HM1 A.C. Zanardi Alternatori s.r.l. Via Dei Laghi, 36077 Altavilla Vicentina (Vicenza) - Italy tel. +39 0444 370799 - fax +39 0444 370330 e-mail: [email protected] web site: www.zanardialternatori.it 2 POLE CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / CARACTERISTIQUES / TECNISCHE MERKMALE / CARACTERISTICAS FUNZIONE GENERATORE / OPERATION AS A GENERATOR VELOCITA' SPEED (R.P.M.) FREQUENZA FREQUENCY (Hz) POTENZA POWER S1 (Kva) TENSIONE VOLTAGE (V.) CORRENTE CURRENT (MAX. S1) (A.) T.H.D. COS PHI GRADO DI PROT. PROTECT. DEGREE (IP) HM1 130 A.C. 3000 50 4 115/230 17,4 <6% 1 23 HM1 180 A.C. 3000 50 6 115/230 26 <6% 1 23 HM1 200 A.C. 3000 50 7 115/230 30,4 <6% 1 23 HM1 190 A.C. 3600 60 7 120/240 29,1 <6% 1 23 HM1 220 A.C. 3600 60 8 120/240 33,3 <6% 1 23 TYPE 50 Hz TYPE 60 Hz CARICA BATTERIA 12/24 V . 10 Amp. DI SERIE 50-60 Hz / CHARGE BATTERY 12/24 V. 10 Amp. STANDARD 50-60 Hz FUNZIONE SALDATRICE / OPERATION AS A WELDER POTENZA DI ELETTRODI AZIONAMENTO ELECTRODES MAXIMUM DIAM POWER (mm.) (Hp) TYPE 50 Hz VELOCITA' SPEED (R.P.M.) CORRENTI DI SALDATURA WELDING CURRENT (Amp.) TENSIONE INNESCO A.C. STRIKE VOLTAGE (V.) TENSIONE DI SALDATURA A.C. WELDING VOLTAGE (V.) FATTORE DI UTILIZZO DUTY CYCLE (X) HM1 130 A.C. 3000 55-130 39-58 21,5-25,5 130A.-35%/ 90A.-60% 1,5-3,25 HM1 180 A.C. 3000 55-180 39-58 21,5-27 180A.-35%/ 140A.-60% 1,5-4 11 HM1 200 A.C. 3000 55-200 39-58 21,5-28 200A.-35%/ 170A.-60% 1,5-5 12 HM1 190 A.C. 3600 55-190 42-64 21,5-27,5 190A.-35%/ 160A.-60% 1,5-5 12 HM1 220 A.C. 3600 55-220 42-64 21,5-28,5 220A.-35%/ 190A.-60% 1,5-5 13 TIPO TYPE PESO WEIGHT (Kg.) 7m. 1m. 7m. 1m. HM1 130 A.C. 39 3,28 60 78 62 80 HM1 180 A.C. 39 3,28 60 78 62 80 HM1 200 A.C. 39 3,28 60 78 62 80 HM1 190 A.C. 39 4,12 60 78 62 80 HM1 220 A.C. 39 4,12 60 78 62 80 8,5 TYPE 60 Hz RUMORE NOISE dB (A.) VOL. D'ARIA AIR VOL. (m'/min.) 50 Hz. 50 Hz 60 Hz 60 Hz. SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHALTPLAN - ESQUEMA ELECTRICO blue blu PONTE RADDRIZZATORE RECTIFIER BRIDGE ROTORE ROTOR STATORE STATOR red rosso red rosso black nero +24 - COM. black nero +12 blue blu 1 9-13 2 black nero 230 V. 6-8 16 3 4 blue blu 17-21 7-11 5 6 7 2-4 COMMUTATORE SWICH 18-20 T1 8 23 2xgreen 2xverde 2xgreen 2xverde COM. red rosso 200A. green verde 135A. IMPEDENZA REACTANCE COIL bianco white thermal protection T1 protezione termica 4 3 2 5 6 7 1 cond. La ZANARDI ALTERNATORI si riserva di