Varispeed-606V7 - Yaskawa Europe GmbH

Varispeed-606V7
D
GB
F
I
Brevi istruzioni sul funzionamento
iniziale
E
YEG-TSI-S606-11B
!
AVVERTENZE
ATTENZIONE
1) Leggere il presente manuale accuratamente e completamente prima
di installare o usare l'inverter VS-606V7. Si prega di osservare anche
tutte le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per l'uso.
2) Non collegare né scollegare cavi o eseguire prove di segnali senza
disinserire la tensione di alimentazione.
3) Il condensatore interno del VS-606V7 potrebbe essere ancora carico
anche dopo il disinserimento della tensione di alimentazione. Per evitare scosse elettriche, si deve disinserire qualsiasi fonte di alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull'inverter. Pertanto, si deve
attendere almeno un minuto dopo il disinserimento della tensione e lo
spegnimento di tutti i LED.
4) Non testare la tensione dei resistori né eseguire prove megger su componenti del VS-606V7. Questo dispositivo elettronico usa semiconduttori che potrebbero essere danneggiati dalla tensione.
6) Prima di rimuovere l'operatore digitale si deve staccare la tensione di
alimentazione. Non toccare mai la cartella di controllo se è presente la
tensione.
7) Il VS-606V7 non si può utilizzare in un circuito in grado di fornire una
corrente simmetrica superiore a 65.000 A, max. 480 volt (nei dispositivi
da 460 V), max. 240 volt (nei dispositivi da 230V).
La mancata osservanza di queste indicazioni e delle altre avvertenze
riportate nel manuale potrebbe esporre ad alte tensioni, con gravi
danni alle macchine e lesioni personali molto gravi o mortali.
NOTA
Edizione Febbraio 2000. Le informazioni contenute nella presente documentazione sono di proprietà della Yaskawa Electric. Non è consentito
copiarle, riprodurle o trasmetterle a terzi senza il consenso espresso
scritto da parte di Yaskawa Electric.
Non ci assumiamo nessuna responsabilità per eventuali brevetti industriali
per le informazioni contenute nel presente manuale, che inoltre, a causa
delle continue migliorie apportate da Yaskawa ai suoi prodotti di qualità,
sono soggette a modifiche senza alcun preavviso. Il presente manuale è
stato redatto con la massima cura. Cionostante, Yaskawa non si può
assumere nessuna responsabilità per eventuali errori od omissioni, né per
eventuali danni risultanti dall'uso delle informazioni contenute in questa
pubblicazione.
2
VS-606V7 Brevi istruzioni
INDICE DEI CONTENUTI
Cap.
Descrizione
Pagina
1.
INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.1. Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.2. Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.3. Avvertenze sulla sicurezza e sull'impiego . . . . . . . . . . . . . .5
2.
CONTROLLI PRELIMINARI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.
CABLAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.
USO DELL'INVERTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.
IMPOSTAZIONE DATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.
ELENCO PARAMETRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.
DIAGNOSTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
9.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
9.1. Dichiarazione del produttore UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
9.2. Misure per conformare gli inverter YASKAWA
alle norme EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.3. Filtri di linea consigliati per gli inverter YASKAWA . . . . . .42
9.4. Installazione dei filtri di linea e degli inverter . . . . . . . . . . .44
VS-606V7 Brevi istruzioni
3
CAPITOLO 1. Introduzione
1. INTRODUZIONE
1.1. INFORMAZIONI GENERALI
Il presente manuale illustra in dettaglio le procedure fondamentali d'installazione e i valori dei parametri impostabili nei controller a frequenza regolabile della serie VS-606V7. Per informazioni sulla programmazione e
indicazioni più dettagliate, rimandiamo alla pubblicazione TOE-S606-11.
1.2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
1) Non collegare né scollegare cavi o eseguire prove di segnali senza
disinserire la tensione di alimentazione.
2) Si noti che il condensatore del circuito di collegamento dell'inverter
rimane carico per un certo tempo dopo il disinserimento della tensione
di alimentazione. Per evitare scosse elettriche si deve sempre scollegare il convertitore di frequenza dalla tensione di rete prima di
eseguire la manutenzione. Prima di lavorare sul dispositivo si deve
disinserire la tensione di alimentazione e attendere per almeno un
minuto dopo lo spegnimento di tutti i LED.
3) Sui componenti dell'inverter non si devono eseguire controlli di resistenza mediante tensione. L'inverter, essendo un dispositivo elettronico,
contiene semiconduttori che non sopporterebbero le alte tensioni.
4) Prima di rimuovere l'operatore digitale si deve staccare la tensione di
alimentazione. Non toccare mai la cartella di controllo se è presente la
tensione.
SPECIALI AVVERTENZE:
1) Al circuito di uscita dell'inverter non si devono collegare mai filtri standard di soppressione interferenze LC/RC.
2) Non collegare mai condensatori agli stadi di ingresso/uscita e/o soppressori di sovratensioni allo stadio di uscita.
3) Se si deve installare un teleruttore o interruttore tra l'inverter e il
motore, si prega di non collegare/scollegare mai il motore al/dal circuito durante il funzionamento del dispositivo.
Importanti istruzioni da osservare:
Studiare accuratamente il presente manuale prima di installare e utilizzare il dispositivo.
Si prega di osservare tutte le istruzioni sulla sicurezza e sull'impiego.
Nel rispetto delle norme sulla classe di protezione IP si deve sempre
impiegare il dispositivo tenendo l'alloggiamento chiuso e i terminali
coperti. Non collegare né impiegare dispositivi con danni visibili o parti
mancanti. L'operatore è responsabile di qualsiasi danno o lesione causati alle persone e all'impianto a causa della mancata osservanza delle
presenti istruzioni e delle avvertenze sulla sicurezza.
4
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 1. Introduzione
1.3. AVVERTENZE SULLA SICUREZZA E SULL'IMPIEGO DEGLI
INVERTER
1.3.1. Introduzione
A seconda della loro protezione, durante il funzionamento i componenti
dell'inverter possono avere parti sotto tensione o non isolate o superfici
calde. Se si rimuovono parti dell'alloggiamento, l'unità di controllo o i ripari
dei terminali, si potrebbero causare malfunzionamenti, serie lesioni e
danni alle altre parti dell'impianto. È quindi essenziale osservare tutte le
avvertenze e le istruzioni contenute nel manuale per l'uso. L'installazione,
la messa a punto e la manutenzione dovrebbero essere eseguite da personale qualificato (IEC 364 / Cenelec HD o DIN VDE 0100 e IEC 664 o
DIN VDE. Si devono osservare anche, ove applicabili, le normative nazionali sulla sicurezza e la prevenzione degli infortuni). Ai sensi dei requisiti
di sicurezza, il personale qualificato viene definito come personale familiarizzato con l'installazione, la messa a punto e il funzionamento degli
inverter e adeguato per questo tipo di lavoro.
1.3.2. Impiego appropriato
Gli inverter sono previsti per essere installati in sistemi o macchinari
elettrici. Un inverter installato in una macchina può essere attivato soltanto
se la macchina in questione è conforme a quanto previsto dalla direttiva
UE 89/392/CEE (direttive sui macchinari). Si deve altresì osservare la
norma EN 60204. Inoltre, si può impiegare l'inverter solo se sono soddisfatti i requisiti imposti dalla direttiva EMC (89/336/CEE). L'inverter è conforme alle disposizioni della direttiva sulla bassa tensione 73/23/CEE.
Sono stati applicati gli standard armonizzanti della serie prEN 50178/DIN
VDE 0160, in combinazione con EN 660439-1/VDE 06600, parte 500, ed
EN 60146/VDE 0558. Infine, si devono sempre osservare i dati tecnici
riportati sulle targhette dei dati tecnici e le specifiche e le condizioni di collegamento descritte nella presente documentazione.
VS-606V7 Brevi istruzioni
5
CAPITOLO 1. Introduzione
1.3.3. Trasporto e stoccaggio
Si devono osservare tutte le istruzioni di trasporto, stoccaggio e uso
appropriato. Le condizioni climatiche e ambientali devono rispecchiare
quanto specificato nella normativa prEN 50178.
1.3.4. Installazione
L'inverter deve essere installato e raffreddato nel rispetto delle normative e
delle istruzioni riportate nella documentazione. La direzione del flusso
dell'aria di raffreddamento è un criterio importante da osservare tassativamente. Ciò significa che l'apparecchiatura deve essere installata e deve
funzionare con l'orientamento specificato (vale a dire, in posizione eretta).
Si devono osservare anche tutte le distanze di sicurezza specificate.
Occorre proteggere l'inverter da stress eccessivi. Non si devono deformare i componenti e non si devono cambiare le distanze necessarie per
garantire un corretto isolamento. Per prevenire il rischio di danni dovuti
all'elettricità statica, non toccare mai i componenti elettronici e i contatti.
1.3.5. Collegamenti elettrici
Quando si lavora su componenti sotto tensione, si devono osservare tutti i
regolamenti nazionali sulla sicurezza (per es. VBG 4). L'installazione
elettrica dei dispositivi deve essere conforme ai regolamenti applicabili.
Per ulteriori informazioni rimandiamo alla relativa documentazione. In particolare, si raccomanda di osservare tutte le istruzioni d'installazione inerenti a una corretta immunità EMC, per es. nella saldatura, messa a terra,
disposizione di filtri e posa dei cavi. Ciò vale anche per le attrezzature con
certificazione CE. Il produttore della macchina e del sistema è responsabile del rispetto dei limiti delle normative EMC.
1.3.6. MCCB
Per informazioni sull'impiego di MCCB negli inverter, contattare il proprio
rivenditore o la rappresentanza Yaskawa.
1.3.7. Funzionamento
Si noti che nei condensatori può esserci ancora tensione fino a circa 5
minuti dopo che l'inverter si scollega dalla tensione di alimentazione. Si
raccomanda, quindi, di attendere un po' di tempo prima di aprire il dispositivo e toccare i collegamenti elettrici.
