Varispeed-606V7 D GB F I Brevi istruzioni sul funzionamento iniziale E YEG-TSI-S606-11B ! AVVERTENZE ATTENZIONE 1) Leggere il presente manuale accuratamente e completamente prima di installare o usare l'inverter VS-606V7. Si prega di osservare anche tutte le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per l'uso. 2) Non collegare né scollegare cavi o eseguire prove di segnali senza disinserire la tensione di alimentazione. 3) Il condensatore interno del VS-606V7 potrebbe essere ancora carico anche dopo il disinserimento della tensione di alimentazione. Per evitare scosse elettriche, si deve disinserire qualsiasi fonte di alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull'inverter. Pertanto, si deve attendere almeno un minuto dopo il disinserimento della tensione e lo spegnimento di tutti i LED. 4) Non testare la tensione dei resistori né eseguire prove megger su componenti del VS-606V7. Questo dispositivo elettronico usa semiconduttori che potrebbero essere danneggiati dalla tensione. 6) Prima di rimuovere l'operatore digitale si deve staccare la tensione di alimentazione. Non toccare mai la cartella di controllo se è presente la tensione. 7) Il VS-606V7 non si può utilizzare in un circuito in grado di fornire una corrente simmetrica superiore a 65.000 A, max. 480 volt (nei dispositivi da 460 V), max. 240 volt (nei dispositivi da 230V). La mancata osservanza di queste indicazioni e delle altre avvertenze riportate nel manuale potrebbe esporre ad alte tensioni, con gravi danni alle macchine e lesioni personali molto gravi o mortali. NOTA Edizione Febbraio 2000. Le informazioni contenute nella presente documentazione sono di proprietà della Yaskawa Electric. Non è consentito copiarle, riprodurle o trasmetterle a terzi senza il consenso espresso scritto da parte di Yaskawa Electric. Non ci assumiamo nessuna responsabilità per eventuali brevetti industriali per le informazioni contenute nel presente manuale, che inoltre, a causa delle continue migliorie apportate da Yaskawa ai suoi prodotti di qualità, sono soggette a modifiche senza alcun preavviso. Il presente manuale è stato redatto con la massima cura. Cionostante, Yaskawa non si può assumere nessuna responsabilità per eventuali errori od omissioni, né per eventuali danni risultanti dall'uso delle informazioni contenute in questa pubblicazione. 2 VS-606V7 Brevi istruzioni INDICE DEI CONTENUTI Cap. Descrizione Pagina 1. INTRODUZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.1. Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.2. Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.3. Avvertenze sulla sicurezza e sull'impiego . . . . . . . . . . . . . .5 2. CONTROLLI PRELIMINARI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 3. MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 4. CABLAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5. USO DELL'INVERTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 6. IMPOSTAZIONE DATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 7. ELENCO PARAMETRI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 8. DIAGNOSTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 9. INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 9.1. Dichiarazione del produttore UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 9.2. Misure per conformare gli inverter YASKAWA alle norme EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 9.3. Filtri di linea consigliati per gli inverter YASKAWA . . . . . .42 9.4. Installazione dei filtri di linea e degli inverter . . . . . . . . . . .44 VS-606V7 Brevi istruzioni 3 CAPITOLO 1. Introduzione 1. INTRODUZIONE 1.1. INFORMAZIONI GENERALI Il presente manuale illustra in dettaglio le procedure fondamentali d'installazione e i valori dei parametri impostabili nei controller a frequenza regolabile della serie VS-606V7. Per informazioni sulla programmazione e indicazioni più dettagliate, rimandiamo alla pubblicazione TOE-S606-11. 1.2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 1) Non collegare né scollegare cavi o eseguire prove di segnali senza disinserire la tensione di alimentazione. 2) Si noti che il condensatore del circuito di collegamento dell'inverter rimane carico per un certo tempo dopo il disinserimento della tensione di alimentazione. Per evitare scosse elettriche si deve sempre scollegare il convertitore di frequenza dalla tensione di rete prima di eseguire la manutenzione. Prima di lavorare sul dispositivo si deve disinserire la tensione di alimentazione e attendere per almeno un minuto dopo lo spegnimento di tutti i LED. 3) Sui componenti dell'inverter non si devono eseguire controlli di resistenza mediante tensione. L'inverter, essendo un dispositivo elettronico, contiene semiconduttori che non sopporterebbero le alte tensioni. 4) Prima di rimuovere l'operatore digitale si deve staccare la tensione di alimentazione. Non toccare mai la cartella di controllo se è presente la tensione. SPECIALI AVVERTENZE: 1) Al circuito di uscita dell'inverter non si devono collegare mai filtri standard di soppressione interferenze LC/RC. 2) Non collegare mai condensatori agli stadi di ingresso/uscita e/o soppressori di sovratensioni allo stadio di uscita. 3) Se si deve installare un teleruttore o interruttore tra l'inverter e il motore, si prega di non collegare/scollegare mai il motore al/dal circuito durante il funzionamento del dispositivo. Importanti istruzioni da osservare: Studiare accuratamente il presente manuale prima di installare e utilizzare il dispositivo. Si prega di osservare tutte le istruzioni sulla sicurezza e sull'impiego. Nel rispetto delle norme sulla classe di protezione IP si deve sempre impiegare il dispositivo tenendo l'alloggiamento chiuso e i terminali coperti. Non collegare né impiegare dispositivi con danni visibili o parti mancanti. L'operatore è responsabile di qualsiasi danno o lesione causati alle persone e all'impianto a causa della mancata osservanza delle presenti istruzioni e delle avvertenze sulla sicurezza. 4 VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 1. Introduzione 1.3. AVVERTENZE SULLA SICUREZZA E SULL'IMPIEGO DEGLI INVERTER 1.3.1. Introduzione A seconda della loro protezione, durante il funzionamento i componenti dell'inverter possono avere parti sotto tensione o non isolate o superfici calde. Se si rimuovono parti dell'alloggiamento, l'unità di controllo o i ripari dei terminali, si potrebbero causare malfunzionamenti, serie lesioni e danni alle altre parti dell'impianto. È quindi essenziale osservare tutte le avvertenze e le istruzioni contenute nel manuale per l'uso. L'installazione, la messa a punto e la manutenzione dovrebbero essere eseguite da personale qualificato (IEC 364 / Cenelec HD o DIN VDE 0100 e IEC 664 o DIN VDE. Si devono osservare anche, ove applicabili, le normative nazionali sulla sicurezza e la prevenzione degli infortuni). Ai sensi dei requisiti di sicurezza, il personale qualificato viene definito come personale familiarizzato con l'installazione, la messa a punto e il funzionamento degli inverter e adeguato per questo tipo di lavoro. 1.3.2. Impiego appropriato Gli inverter sono previsti per essere installati in sistemi o macchinari elettrici. Un inverter installato in una macchina può essere attivato soltanto se la macchina in questione è conforme a quanto previsto dalla direttiva UE 89/392/CEE (direttive sui macchinari). Si deve altresì osservare la norma EN 60204. Inoltre, si può impiegare l'inverter solo se sono soddisfatti i requisiti imposti dalla direttiva EMC (89/336/CEE). L'inverter è conforme alle disposizioni della direttiva sulla bassa tensione 73/23/CEE. Sono stati applicati gli standard armonizzanti della serie prEN 50178/DIN VDE 0160, in combinazione con EN 660439-1/VDE 06600, parte 500, ed EN 60146/VDE 0558. Infine, si devono sempre osservare i dati tecnici riportati sulle targhette dei dati tecnici e le specifiche e le condizioni di collegamento descritte nella presente documentazione. VS-606V7 Brevi istruzioni 5 CAPITOLO 1. Introduzione 1.3.3. Trasporto e stoccaggio Si devono osservare tutte le istruzioni di trasporto, stoccaggio e uso appropriato. Le condizioni climatiche e ambientali devono rispecchiare quanto specificato nella normativa prEN 50178. 