Inverter per energia eolica WINDY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Istruzioni per l’uso WB3-5TL-21-BA-it-10 | TBIT-WB3-5TL-21 | Version 1.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Indicazioni relative al presente documento. . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 Utilizzo conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.2 Avvertenze di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3 Descrizione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 Windy Boy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Targhetta di identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sede per l'interfaccia di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connettore per l'interfaccia multifunzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4 Segnali LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5 Pulizia dell'inverter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6 Glossario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 7 Contatto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Istruzioni per l’uso WB3-5TL-21-BA-it-10 3 SMA Solar Technology AG Indice 4 WB3-5TL-21-BA-it-10 Istruzioni per l’uso SMA Solar Technology AG 1 Indicazioni relative al presente documento 1 Indicazioni relative al presente documento Ambito di validità Il presente documento è valido per i seguenti tipi di apparecchi a partire dalla versione firmware 2.10: • WB 3000TL-21 • WB 3600TL-21 • WB 4000TL-21 • WB 5000TL-21 Destinatari Il presente documento è destinato agli utenti finali. Simboli Simbolo 1&3*$0-0 Significato Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza provoca immediatamente lesioni gravi o mortali. "77&35&/;" Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare immediatamente lesioni gravi o mortali. "55&/;*0/& Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni leggere o medie. "77*40 Avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare danni materiali. Informazioni importanti per un determinato obiettivo o argomento, non rilevanti tuttavia dal punto di vista della sicurezza. ☐ Requisiti necessari per un determinato argomento o obiettivo. ☑ Risultato desiderato ✖ Problema che si può verificare. Nomenclatura Denominazione completa Denominazione nel presente documento Piccolo impianto eolico PIE, impianto SMA Bluetooth® Wireless Technology Bluetooth Windy Boy Inverter, prodotto Istruzioni per l’uso WB3-5TL-21-BA-it-10 5 SMA Solar Technology AG 1 Indicazioni relative al presente documento Abbreviazioni 6 Abbreviazione Termine Spiegazione CA Corrente alternata ‒ CC Corrente continua ‒ CE Comunità Europea ‒ CEM Compatibilità elettromagnetica ‒ VDE Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik e.V. Associazione tedesca di Elettrotecnica, Elettronica e Tecnologia dell’informazione WB3-5TL-21-BA-it-10 Istruzioni per l’uso SMA Solar Technology AG 2 Sicurezza 2 Sicurezza 2.1 Utilizzo conforme Windy Boy è un inverter per energia eolica senza trasformatore che converte la corrente continua di un piccolo impianto eolico (PIE) o di convertitori di energia, basati su generatori a magnete permanente, in corrente alternata e la immette nella rete pubblica o in una rete ad isola. Figura 1: Struttura di un PIE con Windy Boy Windy Boy è adatto all'uso sia in ambienti esterni che in ambienti interni. Non sono consentiti usi diversi di Windy Boy non raccomandati da SMA Solar Technology AG. Per motivi di sicurezza è fatto divieto di modificare il prodotto o di montare componenti non espressamente raccomandati o distribuiti da SMA Solar Technology AG per questo prodotto. La documentazione in allegato è parte integrante del prodotto. • Leggere e rispettare la documentazione. • Custodire la documentazione in un luogo sempre accessibile. Istruzioni per l’uso WB3-5TL-21-BA-it-10 7 SMA Solar Technology AG 2 Sicurezza 2.2 Avvertenze di sicurezza Scossa elettrica Nei componenti dell'inverter percorsi da corrente sono