maxon motor maxon motor control Servoamplificatore 4-Q-EC DES 70/10 Codice prodotto 228597 Manuale d'istruzioni Edizione Aprile 2006 Il DES (Servoamplificatore Digitale EC) è un servoamplificatore digitale ad elevate prestazioni con commutazione sinusoidale per il perfetto controllo dei motori EC (Electronic Commutation). I motori EC devono essere dotati di sensori Hall e di un encoder digitale con line driver. La regolazione, il monitoraggio e tutti gli algoritmi di controllo sono realizzati mediante un processore digitale di segnali molto rapido. Inoltre è possibile impostare il servoamplificatore in maniera molto semplice mediante dei potenziometri, come avviene normalmente nei sistemi di controllo tradizionali. In alternativa è possibile anche una configurazione attraverso un PC (RS232 oppure CAN), cosa particolarmente vantaggiosa nell’impiego in rete, poiché tutte le impostazioni ed i parametri possono essere inseriti in forma numerica in maniera rapida e riproducibile. L’impostazione dei valori nominali può avvenire in maniera convenzionale mediante un ingresso analogico (0 ... 5 V o ± 10 V) oppure mediante un‘interfaccia RS232 o CAN Bus. La commutazione sinusoidale causa minimale ripple di coppia e bassa rumorosità. Indice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Norme di sicurezza ..........................................................................................................................................2 Dati tecnici........................................................................................................................................................3 Cablaggio minimo ............................................................................................................................................4 Messa in servizio .............................................................................................................................................5 Descrizione funzionale di ingressi ed uscite ....................................................................................................7 Stati d'esercizio ..............................................................................................................................................15 Installazione conforme alla EMV ...................................................................................................................16 Schema di funzionamento .............................................................................................................................18 Disegno quotato.............................................................................................................................................18 Questa versione aggiornata del manuale d’istruzioni, documentazione aggiuntiva e software del DES 70/10 si trovano sul sito internet www.maxonmotor.com nella rubrica «Service & Downloads», codice produtto 228597. Questo documento è valido per la hardware version 4102. maxon motor Servoamplificatore 4-Q-EC DES 70/10 1 Manuale d'istruzioni Norme di sicurezza Personale qualificato L’installazione e la messa in funzione devono essere effettuati esclusivamente da personale qualificato adeguatamente istruito. Disposizioni di legge L’utilizzatore deve verificare che l’amplificatore e i suoi componenti vengano montati e connessi rispettando le disposizioni di legge locali. Disinserire il carico Alla prima messa in servizio il motore deve funzionare a vuoto, cioè in assenza di carico. Dispositivi di sicurezza Le apparecchiature elettroniche non sono di per sé protette contro disfunzioni. Macchine ed impianti debbono quindi essere dotati di dispositivi di monitoraggio e sicurezza indipendenti. In caso di disfunzione delle apparecchiature, di errata manovra, di disfunzione dell’unità di controllo e di comando, di rottura di cavi ecc., il controllo - ovvero l’intero impianto - deve portarsi in condizioni di sicurezza. Riparazioni Le riparazioni possono essere effettuate soltanto in strutture autorizzate o presso il costruttore. L’apertura impropria e le riparazioni eseguite da personale non specializzato possono comportare gravi pericoli per l’utilizzatore. Pericolo di vita Verificate accuratamente che durante