HM1 A.C.
Zanardi Alternatori s.r.l. Via Dei Laghi, 36077 Altavilla Vicentina (Vicenza) - Italy
tel. +39 0444 370799 - fax +39 0444 370330 e-mail: [email protected]
web site: www.zanardialternatori.it
2 POLE
CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / CARACTERISTIQUES / TECNISCHE MERKMALE / CARACTERISTICAS
FUNZIONE GENERATORE / OPERATION AS A GENERATOR
VELOCITA'
SPEED
(R.P.M.)
FREQUENZA
FREQUENCY
(Hz)
POTENZA
POWER S1
(Kva)
TENSIONE
VOLTAGE
(V.)
CORRENTE
CURRENT
(MAX. S1)
(A.)
T.H.D.
COS PHI
GRADO
DI PROT.
PROTECT.
DEGREE
(IP)
HM1 130 A.C.
3000
50
4
115/230
17,4
<6%
1
23
HM1 180 A.C.
3000
50
6
115/230
26
<6%
1
23
HM1 200 A.C.
3000
50
7
115/230
30,4
<6%
1
23
HM1 190 A.C.
3600
60
7
120/240
29,1
<6%
1
23
HM1 220 A.C.
3600
60
8
120/240
33,3
<6%
1
23
TYPE 50 Hz
TYPE 60 Hz
CARICA BATTERIA 12/24 V . 10 Amp. DI SERIE 50-60 Hz / CHARGE BATTERY 12/24 V. 10 Amp. STANDARD 50-60 Hz
FUNZIONE SALDATRICE / OPERATION AS A WELDER
POTENZA DI
ELETTRODI
AZIONAMENTO
ELECTRODES
MAXIMUM
DIAM
POWER
(mm.)
(Hp)
TYPE 50 Hz
VELOCITA'
SPEED
(R.P.M.)
CORRENTI DI
SALDATURA
WELDING
CURRENT
(Amp.)
TENSIONE
INNESCO A.C.
STRIKE
VOLTAGE
(V.)
TENSIONE DI
SALDATURA A.C.
WELDING
VOLTAGE
(V.)
FATTORE DI UTILIZZO
DUTY CYCLE
(X)
HM1 130 A.C.
3000
55-130
39-58
21,5-25,5
130A.-35%/ 90A.-60%
1,5-3,25
HM1 180 A.C.
3000
55-180
39-58
21,5-27
180A.-35%/ 140A.-60%
1,5-4
11
HM1 200 A.C.
3000
55-200
39-58
21,5-28
200A.-35%/ 170A.-60%
1,5-5
12
HM1 190 A.C.
3600
55-190
42-64
21,5-27,5
190A.-35%/ 160A.-60%
1,5-5
12
HM1 220 A.C.
3600
55-220
42-64
21,5-28,5
220A.-35%/ 190A.-60%
1,5-5
13
TIPO
TYPE
PESO
WEIGHT
(Kg.)
7m.
1m.
7m.
1m.
HM1 130 A.C.
39
3,28
60
78
62
80
HM1 180 A.C.
39
3,28
60
78
62
80
HM1 200 A.C.
39
3,28
60
78
62
80
HM1 190 A.C.
39
4,12
60
78
62
80
HM1 220 A.C.
39
4,12
60
78
62
80
8,5
TYPE 60 Hz
RUMORE
NOISE
dB (A.)
VOL. D'ARIA AIR VOL.
(m'/min.)
50 Hz.
50 Hz
60 Hz
60 Hz.
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM
SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHALTPLAN - ESQUEMA ELECTRICO
blue blu
PONTE RADDRIZZATORE
RECTIFIER BRIDGE
ROTORE
ROTOR
STATORE
STATOR
red rosso
red rosso
black nero
+24
- COM.
black nero
+12
blue blu
1
9-13
2
black nero
230 V.
6-8
16
3
4
blue blu
17-21
7-11
5
6
7
2-4 COMMUTATORE
SWICH
18-20
T1
8
23
2xgreen
2xverde
2xgreen 2xverde COM.
red rosso 200A.
green verde 135A.
IMPEDENZA
REACTANCE COIL
bianco
white
thermal protection T1
protezione termica
4
3
2
5
6
7
1
cond.
