caricato da manuclem

Coniugazione latina: laudo, prima coniugazione regolare

I CONIUGAZIONE REGOLARE
Paradigma: laudo, as, laudāvi, laudātum, laudare, lodare
Modi finiti
FORMA ATTIVA
FORMA PASSIVA
INDICATIVO
presente
(io lodo)
perfetto
(io lodai, ho lodato,
ebbi lodato)
presente
(io sono lodato)
perfetto
(io fui, sono stato,
fui stato lodato)
laudo
laudāvi
laudor
laudātus, a, um
laudas
laudavīsti
laudāris (-āre)
es
laudat
laudāvit
laudātur
est
laudāmus
laudavĭmus
laudāmur
laudātis
laudavīstis
laudamĭni
estis
laudant
laudavērunt (-ēre)
laudāntur
sunt
imperfetto
(io lodavo)
piuccheperfetto
(io avevo lodato)
imperfetto
(io ero lodato)
piuccheperfetto
(io ero stato lodato)
laudābam
laudavĕram
laudābar
laudātus, a, um
laudābas
laudavĕras
laudabāris (-abāre)
eras
laudābat
laudavĕrat
laudabātur
erat
laudabāmus
laudaverāmus
laudabāmur
laudabātis
laudaverātis
laudabamĭni
erātis
laudābant
laudavĕrant
laudabāntur
erant
futuro semplice
(io loderò)
futuro anteriore
(io avrò lodato)
futuro semplice
(io sarò lodato)
futuro anteriore
(io sarò stato lodato)
laudābo
laudavĕro
laudābor
laudātus, a, um
laudābis
laudavĕris
laudabĕris (-abĕre)
eris
laudābit
laudavĕrit
laudabĭtur
erit
laudabĭmus
laudaverĭmus
laudabĭmur
laudabĭtis
laudaverĭtis
laudabimĭni
erĭtis
laudābunt
laudavĕrint
laudabūntur
erunt
laudāti, ae, a
laudāti, ae, a
laudāti, ae, a
sum
sumus
eram
erāmus
ero
erĭmus
CONGIUNTIVO
presente
(che io lodi)
perfetto
(che io abbia lodato)
presente
(che io sia lodato)
perfetto
(che io sia stato lodato)
laudem
laudavĕrim
lauder
laudātus, a, um
laudes
laudavĕris
laudēris (-ēre)
sis
laudet
laudavĕrit
laudētur
sit
laudēmus
laudaverĭmus
laudēmur
laudētis
laudaverĭtis
laudemĭni
sitis
laudent
laudavĕrint
laudēntur
sint
laudāti, ae, a
sim
simus
Modi finiti
FORMA ATTIVA
FORMA PASSIVA
imperfetto
(che io lodassi,
io loderei)
piuccheperfetto
(che io avessi lodato,
io avrei lodato)
imperfetto
(che io fossi lodato,
io sarei lodato)
piuccheperfetto
(che io fossi stato lodato,
io sarei stato lodato)
laudārem
laudāres
laudāret
laudarēmus
laudarētis
laudārent
laudavissem
laudavisses
laudavisset
laudavissēmus
laudavissētis
laudavissent
laudārer
laudarēris (-arēre)
laudarētur
laudarēmur
laudaremĭni
laudarēntur
laudātus, a, um
laudāti, ae, a
essem
esses
esset
essēmus
essētis
essent
IMPERATIVO
(non usato)
presente
sing. 2a
lauda
loda!
plur. 2a
laudāte
lodate!
sing. 2a
laudāto
loderai!
3a
(non usato)
futuro
laudāto
loderà!
a
plur. 2
laudatōte
loderete!
3a
laudānto
loderanno!
Modi indefiniti (nomi verbali)
FORMA ATTIVA
FORMA PASSIVA
INFINITO
presente
(lodare)
perfetto
(avere lodato)
presente
(essere lodato)
perfetto
(essere stato lodato)
laudāre
laudavisse
laudāri
laudātum, am, um
laudātos, as, a
futuro*
esse
futuro*
laudatūrum, am, um
laudatūros, as, a
esse
laudātum iri
* Non si fornisce alcuna traduzione per l’infinito futuro, perché tale voce, oltre a non avere diretta corrispondenza in italiano, è usata solo all’interno di una
proposizione infinita.