6
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 2. Controlli Preliminari
2. CONTROLLI PRELIMINARI
Al momento della consegna
Dopo aver disimballato il VS-606V7:
· Accertarsi che i codici riportati sulla targhetta del dispositivo coincidano con quelli riportati sull'ordine di acquisto o sulla packing list.
· Controllare per accertare eventuali danni fisici subiti dal dispositivo
durante il trasporto. Se ci sono parti mancanti o danneggiate, avvertire
immediatamente lo spedizioniere o il proprio rivenditore Yaskawa.
· Controllare se tutti i componenti all'interno del dispositivo (hardware,
le viti, ecc.) sono correttamente installati e fissati.
· Accertarsi che il manuale per l'uso sia allegato alla confezione.
· Se si intende immagazzinare il dispositivo subito dopo la consegna, si
consiglia di lasciarlo nell'imballo originale e di immagazzinarlo rispettando i limiti di temperatura prescritti.
VS-606V7 Brevi istruzioni
7
CAPITOLO 2. Controlli Preliminari
Controllo della targhetta
Modello di inverter
Valori di ingresso
Valori di uscita
No. di lotto
No. di serie
MODELLO
Massa
CIMR - V7 C C 2 0P1
Inverter
Serie VS-606V7
No.
A
B
C
0P1
0P2
0P4
0P7
1P5
2P2
3P0
4P0
5P5
7P5
Tipo
con operatore digitale (con potenziometro)
senza operatore digitale (con pannello vuoto)
con operatore digitale (senza potenziometro)
Nota: per il tipo senza dissipatore di calore,
contattare il proprio rivenditore
YASKAWA
No.
B
2
4
Uscita max. motore applicabile
classe 200 V
classe 400 V
0,1 kW
–
0,25 kW
0,37 kW
0,55 kW
0,55 kW
1,1 kW
1,1 kW
1,5 kW
1,5 kW
2.2 kW
2,2 kW
–
3,0 kW
4,0 kW
4,0 kW
5,5 kW
5,5 kW
7,5 kW
7,5 kW
Classe di tensione
monofase 230 V
trifase 200 V
trifase 400 V
No. Specifica
C
standard europei
ESEMPIO
2 0P1 7
B
2
4
monofase 230 V
trifase 200 V
trifase 400 V
0P1
0P2
0P4
0P7
1P5
2P2
3P0
4P0
5P5
7P5
Uscita max. motore applicabile
classe 200 V
classe 400 V
0,1 kW
–
0,25 kW
0,37 kW
0,55 kW
0,55 kW
1,1 kW
1,1 kW
1,5 kW
1,5 kW
2,2 kW
2,2 kW
–
3,0 kW
4,0 kW
4,0 kW
5,5 kW
5,5 kW
7,5 kW
7,5 kW
No. Classe di protezione
0
IP20
1
NEMA1*
7
IP20 (tipo chiuso sopra)
*NEMA1 è opzionale
Figura 1 Esempio di modello trifase, 200 V c.a., 0,1 KW, IP20
8
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 3. Montaggio
3. MONTAGGIO
!
AVVERTENZE
ATTENZIONE
1) Durante i preparativi per il montaggio, sollevare il VS-606V7 prendendolo con la base e non con il pannello frontale.
2) Montare l'inverter su materiale non infiammabile.
3) Il VS-606V7 genera calore. Per garantire il massimo raffreddamento
possibile, occorre montarlo verticalmente. Per ulteriori dettagli si
rimanda alla sezione "Distanze minime di sicurezza", pag. 10.
4) Quando i dispositivi si installano in una custodia, si deve installare una
ventola o un altro dispositivo di raffreddamento in modo che la temperatura dell'aria non superi i 45°C.
La mancata osservanza di queste indicazioni potrebbe causare danni
alle attrezzature.
Scelta della posizione
Si raccomanda di montare l'inverter in un posto protetto dai seguenti
agenti:
· freddo e caldo estremo (temperatura ambiente consentita:
da -10 a 40°C)
· luce solare diretta (non è previsto l'impiego all'aperto)
· pioggia, umidità
· umidità elevata (RH 90 - 95 % o meno / senza condensa)
· nebbie d'olio, spruzzi
· nebbia salina
· polvere o particelle metalliche nell'aria
· gas corrosivi (per es. gas solforati) o liquidi
· sostanze radioattive
· combustibili (per es. diluenti, solventi, ecc.)
· urti, vibrazioni (max. 9,8 m/s² (1G) a meno di 20 Hz, max. 2 m/s² (0,1G)
a 20-50 Hz)
· disturbi magnetici (per es. saldatrici, gruppi di alimentazione, ecc.)
· 1000 m di altezza s.l.m. o meno
VS-606V7 Brevi istruzioni
9
CAPITOLO 3. Montaggio
Distanze minime di sicurezza
Per consentire un efficace raffreddamento del VS-606V7, nel montaggio si
devono rispettare le seguenti distanze minime:
30 mm
O PIÙ
30 mm
O PIÙ
Air
aria
100 mm
O PIÙ
Air
aria
100 mm
O PIÙ
Vista fronatele
Vista laterale
Figura 2 Distanze minime di sicurezza per VS-606V7
Note:
1) Le distanze minime di sicurezza da rispettare sopra, sotto e da entrambi i lati dell'inverter
sono uguali per gli alloggiamenti IP20, IP21 e NEMA1.
2) Temperatura consentita per l'aria in ingresso:
IP20:
da -10°C a +45°C
IP21, NEMA1:
da -10°C a +40°C
3) Quando i dispositivi si montano in una custodia, usare una ventola o altro dispositivo di
raffreddamento per limitare a 45°C la temperatura dell'aria all'interno dell'inverter.
10
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 4. Cablaggio
4. CABLAGGIO
!
AVVERTENZE
ATTENZIONE
1) Non collegare o scollegare i cavi né eseguire controlli di segnali con
tensione di alimentazione inserita.
2) Collegare il cavo di alimentazione ai terminali L1, L2 ed L3 della sezione di ingresso del circuito principale. NON collegare i cavi di alimentazione ai terminali di uscita!
3) Collegare i cavi del motore ai terminali della sezione di uscita del circuito principale.
4) Non toccare mai direttamente il circuito di uscita né lasciare che i
contatti della linea di uscita tocchino la custodia dell'inverter.
5) Non collegare al circuito di uscita condensatori di rifasatura né filtri
antidisturbi LC/RC.
6) Il cablaggio del motore deve avere una lunghezza inferiore ai 100 m.
Si consiglia inoltre di posarlo in una canalina separata da quella dei
cavi di alimentazione.
7 I cavi di controllo devono avere una lunghezza inferiore ai 50 e
devono essere posati in una canalina diversa da quella dei cavi di
alimentazione.
8) Stringere le viti del circuito principale e controllare i terminali del circuito.
9) I cavi della bassa tensione devono essere cablati in conformità alla
classe 1.
10) Nel cablaggio di dispositivi elettrici si devono osservare le normative
elettriche nazionali (NEC).
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare
danni all'attrezzatura.
Al completamento del cablaggio, verificare che:
tutti i cablaggi siano stati realizzati correttamente,
le viti e i pressacavi in eccesso siano stati rimossi dall'interno del dispositivo,
le viti siano serrate a fondo,
i fili scoperti non tocchino altri cavi o terminali.
VS-606V7 Brevi istruzioni
11
CAPITOLO 4. Cablaggio
Funzioni dei terminali del circuito principale e di controllo
La tabella seguente riporta le funzioni dei terminali dei circuiti. Cablare in
base alla funzione di ciascun terminale.
Tabella 1: Descrizione dei terminali
Circuito principale
Tipo
Terminale
R/L1,
S/L2,
T/L3
U/T1,
V/T2,
W/T3
Nome
Funzione (livello segnale)
Ingresso alimentazione tensione c.c.
Per inverter monofase usare sempre i terminali R/L, S/L2.
Non collegare mai al terminale T/L3.
Uscita inverter
Uscita dell'inverter
B1, B2
Collegamento resistore di decelerCollegamento resistore di decelerazione
azione
+2, +1
Collegamento reattore c.c.
+1, (–)
Ingresso alimentazione tensione c.c. Ingresso tensione di alimentazione c.c. (+1; positivo; -1: negativo)*
Massa
Quando si collega il reattore opzionale in c.c., rimuovere la barra di
cortocircuito tra i contatti +2 e +1 del circuito principale.
Massa 200 V: massa a codici locali
400 V: massa a codici locali
Impostazione di fabbrica: chiuso = AVANTI,
aperto = INDIETRO
Impostazione di fabbrica: chiuso = INDIS2 Selezione ingresso multifunzionale 2
ETRO, aperto = AVANTI
S1 Selezione ingresso multifunzionale 1
Ingresso
Sequenza
S3 Selezione ingresso multifunzionale 3
Impostazione di fabbrica: errore esterno
(contatto n.a.)
Isolamento accoppiaS4 Selezione ingresso multifunzionale 4 Impostazione di fabbrica: reset errore
tore ottico 24 V c.c.,
Impostazione di fabbrica: riferimento velocità 8 mA.
S5 Selezione ingresso multifunzionale 5
a più gamme 1
S6 Selezione ingresso multifunzionale 6
Impostazione di fabbrica: riferimento velocità
a più gamme 2
S7 Selezione ingresso multifunzionale 7 Impostazione di fabbrica: riferimento JOG
Selezione ingresso multifunzionPer segnale di controllo
ale comune
Ingresso treno d'impulsi riferimento
33 kHz max.
RP
velocità principale
12
Uscita a contatti multifunzionali Riferimento di frequenza
Uscita
Circuito di controllo
SC
FS
Alimentazione per impostazione
frequenza
+12 V (corrente max. consentita 20 mA)
FR
Riferimento di frequenza velocità
principale
Da 0 a +10 c.c. (20 kΩ) o da 4 a 20 mA (250 Ω) o da 0 a 20 mA
(250 Ω) (risoluzione 1/1000)
FC Riferimento di frequenza comune
0V
MA Uscita contatto n.a.