1.3.4. Installazione L'inverter deve essere installato e raffreddato nel rispetto delle normative e delle istruzioni riportate nella documentazione. La direzione del flusso dell'aria di raffreddamento è un criterio importante da osservare tassativamente. Ciò significa che l'apparecchiatura deve essere installata e deve funzionare con l'orientamento specificato (vale a dire, in posizione eretta). Si devono osservare anche tutte le distanze di sicurezza specificate. Occorre proteggere l'inverter da stress eccessivi. Non si devono deformare i componenti e non si devono cambiare le distanze necessarie per garantire un corretto isolamento. Per prevenire il rischio di danni dovuti all'elettricità statica, non toccare mai i componenti elettronici e i contatti. 1.3.5. Collegamenti elettrici Quando si lavora su componenti sotto tensione, si devono osservare tutti i regolamenti nazionali sulla sicurezza (per es. VBG 4). L'installazione elettrica dei dispositivi deve essere conforme ai regolamenti applicabili. Per ulteriori informazioni rimandiamo alla relativa documentazione. In particolare, si raccomanda di osservare tutte le istruzioni d'installazione inerenti a una corretta immunità EMC, per es. nella saldatura, messa a terra, disposizione di filtri e posa dei cavi. Ciò vale anche per le attrezzature con certificazione CE. Il produttore della macchina e del sistema è responsabile del rispetto dei limiti delle normative EMC. 1.3.6. MCCB Per informazioni sull'impiego di MCCB negli inverter, contattare il proprio rivenditore o la rappresentanza Yaskawa. 1.3.7. Funzionamento Si noti che nei condensatori può esserci ancora tensione fino a circa 5 minuti dopo che l'inverter si scollega dalla tensione di alimentazione. Si raccomanda, quindi, di attendere un po' di tempo prima di aprire il dispositivo e toccare i collegamenti elettrici. 6 VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 2. Controlli Preliminari 2. CONTROLLI PRELIMINARI Al momento della consegna Dopo aver disimballato il VS-606V7: · Accertarsi che i codici riportati sulla targhetta del dispositivo coincidano con quelli riportati sull'ordine di acquisto o sulla packing list. · Controllare per accertare eventuali danni fisici subiti dal dispositivo durante il trasporto. Se ci sono parti mancanti o danneggiate, avvertire immediatamente lo spedizioniere o il proprio rivenditore Yaskawa. · Controllare se tutti i componenti all'interno del dispositivo (hardware, le viti, ecc.) sono correttamente installati e fissati. · Accertarsi che il manuale per l'uso sia allegato alla confezione. · Se si intende immagazzinare il dispositivo subito dopo la consegna, si consiglia di lasciarlo nell'imballo originale e di immagazzinarlo rispettando i limiti di temperatura prescritti. VS-606V7 Brevi istruzioni 7 CAPITOLO 2. Controlli Preliminari Controllo della targhetta Modello di inverter Valori di ingresso Valori di uscita No. di lotto No. di serie MODELLO Massa CIMR - V7 C C 2 0P1 Inverter Serie VS-606V7 No. A B C 0P1 0P2 0P4 0P7 1P5 2P2 3P0 4P0 5P5 7P5 Tipo con operatore digitale (con potenziometro) senza operatore digitale (con pannello vuoto) con operatore digitale (senza potenziometro) Nota: per il tipo senza dissipatore di calore, contattare il proprio rivenditore YASKAWA No. B 2 4 Uscita max. motore applicabile classe 200 V classe 400 V 0,1 kW – 0,25 kW 0,37 kW 0,55 kW 0,55 kW 1,1 kW 1,1 kW 1,5 kW 1,5 kW 2.2 kW 2,2 kW – 3,0 kW 4,0 kW 4,0 kW 5,5 kW 5,5 kW 7,5 kW 7,5 kW Classe di tensione monofase 230 V trifase 200 V trifase 400 V No. Specifica C standard europei ESEMPIO 2 0P1 7 B 2 4 monofase 230 V trifase 200 V trifase 400 V 0P1 0P2 0P4 0P7 1P5 2P2 3P0 4P0 5P5 7P5 Uscita max. motore applicabile classe 200 V classe 400 V 0,1 kW – 0,25 kW 0,37 kW 0,55 kW 0,55 kW 1,1 kW 1,1 kW 1,5 kW 1,5 kW 2,2 kW 2,2 kW – 3,0 kW 4,0 kW 4,0 kW 5,5 kW 5,5 kW 7,5 kW 7,5 kW No. Classe di protezione 0 IP20 1 NEMA1* 7 IP20 (tipo chiuso sopra) *NEMA1 è opzionale Figura 1 Esempio di modello trifase, 200 V c.a., 0,1 KW, IP20 8 VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 3. Montaggio 3. MONTAGGIO ! AVVERTENZE ATTENZIONE 1) Durante i preparativi per il montaggio, sollevare il VS-606V7 prendendolo con la base e non con il pannello frontale. 2) Montare l'inverter su materiale non infiammabile. 3) Il VS-606V7 genera calore. Per garantire il massimo raffreddamento possibile, occorre montarlo verticalmente. Per ulteriori dettagli si rimanda alla sezione "Distanze minime di sicurezza", pag. 10. 4) Quando i dispositivi si installano in una custodia, si deve installare una ventola o un altro dispositivo di raffreddamento in modo che la temperatura dell'aria non superi i 45°C. La mancata osservanza di queste indicazioni potrebbe causare danni alle attrezzature. Scelta della posizione Si raccomanda di montare l'inverter in un posto protetto dai seguenti agenti: · freddo e caldo estremo (temperatura ambiente consentita: da -10 a 40°C) · luce solare diretta (non è previsto l'impiego all'aperto) · pioggia, umidità · umidità elevata (RH 90 - 95 % o meno / senza condensa) · nebbie d'olio, spruzzi · nebbia salina · polvere o particelle metalliche nell'aria · gas corrosivi (per es. gas solforati) o liquidi · sostanze radioattive · combustibili (per es. diluenti, solventi, ecc.) · urti, vibrazioni (max. 9,8 m/s² (1G) a meno di 20 Hz, max. 2 m/s² (0,1G) a 20-50 Hz) · disturbi magnetici (per es. saldatrici, gruppi di alimentazione, ecc.) · 1000 m di altezza s.l.m. o meno VS-606V7 Brevi istruzioni 9 CAPITOLO 3. Montaggio Distanze minime di sicurezza Per consentire un efficace raffreddamento del VS-606V7, nel montaggio si devono rispettare le seguenti distanze minime: 30 mm O PIÙ 30 mm O PIÙ Air aria 100 mm O PIÙ Air aria 100 mm O PIÙ Vista fronatele Vista laterale Figura 2 Distanze minime di sicurezza per VS-606V7 Note: 1) Le distanze minime di sicurezza da rispettare sopra, sotto e da entrambi i lati dell'inverter sono uguali per gli alloggiamenti IP20, IP21 e NEMA1. 2) Temperatura consentita per l'aria in ingresso: IP20: da -10°C a +45°C IP21, NEMA1: da -10°C a +40°C 3) Quando i dispositivi si montano in una custodia, usare una ventola o altro dispositivo di raffreddamento per limitare a 45°C la temperatura dell'aria all'interno dell'inverter. 10 VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 4. Cablaggio 4. CABLAGGIO ! AVVERTENZE ATTENZIONE 1) Non collegare o scollegare i cavi né eseguire controlli di segnali con tensione di alimentazione inserita. 2) Collegare il cavo di alimentazione ai terminali L1, L2 ed L3 della sezione di ingresso del circuito principale. NON collegare i cavi di alimentazione ai terminali di uscita! 3) Collegare i cavi del motore ai terminali della sezione di uscita del circuito principale. 4) Non toccare mai direttamente il circuito di uscita né lasciare che i contatti della linea di uscita tocchino la custodia dell'inverter. 5) Non collegare al circuito di uscita condensatori di rifasatura né filtri antidisturbi LC/RC. 6) Il cablaggio del motore deve avere una lunghezza inferiore ai 100 m. Si consiglia inoltre di posarlo in una canalina separata da quella dei cavi di alimentazione. 7 I cavi di controllo devono avere una lunghezza inferiore ai 50 e devono essere posati in una canalina diversa da quella dei cavi di alimentazione. 8) Stringere le viti del circuito principale e controllare i terminali del circuito. 9) I cavi della bassa tensione devono essere cablati in conformità alla classe 1. 