apportare in qualsiasi momento e senza preavviso modifiche ogni qualvolta lo riterrà utile per aggiornare o migliorare i propri prodotti. ZANARDI ALTERNATORI reserves the right to change product or specification without prior notification. � �������������������������������������������������������������������������������������������������������� ZANARDI ALTERNATORI se réserve le droit d’apporter à tous moments et sans préavis toutes modifications qu’il jugera nécessaire. ����������������������������������������� ZANARDI ALTERNATORI behaltet sich das Recht vor, zu jeder Zeit ohnevorherigen Benachrichtigung, Änderungen vorzunehmen. ZANARDI ALTERNATORI se reserva el derecho de aportar, en cualquier momento y sin preaviso, las modificaciones que juzgarà necesarias con el fin de renovar o mejorar sus ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� productos. ������������������������������ ESEMPI VERSIONI STANDARD - EXAMPLE STANDARD TYPE - EXEMPLE VERSIONS STANDARD BEISPIEL VERSION STANDARD - ESEMPIO VERSIONES STANDARD ESEMPI DI VERSIONI STANDARD - STANDARD VERSION EXAMPLE HM1 200 A.C. zanardi alternatori srl 48 Hz 50 zanardi alternatori srl V 230 220 240 52 48 Hz 50 52 V 230 220 240 zanardi alternatori srl zanardi alternatori srl Altavilla Vicentina (VI) - Italiy - Altavilla Vicentina (VI) - Italiy - GENERATORE GENERATOR Kva= 7 (S1) Vn= 230 V. In= 30 A. COSß= 1 50 Hz 3000 g/m SALDATRICE WELDER GENERATORE GENERATOR Kva= 7 (S1) Vn= 230 V. In= 30 A. COSß= 1 50 Hz 3000 g/m I.min./max.= 60/200 A. V.min./max.= 21.5/27 V. RPM.=3000 g/m PESO WEIGHT=38 Kg CEI EN 60034-1 IEC 34-1 CEI EN 60034-1 IEC 34-1 HM1 200 A.C. HM1 200 A.C. zanardi alternatori srl 48 Hz 50 52 V 230 240 220 SALDATRICE WELDER I.min./max.= 60/200 A. V.min./max.= 21.5/27 V. RPM.=3000 g/m PESO WEIGHT=38 Kg 230 V. SET VOLTAGE 115 V. 396 202 346 5 273 6 5 zanardi alternatori srl 48 Hz 50 197 202 V 230 220 240 52 5 273 zanardi alternatori srl Altavilla Vicentina (VI) - Italiy - SALDATRICE WELDER zanardi alternatori srl I.min./max.= 60/200 A. 48 HzV.min./max.= 21.5/27 VV. 50RPM.=3000 g/m 230 220 Kg240 52 WEIGHT=38 PESO HM1 200 A.C. zanardi alternatori srl zanardi alternatori srl Hz 48 Altavilla Vicentina (VI) - Italiy - Kva= 7 (S1) Vn= 230 V. In= 30 A. COSß= 1 50 Hz 3000 g/m V 230 220 240 52 I.min./max.= 60/200 A. V.min./max.= 21.5/27 V. RPM.