presenti tensioni elevate che in caso di contatto possono causare scosse elettriche mortali. • Non aprire l'inverter. • Tutti i lavori sull'inverter (ad es: riparazioni, adeguamenti) devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici specializzati. Ustioni Durante il funzionamento alcune parti dell’involucro possono riscaldarsi. • Durante il funzionamento toccare solo il coperchio dell'involucro inferiore e non depositare oggetti sull'involucro. Depositare oggetti sull'involucro può causare perdite di rendimento. Danneggiamento dell'inverter La sovratensione può danneggiare l'inverter in modo irrimediabile. • Informare immediatamente il proprio installatore quando sul display appare il messaggio: sovratensione CC − separare generatore. Estraendo ESS sotto carico, l'inverter potrebbe subire dei danni. • Non scollegare ESS durante il funzionamento. 8 WB3-5TL-21-BA-it-10 Istruzioni per l’uso SMA Solar Technology AG 3 Descrizione del prodotto 3 Descrizione del prodotto 3.1 Windy Boy Windy Boy è un inverter per energia eolica senza trasformatore che converte la corrente continua di un piccolo impianto eolico (PIE) in corrente alternata e la immette nella rete pubblica o in una rete ad isola. A B G F C E D Figura 2: Struttura di Windy Boy Posizione Denominazione A Alette di raffreddamento B Targhetta di identificazione C LED D Display E Electronic Solar Switch (ESS)* F Coperchio inferiore dell'involucro G Coperchio superiore dell'involucro * Non scollegare ESS durante il funzionamento. ESS dovrà essere scollegato solo da un tecnico specializzato per sconnettere l'inverter. Istruzioni per l’uso WB3-5TL-21-BA-it-10 9 SMA Solar Technology AG 3 Descrizione del prodotto Simboli sull'inverter Simbolo Denominazione Significato Inverter Questo simbolo definisce la funzione del LED verde. Il LED verde segnala la condizione di funzionamento dell'inverter. Osservare la documentazione Questo simbolo definisce la funzione del LED rosso. Bluetooth Questo simbolo definisce la funzione del LED blu, che segnala l'attivazione della comunicazione mediante Bluetooth. QR Code® L'installatore specializzato che ha installato l'inverter può procedere alla registrazione dell'inverter scannerizzando questo codice e quindi partecipare al programma bonus di SMA. Pericolo Se è richiesto un secondo conduttore di protezione, è necessario provvedere a una messa a terra aggiuntiva dell'involucro. • Contattare l'installatore. 10 WB3-5TL-21-BA-it-10 Istruzioni per l’uso SMA Solar Technology AG 3 Descrizione del prodotto 3.2 Display Il display mostra i dati operativi attuali dell'inverter (per es. attuale potenza, rendimento odierno, rendimento totale), gli eventi o i guasti. L'energia e la potenza nel diagramma vengono visualizzate in forma di barre. I valori sul display possono discostarsi dai valori reali e non possono essere utilizzati come base per una fatturazione ufficiale. Le grandezze rilevate dall'inverter sono necessarie per il controllo del suo funzionamento e per la regolazione della corrente da immettere in rete. Figura 3: Struttura del display (esempio) Posizione Denominazione Significato A Power Potenza attuale B Day Energia giornaliera C Total Somma totale dell'energia finora immessa D Funzioni attive I diversi simboli indicano quali funzioni sono attive per la comunicazione, la gestione della rete o la riduzione della temperatura. E Conduttore esterno Indica a quale conduttore esterno sono assegnati i valori visualizzati. F Codice evento riferito alla rete pubblica Codice evento di errori riferito alla rete pubblica G Tensione d'uscita/ Corrente d'uscita Indica alternativamente la tensione e la corrente d'uscita di un conduttore esterno. Istruzioni per l’uso WB3-5TL-21-BA-it-10 11 SMA Solar Technology AG 3 Descrizione del prodotto Posizione Denominazione Significato H Codice evento riferito all'inverter Codice evento di errori riferiti all'inverter I Tensione d'ingresso/ Corrente d'ingresso