10) Nel cablaggio di dispositivi elettrici si devono osservare le normative elettriche nazionali (NEC). La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare danni all'attrezzatura. Al completamento del cablaggio, verificare che: tutti i cablaggi siano stati realizzati correttamente, le viti e i pressacavi in eccesso siano stati rimossi dall'interno del dispositivo, le viti siano serrate a fondo, i fili scoperti non tocchino altri cavi o terminali. VS-606V7 Brevi istruzioni 11 CAPITOLO 4. Cablaggio Funzioni dei terminali del circuito principale e di controllo La tabella seguente riporta le funzioni dei terminali dei circuiti. Cablare in base alla funzione di ciascun terminale. Tabella 1: Descrizione dei terminali Circuito principale Tipo Terminale R/L1, S/L2, T/L3 U/T1, V/T2, W/T3 Nome Funzione (livello segnale) Ingresso alimentazione tensione c.c. Per inverter monofase usare sempre i terminali R/L, S/L2. Non collegare mai al terminale T/L3. Uscita inverter Uscita dell'inverter B1, B2 Collegamento resistore di decelerCollegamento resistore di decelerazione azione +2, +1 Collegamento reattore c.c. +1, (–) Ingresso alimentazione tensione c.c. Ingresso tensione di alimentazione c.c. (+1; positivo; -1: negativo)* Massa Quando si collega il reattore opzionale in c.c., rimuovere la barra di cortocircuito tra i contatti +2 e +1 del circuito principale. Massa 200 V: massa a codici locali 400 V: massa a codici locali Impostazione di fabbrica: chiuso = AVANTI, aperto = INDIETRO Impostazione di fabbrica: chiuso = INDIS2 Selezione ingresso multifunzionale 2 ETRO, aperto = AVANTI S1 Selezione ingresso multifunzionale 1 Ingresso Sequenza S3 Selezione ingresso multifunzionale 3 Impostazione di fabbrica: errore esterno (contatto n.a.) Isolamento accoppiaS4 Selezione ingresso multifunzionale 4 Impostazione di fabbrica: reset errore tore ottico 24 V c.c., Impostazione di fabbrica: riferimento velocità 8 mA. S5 Selezione ingresso multifunzionale 5 a più gamme 1 S6 Selezione ingresso multifunzionale 6 Impostazione di fabbrica: riferimento velocità a più gamme 2 S7 Selezione ingresso multifunzionale 7 Impostazione di fabbrica: riferimento JOG Selezione ingresso multifunzionPer segnale di controllo ale comune Ingresso treno d'impulsi riferimento 33 kHz max. RP velocità principale 12 Uscita a contatti multifunzionali Riferimento di frequenza Uscita Circuito di controllo SC FS Alimentazione per impostazione frequenza +12 V (corrente max. consentita 20 mA) FR Riferimento di frequenza velocità principale Da 0 a +10 c.c. (20 kΩ) o da 4 a 20 mA (250 Ω) o da 0 a 20 mA (250 Ω) (risoluzione 1/1000) FC Riferimento di frequenza comune 0V MA Uscita contatto n.a. MB Uscita contatto n.c. Impostazione di fabbrica: errore MC Uscita contatto comune P1 Uscita accoppiatore ottico 1 Capacità contatto 250 V c.a. 1 A o meno, 30 V c.c. 1 A o meno Impostazione di fabbrica: funzionamento Impostazione di fabbrica: frequenza concor- Uscita accoppiatore data ottico +48 V c.c., 50 mA o meno PC Uscita accoppiatore ottico comune 0 V P2 Uscita accoppiatore ottico 2 AM Uscita monitor analogico‡ Impostazione di fabbrica: frequenza di uscita da 0 a +10 V AC Monitor analogico comune 0V +10 V c.c., 2 mA o meno, risoluzione 8 bit VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 4. Cablaggio Tabella 1: Descrizione dei terminali Terminale MEMOBUS comunicazione Terminale circuito di comunicazione Tipo Nome Funzione (livello segnale) R+ Ingresso di comunicazione (+) R– Ingresso di comunicazione (–) S+ Uscita di comunicazione (+) S– Uscita di comunicazione (–) MEMOBUS-comunicazione trasmissione con RS-485 o RS-422. RS-485/422 protocollo MEMOBUS max.19,2 kb/s * In caso di collegamento diretto con il circuito in c.c., contattare il proprio rivenditore Yaskawa. ‡ Si può commutare su uscita monitor a impulsi. VS-606V7 Brevi istruzioni 13 CAPITOLO 4. Cablaggio 14 VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 5. Uso dell’inverter 5. USO DELL’INVERTER La selezione iniziale della modalità di controllo (n002) è impostata sulla modalità di controllo V/f. • Prova di funzionamento L'inverter funziona impostando il riferimento di frequenza e il comando di marcia. Per il VS-606V7 sono previsti tre tipi di modalità di funzionamento: 1. omando di marcia dall'operatore digitale (impostazione tramite potenziometro locale/digitale) 2. Comando di marcia dal terminale del circuito di controllo. 3. Comando di marcia dalla sezione di comunicazione (MEMOBUS di comunicazione). Alla spedizione il gruppo è impostato per ricevere il comando di marcia e il riferimento di frequenza dall'operatore digitale. Riportiamo di seguito le istruzioni per il funzionamento del VS-606V7 usando l'operatore digitale (con potenziometro locale) JVOP-140. I parametri di riferimento funzionamento e di riferimento frequenza si possono selezionare a parte, come indicato in basso. Nome N003 = 0 Selezione riferimento =1 funzionamento =2 N004 = 0 =1 =2 Selezione riferimento frequenza ------------- = 3 --= 4 --= 5 --= 6 --- VS-606V7 Brevi istruzioni Parametro Abilita le funzioni MARCIA, STOP/RESET dell'operatore Abilita la marcia/arresto dei terminali del circuito di controllo Abilita la comunicazione (MEMOBUS di comunicazione) Abilita il potenziometro dell'operatore digitale Abilita il riferimento di frequenza 1 (parametro 024) Abilita il riferimento di tensione (da 0 a 10V) del terminale del circuito di controllo Abilita il riferimento di corrente (da 4 a 20mA) del terminale del circuito di controllo Abilita il riferimento di corrente (da 0 a 20mA) del terminale del circuito di controllo Abilita il riferimento della linea a impulsi del terminale del circuito di controllo Abilita la comunicazione (MEMOBUS di comunicazione) 15 CAPITOLO 5. Uso dell’inverter Display a 12 LED Fasi di funzionamento Display operatore 1.Inserire la tensione di alimentazione. 6.00 RUN ALARM 1 RUN ALARM 2. Impostare a 1 il parametro n004. 3.Impostare i seguenti parametri. n019 : 15.0 (tempo di accelerazione) n020 : 5.0 (tempo di decelerazione) 4.F/R lampeggia Selezionare la modalità AVANTI o INDIETRO premendo il tasto o . eEsaminare l'applicazione (non NOTA s selezionare mai INDIETRO se la modalità INDIETRO è inibita). 5.Impostare il riferimento premendo il tasto o 15.0 5.0 (Avanti) o LED indicatori di stato RUN ALARM RUN ALARM (Indietro) 60.00 . RUN ALARM 6. Premere RUN. 0.00 → 60.0 RUN ALARM 7. Premere STOP per arrestare l'inverter. 60.0 → 00.0 RUN ALARM LED di indicazione stato : acceso : lampeggiante (lentamente) : lampeggiante : spento Punti di controllo funzionamento · · · · · · Il motore gira senza scatti. Il motore gira nella corretta direzione. Il motore non vibra troppo né produce rumori anomali. L'accelerazione e la decelerazione avvengono senza scatti. La corrente corrisponde al carico. I LED di indicazione stato e il display dell'operatore digitale funzionano correttamente. 16 VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 5. Uso dell’inverter • Funzionamento dell'operatore digitale Tutte le funzioni del VS-606V7 vengono impostate dall'operatore digitale. Di seguito sono descritte le singole parti del display e le funzioni dei tasti. Area visualizzazione dati Area di visualizzazione LED di indicazione funzioni Il LED passa ad un'altra funzione ogni volta che si preme . I dati visualizzati si possono cambiare. Potenziometro di impostazione frequenza cambia la frequenza impostata a seconda dell'impostazione del potenzi- Premerlo per commutare le funzioni dei LED. Premerlo per inserire le costanti.(visualizza le costanti corrispondenti al numero selezionato indicato dal LED ) Premerlo per incrementare il valore del dato/ numero costante. Terminale operatore CN2 (pannello posteriore dell'operatore) Spia di stato (stessa funzione della spia RUN) Premerlo per mettere in funzione il motore. Premerlo per decremen- Premerlo per fermare il motare il valore del numero/ tore (premerlo per resettare dato del parametro. errori). CN2-1: terminale del circuito dell'operatore (riferimento di tensione) CN2-3: massa del terminale del circuito dell'operatore CN2-2: terminale del circuito dell'operatore (riferimento di corrente) Figura 3 Operatore digitale JVOP-140 Dettagli sui LED (i colori tra parentesi indicano i colori dei LED). FREF Impostazione/ monitoraggio riferimento di frequenza (VERDE) F/R Selezione comando di marcia AVANTI/ INDIETRO dell'operatore (VERDE) FOUT Monitor frequenza in uscita (VERDE) IOUT Monitor corrente in uscita (VERDE) MNTR Monitor multifunzionale (VERDE) LO/RE Selezione LOCALE/ REMOTO (ROSSO) PRGM Valore/numero del parametro (ROSSO) Descrizione dei LED indicatori di stato VS-606V7 Brevi istruzioni 17 CAPITOLO 5. Uso dell’inverter Ci sono due LED al centro della parte destra del pannello frontale del VS606V7. Lo stato dell'inverter viene indicato da varie combinazioni di LED accesi, lampeggianti e spenti. La spia di marcia RUN e il pulsante indicatore di stato hanno la stessa funzione. : acceso : lampeggiante (lentamente) (verde) (rosso) : lampeggiante pronto start (durante l'arresto) : spento rampa di arresto funzionamento normale NOTA L'errore si può resettare attivando il segnale di reset errori (o premendo il tasto dell'operatore digitale) con segnale di funzionamento disinserito, oppure disinserendo la tensione di alimentazione. Se il segnale di funzionamento è attivo, non è possibile resettare l'errore mediante il segnale di reset. 