=3000 g/m PESO WEIGHT=38 Kg Altavilla Vicentina (VI) - Italiy - zanardi alternatori srl CEI EN 60034-1 IEC 34-1 SALDATRICE WELDER GENERATORE GENERATOR Kva= 7 (S1) Vn= 230 V. In= 30 A. COSß= 1 50 Hz 3000 g/m I.min./max.= 60/200 A. V.min./max.= 21.5/27 V. RPM.=3000 g/m PESO WEIGHT=38 Kg CEI EN 60034-1 IEC 34-1 318 100 8 50 8 100 Ø130 Ø24 Ø24 50 60 ~ 3 50 SALDATRICE WELDER GENERATORE GENERATOR 100 Ø24 DADO-NUT-ECROU-MUTTER TUERCA-M8 UNI 5587 34 100 Ø130 Ø130 Ø180 Ø180 Ø180 3 50 M8 M Ø 8 8 15 5 Ø1 55 CEI EN 60034-1 IEC 34-1 318 Kva= 7 (S1) Vn= 230 V. In= 30 A. COSß= 1 50 Hz 3000 g/m 318 HM1 200 A.C.GENERATORE GENERATOR 264 5/16x24 ANSI B18.2.2 27 DADO-NUT-ECROU-MUTTER DADO-NUT-ECROU-MUTTER 276 TUERCA-M10 UNI 5587 5588 TUERCA-M8 UNI 264 5/16x24 ANSI DADO-NUT-ECROU-MUTTER 361 B18.2.2 TUERCA-M8 UNI 5587 DADO-NUT-ECROU-MUTTER 34276 TUERCA-M10 264 5/16x24 ANSI B18.2.2 UNI 5588 34 Ø12 27 n.2 160 27 Ø12 0,5 n.2 Ø12 206 160 n.2 0,5 160 206 0,5 206 DADO-NUT-ECROU-MUTTER 276 TUERCA-M10 361 UNI 5588 361 202 346 ����� ��� ��� ��� ��� ��� �� ���� �� ��� ���� 73 346 5 6 346 73 73 202 202 197 202202 6 6 HM1 200 A.C. 5 V 230 220 240 52 .1 Ø9 2 9 n ori 1 n. rØi n.12 f ri fo fo 48 Hz 50 HM1 200 A.C. zanardi alternatori srl zanardi alternatori srlV Hz 230 220 240 Altavilla Vicentina (VI) - Italiy - SALDATRICE WELDER GENERATORE GENERATOR zanardi alternatori srl Kva= 7 (S1) Vn= 230 V. In= 30 A. COSß= 1 50 Hz 3000 g/m I.min./max.= 60/200 A. Altavilla Vicentina (VI) V.min./max.= 21.5/27 V. - Italiy RPM.=3000 g/m PESO WEIGHT=38 Kg CEI EN 60034-1 IEC 34-1 30 8 30 34 264 100 1:5 2.4 TAPER 1:5FT. PER 2.4 TAPER 1:5 PER 2.4 FT.TAPER DADO-NUT-ECROU-MUTTER TUERCA-M8 PER UNI FT.5587 30 8 100 100 8 30 M8 I.min./max.= 60/200 A. V.min./max.= 21.5/27 V. RPM.=3000 g/m PESO WEIGHT=38 Kg Ø12 n.2 Ø12 160 n.2 Ø12 `0,5 160 n.2 206 `0,5160 206 `0,5 206 5/16x24 ANSI B18.2.2 DADO-NUT-ECROU-MUTTER TUERCA-M8 UNI 5587 DADO-NUT-ECROU-MUTTER DADO-NUT-ECROU-MUTTER 264 TUERCA-M10 5/16x24TUERCA-M8 ANSIUNI B18.2.2 276 5588 UNI 5587 264 34 5/16x24 ANSI B18.2.2 DADO-NUT-ECROU-MUTTER 276 TUERCA-M10 UNI 5588 361 DADO-NUT-ECROU-MUTTER 34 276 TUERCA-M10 UNI 5588 361 361 FORMA FORM FORME J609B ����� �� ����� ���� ��������� �� ���� 73 73 ���� ���� 346 346 6 6 346 5 5 6 73 HM1 200 A.C. 30 ~ ~ 30 ~ Kva= 7 (S1) Vn= 230 V. In= 30 A. COSß= 1 50 Hz 3000 g/m CEI EN 60034-1 IEC 34-1 Ø165 Ø165 Ø105 Ø105 Ø165 23 23 Ø105 M8 M8 23 SALDATRICE WELDER GENERATORE GENERATOR Ø9 2 V 230 220 240 52 CEI EN 60034-1 IEC 34-1 30 ~ 30 30 ~ ~ 198 alternatori srl Hz I.min./max.