La ZANARDI ALTERNATORI si riserva di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso modifiche ogni qualvolta lo riterrà utile per aggiornare o migliorare i propri prodotti.
ZANARDI ALTERNATORI reserves the right to change product or specification without prior notification.
� ��������������������������������������������������������������������������������������������������������
ZANARDI ALTERNATORI se réserve le droit d’apporter à tous moments et sans préavis toutes modifications qu’il jugera nécessaire.
�����������������������������������������
ZANARDI ALTERNATORI behaltet sich das Recht vor, zu jeder Zeit ohnevorherigen Benachrichtigung, Änderungen vorzunehmen.
ZANARDI ALTERNATORI se reserva el derecho de aportar, en cualquier momento y sin preaviso, las modificaciones que juzgarà necesarias con el fin de renovar o mejorar sus
����������������������������������������������������������������������������������������������������������
productos.
������������������������������
ESEMPI VERSIONI STANDARD - EXAMPLE STANDARD TYPE - EXEMPLE VERSIONS STANDARD
BEISPIEL VERSION STANDARD - ESEMPIO VERSIONES STANDARD
ESEMPI DI VERSIONI STANDARD - STANDARD VERSION EXAMPLE
HM1 200 A.C.
zanardi alternatori srl
48
Hz
50
zanardi alternatori srl
V
230
220
240
52
48
Hz
50
52
V
230
220
240
zanardi alternatori srl
zanardi alternatori srl
Altavilla Vicentina (VI)
- Italiy -
Altavilla Vicentina (VI)
- Italiy -
GENERATORE
GENERATOR
Kva= 7 (S1)
Vn= 230 V.
In= 30 A.
COSß= 1
50 Hz 3000 g/m
SALDATRICE
WELDER
GENERATORE
GENERATOR
Kva= 7 (S1)
Vn= 230 V.
In= 30 A.
COSß= 1
50 Hz 3000 g/m
I.min./max.= 60/200 A.
V.min./max.= 21.5/27 V.
RPM.=3000 g/m
PESO WEIGHT=38 Kg
CEI EN 60034-1 IEC 34-1
CEI EN 60034-1 IEC 34-1
HM1 200 A.C.
HM1 200 A.C.
zanardi alternatori srl
48
Hz
50
52
V
230
240
220
SALDATRICE
WELDER
I.min./max.= 60/200 A.
V.min./max.= 21.5/27 V.
RPM.=3000 g/m
PESO WEIGHT=38 Kg
230 V.
SET VOLTAGE
115 V.
396
202
346
5
273
6
5
zanardi alternatori srl
48
Hz
50
197
202
V
230
220
240
52
5
273
zanardi alternatori srl
Altavilla Vicentina (VI)
- Italiy -
SALDATRICE
WELDER
zanardi alternatori
srl
I.min./max.= 60/200 A.
48
HzV.min./max.= 21.5/27
VV.
50RPM.=3000 g/m 230
220 Kg240
52 WEIGHT=38
PESO
HM1 200 A.C.
zanardi alternatori srl
zanardi alternatori srl Hz
48
Altavilla Vicentina (VI)
- Italiy -
Kva= 7 (S1)
Vn= 230 V.
In= 30 A.
COSß= 1
50 Hz 3000 g/m
V
230
220
240
52
I.min./max.= 60/200 A.
V.min./max.= 21.5/27 V.
RPM.=3000 g/m
PESO WEIGHT=38 Kg
Altavilla Vicentina (VI)
- Italiy -
zanardi alternatori srl
CEI EN 60034-1 IEC 34-1
SALDATRICE
WELDER
GENERATORE
GENERATOR
Kva= 7 (S1)
Vn= 230 V.
In= 30 A.
COSß= 1
50 Hz 3000 g/m
I.min./max.= 60/200 A.
V.min./max.= 21.5/27 V.
RPM.=3000 g/m
PESO WEIGHT=38 Kg
CEI EN 60034-1 IEC 34-1
318
100
8
50
8
100
Ø130 Ø24
Ø24
50
60
~
3
50
SALDATRICE
WELDER
GENERATORE
GENERATOR
100
Ø24
DADO-NUT-ECROU-MUTTER
TUERCA-M8 UNI 5587
34
100
Ø130
Ø130
Ø180
Ø180
Ø180
3
50
M8
M
Ø
8
8 15
5
Ø1
55
CEI EN 60034-1 IEC 34-1
318
Kva= 7 (S1)
Vn= 230 V.