MB Uscita contatto n.c.
Impostazione di fabbrica: errore
MC Uscita contatto comune
P1 Uscita accoppiatore ottico 1
Capacità contatto
250 V c.a. 1 A o meno,
30 V c.c. 1 A o meno
Impostazione di fabbrica: funzionamento
Impostazione di fabbrica: frequenza concor- Uscita accoppiatore
data
ottico +48 V c.c.,
50 mA o meno
PC Uscita accoppiatore ottico comune 0 V
P2 Uscita accoppiatore ottico 2
AM
Uscita monitor analogico‡
Impostazione di fabbrica:
frequenza di uscita da 0 a +10 V
AC
Monitor analogico comune
0V
+10 V c.c., 2 mA o
meno, risoluzione 8 bit
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 4. Cablaggio
Tabella 1: Descrizione dei terminali
Terminale
MEMOBUS
comunicazione
Terminale circuito
di comunicazione
Tipo
Nome
Funzione (livello segnale)
R+ Ingresso di comunicazione (+)
R– Ingresso di comunicazione (–)
S+ Uscita di comunicazione (+)
S– Uscita di comunicazione (–)
MEMOBUS-comunicazione
trasmissione con RS-485 o RS-422.
RS-485/422
protocollo MEMOBUS
max.19,2 kb/s
* In caso di collegamento diretto con il circuito in c.c., contattare il proprio rivenditore Yaskawa.
‡ Si può commutare su uscita monitor a impulsi.
VS-606V7 Brevi istruzioni
13
CAPITOLO 4. Cablaggio
14
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 5. Uso dell’inverter
5. USO DELL’INVERTER
La selezione iniziale della modalità di controllo (n002) è impostata sulla
modalità di controllo V/f.
•
Prova di funzionamento
L'inverter funziona impostando il riferimento di frequenza e il comando di
marcia.
Per il VS-606V7 sono previsti tre tipi di modalità di funzionamento:
1. omando di marcia dall'operatore digitale (impostazione tramite potenziometro locale/digitale)
2. Comando di marcia dal terminale del circuito di controllo.
3. Comando di marcia dalla sezione di comunicazione (MEMOBUS di
comunicazione).
Alla spedizione il gruppo è impostato per ricevere il comando di marcia e il
riferimento di frequenza dall'operatore digitale. Riportiamo di seguito le
istruzioni per il funzionamento del VS-606V7 usando l'operatore digitale
(con potenziometro locale) JVOP-140.
I parametri di riferimento funzionamento e di riferimento frequenza si possono selezionare a parte, come indicato in basso.
Nome
N003 = 0
Selezione riferimento
=1
funzionamento
=2
N004 = 0
=1
=2
Selezione riferimento
frequenza
-------------
= 3 --= 4 --= 5 --= 6 ---
VS-606V7 Brevi istruzioni
Parametro
Abilita le funzioni MARCIA, STOP/RESET dell'operatore
Abilita la marcia/arresto dei terminali del circuito di controllo
Abilita la comunicazione (MEMOBUS di comunicazione)
Abilita il potenziometro dell'operatore digitale
Abilita il riferimento di frequenza 1 (parametro 024)
Abilita il riferimento di tensione (da 0 a 10V) del terminale del
circuito di controllo
Abilita il riferimento di corrente (da 4 a 20mA) del terminale del
circuito di controllo
Abilita il riferimento di corrente (da 0 a 20mA) del terminale del
circuito di controllo
Abilita il riferimento della linea a impulsi del terminale del
circuito di controllo
Abilita la comunicazione (MEMOBUS di comunicazione)
15
CAPITOLO 5. Uso dell’inverter
Display a
12 LED
Fasi di funzionamento
Display operatore
1.Inserire la tensione di alimentazione.
6.00
RUN
ALARM
1
RUN
ALARM
2. Impostare a 1 il parametro n004.
3.Impostare i seguenti parametri.
n019 : 15.0 (tempo di accelerazione)
n020 : 5.0 (tempo di decelerazione)
4.F/R lampeggia
Selezionare la modalità AVANTI o
INDIETRO premendo il
tasto
o
.
eEsaminare l'applicazione (non
NOTA
s selezionare mai INDIETRO se
la modalità INDIETRO è inibita).
5.Impostare il riferimento premendo il
tasto
o
15.0
5.0
(Avanti)
o
LED indicatori di stato
RUN
ALARM
RUN
ALARM
(Indietro)
60.00
.
RUN
ALARM
6. Premere RUN.
0.00 → 60.0
RUN
ALARM
7. Premere STOP per arrestare
l'inverter.
60.0 → 00.0
RUN
ALARM
LED di indicazione stato
: acceso : lampeggiante (lentamente)
: lampeggiante
: spento
Punti di controllo funzionamento
·
·
·
·
·
·
Il motore gira senza scatti.
Il motore gira nella corretta direzione.
Il motore non vibra troppo né produce rumori anomali.
L'accelerazione e la decelerazione avvengono senza scatti.
La corrente corrisponde al carico.
I LED di indicazione stato e il display dell'operatore digitale funzionano
correttamente.
16
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 5. Uso dell’inverter
•
Funzionamento dell'operatore digitale
Tutte le funzioni del VS-606V7 vengono impostate dall'operatore digitale.
Di seguito sono descritte le singole parti del display e le funzioni dei tasti.
Area visualizzazione dati
Area di visualizzazione
LED di indicazione funzioni
Il LED passa ad un'altra
funzione ogni volta che
si preme
. I dati visualizzati si possono cambiare.
Potenziometro
di impostazione frequenza
cambia la frequenza impostata a
seconda
dell'impostazione del potenzi-
Premerlo per commutare le funzioni
dei LED.
Premerlo per inserire le
costanti.(visualizza le costanti corrispondenti al numero selezionato indicato
dal LED
)
Premerlo per
incrementare il
valore del dato/
numero
costante.
Terminale operatore CN2
(pannello posteriore dell'operatore)
Spia di stato
(stessa funzione
della spia RUN)
Premerlo per
mettere in
funzione il
motore.
Premerlo per decremen- Premerlo per fermare il motare il valore del numero/ tore (premerlo per resettare
dato del parametro.
errori).
CN2-1: terminale del circuito
dell'operatore (riferimento di tensione)
CN2-3: massa del terminale
del circuito dell'operatore
CN2-2: terminale del circuito dell'operatore
(riferimento di corrente)
Figura 3 Operatore digitale JVOP-140
Dettagli sui LED (i colori tra parentesi indicano i colori dei LED).
FREF
Impostazione/
monitoraggio riferimento
di frequenza
(VERDE)
F/R
Selezione comando di
marcia AVANTI/
INDIETRO dell'operatore
(VERDE)
FOUT
Monitor frequenza in
uscita
(VERDE)
IOUT
Monitor corrente in
uscita
(VERDE)
MNTR
Monitor
multifunzionale
(VERDE)
LO/RE
Selezione LOCALE/
REMOTO
(ROSSO)
PRGM
Valore/numero del
parametro
(ROSSO)
Descrizione dei LED indicatori di stato
VS-606V7 Brevi istruzioni
17
CAPITOLO 5. Uso dell’inverter
Ci sono due LED al centro della parte destra del pannello frontale del VS606V7. Lo stato dell'inverter viene indicato da varie combinazioni di LED
accesi, lampeggianti e spenti. La spia di marcia RUN e il pulsante indicatore di stato
hanno la stessa funzione.
: acceso
: lampeggiante (lentamente)
(verde)
(rosso)
: lampeggiante
pronto start
(durante l'arresto)
: spento
rampa di
arresto
funzionamento
normale
NOTA
L'errore si può resettare attivando il segnale di reset errori (o premendo il
tasto
dell'operatore digitale) con segnale di funzionamento disinserito, oppure disinserendo la tensione di alimentazione. Se il segnale di
funzionamento è attivo, non è possibile resettare l'errore mediante il segnale di reset.
18
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 5. Uso dell’inverter
•
Funzionamento dell'operatore digitale
Premendo il tasto
dell'operatore digitale si può selezionare uno dei
LED di funzionamento.
Il seguente diagramma di flusso descrive i singoli LED di funzionamento.
Accensione
Impostazione/monitor (Hz) del riferimento
di frequenza
Imposta la velocità di funzionamento del
VS-606V7.
Monitor frequenza in uscita (Hz)
Visualizza la frequenza emessa attualmente dal VS-606V7.
Impostazione disabilitata.
Monitor corrente in uscita (A)
Visualizza la corrente attualmente emessa
dal VS-606V7.
Impostazione disabilitata.
Monitor multifunzionale
Viene visualizzata la descrizione del monitor selezionato.
Selezione marcia AVANTI/INDIETRO
Imposta il senso di rotazione del motore
quando l'operatore digitale dà il comando
di marcia. L'impostazione può essere cambiata con il tasto
o
(AVANTI)
(INDIETRO)
VS-606V7 Brevi istruzioni
Se viene a mancare la
tensione di alimentazione del VS-606V7
durante una di queste
modalità di funzionamento, al ripristino
della tensione viene
riattivata la modalità
che era attiva per ultima.
No. monitor:
U-01: riferimento frequenza (FREF)
U-02: frequenza in uscita (FOUT)
U-03: corrente in uscita (IOUT)
U-04: riferimento tensione in uscita
(unità: 1 V)
U-05: tensione in corrente continua
(unità: 1 V)
U-06: stato terminali di ingresso
U-07: stato terminali di uscita
U-08: monitor di coppia (unità: %)
U-09: archivio degli errori
U-10: no. software
U-11: potenza in uscita (unità: kW)
U-15:errore di ricezione dati
U-16: retroazione PID (unità: %)
U-17: ingresso PID (unità: %)
U-18: uscita PID (unità: %)
19
CAPITOLO 5. Uso dell’inverter
Selezione LOCALE/REMOTO
Questa funzione commuta il funzionamento:
nella modalità con l'operatore digitale è
prevista l'impostazione della frequenza
mediante potenziometro usando i terminali
di ingresso o tramite comunicazione
L'impostazione può essere cambiata con il
tasto
o .