PARTICIPIO
presente
(lodante, che loda, lodando)
perfetto
(lodato, che è stato lodato)
laudans, āntis
laudātus, a, um
futuro
(che loderà, che sta per lodare)
laudatūrus, a, um
GERUNDIO
Genitivo
laudandi
di lodare
Dativo
laudando
a lodare
Accusativo
(ad) laudandum
a, per lodare
Ablativo
laudando
col lodare
GERUNDIVO
laudandus, a, um che deve essere lodato
SUPINO
laudātum a, per lodare
laudātu a lodarsi
II CONIUGAZIONE REGOLARE
Paradigma: monĕo, es, monui, monĭtum, ēre, ammonire
Modi finiti
FORMA ATTIVA
FORMA PASSIVA
INDICATIVO
presente
(io ammonisco)
perfetto
(io ammonii,ho ammonito,
ebbi ammonito)
presente
(io sono ammonito)
perfetto
(io fui, sono stato,
fui stato ammonito)
moneo
monui
monĕor
monĭtus, a, um
mones
monuīsti
monēris (-ēre)
es
monet
monuit
monētur
est
monēmus
monuĭmus
monēmur
monētis
monuīstis
monemĭni
estis
monent
monuērunt (-ēre)
monēntur
sunt
imperfetto
(io ammonivo)
piuccheperfetto
(io avevo ammonito)
imperfetto
(io ero ammonito)
piuccheperfetto
(io ero stato ammonito)
monēbam
monuĕram
monēbar
monĭtus, a, um
monēbas
monuĕras
monebāris (-ebāre)
eras
monēbat
monuĕrat
monebātur
erat
monebāmus
monuerāmus
monebāmur
monebātis
monuerātis
monebamĭni
erātis
monēbant
monuĕrant
monebāntur
erant
futuro semplice
(io ammonirò)
futuro anteriore
(io avrò ammonito)
futuro semplice
(io sarò ammonito)
futuro anteriore
(io sarò stato ammonito)
monēbo
monuĕro
monēbor
monĭtus, a, um
monēbis
monuĕris
monebĕris (-ebĕre)
eris
monēbit
monuĕrit
monebĭtur
erit
monebĭmus
monuerĭmus
monebĭmur
monebĭtis
monuerĭtis
monebimĭni
erĭtis
monēbunt
monuĕrint
monebūntur
erunt
monĭti, ae, a
monĭti, ae, a
monĭti, ae, a
sum
sumus
eram
erāmus
ero
erĭmus
CONGIUNTIVO
presente
(che io ammonisca)
perfetto
(che io abbia ammonito)
presente
(che io sia ammonito)
perfetto
(che io sia stato ammonito)
monĕam
monuĕrim
monĕar
monĭtus, a, um
monĕas
monuĕris
moneāris (-eāre)
sis
monĕat
monuĕrit
moneātur
sit
moneāmus
monuerĭmus
moneāmur
moneātis
monuerĭtis
moneamĭni
sitis
monĕant
monuĕrint
moneāntur
sint
monĭti, ae, a
sim
simus
Modi finiti
FORMA ATTIVA
FORMA PASSIVA
CONGIUNTIVO
imperfetto
(che io ammonissi,
io ammonirei)
piuccheperfetto
(che io avessi ammonito,
io avrei ammonito)
imperfetto
(che io fossi
ammonito, io sarei
ammonito)
piuccheperfetto
(che io fossi stato
ammonito, io sarei stato
ammonito)
monērem
monēres
monēret
monerēmus
monerētis
monērent
monuīssem
monuīsses
monuīsset
monuissēmus
monuissētis
monuīssent
monērer
monerēris (-ērere)
monerētur
monerēmur
moneremĭni
monerēntur
monĭtus, a, um
essem
esses
esset
essēmus
essētis
essent
monĭti, ae, a
IMPERATIVO
presente
(non usato)
mone
monēte
a
sing. 2
a
plur. 2
ammonisci!
ammonite!
futuro
monēto
monēto
monetōte
monēnto
sing. 2a
3a
a
plur. 2
3a
ammonirai!
ammonirà!
(non usato)
ammonirete!
ammoniranno!
Modi indefiniti (nomi verbali)
FORMA ATTIVA
FORMA PASSIVA
INFINITO
presente
(ammonire)
perfetto
(avere ammonito)
presente
(essere ammonito)
perfetto
(essere stato ammonito)
monēre
monuīsse
monēri
monĭtum, am, um
monĭtos, as, a
futuro*
futuro*
monitūrum, am, um
esse
monitūros, as, a
monĭtum iri
esse
* Non si fornisce alcuna traduzione per l’infinito futuro, perché tale voce, oltre a non avere diretta corrispondenza in italiano, è usata solo all’interno di una
proposizione infinita.
PARTICIPIO
presente
(ammonente, che ammonisce, ammonendo)
perfetto
(ammonito, che è stato ammonito)
monens, ēntis
monĭtus, a, um
futuro
(che ammonirà, che sta per ammonire)
monitūrus, a, um
GERUNDIO
Genitivo
Dativo
Accusativo
Ablativo
monendi
monendo
(ad) monendum
monendo
di ammonire
GERUNDIVO
monendus, a, um che deve essere ammonito
ad ammonire
a, per ammonire
con l’ammonire
SUPINO
monĭtum a, per ammonire
monĭtu ad ammonirsi
III CONIUGAZIONE REGOLARE
Paradigma: mitto, is, misi, missum, ĕre, mandare
Modi finiti
FORMA ATTIVA
FORMA PASSIVA
INDICATIVO
presente
(io mando)
perfetto
(io mandai, ho mandato,
ebbi mandato)
presente
(io sono mandato)
perfetto
(io fui, sono stato,
fui stato mandato)
mitto
misi
mittor
missus, a, um
mittis
misīsti
mittĕris (-ĕre)
es
mittit
misit
mittĭtur
est
mittĭmus
misĭmus
mittĭmur
mittĭtis
misīstis
mittimĭni
estis
mittunt
misērunt (-ēre)
mittūntur
sunt
missi, ae, a
sum
sumus
INDICATIVO
imperfetto
(io mandavo)
piuccheperfetto
(io avevo mandato)
imperfetto
(io ero mandato)
piuccheperfetto
(io ero stato mandato)
mittēbam
misĕram
mittēbar
missus, a, um
mittēbas
misĕras
mittebāris (-ebāre)
eras
mittēbat
misĕrat
mittebātur
erat
mittebāmus
miserāmus
mittebāmur
mittebātis
miserātis
mittebamĭni
erātis
mittēbant
misĕrant
mittebāntur
erant
futuro semplice
(io manderò)
futuro anteriore
(io avrò mandato)
futuro semplice
(io sarò mandato)
futuro anteriore
(io sarò stato mandato)
mittam
misĕro
mittar
missus, a, um
mittes
misĕris
mittēris (-ēre)
eris
mittet
misĕrit
mittētur
erit
mittēmus
miserĭmus
mittēmur
mittētis
miserĭtis
mittemĭni
erĭtis
mittent
misĕrint
mittēntur
erunt
missi, ae, a
missi, ae, a
eram
erāmus
ero
erĭmus
CONGIUNTIVO
presente
(che io mandi)
perfetto
(che io abbia mandato)
presente
(che io sia mandato)
perfetto
(che io sia stato mandato)
mittam
misĕrim
mittar
missus, a, um
mittas
misĕris
mittāris (-āre)
sis
mittat
misĕrit
mittātur
sit
mittāmus
miserĭmus
mittāmur
mittātis
miserĭtis
mittamĭni
sitis
mittant
misĕrint
mittāntur
sint
missi, ae, a
sim
simus
Modi finiti
FORMA ATTIVA
FORMA PASSIVA
imperfetto
(che io mandassi,
io manderei)
piuccheperfetto
(che io avessi mandato,
io avrei mandato)
imperfetto
(che io fossi mandato,
io sarei mandato)
piuccheperfetto
(che io fossi stato mandato,
io sarei statomandato)
mittĕrem
misīssem
mittĕrer
missus, a, um
mittĕres
misīsses
mitterēris (-erēre)
esses
mittĕret
misīsset
mitterētur
esset
mitterēmus
misissēmus
mitterēmur
mitterētis
misissētis
mitteremĭni
essētis
mittĕrent
misīssent
mitterēntur
essent
missi, ae, a
essem
essēmus
IMPERATIVO
(non usato)
presente
sing. 2
a
mitte
manda!
plur.
a
mittĭte
mandate!
sing. 2a
mittĭto
manderai!
a
mittĭto
manderà!
a
mittitōte
manderete!
a
mittūnto
manderanno!
2
futuro
3
plur.
2
3
(non usato)
Modi indefiniti (nomi verbali)
FORMA ATTIVA
FORMA PASSIVA
INFINITO
presente
(mandare)
perfetto
(avere mandato)
presente
(essere mandato)
perfetto
(essere stato mandato)
mittĕre
misīsse
mitti
missum, am, um
esse
missos, as, a
futuro*
futuro*
missūrum, am, um
missūros, as, a
missum iri
esse
* Non si fornisce alcuna traduzione per l’infinito futuro, perché tale voce, oltre a non avere diretta corrispondenza in italiano, è usata solo all’interno di una
proposizione infinita.
PARTICIPIO
presente
(mandante, che manda, mandando)
perfetto
(mandato, che è stato mandato)
mittens, ēntis
missus, a, um
futuro
(che manderà, che sta per mandare)
missūrus, a, um
GERUNDIO
Genitivo
mittendi
di mandare
Dativo
mittendo
a mandare
Accusativo
(ad) mittendum
a, per mandare
Ablativo
mittendo
col mandare
GERUNDIVO
mittendus, a, um che deve essere mandato
SUPINO
missum a, per mandare
missu a mandarsi
IV CONIUGAZIONE REGOLARE
Paradigma: audĭo, is, audīvi, audītum, īre, ascoltare
Modi finiti
FORMA ATTIVA
FORMA PASSIVA
INDICATIVO
presente
(io ascolto)
perfetto
(io ascoltai, ho ascoltato,
ebbi ascoltato)
presente
(io sono ascoltato)
perfetto
(io fui, sono stato,
fui stato ascoltato)
audĭo
audīvi
audĭor
audītus, a, um
audis
audivīsti
audīris (-īre)
es
audit
audīvit
audītur
est
audīmus
audivĭmus
audīmur
audītis
audivīstis
audimĭni
estis
audiunt
audivērunt (-ēre)
audiūntur
sunt
imperfetto
(io ascoltavo)
piuccheperfetto
(io avevo ascoltato)
imperfetto
(io ero ascoltato)
piuccheperfetto
(io ero stato ascoltato)
audiēbam
audivĕram
audiēbar
audītus, a, um
audiēbas
audivĕras
audiebāris (-iebāre)
eras
audiēbat
audivĕrat
audiebātur
erat
audiebāmus
audiverāmus
audiebāmur
audiebātis
audiverātis
audiebamĭni
erātis
audiēbant
audivĕrant
audiebāntur
erant
futuro semplice
(io ascolterò)
futuro anteriore
(io avrò ascoltato)
futuro semplice
(io sarò ascoltato)
futuro anteriore
(io sarò stato ascoltato)
audĭam
audivĕro
audĭar
audītus, a, um
audĭes
audivĕris
audiēris (-iēre)
eris
audĭet
audivĕrit
audiētur
erit
audiēmus
audiverĭmus
audiēmur
audiētis
audiverĭtis
audiemĭni
erĭtis
audĭent
audivĕrint
audiēntur
erunt
audīti, ae, a
audīti, ae, a
audīti, ae, a
sum
sumus
eram
erāmus
ero
erĭmus
CONGIUNTIVO
presente
(che io ascolti)
perfetto
(che io abbia ascoltato)
presente
(che io sia ascoltato)
perfetto
(che io sia stato ascoltato)
audiam
audivĕrim
audĭar
audītus, a, um
audias
audivĕris
audiāris (-iāre)
sis
audiat
audivĕrit
audiātur
sit
audiāmus
audiverĭmus
audiāmur
audiātis
audiverĭtis
audiamĭni
sitis
audiant
audivĕrint
audiāntur
sint
audīti, ae, a
sim
simus
Modi finiti
FORMA ATTIVA
FORMA PASSIVA
CONGIUNTIVO
imperfetto
(che io ascoltassi,
io ascolterei)
piuccheperfetto
(che io avessi ascoltato,
io avrei ascoltato)
imperfetto
piuccheperfetto
(che io fossi ascoltato, (che io fossi stato ascoltato,
io sarei ascoltato)
io sarei stato ascoltato)
audīrem
audivīssem
audīrer
audīres
audivīsses
audirēris (-irēre)
audīret
audivīsset
audirētur
audirēmus
audivissēmus
audirēmur
audirētis
audivissētis
audiremĭni
essētis
audīrent
audivīssent
audirēntur
essent
audītus, a, um
essem
esses
esset
audīti, ae, a
essēmus
IMPERATIVO
(non usato)
presente
sing.
a
2
audi
ascolta!
plur.
a
2
audīte
ascoltate!
2a
audīto
ascolterai!
3a
audīto
ascolterà!
2a
auditōte
ascolterete!
a
audiūnto
ascolteranno!
futuro
sing.
plur.
3
(non usato)
Modi indefiniti (nomi verbali)
FORMA ATTIVA
FORMA PASSIVA
INFINITO
presente
(ascoltare)
perfetto
(avere ascoltato)
presente
(essere ascoltato)
perfetto
(essere stato ascoltato)
audīre
audivīsse
audīri
audītum, am, um
esse
audītos, as, a
futuro*
futuro*
auditūrum, am, um
auditūros, as, a
audītum iri
esse
* Non si fornisce alcuna traduzione per l’infinito futuro, perché tale voce, oltre a non avere diretta corrispondenza in italiano, è usata solo all’interno di una
proposizione infinita.
PARTICIPIO
presente
(ascoltante, che ascolta, ascoltando)
perfetto
(ascoltato, che è stato ascoltato)
audĭens, iēntis
audītus, a, um
futuro
(che ascolterà, che sta per ascoltare)
auditūrus, a, um
GERUNDIO
Genitivo
audiendi
di ascoltare
Dativo
audiendo
ad ascoltare
Accusativo
(ad) audiendum
a, per ascoltare
Ablativo
audiendo
con l’ascoltare
GERUNDIVO
audiendus, a, um che deve essere ascoltato
SUPINO
audītum
a, per ascoltare
audītu
ad ascoltarsi