Visualizza alternativamente la tensione d'ingresso e la corrente d'ingresso. K Codice evento riferito al PIE Codice evento riferito al piccolo impianto eolico L Righe di testo Visualizzazione della segnalazione di un evento oppure di un messaggio di errore C Curva di potenza e rendimento Mostra l'andamento della potenza nelle ultime 16 ore di immissione o i rendimenti energetici degli ultimi 16 giorni. • Picchiettare 1 volta sul coperchio dell'involucro per passare da una visualizzazione all'altra. Simboli sul display Simbolo Denominazione Significato Picchiettare Picchiettando il coperchio dell'involucro è possibile comandare il display: • Picchiettare 1 volta sul coperchio dell'involucro: attivare la retroilluminazione, passaggio alla riga di testo successiva, passaggio dall'andamento della potenza delle ultime 16 ore d'immissione ai rendimenti energetici degli ultimi 16 giorni. • Picchiettare 2 volte consecutive: il display mostra in sequenza la versione del firmware, il numero di serie o la denominazione dell'inverter, il NetID, il record di dati nazionali e la lingua del display. Cornetta del telefono Indica che l'errore non può essere eliminato sul posto. • Contattare l'installatore. Chiave Indica un errore che l'installatore può eliminare sul posto. • Contattare l'installatore. 12 WB3-5TL-21-BA-it-10 Istruzioni per l’uso SMA Solar Technology AG Simbolo 3 Descrizione del prodotto Denominazione Significato Bluetooth Indica che è stato instaurato un collegamento Bluetooth attivo. Qualità di collegamento Bluetooth Indica la qualità di collegamento Bluetooth con altri apparecchi. Speedwire Se l'inverter dispone di un modulo dati Speedwire, questo simbolo indica la disponibilità del collegamento alla rete. Funzione Webconnect Se l'inverter dispone di un modulo dati Webconnect, questo simbolo indica che l'inverter può essere collegato a Sunny Portal. Relè multifunzione Indica che il relè multifunzione è attivo. Termometro Indica che la potenza dell'inverter viene limitata a causa della temperatura elevata. Limitazione della potenza Indica che la riduzione della potenza attiva è stata attivata dal sistema di controllo dell'impianto. Piccolo impianto eolico con raddrizzatore ‒ Inverter ‒ Relè di rete Un relè di rete chiuso indica che l'inverter immette nella rete pubblica. Un relè di rete aperto indica che l'inverter è scollegato dalla rete pubblica. Rete pubblica Istruzioni per l’uso ‒ WB3-5TL-21-BA-it-10 13 SMA Solar Technology AG 3 Descrizione del prodotto 3.3 Targhetta di identificazione La targhetta identifica l'inverter in modo univoco. La targhetta è posta sul lato destro dell'involucro. Figura 4: Struttura della targhetta d'identificazione Posizione Denominazione Significato A Model Tipo di inverter B Date of manufacture Data di produzione dell'inverter (anno-mese-giorno) C Ulteriori informazioni Campo per informazioni aggiuntive, per es. norme specifiche del Paese D Dati specifici dell'apparecchio ‒ E Serial No. Numero di serie dell'inverter Le indicazioni sulla targhetta d'identificazione sono necessarie per un utilizzo sicuro dell'inverter, oltre a fornire una migliore base di comunicazione con il Servizio di assistenza tecnica SMA. La targhetta d'identificazione deve essere applicata permanentemente sull'inverter. 14 WB3-5TL-21-BA-it-10 Istruzioni per l’uso SMA Solar Technology AG 3 Descrizione del prodotto Simboli sulla targhetta d'identificazione Simbolo Denominazione Significato Pericolo di morte per alta tensione Il funzionamento del prodotto comporta tensioni elevate. Tutti i lavori sull'inverter devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici specializzati. Pericolo di ustione per contatto Durante il funzionamento il prodotto con superfici bollenti può surriscaldarsi. Evitare il contatto durante il funzionamento. Istruzioni per l’uso Osservare la documentazione Osservare tutta la documentazione fornita assieme al prodotto. CC Corrente continua Senza trasformatore