l’installazione del DES 70/10 tutte le parti dell’impianto coinvolte siano senza corrente! Dopo l’avviamento non toccate conduttori sotto tensione! Max. Tensione d’esercizio La tensione allacciata deve essere compresa tra 24 e 70 VDC. Tensioni superiori a 75 VDC oppure l’inversione delle polarità provocano la distruzione dell’unità. Corto circuito e messa a terra L’amplificatore non e protetto da: Corto circuito ai connettori e connessione a terra o Gnd! Componenti soggetti a danneggiamenti per fenomeni elettrostatici (EGB) 2 maxon motor control Edizione Aprile 2006 / Soggetto a modifiche maxon motor Manuale d'istruzioni 2 Servoamplificatore 4-Q-EC DES 70/10 Dati tecnici 2.1 Dati elettrici Tensione d‘esercizio VCC (ripple residuo < 5%) ..........................................................24 - 70 VDC Massima tensione in uscita .............................................................................................. 0.9 · VCC Massima corrente in uscita Imax ...............................................................................................30 A Corrente in uscita in funzionamento continuo Icont...................................................................10 A Frequenza di commutazione dello stadio di potenza .......................................................... 50 kHz Rendimento massimo ............................................................................................................ 92 % Ampiezza di banda del regolatore di corrente....................................................................... 1 kHz Velocità massima (motore con 1 paio di poli)............................................................... 25 000 rpm Induttanza minima ai terminali ............................................................................................400 µH 2.2 Ingressi Valore nominale «Set value» ........................da configurare con connettore DIP switch S9: -10 ... +10 V (Ri = 80 kΩ) / 0 ... +5 V (Ri = 50 kΩ) Abilitazione «Enable» ....................................................................+2.4 ... +50 VDC (Ri = 12 kΩ) Digital 1 (switch «Monitor n» / «Monitor I») ....................................+2.4 ... +50 VDC (Ri = 17 kΩ) Digital 2 (switch controllo di velocità / di corrente) .........................+2.4 ... +50 VDC (Ri = 90 kΩ) STOP .............................................................................................+2.4 ... +50 VDC (Ri = 17 kΩ) Segnali encoder ................................................................................ A, A\, B, B\, I, I\ max. 1 MHz Segnali sensori Hall ...............................................sensore Hall 1, sensore Hall 2, sensore Hall 3 CAN ID (CAN Identification)............................. da configurare con connettore DIP switch S1 ... 7 ID = 1 ... 127 (codice binario) 2.3 Uscite Monitor ....... da configurare con connettore DIP switch S10: -10 ... +10 V (R0 = 1 kΩ, fg = 900 Hz) 0 ... +5 V (R0 = 1 kΩ, fg = 900 Hz) Avviso di monitoraggio «Ready»................................ Open Collector max. 30 VDC (IL < 20 mA) 2.4 Tensioni in uscita Alimentazione encoder ...............................................................................+5 VDC, max. 100 mA Alimentazione sensori Hall............................................................................+5 VDC, max. 50 mA Alimentazione ausiliaria ................................................................................+5 VDC, max. 20 mA 2.5 Interfaccia RS232............................................................................................ RxD; TxD (max. 115 200 bit/s) CAN .............................................................................................. CAN_H; CAN_L (max.1 Mbit/s) 2.6 Potenziometri di regolazione nmax, Offset, Imax, gain 2.7 Indicatori LED a due colori ............................................................................................... READY / ERROR verde = READY, rosso = ERROR 2.8 Temperatura / Umidità Servizio ...................................................................................................................... -10 ... +45°C Magazzino.................................................................................................................. -40 ... +85°C Senza condensa ........................................................................................................... 