= 60/200 A. 50 48V. V.min./max.= 21.5/27 RPM.=3000 g/m zanardi alternatori srl PESO WEIGHT=38 Kg 30 304 zanardi SALDATRICE WELDER Kva= 7 (S1) Vn= 230 V. In= 30 A. COSß= 1 50 Hz 3000 g/m 304204 304 48 GENERATORE GENERATOR 204 204 50 (VI) Altavilla Vicentina 52 - Italiy HM1 200 A.C. P 30 197 202 197 5 zanardi alternatori srl 30 P Ø13 5Ø1 35 Ø1`03,15 ` 5 0,15 `0,1 5 FORMA FORM FORME B9 / C23 P 198 3 30 197 100 �� ��� ���� 30 198 HM1 200 A.C. 50 202 202 6 198 396 346 273 346 198 396 30 202197 60 ~ ���� � ��� ��� FORMA FORM FORME B3 / B14 50 ��� ��� ��� �� ���� 5 202 202 202202 202 197 202 197 197 P P 30 P 30 30 zanardi alternatori srl Hz 50 zanardi 48 52 HM1 200 A.C. Hz HM1 200 A.C. 50 48 V 230 alternatori srl 220 240 52 V 230 220 zanardi 240 alternatori srl Hz V 230 220 240 50 48 52 zanardi alternatori srl V.min./max.= 21.5/27 V. GENERATORE RPM.=3000 g/m GENERATOR PESO Kg Kva=WEIGHT=38 7 (S1) Vn= 230 V. In= 30 A. COSß= 1 50 Hz 3000 g/m CEI EN 60034-1 IEC 34-1 SALDATRICE WELDER I.min./max.= 60/200 A. V.min./max.= 21.5/27 V. RPM.=3000 g/m PESO WEIGHT=38 Kg Ø1 Ø111 Ø11 304 304 30 30 3~ 0 30~ 30 ~ 0 3 ~ ~ ~ Ø16 Ø165 5 1:5,33 1:5,33 2" 1:5,33 2"1/4 1/4TAPER TAPER 2" PER PERFT. FT.1/4 TAPER 63.6 63.6 63.6 88 11 8 1 3434 264 264 34 276 276 PER FT. DADO-NUT-ECROU-MUTTER DADO-NUT-ECROU-MUTTER TUERCA-M8 UNI DADO-NUT-ECROU-MUTTER TUERCA-M8 UNI5587 5587 UNI 5587 5/16x24 ANSI 5/16x24TUERCA-M8 ANSIB18.2.2 B18.2.2 264 5/16x24 ANSI B18.2.2 DADO-NUT-ECROU-MUTTER DADO-NUT-ECROU-MUTTER DADO-NUT-ECROU-MUTTER TUERCA-M10 UNI TUERCA-M10 UNI5588 5588 276 TUERCA-M10 UNI 5588 361 361 361 100 Ø165 4545 ~ ~ 45 ~ 46 Ø416 Ø1 46 Ø1 5 454 ~ ~ 45 ~ Ø12 Ø12 n.2Ø12 n.2 160 160 n.2 160 `0,5 `0,5 `0,5 206 206 206 198 198 198 zanardi alternatori srl I.min./max.= 60/200 A. SALDATRICE V.min./max.= 21.5/27 V. Altavilla Vicentina (VI) WELDER RPM.=3000 g/m - Italiy PESO WEIGHT=38 I.min./max.= 60/200Kg A. 24 UNF-2B Ø192 Ø192 25,4 25,4 Ø192 22,14 22,14 25,4 5/16 5/16 24 22,14 24 UNF-2B UNF-2B 5/16 Vn= 230 V. In= 30 A. COSß= 1 50 Hz 3000 g/m CEI EN 60034-1 IEC 34-1 304 Kva= 7 (S1) Vn= 230 V. In= 30 A. GENERATORE COSß= 1 GENERATOR 50 Hz 3000 g/m 7 (S1) CEI ENKva= 60034-1 IEC 34-1 204 SALDATRICE GENERATORE Altavilla Vicentina (VI) WELDER GENERATOR - Italiy - 204 204 Altavilla Vicentina (VI) Italiy zanardi -alternatori srl 100 100 ��� ��� 6 60 100 ~ 198 50 M8 Ø1 55 ��� ��� Web site www.meccalte.it ELENCO PARTI DI RICAMBIO LIST OF SPARE PARTS LISTE DES PIECES DETACHEES ERSATZTEILLISTE LISTA PARTES DE REPUESTO 153 152 155 151 154 150 157 156 N° N� 11 2 25 8 5 9A 8 14 15 8a 17 9 DENOMINAZIONE STATORE 9A COPERCHIO ANTERIORE B14 PONTE RADDRIZZATORE MONOFASE ( SKB25-08) 26 9B DIODO COPERCHIO ANTERIORE J 609 B 14 29 INDUTTORE ROTANTE TIRANTE CENTRALE 27 39 15 40 65 17 75 PANNELLO PORTA COMPONENTI CUSCINETTO POSTERIORE TAPPO PER GRIGLIA 26 150 151 27 152 29 153 DIODO TERMICO DISGIUNTORE PRESE MONOFASE VARISTORE COMMUTATORE ECCITAZIONE TIRANTE CENTRALE COMMUTATORE FUNZIONI 154 PRESE DI SALDATURA 39 40 156 65 157 75 PROTECTION SCREEN FAN FIXING RING CAPACITOR FRONT BEARING 6205 2Z C3 RUBBER CUP COMPONENT PANEL REAR BEARING HOLDING 6203 2Z C3 GRID RUBBER CAP DIODE THERMIC SINGLE PHASE SOCKET VARISTOR EXITATION COMMUTATOR SECURING STUD FUNCTION COMMUTATOR GOMMINO VORDERES GEHAUSE B9 TAPA ANTERIOR HINTERES LAGER 6203 2Z C3 (SKB25-08) VORDERES GEHAUSE J 609 B DIODE VARISTOR DIODO TAPA ANTERIOR VARISTOR ROUE POLAIRE TIGE CENTRAL GRILLE DE PROTECTION INDUCTOR TIRANTE ROTANTE 9RTAHM1180CBS CENTRAL SCHUTZGITTER REJILLA DE PROTECCION 9LALVNTR1A1502 VENTILADOR ANILLO COMPENSADORES LFTERRAD COMPENSATOR RING CONDENSATEUR KONDENSATOR ROULEMENT AVANT 6205 VORDERES LAGER CAPOUCHON DE FERMATURE EN 6205 9ALCAANSR1CBS VARISTOR ROTOR ZENTRIESSTIFT VENTILATEUR RONDELLE DE BLOQUAGE 9ALCAANSR1C23 COJINETE POSTERIOR 6203 2Z C3 EINPHASIG (SKB25-08) (SKB25-08) FLASQUE AVANTDIODE J 609 B CONDENSADOR COJINETE ANTERIOR 9MNCS012052R3 SCHLUSSGUMMI GOMA DE CIERRE PLASTIQUE PANNEAU PORT COMPOSANTS KOMPONENTENBLECHTAFEL PANEL PORTACOMPONENTS ROULEMENT ARRIERE 6203 HINTERES LAGER 6203 COJINETE POSTERIOR 9MNCS01203*** OBTURATEUR POUR GRILLE DE GOMA PARA REJILLA GUMMINSTOPFEN FERMETURE DIODE DISJONCTEUR TERMIQUE DIODETHERMISCH COMMUTATEURS D’EXCITATION TIGE CENTRAL FONCTIONS COMMUTATTEURS TOMA MONOFASICA VARISTOR 9ELRDSKR26/16 ERREGUNGSSUMSCHALTER CONMUTADOR EXCITACION STECKDOSE FÜR SCHWEISARBEIT TOMA DE SOLDADURA ZENTRIESSTIFT CENTRAL FUNCIONES 9ELVR00420K10 FUNCTIONSUMSCHALTERTIRANTE CONMUTADOR BORNE DE SOUDAGE PROTECTION SCREEN DIODO 9ELRDMB026080 INTERRUPTOR TERMICO EINPHASIGE STECKDOSE VARISTOR PRISE MONOPHASE VARISTOR WELDING SOCKET GRILLE DE PROTECTION SCHUTZGITTER REJILLA DE PROTECCION 9FETRCNTTR1** INSTRUMENT MULTIFONCTION MULTIFUNCTION