In= 30 A.
COSß= 1
50 Hz 3000 g/m
318
HM1 200 A.C.GENERATORE
GENERATOR
264 5/16x24 ANSI B18.2.2
27
DADO-NUT-ECROU-MUTTER
DADO-NUT-ECROU-MUTTER
276 TUERCA-M10
UNI 5587
5588
TUERCA-M8 UNI
264 5/16x24
ANSI
DADO-NUT-ECROU-MUTTER
361 B18.2.2
TUERCA-M8
UNI 5587
DADO-NUT-ECROU-MUTTER
34276 TUERCA-M10
264 5/16x24 ANSI
B18.2.2
UNI 5588
34
Ø12
27
n.2
160 27
Ø12 0,5
n.2 Ø12 206
160
n.2
0,5 160
206
0,5
206
DADO-NUT-ECROU-MUTTER
276 TUERCA-M10
361
UNI 5588
361
202
346
�����
��� ���
��� ��� ���
�� ����
�� ��� ����
73
346
5
6
346
73
73
202
202
197
202202
6
6
HM1 200 A.C.
5
V
230
220
240
52
.1
Ø9 2 9 n ori
1
n. rØi n.12 f
ri
fo
fo
48
Hz
50
HM1 200 A.C.
zanardi alternatori srl
zanardi alternatori
srlV
Hz
230
220
240
Altavilla Vicentina (VI)
- Italiy -
SALDATRICE
WELDER
GENERATORE
GENERATOR
zanardi alternatori srl
Kva= 7 (S1)
Vn= 230 V.
In= 30 A.
COSß= 1
50 Hz 3000 g/m
I.min./max.= 60/200 A.
Altavilla Vicentina (VI)
V.min./max.= 21.5/27 V.
- Italiy RPM.=3000 g/m
PESO WEIGHT=38 Kg
CEI EN 60034-1 IEC 34-1
30
8
30
34
264
100
1:5
2.4 TAPER
1:5FT.
PER
2.4 TAPER
1:5
PER 2.4
FT.TAPER
DADO-NUT-ECROU-MUTTER
TUERCA-M8
PER UNI
FT.5587
30
8
100 100
8
30
M8
I.min./max.= 60/200 A.
V.min./max.= 21.5/27 V.
RPM.=3000 g/m
PESO WEIGHT=38 Kg
Ø12
n.2
Ø12 160
n.2 Ø12
`0,5
160
n.2
206
`0,5160
206
`0,5
206
5/16x24
ANSI B18.2.2
DADO-NUT-ECROU-MUTTER
TUERCA-M8 UNI 5587
DADO-NUT-ECROU-MUTTER
DADO-NUT-ECROU-MUTTER
264 TUERCA-M10
5/16x24TUERCA-M8
ANSIUNI
B18.2.2
276
5588
UNI 5587
264
34
5/16x24 ANSI B18.2.2
DADO-NUT-ECROU-MUTTER
276
TUERCA-M10
UNI
5588
361
DADO-NUT-ECROU-MUTTER
34
276
TUERCA-M10 UNI 5588
361
361
FORMA FORM FORME J609B
�����
�� �����
����
���������
�� ����
73
73
���� ����
346
346
6
6
346
5
5
6
73
HM1 200 A.C.
30
~
~ 30
~
Kva= 7 (S1)
Vn= 230 V.
In= 30 A.
COSß= 1
50 Hz 3000 g/m
CEI EN 60034-1 IEC 34-1
Ø165
Ø165
Ø105
Ø105
Ø165 23
23
Ø105
M8
M8
23
SALDATRICE
WELDER
GENERATORE
GENERATOR
Ø9 2
V
230
220
240
52
CEI EN 60034-1 IEC 34-1
30
~ 30
30
~
~
198
alternatori srl
Hz
I.min./max.= 60/200 A. 50
48V.