(LOCALE)
(REMOTO)
Numero/valore del parametro
Imposta e cambia il valore mediante il
numero del parametro (cfr. pagina 23).
Ritorno a
Monitor muntifunzionale
•
Selezione del monitor
Premere il tasto
. Se
è attivo, si può visualizzare il valore
selezionando il numero del monitor.
Selezionare
U-04 premendo il tasto
o
.
o
Viene visualizzato il riferimento della
tensione in uscita.
Figura 4 [Esempio] di monitoraggio del riferimento della tensione in uscita
20
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 6. Impostazione dei ati semplici
6. IMPOSTAZIONE DEI ATI SEMPLICI
L'impostazione digitale (FUNZIONAMENTO DELL'INVERTER, capitolo 5) e
l'impostazione tramite potenziometro sono entrambe disponibili per la modalità di funzionamento di semplice accelerazione/decelerazione del VS-606V7.
Il riferimento di frequenza tramite impostazione digitale viene inizialmente
impostato a n004 = 1. Nei modelli con operatore digitale (con potenziometro), l'impostazione di fabbrica è fissata tramite potenziometro di
impostazione frequenza (n004 = 0).
Di seguito riportiamo un esempio in cui si usano i LED delle funzioni per
impostare il riferimento della frequenza, il tempo di accelerazione, il tempo
di decelerazione e il senso di rotazione del motore.
Impostazione dati tramite potenziometro di regolazione frequenza
Fasi di funzionamento
Display operatore
1.Ruotare il potenziometro
completamente a sinistra. Quindi
inserire la tensione di alimentazione.
2.F/R lampeggia
Selezionare la modalità AVANTI o
INDIETRO usando i tasti.
NOTA Non selezionare mai INDIETRO se la modalità INDIETRO è inibita.
3.Premere DSPL per far lampeggiare
FREF. Quindi premere RUN.
Display a
12 LED
0.00
o
0.00
4.Mettere in funzione il motore ruotando da 00.0 a 60.00
il potenziometro a destra (il riferimento La frequenza di
di frequenza indicato corrisponde alla uscita minima è
posizione del potenziometro).
1.50 Hz.
NOTA Se si aziona il potenziometro
rapidamente, anche il motore
accelera e decelera rapidamente, analogamente al movimento del potenziometro.
Prestare attenzione allo stato
del carico e comandare il potenziometro con una velocità
tale da non pregiudicare il
movimento del motore.
Spia luminosa di stato
VS-606V7 Brevi istruzioni
: accesa
: lampeggiante
LED indicatori di stato
RUN
ALARM
RUN
ALARM
RUN
ALARM
RUN
ALARM
:spenta
21
CAPITOLO 6. Impostazione dei ati semplici
•
Funzioni di programmazione
I valori di preset dei parametri sono indicate nelle tabelle con
.
Impostazione parametri e inizializzazione
Selezione/inizializzazione parametri (n001)
La tabella seguente descrive i dati che si possono impostare o leggere
quando si imposta n001.
I parametri disattivati da n001 a n179 non sono visualizzati.
Valore di n001
0
1
2
3
4
5
6
da 7 a 11
12
13
Parametri impostabili
n001
da n001 a 049*
da n001 a 079*
da n001 a 119*
da n001 a 179*
Non usato
Archivio errori cancellato
Non usato
Inizializzazione
Inizializzazione (sequenza a 3 fili)
Parametri accessibili
da n001 a 179
da n001 a 049
da n001 a 079
da n001 a 119
da n001 a 179
* Esclusi i parametri per i quali è inibita l'impostazione.
NOTA
Sul display LCD appare "
" per un secondo e i dati impostati
vengono resettati ai loro valori iniziali nei seguenti casi:
(1) I valori impostati dai terminali di ingresso di selezione funzioni 1 - 7
(da n050 a n056) sono gli stessi..
(2) Non sono soddisfatte le seguenti condizioni nell'impostazione dei valori V/f:frequenza max. di uscita (n011) > frequenza di uscita per tensione max. (n013)
> frequenza media di uscita (n014)
> frequenza min. di uscita (n016)
(3) Se non sono soddisfatte le seguenti condizioni nell'impostazione del
salto di frequenza:
salto di frequenza 3 (n085) < salto di frequenza 2 (n084)
< salto di frequenza 1 (n083)
(4) Se il limite inferiore valore nominale di frequenza (n034) < limite superiore valore nominale di frequenza (n033)
(5) Se la corrente nominale del motore (n036) < 150% della corrente
nominale dell'inverter
(6) Il parametro n018 cambia da 0 a 1 (l'unità di misura per i tempi di
accelerazione e decelerazione è 0,01 sec.) e il valore impostato nei
parametri da n019 a n022 è superiore a 600,0 sec.
22
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 7. Lista parametri
7. LISTA PARAMETRI
• Espansione con parametri di versioni software più evolute
I parametri contrassegnati con #1 e #2 sono utilizzabili nelle versioni software più evolute corrispondenti ai seguenti numeri:
#1: parametri per la versione software VSP 010015 o superiore
#2: parametri per la versione software VSP 010020 o superiore
Primo gruppo di funzioni (parametri da n001 a n049)
No.
Descrizione
001 Attivazione protezione da scrittura parametri/inizializzazione
002 Selezione metodo di controllo (nota 6)
003
004
005
006
007
008
009
010
011
Selezione comando di marcia
Selezione riferimento di frequenza
Selezione del processo di arresto
Funzionamento con senso di rotazione INDIETRO inibito
Selezione "Consenso/inibizione interruzione funzionamento"
Selezione del valore nominale di frequenza nel modo operativo
"Locale"
Selezione del metodo di impostazione del riferimento di frequenza
Selezione del rilevamento di connessione errata dell'operatore
digitale
Frequenza max. di uscita
012 Tensione max.
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
Frequenza di uscita per tensione max.
Frequenza media di uscita
Tensione di uscita per frequenza media di uscita
Frequenza min. di uscita
Tensione di uscita per frequenza min. di uscita
Unità di misura per tempi di accelerazione e di decelerazione
Tempo di accelerazione 1
Tempo di decelerazione 1
Tempo di accelerazione 2
Tempo di decelerazione 2
Selezione delle curve ad S nella fase di accelerazione
decelerazione
Valore nominale di frequenza 1 (riferimento di velocità
principale)
Valore nominale di frequenza 2
Valore nominale di frequenza 3
Valore nominale di frequenza 4
Valore nominale di frequenza 5
Valore nominale di frequenza 6
VS-606V7 Brevi istruzioni
Campo di
regolazione
da 0 a 4, 6, 12, 13
da 0 a 3
da 0 a 9
0, 1
0, 1
0, 1
Impostazione
iniziale
1
(nota 1)
0 (nota 6)
0
1
0
0
0
0, 1
1 (nota 5)
0, 1
0
0, 1
0
0,1
da 50,0 a 400,0Hz
50,0Hz
da 0,1 a 255,0V 200,0V (nota 2)
(da 0,2 a 510,0)
da 0,2 a 400,0Hz
50,0Hz
da 0,1 a 399,9
1,3Hz
da 0,1 a 255,0V
12,0V (nota 2)
da 0,1 a 10,0Hz
1,3Hz
da 0,1 a 50,0V
12,0V (nota 2)
0, 1
0
da 0,0 a 6000s
10,0s
da 0,0 a 6000s
10,0s
da 0,0 a 6000s
10,0s
da 0,0 a 6000s
10,0s
0a3
0
da 0,0 a 400,0Hz
6,00Hz
da 0,0 a 400,0Hz
da 0,0 a 400,0Hz
da 0,0 a 400,0Hz
da 0,0 a 400,0Hz
da 0,0 a 400,0Hz
0,00Hz
0,00Hz
0,00Hz
0,00Hz
0,00Hz
23
CAPITOLO 7. Lista parametri
No.
030
031
032
033
24
Descrizione
Valore nominale di frequenza 7
Valore nominale di frequenza 8
Valore nominale di frequenza "Marcia Impulsi" (jog )
Limite superiore valore nominale di frequenza
Campo di
regolazione
da 0,0 a 400,0Hz
da 0,0 a 400,0Hz
da 0,0 a 400,0Hz
da 0 a 110%
Impostazione
iniziale
0,00Hz
0,00Hz
6,00Hz
100%
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 7. Lista parametri
No.
Descrizione
034 Limite inferiore valore nominale di frequenza
Selezione dell'unità per l'impostazione/visualizzazione del
035
riferimento di frequenza
036 Corrente nominale del motore
Funzione elettronica di protezione motore da sovraccarico
termico
Selezione costante di tempo intervento protezione motore da
038
sovraccarico termico
039 Selezione funzionamento ventola di raffreddamento
037
Campo di
regolazione
da 0 a 110%
Impostazione
iniziale
0%
da 0 a 3999
0
da 0 a 150% dalla
corrente nominale
dell'inverter
(nota 3)
0, 1, 2
0
da 1 a 60 min
8 min
0, 1
0
Secondo gruppo di funzioni (parametri da n050 a n079)
No.