18 VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 5. Uso dell’inverter • Funzionamento dell'operatore digitale Premendo il tasto dell'operatore digitale si può selezionare uno dei LED di funzionamento. Il seguente diagramma di flusso descrive i singoli LED di funzionamento. Accensione Impostazione/monitor (Hz) del riferimento di frequenza Imposta la velocità di funzionamento del VS-606V7. Monitor frequenza in uscita (Hz) Visualizza la frequenza emessa attualmente dal VS-606V7. Impostazione disabilitata. Monitor corrente in uscita (A) Visualizza la corrente attualmente emessa dal VS-606V7. Impostazione disabilitata. Monitor multifunzionale Viene visualizzata la descrizione del monitor selezionato. Selezione marcia AVANTI/INDIETRO Imposta il senso di rotazione del motore quando l'operatore digitale dà il comando di marcia. L'impostazione può essere cambiata con il tasto o (AVANTI) (INDIETRO) VS-606V7 Brevi istruzioni Se viene a mancare la tensione di alimentazione del VS-606V7 durante una di queste modalità di funzionamento, al ripristino della tensione viene riattivata la modalità che era attiva per ultima. No. monitor: U-01: riferimento frequenza (FREF) U-02: frequenza in uscita (FOUT) U-03: corrente in uscita (IOUT) U-04: riferimento tensione in uscita (unità: 1 V) U-05: tensione in corrente continua (unità: 1 V) U-06: stato terminali di ingresso U-07: stato terminali di uscita U-08: monitor di coppia (unità: %) U-09: archivio degli errori U-10: no. software U-11: potenza in uscita (unità: kW) U-15:errore di ricezione dati U-16: retroazione PID (unità: %) U-17: ingresso PID (unità: %) U-18: uscita PID (unità: %) 19 CAPITOLO 5. Uso dell’inverter Selezione LOCALE/REMOTO Questa funzione commuta il funzionamento: nella modalità con l'operatore digitale è prevista l'impostazione della frequenza mediante potenziometro usando i terminali di ingresso o tramite comunicazione L'impostazione può essere cambiata con il tasto o . (LOCALE) (REMOTO) Numero/valore del parametro Imposta e cambia il valore mediante il numero del parametro (cfr. pagina 23). Ritorno a Monitor muntifunzionale • Selezione del monitor Premere il tasto . Se è attivo, si può visualizzare il valore selezionando il numero del monitor. Selezionare U-04 premendo il tasto o . o Viene visualizzato il riferimento della tensione in uscita. Figura 4 [Esempio] di monitoraggio del riferimento della tensione in uscita 20 VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 6. Impostazione dei ati semplici 6. IMPOSTAZIONE DEI ATI SEMPLICI L'impostazione digitale (FUNZIONAMENTO DELL'INVERTER, capitolo 5) e l'impostazione tramite potenziometro sono entrambe disponibili per la modalità di funzionamento di semplice accelerazione/decelerazione del VS-606V7. Il riferimento di frequenza tramite impostazione digitale viene inizialmente impostato a n004 = 1. Nei modelli con operatore digitale (con potenziometro), l'impostazione di fabbrica è fissata tramite potenziometro di impostazione frequenza (n004 = 0). Di seguito riportiamo un esempio in cui si usano i LED delle funzioni per impostare il riferimento della frequenza, il tempo di accelerazione, il tempo di decelerazione e il senso di rotazione del motore. Impostazione dati tramite potenziometro di regolazione frequenza Fasi di funzionamento Display operatore 1.Ruotare il potenziometro completamente a sinistra. Quindi inserire la tensione di alimentazione. 2.F/R lampeggia Selezionare la modalità AVANTI o INDIETRO usando i tasti. NOTA Non selezionare mai INDIETRO se la modalità INDIETRO è inibita. 3.Premere DSPL per far lampeggiare FREF. Quindi premere RUN. Display a 12 LED 0.00 o 0.00 4.Mettere in funzione il motore ruotando da 00.0 a 60.00 il potenziometro a destra (il riferimento La frequenza di di frequenza indicato corrisponde alla uscita minima è posizione del potenziometro). 1.50 Hz. NOTA Se si aziona il potenziometro rapidamente, anche il motore accelera e decelera rapidamente, analogamente al movimento del potenziometro. Prestare attenzione allo stato del carico e comandare il potenziometro con una velocità tale da non pregiudicare il movimento del motore. Spia luminosa di stato VS-606V7 Brevi istruzioni : accesa : lampeggiante LED indicatori di stato RUN ALARM RUN ALARM RUN ALARM RUN ALARM :spenta 21 CAPITOLO 6. Impostazione dei ati semplici • Funzioni di programmazione I valori di preset dei parametri sono indicate nelle tabelle con . Impostazione parametri e inizializzazione Selezione/inizializzazione parametri (n001) La tabella seguente descrive i dati che si possono impostare o leggere quando si imposta n001. I parametri disattivati da n001 a n179 non sono visualizzati. Valore di n001 0 1 2 3 4 5 6 da 7 a 11 12 13 Parametri impostabili n001 da n001 a 049* da n001 a 079* da n001 a 119* da n001 a 179* Non usato Archivio errori cancellato Non usato Inizializzazione Inizializzazione (sequenza a 3 fili) Parametri accessibili da n001 a 179 da n001 a 049 da n001 a 079 da n001 a 119 da n001 a 179 * Esclusi i parametri per i quali è inibita l'impostazione. NOTA Sul display LCD appare " " per un secondo e i dati impostati vengono resettati ai loro valori iniziali nei seguenti casi: (1) I valori impostati dai terminali di ingresso di selezione funzioni 1 - 7 (da n050 a n056) sono gli stessi.. (2) Non sono soddisfatte le seguenti condizioni nell'impostazione dei valori V/f:frequenza max. di uscita (n011) > frequenza di uscita per tensione max. (n013) > frequenza media di uscita (n014) > frequenza min. di uscita (n016) (3) Se non sono soddisfatte le seguenti condizioni nell'impostazione del salto di frequenza: salto di frequenza 3 (n085) < salto di frequenza 2 (n084) < salto di frequenza 1 (n083) (4) Se il limite inferiore valore nominale di frequenza (n034) < limite superiore valore nominale di frequenza (n033) (5) Se la corrente nominale del motore (n036) < 150% della corrente nominale dell'inverter (6) Il parametro n018 cambia da 0 a 1 (l'unità di misura per i tempi di accelerazione e decelerazione è 0,01 sec.) e il valore impostato nei parametri da n019 a n022 è superiore a 600,0 sec. 22 VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 7. Lista parametri 7. LISTA PARAMETRI • Espansione con parametri di versioni software più evolute I parametri contrassegnati con #1 e #2 sono utilizzabili nelle versioni software più evolute corrispondenti ai seguenti numeri: #1: parametri per la versione software VSP 010015 o superiore #2: parametri per la versione software VSP 010020 o superiore Primo gruppo di funzioni (parametri da n001 a n049) No. Descrizione 001 Attivazione protezione da scrittura parametri/inizializzazione 002 Selezione metodo di controllo (nota 6) 003 004 005 006 007 008 009 010 011 Selezione comando di marcia Selezione riferimento di frequenza Selezione del processo di arresto Funzionamento con senso di rotazione INDIETRO inibito Selezione "Consenso/inibizione interruzione funzionamento" Selezione del valore nominale di frequenza nel modo operativo "Locale" Selezione del metodo di impostazione del riferimento di frequenza Selezione del rilevamento di connessione errata dell'operatore digitale Frequenza max. di uscita 012 Tensione max. 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 Frequenza di uscita per tensione max. Frequenza media di uscita Tensione di uscita per frequenza media di uscita Frequenza min. di uscita Tensione di uscita per frequenza min. di uscita Unità di misura per tempi di accelerazione e di decelerazione Tempo di accelerazione 1 Tempo di decelerazione 1 Tempo di accelerazione 2 Tempo di decelerazione 2 Selezione delle curve ad S nella fase di accelerazione decelerazione Valore nominale di frequenza 1 (riferimento di velocità principale) Valore nominale di frequenza 2 Valore nominale di frequenza 3 Valore nominale di frequenza 4 Valore nominale di frequenza 5 Valore nominale di frequenza 6 VS-606V7 Brevi istruzioni Campo di regolazione da 0 a 4, 6, 12, 13 da 0 a 3 da 0 a 9 0, 1 0, 1 0, 1 Impostazione iniziale 1 (nota 1) 0 (nota 6) 0 1 0 0 0 0, 1 1 (nota 5) 0, 1 0 0, 1 0 0,1 da 50,0 a 400,0Hz 50,0Hz da 0,1 a 255,0V 200,0V (nota 2) (da 0,2 a 510,0) da 0,2 a 400,0Hz 50,0Hz da 0,1 a 399,9 1,3Hz da 0,1 a 255,0V 12,0V (nota 2) da 0,1 a 10,0Hz 1,3Hz da 0,1 a 50,0V 12,0V (nota 2) 0, 1 0 da 0,0 a 6000s 10,0s da 0,0 a 6000s 10,0s da 0,0 a 6000s 10,0s da 0,0 a 6000s 10,0s 0a3 0 da 0,0 a 400,0Hz 6,00Hz da 0,0 a 400,0Hz da 0,0 a 400,0Hz da 0,0 a 400,0Hz da 0,0 a 400,0Hz da 0,0 a 400,0Hz 0,00Hz 0,00Hz 0,00Hz 0,00Hz 0,00Hz 23 CAPITOLO 7. Lista parametri No. 030 031 032 