V.min./max.= 21.5/27
RPM.=3000 g/m
zanardi alternatori
srl
PESO WEIGHT=38 Kg
30
304
zanardi
SALDATRICE
WELDER
Kva= 7 (S1)
Vn= 230 V.
In= 30 A.
COSß= 1
50 Hz 3000 g/m
304204
304
48
GENERATORE
GENERATOR
204 204
50 (VI)
Altavilla Vicentina
52
- Italiy HM1 200 A.C.
P
30
197 202
197
5
zanardi alternatori srl
30
P
Ø13
5Ø1
35
Ø1`03,15 `
5 0,15
`0,1
5
FORMA FORM FORME B9 / C23
P
198
3
30
197
100
�� ��� ����
30
198
HM1 200 A.C.
50
202 202
6
198
396
346
273
346
198
396
30
202197
60
~
����
� ��� ��� FORMA FORM FORME B3 / B14 50
���
��� ���
��
����
5
202
202
202202
202
197
202
197
197
P
P
30 P
30
30
zanardi alternatori srl
Hz
50
zanardi
48
52
HM1 200 A.C.
Hz
HM1 200 A.C.
50
48
V
230
alternatori
srl
220
240
52
V
230
220 zanardi
240
alternatori srl
Hz
V
230
220
240
50
48
52
zanardi alternatori srl
V.min./max.= 21.5/27 V.
GENERATORE
RPM.=3000
g/m
GENERATOR
PESO
Kg
Kva=WEIGHT=38
7 (S1)
Vn= 230 V.
In= 30 A.
COSß= 1
50 Hz 3000 g/m
CEI EN 60034-1 IEC 34-1
SALDATRICE
WELDER
I.min./max.= 60/200 A.
V.min./max.= 21.5/27 V.
RPM.=3000 g/m
PESO WEIGHT=38 Kg
Ø1
Ø111
Ø11
304
304
30
30
3~
0
30~
30
~
0
3
~
~
~
Ø16
Ø165 5
1:5,33
1:5,33
2"
1:5,33
2"1/4
1/4TAPER
TAPER
2"
PER
PERFT.
FT.1/4 TAPER
63.6
63.6
63.6
88
11
8
1
3434
264
264
34
276
276
PER FT.
DADO-NUT-ECROU-MUTTER
DADO-NUT-ECROU-MUTTER
TUERCA-M8
UNI
DADO-NUT-ECROU-MUTTER
TUERCA-M8
UNI5587
5587
UNI 5587
5/16x24
ANSI
5/16x24TUERCA-M8
ANSIB18.2.2
B18.2.2
264
5/16x24 ANSI B18.2.2
DADO-NUT-ECROU-MUTTER
DADO-NUT-ECROU-MUTTER
DADO-NUT-ECROU-MUTTER
TUERCA-M10
UNI
TUERCA-M10
UNI5588
5588
276
TUERCA-M10 UNI 5588
361
361
361
100
Ø165
4545
~ ~ 45
~
46
Ø416
Ø1
46
Ø1
5
454
~ ~ 45
~
Ø12
Ø12
n.2Ø12
n.2
160
160
n.2
160
`0,5
`0,5
`0,5
206
206
206
198
198
198
zanardi alternatori srl
I.min./max.= 60/200 A.
SALDATRICE
V.min./max.=
21.5/27 V.
Altavilla Vicentina (VI)
WELDER
RPM.=3000
g/m
- Italiy PESO
WEIGHT=38
I.min./max.=
60/200Kg
A.
24
UNF-2B
Ø192
Ø192
25,4
25,4
Ø192 22,14
22,14
25,4
5/16
5/16
24
22,14
24
UNF-2B
UNF-2B
5/16
Vn= 230 V.
In= 30 A.
COSß= 1
50 Hz 3000 g/m
CEI EN 60034-1 IEC 34-1
304
Kva= 7 (S1)
Vn= 230 V.
In= 30 A.