Descrizione
050
051
052
053
054
055
056
057
058
059
060
061
062
065
066
067
Selezione ingresso multifunzionale 1
Selezione ingresso multifunzionale 2
Selezione ingresso multifunzionale 3
Selezione ingresso multifunzionale 4
Selezione ingresso multifunzionale 5
Selezione ingresso multifunzionale 6
Selezione ingresso multifunzionale 7
Selezione uscita multifunzionale 1
Selezione uscita multifunzionale 2
Selezione uscita multifunzionale 3
Guadagno riferimento analogico di frequenza
Offset riferimento analogico di frequenza
Costante di tempo del filtro dell'ingresso analogico
Selezione uscita monitor (analogico/treno impulsi)
Selezione grandezza elettrica controllata
Guadagno uscita monitor
Guadagno riferimento analogico di frequenza 2
(terminale Vin-CN2 operatore digitale)
Offset riferimento analogico di frequenza 2
(terminale Vin-CN2 operatore digitale)
Costante di tempo del filtro dell'ingresso analogico di frequenza
2 (terminale Vin-CN2 operatore digitale)
Guadagno riferimento analogico di frequenza 2
(terminale Iin-CN2 operatore digitale)
Offset riferimento analogico di frequenza 2
(terminale Iin-CN2 operatore digitale)
Costante di tempo del filtro dell'ingresso analogico di frequenza
2 (terminale Iin-CN2 operatore digitale)
Guadagno dell'ingresso a treno di impulsi
Offset dell'ingresso a treno d'impulsi
Costante tempo del filtro dell'ingresso a treno di impulsi
Selezione ingresso analogico multifunzionale del riferimento di
frequenza 2
068
069
070
071
072
073
074
075
076
077
#2
VS-606V7 Brevi istruzioni
Campo di
Impostazione
regolazione
iniziale
da 1 a 22
1
da 1 a 22
2
da 0 a 22
3
da 1 a 22
5
da 1 a 22
6
da 1 a 22
7
da 1 a 25, 34, 35
10
da 0 a 7, da 10 a 18
0
da 0 a 7, da 10 a 18
1
da 0 a 7, da 10 a 18
2
da 0 a 255%
100%
da -100 a 100%
0%
da 0,00 a 2,00s
0,10s
0,1
0
da 0 a 5
0
da 0,00 a 2,00
1,00
da -255 a 255%
100%
da -100 a 100%
0%
da 0,00 a 2,00s
0,10s
da -255 a 255%
100%
da -100 a 100%
0%
da 0,00 a 2,00s
0,01s
da 0 a 255%
da -100 a 100%
da 0,0 a 2,00s
100%
0%
0,10s
da 0 a 4
0
25
CAPITOLO 7. Lista parametri
No.
078
#2
079
#2
Descrizione
Selezione segnale ingresso analogico multifunzionale
riferimento di frequenza 2
Offset di frequenza del riferimento analogico di frequenza 2
(FBIAS)
Campo di
regolazione
Impostazione
iniziale
0,1
0
da 0 a 50%
10%
Terzo gruppo di funzioni (parametri da n080 a n119)
No.
Descrizione
080 Frequenza portante
Selezione del comportamento d'esercizio dopo una mancanza di
081
corrente di breve durata
082 Tentativi di riavvio automatici dopo malfunzionamento
083 Salto di frequenza 1
084 Salto di frequenza
085 Salto di frequenza
086 Ampiezza salto di frequenza
089 Valore di corrente per frenatura con iniezione di corrente continua
090 Tempo di frenatura con iniezione di corrente continua alla fermata
Tempo di frenatura con iniezione di corrente continua alla
091
partenza
092 Prevenzione allo stallo durante la decelerazione (limite di corrente)
093 Prevenzione allo stallo durante l'accelerazione (limite di corrente)
094 Prevenzione allo stallo durante la marcia (limite di corrente)
095 Livello rilevamento frequenza
096 Rilevamento sovracoppia 1
097 Rilevamento sovracoppia 2
098 Livello rilevamento sovracoppia
099 Periodo di tempo per il rilevamento della sovracoppia
100 Selezione memoria per il mantenimento della frequenza di uscita
103 Guadagno compensazione di coppia
104 Costante di tempo per compensazione coppia
105 Perdite nel ferro per compensazione di coppia
106 Scorrimento nominale motore
107 Resistenza motore per una fase
108 Induttanza di dispersione motore
109 Limitatore di tensione della compensazione di coppia
110 Corrente a vuoto del motore
111 Guadagno compensazione di scorrimento
112 Tempo di ritardo primario compensazione scorrimento
Selezione della compensazione di scorrimento durante il modo
113
rigenerativo
115 Selezione della riduzione automatica del livello di prevenzione
#2 allo stallo
116 Selezione del tempo di accelerazione/decelerazione durante la
#2 prevenzione allo stallo
26
Campo di
regolazione
da 1 a 4, da 7 a 9
Impostazione
iniziale
4 (nota 4)
0, 1, 2
0
da 0 a 10 volte
da 0,0 a 400,0Hz
da 0,0 a 400,0Hz
da 0,0 a 400,0Hz
da 0,0 a 25,50Hz
da 0 a 100%
da 0,0 a 25,5%
0
0,00Hz
0,00Hz
0,00Hz
0,00Hz
50%
0,5s
da 0,0 a 25,5%
0,0s
0,1
da 30 a 200%
da 30 a 200%
da 0,0 a 400,0Hz
da 0 a 4
0,1
da 30 a 200%
da 0,1 a 10,0s
0,1
da 0,0 a 2,5
da 0,0 a 25,5s
da 0,0 a 6550
da 0,0 a 20,0Hz
da 0,0 a 65,50Ω
da 0,0 a 655,0mH
da 0 a 250%
da 0 a 99%
da 0,0 a 2,5
da 0,0 a 25,5s
0
170%
160%
0,00Hz
0
0
160%
0,1s
0
1,0
0,3s
(nota 3)
(nota 3)
(nota 3)
(nota 3)
150%
(nota 3)
0,0
2,0s
0,1
0
0,1
0
0,1
0
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 7. Lista parametri
Fourth Functions (Constants n120 to n179)
No.
Descrizione
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
Valore nominale di frequenza 9
Valore nominale di frequenza 10
Valore nominale di frequenza 11
Valore nominale di frequenza 12
Valore nominale di frequenza 13
Valore nominale di frequenza 14
Valore nominale di frequenza 15
Valore nominale di frequenza 16
Selezione della regolazione PID
Guadagno retroazione PID
Guadagno proporzionale (P)
Tempo integrale (I)
Tempo differenziale ( D)
Compensazione offset PID
Limite superiore tempo integrale
Costante di tempo del ritardo primario della risposta PID
Selezione modo operativo per perdita della retroazione PID
Soglia di rilevamento della perdita della retroazione PID
Intervallo di tempo per il rilevamento della perdita della
retroazione PID
Selezione della funzione "Risparmio Energetico" in modalità V/f
Coefficiente di risparmio energetico K2
Limite inferiore di tensione della funzione " Risparmio
Energetico" (a 60 Hz)
Limite inferiore di tensione della funzione " Risparmio
Energetico" (a 6 Hz)
Tempo medio di calcolo/ricerca del valore di tensione da
applicare al motore durante il risparmio energetico
Limite di tensione entro il quale è effettuato il calcolo/ricerca del
valore di tensione da applicare al motore
Ampiezza del valore di tensione nella fase di calcolo/ ricerca (al 100%)
Ampiezza del valore di tensione nella fase di calcolo/ ricerca (al 5%)
Rapporto ingresso sequenza impulsi/treno impulsi
Selezione fondo scala dell'uscita del monitor a treno di impulsi
MEMOBUS-selezione rilevamento timeover
MEMOBUS-selezione unità per trasmissione rif. di frequenza e
monitor di frequenza
MEMOBUS-indirizzo slave
MEMOBUS-selezione baud rate
MEMOBUS-selezione del controllo di parità
MEMOBUS-tempo di attesa trasmissione
MEMOBUS-controllo RTS
Codice motore (durante risparmio energetico)
Limite sup. tensione risparmio energetico (a 60 Hz)
Limite sup. tensione risparmio energetico (a 6 Hz)
Ampiezza del valore di potenza da rilevare/mantenere durante
la funzione di calcolo/ricerca
Costante di tempo del filtro per rilevamento potenza
Guadagno in uscita del regolatore PID
138
139
140
141
142
143
144
145
146
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
VS-606V7 Brevi istruzioni
Campo di
regolazione
da 0,0 a 400,0Hz
da 0,0 a 400,0Hz
da 0,0 a 400,0Hz
da 0,0 a 400,0Hz
da 0,0 a 400,0Hz
da 0,0 a 400,0Hz
da 0,0 a 400,0Hz
da 0,0 a 400,0Hz
da 0 a 8
da 0,0 a 10,00
da 0,0 a 25,0
da 0,0 a 360,0
da 0,0 a 2,50
da -100 a 100%
da 0 a 100%
da 0,0 a 10,0
0,1,2
da 0 a 100%
Impostazione
iniziale
0,00Hz
0,00Hz
0,00Hz
0,00Hz
0,00Hz
0,00Hz
0,00Hz
0,00Hz
0
1,00
1,0
1,0
0,00
0%
100%
0,0
0
0%
da 0,0 a 25,5
1,0
0,1
da 0,0 a 6550
0
(nota 7)
da 0 a 120%
50%
da 0 a 25%
12%
da 1 a 200
1 (24ms)
da 0 a 100%
0%
da 0,1 a 100%
da 0,1 a 10,0%
da 100 a 3300
0,1,6,12,24,36
da 0 a 4
0,5%
0,2%
2500 (25kHz)
0
0
0, 1, 2, 3
0
da 0 a 32
da 0 a 3
0, 1, 2
da 10 a 65ms
0, 1
da 0 a 70
da 0 a 120%
da 0 a 25%
0
2
0
10ms
0
(nota 7)
120%
16%
da 0 a 100%
10%
da 0 a 255
da 0,0 a 25,0
5 (20ms)
1,0
27
CAPITOLO 7. Lista parametri
No.
Descrizione
164 Selezione retroazione PID
175
Selezione riduzione frequenza portante a basso regime di
#1
velocità
#2
176 Selezione copiatura parametri
177 Selezione protezione lettura parametri
178 Archivio errori
179 No. Software
Note:
Campo di
regolazione
da 0 a 5
Impostazione
iniziale
0
0,1
0
rdy,rEd,CPy
vFy,vA,Sno
0,1
Memorizza e mostra
gli ultimi quattro
allarmi
Visualizza le ultime
quattro cifre del
numero della
versione software
rdy
0
–
–
1. Non viene inizializzato quando vengono inizializzati i parametri.
2. La gamma d'impostazione e l'impostazione iniziale sono il
doppio nella classe 400.
