Paradigmi Greco Antico – Verbi Politematici In Greco Antico i verbi cosiddetti politematici sono sette: αἱρέω, ἔρχοµαι, ἐσθίω, λέγω, ὁράω, τρέχω e φέρω. La caratteristica comune a tutti questi verbi è che, a seconda del tempo verbale, utilizzano temi differenti. Verbo Traducente Temi Imperfetto Attivo Imperfetto Mediop. Futuro Attivo Futuro Medio Futuro Passivo Aoristo Attivo Aoristo Medio Aoristo Passivo Perfetto Attivo Perfetto Passivo αἱρέω Prendo / Scelgo αἱρε- / ἑλᾕρουν ᾑρούµην αἱρήσω αἱρήσοµαι αἱρεθήσοµαι εἷλον εἱλόµην ᾑρέθην ᾕρηκα ᾕρηµαι ἔρχοµαι Vado / Vengo ἐρχ- / ἐλ(ε)(υ)θἠρχόµην ἐλεύσοµαι ἦλθον ἐλήλυθα - ἐσθίω λέγω Mangio Dico ἐσθι- / ἐδ(ε)- / φαγλεγ- / ἐπ- / ἐρ- / ῥηἤσθιον / εἴσθιον ἔλεγον ἐλεγόµην λέξω / ἐρῶ ἔδοµαι λέξοµαι ρηθήσοµαι ἔφαγον ἔλεξα / εἶπον / εἶπα ἐλεξάµην ἠδέσθην ἐλέχθην / ἐρρήθην ἐδήδοκα / ἔδηδα λέλεχα / λέλεγα / εἴρηκα ἐδήδεσµαι λέλεγµαι / εἴρηµαι Paradigmi Greco Antico – Verbi Politematici Verbo Traducente Temi Imperfetto Attivo Imperfetto Mediop. Futuro Attivo Futuro Medio Futuro Passivo Aoristo Attivo Aoristo Medio Aoristo Passivo Perfetto Attivo Perfetto Passivo ὁράω Vedo ὁρα- / (ϝ)ιδ- / ὀπἑώρων ἑωρώµην / ὡρώµην ὅψοµαι ὀφθήσοµαι εἶδον εἰδόµην ὤφθην ἑόρακα / ὄπωπα / οἶδα ἑόραµαι / ὦµµαι τρέχω Corro τρεχ- / δραµ(ε)ἔτρεχον (θρέξοµαι) / δραµοῦµαι ἔθρεξα / ἔδραµον δεδράµηκα - φέρω Porto / Sopporto φερ- / οἰ- / ἐνε(γ)κἔφερον ἐφερόµην οἴσω οἴσοµαι οἰσθήσοµαι / ἐνεχθήσοµαι ἤνεγκα / ἤνεγκον ἠνεγκάµην / ἠνεγκόµην ἠνέχθην ἐνήνοχα ἐνήνεγµαι Hai un iPhone o un iPad? Allora puoi scaricare l’app “Paradigmi Greco Antico” dal sito www.paradigmiverbi.it/greco-antico.html.