GENERATORE
COSß=
1
GENERATOR
50
Hz 3000 g/m
7 (S1)
CEI ENKva=
60034-1
IEC 34-1
204
SALDATRICE
GENERATORE
Altavilla Vicentina (VI)
WELDER
GENERATOR
- Italiy -
204
204
Altavilla Vicentina (VI)
Italiy zanardi -alternatori
srl
100
100
��� ���
6
60
100
~
198
50
M8
Ø1
55
��� ���
Web site
www.meccalte.it
ELENCO PARTI DI RICAMBIO
LIST OF SPARE PARTS
LISTE DES PIECES DETACHEES
ERSATZTEILLISTE LISTA
PARTES DE REPUESTO
153
152
155
151
154
150
157
156
N°
N�
11
2
25
8
5
9A
8
14
15
8a
17
9
DENOMINAZIONE
STATORE
9A
COPERCHIO
ANTERIORE
B14
PONTE
RADDRIZZATORE
MONOFASE
( SKB25-08)
26
9B
DIODO
COPERCHIO ANTERIORE
J 609 B
14
29
INDUTTORE
ROTANTE
TIRANTE CENTRALE
27
39
15
40
65
17
75
PANNELLO PORTA
COMPONENTI
CUSCINETTO
POSTERIORE
TAPPO PER GRIGLIA
26
150
151
27
152
29
153
DIODO TERMICO
DISGIUNTORE
PRESE
MONOFASE
VARISTORE
COMMUTATORE ECCITAZIONE
TIRANTE CENTRALE
COMMUTATORE
FUNZIONI
154
PRESE DI SALDATURA
39
40
156
65
157
75
PROTECTION SCREEN
FAN
FIXING RING
CAPACITOR
FRONT BEARING 6205 2Z C3
RUBBER CUP
COMPONENT
PANEL
REAR
BEARING HOLDING
6203 2Z C3
GRID RUBBER CAP
DIODE
THERMIC
SINGLE
PHASE SOCKET
VARISTOR
EXITATION COMMUTATOR
SECURING
STUD
FUNCTION COMMUTATOR
GOMMINO
VORDERES GEHAUSE B9
TAPA ANTERIOR
HINTERES LAGER 6203 2Z C3
(SKB25-08)
VORDERES GEHAUSE J
609 B DIODE
VARISTOR
DIODO
TAPA ANTERIOR
VARISTOR
ROUE POLAIRE
TIGE CENTRAL
GRILLE DE PROTECTION
INDUCTOR TIRANTE
ROTANTE
9RTAHM1180CBS
CENTRAL
SCHUTZGITTER
REJILLA DE PROTECCION
9LALVNTR1A1502
VENTILADOR
ANILLO COMPENSADORES
LFTERRAD
COMPENSATOR RING
CONDENSATEUR
KONDENSATOR
ROULEMENT
AVANT
6205
VORDERES
LAGER
CAPOUCHON
DE FERMATURE
EN
6205
9ALCAANSR1CBS
VARISTOR
ROTOR
ZENTRIESSTIFT
VENTILATEUR
RONDELLE DE BLOQUAGE
9ALCAANSR1C23
COJINETE POSTERIOR 6203 2Z C3
EINPHASIG (SKB25-08)
(SKB25-08)
FLASQUE AVANTDIODE
J 609 B
CONDENSADOR
COJINETE ANTERIOR
9MNCS012052R3
SCHLUSSGUMMI
GOMA DE CIERRE
PLASTIQUE
PANNEAU
PORT COMPOSANTS
KOMPONENTENBLECHTAFEL
PANEL
PORTACOMPONENTS
ROULEMENT
ARRIERE
6203
HINTERES
LAGER
6203
COJINETE
POSTERIOR
9MNCS01203***
OBTURATEUR POUR GRILLE DE
GOMA PARA REJILLA
GUMMINSTOPFEN
FERMETURE
DIODE
DISJONCTEUR
TERMIQUE
DIODETHERMISCH
COMMUTATEURS D’EXCITATION
TIGE
CENTRAL FONCTIONS
COMMUTATTEURS
TOMA MONOFASICA
VARISTOR
9ELRDSKR26/16
ERREGUNGSSUMSCHALTER
CONMUTADOR EXCITACION
STECKDOSE FÜR SCHWEISARBEIT
TOMA DE SOLDADURA
ZENTRIESSTIFT
CENTRAL FUNCIONES
9ELVR00420K10
FUNCTIONSUMSCHALTERTIRANTE
CONMUTADOR
BORNE DE SOUDAGE
PROTECTION SCREEN
DIODO
9ELRDMB026080
INTERRUPTOR TERMICO
EINPHASIGE STECKDOSE
VARISTOR
PRISE MONOPHASE
VARISTOR
WELDING SOCKET
GRILLE DE PROTECTION
SCHUTZGITTER
REJILLA DE PROTECCION
9FETRCNTTR1**
INSTRUMENT MULTIFONCTION
MULTIFUNCTION INSTRUMENT
MORSETTO CARICA BATTERIE ROSSO