3. Le modifiche dipendono dalla capacità dell'inverter.
4. Le modifiche dipendono dalla capacità dell'inverter.
5. L'impostazione iniziale del modello con operatore JVOP-140
(con potenziometro) è 0. L'impostazione si può commutare a 1
inizializzando il parametro.
6. Quando si cambia la selezione del metodo di controllo (n002),
l'impostazione iniziale corrisponde al metodo di controllo.ä
7. Le modifiche dipendono dalla capacità dell'inverter.
No.
Nome
n014 Frequenza media di uscita
Tensione di uscita per frequenza media di
n015
uscita
n016 Frequenza min. di uscita
n017 Tensione di uscita per frequenza min. di uscita
n104 Costante di tempo per compensazione coppia
n111 Guadagno compensazione di scorrimento
Tempo di ritardo primario compensazione
n112
scorrimento
Metodo di controllo Metodo di controllo
V/f (n002 = 0)
vettore (n002 = 0)
1,3Hz
3,0Hz
12,0V*
11,0V*
1,3Hz
12V*
0,3s
0,0
1,0Hz
4,3V*
0,2s
1,0
2,0s
0,2s
* I valori sono il doppio nella classe 400V.
28
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 7. Lista parametri
Impostazioni iniziali che variano in base alla capacità dell'inverter
• Classe 200V a tre fasi
No.
–
n036
n105
n106
n107
n108
n110
Nome
Capacità
dell'inverter
Corrente nominale
del motore
Perdite nel ferro
per compensazione di coppia
Scorrimento
nominale motore
Resistenza motore
per una fase*
Induttanza di
dispersione motore
Corrente a vuoto
del motore
Unità
Impostazione di fabbrica
kW 0,1kW 0,25kW 0,55kW 1,1kW 1,5kW 2,2kW
–
4,0kW 5,5kW 7,5kW
A
0,6
1,1
1,9
3,3
6,2
8,5
–
14,1
19,6
26,6
W
1,7
3,4
4,2
6,5
11,1
11,8
–
19
28,8
43,9
Hz
2,5
2,6
2,9
2,5
2,6
2,9
–
3,3
1,5
1,3
Ω
17,99 10,28 4,573 2,575 1,233
0,8
–
0,385 0,199 0,111
mH
110,4 56,08 42,21 19,07
13,4
9,81
–
6,34
4,22
2,65
45
35
–
32
26
30
%
72
73
62
55
• Classe 200V a una fase
No.
–
n036
n105
n106
n107
n108
n110
Nome
Capacità
dell'inverter
Corrente nominale
del motore
Perdite nel ferro
per compensazione di coppia
Scorrimento
nominale motore
Resistenza motore
per una fase*
Induttanza di
dispersione motore
Corrente a vuoto
del motore
Unità
Impostazione di fabbrica
kW 0,1kW 0,25kW 0,55kW 1,1kW 1,5kW 2,2kW
–
4,0kW
A
0,6
1,1
1,9
3,3
6,2
8,5
–
14,1
W
1,7
3,4
4,2
6,5
11,1
11,8
–
19
Hz
2,5
2,6
2,9
2,5
2,6
2,9
–
3,3
Ω
17,99 10,28
4,573 2,575 1,233
0,8
–
0,385
mH
110,4 56,08
42,21 19,07
13,4
9,81
–
6,34
45
35
–
32
%
72
VS-606V7 Brevi istruzioni
73
62
55
29
CAPITOLO 7. Lista parametri
• Classe 400V a tre fasi
No.
–
n036
n105
n106
n107
n108
n110
Nome
Capacità
dell'inverter
Corrente nominale
del motore
Perdite nel ferro
per compensazione di coppia
Scorrimento
nominale motore
Resistenza motore
per una fase*
Induttanza di
dispersione motore
Corrente a vuoto
del motore
Unità
Impostazione di fabbrica
kW
–
0,37kW 0,55kW 1,1kW 1,5kW 2,2kW 3,0kW 4,0kW 5,5kW 7,5kw
A
–
0,6
1,0
1,6
3,1
4,2
7,0
7,0
9,8
13,3
W
–
3,4
4,0
6,1
11,0
11,7
19,3
19,3
28,8
43,9
Hz
–
2,5
2,7
2,6
2,5
3,0
3,2
3,2
1,5
1,3
Ω
–
41,97 19,08 11,22 5,044 3,244 1,514 1,514 0,797 0,443
mH
–
224,3 168,8 80,76 53,25 40,03 24,84 24,84 16,87 10,59
%
–
73
63
52
45
35
33
33
26
30
*
I valori della resistenza del motore da linea a linea sono impostati a
metà del valore standard.
= valori tra metodo V/f e metodo di controllo vettore.
30
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 8. Diagnostica
8. DIAGNOSTICA
Questo capitolo descrive gli errori visualizzati dall'inverter, il contenuto
degli errori causati da malfunzionamento del motore/macchina e gli interventi da eseguire.
DIAGNOSTICA DEGLI ERRORI E RIMEDI
Questa sezione descrive gli allarmi e gli errori visualizzati, spiega le condizioni degli errori e gli interventi da eseguire in caso di malfunzionamento
del VS-606V7.
<Interventi per i modelli con pannello vuoto>
1. Resettare l'errore oppure disinserire e reinserire la tensione di alimentazione.
2. Se l'errore non può essere eliminato:
(1) Disinserire la tensione di alimentazione e controllare l'impianto e il
circuito esterno (sequenza).
(2) Disinserire la tensione di alimentazione e sostituire il pannello vuoto
con l'operatore digitale per visualizzare gli errori. Gli errori sono visualizzati dopo l'inserimento della tensione.
VS-606V7 Brevi istruzioni
31
CAPITOLO 8. Diagnostica
<Interventi sui modelli con operatore digitale>
: acceso
: lampeggiante
: spento
Allarmi visualizzati e contenuto
Allarme visualizzato
Opera- RUN (verde)
ALARM
tore
(rosso)
digitale
Lampeggiante
Lampeggiante
Lampeggiante
Lampeggiante
32
Stato
inverter
Spiegazione
Cause e rimedi
UV (Bassa tensione circuito principale)
Caduta della tensione continua del circuito
principale sotto il livello di rilevamento della
bassa tensione mentre l'uscita dell'inverter è
disinserita.
200V: si ferma quando la tensione continua
del circuito principale scende all'incirca
sotto i 200V (160V per una fase)
400V si ferma quando la tensione continua
del circuito principale scende all'incirca
sotto i 400V.
(Errore alimentazione controllo) L'errore di
alimentazione del controllo viene rilevato
Attenzione: mentre l'uscita dell'inverter è disinserita.
OV (Sovratensione circuito principale)
Lo stato dei La tensione continua del circuito principale
contatti di supera il livello di rilevamento sovratensione
errore non mentre l'uscita dell'inverter è disinserita).
cambia.
Livello di rilevamento:
classe 200V: circa 410V o più
classe 400V: circa 820V o più
OH (Surriscaldamento aletta di
raffreddamento)
La temperatura dell'aria in entrata aumenta
mentre l'uscita dell'inverter è disinserita.
Controllare quanto segue:
• tensione di
alimentazione
• connessione del
cablaggio di
alimentazione del
circuito principale
• corretto serraggio delle
viti dei terminali.
Controllare la tensione di
alimentazione.
Controllare la
temperatura dell'aria in
entrata.
CAL (MEMOBUS-comunicazione in attesa) Controllare i dispositivi di
Non si ricevono dati corretti dal PLC mentre il comunicazione e i segnali
valore di n003 (Selezione comando di marcia) di trasmissione.
è a 2 o quello di n004 (Selezione riferimento di
frequenza) è a 6 e l'alimentazione è inserita.
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 8. Diagnostica
Allarme visualizzato
Opera- RUN (verde)
tore
ALARM
digitale
(rosso)
Lampeggiante
Lampeggiante
Lampeggiante
Stato
inverter
Spiegazione
Cause e rimedi
0P¨(Errore di impostazione parametri mentre Controllare i valori
impostati.
l'impostazione parametri è eseguita dal
MEMOBUS di comunicazione)
0P1: due o più valori sono impostati per
selezione ingresso multifunzionale
(parametri da n050 a n056)
0P2: la relazione tra i parametri V/f non è
corretta.
(parametri n011, n013, n014, n016)
0P3: il valore impostato per la corrente
nominale del motore supera il 150%
della corrente nominale dell'inverter
Attenzione:
(parametro n036)
0P4: il limite superiore e il limite inferiore del
Lo stato dei
valore nominale di frequenza sono
contatti di
invertiti (parametri n033, n034)
errore non 0P5: (parametri da n083 a n085)
cambia.
Ridurre il carico e
OL3 (Rilevamento sovracoppia)
La corrente del motore supera il valore attuale aumentare il tempo di
accelerazione/
del parametro n098.
decelerazione.
SER (Errore di sequenza)
L'inverter riceve il comando di selezione
LOCALE/REMOTO o segnali variabili di
comunicazione/circuito di controllo dal
terminale multifunzionale mentre l'uscita
dell'inverter è attiva.
VS-606V7 Brevi istruzioni
Controllare il circuito
esterno (sequenza).
33
CAPITOLO 8. Diagnostica
Allarme visualizzato
Opera- RUN (verde)
tore
ALARM
digitale
(rosso)
Lampeggiante
Lampeggiante
Stato
inverter
Spiegazione
BB (Blocco base esterno)
Il comando Blocco base del terminale
multifunzionale è attivo. L'uscita dell'inverter è
disattivata (motore in folle). La condizione
temporanea termina non appena si toglie il
comando inserito.
EF (Comandi simultanei AVANTI/INDIETRO)
Quando si inseriscono simultaneamente i
comandi AVANTI e INDIETRO per oltre
500ms, l'inverter si ferma in base al valore del
parametro n005.