INSTRUMENT MORSETTO CARICA BATTERIE ROSSO CONDENSATORE FLASQUE AVANT B14MONOPHASE VORDERES GEHAUSE B14 TAPA ANTERIOR 9ALCAANSR1B14 BRUCKENGLEICHRICHTER PONT REDRESSEUR PUENTE RECTIFICADOR VARISTOR RETINA PROTEZIONE MORSETTO CARICA BATTERIE NERO DRIVE END BRAKET B14 RECTIFYNG 1 PHASE BRIDGE ROTOR ASSY STUD SECURING STRUMENTINO MULTIFUNZIONE ANELLO COMPENSATORE STATOR REULEMENT AVANT 6205 2Z C3 REULEMENT ARRIERE 6203 2Z C3 (SKB25-08) GOMMINO DECKEL TAPA TAPA REACTANCIA 9LMCPSR11587 GEHAUSE MIT STATOR CARCASA CON ESTATOR REAKTANZ VORDERES GEHAUSE B9 REACTANCIA TAPA ANTERIOR8ELIDHM120050H VORDERES GEHAUSE B14 TAPA ANTERIOR GEHAUSEROTOR CARCAZA 9ALCSAS1160** INDUCTOR ROTANTE LFTERRAD VENTILADOR STATOR ESTATOR 8STAHM1200H50 VORDERES LAGER 6205 2Z C3 COJINETE ANTERIOR 6205 2Z C3 REAKTANZ DECKEL FLASQUE AVANT B9 DIODEJ 609 B DRIVE END BRAKET CUSCINETTO ANTERIORE CODE DENOMINACION CODE REJLLA REJLLA 9LMCFPOSTR1** DRIVE END BRAKET B9 REAR BEARING 6203 2Z C3 RETINA PROTEZIONE VENTOLA ANELLO COMPENSATORE CONDENSATORE 104 19 COUVERCLE CARCASSE AVEC STATOR REACTANCE FLASQUE AVANT B9 FLASQUE AVANT B14 CARCASSE ROUE POLAIRE VENTILATEUR STATOR DENOMINACION NAMEN GITTER GITTER REACTANCE COUVERCLE FRONT BEARING 6205 2Z C3 VARISTORE 107 155 TERMINAL BOX LID FRAME AND STATOR IMPEDANCE DRIVE ENDCOIL BRAKET B9 DRIVE END BRAKET B14 FRAME ROTOR ASSY FAN COPERCHIO ANTERIORE B9 NAMEN DESIGNATION DE FERMETURE GRILLE GRILLE DE FERMETURE IMPEDANCE COIL TERMINAL BOX LID CUSCINETTO ANTERIORE 6205 2Z C3 CUSCINETTO POSTERIORE 6203 2Z C3 DESIGNATION NAME GRIDGRID CUFFIA SUPERIORE REATTANZA CUFFIA SUPERIORE CARCASSA CON STATORE REATTANZA COPERCHIO ANTERIORE B9 COPERCHIO ANTERIORE B14 CARCASSA INDUTTORE ROTANTE VENTOLA 19 25 NAME DENOMINAZIONE CHIUSURA POSTERIORE CHIUSURA POSTERIORE MULTIFUNKTIONSINSTRUMENT INSTRUMENTO MULTIFUNCION FIXING RING RONDELLE DE BLOQUAGE COMPENSATOR RING ANILLO COMPENSADORES BATTERIEAUFLADE-KLEMMEN BORNE CARGADOR 9FEGRLATSR1** DE BORNE CHARGEURBATTERIE ROUGE BATTERY CHARGING TERMINAL RED ROT BATTERIA ROJO CAPACITOR CONDENSATEUR BATTERY CHARGING TERMINAL BLACK RUBBER CUP KONDENSATOR CONDENSADOR 9MNANBNS13016 SCHLUSSGUMMI GOMA DE CIERRE 9ELCD01140450 BORNE CHARGEURBATTERIE NOIRE CAPUCHON DE FERMETURE BATTERIEAUFLADE-KLEMMEN SHWARZ BORNE CARGADOR DE BATTERIA NEGRO Nella richiesta di parti di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore / when requesting spare parts