033 24 Descrizione Valore nominale di frequenza 7 Valore nominale di frequenza 8 Valore nominale di frequenza "Marcia Impulsi" (jog ) Limite superiore valore nominale di frequenza Campo di regolazione da 0,0 a 400,0Hz da 0,0 a 400,0Hz da 0,0 a 400,0Hz da 0 a 110% Impostazione iniziale 0,00Hz 0,00Hz 6,00Hz 100% VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 7. Lista parametri No. Descrizione 034 Limite inferiore valore nominale di frequenza Selezione dell'unità per l'impostazione/visualizzazione del 035 riferimento di frequenza 036 Corrente nominale del motore Funzione elettronica di protezione motore da sovraccarico termico Selezione costante di tempo intervento protezione motore da 038 sovraccarico termico 039 Selezione funzionamento ventola di raffreddamento 037 Campo di regolazione da 0 a 110% Impostazione iniziale 0% da 0 a 3999 0 da 0 a 150% dalla corrente nominale dell'inverter (nota 3) 0, 1, 2 0 da 1 a 60 min 8 min 0, 1 0 Secondo gruppo di funzioni (parametri da n050 a n079) No. Descrizione 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 065 066 067 Selezione ingresso multifunzionale 1 Selezione ingresso multifunzionale 2 Selezione ingresso multifunzionale 3 Selezione ingresso multifunzionale 4 Selezione ingresso multifunzionale 5 Selezione ingresso multifunzionale 6 Selezione ingresso multifunzionale 7 Selezione uscita multifunzionale 1 Selezione uscita multifunzionale 2 Selezione uscita multifunzionale 3 Guadagno riferimento analogico di frequenza Offset riferimento analogico di frequenza Costante di tempo del filtro dell'ingresso analogico Selezione uscita monitor (analogico/treno impulsi) Selezione grandezza elettrica controllata Guadagno uscita monitor Guadagno riferimento analogico di frequenza 2 (terminale Vin-CN2 operatore digitale) Offset riferimento analogico di frequenza 2 (terminale Vin-CN2 operatore digitale) Costante di tempo del filtro dell'ingresso analogico di frequenza 2 (terminale Vin-CN2 operatore digitale) Guadagno riferimento analogico di frequenza 2 (terminale Iin-CN2 operatore digitale) Offset riferimento analogico di frequenza 2 (terminale Iin-CN2 operatore digitale) Costante di tempo del filtro dell'ingresso analogico di frequenza 2 (terminale Iin-CN2 operatore digitale) Guadagno dell'ingresso a treno di impulsi Offset dell'ingresso a treno d'impulsi Costante tempo del filtro dell'ingresso a treno di impulsi Selezione ingresso analogico multifunzionale del riferimento di frequenza 2 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 #2 VS-606V7 Brevi istruzioni Campo di Impostazione regolazione iniziale da 1 a 22 1 da 1 a 22 2 da 0 a 22 3 da 1 a 22 5 da 1 a 22 6 da 1 a 22 7 da 1 a 25, 34, 35 10 da 0 a 7, da 10 a 18 0 da 0 a 7, da 10 a 18 1 da 0 a 7, da 10 a 18 2 da 0 a 255% 100% da -100 a 100% 0% da 0,00 a 2,00s 0,10s 0,1 0 da 0 a 5 0 da 0,00 a 2,00 1,00 da -255 a 255% 100% da -100 a 100% 0% da 0,00 a 2,00s 0,10s da -255 a 255% 100% da -100 a 100% 0% da 0,00 a 2,00s 0,01s da 0 a 255% da -100 a 100% da 0,0 a 2,00s 100% 0% 0,10s da 0 a 4 0 25 CAPITOLO 7. Lista parametri No. 078 #2 079 #2 Descrizione Selezione segnale ingresso analogico multifunzionale riferimento di frequenza 2 Offset di frequenza del riferimento analogico di frequenza 2 (FBIAS) Campo di regolazione Impostazione iniziale 0,1 0 da 0 a 50% 10% Terzo gruppo di funzioni (parametri da n080 a n119) No. Descrizione 080 Frequenza portante Selezione del comportamento d'esercizio dopo una mancanza di 081 corrente di breve durata 082 Tentativi di riavvio automatici dopo malfunzionamento 083 Salto di frequenza 1 084 Salto di frequenza 085 Salto di frequenza 086 Ampiezza salto di frequenza 089 Valore di corrente per frenatura con iniezione di corrente continua 090 Tempo di frenatura con iniezione di corrente continua alla fermata Tempo di frenatura con iniezione di corrente continua alla 091 partenza 092 Prevenzione allo stallo durante la decelerazione (limite di corrente) 093 Prevenzione allo stallo durante l'accelerazione (limite di corrente) 094 Prevenzione allo stallo durante la marcia (limite di corrente) 095 Livello rilevamento frequenza 096 Rilevamento sovracoppia 1 097 Rilevamento sovracoppia 2 098 Livello rilevamento sovracoppia 099 Periodo di tempo per il rilevamento della sovracoppia 100 Selezione memoria per il mantenimento della frequenza di uscita 103 Guadagno compensazione di coppia 104 Costante di tempo per compensazione coppia 105 Perdite nel ferro per compensazione di coppia 106 Scorrimento nominale motore 107 Resistenza motore per una fase 108 Induttanza di dispersione motore 109 Limitatore di tensione della compensazione di coppia 110 Corrente a vuoto del motore 111 Guadagno compensazione di scorrimento 112 Tempo di ritardo primario compensazione scorrimento Selezione della compensazione di scorrimento durante il modo 113 rigenerativo 115 Selezione della riduzione automatica del livello di prevenzione #2 allo stallo 116 Selezione del tempo di accelerazione/decelerazione durante la #2 prevenzione allo stallo 26 Campo di regolazione da 1 a 4, da 7 a 9 Impostazione iniziale 4 (nota 4) 0, 1, 2 0 da 0 a 10 volte da 0,0 a 400,0Hz da 0,0 a 400,0Hz da 0,0 a 400,0Hz da 0,0 a 25,50Hz da 0 a 100% da 0,0 a 25,5% 0 0,00Hz 0,00Hz 0,00Hz 0,00Hz 50% 0,5s da 0,0 a 25,5% 0,0s 0,1 da 30 a 200% da 30 a 200% da 0,0 a 400,0Hz da 0 a 4 0,1 da 30 a 200% da 0,1 a 10,0s 0,1 da 0,0 a 2,5 da 0,0 a 25,5s da 0,0 a 6550 da 0,0 a 20,0Hz da 0,0 a 65,50Ω da 0,0 a 655,0mH da 0 a 250% da 0 a 99% da 0,0 a 2,5 da 0,0 a 25,5s 0 170% 160% 0,00Hz 0 0 160% 0,1s 0 1,0 0,3s (nota 3) (nota 3) (nota 3) (nota 3) 150% (nota 3) 0,0 2,0s 0,1 0 0,1 0 0,1 0 VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 7. Lista parametri Fourth Functions (Constants n120 to n179) No. Descrizione 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 Valore nominale di frequenza 9 Valore nominale di frequenza 10 Valore nominale di frequenza 11 Valore nominale di frequenza 12 Valore nominale di frequenza 13 Valore nominale di frequenza 14 Valore nominale di frequenza 15 Valore nominale di frequenza 16 Selezione della regolazione PID Guadagno retroazione PID Guadagno proporzionale (P) Tempo integrale (I) Tempo differenziale ( D) Compensazione offset PID Limite superiore tempo integrale Costante di tempo del ritardo primario della risposta PID Selezione modo operativo per perdita della retroazione PID Soglia di rilevamento della perdita della retroazione PID Intervallo di tempo per il rilevamento della perdita della retroazione PID Selezione della funzione "Risparmio Energetico" in modalità V/f Coefficiente di risparmio energetico K2 Limite inferiore di tensione della funzione " Risparmio Energetico" (a 60 Hz) Limite inferiore di tensione della funzione " Risparmio Energetico" (a 6 Hz) Tempo medio di calcolo/ricerca del valore di tensione da applicare al motore durante il risparmio energetico Limite di tensione entro il quale è effettuato il calcolo/ricerca del valore di tensione da applicare al motore Ampiezza del valore di tensione nella fase di calcolo/ ricerca (al 100%) Ampiezza del valore di tensione nella fase di calcolo/ ricerca (al 5%) Rapporto ingresso sequenza impulsi/treno impulsi Selezione fondo scala dell'uscita del monitor a treno di impulsi MEMOBUS-selezione rilevamento timeover MEMOBUS-selezione unità per trasmissione rif. di frequenza e monitor di frequenza MEMOBUS-indirizzo slave MEMOBUS-selezione baud rate MEMOBUS-selezione del controllo di parità MEMOBUS-tempo di attesa trasmissione MEMOBUS-controllo RTS Codice motore (durante risparmio energetico) Limite sup. tensione risparmio energetico (a 60 Hz) Limite sup. tensione risparmio energetico (a 6 Hz) Ampiezza del valore di potenza da rilevare/mantenere durante la funzione di calcolo/ricerca Costante di tempo del filtro per rilevamento potenza Guadagno in uscita del regolatore PID 138 139 140 141 142 143 144 145 146 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 VS-606V7 Brevi istruzioni Campo di regolazione da 0,0 a 400,0Hz da 0,0 a 400,0Hz da 0,0 a 400,0Hz da 0,0 a 400,0Hz da 0,0 a 400,0Hz da 0,0 a 400,0Hz da 0,0 a 400,0Hz da 0,0 a 400,0Hz da 0 a 8 da 0,0 a 10,00 da 0,0 a 25,0 da 0,0 a 360,0 da 0,0 a 2,50 da -100 a 100% da 0 a 100% da 0,0 a 10,0 0,1,2 da 0 a 100% Impostazione iniziale 0,00Hz 0,00Hz 0,00Hz 0,00Hz 0,00Hz 0,00Hz 0,00Hz 0,00Hz 0 1,00 1,0 1,0 0,00 0% 100% 0,0 0 0% da 0,0 a 25,5 1,0 0,1 da 0,0 a 6550 0 (nota 7) da 0 a 120% 50% da 0 a 25% 12% da 1 a 200 1 (24ms) da 0 a 100% 0% da 0,1 a 100% da 0,1 a 10,0% da 100 a 3300 0,1,6,12,24,36 da 0 a 4 0,5% 0,2% 2500 (25kHz) 0 0 0, 1, 2, 3 0 da 0 a 32 da 0 a 3 0, 1, 2 da 10 a 65ms 0, 1 da 0 a 70 da 0 a 120% da 0 a 25% 0 2 0 10ms 0 (nota 7) 120% 16% da 0 a 100% 10% da 0 a 255 da 0,0 a 25,0 5 (20ms) 1,0 27 CAPITOLO 7. Lista parametri No. Descrizione 164 Selezione retroazione PID 175 Selezione riduzione frequenza portante a basso regime di #1 velocità #2 176 Selezione copiatura parametri 177 Selezione protezione lettura parametri 178 Archivio errori 179 No. Software Note: Campo di regolazione da 0 a 5 Impostazione iniziale 0 0,1 0 rdy,rEd,CPy vFy,vA,Sno 0,1 Memorizza e mostra gli ultimi quattro allarmi Visualizza le ultime quattro cifre del numero della versione software rdy 0 – – 1. Non viene inizializzato quando vengono inizializzati i parametri. 