20 ... 80 % 2.9 Dati meccanici Peso................................................................................................................................ ca. 400 g Dimensioni ................................................................................................vedi disegno, capitolo 9 Fissaggio ........................................................................................................... flangia per viti M4 2.10 Connessioni Morsetti del circuito stampato PCB .......................................... Power (a 6 poli), Signal (a 20 poli) Passo ................................................................................... Power 5.08 mm, Signal 2.54 mm 2 Indicato per misura del cavetto....................................... Power 0.14 ... 1.5 mm (AWG 26-16) 2 ....................................................................................... Signal 0.14 ... 0.5 mm (AWG 26-20) Encoder ...................................................................................Connettore a DIN41651 (a 10 poli) per cavo piatto nella tacca 1.27 mm con AWG28 Edizione Aprile 2006 / Soggetto a modifiche maxon motor control 3 maxon motor Servoamplificatore 4-Q-EC DES 70/10 3 Manuale d'istruzioni Cablaggio minimo 4 maxon motor control Edizione Aprile 2006 / Soggetto a modifiche maxon motor Manuale d'istruzioni 4 Servoamplificatore 4-Q-EC DES 70/10 Messa in servizio 4.1 Alimentazione Si può impiegare qualunque livello di alimentazione purché soddisfi i seguenti requisiti minimi. Durante la messa in servizio e l’equilibratura consigliamo di separare meccanicamente il motore dalla macchina, per evitare danni dovuti a movimenti incontrollati! Requisiti dell‘alimentazione Tensione in uscita VCC min. 24 VDC; VCC max. 70 VDC Ripple residuo <5% Corrente in uscita Secondo il carico. In continuo max. 10 A In accelerazione ad intermittenza max. 30 A La tensione necessaria può essere ottenuta come segue: Dati Ö Coppia d‘esercizio MB [mNm] Ö Velocità d‘esercizio nB [rpm] Ö Tensione nominale del motore UN [V] Ö Velocità a vuoto del motore con UN, n0 [rpm] Ö Gradiente di velocità del motore ∆n / ∆M [rpm / mNm] Richiesto Ö Tensione d‘alimentazione VCC [V] Soluzione VCC = UN ∆n 1 ⋅ (nB + ⋅MB) ⋅ + 2 [V ] n0 ∆M 0 .9 Si scelga ora un’alimentazione che dia la tensione calcolata sotto carico. Nella formula è prevista una quota massima di PWM del 90 % e una caduta di tensione allo stadio di potenza di max. 2 V. Nota L’alimentazione deve consentire di accumulare l’energia accumulata in fase di frenatura p. es. in un condensatore di carico. Nelle reti stabilizzate elettronicamente si noti che la protezione da sovratensione non è prevista in alcuno stato operativo. 4.2 Funzione dei potenziometri Potenziometro P1 nmax P2 Offset P3 P4 Edizione Aprile 2006 / Soggetto a modifiche Imax Icont gain Funzione Velocità max. a val. nom. max. (p.es. potenz. esterno al fine corsa destro; 5 V; 10 V) Equilibratura: n = 0 (val. nom. p.es. potenz. esterno in posizione centrale) Limite di corrente Amplificazione Rotazione del potenziometro vs.sinistra vs.destra più lento min. 0 rpm più veloce max. 25 000 rpm il motore gira verso sinistra il motore gira verso destra più basso ≈ 0 A più alto ≈ 30 A più basso ≈ 0 A più alto ≈ 10 A minore maggiore maxon motor control 5 maxon motor Servoamplificatore 4-Q-EC DES 70/10 Manuale d'istruzioni 4.3 Equilibratura dei potenziometri 4.3.1 Impostazione di base Con l’impostazione di base i potenziometri sono in una posizione di partenza favorevole. Gli apparecchi nell’imballo originale sono già preimpostati. Impostazione di base del potenziometro P1 nmax 30 % 1) P2 Offset 50 % P3 Imax 50 % 2) P4 gain 30 % 1) 30 % corrisponde a nmax = ca. 7500 rpm 2) 50 % corrisponde a Icont = ca. 5 A; Imax = ca. 15 A 4.3.2 Equilibratura Controllo digitale di velocità ad anello chiuso (vedi anche 5.1.6) 1. Impostare il valore nominale massimo (p.es. 10 V) e regolare il potenziometro P1 n max fino a raggiungere la velocità massima desiderata. 2. Regolare il potenziometro P3 Imax sul valore limite desiderato. Importante: Il valore limite Icont (=1/3 Imax) dovrebbe essere inferiore alla corrente nominal (corrente continua massima) indicata nella scheda del motore. Aumentare lentamente il potenziometro P4 gain finché l’amplificazione risulta sufficientemente alta. Importante: se il motore inizia a scuotersi, vibra o fa rumore, l‘amplificazione scelta è troppo elevata. Il potenziometro P5 deve essere girato in senso inverso finché, con qualunque carico, l‘instabilità del ciclo di controllo sparisce. Impostare il valore nominale 0 V con il potenziometro P2 Offset ed equilibrare il motore sulla velocità 0 rpm. Nota: Nell’impostazione velocità nominale - valore nominale con potenziometro esterno questo step non è necessario. 3. 4. Controllo di corrente digitale (vedi anche 5.1.6) 1. 2. Regolare il potenziometro P3 Imax sul valore limite desiderato. Importante: Il valore limite Icont (=1/3 Imax) dovrebbe essere inferiore alla corrente nominal (corrente continua massima) indicata nella scheda del motore. Impostare il valore nominale 0 V con il potenziometro P2 Offset ed equilibrare il motore sulla velocità 0 rpm. Nota Nel funzionamento Controllo di corrente digitale i potenziometri P1 n max e P4 gain non sono attivi. 6 maxon motor control Edizione Aprile 2006 / Soggetto a modifiche maxon motor Manuale d'istruzioni 5 Servoamplificatore 4-Q-EC DES 70/10 Descrizione funzionale di ingressi ed uscite 5.1 Ingressi 5.1.1 Valore nominale «Set value» Si possono scegliere due diverse varianti per impostare un valore nominale analogico. Le varianti vengono determinate mediante il DIP switch S9. L’ingresso «Set value» è protetto da sovratensione. Set value range -10 ... +10 V Campo della tensione in ingresso Configurazione all‘ingresso Resistenza all‘ingresso Valore nominale positivo Valore nominale negativo DIP switch S9 -10 ... +10 V Differenziale 80 kΩ (+Set Value) > (-Set Value) (+Set Value) < (-Set Value) OFF Il range di Set value 0 ... +5 V viene appositamente scelto quando il valore nominale deve essere impostato mediante un potenziometro esterno. Set value range 0 ... +5 V Campo della tensione in ingresso Configurazione all ingresso Resistenza all‘ingresso Valore nominale positivo Valore nominale negativo DIP switch S9 0 ... +5 V contro Gnd 50 kΩ (-Set Value) < 2.5 VDC (-Set Value) > 2.5 VDC ON Potenziometro esterno consigliato 1 kΩ Nota al Set value range 0 ... +5 V: Se si usa l‘intervallo 0 ... +5 V l‘ingresso «+Set Value» (Morsetto Signal 1) non deve essere connesso. 5.1.2 Abilitazione «Enable» Se alla connessione «Enable» viene applicata una tensione, il servoamplificatore si attiva e trasmette tensione al motore. Se l‘ingresso «Enable» non è connesso oppure è collegato a terra lo stadio di potenza diventa ad alta impedenza ed in questo modo viene disabilitato (Disable). L‘ingresso «Enable» è protetto da sovratensione. Resistenza all‘ingresso 12 kΩ (+5 V) 7 kΩ (+24 V) Abilitazione «Enable» Tensione in ingresso minima Tensione in ingresso massima Tempo di abilitazione +2.4 VDC +50.0 VDC typ 3 ms (a 5 V) Disabilitazione «Disable» Tensione in ingresso minima Tensione in ingresso massima Tempo di abilitazione 0 VDC +0.8 VDC tipo 4 ms (a 5 V) Edizione Aprile 2006 / Soggetto a modifiche maxon motor control 7 maxon motor Servoamplificatore 4-Q-EC DES 70/10 5.1.3 Manuale d'istruzioni «Hall sensor 1», «Hall sensor 2», «Hall sensor 3» I sensori Hall vengono impiegati per la determinazione della posizione del rotore nel processo di avviamento. Gli ingressi «Hall sensor» sono protetti da sovratensione. Livello di tensione LOW Livello di tensione HIGH Resistenza interna pull-up max. 0.8 V min. 2.4 V 2.7 kΩ contro +5 VDC Adatto a IC di sensori Hall con comportamento Schmitt-Trigger ed uscite opencollector. 5.1.4 «STOP» Se alla connessione «STOP» viene applicata una tensione, la velocità del motore viene regolata sullo zero con la massima accelerazione negativa (valore impostato sul potenziometro P3 Imax). Se l’ingresso «STOP» non è connesso (floating) o è collegato a terra Gnd, la velocità del motore non viene modificata. L‘ingresso «STOP» è protetto da sovratensione. 5.1.5 Resistenza all‘ingresso 17 kΩ (+5 V) 12 kΩ (+24 V) «STOP» inattivo Tensione in ingresso minima Tensione in ingresso massima 0 VDC +0.8 VDC «STOP» attivato Tensione in ingresso minima Tensione in ingresso massima +2.4 VDC +50 VDC Switch del segnale monitor «Digital 1» Se l‘ingresso «Digital 1» non è connesso (floating) o è collegato a terra Gnd, all’uscita «Monitor» risulterà la velocità effettiva n. Se alla connessione «Digital 1» viene applicata una tensione, all‘uscita «Monitor» risulterà il valore effettivo della corrente I. L‘ingresso «Digital 1» è protetto da sovratensione. Resistenza all‘ingresso 17 kΩ (+5 V) 12 kΩ (+24 V) «Monitor n» attivato Tensione in ingresso minima Tensione in ingresso massima 0 VDC +0.8 VDC «Monitor I» attivato Tensione in ingresso minima Tensione in ingresso massima +2.4 VDC +50 VDC 8 maxon motor control Edizione Aprile 2006 / Soggetto a modifiche maxon motor Manuale d'istruzioni 5.1.6 Servoamplificatore 4-Q-EC DES 70/10 Switch del regolatore (velocità / corrente) «Digital 2» Se l‘ingresso «Digital 2» non è connesso (floating) o è collegato a d una tensione maggiore di 2.4 VDC, il servoamplificatore funziona come controllo di velocità digitale. Se la connessione «Digital 2» viene collegata a terra Gnd, il servoamplificatore funziona come regolatore di corrente digitale. L‘ingresso «Digital 2» è protetto da sovratensione. Resistenza all‘ingresso 92 kΩ (+5 V) 13 kΩ (+24 V) Resistenza interna pull-up 22 kΩ contro +5 VDC Regolaz. di velocità attivata Tensione in ingresso minima Tensione in ingresso massima +2.4 VDC +50 VDC Regolaz. di corrente attivata Tensione in ingresso minima Tensione in ingresso massima +0 VDC +0.8 VDC Nota: Quando si cambia il tipo di regolazione, occorre disattivare e riattivare (DisableEnable) una volta (vedi 5.1.2) per attivare la nuova regolazione. 5.1.7 Encoder Tensione di alimentazione encoder Frequenza in ingresso encoder max. Livello di tensione Line Receiver interno +5 VDC max. 100 mA 1 MHz TTL Low max. 0.8 V High min. 2.0 V EIA standard RS-422 E‘ necessario utilizzare un encoder con Line Driver incorporato. Connettore Print (visto di fronte) Posizionamento dei connettori Pin dell‘ingresso Encoder: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 n.c. +5 V Gnd n. c. A\ A B\ B I\ I non connesso +5 VDC max. 100 mA Terra non connesso Kanal A invertito Kanal A Kanal B invertito Kanal B Kanal I invertito Kanal I Questo posizionamento dei connettori Pin è compatibile con i connettori per cavo piatto degli encoder HEDL 55xx (con Line Driver) e con l’encoder MR con Line driver, tipo ML e L. Nota L’impostazione standard dell’encoder (così come fornito dalla fabbrica) è di 500 impulsi. Per altri encoder l’impostazione deve avvenire mediante il Software (GUI). Edizione Aprile 2006 / Soggetto a modifiche maxon motor control 9 maxon motor Servoamplificatore 4-Q-EC DES 70/10 Manuale d'istruzioni 5.2 Uscite 5.2.1 Tensione ausiliaria «VCC Hall +5 V / 50 mA OUT» Per l'alimentazione dei sensori Hall viene messa a disposizione una tensione prodotta internamente pari a +5 V: L’uscita è protetta da sovraccarico. Tensione in uscita Max. corrente in uscita 5.2.2 +5 VDC 50 mA Tensione ausiliaria «+5 V / 20 mA OUT» E disponibile una tensione ausiliaria di +5 V ottenuta internamente: • Comando degli ingressi: «Enable», «Digital 1» und «Digital 2» • Alimentazione del potenziometro esterno 1 kΩ L’uscita è protetta da sovraccarico. Tensione in uscita Max. corrente in uscita 5.2.3 «Monitor» Monitor della velocità «Monitor n» Ingresso «Digital 1» +5 VDC 20 mA 0 ... +0.8 VDC (o non connesso) Il monitor della velocità serve in primo luogo per la valutazione qualitativa della dinamica. La velocità assoluta viene definita mediante le caratteristiche del sensore di velocità e l’impostazione del valore nmax. La tensione in uscita del monitor di velocità è proporzionale alla velocità. DIP switch S10 Ð OFF Campo della tensione in uscita Rippel Risoluzione Resistenza in uscita RO Frequenza limite fg DIP switch S10 Ï ON 0 ... +5 VDC max. 0.02 V ca. 0.0125 V (400 Steps) 1 kΩ 900 Hz -10 ... +10 VDC max. 0.08 V ca. 0.0500 V (400 Steps) 1 kΩ 900 Hz 0V 2.5 V 5.0 V -10 V 0V +10 V Esempio: -nmax corrisponde a 0 min-1 corrisponde a +nmax corrisponde a Valore effettivo della corrente «Monitor I» Ingresso «Digital 1» +2.4 ... +50 VDC Ai fini del monitoraggio il Servoamplificatore mette a disposizione un valore effettivo del monitor di corrente. Questo segnale è proporzionale alla corrente del motore. DIP switch S10 Ð OFF Campo della tensione in uscita Rippel Risoluzione DIP switch S10 Ï ON Resistenza in uscita RO Frequenza limite fg Fattore di proporzionalità 0 ... +5 VDC max. 0.02 V ca. 0.0125 V (400 Steps) 1 kΩ 900 Hz ≈ 12 A/V -10 ... +10 VDC max. 0.08 V ca. 0.0500 V (400 Steps) 1 kΩ 900 Hz ≈ 3 A/V Esempio: -30 A corrisponde a 0 A corrisponde a +30 A corrisponde a 0V 2.5 V 5.0 V -10 V 0V +10 V L’uscita «Monitor» è protetta da sovraccarico. 10 maxon motor control Edizione Aprile 2006 / Soggetto a modifiche maxon motor Manuale d'istruzioni 5.2.4 Servoamplificatore 4-Q-EC DES 70/10 Avviso di monitoraggio «Ready» Con il segnale «Ready» la condizione di pronto ovvero di errore viene segnalata ad un sistemamaster di controllo. La condizione di errore viene memorizzata. Per eliminare la condizione di errore il servoamplificatore deve essere nuovamente riabilitato («Enable»). Se la causa dell’errore non è ancora stata eliminata, l‘errore viene subito rievidenziato. Si necessita di una tensione esterna: Campo della tensione in ingresso Corrente di carico Max. 30 VDC < 20 mA Attenzione La corrente di carico deve essere limitata a max 20 mA mediante una resistenza esterna! 111 11 11 111 off Variante 1: Standard (normalmente fornita) Uscita errore J403 cortocircuitato (0 Ω) J404 non connesso (aperto) L‘uscita «Open-Collector» normalmente, cioè in assenza di errore, è collegata a terra Gnd. In caso di errore il transistor di uscita è disabilitato (vedi anche 6.2). Variante 2: Speciale (su specifiche del cliente) Uscita errore invertita J403 non connesso (aperto) J404 cortocircuitato (0 Ω) L‘uscita «Open-Collector» normalmente, cioè in assenza di errore, è disabilitata. In caso di errore il transistor di uscita è collegato a terra Gnd (vedi anche 6.2). Edizione Aprile 2006 / Soggetto a modifiche maxon motor control 11 maxon motor Servoamplificatore 4-Q-EC DES 70/10 Manuale d'istruzioni 5.3 Interfaccia 5.3.1 Interfaccia seriale «RS232 RxD», «RS232 TxD» Tensione in ingresso massima Tensione in uscita massima Rapporto di conversione massimo Protezione del segnale Driver/Receiver interno RS232 Rapporto Baud (configurabile) ± 30 V ± 30 V 115 200 bit/s Protetto ESD EIA RS232 standard Fino a max. 115 200 bit/s Nota • Prestare attenzione al massimo rapporto Baud dell’interfaccia seriale del PC. • L’impostazione standard del rapporto Baud (fornita normalmente) è di 38 400 Baud. Se si desidera un rapporto Baud diverso, è necessario modificarlo mediante il Software (GUI). Connessione DES - PC 5.3.2 Databits Parità Stopbit Protocollo 8 nessuna 1 nessuno Servoamplificatore DES 70/10 Morsetto Signal 18 Gnd Morsetto Signal 19 RS232 RxD Morsetto Signal 20 RS232 TxD Interfaccia PC (RS232), DIN41652 Pin 5 Gnd Pin 3 TxD Pin 2 RxD Interfaccia CAN «CAN high», «CAN low» Tipo standard Rapporto di conversione massimo Numero massimo di nodi CAN Protocollo Tipo di CAN-Frame Impostazioni Identifier Connessione DES – CAN Bus Servoamplificatore DES 70/10 CiA DS-102 Morsetto Signal 16 CAN high Morsetto Signal 17 CAN low Morsetto Signal 18 Gnd 12 maxon motor control CAN High-speed compatibile ISO 11898 1 Mbit/s 127 CAN 2.0B Standard (11-bit-Identifier) mediante interruttore DIP-Switch o software su CAN o RS232 (con software solo impostazione temporanea) CAN 9-pin D-Sub (DIN41652) Pin 7 CAN_H Pin 2 CAN_L Pin 3 CAN_GND Edizione Aprile 2006 / Soggetto a modifiche maxon motor Manuale d'istruzioni 5.3.3 Servoamplificatore 4-Q-EC DES 70/10 CAN ID (Identificazione CAN) La CAN-ID (node address) viene impostata mediante gli interruttori DIP S1 ... 7. Mediante l’impiego dei codici binari si possono codificare tutti gli indirizzi da 1 ... 127. Interruttor 1 2 3 4 5 6 7 Codice 20 21 22 23 24 25 26 Valore 1 2 4 8 16 32 64 Sommando i valori di tutti gli interruttori che sono in posizione „ON“ si ottiene la CAN-ID (node address) impostata. Esempi: la seguente Tabelle serve da riferimento ed è incompleta. CAN-ID Interruttore 1 2 3 4 5 6 7 Valore 1 2 4 8 16 32 64 Posizione interruttore calcolo 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 2 32 0 0 0 0 0 1 0 32 35 1 1 0 0 0 1 0 1 + 2 + 32 127 1 1 1 1 1 1 1 1+2+4+8+ 16 + 32 + 64 Nota • CAN-ID = 0 non è valida e viene sostituita da CAN-ID = 1. • L’interruttori DIP S8…10 influenzano soltanto il range di Set value e non la CAN-ID. Edizione Aprile 2006 / Soggetto a modifiche maxon motor control 13 maxon motor Servoamplificatore 4-Q-EC DES 70/10 Manuale d'istruzioni 5.4 Chiarimenti relativi al limite di corrente I motori brushless maxon EC motor sono ideali per l’impiego nell’ambito dei servoazionamenti. Si richiedono tempi di accelerazione molto rapidi ma anche protezione da sovraccarico termico. Il Servoamplificatore digitale DES 70/10 si comanda con un limite di corrente Imax ed un Icont , in questo modo si soddisfano entrambi i requisiti. Corrente in uscita massima Imax Corrente continua massima Icont Rapporto Imax : Icont < 30 A < 10 A 3:1 La corrente continua impostata sul potenziometro Icont (0 ... 10 A) resta a disposizione senza limiti di tempo. E‘ ammessa anche una corrente più elevata per breve tempo (Imax = 3·Icont), ove la durata dipende dal precedente andamento della corrente. Esempio 1: a) b) Durante il tempo ta1 per l’accelerazione del motore viene ammessa una corrente più elevata. In seguito viene limitata alla corrente continua Icont. Se il motore viene impiegato per lungo tempo in presenza di carico in funzionamento continuo Icont non è comunque consentita una corrente più elevata (dunque ta = 0 s). Esempio 2: (funzionamento ciclico) a) b) Nel funzionamento ciclico dopo un tempo di pausa di ca. 10 s la corrente in uscita massima Imax è di nuovo disponibile. Ciò è possibile a condizione che la corrente tra le due accelerazioni sia pari a zero. Altrimenti si riduce il tempo ta. 1 Il tempo dipende dal valore della corrente e dal precedente carico di corrente del motore 14 maxon motor control Edizione Aprile 2006 / Soggetto a modifiche maxon motor Manuale d'istruzioni 6 Servoamplificatore 4-Q-EC DES 70/10 Stati d'esercizio 6.1 Senza errori Il LED verde permette di distinguere lo stato d‘esercizio «Enable» dal «Disable». DES in stato «Disable» (DES pronto, tutto ok): il LED verde lampeggia (frequenza di ca. 1 Hz), il LED rosso è spento. DES in stato «Enable» (stadio di potenza del DES in funzione): Il LED verde è sempre acceso, il LED rosso è spento. 6.2 In presenza di errore Gli stati di errore vengono rilevati dal DES. In condizione di errore il LED rosso è sempre acceso. Secondo il tipo di errore il LED verde ha un diverso lampeggio. Esempio: Error 5 grüne LED ein Numero di impulsi lampeggianti del LED verde 1 2 3 4 5 6 possibili errori Error 0 => Hall sensor error 1 • errato cablaggio dei sensori Hall • errato cablaggio nell’alimentazione dei sensori Hall • sensore Hall difettoso nel Motore Error 1 => Index processing error 2 3 • impulso Index dell’Encoder mancante • parametri di sistema non impostati correttamente („Encoder Resolution“) • frequenza in ingresso del segnale Encoder troppo elevata Error 2 => Wrong setting of encoder resolution • parametri di sistema non impostati correttamente („Encoder Resolution“) Error 3 => Hall sensor 3 not found 4 • errato cablaggio del sensore Hall 3 • sensore Hall 3 del Motore danneggiato • parametri di sistema impostati troppo piccoli („Encoder Resolution“) Error 4 => Over current error 5 • corto circuito nell’avvolgimento del motore • tensione di alimentazione non consente sufficiente corrente di accelerazione • impostazione Gain troppo elevata. L’amplificazione della regolazione della velocità deve essere ridotta • parametro di sistema „Acceleration“ troppo alto • guasto dello stadio di potenza Error 5 => Over voltage error 6 7 8 • tensione di alimentazione troppo elevata • tensione EMK troppo elevata nel funzionamento del generatore Error 6 => Over speed error • velocità troppo elevata (>30 000 rpm) Error 7 => Supply voltage too low for operation • tensione di alimentazione troppo bassa Error 8 => Angle detection error 9 12 • lo scostamento tra l’encoder e i sensori Hall è troppo grande • disturbi ai segnali dell’encoder e dei sensori Hall Error 11 => Overtemperature • la temperatura dello stadio di potenza è troppo elevata Edizione Aprile 2006 / Soggetto a modifiche maxon motor control 15 maxon motor Servoamplificatore 4-Q-EC DES 70/10 7 Manuale d'istruzioni Installazione conforme alla EMV Alimentazione (+VCC - Power Gnd) • Di regola non occorre schermatura. • Cablaggio in parallelo per l’alimentazione di più servoamplificatori dalla stessa rete. Cavi motore (> 30 cm) • Il cavo deve essere schermato. • Connettere la schermatura sui due lati: Lato DES 70/10: Morsetto 1 «Ground Safety Earth» e/o base della carcassa. Lato motore: Carcassa del motore o altro elemento meccanico connesso a bassa impedenza alla carcassa del motore. • Usare un cavo separato. Cavi dei sensori di Hall (> 30 cm) • Il cavo deve essere schermato. • Connettere la schermatura sui due lati: Lato DES 70/10: Morsetto 1 «Ground Safety Earth» e/o base della carcassa. Lato motore: Carcassa del motore o altro elemento meccanico connesso a bassa impedenza alla carcassa del motore. • Usare un cavo separato. Connessione diretta cavi motore/Hall (≤ 30 cm) su DES 70/10 • Tubo flessibile di schermatura sui cavi di connessione motore/Hall. (Eccetto EC 45 / EC 60) • Connettere la schermatura sui due lati. oppure • Collegamento possibilmente a bassa impedenza tra carcassa del motore e base della carcassa del DES 70/10. • Posizionamento dei cavi di connessione di motore/Hall possibilmente vicino ai cavi suddetti. Cavi encoder • Si consiglia un encoder con line driver. • Canale A, A\; Canale B, B\; Canale I, I\; ritorti a coppie. • Di regola non è necessaria una schermatura. • Usare un cavo separato. RS-232 • Si consiglia un cavo schermato ritorto a coppie. • Usare un cavo separato. 16 maxon motor control Edizione Aprile 2006 / Soggetto a modifiche maxon motor Manuale d'istruzioni Servoamplificatore 4-Q-EC DES 70/10 CAN • Vedi CiA DS-102 (impianto a due cavi, ritorti a coppie e/o schermati, con ritorno in comune, terminato con l’impedenza caratteristica della linea. • Terminata con impedenza caratteristica dal circuito esterno. • Nessuna separazione galvanica sul DES 70/10. Segnali analogici (Set value, Monitor) • Di regola non occorre schermatura. • In presenza di segnali analogici con picchi bassi e ambiente elettromagnetico attivo, usare una schermatura. • Di regola connettere la schermatura sui due lati. In presenza di disturbi su 50/60 Hz, scollegare da un lato. Segnali digitali (Enable, Stop, Digital 1, Digital 2, Ready) • Non è necessaria una schermatura. Vedi anche schema di funzionamento al capitolo 8. Ai sensi della EMV solo l’impianto nel suo complesso, composto da tutti i singoli componenti (motore, amplificatore, alimentazione, filtri EMV, cablaggio) viene sottoposto a verifica, per assicurare un funzionamento esente da disturbi con conformità CE. Edizione Aprile 2006 / Soggetto a modifiche maxon motor control 17 maxon motor Servoamplificatore 4-Q-EC DES 70/10 8 Manuale d'istruzioni Schema di funzionamento Ready Gnd +5V / 100mA I\ I B\ B A\ A 0R +5V (2) +5V +5V +5V / 20mA OUT +5V (1) green LED red LED Gnd Line Receiver +5V (1) +5V (2) +3.3V Supply 1 +12V +5V -12V +VCC 24 - 70VDC J403 +VCC Hall +5V / 50mA Power Gnd J404 Gnd Power Driver +5V +3.3V MOSFET Full Bridge Current detect Motor winding 1 Current detect Hall sensor 1 Motor winding 2 Current detect +5V +3.3V Motor winding 3 1 Hall sensor 2 +3.3V +5V +3.3V P1 nm ax Digital Signal Processor Hall sensor 3 DIP9 1 +12V DIP1..DIP7 (CAN ID) +Set value +3.3V P2 Offset +3.3V +12V P3 Ima x -12V -Set value DIP10 +3.3V -12V +5V P4 gain Enable +3.3V Monitor STOP +3.3V +5V CAN low +3.3V Gnd 1 RS232 Transceiver Digital 2 1 9 CAN high CAN Transceiver Digital 1 Gnd TXD RXD Disegno quotato misure in [mm] 1 2 3 4 5 6 Power 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Signal 174 Hall sensor 1 Hall sensor 2 Hall sensor 3 Vcc Hall +5V / 50mA OUT Gnd CAN high CAN low Gnd RS232 RXD RS232 TXD 111213141516171819 20 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 180 1 +Set value 2 Set value 3 Enable 4 STOP 5 Digital 1 6 Digital 2 7 +5V / 20mA OUT 8 Gnd 9 Monitor 10 Ready Encoder Set CAN-ID = 1...127 Set value range 0...5V ID=127 ID=35 ID=2 ID=1 P1 n max P2 Offset maxon motor maxon motor control 4-Q-EC Servoamplifier DES70/10 70V/10A 228597 Made in Switzerland P3 I max P4 gain LED green-ok / red-fault 12 76 103 18 maxon motor control 13.2 29 Edizione Aprile 2006 / Soggetto a modifiche