CONDENSATORE
FLASQUE
AVANT B14MONOPHASE
VORDERES
GEHAUSE B14
TAPA ANTERIOR
9ALCAANSR1B14
BRUCKENGLEICHRICHTER
PONT REDRESSEUR
PUENTE RECTIFICADOR
VARISTOR
RETINA PROTEZIONE
MORSETTO CARICA BATTERIE NERO
DRIVE
END BRAKET
B14
RECTIFYNG
1 PHASE
BRIDGE
ROTOR
ASSY STUD
SECURING
STRUMENTINO MULTIFUNZIONE
ANELLO COMPENSATORE
STATOR
REULEMENT AVANT 6205 2Z C3
REULEMENT ARRIERE 6203 2Z C3
(SKB25-08)
GOMMINO
DECKEL
TAPA
TAPA REACTANCIA 9LMCPSR11587
GEHAUSE MIT STATOR
CARCASA CON ESTATOR
REAKTANZ
VORDERES GEHAUSE B9 REACTANCIA
TAPA ANTERIOR8ELIDHM120050H
VORDERES GEHAUSE B14
TAPA ANTERIOR
GEHAUSEROTOR
CARCAZA
9ALCSAS1160**
INDUCTOR ROTANTE
LFTERRAD
VENTILADOR
STATOR
ESTATOR
8STAHM1200H50
VORDERES LAGER 6205 2Z C3 COJINETE ANTERIOR 6205 2Z C3
REAKTANZ
DECKEL
FLASQUE AVANT B9
DIODEJ 609 B
DRIVE END BRAKET
CUSCINETTO ANTERIORE
CODE
DENOMINACION
CODE
REJLLA REJLLA
9LMCFPOSTR1**
DRIVE END BRAKET B9
REAR BEARING 6203 2Z C3
RETINA PROTEZIONE
VENTOLA
ANELLO
COMPENSATORE
CONDENSATORE
104
19
COUVERCLE
CARCASSE AVEC STATOR
REACTANCE
FLASQUE AVANT B9
FLASQUE AVANT B14
CARCASSE
ROUE POLAIRE
VENTILATEUR
STATOR
DENOMINACION
NAMEN
GITTER GITTER
REACTANCE
COUVERCLE
FRONT BEARING 6205 2Z C3
VARISTORE
107
155
TERMINAL BOX LID
FRAME AND STATOR
IMPEDANCE
DRIVE ENDCOIL
BRAKET B9
DRIVE END BRAKET B14
FRAME
ROTOR ASSY
FAN
COPERCHIO ANTERIORE B9
NAMEN
DESIGNATION
DE FERMETURE
GRILLE GRILLE
DE FERMETURE
IMPEDANCE
COIL
TERMINAL
BOX LID
CUSCINETTO ANTERIORE 6205 2Z C3
CUSCINETTO POSTERIORE 6203 2Z C3
DESIGNATION
NAME
GRIDGRID
CUFFIA SUPERIORE
REATTANZA
CUFFIA
SUPERIORE
CARCASSA CON STATORE
REATTANZA
COPERCHIO
ANTERIORE B9
COPERCHIO ANTERIORE B14
CARCASSA
INDUTTORE
ROTANTE
VENTOLA
19
25
NAME
DENOMINAZIONE
CHIUSURA
POSTERIORE
CHIUSURA
POSTERIORE
MULTIFUNKTIONSINSTRUMENT INSTRUMENTO MULTIFUNCION
FIXING RING
RONDELLE DE BLOQUAGE
COMPENSATOR
RING
ANILLO COMPENSADORES
BATTERIEAUFLADE-KLEMMEN
BORNE CARGADOR 9FEGRLATSR1**
DE
BORNE CHARGEURBATTERIE ROUGE
BATTERY CHARGING TERMINAL RED
ROT
BATTERIA ROJO
CAPACITOR
CONDENSATEUR
BATTERY CHARGING TERMINAL BLACK
RUBBER CUP
KONDENSATOR
CONDENSADOR
9MNANBNS13016
SCHLUSSGUMMI
GOMA DE CIERRE
9ELCD01140450
BORNE CHARGEURBATTERIE NOIRE
CAPUCHON DE FERMETURE
BATTERIEAUFLADE-KLEMMEN
SHWARZ
BORNE CARGADOR DE
BATTERIA NEGRO
Nella richiesta di parti di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore / when requesting spare parts always indicate the alternator's type and code / Pour toute demande de pieces detachées, prière de mentionner le type et le code de l' altenateur / Bei Ersatzteilbestellung
die teilbenennung
den typ und den code des wechselstromgenerators angeben / En cada pedido de pizas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador.