2. La gamma d'impostazione e l'impostazione iniziale sono il doppio nella classe 400. 3. Le modifiche dipendono dalla capacità dell'inverter. 4. Le modifiche dipendono dalla capacità dell'inverter. 5. L'impostazione iniziale del modello con operatore JVOP-140 (con potenziometro) è 0. L'impostazione si può commutare a 1 inizializzando il parametro. 6. Quando si cambia la selezione del metodo di controllo (n002), l'impostazione iniziale corrisponde al metodo di controllo.ä 7. Le modifiche dipendono dalla capacità dell'inverter. No. Nome n014 Frequenza media di uscita Tensione di uscita per frequenza media di n015 uscita n016 Frequenza min. di uscita n017 Tensione di uscita per frequenza min. di uscita n104 Costante di tempo per compensazione coppia n111 Guadagno compensazione di scorrimento Tempo di ritardo primario compensazione n112 scorrimento Metodo di controllo Metodo di controllo V/f (n002 = 0) vettore (n002 = 0) 1,3Hz 3,0Hz 12,0V* 11,0V* 1,3Hz 12V* 0,3s 0,0 1,0Hz 4,3V* 0,2s 1,0 2,0s 0,2s * I valori sono il doppio nella classe 400V. 28 VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 7. Lista parametri Impostazioni iniziali che variano in base alla capacità dell'inverter • Classe 200V a tre fasi No. – n036 n105 n106 n107 n108 n110 Nome Capacità dell'inverter Corrente nominale del motore Perdite nel ferro per compensazione di coppia Scorrimento nominale motore Resistenza motore per una fase* Induttanza di dispersione motore Corrente a vuoto del motore Unità Impostazione di fabbrica kW 0,1kW 0,25kW 0,55kW 1,1kW 1,5kW 2,2kW – 4,0kW 5,5kW 7,5kW A 0,6 1,1 1,9 3,3 6,2 8,5 – 14,1 19,6 26,6 W 1,7 3,4 4,2 6,5 11,1 11,8 – 19 28,8 43,9 Hz 2,5 2,6 2,9 2,5 2,6 2,9 – 3,3 1,5 1,3 Ω 17,99 10,28 4,573 2,575 1,233 0,8 – 0,385 0,199 0,111 mH 110,4 56,08 42,21 19,07 13,4 9,81 – 6,34 4,22 2,65 45 35 – 32 26 30 % 72 73 62 55 • Classe 200V a una fase No. – n036 n105 n106 n107 n108 n110 Nome Capacità dell'inverter Corrente nominale del motore Perdite nel ferro per compensazione di coppia Scorrimento nominale motore Resistenza motore per una fase* Induttanza di dispersione motore Corrente a vuoto del motore Unità Impostazione di fabbrica kW 0,1kW 0,25kW 0,55kW 1,1kW 1,5kW 2,2kW – 4,0kW A 0,6 1,1 1,9 3,3 6,2 8,5 – 14,1 W 1,7 3,4 4,2 6,5 11,1 11,8 – 19 Hz 2,5 2,6 2,9 2,5 2,6 2,9 – 3,3 Ω 17,99 10,28 4,573 2,575 1,233 0,8 – 0,385 mH 110,4 56,08 42,21 19,07 13,4 9,81 – 6,34 45 35 – 32 % 72 VS-606V7 Brevi istruzioni 73 62 55 29 CAPITOLO 7. Lista parametri • Classe 400V a tre fasi No. – n036 n105 n106 n107 n108 n110 Nome Capacità dell'inverter Corrente nominale del motore Perdite nel ferro per compensazione di coppia Scorrimento nominale motore Resistenza motore per una fase* Induttanza di dispersione motore Corrente a vuoto del motore Unità Impostazione di fabbrica kW – 0,37kW 0,55kW 1,1kW 1,5kW 2,2kW 3,0kW 4,0kW 5,5kW 7,5kw A – 0,6 1,0 1,6 3,1 4,2 7,0 7,0 9,8 13,3 W – 3,4 4,0 6,1 11,0 11,7 19,3 19,3 28,8 43,9 Hz – 2,5 2,7 2,6 2,5 3,0 3,2 3,2 1,5 1,3 Ω – 41,97 19,08 11,22 5,044 3,244 1,514 1,514 0,797 0,443 mH – 224,3 168,8 80,76 53,25 40,03 24,84 24,84 16,87 10,59 % – 73 63 52 45 35 33 33 26 30 * I valori della resistenza del motore da linea a linea sono impostati a metà del valore standard. = valori tra metodo V/f e metodo di controllo vettore. 30 VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 8. Diagnostica 8. DIAGNOSTICA Questo capitolo descrive gli errori visualizzati dall'inverter, il contenuto degli errori causati da malfunzionamento del motore/macchina e gli interventi da eseguire. DIAGNOSTICA DEGLI ERRORI E RIMEDI Questa sezione descrive gli allarmi e gli errori visualizzati, spiega le condizioni degli errori e gli interventi da eseguire in caso di malfunzionamento del VS-606V7. <Interventi per i modelli con pannello vuoto> 1. Resettare l'errore oppure disinserire e reinserire la tensione di alimentazione. 2. Se l'errore non può essere eliminato: (1) Disinserire la tensione di alimentazione e controllare l'impianto e il circuito esterno (sequenza). (2) Disinserire la tensione di alimentazione e sostituire il pannello vuoto con l'operatore digitale per visualizzare gli errori. Gli errori sono visualizzati dopo l'inserimento della tensione. VS-606V7 Brevi istruzioni 31 CAPITOLO 8. Diagnostica <Interventi sui modelli con operatore digitale> : acceso : lampeggiante : spento Allarmi visualizzati e contenuto Allarme visualizzato Opera- RUN (verde) ALARM tore (rosso) digitale Lampeggiante Lampeggiante Lampeggiante Lampeggiante 32 Stato inverter Spiegazione Cause e rimedi UV (Bassa tensione circuito principale) Caduta della tensione continua del circuito principale sotto il livello di rilevamento della bassa tensione mentre l'uscita dell'inverter è disinserita. 200V: si ferma quando la tensione continua del circuito principale scende all'incirca sotto i 200V (160V per una fase) 400V si ferma quando la tensione continua del circuito principale scende all'incirca sotto i 400V. (Errore alimentazione controllo) L'errore di alimentazione del controllo viene rilevato Attenzione: mentre l'uscita dell'inverter è disinserita. OV (Sovratensione circuito principale) Lo stato dei La tensione continua del circuito principale contatti di supera il livello di rilevamento sovratensione errore non mentre l'uscita dell'inverter è disinserita). cambia. Livello di rilevamento: classe 200V: circa 410V o più classe 400V: circa 820V o più OH (Surriscaldamento aletta di raffreddamento) La temperatura dell'aria in entrata aumenta mentre l'uscita dell'inverter è disinserita. Controllare quanto segue: • tensione di alimentazione • connessione del cablaggio di alimentazione del circuito principale • corretto serraggio delle viti dei terminali. Controllare la tensione di alimentazione. Controllare la temperatura dell'aria in entrata. CAL (MEMOBUS-comunicazione in attesa) Controllare i dispositivi di Non si ricevono dati corretti dal PLC mentre il comunicazione e i segnali valore di n003 (Selezione comando di marcia) di trasmissione. è a 2 o quello di n004 (Selezione riferimento di frequenza) è a 6 e l'alimentazione è inserita. VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 8. Diagnostica Allarme visualizzato Opera- RUN (verde) tore ALARM digitale (rosso) Lampeggiante Lampeggiante Lampeggiante Stato inverter Spiegazione Cause e rimedi 0P¨(Errore di impostazione parametri mentre Controllare i valori impostati. l'impostazione parametri è eseguita dal MEMOBUS di comunicazione) 0P1: due o più valori sono impostati per selezione ingresso multifunzionale (parametri da n050 a n056) 0P2: la relazione tra i parametri V/f non è corretta. (parametri n011, n013, n014, n016) 0P3: il valore impostato per la corrente nominale del motore supera il 150% della corrente nominale dell'inverter Attenzione: (parametro n036) 0P4: il limite superiore e il limite inferiore del Lo stato dei valore nominale di frequenza sono contatti di invertiti (parametri n033, n034) errore non 0P5: (parametri da n083 a n085) cambia. Ridurre il carico e OL3 (Rilevamento sovracoppia) La corrente del motore supera il valore attuale aumentare il tempo di accelerazione/ del parametro n098. decelerazione. SER (Errore di sequenza) L'inverter riceve il comando di selezione LOCALE/REMOTO o segnali variabili di comunicazione/circuito di controllo dal terminale multifunzionale mentre l'uscita dell'inverter è attiva. VS-606V7 Brevi istruzioni Controllare il circuito esterno (sequenza). 33 CAPITOLO 8. Diagnostica Allarme visualizzato Opera- RUN (verde) tore ALARM digitale (rosso) Lampeggiante Lampeggiante Stato inverter Spiegazione BB (Blocco base esterno) Il comando Blocco base del terminale multifunzionale è attivo. L'uscita dell'inverter è disattivata (motore in folle). La condizione temporanea termina non appena si toglie il comando inserito. EF (Comandi simultanei AVANTI/INDIETRO) Quando si inseriscono simultaneamente i comandi AVANTI e INDIETRO per oltre 500ms, l'inverter si ferma in base al valore del parametro n005. STP (Funzionamento operatore disattivato) Sono stati attivati Lampeggiante Lampeggiante Cause e rimedi durante il 34 Controllare il circuito esterno (sequenza). Disattivare il comando AVANTI/INDIETRO dei terminali del circuito di controllo. funzionamento con il comando AVANTI/ INDIETRO dei terminali del circuito di controllo, oppure con il comando MARCIA del circuito di comunicazione. L'inverter si ferma in base al valore del parametro n005 STP (Arresto di emergenza) L'inverter riceve il Attenzione: segnale di allarme emergenza, l'inverter si ferma in base al valore del parametro n005. Lo stato dei FAN (Errore ventola di raffreddamento) Controllare quanto segue: contatti di La ventola di raffreddamento è bloccata. • ventola di errore non raffreddamento cambia. • se è scollegato il cavo della ventola CE (MEMOBUS-errore di comunicazione) Controllare i dispositivi di comunicazione o i segnali di comunicazione. FBL (Rilevamento della perdita della retroazione PID) Il valore di retroazione PID scende al di sotto del livello di rilevamento. Quando viene rilevata la perdita della retroazione del PID, l'inverter funziona come impostato nel parametro n136. Errore di comunicazione della scheda delle opzioni. Ha avuto luogo un errore di comunicazione in modo che il comando di marcia e il valore nominale di frequenza sono impostati dalla scheda delle opzioni di comunicazione. Controllare il sistema meccanico ed eliminare la causa oppure aumentare il valore di n137. Lampeggiante Lampeggiante Controllare il circuito esterno (sequenza). Controllare i dispositivi di comunicazione o i segnali di comunicazione. VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 8. Diagnostica Allarme visualizzato Opera- RUN (verde) tore ALARM digitale (rosso) Stato inverter Spiegazione OC (Sovracorrente) La corrente di uscita dell'inverter supera attualmente all'incirca il 250% del valore nominale. Cause e rimedi • cortocircuito o scarica a massa nell'uscita dell'inverter. • sovraccarico GD2 • tempo di accelerazione/ decelerazione estremamente rapido (parametri da n019 a n022) • si usa un motore speciale • avviamento del motore durante la marcia in folle • avviamento di un motore con capacità maggiore di quella nominale dell'inverter • contattore magnetico aperto/chiuso all'uscita dell'inverter. • tempo di decelerazione Operazione OV (sovratensione circuito principale) insufficiente (parametri protettiva La tensione continua del circuito principale da n020 a n022) supera il livello di rilevamento sovraccarico a • abbassamento del L'uscita è causa dell'eccessiva energia rigenerativa carico negativo disattivata proveniente dal motore). (discensore, ecc.) e il motore Livello di rilevamento: ⇓ si arresta. 200V: si ferma nel circuito principale • aumentare il tempo di tensione continua inferiore a circa 410V decelerazione 400V: si ferma nel circuito principale • collegare la resistenza opzionale di tensione continua circa 810V o più decelerazione. UV1 (bassa tensione circuito principale) • riduzione della tensione Caduta della tensione continua del circuito di alimentazione in principale sotto il livello di rilevamento della entrata bassa tensione mentre l'uscita dell'inverter è • fase aperta nell'ingresso inserita. di alimentazione 200V: si ferma nel circuito principale • perdita di potenza tensione continua inferiore a circa 200V momentanea (160V per una fase) ⇓ 400V: si ferma nel circuito principale Controllare quanto segue: tensione continua circa 400V o più • tensione di alimentazione • connessione del cablaggio di alimentazione del circuito principale • corretto serraggio delle viti dei terminali. VS-606V7 Brevi istruzioni 35 CAPITOLO 8. Diagnostica Allarme visualizzato Opera- RUN (verde) tore ALARM digitale (rosso) Stato inverter Spiegazione Cause e rimedi UV2 (Errore tensione di alimentazione controllo) Viene rilevato un errore nella tensione di alimentazione del controllo. OH (surriscaldamento aletta di raffreddamento) Aumento della temperatura a causa di sovraccarico dell'inverter o dell'aumento della temperatura dell'aria in entrata. Spegnere e riaccendere. Se l'errore rimane, sostituire l'inverter. • sovraccarico • impostazione V/F non corretta • tempo di accelerazione insufficiente se l'errore avviene durante l'accelerazione • la temperatura dell'aria in entrata supera i 50° C • la ventola di raffreddamento si ferma ⇓ Controllare quanto segue: • carico • impostazione V/f (parametri da n011 a n017) Operazione • temperatura dell'aria in protettiva entrata OL1 (Sovraccarico motore) • controllare il valore del L'uscita è La protezione da sovraccarico del motore carico o l'impostazione disattivata funziona mediante il relè elettronico di V/f (parametri da n011 a e il motore sovraccarico termico incorporato. n017) si arresta. • impostare come corrente nominale il valore indicato sulla targhetta d'identificazione (parametro n036). OL2 (Sovraccarico inverter) • controllare il valore del La protezione da sovraccarico del motore carico o l'impostazione funziona mediante il relè elettronico di V/f (parametri da n011 a sovraccarico termico incorporato. n017) • controllare la capacità dell'inverter. OL3 (Livello rilevamento sovracoppia) Controllare la macchina Modalità V/f: la corrente di uscita dell'inverter azionata ed eliminare la supera il valore impostato nel parametro causa dell'errore oppure n098. aumentare il valore del Modalità vettore: la corrente del motore o la parametro n098 fino al coppia supera il valore attualmente valore max. consentito impostato nei parametri n097 e n098. per la macchina. Quando si rileva una sovracoppia, l'inverter continua a funzionare in base al valore di preset del parametro n096. 36 VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 8. Diagnostica Allarme visualizzato Opera- RUN (verde) tore ALARM digitale (rosso) Stato inverter Spiegazione EF¨ (Errore esterno) L'inverter riceve un segnale di errore esterno dai terminali del circuito di controllo. EF0: Errore esterno riportato dal MEMOBUS di comunicazione EF1: Errore da comando in ingresso esterno proveniente dal terminale del circuito di controllo S1 EF2: Errore da comando in ingresso esterno proveniente dal terminale del circuito di controllo S2 EF3: Errore da comando in ingresso esterno proveniente dal terminale del circuito di controllo S3 EF4: Errore da comando in ingresso esterno proveniente dal terminale del circuito di controllo S4 EF5: Errore da comando in ingresso esterno proveniente dal terminale del circuito di controllo S5 EF6: Errore da comando in ingresso esterno proveniente dal terminale del circuito di Operazione controllo S6 protettiva EF7: Errore da comando in ingresso esterno proveniente dal terminale del circuito di L'uscita è controllo S7 disattivata e il motore CPF-00 si arresta. All'accensione l'inverter non è in grado di comunicare con l'operatore digitale per 5 sec. o più. Cause e rimedi Controllare la sequenza del circuito esterno. Disinserire e reinserire la tensione dopo aver controllato che l'operatore digitale sia correttamente fissato. Se l'errore rimane, sostituire l'operatore digitale o l'inverter. CPF-01 Disinserire e reinserire la Errore di trasmissione per 5 sec. o più all'avvio tensione dopo aver della trasmissione con l'operatore digitale. controllato che l'operatore digitale sia correttamente fissato. Se l'errore rimane, sostituire l'operatore digitale o l'inverter. CPF-04 • annotare tutti i valori dei Viene rilevato un errore EEPROM nel circuito parametri e inizializzare di controllo dell'inverter. i parametri (cfr. pag. 23) • disinserire e reinserire la tensione di alimentazione.Se l'errore rimane, sostituire l'inverter. VS-606V7 Brevi istruzioni 37 CAPITOLO 8. Diagnostica Allarme visualizzato Opera- RUN (verde) tore ALARM digitale (rosso) Stato inverter Spiegazione Cause e rimedi CPF-05 Viene rilevato un errore nel convertitore A/D CPF-06 • Errore di connessione scheda opzioni • Si è collegata una scheda opzioni inadeguata. CPF-07 Errore nel