WINDY BOY 3000TL/3600TL/4000TL/5000TL - Istruzioni per l

Inverter per energia eolica
WINDY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL
Istruzioni per l’uso
WB3-5TL-21-BA-it-10 | TBIT-WB3-5TL-21 | Version 1.0
IT
SMA Solar Technology AG
Indice
Indice
1 Indicazioni relative al presente documento. . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Utilizzo conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Windy Boy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Targhetta di identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sede per l'interfaccia di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connettore per l'interfaccia multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 Segnali LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 Pulizia dell'inverter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Glossario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7 Contatto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Istruzioni per l’uso
WB3-5TL-21-BA-it-10
3
SMA Solar Technology AG
Indice
4
WB3-5TL-21-BA-it-10
Istruzioni per l’uso
SMA Solar Technology AG
1 Indicazioni relative al presente documento
1 Indicazioni relative al presente documento
Ambito di validità
Il presente documento è valido per i seguenti tipi di apparecchi a partire dalla versione firmware 2.10:
• WB 3000TL-21
• WB 3600TL-21
• WB 4000TL-21
• WB 5000TL-21
Destinatari
Il presente documento è destinato agli utenti finali.
Simboli
Simbolo
1&3*$0-0
Significato
Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza provoca immediatamente
lesioni gravi o mortali.
"77&35&/;"
Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare
immediatamente lesioni gravi o mortali.
"55&/;*0/&
Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni
leggere o medie.
"77*40
Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare danni
materiali.
Informazioni importanti per un determinato obiettivo o argomento, non
rilevanti tuttavia dal punto di vista della sicurezza.
☐
Requisiti necessari per un determinato argomento o obiettivo.
☑
Risultato desiderato
✖
Problema che si può verificare.
Nomenclatura
Denominazione completa
Denominazione nel presente documento
Piccolo impianto eolico
PIE, impianto
SMA Bluetooth® Wireless Technology
Bluetooth
Windy Boy
Inverter, prodotto
Istruzioni per l’uso
WB3-5TL-21-BA-it-10
5
SMA Solar Technology AG
1 Indicazioni relative al presente documento
Abbreviazioni
6
Abbreviazione
Termine
Spiegazione
CA
Corrente alternata
‒
CC
Corrente continua
‒
CE
Comunità Europea
‒
CEM
Compatibilità elettromagnetica
‒
VDE
Verband der Elektrotechnik
Elektronik Informationstechnik e.V.
Associazione tedesca di Elettrotecnica,
Elettronica e Tecnologia
dell’informazione
WB3-5TL-21-BA-it-10
Istruzioni per l’uso
SMA Solar Technology AG
2 Sicurezza
2 Sicurezza
2.1 Utilizzo conforme
Windy Boy è un inverter per energia eolica senza trasformatore che converte la corrente continua di
un piccolo impianto eolico (PIE) o di convertitori di energia, basati su generatori a magnete
permanente, in corrente alternata e la immette nella rete pubblica o in una rete ad isola.
Figura 1:
Struttura di un PIE con Windy Boy
Windy Boy è adatto all'uso sia in ambienti esterni che in ambienti interni.
Non sono consentiti usi diversi di Windy Boy non raccomandati da SMA Solar Technology AG.
Per motivi di sicurezza è fatto divieto di modificare il prodotto o di montare componenti non
espressamente raccomandati o distribuiti da SMA Solar Technology AG per questo prodotto.
La documentazione in allegato è parte integrante del prodotto.
• Leggere e rispettare la documentazione.
• Custodire la documentazione in un luogo sempre accessibile.
Istruzioni per l’uso
WB3-5TL-21-BA-it-10
7
SMA Solar Technology AG
2 Sicurezza
2.2 Avvertenze di sicurezza
Scossa elettrica
Nei componenti dell'inverter percorsi da corrente sono presenti tensioni elevate che in caso di
contatto possono causare scosse elettriche mortali.
• Non aprire l'inverter.
• Tutti i lavori sull'inverter (ad es: riparazioni, adeguamenti) devono essere eseguiti
esclusivamente da tecnici specializzati.
Ustioni
Durante il funzionamento alcune parti dell’involucro possono riscaldarsi.
• Durante il funzionamento toccare solo il coperchio dell'involucro inferiore e non depositare
oggetti sull'involucro. Depositare oggetti sull'involucro può causare perdite di rendimento.
Danneggiamento dell'inverter
La sovratensione può danneggiare l'inverter in modo irrimediabile.
• Informare immediatamente il proprio installatore quando sul display appare il messaggio:
sovratensione CC − separare generatore.
Estraendo ESS sotto carico, l'inverter potrebbe subire dei danni.
• Non scollegare ESS durante il funzionamento.
8
WB3-5TL-21-BA-it-10
Istruzioni per l’uso
SMA Solar Technology AG
3 Descrizione del prodotto
3 Descrizione del prodotto
3.1 Windy Boy
Windy Boy è un inverter per energia eolica senza trasformatore che converte la corrente continua di
un piccolo impianto eolico (PIE) in corrente alternata e la immette nella rete pubblica o in una rete ad
isola.
A
B
G
F
C
E
D
Figura 2:
Struttura di Windy Boy
Posizione
Denominazione
A
Alette di raffreddamento
B
Targhetta di identificazione
C
LED
D
Display
E
Electronic Solar Switch (ESS)*
F
Coperchio inferiore dell'involucro
G
Coperchio superiore dell'involucro
* Non scollegare ESS durante il funzionamento. ESS dovrà essere scollegato solo da un tecnico specializzato per
sconnettere l'inverter.
Istruzioni per l’uso
WB3-5TL-21-BA-it-10
9
SMA Solar Technology AG
3 Descrizione del prodotto
Simboli sull'inverter
Simbolo
Denominazione
Significato
Inverter
Questo simbolo definisce la funzione
del LED verde. Il LED verde segnala la
condizione di funzionamento
dell'inverter.
Osservare la documentazione
Questo simbolo definisce la funzione
del LED rosso.
Bluetooth
Questo simbolo definisce la funzione
del LED blu, che segnala l'attivazione
della comunicazione mediante
Bluetooth.
QR Code®
L'installatore specializzato che ha
installato l'inverter può procedere alla
registrazione dell'inverter
scannerizzando questo codice e quindi
partecipare al programma bonus di
SMA.
Pericolo
Se è richiesto un secondo conduttore di
protezione, è necessario provvedere a
una messa a terra aggiuntiva
dell'involucro.
• Contattare l'installatore.
10
WB3-5TL-21-BA-it-10
Istruzioni per l’uso
SMA Solar Technology AG
3 Descrizione del prodotto
3.2 Display
Il display mostra i dati operativi attuali dell'inverter (per es. attuale potenza, rendimento odierno,
rendimento totale), gli eventi o i guasti. L'energia e la potenza nel diagramma vengono visualizzate
in forma di barre.
I valori sul display possono discostarsi dai valori reali e non possono essere utilizzati come base per
una fatturazione ufficiale. Le grandezze rilevate dall'inverter sono necessarie per il controllo del suo
funzionamento e per la regolazione della corrente da immettere in rete.
Figura 3:
Struttura del display (esempio)
Posizione
Denominazione
Significato
A
Power
Potenza attuale
B
Day
Energia giornaliera
C
Total
Somma totale dell'energia finora immessa
D
Funzioni attive
I diversi simboli indicano quali funzioni sono
attive per la comunicazione, la gestione della
rete o la riduzione della temperatura.
E
Conduttore esterno
Indica a quale conduttore esterno sono
assegnati i valori visualizzati.
F
Codice evento riferito
alla rete pubblica
Codice evento di errori riferito alla rete pubblica
G
Tensione d'uscita/
Corrente d'uscita
Indica alternativamente la tensione e la corrente
d'uscita di un conduttore esterno.
Istruzioni per l’uso
WB3-5TL-21-BA-it-10
11
SMA Solar Technology AG
3 Descrizione del prodotto
Posizione
Denominazione
Significato
H
Codice evento riferito
all'inverter
Codice evento di errori riferiti all'inverter
I
Tensione d'ingresso/
Corrente d'ingresso
Visualizza alternativamente la tensione
d'ingresso e la corrente d'ingresso.
K
Codice evento riferito
al PIE
Codice evento riferito al piccolo impianto eolico
L
Righe di testo
Visualizzazione della segnalazione di un evento
oppure di un messaggio di errore
C
Curva di potenza e
rendimento
Mostra l'andamento della potenza nelle ultime
16 ore di immissione o i rendimenti energetici
degli ultimi 16 giorni.
• Picchiettare 1 volta sul coperchio
dell'involucro per passare da una
visualizzazione all'altra.
Simboli sul display
Simbolo
Denominazione
Significato
Picchiettare
Picchiettando il coperchio dell'involucro è
possibile comandare il display:
• Picchiettare 1 volta sul coperchio
dell'involucro: attivare la
retroilluminazione, passaggio alla riga di
testo successiva, passaggio
dall'andamento della potenza delle ultime
16 ore d'immissione ai rendimenti
energetici degli ultimi 16 giorni.
• Picchiettare 2 volte consecutive: il display
mostra in sequenza la versione del
firmware, il numero di serie o la
denominazione dell'inverter, il NetID, il
record di dati nazionali e la lingua del
display.
Cornetta del telefono
Indica che l'errore non può essere eliminato sul
posto.
• Contattare l'installatore.
Chiave
Indica un errore che l'installatore può eliminare
sul posto.
• Contattare l'installatore.
12
WB3-5TL-21-BA-it-10
Istruzioni per l’uso
SMA Solar Technology AG
Simbolo
3 Descrizione del prodotto
Denominazione
Significato
Bluetooth
Indica che è stato instaurato un collegamento
Bluetooth attivo.
Qualità di collegamento
Bluetooth
Indica la qualità di collegamento Bluetooth con
altri apparecchi.
Speedwire
Se l'inverter dispone di un modulo dati
Speedwire, questo simbolo indica la
disponibilità del collegamento alla rete.
Funzione Webconnect
Se l'inverter dispone di un modulo dati
Webconnect, questo simbolo indica che
l'inverter può essere collegato a Sunny Portal.
Relè multifunzione
Indica che il relè multifunzione è attivo.
Termometro
Indica che la potenza dell'inverter viene limitata
a causa della temperatura elevata.
Limitazione della
potenza
Indica che la riduzione della potenza attiva è
stata attivata dal sistema di controllo
dell'impianto.
Piccolo impianto eolico
con raddrizzatore
‒
Inverter
‒
Relè di rete
Un relè di rete chiuso indica che l'inverter
immette nella rete pubblica.
Un relè di rete aperto indica che l'inverter è
scollegato dalla rete pubblica.
Rete pubblica
Istruzioni per l’uso
‒
WB3-5TL-21-BA-it-10
13
SMA Solar Technology AG
3 Descrizione del prodotto
3.3 Targhetta di identificazione
La targhetta identifica l'inverter in modo univoco. La targhetta è posta sul lato destro dell'involucro.
Figura 4:
Struttura della targhetta d'identificazione
Posizione
Denominazione
Significato
A
Model
Tipo di inverter
B
Date of manufacture
Data di produzione dell'inverter
(anno-mese-giorno)
C
Ulteriori informazioni
Campo per informazioni
aggiuntive, per es. norme specifiche
del Paese
D
Dati specifici dell'apparecchio
‒
E
Serial No.
Numero di serie dell'inverter
Le indicazioni sulla targhetta d'identificazione sono necessarie per un utilizzo sicuro dell'inverter, oltre
a fornire una migliore base di comunicazione con il Servizio di assistenza tecnica SMA. La targhetta
d'identificazione deve essere applicata permanentemente sull'inverter.
14
WB3-5TL-21-BA-it-10
Istruzioni per l’uso
SMA Solar Technology AG
3 Descrizione del prodotto
Simboli sulla targhetta d'identificazione
Simbolo
Denominazione
Significato
Pericolo di morte per alta
tensione
Il funzionamento del prodotto comporta
tensioni elevate. Tutti i lavori sull'inverter
devono essere eseguiti esclusivamente
da tecnici specializzati.
Pericolo di ustione per contatto Durante il funzionamento il prodotto
con superfici bollenti
può surriscaldarsi. Evitare il contatto
durante il funzionamento.
Istruzioni per l’uso
Osservare la documentazione
Osservare tutta la documentazione
fornita assieme al prodotto.
CC
Corrente continua
Senza trasformatore
Il prodotto non è dotato di un
trasformatore.
CA
Corrente alternata
Marchio RAEE
Non smaltire il prodotto con i comuni
rifiuti domestici ma nel rispetto delle
vigenti direttive per i componenti
elettronici.
Marchio CE
Il prodotto soddisfa i requisiti previsti
dalle direttive CE in vigore.
Marchio per categorie di
apparecchi
L'inverter è dotato di un modulo radio e
corrisponde alla classe di apparecchi 2.
Grado di protezione
Il prodotto è protetto contro le
infiltrazioni di polvere ed i getti d'acqua
da qualsiasi direzione.
Outdoor
Il prodotto è adatto per essere montato
all'esterno.
Marchio di qualità RAL per gli
impianti a energia solare
Il prodotto soddisfa i requisiti stabiliti
dall'Istituto Tedesco per la Sicurezza
della Qualità e la Certificazione.
WB3-5TL-21-BA-it-10
15
SMA Solar Technology AG
3 Descrizione del prodotto
Simbolo
Denominazione
Significato
Sicurezza certificata
Il prodotto è stato verificato dal VDE e
soddisfa i requisiti della legge tedesca
sulla sicurezza dei prodotti.
C-Tick
Il prodotto soddisfa i requisiti previsti
dalle direttive australiane in materia di
CEM.
3.4 Bluetooth
L'inverter dispone di un' interfaccia Bluetooth di serie ed è così in grado di comunicare con speciali
prodotti di comunicazione SMA o altri inverter (per informazioni sui prodotti supportati, vedere
www.SMA-Solar.com).
Se si desidera utilizzare la comunicazione Bluetooth, è possibile proteggere l'inverter con
1 password impianto per l'utente.
Tutti gli inverter vengono forniti di fabbrica con 1 password impianto standard (0000) per l'utente.
Per proteggere l'impianto da accessi non autorizzati occorre modificare la password impianto
standard per l'utente tramite Sunny Explorer (per informazioni su come modificare la password
impianto, vedere le istruzioni di Sunny Explorer).
3.5 Sede per l'interfaccia di comunicazione
L'inverter può essere dotato di un'ulteriore interfaccia di comunicazione (ad es. RS485). Tramite le
interfacce di comunicazione, l'inverter può comunicare con speciali prodotti di comunicazione SMA
(per informazioni sui prodotti supportati vedere www.SMA-Solar.com). L'interfaccia di
comunicazione può essere montata successivamente oppure può essere richiesto che venga montata
in fabbrica al momento dell'ordine.
16
WB3-5TL-21-BA-it-10
Istruzioni per l’uso
SMA Solar Technology AG
3 Descrizione del prodotto
3.6 Connettore per l'interfaccia multifunzione
L'inverter è dotato di un connettore per le interfacce multifunzione. Tale connettore serve per montare
un relè multifunzione semplice, uno SMA Power Control Module oppure un kit di espansione della
ventola. L'interfaccia multifunzione può essere installata successivamente oppure può essere richiesto
che venga montata in fabbrica al momento dell'ordine.
Relè multifunzione
Il relè multifunzione serve ad esempio ad attivare e disattivare i rilevatori di guasti.
SMA Power Control Module
SMA Power Control Module consente all'inverter di gestire la rete e dispone inoltre di un relè
multifunzione.
Kit di espansione della ventola
Il kit di espansione della ventola serve al raffreddamento dell'inverter in caso di temperature
ambiente elevate e dispone anche di un relè multifunzione. Il kit di espansione della ventola e
SMA Power Control Module non possono funzionare parallelamente.
Istruzioni per l’uso
WB3-5TL-21-BA-it-10
17
SMA Solar Technology AG
4 Segnali LED
4 Segnali LED
I LED indicano la condizione di funzionamento dell'inverter.
Denominazione
Stato
Significato
LED verde
Acceso fisso
Funzionamento
Lampeggia
Requisiti per la connessione automatica alla rete
pubblica non soddisfatti.
Acceso fisso
Errore
LED rosso
• Contattare l'installatore.
LED blu
18
Acceso fisso
WB3-5TL-21-BA-it-10
La comunicazione Bluetooth è attiva.
Istruzioni per l’uso
SMA Solar Technology AG
5 Pulizia dell'inverter
5 Pulizia dell'inverter
•
"77*40
Danneggiamento del display a causa dell'uso di detergenti.
• Se l'inverter è sporco, pulire il coperchio dell'involucro, il display e i LED esclusivamente
con acqua pulita e un panno umido.
Istruzioni per l’uso
WB3-5TL-21-BA-it-10
19
SMA Solar Technology AG
6 Glossario
6 Glossario
Bluetooth
Il Bluetooth è una tecnologia radio con la quale l'inverter e gli altri prodotti di comunicazione possono
comunicare tra loro. Per la comunicazione Bluetooth non è necessario un contatto visivo tra gli
apparecchi Bluetooth.