Il prodotto non è dotato di un trasformatore. CA Corrente alternata Marchio RAEE Non smaltire il prodotto con i comuni rifiuti domestici ma nel rispetto delle vigenti direttive per i componenti elettronici. Marchio CE Il prodotto soddisfa i requisiti previsti dalle direttive CE in vigore. Marchio per categorie di apparecchi L'inverter è dotato di un modulo radio e corrisponde alla classe di apparecchi 2. Grado di protezione Il prodotto è protetto contro le infiltrazioni di polvere ed i getti d'acqua da qualsiasi direzione. Outdoor Il prodotto è adatto per essere montato all'esterno. Marchio di qualità RAL per gli impianti a energia solare Il prodotto soddisfa i requisiti stabiliti dall'Istituto Tedesco per la Sicurezza della Qualità e la Certificazione. WB3-5TL-21-BA-it-10 15 SMA Solar Technology AG 3 Descrizione del prodotto Simbolo Denominazione Significato Sicurezza certificata Il prodotto è stato verificato dal VDE e soddisfa i requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti. C-Tick Il prodotto soddisfa i requisiti previsti dalle direttive australiane in materia di CEM. 3.4 Bluetooth L'inverter dispone di un' interfaccia Bluetooth di serie ed è così in grado di comunicare con speciali prodotti di comunicazione SMA o altri inverter (per informazioni sui prodotti supportati, vedere www.SMA-Solar.com). Se si desidera utilizzare la comunicazione Bluetooth, è possibile proteggere l'inverter con 1 password impianto per l'utente. Tutti gli inverter vengono forniti di fabbrica con 1 password impianto standard (0000) per l'utente. Per proteggere l'impianto da accessi non autorizzati occorre modificare la password impianto standard per l'utente tramite Sunny Explorer (per informazioni su come modificare la password impianto, vedere le istruzioni di Sunny Explorer). 3.5 Sede per l'interfaccia di comunicazione L'inverter può essere dotato di un'ulteriore interfaccia di comunicazione (ad es. RS485). Tramite le interfacce di comunicazione, l'inverter può comunicare con speciali prodotti di comunicazione SMA (per informazioni sui prodotti supportati vedere www.SMA-Solar.com). L'interfaccia di comunicazione può essere montata successivamente oppure può essere richiesto che venga montata in fabbrica al momento dell'ordine. 16 WB3-5TL-21-BA-it-10 Istruzioni per l’uso SMA Solar Technology AG 3 Descrizione del prodotto 3.6 Connettore per l'interfaccia multifunzione L'inverter è dotato di un connettore per le interfacce multifunzione. Tale connettore serve per montare un relè multifunzione semplice, uno SMA Power Control Module oppure un kit di espansione della ventola. L'interfaccia multifunzione può essere installata successivamente oppure può essere richiesto che venga montata in fabbrica al momento dell'ordine. Relè multifunzione Il relè multifunzione serve ad esempio ad attivare e disattivare i rilevatori di guasti. SMA Power Control Module SMA Power Control Module consente all'inverter di gestire la rete e dispone inoltre di un relè multifunzione. Kit di espansione della ventola Il kit di espansione della ventola serve al raffreddamento dell'inverter in caso di temperature ambiente elevate e dispone anche di un relè multifunzione. Il kit di espansione della ventola e SMA Power Control Module non possono funzionare parallelamente. Istruzioni per l’uso WB3-5TL-21-BA-it-10 17 SMA Solar Technology AG 4 Segnali LED 4 Segnali LED I LED indicano la condizione di funzionamento dell'inverter. Denominazione Stato Significato LED verde Acceso fisso Funzionamento Lampeggia Requisiti per la connessione automatica alla rete pubblica non soddisfatti. Acceso fisso Errore LED rosso • Contattare l'installatore. LED blu 18 Acceso fisso WB3-5TL-21-BA-it-10 La comunicazione Bluetooth è attiva. Istruzioni per l’uso SMA Solar Technology AG 5 Pulizia dell'inverter 5 Pulizia dell'inverter • "77*40 Danneggiamento del display a causa dell'uso di detergenti. • Se l'inverter è sporco, pulire il coperchio dell'involucro, il display e i LED esclusivamente con acqua pulita e un panno umido. Istruzioni per l’uso WB3-5TL-21-BA-it-10 19 SMA Solar Technology AG 6 Glossario 6 Glossario Bluetooth Il Bluetooth è una tecnologia radio con la quale l'inverter e gli altri prodotti di comunicazione possono comunicare tra loro. Per la comunicazione Bluetooth non è necessario un contatto visivo tra gli apparecchi Bluetooth. Energia L'energia è la potenza che un sistema è in grado di erogare o assorbire in una determinata unità di tempo. L'energia viene misurata in Wh (wattora). Se l'inverter lavora per 30 minuti ad una potenza costante di 3 000 W e per altri 30 minuti a una potenza costante di 2 000 W, l'energia immessa sarà pari a 2 500 Wh. Potenza La potenza è il prodotto tra tensione e intensità elettrica. La potenza viene misurata in W (watt). La potenza visualizzata sul display è un valore momentaneo, che indica la potenza che l'inverter immette nella rete pubblica al momento. 20 WB3-5TL-21-BA-it-10 Istruzioni per l’uso SMA Solar Technology AG 7 Contatto 7 Contatto In caso di problemi tecnici rivolgersi al proprio installatore. Per poter fornire un aiuto mirato, sono necessari i seguenti dati: • Tipo di inverter • Numero di serie dell'inverter • Versione firmware dell'inverter • Eventuali impostazioni speciali nazionali dell'inverter • Tipo e numero di PIE collegati • Luogo e altezza di montaggio dell'inverter • Codice evento a 3 o 4 cifre e messaggio sul display dell'inverter • Dotazione opzionale (per es. prodotti di comunicazione) • Tipo di utilizzo del relè multifunzione (se presente) SMA Italia S.r.l. Milano Business Park Edificio B2 Via dei Missaglia 97 20142 Milano Tel. +39 02 8934 7200 Fax +39 02 8934 7201 [email protected] www.SMA-Italia.com Istruzioni per l’uso WB3-5TL-21-BA-it-10 21 SMA Solar Technology AG Disposizioni legali Disposizioni legali Le informazioni contenute in questa documentazione sono proprietà di SMA Solar Technology AG. Per la pubblicazione, integrale o parziale, è necessario il consenso scritto di SMA Solar Technology AG. La riproduzione per scopi interni all'azienda, destinata alla valutazione del prodotto o al suo utilizzo corretto, è consentita e non è soggetta ad approvazione. Garanzia di fabbrica SMA Le attuali condizioni di garanzia sono allegate al vostro apparecchio. In caso di necessità, è possibile scaricarle dal sito Internet www.SMA-Solar.com o ottenerle in formato cartaceo attraverso i normali canali di distribuzione. Marchio Tutti i marchi sono validi anche se gli stessi non sono contrassegnati separatamente. L'assenza di contrassegno non significa che un prodotto o un marchio non siano registrati. Il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; il loro utilizzo da parte di SMA Solar Technology AG è autorizzato con licenza. QR Code® è un marchio registrato di DENSO WAVE INCORPORATED. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Germania Tel. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.SMA.de E-Mail: [email protected] © 2004-2012 SMA Solar Technology AG. Tutti i diritti riservati. Istruzioni per l’uso WB3-5TL-21-BA-it-10 23 SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com SMA Solar Technology AG www.SMA.de SMA Solar India Pvt. Ltd. www.SMA-India.com SMA Australia Pty. Ltd. www.SMA-Australia.com.au SMA Italia S.r.l. www.SMA-Italia.com SMA Benelux bvba/sprl www.SMA-Benelux.com SMA Japan K.K. www.SMA-Japan.com SMA Beijing Commercial Company Ltd. www.SMA-China.com.cn SMA Technology Korea Co., Ltd. www.SMA-Korea.com SMA Central & Eastern Europe s.r.o. www.SMA-Czech.com SMA Middle East LLC www.SMA-Me.com SMA France S.A.S. www.SMA-France.com SMA Portugal - Niestetal Services Unipessoal Lda www.SMA-Portugal.com SMA Hellas AE www.SMA-Hellas.com SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. www.SMA-Thailand.com SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. www.SMA-Iberica.com SMA Solar UK Ltd. www.SMA-UK.com