circuito di controllo dell'operatore (EEPROM o convertitore A/D) Operazione protettiva Errore di autodiagnostica nella scheda delle L'uscita è opzioni disattivata e il motore si arresta. Errore nel codice del modello della scheda opzioni di comunicazione Disinserire e reinserire la tensione di alimentazione. Se l'errore rimane, sostituire l'inverter. Disinserire la tensione di alimentazione dell'inverter. Controllare la connessione dell'operatore digitale. Controllare il numero di software dell'inverter (n179). Disinserire e reinserire la tensione dopo aver controllato se l'operatore digitale è correttamente fissato. Se l'errore rimane, sostituire l'operatore digitale o l'inverter. Scheda opzioni difettosa Sostituire la scheda delle opzioni Errore nella DPRAM della scheda delle opzioni di comunicazione OPR (Errore di connessione operatore) CE (Errore nel MEMOBUS di comunicazione) 38 Disinserire e reinserire la tensione di alimentazione. Se l'errore rimane, sostituire l'inverter. Controllare i dispositivi di comunicazione o i segnali di comunicazione. VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 8. Diagnostica Allarme visualizzato Opera- RUN (verde) tore ALARM digitale (rosso) Stato inverter Spiegazione STP (Arresto di emergenza) L'inverter si ferma in base al valore del parametro n005 dopo aver ricevuto il segnale di emergenza per errore. Si ferma in FBL (Rilevamento perdita retroazione PID) base al Il valore di retroazione del PID scende al di valore del sotto del livello di rilevamento. parametro. Quando viene rilevata la perdita della retroazione del PID, l'inverter continua a funzionare secondo il valore impostato in n138. VS-606V7 Brevi istruzioni Cause e rimedi Controllare il circuito esterno (sequenza). Controllare il sistema meccanico ed eliminare la causa, oppure aumentare il valore di n137. 39 CAPITOLO 9. Informazioni sulla confimità CE 9. INFORMAZIONI SULLA CONFIMITÀ CE 9.1. DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE UE 9.1.1. Prodotti Inverter statico, serie VS-606V7 9.1.2. Impiego previsto Gli inverter YASKAWA sono componenti (definiti dalla normativa IEC 22G/ 21CDV) progettati esclusivamente per essere installati in macchine o sistemi (prodotti finali) da riutilizzatori qualificati (per es. produttori di sistemi meccanici industriali). 9.1.3. Responsabilità Come produttori dei componenti, la nostra responsabilità è valida a patto che si rispettino le istruzioni di installazione. Per informazioni più dettagliate e complete richiedere la documentazione EZZ 006543, disponibile presso la Yaskawa Electric Europe. I nostri prodotti sono stati testati da enti autorizzati sulla base degli standard elencati in basso e a condizione che si rispettino le istruzioni di installazione riportate nel presente manuale: Immunità - resistenza EMC in conformità a EN50082-2, parte 2: EN 61000-4-2 Resistenza alle scariche statiche EN 61000-4-4 Resistenza a valori transitori e di picco ad alta velocità EN 61000-4-8 Prova di resistenza ai campi magnetici con frequenze di sistemi di potenza ENV 50140 Resistenza ai campi magnetici ad alta frequenza ENV 50141 Resistenza ai disturbi da interferenze Emissioni - emissioni di interferenze EMC in conformità a EN50081-2, parte 2: EN 55011 Curva limite classe A o B alle condizioni descritte nel presente manuale YASKAWA Electric Europe GmbH Am Kronberger Hang 2 65824 Schwalbach am Taunus Germany Osservare sempre le istruzioni sulla sicurezza riportate nella presente documentazione! 40 VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 9. Informazioni sulla confimità CE 9.2. MISURE PER CONFORMARE GLI INVERTER YASKAWA ALLE NORME EMC In conformità alle direttive EMC EED/89/336, gli inverter YASKAWA non hanno alcuna funzione intrinseca finché non vengono connessi ad altre apparecchiature (per es. motori). Pertanto, non è consentito contrassegnare queste apparecchiature con il marchio CE indicante la conformità alle direttive EMC. Il rispetto dei limiti delle normative EMC spessa al produttore della macchina o del sistema. In particolare, si prega di aver cura di osservare tutte le istruzioni di installazione concernenti la corretta immunità EMC, per es. schermaggio, messa a terra, disposizione di filtri e posa dei cavi. L'installazione, la messa a punto e la manutenzione dovrebbero essere affidate solo a personale qualificato (IEC 364 / Cenelec HD 384 o DIN VDE 0100 e IEC 664 o DIN VDE). A titolo informativo, riportiamo di seguito ulteriori dettagli sulle caratteristiche di funzionamento EMC dei dispositivi, quando vengono installati in conformità alle raccomandazioni di lavoro YASKAWA. Queste informazioni si basano sulla documentazione completa Yaskawa No. EZZ006543, edizione più aggiornata. VS-606V7 Brevi istruzioni 41 CAPITOLO 9. Informazioni sulla confimità CE 9.3. FILTRI DI LINEA CONSIGLIATI PER GLI INVERTER YASKAWA La tabella seguente indica i filtri consigliati per gli inverter YASKAWA. Filtri di linea consigliati per VS-606V7 prodotti da RASMI Electronics A) Modelli da 200V a una fase Modulo d'inverter Modello CIMR-V7CCB0P1 CIMR-V7CCB0P2 Corrente (A) Peso (kg) Dimensioni (LAxPRxH) 10 0.6 71 x 45 x 169 20 1.0 111 x 50 x 169 B RS 1010-V7 CIMR-V7CCB0P4 CIMR-V7CCB0P7 Classe EN55011* B B RS 1020-V7 CIMR-V7CCB1P5 B B CIMR-V7CCB2P2 RS 1030-V7 B 30 1.1 144 x 50 x 174 CIMR-V7CCB4P0 RS 1040-V7 B 40 1.2 174 x 50 x 174 Corrente (A) Peso (kg) Dimensioni (LAxPRxH) 10 0.8 82 x 50 x 194 20 1.0 111 x 50 x 169 * Per cavi di motori di lunghezza inferiore ai 10 metri Tensione nominale : 250 V c.a. monofase Temperatura ambiente : 40° C (max.) B) Modelli da 200V a tre fasi Modulo d'inverter Modello CIMR-V7CC20P1 CIMR-V7CC20P2 Classe EN55011* B RS 2010-V7 B CIMR-V7CC20P4 B CIMR-V7CC20P7 B CIMR-V7CC21P5 RS 2020-V7 CIMR-V7CC22P2 B B CIMR-V7CC24P0 RS 2030-V7 B 30 1.1 144 x 50 x 174 CIMR-V7CC25P5 RS 2050-V7 B 50 2.3 184 x 56 x 304 CIMR-V7CC27P5 B * Per cavi di motori di lunghezza inferiore ai 10 metri Tensione nominale : 250 V c.a. trifase Temperatura ambiente : 40° C (max.) 42 VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 9. Informazioni sulla confimità CE C) Modelli da 400V a tre fasi Modulo d'inverter Modello Classe EN55011* Corrente (A) Peso (kg) Dimensioni (LAxPRxH) CIMR-V7CC40P2 RS 3005-V7 B 5 1.0 111 x 45 x 169 10 1.0 111 x 45 x 169 20 1.1 144 x 50 x 174 30 2.3 184 x 56 x 304 CIMR-V7CC40P4 B CIMR-V7CC40P7 CIMR-V7CC41P5 B RS 3010-V7 CIMR-V7CC42P2 CIMR-V7CC43P0 B RS 3020-V7 CIMR-V7CC44P0 CIMR-V7CC45P5 B B B RS 3030-V7 CIMR-V7CC47P5 B B * Per cavi di motori di lunghezza inferiore ai 10 metri Tensione nominale : 480 V c.a. trifase Temperatura ambiente : 40° C (max.) VS-606V7 Brevi istruzioni 43 CAPITOLO 9. Informazioni sulla confimità CE 9.4 INSTALLAZIONE DEI FILTRO DI LINEA E DEGLI INVERTER Installazione dei filtri di linea e VS-606V7, Modelli trifase Tensione di rete PE L1 L2 L3 Cavo di alimentazione schermato L2 L3 PE L1 Filtro PE V S 6 0 6 V 7 VS-606V7 PE L1 L2 L3 PE U V W F i l t r o PE L1 L2 L3 Carico Cavo motore schermato M 3~ 44 VS-606V7 Brevi istruzioni CAPITOLO 9. Informazioni sulla confimità CE Installazione dei filtri di linea e VS-606V7, Modelli monofase Tensione di rete PE L1 L2/N Cavo di alimentazione schermato Filtro L2/N L1 PE PE V S 6 0 6 V 7 VS-606V7 PE L1L2/N PE U V W PE L1 Load F i l t r o L2 Cavo motore schermato M 3~ VS-606V7 Brevi istruzioni 45 CAPITOLO 9. Informazioni sulla confimità CE Yaskawa Electric Europe GmbH Am Kronberger Hang 2 65824 Schwalbach Gernany Tel.: +49 (0) 6196-569 300 Fax: +49 (0) 6196-569 398 Yaskawa Electric Europe GmbH Z.A. des Béthunes 2, rue du Rapporteur 95310 St Quen L’Aumône France Tel.: +33 (0) 1-39 09 09 00 Fax: +33 (0) 1-30 37 29 02 Yaskawa Electric Europe GmbH Unit 2, Centurion Court Brick Close, Kiln Farm Milton Keynes Bucks MK 11 3JA United Kingdom Tel.: +44 (0) 19 08-565 874 Fax: +44 (0) 19 08-565 891 Yaskawa Electric Europe GmbH Via Emilia Ovest 95/F 41013 Castelfranco E. (MO) Italy Tel.: +3 9 (0) 59-92 21 21 Fax: +3 9 (0) 59-92 21 68 Yaskawa Electric Europe GmbH Errekalde etorbidea, 59 20018 Donostia San Sebastian Spain Tel.: +34 943-36 08 32 Fax: +34 943-36 01 93 Yaskawa Electric Corporation New Pier Takeshiba South Tower 1-16-1, Kaigan, Minatoku Tokyo 105-0022 Japan Tel.: +81 (0) 3-5402 4511 Fax: +81 (0) 3-5402 4580 Yaskawa Electric America Inc. 2121 Norman Drive South Waukegan, Illinois 60085 USA Tel.: +1 847-887 7000 Fax: +1 847-887 7320 VS-606V7 Brevi istruzioni 47