Energia
L'energia è la potenza che un sistema è in grado di erogare o assorbire in una determinata unità di
tempo. L'energia viene misurata in Wh (wattora). Se l'inverter lavora per 30 minuti ad una potenza
costante di 3 000 W e per altri 30 minuti a una potenza costante di 2 000 W, l'energia immessa
sarà pari a 2 500 Wh.
Potenza
La potenza è il prodotto tra tensione e intensità elettrica. La potenza viene misurata in W (watt).
La potenza visualizzata sul display è un valore momentaneo, che indica la potenza che l'inverter
immette nella rete pubblica al momento.
20
WB3-5TL-21-BA-it-10
Istruzioni per l’uso
SMA Solar Technology AG
7 Contatto
7 Contatto
In caso di problemi tecnici rivolgersi al proprio installatore. Per poter fornire un aiuto mirato, sono
necessari i seguenti dati:
• Tipo di inverter
• Numero di serie dell'inverter
• Versione firmware dell'inverter
• Eventuali impostazioni speciali nazionali dell'inverter
• Tipo e numero di PIE collegati
• Luogo e altezza di montaggio dell'inverter
• Codice evento a 3 o 4 cifre e messaggio sul display dell'inverter
• Dotazione opzionale (per es. prodotti di comunicazione)
• Tipo di utilizzo del relè multifunzione (se presente)
SMA Italia S.r.l.
Milano Business Park Edificio B2
Via dei Missaglia 97
20142 Milano
Tel. +39 02 8934 7200
Fax +39 02 8934 7201
[email protected]
www.SMA-Italia.com
Istruzioni per l’uso
WB3-5TL-21-BA-it-10
21
SMA Solar Technology AG
Disposizioni legali
Disposizioni legali
Le informazioni contenute in questa documentazione sono proprietà di SMA Solar Technology AG. Per la pubblicazione, integrale
o parziale, è necessario il consenso scritto di SMA Solar Technology AG. La riproduzione per scopi interni all'azienda, destinata
alla valutazione del prodotto o al suo utilizzo corretto, è consentita e non è soggetta ad approvazione.
Garanzia di fabbrica SMA
Le attuali condizioni di garanzia sono allegate al vostro apparecchio. In caso di necessità, è possibile scaricarle dal sito Internet
www.SMA-Solar.com o ottenerle in formato cartaceo attraverso i normali canali di distribuzione.
Marchio
Tutti i marchi sono validi anche se gli stessi non sono contrassegnati separatamente. L'assenza di contrassegno non significa che
un prodotto o un marchio non siano registrati.
Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; il loro utilizzo da parte di
SMA Solar Technology AG è autorizzato con licenza.
QR Code® è un marchio registrato di DENSO WAVE INCORPORATED.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Germania
Tel. +49 561 9522-0
Fax +49 561 9522-100
www.SMA.de
E-Mail: [email protected]
© 2004-2012 SMA Solar Technology AG. Tutti i diritti riservati.
Istruzioni per l’uso
WB3-5TL-21-BA-it-10
23
SMA Solar Technology
www.SMA-Solar.com
SMA Solar Technology AG
www.SMA.de
SMA Solar India Pvt. Ltd.
www.SMA-India.com
SMA Australia Pty. Ltd.
www.SMA-Australia.com.au
SMA Italia S.r.l.
www.SMA-Italia.com
SMA Benelux bvba/sprl
www.SMA-Benelux.com
SMA Japan K.K.
www.SMA-Japan.com
SMA Beijing Commercial Company Ltd.
www.SMA-China.com.cn
SMA Technology Korea Co., Ltd.
www.SMA-Korea.com
SMA Central & Eastern Europe s.r.o.
www.SMA-Czech.com
SMA Middle East LLC
www.SMA-Me.com
SMA France S.A.S.
www.SMA-France.com
SMA Portugal - Niestetal Services Unipessoal Lda
www.SMA-Portugal.com
SMA Hellas AE
www.SMA-Hellas.com
SMA Solar (Thailand) Co., Ltd.
www.SMA-Thailand.com
SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U.
www.SMA-Iberica.com
SMA Solar UK Ltd.
www.SMA-UK.com