Inverter Compatti Serie VF0 Manuale di Istruzioni

Inverter Compatti Serie VF0 Manuale di Istruzioni
Inverter Compatti
Serie VF0
Manuale di Istruzioni
Matsushita Electric Works, Ltd.
ARCT1F328V1.0ITD 03/2003
è il marchio mondiale dei prodotti per l’automazione di Matsushita Electric Works
ATTENZIONE
l
Questo prodotto non è stato progettato o costruito per essere utilizzato in
macchinari o sistemi in situazioni che possono coinvolgere o mettere in
pericolo la vita umana.
Si prega di rivolgersi al proprio rivenditore Matsushita quando si intenda
utilizzare il dispositivo per impieghi speciali, ad esempio in macchine o
sistemi usati per strutture mobili, in campo medico, aerospaziale, per
applicazioni nel campo dell'energia nucleare, sistemi sottomarini.
l
Questo prodotto è stato costruito secondo rigorosi criteri qualitativi.
Tuttavia si raccomanda vivamente di installare dispositivi di sicurezza che
consentano di prevenire incidenti gravi se l'inverter è utilizzato in
applicazioni nelle quali un eventuale guasto può causare rischio per la vita
umana oppure danni rilevanti.
l
Rivolgersi al proprio rivenditore Matsushita quando si utilizza questo
prodotto con carichi diversi da un motore trifase AC.
Informazioni importanti
per l'utilizzatore
RESPONSABILITA'
Data la varietà di possibili utilizzi di questo inverter e le differenze tra le
apparecchiature allo stato solido e le apparecchiature di tipo elettromeccanico,
coloro che lo utilizzano sono tenuti a verificare che l'applicazione in cui esso
viene impiegato sia idonea e sicura. In ogni caso Matsushita non è
responsabile di eventuali danni derivanti dall'utilizzo di questo dispositivo.
Gli schemi e le figure contenuti nel presente manuale intendono illustrare
esclusivamente il contenuto del testo. Le variabili associate all'utilizzo di questo
prodotto in una specifica applicazione sono tali che MEW non può assumersi la
responsabilità per applicazioni reali basate sugli utilizzi e le applicazioni
illustrate.
Nessuna responsabilità è assunta esplicitamente da MEW in riferimento
all'utilizzo di informazioni, dispositivi o circuiti descritti in questo manuale.
COPYRIGHT
Non è possibile effettuare riproduzioni complete o parziali del presente manuale
senza il consenso scritto di Matsushita Electric Works.
SIMBOLI
! ATTENZIONE; Con questo simbolo vengono segnalate graficamente le
situazioni che potrebbero determinare il ferimento o la
morte di persone, danni alle cose o perdite economiche.
Questo simbolo aiuta l'utilizzatore a:
- identificare i rischi.
- evitare i pericoli.
L'utilizzatore è invitato in questo modo a rendersi conto
delle possibili conseguenze che si possono verificare nel
caso vengano ignorati gli avvertimenti forniti.
i
Prefazione
IMPORTANTI INFORMAZIONI SUL PRESENTE MANUALE
Si raccomanda vivamente di osservare attentamente quanto indicato nel
presente manuale per evitare danni ad apparecchiature e rischi per le persone.
· I produttori e i rispettivi uffici tecnici, responsabili della progettazione e delle
specifiche tecniche del dispositivo elettronico di controllo, devono far
riferimento alle indicazioni di sicurezza e ai requisiti specifici degli standard e
delle normative industriali applicabili.
· Installatori e utilizzatori di questo prodotto sono tenuti a garantire la conformità
a norme e regolamenti di sicurezza adeguati alle macchine e gli addetti
all'interno dell'impianto (ciò va oltre gli scopi e i propositi di questo testo).
PRECAUZIONI GENERALI
Oltre alle specifiche precauzioni di utilizzo a cui si fa riferimento nel presente
manuale, si raccomanda di prestare particolare attenzione alle avvertenze di
seguito riportate, che riguardano l'intero sistema in cui viene utilizzato l'inverter.
ii
!
ATTENZIONE; Soltanto personale qualificato che ha esperienza con
l'inverter VF0 e le sue applicazioni dovrebbe essere deputato a progettare,
installare, mettere in funzione o effettuare la manutenzione del sistema.
Diversamente possono verificarsi ferimenti delle persone e/o danni alle
attrezzature.
!
ATTENZIONE; Il prodotto contiene parti che potrebbero essere sensibili
alle scariche elettrostatiche. E' necessario pertanto proteggere il dispositivo
in questo senso se si devono effettuare riparazioni, prove o manutenzione,
altrimenti l'inverter stesso potrebbe risultare danneggiato.
!
ATTENZIONE; L'impiego o l'installazione errati del prodotto possono
danneggiarne i componenti o ridurne la vita operativa. Errori di
funzionamento del sistema possono derivare da errori di cablaggio o di
utilizzo, ad esempio alimentazione AC errata o inadeguata, temperatura
eccessiva temperature o un motore sottodimensionato.
Precauzioni per la sicurezza
Leggere questo manuale e i relativi allegati prima di installare, mettere in
funzione oppure effettuare la manutenzione o il controllo di questo inverter.
Assicurarsi di avere piena conoscenza dell'apparecchio, delle informazioni
relative alla sicurezza e di tutte le precauzioni da prendere prima di iniziarne
l'uso.
1. INSTALLAZIONE
! ATTENZIONE
●
●
●
●
●
●
Installare il dispositivo su una base non infiammabile, ad esempio in
metallo, per evitare il rischio di incendi.
Non posizionare l'inverter accanto a materiali infiammabili per evitare il
rischio di incendi.
Non maneggiare l'inverter tenendolo dal coperchio dei terminali, in modo
da evitare che il dispositivo cada, provocando danni alle persone.
Evitare che qualsiasi materiale estraneo, ad esempio polvere di metallo,
penetri nell'unità, in quanto potrebbe generarsi un incendio.
Installare l'unità come indicato nel presente manuale, accertandosi che
sia collocato su una base in grado di sorreggere il suo peso.
Diversamente, l'unità potrebbe cadere ed essere fonte di pericolo.
Non installare o mettere in funzione un inverter danneggiato o mancante
in alcune parti, per evitare il rischio di danni.
Marchio CE
·
L'inverter VF0 rientra nella categoria sovratensione II definita dallo standard
EN50178.
· L'alimentazione dal circuito principale deve essere applicata all'inverter
attraverso un trasformatore dotato almeno di un isolamento essenziale.
· Il sistema nel quale viene installato l'inverter deve, nel suo insieme, rientrare
nella categoria sovratensione III definita dallo standard EN50178.
· Questo inverter non rappresenta un'unità operativa autonoma come definita
dalla direttiva EMC. Solo quando è integrato in una macchina provvista di filtri
è possibile valutare l'intero sistema rispetto alla compatibilità
elettromagnetica.
iii
2. COLLEGAMENTO
!
●
●
●
●
Accertarsi sempre che il collegamento venga effettuato in assenza di
alimentazione, per evitare il rischio di shock elettrici o incendi.
Collegare sempre la massa a terra per evitare shock elettrici o incendi.
Il collegamento deve essere effettuato esclusivamente da parte di
personale qualificato, per evitare il rischio di shock elettrici o incendi.
Effettuare sempre il collegamento cablaggio dopo aver installato l'unità,
allo scopo di evitare shock elettrici o incendi.
!
●
●
●
iv
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Non collegare l'alimentazione in AC ai terminali di uscita (U, V, W) per
evitare il rischio di ferimento delle persone o di incendio.
Verificare che la tensione nominale del dispositivo corrisponda
all'alimentazione in AC, per evitare ferimenti delle persone o incendi.
Fissare i terminali a vite applicando la coppia di serraggio prevista, per
non correre il rischio di incendi.
3. FUNZIONAMENTO
!
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
ATTENZIONE
Verificare sempre che il coperchio dei terminali sia chiuso prima di attivare
l'alimentazione.
Non aprire il coperchio dei terminali in presenza di alimentazione per non
causare shock elettrici.
Non utilizzare i tasti con le mani bagnate per evitare shock elettrici.
Non toccare i terminali dell'inverter in presenza di alimentazione, anche se
il dispositivo è fermo, per evitare il rischio di shock elettrici.
Il tasto STOP non deve essere utilizzato come arresto di emergenza,
poiché c'è il rischio di ferimento delle persone. Per l'arresto di emergenza
è necessario predisporre un apposito tasto.
A seconda delle impostazioni delle funzioni per il modo di avvio e di
ripartenza dopo cadute di tensione momentanee, se è presente il segnale
di avvio e viene fornita alimentazione, anche in seguito a cadute di
tensione, l'unità potrebbe avviarsi (riavviarsi) improvvisamente. Tenere
presente questa avvertenza prima di effettuare operazioni di
manutenzione (in fase di progettazione del sistema, far in modo che la
sicurezza degli addetti sia garantiti anche in caso di avvio improvviso del
dispositivo). Diversamente si corre il rischio di ferimenti.
A seconda dell'impostazione della funzione per il modo di avvio, se viene
annullato un errore di funzionamento mentre è presente il segnale di
avvio, l'unità potrebbe avviarsi improvvisamente. Assicurarsi quindi che gli
addetti siano in sicurezza prima di annullare l'errore, in modo da evitare il
rischio di ferimenti.
Quando è attiva la funzione tentativo di ripartenza, l'unità potrebbe
avviarsi (riavviarsi) automaticamente all'improvviso, pertanto non
avvicinarsi all'inverter e assicurarsi che gli addetti siano in sicurezza prima
di utilizzare questa funzione, in modo da evitare il rischio di ferimenti.
Le alette di raffreddamento e la resistenza di frenatura possono
raggiungere temperature elevate, pertanto farle raffreddare prima di
toccarle per non procurarsi ustioni.
E' possibile impostare l'inverter affinché passi da velocità basse a velocità
elevate. Impostare la variazione di velocità consentita del motore e del
macchinario prima di avviare l'applicazione, in modo da evitare il rischio di
ferimenti.
Predisporre freni di stazionamento laddove necessario per evitare il
rischio di ferimenti.
v
4. MANUTENZIONE, CONTROLLI E SOSTITUZIONI
!
●
●
Attendere almeno 5 minuti dopo aver disattivato l'ingresso
dell'alimentazione prima di effettuare controlli sull'inverter.
Diversamente si corre il rischio di folgorazioni.
Manutenzione, controlli e sostituzioni di parti devono essere effettuati da
personale qualificato.
Prima di utilizzare l'inverter, assicurarsi di non indossare oggetti personali
in metallo (orologi, braccialetti, ecc.) e di utilizzare utensili isolati.
Diversamente si corre il rischio di ferimenti o folgorazioni.
!
●
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Provvedere che un tecnico verifichi periodicamente il serraggio dei
terminali. L'allentamento dei morsetti può causare surriscaldamenti o
incendi.
5. VARIE
!
●
ATTENZIONE
Non effettuare in nessun caso modifiche sull'unità per evitare folgorazioni
o ferimenti.
Precauzioni generali
In tutti gli schemi presentati nel manuale, l'inverter è illustrato senza il
coperchio e le coperture di protezione, allo scopo di effettuare descrizioni
dettagliate. Prima di attivare il dispositivo, assicurarsi che il coperchio e le
coperture di protezione siano correttamente posizionati, quindi attivare
l'inverter in base a quanto indicato nel manuale.
vi
Indice dei contenuti
● Informazioni importanti per l'utilizzatore ............................
● Prefazione ..............................................................................
● Precauzioni per la sicurezza.......................................................
i
● Precauzioni di utilizzo ...........................................................
● Avvertenze generali ..............................................................
● Installazione ..........................................................................
● Dimensioni inverter
6
●
●
●
●
ii
iii
7
9
tipo con alimentazione monofase 200V ..................................
10
tipo con alimentazione trifase 400V.........................................
11
Identificazione delle parti
tipo con alimentazione monofase 200V ..................................
12
tipo con alimentazione trifase 400V.........................................
13
Denominazione elementi sotto il coperchio dei terminali
tipo con alimentazione monofase 200V ..................................
14
tipo con alimentazione trifase 400V.........................................
15
Descrizione del pannello di controllo .................................
16
Collegamento circuito principale ........................................
17
tipo con alimentazione monofase 200V ..................................
18
precauzioni di utilizzo dei freni rigenerativi ....................
18
tipo con alimentazione trifase 400V.........................................
19
precauzioni di utilizzo dei freni rigenerativi ....................
19
dispositivi collegabili, misura dei cavi e coppia di serraggio
per i terminali del circuito principale ........................................
20
1
●
●
Collegamento circuito di controllo...........................................
21
Operazioni di base ...............................................................
23
Impostazione della frequenza
Tramite potenziometro...................................................
24
Impostazione digitale .....................................................
24
Marcia avanti/indietro
●
●
●
2
Tramite tasti di direzione................................................
25
Tramite tasti RUN/STOP ...............................................
25
Combinazione di "Funzione MOP", "Modo impostazione
direzione di rotazione" e marcia avanti/indietro ......................
25
Impostazioni da pannello di controllo - 1 ................................
26
Cambio direzione rotazione durante il funzionamento...
26
Impostazioni da pannello di controllo - 2 ................................
27
Controllo e impostazione frequenza potenziometro
prima di avviare l'applicazione ......................................
27
Annullamento direzione di marcia impostata ................
28
Impostazioni da pannello di controllo - 3 ................................
29
Cambio della frequenza tramite tasti con dispositivo
in funzione (funzione MOP) ..........................................
29
Impostazioni da pannello di controllo - 4 ................................
30
Funzioni dell'inverter ...........................................................
31
Funzioni di impostazione e modifica ..................................
32
Impostazione di funzioni a dispositivo fermo ..........................
32
Impostazione di funzioni a dispositivo funzionante ................
33
Elenco funzioni (tabella parametri) .....................................
35
●
Descrizione delle funzioni (per ogni parametro ) ..............
38
1° tempo di accelerazione (Parametro P01) ..........................
38
1° tempo di decelerazione (Parametro P02) ..........................
38
Intervallo frequenza con caratteristica V/F (Parametro P03) .
38
Curva con caratteristica V/F (Parametro P04) ........................
39
Livello sovralimentazione di coppia (Parametro P05) ............
39
Funzione sovraccarico/sovracorrente (Parametri P06 e P07)
40
Controllo locale / esterno (Parametro P08) ............................
41
Frequenza locale / esterna (Parametro P09) .........................
41
Blocco per inversione senso di rotazione (Parametro P10) ...
42
Selezione modo di arresto (Parametro P11) ..........................
42
Frequenza di arresto (Parametro P12) ...................................
42
Tempo e livello di frenatura in DC (Parametri P13 e P14) .....
42
Valore massimo frequenza di uscita e frequenza di base
(Parametri P15 e P16) ............................................................
43
Mantenimento frequenza accelerazione (Parametro P17)......
43
Mantenimento frequenza decelerazione (Parametro P18)......
44
Selezione funzioni SW1/SW2/SW3 (Parametri P19/P20/P21)
44
Funzione multi-velocità SW ...........................................
45
Funzione reset ..............................................................
45
Blocco per l'inversione del senso di rotazione ..............
45
Funzione jog ..................................................................
45
Funzione stop ausiliario .................................................
45
Funzione di arresto immediato ......................................
46
Funzione cambio segnale di frequenza ........................
46
3
Funzione di selezione della 2° caratteristica .................
46
Funzione di variazione della frequenza impostata.........
46
Selezione funzione di controllo PWM, valore medio segnale
PWM e ciclo segnale PWM (Parametri P22, P23, P24) ........
47
Selezione funzione uscita TR (Parametro P25) .....................
49
Selezione funzione uscita RY (Parametro P26) .....................
49
Rilevamento frequenze (uscita TR/RY) (Parametri P27/P28)
50
Frequenza di jog, tempo di accelerazione e decelerazione jog
(Parametri P29, P30 e P31) ................................................... 50
Frequenze predefinite da 2 a 8 (Parametri da P32 a P38) ....
51
2° tempo di accelerazione e 2° tempo di decelerazione
(Parametri P39 e P40) ...........................................................
51
2° frequenza di base (Parametro P41) ..................................
52
2° livello sovralimentazione di coppia (Parametro P42) .........
52
Salti di frequenza da 1 a 3 (Parametri da P43 a P45) e
ampiezza banda salto di frequenza (Parametro P46) ............
53
Funzione limite di corrente (Parametro P47) .........................
53
Modo di avvio con perdita di potenza (Parametro P48) .........
54
Riavvio dopo cadute di tensione momentanee (Par. P49) .....
56
Tempo di attesa (Parametro P50) ..........................................
57
Funzione tentativo di ripartenza, selezione numero di tentativi
(Parametri P51 e P52) ........................................................... 57
4
Limite di frequenza di alata e bassa velocità (Par. P53/P54) .
58
Impostazione frequenza di partenza (bias)/guadagno in
frequenza, frequenza bias, frequenza di guadagno
(Parametri P55, P56 e P57) ...................................................
59
Selezione funzionamento uscita analogica/PWM (Par. P58) .
60
●
Compensazione uscita analogica/PWM (Parametro P59) .....
60
Selezione visualizzazione e moltiplicatore velocità lineare
(Parametri P60 e P61) ...........................................................
61
Tensione massima in uscita (Parametro P62) .......................
61
Livello OCS (Parametro P63) .................................................
62
Frequenza portante (Parametro P64) ....................................
62
Password (Parametro P65) ....................................................
63
Cancellazione dati impostati (Parametro P66) .......................
64
Visualizzazione errori da 1 a 4 (Parametri da P67 a P79) ......
64
Effettivo utilizzo dell'inverter......................................................
65
○
○
○
○
○
○
●
●
●
●
●
Passaggio da controllo locale a controllo esterno .................
66
Impostazione e variazione frequenza massima in uscita.....
67
Aumento coppia a bassa velocità .............................................
68
Dettagli impostazione terminali di ingresso multi-funzione ..
69
Funzione arresto 0V ....................................................................
74
Cancellazione errori.....................................................................
74
Dettagli e rimedi ai messaggio di errore ................................
75
Risoluzione dei problemi (1) ......................................................
77
Risoluzione dei problemi (2) ...............................................
79
Manutenzione e controlli.............................................................
80
Specifiche ..............................................................................
84
5
Precauzioni di utilizzo
Utilizzare l'inverter attenendosi a quanto indicato nel presente manuale.
Un utilizzo errato può compromettere il funzionamento o la durata
operativa dell'inverter, e, nel peggiore dei casi, anche danneggiarlo.
!
Filtro
EMI
6
Alimentazione
Utilizzare entro +10%, -15% del campo della
tensione consentita in ingresso, ed entro ±5% del
campo della frequenza consentita in ingresso.
Sezionatore
Selezionare il tipo di sezionatore adatto dalla
tabella di pag. 20.
Contattore
magnetico (MC)
termico
Normalmente non è necessario predisporre un
contattore magnetico. Se è installato, non avviare
o arrestare l'inverter con il contattore magnetico.
Reattanza
Collegare questo dispositivo per migliorare il
fattore di potenza.
Filtro disturbi
in ingresso
Collegare questo dispositivo in caso di disturbi ai
dispositivi periferici (accessorio su richiesta per il
lato ingresso).
Inverter
La temperatura dell'ambiente di installazione è un
fattore particolarmente importante.
Assicurarsi che non vengano superati i valori
consentiti (far riferimento alle pagine 7-9).
Relè termico
di protezione
apertura fase
Il relè termico integrato nell'inverter funge da
protezione contro i sovraccarichi. Utilizzare un relè
termico di protezione apertura fase.
Motore
Motore trifase a induzione
Avvertenze generali
¨ Utilizzare l'inverter esclusivamente entro il campo di temperatura
consentito (da –10°C a 50°C)
Il funzionamento dell'inverter è fortemente influenzato dalla temperatura
ambientale, pertanto utilizzarlo esclusivamente alle condizioni indicate.
Prestare attenzione inoltre alle indicazioni e alle condizioni per l'installazione
(come indicato a pag. 9).
¨ Non applicare tensione ai terminali di uscita dell'inverter
Se si applica tensione ai terminali U, V o W, l'inverter verrà danneggiato.
Verificare che i collegamenti e la sequenza di funzionamento siano corretti.
Non applicare in nessun caso una tensione superiore ai valori tollerati
dall'inverter.
¨ Non toccare le parti interne dell'inverter mentre è in funzione
All'interno dell'inverter ci sono circuiti ad alta tensione; toccarli è
estremamente pericoloso.
Prima di effettuare verifiche all'interno dell'inverter, attendere almeno 5
minuti dopo aver tolto l'alimentazione.
Mentre il dispositivo è in funzione, non toccare le alette di raffreddamento o
il resistore del freno, che tendono a surriscaldarsi.
¨ Interferenze radio
Il circuito principale dell'inverter contiene un componente altamente
armonico, che può interferire con apparecchi di comunicazione quali radio
AM utilizzati nelle vicinanze. L'intensità dell'interferenza radio dipende dalla
potenza di campo nell'area dove viene utilizzato l'inverter. E' difficile
eliminare completamente le interferenze radio, ma è possibile comunque
ridurle cambiando l'inclinazione dell'antenna, applicando un filtro antirumore
all'inverter, posizionando l'inverter in un involucro metallico oppure
collocando i cavi dell'inverter all'interno di tubi metallici.
¨ Non effettuare test di isolamento tra i cavi dell'inverter
Per misurare la resistenza di isolamento dei cavi di alimentazione o dei cavi
del motore, questi non devono essere collegati all'inverter. Non eseguire
mai test di isolamento sui circuiti di controllo. E' possibile comunque
effettuare prove di isolamento tra unità di carico e il cavo di terra.
7
¨ Se un contattore magnetico è collegato all'alimentazione o al carico
dell'inverter, non utilizzarlo per avviare o arrestare il motore (inverter)
Utilizzare un contattore magnetico sul lato dell'alimentazione oppure
collegato come carico per frequenti accensioni o spegnimenti dell'inverter,
può causare errori di funzionamento. Avviare e arrestare il motore
esclusivamente tramite segnali dall'inverter.
¨ Non collegare condensatori di potenza al terminale di uscita
dell'inverter
Questo tipo di dispositivi può danneggiare l'inverter, i suoi condensatori e
altre parti. Rimuovere pertanto questi apparecchi se sono collegati.
¨ Non applicare all'inverter carichi diversi da motori asincroni trifase
¨ Avvertenze riguardo la funzione di protezione dell'inverter
L'inverter è dotato di varie funzioni di protezioni, quali ad esempio la
protezione da stalli, la limitazione della corrente e la protezione da
sovracorrenti. Queste funzioni proteggono l'inverter da errori improvvisi che
si possono verificare durante l'utilizzo, ma non sono le funzioni di controllo
normalmente in uso. Pertanto, durante il normale utilizzo, evitare
applicazioni che attivino queste funzioni protettive. E' possibile infatti che ciò
influisca sulla vita operativa o sul corretto funzionamento dell'inverter. Prima
di utilizzare l'inverter, misurare la corrente di uscita e gli altri fattori con un
apposito strumento e controllare accuratamente lo storico degli errori.
Assicurarsi di aver adottato tutte le precauzioni elencate nel presente
manuale e determinate dalle caratteristiche del prodotto.
¨ Tutti i modelli della serie VF0 recano il marchio CE di conformità alla
Direttiva Bassa Tensione.
¨ Misurare la compatibilità elettromagnetica (EMC) complessivo della
macchina assemblata.
¨ Sui terminali del circuito di controllo è presente soltanto un isolamento
base (Protezione da elettroshock di Classe I, Categoria sovratensione
II, Grado di inquinamento 2). Per soddisfare i requisiti previsti dallo
standard CE è necessario predisporre un ulteriore isolamento
sull'intero dispositivo.
¨ Tutti i dispositivi di protezione, quali fusibili contro la sovracorrente e
protezioni contro cortocircuiti e fughe di corrente vanno collegati
esclusivamente all'ingresso.
¨ Utilizzare esclusivamente terminali a crimpare per il cablaggio del circuito
principale (L, N, U, V, W).
¨ Utilizzare esclusivamente con macchinari con collegamenti stabili.
8
Installazione
! ATTENZIONE
● Installare
●
●
●
●
●
il dispositivo su una base non infiammabile, ad esempio in
metallo, per evitare il rischio di incendi.
Non posizionare l'inverter accanto a materiali infiammabili per evitare il
rischio di incendi.
Non maneggiare l'inverter tenendolo dal coperchio dei terminali, per evitare
che il dispositivo cada, provocando danni alle persone.
Evitare che qualsiasi materiale estraneo, ad esempio polvere di metallo,
penetri nell'unità, in quanto potrebbe generarsi un incendio.
Installare l'unità come indicato nel presente manuale, accertandosi che sia
collocato su una base in grado di sorreggere il suo peso.
Diversamente, l'unità potrebbe cadere ed essere fonte di pericolo.
Non installare o mettere in funzione un inverter danneggiato o mancante in
alcune parti, per evitare il rischio di danni.
Installazione in senso verticale
Se l'inverter viene installato in altra posizione,
si riduce la sua capacità di disperdere il calore,
e ciò causa problemi nel funzionamento.
Temperatura ambientale entro i
valori consentiti
Se l'inverter è installato accanto ad una fonte
di calore oppure all'interno di un pannello, la
temperatura ambientale aumenta, col rischio
di ridurre la durata operativa dell'unità. Per
installazioni all'interno di un pannello, prestare
attenzione al metodo di raffreddamento e alle
dimensioni del pannello stesso.
● Temperatura ambientale tollerata
da –10°C a 50°C
Nota) Misurare la temperatura dell'ambiente ad
una distanza di 5 cm dall'inverter.
● Spazio libero attorno all'inverter
Inverter
almeno 10cm
Orizzontale
Sul lato
Precauzioni circa il luogo di
installazione
● Evitare l'esposizione diretta alla luce solare.
● Evitare luoghi dove siano presenti acqua o
forte umidità
● Evitare ambienti con elevate concentrazioni
di vapori oleosi, polveri o fibre tessili.
● Evitare luoghi con penetrazioni di acqua,
anche piovana, o sostanze oleose.
● Evitare ambienti con gas corrosivi,
esplosivi o infiammabili.
almeno 10cm
almeno
5cm
Verticale
almeno
5cm
● Non installare l'inverter su basi
infiammabili, ad esempio in legno, o
in prossimità di materiali infiammabili.
● Evitare ambienti soggetti a vibrazioni.
9
Dimensioni inverter con
alimentazione monofase 200V
[Inverter]
Unità: mm
5
D
H1
H
8
2 fori montaggio ø5
W1
W
■ Tipo monofase alimentazione 200V
Capacità inverter
Unità: mm
W
W1
H
H1
D
0.2, 0.4kW
78
68
110
102
100
0.75, 1.5kW
100
90
130
121
115
Nota) Il modello da 1.5kW dispone di ventola di raffreddamento.
[Resistenza di frenatura]
La versione da 0.4kW è fornita con la resistenza di frenatura esterna sotto
specificata. Per un corretto utilizzo far riferimento alle indicazioni a pag. 14
e pag. 18.
100
84.5
33
4.5
Unità: mm
12.5
150
10
Dimensioni inverter con
alimentazione trifase 400V
4 fori di montaggio ø5
7
D
8
W2
W1
W
H
H1
Unità: mm
Nota) Le versioni con capacità 1.5,
2.2 e 3.7kW sono dotate di una
ventola di raffreddamento,
posizionata in corrispondenza
dell'area tratteggiata indicata in
figura.
■ Tipo trifase alimentazione 400V
Capacità inverter
Unità: mm
W
W1
W2
H
H1
D
0.75kW
130
121
110
130
90
148
1.5, 2.2kW
130
121
110
130
90
161
3.7kW
160
151
140
130
90
161
11
Identificazione delle parti inverter monofase 200V
Foro di montaggio
Pannello di
controllo
Etichetta
avvertenze
200V 0.2kW
Coperchio
terminali
Targa dei valori nominali
* Verificare che l'inverter fornito sia
esattamente quello ordinato.
Apertura cavo
circuito controllo
Apertura cavo
circuito principale
Alette di
raffreddamento
Foro di
montaggio
Resistenza di frenatura
Nota 1) La versione da 0.2kW non dispone di
resistore.
Nota 2) La versione da 0.4kW è fornita con
resistore di frenatura esterno.
Per utilizzarlo, collegare i cavi del
resistore al relativo terminale
sull'inverter.
Nota 3) Il resistore di frenatura è incorporato
nelle versioni da 0.75 e 1.5kW
(collocato in corrispondenza delle
alette di raffreddamento).
(Solo inverter da 0.75 o 1.5kW con freno)
Tensione
ingresso
Monofase
200V
12
Capacità del motore
applicabile (kW)
0.2
0.4
0.75
1.5
Codice prodotto
Freno incorporato
Freno non incorporato
(circuito, resistore)
(circuito, resistore)
BFV00022D
¾
BFV00042G
BFV00042D
BFV00072G
BFV00072D
BFV00152G
BFV00152D
Identificazione delle parti inverter trifase 400V
Pannello di
controllo
Foro di montaggio
Etichetta
avvertenze
Terminale
di terra
Targa dei
Coperchio terminali valori nominali
Apertura per cavo circuito
* Verificare che l'inverter
di controllo
Coperchio
terminali
fornito sia esattamente
quello ordinato.
Ventole di
raffreddamento
Apertura per cavo
circuito principale
Ventola di raffreddamento
Tensione
ingresso
Trifase 400V
Nota) I modelli da 1.5 a 3.7kW
dispongono di ventola di
raffreddamento, che non è
invece installata sul modello
da.75kW.
Capacità del motore
applicabile (kW)
Codice prodotto
Freno
0.75
1.5
2.2
3.7
BFV00074
BFV00154
BFV00224
BFV00374
E' presente soltanto il circuito
(il resistore è disponibile su
richiesta)
13
Denominazione degli elementi sotto il coperchio dei terminali tipo con alimentazione 200V
Nota) Il disegno raffigura l'inverter
senza il coperchio dei terminali.
Il coperchio non deve essere
rimosso durante il normale
funzionamento.
[Avvertenze sul terminale di
collegamento del resistore]
Questo terminale viene utilizzato per
collegare il resistore di frenatura nella
versione da 0.4kW (nelle versioni da
0.75 e 1.5kW con freno il resistore è già
collegato).
Terminale circuito di
controllo (segnale I/O)
Terminale circuito di
controllo (uscita a relè)
Terminale di terra
Fori di montaggio
Terminale di
collegamento
resistenza del freno
[Precauzioni]
Terminale circuito
principale
Terminale di
· Prima di collegare il resistore, attendere
collegamento
almeno 5 minuti dopo aver tolto
resistenza del freno
l'alimentazione per evitare rischi di
Min. 10cm
Resistore
elettroshock).
freno
· Fissare sempre saldamente il resistore
alla piastra metallica utilizzando viti o
* Il resistore non ha polarità
altro, per evitare il rischio di incendi.
· Installare il resistore ad una distanza di
almeno 5 cm dal fianco laterale
dell'inverter e di almeno 10cm dal lato
superiore (non è possibile installarlo sul
Min. 5cm Min. 5cm
lato inferiore).
Apertura e chiusura del coperchio dei terminali
(1)
(1)
(2)
(1) Apertura
Per aprire il coperchio, premere
delicatamente verso l'alto nel punto
centrale del coperchio stesso.
(2) Chiusura
Per chiudere il coperchio, premere
delicatamente verso il basso nel
punto centrale del coperchio stesso.
Nota) Accertarsi sempre che il coperchio
sia saldamente chiuso.
14
Nota) Il disegno raffigura l'inverter senza il
coperchio dei terminali. Il coperchio
non deve essere rimosso durante il
normale funzionamento.
Denominazione degli elementi
sotto il coperchio dei terminali - tipo
con alimentazione 400V
Fori di montaggio
Terminale circuito di controllo
(segnale I/O: 1-11)
Terminale circuito
di controllo
Terminale circuito principale
(uscita a relè: A, B, C)
(Schema morsettiera circuito principale)
R S T
U V W
Alimentazione
Terminale di terra
Motore
DB+
DB–
Terminale collegamento resistore freno
[Avvertenze per l'installazione della
resistenza di frenatura]
Resistenza del freno
· Prima di collegare il resistore, attendere almeno 5
minuti dopo aver tolto l'alimentazione per evitare
rischi di elettroshock.
· Fissare sempre saldamente il resistore alla piastra
metallica utilizzando viti o altro, per evitare il rischio di
incendi.
· Installare il resistore ad una distanza di almeno 5 cm dal
fianco laterale dell'inverter e di almeno 10cm dal lato
superiore (non è possibile installarlo sul lato inferiore).
· Tener presente il pericolo di surriscaldamento del resistore.
Min. 10cm
Min. 5cm Min. 5cm
Apertura e chiusura del coperchio dei terminali
(1)
(1)
(2)
(1) Apertura
Per aprire il coperchio, premere
delicatamente verso l'alto nel punto
centrale del coperchio stesso.
(2) Chiusura
Per chiudere il coperchio, premere
delicatamente verso il basso nel punto
centrale del coperchio stesso.
Nota) Accertarsi sempre che il coperchio
sia saldamente chiuso.
15
Descrizione pannello di controllo
Tasto ▲
×
Display
Hz
Tasto MODE
MODE
▲
RUN
Tasto RUN
Tasto SET
SET
▼
STOP
Tasto STOP
Selettore di
frequenza
Display
Vengono visualizzati frequenza in uscita, corrente, velocità, dettaglio errori,
dati per impostazione funzioni e numero dei parametri
Tasto RUN
Per attivare l'inverter.
Tasto STOP
Per arrestare l'inverter.
Tasto MODE
Tasto SET
Tasto incremento ▲
Tasto diminuzione ▼
Selettore frequenza
Tasto ▼
Per scorrere le varie modalità di funzionamento: "visualizzazione
frequenza/corrente in uscita", "impostazione/monitoraggio frequenza"
"impostazione direzione di rotazione" e "selezione funzione", oltre che per
passare dalla visualizzazione dati alla visualizzazione dei modi operativi.
Per passare dalla visualizzazione del parametro alla visualizzazione dei dati
e per salvare i dati.
In modalità "visualizzazione frequenza/corrente in uscita", premendo questo
tasto il display visualizza di volta in volta la frequenza o la corrente.
Per aumentare il valore di dati e frequenza in uscita e per selezionare la
direzione di marcia in avanti quando l'impostazione è effettuata dal pannello
di controllo.
Per diminuire il valore di dati e frequenza in uscita e per selezionare la
direzione di marcia all'indietro quando l'impostazione è effettuata dal
pannello di controllo.
Selettore del potenziometro che consente di impostare la frequenza di uscita
tramite pannello di controllo.
[Avvertenze sul valore di corrente in uscita visualizzato]
1) Il valore di corrente in uscita visualizzato è inteso come valore di
riferimento di massima; laddove siano richiesti valori precisi, utilizzare
uno specifico strumento di misurazione.
2) E' possibile che il valore di corrente nominale visualizzato sia
relativamente elevato (fino al 40%); ad esempio, può essere che venga
visualizzato un certo livello anche in assenza di corrente di uscita
(quando l'inverter si arresta, viene visualizzato "0A").
16
Collegamento circuito principale
AVVERTENZE
●
Accertarsi sempre che il collegamento venga effettuato in assenza di
alimentazione, per evitare il rischio di shock elettrici o incendi.
Collegare sempre la massa a terra per evitare shock elettrici o incendi.
●
● Il collegamento deve essere effettuato esclusivamente da parte di personale
●
!
qualificato per evitare il rischio di shock elettrici o incendi.
Effettuare sempre il cablaggio dopo aver installato l'unità, allo scopo di
evitare shock elettrici o pericolo per le persone.
ATTENZIONE
● Non collegare l'alimentazione in AC ai terminali di uscita (U, V, W) per evitare
●
●
il rischio di ferimento delle persone o di incendio.
Verificare che la tensione nominale del dispositivo corrisponda
all'alimentazione in AC, per evitare ferimenti delle persone o incendi.
Fissare i terminali a vite applicando la coppia di serraggio prevista, per non
correre il rischio di incendi.
■ Precauzioni
Prestare attenzione a quanto di seguito indicato per evitare errori nel
cablaggio o nell'utilizzo dell'inverter, che potrebbero causare il
danneggiamento del dispositivo stesso e dei dispositivi collegati.
1) Collegare l'alimentazione ai terminali di ingresso (L, N) (tipo trifase 400V:
terminali R/L1, S/L2, T/L3) e il motore ai terminali di uscita (U, V, W).
2) Per il collegamento di alimentazione e motore, utilizzare terminali a
crimpare.
3) Dopo aver collegato il circuito principale, verificare nuovamente di aver
eseguito correttamente l'operazione, in quanto sarà difficile accedere al
cablaggio una volta collegato il circuito di controllo.
4) In caso di collegamento diretto ad un trasformatore di grande capacità
(500kVA o superiore), installare sempre un condensatore di rifasamento
sul lato di ingresso dell'inverter.
5) Effettuare i collegamenti utilizzando i dispositivi e i cavi indicati nella tabella
a pagina 20.
6) (Solo per il modello trifase) Accertarsi di collegare a terra il neutro
dell'alimentazione.
7) (Solo per il modello trifase) Tra i terminali DB+ e DB- può essere collegata
esclusivamente la resistenza di frenatura disponibile su richiesta. Non
collegare tra loro i due terminali per non danneggiare l'elettronica interna
dell'inverter.
17
■ Collegamento inverter - tipo monofase alimentazione 200V
Nota:
Simbolo di terra
Alimentazione
Sezionatore
(MCCB)
Resistenza del freno
<<Misura delle viti>>
Capacità
inverter
0.2, 0.4kW
0.75, 1.5kW
[Inverter VF0]
Terminali circuito
principale
M3.5
M4
Terminale collegamento
resistenza del freno
Terminale di terra
Terminale
di terra
M4
Terminali circuito principale
L
N
U
V
IM
W
Motore
Tutti i dispositivi di protezione, quali fusibili contro la sovracorrente e protezioni
contro corto circuiti e fughe di corrente vanno collegati all'ingresso.
<<Precauzioni di utilizzo dei freni rigenerativi>>
1) Per l'utilizzo dei freni rigenerativi negli inverter con freno, impostare a "0"
il valore del parametro P18. I freni non si attivano in caso di
impostazione predefinita "1".
2) Per l'utilizzo dei freni rigenerativi negli inverter con freno da 0.4kW,
collegare l'inclusa resistenza di frenatura al relativo terminale (tener
presenti le precauzioni di collegamento a pagina 14).
3) Di seguito sono riportate le specifiche del freno rigenerativo. Prima di
utilizzarlo,
verificare
attentamente
le
condizioni
operative.
Tener presente che sia l'inverter che la resistenza di frenatura
potrebbero essere danneggiate in caso di superamento dei valori
indicati.
· Ciclo di funzionamento max. (%ED):
2%
· Tempo di funzionamento max.:
3 secondi
· Coppia max.:
100%
18
■ Collegamento inverter - tipo trifase alimentazione 400V
Nota:
Simbolo di terra
[Inverter VF0 400V]
Alimentazione
Misura viti per circuito principale e
terminale di terra: M4
Terminale circuito principale
R S T DB DB
/
/
/
+
–
L1 L2 L3
Sezionatore
U
V
W
IM
Motore
(MCCB)
Resistenza di
frenatura
(su richiesta)
Tutti i dispositivi di protezione, quali fusibili contro la sovracorrente e protezioni
contro corto circuiti e fughe di corrente vanno collegati all'ingresso.
<< Precauzioni di utilizzo dei freni rigenerativi >>
1) Per l'utilizzo dei freni rigenerativi negli inverter con freno, impostare a "0"
il valore del parametro P18. I freni non si attivano in caso di
impostazione predefinita "1".
2) Utilizzare esclusivamente le resistenze di frenatura Matsushita
disponibili a richiesta come accessori (tener presenti le precauzioni di
collegamento a pagina 15).
3) Di seguito sono riportate le specifiche del freno rigenerativo. Prima di
utilizzarlo, verificare attentamente le condizioni operative.
Tener presente che l'inverter potrebbe essere danneggiato in caso di
superamento dei valori indicati.
· Ciclo di funzionamento (%ED):
2%
· Tempo di funzionamento max:
3 secondi
· Coppia max.:
100%
19
■ Dispositivi
collegabili, misura dei cavi e coppia di serraggio per i
terminali del circuito principale
Inverter monofase 200V
Capacità inverter
Sezionatore
(MCCB)
0.2 kW
0.4 kW
0.75 kW
1.5 kW
5A
5A
10A
15A
Coppia di serraggio
1.0 N·m
(10 kgf·m)
1.2 N·m
(12 kgf·m)
Misura cavi
2
2mm
(14AWG)
Nota 1) La coppia di serraggio per il terminale di collegamento della
resistenza di frenatura è compresa tra 0.5 e 0.6N·m.
Nota 2) Se l'allarme da sovracorrente di frenatura è di tipo magnetico, il
dispositivo potrebbe surriscaldarsi a causa delle alte armoniche.
In questo caso usare un carico nominale del 50% o inferiore.
Nota 3) Rimuovere la protezione del motore quando si usa un inverter con
il circuito di frenatura installato.
Nota 4) Utilizzare terminali ad anello come terminali a crimpare.
Inverter trifase 400V
Capacità inverter
0.75 kW
1.5 kW
2.2 kW
3.7 kW
Sezionatore
(MCCB)
5A
10A
15A
20A
Coppia di serraggio
Misura cavi
1.2 N·m
(12.2 kgf·cm)
2mm
(14AWG)
2
Nota 1) Se l'allarme da sovracorrente di frenatura è di tipo magnetico, il
dispositivo potrebbe surriscaldarsi a causa delle alte armoniche.
In questo caso usare un carico nominale del 50% o inferiore.
Nota 2) Rimuovere la protezione del motore quando si usa un inverter con
il circuito di frenatura installato.
Nota 3) Utilizzare terminali ad anello come terminali a crimpare.
20
Collegamento circuito di controllo
* I terminali del circuito di controllo sono dotati di un isolamento base (Protezione da
■ Cablaggio
A
COM NC NO
Uscita a relè
1
2
-
+
-
4
5
+
6
7
8
9
10 11
VR
da 0 a 5V +
da 0 a 10V da 4 a 20mA
3
200W
Uscita
analogica
(da 0 a 5V
o PWM)
Avanti/Indietro
B
Start/stop
C
Elettroshock Classe I, Categoria Sovratensione II, Grado di Inquinamento 2). Per
soddisfare i requisiti degli standard CE è necessario provvedere ad un isolamento
supplementare sul dispositivo nel suo complesso.
SW1
SW3
SW2
C
E
Uscita a
collettore
aperto
¨ Specifiche terminali: Misura viti: M3 (vite a taglio);
Coppia di serraggio: da 0.5 a 0.6N·m
¨ Specifiche potenziometro impostazione frequenza (VR): min. 10kW, 1/4W
¨ Caratteristiche contatti uscita a relè: 1c a contatto senza tensione, 250VAC,
0.5A (carico resistivo)
¨ Caratteristiche uscita a collettore aperto: valori nom. Max. 50VDC, 50mA.
Nota 1) Utilizzando un segnale da 4 a 20mA per l'impostazione di frequenza, collegare
sempre un resistore da 200W, 1/4W. Diversamente, l'inverter potrebbe venire
danneggiato.
Nota 2) Leggere sempre attentamente le spiegazioni delle varie funzioni per i
parametri relativi a ciascun terminale prima dell'utilizzo.
No. del
terminale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
A
B
C
Descrizione terminale
Terminale di collegamento potenziometro imp. frequenza (+5V)
Terminale di ingresso segnale analogico impostazione frequenza
Terminale comune per i segnali 1 , 2 , da 4 a 9
Terminale uscita segnale analogico multi-funzione (da 0 a 5V/PWM)
Terminale di ingresso segnale Start/Stop, marcia in avanti
Terminale di ingresso segnale Avanti/Indietro, marcia all'indietro
Terminale di ingresso segnale di controllo multi-funzione SW1
Terminale di ingresso segnale di controllo multi-funzione SW2
Terminale di ingresso cambio segnale di impostazione frequenza
Terminale di ingresso segnale di controllo multi-funzione SW3
Terminale di ingresso segnale PWM
Terminale uscita a collettore aperto (C: collettore)
Terminale uscita a collettore aperto (E: emettitore)
Terminale uscita contatto a relè (impostazione predefinita: NO)
Terminale uscita contatto a relè (impostazione predefinita: Nc)
Terminale uscita contatto a relè (COM)
No. parametro
relativo
P09
P09
P58, P59
P08
P08
P19, P20, P21
da P19 a P21
da P22 a P24
da P19 a P21
da P22 a P24
P25
P25
P26
P26
P26
21
¨ Utilizzando i terminali No. 8 e 9, è possibile controllare la frequenza di
uscita tramite segnale PWM.
·No. 8: Terminale di ingresso cambio segnale di impostazione frequenza
(SW2) (OFF: segnale PWM; ON: controllo tramite segnale
impostato con il parametro P09)
·No. 9: Terminale di ingresso segnale PWM
3
8
Nota 1) Utilizzando il segnale PWM per il controllo della
frequenza di uscita, impostare i parametri P22,
P23 e P24.
Nota 2) Utilizzare un transistor di segnale PWM (Tr) con le
seguenti caratteristiche:
·Tensione nominale max.: min. 50VDC
·Corrente nominale:
min. 50mA
9
Segnale
PWM
i
l
SW2
■ Precauzioni
1. Per il segnale di controllo utilizzare esclusivamente cavi schermati,
mantenendoli ad una distanza di almeno 20cm dai cavi di alimentazione.
2. La lunghezza massima del cavo del segnale di controllo è di 30m.
3. Il segnale di ingresso del circuito di controllo è di basso livello, pertanto
utilizzare due relè di segnale per piccole correnti oppure un relè a contatti
doppi per evitare problemi di funzionamento quando si applica il segnale.
4. Per i terminali di controllo dal No. 5 al No. 9 è necessario utilizzare segnali
a contatto senza tensione o segnali di uscita a collettore aperto
(se si applica un segnale di tensione tra questi terminali, l'elettronica interna
potrebbe essere danneggiata).
* Le caratteristiche del circuito di ingresso sono indicate di seguito. In
particolare è importante evitare loop o correnti di fuga.
5. Per attivare un carico induttivo tramite un'uscita a collettore aperto,
assicurarsi di utilizzare un diodo.
Circuito interno inverter
2kW
Diodo
Circuito
interno inverter
Terminale
No.10
X
+
12VDC
Terminali
da 5 a 9
Terminale
No.3
22
Terminale
No.11
es.
alimentazione
24VDC
Operazioni di base
AVVERTENZE
● Verificare sempre che il coperchio dei terminali sia chiuso prima di attivare
●
●
●
l'alimentazione.
Non aprire il coperchio dei terminali in presenza di alimentazione per non
causare shock elettrici.
Non attivare tasti e selettori con le mani bagnate per evitare il rischio di shock
elettrici.
Non toccare i terminali dell'inverter in presenza di alimentazione, anche se il
dispositivo è fermo, per evitare il rischio di shock elettrici.
Il tasto STOP non deve essere utilizzato come arresto di emergenza, poiché
c'è rischio di ferimento delle persone. Per l'arresto di emergenza è
necessario predisporre un apposito tasto.
! ATTENZIONE
● Le alette di raffreddamento e la resistenza di frenatura possono raggiungere
●
●
temperature elevate, pertanto non toccarli per non procurarsi ustioni.
E' possibile impostare l'inverter affinché passi da velocità basse a velocità
elevate. Impostare la variazione di velocità consentita del motore e del
macchinario prima di avviare l'applicazione, per evitare il rischio di ferimenti.
Predisporre freni di stazionamento laddove necessario per evitare il rischio di
ferimenti.
● Prima di avviare il dispositivo, verificare nuovamente i seguenti punti
1) Verificare che tutto il cablaggio sia corretto.
In particolare, un collegamento invertito tra l'alimentazione e il carico può
causare danni all'inverter.
2) Accertarsi che la tensione nominale dell'inverter e l'alimentazione
corrispondano.
3) Controllare che nessun condensatore sia collegato al motore, con il rischio
di danneggiare l'inverter.
4) Verificare la frequenza impostata prima di avviare un ciclo di prova.
23
● Impostazione
della frequenza e della marcia avanti/indietro tramite
pannello di controllo
Ci sono due modi per impostare dal pannello di controllo la frequenza e la
marcia del dispositivo in avanti o all'indietro.
· Impostazione frequenza:
"Impostazione del potenziometro",
"Impostazione digitale"
· Marcia avanti/indietro:
"Tramite tasti di direzione",
"Tramite tasti START / STOP"
1. Impostazione della frequenza
1) Impostazione tramite potenziometro
(Impostazione predefinita parametro P09: "0")
Si imposta il valore corrispondente al grado di rotazione del selettore
della frequenza che si trova sul pannello di controllo. Il funzionamento
cessa al raggiungimento della posizione Min. (per l'arresto a 0V far
riferimento a pagina 74), e la frequenza massima verrà ottenuta in
corrispondenza della posizione Max.
2) Impostazione digitale (Parametro P09 impostato a "1")
Premere il tasto MODE sul pannello per fino a selezionare la modalità di
impostazione della frequenza (Fr). Premere il tasto SET, inserire il valore
della frequenza tramite i tasti (incremento) e (diminuzione), quindi
premere il tasto SET per confermare il valore inserito.
E' possibile variare il valore della frequenza tenendo premuti i tasti
(incremento) e (diminuzione) durante il funzionamento dell'inverter.
Questa funzione, che da qui in avanti verrà chiamata MOP, non può
essere utilizzata quando il parametro P08 è impostato a "1".
24
2. Marcia avanti/indietro
1) Tramite tasti di direzione (Parametro P08 impostato a "1")
Premere il tasto
(marcia avanti) o il tasto
(marcia indietro) sul
pannello di controllo per selezionare la direzione di rotazione. La marcia
selezionata si attiva premendo il tasto RUN e si arresta premendo il tasto
STOP.
* L'inverter non entra in funzione semplicemente premendo il tasto
RUN.
* La funzione MOP non può essere utilizzata se la frequenza è
impostata per via digitale.
2) Tramite tasti RUN/STOP (Parametro P08 impostato a "0")
Innanzitutto premere due volte il tasto MODE per attivare la modalità di
impostazione della direzione di rotazione. Premere poi il tasto SET per
visualizzare il dato relativo alla direzione di rotazione, variare la
(avanti) e
(indietro), quindi
direzione di rotazione tramite i tasti
premere il tasto SET per confermare l'impostazione (per impostazione
predefinita è selezionata la marcia in avanti).
La marcia selezionata si attiva premendo il tasto RUN e si arresta
premendo il tasto STOP.
3. Combinazione di "Funzione MOP", "Modo impostazione direzione di
rotazione" e marcia avanti/indietro
Marcia avanti/indietro
Modo marcia avanti/indietro
Modo Start/stop,
modo impostazione direzione di
rotazione
Nota)
× (Non utilizzabile)
Caratteristiche modo
impostazione direzione di
rotazione
Solo funzione di monitoraggio
¡ (Utilizzabile)
Funzione di monitoraggio e
impostazione della direzione
Funzione MOP
Quando il funzionamento è impostato nel "Modo marcia
avanti/indietro", la funzione MOP non è utilizzabile sebbene la
frequenza sia impostata per via digitale.
25
● Impostazioni da pannello di controllo - 1 (impostazioni predefinite)
· Marcia avanti / indietro: impostazione tramite tasti RUN/STOP
(Parametro P08=0)
· Impostazione frequenza: tramite potenziometro (Parametro P09=0)
Display
[Esempio di rotazione in avanti a frequenza operativa 25Hz]
Si accende il LED sul display
Alimentazione
Comando
RUN
RUN
0
0
0.
0
2
5.
0
0
0
0
0
0
0
Premere il tasto RUN.
Si entra nella condizione RUN, ma fintanto che il selettore
di frequenza è su Min., è attivo lo stato di arresto a 0V.
Ruotare gradualmente il selettore della frequenza in
senso orario. Il motore inizia a girare e, raggiunta la
frequenza di 25Hz, sul display apparirà 25.0
Impostazione
frequenza
0
[Arresto funzionamento]
STOP
Premere il tasto STOP.
Il motore inizia a decelerare e si arresta dopo circa
2.5 secondi.
[Esempio di rotazione all'indietro a frequenza operativa 25Hz]
Comando
STOP
Si accende il LED sul display
Alimentazione
Cambio
direzione
di
rotazione
Comando
RUN
MODE
Premere il tasto MODE
F
r
MODE
Premere il tasto MODE
d
r
SET
Premere il tasto SET (il display lampeggia)
L
¾
F
Premere il tasto
L
¾
r
0
0
0
0.
0
(incremento) (il display lampeggia)
SET
Premere il tasto SET per confermare i dati
RUN
Premere il tasto RUN.
Si entra nella condizione RUN, ma fintanto che il selettore di
frequenza è su Min., è attivo lo stato di arresto a 0V.
Ripetere la sequenza della rotazione in avanti [Impostazione frequenza] Þ [Comando STOP]
[Cambio della direzione di rotazione durante il funzionamento]
Ripetere le procedure sopra descritte riguardo al cambio della direzione di
rotazione.
In questo caso, l'ultima volta che si preme il tasto SET il display visualizza
la frequenza di uscita, il motore inizia a decelerare e poi comincia a ruotare
nella direzione contraria.
26
● Impostazioni da pannello di controllo - 2
· Marcia avanti / indietro: marcia avanti / indietro (Parametro P08=1)
· Impostazione frequenza: tramite potenziometro (Parametro P09=0)
[Esempio di rotazione in avanti a frequenza operativa 25Hz]
Display
Alimentazione
Si accende il LED sul display ON.
0
0
0
Impostazione
marcia avanti
Premere il tasto
e impostare la rotazione nella direzione
"avanti" (premere per la rotazione all'indietro).
0
¾
F
0.
0
2
5.
0
5
0.
0
0
Premere il tasto STOP.
Il motore inizia a decelerare e si arresta dopo circa 2.5 secondi.
0
0
Comando
RUN
· Stato attuale (0: Stop, F: Marcia avanti, r: Marcia indietro)
· Direzione impostata (F: Avanti, r: Indietro)
RUN
Premere il tasto RUN.
Si entra nella condizione RUN, ma finché il selettore di
frequenza è su Min., è attivo lo stato di arresto a 0V.
Ruotare gradualmente il selettore della frequenza in senso
orario. Il motore inizia a girare e, raggiunta la frequenza di
25Hz, sul display apparirà 25.0
Impostazione
frequenza
[Esempio di impostazione della frequenza a 50Hz]
Ruotare il selettore in senso orario fino alla posizione Max.
La velocità del motore aumenterà, raggiungendo la
frequenza 50Hz in circa 2.5 secondi.
Cambio di
frequenza
[Arresto funzionamento]
Comando
STOP
STOP
[Controllo e impostazione della frequenza del potenziometro prima di
avviare l'applicazione]
Alimentazione
Controllo e
impostazione
frequenza
operativa
Preparazione
funzionamento
Si accende il LED sul display
MODE
SET
MODE
0
Premere il tasto MODE
0
0
F
r
Premere il tasto SET e verificare la frequenza impostata
0
0.
0
Ruotare il selettore della frequenza in senso orario fino a
raggiungere 25Hz.
2
5.
0
0
0
0
Premere 4 volte il tasto MODE.
(Fr Þ dr Þ P01 Þ 000)
Eseguire [Impostazione marcia avanti] Þ [Comando RUN] come descritto sopra.
27
[Continua dalla pagina precedente, Esempio di rotazione all'indietro a frequenza 50Hz]
Display
0
¾
r
5
0.
0
2
5.
0
r
¾
F
Marcia indietro 2
5.
0
0.
0
2
5.
0
0
0
0
2
5.
0
(diminuzione) e impostare la rotazione
F
¾
r
Premendo il tasto (diminuzione), si passa dalla
visualizzazione della direzione di rotazione a quella della
frequenza, e l'impostazione di rotazione viene cancellata.
F
¾
r
2
5.
0
Premere il tasto (diminuzione) e impostare la direzione di
rotazione all'indietro.
Impostazione
marcia indietro
· Stato attuale (0: Stop)
· Direzione impostata (r: marcia indietro)
Comando
RUN
RUN
Premere il tasto RUN.
Dato che il selettore di frequenza è su Max., il motore inizierà a
girare e raggiungerà la frequenza 50Hz in circa 5 secondi.
[Esempio di rotazione all'indietro a frequenza operativa 25Hz]
Ruotare gradualmente il selettore in senso antiorario. Il motore
decelererà progressivamente, raggiungendo la frequenza 25Hz
quando sul display appare 25.0.
Cambio di
frequenza
[Esempio di cambio di direzione di marcia con dispositivo in funzione]
Impostazione
marcia in
avanti
Premere il tasto
(incremento) e impostare la rotazione nella
direzione "avanti".
· Stato attuale (r: Marcia indietro)
· Direzione impostata (F: Marcia avanti)
Comando
RUN
RUN
Premere il tasto RUN.
Il motore inizierà a decelerare, e, raggiunti i
25Hz, comincerà a girare in avanti.
Marcia avanti
[Arresto funzionamento]
Comando
STOP
STOP
Premere il tasto STOP.
Il motore inizia a decelerare e si arresta dopo circa 2.5 secondi.
[Annullamento della direzione di marcia impostata]
La direzione di rotazione viene impostata tramite i tasti e
e può essere cancellata premendo di nuovo lo stesso tasto.
Esempio: Rotazione in avanti a 25Hz .................................................................
Impostazione
marcia indietro
Impostazione
cancellata
Nota 1)
Nota 2)
28
Premere il tasto
all'indietro.
L'impostazione può essere cancellata allo stesso modo anche a dispositivo fermo.
Se non si preme il tasto RUN dopo aver impostato la direzione di rotazione, il senso di
marcia non cambia.
●
Impostazioni da pannello di controllo - 3
· Marcia avanti / indietro: impostazione tramite tasti RUN/STOP
(Parametro P08=0)
· Impostazione frequenza: impostazione digitale (Parametro P09=1)
Display
[Esempio di rotazione in avanti a frequenza operativa 25Hz]
Si accende il LED sul display
Alimentazione
MODE
Impostazione
frequenza
Comando
RUN
0
Premere il tasto MODE
0
0
F
r
Premere il tasto SET (il display lampeggia)
0
0.
5
Premere i tasti ▲ (incremento) e
(diminuzione) fino a
visualizzare 25Hz sul display (il display lampeggia)
2
5.
0
SET
Premere il tasto SET per confermare i dati
0
0
0
RUN
Premere il tasto RUN. L'impostazione predefinita è la marcia
in avanti, perciò il motore comincerà a ruotare in avanti e
raggiungerà la velocità di 25Hz in circa 2.5 secondi.
2
5.
0
F
r
SET
[Esempio di rotazione in avanti a frequenza operativa 50Hz]
Cambio
della
frequenza
durante il
funzionamento
MODE
SET
Premere il tasto MODE
Premere il tasto SET (il display lampeggia)
2
5.
0
Premere i tasti (incremento) e (diminuzione fino a
visualizzare 50Hz sul display (il display lampeggia)
5
0.
0
5
0.
0
0
0
0
SET
Premere il tasto SET per confermare i dati.
Il display visualizza la frequenza di uscita e il dispositivo
raggiunge 50Hz incirca 2.5 secondi.
[Arresto funzionamento]
Comando
STOP
STOP
Premere il tasto STOP.
Il motore inizia a decelerare e si arresta dopo circa 5 secondi.
[Cambio della frequenza con i tasti e con dispositivo in funzione
(funzione MOP)]
E' possibile variare la frequenza mentre l'inverter è in funzione tramite i tasti
(incremento) e (diminuzione).
· Tener premuto il tasto per aumentare la frequenza operativa.
· Tener premuto il tasto per diminuire la frequenza operativa.
Nota) Una volta impostata la frequenza, premere il tasto MODE e quindi
premere due volte il tasto SET per confermare l'impostazione.
Se non si procede in questo modo, il valore della frequenza
impostato non viene salvato quando si toglie l'alimentazione.
29
[Continua dalla pagina precedente, Esempio di rotazione all'indietro a frequenza 50Hz]
Display
Cambio
direzione
di
rotazione
Comando
RUN
MODE
Premere il tasto MODE
F
r
MODE
Premere il tasto MODE
d
r
SET
Premere il tasto SET (il display lampeggia)
L
¾
F
Premere il tasto
L
¾
r
(incremento) (il display lampeggia)
SET
Premere il tasto SET per confermare i dati
0
0
0
RUN
Premere il tasto RUN.
Dato che la frequenza è già impostata a 50Hz, il motore inizierà
a ruotare in senso inverso e raggiungerà la frequenza di 50Hz
in circa 5 secondi.
5
0.
0
[Esempio di passaggio a marcia in avanti durante la rotazione all'indietro]
Cambio
direzione
di
rotazione
MODE
Premere il tasto MODE
F
r
MODE
Premere il tasto MODE
d
r
SET
Premere il tasto SET (il display lampeggia)
L
¾
r
Premere il tasto
L
¾
F
5
0.
0
0.
0
5
0.
0
0
0
0
(diminuzione) (il display lampeggia)
Marcia indietro
Premere il tasto SET.
Il motore inizia a decelerare, e, una volta raggiunta
la frequenza 50Hz, comincerà a
girare in avanti.
Marcia avanti
[Arresto funzionamento]
SET
Comando
STOP
STOP
Premere il tasto STOP.
Il motore inizierà a decelerare e si arresterà in circa 5 secondi.
● Impostazioni da pannello di controllo - 4
· Marcia avanti / indietro: marcia avanti / indietro (Parametro P08=1)
· Impostazione frequenza: impostazione digitale (Parametro P09=1)
1. Ripetere le procedure descritte nella sezione "Impostazioni da pannello di
controllo - 2" riguardo a marcia in avanti/indietro e arresto.
2. Ripetere le procedure descritte nella sezione "Impostazioni da pannello di
controllo - 3" per impostare e variare la frequenza.
Nota 1) Con la procedura "Impostazioni da pannello di controllo - 4", il modo
"Impostazione direzione di rotazione (dr)" consente soltanto di
monitorare, ma non di impostare, la direzione di marcia, e di
controllare il funzionamento locale/esterno.
Nota 2) Con la procedura "Impostazioni da pannello di controllo - 4" non è
attiva la funzione MOP.
30
Funzioni dell'inverter
L'inverter VF0 è dotato di 4 modi di funzionamento:
(1) Visualizzazione frequenza/corrente di uscita, (2) Impostazione/Controllo
frequenza, (3) Impostazione direzione di rotazione, (4) Impostazione funzioni.
Normalmente si lavora in modalità "Visualizzazione frequenza/corrente di
uscita", che si attiva quando viene fornita l'alimentazione.
Visualizzazione corrente di uscita
(1) Visualizzazione frequenza/corrente di uscita
[Visualizzazione frequenza di uscita]
1. Frequenza 2. Preparazione al
funzionamento
uscita (velocompletata
cità lineare)
5
0. 0
0
0
SET
Viene visualizzata la corrente di
uscita dell'inverter.
3. Arresto 0V
SET
0
0.
0. 0
MODE
A
SET
(2) Impostazione/controllo frequenza
F
[Mode display]
[Variazione e controllo dei dati]
SET
E' possibile effettuare l'impostazione
digitale della frequenza e monitorare il
parametro P09 Comando di frequenza
· Variare la frequenza con i tasti
e
e premere il tasto SET per
confermare le impostazioni.
· Viene visualizzato il parametro P09
Comando di frequenza (eccetto
durante l'impostazione digitale)
MODE
r
MODE
SET
(3) Impostazione direzione rotazione
[Variazione dati]
E' possibile impostare la direzione
di rotazione e verificare il tipo di
controllo (locale/esterno)
utilizzando il pannello di controllo.
[Mode display]
0
d
SET
MODE
· Variare i dati con i tasti e e premere il tasto
SET per confermare le impostazioni.
L
¾ F
Locale –
Marcia avanti
r
¾ r
Locale –
Marcia indietro
Con il controllo
esterno, al posto
di L appare E.
Nota) Con il parametro P08 a "1" solo con il monitor,
non si possono variare le impostazioni.
MODE
[Variazione dati]
(4) Impostazione funzioni
Questa modalità consente di variare e controllare
i dati del parametro.
Quando si accede a questa modalità, viene
visualizzato il No. di parametro attuale.
Impostare il No. del parametro desiderato con i
tasti
e . E' possibile anche impostare la
password.
[Visualizzazione No.
P 0 1
Parametro]
[Visualizzazione password]
L
P
S
SET
SET
MODE
I dati possono essere variati con i
tasti
e .
Per confermare le variazioni
effettuate premere il tasto SET
(sul display verrà visualizzato il
parametro successivo).
Quando si preme il tasto MODE,
viene visualizzato sul display il No.
del parametro attuale (i dati non sono
impostati).
MODE
31
Funzioni di impostazione e modifica
Mentre l'inverter non è in funzione, è possibile modificare funzioni e dati.
Tener presente che alcune modifiche possono essere effettuate anche durante
il funzionamento (vedere pag. 33).
● Impostazione di funzioni a dispositivo fermo.
[Esempio: Cambio della frequenza massima da 50Hz a 60Hz]
(Modifica valore parametro P03 data da "50" a "60")
0
0
Premere il tasto MODE.
F
r
MODE
Premere il tasto MODE.
d
r
MODE
Premere il tasto MODE (si attiva il modo impostazione funzioni).
(Se è impostata una password, inserirla a questo punto. Cfr. pag. 62).
P
0
1
Premere due volte il tasto
parametro in "P03".
P
0
3
Premere il tasto SET per visualizzare i dati del parametro P03
(il display lampeggia).
5
0
Premere il tasto
(incremento) e cambiare il valore visualizzato in "60"
(il display lampeggia).
6
0
STOP
Premere il tasto STOP per arrestare l'inverter.
MODE
SET
SET
MODE
(incremento) e cambiare il No. del
0
Premere il tasto SET per confermare le impostazioni.
P
0
4
Premere il tasto MODE per tornare a "Preparazione al funzionamento
completata".
0
0
0
PREPARAZIONE AL
FUNZIONAMENTO COMPLETATA
Si torna alla condizione normale di arresto ed è
possibile avviare l'inverter.
[Avvertenze durante l'impostazione]
1. Una volta impostata una funzione, l'inverter non si avvia finché non viene
premuto il tasto MODE è si tornati alla condizione "Preparazione al
funzionamento completata".
2. Se, in fase di modifica di valori, si ritorna alla condizione "Preparazione al
funzionamento completata" e contemporaneamente viene ricevuto un
segnale di avvio tramite un dispositivo esterno, sul display viene
visualizzato un errore "OP" e l'inverter rimane disattivo.
* Annullare l'indicazione di errore attenendosi a quanto indicato a pagina
73 "Annullamento condizioni di errore".
3. Le impostazioni rimangono memorizzate anche dopo aver tolto
l'alimentazione.
32
● Impostazione di funzioni a dispositivo funzionante
AVVERTENZE
Prima di effettuare modifiche delle impostazioni a dispositivo funzionante,
accertarsi che gli addetti siano in condizione di sicurezza. Tanto il motore
quanto il carico possono infatti variare considerevolmente, causando l'avvio o
l'arresto improvviso del motore, con grave pericolo per le persone.
[Parametri modificabili a dispositivo funzionante]
Parametri P01, P02:
Parametri P05, P42:
Parametri
Parametri
Parametri
Parametri
Parametro
Parametro
Parametro
1° tempo di accelerazione / decelerazione
Livello sovralimentazione di coppia /
2° livello sovralimentazione di coppia
da P29 a P31: Frequenza di jog, tempo di accelerazione /
decelerazione
a
da P32 P38: Frequenze predefinite da 2 a 8
P39, P40:
2° tempo di accelerazione / decelerazione
P56, P57:
Frequenza di partenza/Guadagno in frequenza
P59:
Compensazione uscita analogica / PWM
P61:
Guadagno di velocità lineare
P64:
Frequenza portante
Nota) E' possibile che si verifichi un arresto a 0V se la "Frequenza
predefinita" da 2 a 8 è su 000, la " Frequenza di partenza" è 0Hz o
meno oppure il " Guadagno in frequenza" è 000.
(Quando si cambiano i dati nei parametri sopra indicati, il motore si
avvia e si arresta contemporaneamente all'impostazione dei dati,
pertanto operare sempre in condizioni di assoluta sicurezza).
33
[Esempio: Cambio livello sovralimentazione di coppia da 5 (%) a 15 (%)]
Controllo motore
con nuovi dati
Controllo motore
con i dati attuali
Condizione di funzionamento (a 50Hz)
MODE
SET
Premere tre volte il tasto MODE per attivare la modalità
"Impostazione funzioni".
Premere 4 volte il tasto
(incremento) e cambiare il No. del
parametro in P05.
Premere il tasto SET per visualizzare i valori del parametro No.
P05 (il display lampeggia).
Premere il tasto
o il tasto
"15" (il display lampeggia).
SET
MODE
5
0.
0
P
0
1
P
0
5
0
5
1
5
P
0
6
5
0.
0
e impostare il valore visualizzato su
Premere il tasto SET per confermare le impostazioni.
Premere il tasto MODE per attivare la modalità "Visualizzazione
frequenza/corrente in uscita" (il display non cambia finché non
viene premuto il tasto MODE).
[Avvertenze durante l'impostazione]
1. Mentre il dispositivo è in funzione, i valori dei parametri non modificabili
durante il funzionamento possono essere soltanto visualizzati.
2. Se, durante la variazione dei dati, viene applicato un segnale di arresto,
l'inverter si ferma e ritorna nella condizione "Preparazione al
funzionamento completata".
3. Se, durante la variazione dei dati, l'inverter si arresta a 0V, il dispositivo
torna alla condizione di impostazione della condizione "Arresto a 0V".
4. Se l'inverter inizia a funzionare mentre si effettuano variazioni alle
impostazioni della condizione "Arresto a 0V", si torna alla modalità
"Visualizzazione frequenza/corrente di uscita".
34
Elenco funzioni (Tabella parametri)
No.
Nome del parametro
Campo di
impostazione
Valore
predefinito
HP01 1° TEMPO DI ACCELERAZIONE
(sec.)
da 0•0.1 a 999
05.0
HP02 1° TEMPO DI DECELERAZIONE
(sec.)
da 0•0.1 a 999
05.0
50•60•FF
50
0•1
0
da 0 a 40
05
0•1•2•3
2
da 0.1 a 100
*
P08 CONTROLLO LOCALE/ESTERNO
da 0 a 5
0
P09 FREQUENZA LOCALE/ESTERNA
da 0 a 5
0
P10 BLOCCO DI INVERSIONE SENSO DI ROTAZIONE
0•1
0
P11 SELEZIONE MODALITA' DI ARRESTO
0•1
0
da 0.5 a 60
00.5
da 0•0.1 a 120
000
da 0 a 100
00
P03 INTERVALLO FREQUENZA (CON CARATTERISTICA V/F)
P04 CURVA CON CARATTERISTICA V/F
HP05 LIVELLO SOVRALIMENTAZIONE DI COPPIA
(%)
P06 FUNZIONE SOVRACCARICO
P07 FUNZIONE SOVRACORRENTE
P12 FREQUENZA DI ARRESTO
P13 TEMPO DI FRENATURA IN DC
(A)
(Hz)
(sec.)
P14 LIVELLO DI FRENATURA IN DC
P15 FREQUENZA IN USCITA (MAX.)
(Hz)
da 50 a 250
50.0
P16 FREQUENZA DI BASE
(Hz)
da 45 a 250
50.0
P17 MANTENIMENTO FREQUENZA ACCELERAZIONE
0•1
1
P18 MANTENIMENTO FREQUENZA DECELERAZIONE
0•1
1
P19 SELEZIONE FUNZIONE SW1
da 0 a 7
0
P20 SELEZIONE FUNZIONE SW2
da 0 a 7
0
P21 SELEZIONE FUNZIONE SW3
da 0 a 8
0
0•1
0
da 1 a 100
01
da 1 a 999
01.0
P25 SELEZIONE FUNZIONE USCITA TR
da 0 a 7
0
P26 SELEZIONE FUNZIONE USCITA RY
da 0 a 6
5
P27 RILEVAMENTO FREQUENZA (MORSETTO DI USCITA TR)
da 0•0.5 a 250
00.5
P28 RILEVAMENTO FREQUENZA (RELE' DI USCITA RY)
da 0•0.5 a 250
00.5
da 0.5 a 250
10.0
P22 SELEZIONE FUNZIONE CONTROLLO PWM
P23 SEGNALE PWM MEDIO
P24 CICLO SEGNALE PWM
HP29 FREQUENZA DI JOG
(ms)
(Hz)
HP30 TEMPO ACCELERAZIONE DI JOG
(sec.)
da 0•0.1 a 999
05.0
HP31 TEMPO DECELERAZIONE DI JOG
(sec.)
da 0•0.1 a 999
05.0
(Hz)
da 0•0.5 a 250
20.00
HP32 FREQUENZA PREDEFINITA 2
35
No.
Nome del parametro
Valore
predefinito
HP33 FREQUENZA PREDEFINITA 3
(Hz)
da 0•0.5 a 250
30.0
HP34 FREQUENZA PREDEFINITA 4
(Hz)
da 0•0.5 a 250
40.0
HP35 FREQUENZA PREDEFINITA 5
(Hz)
da 0•0.5 a 250
15.0
HP36 FREQUENZA PREDEFINITA 6
(Hz)
da 0•0.5 a 250
25.0
HP37 FREQUENZA PREDEFINITA 7
(Hz)
da 0•0.5 a 250
35.0
HP38 FREQUENZA PREDEFINITA 8
(Hz)
da 0•0.5 a 250
45.0
HP39 2° TEMPO DI ACCELERAZIONE
(sec.)
da 0.1 a 999
05.0
HP40 2° TEMPO DI DECELERAZIONE
(sec.)
da 0.1 a 999
05.0
(Hz)
da 45 a 250
50.0
da 0 a 40
05
P41 2° FREQUENZA DI BASE
HP42 2° LIVELLO SOVRALIMENTAZIONE DI COPPIA (%)
P43 SALTO DI FREQUENZA 1
(Hz)
da 0•0.5 a 250
000
P44 SALTO DI FREQUENZA 2
(Hz)
da 0•0.5 a 250
000
P45 SALTO DI FREQUENZA 3
(Hz)
da 0•0.5 a 250
000
P46 AMPIEZZA SALTO DI FREQUENZA
(Hz)
da 0 a 10
0
da 0•0.1 a 9.9
00
0•1•2•3
1
0•1•2
0
da 0.1 a 100
00.1
0•1•2•3
0
da 1 a 10
1
P47 FUNZIONE LIMITE DI CORRENTE
(sec.)
P48 MODO AVVIO CON PERDITA DI POTENZA
P49 SELEZIONE RIAVVIO DOPO CADUTE DI
TENSIONE MOMENTANEE
P50 TEMPO DI ATTESA
(sec.)
P51 SELEZIONE TENTATIVO DI RIPARTENZA
P52 NO. TENTATIVI DI RIPARTENZA
P53 LIMITE FREQUENZA BASSA VELOCITA'
(Hz)
da 0.5 a 250
00.5
P54 LIMITE FREQUENZA ALTA VELOCITA'
(Hz)
da 0.5 a 250
250
0•1
0
P55 IMPOSTAZIONE FREQUENZA IN PARTENZA
(BIAS) O GUADAGNO IN FREQUENZA
HP56 FREQUENZA IN PARTENZA (BIAS)
(Hz)
da –99 a 250
00.0
HP57 GUADAGNO IN FREQUENZA
(Hz)
da 0•0.5 a 250
50
0•1
0
da 75 a 125
100
0•1
0
da 0.1 a 100
03.0
P58 IMPOSTAZIONE USCITA ANALOGICA/PWM
HP59 COMPENSAZIONE USCITA ANALOGICA/PWM (%)
P60 SCELTA MONITOR VELOCITA'
HP61 GUADAGNO DI VELOCITA' LINEARE
P62 TENSIONE IN USCITA (MAX.)
(V)
da 0•1 a 500
000
P63 LIVELLO OCS
(%)
da 1 a 200
140
(kHz)
da 0.8 a 15
0.8
HP64 FREQUENZA PORTANTE
36
Campo di
impostazione
No.
Nome del parametro
Campo di
impostazione
Valore
predefinito
da 0•1 a 999
000
0•1
0
P65
PASSWORD
P66
CANCELLAZIONE DATI IMPOSTATI
P67
VISUALIZZAZIONE ERRORE 1
ultimo
P68
VISUALIZZAZIONE ERRORE 2
penultimo
P69
VISUALIZZAZIONE ERRORE 3
terzultimo
P70
VISUALIZZAZIONE ERRORE 4
quartultimo
Cfr. pag. 74
Nota 1) L'asterisco * indica il valore della corrente nominale dell'inverter.
Nota 2) Il simbolo a stella (H) indica i parametri modificabili con il dispositivo in funzione.
37
Descrizione funzioni (per ogni parametro)
Per impostare il tempo di accelerazione da 0.5Hz alla massima
frequenza di uscita.
Intervallo impostazione (sec.) 0.04 • da 0.1 a 999
Unità di impostazione (sec.)
0.1 (0.1 - 100) 1 (100 - 999)
● Con accelerazione 0.04 sec., sul display appare "000".
● La frequenza massima di uscita si imposta con i parametri
Frequenza in
uscita (Hz)
1° TEMPO DI ACCELERAZIONE (Parametro P01)
Frequenza in
uscita (max.)
0.5
Tempo di
accelerazione
P03 e P15.
1° TEMPO DI DECELERAZIONE (Parametro P02)
Per impostare il tempo di decelerazione dalla massima frequenza di uscita a 0.5Hz.
Unità di impostazione
(sec.) 0.1 (0.1 - 100) 1 (100 - 999)
● Con accelerazione 0.04 sec., sul display appare "000".
● La frequenza massima di uscita si imposta con i parametri
Frequenza in
uscita (Hz)
Intervallo impostazione (sec.) 0.04 • da 0.1 a 999
P03 e P15.
Frequenza in
uscita (max.)
0.5
Tempo di
decelerazione
INTERVALLO FREQUENZA (CON CARATTERISTICA V/F) (Parametro P03)
E' possibile impostare un intervallo di frequenza di 50/60Hz oppure compreso tra 50 e
250Hz, indipendentemente dalla frequenza massima in uscita (da 50 a 250Hz).
Valore
impostazione
Tipo di
impostazione
50
Modo 50Hz
60
Modo 60Hz
FF
Descrizione
L'intervallo di frequenza viene determinato indipendentemente dalle
impostazioni dei parametri P15 e P16.
L'intervallo di frequenza viene determinato in base alle impostazioni
dei parametri P15 e P16.
Con il parametro P15 è impostata la frequenza massima di uscita,
con il parametro P16 la frequenza di base.
Modo libero
38
0
Frequenza uscita 50 (Hz)
100
0
Frequenza uscita 60 (Hz)
Tensione uscita (%)
100
Tensione uscita (%)
Tensione uscita (%)
[Modo 50Hz]
[Modo 60Hz]
·Frequenza uscita max.: 50Hz ·Frequenza uscita max.: 60Hz
·Frequenza base:
50Hz ·Frequenza base:
60Hz
[Modo libero]
Frequenza uscita
max. (P15)
Frequenza base (P16)
100
0
Frequenza uscita (Hz)
Nota 1) Per impostazione predefinita, sia la frequenza massima in uscita che la frequenza
di base sono su 50Hz.
Note 2) Tener presente il limite di frequenza di alta velocità (parametro P54) quando si
variano le impostazioni della frequenza massima in uscita.
CURVA CON CARATTERISTICA V/F (Parametro P04)
Per selezionare la modalità con coppia costante o quadratica.
100
0
Frequenza
uscita (Hz)
Frequenza
base (Hz)
[Modo coppia
quadratica]
Tensione uscita (%)
[Modo coppia
costante]
Tensione uscita (%)
Valore
Tipo di
impostaDescrizione
impostazione
zione
Modo coppia
Applicazioni
0
costante
su macchine
Applicazioni
Modo coppia
1
con ventole e
quadratica
pompe
100
0
Frequenza
uscita (Hz)
Frequenza
base (Hz)
LIVELLO SOVRALIMENTAZIONE DI COPPIA (Parametro P05)
Per selezionare il livello di sovralimentazione di coppia più adatto alle caratteristiche del
carico.
[Modo coppia costante]
[Modo coppia quadratica]
Tensione in
uscita (%)
Da 0 a 40
(un valore superiore genera una tensione in uscita maggiore e uno
spunto più forte)
Tensione in
uscita (%)
Intervallo
impostazione
Livello
spunto
100
0
Frequenza Frequenza
uscita (Hz) base
Livello
spunto
100
0
Frequenza Frequenza
uscita (Hz) base
39
FUNZIONE SOVRACCARICO E SOVRACORRENTE
(Parametri P06 e P07)
Per impostare il livello di funzionamento del relè termico elettronico quando viene rilevato un
sovraccarico del motore e l'uscita dell'inverter deve essere bloccata. Impostare questi
parametri in base alla corrente nominale del motore applicabile.
[Parametro P06: Dettaglio impostazione
funzionamento relè termico elettronico]
Valore
imposta-z
ione
0
(Funzionamento in folle fino all'arresto
Non
valida
Se l'inverter viene
attraversato per un minuto
da una corrente pari a140%
del valore nominale, si
verifica un errore OL
quando viene visualizzato OL)
Senza compensazione della
frequenza di uscita
2
Valida
Con compensazione della
frequenza di uscita
3
Valida
Specifiche motore a
ventilazione forzata
Compensazione (%)
100
50
Frequenza in
uscita (Hz)
Rapporto tra corrente impostata e relè
termico
· Corrente impostata × 100%
Þ Blocco inverter
· Corrente impostata × 125% Þ Errore
*
Cos'è la compensazione?
Funzione di compensazione automatica
del livello operativo quando, girando a
bassa velocità, il motore ha una minore
capacità di raffreddamento.
[Parametro P06 = 2]
[Parametro P06 = 3]
Compensazione (%)
Valida
*
Compensazione (%)
1
[Parametro P06 = 1]
40
Intervallo impostazione (A) da 0.1 a 100
Dettaglio di funzionamento
Validità
della
funzione
0
[Parametro P07: Impostazione
della corrente del relè termico]
100
90
60
0
100
25
50
Frequenza in
uscita (Hz)
60
0
15
50
Frequenza in
uscita (Hz)
CONTROLLO LOCALE / ESTERNO (Parametro P08)
Per selezionare se effettuare avvio/arresto e marcia avanti/indietro tramite pannello di
controllo (locale) o tramite segnali di ingresso da dispositivi esterni.
Valore
Locale/
impostaEsterno
zione
Funzione reset da
pannello
0
Locale
Disponibile
1
Non disponibile
Esterno
3
5
Avvio: RUN Arresto: STOP
Avanti/Indietro: Impostazione in modo dr
Marcia avanti:
, RUN Marcia indietro:
, RUN Arresto:
STOP
2
4
Metodo di funzionamento e schema di collegamento
del terminale di controllo
Disponibile
Non disponibile
Esterno
Disponibile
3
5
6
Terminale comune
ON: Avvio/OFF: Arresto
ON: Indietro/OFF: Avanti
3
5
6
Terminale comune
ON: Marcia avanti/OFF: Arresto
ON: Marcia indietro/OFF: Arresto
* Funzione di reset da pannello
Quando si verifica un errore, non è possibile annullare questa condizione tramite segnale di
arresto dall'esterno. Occorre invece utilizzare la "funzione di reset tramite segnale di arresto
SW da pannello frontale". Tener presente che, se la funzione di reset degli errori è attiva,
questa funzione avrà la priorità. E' valida comunque anche la funzione di reset.
FREQUENZA LOCALE / ESTERNA (Parametro P09)
Per selezionare se il segnale di frequenza sia da impostare tramite pannello di controllo
(locale) o tramite segnali di ingresso (esterno).
Valore
impostazione
0
1
2
3
4
5
Locale /
Esterno
Caratteristiche segnale
impostazione frequenza
Metodo di funzionamento e schema di
collegamento del terminale di controllo
Selettore frequenza
Max. : frequenza massima (Cfr. P03, 15)
Min. : frequenza minima (o arresto 0V)
Locale
Impostazione digitale
Effettuata in modalità "Fr" utilizzando i tasti
(pannello)
MODE, , e SET
Terminali No. 1, 2, 3 (collegare il morsetto
Potenziometro
centrale del potenziometro al morsetto 2)
Segnale in tensione 0–5 (V)
Terminali No. 2 e 3 (2:+,3:–)
Esterno
Segnale in tensione 0–10 (V) Terminali No. 2 e 3 (2:+,3:–)
Terminali No. 2 e 3, (2:+,3:–)
Segnale in corrente 4–20 (mA)
Applicare 200W tra 2-3
Potenziometro (pannello)
Nota 1) Applicando un segnale tra 4 e 20mA, collegare sempre un "resistore a 200W" tra
i terminali No. 2 e 3; diversamente, l'inverter potrebbe danneggiarsi.
Nota 2) Quando si applica un segnale analogico impostato su un valore diverso da "1",
l'inverter si avvia e si arresta entro un margine pari a 1/100 dell'intera scala del
segnale (per la funzione arresto a 0V, far riferimento a pagina 73).
41
BLOCCO PER INVERSIONE SENSO DI ROTAZIONE (Parametro P10)
Per evitare un'inversione di marcia quando il motore deve girare esclusivamente in avanti.
Valore di
impostazione
Descrizione
0
Rotazione all'indietro consentita (abilitata la marcia sia in avanti che all'indietro)
1
Rotazione all'indietro bloccata (abilitata solo la marcia in avanti)
Nota)
Quando è attivo il blocco della rotazione all'indietro, l'impostazione è valida in modo
sia locale che esterno.
SELEZIONE MODO DI ARRESTO (Parametro P11)
Per selezionare l'arresto dell'inverter in rampa o immediato.
Valore di
impostazione
Definizione
Descrizione del funzionamento
0
Arresto in
rampa
La frequenza viene ridotta dal segnala di arresto in base al
tempo di decelerazione, fino all'arresto del motore.
1
Arresto
immediato
L'uscita dell'inverter viene interrotta immediatamente dal
segnale di arresto.
FREQUENZA DI ARRESTO (Parametro P12)
Per impostare la frequenza a cui si disattiva l'uscita quando l'inverter decelera fino
all'arresto.
Intervallo impostazione (Hz)
da 0.5 a 60 (con aumenti di 0.1Hz)
TEMPO E LIVELLO DI FRENATURA IN DC (Parametro P13 e P14)
La frenatura in DC può essere applicata quando la frequenza di uscita dell'inverter scende al
di sotto della frequenza di arresto durante l'arresto in rampa oppure quando si passa dalla
marcia in avanti all marcia all'indietro.
Se viene utilizzata insieme al funzionamento jog, è possibile effettuare il controllo del
posizionamento.
[Parametro P13: per impostare il tempo di frenatura in DC]
Intervallo impostazione (sec)
000•da 0.1 a 120 (la frenatura non è applicata quando è
impostato 000)
[Parametro P14: per impostare il livello di frenatura in DC]
Intervallo impostazione
42
da 0 a 100 (con aumenti di 5. La forza della frenata è
maggiore quanto più grande è il valore impostato)
[Arresto in rampa] [Avanti/indietro]
Avanti
Frequenza
operativa
Frequenza
di arresto
(P12)
Indietro
0.5Hz
Tempo frenatura Tempo frenatura in
in DC (P13)
DC fisso: 0.1 sec.
* La frequenza di applicazione
del freno in DC si imposta con il
parametro P12 frequenza di
arresto.
* Il tempo di frenatura in DC
quando si commuta tra marcia
in avanti e all'indietro è fissato a
0.1 sec.
VALORE MASSIMO FREQUENZA DI USCITA e FREQUENZA DI BASE
(Parametri P15 e P16)
[Parametro P15: per impostare la frequenza
massima di uscita]
Intervallo impostazione (Hz)
da 50.0 a 250
[Parametro P16: per impostare la
frequenza di base]
Intervallo impostazione (Hz)
Tensione uscita(%)
Per impostare il valore massimo della frequenza di uscita e della frequenza di base.
(questi parametri sono validi soltanto se è impostato "FF" nel parametro P03).
Max. frequenza uscita
(P15)
Frequenza base
(P16)
100
0
Frequenza uscita (Hz)
da 45.0 a 250
Nota 1) Non è possibile impostare una frequenza di uscita superiore al limite di frequenza
di alta velocità (parametro P54).
Nota 2) Per impostare un valore di frequenza superiore a 50Hz o 60Hz, attenersi alle
indicazioni fornite a pagina 71.
MANTENIMENTO FREQUENZA DI ACCELERAZIONE (Parametro P17)
Quando il tempo di accelerazione impostato è troppo breve per il carico inerziale, è possibile
utilizzare questo parametro per ridurre temporaneamente il ritmo di accelerazione e
prevenire quindi un errore da sovracorrente.
Impostazione
0
1
Nota)
Impostare il livello di attivazione
Funzione prevenzione stalli disattivata
della funzione di prevenzione
degli stalli con il parametro P63
Funzione prevenzione stalli attiva
livello OCS
Condizione
43
MANTENIMENTO FREQUENZA DI DECELERAZIONE (Parametro P18)
Quando il tempo di decelerazione impostato è troppo breve per il carico inerziale, è possibile
utilizzare questo parametro per ridurre temporaneamente il ritmo di decelerazione e
prevenire quindi un errore da sovratensione.
Impostazione
0
1
Condizione
Funzione prevenzione stalli disattivata
Funzione prevenzione stalli attiva
Nota 1) Per l'utilizzo dei freni rigenerativi negli inverter con freno, impostare a "0" il valore
del parametro. I freni non si attivano se l'impostazione predefinita è "1".
Nota 2) Di seguito sono riportate le specifiche del freno integrato nell'inverter. Prima di
utilizzarlo, verificare attentamente le condizioni operative. Tener presente che
sia l'inverter che la resistenza di frenatura potrebbero essere danneggiate in
caso di superamento dei valori indicati.
1) Coppia di frenatura: 100% 2) Ciclo di funzionamento max. (%ED): 2%
3) Tempo di funzionamento max.: 3 secondi.
Nota 3) Per l'utilizzo dei freni rigenerativi negli inverter con freno da 0.4kW, collegare la
resistenza di frenatura in dotazione (tener presenti le precauzioni di
collegamento a pagina 14-15 e 18-19).
Nota 4) Circuito e resistenza di frenatura non sono integrati nell'inverter 0.2kW.
SELEZIONE FUNZIONI SW1, SW2, SW3 (Parametri P19, P20 e P21)
Per impostare le funzioni di controllo di SW1, SW2 e SW3 (terminali del circuito di controllo
No. 7, 8 e 9) (fare riferimento anche alle indicazioni fornite alle pagine da 69 a 73).
Selettore
funzioni
SW1 (terminale No. 7)
SW2 (terminale No. 8)
SW3 (terminale No. 9)
No. parametro
di impostazione
P19
P20
P21
Impostazioni
0
Ingresso multi-velocità
SW2
Ingresso multi-velocità
SW3
1
Ingresso di reset
Ingresso di reset
Ingresso di reset
2
Ingresso blocco
inversione di rotazione
Ingresso blocco
inversione di rotazione
Ingresso blocco
inversione di rotazione
3
Ingresso selezione jog
Ingresso selezione jog
Ingresso selezione jog
4
Ingresso stop ausiliario
Ingresso stop ausiliario
Ingresso stop ausiliario
5
Ingresso arresto
immediato
Ingresso arresto
immediato
Ingresso arresto
immediato
6
Ingresso cambio segnale
di frequenza
Ingresso cambio segnale
di frequenza
Ingresso cambio segnale
di frequenza
7
Ingresso selezione 2°
caratteristica
Ingresso selezione 2°
caratteristica
Ingresso selezione 2°
caratteristica
8
44
Ingresso multi-velocità
SW1
¾¾¾¾¾
¾¾¾¾¾
Impostazione frequenza
,
[Funzione multi-velocità SW]
Di seguito è riportata la combinazione degli ingressi SW quando la funzione SW è impostata
per la multi-velocità.
SW1
(Terminale No. 7)
SW2
(Terminale No. 8)
SW3
(Terminale No. 9)
Frequenza operativa
OFF
OFF
OFF
Velocità 1
ON
OFF
OFF
Velocità 2
OFF
ON
OFF
Velocità 3
ON
ON
OFF
Velocità 4
OFF
OFF
ON
Velocità 5
ON
OFF
ON
Velocità 6
OFF
ON
ON
Velocità 7
ON
ON
ON
Velocità 8
Nota 1) La velocità 1 è il valore del comando del segnale di impostazione della frequenza
impostata con il parametro P09.
Nota 2) Le frequenze per la velocità da 2 a 8 sono impostate nei parametri da P32 a P38.
[Funzione reset]
In caso di errore di funzionamento, è possibile annullare questa condizione attivando e
disattivando l'ingresso del segnale SW.
[Blocco per l'inversione del senso di rotazione]
E' possibile inibire l'annullamento dell'errore tramite segnale di arresto. In tal caso, dopo aver
confermato i dettagli dell'errore e aver preso i dovuti accorgimenti, è possibile effettuare il
reset tramite questo segnale SW.
• Applicare sempre il segnale SW a ON (chiuso).
• Lo stato di errore viene mantenuto anche se si applica il segnale di arresto o di reset
mentre è presente l'errore.
• Confermare i dettagli dell'errore e prendere provvedimenti, poi cancellare la condizione
di errore disattivando questo segnale SW (aperto).
[Funzione jog]
Il terminale di ingresso del segnale viene impostato per eseguire il funzionamento jog tramite
connessione esterna.
• Accedere al "Modo funzionamento jog" attivando l'ingresso di segnale (chiuso).
• E' possibile eseguire il funzionamento jog in base a quanto impostato nei parametri P29,
P30 e P31 (frequenza di jog, tempo di accelerazione jog, tempo di decelerazione jog)
applicando i segnali avvio/arresto e avanti/indietro dai terminali No. 5 e 6.
[Funzione stop ausiliario]
Il terminale di ingresso del segnale viene impostato per eseguire un arresto per errore
(arresto di emergenza) da un dispositivo diverso dall'inverter.
• se si disabilita il segnale SW (aperto) dall'ingresso del contatto b, sul display appare "AU"
e l'uscita dell'inverter si arresta immediatamente.
45
[Funzione "Arresto immediato"]
Il terminale di ingresso del segnale viene impostato per eseguire un arresto immediato in
remoto.
• Se l'ingresso di segnale è attivo (chiuso) durante il funzionamento, sul display appare
"0.0" e l'uscita dell'inverter si arresta immediatamente.
• Se l'ingresso di segnale è disattivato (aperto) ed è presente il segnale RUN, l'inverter si
attiva immediatamente.
Nota)
L'inverter entra in funzione non appena si disattiva il segnale, provvedere
pertanto a misure di sicurezza adeguate.
• Se l'ingresso di segnale è disattivato (aperto), ma non è presente il segnale RUN,
l'inverter si arresta normalmente.
[Funzione cambio segnale di frequenza]
Il terminale di ingresso del segnale viene impostato in modo che sia possibile passare
dall'impostazione di frequenza tramite "Comando impostato con il parametro P09" a quella
tramite "potenziometro esterno".
[la condizione non cambia se il parametro P09 è impostato a "2 (potenziometro)"].
• Se l'ingresso di segnale è OFF (aperto):
Comando impostazione da parametro P09
• Se l'ingresso di segnale è ON (chiuso):
Segnale da potenziometro esterno
[Funzione di selezione della 2° caratteristica]
Quando il segnale SW è attivo (chiuso), l'inverter si attiva in base ai valori impostati in quanto
a 2° tempo di accelerazione (parametro P39), 2° tempo di decelerazione (parametro P40),
2° frequenza di base (parametro P41) e 2° sovralimentazione di copia (parametro P42).
[Funzione di , della frequenza impostata]
Se l'impostazione di frequenza è "impostazione digitale da pannello di controllo (P09=1)", la
frequenza può essere cambiata con SW1 e SW2 tramite il parametro P21 impostato a "8". Il
nuovo valore impostato può essere poi salvato con SW3.
* Quando il parametro P21 è impostato a "8":
I terminali diventano forzatamente terminali di ingresso della funzione "SW1: aumento
frequenza SW", "SW2: diminuzione frequenza SW" ed "SW3: salva frequenza SW".
• Se SW1 è attivo (chiuso) : la frequenza aumenta (se SW1 non è attivo, viene
mantenuta la frequenza attuale)
• Se SW2 è attivo (chiuso) : la frequenza diminuisce (se SW1 non è attivo, viene
mantenuta la frequenza attuale)
• Attivando e disattivando SW3 (chiuso e aperto):
viene salvata la frequenza corrente, anche se viene tolta
l'alimentazione.
Nota)
46
Il valore della frequenza operativa non viene salvato a meno che " la frequenza sia
salvata con SW3" e "la frequenza sia impostata con la relativa modalità di
impostazione" tramite il pannello di controllo.
SELEZIONE FUNZIONE DI CONTROLLO PWM, VALORE MEDIO
SEGNALE PWM e CICLO SEGNALE PWM (Parametri P22, 23, 24)
L'inverter VF0 consente il controllo della frequenza operativa tramite segnali PWM
trasmessi da un PLC o altro dispositivo.
(tener presente che il segnale PWM deve avere una durata compresa tra 0.9ms e
1100ms.)
[Parametro P22: Selezione funzione di controllo PWM]
Impostazione
Nota) Se è selezionata la funzione di
controllo PWM, le funzioni SW2
(terminale No. 8) ed SW3
(terminale No. 9) diventano
forzatamente funzioni di controllo
PWM dedicate.
Descrizione
0
Selezione funzione di controllo
PWM disattivata
1
Selezione funzione di controllo
PWM attiva
¨ Descrizione di collegamenti e funzioni dei terminali del circuito di controllo
1) Terminale No. 8: Terminale di ingresso variazione segnale di
frequenza
ON : Segnale impostato tramite parametro P09
OFF : Segnale PWM
2) Terminale No. 9: Terminale di ingresso segnale PWM
Applicazione di un segnale a collettore aperto con capacità
minima pari ai valori nominali massimi di tensione e corrente:
50VDC, 50mA.
SW2
8
9
Tr
Segnale PWM
3
¨ Rapporto tra segnale PWM e valore del comando in frequenza
Ciclo PWM
ON (Tr)
OFF
Ciclo PWM
ON (Tr)
OFF
Forma dell'onda di tensione
tra i terminali No. 9 e 3
Valore comando in frequenza (Hz) = Tempo attivazione
Ciclo PWM
× frequenza max. in uscita (Hz)
* La frequenza massima di uscita sarà "50Hz" se il parametro P03 è impostato a "50",
"60Hz" se è impostato a "60" e "valore del parametro P15 " se è impostato "FF".
47
[Parametro P23: valore medio segnale PWM]
Intervallo impostazione (no. di volte)
da 1 a 100
L'inverter rileva e calcola il tempo di attivazione e di disattivazione per ogni ciclo PWM,
identificando i risultati come valori del comando di frequenza.
Questo parametro consente di stabilizzare il valore del comando di frequenza identificato
dall'inverter.
Se, ad esempio, il valore di impostazione è "5", l'inverter calcolerà il valore medio di 5 valori
di comando di frequenza successivi, considerando il risultato come valore finale del
comando di frequenza.
* il valore del comando di frequenza si stabilizza quando il valore di impostazione aumenta,
ma contemporaneamente si riduce il tempo di risposta.
[Parametro P24: ciclo segnale PWM]
Intervallo impostazione (ms)
da 1 a 999
Questo parametro consente di impostare il ciclo del segnale PWM di ingresso.
Consideriamo di dover inserire un valore pari a ±12.5% del ciclo del segnale PWM.
* Ad esempio, se la durata del segnale PWM in ingresso è 100ms, il valore impostato sarà
compreso tra 88 e 112.
Nota 1) Se il segnale PWM non è nello stato ON, la frequenza di uscita corrisponde alla
frequenza di arresto a 0V o alla frequenza minima; se il segnale PWM non è nello
stato OFF, la frequenza di uscita è pari alla frequenza massima.
Nota 2) La linearità della frequenza di uscita rispetto al segnale di ingresso evidenzia una
caduta in prossimità della frequenza minima o della frequenza massima. Evitare
pertanto l'utilizzo di questo parametro in applicazioni che richiedono un controllo di
frequenza preciso.
48
SELEZIONE FUNZIONE USCITA TR (Parametro P25)
Per definire il funzionamento dell'uscita a collettore aperto (terminali di controllo 10 -11).
Valore di
impostazione
Funzione
Condizioni per l'attivazione dell'uscita a collettore
aperto (l'impostazione "7" è l'uscita del segnale PWM)
PWM
Segnale di avvio
ON se il segnale di avvio è attivo o se l'uscita è attiva
1
Segnale di avvio
ON se la frequenza di uscita rientra nella frequenza
impostata ±2Hz
2
Preallarme di
sovraccarico
ON se la corrente in uscita è pari ad almeno il 140% del
valore nominale o quando si raggiunge il livello del relè
termico elettronico
3
Segnale di rilevamento ON se la frequenza di uscita supera la frequenza rilevata
frequenza
(impostata nel parametro P27)
4
Segnale marcia
all'indietro
ON se l'inverter sta girando all'indietro
5
Segnale allarme di
errore (1)
ON se l'inverter è in condizione di errore di funzionamento
6
Segnale allarme di
errore (2)
ON se l'inverter è in condizione normale (OFF quando
entra in condizione di errore di funzionamento)
7
Segnale condizione
dell'uscita
Segnale PWM proporzionale alla frequenza di uscita o
livello costante della corrente di uscita
Nota) La proporzione di frequenza di uscita o corrente di uscita rispetto all'impostazione
"7" è determinata con il parametro P58.
SELEZIONE FUNZIONE USCITA RY (Parametro P26)
Per definire il funzionamento dell'uscita a relè (terminali di controllo A, B e C).
Valore di
impostazione
Funzione
Condizioni per l'attivazione del relè
(tra i terminali A-C: ON, tra i terminali B-C: OFF)
0
Segnale di avvio
ON se il segnale di avvio è attivo o se l'uscita è attiva
1
Segnale di avvio
ON se la frequenza di uscita rientra nella frequenza
impostata ±2Hz
2
Preallarme di
sovraccarico
ON se la corrente in uscita è pari ad almeno il 140% del
valore nominale o quando si raggiunge il livello del relè
termico elettronico
3
Segnale di rilevamento ON se la frequenza di uscita supera la frequenza rilevata
frequenza
(impostata nel parametro P28)
4
Segnale marcia
all'indietro
ON se l'inverter sta girando all'indietro
5
Segnale allarme di
errore (1)
ON se l'inverter è in condizione di errore di funzionamento
6
Segnale allarme di
errore (2)
ON se l'inverter è in condizione normale (OFF quando
entra in condizione di errore di funzionamento)
49
RILEVAMENTO FREQUENZE [USCITA TR], [USCITA RY]
(Parametri P27 e P28)
Per impostare la frequenza da rilevare quando viene emesso il segnale di rilevamento in
frequenza con uscita a collettore aperto o a relè.
[Parametro P27 : impostazione frequenza da rilevare con uscita a collettore aperto]
[Parametro P28 : impostazione frequenza da rilevare con uscita a relè]
Intervallo impostazione (Hz) 000 • da 0.5 a 250
Unità di impostazione
(Hz) 0.1 (da 0.5 a 100Hz) 1 (da 100 a 250Hz)
¨ Rapporto tra frequenza in uscita e singoli segnali in uscita
Frequenza impostata (±2Hz)
Frequenza rilevata
Parametro P27
Parametro P28
Frequenza in uscita
Segnale di avvio (OFF)
(ON)
(OFF)
Segnale rilevamento frequenza(OFF)
(ON)
(OFF)
(OFF) (ON)
(OFF)
Segnale di arrivo (OFF)
(ON)
FREQUENZA DI JOG, TEMPO DI ACCELERAZIONE E DI
DECELERAZIONE JOG (Parametri P29, P30 e P31)
Per impostare frequenza operativa e tempo di accelerazione/decelerazione durante il
funzionamento jog.
[Parametro P29: impostazione frequenza di jog]
Intervallo impostazione (Hz) da 0.5 a 250
[Parametro P30 : Impostazione tempo di accelerazione jog]
[Parametro P31 : Impostazione tempo di decelerazione jog]
Intervallo impostazione (sec.) 0.04 • da 0.1 a 999
Nota)
Viene visualizzato "000" per 0.04 secondi.
[funzionamento jog]
· La selezione del comando di funzionamento deve essere impostata sul controllo esterno
(il valore del parametro P08 deve essere compreso tra "2 e 5").
· La funzione di selezione SW deve essere impostata sul funzionamento jog.
· Se si attiva il funzionamento jog per la funzione SW (chiuso), l'inverter entrerà nella fase
"preparazione per il funzionamento jog completata".
· Eseguire avvio/arresto e marcia avanti/indietro con funzionamento jog dai terminali di
controllo No. 5 e 6.
50
FREQUENZE PREDEFINITE DA 2 A 8 (Parametri da P32 a P38)
Per programmare le velocità da 2 a 8, frequenze di funzionamento a velocità predefinita.
[Parametro P32 : Impostazione frequenza velocità 2]
[Parametro P33 : Impostazione frequenza velocità 3]
[Parametro P34 : Impostazione frequenza velocità 4]
[Parametro P35 : Impostazione frequenza velocità 5]
[Parametro P36 : Impostazione frequenza velocità 6]
[Parametro P37 : Impostazione frequenza velocità 7]
[Parametro P38 : Impostazione frequenza velocità 8]
Intervallo impostazione (Hz) 000 • da 0.5 a 250 ("000" imposta l'arresto a 0V)
Unità di impostazione
Nota)
(Hz) 0.1 (da 0.5 a 100Hz) 1 (da 100 a 250Hz)
Non verranno emesse frequenze superiori alla frequenza massima di uscita e al
limite di frequenza di alta velocità.
2° TEMPO DI ACCELERAZIONE e 2° TEMPO DI DECELERAZIONE
(Parametri P39 e P40)
Per impostare il 2° tempo di accelerazione / decelerazione impostati con il selettore della 2°
caratteristica.
[Parametro P39 : impostazione 2° tempo di accelerazione]
[Parametro P40 : impostazione 2° tempo di decelerazione]
Intervallo impostazione (sec) da 0.1 a 999
Unità di impostazione
(sec) 0.1 (da 0.1 a 100 sec.) 1 (da 100 a 999 sec.)
51
2° FREQUENZA DI BASE (Parametro P41)
Per impostare la 2° frequenza di base impostata
con il selettore della 2° caratteristica.
Nota)
da 45.0 a 250
La frequenza massima di uscita
corrisponderà al valore del parametro P03
(intervallo in frequenza) o del parametro
P15 (max. frequenza in uscita).
Tensione in
uscita (%)
Intervallo impostazione (Hz)
Max. frequenza in
uscita (P15)
2° frequenza di base
100
0
Frequenza in uscita (Hz)
2° LIVELLO SOVRALIMENTAZIONE DI COPPIA (Parametro P42)
Per impostare il 2° livello di sovralimentazione di coppia selezionato con il selettore della 2°
caratteristica.
da 0 a 40 (impostando un valore superiore, aumentano sia
la tensione in uscita che il livello di
sovralimentazione)
[Modo coppia costante]
(Parametro P04: 0)
Tensione in
uscita (%)
100
Livello svoraalimentazione
Tensione
uscita (%)
100
52
0
Frequenza in
uscita (Hz)
[Modo coppia quadratica]
(Parametro P04: 1)
Frequenza
di base
Livello sovraalimentzione
Intervallo impostazione
0
Frequenza in
uscita (Hz)
Frequenza
di base
SALTI DI FREQUENZA da 1 a 3 (Parametri da P43 a P45) e
AMPIEZZA BANDA SALTO DI FREQUENZA (Parametro P46)
Se il meccanismo di carico ha una risonanza ad una determinata frequenza di uscita
dell'inverter, è possibile impedire un funzionamento continuo in quella banda impostando
salti di frequenza e ampiezza della relativa banda.
* E' possibile impostare fino a 3 salti in frequenza ed un'ampiezza della banda compresa
tra 1 e 10Hz.
[Parametro P44 : Impostazione salto frequenza 2]
[Parametro P45 : Impostazione salto frequenza 3]
Intervallo
impostazione (Hz)
000 • da 0.5 a 250
(impostare "000" per disabilitare i salti
di frequenza)
[Parametro P46:
Impostazione ampiezza banda salti di frequenza]
Intervallo
impostazione (Hz)
Frequenza uscita (Hz)
[Parametro P43 : Impostazione salto frequenza 1]
0 • da 1 a 10
(impostare "0" per disabilitare i salti di
frequenza)
Ampiezza banda salti di
frequenza (Parametro P46)
0
Salto di frequenza
(Parametri P43, 44, 45)
FUNZIONE LIMITE DI CORRENTE (Parametro P47)
Se una condizione di sovraccarico porta la corrente in uscita a raggiungere il livello di stallo,
la frequenza si riduce automaticamente. Ripristinato il corretto livello del carico, la frequenza
torna automaticamente all'impostazione iniziale e il funzionamento riprende.
Questa funzione è utile per prevenire errori per sovracorrente, ad esempio nelle macchine
che impastano composti a base di glutine.
* Con questo parametro si impostano l'abilitazione della funzione e il tempo di
decelerazione per ridurre automaticamente la frequenza nel caso la corrente raggiunga il
livello di stallo.
* Il livello operativo (livello di stallo per sovracorrente) può essere impostato con il
parametro P63 (livello OCS).
00 • da 0.1 a 9.9
(impostare "00" per disabilitare la funzione limite di corrente)
Frequenza
uscita
Corrente
uscita
Intervallo impostazione (sec.)
Livello OCS (Parametro P63)
Tempo di decelerazione
pari all'impostazione del
parametro P47
Tempo normale di
accelerazione
Decelerazione non inferiore a 10Hz
53
MODO AVVIO CON PERDITA DI POTENZA (Parametro P48)
AVVERTENZE:
● In base all'impostazione della funzione modo di avvio, se il segnale RUN è attivo e viene
fornita l'alimentazione anche in seguito ad una interruzione, l'unità potrebbe avviarsi
(riavviarsi) improvvisamente. Predisporre sulla macchina adeguate misure di sicurezza per il
personale in tale eventualità, in modo da scongiurare il rischio di ferimenti.
● In base all'impostazione della funzione modo di avvio, se l'arresto per errore viene annullato
mentre il segnale RUN è presente, l'unità potrebbe avviarsi improvvisamente. Pertanto,
prima di eliminare la condizione di errore, assicurarsi che gli addetti siano in sicurezza, in
modo da evitare ferimenti.
Questo parametro definisce la condizione di attivazione dell'inverter nel momento in cui
viene fornita alimentazione, nel caso venga applicato un segnale di avvio da unità esterna.
* L'impostazione predefinita è "1" (arresto OP).
* Se il valore è "0" : l'inverter si avvia immediatamente quando viene fornita
l'alimentazione.
* Se il valore è "2" : quando viene fornita l'alimentazione, l'inverter si avvia una volta
trascorso il tempo di attesa.
54
Valore
impostazione
Operazione
0
Avvio
1
Arresto "OP"
2
Avvio dopo
un tempo di
attesa
3
Arresto "OP"
Dettagli di funzionamento
L'inverter si avvia immediatamente quando viene fornita l'alimentazione
e si supera il livello di bassa tensione (livello LU)
Se l'inverter si blocca per errore OP quando viene fornita
l'alimentazione e si supera il livello di bassa tensione (livello LU).
Disattivare il segnale di ingresso, resettare l'inverter e applicare di
nuovo il segnale di avvio per attivare il funzionamento.
Quando viene fornita l'alimentazione, l'inverter si avvia quando si
supera il livello di bassa tensione (livello LU) e dopo che è trascorso un
tempo di attesa, impostato con il parametro P50
Se l'inverter si blocca per errore OP quando viene fornita
l'alimentazione e si supera il livello di bassa tensione (livello LU).
Disattivare il segnale di avvio, resettare l'inverter e applicare di nuovo il
segnale di avvio per attivare il funzionamento (il funzionamento è
uguale a quello descritto per l'impostazione "1" se, quando si fornisce
alimentazione, è presente il segnale di avvio. Tener presente,
comunque, che l'avvio dopo il tempo di attesa è possibile anche
durante un normale start-up).
[Alimentazione applicata con segnale di avvio [Segnale di avvio applicato dopo aver fornito
presente]
alimentazione]
Alimentazione
Livello LU
Alimentazione
Segnale avvio
Segnale avvio
Funzionamento se
è impostato "0"
Funzionamento se
è impostato "0"
Funzionamento se
è impostato "1"
Funzionamento se
è impostato "2"
Funzionamento se
è impostato "3"
Trip "OP"
Tempo di attesa
Trip "OP"
Funzionamento se
è impostato "1"
Funzionamento se
è impostato "2"
Funzionamento se
è impostato "3
Livello LU
Tempo di attesa
Tempo di attesa
Nota) Il tempo di attesa puà essere impostato con il parametro P50.
55
RIAVVIO DOPO CADUTE DI TENSIONE MOMENTANEE (Parametro P49)
AVVERTENZE:
● In base all'impostazione della ripartenza dopo cadute di tensione momentanee, il motore
potrebbe riavviarsi improvvisamente quando viene di nuovo fornita l'alimentazione.
Assicurarsi pertanto che gli addetti siano in sicurezza, in modo da evitare ferimenti.
Per selezionare il modo di avvio dell'inverter dopo momentanee cadute di tensione in base
alle condizioni del carico e del sistema. E' già predisposta una temporizzazione di attesa.
Funzionamento dell'inverter in caso di cadute di tensione momentanee
Valore
imposta- 15ms o meno
Oltre 100ms
Oltre 15ms (Nota 1)
100ms o meno (Nota 2)
zione
(Nota 2)
(Nota 1)
• In caso di errore LU, l'inverter si attiva in base all'impostazione del modo di
avvio
0
• Sul display appare "LU" e viene emesso il segnale di allarme di errore
1
2
• Riavvio da 0Hz dopo che è trascorso il tempo di attesa
Il
• Sul display appare "LU", ma non viene emesso il
funzionamento
segnale di allarme di errore
continua
• Trascorso il tempo di attesa, l'inverter si riavvia alla
frequenza presente prima della caduta di tensione
• Sul display appare "LU", ma non viene emesso il
segnale di allarme di errore
L'inverter riprende a
funzionare in base
all'impostazione del
modo di avvio
Nota 1) Tempo minimo per il funzionamento a corrente di uscita nominale
(questo tempo può essere anche più lungo a seconda del modello).
Nota 2) Tempo minimo (questo tempo può essere anche più lungo se la capacità
nominale è maggiore). Anche se la caduta di tensione è relativamente lunga (ca. 1
min.), è possibile comunque che l'inverter si riavvii una volta ripristinata
l'alimentazione. Attendere quindi almeno 4 minuti (tempo di attesa + 2 min.) dopo
aver ripristinato l'alimentazione prima di toccare l'inverter, il motore o i carichi.
Nota 3) Il tempo di attesa può essere impostato tra 0.1 e 100 sec. con il parametro P50.
[Caduta di tensione compresa tra 15ms e 100ms.]
Durata caduta di tensione
Alimentazione
Livello LU
0
• Impostazione "0"
(Nessun riavvio)
• Impostazione "1"
(riavvio a 0Hz)
• Impostazione "2"
(riavvio con la
frequenza
precedente)
56
Frequenza
uscita
Frequenza
uscita
0
Errore
LU
Errore
0
Frequenza
uscita
0
Funzionamento in base alle
impostazioni del modo di avvio
Tempo di attesa
(Parametro P50)
LU
Errore
LU
Funzione limite di corrente
TEMPO DI ATTESA (Parametro P50)
Per impostare il tempo di avvio per le funzioni di avvio, di ripartenza dopo cadute di tensione
momentanee e di tentativo di ripartenza.
Intervallo impostazione (sec.)
da 0.1 a 100
FUNZIONE TENTATIVO DI RIPARTENZA, SELEZIONE NUMERO DI
TENTATIVI
(Parametri P51 e P52)
AVVERTENZE:
● Quando si utilizza la funzione "Tentativo di ripartenza", è possibile che l'unità si avvii
(riavvii) all'improvviso, pertanto non avvicinarsi. Predisporre adeguate misure di
sicurezza per il personale in modo da scongiurare il rischio di ferimenti.
¨ In caso di arresto per errore, la funzione "Tentativo di ripartenza" automaticamente
elimina lo stato di errore e riavvia (avvia) l'inverter dopo che è trascorso il tempo di
attesa. Utilizzare questa funzione per avere continuità di funzionamento.
· Selezionare l'abilitazione e i dettagli della funzione di riavvio con il parametro P51.
· Impostare il "numero di tentativi di riavvio " con il parametro P52.
· L'intervallo di tempo tra i tentativi di riavvio viene impostato con il parametro P50
(tempo di attesa).
· Durante il tentativo di riavvio non viene emesso segnale di allarme di errore.
Se si verifica un errore anche dopo che sono stati eseguiti tutti i tentativi di riavvio,
viene emesso un segnale di allarme di errore.
· Se si verifica un nuovo errore durante il tentativo di riavvio, viene emesso segnale di
allarme di errore, e il numero di tentativi effettuati viene azzerato.
· Il numero di tentativi effettuati viene azzerato quando viene tolta l'alimentazione.
· Se non si hanno errori per almeno 5 minuti, il numero di tentativi effettuati si azzera.
[Parametro 51: Impostazione funzione tentativo di ripartenza]
Valore
impostazione
Descrizione
0
Funzione tentativo di ripartenza non attiva (il tentativo non viene effettuato)
1
Tentativo di ripartenza solo in caso di errore per sovracorrente e di
surriscaldamento anomalo delle alette di raffreddamento (SC1, 2, 3, OC1, 2, 3)
2
Tentativo di ripartenza solo in caso di errore per sovratensione (OU1, 2, 3)
3
Tentativo di ripartenza solo in caso di errore per sovracorrente, surriscaldamento
anomalo delle alette di raffreddamento (SC1, 2, 3, OC1, 2, 3) ed errore per
sovratensione (OU1, 2, 3)
[Parametro 52: Impostazione numero di tentativi di ripartenza]
Intervallo impostazione (no. di tentativi)
da 1 a 10
57
LIMITE DI FREQUENZA DI ALTA E BASSA VELOCITA'
(Parametro P53 e P54)
Per impostare limite inferiore e superiore della frequenza di uscita.
[Parametro P53 : Impostazione limite di frequenza di bassa velocità]
[Parametro P54 : Impostazione limite di frequenza di alta velocità]
Intervallo impostazione (Hz) da 0.5 a 250
Unità di impostazione
(Hz) 0.1 (da 0.5 a 100Hz), 1 (da 100 a 250Hz)
Frequenza
in uscita (Hz)
Frequenza max. (Parametro P15)
58
0
Limite frequenza
alta velocità
(Parametro P54)
Limite frequenza
bassa velocità
(Parametro P53)
Segnale frequenza impostato 100%
Nota 1) Se il limite di frequenza di alta velocità
è inferiore alla frequenza massima di
uscita (parametro P15), è prioritario il
limite di frequenza di alta velocità.
Nota 2) Se il limite di frequenza di bassa
velocità è maggiore del limite di
frequenza di alta velocità, quest'ultimo
è prioritario.
IMPOSTAZIONE FREQUENZA DI PARTENZA (BIAS)/GUADAGNO IN
FREQUENZA, FREQUENZA BIAS, FREQUENZA DI GUADAGNO
(Parametro P55, P56 e P57)
Il rapporto tra frequenza di uscita e segnale di impostazione della frequenza (potenziometro
da pannello, potenziometro esterno, da 0 a 5V, da 0 a 10V, da 4 a 20mA), può variare in
modo casuale. Utilizzare questa funzione in base all'applicazione.
[Parametro P55: Impostazione frequenza di ripartenza (bias) /
Guadagno in frequenza]
Intervallo impostazione
Descrizione funzione
0
Funzione impostazione frequenza
ripartenza/guadagno in frequenza non attiva
1
Funzione impostazione frequenza
ripartenza/guadagno in frequenza attiva
[Parametro P56: Impostazione frequenza di ripartenza (bias)]
Intervallo impostazione (Hz) da –99 a 250
[Parametro P57: Impostazione guadagno in frequenza]
Intervallo impostazione (Hz) 000 e da 0.5 a 250
* (Se è impostato "000", è attivo l'arresto a 0V).
Nota 1) Non si ha emissione a frequenza superiore al valore massimo in uscita o al limite
di frequenza di alta velocità.
La frequenza non scende al di sotto del limite di frequenza di bassa velocità.
Nota 2) Anche se si applica un segnale in frequenza con valore negativo, l'inverter non
girerà all'indietro.
Max. frequenza uscita
(Parametri P03, P15)
[Impostazione frequenza di
ripartenza (bias) negativa]
Max. frequenza uscita
Guadagno
(Parametri P03, P15)
in frequenza
(Parametro P57)
Guadagno
in frequenza
(Parametro P57)
Frequenza
in uscita
Frequenza
in uscita
[Impostazione frequenza di
ripartenza (bias) positiva]
Segnale frequenza 100%
impostato
Frequenza di ripartenza
(Parametro P56)
100%
Segnale frequenza
impostato
59
SELEZIONE FUNZIONAMENTO USCITA ANALOGICA/PWM
(Parametro P58)
Per impostare l'uscita del "segnale con tensione da 0 a 5V" dal terminale del circuito di
controllo No. 4 e le funzioni del "segnale stato dell'uscita (PWM)" dai terminali No. 10-11.
Impostazione
Dettagli di funzionamento
0
Emissione segnale proporzionale alla frequenza di uscita
1
Emissione segnale proporzionale alla corrente di uscita
¨ Rapporto tra segnale in tensione da 0 a 5V e frequenza/corrente in uscita
[In proporzione alla corrente in uscita]
(V)
5
(V)
5
Uscita segnale
in tensione
Uscita segnale
in tensione
[In proporzione alla frequenza in uscita]
Max. frequenza
in uscita
0
Frequenza in uscita
0
150% della
corrente di
uscita nominale
Corrente in uscita
¨ Rapporto tra segnale di uscita PWM e frequenza/corrente in uscita
[In proporzione alla corrente in uscita]
(%)
75
Max. frequenza
in uscita
0
Frequenza in uscita
Ciclo di
funzionamento
Ciclo di
funzionamento
[In proporzione alla frequenza in uscita]
(%)
75
0
150% della
corrente di
uscita nominale
Corrente di uscita
Nota 1) Impostare il parametro P25 (selezione funzionamento uscita TR) a "7" per
attivare "l'emissione PWM" dai terminali No. 10-11.
Nota 2) Il ciclo del segnale di uscita PWM è di "1ms".
[Regolare manualmente l'uscita in tensione 0÷5V e lo stato del segnale di uscita PWM]
1) Il segnale di uscita ha un valore puramente indicativo. Laddove siano richiesti valori
esatti, utilizzare uno strumento di misurazione apposito.
2) Il segnale proporzionale alla corrente di uscita può essere relativamente elevato se
la corrente ha un valore fino al 40% del valore nominale (ad esempio, anche se non
c'è corrente in uscita, viene emesso un segnale di un certo livello. Tener presente
che, quando l'inverter si arresta, viene emesso il "livello 0").
COMPENSAZIONE USCITA ANALOGICA/PWM (Parametro P59)
Per compensare "segnale in tensione da 0 a 5V" e "segnale di stato dell'uscita (PWM)".
Intervallo impostazione (%)
Unità di impostazione (%)
da 75 a 125
1
<<Intervallo di regolazione (Intera scala dei valori)>>
1) Segnale in tensione:
da 3.75 a 5 a 6.25 (V)
2) Segnale PWM:
da 56.3 a 75 a 93.8 (%)
60
SELEZIONE VISUALIZZAZIONE e MOLTIPLICATORE VELOCITA'
LINEARE
(Parametro P60 e P61)
Per selezionare i dettagli del display principale del pannello di controllo.
[Parametro P60: Selezione dettagli del monitor]
Impostazione
Visualizzazione sul display
0
Frequenza di uscita (Hz)
1
Velocità lineare (rpm)
[Parametro P61: Impostazione moltiplicatore velocità lineare]
Per impostare il moltiplicatore, rispetto alla frequenza, quando sul display principale del
pannello di controllo viene visualizzata la velocità lineare.
Intervallo impostazione
da 0.1 a 100 (impostazione in unità di 0.1)
[Esempio: Visualizzazione velocità lineare]
Þ Velocità lineare (m/min.) = F (Hz) × K (moltiplicatore)
· per visualizzare la velocità lineare 25 (m/min.) per 50Hz, impostare il moltiplicatore (K)
a "0.5".
Nota) Non è possibile visualizzare una velocità lineare superiore a "999".
(la velocità di un motore a 4 poli non può essere visualizzata)
TENSIONE MASSIMA IN USCITA (Parametro P62)
Per impostare la tensione massima in uscita.
0 • da 1 a 500
Intervallo impostazione (V) (impostare "0" per avere l'emissione del valore
dell'alimentazione)
Alimentazione
Tensione
in uscita
Nota 1) Non è possibile l'emissione di una
tensione superiore all'alimentazione.
Nota 2) Questa impostazione non influisce sul
livello di frenatura in DC.
Max. tensione in uscita
Frequenza base
Frequenza in uscita
61
LIVELLO OCS (Parametro P63)
Il livello OCS (livello di funzionamento per prevenire stallo da sovracorrente) e il livello di
funzionamento del limite di corrente possono essere impostati come percentuale (%) della
corrente nominale dell'inverter.
Intervallo impostazione (%)
da 1 a 200 (impostazione in unità di 1)
Nota 1) Il livello OCS e il limite di corrente sono identici.
Nota 2) Questa impostazione non è collegata al livello del relè termico elettronico e al
livello di rilevamento di sovraccarico.
FREQUENZA PORTANTE (Parametro P64)
La frequenza portante può essere variata per "ridurre i disturbi del motore" e per "evitare
risonanze meccaniche". Per impostazione predefinita, la frequenza portante è regolata a
0.8kHz.
Intervallo impostazione (kHz)
0.8 • 1.1 • 1.6 • 2.5 • 5.0 • 7.5 • 10.0 • 12.5 • 15.0
(9 tipi di impostazioni possibili)
Nota 1) Questa impostazione può essere variata mentre l'inverter è in funzione, ma i
seguenti gruppi possono essere variati soltanto quando l'inverter è fermo.
[Gruppo bassa frequenza]: da 0.8 a 1.6 (kHz)
[Gruppo alta frequenza]: da 2.5 a 15.0 (kHz)
Nota 2) Quando l'impostazione è "12.5" o "15.0", è necessario ridurre la corrente
nominale di uscita dell'inverter. Leggere attentamente le indicazioni fornite a
pagina 84 per un corretto utilizzo.
62
PASSWORD (Parametro P65)
E' possibile impostare una password per impedire variazioni accidentali delle impostazioni
dei parametri.
Intervallo impostazione
000 • da 1 a 999
(l'impostazione "000" indica che non ci sono password)
[Modifica dei valori dei parametri dopo l'impostazione della password]
* Esempio con password impostata "777"
STOP
Premere il tasto STOP per arrestare l'inverter.
MODE
Premendo 3 volte il tasto MODE, appare il display di inserimento della
password (PS) e il display lampeggia.
0
F
r
d
0
0
P
S
7
7
7
P
0
1
r
Premere i tasti (incremento) e (diminuzione) per visualizzare la
password precedente (il display lampeggia)
SET
Display
Premendo il tasto SET appare il No. del parametro
* Dopo questo passaggio, i dati si cambiano con le normali procedure di
impostazione.
Nota) Una volta impostato questo parametro, è necessario inserire la password
per richiamare il "modo impostazione funzioni" (si raccomanda di annotare
la password per non dimenticarla).
63
CANCELLAZIONE DATI IMPOSTATI (Parametro P66)
Il valore impostato può essere portato alle impostazioni predefinite di fabbrica.
Intervallo impostazione
Descrizione
0
Valore impostazione che indica una condizione normale
1
Tutti i dati riportati alle impostazioni predefinite
Nota) Premendo il tasto SET quando viene visualizzato "1", automaticamente sul display
appare "0" dopo che i dati sono stati variati, e la procedura di variazione è
completata.
VISUALIZZAZIONE ERRORI da 1 a 4 (Parametri da P67 a P70)
Quando si toglie l'alimentazione, vengono memorizzate fino a 4 cause di errore.
I dettagli degli errori possono essere confermati con il parametro P67 (dettagli ultimo errore),
P68 (dettagli errore precedente), P69 (dettagli errori dal secondo all'ultimo) e P70 (dettagli
errori dal terzo all'ultimo).
Nota) Per dettagli sugli errori, far riferimento alla sezione "Dettagli e rimedi ai messaggi di
errore" a pagina 75.
64
Effettivo utilizzo dell'inverter
Sommario
<<Pagina>>
l Passaggio da controllo locale a controllo esterno .............. 66
l Impostazione e variazione frequenza massima in uscita... 67
l Aumento coppia a bassa velocità .....................................
68
l Dettaglio di impostazione dei terminali di ingresso
multi-funzione .....................................................................
69
l Funzione arresto 0V ..........................................................
74
l Cancellazione errori ..........................................................
74
65
Passaggio da controllo locale a
controllo esterno
Procedimento per abilitare il controllo esterno tramite un PLC o un
interruttore esterno.
l
(1) Abilitazione controllo esterno per avvio/arresto e marcia avanti/indietro
(Parametro P08)
(per variare il parametro P08 da "0" a "2")
[Procedimento di variazione]
Display
[Collegamento terminale (P08=2)]
STOP Premere il tasto STOP per arrestare
l'inverter
MODE Premere 3 volte il tasto MODE
0
0
0
P
0
1
▲▪▼
P
0
8
SET
Passare da P01 a P08 con i tasti ▲▼
Premere il tasto SET
0
Variare da "0" a "2" con i tasti ▲▼
2
3
Terminale comune
5
ON : Avvio
OFF : Arresto
6
ON : Avanti
OFF : Indietro
<<Con P08 = 3, 5>>
3
▲▪▼
SET
Premere il tasto SET e impostare i dati
* L'impostazione è completata
P
0
Terminale comune
5
ON : Avanti
OFF : Arresto
6
ON : Indietro
OFF : Arresto
9
(2) Abilitazione controllo esterno per segnali di impostazione frequenza
(da 0 a 10V) (Parametro P09)
(per variare il parametro P09 da "0" a "4")
[Collegamento terminale
SET
▲▪▼
SET
Premere il tasto SET
0
Variare da "0" a "4" con i tasti ▲▼
4
Premere il tasto SET e impostare i dati
MODE Premere il tasto MODE
P
1
0
0
0
0
(P09=4)]
2
+
da 0 a 10V
3
-
[Collegamento di
altri segnali]
* L'inverter può essere avviato quando i dati sono impostati
<<Potenziometro: P09=2>> <<0 - 5V P09=3>>
66
1
2
3
2
10kW,
1/4W
(Min)
+
da 0 a 5V
3
-
<< 4 - 20mA P09=5>>
2
200W
3
+
da 4 a 20mA
-
(Importante)
Quando si applica un segnale da
4 a 20mA, collegare sempre un
"resistore 200W" per evitare il
rischio di danni all'inverter.
Impostare e variare la frequenza
massima in uscita
l Per impostazione predefinita, la frequenza massima in uscita è 50Hz.
Per variare questo valore, impostare l'intervallo in frequenza (caratteristica
V/F) (parametro P03) su FF, quindi effettuare la modifica (parametro P15).
(1) Variare intervallo frequenza in "FF"
(variare il parametro P03 in "FF")
(2) Portare la frequenza max. in
uscita a 100Hz
(variare il parametro P15 a 100)
100
0
Frequenza 50
(Hz)
Tensione in uscita (%)
Tensione in uscita(%)
[Esempio di variazione della frequenza massima in uscita da 50Hz a 100Hz]
Max. frequenza in uscita (P15=100)
Frequenza base (P16=50)
100
0
Frequenza 50
(Hz)
100
* Con un intervallo di frequenza pari a "50" o "60", frequenza di base e frequenza
massima di uscita sono fissi.
* Se l'intervallo di frequenza è FF", esso sarà determinato in base a frequenza di base e
frequenza massima di uscita.
Nota 1) Non è possibile emettere una frequenza superiore al limite di frequenza di alta
velocità (parametro P54).
Nota 2) Se un generico motore asincrono con una frequenza nominale di 50 o 60Hz viene
avviato ad una frequenza superiore a quella nominale, questo potrebbe
danneggiarsi. La frequenza impostata deve essere sempre conforme alle
caratteristiche del motore.
Nota 3) Se la frequenza di base deve essere variata insieme alla frequenza massima in
uscita, ad esempio per un motore che gira esclusivamente ad alta velocità,
variare il parametro P16 come descritto sopra.
Nota 4) Se un generico motore asincrono gira ad una frequenza superiore a quella
standard di 50/60 Hz, la frequenza base si imposta sulla normale frequenza
nominale di uscita del motore (50 o 60Hz).
Nota 5) Se si impiega un generico motore asincrono ad un livello superiore alla frequenza
di base (normalmente 50 o 60Hz), il motore adotterà le caratteristiche di uscita
nominali, e la coppia generata diminuirà in misura inversamente proporzionale
alla frequenza.
67
Aumento coppia a bassa velocità
Tensione uscita (%)
l Se è necessaria una coppia elevata a basse velocità, aumentare il
valore impostato come livello di sovralimentazione di coppia (parametro
P05) per aumentare la tensione di uscita e quindi la coppia.
68
100
40
0
Frequenza
(Hz)
Frequenza
base (Hz)
Nota 1) Se il livello di sovralimentazione è troppo alto,
è possibile che si verifichi un errore di
sovracorrente o di sovraccarico, un
surriscaldamento del motore o un aumento
della rumorosità.
Nota 2) Aumentando la sovralimentazione, aumenta
anche la corrente del motore. Prestare
quindi attenzione alle impostazioni di
sovraccarico e di sovratensione (parametri
P06, P07).
Dettagli di impostazione dei terminali
di ingresso multi-funzione
l E' possibile selezionare 9 tipi di funzionamento dei terminali di ingresso
multi-funzione No. 7, 8, 9 (SW1, SW2, SW3). Attenersi a quando di seguito
riportato.
1. Funzione SW a velocità multipla (Parametri: P19, P20, P21/Impostazione: 0)
E' possibile selezionare, modificare e controllare 8 tipi di frequenze tramite 3 segnali di
cambio velocità SW1, 2 e 3.
(Velocità 1: Segnale impostazione parametro P09; Velocità da 2 a 8: Frequenza
impostata parametri da P32 a P38)
Frequenza in uscita
<<Esempio>>
(1)
Velocità 1 impostata a 50Hz, velocità da 2 a 8 con impostazione
predefinita
Velocità 1 (50Hz)
Velocità 3 (30Hz) (4)
(3)
(2)
Velocità 4
(40Hz)
(6)
(5)
(8)
(7)
(1)
Velocità 8 (45Hz)
Velocità 7 (35Hz)
Velocità 6 (25Hz)
Velocità 5 (15Hz)
Velocità 2 (20Hz)
SW1
ON
ON
ON
ON
SW2
ON
ON
ON
SW3
(Terminale No. 7)
(Terminale No. 8)
(Terminale No. 9)
* Utilizzando per questa funzione un solo switch, si avranno due velocità, utilizzando
due switch, si avranno 4 velocità (esempio: se si utilizza soltanto SW1, le velocità
varieranno tra velocità 1 e velocità 2; se si utilizzano sia SW1 che SW2, le velocità
varieranno tra le velocità da 1 a 4).
* Se è impostata la frequenza "000" per le velocità da 2 a 8 (parametri P32 - P38),
l'inverter si arresta (arresto a 0V) selezionando la frequenza a velocità multipla.
Frequenza in uscita
2. Funzione reset in ingresso (Parametri: P19, P20, P21/Valore impostazione: 1)
Questa funzione consente di annullare da un dispositivo esterno la condizione di
arresto dell'inverter per errore di funzionamento.
Arresto
per errore
Segnale di avvio
Segnale di reset
Funzionamento in base all'impostazione del modo di
avvio dopo cadute di tensione (parametro P48)
· P48 = 0 : Avvio immediato
· P48 = 1 : Arresto OP (impostazione predefinita)
· P48 = 2 : Avvio dopo tempo di attesa
· P48 = 3 : Arresto OP
Reset
completato
ON
ON
* Se si effettua l'avvio/arresto da pannello, il
funzionamento non riprende automaticamente
dopo il reset, ma quando si riattiva il pannello.
* Il messaggio di errore può essere annullato
anche disattivando il segnale di avvio (arresto
dell'inverter).
69
3. Funzione di reset degli errori (Parametri: P19, P20, P21/Valore impostazione: 2)
Questa funzione mantiene la condizione di errore dell'inverter. Applicando questo
segnale (ON), l'errore può essere annullato soltanto togliendo l'alimentazione. Tale
funzione risulta utile per verificare i dettagli della condizione di errore.
Annullamento Annullamento
errore
errore
Annullamento
errore
Condizione di errore
Segnale reset errore
Segnale di avvio
ON
ON
Segnale reset errore
ON
ON
ON
ON
* Se è applicato il segnale di reset degli errori, non è possibile annullare la condizione
di errore neppure applicando un segnale di arresto dal pannello di controllo (tasto
STOP ON/OFF).
Per annullare l'errore, disattivare il segnale di reset degli errori, quindi premere il tasto
STOP.
4. Funzione jog (Parametri: P19, P20, P21/Valore impostazione: 3)
E' possibile selezionare il funzionamento jog per operazioni di posizionamento tramite
segnali esterni.
Tener presente che è necessario impostare il controllo locale/esterno su "esterno"
(parametro P08).
<<Esempio>>
SW1 impostato su funzionamento jog (parametro P19=3), controllo
locale/esterno impostato su "2"
Funzionamento
normale
Funzionamento
jog
Marcia avanti
[Collegamento terminali]
Stato funzionamento
inverter
Marcia indietro
Segnale avvio/arresto
3
B
5
ON
ON
Segnale avanti/indietro
ON
Segnale selezione jog
Nota 2)
70
ON
ON
ON
ON
*
Nota 1)
A
6
7
Comune
Avvio/Arresto
Avanti/Indietro
Selezione jog
La durata di A e B è di almeno 50ms
Per attivare il funzionamento jog, applicare il relativo segnale, quindi
applicare il segnale di avvio.
Per selezionare la marcia all'indietro, attivare il segnale di marcia
avanti/indietro, quindi applicare il segnale di avvio.
5. Funzione di arresto ausiliario (Parametri: P19, P20, P21/Valore impostazione: 4)
Questa funzione consente di effettuare un arresto per errore di funzionamento (arresto
di emergenza) da un dispositivo esterno all'inverter.
In condizioni normali, è presente il segnale ON. Quando questo viene disattivato, si
verifica un errore (sul display appare "AU").
<<Esempio>>
SW1 è impostato sull'arresto ausiliario (parametro P19=4), il controllo
locale/esterno è impostato su "2"
Arresto ausiliario
Stato funzionamento inverter
Avvio
Annullamento
errore
Avvio
[Collegamento
3
Stato di trip dell'inverter
Segnale avvio/arresto
Segnale di arresto
ausiliario
ON
ON
Aperto
Chiuso
5
ON
7
Chiuso
Comune
Avvio/Arresto
Segnale
arresto
ausiliario
Segnale contatto b
* Anche se il segnale di arresto ausiliario è "aperto", è possibile cancellare la
condizione di errore disattivando il segnale di avvio/arresto. Quando però il segnale
verrà riapplicato, si verificherà comunque un arresto per errore. E' possibile tornare
alla condizione di normale funzionamento "bloccando il segnale di arresto ausiliario
e quindi riapplicando il segnale di avvio/arresto.
6. Funzione arresto immediato (Parametri: P19, P20, P21/Valore impostazione: 5)
Questa funzione consente di arrestare immediatamente l'inverter tramite segnale da
dispositivo esterno.
(non c'è comunque visualizzazione o allarme della condizione di errore).
<<Esempio>>
SW1 impostato per l'arresto immediato (parametro P19=5), controllo
locale/ esterno impostato a "2"
Arresto immediato Arresto immediato
Stato di funzionamento
dell'inverter
Avvio
Avvio
Segnale di avvio/arresto
ON
Segnale arresto
immediato
ON
[Importante]
[Collegamento
terminali]
3
5
ON
7
Comune
Avvio/Arresto
Segnale arresto
immediato
L'inverter si riavvia immediatamente se è presente il segnale
avvio/arresto quando il segnale di arresto immediato passa da ON a
OFF. Provvedere quindi ad adeguate misure di sicurezza.
71
7. Funzione di scelta del segnale in ingresso per il riferimento di velocità
(Parametri: P19, P20, P21 / Valore impostato: 6)
E' possibile variare il segnale di impostazione della frequenza tra "potenziometro
esterno" e "segnale di selezione del parametro P09".
<<Esempio>>
SW1 impostato per il cambio di frequenza (parametro P19=6)
Potenziometro esterno
1
2
+
3
-
Potenziometro esterno
1
Nota) Collegare sempre il
resistore R (200W)
+
2
Da 0 a 5 V,
Da 0 a 10 V
7
3
R
-
Da 4 a 20mA
7
8. Funzione di selezione della 2° caratteristica (Parametri: P19, P20, P21 /
Valore impostato: 7)
Il valore del tempo di accelerazione, del tempo di decelerazione, della
sovralimentazione di coppia e della frequenza di base possono essere variati nel valore
della 2° caratteristica tramite segnale di commutazione da dispositivo esterno.
Funzione con commutazione ON
· 2° tempo di accelerazione
(parametro P39)
· 2° tempo di decelerazione
(parametro P40)
· 2° livello sovralimentazione
di coppia (parametro P42)
· 2° frequenza di base
(parametro P41)
Caratteristiche di
funzionamento
Caratteristiche di
funzionamento
Funzione con commutazione OFF
· 1° tempo di accelerazione
(parametro P01)
· 1° tempo di decelerazione
(parametro P02)
· Livello sovralimentazione di
coppia (parametro P05)
· Frequenza di base
(parametro P16)
Nota) Provvedere a misure di sicurezza adeguate quando si effettuano variazioni
delle caratteristiche.
72
9. Funzione di impostazione della frequenza ▲ (incremento) · ▼ (diminuzione)
(Parametro: P21/Valore impostato: 8)
Quando è selezionata "l'impostazione digitale della frequenza tramite pannello di
controllo" (parametro P09=1)", è possibile variare e memorizzare la frequenza tramite
segnali da dispositivi esterni.
* Quando il parametro P21 è impostato a "8", SW1, 2 e 3 varieranno forzatamente
nelle seguenti funzioni:
* SW1: tasto ▲ (incremento)
* SW2: tasto ▼ (diminuzione)
* SW3: Tasto "Salva".
Frequenza uscita
Salvataggio quando SW3
passa da ON a OFF
Frequenza variata e salvata
con i tasti ·
B
[Collegamento terminali]
3
Comune
A
SW1( )
ON
SW2( )
Nota 2)
Nota 3)
Nota 4)
ON
ON
SW3(Salva)
Nota 1)
Frequenza digitale impostata
da pannello (Modo Fr)
ON
7
SW1
8
SW2
9
SW3
Se entrambi i tasti ▲ (SW1) e ▼ (SW2) sono "OFF" oppure "ON" (ad
esempio in corrispondenza dei segmenti A e B, ecc.), la frequenza operativa
non cambia.
La frequenza viene memorizzata quando il tasto "Salva" (SW3) "passa da
ON a OFF" (viene memorizzata la frequenza presente al momento del
salvataggio, anche se sta cambiando).
La frequenza operativa può essere salvata anche eseguendo alcune
operazioni in modalità "Fr (impostazione della frequenza, modalità monitor)
dal pannello di controllo.
La frequenza operativa non viene memorizzata quando si toglie
l'alimentazione, a meno che il valore non sia stato salvato in "modalità Fr"
dal pannello di controllo o tramite SW3 (verrà salvata la frequenza
impostata inizialmente tramite il pannello di controllo).
73
Funzione arresto 0V
l Se l'impostazione della frequenza avviene tramite un comando
(potenziometro da pannello, potenziometro esterno, da 0 a 5V, da 0 a 10V,
da 4 a 20mA) e non con la funzione "impostazione digitale tramite pannello
di controllo (parametro P09 = 1)", l'inverter si avvia e si arresta entro un
limite di ca. 1/100 della scala piena del segnale di ingresso usando il valore
impostato di default.
* L'arresto 0V non si verifica se l'impostazione della frequenza in partenza (bias) o del
guadagno in frequenza (parametro P55) è impostato a "1", e la frequenza in partenza
(bias) (parametro P56) ha un valore pari a "0.1" o superiore.
Segnale impostazione frequenza
Max, 5V, 10, 20mA
[Con P55 = 0 o P55 = 1,
e P56 = 00.0 o meno]
100%
[Con P55 = 1, e P56 = 00.1
o maggiore]
100%
ca. 1%
Min, 0V, 0V, 4mA
Segnale di avvio
Max. frequenza in uscita
Frequenza in uscita
*
A, B indicano la
condizione di arresto 0V 0
ca. 1%
A
B
Cancellazione errori
l Se il display del pannello visualizza una condizione di errore e l'inverter si
arresta, risolvere l'errore prima di resettare il dispositivo.
Reset tramite
l'alimentazione
Spegnere e riaccendere il dispositivo.
(il funzionamento potrebbe riprendere al momento della riaccensione)
Reset tramite
segnale di
arresto
(1) In modo locale (Parametro P09 a "0" o a "1")
L'errore si cancella premendo il tasto "STOP" sul pannello. In seguito
è possibile riattivare il funzionamento.
(2) In modo esterno (Parametro P09 a "2" o a "3")
L'errore si cancella disattivando il "tasto comando di avvio" da
dispositivo esterno. In seguito è possibile riattivare il funzionamento.
Reset da
pannello
(1) Impostazione funzionamento esterno (Parametro P09 a "4" o a "5")
L'errore non si cancella neppure disattivando il "tasto comando di
avvio" da dispositivo esterno, ma soltanto premendo il tasto "STOP"
sul pannello. In seguito è possibile riattivare il funzionamento.
(1) Parametri P19, P20 e P21 impostati a "1"
L'errore si cancella portando a "ON" e a "OFF" il selettore. In seguito è
possibile riattivare il funzionamento (far riferimento a pagina 68.)
Reset da
terminale
multifunzione
74
Dettagli e rimedi ai messaggi di
errore
l Memoria errori - Le cause degli errori sono salvate nei parametri da P67 a
P70. I dettagli degli ultimi 4 errori rimangono in memoria anche se viene
tolta l'alimentazione (quando si riceve il prodotto, sono memorizzati i
dettagli del controllo effettuato in fabbrica).
Display
SC1
SC2
SC3
OC1
OC2
OC3
OU1
OU2
OU3
LU
Dettaglio e causa dell'errore
Intervento
• Momentanea sovracorrente durante
• Verificare se ci sono corto circuiti
l'accelerazione o surriscaldamento
dell'uscita o errori nel collegamento a
anomalo delle alette di raffreddamento
terra
• Controllare la temperatura ambiente
e il funzionamento della ventola
• Aumentare il tempo di accelerazione
• Momentanea sovracorrente a velocità • Verificare se ci sono corto circuiti
costante o surriscaldamento anomalo
dell'uscita o errori nel collegamento a
delle alette di raffreddamento
terra
• Controllare la temperatura ambiente
e il funzionamento della ventola
• Eliminare eccessivi cambiamenti di
carico
• Momentanea sovracorrente durante la • Verificare se ci sono corto circuiti
decelerazione o surriscaldamento
dell'uscita o errori nel collegamento a
anomalo delle alette di raffreddamento
terra
• Controllare la temperatura ambiente
e il funzionamento della ventola
• Aumentare il tempo di decelerazione
• Sovracorrente durante l'accelerazione • Verificare eventuali fasi mancanti
• Aumentare il tempo di accelerazione
• Regolare il livello di
sovralimentazione di coppia
• Sovracorrente a velocità costante
• Verificare eventuali fasi mancanti
• Eliminare eccessivi cambiamenti di
carico
• Sovracorrente durante la
• Verificare eventuali fasi mancanti
decelerazione
• Aumentare il tempo di decelerazione
• Eccessiva corrente interna in DC
• Aumentare il tempo di accelerazione
durante l'accelerazione
• Eccessiva corrente interna in DC a
• Eliminare eccessivi cambiamenti di
velocità costante
carico
• Eccessiva corrente interna in DC
• Aumentare il tempo di decelerazione
durante la decelerazione
• Caduta della tensione a un valore
• Misurare la tensione di alimentazione
inferiore all'85% della tensione
• Valutare l'impiego della funzione di
nominale
ripartenza dopo cadute di tensione
momentanee
75
Display
Dettaglio e causa dell'errore
Intervento
• Verificare l'impostazione
termico-elettronica
• Verificare e regolare il livello di
sovralimentazione di coppia
• Ridurre il carico
• Ispezionare il circuito per verificare
che il segnale di arresto ausiliario sia
corretto
• Verificare la modalità di avvio con
perdita di potenza (parametro P48)
• Verificare il segnale di avvio quando si
effettuano le impostazioni
OL
• Corrente in uscita superiore per 1
minuto a 125% all'impostazione
termico-elettronica o superiore al
140% della corrente nominale
dell'inverter
AU
• Un segnale di arresto ausiliario è
stato applicato da un terminale del
circuito di controllo
• Alimentazione applicata con segnale
di avvio presente
• Segnale di avvio applicato in fase di
impostazione dei parametri mentre
si è in stop, oppure
contemporaneamente alla
pressione del tasto MODE che fa
tornare al modo di funzionamento
• All'inverter è stata applicata una
• Ridurre il rumore elettrico attorno
quantità eccessiva di disturbi elettrici
all'inverter
OP
CPU
Nota) Far riferimento alle sezioni "Risoluzione dei problemi" (1) e (2) alle pagine da 77 a 79.
76
Risoluzione dei problemi (1)
AVVERTENZE
l Attendere almeno 5 minuti dalla disattivazione dell'ingresso
dell'alimentazione prima di effettuare controlli sull'inverter.
Diversamente c'è il rischio di folgorazioni.
l Manutenzione, controlli e sostituzioni di parti devono essere effettuati da
personale qualificato.
Prima di utilizzare l'inverter, assicurarsi di non indossare oggetti personali in
metallo (orologi, braccialetti, etc.) e di utilizzare utensili isolati.
Diversamente si corre il rischio di ferimenti o folgorazioni.
1. Il motore non gira (il display non segnala errore)
La tensione applicata è corretta?
Sì
Il display visualizza "000"?
Sì
Applicare il segnale di avvio in controllo
locale o esterno.
Impostare la frequenza ad un valore di
almeno 0.5Hz.
La frequenza non viene visualizzata,
oppure non c'è tensione in uscita.
Sì
L'inverter è difettoso (contattare Matsushita)
No
Premere MODE per visualizzare "000".
* Verificare il segnale di avvio e le impostazioni.
* Verificare il segnale di impostazione della
frequenza e le impostazioni.
C'è tensione al motore.
Sì
Il motore è difettoso.
77
2. Il motore non gira (sul display appare un messaggio di errore)
Quando viene visualizzato uno degli errori elencati a pagina 78 e 79 senza che il motore
abbia girato, verificare quanto segue:
(1) E' la prima volta che viene applicata tensione all'inverter (o subito dopo l'installazione)?
Verificare se è stato già utilizzato.
(2) Stabilire se si tratta di malfunzionamento dell'inverter (errore), di malfunzionamento del
motore o di errore di cablaggio.
Il fenomeno si è verificato per la prima volta oppure
immediatamente dopo l'installazione
Scollegare il carico dai
terminali U, V W
Nota) Se vengono visualizzati i
messaggi di errore elencati alle
pagine 74 e 75, ad esempio
OC1, intervenire come indicato
per ogni singola evenienza.
Applicare il segnale di avvio
con controllo locale oppure
esterno
OC1, etc., pagine 75 e 76
78
SI'
Malfunzionamento dell'inverter
(contattare Matsushita)
Risoluzione dei problemi (2)
1. Problemi con il magnetotermico.
Il magnetotermico ha caratteristiche adeguate?
SI'
Il cablaggio dei terminali di I/O è adeguato?
SI'
C'è un errore di collegamento a terra del circuito principale?
SI'
Guasto del magnetotermico o malfunzionamento dell'inverter
(contattare Matsushita)
2.
Il motore è surriscaldato
Il motore è in sovraccarico?
SI'
NO
Le caratteristiche V/F
sono adeguate?
SI'
La riduzione del fattore di
carico è adeguata all'uso
continuo a bassa frequenza?
SI'
Manca una fase nel circuito
di uscita dell'inverter?
SI'
Malfunzionamento dell'inverter
(contattare Matsushita)
NO
NO
• Ridurre il fattore di carico.
• Aumentare la capacità del motore (se la
capacità del motore è superiore a quella
dell'inverter, aumentare anche quest'ultima).
Ridurre le caratteristiche V/F.
• Ridurre il fattore di carico del motore o
applicare un raffreddamento forzato.
• Aumentare la capacità del motore (se la
capacità del motore è superiore a quella
dell'inverter, aumentare anche quest'ultima).
• Verificare se è possibile aumentare la
frequenza di utilizzo in uscita.
79
Manutenzione e controlli
AVVERTENZE
l Attendere almeno 5 minuti dopo aver disattivato l'ingresso dell'alimentazione
prima di effettuare controlli sull'inverter.
Diversamente si corre il rischio di folgorazioni.
l Manutenzione, controlli e sostituzioni di parti devono essere effettuati da
personale qualificato.
Prima di utilizzare l'inverter, assicurarsi di non indossare oggetti personali in
metallo (orologi, braccialetti, etc.) e di utilizzare utensili isolati.
Diversamente si corre il rischio di ferimenti o folgorazioni.
!
ATTENZIONE
l Provvedere che un tecnico verifichi periodicamente il serraggio dei terminali.
L'allentamento dei morsetti può causare surriscaldamenti o incendi.
1. Precauzioni per l'ispezione
· Quando si misura l'isolamento tra l'alimentazione e la linea del motore, per primo
staccare sempre i cavi collegati all'inverter. Non effettuare mai misurazioni con
megaohmetri sui circuiti di controllo dell'inverter.
·
L'inverter è costituito principalmente di elementi a semiconduttore. Sono necessari
pertanto controlli quotidiani tesi a prevenire gli effetti dell'ambiente operativo, quali ad
esempio temperatura, umidità, polvere e vibrazioni, e i problemi dovuti all'usura o legati
alla vita operativa dell'inverter
Alla pagina seguente sono indicati i tempi medi di sostituzione dei componenti riferiti
all'utilizzo dell'inverter in condizioni medie (temperatura media annuale 30°C, grado di
carico fino a 80%, max. 12 ore di utilizzo al giorno).
2. Elementi da ispezionare
1) Verifica quotidiana : Verificare che l'inverter funzioni come stabilito.
Utilizzando un voltmetro, verificare tensione in ingresso e in uscita
dell'inverter durante il funzionamento.
2) Verifica periodica
80
: Verificare tutti i componenti che possono essere ispezionati
soltanto quando il dispositivo è fermo.
3. Sostituzione di componenti
Logorìo (durata operativa) … La durata dei componenti dipende fortemente dalle condizioni
di installazione.
Ad esempio:
1) La durata di un relè dipende dall'usura della superficie dei suoi contatti.
I principali fattori di usura sono la corrente sui contatti e l'induttanza del carico.
2) Il condensatore all'interno dell'inverter funge principalmente da filtro di livellamento; la
sua vita operativa è strettamente legata alle variazioni della temperatura per effetto delle
reazioni chimiche interne.
Generalmente la vita operativa di un condensatore elettrolitico in alluminio si riduce della
metà quando la temperatura aumenta di 10°C. La temperatura condiziona quindi anche
la vita operativa dell'inverter.
Se l'inverter viene utilizzato a temperature elevate, il condensatore elettrolitico in
alluminio potrebbe usurarsi prima di altre parti, e deve essere sostituito per non ridurre la
durata operativa dell'inverter.
Componente
Tempo medio
di sostituzione
Indicazioni per la sostituzione
Ventola di
raffreddamento
2 o 3 anni
Condensatore di
livellamento
5 anni
Verificare e sostituire eventualmente con un nuovo
condensatore
¾
Verificare e sostituire eventualmente con nuovi relè
Relè
Sostituire con una ventola nuova
81
4. Prospetto delle manutenzioni e dei controlli
Intero sistema
Ambito controllo
Legenda: i simboli nel campo "Frequenza controlli" indicano:
¶ quotidiano, annuale; ogni due anni.
Elemento da
ispezionare
Frequenza
controlli
¶
Condizione di
installazione
Temperatura
ambiente, umidità
relativa, polvere, etc.
Intero sistema
Livello vibrazioni e
rumorosità
¶
Alimentazione
Valore tensione del
circuito principale
¶
Controlli
generali
Cavi e fili
collegati
Circuito principale
Controlli da
effettuare
Modulo
trasformatore
Morsettiere
Diodo
transistor
Condensatore
di livellamento
Relè
Resistore
(1) Correttezza dei
vari serraggi
(2) Indicazione di
eventuali
surriscaldamenti
in qualche parte
(3) Pulizia
(1) Eventuali
conduttori bruciati
(2) Isolamento
danneggiato
Eventuali odori
anomali
Eventuali danni
Far riferimento alle
precauzioni per
l'installazione
Controllo visivo e
auditivo
Misurare la
tensione in
ingresso
(1) Assicurare i
serraggi
(2) Controllo visivo
Criteri di
valutazione
Temperatura amb.:
da –10 a 50°C
Umidità relativa:
max. 90%
Aspetto e rumori
normali
Da 170 a 253VAC
Strumento
di misura
Termometro,
igrometro
Voltmetro
(1), (2) Normali
(1), (2) Controllo
visivo
(1), (2) Normali
¶
Controllo olfattivo
Normale
Normale
¶
Controllo visivo
Scollegare dal
circuito principale e
misurare sui
terminali
(1), (2) Controllo
visivo
(3) Uso di un
capacimetro
(3) Minimo 85%
della capacità
nominale
(1), (2) Normali
Resistenza tra i
terminali.
(1) Fuoriuscita di
liquidi
(2) Aspetto normale
della valvola di
sicurezza
(3) Misura della
capacità
elettrostatica
(1) Livello rumorosità
(2) Ruvidità dei
contatti
(1) Rotture
dell'isolamento
(2) Cavi scollegati
Metodo di
controllo
Ohmetro
(1), (2) Normali
¶
Capacimetro
(1) Controllo
auditivo
(2) Controllo visivo
(1), (2) Controllo
visivo
(1), (2) Normali
Continua alla pagina seguente
82
Ambito controllo
Circuiti di protezione e di controllo
Elemento da
ispezionare
Verifiche di
funzionamento
Tutti i
componenti
Motore
Display
Raffreddamento
Condensatore
Ventola di
raffreddamento
Controlli da
effettuare
(1) Controllare il
bilanciamento
della tensione di
uscita tra le fasi
durante il
funzionamento
dell'inverter
senza il carico
(2) Controllare le
protezioni e
ispezionare i
circuiti con la
sequenza
corretta nelle
operazioni di test
(1) Odori o
decolorazioni
anomali?
(2) Forte presenza di
ruggine?
Fuoriuscita di liquidi
o deformazioni?
(1) Vibrazioni o
rumorosità
anomale
(2) Collegamenti
allentati
Frequenza
controlli
Metodo di
controllo
(1) Misurare la
tensione tra i
terminali di
uscita.
(1) Il bilanciamento
di uscita è di 4V
max.
(2) Simulare un
cortocircuito tra
le uscite di
allarme
dell'inverter
(2) Il circuito di
protezione della
sequenza deve
operare
normalmente
(1), (2) Controllo
visivo e olfattivo
(1), (2) Normali
¶
Controllo visivo
Normale
¶
(1) Controllo
auditivo
(1), (2) Normali
Strumenti di
misura
Voltmetro in
alternata
(2) Assicurare i
serraggi
Display
LED non funzionanti
¶
Controllo visivo
Misura
Tutte le letture sono
corrette?
¶
Verificare il valore
indicato
(1) Vibrazioni o
rumorosità
anomale
(2) Odori sospetti?
¶
(1), (2)
Controllo visivo,
auditivo e olfattivo
Controlli
generali
Criteri di
valutazione
¶
Normale
Compreso tra il
valore standard e il
valore di controllo
(1), (2) Normali
Voltmetro,
amperometro
83
Specifiche
l Valori nominali
Tipo monofase alimentazione 200V
Codice
prodotto
Motore
applicabile
Corrente di
uscita
Capacità di
uscita
Potenza
assorbita
Peso
BFV00022D
0.2 kW
1.4 A
0.6 kVA
0.7 kVA
0.7 kg
BFV00042G
BFV00042D
0.4 kW
2.4 A
1.0 kVA
1.2 kVA
0.7 kg
BFV00072G
BFV00072D
0.75 kW
3.6 A
1.4 kVA
1.7 kVA
1.2 kg
BFV00152G
BFV00152D
1.5 kW
7.0 A
2.8 kVA
3.7 kVA
1.3 kg
Nota 1)
Nota 2)
Significato ultima cifra del codice: D: Inverter senza freni, G: Inverter con freni.
La corrente nominale di uscita è riferita al caso in cui la frequenza portante è
10kHz o meno.
Quando l'inverter è utilizzato a frequenza 12.5kHz o 15kHz, ridurre la corrente
nominale di uscita come indicato di seguito.
Riduzione corrente nominale di uscita
· 12.5kHz: (Corrente nom. uscita) × 0.95
· 15.0kHz: (Corrente nom. uscita) × 0.9
Nota 3)
Nota 4)
La capacità nominale è riferita ad una tensione in uscita di 230V.
La potenza assorbita dipende dall'impedenza dell'alimentazione. Essa deve
esser pari o superiore alla capacità sopra indicata.
Tipo trifase alimentazione 400V
Codice
prodotto
Motore
applicabile
Corrente di
uscita
Capacità di
uscita
Potenza
assorbita
Peso
BFV00074
0.75 kW
2.1 A
1.7 kVA
2.6 kVA
1.4 kg
BFV00154
1.5 kW
3.8 A
3.0 kVA
3.6 kVA
1.4 kg
BFV00224
2.2 kW
5.4 A
4.3 kVA
6.4 kVA
1.4 kg
BFV00374
3.7 kW
8.7 A Nota 1)
6.9 kVA
10.4 kVA
2.1 kg
Nota 1)
Nota 2)
Nota 3)
84
La corrente nominale di uscita per il tipo con capacità 3.7kW è riferita al caso in
cui la frequenza portante è 7.5kHz o meno.
Quando l'inverter è utilizzato a frequenza 10.0kHz, ridurre la corrente nominale di
uscita del 10%.
(se impostato a 10kHz: corrente nominale di uscita ´ 0.9 = 7.83A)
La capacità nominale è riferita ad una tensione in uscita di 460V.
La potenza assorbita varia in funzione dell'impedenza sul lato dell'alimentazione.
Verificare che la tensione di alimentazione sia superiore ai valori forniti in tabella.
l Caratteristiche standard
Tipo monofase
alimentazione 200V
Tipo di inverter
Alimentazione
Valori
nominali in
uscita
Motore applicabile
Tipo trifase
alimentazione 400V
da 0.2 a 1.5kW
Da 0.75 a 3.7kW
Tensione
trifase, da 200 a 230VAC
(proporzionale alla tensione di
alimentazione)
trifase, da 380 a 460VAC
(proporzionale alla tensione di
alimentazione)
Corrente di
sovraccarico
150% per la corrente nominale di uscita per 1 minuto
No. di fasi,
tensione,
frequenza
monofase, da 200 a 230VAC:
50/60Hz
Variazioni di
tensione
consentite
+10%, -15% della tensione nominale di ingresso in AC
Variazioni di
frequenza
consentite
±5% della frequenza nominale in ingresso
· almeno 165V: non si
Resistenza
interrompe il funzionamento
alle cadute
· meno di 165V: il
momentanee
funzionamento si interrompe
di tensione
dopo 15 ms
trifase, da 380 a 460VAC:
50/60Hz
· almeno 323V: non si
interrompe il funzionamento
· meno di 323V: il
funzionamento si interrompe
dopo 15 ms
85
l Caratteristiche comuni
Classe I
Categoria sovratensione
II
Grado di inquinamento
2
Frequenza in
uscita
Protezione da elettroshock
Intervallo
da 0.5 a 250Hz
Tipo di display
digitale
Accuratezza
per l'impostazione analogica:
±0.5% della frequenza massima selezionata (25±10°C)
Risoluzione
impostazione
Impostazione digitale:
Impostazione analogica:
0.1Hz (1Hz oltre 100Hz)
0.1Hz (modo 50/60Hz)
Controllo PWM sinusoidale a frequenza portante elevata
(metodo controllo V/F)
Frequenza portante
Selezione tra 9 valori: 0.8, 1.1, 1.6, 2.5, 5.0, 7.5, 10.0, 12.5, 15.0kHz
(la corrente in uscita deve essere ridotta in caso di utilizzo a frequenza
portante 12.5 o 15.0kHz)
Funzioni
Controllo inverter
Avvio / Arresto
Tramite tasti sul pannello o segnale contatto 1a
(è possibile impostare un tempo di attesa)
Avanti / Indietro
Tramite tasti sul pannello o segnale contatto 1a
(è possibile impostare il blocco dell'inversione del senso di rotazione )
Funzionamento jog
Frequenza operativa:
impostazione possibile da 0.5 a 250Hz
Tempo accelerazione /decelerazione: impostabili da 0.04 a 999 sec.
Modo arresto
Opzioni: arresto immediato o in rampa (selezione modificabile)
Reset
Tramite segnale di arresto, segnale esterno pannello (possibile
impostazione) o alimentazione
Frequenza di stop
Impostazione possibile da 0.5 a 60Hz
Riavvio dopo cadute di
tensione momentanee
Opzioni: Non attiva / Ripartenza a 0Hz/ Ripartenza alla frequenza
operativa (selezione modificabile)
Tentativo di ripartenza
Opzioni: Non attiva / Dettaglio errori tentativi di ripartenza
No. tentativi: Impostazione possibile da 1 a 10 volte
Controllo
Impostazione locale: Potenziometro, impostazione digitale
(pannello di controllo)
Segnale di
impostazione
frequenza
Segnale di impostazione esterno digitale:
· Segnale PWM (durata segnale: da 0.9 a 1100ms)
· Segnale frequenza SW su, SW giù, salva SW
Caratteristica V/F
(tensione/frequenza)
86
Segnale di impostazione esterno analogico:
· Potenziometro (10kW, min. 1/4W)
· da 0 a 5V, da 0 a 10V
· da 4 a 20mA (collegare un resistore esterno da 200W, min. 1/4W)
Frequenza base : 50, 60Hz fissa, con possibilità di impostazione da
45 a 250Hz
Curva V/F: modello a coppia costante o quadratica
(selezione modificabile)
Controllo
2° caratteristica V/F
(tensione / frequenza)
Sovralimentazione di
coppia
Impostazione possibile da 0 a 40%
2° livello
sovralimentazione di
coppia
Impostazione possibile da 0 a 40%
Tempo acceler./deceler.
Da 0.04 a 999 secondi (i due tempi sono impostati singolarmente)
Caratteristiche
acceleraz./deceleraz.
Lineare
2° tempo accelerazione /
decelerazione
Da 0.1 a 999 secondi (i due tempi sono impostati singolarmente)
Impostazione frequenza
a velocità multipla
Impostazione fino a 8 frequenze predefinite
Impostazione salti di
frequenza
Impostazione fino a 3 punti di salto frequenza
(ampiezza salto da 1 a 10Hz)
Impostazione frequenza
superiore
Impostazione possibile da 0.5 a 250Hz
Impostazione frequenza
inferiore
Impostazione possibile da 0.5 a 250Hz
Impostazione frequenza
partenza /
guadagno frequenza
Frenatura
Funzione arresto
dall'esterno
Segnale uscita
Impostazione possibile da 45 a 250Hz
Frequenza di partenza
: impostabile da –99 a 250Hz
Guadagno in frequenza
: impostabile da 0 a 250Hz
Opzioni: stop ausiliario oppure arresto immediato
Con freni
0.4kW : 100% min. (tempo breve)
0.75kW : 100% min. (tempo breve)
1.5kW : 100% min. (tempo breve)
Senza freni
0.2kW
0.4kW
0.75kW
1.5kW
Coppia frenatura
rigenerativa
: 100% min.
: 80% min.
: 20% min.
: 20% min.
Frenatura in DC
Attiva quando inferiore alla frequenza di arresto
Livello coppia frenatura: da 0 a 100 (scelta tra 20 livelli)
Tempo di frenatura: impostazione possibile da 0.1 a 120 secondi
Uscita analogica
Specifiche: da 0 a 5V (max. 1mA)
Funzioni: frequenza in uscita, corrente proporzionale in uscita
(selezione modificabile)
Uscita collettore aperto
Specifiche: valori nom. max. 50VDC, 50mA
Funzioni: segnale di avvio, segnale di arrivo, preallarme
sovraccarico, rilevamento frequenza, segnale rotazione
inversa, avviso di errore, segnale PWM proporzionale a
frequenza / corrente in uscita (durata 1ms)
Continua alla pagina seguente
87
Segnale
uscita
Display
Protezione
Resistenza ambientale
88
Uscita a relè
Specifiche:
Funzioni:
contatto 1c (capacità 250VAC, 0.5A carico resistivo)
segnale di avvio, segnale di arrivo, preallarme
sovraccarico, rilevamento frequenza, segnale rotazione
inversa, avviso di errore
Condizione
funzionamento
Frequenza in uscita o velocità di linea (selezione modificabile),
corrente in uscita, direzione di rotazione
Dettagli errore
Simbolo che indica quando si attiva la funzione di protezione (vengono
memorizzati gli ultimi 4 errori)
Limite in corrente
Il limite in corrente può essere impostato da 1 a 200% della corrente
nominale in uscita
Shut-off (stop)
Sovracorrente momentanea, sovratemperatura (da SC1 a 3),
sovracorrente (da OC1 a 3), sovraccarico/sovraccarico termico
elettronico (OL), bassa tensione (LU), sovratensione (da OU1 a 3),
stop ausiliario (AU), errore di funzionamento (OP)
Prevenzione stallo
Prevenzione stalli dovuti a sovracorrente o sovratensione rigenerativa
Temperatura e umidità
ambiente di lavoro
da –10°C a +50°C (senza formazione di ghiaccio),
max. 90% RH (senza formazione di condensa)
Temperatura e umidità
di trasporto /
magazzinaggio
da –25°C a +65°C, max. 95% RH
Vibrazioni
max. 5.9 m/s (0.6G)
Condizioni di
installazione
Altitudine fino a 1000 m, ambiente interno libero da gas corrosivi o
esplosivi, da polveri e vapori oleosi
2
Protezione involucro
IP00
Metodo di raffreddamento
Automatico:
Forzato:
da 0.2 a 0.75kW
1.5kW
Rete di assistenza globale
Nord America
Aromat
Corporation
Europa
Matsushita
Electric Works
Asia
Matsushita
Electric Works
Cina
Giappone
Matsushita
Electric Works
Matsushita
Electric Works Ltd.
Automation Controls
Group
Europa
H Europa
Matsushita Electric Works (Europe) AG
Rudolf–Diesel–Ring 2, D–83607 Holzkirchen, Tel. (08024) 648–0, Fax (08024) 648–111, www.mew–europe.com
H Austria
Matsushita Electric Works Austria GmbH
H Benelux
Matsushita Electric Works Benelux B. V.
H Francia
Matsushita Electric Works France S.A.R.L.
H Germania
Matsushita Electric Works Deutschland GmbH
H Irlanda
Josef Madersperger Straße 2, A-2362 Biedermannsdorf, Österreich, Tel. (02236) 2 68 46, Fax. (02236) 4 61 33, www.matsushita.at
De Rijn 4, (Postbus 211), 5684 PJ Best, (5680 AE Best), Netherlands, Tel. (0499) 37 2727, Fax (0499) 372185, www.matsushita.nl,
www.matsushita.be
B.P. 44, 91371 Verrières le Buisson CEDEX, France, Tel. 01 60 13 57 57, Fax 01 60 13 57 58, http://www.matsushita–france.fr
Rudolf–Diesel–Ring 2, 83607 Holzkirchen, Germany, Tel. (08024) 648–0, Fax (08024) 648–555, www.matsushita.de
Matsushita Electric Works Ltd., Irish Branch Office
Waverley, Old Naas Road, Bluebell, Dublin 12, Republic of Ireland, Tel. (01) 460 09 69, Fax (01) 460 11 31, www.matsushita.ie
H Italia
Matsushita Electric Works Italia s.r.l.
H Portogallo
Matsushita Electric Works Portugal, Portuguese Branch Office
H Regno Unito
Matsushita Electric Works UK Ltd.
H Scandinavia
Matsushita Electric Works Scandinavia AB
H Spagna
Matsushita Electric Works España S.A.
H Svizzera
Via del Commercio 3–5 (Z.I. Ferlina), 37012 Bussolengo (VR), Italy, Tel. (045) 675 27 11, Fax (045) 670 04 44, www.matsushita.it
Avda 25 de Abril, Edificio Alvorada 5º E, 2750 Cascais, Portugal, Tel. (351) 1482 82 66, Fax (351) 1482 74 21
Sunrise Parkway, Linford Wood East, Milton Keynes, MK14 6LF, England, Tel. (01908) 231 555, Fax (01908) 231 599,
www.matsushita.co.uk
Sjöängsvägen 10, 19272 Sollentuna, Sweden, Tel. +46 8 59 47 66 80, Fax (+46) 8 59 47 66 90, www.matsushita.se
Parque Empresarial Barajas, San Severo, 20, 28042 Madrid, Spain, Tel. (91) 329 38 75, Fax (91) 329 29 76, www.matsushita.es
Matsushita Electric Works Schweiz AG
Grundstrasse 8, 6343 Rotkreuz, Switzerland, Tel. (041) 799 70 50, Fax (041) 799 70 55, http://www.matsushita.ch
Nord e Sud America
H USA
Aromat Corporation Head Office USA
629 Central Avenue, New Providence, N.J. 07974, USA, Tel. 1–908–464–3550, Fax 1–908–464–8513, http://www.aromat.com
Asia
H Cina
Matsushita Electric Works, Ltd. China Office
H Hong Kong
Matsushita Electric Works Ltd. Hong Kong
H Giappone
Matsushita Electric Works Ltd. Automation Controls Group
H Singapore
Matsushita Electric Works Pte. Ltd. (Asia Pacific)
COPYRIGHT E
2013, Beijing Fortune, Building 5, Dong San Huan Bei Lu, Chaoyang District, Beijing, China, Tel. 86–10–6590–8646, Fax 86–10–6590–8647
Rm1601, 16/F, Tower 2, The Gateway, 25 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong, Tel. (852) 2956–3118, Fax (852) 2956–0398
1048 Kadoma, Kadoma–shi, Osaka 571–8686, Japan, Tel. 06–6908–1050, Fax 06–6908–5781, http://www.mew.co.jp/e–acg/
101 Thomson Road, #25–03/05, United Square, Singapore 307591,Tel. (65) 255–5473, Fax (65) 253–5689
2003 Tutti i diritti riservati
Manuale e prodotti sono soggetti a moifiche senza preavviso.
ARCT1F0000ABC V1.x 12/99
by Adv. Dept. MEW – I