STP (Funzionamento operatore disattivato)
Sono stati attivati
Lampeggiante
Lampeggiante
Cause e rimedi
durante il
34
Controllare il circuito
esterno (sequenza).
Disattivare il comando
AVANTI/INDIETRO dei
terminali del circuito di
controllo.
funzionamento con il comando AVANTI/
INDIETRO dei terminali del circuito di
controllo, oppure con il comando MARCIA del
circuito di comunicazione. L'inverter si ferma in
base al valore del parametro n005
STP (Arresto di emergenza) L'inverter riceve il
Attenzione: segnale di allarme emergenza, l'inverter si
ferma in base al valore del parametro n005.
Lo stato dei FAN (Errore ventola di raffreddamento)
Controllare quanto segue:
contatti di La ventola di raffreddamento è bloccata.
• ventola di
errore non
raffreddamento
cambia.
• se è scollegato il cavo
della ventola
CE (MEMOBUS-errore di comunicazione)
Controllare i dispositivi di
comunicazione o i segnali
di comunicazione.
FBL (Rilevamento della perdita della
retroazione PID)
Il valore di retroazione PID scende al di sotto
del livello di rilevamento. Quando viene
rilevata la perdita della retroazione del PID,
l'inverter funziona come impostato nel
parametro n136.
Errore di comunicazione della scheda delle
opzioni.
Ha avuto luogo un errore di comunicazione in
modo che il comando di marcia e il valore
nominale di frequenza sono impostati dalla
scheda delle opzioni di comunicazione.
Controllare il sistema
meccanico ed eliminare la
causa oppure aumentare
il valore di n137.
Lampeggiante
Lampeggiante
Controllare il circuito
esterno (sequenza).
Controllare i dispositivi di
comunicazione o i segnali
di comunicazione.
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 8. Diagnostica
Allarme visualizzato
Opera- RUN (verde)
tore
ALARM
digitale
(rosso)
Stato
inverter
Spiegazione
OC (Sovracorrente)
La corrente di uscita dell'inverter supera
attualmente all'incirca il 250% del valore
nominale.
Cause e rimedi
• cortocircuito o scarica a
massa nell'uscita
dell'inverter.
• sovraccarico GD2
• tempo di accelerazione/
decelerazione estremamente rapido (parametri
da n019 a n022)
• si usa un motore
speciale
• avviamento del motore
durante la marcia in folle
• avviamento di un
motore con capacità
maggiore di quella
nominale dell'inverter
• contattore magnetico
aperto/chiuso all'uscita
dell'inverter.
• tempo di decelerazione
Operazione OV (sovratensione circuito principale)
insufficiente (parametri
protettiva La tensione continua del circuito principale
da n020 a n022)
supera il livello di rilevamento sovraccarico a • abbassamento del
L'uscita è causa dell'eccessiva energia rigenerativa
carico negativo
disattivata proveniente dal motore).
(discensore, ecc.)
e il motore Livello di rilevamento:
⇓
si arresta. 200V: si ferma nel circuito principale
• aumentare il tempo di
tensione continua inferiore a circa 410V decelerazione
400V: si ferma nel circuito principale
• collegare la resistenza
opzionale di
tensione continua circa 810V o più
decelerazione.
UV1 (bassa tensione circuito principale)
• riduzione della tensione
Caduta della tensione continua del circuito
di alimentazione in
principale sotto il livello di rilevamento della
entrata
bassa tensione mentre l'uscita dell'inverter è • fase aperta nell'ingresso
inserita.
di alimentazione
200V: si ferma nel circuito principale
• perdita di potenza
tensione continua inferiore a circa 200V momentanea
(160V per una fase)
⇓
400V: si ferma nel circuito principale
Controllare quanto segue:
tensione continua circa 400V o più
• tensione di alimentazione
• connessione del
cablaggio di
alimentazione del
circuito principale
• corretto serraggio delle
viti dei terminali.
VS-606V7 Brevi istruzioni
35
CAPITOLO 8. Diagnostica
Allarme visualizzato
Opera- RUN (verde)
tore
ALARM
digitale
(rosso)
Stato
inverter
Spiegazione
Cause e rimedi
UV2 (Errore tensione di alimentazione
controllo)
Viene rilevato un errore nella tensione di
alimentazione del controllo.
OH (surriscaldamento aletta di
raffreddamento)
Aumento della temperatura a causa di
sovraccarico dell'inverter o dell'aumento della
temperatura dell'aria in entrata.
Spegnere e riaccendere.
Se l'errore rimane,
sostituire l'inverter.
• sovraccarico
• impostazione V/F non
corretta
• tempo di accelerazione
insufficiente se l'errore
avviene durante
l'accelerazione
• la temperatura dell'aria in
entrata supera i 50° C
• la ventola di raffreddamento si ferma
⇓
Controllare quanto segue:
• carico
• impostazione V/f
(parametri da n011 a
n017)
Operazione
• temperatura dell'aria in
protettiva
entrata
OL1 (Sovraccarico motore)
• controllare il valore del
L'uscita è
La protezione da sovraccarico del motore
carico o l'impostazione
disattivata
funziona mediante il relè elettronico di
V/f (parametri da n011 a
e il motore
sovraccarico termico incorporato.
n017)
si arresta.
• impostare come corrente nominale il valore
indicato sulla targhetta
d'identificazione
(parametro n036).
OL2 (Sovraccarico inverter)
• controllare il valore del
La protezione da sovraccarico del motore
carico o l'impostazione
funziona mediante il relè elettronico di
V/f (parametri da n011 a
sovraccarico termico incorporato.
n017)
• controllare la capacità
dell'inverter.
OL3 (Livello rilevamento sovracoppia)
Controllare la macchina
Modalità V/f: la corrente di uscita dell'inverter azionata ed eliminare la
supera il valore impostato nel parametro
causa dell'errore oppure
n098.
aumentare il valore del
Modalità vettore: la corrente del motore o la parametro n098 fino al
coppia supera il valore attualmente
valore max. consentito
impostato nei parametri n097 e n098.
per la macchina.
Quando si rileva una sovracoppia, l'inverter
continua a funzionare in base al valore di
preset del parametro n096.
36
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 8. Diagnostica
Allarme visualizzato
Opera- RUN (verde)
tore
ALARM
digitale
(rosso)
Stato
inverter
Spiegazione
EF¨ (Errore esterno)
L'inverter riceve un segnale di errore esterno
dai terminali del circuito di controllo.
EF0: Errore esterno riportato dal MEMOBUS
di comunicazione
EF1: Errore da comando in ingresso esterno
proveniente dal terminale del circuito di
controllo S1
EF2: Errore da comando in ingresso esterno
proveniente dal terminale del circuito di
controllo S2
EF3: Errore da comando in ingresso esterno
proveniente dal terminale del circuito di
controllo S3
EF4: Errore da comando in ingresso esterno
proveniente dal terminale del circuito di
controllo S4
EF5: Errore da comando in ingresso esterno
proveniente dal terminale del circuito di
controllo S5
EF6: Errore da comando in ingresso esterno
proveniente dal terminale del circuito di
Operazione
controllo S6
protettiva
EF7: Errore da comando in ingresso esterno
proveniente dal terminale del circuito di
L'uscita è
controllo S7
disattivata
e il motore CPF-00
si arresta. All'accensione l'inverter non è in grado di
comunicare con l'operatore digitale per 5 sec.
o più.
Cause e rimedi
Controllare la sequenza
del circuito esterno.
Disinserire e reinserire la
tensione dopo aver
controllato che l'operatore
digitale sia correttamente
fissato.
Se l'errore rimane,
sostituire l'operatore
digitale o l'inverter.
CPF-01
Disinserire e reinserire la
Errore di trasmissione per 5 sec. o più all'avvio tensione dopo aver
della trasmissione con l'operatore digitale.
controllato che l'operatore
digitale sia correttamente
fissato.
Se l'errore rimane,
sostituire l'operatore
digitale o l'inverter.
CPF-04
• annotare tutti i valori dei
Viene rilevato un errore EEPROM nel circuito parametri e inizializzare
di controllo dell'inverter.
i parametri (cfr. pag. 23)
• disinserire e reinserire la
tensione di alimentazione.Se l'errore rimane,
sostituire l'inverter.
VS-606V7 Brevi istruzioni
37
CAPITOLO 8. Diagnostica
Allarme visualizzato
Opera- RUN (verde)
tore
ALARM
digitale
(rosso)
Stato
inverter
Spiegazione
Cause e rimedi
CPF-05
Viene rilevato un errore nel convertitore A/D
CPF-06
• Errore di connessione scheda opzioni
• Si è collegata una scheda opzioni
inadeguata.
CPF-07
Errore nel circuito di controllo dell'operatore
(EEPROM o convertitore A/D)
Operazione
protettiva
Errore di autodiagnostica nella scheda delle
L'uscita è
opzioni
disattivata
e il motore
si arresta.
Errore nel codice del modello della scheda
opzioni di comunicazione
Disinserire e reinserire la
tensione di alimentazione.
Se l'errore rimane,
sostituire l'inverter.
Disinserire la tensione di
alimentazione dell'inverter.
Controllare la connessione
dell'operatore digitale.
Controllare il numero di
software dell'inverter
(n179).
Disinserire e reinserire la
tensione dopo aver
controllato se l'operatore
digitale è correttamente
fissato.
Se l'errore rimane,
sostituire l'operatore
digitale o l'inverter.
Scheda opzioni difettosa
Sostituire la scheda delle
opzioni
Errore nella DPRAM della scheda delle
opzioni di comunicazione
OPR (Errore di connessione operatore)
CE (Errore nel MEMOBUS di
comunicazione)
38
Disinserire e reinserire la
tensione di alimentazione.
Se l'errore rimane,
sostituire l'inverter.
Controllare i dispositivi di
comunicazione o i segnali
di comunicazione.
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 8. Diagnostica
Allarme visualizzato
Opera- RUN (verde)
tore
ALARM
digitale
(rosso)
Stato
inverter
Spiegazione
STP (Arresto di emergenza)
L'inverter si ferma in base al valore del
parametro n005 dopo aver ricevuto il segnale
di emergenza per errore.
Si ferma in
FBL (Rilevamento perdita retroazione PID)
base al
Il valore di retroazione del PID scende al di
valore del
sotto del livello di rilevamento.
parametro.
Quando viene rilevata la perdita della
retroazione del PID, l'inverter continua a
funzionare secondo il valore impostato in
n138.
VS-606V7 Brevi istruzioni
Cause e rimedi
Controllare il circuito
esterno (sequenza).
Controllare il sistema
meccanico ed eliminare la
causa, oppure aumentare
il valore di n137.
39
CAPITOLO 9. Informazioni sulla confimità CE
9. INFORMAZIONI SULLA CONFIMITÀ CE
9.1. DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE UE
9.1.1. Prodotti
Inverter statico, serie VS-606V7
9.1.2. Impiego previsto
Gli inverter YASKAWA sono componenti (definiti dalla normativa IEC 22G/
21CDV) progettati esclusivamente per essere installati in macchine o
sistemi (prodotti finali) da riutilizzatori qualificati (per es. produttori di
sistemi meccanici industriali).
9.1.3. Responsabilità
Come produttori dei componenti, la nostra responsabilità è valida a patto
che si rispettino le istruzioni di installazione. Per informazioni più dettagliate e complete richiedere la documentazione EZZ 006543, disponibile
presso la Yaskawa Electric Europe. I nostri prodotti sono stati testati da
enti autorizzati sulla base degli standard elencati in basso e a condizione
che si rispettino le istruzioni di installazione riportate nel presente manuale:
Immunità - resistenza EMC in conformità a EN50082-2, parte 2:
EN 61000-4-2
Resistenza alle scariche statiche
EN 61000-4-4
Resistenza a valori transitori e di picco ad alta
velocità
EN 61000-4-8
Prova di resistenza ai campi magnetici con frequenze di sistemi di potenza
ENV 50140
Resistenza ai campi magnetici ad alta frequenza
ENV 50141
Resistenza ai disturbi da interferenze
Emissioni - emissioni di interferenze EMC in conformità a
EN50081-2, parte 2:
EN 55011
Curva limite classe A o B alle condizioni descritte
nel presente manuale
YASKAWA Electric Europe GmbH
Am Kronberger Hang 2
65824 Schwalbach am Taunus
Germany
Osservare sempre le istruzioni sulla sicurezza riportate nella presente documentazione!
40
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 9. Informazioni sulla confimità CE
9.2.
MISURE PER CONFORMARE GLI INVERTER YASKAWA ALLE
NORME EMC
In conformità alle direttive EMC EED/89/336, gli inverter YASKAWA non
hanno alcuna funzione intrinseca finché non vengono connessi ad altre
apparecchiature (per es. motori). Pertanto, non è consentito contrassegnare queste apparecchiature con il marchio CE indicante la conformità alle
direttive EMC.
Il rispetto dei limiti delle normative EMC spessa al produttore della
macchina o del sistema. In particolare, si prega di aver cura di osservare
tutte le istruzioni di installazione concernenti la corretta immunità EMC,
per es. schermaggio, messa a terra, disposizione di filtri e posa dei cavi.
L'installazione, la messa a punto e la manutenzione dovrebbero essere
affidate solo a personale qualificato (IEC 364 / Cenelec HD 384 o DIN
VDE 0100 e IEC 664 o DIN VDE).
A titolo informativo, riportiamo di seguito ulteriori dettagli sulle caratteristiche di funzionamento EMC dei dispositivi, quando vengono installati in
conformità alle raccomandazioni di lavoro YASKAWA. Queste informazioni si basano sulla documentazione completa Yaskawa No. EZZ006543,
edizione più aggiornata.
VS-606V7 Brevi istruzioni
41
CAPITOLO 9. Informazioni sulla confimità CE
9.3.
FILTRI DI LINEA CONSIGLIATI PER GLI INVERTER YASKAWA
La tabella seguente indica i filtri consigliati per gli inverter YASKAWA.
Filtri di linea consigliati per VS-606V7
prodotti da RASMI Electronics
A) Modelli da 200V a una fase
Modulo d'inverter
Modello
CIMR-V7CCB0P1
CIMR-V7CCB0P2
Corrente
(A)
Peso
(kg)
Dimensioni
(LAxPRxH)
10
0.6
71 x 45 x 169
20
1.0
111 x 50 x 169
B
RS 1010-V7
CIMR-V7CCB0P4
CIMR-V7CCB0P7
Classe
EN55011*
B
B
RS 1020-V7
CIMR-V7CCB1P5
B
B
CIMR-V7CCB2P2
RS 1030-V7
B
30
1.1
144 x 50 x 174
CIMR-V7CCB4P0
RS 1040-V7
B
40
1.2
174 x 50 x 174
Corrente
(A)
Peso
(kg)
Dimensioni
(LAxPRxH)
10
0.8
82 x 50 x 194
20
1.0
111 x 50 x 169
* Per cavi di motori di lunghezza inferiore ai 10 metri
Tensione nominale
: 250 V c.a. monofase
Temperatura ambiente : 40° C (max.)
B) Modelli da 200V a tre fasi
Modulo d'inverter
Modello
CIMR-V7CC20P1
CIMR-V7CC20P2
Classe
EN55011*
B
RS 2010-V7
B
CIMR-V7CC20P4
B
CIMR-V7CC20P7
B
CIMR-V7CC21P5
RS 2020-V7
CIMR-V7CC22P2
B
B
CIMR-V7CC24P0
RS 2030-V7
B
30
1.1
144 x 50 x 174
CIMR-V7CC25P5
RS 2050-V7
B
50
2.3
184 x 56 x 304
CIMR-V7CC27P5
B
* Per cavi di motori di lunghezza inferiore ai 10 metri
Tensione nominale
: 250 V c.a. trifase
Temperatura ambiente : 40° C (max.)
42
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 9. Informazioni sulla confimità CE
C) Modelli da 400V a tre fasi
Modulo d'inverter
Modello
Classe
EN55011*
Corrente
(A)
Peso
(kg)
Dimensioni
(LAxPRxH)
CIMR-V7CC40P2
RS 3005-V7
B
5
1.0
111 x 45 x 169
10
1.0
111 x 45 x 169
20
1.1
144 x 50 x 174
30
2.3
184 x 56 x 304
CIMR-V7CC40P4
B
CIMR-V7CC40P7
CIMR-V7CC41P5
B
RS 3010-V7
CIMR-V7CC42P2
CIMR-V7CC43P0
B
RS 3020-V7
CIMR-V7CC44P0
CIMR-V7CC45P5
B
B
B
RS 3030-V7
CIMR-V7CC47P5
B
B
* Per cavi di motori di lunghezza inferiore ai 10 metri
Tensione nominale
: 480 V c.a. trifase
Temperatura ambiente : 40° C (max.)
VS-606V7 Brevi istruzioni
43
CAPITOLO 9. Informazioni sulla confimità CE
9.4 INSTALLAZIONE DEI FILTRO DI LINEA E DEGLI INVERTER
Installazione dei filtri di linea e VS-606V7,
Modelli trifase
Tensione di rete
PE
L1 L2
L3
Cavo di
alimentazione
schermato
L2 L3
PE
L1
Filtro
PE
V
S
6
0
6
V
7
VS-606V7
PE L1 L2 L3
PE U V W
F
i
l
t
r
o
PE
L1
L2
L3
Carico
Cavo motore
schermato
M
3~
44
VS-606V7 Brevi istruzioni
CAPITOLO 9. Informazioni sulla confimità CE
Installazione dei filtri di linea e VS-606V7,
Modelli monofase
Tensione di rete
PE
L1
L2/N
Cavo di
alimentazione
schermato
Filtro
L2/N
L1 PE
PE
V
S
6
0
6
V
7
VS-606V7
PE L1L2/N
PE U V W
PE
L1
Load
F
i
l
t
r
o
L2
Cavo motore
schermato
M
3~
VS-606V7 Brevi istruzioni
45
CAPITOLO 9. Informazioni sulla confimità CE
Yaskawa Electric Europe GmbH
Am Kronberger Hang 2
65824 Schwalbach
Gernany
Tel.:
+49 (0) 6196-569 300
Fax:
+49 (0) 6196-569 398
Yaskawa Electric Europe GmbH
Z.A. des Béthunes
2, rue du Rapporteur
95310 St Quen L’Aumône
France
Tel.:
+33 (0) 1-39 09 09 00
Fax:
+33 (0) 1-30 37 29 02
Yaskawa Electric Europe GmbH
Unit 2, Centurion Court
Brick Close, Kiln Farm
Milton Keynes
Bucks MK 11 3JA
United Kingdom
Tel.:
+44 (0) 19 08-565 874
Fax:
+44 (0) 19 08-565 891
Yaskawa Electric Europe GmbH
Via Emilia Ovest 95/F
41013 Castelfranco E. (MO)
Italy
Tel.:
+3 9 (0) 59-92 21 21
Fax:
+3 9 (0) 59-92 21 68
Yaskawa Electric Europe GmbH
Errekalde etorbidea, 59
20018 Donostia San Sebastian
Spain
Tel.:
+34 943-36 08 32
Fax:
+34 943-36 01 93
Yaskawa Electric Corporation
New Pier Takeshiba South Tower
1-16-1, Kaigan, Minatoku
Tokyo 105-0022
Japan
Tel.:
+81 (0) 3-5402 4511
Fax:
+81 (0) 3-5402 4580
Yaskawa Electric America Inc.
2121 Norman Drive South
Waukegan, Illinois 60085
USA
Tel.:
+1 847-887 7000
Fax:
+1 847-887 7320
VS-606V7 Brevi istruzioni
47