95 bittle immer
PANNELLO
LATO COMPONENTI
9PLGMTR1MR1**
96
104
PANNELLO LATO CIECO
PANNELLO PORTA COMPONENTI
COMPONENT SIDE PANEL
COMPONENT HOLDING PANEL
7
PANNEAU COMPOSANTS
KOMPONENTEN TAFEL
PANNEAU PORTE COMPOSANTS KOMPONENTENBLECHTAFEL
PANEL LATO COMPONENTS
9ALPANNCIEHM1
PANEL
PORTACOMPONENTS
9ALPANNCE1HM1
107
TAPPO PER GRIGLIA
GRID RUBBER CAP
OBTURATEUR POUR GRILLE
GUMMINSTOPFEN
GOMA PARA REJILLA
9LMMSPRHM1AC*
150
DISGIUNTORE TERMICO
THERMIC
DISJONCTEUR THERMIQUE
THERMISCH
INTERRUPTOR TERMICO
9CDPLSR1TR1**
151
PRESE MONOFASE
SINGLE PHASE SOCKETS
PRISE MONOPHASE E
EINPHASIGE STECKDOSE
TOMA MONOFASICA
152
COMMUTATORE ECCITAZIONE
EXITATION SWITCH
COMMUTATEUR D’EXCITATION
153
COMMUTATORE FUNZIONI
FUNCTION SWITCH
COMMUTATEUR FONCTIONS
FUNCTIONSUMSCHALTER
CNMUTADOR FUNCIONES
9ELCMSE40M268
BORNE DE SOUDAGE
STECKDOSE FÜR SCHWEISARBEIT
TOMA DE SOLDADURA
9ELPRFS200***
INSTRUMENTO MULTIFUNCION
9ELVLHZREV220
154
PRESE DI SALDATURA
WELDING TERMINAL
ERREGUNGSSUMSCHALTER CNMUTADOR EXCITACION
9ELDS01020***
9ELCMSA16M817
155
STRUMENTINO MULTIFUNZIONE
MULTIFUNCTION INSTRUMENT
INSTRUMENT MULTIFONCTION
MULTIFUNKTIONS INSTRUMENT
156
MORSETTO CARICA BATTERIE
ROSSO
BATTERY CHARGING TERMINAL RED
BORNE CHARGEUR BATTERIE
ROUGE
BATTERIEAUFLADEKLEMMEN ROT
BORNE CARGADOR DE
BATTERIA ROJO
9PLRMNR381/1*
MORSETTO CARICA BATTERIE NERO
BATTERY CHARGING TERMINAL
BLACK
BORNE CHARGEUR BATTERIE
NOIRE
BATTERIEAUFLADEKLEMMEN SHWARZ
BORNE CARGADOR DE
BATTERIA NEGRO
9PLMRSS381***
RECTIFYNG BRIDGE 1 PHASE
PONT REDRESSEUR
MONOPHASE
BRUCKENGLEICHRICHTER
ENPHASING
PUENTE RECTIFICADOR
9ELRDSKD03212
157
158
PONTE RADDRIZZATORE MONOFASE
Nella richiesta di parti di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore / when requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pièces détachées, prière de mentionner le type et le code de l' alternateur
Bei ersatzteilbestellung bittle immer die teilbenennung den typ und den code des wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de pizas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador