caricato da Utente17663

DIFFERENZA TRA PARA E POR

"POR" - Regole, usi ed esempi
In spagnolo, si usa "por":












per esprimere il moto per luogo
Esempio: Dimos una vuelta por la ciudad. (Facemmo un giro per la città.)
per indicare scambio e prezzo
Gracias por el regalo. (Grazie per il regalo.)
Te doy 20 euros por el collar. (Ti do 20 euro per la collana.)
Mi hermano ha comprado una casa por 90.000 euros. (Mio fratello ha comprato una
cosa per 90.000 euro.)
per indicare un periodo o una durata NON precisa
Esempio: Voy de vacaciones por 2 semanas. (Vado in vacanza per due settimane.)
per esprimere la causa o la ragione di un'azione
Esempio: He suspendido el examen por no estudiar. (Ho bocciato l’esame per non aver
studiato.)
per indicare il complemento d’agente
Esempio: Esta es una novela escrita por Márquez. (Questo è un romanzo scritto da
Márquez.)
per esprimere il beneficiario, qualcuno che beneficia di qualcosa
Esempio: Lo hago por ti. (Lo faccio per te).
con i verbi con forte implicazione ideológica + SOSTANTIVO (luchar por, morir
por, votar por, etc.)
Esempio: Lucharon por sus ideas. (Lottarono per le loro idee.)
per esprimere il mezzo di trasporto
Esempio: Prefiero viajar por autobus. (Preferisco viaggiare in autobus.)
per esprimere un mezzo di comunicazione
Esempio: Habló con su abuela por teléfono. (Parlò con sua nonna per telefono.)
per indicare un’occasione (por Navidad, por Pascua, por su cumpleaños, etc.)
Esempio: Por su aniversario, les regalamos un viaje.
"estar por" quando si ha intenzione di fare qualcosa
Esempio: Estoy por ir al cine. (Sto per andare al cinema.)
per indicare le parti del giorno in generale
Esempio: Lo hago por la mañana. (Lo faccio la mattina.)
"PARA" - Regole, usi ed esempi
In spagnolo, si usa "para":


per indicare destinazioni
Esempio: Voy para Nueva York. (Vado a New York.)
per indicare la finalità o lo scopo:
Esempio: Trabaja para ganar dinero. (Lavora per guadagnare soldi.)




per esprimere un’opinione
Esempio: Para mí, muchos programas no son interesantes. (Per me molti programmi
non sono interessanti.)
per indicare il destinatario
Esempio: Este libro es para mi padre. (Questo libro è per mio padre.)
per esprimere una scadenza o un periodo specifico
Esempio: Mi ensayo es para el viernes. (Il mio saggio è per venerdì.)
"estar para" per esprimere un'azione senza volontà
Esempio: Está para llover. (Sta per piovere.)
ESERCIZIO:
1) Tengo un regalo ………………….. ti.
2) El plástico se ha deformado ………………………. el calor.
3) Tengo que terminar el trabajo ……………………………..el lunes.
4) Saldremos ………………………..Semana Santa.
5) El cuadro fue pintado ………………………….. Miró.
6) Van a interrumpir el partido ……………………………la lluvia.
7) Vamos a dar un paseo ……………………………….el centro.
8) He comprado este libro ……………………………….dos euros.
9) Tengo que hacer muchos deberes …………………………….el martes.
10) Me debes enviar este documento …………………………….fax.
11) Lo digo …………………………ti.
12) Estudio ……………………………sacar buenas notas.
13) Salgo mañana …………………………….Barcelona.
14) Coge el paraguas que está ………………………………….llover.
15) Mis padres vienen a verme …………………………………Navidad.
16) Votará ………………….un partido.
17) Este tren va ………………………Zaragoza.