always indicate the alternator's type and code / Pour toute demande de pieces detachées, prière de mentionner le type et le code de l' altenateur / Bei Ersatzteilbestellung die teilbenennung den typ und den code des wechselstromgenerators angeben / En cada pedido de pizas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador. 95 bittle immer PANNELLO LATO COMPONENTI 9PLGMTR1MR1** 96 104 PANNELLO LATO CIECO PANNELLO PORTA COMPONENTI COMPONENT SIDE PANEL COMPONENT HOLDING PANEL 7 PANNEAU COMPOSANTS KOMPONENTEN TAFEL PANNEAU PORTE COMPOSANTS KOMPONENTENBLECHTAFEL PANEL LATO COMPONENTS 9ALPANNCIEHM1 PANEL PORTACOMPONENTS 9ALPANNCE1HM1 107 TAPPO PER GRIGLIA GRID RUBBER CAP OBTURATEUR POUR GRILLE GUMMINSTOPFEN GOMA PARA REJILLA 9LMMSPRHM1AC* 150 DISGIUNTORE TERMICO THERMIC DISJONCTEUR THERMIQUE THERMISCH INTERRUPTOR TERMICO 9CDPLSR1TR1** 151 PRESE MONOFASE SINGLE PHASE SOCKETS PRISE MONOPHASE E EINPHASIGE STECKDOSE TOMA MONOFASICA 152 COMMUTATORE ECCITAZIONE EXITATION SWITCH COMMUTATEUR D’EXCITATION 153 COMMUTATORE FUNZIONI FUNCTION SWITCH COMMUTATEUR FONCTIONS FUNCTIONSUMSCHALTER CNMUTADOR FUNCIONES 9ELCMSE40M268 BORNE DE SOUDAGE STECKDOSE FÜR SCHWEISARBEIT TOMA DE SOLDADURA 9ELPRFS200*** INSTRUMENTO MULTIFUNCION 9ELVLHZREV220 154 PRESE DI SALDATURA WELDING TERMINAL ERREGUNGSSUMSCHALTER CNMUTADOR EXCITACION 9ELDS01020*** 9ELCMSA16M817 155 STRUMENTINO MULTIFUNZIONE MULTIFUNCTION INSTRUMENT INSTRUMENT MULTIFONCTION MULTIFUNKTIONS INSTRUMENT 156 MORSETTO CARICA BATTERIE ROSSO BATTERY CHARGING TERMINAL RED BORNE CHARGEUR BATTERIE ROUGE BATTERIEAUFLADEKLEMMEN ROT BORNE CARGADOR DE BATTERIA ROJO 9PLRMNR381/1* MORSETTO CARICA BATTERIE NERO BATTERY CHARGING TERMINAL BLACK BORNE CHARGEUR BATTERIE NOIRE BATTERIEAUFLADEKLEMMEN SHWARZ BORNE CARGADOR DE BATTERIA NEGRO 9PLMRSS381*** RECTIFYNG BRIDGE 1 PHASE PONT REDRESSEUR MONOPHASE BRUCKENGLEICHRICHTER ENPHASING PUENTE RECTIFICADOR 9ELRDSKD03212 157 158 PONTE RADDRIZZATORE MONOFASE Nella richiesta di parti di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore / when requesting spare parts always indicate the alternator's type and code Pour toute demande de pièces détachées, prière de mentionner le type et le code de l' alternateur Bei ersatzteilbestellung bittle immer die teilbenennung den typ und den code des wechselstromgenerators angeben En cada pedido de pizas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador