SiBIT121123_A Manuale di manutenzione Multi con Inverter per 2 locali Serie H / Serie G [Modelli compatibili] l Multi con Inverter: Pompa di calore SiBIT121123_A Multi con Inverter per 2 locali Serie H / Serie G Pompa di calore Unità esterna Unità interna 2MXS40H2V1B 2MXS50H2V1B FTXG25JV1BW(S)(A) FTXG35JV1BW(S)(A) FTXG50JV1BW(S)(A) CTXS15K2V1B CTXS35K2V1B FTXS20K2V1B FTXS25K2V1B FTXS35K2V1B FTXS42K2V1B FTXS50K2V1B FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B FTX20JV1B FTX25JV1B FTX35JV1B FTX20J2V1B FTX25J2V1B FTX35J2V1B 2MXS40H3V1B 2MXS50H3V1B 2AMX40G2V1B 2AMX50G2V1B 2AMX40G3V1B 2AMX50G3V1B i FVXG25K2V1B FVXG35K2V1B FVXG50K2V1B FVXS25FV1B FVXS35FV1B FVXS50FV1B FLXS25BAVMB FLXS35BAVMB FLXS50BAVMB FDXS25EAVMB FDXS35EAVMB FDXS50CVMB FDXS25E7VMB FDXS35E7VMB FDXS50C7VMB FFQ25B8V1B FFQ35B8V1B FFQ50B8V1B FFQ25B9V1B FFQ35B9V1B FFQ50B9V1B ATXS20G2V1B ATXS25G2V1B ATXS35G2V1B ATXS42G2V1B ATXS50G2V1B ATX20JV1B ATX25JV1B ATX35JV1B ATX20J2V1B ATX25J2V1B ATX35J2V1B Indice SiBIT121123_A 1. Introduzione ........................................................................................... vi 1.1 Precauzioni di sicurezza.......................................................................... vi 1.2 Icone utilizzate..........................................................................................x Sezione 1 Elenco delle funzioni ................................................... 1 1. Funzioni...................................................................................................2 Sezione 2 Specifiche .................................................................. 10 1. Unit interna............................................................................................11 2. Unit esterna...........................................................................................27 Sezione 3 Scheda elettronica Schema elettrico connessioni ......................................... 28 1. Unit interna............................................................................................29 1.1 FTXG25/35/50JV1BW(S)(A) ..................................................................29 1.2 CTXS15/35K2V1B, FTXS20/25K2V1B ..................................................31 1.3 FTXS35/42/50K2V1B, FTXS20/25/35/42/50J2V1B, ATXS20/25/35/42/ 50G2V1B................................................................................................33 1.4 FTX20/25/35JV1B, FTX20/25/35J2V1B, ATX20/25/35JV1B, ATX20/25/ 35J2V1B.................................................................................................35 1.5 FVXG25/35/50K2V1B ............................................................................37 1.6 FVXS25/35/50FV1B ...............................................................................39 1.7 FLXS25/35/50BAVMB............................................................................41 1.8 FDXS25/35EAVMB, FDXS25/35E7VMB, FDXS50CVMB, FDXS50C7VMB .....................................................................................43 1.9 FFQ25/35/50B8V1B, FFQ25/35/50B9V1B.............................................45 2. Telecomando a filo................................................................................46 2.1 BRC1D528 .............................................................................................46 2.2 BRC1E51A7 ...........................................................................................47 3. Telecomando ad infrarossi....................................................................48 3.1 BRC7E530W ..........................................................................................48 4. Unit esterna...........................................................................................49 Sezione 4 Funzioni e controllo ................................................... 51 1. Funzione di unit interna RA...................................................................52 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 Indice Controllo temperatura.............................................................................52 Regola del controllo in frequenza...........................................................52 Controllo avvio funzionamento ...............................................................54 Controllo orientamento della portata d'aria.............................................55 Controllo velocit ventilatore per unit interna ...........................................58 Funzione RADIANTE .............................................................................60 Programma deumidificazione.................................................................62 Funzionamento automatico ....................................................................63 Controllo termostato ...............................................................................64 Modalit FUNZIONAMENTO NOTTURNO ..............................................65 Modalit ECONO......................................................................................66 Modalit HOME LEAVE ...........................................................................67 Funzione INTELLIGENT EYE a 2 aree ..................................................69 ii SiBIT121123_A 1.14 1.15 1.16 1.17 1.18 1.19 1.20 Funzione INTELLIGENT EYE ................................................................71 Modalit POWERFUL con inverter...........................................................72 Spia multicolore / Spia del TIMER..........................................................73 Impostazione luminosit del display dell'unit interna................................74 Impostazioni orologio .............................................................................75 Funzione TIMER SETTIMANALE ..........................................................76 Altre funzioni...........................................................................................82 2. Funzione di unit interna SA ...................................................................83 2.1 2.2 2.3 2.4 Controllo pompa di sollevamento condensa ..........................................83 Sensore termostato del telecomando.....................................................85 Controllo prevenzione congelamento.....................................................87 Controllo avviamento ad aria calda (disponibile solo in riscaldamento).88 3. Funzione del termistore.........................................................................89 4. Specifiche di controllo ...........................................................................91 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 Sezione 5 Gerarchia modalit ...................................................................................91 Controllo in frequenza ............................................................................92 Controlli al cambio di modalit /avviamento .............................................94 Controllo temperatura linea di mandata .................................................95 Controllo della corrente in ingresso........................................................96 Controllo protezione antigelo..................................................................96 Controllo protezione surriscaldamento...................................................97 Controllo ventilatore esterno ..................................................................98 Funzione di protezione compressione liquido ........................................98 Controllo sbrinamento ............................................................................99 Controllo valvola d'espansione elettronica esterna ..............................100 Malfunzionamenti .................................................................................104 Telecomando ........................................................... 106 1. unit interna RA ....................................................................................107 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 FTXG25/35/50JV1BW(S)(A), CTXS15/35K2V1B, FTXS20/25K2V1B .107 FTXS35/42/50K2V1B ...........................................................................109 FTXS20/25/35/42/50J2V1B..................................................................111 ATXS20/25/35/42/50G2V1B ................................................................113 FTX20/25/35JV1B, FTX20/25/35J2V1B, ATX20/25/35JV1B, ATX20/25/ 35J2V1B...............................................................................................115 FVXG25/35/50K2V1B ..........................................................................117 FVXS25/35/50FV1B .............................................................................119 FLXS25/35/50BAVMB..........................................................................121 FDXS25/35EAVMB, FDXS25/35E7VMB, FDXS50CVMB, FDXS50C7VMB ...................................................................................123 2. Unit interna SA ....................................................................................125 2.1 BRC1D528 ...........................................................................................125 2.2 BRC1E51A7 .........................................................................................128 2.3 BRC7E530W ........................................................................................133 Sezione 6 Diagnostica di servizio ............................................ 134 1. Ricerca guasti con LED.......................................................................136 1.1 Unità interna .........................................................................................136 1.2 Unità esterna ........................................................................................137 2. Problemi e misure correttive ...............................................................138 iii Indice SiBIT121123_A 3. Controlli di manutenzione....................................................................139 3.1 unità interna RA....................................................................................139 3.2 Unità interna SA ...................................................................................148 4. Indicazione codici sul telecomando.....................................................155 4.1 Unità internaRA ....................................................................................155 4.2 Unità interna SA ...................................................................................155 4.3 Unità esterna ........................................................................................156 5. Localizzazione guasti unità interna RA ...............................................157 5.1 5.2 5.3 5.4 Guasto scheda elettronica unità interna...............................................157 Controllo protezione o surriscaldamento..............................................159 Guasto motore ventilatore o simile.......................................................161 Aumento temperatura pannello radiante, anomalia valvola di espansione elettronica interna (valvola motorizzata), controllo protezione antigelo (solo serie FVXG).................................................................................165 5.5 Guasto termistore (unità interna RA) o simile ......................................167 5.6 Guasto chiusura / apertura pannello frontale (solo serie FTXG)..........168 6. Localizzazione guasti unità interna SA ...............................................169 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 Guasto scheda elettronica unità interna...............................................169 Guasto sistema di controllo livello di scarico condensa .......................170 Guasto motore ventilatore (motore CA), o simile .................................171 Anomalia del sistema di scarico ...........................................................172 Guasto termistore o simile (unità interna SA).......................................173 Guasto termistore telecomando ...........................................................174 Errore di trasmissione del segnale (tra unità interne e telecomando) ..175 Errore di trasmissione (tra telecomando MASTER e telecomando SLAVE) ........................................................176 6.9 Anomalia delle impostazioni locali........................................................177 7. Localizzazione guasti unità esterna ....................................................178 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 7.12 7.13 7.14 7.15 7.16 7.17 7.18 7.19 Mancanza di refrigerante......................................................................178 Rilevamento bassa tensione o rilevamento alta tensione ....................180 Anomalia nella scheda elettronica dell'unità esterna o errore di trasmissione del segnale ..................................................................182 Tensione non compatibile (tra unità interne ed esterne / controllo antigelo in altro locale ............................................................185 Controllo antigelo dell'unità interna ......................................................186 Intervento protezione da sovraccarico (sovraccarico compressore) ....188 Blocco compressore.............................................................................190 Blocco ventilatore motore CC...............................................................191 Rilevamento sovracorrente di ingresso ................................................192 Controllo temperatura linea di mandata ...............................................193 Controllo alta pressione in raffreddamento ..........................................194 Anomalia sensore dell’impianto del compressore ................................195 Guasto sensore stato operativo ...........................................................196 Anomalia sensore tensione / corrente CC............................................198 Guasto termistore (unità esterna) o simile ...........................................199 Aumento di temperatura nel quadro elettrico .......................................201 Aumento di temperatura aletta radiante ...............................................202 Rilevamento sovracorrente di uscita ....................................................204 8. Controllo..............................................................................................206 8.1 Controllo resistenza termistore.............................................................206 8.2 Controllo uscita connettore motore ventilatore.....................................207 8.3 Controllo circuito integrato ad effetto Hall ............................................208 Indice iv SiBIT121123_A 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 8.12 8.13 8.14 8.15 Controllo della bobina valvola d'espansione elettronica interna...........208 Controllo della forma d’onda della tensione di alimentazione ..............209 Controllo valvola d'espansione elettronica esterna ..............................210 Controllo efficienza valvola a quattro vie..............................................211 Controllo dell'impianto frigorifero dell'unità con inverter .......................211 Controllo del dispositivo di analisi per inverter .....................................212 Controllo ingresso a impulsi rotanti su scheda dell’unità esterna.........214 Controllo delle condizioni d’installazione..............................................215 Controllo della pressione di mandata ...................................................215 Controllo del sistema di ventilazione dell'unità esterna ........................216 Controllo cortocircuiti del circuito principale .........................................216 Controllo modulo di alimentazione .......................................................217 Sezione 7 Prove e Impostazioni locali ..................................... 218 1. Funzione svuotamento........................................................................219 2. Raffreddamento forzato ......................................................................220 3. Prova di funzionamento ......................................................................221 3.1 Unit interna RA - serie FTXG, FTXS, ATXS, FTX, ATX, FVXG, FVXS, FLXS, FDXS.........................................................................................221 3.2 Unit interna SA - serie FFQ ..................................................................223 4. Impostazioni locali...............................................................................225 4.1 Unit interna RA - serie FTXG, FTXS, ATXS, FTX, ATX, FVXG, FVXS, FLXS, FDXS.........................................................................................225 4.2 Unit interna SA - serie FFQ ..................................................................231 4.3 Unit esterna ..........................................................................................239 5. Grasso al silicone a transistor di potenza/ ponte di diodi ....................240 Sezione 8 Appendice ................................................................ 241 1. Schemi delle tubazioni ........................................................................242 1.1 Unit interna ...........................................................................................242 1.2 Unit esterna ..........................................................................................246 2. Schemi elettrici....................................................................................247 2.1 Unit interna ...........................................................................................247 2.2 Unit esterna ..........................................................................................253 3. Procedura di rimozione (N. libretto) ....................................................254 v Indice SiBIT121123_A Introduzione 1. Introduzione 1.1 Precauzioni di sicurezza Precauzioni e avvertenze Leggere attentamente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di eseguire riparazioni. Gli elementi relativi alla sicurezza sono divisi in " Avvertenze" e " Attenzione". Le " Avvertenze" sono particolarmente importanti poich la mancata osservanza delle stesse pu causare lesioni gravi o morte. La mancata osservanza, in determinate condizioni, delle informazioni contenute in " Attenzione" pu causare gravi incidenti. pertanto necessario osservare tutte le precauzioni di sicurezza descritte di seguito. Informazioni sui pittogrammi Tale simbolo indica cautela. Tale pittogramma indica l'oggetto al quale prestare attenzione. Tale simbolo indica un'azione vietata. L'azione vietata raffigurata all'interno o vicino al simbolo. Tale simbolo indica un'azione da eseguire o un'istruzione. Le istruzioni sono fornite all'interno o vicino al simbolo. Dopo aver terminato la riparazione necessario eseguire un collaudo per assicurare il regolare funzionamento del dispositivo; quindi opportuno spiegare al cliente le precauzioni d'utilizzo. 1.1.1 Precauzioni di sicurezza per i lavoratori Avvertenza Scollegare il connettore del cavo di alimentazione dalla relativa presa prima di smontare il dispositivo per una riparazione. Lavorando su di un dispositivo collegato all’alimentazione, si esposti al rischio di scariche elettriche. Se necessario fornire corrente al dispositivo per effettuare la riparazione o per ispezionare il circuito, non toccare nessuna parte sotto tensione. Se durante la riparazione viene scaricato del gas refrigerante, evitare il contatto col gas. Il gas refrigerante pu causare ustioni da congelamento. Prima di scollegare il tubo di aspirazione o di mandata del compressore dalla sezione saldata, scaricare completamente il gas in luogo ben ventilato. Se presente gas residuo dentro il compressore, il gas refrigerante o l’olio lubrificante fuoriusciranno quando si scollega il tubo, con rischio di lesioni. Se si verificano perdite di gas refrigerante durante la riparazione, ventilare l’area. Il gas refrigerante pu produrre gas tossici se entra in contatto con fiamme. Il condensatore elevatore fornisce elettricit ad alta tensione ai componenti elettrici dell’unit esterna. Scaricare completamente il condensatore prima di effettuare i lavori di riparazione. Se il condensatore carico si possono verificare scariche elettriche. Non avviare od arrestare l'unit collegando e scollegando il cavo di alimentazione. Tale pratica pu provocare scariche elettriche od incendi. vi Introduzione SiBIT121123_A Avvertenza Indossare un casco di sicurezza, guanti e una cintura di sicurezza quando si lavora in altezza (pi di 2 m). Misure di sicurezza insufficienti espongono al rischio di cadute. Per i modelli con refrigerante R-410A, utilizzare tubazioni, dadi svasati e strumenti da usare esclusivamente per tale refrigerante. L'uso di materiali inadeguati ai modelli con refrigerante R-22 pu determinare gravi rischi, come danni al circuito refrigerante e guasti dell'unit. Attenzione Non toccare i componenti elettrici con le mani bagnate. Se si lavora al dispositivo con le mani bagnate, si possono verificare scariche elettriche. Non pulire l'unit con getti d’acqua. Lavare l’unit con acqua pu causare scariche elettriche. Mettere a terra il dispositivo quando si effettuano riparazioni in luogo umido o bagnato, per evitare scariche elettriche. Portare l’interruttore generale in posizione Off e scollegare il connettore del cavo d’alimentazione quando si pulisce l'unit. Il ventilatore interno gira ad alta velocit e pu provocare lesioni. Utilizzare gli attrezzi appropriati quando si eseguono lavori di riparazione. L'uso di attrezzi inadatti pu causare lesioni. Prima di effettuare interventi di riparazione, assicurarsi che la sezione del ciclo frigorifero si sia raffreddata a sufficienza. Se si lavora sull’unit quando la sezione del ciclo frigorifero ancora calda, si esposti al rischio di ustioni. Usare la saldatrice in luogo ben ventilato. L'uso della saldatrice in un luogo chiuso pu causare mancanza di ossigeno. vii SiBIT121123_A Introduzione 1.1.2 Precauzioni di sicurezza per gli utenti Avvertenza Per effettuare gli interventi di riparazione, utilizzare unicamente i componenti indicati nell'elenco dei componenti di ricambio del modello che si sta riparando, oltre all'attrezzatura appropriata per effettuare tali lavori. Non tentare di apportare modifiche al dispositivo. L’uso di componenti o attrezzatura di lavoro inadatti pu provocare scariche elettriche, calore eccessivo ed incendi. Se il cavo d’alimentazione ed i conduttori sono scalfiti o rovinati, sostituirli. I cavi o conduttori danneggiati possono causare scariche elettriche, calore eccessivo o incendi. Non usare un cavo d’alimentazione o una prolunga giuntati, n utilizzare una presa in comune con altri dispositivi elettrici, poich ci pu causare scariche elettriche, calore eccessivo o incendi. Usare un circuito di potenza separato per l'unit e durante l’esecuzione dell'impianto elettrico rispettare le normative elettriche e di cablaggio previste per l'unit, nonch il manuale d'uso. Un circuito elettrico che non fornisca una potenza sufficiente, o non eseguito correttamente, pu provocare scariche elettriche ed incendi. Usare il cavo specificato per connettere la sezione interna a quella esterna. Assicurarsi che i collegamenti elettrici siano ben serrati. Far passare i cavi in modo da evitare sollecitazioni sui morsetti di connessione. I collegamenti non corretti possono causare calore eccessivo o incendi. Quando si collegano i cavi tra la sezione interna e quella esterna, verificare che il coperchio della morsettiera non si stacchi a causa del cavo. Se il coperchio della morsettiera non montato correttamente, in corrispondenza del collegamento col morsetto si possono verificare scariche elettriche, calore eccessivo od incendi. Non danneggiare o modificare il cavo d’alimentazione. Un cavo di alimentazione danneggiato o modificato pu causare scariche elettriche o incendi. Lo schiacciamento con oggetti pesanti, la vicinanza a fonti di calore o la trazione possono danneggiare il cavo di alimentazione. Non miscelare aria o gas diversi dal refrigerante specificato (R-410A / R-22) nel sistema frigorifero. Se l’aria penetra nel circuito frigorifero la pressione potrebbe risultare eccessiva, causando danni all'unit e lesioni alle persone. Se si verificano perdite di gas refrigerante, individuare la perdita e ripararla prima di caricare il refrigerante. Dopo aver caricato il refrigerante, assicurarsi che non vi siano perdite. Se non possibile individuare la perdita ed necessario sospendere i lavori di riparazione, eseguire lo svuotamento del refrigerante e chiudere la valvola di intercettazione, per prevenire fuoriuscite di gas nel locale. Il gas refrigerante di per s stesso innocuo, ma pu produrre gas tossici a contatto con fiamme, come nel caso di ventilatori ed altri riscaldatori, stufe e cucine. Nell'eventualit in cui l'unit venga spostata in un altro luogo, assicurarsi che la nuova posizione sia in grado di sorreggere il peso dell'unit. Se il punto d’installazione non sufficientemente resistente, l'installazione non avviene in condizioni di sicurezza e l'unit pu cadere e provocare lesioni personali. viii Introduzione SiBIT121123_A Avvertenza Controllare che la spina del cavo di alimentazione non sia sporca o allentata, quindi inserire la spina nella presa. La presenza di polvere sul connettore o un collegamento allentato possono essere causa di scariche elettriche od incendi. Installare l'unit correttamente, usando il supporto d’installazione incluso nella Solo per unit fornitura. singole L'uso di un supporto d’installazione inadeguato ed una installazione non corretta possono causare la caduta dell'unit, con conseguenti lesioni personali. Fissare l'unit saldamente al supporto d’installazione, montato su di un infisso di finestra. Se l’unit non fissata saldamente, pu cadere e causare lesioni personali. Quando si sostituiscono le pile a bottone del telecomando, smaltire le pile vecchie per evitarne l’ingestione da parte dei bambini. Se un bambino ingerisce una pila a bottone, consultare immediatamente un medico. Attenzione In alcuni tipi di installazione pu essere necessario installare un interruttore differenziale, onde prevenire scariche elettriche. Non installare l'unit in un luogo ove vi siano possibilit di perdite di gas combustibili. Eventuali perdite di gas combustibili stagnanti nelle vicinanze dell’unit possono provocare incendi. Assicurarsi che gli elementi ed i cavi siano montati e collegati correttamente e che i collegamenti dei morsetti tramite saldatura o crimpatura siano stati correttamente eseguiti. Installazioni e collegamenti non corretti possono causare scariche elettriche, calore eccessivo o incendi. Se la piattaforma od il supporto d’installazione sono corrosi, sostituirli. Una piattaforma o un supporto d’installazione corrosi possono determinare la caduta dell’unit, con conseguenti lesioni personali. Controllare la messa a terra ed effettuare i collegamenti necessari, se quelli esistenti non sono adeguati. Una messa a terra inadeguata pu causare scariche elettriche. ix Solo per unit singole SiBIT121123_A Introduzione Attenzione Misurare la resistenza d’isolamento dopo le riparazioni e verificare che la resistenza sia maggiore o uguale a 1 M. Un isolamento guasto pu causare scariche elettriche. Assicurarsi che dopo le riparazioni il drenaggio dell’unit interna avvenga correttamente. Un drenaggio non corretto pu causare la fuoriuscita dell’acqua nel locale, bagnando l’arredamento ed il pavimento. Non inclinare l’unit durante la movimentazione. L’acqua all’interno potrebbe fuoriuscire e bagnare l’arredamento ed il pavimento. Installare correttamente le guarnizioni e le tenute sul supporto d’installazione. Solo per unit Se la guarnizione e la tenuta non sono installate correttamente, possono singole verificarsi fuoriuscite di acqua nel locale, che bagneranno mobili e pavimento. 1.2 Icone utilizzate Le icone sono utilizzate per attirare l'attenzione del lettore su informazioni specifiche. Il significato di ciascuna icona descritto nella seguente tabella: Icona Nota: Tipo di Descrizione informazione Nota Le note forniscono informazioni non essenziali, ma che potrebbero rivelarsi utili al lettore, come ad esempio suggerimenti e consigli. Attenzione Attenzione Avvertenza L'icona "Attenzione" viene utilizzata ove esiste il pericolo che un'operazione errata eseguita dall'operatore possa causare danni alle apparecchiature, perdite di dati, provocare eventi inattesi o rendere necessario un riavvio totale o parziale della procedura. Viene utilizzata l'icona "Avvertenza" ove esiste il pericolo di lesioni fisiche. Avvertenza Riferimento L'icona "Riferimento" indica all'operatore ove trovare ulteriori informazioni su un argomento specifico, all'interno del raccoglitore o del presente manuale. x SiBIT121123_A Sezione 1 Elenco delle funzioni 1. Funzioni...................................................................................................2 1 Elenco delle funzioni SiBIT121123_A Funzioni Funzione base Compressore Distribuzione dell'aria ottimale Controllo comfort Funzionamento Praticit di utilizzo Funzioni Inverter (controllo alimentazione con inverter) Limite di funzionamento in raffredd. (°CBS) — Limite di funzionamento in riscaldamento (°CBU) — Controllo PAM — Risparmio di elettricit in standby — Categoria Salute e pulizia Funzioni FTXG25/35/50JV1BW(S)(A) Categoria FTXG25/35/50JV1BW(S)(A) 1. Funzioni Filtro purificatore d'aria — Filtro deodorante fotocatalitico. — Filtro purificatore con azione fotocatalitica deodorizzante — Filtro purificatore d'aria fotocatalitico a base di apatite e titanio Compressore Scroll ovale — Filtro aria (prefiltro) Compressore Swing — Pannello piatto facile da pulire Compressore rotativo — Griglia lavabile — Motore CC a riluttanza — Modalit MOLD PROOF — Deflettore ad alte prestazioni — Modalit raffreddamento sonno notturno — Doppio deflettore ad alte prestazioni Diffusore ad alte prestazioni Funzione TIMER SETTIMANALE — TIMER ON/OFF con programmazione di 24 ore Deflettore con alette ad ampio angolo di oscillazione Modalit di FUNZIONAMENTO NOTTURNO Oscillazione verticale auto. (alto/basso) Funzione di riavvio automatico (dopo un'interruzione di corrente) Timer Garanzia di "affidabilit e durata" Oscillazione orizzontale auto. (destra/sinistra) — Display (digitale LED) di diagnostica Flusso aria a distribuzione tridimensionale — Funzione controllo errori di cablaggio — Modalit COMFORT AIRFLOW Regolazione automatica velocit ventilatore Trattamento anticorrosione dello scambiatore di calore unit esterna — Unit interna compatibile con tipo multi-split/split Unit interna compatibile pompa di calore, solo raffreddamento — Funzionamento silenzioso dell' unit interna Modalit NOTTURNA SILENZIOSA (auto.) — Funzionamento SILENZIOSO DELL'UNIT ESTERNA (manuale) Flessibilit Funzione INTELLIGENT EYE Corrispondenza alimentazione flessibile — Funzione INTELLIGENT EYE a 2 aree — Applicazione in ambienti con soffitti alti — Funzione riscaldamento rapido (preriscald.) — Non richiede carica — Avviamento con aria calda Scarico su lato (sinistro o destro) Sbrinamento automatico — Potenza regolabile — Funzionamento automatico Sistema di controllo centralizzato 5 ambienti (opzionale) Funzione RADIANTE — Adattatore telecomando (contatto a impulsi normalmente aperto) (opzionale) Programma deumidificazione Adattatore telecomando (contatto normalmente aperto) (opzionale) Solo ventilazione Nuova modalit POWERFUL (senza inverter) — Modalit POWERFUL con inverter Impostazione priorit ambiente — Blocco modalit RAFFREDD. / RISCALD. — Modalit HOME LEAVE — Modalit ECONO Pulsante [ON/OFF] dell'unit interna Conferma ricezione segnale Spia multicolore (spia multi-monitor) Telecomando con retroilluminazione Display temperatura — Telecomando Telecomando Compatibile con Dlll-NET (tramite adattatore) (opzion.) Infrarossi A filo (opzionale) Nota: : Funzioni disponibili — : Funzioni non disponibili Elenco delle funzioni 2 Compressore Distribuzione dell'aria ottimale Controllo comfort — Limite di funzionamento in riscaldamento (°CBU) — — — Controllo PAM — — — FTXS35/42/50K2V1B — FTXS20/25K2V1B — Filtro purificatore d'aria — — — Filtro deodorante fotocatalitico. — — — Filtro purificatore con azione fotocatalitica deodorizzante — — — Categoria Salute e pulizia Funzioni Risparmio di elettricit in standby — — — Compressore Scroll ovale — — — Compressore Swing — — — Filtro purificatore d'aria fotocatalitico a base di apatite e titanio Compressore rotativo — — — Filtro aria (prefiltro) Motore CC a riluttanza — — — Pannello piatto facile da pulire Deflettore ad alte prestazioni — Griglia lavabile — — — Doppio deflettore ad alte prestazioni — — Modalit MOLD PROOF — — — Diffusore ad alte prestazioni — — — Modalit raffredd. sonno notturno — — — Deflettore con alette ad ampio angolo di oscillazione Funzione TIMER SETTIMANALE Oscillazione verticale automatica (alto/basso) TIMER ON/OFF con programmazione di 24 ore Oscillazione orizzontale automatica (destra/sinistra) Modalit di FUNZION. NOTTURNO — — Funzione di riavvio automatico (dopo un'interruzione di corrente) Flusso aria a distrib. tridimensionale — — Modalit COMFORT AIRFLOW Display (digitale LED) di diagnostica Regolazione auto. velocit ventilatore Funzione controllo errori di cablaggio — — — Funzionamento silenzioso dell' UI Modalit NOTTURNA SILENZIOSA (automatica) — — Trattamento anticorrosione dello scambiatore di calore unit esterna — — — Funzionamento SILENZIOSO DELL'UNIT ESTERNA (manuale) Unit interna compatibile con tipo multi-split/split — Funzione INTELLIGENT EYE — Unit interna compatibile pompa di calore, solo raffreddamento — — — Funzione INTELLIGENT EYE a 2 aree — — Corrispondenza aliment. flessibile — — — Applica. in ambienti con soffitti alti — — — Non richiede carica — — — Timer Garanzia di "affidabilit e durata" Flessibilit Funzione riscaldamento rapido (preriscaldamento) — — — Avviamento con aria calda Scarico su lato (sinistro o destro) Sbrinamento automatico — — — Potenza regolabile — — — Sistema di controllo centralizzato 5 ambienti (opzionale) Adattatore telecomando (contatto a impulsi normalmente aperto) (opzionale) Funzione RADIANTE — — — Programma deumidificazione Solo ventilazione Nuova modalit POWERFUL (senza inverter) — — — Adattatore telecomando (contatto normalmente aperto) (opzionale) Modalit POWERFUL con inverter Compatibile con Dlll-NET (tramite adattatore) (opzionale) Funzionamento Funzionamento automatico Praticit di utilizzo FTXS35/42/50K2V1B Inverter (control. aliment. con inverter) Limite di funzionamento in raffreddamento (°CBS) CTXS15/35K2V1B Funzione base Funzioni FTXS20/25K2V1B Categoria SiBIT121123_A CTXS15/35K2V1B Funzioni Impostazione priorit ambiente — — — Blocco modalit RAFFREDD. / RISCALD. — — — Modalit HOME LEAVE — — — Modalit ECONO Pulsante [ON/OFF] dell'UI Conferma ricezione segnale Spia multicolore (spia multi-monitor) — — — Telecomando con retroilluminazione Display temperatura — — — Telecomando Telecomando Infrarossi A filo (opzionale) Nota: : Funzioni disponibili — : Funzioni non disponibili 3 Elenco delle funzioni Limite di funzionamento in raffreddamento (°CBS) — — — — Limite di funzionamento in riscaldamento (°CBU) Compressore Distribuzione dell'aria ottimale Controllo comfort Funzionamento Praticit di utilizzo ATXS20/25/35/42/50G2V1B Inverter (controllo aliment. con inverter) FTXS20/25/35/42/50J2V1B Funzione base Funzioni ATXS20/25/35/42/50G2V1B Categoria Funzioni FTXS20/25/35/42/50J2V1B SiBIT121123_A Filtro purificatore d'aria — — Filtro deodorante fotocatalitico. — — Filtro purificatore con azione fotocatalitica deodorizzante — — Categoria Salute e pulizia Funzioni Controllo PAM — — Risparmio di elettricit in standby — — Filtro purificatore d'aria fotocatalitico a base di apatite e titanio Compressore Scroll ovale — — Filtro aria (prefiltro) Compressore Swing — — Pannello piatto facile da pulire Compressore rotativo — — Griglia lavabile — — Motore CC a riluttanza — — Modalit MOLD PROOF — — Deflettore ad alte prestazioni — — Modalit raffreddamento sonno notturno — — Doppio deflettore ad alte prestazioni Funzione TIMER SETTIMANALE Diffusore ad alte prestazioni — — TIMER ON/OFF con programm. di 24 ore Deflettore con alette ad ampio angolo di oscill. Modalit di FUNZION. NOTTURNO Oscillazione verticale auto. (alto/basso) Funzione di riavvio automatico (dopo un'interruzione di corrente) Oscillazione orizzontale automatica (destra/sinistra) Display (digitale LED) di diagnostica Flusso aria a distribuzione tridimensionale Funzione controllo errori di cablaggio — — Modalit COMFORT AIRFLOW Trattamento anticorrosione dello scambiatore di calore unit esterna — — Regolazione automatica velocit ventilatore Unit interna compatibile con tipo multisplit/split Funzionamento silenzioso dell' unit interna Unit interna compatibile pompa di calore, solo raffreddamento — Modalit NOTTURNA SILENZIOSA (auto.) — — Corrispondenza alimentazione flessibile — — Funzionamento SILENZIOSO DELL'UNIT ESTERNA (manuale) Applicazione in ambienti con soffitti alti — — Funzione INTELLIGENT EYE a 2 aree — Non richiede carica — — Funzione INTELLIGENT EYE — Scarico su lato (sinistro o destro) Funzione riscaldamento rapido (preriscaldamento) — — Potenza regolabile — — Avviamento con aria calda Sistema di controllo centralizzato 5 ambienti (opzionale) Sbrinamento automatico — — Adattatore telecomando (contatto a impulsi normalmente aperto) (opzionale) Funzionamento automatico Adattatore telecomando (contatto normalmente aperto) (opzionale) Funzione RADIANTE — — Compatibile con Dlll-NET (tramite adattatore) (opzionale) Programma deumidificazione Infrarossi Solo ventilazione A filo (opzionale) Nuova modalit POWERFUL (senza inverter) — — Modalit POWERFUL con inverter Impostazione priorit ambiente — — Blocco modalit RAFFREDDAMENTO / RISCALDAMENTO — — Modalit HOME LEAVE — — Modalit ECONO Pulsante [ON/OFF] dell'unit interna Conferma ricezione segnale Telecomando con retroilluminazione — — Display temperatura — — Timer Garanzia di "affidabilit e durata" Flessibilit Telecomando Telecomando Nota: : Funzioni disponibili — : Funzioni non disponibili Elenco delle funzioni 4 Funzione base Limite di funzionamento in raffreddamento (°CBS) — — — — Limite di funzionamento in riscaldamento (°CBU) Compressore Distribuzione dell'aria ottimale Controllo comfort Controllo PAM — — Risparmio di elettricit in standby — — Filtro purificatore d'aria — — Filtro deodorante fotocatalitico. — — Filtro purificatore con azione fotocatalitica deodorizzante — — Filtro purificatore d'aria fotocatalitico a base di apatite e titanio Categoria Salute e pulizia Funzioni Compressore Scroll ovale — — Filtro aria (prefiltro) Compressore Swing — — Pannello piatto facile da pulire Compressore rotativo — — Griglia lavabile — — Motore CC a riluttanza — — Modalit MOLD PROOF — — Deflettore ad alte prestazioni Modalit raffreddamento sonno notturno — — Doppio deflettore ad alte prestazioni — — Funzione TIMER SETTIMANALE — — Diffusore ad alte prestazioni — — TIMER ON/OFF con programmazione di 24 ore Deflettore con alette ad ampio angolo di oscill. Modalit di FUNZION. NOTTURNO Funzione di riavvio automatico (dopo un'interruzione di corrente) Timer Oscillazione verticale automatica (alto/ basso) Oscillazione orizzontale automatica (destra/sinistra) — — Display (digitale LED) di diagnostica Flusso aria a distribu. tridimensionale — — Funzione controllo errori di cablaggio — — Trattamento anticorrosione dello scambiatore di calore unit esterna Garanzia di "affidabilit e durata" — — Unit interna compatibile con tipo multisplit/split Modalit COMFORT AIRFLOW Regolazione automatica velocit ventilatore Funzionamento silenzioso dell' unit interna Unit interna compatibile pompa di calore, solo raffreddamento — — Modalit NOTTURNA SILENZIOSA (automatica) — — Corrispondenza alimentazione flessibile — — Funzionamento SILENZIOSO DELL'UNIT ESTERNA (manuale) — — Applicazione in ambienti con soffitti alti — — Funzione INTELLIGENT EYE a 2 aree — — Non richiede carica — — Funzione INTELLIGENT EYE — — Scarico su lato (sinistro o destro) Funzione riscaldamento rapido (preriscaldamento) — — Potenza regolabile — — Avviamento con aria calda Sistema di controllo centralizzato 5 ambienti (opzionale) — — Sbrinamento automatico — — Adattatore telecomando (contatto a impulsi normalmente aperto) (opzionale) — — Adattatore telecomando (contatto normalmente aperto) (opzionale) — — Funzione RADIANTE — — Compatibile con Dlll-NET (tramite adattatore) (opzionale) — — Programma deumidificazione Infrarossi Solo ventilazione A filo (opzionale) Nuova modalit POWERFUL (senza inverter) — — Funzionamento Funzionamento automatico Praticit di utilizzo ATX20/25/35JV1B ATX20/25/35J2V1B Inverter (controllo aliment. con inverter) Categoria FTX20/25/35JV1B FTX20/25/35J2V1B Funzioni ATX20/25/35JV1B ATX20/25/35J2V1B SiBIT121123_A FTX20/25/35JV1B FTX20/25/35J2V1B Funzioni Modalit POWERFUL con inverter Impostazione priorit ambiente — — Blocco modalit RAFFREDDAMENTO / RISCALDAMENTO — — Modalit HOME LEAVE — — Modalit ECONO Pulsante [ON/OFF] dell'unit interna Conferma ricezione segnale Telecomando con retroilluminazione — — Display temperatura — — Flessibilit Telecomando Telecomando Nota: : Funzioni disponibili — : Funzioni non disponibili 5 Elenco delle funzioni Limite di funzionamento in raffreddamento (°CBS) — — — — Limite di funzionamento in riscaldamento (°CBU) Compressore Distribuzione dell'aria ottimale Controllo comfort Funzionamento Praticit di utilizzo FVXS25/35/50FV1B Inverter (controllo aliment. con inverter) FVXG25/35/50K2V1B Funzione base Funzioni FVXS25/35/50FV1B Categoria Funzioni FVXG25/35/50K2V1B SiBIT121123_A Filtro purificatore d'aria — — Filtro deodorante fotocatalitico. — — Filtro purificatore con azione fotocatalitica deodorizzante — — Categoria Salute e pulizia Funzioni Controllo PAM — — Risparmio di elettricit in standby — — Filtro purificatore d'aria fotocatalitico a base di apatite e titanio Compressore Scroll ovale — — Filtro aria (prefiltro) Compressore Swing — — Pannello piatto facile da pulire — Compressore rotativo — — Griglia lavabile — — Motore CC a riluttanza — — Modalit MOLD PROOF — — Deflettore ad alte prestazioni — — Modalit raffreddamento sonno notturno — — Doppio deflettore ad alte prestazioni — — Funzione TIMER SETTIMANALE Diffusore ad alte prestazioni — — TIMER ON/OFF con programm. di 24 ore Deflettore con alette ad ampio angolo di oscill. Modalit di FUNZION. NOTTURNO Oscillazione verticale automatica (alto/ basso) Funzione di riavvio automatico (dopo un'interruzione di corrente) Oscillazione orizzontale automatica (destra/sinistra) — — Display (digitale LED) di diagnostica Flusso aria a distribuzione tridimensionale — — Funzione controllo errori di cablaggio — — Modalit COMFORT AIRFLOW — — Trattamento anticorrosione dello scambiatore di calore unit esterna — — Regolazione automatica velocit ventilatore Unit interna compatibile con tipo multisplit/split Funzionamento silenzioso dell' unit interna Unit interna compatibile pompa di calore, solo raffreddamento — Modalit NOTTURNA SILENZIOSA (auto.) — — Corrispondenza alimentazione flessibile — — Funzionamento SILENZIOSO DELL'UNIT ESTERNA (manuale) Applicazione in ambienti con soffitti alti — — Funzione INTELLIGENT EYE a 2 aree — — Non richiede carica — — Funzione INTELLIGENT EYE — — Scarico su lato (sinistro o destro) — — Funzione riscaldamento rapido (preriscald.) — — Potenza regolabile — — Sistema di controllo centralizzato 5 ambienti (opzionale) Timer Garanzia di "affidabilit e durata" Flessibilit Telecomando Avviamento con aria calda Sbrinamento automatico — — Adattatore telecomando (contatto a impulsi normalmente aperto) (opzionale) Funzionamento automatico Adattatore telecomando (contatto normalmente aperto) (opzionale) Funzione RADIANTE — Compatibile con Dlll-NET (tramite adattatore) (opzionale) Programma deumidificazione Infrarossi Solo ventilazione A filo (opzionale) — Nuova modalit POWERFUL (senza inverter) — — Modalit POWERFUL con inverter Impostazione priorit ambiente — — Blocco modalit RAFFREDDAMENTO / RISCALDAMENTO — — Modalit HOME LEAVE — — Modalit ECONO Pulsante [ON/OFF] dell'unit interna Conferma ricezione segnale Telecomando con retroilluminazione Display temperatura — — Telecomando Nota: : Funzioni disponibili — : Funzioni non disponibili Elenco delle funzioni 6 Distribuzione dell'aria ottimale Controllo comfort Funzionamento Praticit di utilizzo Filtro purificatore d'aria — Filtro deodorante fotocatalitico. — — Filtro purificatore con azione fotocatalitica deodorizzante — — Filtro purificatore d'aria fotocataitico a base di apatite e titanio — — Inverter (controllo aliment. con inverter) Limite di funzion. in raffreddamento (°CBS) — — Limite di funzionamento in riscaldamento (°CBU) Compressore FDXS25/35EAVMB, FDXS25/35E7VMB FDXS50CVMB, FDXS50C7VMB Funzione base Funzioni FLXS25/35/50BAVMB Categoria FDXS25/35EAVMB, FDXS25/35E7VMB FDXS50CVMB, FDXS50C7VMB SiBIT121123_A FLXS25/35/50BAVMB Funzioni — Controllo PAM — — Risparmio di elettricit in standby — — Categoria Salute e pulizia Funzioni Compressore Scroll ovale — — Filtro aria (prefiltro) Compressore Swing — — Pannello piatto facile da pulire — — Compressore rotativo — — Griglia lavabile — — Motore CC a riluttanza — — Modalit MOLD PROOF — — Deflettore ad alte prestazioni — — Modalit raffreddamento sonno notturno — — Doppio deflettore ad alte prestazioni — — Funzione TIMER SETTIMANALE — — Diffusore ad alte prestazioni — — TIMER ON/OFF con programm. di 24 ore Deflettore con alette ad ampio angolo di oscill. — — Modalit di FUNZION. NOTTURNO Funzione di riavvio automatico (dopo un'interruzione di corrente) Timer Oscillazione verticale automatica (alto/ basso) Garanzia di "affidabilit e durata" — Oscillazione orizzontale auto. (destra/sinistra) — — Display (digitale LED) di diagnostica Flusso aria a distribuzione tridimensionale — — Funzione controllo errori di cablaggio — — Modalit COMFORT AIRFLOW — — Trattamento anticorrosione dello scambiatore di calore unit esterna — — Regolazione auto. velocit ventilatore UI compatibile con tipo multi-split/split — — Flessibilit Funzionamento silenzioso dell' unit interna Unit interna compatibile pompa di calore, solo raffreddamento Modalit NOTTURNA SILENZIOSA (auto.) — — Corrispondenza alimentazione flessibile Funzionamento SILENZIOSO DELL'UNIT ESTERNA (manuale) Applicazione in ambienti con soffitti alti — — Funzione INTELLIGENT EYE a 2 aree — — Non richiede carica — — Funzione INTELLIGENT EYE — — Scarico su lato (sinistro o destro) — — Funzione riscaldamento rapido (preriscald.) — — Potenza regolabile — — Sistema di controllo centralizzato 5 ambienti (opzionale) Telecomando Avviamento con aria calda Sbrinamento automatico — — Adattatore telecomando (contatto a impulsi normalmente aperto) (opzionale) Funzionamento automatico Adattatore telecomando (contatto normalmente aperto) (opzionale) Funzione RADIANTE — — Compatibile con Dlll-NET (tramite adattatore) (opzionale) Programma deumidificazione Solo ventilazione Nuova modalit POWERFUL (senza inverter) — — Modalit POWERFUL con inverter Impostazione priorit ambiente — — Blocco modalit RAFFREDDAMENTO / RISCALDAMENTO — — Modalit HOME LEAVE Modalit ECONO — — Pulsante [ON/OFF] dell'unit interna Conferma ricezione segnale Telecomando con retroilluminazione — — Display temperatura — — Telecomando Infrarossi A filo (opzionale) — Nota: : Funzioni disponibili — : Funzioni non disponibili 7 Elenco delle funzioni Funzione base Compressore Distribuzione dell'aria ottimale Controllo comfort Funzioni Inverter (controllo alimentazione con inverter) Limite di funzion. in raffreddamento (°CBS) — Limite di funzion. in riscaldamento (°CBU) — Controllo PAM — Risparmio di elettricit in standby — Salute e pulizia Funzioni Filtro purificatore d'aria — Filtro deodorante fotocatalitico. — Filtro purificatore con azione fotocatalitica deodorizzante — Filtro purificatore d'aria fotocatalitico a base di apatite e titanio — Compressore Scroll ovale — Filtro a lunga durata Compressore Swing — Pannello piatto facile da pulire — Compressore rotativo — Griglia lavabile Motore CC a riluttanza — Indicatore pulizia filtro Deflettore ad alte prestazioni — Modalit MOLD PROOF — Doppio deflettore ad alte prestazioni — Modalit raffreddamento sonno notturno — Funzionamento con timer programmatore H2 TIMER ON/OFF con programmazione di 72 ore H1 Modalit di FUNZIONAMENTO NOTTURNO — Funzione di riavvio automatico (dopo un'interruzione di corrente) Diffusore ad alte prestazioni — Deflettore con alette ad ampio angolo di oscill. — Oscillazione verticale automatica (alto/basso) Oscillazione orizzontale automatica (destra/ sinistra) — Timer Garanzia di "affidabilit e durata" Flusso aria a distribuzione tridimensionale — Display (digitale LED) di diagnostica Modalit COMFORT AIRFLOW — Funzione controllo errori di cablaggio — Regolazione automatica velocit ventilatore — Trattamento anticorrosione dello scambiatore di calore unit esterna — Funzionamento silenzioso dell' unit interna — Unit interna compatibile con tipo multi-split/split — Unit interna compatibile pompa di calore, solo raffreddamento Funzionamento SILENZIOSO DELL'UNIT ESTERNA (manuale) — Corrispondenza alimentazione flessibile — Funzione INTELLIGENT EYE a 2 aree — Applicazione in ambienti con soffitti alti — Funzione INTELLIGENT EYE — Non richiede carica — Funzione riscaldamento rapido (preriscaldamento) — Scarico su lato (sinistro o destro) — Avviamento con aria calda Potenza regolabile — Sistema di controllo centralizzato 5 ambienti (opzionale) — Adattatore telecomando (contatto a impulsi normalmente aperto) (opzionale) — Funzione RADIANTE — Adattatore telecomando (contatto normalmente aperto) (opzionale) — Programma deumidificazione Compatibile con Dlll-NET (tramite adattatore) (opzionale) Modalit NOTTURNA SILENZIOSA (automatica) Sbrinamento automatico Funzionamento Funzionamento automatico Praticit di utilizzo Categoria FFQ25/35/50B8V1B FFQ25/35/50B9V1B Categoria Funzioni FFQ25/35/50B8V1B FFQ25/35/50B9V1B SiBIT121123_A — Solo ventilazione Nuova modalit POWERFUL (senza inverter) — Modalit POWERFUL con inverter — Impostazione priorit ambiente — Blocco modalit RAFFREDDAMENTO / RISCALDAMENTO — Modalit HOME LEAVE — Modalit ECONO — Pulsante [ON/OFF] dell'unit interna H1 Conferma ricezione segnale H1 Telecomando con retroilluminazione — Display temperatura — Nota: : Funzioni disponibili — : Funzioni non disponibili Elenco delle funzioni Flessibilit Telecomando Telecomando A infrarossi (opzionale) A filo (opzionale) H1: Con telecomando a infrarossi H2: Con telecomando a filo 8 Compressore Distribuzione dell'aria ottimale Controllo comfort Inverter (controllo aliment. con inverter) Limite di funzionamento in riscaldamento (°CBU) –15 –15 ~ ~ 15.5 15.5 Filtro purificatore d'aria — — Filtro deodorante fotocatalitico. — — Filtro purificatore con azione fotocatalitica deodorizzante — — Filtro purificatore d'aria fotocatalitico a base di apatite e titanio — — Categoria Salute e pulizia Funzioni Controllo PAM Risparmio di elettricit in standby — — Compressore Scroll ovale — — Filtro a lunga durata — — Compressore Swing Pannello piatto facile da pulire — — Compressore rotativo — — Griglia lavabile — — Motore CC a riluttanza Indicatore pulizia filtro — — Deflettore ad alte prestazioni — — Modalit MOLD PROOF — — Doppio deflettore ad alte prestazioni — — Modalit raffreddamento sonno notturno — — Diffusore ad alte prestazioni — — Funzion. con timer programmatore — — — TIMER ON/OFF con programmazione di 72 ore — — — — Modalit di FUNZIONAMENTO NOTTURNO — — — — Funzione di riavvio automatico (dopo un'interruzione di corrente) — — Deflettore con alette ad ampio angolo di oscillazione — Oscillazione verticale automatica (alto/ basso) Oscillazione orizzontale automatica (destra/sinistra) Timer Garanzia di "affidabilit e durata" Flusso aria a distribuzione tridimensionale — — Display (digitale LED) di diagnostica Modalit COMFORT AIRFLOW — — Funzione controllo errori di cablaggio — — Regolazione automatica velocit ventilatore — — Trattamento anticorrosione dello scambiatore di calore unit esterna Funzionamento silenzioso dell' unit interna — — UI compatibile con tipo multi-split/split — — — — — — — — Flessibilit Modalit NOTTURNA SILENZIOSA (automatica) — — Unit interna compatibile pompa di calore, solo raffreddamento Funzionamento SILENZIOSO DELL'UNIT ESTERNA (manuale) Corrispondenza alimentazione flessibile Funzione INTELLIGENT EYE a 2 aree — — Applicazione in ambienti con soffitti alti Funzione INTELLIGENT EYE — — Non richiede carica Funzione riscaldamento rapido (preriscald.) Scarico su lato (sinistro o destro) — — Avviamento con aria calda — — Potenza regolabile — — Sistema di controllo centralizzato 5 ambienti (opzionale) — — Telecomando 20 m 20 m — — Adattatore telecomando (contatto a impulsi normalmente aperto) (opzionale) — — Funzione RADIANTE — — Adattatore telecomando (contatto normalmente aperto) (opzionale) — — Programma deumidificazione — — Compatibile con Dlll-NET (tramite adattatore) (opzionale) — — Solo ventilazione — — A infrarossi (opzionale) — — Nuova modalit POWERFUL (senza inverter) — — A filo (opzionale) — — Modalit POWERFUL con inverter — — Impostazione priorit ambiente — — Blocco modalit RAFFREDDAMENTO / RISCALDAMENTO — — Modalit HOME LEAVE — — Modalit ECONO — — Pulsante [ON/OFF] dell'unit interna — — Conferma ricezione segnale — — Telecomando con retroilluminazione — — Display temperatura — — Funzionamento Funzionamento automatico Nota: : Funzioni disponibili — : Funzioni non disponibili 9 10 10 ~ 46 ~ 46 Sbrinamento automatico Praticit di utilizzo Limite di funzionamento in raffreddamento (°CBS) 2MXS40/50H3V1B 2AMX40/50G3V1B Funzione base Funzioni 2MXS40/50H2V1B 2AMX40/50G2V1B Categoria 2MXS40/50H3V1B 2AMX40/50G3V1B SiBIT121123_A 2MXS40/50H2V1B 2AMX40/50G2V1B Funzioni Telecomando H1: Con telecomando a infrarossi H2: Con telecomando a filo Elenco delle funzioni SiBIT121123_A Sezione 2 Specifiche 1. Unit interna............................................................................................11 2. Unit esterna...........................................................................................27 Specifiche 10 Unit interna SiBIT121123_A 1. Unit interna Unit a parete 50 Hz, 220 - 230 - 240 V Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portata d'aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm kg kg FTXG25JV1BS Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,5 kW Pannello in alluminio spazzolato 8,8 (311) 9,6 (339) 6,8 (240) 7,9 (279) 4,7 (166) 6,2 (219) 3,8 (134) 5,4 (191) Ventilatore tangenziale 29 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,09 - 0,08 - 0,08 0,12 - 0,11 - 0,11 18 - 18 - 18 24 - 24 - 24 90,9 - 97,8 - 93,8 90,9 - 94,9 - 90,9 Controllo a microcomputer 295 915 155 285 1.003 377 11 16 dB(A) 38 / 32 / 25 / 22 39 / 34 / 28 / 25 38 / 32 / 25 / 22 39 / 34 / 28 / 25 dB 56 57 54 55 mm mm mm Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 16,0 oppure 18,0 3D080182 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 16,0 oppure 18,0 3D072844A FTXG25JV1BA Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portata d'aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. FTXG25JV1BW Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,5 kW Bianco 8,8 (311) 9,6 (339) 6,8 (240) 7,9 (279) 4,7 (166) 6,2 (219) 3,8 (134) 5,4 (191) Ventilatore tangenziale 29 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,09 - 0,08 - 0,08 0,12 - 0,11 - 0,11 18 - 18 - 18 24 - 24 - 24 90,9 - 97,8 - 93,8 90,9 - 94,9 - 90,9 Controllo a microcomputer 295 915 155 285 1.003 377 11 15 Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,5 kW Pannello in alluminio spazzolato m/min (cfm) 8,8 (311) 6,8 (240) 4,7 (166) 3,8 (134) Ventilatore tangenziale 29 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa W Gradini A W % 0,09 - 0,08 - 0,08 18 - 18 - 18 90,9 - 97,8 - 93,8 0,12 - 0,11 - 0,11 24 - 24 - 24 90,9 - 94,9 - 90,9 Controllo a microcomputer 295 915 155 285 1.003 377 11 16 mm mm kg kg dB(A) 38 / 32 / 25 / 22 dB 56 mm mm mm 9,6 (339) 7,9 (279) 6,2 (219) 5,4 (191) 39 / 34 / 28 / 25 57 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 16,0 oppure 18,0 3D080183 Formule di conversione kcal/ora = kW 860 Btu/ora = kW 3.412 cfm = m/min 35,3 11 Specifiche SiBIT121123_A Unit interna 50 Hz, 220 - 230 - 240 V Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portata d'aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm kg kg FTXG35JV1BS Raffreddamento Riscaldamento Classe 3,5 kW Pannello in alluminio spazzolato 10,1 (357) 10,8 (381) 7,3 (258) 8,6 (304) 4,6 (162) 6,4 (226) 3,9 (138) 5,6 (198) Ventilatore tangenziale 29 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,13 - 0,12 - 0,12 0,16 - 0,15 - 0,14 26 - 26 - 26 32 - 32 - 32 90,9 - 94,2 - 90,3 90,9 - 92,8 - 95,2 Controllo a microcomputer 295 915 155 285 1.003 377 11 16 dB(A) 42 / 34 / 26 / 23 42 / 36 / 29 / 26 42 / 34 / 26 / 23 42 / 36 / 29 / 26 dB 60 60 58 58 mm mm mm Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 16,0 oppure 18,0 3D080185 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 16,0 oppure 18,0 C: 3D072845A FTXG35JV1BA Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portata d'aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. FTXG35JV1BW Raffreddamento Riscaldamento Classe 3,5 kW Bianco 10,1 (357) 10,8 (381) 7,3 (258) 8,6 (304) 4,6 (162) 6,4 (226) 3,9 (138) 5,6 (198) Ventilatore tangenziale 29 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,13 - 0,12 - 0,12 0,16 - 0,15 - 0,14 26 - 26 - 26 32 - 32 - 32 90,9 - 94,2 - 90,3 90,9 - 92,8 - 95,2 Controllo a microcomputer 295 915 155 285 1.003 377 11 15 Raffreddamento Riscaldamento Classe 3,5 kW Pannello in alluminio spazzolato m/min (cfm) 10,1 (357) 7,3 (258) 4,6 (162) 3,9 (138) Ventilatore tangenziale 29 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa W Gradini A W % 0,13 - 0,12 - 0,12 26 - 26 - 26 90,9 - 94,2 - 90,3 0,16 - 0,15 - 0,14 32 - 32 - 32 90,9 - 92,8 - 95,2 Controllo a microcomputer 295 915 155 285 1.003 377 11 16 mm mm kg kg dB(A) 42 / 34 / 26 / 23 dB 60 mm mm mm 10,8 (381) 8,6 (304) 6,4 (226) 5,6 (198) 42 / 36 / 29 / 26 60 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 16,0 oppure 18,0 3D080186 Formule di conversione kcal/ora = kW 860 Btu/ora = kW 3412 cfm = m/min 35,3 Specifiche 12 Unit interna SiBIT121123_A 50 Hz, 220 - 230 - 240 V Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portata d'aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm kg kg FTXG50JV1BS Raffreddamento Riscaldamento Classe 5,0 kW Pannello in alluminio spazzolato 10,3 (364) 11,4 (402) 8,5 (300) 9,8 (346) 6,7 (237) 8,1 (286) 5,7 (201) 7,1 (251) Ventilatore tangenziale 40 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,16 - 0,15 - 0,14 0,19 - 0,18 - 0,17 32 - 32 - 32 38 - 38 - 38 90,9 - 92,8 - 95,2 90,9 - 91,8 - 93,1 Controllo a microcomputer 295 915 155 285 1.003 377 11 16 dB(A) 44 / 40 / 35 / 32 44 / 40 / 35 / 32 44 / 40 / 35 / 32 44 / 40 / 35 / 32 dB 60 60 60 60 mm mm mm Linea del liquido e del gas 6,4 12,7 18,0 3D080642 Linea del liquido e del gas 6,4 12,7 18,0 3D072083A FTXG50JV1BA Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portata d'aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. FTXG50JV1BW Raffreddamento Riscaldamento Classe 5,0 kW Bianco 10,3 (364) 11,4 (402) 8,5 (300) 9,8 (346) 6,7 (237) 8,1 (286) 5,7 (201) 7,1 (251) Ventilatore tangenziale 40 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,16 - 0,15 - 0,14 0,19 - 0,18 - 0,17 32 - 32 - 32 38 - 38 - 38 90,9 - 92,8 - 95,2 90,9 - 91,8 - 93,1 Controllo a microcomputer 295 915 155 285 1.003 377 11 15 Raffreddamento Riscaldamento Classe 5,0 kW Pannello in alluminio spazzolato m/min (cfm) 10,3 (364) 8,5 (300) 6,7 (237) 5,7 (201) Ventilatore tangenziale 40 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa W Gradini A W % 0,16 - 0,15 - 0,14 32 - 32 - 32 90,9 - 92,8 - 95,2 0,19 - 0,18 - 0,17 38 - 38 - 38 90,9 - 91,8 - 93,1 Controllo a microcomputer 295 915 155 285 1.003 377 11 16 mm mm kg kg dB(A) 44 / 40 / 35 / 32 dB 60 mm mm mm 11,4 (402) 9,8 (346) 8,1 (286) 7,1 (251) 44 / 40 / 35 / 32 60 Linea del liquido e del gas 6,4 12,7 18,0 3D080643 Formule di conversione kcal/ora = kW 860 Btu/ora = kW 3.412 cfm = m/min 35,3 13 Specifiche SiBIT121123_A Unit interna 50 Hz, 220 - 230 - 240 V Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portata d'aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm kg kg CTXS35K2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 3,5 kW Bianco 9,2 (325) 10,1 (357) 7,2 (254) 8,1 (286) 5,2 (184) 6,3 (222) 3,9 (138) 4,3 (152) Ventilatore tangenziale 16 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,19 - 0,18 - 0,17 0,19 - 0,18 - 0,17 40 - 40 - 40 40 - 40 - 40 95,7 - 96,6 - 98,0 95,7 - 96,6 - 98,0 Controllo a microcomputer 289 780 215 274 850 346 8 12 dB(A) 37 / 31 / 25 / 21 38 / 33 / 28 / 21 42 / 35 / 28 / 21 41 / 36 / 30 / 21 dB 55 56 59 58 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D074531A Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D074535A FTXS20K2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,0 kW Bianco 8,8 (311) 9,5 (335) 6,7 (237) 7,8 (275) 4,7 (166) 6,0 (212) 3,9 (138) 4,3 (152) Ventilatore tangenziale 16 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,19 - 0,18 - 0,17 0,19 - 0,18 - 0,17 40 - 40 - 40 40 - 40 - 40 95,7 - 96,6 - 98,0 95,7 - 96,6 - 98,0 Controllo a microcomputer 289 780 215 274 850 346 8 12 FTXS25K2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,5 kW Bianco 9,1 (321) 10,0 (353) 7,0 (247) 8,0 (282) 5,0 (177) 6,0 (212) 3,9 (138) 4,3 (152) Ventilatore tangenziale 16 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,19 - 0,18 - 0,17 0,19 - 0,18 - 0,17 40 - 40 - 40 40 - 40 - 40 95,7 - 96,6 - 98,0 95,7 - 96,6 - 98,0 Controllo a microcomputer 289 780 215 274 850 346 8 12 mm mm mm Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portata d'aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. CTXS15K2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 1,5 kW Bianco 7,9 (279) 9,0 (318) 6,3 (222) 7,5 (265) 4,7 (166) 6,0 (212) 3,9 (138) 4,3 (152) Ventilatore tangenziale 16 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,19 - 0,18 - 0,17 0,19 - 0,18 - 0,17 40 - 40 - 40 40 - 40 - 40 95,7 - 96,6 - 98,0 95,7 - 96,6 - 98,0 Controllo a microcomputer 289 780 215 274 850 346 8 12 m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm kg kg dB(A) 40 / 32 / 24 / 19 40 / 34 / 27 / 19 41 / 33 / 25 / 19 41 / 34 / 27 / 19 dB 58 58 58 58 mm mm mm Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D080188 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D080189 Formule di conversione kcal/ora = kW 860 Btu/ora = kW 3.412 cfm = m/min 35,3 Specifiche 14 Unit interna SiBIT121123_A 50 Hz, 220 - 230 - 240 V Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portate d’aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm kg kg FTXS42K2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 4,2 kW Bianco 11,2 (395) 12,4 (438) 9,1 (321) 10,0 (353) 7,0 (247) 7,8 (275) 4,1 (145) 5,2 (184) Ventilatore tangenziale 23 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,11 - 0,11 - 0,11 0,14 - 0,14 - 0,13 24 - 24 - 24 30 - 30 - 30 99,2 - 94,9 - 90,9 97,4 - 93,2 - 96,2 Controllo a microcomputer 298 900 215 290 977 371 11 15 dB(A) 45 / 37 / 29 / 19 45 / 39 / 29 / 19 45 / 39 / 33 / 21 45 / 39 / 33 / 22 dB 59 59 59 59 mm mm mm Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D080619 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D080620 FTXS50K2V1B Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portate d’aria L SB Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. FTXS35K2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 3,5 kW Bianco 11,2 (395) 12,1 (427) 8,5 (300) 9,3 (328) 5,8 (205) 6,5 (230) 4,1 (145) 4,2 (148) Ventilatore tangenziale 23 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,12 - 0,12 - 0,11 0,13 - 0,13 - 0,12 26 - 26 - 26 28 - 28 - 28 98,5 - 94,2 - 98,5 97,9 - 93,6 - 97,2 Controllo a microcomputer 298 900 215 290 977 371 11 15 Raffreddamento Riscaldamento Classe 5,0 kW Bianco m/min (cfm) 11,9 (420) 9,6 (339) 7,4 (261) 4,5 (159) Ventilatore tangenziale 23 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa W Gradini A W % 0,12 - 0,12 - 0,11 26 - 26 - 26 98,5 - 94,2 - 98,5 0,15 - 0,14 - 0,14 32 - 32 - 32 97,0 - 99,4 - 95,2 Controllo a microcomputer 298 900 215 290 977 371 11 15 mm mm kg kg dB(A) 46 / 40 / 34 / 23 dB 60 mm mm mm 13,3 (470) 10,8 (381) 8,4 (297) 5,5 (194) 47 / 40 / 34 / 24 60 Linea del liquido e del gas 6,4 12,7 18,0 3D080621 Formule di conversione kcal/ora = kW 860 Btu/ora = kW 3.412 cfm = m/min 35,3 15 Specifiche SiBIT121123_A Unit interna 50 Hz, 220 - 230 - 240 V Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portate d’aria L SB Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm kg kg FTXS25J2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,5 kW Bianco 10,8 (381) 11,9 (420) 7,9 (279) 9,1 (321) 5,2 (184) 6,4 (226) 3,7 (131) 5,9 (208) Ventilatore tangenziale 23 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,09 - 0,08 - 0,08 0,10 - 0,10 - 0,09 18 - 18 - 18 21 - 21 - 21 90,9 - 97,8 - 93,8 95,5 - 91,3 - 97,2 Controllo a microcomputer 295 800 215 289 870 366 9 13 dB(A) 38 / 32 / 25 / 22 38 / 33 / 28 / 25 41 / 33 / 25 / 22 42 / 35 / 28 / 25 dB 54 54 57 58 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 D.I.D.E. 14,0 18,0 3D070564A Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D070565A FTXS35J2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 3,5 kW Bianco 11,4 (403) 12,4 (438) 8,7 (307) 9,5 (335) 5,8 (205) 6,8 (240) 4,4 (155) 6,0 (212) Ventilatore tangenziale 23 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,12 - 0,12 - 0,11 0,13 - 0,13 - 0,12 26 - 26 - 26 28 - 28 - 28 98,5 - 94,2 - 98,5 97,9 - 93,6 - 97,2 Controllo a microcomputer 295 800 215 289 870 366 10 14 FTXS42J2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 4,2 kW Bianco 11,3 (399) 12,2 (431) 9,0 (318) 9,7 (343) 6,8 (240) 7,3 (258) 5,9 (208) 6,4 (228) Ventilatore tangenziale 23 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,11 - 0,11 - 0,11 0,14 - 0,14 - 0,13 24 - 24 - 24 30 - 30 - 30 99,2 - 94,9 - 90,9 97,4 - 93,2 - 96,2 Controllo a microcomputer 295 800 215 289 870 366 10 14 mm mm mm Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portate d’aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. FTXS20J2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,0 kW Bianco 9,4 (332) 9,9 (350) 7,4 (261) 8,2 (290) 5,5 (194) 6,6 (233) 4,1 (145) 6,2 (219) Ventilatore tangenziale 23 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,09 - 0,08 - 0,08 0,10 - 0,10 - 0,09 18 - 18 - 18 21 - 21 - 21 90,9 - 97,8 - 93,8 95,5 - 91,3 - 97,2 Controllo a microcomputer 295 800 215 289 870 366 9 13 m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm kg kg dB(A) 45 / 37 / 29 / 23 45 / 39 / 29 / 26 45 / 39 / 33 / 30 45 / 39 / 33 / 30 dB 61 61 61 61 mm mm mm Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 D.I. D.E. 14,0 18,0 3D070566A Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 D.I. D.E. 14,0 18,0 3D070567A Formule di conversione kcal/ora = kW 860 Btu/ora = kW 3.412 cfm = m/min 35,3 Specifiche 16 Unit interna SiBIT121123_A 50 Hz, 220 - 230 - 240 V FTXS50J2V1B Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portate d’aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. Raffreddamento 11,6 (410) 9,2 (325) 7,0 (247) 6,0 (212) m/min (cfm) 12,1 (427) 9,8 (346) 7,6 (268) 6,7 (237) Ventilatore tangenziale 23 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa W Gradini A W % 0,12 - 0,12 - 0,11 26 - 26 - 26 98,5 - 94,2 - 98,5 0,15 - 0,14 - 0,14 32 - 32 - 32 97,0 - 99,4 - 95,2 Controllo a microcomputer 295 800 215 289 870 366 10 14 mm mm kg kg dB(A) 46 / 40 / 34 / 31 dB 62 47 / 41 / 34 / 31 63 Linea del liquido e del gas 6,4 12,7 D.I. D.E. 14,0 18,0 3D070568A mm mm mm Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portate d’aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza H sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. Riscaldamento Classe 5,0 kW Bianco m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm kg kg ATXS20G2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,0 kW Bianco 9,4 (332) 9,9 (350) 7,4 (261) 8,2 (290) 5,5 (194) 6,5 (230) 4,0 (141) 5,5 (194) Ventilatore tangenziale 23 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,09 - 0,08 - 0,08 0,10 - 0,10 - 0,09 18 - 18 - 18 21 - 21 - 21 90,9 - 97,8 - 93,8 95,5 - 91,3 - 97,2 Controllo a microcomputer 295 800 215 289 870 366 9 13 ATXS25G2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,5 kW Bianco 9,1 (321) 9,8 (346) 7,1 (252) 7,9 (280) 5,2 (182) 6,2 (217) 3,7 (130) 5,2 (183) Ventilatore tangenziale 23 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,09 - 0,08 - 0,08 0,10 - 0,10 - 0,09 18 - 18 - 18 21 - 21 - 21 90,9 - 97,8 - 93,8 95,5 - 91,3 - 97,2 Controllo a microcomputer 295 800 215 289 870 366 9 13 dB(A) 38 / 32 / 25 / 22 38 / 33 / 28 / 25 38 / 32 / 25 / 22 39 / 34 / 28 / 25 dB 54 54 54 55 mm mm mm Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D080178 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D080179 Formule di conversione kcal/ora = kW 860 Btu/ora = kW 3.412 cfm = m/min 35,3 17 Specifiche SiBIT121123_A Unit interna 50 Hz, 220 - 230 - 240 V Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portate d’aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza H sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm kg kg ATXS42G2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 4,2 kW Bianco 9,1 (321) 11,2 (395) 7,7 (273) 9,4 (333) 6,3 (221) 7,7 (271) 5,4 (190) 6,8 (240) Ventilatore tangenziale 23 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,11 - 0,11 - 0,10 0,14 - 0,14 - 0,13 24 - 24 - 24 30 - 30 - 30 99,2 - 94,9 - 100,0 97,4 - 93,2 - 96,2 Controllo a microcomputer 295 800 215 289 870 366 10 14 dB(A) 42 / 34 / 26 / 23 42 / 36 / 29 / 26 42 / 38 / 33 / 30 42 / 38 / 33 / 30 dB 59 59 59 59 mm mm mm Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D080180 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D080181 ATXS50G2V1B Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portate d’aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza H sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. ATXS35G2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 3,5 kW Bianco 10,4 (367) 10,6 (374) 7,7 (270) 8,5 (302) 4,8 (170) 6,4 (226) 3,5 (125) 5,4 (191) Ventilatore tangenziale 23 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,12 - 0,12 - 0,11 0,13 - 0,13 - 0,12 26 - 26 - 26 28 - 28 - 28 98,5 - 94,2 - 98,5 97,9 - 93,6 - 97,2 Controllo a microcomputer 295 800 215 289 870 366 10 14 Raffreddamento Riscaldamento Classe 5,0 kW Bianco m/min (cfm) 10,2 (360) 8,6 (305) 7,0 (246) 6,0 (212) Ventilatore tangenziale 23 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa W Gradini A W % 11,0 (388) 9,3 (330) 7,6 (267) 6,7 (236) 0,12 - 0,12 - 0,11 26 - 26 - 26 98,5 - 94,2 - 98,5 0,15 - 0,14 - 0,14 32 - 32 - 32 97,0 - 99,4 - 95,2 Controllo a microcomputer 295 800 215 289 870 366 10 14 mm mm kg kg dB(A) 43 / 39 / 34 / 31 44 / 39 / 34 / 31 dB 60 61 mm mm mm Linea del liquido e del gas 6,4 12,7 18,0 3D081101 Formule di conversione kcal/ora = kW 860 Btu/ora = kW 3.412 cfm = m/min 35,3 Specifiche 18 Unit interna SiBIT121123_A 50 Hz, 230 V Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portate d’aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza H sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm kg kg FTX25JV1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,5 kW Bianco 9,2 (325) 9,7 (342) 7,6 (268) 8,0 (283) 6,0 (212) 6,3 (222) 4,8 (169) 5,5 (194) Ventilatore tangenziale 16 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,18 0,18 40 40 96,6 96,6 Controllo a microcomputer 283 770 198 263 840 344 7 11 dB(A) 39 / 33 / 25 / 22 39 / 34 / 28 / 25 40 / 33 / 26 / 22 40 / 34 / 28 / 25 dB 55 55 56 56 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D065930 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D065931 FTX35JV1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 3,5 kW Bianco 9,3 (328) 10,1 (356) 7,7 (272) 8,4 (295) 6,1 (215) 6,7 (235) 4,9 (173) 5,7 (201) Ventilatore tangenziale 16 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,18 0,18 40 40 96,6 96,6 Controllo a microcomputer 283 770 198 263 840 344 7 11 ATX20JV1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,0 kW Bianco 9,1 (321) 9,4 (331) 7,4 (261) 7,8 (276) 5,9 (208) 6,3 (222) 4,7 (166) 5,5 (194) Ventilatore tangenziale 16 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,18 0,18 40 40 96,6 96,6 Controllo a microcomputer 283 770 198 263 840 344 7 11 mm mm mm Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portate d’aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza H sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. FTX20JV1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,0 kW Bianco 9,1 (321) 9,4 (331) 7,4 (261) 7,8 (276) 5,9 (208) 6,3 (222) 4,7 (166) 5,5 (194) Ventilatore tangenziale 16 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,18 0,18 40 40 96,6 96,6 Controllo a microcomputer 283 770 198 263 840 344 7 11 m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm kg kg dB(A) 41 / 34 / 27 / 23 41 / 35 / 29 / 26 39 / 33 / 25 / 22 39 / 34 / 28 / 25 dB 57 57 55 55 mm mm mm Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D065932 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D065933 Formule di conversione kcal/ora = kW 860 Btu/ora = kW 3.412 cfm = m/min 35,3 19 Specifiche SiBIT121123_A Unit interna 50 Hz, 230 V Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portate d’aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza H sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm kg kg ATX35JV1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 3,5 kW Bianco 9,3 (328) 10,1 (356) 7,7 (272) 8,4 (295) 6,1 (215) 6,7 (235) 4,9 (173) 5,7 (201) Ventilatore tangenziale 16 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,18 0,18 40 40 96,6 96,6 Controllo a microcomputer 283 770 198 263 840 344 7 11 dB(A) 40 / 33 / 26 / 22 40 / 34 / 28 / 25 41 / 34 / 27 / 23 41 / 35 / 29 / 26 dB 56 56 57 57 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D065934 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D065935 FTX20J2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,0 kW Bianco 9,1 (321) 9,4 (331) 7,4 (261) 7,8 (276) 5,9 (208) 6,3 (222) 4,7 (166) 5,5 (194) Ventilatore tangenziale 16 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,18 0,18 40 40 96,6 96,6 Controllo a microcomputer 283 770 198 266 846 345 7 11 FTX25J2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,5 kW Bianco 9,2 (325) 9,7 (342) 7,6 (268) 8,0 (283) 6,0 (212) 6,3 (222) 4,8 (169) 5,5 (194) Ventilatore tangenziale 16 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,18 0,18 40 40 96,6 96,6 Controllo a microcomputer 283 770 198 266 846 345 7 11 mm mm mm Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portate d’aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza H sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. ATX25JV1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,5 kW Bianco 9,2 (325) 9,7 (342) 7,6 (268) 8,0 (283) 6,0 (212) 6,3 (222) 4,8 (169) 5,5 (194) Ventilatore tangenziale 16 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,18 0,18 40 40 96,6 96,6 Controllo a microcomputer 283 770 198 263 840 344 7 11 m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm kg kg dB(A) 39 / 33 / 25 / 22 39 / 34 / 28 / 25 40 / 33 / 26 / 22 40 / 34 / 28 / 25 dB 55 55 55 55 mm mm mm Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D080673 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D080674 Formule di conversione kcal/ora = kW 860 Btu/ora = kW 3.412 cfm = m/min 35,3 Specifiche 20 Unit interna SiBIT121123_A 50 Hz, 230 V Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portate d’aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza H sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm kg kg ATX20J2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,0 kW Bianco 9,1 (321) 9,4 (331) 7,4 (261) 7,8 (276) 5,9 (208) 6,3 (222) 4,7 (166) 5,5 (194) Ventilatore tangenziale 16 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,18 0,18 40 40 96,6 96,6 Controllo a microcomputer 283 770 198 266 846 345 7 11 dB(A) 41 / 34 / 27 / 23 41 / 35 / 29 / 26 39 / 33 / 25 / 22 39 / 34 / 28 / 25 dB 58 58 55 55 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D080675 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D080717 ATX25J2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,5 kW Bianco 9,2 (325) 9,7 (342) 7,6 (268) 8,0 (283) 6,0 (212) 6,3 (222) 4,8 (169) 5,5 (194) Ventilatore tangenziale 16 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,18 0,18 40 40 96,6 96,6 Controllo a microcomputer 283 770 198 266 846 345 7 11 ATX35J2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 3,5 kW Bianco 9,3 (328) 10,1 (356) 7,7 (272) 8,4 (295) 6,1 (215) 6,7 (235) 4,9 (173) 5,7 (201) Ventilatore tangenziale 16 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,18 0,18 40 40 96,6 96,6 Controllo a microcomputer 283 770 198 266 846 345 7 11 mm mm mm Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portate d’aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza H sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. FTX35J2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 3,5 kW Bianco 9,3 (328) 10,1 (356) 7,7 (272) 8,4 (295) 6,1 (215) 6,7 (235) 4,9 (173) 5,7 (201) Ventilatore tangenziale 16 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,18 0,18 40 40 96,6 96,6 Controllo a microcomputer 283 770 198 266 846 345 7 11 m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm kg kg dB(A) 40 / 33 / 26 / 22 40 / 34 / 28 / 25 41 / 34 / 27 / 23 41 / 35 / 29 / 26 dB 55 55 58 58 mm mm mm Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D080718 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D080719 Formule di conversione kcal/ora = kW 860 Btu/ora = kW 3.412 cfm = m/min 35,3 21 Specifiche SiBIT121123_A Unit interna Modello a pavimento 50 Hz, 220 - 230 - 240 V Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portate d’aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm kg kg FVXG35K2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 3,5 kW Bianco 9,1 (321) 10,2 (360) 7,2 (254) 8,0 (282) 5,3 (187) 5,8 (205) 4,5 (159) 5,0 (177) Ventilatore tangenziale 32 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, verso l’alto Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,11 - 0,10 - 0,10 0,12 - 0,12 - 0,11 21 - 21 - 21 24 - 24 - 24 86,8 - 91,3 - 87,5 90,9 - 87,0 - 90,9 Controllo a microcomputer 600 950 215 761 1.030 314 22 28 dB(A) 38 / 32 / 26 / 23 39 / 32 / 26 / 22 39 / 33 / 27 / 24 40 / 33 / 27 / 23 dB 52 53 52 53 mm mm mm Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D080184 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D080187 FVXG50K2V1B Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portate d’aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. FVXG25K2V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,5 kW Bianco 8,9 (314) 9,9 (350) 7,0 (247) 7,8 (275) 5,3 (187) 5,7 (201) 4,5 (159) 4,7 (166) Ventilatore tangenziale 32 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, verso l’alto Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,10 - 0,09 - 0,09 0,11 - 0,11 - 0,10 19 - 19 - 19 22 - 22 - 22 86,4 - 91,8 - 88,0 90,9 - 87,0 - 91,7 Controllo a microcomputer 600 950 215 761 1.030 314 22 28 Raffreddamento Riscaldamento Classe 5,0 kW Bianco m/min (cfm) 10,6 (374) 8,9 (314) 7,3 (258) 6,0 (212) Ventilatore tangenziale 32 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, verso l’alto Estraibile / lavabile / anti-muffa W Gradini A W % 0,17 - 0,16 - 0,15 32 - 32 - 32 85,6 - 87,0 - 88,9 0,18 - 0,17 - 0,17 35 - 35 - 35 88,4 - 89,5 - 85,8 Controllo a microcomputer 600 950 215 761 1.030 314 22 28 mm mm kg kg dB(A) 44 / 40 / 36 / 32 dB 58 mm mm mm 12,2 (431) 10,0 (353) 7,8 (275) 6,8 (240) 46 / 40 / 34 / 30 60 Linea del liquido e del gas 6,4 12,7 18,0 3D080644 Formule di conversione kcal/ora = kW 860 Btu/ora = kW 3.412 cfm = m/min 35,3 Specifiche 22 Unit interna SiBIT121123_A 50 Hz, 220 - 230 - 240 V Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portate d’aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm kg kg FVXS35FV1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 3,5 kW Bianco 8,5 (300) 9,4 (332) 6,7 (237) 7,3 (258) 4,9 (173) 5,2 (184) 4,5 (159) 4,7 (166) Ventilatore turbo 48 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,14 - 0,13 - 0,12 0,15 - 0,14 - 0,13 15 - 15 - 15 17 - 17 - 17 48,7 - 50,2 - 52,1 51,5 - 52,8 - 54,5 Controllo a microcomputer 600 700 210 696 786 280 14 18 dB(A) 38 / 32 / 26 / 23 38 / 32 / 26 / 23 39 / 33 / 27 / 24 39 / 33 / 27 / 24 dB 52 52 52 52 mm mm mm Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 20,0 3D080190 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 20,0 3D080877 FVXS50FV1B Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portate d’aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. FVXS25FV1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,5 kW Bianco 8,2 (290) 8,8 (311) 6,5 (230) 6,9 (244) 4,8 (169) 5,0 (177) 4,1 (145) 4,4 (155) Ventilatore turbo 48 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,14 - 0,13 - 0,12 0,15 - 0,14 - 0,13 15 - 15 - 15 17 - 17 - 17 48,7 - 50,2 - 52,1 51,5 - 52,8 - 54,5 Controllo a microcomputer 600 700 210 696 786 280 14 18 Raffreddamento Riscaldamento Classe 5,0 kW Bianco m/min (cfm) 10,7 (378) 9,2 (325) 7,8 (275) 6,6 (233) Ventilatore turbo 48 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa W Gradini A W % 0,18 - 0,17 - 0,16 27 - 27 - 27 68,2 - 69,1 - 70,3 0,17 - 0,17 - 0,16 34 - 34 - 34 90,9 - 87,0 - 88,5 Controllo a microcomputer 600 700 210 696 786 280 14 18 mm mm kg kg dB(A) 44 / 40 / 36 / 32 dB 60 mm mm mm 11,8 (417) 10,1 (357) 8,5 (300) 7,1 (251) 45 / 40 / 36 / 32 61 Linea del liquido e del gas 6,4 12,7 20,0 3D080878 Formule di conversione kcal/ora = kW 860 Btu/ora = kW 3.412 cfm = m/min 35,3 23 Specifiche SiBIT121123_A Unit interna Unit doppia da pavimento / pensile a soffitto 50 Hz, 220 - 230 - 240 V Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portate d’aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm kg kg FLXS35BAVMB Raffreddamento Riscaldamento Classe 3,5 kW Bianco mandorla 8,6 (304) 9,8 (346) 7,6 (268) 8,9 (314) 6,6 (233) 8,0 (282) 5,6 (198) 7,2 (254) Ventilatore Sirocco 34 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,38 - 0,36 - 0,35 0,38 - 0,36 - 0,35 78 - 78 - 78 78 - 78 - 78 93,3 - 94,2 - 92,9 93,3 - 94,2 - 92,9 Controllo a microcomputer 490 1.050 200 280 1.100 566 16 22 dB(A) 37 / 34 / 31 / 28 37 / 34 / 31 / 29 38 / 35 / 32 / 29 39 / 36 / 33 / 30 dB 51 51 53 54 mm mm mm Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D081090 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 18,0 3D081091 FLXS50BAVMB Modello Potenza nominale Colore pannello frontale H M Portate d’aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. FLXS25BAVMB Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,5 kW Bianco mandorla 7,6 (268) 9,2 (325) 6,8 (240) 8,3 (293) 6,0 (212) 7,4 (261) 5,2 (184) 6,6 (233) Ventilatore Sirocco 34 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,33 - 0,32 - 0,31 0,36 - 0,34 - 0,33 70 - 70 - 70 74 - 74 - 74 96,4 - 95,1 - 94,1 93,4 - 94,6 - 93,4 Controllo a microcomputer 490 1.050 200 280 1.100 566 16 22 Raffreddamento Riscaldamento Classe 5,0 kW Bianco mandorla m/min (cfm) 11,4 (403) 10,0 (353) 8,5 (300) 7,5 (265) Ventilatore Sirocco 34 5 gradini, Silenzioso, Auto Destra, sinistra, orizzontale, verso il basso Estraibile / lavabile / anti-muffa W Gradini A W % 0,48 - 0,45 - 0,43 96 - 96 - 96 90,9 - 92,8 - 93,0 0,47 - 0,45 - 0,44 96 - 96 - 96 92,8 - 92,8 - 90,9 Controllo a microcomputer 490 1.050 200 280 1.100 566 17 24 mm mm kg kg dB(A) 47 / 43 / 39 / 36 dB 60 mm mm mm 12,1 (427) 9,8 (346) 7,5 (265) 6,8 (240) 46 / 41 / 35 / 33 59 Linea del liquido e del gas 6,4 12,7 18,0 3D081092 Formule di conversione kcal/ora = kW 860 Btu/ora = kW 3.412 cfm = m/min 35,3 Specifiche 24 Unit interna SiBIT121123_A Unit canalizzabile 50 Hz, 230 V Modello Potenza nominale H M Portate d’aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Pressione statica esterna Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm kg kg FDXS35EAVMB, FDXS35E7VMB Raffreddamento Riscaldamento Classe 3,5 kW 8,7 (307) 8,7 (307) 8,0 (282) 8,0 (282) 7,3 (258) 7,3 (258) 6,2 (219) 6,2 (219) Ventilatore Sirocco 62 5 gradini, Silenzioso, Auto Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,48 0,48 71 71 64,3 64,3 Controllo a microcomputer 200 700 620 274 906 751 21 29 dB(A) 35 / 33 / 31 / 29 35 / 33 / 31 / 29 35 / 33 / 31 / 29 35 / 33 / 31 / 29 dB Pa 53 53 53 53 mm mm mm 30 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 VP20 (D.E.26 / D.I.20) 3D060029 30 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 VP20 (D.E.26 / D.I.20) 3D060030 FDXS50CVMB, FDXS50C7VMB Modello Potenza nominale H M Portate d’aria L SL Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Filtro aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/M/L/Silent sonora Livello potenza sonora Pressione statica esterna Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. FDXS25EAVMB, FDXS25E7VMB Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,5 kW 8,7 (307) 8,7 (307) 8,0 (282) 8,0 (282) 7,3 (258) 7,3 (258) 6,2 (219) 6,2 (219) Ventilatore Sirocco 62 5 gradini, Silenzioso, Auto Estraibile / lavabile / anti-muffa 0,48 0,48 71 71 64,3 64,3 Controllo a microcomputer 200 700 620 274 906 751 21 29 Raffreddamento Riscaldamento Classe 5,0 kW m/min (cfm) 12,0 (424) 11,0 (388) 10,0 (353) 8,4 (297) Ventilatore Sirocco 130 5 gradini, Silenzioso, Auto Estraibile / lavabile / anti-muffa W Gradini A W % 0,64 140 95,1 0,64 140 95,1 Controllo a microcomputer 200 900 620 266 1.106 751 27 34 mm mm kg kg dB(A) 37 / 35 / 33 / 31 dB Pa 55 mm mm mm 12,0 (424) 11,0 (388) 10,0 (353) 8,4 (297) 37 / 35 / 33 / 31 55 40 Linea del liquido e del gas 6,4 12,7 VP20 (D.E.26 / D.I.20) 3D060033 Formule di conversione kcal/ora = kW 860 Btu/ora = kW 3.412 cfm = m/min 35,3 25 Specifiche SiBIT121123_A Unit interna Tipo cassette a soffitto 50 Hz, 230 V mm mm kg kg FFQ25B8V1B, FFQ25B9V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 2,5 kW BYFQ60B8W1 Bianco 55 700 700 2,7 9,0 (318) 9,0 (318) 6,5 (230) 6,5 (230) Ventilatore turbo 55 2 gradini Orizzontale, Verso il basso 0,37 0,32 73 64 85,8 87,0 Controllo a microcomputer 260 (286) 575 575 370 687 674 17,5 21 FFQ35B8V1B, FFQ35B9V1B Raffreddamento Riscaldamento Classe 3,5 kW BYFQ60B8W1 Bianco 55 700 700 2,7 10,0 (353) 10,0 (353) 6,5 (230) 6,5 (230) Ventilatore turbo 55 2 gradini Orizzontale, Verso il basso 0,40 0,36 84 76 91,3 91,8 Controllo a microcomputer 260 (286) 575 575 370 687 674 17,5 21 dB(A) 29,5 / 24,5 32,0 / 25,0 dB 46,5 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 VP20 (D.E. 26 / D.I. 20) 3D060405 49,0 Linea del liquido e del gas 6,4 9,5 VP20 (D.E. 26 / D.I. 20) 3D060407 Modello Potenza nominale Modello Colore Pannello decorativo Dimensioni (A x L x P) Peso (massa) H Portate d’aria L Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/L sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. mm kg m/min (cfm) W Gradini A W % mm mm mm FFQ50B8V1B, FFQ50B9V1B Modello Raffreddamento Potenza nominale Modello Colore Pannello decorativo Dimensioni (A x L x P) Peso (massa) H Portate d’aria L Tipo Ventilatore Potenza motore Velocit Controllo direzione aria Corrente di funzionamento (nominale) Potenza assorbita nominale Fattore di potenza (nominale) Controllo temperatura Dimensioni (A x L x P) Dimensioni imballo (A x L x P) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione H/L sonora Livello potenza sonora Isolamento termico Liquido Gas Attacchi Scarico Disegno n. Nota: H mm kg m/min (cfm) Riscaldamento Classe 5,0 kW BYFQ60B8W1 Bianco 55 700 700 2,7 12,0 (424) 8,0 (283) Ventilatore turbo 55 2 gradini Orizzontale, Verso il basso W Gradini A W % 12,0 (424) 8,0 (283) 0,49 97 86,1 0,45 89 86,0 mm mm kg kg Controllo a microcomputer 260 (286) 575 575 370 687 674 17,5 21 dB(A) 36,0 / 27,0 dB mm mm mm ( ) : dimensioni incluso quadro elettrico 53,0 — Linea del liquido e del gas 6,4 12,7 VP20 (D.E. 26 / D.I. 20) 3D060409 Formule di conversione kcal/ora = kW 860 Btu/ora = kW 3.412 cfm = m/min 35,3 Specifiche 26 Unit esterna SiBIT121123_A 2. Unit esterna 50 Hz, 220 - 240 V Modello Colore della pannellatura Tipo Compressore Modello Potenza motore Modello Olio lubrificante Carica Tipo Refrigerante Carica H M L Portata d'aria H M L Tipo Ventilatore Potenza motore Corrente di spunto Dimensioni ((A x L x P)) Dimensioni imballo ((A x L x P)) Peso (massa) Peso lordo (massa lorda) Livello di pressione sonora Livello potenza sonora Liquido Gas Attacchi Scarico Isolamento termico Nr. di collegamenti cavi W L kg m/min cfm W A mm mm kg kg dB(A) dB mm mm mm Massima lunghezza delle tubazioni Min. lunghezza delle tubazioni Quantit di carica addizionale Dislivello massimo m g/m m Disegno n. Nota: 27 m 2MXS40H2V1B, 2MXS40H3V1B 2AMX40G2V1B, 2AMX40G3V1B Raffreddamento Riscaldamento Bianco avorio Tipo Swing ermeticamente sigillato 1YC23AGXD 600 FVC50K 0,45 R-410A 1,20 36 32 33 32 30 32 1.271 1.130 1.165 1.130 1.059 1.130 Elicoidale 50 4,6 550 765 285 612 906 364 38 43 47 48 62 — 6,42 9,52 16,0 Linea del liquido e del gas 3 per l'alimentazione, 4 per la comunicazione tra unit 30 (totale per ogni locale) 20 (per un locale) 3 (per un locale) 20 (20 m o pi) 15 (tra unit interna ed unit esterna) 7,5 (tra unit interne) 3D063350A 2MXS50H2V1B, 2MXS50H3V1B 2AMX50G2V1B, 2AMX50G3V1B Raffreddamento Riscaldamento Bianco avorio Tipo Swing ermeticamente sigillato 2YC36BXD 1,100 FVC50K 0,65 R-410A 1,60 37 34 34 34 34 34 1.306 1.200 1.200 1.200 1.200 1.200 Elicoidale 50 6,3 550 765 285 612 906 364 42 47 48 50 63 — 6,42 9,51, 12,71 16,0 Linea del liquido e del gas 3 per l'alimentazione, 4 per la comunicazione tra unit 30 (totale per ogni locale) 20 (per un locale) 3 (per un locale) 20 (20 m o pi) 15 (tra unit interna ed unit esterna) 7,5 (tra unit interne) 3D063351A Formule di conversione I dati si riferiscono alle condizioni riportate nella seguente tabella. Raffreddamento Riscaldamento Temperatura interna 27°CBS/ 19°CBU Temperatura esterna 35°CBS Temperatura interna ; 20°CBS Temperatura esterna; 7°CBS, 6°CBU Lunghezza delle tubazioni kcal/ora = kW 860 Btu/ora = kW 3.412 cfm = m/min 35,3 5m Specifiche SiBIT121123_A Sezione 3 Scheda elettronica Schema elettrico connessioni 1. Unit interna............................................................................................29 1.1 FTXG25/35/50JV1BW(S)(A) ..................................................................29 1.2 CTXS15/35K2V1B, FTXS20/25K2V1B ..................................................31 1.3 FTXS35/42/50K2V1B, FTXS20/25/35/42/50J2V1B, ATXS20/25/35/42/50G2V1B ..................................................................33 1.4 FTX20/25/35JV1B, FTX20/25/35J2V1B, ATX20/25/35JV1B, ATX20/25/35J2V1B................................................................................35 1.5 FVXG25/35/50K2V1B ............................................................................37 1.6 FVXS25/35/50FV1B ...............................................................................39 1.7 FLXS25/35/50BAVMB............................................................................41 1.8 FDXS25/35EAVMB, FDXS25/35E7VMB, FDXS50CVMB, FDXS50C7VMB .....................................................................................43 1.9 FFQ25/35/50B8V1B, FFQ25/35/50B9V1B.............................................45 2. Comando a filo ......................................................................................46 2.1 BRC1D528 .............................................................................................46 2.2 BRC1E51A7 ...........................................................................................47 3. Telecomando ad infrarossi....................................................................48 3.1 BRC7E530W ..........................................................................................48 4. Unit esterna...........................................................................................49 Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica 28 Unit interna SiBIT121123_A 1. Unit interna 1.1 FTXG25/35/50JV1BW(S)(A) Scheda di controllo 1) 2) 3) 4) 5) S21 S25 S32 S41 S42 6) S46 7) S200 8) H1, H2, H3, FG 9) JB JC 10) LED A 11) F1U 12) V1 H1 FG H2 Connettore per controllo centralizzato (HA) Connettore per scheda sensore "INTELLIGENT EYE" Termistore scambiatore di calore unit interna Connettore per motori deflettore Connettore del motoriduttore (meccanismo pannello frontale) e interruttore di fine corsa Connettore per la scheda ricezione / display segnali Connettore del motore ventilatore Connettore della morsettiera Impostazione velocit ventilatore quando il compressore si arresta per termostato OFF Funzione di ripristino da interruzione di corrente (riavvio automatico) Per maggiori informazioni, vedere pagina 230. LED per manutenzione (verde) Fusibile (3,15 A, 250 V) Varistore H3 F1U V1 S32 S200 S41 S42 JB JC S21 LED A S25 S46 2P254830-1 Attenzione 29 Sostituire la scheda elettronica se accidentalmente si tagliano ponticelli diversi da JB e JC. I ponticelli sono necessari per il circuito elettronico. Se se ne taglia qualcuno si pu avere funzionamento non corretto. Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica SiBIT121123_A Scheda ricezione segnali / display Unit interna 1) 2) 3) 4) 5) 6) S51 S52 S1W H1P H2P JA Connettore per la scheda di controllo Connettore per termistore temperatura ambiente Pulsante funzionamento forzato [ON/OFF] LED funzionamento (multicolore) LED INTELLIGENT EYE (verde) Ponticello impostazione indirizzo Per maggiori informazioni, vedere pagina 226. S52 S51 H2P H1P S1W Attenzione Scheda sensore INTELLIGENT EYE JA 3P254832-1 Sostituire la scheda elettronica se accidentalmente si tagliano ponticelli diversi da JA. I ponticelli sono necessari per il circuito elettronico. Se se ne taglia qualcuno si pu avere funzionamento non corretto. 1) S36 Connettore per la scheda di controllo S36 3P255914-1 Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica 30 Unit interna 1.2 SiBIT121123_A CTXS15/35K2V1B, FTXS20/25K2V1B Scheda di controllo 1) S6 2) S25 3) S26 4) S32 5) S200 6) S403 7) FG1, FG2 8) H1, H2, H3 9) V1 10)JA Connettore per il motore del deflettore (oscillazione orizzontale) Connettore per scheda sensore "INTELLIGENT EYE" Connettore per la scheda display Connettore per termistore sullo scambiatore di calore interno Connettore del motore ventilatore Connettore per scheda adattatore (opzionale) Connettore della morsettiera (massa) Connettore per morsettiera (trasmissione interno-esterno) Varistore Ponticello impostazione indirizzo Per maggiori informazioni, vedere pagina 226. 11)JB JC Impostazione velocit ventilatore quando il compressore si arresta per termostato OFF 12)LED A 13)FU1 (F1U) Funzione di ripristino da interruzione di corrente (riavvio automatico) Per maggiori informazioni, vedere pagina 230. LED per manutenzione (verde) Fusibile (3,15 A, 250 V) S32 S26 S6 JA JC JB LED A S25 S200 S403 FU1 V1 FG1, FG2 H1 H3 H2 2P297453-1 Attenzione 31 Sostituire la scheda elettronica se accidentalmente si tagliano ponticelli diversi da JA, JB e JC. I ponticelli sono necessari per il circuito elettronico. Se se ne taglia qualcuno si pu avere funzionamento non corretto. Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica SiBIT121123_A Scheda del display Unit interna 1) 2) 3) 4) 5) 6) S27 SW1 (S1W) LED1 (H1P) LED2 (H2P) LED3 (H3P) RTH1 (R1T) Connettore per la scheda di controllo Interruttore funzionamento forzato [ON/OFF] LED indicatore di funzionamento. (verde) LED timer (giallo) LED INTELLIGENT EYE (verde) Termistore temperatura ambiente S27 SW1 LED3 LED2 LED1 (Lato saldatura) RTH1 3P185701-3 Scheda sensore INTELLIGENT EYE 1) S36 Connettore per la scheda di controllo S36 3P296737-1 Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica 32 Unit interna 1.3 SiBIT121123_A FTXS35/42/50K2V1B, FTXS20/25/35/42/50J2V1B, ATXS20/25/35/42/50G2V1B Scheda di controllo 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) S1 S21 S25 S32 S41 S46 S47 H1, H2, H3, FG 9) JA 10) JB JC 11) LED A 12) FU1 (F1U) 13) V1 S41 Connettore per il motore CC ventilatore Connettore per controllo centralizzato (HA) Connettore per scheda sensore "INTELLIGENT EYE" Termistore scambiatore di calore unit interna Connettore per motori deflettore Connettore per la scheda display Connettore per la scheda ricezione segnali Connettore della morsettiera Ponticello impostazione indirizzo Per maggiori informazioni, vedere pagina 226. Impostazione velocit ventilatore quando il compressore si arresta per termostato OFF Funzione di ripristino da interruzione di corrente (riavvio automatico) Per maggiori informazioni, vedere pagina 230. LED per manutenzione (verde) Fusibile (3,15 A, 250 V) Varistore S1 S32 FG H3 LED A H2 H1 FU1 S46 S25 V1 JC JA S21 JB S47 2P206687-1 2P206687-5 Attenzione 33 Sostituire la scheda elettronica se accidentalmente si tagliano ponticelli diversi da JA, JB e JC. I ponticelli sono necessari per il circuito elettronico. Se se ne taglia qualcuno si pu avere funzionamento non corretto. Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica SiBIT121123_A Scheda ricezione segnali Unit interna 1) S48 Connettore per la scheda di controllo S48 3P210728-1 Scheda del display 1) 2) 3) 4) 5) 6) S49 SW1 LED1 (H1P) LED2 (H2P) LED3 (H3P) RTH1 (R1T) Connettore per la scheda di controllo Pulsante funzionamento forzato [ON/OFF] LED indicatore di funzionamento. (verde) LED timer (giallo) LED INTELLIGENT EYE (verde) Termistore temperatura ambiente RTH1 SW1 LED3 LED2 S49 Scheda sensore INTELLIGENT EYE 1) S26 LED1 3P210728-1 Connettore per la scheda di controllo S26 3EB86013-1 Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica 34 Unit interna 1.4 SiBIT121123_A FTX20/25/35JV1B, FTX20/25/35J2V1B, ATX20/25/35JV1B, ATX20/25/35J2V1B Scheda di controllo 1) 2) 3) 4) 5) 6) S6 S26 S32 S200 S403 H1, H2, H3, FG 7) V1 8) JA 9) JB JC 10) LED A 11) FU1 (F1U) Connettore per il motore del deflettore (oscillazione orizzontale) Connettore per la scheda display Connettore per termistore sullo scambiatore di calore interno Connettore del motore ventilatore Connettore per scheda adattatore (opzionale) Connettore della morsettiera Varistore Ponticello impostazione indirizzo Per maggiori informazioni, vedere pagina 226. Impostazione velocit ventilatore quando il compressore si arresta per termostato OFF Funzione di ripristino da interruzione di corrente (riavvio automatico) Per maggiori informazioni, vedere pagina 230. LED per manutenzione (verde) Fusibile (3,15 A, 250 V) FU1 S200 LED A S32 H1 V1 H3 S26 H2 FG S6 JA JC JB S403 Attenzione 35 2P206569-1 Sostituire la scheda elettronica se accidentalmente si tagliano ponticelli diversi da JA, JB e JC. I ponticelli sono necessari per il circuito elettronico. Se se ne taglia qualcuno si pu avere funzionamento non corretto. Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica SiBIT121123_A Scheda del display Unit interna 1) 2) 3) 4) 5) S27 SW1 (S1W) LED1 (H1P) LED2 (H2P) RTH1 (R1T) Connettore per la scheda di controllo Pulsante funzionamento forzato [ON/OFF] LED indicatore di funzionamento. (verde) LED timer (giallo) Termistore temperatura ambiente S27 SW1 LED2 LED1 (Lato saldatura) RTH1 3P206563-1 Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica 36 Unit interna 1.5 SiBIT121123_A FVXG25/35/50K2V1B Scheda elettronica principale 1) 2) 3) 4) 5) 6) S1 S2 S6 S21 S26 S30 7) S32 8) S33 9) S34 10) S46 11) FG 12) V1 13) JB JC 14) F1U 15) LED A Connettore del motore ventilatore Connettore della morsettiera Connettore per motore deflettore Connettore del controllo centralizzato (HA) Connettore per scheda di manutenzione Connettore per bobina valvola di espansione elettronica interna (bobina valvola motorizzata) Connettore per termistore sullo scambiatore di calore interno Connettore per termistore temperatura ambiente Connettori per termistori pannello radiante Connettore per la scheda display Collegamento di terra Varistore Impostazione velocit ventilatore quando il compressore si arresta per termostato OFF Funzione di ripristino dopo un'interruzione di corrente Per maggiori informazioni, vedere pagina 230. Fusibile (3,15A, 250V) LED per manutenzione (verde) FG S46 S26 S34 S33 S32 S6 S30 S21 S2 F1U V1 S1 LED A JB JC 2P273247-1 Attenzione 37 Sostituire la scheda elettronica se accidentalmente si tagliano ponticelli diversi da JB e JC. I ponticelli sono necessari per il circuito elettronico. Se se ne taglia qualcuno si pu avere funzionamento non corretto. Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica SiBIT121123_A Scheda del display Unit interna 1) 2) 3) 4) 5) S56 S1W H1P H2P H3P Connettore per la scheda principale Interruttore [ON/OFF] di funzione raffreddamento forzato LED indicatore di funzionamento. (verde) LED timer (giallo) LED di funzione RADIANTE (rosso) S56 S1W H3P Scheda di manutenzione 1) S27 2) S2W-1 H1P H2P 3P273252-1 Connettore per la scheda principale Interruttore impostazione indirizzi Per maggiori informazioni, vedere pagina 226. Mantenere gli altri interruttori come da impostazione di fabbrica. S27 S2W-1 3P273254-1 Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica 38 Unit interna 1.6 SiBIT121123_A FVXS25/35/50FV1B Scheda di controllo 1) S1 2) S21 3) S26 4) S32 5) S41 6) S42 7) S46 8) S48 9) H1, H2, H3 10) E1 11) V1, V2 12) JA 13) JB JC 14) FU1 (F1U) 15) LED A Connettore del motore ventilatore Connettore del controllo centralizzato (HA) Connettore per scheda di manutenzione Termistore scambiatore di calore unit interna Connettore per motore mandata aria inferiore Connettore per motore deflettore Connettore per la scheda display Connettore per scheda sensore Connettore della morsettiera Morsetto di terra Varistore Ponticello impostazione indirizzo Per maggiori informazioni, vedere pagina 226. Impostazione velocit ventilatore quando il compressore si arresta per termostato OFF Funzione di ripristino dopo un'interruzione di corrente Per maggiori informazioni, vedere pagina 230. Fusibile (3,15A, 250V) LED per manutenzione (verde) E1 H1 JB V2 JA JC V1 S32 H2 S48 FU1 S46 H3 S1 LED A S21 S41 S42 S26 2P191446-1 Attenzione 39 Sostituire la scheda elettronica se accidentalmente si tagliano ponticelli diversi da JA, JB e JC. I ponticelli sono necessari per il circuito elettronico. Se se ne taglia qualcuno si pu avere funzionamento non corretto. Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica SiBIT121123_A Unit interna Scheda sensore 1) S49 2) RTH2 (R1T) Connettore per la scheda di controllo Termistore temperatura ambiente RTH2 S49 3P191450-1 Scheda di manutenzione 1) S27 2) SW2-4 3) SW4 (S4W) Connettore per la scheda di controllo Interruttore per impostazione limite superiore portata d'aria Per maggiori informazioni, vedere pagina 230. Mantenere gli altri interruttori come da impostazione di fabbrica. Selettore per flusso dell'aria Per maggiori informazioni, vedere pagina 57. SW4 S27 SW2-4 3P191448-1 Scheda del display 1) 2) 3) 4) S47 SW1 (SW) LED1 (H1P) LED2 (H2P) Connettore per la scheda di controllo Pulsante [ON/OFF] di funzionamento forzato LED indicatore di funzionamento. (verde) LED timer (giallo) LED1 LED2 SW1 S47 3P191447-1 H LED3 non funziona. Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica 40 Unit interna 1.7 SiBIT121123_A FLXS25/35/50BAVMB Scheda di controllo 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) S6 S7 S21 S24 S26 S32 S37 JA 9) JB JC 10) SW2 11) LED A Connettore per il motore del deflettore (oscillazione orizzontale) Connettore del motore CA ventilatore Connettore del controllo centralizzato (HA) Connettore per la scheda display Connettore per la scheda ricezione segnali Connettore per termistore sullo scambiatore di calore interno Connettore per la scheda di alimentazione Ponticello impostazione indirizzo Per maggiori informazioni, vedere pagina 226. Impostazione velocit ventilatore quando il compressore si arresta per termostato OFF Funzione di ripristino dopo un'interruzione di corrente Per maggiori informazioni, vedere pagina 230. Selettore per installazione (a soffitto o a pavimento) Per maggiori informazioni, vedere pagina 230. LED per manutenzione (verde) S21 LED A SW2 S7 S26 S6 S32 S24 JC JB JA S37 2P084352-3 Attenzione 41 Sostituire la scheda elettronica se accidentalmente si tagliano ponticelli diversi da JA, JB e JC. I ponticelli sono necessari per il circuito elettronico. Se se ne taglia qualcuno si pu avere funzionamento non corretto. Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica SiBIT121123_A Scheda di alimentazione Unit interna 1) 2) 3) 4) 5) S36 H1, H2, H3 H4, H5, H6 V1 FU1 Connettore per la scheda di controllo Connettore della morsettiera Connettore del motore CA ventilatore Varistore Fusibile (3,15A, 250V) H4 S36 H5 H6 H1 FU1 V1 H3 H2 2P084361-1 Scheda del display 1) 2) 3) 4) S25 LED1 (H1P) LED2 (H2P) LED3 (H3P) Connettore per la scheda di controllo LED indicatore di funzionamento. (verde) LED timer (giallo) LED per funzionam. HOME LEAVE (rosso) LED3 LED2 LED1 S25 2P084377-5 Scheda ricezione segnali 1) S27 2) S31(RTH) 3) SW1 (S1W) Connettore per la scheda di controllo Termistore temperatura ambiente Pulsante [ON/OFF] di funzionamento forzato SW1 EX511 REV 12 PbF S27 RTH I PHOTO 2P084377- S31 (RTH) Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica S27 3 SW1 C1 C2 WLU C3 2P084377-5 42 Unit interna 1.8 SiBIT121123_A FDXS25/35EAVMB, FDXS25/35E7VMB, FDXS50CVMB, FDXS50C7VMB Scheda di controllo 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) S1 S7 S21 S26 S32 H1, H2, H3 Terra JA 9) JB JC 10) LED A 11) FU1 (F1U) 12) V1 (V1TR) Connettore del motore CA ventilatore Connettore motore ventilatore CA (CI ad effetto Hall) Connettore del controllo centralizzato (HA) Connettore per la scheda display Connettore per termistore sullo scambiatore di calore interno Connettore della morsettiera Connettore della morsettiera (terra) Ponticello impostazione indirizzo Per maggiori informazioni, vedere pagina 226. Impostazione velocit ventilatore quando il compressore si arresta per termostato OFF Funzione ripristino dopo interruzione dell'erogazione di energia elettrica (riavvio automatico) Per maggiori informazioni, vedere pagina 230. LED per manutenzione (verde) Fusibile (3,15A, 250V) Varistore FU1 S1 H2 H1 H3 V1 Terra S7 S21 LED A Attenzione 43 JA JB JC S32 S26 2P131149-1 Sostituire la scheda elettronica se accidentalmente si tagliano ponticelli diversi da JA, JB e JC. I ponticelli sono necessari per il circuito elettronico. Se se ne taglia qualcuno si pu avere funzionamento non corretto. Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica SiBIT121123_A Scheda del display Unit interna 1) 2) 3) 4) 5) 6) S1 SW1 (S1W) LED1 (H1P) LED2 (H2P) LED3 (H3P) RTH1 (R1T) Connettore per la scheda di controllo Pulsante [ON/OFF] di funzionamento forzato LED per funzionam. HOME LEAVE (rosso) LED timer (giallo) LED indicatore di funzionamento. (verde) Termistore temperatura ambiente S1 LED3 LED2 RTH1 LED1 SW1 2P084375-1 Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica 44 Unit interna 1.9 SiBIT121123_A FFQ25/35/50B8V1B, FFQ25/35/50B9V1B Scheda di controllo 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) X5A X10A, X11A X15A X17A, X18A X19A X20A X24A 8) X25A 9) X27A 10) X33A 11) X35A 12) X36A 13) X40A 14) X60A, X61A 15) HAP 16) SS1 X27A X11A Connettore per morsettiera (per telecomando a filo) Connettore per trasformatore Connettore per flussostato Connettore per termistore sullo scambiatore di calore interno Connettore per termistore temperatura ambiente Connettore del motore ventilatore Connettore per la scheda ricezione segnali (quando utilizzato il telecomando a infrarossi) Connettore per motore pompa di sollevamento condensa Connettore per morsettiera (per cablaggio tra unit) Connettore per scheda adattatore di cablaggio (opzionale) Connettore per adattatore controllo di gruppo (opzionale) Connettore per motore deflettore Connettore per ingresso ON/OFF dall'esterno (opzionale) Connettore per adattatore interfaccia (opzionale) LED per manutenzione (verde) Selettore per emergenza X10A X33A X19A X60A X61A X5A X35A X20A X24A HAP X25A X18A X36A X40A SS1 X17A X15A 2P095006-8 2P197080-6 45 Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica SiBIT121123_A Telecomando a filo 2. Telecomando a filo 2.1 BRC1D528 Dettaglio scheda 1) P1, P2 2) R1T 3) SS1 Morsetto per unit interna Termistore temperatura ambiente Selettore impostazione MASTER/SLAVE Per maggiori informazioni, vedere pagina 235. R1T SS1 P2 P1 2P113638-2 Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica 46 Telecomando a filo 2.2 SiBIT121123_A BRC1E51A7 Dettaglio scheda 1) P1, P2 2) R1T Morsetto per unit interna Termistore temperatura ambiente P2 P1 R1T 2P243326-1 47 Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica SiBIT121123_A Telecomando ad infrarossi 3. Telecomando ad infrarossi 3.1 BRC7E530W Scheda ricezione segnali 1) X1A 2) X2A 3) SS1 SS2 Connettore per la scheda display Connettore per la scheda di controllo Selettore impostazione MASTER/SLAVE Interruttore impostazione indirizzi Per maggiori informazioni, vedere pagina 236. SS2 SS1 X1A X2A 3P156326-2 Scheda del display 1) 2) 3) 4) 5) 6) X1A BS1 LED1(H1P) LED2(H2P) LED3(H3P) LED4(H4P) Connettore per la scheda ricezione segnali Pulsante [ON/OFF] di funzionamento forzato LED indicatore di funzionam. (rosso) LED per timer (verde) LED per segnale pulizia filtro (rosso) LED indicatore di sbrinamento (arancione) LED4 X1A LED3 LED2 BS1 LED1 3P086209-1 H LED5 e LED6 non funzionano. Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica 48 Unit esterna SiBIT121123_A 4. Unit esterna Dettaglio scheda 1) S20 2) S21 3) 4) 5) 6) 7) S40 S45 S70 S80 S90 8) S91 9) S92 10) E E2 11) HL1, HN1 12) HR1, HR2 13) S-A 14) S-B 15) U, V, W 16) LED A 17) FU1, FU2 18) FU3 19) J3 20) J5 21) V1, V3, V4 Attenzione 49 Connettore per banco A bobina valvola di espansione elettronica esterna Connettore per banco B bobina valvola di espansione elettronica esterna Connettore per protezione sovraccarico Connettore della morsettiera (fusibile termico) Connettore del motore ventilatore Connettore della bobina valvola a quattro vie Connettore per termistori (temperatura esterna, scambiatore di calore esterno, linea mandata) Connettore per termistori (linea gas) Connettore per termistori (linea liquido) Morsetto di terra (classe 40) Morsetto di terra (classe 50) Connettore per morsettiera (alimentazione) Connettore per il reattore Connettore per morsettiera (trasmissione locale A - esterno) Connettore per morsettiera (trasmissione locale B - esterno) Connettore per compressore LED per manutenzione (verde) Fusibile (3,15 A/250 V) Fusibile (30 A/250 V) Ponticello per impostazione disattivazione modalit ECONO Per maggiori informazioni, vedere pagina 239. Ponticello per miglioramento sbrinamento Per maggiori informazioni, vedere pagina 239. Varistore Sostituire la scheda elettronica se accidentalmente si tagliano ponticelli diversi da J3 e J5. I ponticelli sono necessari per il circuito elettronico. Se se ne taglia qualcuno si pu avere funzionamento non corretto. Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica SiBIT121123_A Unit esterna Classe 40 HR1 HL1 E HN2 HR2 FU3 FU1 FU2 V4 V3 V1 S-A S-B LED A S80 S21 S20 S91 S90 S92 S40 S45 J3 S70 J5 U, V, W 2P190760-2 2P190760-3 Classe 50 HL1 E2 HN1 FU3 FU1 FU2 HR2 HR1 V4 V3 V1 S-A S-B LED A S80 S21 S20 S91 S92 S90 S40 S70 S45 J3 J5 U, V, W 2P197402-1 2P197402-3 Schema elettrico delle connessioni scheda elettronica 50 SiBIT121123_A Sezione 4 Funzioni e controllo 1. Funzione di unit interna RA...................................................................52 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 1.15 1.16 1.17 1.18 1.19 1.20 Controllo temperatura.............................................................................52 Regola del controllo in frequenza...........................................................52 Controllo avvio funzionamento ...............................................................54 Controllo orientamento della portata d'aria.............................................55 Controllo velocit ventilatore per unit interna ...........................................58 Funzione RADIANTE .............................................................................60 Programma deumidificazione.................................................................62 Funzionamento automatico ....................................................................63 Controllo termostato ...............................................................................64 MODALIT FUNZIONAMENTO NOTTURNo ..........................................65 Modalit ECONO......................................................................................66 Modalit HOME LEAVE ...........................................................................67 Funzione INTELLIGENT EYE a 2 aree ..................................................69 Funzione INTELLIGENT EYE ................................................................71 Modalit POWERFUL con Inverter ..........................................................72 Spia multicolore / Spia del TIMER..........................................................73 Impostazione luminosit del display dell'unit interna................................74 Impostazioni orologio .............................................................................75 Funzione TIMER SETTIMANALE ..........................................................76 Altre funzioni...........................................................................................82 2. Funzione di unit interna SA ...................................................................83 2.1 2.2 2.3 2.4 Controllo pompa di sollevamento condensa ..........................................83 Sensore termostato del telecomando.....................................................85 Controllo prevenzione congelamento.....................................................87 Controllo avviamento ad aria calda (disponibile solo in riscaldamento).88 3. Funzione del termistore.........................................................................89 4. Specifiche di controllo ...........................................................................91 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 51 Gerarchia modalit ...................................................................................91 Controllo frequenza ................................................................................92 Controlli al cambio della modalit di funzionamento / avviamento...........94 Controllo temperatura linea di mandata .................................................95 Controllo della corrente in ingresso........................................................96 Controllo protezione antigelo..................................................................96 Controllo protezione surriscaldamento...................................................97 Controllo ventilatore esterno ..................................................................98 Funzione 98 di protezione compressione liquido ...................................30 Controllo sbrinamento ............................................................................99 Controllo valvola d'espansione elettronica esterna ..............................100 Malfunzionamenti .................................................................................104 Funzioni e controllo SiBIT121123_A Funzione di unit interna RA 1. Funzione di unit interna RA 1.1 Controllo temperatura Definizioni delle temperature Le temperature sono definite come segue: Temperatura ambiente: temperatura della parte bassa dell'ambiente Temperatura impostata: temperatura impostata tramite telecomando Temperatura termistore ambiente: temperatura rilevata dal termistore della temperatura ambiente Temperatura target: temperatura definita da microcomputer Temperatura target Termistore temperatura ambiente Temperatura impostata Temperatura ambiente (R12321) HL'illustrazione si riferisce alle unit a parete. Controllo temperatura 1.2 La temperatura dell'ambiente rilevata dal termistore temperatura ambiente. C', per, differenza tra la “temperatura rilevata dal termistore temperatura ambiente” e la “temperatura della parte bassa dell'ambiente” a seconda del tipo di unit interna o delle condizioni dell'installazione. In pratica, il controllo della temperatura eseguito attraverso la “temperatura target appropriatamente regolata per l'unit interna” e la “temperatura rilevata dal termistore temperatura ambiente”. Regola del controllo in frequenza Principali parametri di controllo La frequenza del compressore controllata dai 2 parametri che seguono: Carico dell'unit interna in funzione Differenza tra la temperatura del termistore ambiente e la temperatura target Parametri di controllo aggiuntivi Nei seguenti casi la frequenza viene adattata sulla base di parametri aggiuntivi: Limitazioni di frequenza Impostazioni iniziali Raffreddamento forzato Regola dell’inverter Il controllo in frequenza viene utilizzato per regolare la potenza. L'Inverter permette di variare la velocit di rotazione del compressore. La seguente tabella illustra come avviene la conversione: Fase 1 2 Funzioni e controllo Descrizione L'alimentazione in CA viene convertita in CC. L'alimentazione in CC viene riconvertita in alimentazione in CA trifase, a frequenza variabile. All'aumentare della frequenza, aumenta anche la velocit di rotazione del compressore, con conseguente maggiore circolazione del refrigerante. Questo genera un maggiore scambio termico per unit. Al diminuire della frequenza, diminuisce anche la velocit di rotazione del compressore, con conseguente riduzione della circolazione del refrigerante. Ci determina un minore scambio termico per unit. 52 Funzione di unit interna RA Disegno dell'Inverter SiBIT121123_A Il seguente disegno riporta uno schema del principio di funzionamento dell'Inverter: Velocità di circolazione del refrigerante (alta) Alimentazione in CA Quantità di aria trattata (ridotta) Alimentazione in CC velocità alta Quantità di aria trattata (elevata) Quantità di aria trattata (elevata) alta f bassa f velocità bassa 50 Hz freq= constante 60 Hz freq=variabile Quantità di aria trattata (ridotta) potenza= variabile Velocità di circolazione del refrigerante (bassa) (R2812) Caratteristiche dell'Inverter L'Inverter presenta le seguenti caratteristiche: possibile regolare la potenza in base alle variazioni della temperatura esterna e del carico di raffreddamento / riscaldamento. Riscaldamento e raffreddamento rapido La velocit di rotazione del compressore aumenta quando viene avviato il riscaldamento (o il raffreddamento). Ci permette di raggiungere velocemente la temperatura impostata. Anche con condizioni atmosferiche estremamente rigide possibile ottenere elevate prestazioni. Il set impostato pu essere mantenuto anche quando la temperatura esterna 2°C. Climatizzazione studiata per il massimo comfort Regolazione fine integrata per mantenere costante la temperatura ambiente. Raffreddamento e riscaldamento con risparmio energetico Una volta raggiunta la temperatura impostata, il funzionamento in modalit risparmio energetico permette di mantenere costante la temperatura ambiente con consumi ridotti. Limitazioni di frequenza La seguenti funzioni regolano la frequenza minima e massima: Frequenza Bassa Alta Raffreddamento forzato 53 Funzioni Compensazione di funzionamento della valvola a quattro vie. Vedere pagina 94. Funzione di protezione del compressore. Vedere pagina 95. Controllo temperatura linea di mandata. Vedere pagina 95. Controllo della corrente in ingresso. Vedere pagina 96. Controllo protezione antigelo. Vedere pagina 96. Controllo protezione surriscaldamento. Vedere pagina 97. Controllo sbrinamento. Vedere pagina 99. Per maggiori informazioni, vedere pagina 220. Funzioni e controllo SiBIT121123_A 1.3 Funzione di unit interna RA Controllo avvio funzionamento Descrizione Unit a parete: Serie FTXG Il sistema esegue all'avvio i seguenti controlli per verificare il corretto funzionamento di ciascun componente. 1. Aprire completamente il pannello frontale 2. Uscita del segnale D dopo l’inizio dell’apertura del pannello frontale 3. Apertura completa del deflettore dopo apertura completa del pannello frontale. 4. Fare girare il ventilatore quando il deflettore passa sopra la zona vietata al ventilatore Flusso di controllo Avvio (1) Aprire completamente il pannello frontale (3) Aprire completamente il deflettore (2) Uscita del segnale DD dopo l’inizio dell’apertura del pannello frontale (4) Fare girare il ventilatore quando il deflettore passa sopra la zona vietata al ventilatore In funzione Tabella di sincronizzazione Avvio OFF Controllo avvio funzionamento (R14049) ON Tutto chiuso Pannello frontale Tutto aperto : Posizione reale di pannello o deflettore : Controllo aggiuntivo del motore Tutto aperto Deflettore Zona vietata ventilatore Funzionamento sotto controllo Tutto chiuso ON Ventilatore Modalità di funzionamento controllato OFF Uscita Modalità di funzionamento controllato ΔD Δ0 ON Potenza fornita (dall'unità esterna) OFF L'unità esterna fornisce potenza quando riceve il segnale DD. (R11910) Funzioni e controllo 54 Funzione di unit interna RA 1.4 SiBIT121123_A Controllo orientamento della portata d'aria Doppio deflettore ad alte prestazioni L'aletta di grandi dimensioni convoglia un grande volume d'aria verso il pavimento e permette un controllo ottimale in modalit raffreddamento, deumidificazione e riscaldamento. <Raffreddamento/deumidificazione> In modalit raffreddamento o deumidificazione, il deflettore si ritira all'interno dell'unit interna. In tal modo, possibile soffiare l'aria fredda a grandi distanze per distribuirla in tutta la stanza. <Riscaldamento> In modalit riscaldamento, l'aletta grande dirige il flusso d'aria calda verso il basso per diffonderla in tutta la stanza. Deflettore con alette ad ampio angolo di oscillazione Il deflettore ad alette verticali, in resina sintetica elastica, permette di orientare il flusso dell'aria in varie direzioni, garantendo una distribuzione dell'aria ottimale. Oscillazione automatica La seguente tabella mostra il funzionamento dell'oscillazione automatica in modalit raffreddamento, deumidificazione, riscaldamento e ventilazione: Unit a parete Oscillazione verticale (alto/basso) Raffreddamento/ Riscaldamento Ventilatore deumidificazione Serie 10˚ 15˚ FTXG 60˚ 20˚ 5˚ — 70˚ 75˚ 5˚ 15˚ — 45˚ 45˚ (R11256) (R11257) (R11256) 10˚ 10˚ 10˚ 80˚ (R11663) (R11664) 45˚ FTXS35/42/ 50K 10˚ 75˚ (R11662) CTXS FTXS20/25K FTX, ATX 5˚ 25˚ 65˚ Oscillazione orizzontale (destra/ sinistra) 60˚ 10˚ 10˚ 30˚ 45 ˚ 65˚ 60˚ 60˚ (R18423) (R18422) ˚ 45 (R18422) (R11404) 8˚ FTXS-J 15˚ 30˚ 30˚ 55˚ 50˚ (R12182) 80˚ (R11402) 45 65˚ ˚ ˚ 45 (R14208) (R11404) 5˚ 15˚ ATXS 30˚ 30˚ 65˚ 70˚ 30˚ 30˚ 50˚ 55˚ (R12182) 30˚ 65˚ 70˚ (R11402) 30˚ 80˚ 45 65˚ ˚ ˚ 45 (R11404) (R11403) Modello a pavimento: Serie FVXG L’ampiezza dell’oscillazione del deflettore la stessa in tutte le modalit operative. ˚ 45˚ 25 (R14634) 55 Funzioni e controllo SiBIT121123_A Funzione di unit interna RA Modello a pavimento: Serie FVXS 40 25˚ ˚ 90 ˚ 90 Limite superiore portata d'aria OFF ˚ Oscillazione verticale (alto/basso) Raffreddamento/ Riscaldamento deumidificazione 20˚ ˚ 90 ˚ 90 Limite superiore portata d'aria ON (R6829) 20˚ (R6831) (R6832) (R6830) Unit doppia da pavimento / pensile a soffitto Oscillazione verticale (alto/basso) Raffreddamento / Deumidificazione / Riscaldamento Ventilazione 65˚ 20˚ 40˚ Soffitto 95 ˚ (R2964) 95 ˚ 40˚ 20˚ Pavimento (R2967) Flusso d’aria 3-D (R2963) ˚ 65 (R2966) Unit a parete: Serie FTXS35/42/50K, FTXS-J, ATXS La ripetizione alternata dei movimenti oscillatori verticale e orizzontale permette una distribuzione uniforme dell'aria in tutta la stanza. Tale funzione efficace all'avvio dell'unit. Se sia l'oscillazione orizzontale che quella verticale sono impostate in modalit automatica, la distribuzione del flusso dell'aria diviene tridimensionale. Il movimento di oscillazione orizzontale viene alternato a quello verticale e la direzione della portata d'aria cambia nell'ordine mostrato nel diagramma che segue. (1): Le alette verticali si spostano da destra verso sinistra. (2): Le alette orizzontali si spostano verso il basso. (3): Le alette verticali si spostano da sinistra verso destra. (4): Le alette orizzontali si spostano verso l'alto. (2) (3) (1) (4) (R13554) Funzioni e controllo 56 Funzione di unit interna RA Modalit COMFORT AIRFLOW SiBIT121123_A Unit a parete L'oscillazione del deflettore verticale viene controllata allo scopo di non convogliare l'aria direttamente sulle persone presenti nell'ambiente. Raffreddamento/ deumidificazione Riscaldamento B A (R18417) FTXG CTXS FTXS20/25K FTX ATX FTXS35/42/ 50K FTXS-J ATXS Impostazione selezione portata d'aria (R18418) A B 5° 75° 0° 50° 5° 70° 8° 5° 80° 80° Modello a pavimento: Serie FVXS La direzione della portata d'aria pu essere impostata con l'interruttore di selezione. Aprire il pannello frontale. Pannello frontale L'aria viene espulsa solo dalla mandata superiore. Lo schema per la mandata dell'aria si seleziona automaticamente in base alla modalità ed alle condizioni. (Raccomandato e impostato in fabbrica). ATTENZIONE Prima di aprire il pannello frontale è necessario arrestare l'unità ed aprire l'interruttore automatico. Il contatto con le alette in alluminio (scambiatore di calore interno) nell'unità interna può causare lesioni fisiche. (R17866) 57 Funzioni e controllo SiBIT121123_A Funzione di unit interna RA Quando si imposta il selettore del flusso dell'aria su . Il climatizzatore selezioner automaticamente lo schema di ventilazione in base alla modalit operativa / condizioni di funzionamento. Modalit di funzionamento Modalit raffreddamento Condizione Schema di ventilazione • Se la temperatura della stanza ha raggiunto valori ottimali di raffreddamento, oppure se trascorsa 1 ora dall'accensione dell'unit. • L'aria viene emessa tramite la mandata superiore per evitare che l'aria pcolpisca direttamente le persone e per rendere uniforme la temperatura del locale. • All'avvio dell'unit oppure quando il locale non completamente raffreddato. • Orario normale (R17867) • L'aria viene emessa tramite la mandata superiore e inferiore per rinfrescare velocemente il locale in modalit raffreddamento, oppure per riscaldarlo quando la funzione riscaldamento attiva. Modalit riscaldamento • All'avvio, oppure quando la temperatura del locale bassa. • L'aria viene emessa tramite la mandata superiore per evitare che l'aria pcolpisca direttamente le persone. • n modalit deumidificazione il flusso dell'aria viene emesso tramite la mandata superiore per evitare che l'aria fredda colpisca direttamente le persone. Quando si imposta il selettore del flusso dell'aria su . Indipendentemente dalla modalit operativa o dalle condizioni ambientali, l'aria viene emessa tramite la mandata superiore. Se non si desidera che l'aria fuoriesca dalla bocchetta di mandata inferiore, utilizzare questo pulsante (per es. durante il sonno) 1.5 Controllo velocit ventilatore per unit interna Descrizione I controlli di fase e di velocit del ventilatore comprendono 9 gradini: LLL, LL, SL, L, ML, M, MH, H e HH. La portata d'aria pu essere controllata automaticamente in base alla differenza tra la temperatura del termistore ambiente e la temperatura target. Ci possibile grazie al controllo di fase e con circuito integrato ad effetto Hall. Per ulteriori informazioni sul circuito integrato ad effetto Hall, si veda la sezione relativa alla ricerca guasti motore ventilatore, a pagina161, 164. Controllo automatico velocit ventilatore In modalit velocit ventilatore automatica, la fase “SB” non disponibile. Fase LLL LL L ML M MH H HH ( POTENTE) Unit a parete Unit doppia da pavimento / pensile a soffitto Modello a pavimento Unit canalizzabile Raffreddamento Riscaldamento Raffreddamento Riscaldamento (R11681) (R6834) (R6833) (R6834) = La portata dell'aria viene controllata in maniera automatica quando il pulsante regolazione VENTILAZIONE impostato su automatica. Funzioni e controllo 58 Funzione di unit interna RA SiBIT121123_A <Raffreddamento> La seguente figura illustra il principio del controllo della velocit del ventilatore in modalit raffreddamento. Unit a parete, unit a pavimento Temperatura termistore ambiente – temperatura target Velocit del MA* +2,5°C M +1,5°C MB +0,5°C L +3°C +2°C +1°C (R12317) *II limite superiore velocit M in 30 minuti dall’avvio. Unit doppia da pavimento / pensile a soffitto, unit canalizzabile Velocità del ventilatore Temperatura termistore ambiente – temperatura target M +2°C MB +1,5°C L +1°C +0,5°C (R12390) <Riscaldamento> In modalit riscaldamento, la velocit del ventilatore si regola in base alla temperatura dello scambiatore di calore dell’unit interna e alla differenza tra la temperatura del termistore ambiente e la temperatura target. Nota: Modalit COMFORT AIRFLOW 59 1. In modalit POWERFUL, il ventilatore gira a velocit A + 40 ~ 80 giri/min. 2. Il ventilatore si arresta quando la funzione sbrinamento attiva. Unit a parete La velocit del ventilatore controllata automaticamente. Ha la priorit l'ultimo comando ricevuto tra POWERFUL e COMFORT AIRFLOW. Funzioni e controllo SiBIT121123_A 1.6 Funzione di unit interna RA Funzione RADIANTE Descrizione Modello a pavimento: Serie FVXG La funzione RADIANTE ha 2 modalit di funzionamento. RADIANTE 1: Funzione RADIANTE con riscaldamento RADIANTE 2: Solo funzione RADIANTE 1.6.1 Valvola di espansione elettronica interna (valvola motorizzata) Inizializzazione con alimentazione attiva La valvola di espansione elettronica interna inizializzata quando si d corrente. Controllo limite di apertura Il controllo limite di apertura limita l'apertura della valvola di espansione elettronica interna per mantenere un intervallo specificato durante la funzione RADIANTE. Controllo avvio funzionamento Il controllo avvio funzionamento apre la valvola di espansione elettronica interna fino a uin certo grado quando si avvia la funzione RADIANTE. La valvola di espansione elettronica interna viene tenuta aperta per un certo periodo. Controllo temperatura pannello target Al termine del controllo dell'avvio funzionamento, inizia il controllo temperatura pannello target che regola l'apertura della valvola di espansione elettronica dell'unit interna per raggiungere la temperatura pannello target. La temperatura pannello ha le categorie di zone di arresto, caduta, tenuta, aumento e ritorno. (La temperatura pannello target 55°C massimo ma pu essere inferiore a seconda delle condizioni). Temperatura pannello radiante Zona di arresto 70°C Zona di caduta 55°C Zona di mantenimento 53°C Zona di aumento 51°C 45°C Zona di aumento / zona di ritorno da arresto (R14636) Controllo arresto funzionamento Zona di arresto Il funzionamento si arresta, si esegue il controllo temperatura pannello radiante. Zona di caduta L'apertura della valvola di espansione elettronica dell'unit interna diminuisce. Zona di mantenimento L'apertura della valvola di espansione elettronica dell'unit interna viene mantenuta. Zona di aumento L'apertura della valvola di espansione elettronica dell'unit interna aumenta. Zona di ritorno Si esegue il controllo avvio funzionamento. Nel caso il funzionamento si arresti durante la funzione RADIANTE (incluso termostato off) Nel caso si verifichi uno degli eventi che seguono mentre la valvola d’espansione elettronica dell'unit interna aperta, il controllo arresto funzionamento la chiude completamente. Funzioni e controllo Funzionamento ON OFF RADIANTE 1 o RADIANTE 2 annullato. Termostato off Controllo sbrinamento 60 Funzione di unit interna RA SiBIT121123_A 1.6.2 Controllo ventilatore unit interna Il movimento del ventilatore dell'unit interna diverso in RADIANTE 1 o RADIANTE 2. RADIANTE 1 si avvia. Temperatura ambiente Temperatura impostata Nota: La sola differenza tra RADIANTE 1 e RADIANTE 2 è il movimento del ventilatore dell'unità interna. In RADIANTE 1, la velocità di rotazione del ventilatore dell'unità interna è controllata in base alla differenza tra temperatura impostata e temperatura dell’ambiente. In RADIANTE 2, la velocità di rotazione del ventilatore dell'unità interna è costante. Temperatura ambiente Velocità di rotazione del ventilatore unità interna (R14637) 1.6.3 Funzione RADIANTE e funzioni opzionali Alcune funzioni opzionali non possono essere uitilizzate allo stesso tempo con RADIANTE 1 o RADIANTE 2. Funzioni Modalit POWERFUL Modalit ECONO Funzione QUIET UNIT ESTERNA 61 RADIANTE 1 disponibile non disponibile RADIANTE 2 non disponibile non disponibile non disponibile non disponibile Funzioni e controllo SiBIT121123_A 1.7 Funzione di unit interna RA Programma deumidificazione Descrizione La funzione deumidificazione elimina l’umidit, impedendo allo stesso tempo la diminuzione della temperatura ambiente. Poich il microcomputer controlla sia la temperatura che la portata d'aria, i pulsanti di regolazione della temperatura e [VENTILATORE] non sono abilitati. Dettagli Il microcomputer imposta automaticamente la temperatura e la portata d'aria. La differenza tra la temperatura del termistore ambiente all'avvio e quella target viene divisa in due zone. L'unit funziona con una potenza adeguata per ogni sezione, in modo da mantenere livelli di temperatura e umidit ottimali. Temperatura termistore ambiente all'avvio Temperatura target X Punto Y OFF del termostato Punto Z ON del termostato X – 2,5°C X – 0,5°C o Y + 0,5°C (zona B) continua per 10 min. X – 2,0°C X – 0,5°C o Y + 0,5°C (zona B) continua per 10 min. X – 2,0°C X – 0,5°C = 17,5°C o Y + 0,5°C (zona B) continua per 10 min. 24°C o pi Temperatura termistore ambiente all'avvio 23,5°C ~ 18°C 17,5°C 18°C ~ X Zona C = Termostato ON Zona B Z Zona B Y +0,5ºC Zona A = Termostato OFF (R11581) Funzioni e controllo 62 Funzione di unit interna RA 1.8 Funzionamento automatico Descrizione Dettagli SiBIT121123_A Funzione automatica raffreddamento/riscaldamento Quando si seleziona la modalit automatica con il telecomando, il microcomputer determina automaticamente la modalit di funzionamento in riscaldamento o raffreddamento, in base alla temperatura ambiente e alla temperatura impostata all’avvio. L'unit passa automaticamente alla modalit di funzionamento per mantenere la temperatura ambiente a quella impostata. Ts: temperatura impostata (tramite telecomando) Tt: temperatura target (definita da microcomputer) Tr: temperatura termistore ambiente (rilevata dal termistore della temperatura ambiente) C: valore di correzione 1. La temperatura impostata (Ts) determina la temperatura target (Tt). (Ts = 18 ~ 30°C). 2. La temperatura target (Tt) calcolata come; Tt = Ts + C dove C il valore di correzione. C = 0°C 3. Il punto ON/OFF del termostato e il punto di commutazione della modalit sono i seguenti: Tr indica il termistore della temperatura ambiente. (1)Riscaldamento Soglia di commutazione raffreddamento: Tr Tt + 3.0°C (serie FTXG, FTXS35/42/50K, FVXG) Tr Tt + 2,5°C (altri modelli) (2)Raffreddamento Soglia di commutazione riscaldamento: Tr < Tt – 2,5°C (3) Il punto ON/OFF termostato uguale al punto ON/OFF del funzionamento in raffreddamento o riscaldamento. 4. All’avvio iniziale Tr Ts: Modalit raffreddamento Tr < Ts: Modalit riscaldamento Serie FTXG, FTXS35/42/50K, FVXG Modalità raffreddamento Temperatura target + 3,0°C Temperatura target + 2,0°C = Termostato OFF Temperatura target – 2,0°C = Termostato OFF Temperatura target – 2,5°C Modalità riscaldamento (R11892) Ex: Quando la temperatura target di 25°C Raffreddamento 23°C: Termostato OFF 22°C: Commutazione alla modalit riscaldamento Modalit riscaldamento 27°C: Termostato OFF 28°C: Commutazione alla modalit raffreddamento Altri modelli Modalità raffreddamento Temperatura target + 2,5°C Temperatura target + 1,5°C = Termostato OFF Temperatura target – 2,0°C = Termostato OFF Temperatura target – 2,5°C Modalità riscaldamento (R11893) Ex: Quando la temperatura target di 25°C Raffreddamento 23°C: Termostato OFF 22°C: Commutazione alla modalit riscaldamento Modalit riscaldamento 26,5°C: Termostato OFF 27,5°C: Commutazione alla modalit raffreddamento 63 Funzioni e controllo SiBIT121123_A 1.9 Funzione di unit interna RA Controllo termostato Descrizione Il controllo del termostato si basa sulla differenza tra la temperatura del termistore ambiente e la temperatura target. Dettagli Termostato in posizione OFF La differenza di temperatura rientra nella zona A. Termostato in posizione ON La differenza di temperatura torna alla zona C dopo essere stata in zona A. Il sistema riparte dal controllo sbrinamento in qualunque zona eccetto che in zona A. Il sistema si avvia in qualunque zona eccetto che in A. Il tempo di monitoraggio trascorso mentre la differenza di temperatura in zona B. (Raffreddamento / Deumidificazione: 10 minuti, Riscaldamento / Radiante: 10 secondi) <Raffreddamento/deumidificazione> ON Temperatura termistore ambiente – temperatura target Raffreddamento: -0,5°C Deumidificazione: -0,5°C C -1,5°C B Raffreddamento: -2,0°C Deumidificazione: -2,5 ~ -2,0°C A OFF (R12319) <Riscaldamento / Radiante> Serie FTXG, FTXS35/42/50K, FVXG Temperatura termistore ambiente – temperatura target OFF A 2,0°C B 1,5°C C 0,5°C ON (R11894) Altri modelli Temperatura termistore ambiente – temperatura target OFF A 1,5°C B 1,0°C C 0°C ON (R12320) Per maggiori informazioni, vedere “Controllo temperatura" a pagina 52. Funzioni e controllo 64 Funzione di unit interna RA SiBIT121123_A 1.10 Modalit FUNZIONAMENTO NOTTURNO Descrizione Se la funzione timer OFF attiva, la Modalit FUNZIONAMENTO NOTTURNO viene attivata automaticamente. La modalit FUNZIONAMENTO NOTTURNO conserva le impostazioni della portata d'aria. Dettagli La modalit di FUNZIONAMENTO NOTTURNO continua a funzionare alla temperatura target per la prima ora, poi automaticamente aumenta leggermente temperatura target in caso di raffreddamento o la abbassa leggermente in caso di riscaldamento. Ci evita un eccessivo raffreddamento in estate e un eccessivo riscaldamento in inverno garantendo cos un sonno confortevole e risparmiando al contempo sui consumi energetici. <Raffreddamento> 0,5°C Temperatura target 30 minuti Funzione TIMER modalità FUNZIONAMENTO NOTTURNO ATTIVA Il funzionamento si arresta all'ora impostata Variazione di temperatura +0,5°C (R18034) <Riscaldamento / Radiante> Temperatura target 2°C 1 ora dopo Funzione TIMER modalità FUNZIONAMENTO NOTTURNO ATTIVA 65 (R10871) Funzioni e controllo SiBIT121123_A Funzione di unit interna RA 1.11 Modalit ECONO Descrizione Unit a parete, unit a pavimento Il "funzionamento ECONO" riduce la potenza operativa massima e il consumo energetico. Questa modalit particolarmente utile per gli utenti orientati al risparmio energetico. E’ anche un notevole vantaggio per chi dispone di un interruttore automatico con una potenza che non consente l’utilizzo contemporaneo di dispositivi elettrici e climatizzatori. Questa modalit pu essere attivata in modo semplice dal telecomando a infrarossi premendo il pulsante [ECONO]. Dettagli Quando questa funzione attiva, anche la capacit massima diminuisce. La funzione ECONO pu essere impostata solo se l’unit in funzione. Premendo il pulsante [ON/OFF] sul telecomando si annulla la funzione. La funzione ECONO disponibile quando l’unit in modalit raffreddamento, riscaldamento, deumidificazione o automatica e non disponibile in modalit RADIANTE o VENTILAZIONE. Le funzioni POWERFUL ed ECONO non possono essere utilizzate contemporaneamente. La priorit data all’ultimo comando impostato. Potenza assorbita e corrente Massimo durante il normale funzionamento Normale Massimo durante il funzionamento ECONO Funzionamento ECONO Tempo (R9288) Funzioni e controllo 66 Funzione di unit interna RA SiBIT121123_A 1.12 Modalit HOME LEAVE Descrizione Unit doppia da pavimento / pensile a soffitto, unit canalizzabile La modalit HOME LEAVE permette di memorizzare i valori di la temperatura e portata dell'aria desiderati. Sar possibile in seguito richiamare la modalit di funzionamento preferita semplicemente premendo il pulsante [HOME LEAVE] del telecomando. Dettagli 1. Avvio del funzionamento La funzione si avvia quando viene premuto il pulsante [HOME LEAVE] in modalit raffreddamento, riscaldamento (inclusa la modalit POWERFUL) o quando l'unit ferma. Se viene premuto questo pulsante in modalit POWERFUL, la funzione POWERFUL viene disabilitata e questa modalit si attiva. Il pulsante [HOME LEAVE] non disponibile in modalit deumidificazione e ventilazione. 2. Come funziona Il simbolo indicante HOME LEAVE compare sul display del telecomando. L'unit interna funziona in base alla temperatura e alla portata d'aria impostate per la modalit HOME LEAVE, preimpostate nel telecomando. Il LED (rosso) dell'unit interna che indica l'attivazione della modalit HOME LEAVE si accende. (Il LED si spegne quando tale modalit viene disattivata). 3. Come disattivare la modalit La modalit viene disattivata premendo nuovamente il pulsante [HOME LEAVE] mentre la modalit stessa attiva o premendo il pulsante [POWERFUL]. <Raffreddamento> Temp. imp. modalità “HOME LEAVE Temp. imp. Normale funzionamento Modalità HOME LEAVE Normale funzionamento Tempo Avvio Stop (R1366) <Riscaldamento> Temp. imp. Temp. imp. modalità “HOME LEAVE” Modalità HOME LEAVE Normale funzionamento Normale funzionamento Tempo Avvio 67 Stop (R1367) Funzioni e controllo SiBIT121123_A Funzione di unit interna RA Come impostare temperatura e portata d'aria Quando si seleziona la modalit HOME LEAVE per la prima volta, impostare la temperatura e la portata d'aria per il funzionamento in tale modalit. Memorizzare la temperatura e la portata d'aria desiderate. Raffreddame nto Riscaldamen to Impostazione iniziale Temperatura Portata d'aria 25°C 25°C Intervallo selezionabile Temperatura Portata d'aria 18 ~ 32°C 5 gradini, , 10 ~ 30°C 5 gradini, , 1. Premere il pulsante [HOME LEAVE]. Assicurarsi che [ ] sia visualizzato sul display del telecomando. 2. Impostare la temperatura desiderata con o . 3. Regolare la portata d'aria con il pulsante regolazione [FAN]. La modalit HOME LEAVE utilizzer tali impostazioni al successivo utilizzo di questa funzione. Per modificare i valori memorizzati, ripetere i punti 1 – 3. Altro Funzioni e controllo La temperatura e la portata d'aria sono preimpostate nel telecomando. Quando la memoria del telecomando viene azzerata per cambiare le pile, necessario programmare nuovamente la temperatura e la portata d'aria per la modalit HOME LEAVE. Non possibile cambiare la modalit operativa mentre la funzione HOME LEAVE attiva. 68 Funzione di unit interna RA SiBIT121123_A 1.13 Funzione INTELLIGENT EYE a 2 aree Descrizione Unit a parete: Serie FTXS35/42/50K, FTXS-J Le funzioni che seguono possono essere svolte da un sensore di movimento (INTELLIGENT EYE). 1. Riduzione della capacit quando l'ambiente non occupato per risparmiare elettricit (modalit risparmio energetico) 2. Divisione dell'ambiente in pi zone e rilevamento della presenza di persone in ciascuna zona. Spostamento automatico della direzione del flusso d’aria verso la zona non occupata per evitare il flusso d'aria verso le persone. Dettagli 1. Metodo di rilevamento del sensore INTELLIGENT EYE campionamento (20 msec) Uscita sensore 1 sec Accerta la presenza di persone nel locale se il sensore rileva l'uscita per 10 volte/sec. o più. Alta Bassa (Condizione di uscita 10 volte o più) Segnale di rilevamento dal sensore ON OFF (Movimento persone) Segnale di ON rilevamento OFF presenza (Continua 3 sec.) Se il sensore di rilevamento (ON) continua per 3 sec. o più, accerta la presenza di persone. (R12757) Il sensore rileva il movimento delle persone sulla base della radiazione all'infrarosso ricevuta e riporta questa informazione in uscita tramite un segnale periodico impulsivo. Il microcomputer dell'unit interna effettua un campionamento ogni 20 msec e se rileva 10 periodi d'onda in un secondo in totale (corrispondenti a 20 msec. 10 = 200 msec) e quando l'indicatore ON continua per 3 secondi stabilisce che il locale occupato perch l'indicatore di movimento su ON. Il sensore INTELLIGENT EYE a 2 aree diviso in 2 zone e rileva le persone in ciascuna zona. Immagine di INTELLIGENT EYE a 2 aree Parete Vista lato superiore Unità interna Zona B Zona A · Un microcomputer stabilisce che il locale è occupato attraverso il segnale del sensore da ciascuna zona A e B. (R12276) 69 Funzioni e controllo SiBIT121123_A Funzione di unit interna RA 2. Movimenti (ad esempio: in raffreddamento) entro 20 minuti. Segnale di rilevamento presenza (Da zona A o B) ON OFF 20 min. 20 min. RESET. Temperatura target ON Spia del sensore INTELLIGENT EYE OFF Pulsante telecomando [INTELLIGENT EYE] ON OFF Funzionamento ON OFF Velocità impostata Velocità impostata Velocità del ventilatore (H) OFF (R15308) Se il microcomputer non ha alcun segnale dal sensore per 20 minuti, determina che il locale non occupato e fa funzionare l'unit ad una temperatura modificata rispetto alla temperatura target. (Raffreddamento/deumidificazione: 2°C superiore, riscaldamento: 2°C inferiore, automatico : in base alla modalit operativa attiva). H In modalit ventilazione, la velocit del ventilatore verr ridotta a 60 giri/min. 3. Direzione della portata d'aria in modalit INTELLIGENT EYE a 2 aree Metodo di rilevamento: La zona opposta a quella rilevata impostata come direzione target. Parete Vista lato superiore Unità interna Sinistra Destra Persone Zona B Zona A (R3853) 1. Segnale di rilevamento ON sia in zona A che in zona B: Spostamento della direzione della portata d'aria verso la zona B (lato sinistro) 2. Segnale di rilevamento ON in zona A: Spostamento della direzione della portata d'aria verso la zona B (lato sinistro) 3. Segnale di rilevamento ON in zona B: Spostamento della direzione della portata d'aria verso la zona A (lato destro) 4. Segnale di rilevamento OFF sia in zona A che in zona B: Invariato * Se il segnale di rilevamento OFF per 20 minuti sia in zona A che in zona B, l'unit avvia la modalit risparmio energetico. Altro Funzioni e controllo In modalit deumidificazione non possibile impostare la temperatura con il telecomando ma la temperatura target verr modificata internamente. 70 Funzione di unit interna RA SiBIT121123_A 1.14 Funzione INTELLIGENT EYE Descrizione Unit a parete: Serie FTXG, CTXS, FTXS20/25K, ATXS Questa funzione permette di rilevare la presenza di persone all'interno di un ambiente utilizzando un sensore di movimento (INTELLIGENT EYE) e riduce la potenza dell'unit se l'ambiente non occupato per risparmiare elettricit. Dettagli 1. Metodo di rilevamento utilizzato dal sensore Intelligent Eye campionamento (20 msec) Uscita sensore Accerta la presenza di persone nel locale se il sensore rileva l'uscita per 10 volte/sec. o più. 1 sec. Alta Bassa (Movimento persone) Segnale di ON rilevamento OFF presenza (R2821) Il sensore rileva il movimento delle persone sulla base della radiazione all'infrarosso ricevuta e riporta questa informazione in uscita tramite un segnale periodico impulsivo. Il microcomputer dell'unit interna effettua un campionamento ogni 20 msec e se rileva 10 periodi d'onda in un secondo in totale (corrispondenti a 20 msec. x 10 = 200 msec), stabilisce che il locale occupato perch l'indicatore di movimento su ON. 2. I movimenti (ad esempio: in raffreddamento) entro 20 min. Segnale di rilevamento presenza ON OFF 20 min. 20 min. RESET. Temperatura target Pulsante telecomando [INTELLIGENT EYE] Funzionamento ON OFF ON OFF Velocità impostata Velocità impostata Velocità del ventilatore (H) OFF (R15346) Se il microcomputer non ha alcun segnale dal sensore per 20 minuti, determina che il locale non occupato e fa funzionare l'unit ad una temperatura modificata rispetto alla temperatura target. (raffreddamento / deumidificazione: 1 ~ 2°C superiore, riscaldamento: 2°C inferiore, automatico: in base alla modalit operativa attiva). H In modalit ventilazione, la velocit del ventilatore verr ridotta a 60 giri/min. Altro 71 In modalit deumidificazione non possibile impostare la temperatura con il telecomando ma la temperatura target verr modificata internamente. Funzioni e controllo SiBIT121123_A Funzione di unit interna RA 1.15 Modalit POWERFUL con inverter Descrizione Per sfruttare al massimo le potenzialit di riscaldamento e raffreddamento, utilizzare l'unit al massimo di giri del ventilatore e alla massima frequenza del compressore. Dettagli Premendo il pulsante [POWERFUL], la velocit del ventilatore e la temperatura target verranno convertiti ai seguenti stati per un periodo di 20 minuti. Modalit di funzionamento COOL DEUMIDIFICAZIONE RISCALDAMENTO / RADIANTE 1 FAN AUTO Velocit del ventilatore Temperatura target Velocit A + A giri/min Velocit ventilatore in deumidificazione + A giri/min Velocit A + A giri/min 18°C Abbassata di 2 ~ 2,5°C : Velocit A + A giri/min Come raffreddamento/riscaldamento con mod. POWERFUL attiva — La temperatura target rimane invariata. 30 ~ 32°C A = 40 ~ 80 giri/min (a seconda del modello) Es: Funzione POWERFUL in raffreddamento Temperatura target Deve essere il limite inferiore della temperatura di raffreddamento. 18°C Conteggio di 20 minuti anche sul telecomando. POWERFUL ON POWERFUL OFF Ventilatore Velocità A A giri/min 20 minuti Condizione finale: "o" in 1-3 1. Trascorsi 20 minuti. 2. Funzionamento OFF 3. Funzione POWERFUL disattivata. Velocità impostata (R13571) Nota: Funzioni e controllo Per modello a pavimento: Serie FVXG La funzione POWERFUL disponibile solo in RADIANTE 1 (funzione RADIANTE con riscaldamento), non disponibile in RADIANTE 2 (solo funzione RADIANTE). 72 Funzione di unit interna RA SiBIT121123_A 1.16 Spia multicolore / Spia del TIMER Caratteristiche Unit a parete: Serie FTXG La modalit di funzionamento in corso visualizzata tramite il colore della spia dell’unit interna. possibile monitorare lo stato di funzionamento anche in modalit automatica in funzione della modalit operativa in corso. Spia multicolore / Spia del TIMER (R15294) Il colore della spia cambia in base alla modalit di funzionamento. AUTO ........................................................Rosso/blu DEUMIDIFICAZIONE................................Verde RAFFREDDAMENTO ...............................Blu RISCALDAMENTO ...................................Rosso VENTILAZION ..........................................Bianco TIMER .......................................................Arancione Impostazione luminosit La luminosit della spia multicolore regolabile su L (bassa), H (alta) o OFF. 1. Premere il centro del pulsante [Temp] e il pulsante [Mode] contemporaneamente.. (R11669) 5C viene visualizzato sul display LCD. (R11911) 2. Selezionare L (luce) con il pulsante [Temp] s o t. (R11912) 3. Premere il pulsante [Mode] per entrare nella modalit impostazione luminosit. 73 Funzioni e controllo SiBIT121123_A Funzione di unit interna RA 4. Premere il pulsante [Temp] s o t per regolare la luminosit della spia multicolore. L (Basso) H (Alto) OFF (R11913) 5. Premere il pulsante [Mode] per 5 secondi per uscire dalla modalit impostazione luminosit. (Anche quando il telecomando non viene toccato per 60 secondi, si torna alla modalit normale). 1.17 Impostazione luminosit del display dell'unit interna Unit a parete: FTXS35/42/50K2V1B Modello a pavimento: Serie FVXG Ad ogni pressione del pulsante [Brightness] del telecomando, la luminosit del display dell'unit interna cambia in “alta”, “bassa” o “off”. Funzioni e controllo 74 Funzione di unit interna RA SiBIT121123_A 1.18 Impostazioni orologio Serie ARC466 Serie ARC452 L'orologio pu essere impostato nel modo riportato di seguito: 1. Premere il pulsante [CLOCK] . si visualizza e MON e lampeggiano. 2. Premere il pulsante [SELECT] s o t per selezionare il giorno attuale della settimana. 3. Premere il pulsante [CLOCK] . lampeggia. 4. Premere il pulsante [SELECT] s o t per impostare l'orolologio all'ora corrente. Tenendo premuto il pulsante [SELECT] s o t si incrementa o decrementa rapidamente l’ora visualizzata. 5. Premere il pulsante [CLOCK]. (Puntare il telecomando verso l'unit interna quando si preme il pulsante). lampeggia e l'impostazione dell'orologio completa. Serie ARC466 Serie ARC452 0:00 Pulsante SELECT Pulsante OROLOGIO Pulsante SELECT Pulsante OROLOGIO (R18250) Serie ARC433 (R18281) L'orologio pu essere impostato nel modo riportato di seguito: 1. Premere il pulsante [CLOCK]. si visualizza e lampeggia. 2. Premere il pulsante [TIMER] s o t per impostare l'orolologio all'ora corrente. Tenendo premuto il pulsante [TIMER] s o t si incrementa o decrementa rapidamente l’ora visualizzata. 3. Premere di nuovo il pulsante [CLOCK]. lampeggia e l'impostazione dell'orologio completa. Pulsante TIMER Pulsante OROLOGIO (R18286) 75 Funzioni e controllo SiBIT121123_A Funzione di unit interna RA 1.19 Funzione TIMER SETTIMANALE Descrizione Serie FTXG, CTXS, FTXS, FVXG, FVXS possibile memorizzare fino a 4 impostazioni del timer per ogni giorno della settimana (28 impostazioni totali). 3 voci: si possono impostare “ON/OFF”, “temperatura” e “ora”. Dettagli H Le illustrazioni si riferiscono alla serie FTXG. Uso in questi casi del TIMER SETTIMANALE Esempio: Le stesse impostazioni timer sono fatte per i giorni da lunedì a venerdì mentre impostazioni diverse sono fatte per il weekend. [Lunedì] Impostazioni timer fino a programmi 1-4. Programma 1 ON Programma 2 OFF Programma 3 ON Programma 4 OFF 25°C 27°C 6:00 8:30 Da [martedì] a [venerdì] ON OFF ON 22:00 17:30 OFF Usare la modalità copia per le impostazioni da martedì a venerdì perché queste impostazioni sono le stesse per lunedì. Programma 1 ON Programma 2 OFF Programma 4 OFF Programma 3 ON 25°C 27°C 6:00 [Sabato] [Domenica] 8:30 22:00 17:30 Nessuna impostazione timer Impostazioni timer fino a programmi 1-4. Programma 1 ON Programma 2 OFF ON 10:00 OFF Programma 4 ON 19:00 21:00 27°C 25°C 8:00 Programma 3 OFF OFF 27°C ON • Sono possibili fino a 4 programmazioni al giorno e fino a 28 programmazioni alla settimana utilizzando il TIMER SETTIMANALE. L'uso efficace della modalità copia consente di programmare facilmente. • L'uso delle impostazioni ON-ON-ON-ON, per esempio, rende possibile scadenzare la modalità di funzionamento e di impostare i cambiamenti di temperatura. Inoltre, usando le impostazioni OFF-OFF-OFF-OFF, può essere impostata solo l'ora di spegnimento ogni giorno. Questo spegnerà automaticamente il condizionatore se l'utente dimentica di farlo. Funzioni e controllo 76 Funzione di unit interna RA SiBIT121123_A Uso della funzione TIMER SETTIMANALE Modalità impostazioni • Assicurarsi di aver impostato il giorno della settimana e l'ora attuali. In caso negativo, impostare il giorno della settimana e l'ora attuali. Programma 1 Programma 2 Programma 3 ON OFF OFF 27°C 25°C [Lunedì] Programma 4 ON 6:00 8:30 17:30 22:00 Impostazione display Giorno e data ON/ OFF 1. Premere Tempo Temperatura . • Verranno visualizzati il giorno della settimana e il numero della programmazione del giorno corrente. • È possibile effettuare da 1 a 4 programmazioni al giorno. 2. Premere per selezionare il giorno della settimana desiderato e il numero della programmazione. • Premendo si cambia il giorno della settimana e il numero della programmazione. 3. Premere . • Verranno impostati il giorno della settimana e il numero della programmazione. •“ ” e “ ” lampeggiano. 4. Premere • Premendo La pressione di TIMER ON per selezionare la modalità desiderata. si modifica l'impostazione di “ ”o“ ” in sequenza. alterna la comparsa delle seguenti voci sul display LCD a rotazione. TIMER OFF blank • Se la programmazione è stata già impostata, selezionando “blank” la si annulla. • Andare al punto 9 se è selezionato “blank”. • Per tornare al giorno della settimana e al numero della programmazione, premere 5. Premere . . • Viene impostata la modalità TIMER ON/OFF. •“ ” e l'ora lampeggiano. 77 Funzioni e controllo SiBIT121123_A Funzione di unit interna RA 6. Premere per selezionare l'ora desiderata. • È possibile impostare l'ora tra 0:00 e 23:50 in intervalli di 10 minuti. • Per tornare alla modalità impostazione TIMER ON/OFF, premere • Andare al punto 9 per la selezione di TIMER OFF. 7. Premere . . • Viene impostata l'ora. •“ ” e la temperatura lampeggiano. 8. Premere per selezionare la temperatura desiderata. • È possibile impostare la temperatura tra 10°C e 32°C. RAFFREDDAMENTO o AUTO: L'unità funziona a 18°C anche se è impostata in un intervallo compreso tra 10 e 17°C. RISCALDAMENTO o AUTO: L'unità funziona a 30°C anche se è impostata in un intervallo compreso tra 31 e 32°C. • Per tornare all'impostazione di temo, premere il pulsante . • La temperatura impostata viene visualizzata solo quando l'impostazione della modalità è attiva. 9. Premere . • Assicurarsi di dirigere il telecomando verso l'unità interna e controllare che venga emesso un segnale acustico e che la spia multicolore lampeggi. • La temperatura è impostata durante il funzionamento TIMER ON e l'ora è impostata durante il funzionamento TIMER OFF. • Compare la schermata della prossima programmazione. • Per ulteriori impostazioni, ripetere la procedura dal punto 4. • La spia multicolore lampeggia due volte. La spia TIMER si accende in arancione periodicamente. La spia multicolore non lampeggia in arancione se tutte le programmazioni sono annullate. Visualizzazione 10. Premere per completare l’impostazione. •“ ” viene visualizzato sul display LCD e la funzione TIMER SETTIMANALE è attivata. • La programmazione può essere facilmente copiata e le stesse impostazioni usate per un altro giorno della settimana. Vedere la modalità copia. NOTA Note sulla funzione TIMER SETTIMANALE • Non dimenticare di impostare prima l'orologio sul telecomando. • È possibile impostare il giorno della settimana, la modalità TIMER ON/OFF, l'ora e la temperatura (solo per la modalità TIMER ON) con il TIMER SETTIMANALE. Altre impostazioni per il TIMER ON si basano sulle impostazioni precedenti al funzionamento. • Il TIMER SETTIMANALE che quello ON/OFF non possono essere utilizzati contemporaneamente. La funzione TIMER ON/OFF ha la proprietà se viene impostato mentre è ancora attivo il TIMER SETTIMANALE. Il TIMER SETTIMANALE va in standby e “ ” scompare dall'LCD. Quando è attivo TIMER ON/OFF, il TIMER SETTIMANALE si attiva automaticamente. • La chiusura dell'interruttore automatico, interruzioni di corrente e altri eventi analoghi influiranno negativamente sull'accuratezza del funzionamento dell'orologio interno dell'unità interna. Reimpostare l'orologio Funzioni e controllo 78 Funzione di unit interna RA SiBIT121123_A Modalità copia • Dopo aver effettuato una programmazione è possibile copiarla in un altro giorno della settimana. Viene copiata l'intera programmazione della settimana. Programma 1 Programma 2 Programma 3 ON OFF ON [Lunedì] COPIA 25°C Programma 4 OFF 27°C 8:30 6:00 22:00 17:30 Programma 4 OFF Programma 1 Programma 2 Programma 3 OFF ON ON Da [martedì] a [venerdì] 25°C 27°C 8:30 6:00 22:00 17:30 Impostazione display Copia Conferma 1. Premere 2. Premere Incolla Normale . per confermare il giorno della settimana da copiare. 3. Premere . • Viene copiata l'intera programmazione della settimana. 4. Premere 5. Premere per selezionare il giorno della settimana. . • Assicurarsi di dirigere il telecomando verso l'unità interna e controllare che venga emesso un segnale acustico e che la spia multicolore lampeggi. • La programmazione viene copiata nel giorno della settimana selezionato. Viene copiata l'intera programmazione della settimana. • Per continuare a copiare le impostazioni per altri giorni della settimana, ripetere i punti 4 e 5. • La spia multicolore lampeggia due volte. La spia TIMER si accende in arancione periodicamente. 6. Premere •“ per completare l’impostazione. ” viene visualizzato sul display LCD e la funzione TIMER SETTIMANALE è attivata. NOTA Nota sulla modalità copia • Nella modalità di copia viene copiata l'intera programmazione del giorno della settimana di origine. Se si cambia una programmazione per un singolo giorno della settimana dopo aver copiato il contenuto delle programmazioni settimanali, premere e modificare le impostazioni secondo i punti della modalità impostazioni. 79 Funzioni e controllo SiBIT121123_A Funzione di unit interna RA Conferma di una programmazione • È possibile confermare la programmazione. Impostazione display Normale Conferma 1. Premere . • Verranno visualizzati il giorno della settimana e il numero della programmazione del giorno corrente. 2. Premere il pulsante per selezionare il giorno della settimana e il numero della programmazione da confermare. • Premendo si visualizzano i dettagli della programmazione. • Per modificare le impostazioni programmate confermate, selezionare il numero della programmazione e premere . La modalità passa a quella impostazioni. Andare a modalità impostazioni punto 2. 3. Premere per uscire dalla modalità conferma. Per disattivare la funzione TIMER SETTIMANALE Premere display LCD. •“ mentre “ ” compare sul ” scompare dal display LCD. • La spia TIMER si spegnerà. • Per riattivare la funzione TIMER SETTIMANALE, premere di nuovo • Se una programmazione disattivata tramite utilizzata l'ultima programmazione eseguita. . viene attivata di nuovo, viene ATTENZIONE • Se non sono presenti tutte le impostazioni di programmazione, disattivare una volta la funzione TIMER SETTIMANALE. Poi premere di nuovo per riattivare la funzione TIMER SETTIMANALE. Funzioni e controllo 80 Funzione di unit interna RA SiBIT121123_A Per annullare le programmazioni Singola programmazione 1. Premere . • Verranno visualizzati il giorno della settimana e il numero della programmazione. 2. Premere per selezionare il giorno della settimana e il numero della programmazione da annullare. 3. Premere •“ ”e“ . ” o“ 4. Premere ” lampeggiano. e selezionare “blank”. • La pressione di cambia la modalità TIMER ON/OFF. La pressione di alterna la comparsa delle seguenti voci sul display LCD a rotazione. • Non ci sarà impostazione di programmazione se si seleziona “blank”. TIMER ON TIMER OFF 5. Premere blank . • La programmazione selezionata sarà annullata. 6. Premere . • Se ci sono ancora altre programmazioni, la funzione TIMER SETTIMANALE sarà attivata. Programmazione per ogni giorno della settimana • È possibile utilizzare questa funzione per eliminare programmazioni per ogni giorno della settimana. • È possibile utilizzare questa funzione anche mentre incorso la conferma o l'esecuzione di una programmazione. 1. Premere per selezionare il giorno della settimana da eliminare. 2. Tenere premuto per 5 secondi. • Viene annullata la programmazione del giorno della settimana selezionato. Tutte le programmazioni Tenere premuto per 5 secondi nella visualizzazione normale. • Assicurarsi di dirigere il telecomando verso l'unità interna e controllare che venga emesso un segnale acustico. • Questa funzione non è attiva durante l'impostazione del TIMER SETTIMANALE. • Tutte le programmazioni vengono annullate. 81 Funzioni e controllo SiBIT121123_A Funzione di unit interna RA 1.20 Altre funzioni 1.20.1 Avviamento con aria calda Per evitare l'immissione di aria fredda che solitamente avviene al momento dell'avvio della modalit riscaldamento, il sistema rileva la temperatura dello scambiatore di calore interno e arresta il flusso dell'aria o lo riduce molto consentendo un riscaldamento ottimale del locale. * In modo simile, l'immissione di aria fredda nel locale viene bloccata quando si avvia la funzione sbrinamento o il controllo mediante termostato. 1.20.2 Conferma ricezione segnale Quando l'unit interna riceve un segnale dal telecomando, l'unit emette un segnale acustico di conferma della ricezione del segnale. 1.20.3 Pulsante ON/OFF dell'unit interna Sul display dell'unit disponibile un pulsante [ON/OFF]. Premere questo pulsante per far funzionare l'unit. Premendolo nuovamente, l'unit si arresta. Il pulsante utile se il telecomando non presente o se ha le pile scariche. La modalit di funzionamento fa riferimento alla seguente tabella. Modalit di funzionamento AUTO Impostazione temperatura Portata d'aria 25°C Automatico In alcune configurazioni di sistemi multi, pu verificarsi che l'unit non possa essere attivata premendo questo interruttore. Es: Unit a parete serie FTXS-J Pulsante [ON/OFF] (R8302) 1.20.4 Filtro purificatore d'aria fotocatalitico a base di apatite e titanio Unit a parete, unit a pavimento Il filtro unisce il filtro purificatore d'aria e il filtro deodorizzante fotocatalitico a base di titanio e apatite in una unit ad alta efficienza. Tale filtro intrappola le particelle microscopiche, decompone gli odori e inattiva anche virus e i batteri. Se lavato ogni 6 mesi circa, dura 3 anni senza richiedere alcuna sostituzione. 1.20.5 Filtro fotocatalitico deodorizzante Unit doppia da pavimento / pensile a soffitto Il filtro fotocatalitico deodorizzante decompone potentemente l'odore di tabacco, animali domestici, ecc. Il potere deodorizzante si rigenera semplicemente esponendolo alla luce solare. Si consiglia di asciugare il filtro al sole per circa 6 ore (dopo averlo pulito con aspirapolvere) ogni 6 mesi. 1.20.6 Filtro purificatore dell'aria Unit doppia da pavimento / pensile a soffitto Il filtro purificatore dell’aria raccoglie fumo di tabacco, pollini, ecc, con agenti elettrostatici. Questo filtro ha un elemento a carboni attivi deodorizzante che elimina le particelle minute di odore. Sostituire il filtro purificatore dell'aria ogni 3 mesi. 1.20.7 Riavvio automatico In caso di interruzioni di corrente (anche momentanee) durante la funzione essa si riavvia automaticamente al ritorno della corrente alle condizioni precedenti l'interruzione stessa. Nota: Funzioni e controllo previsto uno stand-by di 3 minuti prima del riavvio dell'unit. 82 Funzione di unit interna SA SiBIT121123_A 2. Funzione di unit interna SA 2.1 Controllo pompa di sollevamento condensa 2.1.1 Quando viene attivato l'interruttore a galleggiante mentre il termostato di raffreddamento ON: Sul telecomando si visualizza A3 e l'unità interna si arresta. ON Termostato (in funzione) OFF Interruttore OFF a galleggiante ON ON OFF 5 min. 5 sec. ì í î 5 min. ì í î Pompa di scarico condensa ∗1) Normale funzionamento ∗2) Malfunzionamento scarico residuo (R16092) 1. (Funzionamento normale): Lo scopo del funzionamento residuo quello di drenare l'umidit rimasta eventualmente adesa alle alette dello scambiatore di calore dell'unit interna quando il termostato si disattiva durante il raffreddamento. 2. (Malfunzionamento residuo): Il telecomando visualizza "A3" e il condizionatore si arresta in modo anomalo dopo 5 minuti se l'interruttore a galleggiante viene messo su OFF mentre il termostato di raffreddamento ON. 2.1.2 Quando viene attivato l'interruttore a galleggiante mentre il termostato di raffreddamento OFF: L'unità interna entra in gestione malfunzionamento se l'interruttore a galleggiante non viene resettato entro 5 minuti. Termostato (in funzione) ON Sul telecomando si visualizza A3 e l'unità interna si arresta. OFF Interruttore OFF a galleggiante ON Pompa di scarico condensa ON OFF 5 sec. 5 min. 5 sec. ì í î 5 min. ∗3 (R16093) 3. (Malfunzionamento residuo): Il telecomando visualizza "A3" e il condizionatore si arresta in modo anomalo dopo 5 minuti se l'interruttore a galleggiante viene messo su OFF e non riportato su ON entro 5 minuti mentre il termostato di raffreddamento OFF. 83 Funzioni e controllo SiBIT121123_A Funzione di unit interna SA 2.1.3 Quando viene attivato l'interruttore a galleggiante durante il riscaldamento: Termostato (in funzione) ON Sul telecomando si visualizza A3 e l'unità interna si arresta. OFF ON Umidificatore OFF Interruttore a galleggiante Reimposta ON OFF ON Pompa di scarico condensa OFF 5 min. 5 sec. 5 min. (R16094) Durante il riscaldamento, se l'interruttore a galleggiante non viene resettato neanche al termine della sequenza di 5 minuti di funzionamento, arresto per 5 secondi e funzionamento per 5 minuti, l'unit continuer a funzionare fino a quando l'interruttore non verr resettato. 2.1.4 Quando viene attivato l'interruttore a galleggiante e “AF” viene visualizzato sul telecomando L'unità interna entra in gestione malfunzionamento se l'interruttore a galleggiante non viene resettato entro 5 minuti. ON Display telecomando Sul telecomando si visualizza A3 e l'unità interna si arresta. Messaggio AF (in funzione) OFF OFF Interruttore a galleggiante ON 1° volta 2° volta 3° volta 4° volta 5° volta ∗1 ∗1 ON Pompa di scarico condensa OFF ∗1 ∗1 ∗1 ∗1 5 sec. ∗1 ì í î ì í î ∗1: 5min ∗4 ∗5 (R15615) 4. (Malfunzionamento residuo): Se l'interruttore a galleggiante interviene per 5 volte di seguito, il sistema determina la presenza di un guasto al sistema di drenaggio. “AF” viene poi visualizzato mentre l'unit continua a funzionare. 5. (Malfunzionamento residuo): Il telecomando visualizza "A3" e il condizionatore si arresta in modo anomalo se l'interruttore a galleggiante OFF per oltre 5 minuti nel caso di 4. Funzioni e controllo 84 Funzione di unit interna SA 2.2 SiBIT121123_A Sensore termostato del telecomando Descrizione La temperatura viene controllata sia dal termostato del telecomando che dal termostato sulla mandata dell'aria dell'unit interna. (Ci possibile naturalmente se il sensore del termostato nel telecomando stato impostato su "Utilizza" .) Raffreddamento Se vi una differenza significativa tra la temperatura preimpostata e la temperatura di aspirazione, viene effettuata una regolazione fine utilizzando il sensore del termostato sull'unit o utilizzando il sensore sul telecomando, vicino alla posizione dell'utente quando la temperatura di aspirazione si avvicina alla temperatura preimpostata. Temperatura impostata (Ts) TH1 = Ts - 1 TH1 = Ts + 1 TH1 = Ts - 3 TH1 = Ts + 3 A B C D E F Temperatura aspirazione (TH1) Range entro il quale è possibile usare il sensore di temperatura del telecomando Intervallo nel quale è possibile usare il sensore sull'unità Differenziale (R17855) Se ad esempio la temperatura preimpostata nella figura in alto 24°C e la temperatura di aspirazione passata da 18°C a 30°C (A F): (Questo esempio parte dal presupposto che il sistema sia composto da diversi altri condizionatori e che la temperatura si aspirazione vari anche quando il sensore del termostato spento). Il sensore del termostato sull'unit viene utilizzato per temperature da 18°C a 23°C (A C). Il sensore del termostato sul telecomando viene utilizzato per temperature da 23°C a 27°C (C E). Il sensore del termostato sull'unit viene utilizzato per temperature da 27°C a 30°C (E F). Presumendo che la temperatura di aspirazione sia passata da 30°C a 18°C (F A): Il sensore del termostato sull'unit viene utilizzato per temperature da 30°C a 25°C (F D). Il sensore del termostato sul telecomando viene utilizzato per temperature da 25°C a 21°C (D B). Il sensore del termostato sull'unit viene utilizzato per temperature da 21°C a 18°C (B A). 85 Funzioni e controllo SiBIT121123_A Riscaldamento Funzione di unit interna SA Durante il riscaldamento, l'aria calda sale nella parte superiore del locale, pertanto la temperatura negli strati inferiori dove si trovano gli occupanti risulta pi bassa. Se il controllo si basa unicamente sul sensore del termostato sull'unit, l'unit interna pu pertanto essere arrestata dal termostato prima che l'aria negli strati pi bassi del locale raggiunga la temperatura preimpostata. La temperatura pu essere controllata in modo che la parte inferiore del locale, ossia quella dove si trovano gli occupanti, non diventi troppo fredda, ampliando l'intervallo d'utilizzo del sensore sul telecomando; in questo caso la temperatura di aspirazione superiore alla temperatura preimpostata. Temperatura impostata (Ts) TH1 = Ts - 1 A B C D TH1 = Ts + 1 £ 31°C TH1 = Ts + 12 £ 33°C TH1 = Ts + 10 £ 31°C Temperatura aspirazione (TH1) Range entro il quale è possibile usare il sensore di temperatura del telecomando Intervallo nel quale è possibile usare il sensore sull'unità Differenziale (R17856) Presumiamo ad esempio che la temperatura preimpostata nella figura in alto sia 24°C e che la temperatura di aspirazione sia passata da 18°C a 28°C (A D): (Questo esempio parte dal presupposto che il sistema sia composto da diversi altri condizionatori e che la temperatura si aspirazione vari anche quando il sensore del termostato spento). Il sensore del termostato sull'unit viene utilizzato per temperature da 18°C a 25°C (A C). Il sensore del termostato sul telecomando viene utilizzato per temperature da 25°C a 28°C (C D). Presumiamo che la temperatura di aspirazione sia passata da 28°C a 18°C (D A): Il sensore del termostato sul telecomando viene utilizzato per temperature da 28°C a 23°C (D B). Il sensore del termostato sull'unit viene utilizzato per temperature da 23°C a 18°C (B A). Funzioni e controllo 86 Funzione di unit interna SA 2.3 SiBIT121123_A Controllo prevenzione congelamento Quando la temperatura rilevata dal termistore temperatura sulla linea del liquido (R2T) dello scambiatore di calore dell'unit interna scende su valori troppo bassi, l'unit avvia la modalit prevenzione congelamento, impostando i parametri in base anche alle seguenti condizioni. Condizioni di avvio: Viene riscontrata una temperatura di -1°C o inferiore per un totale di 40 min. oppure la temperatura permane a -5°C o inferiore per un totale di 10 min. Condizioni per l'annullamento: Viene rilevata una temperatura di +7°C o superiore per 10 minuti consecutivi Es: Se la temperatura -5°C o inferiore per un totale di 10 min. 10 min. + 7°C + 0°C – 5°C Controllo prevenzione congelamento 10 min. Normale funzionamento Forzato OFF con termostato (R12940) 87 Funzioni e controllo SiBIT121123_A 2.4 Funzione di unit interna SA Controllo avviamento ad aria calda (disponibile solo in riscaldamento) Descrizione All'avvio con termostato ON o una volta completato lo sbrinamento in modalit riscaldamento, il ventilatore dell'unit interna viene controllato per evitare l'emissione di aria fredda e assicurare la necessaria capacit all'avvio. Dettagli Termine sbrinamento o ritorno olio o Termostato ON Condizioni finali per avviamento ad aria calda o Deflettore Ventilatore Controllo avviamento ad aria calda · tempo di 3 minuti · [TH2]>34°C · Tc > 52°C Avviamento ad aria calda in funzione Normale funzionamento Impostazione telecomando A/B BB Il ventilatore non è OFF prima di attivare l'avviamento ad aria calda: BB Il ventilatore è OFF prima di attivare l'avviamento ad aria calda: OFF OFF Impostazioni telecomando Normale funzionamento Posizione livello (R15421) TH2: Temperatura (°C) rilevata con termistore gas Tc: Temperatura saturata equivalente all'alta pressione Funzioni e controllo 88 Funzione del termistore SiBIT121123_A 3. Funzione del termistore Valvola di espansione elettronica esterna (5) Per i modelli tipo FVXG EVA Valvola di espansione elettronica interna (valvola motorizzata) EVB (1) (4) (6) f 4 (4) Pannello radiante (6) f 6 Valvola a quattro vie (2) (3) (R15406) Compressore (1) Scambiatore di calore esterno del termistore 1. Per controllare la temperatura di mandata desiderata viene utilizzato il termistore posto sullo scambiatore di calore esterno. Il sistema imposta la temperatura di mandata in base alla temperatura dello scambiatore di calore esterno ed interno e controlla l’apertura della valvola di espansione elettronica esterna per poter ottenere la temperatura di mandata target stabilita. 2. In raffreddamento, il termistore dello scambiatore di calore dell'unit esterna si usa per rilevare lo scollegamento del termistore sulla linea di mandata. Se la temperatura della linea di mandata scende al di sotto della temperatura dello scambiatore di calore esterno di pi di un certo valore, il sistema stabilisce che il termistore sulla linea di mandata scollegato. 3. In raffreddamento, il termistore sullo scambiatore di calore esterno viene utilizzato per la protezione da pressioni elevate. (2) Termistore linea di mandata 1. Il termistore sulla linea di mandata viene utilizzato per controllare la temperatura della linea stessa. Se la temperatura della linea di mandata (valore utilizzato al posto della temperatura interna del compressore) aumenta in modo anomalo, la frequenza di funzionamento viene ridotta oppure viene arrestato il funzionamento dell'unit. 2. Per controllare il corretto funzionamento del termistore sulla mandata viene utilizzato un secondo termistore. (3) Termistore linea del gas In modalit raffreddamento, il controllo isotermico della linea del gas viene effettuato tramite il termistore sulla linea stessa. Il sistema controlla l’apertura della valvola di espansione elettronica esterna in modo da rendere omogenea la temperatura nella linea del gas in ogni ambiente. 89 Funzioni e controllo SiBIT121123_A Funzione del termistore (4) Termistore scambiatore di calore unit interna 1. Il termistore, posto sullo scambiatore di calore interno, viene utilizzato per controllare la temperatura di mandata desiderata (target). Il sistema imposta la temperatura di mandata in base alla temperatura dello scambiatore di calore esterno ed interno e controlla l’apertura della valvola di espansione elettronica esterna per poter ottenere la temperatura di mandata target stabilita. 2. In raffreddamento, il termistore sullo scambiatore di calore interno viene utilizzato per il controllo protezione antigelo. Se la temperatura dello scambiatore di calore interno diminuisce in modo anomalo, la frequenza d'esercizio si abbassa o il funzionamento si arresta. 3. In raffreddamento, il termistore sullo scambiatore di calore interno viene utilizzato per il controllo protezione antigelo. Se soddisfatta una delle seguenti condizioni nel locale in cui l'unit si arrestata,il sistema determina la presenza di congelamento. Le condizioni sono Tc – 1° C Ta – Tc 10° C laddove Ta temperatura dell'ambiente rilevata dal termistore e Tc la temperatura dello scambiatore di calore dell'unit interna. 4. In riscaldamento, il termistore sullo scambiatore di calore interno viene utilizzato per la protezione da surriscaldamento. Se la temperatura dello scambiatore di calore interno aumenta in modo anomalo, la frequenza d'esercizio si abbassa o il funzionamento si arresta. 5. In modalit riscaldamento, per rilevare il corretto funzionamento del termistore sulla linea di mandata viene utilizzato il termistore sullo scambiatore di calore interno. Se la temperatura della linea di mandata scende al di sotto della massima temperatura dello scambiatore di calore interno di pi di un certo valore, il sistema stabilisce che il termistore sulla linea di mandata scollegato. 6. Se in funzione solo un'unit, il termistore sullo scambiatore di calore interno viene utilizzato per il controllo del sottoraffreddamento. Il sottoraffreddamento effettivo si calcola con la temperatura della linea del liquido e dello scambiatore di calore interno. Il sistema controlla le aperture della valvola di espansione elettronica esterna per ottenere il sottoraffreddamento target. (5) Termistore linea del liquido 1. Se in funzione solo un'unit interna in modalit riscaldamento, per il controllo del sottoraffreddamento viene utilizzato il termistore della linea del liquido. Il sottoraffreddamento effettivo si calcola con la temperatura della linea del liquido e la temperatura massima dello scambiatore di calore interno. Il sistema controlla le aperture della valvola di espansione elettronica esterna per ottenere il sottoraffreddamento target. 2. In modalit riscaldamento, il controllo isotermico della linea del liquido viene effettuato tramite il termistore sulla linea stessa. Il sistema controlla l’apertura della valvola di espansione elettronica esterna in modo da rendere omogenea la temperatura nella linea del liquido in ogni ambiente. (6) Termistori pannello radiante 1. I termistori del pannello radiante si utilizzando per calcolare la temperatura della superficie del pannello radiante. A causa di limiti strutturali e di fabbricazione, la temperatura della superficie del pannello radiante non pu essere controllata direttamente con un termistore. I termistori sono montati sulla tubazione del pannello radiante per calcolare la temperatura della superficie del pannello radiante. La valvola di espansione elettronica dell'unit interna controllata secondo la temperatura della superficie del pannello radiante. 2. I termistori del pannello radiante si utilizzando per rilevare malfunzionamento della valvola di espansione elettronica dell'unit interna. Funzioni e controllo 90 Specifiche di controllo SiBIT121123_A 4. Specifiche di controllo 4.1 Gerarchia modalit Descrizione Il controllo del condizionatore ha modalit di funzionamento normale, modalit di funzionamento forzato e modalit test transistor di potenza per l’installazione e la manutenzione. Dettagli Modalità di controllo dell'unità Funzionamento forzato Raffreddamento forzato (per svuotamento) Modalità test transistor di potenza Modalità funzionamento normale Ventilatore Raffreddamento (inclusa deumidificazione), Riscaldamento Riscaldamento Sbrinamento Arresto (unità interna: OFF) Funzione preriscaldamento Scarico da condensatore Stop (R17533) Nota: Se non diversamente specificato, un comando deumidificazione considerato parte del funzionamento in raffreddamento e un comando funzione radiante considerato parte del funzionamento in riscaldamento. Una funzione ventilatore interno non pu essere eseguita in pi unit interne. (Durante il raffreddamento forzato bisogna dare un comando forzato ventilatore). Scegliere la modalit di funzionamento Il sistema rileva il controllo della modalit di funzionamento impostata per ciascun locale in base alla procedura, quindi sceglie la modalit di funzionamento del sistema. La procedura riportata di seguito viene utilizzata se insorgono conflitti tra le varie modalit. 1. Il sistema segue la modalit di funzionamento impostata per prima. (secondo il principio "First-push, first-set") 2. Per i locali in cui impostata la modalit di funzionamento diversa, si attiva la modalit standby. (La spia di funzionamento lampeggia). 91 Comando dal primo locale Comando dal secondo locale Funzionamento del primo locale Raffreddamento Raffreddamento Riscaldamento Riscaldamento Ventilatore Ventilatore Riscaldamento Ventilatore Raffreddamento Ventilatore Raffreddamento Riscaldamento Raffreddamento Raffreddamento Riscaldamento Riscaldamento Ventilatore Standby Funzionamento del secondo locale Standby Ventilatore Standby Standby Raffreddamento Riscaldamento Funzioni e controllo SiBIT121123_A 4.2 Specifiche di controllo Controllo in frequenza Descrizione La frequenza che corrisponde alla capacit di ciascun locale stabilita secondo la differenza tra la temperatura target e la temperatura di ciascun locale. Il funzionamento pu essere schematizzato come segue. 1. Come determinare la frequenza 2. Comando di frequenza dall'unit interna (differenza tra la temperatura del termistore ambiente e la temperatura target) 3. Comando di frequenza dall'unit interna (La potenza nominale erogata in ciascun ambiente in cui l'unit in funzione) 4. Impostazione iniziale della frequenza 5. Controllo PI Quando la variazione della frequenza è inferiore a zero (DF<0) al controllo PI, la frequenza target si usa come frequenza di comando. Decadimento Controllo della corrente in ingresso, ecc. Limite superiore frequenza FMAX Frequenza di comando Frequenza limite Frequenza iniziale Controllo PI Controllo sbrinamento Limite inferiore frequenza FMIN Limite superiore Funzione di protezione del compressore Ignora il controllo Frequenza desiderata Limite inferiore Compensazione di funzionamento della valvola a quattro vie, ecc. (R18023) Dettagli Come determinare la frequenza La frequenza del compressore verr determinata nel modo riportato di seguito. 1. Determinare la frequenza di comando La frequenza di comando verr determinata in base al seguente ordine di priorit. 1.Limitazione tempo sbrinamento 2.Raffreddamento/riscaldamento forzato 3.Comando di frequenza dell’unit interna 2. Determinare il limite superiore di frequenza Il valore minimo impostato come limite superiore di frequenza tra i limiti superiori di frequenza delle seguenti funzioni: Protezione compressore, corrente in ingresso, temperatura linea di mandata, limitazione alta pressione a bassa frequenza, protezione da surriscaldamento, prevenzione congelamento, sbrinamento. 3. Determinare il limite inferiore di frequenza Il valore massimo impostato come limite inferiore di frequenza tra i limiti inferiori di frequenza delle seguenti funzioni: Compensazione funzionamento valvola a quattro vie, prevenzione correnti, mantenimento della differenza di pressione. 4. Determinare le frequenze da evitare Alcuni valori di frequenza sono da evitare, come ad esempio la frequenza di alimentazione. Funzioni e controllo 92 Specifiche di controllo SiBIT121123_A Segnale in frequenza unit interna (segnale D) La differenza tra la temperatura del termistore interno la temperatura target verr considerata come “ segnaleD” e utilizzata per il comando di frequenza. Differenza di temperatura (°C) –2,0 –1,5 –1,0 –0,5 Segnale D Th OFF 1 2 3 Differenza di temperatura (°C) Segnale D Differenza di temperatura (°C) Segnale D Differenza di temperatura (°C) Segnale D 0 4 2,0 8 4,0 C 0,5 1,0 1,5 5 6 7 2,5 3,0 3,5 9 A B 4,5 5,0 5,5 D E F I valori dipendono dal tipo di unit interna. Th OFF = termostato OFF Potenza sezione interna (valore S) La potenza dell'unit interna un valore “S” usato per il controllo in frequenza. Es: Capacit 2,5 kW 3,5 kW Valore S 25 35 Impostazione iniziale della frequenza <Descrizione> In seguito ad un avviamento del compressore, o al cambio del locale con l'unit in funzione, la frequenza deve essere inizializzata utilizzando il totale del valore massimo D di ogni stanza ed il totale del valore di Q (Q) del locale con l'unit in funzione (ossia, con il termostato impostato su ON). Valore Q: Rendimento dell'unit interna calcolato in base al volume, alla portata d'aria e altri parametri. Controllo PI (determinazione delle variazioni di frequenza in base al segnale D) 1. Controllo P Un totale del valore D calcolato per ogni tempo di campionamento (20 secondi) e la frequenza regolata in base alla differenza rispetto alla frequenza precedentemente calcolata. 2. Controllo I Se la frequenza di esercizio non cambia entro un dato intervallo di tempo, la frequenza regolata secondo il valore D. Quando il valore D basso, la frequenza si abbassa. Se il valore D alto, la frequenza aumenta. 3. Limite di intervallo di aumento della frequenza Quando la differenza tra la corrente in ingresso ed il valore di caduta (droop) della stessa inferiore a 1,5 A, l'intervallo di aumento di frequenza deve essere limitato. 4. Gestione delle frequenze quando sono attivati altri tipi di controllo Se ogni frequenza subisce un decadimento (droop); La gestione delle frequenze viene effettuata solamente quando si riscontrano decadimenti (droop) di frequenza. Per determinare il limite inferiore La gestione della frequenza viene effettuata solamente quando la frequenza aumenta. 5. I limiti superiore e inferiore sono impostati tramite controllo PI I limiti superiore ed inferiore della frequenza sono impostati secondo il totale dei valori S. Quando il comando funzionamento silenzioso unit interna viene da pi di un locale o quando il comando funzionamento silenzioso unit esterna viene da tutti i locali, la frequenza del limite superiore si abbassa rispetto all’impostazione solita. 93 Funzioni e controllo SiBIT121123_A 4.3 Specifiche di controllo Controlli al cambio di modalit /avviamento 4.3.1 Controllo preriscaldamento Descrizione Il funzionamento dell'inverter in fase aperta si avvia con le condizioni della temperatura esterna e della temperatura della linea di mandata. Dettagli Impostazione ON Quando la temperatura esterna inferiore a 10,5°C e la temperatura della linea di mandata inferiore a 10,5°C, l'Inverter inizia a funzionare con fase in modalit aperta. Disattivazione Quando la temperatura esterna superiore a 12°C e la temperatura della linea di mandata superiore a 12°C, l'Inverter arresta il funzionamento con fase in modalit aperta. 4.3.2 Commutazione valvola a quattro vie Descrizione La corrente viene distribuita durante il riscaldamento mentre non lo durante il raffreddamento o lo sbrinamento. Per eliminare il suono emesso al momento dell'inversione (al passaggio della bobina della valvola a 4 vie dallo stato di attivazione e quello di disattivazione) quando si arresta il riscaldamento, la disattivazione della valvola viene ritardata fino a quando il funzionamento non arrestato. Dettagli Ritardo della disattivazione della valvola a quattro vie: La bobina della valvola a quattro vie eccitata per 150 secondi dopo l'arresto della funzione. 4.3.3 Compensazione di funzionamento della valvola a quattro vie Descrizione All'avvio del funzionamento quando viene commutata la valvola a quattro vie, la pressione differenziale per attivare la valvola a quattro vie acquisita avendo la frequenza di uscita che superiore ad una frequenza prestabilita per un determinato intervallo di tempo. Dettagli Condizioni per l'attivazione 1. Quando il compressore si avvia e la valvola a quattro vie passa da OFF a ON 2. Quando la valvola a quattro vie passa da ON a OFF durante il funzionamento 3. Quando il compressore si avvia dopo il ripristino 4. Quando il compressore si avvia dopo l'errore di commutazione della valvola a quattro vie Il limite inferiore di frequenza resta A Hz per 60 secondi, qualora si presentasse una delle condizioni numerate da 1 a 4. A (Hz) Raffreddamento Riscaldamento Classe 40 56 68 Classe 50 40 54 4.3.4 Standby di 3 minuti L'avviamento del compressore inibito per 3 minuti dall'ultimo arresto. (ad eccezione dello sbrinamento). Funzioni e controllo 94 Specifiche di controllo SiBIT121123_A 4.3.5 Funzione di protezione del compressore All'avviamento del compressore, il limite superiore di frequenza impostato come segue. (Questa funzione non utilizzata per lo sbrinamento). Frequenza (Hz) C B A D E (sec) tempo F (R13528) A (Hz) B (Hz) C (Hz) D (secondi) E (secondi) F (secondi) 4.4 Classe 40 62 Classe 50 55 72 70 90 85 140 150 180 180 300 300 Controllo temperatura linea di mandata Descrizione La temperatura della linea di mandata viene utilizzata come temperatura interna del compressore. Se la temperatura della linea di mandata aumenta oltre un certo limite, viene modificato il limite superiore della frequenza per prevenire l'ulteriore aumento della temperatura. Dettagli Zona di arresto A Zona di caduta B Zona di mantenimento Temperatura linea di mandata C D Zona di ripristino E (R14266) A(°C) B(°C) C(°C) D(°C) E(°C) Zona Zona di arresto Zona di caduta Zona di mantenimento Zona di ripristino 95 Classe 40 110 Classe 50 110 103 103 102 102 101 100 97 95 Controllo Quando la temperatura raggiunge la zona d’arresto, il compressore si arresta. Il limite superiore della frequenza diminuisce. Viene mantenuto il limite superiore di frequenza. Il limite superiore di frequenza annullato. Funzioni e controllo SiBIT121123_A 4.5 Specifiche di controllo Controllo della corrente in ingresso Descrizione Una corrente in ingresso rilevata dal trasformatore di corrente mentre il compressore in funzione e il limite superiore di frequenza impostato in base a tale corrente in ingresso. Nel caso di modelli a pompa di calore, questo controllo che quello del limite superiore della frequenza ha la priorit sul limite inferiore del controllo della compensazione della valvola a quattro vie. Dettagli Arresto del compressore Zona di arresto Zona di caduta Zona di mantenimento Corrente in ingresso Zona di reset (R14912) Controllo di frequenza in ogni zona Zona di arresto Trascorsi 2,5 secondi in questa zona, il compressore si arresta. Zona di caduta Il limite superiore di frequenza del compressore definito frequenza di esercizio – 2 Hz. Dopodich, la frequenza in uscita viene ridotta di 2 Hz al secondo fino al raggiungimento della zona di mantenimento. Zona di mantenimento La frequenza massima raggiunta viene mantenuta. Zona di ripristino Il limite di frequenza viene annullato. Limitazione dei valori di caduta (droop) e di arresto in base alla temperatura esterna. La corrente decade (droop) quando la temperatura esterna supera una certa soglia (a seconda dei modelli). 4.6 Controllo protezione antigelo Descrizione Durante il raffreddamento, il segnale inviato dall’unit interna consente la limitazione della frequenza di esercizio e previene il congelamento dello scambiatore di calore interno. (Il segnale dall’unit interna suddiviso in zone). Dettagli La limitazione della frequenza di esercizio stabilita con la temperatura dello scambiatore di calore interno 2 secondi dopo l'avvio del funzionamento e 30 secondi dopo che il numero di locali in funzione cambiato. (Riferimento) Termistore temperatura scambiatore di calore unità interna 13°C Zona di ripristino 11°C Zona di aumento 9°C Zona di mantenimento 7°C 0°C Zona di caduta Zona di arresto (R14913) Funzioni e controllo 96 Specifiche di controllo 4.7 SiBIT121123_A Controllo protezione surriscaldamento Descrizione Durante il riscaldamento, la temperatura dello scambiatore di calore interno determina il limite di frequenza superiore per impedire un'alta pressione anomala. Dettagli La frequenza di esercizio stabilita con la temperatura dello scambiatore di calore interno 2 minuti dopo l'avvio del funzionamento e F secondi dopo che il numero di locali in funzione cambiato. Il valore massimo della temperatura dello scambiatore di calore interno controlla quanto segue (esclusi i locali dove l'unit non in funzione). Zona di arresto A°C B°C Zona di caduta C°C Zona di mantenimento D°C Zona di aumento Termistore temperatura scambiatore di calore unità interna 97 E°C Zona di ripristino (R14645) Zona Zona di arresto Zona di caduta Zona di mantenimento Zona di aumento Zona di ripristino Controllo Quando la temperatura raggiunge la zona d’arresto, il compressore si arresta. Il limite superiore della frequenza diminuisce. Viene mantenuto il limite superiore di frequenza. Il limite superiore di frequenza aumenta. Il limite superiore di frequenza annullato. A (°C) B (°C) C (°C) D (°C) E (°C) 65 55 54 52 50 In aumento In diminuzione F (secondi) 30 2 Funzioni e controllo SiBIT121123_A 4.8 Specifiche di controllo Controllo ventilatore esterno 1. Controllo del ventilatore attivo per raffreddare il quadro elettrico Il ventilatore esterno si attiva quando la temperatura del quadro elettrico alta mentre il compressore spento. 2. Controllo ventilatore disattivato durante lo sbrinamento Il ventilatore esterno disattivato durante lo sbrinamento. 3. Ritardo disattivazione ventilatore (OFF) dopo l'arresto Il ventilatore esterno si spegne 60 secondi dopo l'arresto del compressore. 4. Controllo velocit del ventilatore per il mantenimento della differenza di pressione La velocit di rotazione del ventilatore esterno controllata per mantenere la differenza di pressione durante il raffreddamento con temperatura esterna bassa. Quando la differenza di pressione bassa, la velocit di rotazione del ventilatore esterno ridotta Quando la differenza di pressione alta, controllata la velocit di rotazione del ventilatore esterno nonch il funzionamento normale. 5. Controllo ventilatore quando il numero di locali da riscaldare diminuisce Quando la temperatura esterna superiore a 10°C, il ventilatore deve essere spento per 30 secondi. 6. Controllo velocit ventilatore in funzionamento forzato Il ventilatore esterno controllato sia in funzionamento normale che in funzionamento forzato. 7. Controllo velocit ventilatore in modalit POWERFUL La velocit di rotazione del ventilatore esterno aumenta durante il funzionamento POWERFUL. 8. Controllo velocit del ventilatore durante il funzionamento silenzioso di unit interna / esterna La velocit di rotazione del ventilatore esterno ridotta dal comando di funzionamento silenzioso di unit interna/esterna. 9. Controllo del ventilatore ON/OFF quando il funzionamento si avvia / si arresta Quando il funzionamento si avvia, il ventilatore esterno si attiva. Quando il funzionamento si arresta, il ventilatore esterno si disattiva. 4.9 Funzione di protezione compressione liquido Descrizione Per garantire il funzionamento affidabile del compressore, il compressore arrestato in base alla temperatura esterna e alla temperatura dello scambiatore di calore esterno. Dettagli Il funzionamento si interrompe secondo la temperatura esterna. Il compressore si arresta se il sistema in modalit raffreddamento e la temperatura esterna inferiore a 0°C. Funzioni e controllo 98 Specifiche di controllo SiBIT121123_A 4.10 Controllo sbrinamento Descrizione Lo sbrinamento viene effettuato dal ciclo di raffreddamento (ciclo inverso). Al termine del ciclo, il tempo di sbrinamento o la temperatura dello scambiatore devono essere superiori ad un determinato valore. Dettagli Condizioni per l'avvio dello sbrinamento Le condizioni iniziali dipendono dalla temperatura esterna e dalla temperatura dello scambiatore di calore esterno. Il sistema in modalit riscaldamento. Il compressore funziona per 6 minuti. Trascorrono oltre minuti accumulati dall'inizio del funzionamento o dalla fine del precedente sbrinamento. Condizioni per non effettuare lo sbrinamento La temperatura target dello scambiatore di calore come condizione di annullamento selezionata nell’intervallo E°C in base alla temperatura esterna. B Hz A Hz Controllo PI Frequenza 0 Hz 0 Hz 60 sec. 120 sec. 30 sec. 530 sec. Compressore ON OFF Valvola a quattro vie ON OFF 5 sec. Ventilatore 5 sec. ON OFF Apertura valvola di espansione elettronica unità esterna (locale con l'unità in funzione) Apertura valvola di espansione elettronica unità esterna (locale con l'unità in arresto) 450 impulsi C impulso 450 impulsi Apertura iniziale 140 impulsi D impulso 0 impulsi Apertura iniziale (R18387) A (Hz) B (Hz) C (a impulsi) D (a impulsi) E (°C) 99 Classe 40 70 86 350 160 4 ~ 12 Classe 50 48 64 300 200 4 ~ 15 Funzioni e controllo SiBIT121123_A Specifiche di controllo 4.11 Controllo valvola d'espansione elettronica esterna Descrizione Funzioni e controllo Il controllo della valvola di espansione elettronica esterna viene realizzato utilizzando i seguenti parametri. Valvola di espansione elettronica esterna completamente chiusa 1. La valvola di espansione elettronica esterna completamente chiusa quando si d corrente 2. Controllo di equalizzazione della pressione Controllo distribuzione locali 1. SC controllo (sottoraffreddamento) 2. Controllo isotermico dello scambiatore di calore in riscaldamento 3. Controllo isotermico della linea del liquido in riscaldamento 4. Controllo isotermico della linea del gas durante il raffreddamento Controllo aperto 1. Controllo valvola di espansione elettronica esterna all'avviamento 2. Controllo valvola di espansione elettronica esterna quando la frequenza cambia 3. Controllo valvola di espansione elettronica esterna per lo sbrinamento 4. Controllo valvola di espansione elettronica esterna per recupero olio 5. Controllo della valvola di espansione elettronica esterna quando la temperatura della linea di mandata anormalmente alta 6. Controllo della valvola di espansione elettronica esterna quando il termistore della linea di mandata scollegato 7. Controllo della valvola di espansione elettronica esterna per controllo antigelo dell'unit interna Controllo a controreazione 1. Controllo temperatura stabilita linea di mandata 100 Specifiche di controllo Dettagli SiBIT121123_A SC controllo (sottoraffreddamento) Controllo al cambio della frequenza Controllo recupero olio Controllo antigelo dell'unità interna Controllo per temperatura eccessiva della linea di mandata Controllo isotermico dello scambiatore di calore in riscaldamento Di seguito si riportano gli esempi di controllo della valvola di espansione elettronica esterna applicabile ad ogni modalit. Completamente chiuso quando si applica tensione X X X X X X Controllo aperto all'avvio X X X (Controllo temperatura stabilita linea di mandata) X X Controllo in caso di cambio del locale con unità in funzione X X X (Controllo temperatura stabilita linea di mandata) X X Controllo di equalizzazione della pressione X X X X X X Controllo aperto all'avvio X X X X (Controllo temperatura stabilita linea di mandata) X X (Controllo sbrinamento) X X X X X X Controllo di equalizzazione della pressione X X X X X X Controllo aperto all'avvio X X X X Controllo collegamento termistore sulla linea di mandata Continua X X X X Stop Controllo di equalizzazione della pressione X X X X X X Tipologia di funzionamento : Funzioni disponibili X : Funzioni non disponibili Quando si applica tensione Raffreddamento, funzionamento in 1 locale Raffreddamento, funzionamento in 2 locali Stop Modalità riscaldamento Stop Modalità riscaldamento (R14236) 101 Funzioni e controllo SiBIT121123_A Specifiche di controllo 4.11.1 Completamente chiusa con alimentazione inserita La valvola di espansione elettronica esterna inizializzata quando si d corrente. La posizione di apertura impostata e viene sviluppata l'equalizzazione della pressione. 4.11.2 Controllo di equalizzazione della pressione Quando il compressore si arresta, si attiva il controllo dell'equalizzazione della pressione. La valvola di espansione elettronica esterna si apre e sviluppa l'equalizzazione della pressione. 4.11.3 Controllo limite di apertura Descrizione L'apertura minima e l'apertura massima della valvola elettronica di espansione esterna sono limitate. Dettagli Apertura massima della valvola d’espansione elettronica esterna nel locale con l'unit in funzione: 450 impulsi Apertura minima della valvola d’espansione elettronica esterna nel locale con l'unit in funzione: 60 impulsi La valvola d’espansione elettronica esterna completamente chiusa nel locale dove il raffreddamento stato arrestato ed aperta al grado prefissato durante lo sbrinamento. 4.11.4 Controllo all’avviamento/ al cambio del locale con l'unit in funzione L'apertura della valvola di espansione elettronica esterna controllata quando inizia il funzionamento e impedisce il surriscaldamento o la compressione del liquido. 4.11.5 Controllo quando la frequenza cambia Quando il controllo della temperatura target della linea di mandata attivo, se viene modificata la frequenza target per un valore specificato in un determinato periodo di tempo, il controllo della temperatura target della linea di mandata annullato e l'apertura target della valvola di espansione elettronica modifica. 4.11.6 Recupero olio Descrizione La valvola d’espansione elettronica esterna nel locale nel quale il raffreddamento stato arrestato impostata per aprirsi in un dato momento e per un intervallo preimpostato, per evitare l'accumulo di olio in quel locale. Dettagli Durante il raffreddamento, per 1 ora di funzionamento continuo, le valvole d’espansione elettroniche esterne nel locale nel quale il raffreddamento stato arrestato sono parzialmente aperte per un'ampiezza corrispondente a 80 impulsi, per un intervallo di tempo preimpostato. 4.11.7 Controllo temperatura alta linea di mandata Quando il compressore in funzione, se la temperatura della linea di mandata supera un certo valore, si apre la valvola d’espansione elettronica esterna e il refrigerante va verso il lato bassa pressione. Questa procedura abbassa la temperatura della linea di mandata. Funzioni e controllo 102 Specifiche di controllo SiBIT121123_A 4.11.8 Controllo disconnessione del termistore della linea di mandata Descrizione La disconnessione del termistore della linea di mandata viene rilevata confrontando la temperatura della linea di mandata con la temperatura di condensazione. Se il termistore della linea di mandata scollegato, si apre la valvola d'espansione elettronica esterna in base alla temperatura esterna e alla frequenza di esercizio e si attiva per un tempo predeterminato e poi si arresta. Dopo 3 minuti di attesa, il funzionamento si riavvia e si controlla che il termistore della linea di mandata non sia scollegato. Se il termistore della linea di mandata scollegato, il sistema si arresta dopo aver funzionato per un certo tempo. Se il sistema accerta per 4 volte consecutive che il termistore scollegato, l'unit andr in blocco. Se il compressore gira per 60 minuti senza errori, il contatore degli errori si azzera. Dettagli Rilevamento dispositivi scollegati Quando il controllo dell'avviamento (circa 660 secondi) termina e il timer impostato a 9 minuti per il funzionamento continuato del compressore non stato avviato, necessario effettuare la seguente regolazione. 1. Funzionamento in raffreddamento Se si verificano le seguenti condizioni, la disconnessione del termistore della linea di mandata accertata. Temperatura linea di mandata + 6°C < temperatura dello scambiatore di calore esterno 2. Funzionamento in riscaldamento Se si verificano le seguenti condizioni, la disconnessione del termistore della linea di mandata accertata. Temperatura linea di mandata + 6°C < massima temperatura dello scambiatore di calore interno Regolazione quando il termistore scollegato Quando la disconnessione accertata, il compressore continua a funzionare per 9 minuti e poi si arresta. Quando il compressore si arresta ripetutamente, il sistema va in blocco. 4.11.9 Controllo isotermico della linea del gas durante il raffreddamento Quando le unit sono in funzione in pi locali, viene rilevata la temperatura della linea del gas e l’apertura della valvola d’espansione elettronica esterna viene regolata in modo che la temperatura della linea del gas risulti la stessa in ogni locale. Quando la temperatura della linea del gas > la temperatura media della linea del gas, il grado di apertura della valvola di espansione elettronica del locale corrispondente aumenta. Quando la temperatura della linea del gas < la temperatura media della linea del gas, il grado di apertura della valvola di espansione elettronica del locale corrispondente diminuisce. Le temperature sono monitorate ogni 40 secondi. 4.11.10Controllo SC (sottoraffreddamento) Descrizione Vengono rilevate la temperatura della linea del liquido e la temperatura dello scambiatore di calore e l'apertura della valvola di espansione elettronica esterna viene compensata in modo che il sottoraffreddamento di ogni locale diventi il sottoraffreddamento target. Quando il grado di sottoraffreddamento effettivo > il sottoraffreddamento target, aprire la valvola di espansione elettronica esterna del locale. Quando il sottoraffreddamento effettivo < quello target, chiudere la valvola d’espansione elettronica esterna del locale. Dettagli Condizioni per l'avvio Dopo aver terminato il controllo dell'avviamento (circa 660 secondi) vengono controllate tutte le valvole di espansione elettronica esterne dei locali in funzione. Determinare l’apertura della valvola d’espansione elettronica esterna L'apertura della valvola di espansione elettronica viene regolata in modo da mantenere costanti la differenza di temperatura tra la temperatura massima dello scambiatore di calore del locale collegato e la temperatura del termistore sulla linea del liquido. 103 Funzioni e controllo SiBIT121123_A Specifiche di controllo 4.11.11Controllo della temperatura della linea di mandata stabilita La temperatura target della linea di mandata si ottiene dalla temperatura degli scambiatori di calore interno ed esterno e l’apertura della valvola di espansione elettronica esterna viene regolata per portare la temperatura effettiva della linea di mandata vicino alla temperatura target della linea di mandata. (Controllo SH (surriscaldamento) indiretto tramite la temperatura della linea di mandata) SC (Sottoraffreddamento) Linea di mandata target la temperatura impostata in modo da portarla a valori prossimi al grado di surriscaldamento target. L'inclinazione non cambia a seconda delle condizioni di funzionamento. SH (Surriscaldamento) (R14219) L’apertura della valvola di espansione elettronica esterna e la temperatura target della linea di mandata sono regolate ogni 20 secondi. La temperatura target della linea di mandata controllata dalla temperatura dello scambiatore di calore interno ed esterno. Il grado di apertura della valvola di espansione elettronica esterna controllato da quanto segue. Temperatura target linea di mandata Temperatura reale linea di mandata Temperatura precedente linea di mandata 4.12 Malfunzionamenti 4.12.1 Rilevamento malfunzionamento sensore Il guasto del sensore pu verificarsi nel termistore o nel sistema trasformatore di corrente (CT). Se il guasto nel termistore 1. Termistore scambiatore di calore esterno 2. Termistore linea di mandata 3. Termistore aletta radiante 4. Termistore linea del gas 5. Termistore temperatura esterna 6. Termistore linea del liquido Se il guasto nel trasformatore di corrente Quando la frequenza in uscita superiore a 52 Hz, occorre correggere l'anomalia. 4.12.2 Rilevamento di sovracorrente e sovraccarico Descrizione Per proteggere l'inverter, viene rilevata un'eccessiva corrente in uscita e si osserva la temperatura di sovraccarico per proteggere il compressore. Dettagli Se la corrente dell'inverter supera i 11,0 ~ 12,5 A (a seconda del modello), il sistema arresta il compressore. Se la temperatura nel punto OL (testa del compressore) supera i 120°C, il compressore si arresta. Funzioni e controllo 104 Specifiche di controllo SiBIT121123_A 4.12.3 Controllo mancanza di refrigerante Descrizione I: Rilevamento per consumo energetico Se l'assorbimento di corrente inferiore ad un valore prefissato e la frequenza superiore a quella prevista, tale condizione considerata come insufficienza di refrigerante. Il consumo di energia ridotto rispetto al funzionamento normale quando il refrigerante insufficiente e la mancanza di refrigerante viene rilevata controllando il consumo energetico. Consumo energetico Zona mancanza di refrigerante 48 Hz Frequenza (R12507) II: Rilevamento in base alla temperatura sulla linea di mandata Se la temperatura della linea di mandata superiore alla temperatura target della linea di mandata e se la valvola di espansione elettronica esterna completamente aperta per un tempo superiore a quello previsto, tale condizione dovr essere considerata come insufficienza di refrigerante. Temperatura target linea di mandata Zona mancanza di refrigerante (R1391) Per maggiori informazioni, vedere pagina 178. 4.12.4 Controllo antigelo Durante il raffreddamento, se la temperatura dello scambiatore di calore interno nel locale con funzionamento esterno arrestato scende al di sotto della temperatura prefissata per il tempo specificato, la valvola d’espansione elettronica esterna in quel locale si apre come specificato e si esegue il funzionamento in modalit completamente chiusa. Se, dopo questo evento, viene riscontrato un congelamento anomalo per un numero di volte superiore a quello previsto, il sistema determiner la presenza di un'anomalia e andr in blocco. 105 Funzioni e controllo SiBIT121123_A Sezione 5 Telecomando 1. Unit interna..........................................................................................107 1.1 FTXG25/35/50JV1BW(S)(A), CTXS15/35K2V1B, FTXS20/25K2V1B ................................................................................107 1.2 FTXS35/42/50K2V1B ...........................................................................109 1.3 FTXS20/25/35/42/50J2V1B..................................................................111 1.4 ATXS20/25/35/42/50G2V1B ................................................................113 1.5 FTX20/25/35JV1B, FTX20/25/35J2V1B, ATX20/25/35JV1B, ATX20/25/35J2V1B..............................................................................115 1.6 FVXG25/35/50K2V1B ..........................................................................117 1.7 FVXS25/35/50FV1B .............................................................................119 1.8 FLXS25/35/50BAVMB..........................................................................121 1.9 FDXS25/35EAVMB, FDXS25/35E7VMB, FDXS50CVMB, FDXS50C7VMB ...................................................................................123 2. Unit interna SA ....................................................................................125 2.1 BRC1D528 ...........................................................................................125 2.2 BRC1E51A7 .........................................................................................128 2.3 BRC7E530W ........................................................................................133 Telecomando 106 unit interna RA SiBIT121123_A 1. unit interna RA 1.1 FTXG25/35/50JV1BW(S)(A), CTXS15/35K2V1B, FTXS20/25K2V1B Trasmettitore di segnali Display (LCD) • Visualizza le impostazioni attuali. (La figura mostra il display con tutte le segnalazioni attive unicamente a scopo esplicativo). Ricevitore • Per usare il telecomando, puntare il trasmettitore verso l'unità interna. Se un oggetto, ad esempio una tenda, ostacola la trasmissione del segnale tra l'unità e il telecomando, l'unità non funziona. • La distanza massima per le comunicazioni è di circa 7 metri. Pulsanti di regolazione della TEMPERATURA • Permette di impostare la temperatura di funzionamento. Pulsante regolazione ventil. (FAN) • Seleziona le impostazioni della portata dell'aria. Automatico Unità interna silenziosa Bassa Medio bassa Alta Medio alta : AUTO 18 ~ 30 °C : DRY Non disponibile : COOL 18 ~ 32 °C : HEAT 10 ~ 30 °C : FAN Non disponibile Interruttore ON/OFF • Premendo una volta questo pulsante si avvia l'unità. Premendolo nuovamente, l'unità si arresta. Media • In funzionamento quiet dell'unità interna, il livello sonoro diminuisce. (Anche la portata d'aria diminuisce). • Nella funzione DEUMIDIFICAZIONE, l'impostazione della portata d'aria non è disponibile. Pulsante POWERFUL1 • Modalità POWERFUL. (R17860) < ARC466A1, A6 > Riferimento Fare riferimento alle pagine seguenti per i dettagli. H1 Modalit POWERFUL Nota: 107 P. 72 Per i dettagli far riferimento al manuale d'uso del relativo modello. Il manuale d'uso pu essere scaricato dalla from ‘PAGINA DEL DISTRIBUTORE’: PAGINA DEL DISTRIBUTORE Informazioni sul prodotto Manuale d'uso/installazione (URL: http://global.daikin.com/Daikin/global/Distributors_admin/user_mng/login.php) Telecomando SiBIT121123_A unit interna RA Apertura coperchio frontale Pulsante MODE • Seleziona la modalità di funzionamento. Pulsante ECONO3 • Modalità ECONO. Pulsante QUIET Pulsante SWING4 • Funzione QUIET UNITÀ ESTERNA. • La funzione QUIET non è disponibile in funzionamento VENTILAZIONE e DEUMIDIFICAZIONE. Le funzioni QUIET e POWERFUL non possono essere utilizzate contemporaneamente. La priorità viene data alla funzione relativa al pulsante premuto per ultimo. • Regola la direzione del flusso. • Quando di preme il pulsante SWING, il deflettore si muove verso l'alto e verso il basso. Il deflettore si arresta quando si preme di nuovo il pulsante SWING. Pulsante SENSOR Funzione INTELLIGENT EYE5) • Per avviare la funzione INTELLIGENT EYE, premere il pulsante SENSOR. " " compare sul display LCD. Pulsante COMFORT2 • La direzione del flusso dell'aria è verso l'alto in modalità RAFFREDDAMENTO e verso il basso in modalità RISCALDAMENTO. Questa funzione impedisce che l'aria fredda o calda soffi direttamente verso il corpo. • Per annullare la funzione INTELLIGENT EYE, premere di nuovo il pulsante SENSOR. " " scompare dal display LCD. : Pulsante SETTIMANALE Pulsante TIMER OFF : Pulsante di PROGRAMMAZIONE • Premere questo pulsante per modificare giorno ed ora con il pulsante SELECT. Premere di nuovo questo pulsante per completare le impostazioni del TIMER. : Pulsante COPIA : Pulsante INDIETRO Pulsante SELECT Pulsante di ANNULL. DEL TIMER • Annulla le impostazioni del timer. • Non può essere utilizzato per il funzionamento in modalità TIMER SETTIMANALE. : Pulsante AVANTI • Modifica le impostazioni TIMER ON/OFF e TIMER SETTIMANALE. • Funzione TIMER SETTIMANALE6. Pulsante TIMER ON • Premere questo pulsante per modificare giorno ed ora con il pulsante SELECT. Premere di nuovo questo pulsante per completare le impostazioni del TIMER. Pulsante OROLOGIO7 (R17861) Riferimento Fare riferimento alle pagine seguenti per i dettagli. H2 Modalit COMFORT AIRFLOW H3 Modalit ECONO H4 Impostazione oscillazione automatica Nota: Telecomando P.57, 59 P. 66 P. 55 H5 Funzione INTELLIGENT EYE H6 Funzione TIMER SETTIMANALE H7 Impostazioni orologio P. 71 P. 76 P. 75 Per i dettagli far riferimento al manuale d'uso del relativo modello. Il manuale d'uso pu essere scaricato dalla from ‘PAGINA DEL DISTRIBUTORE’: PAGINA DEL DISTRIBUTORE Informazioni sul prodotto Manuale d'uso/installazione (URL: http://global.daikin.com/Daikin/global/Distributors_admin/user_mng/login.php) 108 unit interna RA 1.2 SiBIT121123_A FTXS35/42/50K2V1B Trasmettitore di segnali Display (LCD) • Visualizza le impostazioni attuali. (La figura mostra il display con tutte le segnalazioni attive unicamente a scopo esplicativo). Ricevitore • Per usare il telecomando, puntare il trasmettitore verso l'unità interna. Se un oggetto, ad esempio una tenda, ostacola la trasmissione del segnale tra l'unità e il telecomando, l'unità non funziona. • La distanza massima per le comunicazioni è di circa 7 metri. Pulsanti di regolazione della TEMPERATURA • Permette di impostare la temperatura di funzionamento. Pulsante regolazione ventil. (FAN) • Seleziona le impostazioni della portata dell'aria. Automatico Unità interna silenziosa Bassa Medio bassa Alta Medio alta : AUTO 18 ~ 30 °C : DRY Non disponibile : COOL 18 ~ 32 °C : HEAT 10 ~ 30 °C : FAN Non disponibile Interruttore ON/OFF • Premendo una volta questo pulsante si avvia l'unità. Premendolo nuovamente, l'unità si arresta. Media • In funzionamento quiet dell'unità interna, il livello sonoro diminuisce. (Anche la portata d'aria diminuisce). • Nella funzione DEUMIDIFICAZIONE, l'impostazione della portata d'aria non è disponibile. Pulsante POWERFUL*1 • Modalità POWERFUL. (R18413) < ARC466A9 > Riferimento Fare riferimento alle pagine seguenti per i dettagli. H1 Modalit POWERFUL Nota: 109 P. 72 Per i dettagli far riferimento al manuale d'uso del relativo modello. Il manuale d'uso pu essere scaricato dalla from ‘PAGINA DEL DISTRIBUTORE’: PAGINA DEL DISTRIBUTORE Informazioni sul prodotto Manuale d'uso/installazione (URL: http://global.daikin.com/Daikin/global/Distributors_admin/user_mng/login.php) Telecomando SiBIT121123_A unit interna RA Apertura coperchio frontale Pulsante MODE • Seleziona la modalità di funzionamento. Pulsante funzione ECONO5 /QUIET UNITÀ ESTERNA • Ogni volta che si preme compare una diversa opzione di impostazione sul display LCD. Pulsante impostazione luminosità spia2 ECONO Pulsante COMFORT/SENSOR (Modalità COMFORT AIRFLOW3/ Funzione INTELLIGENT EYE4) blank Nessuna Combinazione impostazione • La funzione QUIET non è disponibile in funzionamento VENTILAZIONE e DEUMIDIFICAZIONE. Le funzioni QUIET e POWERFUL non possono essere utilizzate contemporaneamente. La priorità viene data alla funzione relativa al pulsante premuto per ultimo. • Ad ogni pressione del pulsante COMFORT/SENSOR, le impostazioni cambiano in questo ordine. COMFORT AIRFLOW Funzione QUIET UNITÀ ESTERNA Sensore di movimento INTELLIGENT EYE Pulsante SWING6 • Regola la direzione del flusso. • Quando di preme il pulsante SWING, l'aletta si muove verso l'alto e verso il basso o/e verso sinistra e destra. L'aletta (deflettore) si arresta quando si preme di nuovo il pulsante SWING. blank Nessuna impostazione Combinazione Pulsante TIMER OFF • Premere questo pulsante per modificare giorno ed ora con il pulsante SELECT. Premere di nuovo questo pulsante per completare le impostazioni del TIMER. : Pulsante SETTIMANALE Pulsante SELECT : Pulsante di PROGRAMMAZIONE Pulsante di ANNULL. DEL TIMER • Modifica le impostazioni TIMER ON/OFF e TIMER SETTIMANALE. • Annulla le impostazioni del timer. • Non può essere utilizzato per il funzionamento in modalità TIMER SETTIMANALE. Pulsante OROLOGIO8 : Pulsante COPIA : Pulsante INDIETRO : Pulsante AVANTI • Funzione TIMER SETTIMANALE7. Pulsante TIMER ON • Premere questo pulsante per modificare giorno ed ora con il pulsante SELECT. Premere di nuovo questo pulsante per completare le impostazioni del TIMER. (R17861) Riferimento Fare riferimento alle pagine seguenti per i dettagli. Nota: Telecomando H2 Impostazione luminosit spia H3 Modalit COMFORT AIRFLOW P. 74 P.57, 59 INTELLIGENT EYE a H4 Funzione 2 aree P. 69 H5 H6 H7 H8 Modalit ECONO Impostazione oscillazione automatica Funzione TIMER SETTIMANALE Impostazioni orologio P. 66 P. 55 P. 76 P. 75 Per i dettagli far riferimento al manuale d'uso del relativo modello. Il manuale d'uso pu essere scaricato dalla from ‘PAGINA DEL DISTRIBUTORE’: PAGINA DEL DISTRIBUTORE Informazioni sul prodotto Manuale d'uso/installazione (URL: http://global.daikin.com/Daikin/global/Distributors_admin/user_mng/login.php) 110 unit interna RA 1.3 SiBIT121123_A FTXS20/25/35/42/50J2V1B Trasmettitore di segnali Display (LCD) • Visualizza le impostazioni attuali. (La figura mostra il display con tutte le segnalazioni attive unicamente a scopo esplicativo). Ricevitore • Per usare il telecomando, puntare il trasmettitore verso l'unità interna. Se un oggetto, ad esempio una tenda, ostacola la trasmissione del segnale tra l'unità e il telecomando, l'unità non funziona. • La distanza massima per le comunicazioni è di circa 7 metri. Pulsanti di regolazione della TEMPERATURA • Permette di impostare la temperatura di funzionamento. Pulsante regolazione ventil. (FAN) • Seleziona le impostazioni della portata d'aria ogni volta che si preme questo pulsante. Automatico Unità interna silenziosa Bassa Medio alta 18 ~ 30 °C : DRY Non disponibile : COOL 18 ~ 32 °C : HEAT 10 ~ 30 °C : FAN Non disponibile Interruttore ON/OFF Medio bassa Alta : AUTO • Premendo una volta questo pulsante si avvia l'unità. Premendolo nuovamente, l'unità si arresta. Media • In funzionamento quiet dell'unità interna, il livello sonoro diminuisce. (Anche la portata d'aria diminuisce). • Nella funzione DEUMIDIFICAZIONE, l'impostazione della portata d'aria non è disponibile. Pulsante POWERFUL1 • Modalità POWERFUL. (R18208) <ARC452A3> Riferimento Fare riferimento alle pagine seguenti per i dettagli. H1 Modalit POWERFUL Nota: 111 P. 72 Per i dettagli far riferimento al manuale d'uso del relativo modello. Il manuale d'uso pu essere scaricato dalla from ‘PAGINA DEL DISTRIBUTORE’: PAGINA DEL DISTRIBUTORE Informazioni sul prodotto Manuale d'uso/installazione (URL: http://global.daikin.com/Daikin/global/Distributors_admin/user_mng/login.php) Telecomando SiBIT121123_A unit interna RA Apertura coperchio frontale Pulsante MODE • Seleziona la modalità di funzionamento. (solo pompa di calore) (solo pompa di calore) Pulsante ECONO4 • Modalità ECONO. Pulsante QUIET Pulsante SWING5 • Funzione QUIET UNITÀ ESTERNA. • La funzione QUIET non è disponibile in funzionamento VENTILAZIONE e DEUMIDIFICAZIONE. Le funzioni QUIET e POWERFUL non possono essere utilizzate contemporaneamente. La priorità viene data alla funzione relativa al pulsante premuto per ultimo. • Regola la direzione del flusso. • Quando di preme il pulsante SWING, l'aletta si muove verso l'alto e verso il basso o/e verso sinistra e destra. L'aletta (deflettore) si arresta quando si preme di nuovo il pulsante SWING. Pulsante SETTIMANALE : Pulsante SETTIMANALE Pulsante COMFORT/SENSOR (Modalità COMFORT AIRFLOW2/ Funzione INTELLIGENT EYE3) : Pulsante di PROGRAMM. : Pulsante COPIA : Pulsante INDIETRO : Pulsante AVANTI • Ad ogni pressione del pulsante COMFORT/SENSOR, le impostazioni cambiano in questo ordine. • Funzione TIMER SETTIMANALE6. Pulsante TIMER ON • Premere questo pulsante per modificare giorno ed ora con il pulsante SELECT. Premere di nuovo questo pulsante per completare le impostazioni del TIMER. COMFORT Sensore di movimento AIRFLOW INTELLIGENT EYE blank Nessuna impostazione Combinazione Pulsante TIMER OFF • Premere questo pulsante per modificare giorno ed ora con il pulsante SELECT. Premere di nuovo questo pulsante per completare le impostazioni del TIMER. Pulsante OROLOGIO7 Pulsante di ANNULLMENTO DEL TIMER • Annulla le impostazioni del timer. • Non può essere utilizzato per il funzionamento in modalità TIMER SETTIMANALE. Pulsante SELECT • Modifica le impostazioni TIMER ON/OFF e TIMER SETTIMANALE. (R18209) Riferimento Fare riferimento alle pagine seguenti per i dettagli. H2 Modalit COMFORT AIRFLOW INTELLIGENT EYE H3 Funzione a 2 aree H4 Modalit ECONO Nota: Telecomando P.57, 59 P. 69 P. 66 H5 Impostazione oscillazione automatica Funzione TIMER H6 SETTIMANALE H7 Impostazioni orologio P. 55 P. 76 P. 75 Per i dettagli far riferimento al manuale d'uso del relativo modello. Il manuale d'uso pu essere scaricato dalla from ‘PAGINA DEL DISTRIBUTORE’: PAGINA DEL DISTRIBUTORE Informazioni sul prodotto Manuale d'uso/installazione (URL: http://global.daikin.com/Daikin/global/Distributors_admin/user_mng/login.php) 112 unit interna RA 1.4 SiBIT121123_A ATXS20/25/35/42/50G2V1B Trasmettitore di segnali Display (LCD) • Visualizza le impostazioni attuali. (La figura mostra il display con tutte le segnalazioni attive unicamente a scopo esplicativo). R Ricevitore Pulsanti di regolazione della TEMPERATURA • Permette di impostare la temperatura di funzionamento. • Per usare il telecomando, puntare il trasmettitore verso l'unità interna. Se un oggetto, ad esempio una tenda, ostacola la trasmissione del segnale tra l'unità e il telecomando, l'unità non funziona. • La distanza massima per le comunicazioni è di circa 7 metri. : AUTO QUIET COMFORT 18 ~ 30 °C : DRY Non disponibile : COOL 18 ~ 32 °C : HEAT 10 ~ 30 °C : FAN Non disponibile SWING 1 Pulsante ECONO* Interruttore ON/OFF • Modalità ECONO • Premendo una volta questo pulsante si avvia l'unità. Premendolo nuovamente, l'unità si arresta. Pulsante POWERFUL*2 (R18210) • Modalità POWERFUL <ARC433A85> Riferimento Fare riferimento alle pagine seguenti per i dettagli. H1 Modalit ECONO H2 Modalit POWERFUL Nota: 113 P. 66 P. 72 Per i dettagli far riferimento al manuale d'uso del relativo modello. I manuali d'uso possono essere scaricati dalla ‘PAGINA DEL DISTRIBUTORE’: PAGINA DEL DISTRIBUTORE Informazioni sul prodotto Manuale d'uso/installazione (URL: http://global.daikin.com/Daikin/global/Distributors_admin/user_mng/login.php) Telecomando SiBIT121123_A unit interna RA Apertura coperchio frontale Pulsante MODE • Seleziona la modalità di funzionamento. Pulsante regolazione ventil. (FAN) • Seleziona le impostazioni della portata d'aria ogni volta che si preme questo pulsante. Pulsante QUIET • Funzione QUIET UNITÀ ESTERNA. • La funzione QUIET non è disponibile in funzionamento VENTILAZIONE e DEUMIDIFICAZIONE. • Le funzioni QUIET e POWERFUL non possono essere utilizzate contemporaneamente. La priorità viene data alla funzione relativa al pulsante premuto per ultimo. Automatico Medio bassa Alta • Premere questo pulsante per modificare giorno ed ora con il pulsante TIMER. Premere di nuovo questo pulsante per completare le impostazioni del TIMER. Media Pulsante SWING*3 Pulsante TIMER OFF Pulsante impostazione TIMER: Medio alta • In funzionamento quiet dell'unità interna, il livello sonoro diminuisce. (Anche la portata d'aria diminuisce). • Nella funzione DEUMIDIFICAZIONE, l'impostazione della portata d'aria non è disponibile. Pulsante TIMER ON • Premere questo pulsante per modificare giorno ed ora con il pulsante TIMER. Premere di nuovo questo pulsante per completare le impostazioni del TIMER. Bassa Unità interna silenziosa Pulsante COMFORT/SENSOR (Modalità COMFORT AIRFLOW*4/ Funzione INTELLIGENT EYE*5) • Ad ogni pressione del pulsante COMFORT/SENSOR, le impostazioni cambiano in questo ordine. • Regola la direzione del flusso. • Quando di preme il pulsante SWING, l'aletta si muove verso l'alto e verso il basso o/e verso sinistra e destra. L'aletta (deflettore) si arresta quando si preme di nuovo il pulsante SWING. Pulsante di ANNULL. DEL TIMER • Annulla le impostazioni del timer. Pulsante RESET • Cambia le impostazioni del COMFORT AIRFLOW Sensore di movimento INTELLIGENT EYE • Riavvia l’unità in caso di congelamento. • Utilizzare un oggetto sottile per premere. Pulsante OROLOGIO*6 blank Nessuna impostazione Combinazione (R18211) Riferimento Fare riferimento alle pagine seguenti per i dettagli. oscillazione H3 Impostazione automatica COMFORT H4 Modalit AIRFLOW Nota: Telecomando P. 55 P.57, 59 H5 Funzione INTELLIGENT EYE P. 71 H6 Impostazioni orologio P. 75 Per i dettagli far riferimento al manuale d'uso del relativo modello. I manuali d'uso possono essere scaricati dalla ‘PAGINA DEL DISTRIBUTORE’: PAGINA DEL DISTRIBUTORE Informazioni sul prodotto Manuale d'uso/installazione (URL: http://global.daikin.com/Daikin/global/Distributors_admin/user_mng/login.php) 114 unit interna RA 1.5 SiBIT121123_A FTX20/25/35JV1B, FTX20/25/35J2V1B, ATX20/25/35JV1B, ATX20/25/35J2V1B Trasmettitore di segnali Display (LCD) • Visualizza le impostazioni attuali. (La figura mostra il display con tutte le segnalazioni attive unicamente a scopo esplicativo). Ricevitore Pulsanti di regolazione della TEMPERATURA • Per usare il telecomando, puntare il trasmettitore verso l'unità interna. Se un oggetto, ad esempio una tenda, ostacola la trasmissione del segnale tra l'unità e il telecomando, l'unità non funziona. • La distanza massima per le comunicazioni è di circa 7 metri. • Permette di impostare la temperatura di funzionamento. QUIET COMFORT : AUTO 18 ~ 30 °C : DRY Non disponibile : COOL 18 ~ 32 °C : HEAT 10 ~ 30 °C : FAN Non disponibile SWING 1 Pulsante ECONO* Interruttore ON/OFF • Modalità ECONO • Premendo una volta questo pulsante si avvia l'unità. Premendolo nuovamente, l'unità si arresta. Pulsante POWERFUL*2 (R18210) • Modalità POWERFUL FTX20/25/35JV1B ATX20/25/35JV1B Riferimento Fare riferimento alle pagine seguenti per i dettagli. H1 Modalit ECONO H2 Modalit POWERFUL Nota: 115 ARC433A87 ARC433A89 P. 66 P. 72 Per i dettagli far riferimento al manuale d'uso del relativo modello. I manuali d'uso possono essere scaricati dalla ‘PAGINA DEL DISTRIBUTORE’: PAGINA DEL DISTRIBUTORE Informazioni sul prodotto Manuale d'uso/installazione (URL: http://global.daikin.com/Daikin/global/Distributors_admin/user_mng/login.php) Telecomando SiBIT121123_A unit interna RA Apertura coperchio frontale R Pulsante MODE • Seleziona la modalità di funzionamento. Pulsante regolazione ventil. (FAN) • Seleziona le impostazioni della portata d'aria ogni volta che si preme questo pulsante. Pulsante TIMER ON • Premere questo pulsante per modificare giorno ed ora con il pulsante TIMER. Premere di nuovo questo pulsante per completare le impostazioni del TIMER. Automatico Unità interna silenziosa Bassa Medio bassa Pulsante TIMER OFF • Premere questo pulsante per modificare giorno ed ora con il pulsante TIMER. Premere di nuovo questo pulsante per completare le impostazioni del TIMER. Alta Medio alta Media • In funzionamento quiet dell'unità interna, il livello sonoro diminuisce. (Anche la portata d'aria diminuisce). • Nella funzione DEUMIDIFICAZIONE, l'impostazione della portata d'aria non è disponibile. Pulsante impostazione TIMER: Pulsante SWING*3 • Cambia le impostazioni del TIMER ON/OFF. Pulsante COMFORT*4 • La direzione del flusso dell'aria è verso l'alto in modalità RAFFREDDAMENTO e verso il basso in modalità RISCALDAMENTO. Questa funzione impedisce che l'aria fredda o calda soffi direttamente verso il corpo. • Regola la direzione del flusso. • Quando di preme il pulsante SWING, il deflettore si muove verso l'alto e verso il basso. L'aletta (deflettore) si arresta quando si preme di nuovo il pulsante SWING. Pulsante di ANNULL. DEL TIMER • Annulla le impostazioni del timer. Pulsante RESET • Riavvia l’unità in caso di congelamento. • Utilizzare un oggetto sottile per premere. Pulsante OROLOGIO*5 (R18211) Riferimento Fare riferimento alle pagine seguenti per i dettagli. oscillazione H3 Impostazione automatica COMFORT H4 Modalit AIRFLOW Nota: Telecomando P. 55 H5 Impostazioni orologio P. 75 P.57, 59 Per i dettagli far riferimento al manuale d'uso del relativo modello. I manuali d'uso possono essere scaricati dalla ‘PAGINA DEL DISTRIBUTORE’: PAGINA DEL DISTRIBUTORE Informazioni sul prodotto Manuale d'uso/installazione (URL: http://global.daikin.com/Daikin/global/Distributors_admin/user_mng/login.php) 116 unit interna RA 1.6 SiBIT121123_A FVXG25/35/50K2V1B Trasmettitore di segnali Ricevitore Display (LCD) • Visualizza le impostazioni attuali. (La figura mostra il display con tutte le segnalazioni attive unicamente a scopo esplicativo). • Per usare il telecomando, puntare il trasmettitore verso l'unità interna. Se un oggetto, ad esempio una tenda, ostacola la trasmissione del segnale tra l'unità e il telecomando, l'unità non funziona. • La distanza massima per le comunicazioni è di circa 7 metri. Pulsanti di regolazione della TEMPERATURA • Permette di impostare la temperatura di funzionamento. Pulsante regolazione ventil. (FAN) • Seleziona le impostazioni della portata dell'aria. Automatico Unità interna silenziosa : AUTO 18 ~ 30 °C : DRY Non disponibile : COOL 18 ~ 32 °C : HEAT 10 ~ 30 °C : FAN Non disponibile Interruttore ON/OFF Bassa • Premendo una volta questo pulsante si avvia l'unità. Premendolo nuovamente, l'unità si arresta. Medio bassa Pulsante RADIANTE*1 Alta Medio alta • Seleziona la funzione RADIANTE. • Questo pulsante può essere utilizzato solo in modalità RISCALDAMENTO. Media • In funzionamento quiet dell'unità interna, il livello sonoro diminuisce. (Anche la portata d'aria diminuisce). • Nella funzione DEUMIDIFICAZIONE, l'impostazione della portata d'aria non è disponibile. RISCALAMENTO RADIANTE1 RADIANTE2 (R18348) < ARC466A2 > Riferimento Fare riferimento alle pagine seguenti per i dettagli. H1 Funzione RADIANTE Nota: 117 P. 60 Per i dettagli far riferimento al manuale d'uso del relativo modello. Il manuale d'uso pu essere scaricato dalla from ‘PAGINA DEL DISTRIBUTORE’: PAGINA DEL DISTRIBUTORE Informazioni sul prodotto Manuale d'uso/installazione (URL: http://global.daikin.com/Daikin/global/Distributors_admin/user_mng/login.php) Telecomando SiBIT121123_A unit interna RA Apertura coperchio frontale Pulsante MODE • Seleziona la modalità di funzionamento. Pulsante ECONO*3 • Modalità ECONO. Pulsante QUIET Pulsante SWING*4 • Funzione QUIET UNITÀ ESTERNA. • La funzione QUIET non è disponibile in funzionamento VENTILAZIONE e DEUMIDIFICAZIONE. Le funzioni QUIET e POWERFUL non possono essere utilizzate contemporaneamente. La priorità viene data alla funzione relativa al pulsante premuto per ultimo. • Regola la direzione del flusso. • Quando di preme il pulsante SWING, il deflettore si muove verso l'alto e verso il basso. Il deflettore si arresta quando si preme di nuovo il pulsante SWING. Pulsante impostazione luminosità spia*5 Pulsante POWERFUL*2 : Pulsante SETTIMANALE • Modalità Powerful. : Pulsante di PROGRAMM. Pulsante TIMER OFF : Pulsante COPIA • Premere questo pulsante per : Pulsante INDIETRO modificare giorno ed ora con il pulsante SELECT. Premere di nuovo questo pulsante per completare le impostazioni del TIMER. Pulsante di ANNULLAMENTO DEL TIMER • Annulla le impostazioni del timer. • Non può essere utilizzato per il funzionamento in modalità TIMER SETTIMANALE. : Pulsante AVANTI • Funzione TIMER SETTIMANALE*6. Pulsante TIMER ON • Premere questo pulsante per modificare giorno ed ora con il pulsante SELECT. Premere di nuovo questo pulsante per completare le impostazioni del TIMER. Pulsante SELECT • Modifica le impostazioni TIMER ON/OFF e TIMER SETTIMANALE. Pulsante OROLOGIO*7 (R18349) Riferimento Fare riferimento alle pagine seguenti per i dettagli. H2 Modalit POWERFUL H3 Modalit ECONO H4 Impostazione oscillazione automatica Nota: Telecomando P. 72 P. 66 P. 55 H5 Impostazione luminosit spia H6 Funzione TIMER SETTIMANALE H7 Impostazioni orologio P. 74 P. 76 P. 75 Per i dettagli far riferimento al manuale d'uso del relativo modello. Il manuale d'uso pu essere scaricato dalla from ‘PAGINA DEL DISTRIBUTORE’: PAGINA DEL DISTRIBUTORE Informazioni sul prodotto Manuale d'uso/installazione (URL: http://global.daikin.com/Daikin/global/Distributors_admin/user_mng/login.php) 118 unit interna RA 1.7 SiBIT121123_A FVXS25/35/50FV1B Trasmettitore di segnali Ricevitore Display (LCD) • Visualizza le impostazioni attuali. (La figura mostra il display con tutte le segnalazioni attive unicamente a scopo esplicativo). • Per usare il telecomando, puntare il trasmettitore verso l'unità interna. Se un oggetto, ad esempio una tenda, ostacola la trasmissione del segnale tra l'unità e il telecomando, l'unità non funziona. • La distanza massima per le comunicazioni è di circa 7 metri. Pulsanti di regolazione della TEMPERATURA • Permette di impostare la temperatura di funzionamento. : AUTO 18 ~ 30 °C : DRY Non disponibile Pulsante regolazione ventil. (FAN) : COOL 18 ~ 32 °C • Seleziona le impostazioni della portata d'aria ogni volta che si preme questo pulsante. : HEAT 10 ~ 30 °C : FAN Non disponibile Automatico Unità interna silenziosa Bassa Interruttore ON/OFF • Premendo una volta questo pulsante si avvia l'unità. Premendolo nuovamente, l'unità si arresta. Medio bassa Alta Medio alta Media Pulsante POWERFUL1 • In funzionamento quiet dell'unità interna, il livello sonoro diminuisce. (Anche la portata d'aria diminuisce). • Nella funzione DEUMIDIFICAZIONE, l'impostazione della portata d'aria non è disponibile. • Modalità POWERFUL. (R17823) < ARC452A1 > Riferimento Fare riferimento alle pagine seguenti per i dettagli. H1 Modalit POWERFUL Nota: 119 P. 72 Per i dettagli far riferimento al manuale d'uso del relativo modello. Il manuale d'uso pu essere scaricato dalla from ‘PAGINA DEL DISTRIBUTORE’: PAGINA DEL DISTRIBUTORE Informazioni sul prodotto Manuale d'uso/installazione (URL: http://global.daikin.com/Daikin/global/Distributors_admin/user_mng/login.php) Telecomando SiBIT121123_A unit interna RA Apertura coperchio frontale Pulsante MODE • Seleziona la modalità di funzionamento. Pulsante ECONO2 • Modalità ECONO. Pulsante QUIET Pulsante SWING3 • Funzione QUIET UNITÀ ESTERNA. • La funzione QUIET non è disponibile in funzionamento VENTILAZIONE e DEUMIDIFICAZIONE. Le funzioni QUIET e POWERFUL non possono essere utilizzate contemporaneamente. La priorità viene data alla funzione relativa al pulsante premuto per ultimo. • Regola la direzione del flusso. • Quando di preme il pulsante SWING, il deflettore si muove verso l'alto e verso il basso. L'aletta (deflettore) si arresta quando si preme di nuovo il pulsante SWING. Pulsante SETTIMANALE : Pulsante SETTIMANALE : Pulsante di PROGRAMM. Pulsante TIMER OFF : Pulsante COPIA • Premere questo pulsante per modificare giorno ed ora con il pulsante SELECT. Premere di nuovo questo pulsante per completare le impostazioni del TIMER. : Pulsante INDIETRO : Pulsante AVANTI • Funzione TIMER SETTIMANALE4. Pulsante di ANNULLAMENTO DEL TIMER Pulsante TIMER ON • Premere questo pulsante per modificare giorno ed ora con il pulsante SELECT. Premere di nuovo questo pulsante per completare le impostazioni del TIMER. • Annulla le impostazioni del timer. • Non può essere utilizzato per il funzionamento in modalità TIMER SETTIMANALE. Pulsante SELECT • Modifica le impostazioni TIMER ON/OFF e TIMER SETTIMANALE. Pulsante OROLOGIO5 (R17824) Riferimento Fare riferimento alle pagine seguenti per i dettagli. Nota: Telecomando H2 Modalit ECONO P. 66 H3 Impostazione oscillazione automatica P. 55 H4 Funzione TIMER SETTIMANALE H5 Impostazioni orologio P. 76 P. 75 Per i dettagli far riferimento al manuale d'uso del relativo modello. Il manuale d'uso pu essere scaricato dalla from ‘PAGINA DEL DISTRIBUTORE’: PAGINA DEL DISTRIBUTORE Informazioni sul prodotto Manuale d'uso/installazione (URL: http://global.daikin.com/Daikin/global/Distributors_admin/user_mng/login.php) 120 unit interna RA 1.8 SiBIT121123_A FLXS25/35/50BAVMB Display (LCD) Trasmettitore di segnali • Visualizza le impostazioni attuali. (La figura mostra il display con tutte le segnalazioni attive unicamente a scopo esplicativo). ON OFF Ricevitore • Per usare il telecomando, puntare il trasmettitore verso l'unità interna. Se un oggetto, ad esempio una tenda, ostacola la trasmissione del segnale tra l'unità e il telecomando, l'unità non funziona. • La distanza massima per le comunicazioni è di circa 7 metri. Pulsanti di regolazione della TEMPERATURA • Permette di impostare la temperatura di funzionamento. Pulsante HOME LEAVE1 : AUTO 18 ~ 30 °C : DRY Non disponibile : COOL 18 ~ 32 °C : HEAT 10 ~ 30 °C : FAN Non disponibile • Premere questo pulsante per avviare la funzione HOME LEAVE. La spia HOME LEAVE si accende. Interruttore ON/OFF Spia HOME LEAVE • Premendo una volta questo pulsante si avvia l'unità. Premendolo nuovamente, l'unità si arresta. • Premere di nuovo questo pulsante per annullare la funzione HOME LEAVE. Pulsante POWERFUL2 • Modalità POWERFUL (R17827) < ARC433B67 > Riferimento Fare riferimento alle pagine seguenti per i dettagli. H1 Modalit HOME LEAVE H2 Modalit POWERFUL Nota: 121 P. 67 P. 72 Per i dettagli far riferimento al manuale d'uso del relativo modello. I manuali d'uso possono essere scaricati dalla ‘PAGINA DEL DISTRIBUTORE’: PAGINA DEL DISTRIBUTORE Informazioni sul prodotto Manuale d'uso/installazione (URL: http://global.daikin.com/Daikin/global/Distributors_admin/user_mng/login.php) Telecomando SiBIT121123_A unit interna RA Apertura coperchio frontale Pulsante MODE • Seleziona la modalità di funzionamento. Pulsante regolazione ventil. (FAN) Pulsante QUIET • Seleziona le impostazioni della portata d'aria ogni volta che si preme questo pulsante. • Funzione QUIET UNITÀ ESTERNA • La funzione QUIET non è disponibile in modalità VENTILAZIONE e DEUMIDIFICAZIONE • Le funzioni QUIET e POWERFUL non possono essere utilizzate contemporaneamente. La priorità viene data alla funzione relativa al pulsante premuto per ultimo. Automatico Unità interna silenziosa Bassa SWING Medio bassa Alta Medio alta Media • In funzionamento quiet dell'unità interna, il livello sonoro diminuisce. (Anche la portata d'aria diminuisce). • Nella funzione DEUMIDIFICAZIONE, l'impostazione della portata d'aria non è disponibile. Pulsante TIMER ON • Premere questo pulsante per modificare giorno ed ora con il pulsante TIMER. Premere di nuovo questo pulsante per completare le impostazioni del TIMER. Pulsante SWING*3 • Regola la direzione del flusso. • Quando di preme il pulsante SWING, il deflettore si muove verso l'alto e verso il basso. Il deflettore si arresta quando si preme di nuovo il pulsante SWING. Pulsante TIMER OFF • Premere questo pulsante per modificare giorno ed ora con il pulsante TIMER. Premere di nuovo questo pulsante per completare le impostazioni del TIMER. Pulsante di ANNULL. DEL TIMER • Annulla le impostazioni del timer. Pulsante impostazione TIMER: • Cambia le impostazioni del TIMER ON/OFF. Pulsante RESET • Riavvia l’unità in caso di congelamento. • Utilizzare un oggetto sottile per premere. Pulsante OROLOGIO*4 (R18385) Riferimento Fare riferimento alle pagine seguenti per i dettagli. oscillazione H3 Impostazione automatica H4 Impostazioni orologio Nota: Telecomando P. 55 P. 75 Per i dettagli far riferimento al manuale d'uso del relativo modello. I manuali d'uso possono essere scaricati dalla ‘PAGINA DEL DISTRIBUTORE’: PAGINA DEL DISTRIBUTORE Informazioni sul prodotto Manuale d'uso/installazione (URL: http://global.daikin.com/Daikin/global/Distributors_admin/user_mng/login.php) 122 unit interna RA 1.9 SiBIT121123_A FDXS25/35EAVMB, FDXS25/35E7VMB, FDXS50CVMB, FDXS50C7VMB Display (LCD) Trasmettitore di segnali • Visualizza le impostazioni attuali. (La figura mostra il display con tutte le segnalazioni attive unicamente a scopo esplicativo). • Per usare il telecomando, puntare il trasmettitore verso l'unità interna. Se un oggetto, ad esempio una tenda, ostacola la trasmissione del segnale tra l'unità e il telecomando, l'unità non funziona. • La distanza massima per le comunicazioni è di circa 7 metri. Pulsante HOME LEAVE Pulsanti di regolazione della TEMPERATURA • Permette di impostare la temperatura di funzionamento. 1 : AUTO • Premere questo pulsante per avviare la funzione HOME LEAVE. La spia HOME LEAVE si accende. 18 ~ 30 °C : DRY Non disponibile : COOL 18 ~ 32 °C : HEAT 10 ~ 30 °C : FAN Non disponibile Interruttore ON/OFF • Premendo una volta questo pulsante si avvia l'unità. Premendolo nuovamente, l'unità si arresta. Spia HOME LEAVE Pulsante POWERFUL2 • Modalità POWERFUL • Premere di nuovo questo pulsante per annullare la funzione HOME LEAVE. (R17825) < ARC433B69 > Riferimento Fare riferimento alle pagine seguenti per i dettagli. H1 Modalit HOME LEAVE H2 Modalit POWERFUL Nota: 123 P. 67 P. 72 Per i dettagli far riferimento al manuale d'uso del relativo modello. I manuali d'uso possono essere scaricati dalla ‘PAGINA DEL DISTRIBUTORE’: PAGINA DEL DISTRIBUTORE Informazioni sul prodotto Manuale d'uso/installazione (URL: http://global.daikin.com/Daikin/global/Distributors_admin/user_mng/login.php) Telecomando SiBIT121123_A unit interna RA Apertura coperchio frontale Pulsante MODE • Seleziona la modalità di funzionamento. Pulsante regolazione ventil. (FAN) • Seleziona le impostazioni della portata d'aria ogni volta che si preme questo pulsante. Pulsante QUIET • Funzione QUIET UNITÀ ESTERNA • La funzione QUIET non è disponibile in modalità VENTILAZIONE e DEUMIDIFICAZIONE Le funzioni QUIET e POWERFUL non possono essere utilizzate contemporaneamente. La priorità viene data alla funzione relativa al pulsante premuto per ultimo. Automatico Unità interna silenziosa Bassa Medio bassa Alta Medio alta Media • In funzionamento quiet dell'unità interna, il livello sonoro diminuisce. (Anche la portata d'aria diminuisce). • Nella funzione DEUMIDIFICAZIONE, l'impostazione della portata d'aria non è disponibile. Pulsante TIMER ON • Premere questo pulsante per modificare giorno ed ora con il pulsante TIMER. Premere di nuovo questo pulsante per completare le impostazioni del TIMER. Pulsante di ANNULL. DEL TIMER • Annulla le impostazioni del timer. Pulsante TIMER OFF • Premere questo pulsante per modificare giorno ed ora con il pulsante TIMER. Premere di nuovo questo pulsante per completare le impostazioni del TIMER. Pulsante impostazione TIMER: • Cambia le impostazioni del TIMER ON/OFF. Pulsante RESET • Riavvia l’unità in caso di congelamento. • Utilizzare un oggetto sottile per premere. Pulsante OROLOGIO*3 (R18386) Riferimento Fare riferimento alle pagine seguenti per i dettagli. H3 Impostazioni orologio Nota: Telecomando P. 75 Per i dettagli far riferimento al manuale d'uso del relativo modello. I manuali d'uso possono essere scaricati dalla ‘PAGINA DEL DISTRIBUTORE’: PAGINA DEL DISTRIBUTORE Informazioni sul prodotto Manuale d'uso/installazione (URL: http://global.daikin.com/Daikin/global/Distributors_admin/user_mng/login.php) 124 Unit interna SA SiBIT121123_A 2. Unit interna SA 2.1 BRC1D528 3 6 23 7 8 9 2 1 10 4 11 12 14 22 17 25 16 13 15 18 19 20 29 21 5 24 33 26 35 27 36 37 28 125 30 31 32 34 Telecomando SiBIT121123_A Unit interna SA 2 SPIA DI FUNZIONAMENTO La spia di funzionamento si accende quando l'unità è in funzionamento normale e lampeggia in caso di guasto. 14 ICONA TIMER PROGRAMMATORE Questa icona indica che il timer programmatore è abilitato. 15 ICONA AZIONI Queste icone mostrano la programmazione giornaliera impostata col timer programmatore. 3 ICONA MODALITÀ FUNZION. Queste icone indicano la modalità operativa attuale (SOLO VENTILATORE, DEUMIDIFICAZIONE, AUTOMATICA, RAFFREDDAMENTO, RISCALDAMENTO). 16 ICONA SPENTO Questa icona indica che è stata selezionata la modalità SPENTO durante l'impostazione del timer programmatore. 1 PULSANTE ON/OFF Premere il pulsante ACCESO/SPENTO per accendere il sistema. 4 ICONA MODALITÀ SOLO VENTILATORE Queste icone indicano la modalità di ventilazione attuale (solo HRV) (AUTOMATICA, SCAMBIO TERMICO, BYPASS). 5 ICONA VENTILAZIONE L'icona ventilazione appare quando la ventilazione è regolata tramite il pulsante Portata di ventilazione (solo HRV). La portata di ventilazione viene allo stesso tempo visualizzata anche dall'icona velocità ventilatore (vedi 22). 6 ICONA DEPURAZIONE ARIA Questa icona indica che l'unità di depurazione aria (opzionale) è in funzione. 7 ICONA LEAVE HOME L'icona "Leave Home" mostra lo stato della rispettiva funzione: ON La funzione " Leave Home" è abilitata 18 DISPLAY TEMPERATURA IMPOSTATA Indica la temperatura impostata dell'impianto (non visualizzata in modalità Limiti funzionamento, Solo ventilatore o Deumidificazione). IMPOSTAZIONI 19 Non utilizzato, solo per funzioni di manutenzione. 20 ICONA DIREZIONE FLUSSO ARIA Questa icona mostra la direzione del flusso dell'aria (solo per installazioni con deflettori aria motorizzati). 21 NON DISPONIBILE indica che si sta cercando di richiamare un'opzione non installata o una funzione non disponibile. LAMPEGGIANTE La funzione "Leave Home" è attiva 22 OFF Questa icona indica la velocità del ventilatore impostata. La funzione "Leave Home" è disabilitata 8 ICONA CONTROLLO ESTERNO Questa icona indica che un altro dispositivo di controllo con priorità maggiore sta controllando o ha disabilitato il vostro impianto. 9 CAMBIO MODALITÀ SOLO DA SISTEMA CENTRALIZZATO Questa icona indica che è possibile modificare la modalità di funzionamento unicamente dal sistema centralizzato. Tale funzione è assegnata ad un'altra unità interna, oppure ad un selettore riscaldamento/raffreddamento opzionale collegato all'unità esterna (dispositivo master di comando remoto). 10 INDICATORE GIORNO DELLA SETTIMANA Questo indicatore mostra il giorno attuale della settimana (se si sta visualizzando o effettuando la programmazione del timer, mostrerà il giorno impostato). 11 DISPLAY OROLOGIO Questo indicatore mostra l'ora attuale (se si sta visualizzando o effettuando la programmazione del timer, mostrerà l'ora impostata). 12 TEMPERATURA MASSIMA IMPOSTATA La temperatura massima impostata indica il valore massimo della temperatura impostata quando la funzione Limiti funzionamento è attiva. 13 TEMPERATURA MINIMA IMPOSTATA La temperatura minima impostata indica il valore minimo della temperatura impostata quando la funzione Limiti funzionamento è attiva. Telecomando 17 CONTROLLO NECESSSARIO e Queste icone segnalano la necessità di un controllo. Consultare l'installatore. ICONA VELOCITÀ VENTILATORE 23 ICONA MODALITÀ SBRINAMENTO/AVVIAMENTO AD ARIA CALDA Questa icona indica che la funzione sbrinamento/avviamento ad aria calda è attiva. 24 ICONA PULIZIA PERIODICA FILTRO ARIA Questa icona indica la necessità di pulire il filtro dell'aria. Fare riferimento al manuale dell’unità interna. 25 ICONA PULIZIA ELEMENTO FILTRANTE Questa icona indica la necessità di pulire l'elemento (solo ). PULSANTE MODALITÀ VENTILATORE 26 Il pulsante modalità ventilatore aziona ; per maggiori dettagli, fare riferimento al manuale. 27 PULSANTE PORTATA DI VENTILAZIONE Questo pulsante imposta la portata di ventilazione. Per maggiori dettagli, fare riferimento al manuale. 28 PULSANTE ISPEZIONE/PROVA DI FUNZION. Non utilizzato, solo per funzioni di manutenzione. 29 PULSANTE DI PROGRAMMAZIONE Si tratta di un pulsante multifunzione. A seconda delle precedenti impostazioni dell'utente, il pulsante di programmazione può avere le seguenti funzioni: 126 Unit interna SA SiBIT121123_A PULSANTE TIMER PROGRAMMATORE 30 Questo pulsante abilita o disabilita il timer programmatore. PULSANTE REGOLAZIONE ORARIO 31 Questi pulsanti sono utilizzati per impostare l'orologio. In modalità programmazione permettono di modificare l'orario di un evento programmato. Entrambi i pulsanti dispongono di una funzione auto-repeat. 32 PULSANTI REGOLAZIONE TEMPERATURA Utilizzati per modificare il valore impostato. In modalità programmazione permettono di modificare la temperatura programmata (gradino = 1°C). Entrambi i pulsanti possono essere usati anche per modificare il giorno della settimana. 33 PULSANTE CAMBIA MODALITÀ/MIN-MAX Si tratta di un pulsante multifunzione. A seconda delle precedenti impostazioni dell'utente, può avere le seguenti funzioni: 1 selezione della modalità operativa dell'installazione (VENTILAZIONE, DEUMIDIFICAZIONE, AUTOMATICA, RAFFREDDAMENTO, RISCALDAMENTO) 2 selezionare la temperatura minima e massima se l'opzione Limiti funzionamento è attiva 34 PULSANTE SETPOINT/LIMITI Questo pulsante permette di selezionare il valore impostato, i limiti di funzionamento oppure (solo modalità programmazione). 35 PULSANTE VELOCITÀ VENTILATORE Questo pulsante permette di selezionare la velocità L (bassa), H (alta), HH (altissima), (automatica). TASTO DI REGOLAZIONE DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA Questo pulsante permette di regolare la direzione del flusso dell'aria. 37 PULSANTE RESET ICONA PULIZIA FILTRO ARIA 36 Utilizzato per cancellare l'icona di pulizia filtro aria. 127 Telecomando SiBIT121123_A 2.2 Unit interna SA BRC1E51A7 1. Selettore modalità di funzionamento 11. LCD (con retroilluminazione) 4. Pulsante Su 5. Pulsante Giù 6. Pulsante Destra 7. Pulsante Sinistra 9. Spia di funzionamento 8. Pulsante ON/OFF 3. Pulsante Menu/Invio 10. Pulsante Annulla 2. Pulsante controllo velocità ventilatore Telecomando 128 Unit interna SA 1. Selettore modalità di funzionamento • Premere per selezionare la modalità di funzionamento desiderata. * Le modalità disponibili variano a seconda del modello di connessione. 2. Pulsante controllo velocità ventilatore •Premere per selezionare la velocità del ventilatore desiderata. * La velocità del ventilatore varia a seconda del modello di connessione. 3. Pulsante Menu/Invio • Utilizzato per indicare il menu principale. • Utilizzato per entrare nella voce di impostazione selezionata. 4. Pulsante Su (Premere la parte con il simbolo) • Utilizzato per aumentare la temperatura. • Si evidenziano le voci successive sul lato superiore. (Le voci evidenziate scorrono di continuo quando si tiene premuto il pulsante). • Utilizzato per cambiare la voce selezionata. 5. Pulsante Giù (Premere la parte con il simbolo) • Utilizzato per ridurre la temperatura. • Si evidenziano le voci successive sul lato inferiore. (Le voci evidenziate scorrono di continuo quando si tiene premuto il pulsante). • Utilizzato per cambiare la voce selezionata. SiBIT121123_A 7. Pulsante Sinistra (Premere la parte con il simbolo) • Utilizzato per evidenziare le voci successive sul lato sinistro. • Ciascuna schermata scorre nella direzione a sinistra. • Le impostazioni Home leave vengono attivate tendendo premuto questo pulsante per almeno quattro secondi. 8. Pulsante ON/OFF • Premendo il pulsante si accenderà l'unità. • Premendo di nuovo questo pulsante l'unità si arresta. 9. Spia di funzionamento (verde) • Questa spia si illumina durante il funzionamento. • Questa spia lampeggia in caso di errore. 10. Pulsante Annulla • Utilizzato per tornare alla schermata precedente. 11. LCD (con retroilluminazione) • La retroilluminazione si accende per circa 30 secondi premendo qualunque pulsante operativo. Utilizzare i pulsanti escluso quello On/ Off mentre è accesa la retroilluminazione • Se si utilizzando due telecomandi per controllare una singola unità interna, si accende la retroilluminazione del telecomando utilizzato per primo. 6. Pulsante Destra (Premere la parte con il simbolo) • Utilizzato per evidenziare le voci successive sul lato destro. • Ciascuna schermata scorre nella direzione a destra. • Le impostazioni Home leave vengono attivate tendendo premuto questo pulsante per almeno quattro secondi. 129 Telecomando SiBIT121123_A Unit interna SA Display a cristalli liquidi • Sono disponibili due tipi di display a cristalli liquidi (LCD). Il display standard è impostato come predefinito. • Per andare alla visualizzazione dettagliata, selezionare visualizzazione dettagliata nel menu principale. • I contenuti visualizzati sullo schermo variano a seconda della modalità di funzionamento dell'apparecchio interbloccato. (Il display che segue compare quando il condizionatore è in funzionamento automatico). Display standard 11.Cambio modalità disabilitato 12. Home Leave 10.Funzionamento a controllo centralizzato 9. ( ) display 1. Modalità di funzionamento 8. ( 2. Modalità funzionamento automatico 3.Velocità del ventilatore 4.Display temperatura impostata 7. Ventilazione <Esempio di display standard> ) display 5.Sbrinamento/avviamento con aria calda 6. Messaggio Visualizzazione dettagliata Le voci direzione portata d'aria, orologio e selezione dettagliata compaiono sulla schermata visualizzazione dettagliata in aggiunta alle voci che compaiono sul display standard. 14.Orologio (orologio 24 ore in tempo reale) 13. Direzione portata d'aria (Si visualizza solo quando il condizionatore è in funzione). 15.Selezione dettagliata Impostazione <Esempio di visualizzazione dettagliata 1> Display orologio 3.Visualizzazione velocità ventilatore (senza impostazioni orologio) A (senza funzione di controllo velocità ventilatore) Display direzione portata d'aria (senza impostazioni direzione portata d'aria) Telecomando ritorno (con impostazione emperatura ambiente) 16. ( ) display Selezione dettagliata (senza voci dettagliate selezionate) Impostazione ritorno <Esempio di visualizzazione dettagliata 2> 130 Unit interna SA SiBIT121123_A “Errore: Premere il pulsante Menu”. “Attenzione: Premere il pulsante Menu”. •Visualizzato se si rileva un errore o un'avvertenza. 1. Modalità di funzionamento • Utilizzato per visualizzare la modalità di funzionamento in corso, Raffreddamento, Riscaldamento, Ventilazione, Ventilatore Deumidificazione, Automatica. “Raffreddamento/riscaldamento veloce” (solo SkyAir) • Visualizzato se è attiva la funzione riscaldamento/raffreddamento rapido. 2. Modalità funzionamento automatico “Pulire il filtro”. “Pulire l'elemento”. “Pulire il filtro e l'elemento”. • Visualizzato quando è il momento di pulire il filtro o l'elemento. • Utilizzato per visualizzare la modalità di funzionamento automatico in corso, (Raffreddamento o riscaldamento). 3. Velocità del ventilatore • Utilizzato per visualizzare la velocità del ventilatore impostata per il condizionatore. • La velocità del ventilatore non viene visualizzata se il condizionatore non ha la funzione controllo velocità ventilatore. 7. Ventilazione / Purificazione • Visualizzato quando è collegata un'unità con scambiatore di calore totale come Ventiair. • Icona modalità di ventilazione. “ ” Queste icone indicano la modalità di ventilazione attuale (solo HRV) (AUTOMATICA, SCAMBIO TERMICO, BYPASS). • ICONA purificazione aria “ ” Questa icona indica che l'unità di depurazione aria (opzionale) è in funzione. 4. Display temperatura impostata • Utilizzato per visualizzare la temperatura impostata per il condizionatore. 5. Sbrinamento/avviamento con aria calda “ ” Se si visualizza Ventilazione “ ”: • Visualizzato quando è collegata un'unità con scambiatore di calore totale come Ventiair. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale di Ventiair. 6. Messaggio Vengono visualizzati i messaggi che seguono. “Questa funzione non è disponibile”. • Visualizzato per alcuni secondi quando si preme un pulsante di una funzione non presente sull'unità interna. • Se sono in funzione più unità interne, il messaggio compare solo se su nessuna di esse è presente la funzione corrispondente, cioè il messaggio non compare se almeno su una delle unità interne è presente la funzione corrispondente. 8. display • Visualizzato quando è impostato il blocco con chiave. 9. display • Visualizzato quando è attivo il timer di programmazione o il timer di promemoria spegnimento. 10. Funzionamento a controllo centralizzato “ ” • Visualizzato se il sistema è gestito da un appaarecchio di controllo centrale (accessori opzionali) e non è consentito il funzionamento attraverso il telecomando. 11. Cambio modalità disabilitato “ ” (solo VRV) • Visualizzato sul telecomando se questo non ha la modalità di possibilità di selezione raffreddamento/riscaldamento. 131 Telecomando SiBIT121123_A Unit interna SA 12. Home leave “ ” • L'icona home leave mostra lo stato di tale funzione. ON Funzione home leave abilitata LAMPEGGIANTE Home Leave attiva OFF Home Leave disattivata 13. Direzione della portata d'aria “ ” • Visualizzato quando sono impostate direzione portata d'aria e oscillazione. • Questa voce non viene visualizzata se il sistema non è dotato della funzione di impostazione della direzione della portata d'aria. 14. Orologio (orologio 24 ore in tempo reale) • Visualizzato se è impostato l'orologio. • Se l'orologio non è impostato viene visualizzato “ -- : --” 15.Selezione dettagliata • Visualizzato se sono selezionate le voci della visualizzazione dettagliata. • Nessuna voce dettagliata è selezionata come predefinita. 16. display • Visualizzato per informare che l'orologio deve essere impostato di nuovo. • La funzione timer di programmazione non è attiva se l'orologio non viene impostato di nuovo. Telecomando 132 Unit interna SA 2.3 SiBIT121123_A BRC7E530W 1 3 ON OFF H M L 8 10 DOWN C 6 ON OFF UP TEMP FAN M L TIME H 4 hr. 2 11 C UP 9 hr. DOWN FAN 13 21 20 22 23 19 RESERVE CANCEL hr. 5 TIMER 12 MODE 15 18 hr. TEST 7 SWING 14 16 TEST TEST 17 (R17880) (R17873) PULSANTE PROGRAMMAZIONE TIMER INDICAZIONE " " (TRASMISSIONE SEGNALI) 1 Usare questo pulsante per programmare i tempi di Si accende quando viene trasmesso un segnale. 11 “AVVIO e/o di ARRESTO”. Funziona con il coperchio anteriore del telecomando aperto. INDICAZIONE “ ” “ ” “ ”“ ”“ (MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO) 2 3 ” Questa indicazione è riferita alla MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO attuale. Sui modelli solo raffreddamento,“ ” (Auto) e “ ” (Riscaldamento) non sono installati. INDICAZIONE “ A•B•M ” (IMP. TEMPERATURA) °C Indica la temperatura impostata. 4 INDICAZIONE “ hr. PROGRAMMATO) hr. 6 INDICAZIONE “ 13 PULSANTE REGOLAZIONE/DISABILITAZIONE TIMER 14 PULSANTE DI REGOLAZIONE DIREZIONE FLUSSO ARIA 15 ” (DEFLETTORE FLUSSO ARIA) INTERRUTTORE PER FUNZIONAMENTO DI EMERGENZA 18 Questo interruttore viene usato se il telecomando non funziona. 19 Premendo il PULSANTE CONTROLLO/PROVA DI FUNZIONAMENTO, il display indicherà la modalità di funzionamento attiva. DI SEGNALI Riceve i segnali provenienti dal telecomando. SPIA DI FUNZIONAMENTO (Rossa) 20 Questa spia rimane illuminata quando l'unità è in funzione. L'indicatore lampeggia quando l'unità non funziona normalmente. INDICAZIONE “ TEST” (ISPEZIONE/PROVA FUNZIONAMENTO) 7 Premere questo pulsante per selezionare la MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO. qualificato a scopo di manutenzione. INDICAZIONE “ ” “ ” (VELOCITÀ VENTILATORE) Questa indicazione mostra la velocità del ventilatore impostata. SELETTORE MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO 16 PULSANTE RESET SEGNALE FILTRO PULSANTE CONTROLLO/PROVA DI FUNZIONAMENTO (TEST) 17 Deve essere usato solo da personale tecnico ” (ORARIO Questa indicazione mostra l'ORA PROGRAMMATA di avvio o arresto del sistema. 5 12 PULSANTE AVVIO/ARRESTO TIMER 21 SPIA DEL TIMER (Verde) Questa spia rimane accesa quando il timer è impostato. SPIA PULIZIA FILTRO ARIA (Rossa) 22 8 PULSANTE ON/OFF Si accende se è necessario pulire il filtro dell'aria. Premendo il pulsante si accenderà l'unità. Per spegnere l'unità, premere nuovamente il pulsante. SPIA SBRINAMENTO (Arancione) Si accende quando la funzione sbrinamento è PULSANTE CONTROLLO VELOCITÀ VENTILATORE 9 Premere questo tasto per selezionare la velocità del ventilatore (ALTA o BASSA). 23 attiva (nelle unità solo raffreddamento, questa spia non si accende). PULSANTE IMPOSTAZIONE TEMPERATURA Usare questo PULSANTE per IMPOSTARE LA 10 TEMPERATURA; funziona con il coperchio anteriore del telecomando chiuso. 133 Telecomando SiBIT121123_A Sezione 6 Diagnostica di servizio 1. Ricerca guasti con LED.......................................................................136 1.1 Unit interna ...........................................................................................136 1.2 Unit esterna ..........................................................................................137 2. Sintomi problemi e interventi ..............................................................138 3. Controlli di manutenzione....................................................................139 3.1 Unit interna ...........................................................................................139 3.2 Unit interna SA .....................................................................................148 4. Indicazione codici sul telecomando.....................................................155 4.1 Unit interna RA .....................................................................................155 4.2 Unit interna SA .....................................................................................155 4.3 Unit esterna ..........................................................................................156 5. Localizzazione guasti unit interna RA .................................................157 5.1 5.2 5.3 5.4 Guasto scheda elettronica unit interna.................................................157 Controllo protezione antigelo o controllo protezione surriscaldamento 159 Guasto motore ventilatore o simile.......................................................161 Aumento temperatura pannello radiante, valvola di espansione elettronica interna (Valvola motorizzata) anomalia, controllo protezione antigelo (solo serie FVXG).................................................................................165 5.5 Guasto termistore (unit interna R) o simile...........................................167 5.6 Guasto chiusura / apertura pannello frontale (solo serie FTXG)..........168 6. Localizzazione guasti unit interna SA .................................................169 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 Guasto scheda elettronica unit interna.................................................169 Guasto sistema di controllo livello di scarico condensa .......................170 Guasto motore ventilatore (motore CA), o similey ...............................171 Anomalia del sistema di scarico ...........................................................172 Guasto termistore (unit interna) o simile SA.........................................173 Guasto termistore telecomando ...........................................................174 Errore di trasmissione segnali (tra unit interna e telecomando) ...........175 Errore di trasmissione segnali (tra telecomando MASTER e telecomando SLAVE) ............................176 6.9 Anomalia impostazioni locali ................................................................177 7. Localizzazione guasti unit esterna ......................................................178 7.1 Mancanza di refrigerante......................................................................178 7.2 Rilevamento bassa tensioneo sovratensione.......................................180 7.3 Anomalia nella scheda elettronica dell'unit esterna o nel circuito di trasmissione dei segnali .......................................................................182 7.4 Tensione non compresa nell'intervallo previsto (tra unit interna ed esterna) / Funzione antigelo attivata in altri locali ...........................185 7.5 Funzione antigelo attivata in unit interna..............................................186 7.6 Intervento protezione da sovraccarico (sovraccarico compressore) ....188 7.7 Blocco compressore.............................................................................190 7.8 Blocco ventilatore motore CC...............................................................191 7.9 Rilevamento sovracorrente in ingresso ................................................192 Diagnostica 134 SiBIT121123_A 7.10 7.11 7.12 7.13 7.14 7.15 7.16 7.17 7.18 Controllo temperatura linea di mandata ...............................................193 Controllo alta pressione in raffreddamento ..........................................194 Anomalia sensore dell’impianto del compressore ................................195 Guasto sensore stato operativo ...........................................................196 Anomalia sensore tensione / corrente CC............................................198 Guasto termistore (unit esterna) o simile .............................................199 Aumento di temperatura nel quadro elettrico .......................................201 Aumento di temperatura aletta radiante ...............................................202 Rilevamento sovracorrente in uscita ....................................................204 8. Controllo..............................................................................................206 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 8.12 8.13 8.14 8.15 135 Controllo resistenza termistore.............................................................206 Controllo uscita connettore del motore del ventilatore .........................207 Controllo circuito integrato ad effetto Hall ............................................208 Controllo valvola d'espansione elettronica interna ...............................208 Controllo delle forme d’onda della tensione di alimentazione ..............209 Controllo valvola d'espansione elettronica esterna ..............................210 Controllo efficienza valvola a quattro vie..............................................211 Controllo dell'impianto frigorifero dell'unit con inverter .........................211 Controllo del dispositivo di analisi per inverter .....................................212 Controllo ingresso a impulsi rotanti su scheda dell’unit esterna...........214 Controllo delle condizioni d’installazione..............................................215 Controllo della pressione di mandata ...................................................215 Controllo del sistema di ventilazione dell'unit esterna ..........................216 Controllo cortocircuiti del circuito principale .........................................216 Controllo modulo di alimentazione .......................................................217 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Ricerca guasti con LED 1. Ricerca guasti con LED 1.1 Unità interna Spia di funzionamento La spia di funzionamento lampeggia quando viene rilevata una delle seguenti anomalie. 1. Quando un dispositivo di protezione dell'unità interna od esterna si attiva oppure quando il termistore non funziona correttamente. 2. Quando si verifica un errore di comunicazione tra le sezioni interne ed esterne. In ambo i casi, utilizzare la procedura di diagnostica descritta nelle pagine seguenti. Unità a parete: Serie FTXG Unità a parete: Serie CTXS, FTXS20/25K Spia di funzionamento (multicolore) Spia di funzionamento (verde) (R17161) (R12750) Serie FTXS35/42/50K Unità a parete: Serie FTXS-J, ATXS (Il design del pannello anteriore viaria a seconda del modello). Spia di funzionamento (verde) Spia di funzionamento (verde) (R18419) (R12187) Unità a parete: Serie FTX, ATX ON/ OFF Modello a pavimento: Serie FVXS Spia di funzionamento (verde) Spia di funzionamento (verde) (R11687) (R15296) Diagnostica 136 Ricerca guasti con LED SiBIT121123_A Modello a pavimento: Serie FVXG Unità doppia da pavimento / pensile a soffitto Spia di funzionamento (verde) (R11688) Spia di funzionamento (verde) (R14646) Unità canalizzabile Spia di funzionamento (verde) (Q0340) BRC1D528 BRC1E51A7 Spia di funzionamento (verde) Spia di funzionamento (rossa) (R12851) Il messaggio di errore o di avvertenza lampeggia anche sulla schermata di base. BRC7E530W Se il sistema è dotato di telecomando ad infrarossi, sull'unità interna sono installate una scheda elettronica di ricezione segnali e una scheda display. Quando si verifica l'errore, la spia di funzionamento sulla scheda display lampeggia. Attenzione: se il sistema si arresta all'improvviso e la spia di funzionamento lampeggia potrebbe esserci un "conflitto tra modalità operative". Effettuare i seguenti controlli: Le modalità operative sono sempre le stesse per tutte le unità interne collegate a quella esterna del sistema multi? In caso contrario, impostare tutte le unità interne sulla stessa modalità operativa e accertarsi che la spia di funzionamento non lampeggi. Inoltre, con il funzionamento in automatico, impostare tutte le unità interne sulla modalità raffreddamento o riscaldamento e verificare nuovamente se le spie indicano un funzionamento normale. Se le spie smettono di lampeggiare dopo aver eseguito le operazioni sopraindicate, significa che non vi sono anomalie. HL'unità smette di funzionare e la spia di funzionamento lampeggia solo in quelle unità impostate su modalità diverse e nelle quali la modalità operativa non è stata impostata per prima. (la prima unità ad impostare la modalità di funzionamento ha la priorità). Spia di manutenzione 1.2 Sulla scheda elettronica di controllo dell'unità interna si trova un LED verde (LED A). Quando il LED A lampeggia, il microcomputer funziona correttamente. Unità esterna Sulla scheda elettronica dell'unità esterna si trova un LED verde (LED A). Quando il LED A lampeggia, il microcomputer funziona correttamente. 137 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Problemi e misure correttive 2. Problemi e misure correttive Problema Controlli da effettuare Misura correttiva Nessuna delle unità funziona. Controllare la tensione d’alimentazione. Controllare i tipi di unità interne. Controllare che la tensione di alimentazione fornita sia quella nominale. Controllare che il tipo di unità interna sia compatibile con quella esterna. Non è possibile usare la modalità riscaldamento se la temperatura esterna è pari o superiore a 15,5°CBU; allo stesso modo, la modalità raffreddamento non può essere usata se la temperatura esterna è inferiore a 10°CBS. — — 155, 156 Verificare che gli indirizzi impostati per il telecomando e l'unità interna siano corretti. Un'anomalia dell'alimentazione da 2 a 10 Hz può arrestare il funzionamento dell'unità. (Spia di funzionamento spenta) Non è possibile usare la modalità riscaldamento se la temperatura esterna è pari o superiore a 15,5°CBU; allo stesso modo, la modalità raffreddamento non può essere usata se la temperatura esterna è inferiore a 10°CBS. 226 Controllare la temperatura dell'unità esterna. Diagnostica utilizzando le indicazioni del telecomando. Controllare gli indirizzi dei telecomandi. Talvolta il funzionamento si Controllare la tensione arresta. d’alimentazione. Controllare la temperatura dell'unità esterna. Alcune unità interne non funzionano. Il funzionamento in modalità riscaldamento non è disponibile. L'unità è in funzione ma non raffredda, o non riscalda. Forte rumore di funzionamento e vibrazioni. Diagnostica Pagina di riferimento — — — — Diagnostica utilizzando le indicazioni 155, 156 — del telecomando. Controllare il tipo di unità interne. Controllare che il tipo di unità interna sia — compatibile con quella esterna. Diagnostica utilizzando le indicazioni 155, 156 — del telecomando. Controllare l'impostazione del tipo di Assicurarsi che le impostazione del modello sul telecomando. telecomando siano per il modello a pompa di 225 calore. Verificare l'eventuale presenza di errori di cablaggio o di collegamento — — delle tubazioni delle unità interne ed esterne. Assicurarsi che non vi siano errori di Verificare che il termistore sia montato — rilevamento del termistore. correttamente. Controllare la valvola di espansione Impostare entrambe le unità su raffreddamento elettronica esterna per verificare la e confrontare le temperature delle linee del — presenza di eventuali guasti. liquido per vedere se ciascuna valvola di espansione elettronica esterna funziona. Diagnostica utilizzando le indicazioni 155, 156 — del telecomando. Diagnosi basata sulla pressione Controllare eventuale mancanza di 178 dell’attacco di servizio e la corrente di refrigerante. esercizio. Misurare la tensione in uscita del 217 — modulo di alimentazione. Controllare il modulo di potenza. — — Controllare le condizioni Controllare che siano assicurati gli spazi d’installazione. richiesti per l’installazione (specificati manuale — d'installazione). 138 Controlli di manutenzione SiBIT121123_A 3. Controlli di manutenzione 3.1 unità interna RA 3.1.1 Telecomando serie ARC466 1. Premendo il pulsante di annullamento del timer per 5 secondi, compare l’indicazione 00 nella schermata di visualizzazione della temperatura. Metodo di controllo 1 Pulsante di anullamento timer < Serie ARC466 > (R14220) 2. Premere ripetutamente il pulsante di annullamento del timer fino a quando non viene emesso un segnale acustico continuo. Il codice visualizzato cambia secondo l'ordine seguente. <ARC466A1, A6, A9> N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Codice 00 U4 L5 E6 H6 H0 A6 E7 U0 F3 A5 F6 N. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Codice C7 A3 H8 H9 C9 C4 C5 J3 J6 E5 A1 E1 N. 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Codice UA UH P4 L3 L4 H7 U2 EA AH FA H1 P9 Codice 00 U4 L5 E6 H6 H0 A6 E7 U0 F3 A5 F6 A9 N. 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Codice C7 A3 H8 H9 C9 C4 C5 CE J3 J6 E5 A1 E1 N. 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Codice UA UH P4 L3 L4 H7 U2 EA AH FA H1 P9 <ARC466A2> N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nota: 139 1. L'emissione di un segnale acustico breve e di altri due consecutivi indica che i codici non corrispondono. 2. Per tornare alla modalità normale, tenere premuto il pulsante annulla timer per 5 secondi. Anche quando il telecomando non viene toccato per 60 secondi, si torna alla modalità normale. 3. Non tutti i codici di errore sono visualizzati. Se non è possibile trovare un codice di errore, provare il metodo di controllo 2 (Vedere pagina 140.) Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Controlli di manutenzione Metodo di controllo 2 1. Premere il centro del pulsante [Temp] e il pulsante [Mode] contemporaneamente.. (R11669) 5C viene visualizzato sul display LCD. (R11821) 2. Selezionare 5C (controllo manutenzione) con il pulsante [Temp] s o t. 3. Premere il pulsante [Mode] per entrare nella modalità controllo manutenzione. (R11672) I numeri a sinistra lampeggiano. (R11670) 4. Premere il pulsante [Temp] s o t e cambiare il numero fino a quando non si sentono due bip consecutivi o un bip lungo. (R11671) Diagnostica 140 Controlli di manutenzione SiBIT121123_A 5. Diagnostica con i suoni. Hbip : Il numero a sinistra non corrisponde al codice di errore. Hdue bip consecutivi: Il numero a sinistra corrisponde al codice di errore ma quello di destra no. Hbip lungo: Sia il numero di sinistra che quello di destra corrispondono al codice di errore. (I numeri visualizzati al momento dell'emissione del bip lungo sono il codice di errore. Vedere pagina 155, 156.) 6. Premere il pulsante [Mode]. (R11672) Il numero a destra lampeggia. (R11673) 7. Premere il pulsante [Temp] s o t e cambiare la cifra fino a quando non si sente un lungo bip. (R11671) 8. Diagnostica con i suoni. Hbip : Il numero a sinistra non corrisponde al codice di errore. Hdue bip consecutivi: Il numero a sinistra corrisponde al codice di errore ma quello di destra no. Hbip lungo: Sia il numero di sinistra che quello di destra corrispondono al codice di errore. 9. Stabilire il codice errore. I numeri visualizzati al momento dell'emissione del bip lungo sono il codice di errore. (Codici di errore e descrizione Fare riferimento a pagina 155, 156.) 10. Premere il pulsante [Mode] per 5 secondi per uscire dalla modalità controllo manutenzione. (Anche quando il telecomando non viene toccato per 60 secondi, si torna alla modalità normale). (R11672) 141 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Controlli di manutenzione 3.1.2 Telecomando serie ARC452 1. Premendo il pulsante di annullamento del timer per 5 secondi, compare l’indicazione 00 nella schermata di visualizzazione della temperatura. Metodo di controllo 1 Pulsante di < Serie ARC452 > (R14554) 2. Premere ripetutamente il pulsante di annullamento del timer fino a quando non viene emesso un segnale acustico continuo. Il codice visualizzato cambia secondo l'ordine seguente. N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nota: Diagnostica Codice 00 U4 L5 E6 H6 H0 A6 E7 U0 F3 A5 F6 N. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Codice C7 A3 H8 H9 C9 C4 C5 J3 J6 E5 A1 E1 N. 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Codice UA UH P4 L3 L4 H7 U2 EA AH FA 1. L'emissione di bip breve o di 2 bip consecutivi indica che i codici non corrispondono. 2. Per tornare alla modalità normale, tenere premuto il pulsante annulla timer per 5 secondi. Anche quando il telecomando non viene toccato per 60 secondi, si torna alla modalità normale. 3. Non tutti i codici di errore sono visualizzati. Se non è possibile trovare un codice di errore, provare il metodo di controllo 2 (Vedere pagina 143.) 142 Controlli di manutenzione SiBIT121123_A Metodo di controllo 2 1. Premere i 3 pulsanti (TEMPs, TEMPt, MODE) simultaneamente per accedere alla modalità diagnostica. (R8381) I numeri a sinistra lampeggiano. (R8382) 2. Premere il pulsante [TEMP] s o t e cambiare il numero fino a quando non si sentono due bip consecutivi o un bip lungo. (R8383) 3. Diagnostica con i suoni. H bip : Il numero a sinistra non corrisponde al codice di errore. H due bip consecutivi: Il numero a sinistra corrisponde al codice di errore ma quello di destra no. H bip lungo: Sia il numero di sinistra che quello di destra corrispondono al codice di errore. (I numeri visualizzati al momento dell'emissione del bip lungo sono il codice di errore. Vedere pagina 155, 156.) 4. Premere il pulsante [MODE]. (R8384) Il numero a destra lampeggia. (R8385) 143 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Controlli di manutenzione 5. Premere il pulsante [TEMP] s o t e cambiare la cifra fino a quando non si sente un lungo bip. (R8383) 6. Diagnostica con i suoni. H bip : Il numero a sinistra non corrisponde al codice di errore. H due bip consecutivi: Il numero a sinistra corrisponde al codice di errore ma quello di destra no. H bip lungo: Sia il numero di sinistra che quello di destra corrispondono al codice di errore. 7. Stabilire il codice errore. I numeri visualizzati al momento dell'emissione del bip lungo sono il codice di errore. (Codici di errore e descrizione Fare riferimento a pagina 155, 156.) 8. Per uscire dalla modalità diagnostica premere il pulsante [MODE]. (R8384) Il display indica la modalità prova di funzionamento. (Vedere pagina 221 per la prova di funzionamento). (R9659) 9. Premere due volte il pulsante [ON/OFF] per ritornare in modalità normale. (R9660) Nota: Diagnostica Se il telecomando non viene toccato per 60 secondi, si torna alla modalità normale. 144 Controlli di manutenzione SiBIT121123_A 3.1.3 Telecomando serie ARC433 1. Premendo il pulsante di annullamento del timer per 5 secondi, compare l’indicazione 00 nella schermata di visualizzazione della temperatura. Metodo di controllo 1 Pulsante di anullamento timer < Serie ARC433 > (R14555) 2. Premere ripetutamente il pulsante di annullamento del timer fino a quando non viene emesso un segnale acustico continuo. Il codice visualizzato cambia secondo l'ordine seguente. <ARC433A85, A87, A89> N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Codice 00 U4 L5 E6 H6 H0 A6 E7 U0 F3 A5 N. 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Codice F6 C7 A3 H8 H9 C9 C4 C5 J3 J6 E5 N. 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Codice A1 E1 UA UH P4 L3 L4 H7 U2 EA AH N. 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Codice C7 H8 J3 A3 A1 C4 C5 H9 J6 UA A5 N. 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Codice H0 E1 P4 L3 L4 H6 H7 U2 UH EA AH <ARC433B67, B69> N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Nota: 145 Codice 00 U4 F3 E6 L5 A6 E5 F6 C9 U0 E7 1. L'emissione di un segnale acustico breve e di altri due consecutivi indica che i codici non corrispondono. 2. Per tornare alla modalità normale, tenere premuto il pulsante annulla timer per 5 secondi. Anche quando il telecomando non viene toccato per 60 secondi, si torna alla modalità normale. 3. Non tutti i codici di errore sono visualizzati. Se non è possibile trovare un codice di errore, provare il metodo di controllo 2 (Vedere pagina 146.) Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Controlli di manutenzione Metodo di controllo 2 1. Premere il centro del pulsante [TEMP] e il pulsante [MODE] contemporaneamente per accedere alla modalità diagnostica. (R4272) I numeri a sinistra lampeggiano. (R14967) 2. Premere il pulsante [TEMP] s o t e cambiare il numero fino a quando non si sentono due bip consecutivi o un bip lungo. (R4274) 3. Diagnostica con i suoni. Hbip : Il numero a sinistra non corrisponde al codice di errore. H due bip consecutivi: Il numero a sinistra corrisponde al codice di errore ma quello di destra no. Hbip lungo: Sia il numero di sinistra che quello di destra corrispondono al codice di errore. (I numeri visualizzati al momento dell'emissione del bip lungo sono il codice di errore. Vedere pagina 155, 156.) 4. Premere il pulsante [MODE]. (R4275) Il numero a destra lampeggia. (R14968) Diagnostica 146 Controlli di manutenzione SiBIT121123_A 5. Premere il pulsante [TEMP] s o t e cambiare la cifra fino a quando non si sente un lungo bip. (R4277) 6. Diagnostica con i suoni. Hbip : Il numero a sinistra non corrisponde al codice di errore. H due bip consecutivi: Il numero a sinistra corrisponde al codice di errore ma quello di destra no. Hbip lungo: Sia il numero di sinistra che quello di destra corrispondono al codice di errore. 7. Stabilire il codice errore. I numeri visualizzati al momento dell'emissione del bip lungo sono il codice di errore. (Codici di errore e descrizione Fare riferimento a pagina 155, 156.) 8. Per uscire dalla modalità diagnostica premere il pulsante [MODE]. (R4278) Il display indica la modalità prova di funzionamento. (Vedere pagina 221 per la prova di funzionamento). (R14969) 9. Premere due volte il pulsante [ON/OFF] per ritornare in modalità normale. (R9670) Nota: 147 Se il telecomando non viene toccato per 60 secondi, si torna alla modalità normale. Diagnostica di servizio SiBIT121123_A 3.2 Controlli di manutenzione Unità interna SA 3.2.1 Relazione tra modalità BRC1D528, BRC7E530W Il pulsante [Controllo/Prova funzionamento] sul telecomando consente di selezionare le seguenti modalità. Premere il pulsante [CONTROLLO/PROVA DI È possibile configurare l'unità interna. FUNZIONAMENTO] per più Tempo segnale pulizia filtro di 4 secondi. Modalità Altro Modalità manutenzione impostazio ni locali Premere il pulsante [CONTROLLO/PROVA DI FUNZIONAMENTO] per più di 4 secondi. Premere il pulsante [CONTROLLO/PROVA DI FUNZIONAMENTO] una volta. È possibile ottenere i dati di manutenzione. Storico dei messaggi di errore Dati relativi alla temperatura di varie sezioni È possibile eseguire le impostazioni di manutenzione. Ventilazione forzata Impostazione portata d'aria Premere il pulsante [CONTROLLO/PROVA DI FUNZIONAMENTO] una volta. Modalità normale Premere il pulsante [CONTROLLO/PROVA DI FUNZIONAMENTO] una volta o non toccare il telecomando per 30 minuti. Dopo 10 secondi È possibile controllare i seguenti Modalità codici controllo Codici di errore Codice modello unità interna Modalità prova di funzionamento Accensione forzata termostato. Premere il pulsante [CONTROLLO/PROVA DI FUNZIONAMENTO] una volta. Diagnostica (R15367) 148 Controlli di manutenzione SiBIT121123_A BRC1E51A7 <Schermata di base> • Cambio modalità di funzionamento • Controllo velocità ventilatore • Display menu • Conferma di ciascuna impostazione • On • Off • Annulla • Spia di funzionamento Premere il pulsante per almeno 4 secondi. Schermata menu principale Premere il pulsante <Menu impostazioni locali> • Prova di funzionamento ON/OFF • Registrazione contratto di assistenza • Elenco impostazioni locali • Impostazione n. gruppo • N. unità interne AIRNET impostate • N. unità esterne AIRNET impostate • Registrazione errore • Display stato unità interna • Display stato unità esterna • Accensione forzata ventilatore • Commutazione principale/secondaria • Segnale elemento filtro OFF 149 Premere il pulsante una volta. una volta. Premere il pulsante una volta. Schermata di base Premere pulsante una volta. Premere il pulsante almeno 4 secondi. Schermata impostazioni locali <Menu principale> • Imposta commutazione modalità temp. • Direzione portata d'aria • Raffreddamento/riscaldamento veloce On/Of • Ventilazione • Impostazione timer • Pulsante Contatto assistenza/Info modello • Funzioni pratiche • Elenco stato impostazioni • Impostazioni orologio • Cambio lingua per Schermata menu manutenzione <Menu manutenzione> • Display nome modello • Display ore funzionamento • Display stato unità interna • Display stato unità esterna • Sbrinamento forzato • Selezione display errore • Trasferimento n. unità • Display dati sensore/indirizzo (R12855) Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Controlli di manutenzione 3.2.2 BRC1D528 Se l'unità smette di funzionare a causa di un guasto, la spia di funzionamento sul telecomando lampeggerà e verrà visualizzato il codice di errore. (Anche se il funzionamento viene arrestato, entrando in modalità controllo verrà visualizzata la descrizione del guasto). Il codice di errore consente di individuare il tipo di guasto che ha provocato l'arresto dell'unità. Vedere pagina 155, 156 per codici e descrizione dei guasti. Spia di funzionamento Pulsante [ON/OFF] Display di unità interna sulla quale si è rilevato un guasto Display di diagnostica Codice di errore Pulsante [CONTROLLO/PROVA DI FUNZIONAMENTO/TEST] Nota: Diagnostica (R14423) 1. Quando si preme il pulsante [CONTROLLO/PROVA DI FUNZIONAMENTO], il display di controllo lampeggia. 2. In questa modalità, premere il pulsante [ON/OFF] per almeno 5 secondi per cancellare la cronologia dei guasti. In tal caso, il codice errore lampeggia due volte e poi passa a 00 (= Normale), il n. dell'UNITÀ passa a 0, a modalità di funzionamento passa automaticamente da controllo a normale (visualizzando la temperatura impostata). 150 Controlli di manutenzione SiBIT121123_A 3.2.3 BRC1E51A7 Sullo schermo verrà visualizzato quanto segue quando durante il funzionamento si verifica un guasto (o un'avvertenza). Controllare il codice di errore e intraprendere l'azione correttiva specificata per il particolare modello. Schermata Spia di funzionamento Pulsante [Menu/Enter] (R15409) (1) Controllare se si tratta di errore o avvertenza. Stato di funzionamento Arresto anomalo Il sistema si arresta. Visualizzazione La spia di funzionamento (verde) inizia a lampeggiare. Il messaggio "Errore: Premere il pulsante Menu compare nella parta bassa dello schermo. (R12858) Il sistema Avvertenza continua a funzionare. La spia di funzionamento (verde) resta accesa. Il messaggio "Avvertenza: Premere il pulsante Menu compare nella parta bassa dello schermo. (R12857) (2) Azione correttiva. · Premere il pulsante [Menu/Invio] per controllare il codice di errore. · Intraprendere l'azione correttiva specifica per il modello. Codice di errore Nomi di modelli compatibili (R12859) 151 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Controlli di manutenzione 3.2.4 BRC7E530W Per ottenere il codice di errore, procedere come segue: Fase 1 Procedura Premere il pulsante [Controllo / Prova funzionamento per selezionare la modalità di ispezione. La cifra 0 lampeggia e si visualizza in n. dell'UNITÀ. 00 0 Pulsante [Controllo/prova funzionamento/ test] (R14392) 2 Premere i tasti [UP] o [DOWN] per cambiare il n. di UNITÀ visualizzato fino a quando il ricevitore del telecomando emette un segnale acustico. 00 Pulsante [UP] Pulsante [DOWN] 1 (R15408) Se il segnale è... 3 bip brevi 1 bip breve Diagnostica Allora... Seguire la procedura sottoindicata. Eseguire i passi 3 e 4. Continuare ad eseguire il passo 4 fino ad ottenere un segnale sonoro continuo. Un suono continuo indica che il codice di errore visualizzato è confermato. 152 Controlli di manutenzione SiBIT121123_A Fase 3 Procedura Premere il pulsante [MODE]. La cifra a sinistra 0 (cifra superiore) del codice di errore lampeggia. 00 1 Pulsante [MODE] (R15410) 4 Premere i tasti [UP] o [DOWN] per cambiare la cifra superiore del codice di errore visualizzata fino a quando il ricevitore del telecomando emette un segnale acustico. IN BASSO 4 5 6 7 8 9 U P L J F H E C A 0 A0 Pulsante [UP] Pulsante [DOWN] 1 IN ALTO (R15411) Se il segnale è... 2 bip brevi 1 bip breve 1 suono continuo 153 Allora... La cifra superiore corrisponde. Nessuna corrispondenza. Corrispondenza sia delle cifre superiori che di quelle inferiori. Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Controlli di manutenzione Fase 5 Procedura Premere il pulsante [MODE]. La cifra a destra 0 (cifra inferiore) del codice di errore lampeggia. A0 1 Pulsante [MODE] (R15412) 6 Premere i tasti [UP] o [DOWN] per cambiare la cifra inferiore del codice di errore visualizzata fino a quando il ricevitore del telecomando emette un segnale acustico continuo. IN BASSO F E J C H A 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 A3 Pulsante [UP] Pulsante [DOWN] 1 IN ALTO (R15413) 7 Premere il pulsante [MODE] per tornare alla modalità normale. Se non si preme alcun pulsante per almeno 1 minuto, il telecomando ritornerà automaticamente alla modalità normale. 27 Pulsante [MODE] (R15414) Diagnostica 154 Indicazione codici sul telecomando SiBIT121123_A 4. Indicazione codici sul telecomando 4.1 Unità internaRA Codici errore 00 A1 A5 Pagina di riferimento Condizioni normali — Guasto scheda elettronica unità interna 157 Controllo protezione antigelo o surriscaldamento 159 Motore CC (a parete, a soffitto, a incasso) Guasto motore ventilatore o simile Motore CA (pavimento / soffitto/ canalizzabile) Aumento temperatura pannello radiante, anomalia valvola di espansione elettronica interna (valvola motorizzata), controllo protezione antigelo (solo serie FVXG). 161 C4 C7 C9 Gusto termistore scambiatore di calore interno o simile 167 Guasto chiusura / apertura pannello frontale (solo serie FTXG) 168 Termistore di temperatura ambiente o simile 167 CE Anomalia termistore del pannello radiante o simile (solo serie FVXG) 167 A6 A9 4.2 Descrizione 164 165 Unità interna SA Codici errore Pagina di riferimento Descrizione 00 A1 A3 Condizioni normali — Guasto scheda elettronica unità interna 169 Guasto sistema di controllo livello di scarico condensa 170 A6 Guasto motore ventilatore (motore CA) o simile (vedere la nota che segue). 171 AF C4 C5 C9 CJ Anomalia del sistema di scarico 172 Gusto termistore scambiatore di calore interno 1 o simile 173 Gusto termistore scambiatore di calore interno 2 o simile 173 Termistore di temperatura ambiente o simile 173 Guasto del termistore del telecomando 174 U5 175 U8 Errore di trasmissione del segnale (tra unità interna e telecomando) Errore di trasmissione del segnale (tra telecomando MASTER e telecomando SLAVE) UA Anomalia delle impostazioni locali 177 176 : Viene visualizzato automaticamente il codice di errore e il sistema si arresta. Ispezionare e riparare. : In caso di codici di errore visualizzati in grigio, "ispezione" non verrà visualizzato. Il sistema continuerà a funzionare; tuttavia assicurarsi di effettuare una verifica e l'eventuale riparazione. Nota: 155 Quando è possibile un'alimentazione a fase aperta, controllare anche l'alimentazione. Diagnostica di servizio SiBIT121123_A 4.3 Indicazione codici sul telecomando Unità esterna Codici errore Sistema Unità esterna 00 U0H U2 U4 UA UH A5 E5H E6H E7 E8 F3 F6 H0 H6 H8 H9 J3 J6 J8 J9 L3 L4 L5 P4 Descrizione Normale Pagina di riferimento — Mancanza di refrigerante 178 Rilevamento bassa tensione o alta tensione 180 Anomalia nella scheda elettronica dell'unità esterna o nella 182 Tensione non compresa nell'intervallo previsto (tra unità interna 185 Controllo antigelo in altro locale 185 Controllo antigelo dell'unità interna 186 Intervento protezione sovraccarico (sovraccarico compressore) 188 Blocco compressore 190 Blocco ventilatore motore CC 191 Rilevamento sovracorrente di ingresso 192 Controllo temperatura linea di mandata 193 Controllo alta pressione in raffreddamento 194 Guasto sensore dell’impianto del compressore 195 Guasto sensore stato operativo 196 Anomalia sensore tensione / corrente CC 198 Guasto termistore temperatura o simile 199 Guasto termistore linea di mandata o simile 199 Gusto termistore scambiatore di calore esterno o simile 199 Guasto termistore di temperatura linea liquido, o simile 199 Guasto termistore di temperatura linea gas, o simile 199 Aumento di temperatura nel quadro elettrico 201 Aumento temperatura aletta radiante 202 Rilevamento sovracorrente in uscita 204 Guasto termistore aletta radiante o simile 199 H: Visualizzato solamente quando si verifica un blocco di sistema. Diagnostica 156 Localizzazione guasti unità interna RA SiBIT121123_A 5. Localizzazione guasti unità interna RA 5.1 Guasto scheda elettronica unità interna Codice di errore A1 Metodo di rilevamento errore Il sistema verifica se il circuito funziona correttamente all'interno del microcomputer dell'unità interna. Presenza errore Il sistema non è in grado di configurare le impostazioni interne. Cause possibili 157 Collegamento di modelli di unità non compatibili Scheda unità interna difettosa Scollegamento del connettore Riduzione della tensione di alimentazione Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Localizzazione guasti unità interna RA Localizzazione guasti Attenzione Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. Controllare la combinazione dell'unità interna ed esterna. NO Abbinare con modelli compatibili. OK? SÌ Controllare la connessione dei connettori (vedere nota). ∗ Per assicurare la connessione, scollegare una volta il connettore e poi ricollegarlo. SÌ OK? NO Controllare la tensione d’alimentazione. La tensione è compatibile con quella nominale? NO Alimentare alla tensione corretta. SÌ Avviare il funzionamento. Correggere la connessione. L'errore si ripete? SÌ NO L'errore si ripete? SÌ NO Sostituire la scheda dell'unità interna. Completo. Controllare la tensione d’alimentazione. La NO tensione è compatibile con quella nominale? SÌ Alimentare alla tensione corretta. Avviare il funzionamento. L'errore si ripete? NO SÌ Sostituire la scheda dell'unità interna. Completo. Completo. (R15310) Nota: Controllare il seguente connettore. Modello Tipo a parete Tipo a pavimento Unità doppia a pavimento / pensile a soffitto Unità canalizzabile Diagnostica Connettore Morsettiera ~ Scheda di controllo (H1, H2, H3) Morsettiera ~ Scheda di controllo (H1, H2, H3) S36 ~ S37 Morsettiera ~ Scheda di controllo (H1, H2, H3) 158 Localizzazione guasti unità interna RA 5.2 SiBIT121123_A Controllo protezione o surriscaldamento Codice di errore A5 Metodo di rilevamento errore Controllo protezione antigelo Durante il raffreddamento il controllo di protezione antigelo (arresto funzionamento) si attiva in base alla temperatura rilevata dal termistore dello scambiatore di calore interno. Controllo protezione surriscaldamento In modalità riscaldamento, la temperatura dello scambiatore di calore interno si usa per il controllo del surriscaldamento (blocco, arresto del ventilatore esterno, ecc.) Presenza errore Controllo protezione antigelo In raffreddamento, la temperatura dello scambiatore di calore dell’unità interna è inferiore a 0°C. Controllo protezione surriscaldamento In riscaldamento, la temperatura dello scambiatore di calore dell’unità interna è inferiore a 65°C. Cause possibili 159 Cortocircuito aria Filtro aria dell'unità interna intasato Accumulo di polvere sullo scambiatore di calore interno. Termistore scambiatore di calore interno difettoso Scheda unità interna difettosa Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Localizzazione guasti unità interna RA Localizzazione guasti Controllo N. 01 Consultare la pagina 206 Attenzione Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. Controllare il passaggio dell’aria. Si riscontrano cortocircuiti? SÌ Assicurare un passaggio d’aria adeguato. NO Controllare il filtro dell’aria. Sporco? SÌ Pulire il filtro aria. NO Controllare l’accumulo di polvere sullo scambiatore di calore interno. Sporco? SÌ Pulire lo scambiatore di calore interno. NO Controllo N. 01 Controllare il termistore dello scambiatore di calore interno. Come descritto nel grafico delle caratteristiche del termistore? SÌ NO Sostituire il termistore. Sostituire la scheda dell'unità interna. (R15715) Diagnostica 160 Localizzazione guasti unità interna RA 5.3 SiBIT121123_A Guasto motore ventilatore o simile 5.3.1 Motore CC (unità a parete, unità a pavimento) Codice di errore A6 Metodo di rilevamento errore La velocità di rotazione rilevata dal circuito integrato ad effetto Hall, durante il funzionamento del motore del ventilatore, viene utilizzata per determinare l'esistenza di eventuali anomalie dello stesso. Presenza errore La velocità di rotazione rilevata non raggiunge la velocità richiesta dal gradino target ed è inferiore del 50% rispetto alla velocità di rotazione massima del motore del ventilatore. Cause possibili 161 Scollegamento del connettore Presenza di corpi estranei nel ventilatore Strato breve nell’avvolgimento del motore del ventilatore Cavo rotto all'interno del motore del ventilatore Conduttori rotti nel motore del ventilatore. Condensatore del motore del ventilatore difettoso. Scheda unità interna difettosa Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Localizzazione guasti Controllo N. 02 Consultare la pagina 207 Localizzazione guasti unità interna RA Serie FTXG, FTXS35/42/50K, FTXS-J, ATXS, FVXG, FVXS Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di Attenzione alimentazione per evitare danni ai componenti. Togliere corrente e ruotare manualmente il ventilatore. Il ventilatore gira senza problemi? NO Sostituire il motore del ventilatore interno. SÌ Riapplicare tensione e riavviare il sistema. Il ventilatore gira? Nota: Il motore può danneggiarsi se il connettore del motore è scollegato quando la corrente è presente. Togliere corrente e NO scollegare il connettore del motore del ventilatore, quindi ridare corrente. SÌ Controllo N. 02 Controllare l'uscita del connettore del motore del ventilatore È generata la tensione di alimentazione del motore 310 ~ 340 VCC? NO Sostituire la scheda dell'unità interna. SÌ È generata la tensione di controllo del motore 15 VCC? NO Sostituire la scheda dell'unità interna. SÌ È generata la tensione di comando della rotazione 1 ~ 5 VCC? Arrestare il motore del ventilatore. SÌ Sostituire il motore del ventilatore interno. NO Controllo N. 02 Controllare l'uscita del connettore del motore del ventilatore Viene prodotto l'impulso per la rotazione? SÌ Viene prodotto l'impulso per la rotazione? SÌ NO NO Sostituire il motore del ventilatore o la scheda dell'unità interna. Sostituire la scheda dell'unità interna. Sostituire il motore del ventilatore interno. Sostituire la scheda dell'unità interna. (R14970) Diagnostica 162 Localizzazione guasti unità interna RA Localizzazione guasti Controllo N. 03 Consultare la pagina 207 SiBIT121123_A Serie CTXS, FTXS20/25K, FTX, ATX Attenzione Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. Nota: Il motore può danneggiarsi se il connettore del motore è scollegato quando la corrente è presente. (Disinserire l’alimentazione prima di collegare il connettore). Spegnere l'alimentazione elettrica (Staccare il cavo di alimentazione o spegnere l'interruttore automatico). ∗ Per assicurare la connessione, scollegare una volta il connettore e poi ricollegarlo. Controllare la connessione del connettore. OK? NO Correggere la connessione. SÌ Presenza di corpi estranei nel ventilatore? SÌ Rimuovere i corpi estranei. NO Ruotare manualmente il ventilatore. Il ventilatore gira senza intoppi? SÌ Controllo N. 03 Controllare il motore del ventilatore per guasti o cortocircuito. NO Si sente un suono anomalo? NO SÌ Cuscino di gomma Cuscino di gomma del cuscinetto Il cuscino di gomma è nella posizione corretta? SÌ Sostituire il cuscino di gomma del cuscinetto. NO Resistenza OK? NO Correggere la posizione del cuscino di gomma o sostituirlo. Sostituire il motore del ventilatore interno. SÌ Applicare nuovamente tensione. Controllo N. 03 Controllare la tensione di comando del motore. È generata la tensione di controllo del motore 15 VCC? NO Sostituire la scheda dell'unità interna (1). SÌ Controllo N. 03 Verificare l'impulso di rotazione sulla scheda dell’unità interna. Viene prodotto l'impulso per la rotazione? SÌ 163 NO Sostituire il motore del ventilatore interno. Sostituire la scheda dell'unità interna (1). (R18153) Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Localizzazione guasti unità interna RA 5.3.2 Motore CA (unità doppia da pavimento / pensile a soffitto, unità canalizzabile) Codice di errore A6 Metodo di rilevamento errore La velocità di rotazione rilevata dal circuito integrato ad effetto Hall, durante il funzionamento del motore del ventilatore, viene utilizzata per determinare l'esistenza di eventuali anomalie dello stesso. Presenza errore La velocità di rotazione rilevata non raggiunge la velocità richiesta dal gradino target ed è inferiore del 50% rispetto alla velocità di rotazione massima del motore del ventilatore. Cause possibili Strato breve nell’avvolgimento del motore del ventilatore Cavo rotto all'interno del motore del ventilatore Conduttori rotti nel motore del ventilatore. Condensatore del motore del ventilatore difettoso. Scheda unità interna difettosa Localizzazione guasti Attenzione Controllo N. 04 Consultare la pagina 208 Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. Avviare il funzionamento. SÌ Il ventilatore gira? Controllo N. 04 Controllare il circuito integrato ad effetto Hall NO Togliere corrente e ruotare manualmente il ventilatore. Si rileva un segnale in uscita? NO Il ventilatore gira senza problemi? SÌ Sostituire il motore del ventilatore o la scheda dell'unità interna. Sostituire il motore del ventilatore. Controllare la tensione del motore del ventilatore. SÌ Inserire l’alimentazione elettrica e controllare la tensione del motore del ventilatore. (immediatamente dopo il riavvio) La tensione è compatibile con quella nominale? SÌ La tensione è compatibile con quella nominale? NO NO Sostituire la scheda dell'unità interna. Sostituire il motore del ventilatore. NO Sostituire la scheda dell'unità interna. SÌ Verificare la conduttività del condensatore. È presente continuità? NO Diagnostica SÌ Sostituire il condensatore. (Sostituire la scheda dell'unità interna). Sostituire il motore del ventilatore. (R18358) 164 Localizzazione guasti unità interna RA 5.4 SiBIT121123_A Aumento temperatura pannello radiante, anomalia valvola di espansione elettronica interna (valvola motorizzata), controllo protezione antigelo (solo serie FVXG) Codice di errore Metodo di rilevamento errore A9 Aumento temperatura pannello radiante Durante la funzione RADIANTE, il controllo alta temperatura (cioè arresto funzionamento, chiusura valvola di espansione elttronica interna) si attiva a seconda della temperatura rilevata dai termistori del pannello radiante. Guasto valvola elettronica di espansione interna Durante il funzionamento in raffreddamento, deumidificazione o riscaldamento, la valvola di espansione elettronica interna deve essere completamente chiusa. Quando la valvola di espansione elettronica interna è aperta a causa di malfunzionamento, il refrigerante fluisce nel pannello radiante e la temperatura del pannello radiante aumenta o scende. La valvola di espansione elettronica interna deve essere aperta durante la funzione RADIANTE. Quando la valvola di espansione elettronica interna è chiusa a causa di malfunzionamento, il refrigerante non fluisce nel pannello radiante e la temperatura del pannello radiante non aumenta. In caso di sistema multi La valvola di espansione elettronica interna deve essere completamente chiusa nel locale in cui il sistema non è in funzione. Quando la valvola di espansione elettronica interna è aperta a causa di malfunzionamento e in altro/i locale/i è attiva la modalità riscaldamento o RADIANTE, il refrigerante fluisce nel pannello radiante e la temperatura del pannello radiante aumenta. Controllo protezione antigelo La temperatura rilevata dai termistori del pannello radiante si utilizza per prevenire il congelamento dell'unità interna durante il raffreddamento. Presenza errore Aumento temperatura pannello radiante La temperatura della superficie del pannello radiante calcolata dai termistori del pannello radiante è al di sopra dei 70°C. Guasto valvola elettronica di espansione interna In modalità raffreddamento o deumidificazione, la temperatura rilevata dal termistore del pannello radiante (4) è scesa. In modalità riscaldamento, la temperatura rilevata dal termistore del pannello radiante (4) è salita. In modalità RADIANTE , la temperatura rilevata dal termistore del pannello radiante (4) non sale. In caso di sistema multi Mentre il sistema non è in funzione e in altro/i locale/i è attiva la modalità riscaldamento o RADIANTE, la temperatura rilevata dal termistore del pannello radiante (4) è aumentata. Controllo protezione antigelo In modalità raffreddamento, il funzionamento si arresta quando la temperatura rilevata dal termistore del pannello radiante (4) è scesa. Cause possibili 165 Filtro aria dell'unità interna intasato Accumulo di polvere sullo scambiatore di calore interno. Cortocircuito aria Termistore/i pannello radiante difettoso/i Termistore scambiatore di calore interno difettoso Termistore temperatura ambiente difettoso Valvola (o bobina) di espansione elettronica difettosa interna Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Localizzazione guasti Localizzazione guasti unità interna RA Attenzione Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. Controllare le condizioni operative. Controllo N. 01 Consultare la pagina 206 Controllo N. 06 Consultare la pagina 208 Condizioni OK? ∗ Quando la temperatura esterna è al di sotto del limite inferiore per il raffreddamento (10°C), il controllo di protezione antigelo si attiva e il raffreddamento si arresta. NO SÌ Controllo N. 06 Controllare la bobina della valvola di espansione elettronica interna. OK? NO SÌ Controllo N. 01 ∗ Termistori pannello radiante Termistore scambiatore di calore unità interna ∗ Termistore temperatura ambiente Come descritto nel grafico delle caratteristiche del termistore? Sostituire la bobina della valvola di espansione elettronica interna. NO Sostituire il termistore. ∗ Termistori pannello radiante Termistore scambiatore di calore unità interna ∗ Termistore temperatura ambiente SÌ Controllare il passaggio dell’aria. Si riscontrano cortocircuiti? Avviare il funzionamento entro l'intervallo della temperatura esterna specificato. SÌ Assicurare un passaggio d’aria adeguato. NO Controllare il filtro dell’aria. Molto sporco? SÌ Pulire il filtro aria. NO Controllare lo scambiatore di calore interno. Molto sporco? SÌ Pulire lo scambiatore di calore interno. NO Cambiare il refrigerante per rimuovere l'umidità dalla tubazione (dopo aver creato il vuoto). L'errore si ripete? NO Completo. SÌ Sostituire la scheda dell'unità interna. L'errore si ripete? NO Completo. SÌ Sostituire lo scambiatore di calore interno. (R18421) Diagnostica 166 Localizzazione guasti unità interna RA 5.5 SiBIT121123_A Guasto termistore (unità interna RA) o simile Codice di errore C4, C9, CE Metodo di rilevamento errore Le temperature rilevate dai termistori determinano gli errori dei termistori. Presenza errore L' ingresso del termistore è superiore a 4,96 V o inferiore a 0,04 V mentre il compressore è in funzione. Cause possibili Scollegamento del connettore Termistore difettoso corrispondente al codice di errore Scheda unità interna difettosa Localizzazione guasti Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. Attenzione Controllo N. 01 Consultare la pagina 206 Verificare il collegamento dei connettori. Normale? NO Correggere la connessione. SÌ Controllo N. 01 Verificare il valore della resistenza del termistore. Normale? NO SÌ Sostituire il termistore. (Sostituire la scheda dell'unità interna). Sostituire la scheda dell'unità interna. (R15717) C4: Termistore scambiatore di calore unità interna C9: Termistore temperatura ambiente CE : Termistore pannello radiante (solo serie FVXG) 167 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A 5.6 Localizzazione guasti unità interna RA Guasto chiusura / apertura pannello frontale (solo serie FTXG) Codice di errore C7 Metodo di rilevamento errore Presenza errore Se l'errore si ripete, il sistema va in blocco. Cause possibili Motoriduttore difettoso Guasto o deterioramento del meccanismo del pannello frontale Finecorsa difettoso Localizzazione guasti Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di Attenzione alimentazione per evitare danni ai componenti. Riavviare e controllare il movimento. Il pannello frontale si muove? SÌ NO Rimuovere il pannello frontale e controllare il movimento. Il meccanismo del pannello frontale si muove? SÌ Il pannello frontale si apre / chiude completamente? SÌ Sostituire il gruppo del meccanismo del pannello frontale. Sostituire il cavo e il motore del riduttore. NO SÌ Riavviare. Il codice di errore ricompare? NO NO Sostituire il gruppo del meccanismo del pannello frontale. Controllare il movimento verso destra e sinistra separatamente e a mano. Si presume sia deformazione del pannello o polvere depositata. Individuare la causa. Sostituire il finecorsa. (R17249) Nota: Diagnostica L’unità non può essere azionata tramite telecomando quando il meccanismo del pannello frontale è guasto. <Per i rivenditori: misura temporanea prima della riparazione> 1. Togliere corrente. 2. Rimozione del pannello frontale. 3. Inserire l'alimentazione. (Attendere il completamento dell'inizializzazione). 4. Utilizzare l'unità tramite il pulsante [ON/OFF] dell'unità interna. 168 Localizzazione guasti unità interna SA SiBIT121123_A 6. Localizzazione guasti unità interna SA 6.1 Guasto scheda elettronica unità interna Codice di errore A1 Metodo di rilevamento errore Il sistema controlla i dati inviati da EEPROM. Presenza errore Se la EEPROM non riceve correttamente i dati EEPROM : Tipo di memoria non volatile. Il contenuto della memoria non viene cancellato in caso di interruzione di corrente. Cause possibili Fattori esterni (interferenze, ecc.) Scheda unità interna difettosa Localizzazione guasti Attenzione Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. Disinserire e inserire l'alimentazione. Il sistema funziona normalmente? NO SÌ Possibile causa diversa (interferenze, ecc.) invece di un guasto. Sostituire la scheda dell'unità interna. (R15319) 169 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A 6.2 Localizzazione guasti unità interna SA Guasto sistema di controllo livello di scarico condensa Codice di errore A3 Metodo di rilevamento errore L'interruttore a galleggiante rileva l'errore. Presenza errore Quando il livello dell'acqua raggiunge il limite superiore e l'interruttore a galleggiante passa a OFF Cause possibili Pompa di sollevamento condensa difettosa Linea di scarico non adatta Linea di scarico intasata Interruttore a galleggiante difettoso Scheda unità interna difettosa Connettore di cortocircuito a X12A difettoso su scheda unità interna Localizzazione guasti Attenzione Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. La pompa di sollevamento della condensa è collegata alla scheda dell'unità interna? NO Collegare la pompa di sollevamento condensa. SÌ La pompa di NO sollevamento condensa funziona dopo il riavvio? SÌ Il livello dell’acqua di condensa è eccessivamente alto? Impostare su "emergenza" e controllare la tensione di X25A. 220 ~ 240 VCA? SÌ SÌ NO Sostituire la scheda dell'unità interna. Sostituire la pompa di sollevamento condensa. C'è un guasto alla linea di scarico. NO L'interruttore a galleggiante è collegato al X15A? NO Collegare l’interruttore a galleggiante. SÌ Rimuovere l'interruttore a galleggiante dal X15A, il cortocircuito X15A, e riavviare il funzionamento. Il telecomando visualizza il codice A3? SÌ NO Sostituire l'interruttore a galleggiante. Sostituire la scheda dell'unità interna. (R14923) Diagnostica 170 Localizzazione guasti unità interna SA 6.3 SiBIT121123_A Guasto motore ventilatore (motore CA), o simile Codice di errore A6 Metodo di rilevamento errore Il segnale proveniente dal motore del ventilatore rileva una velocità anomala del ventilatore. Presenza errore Non viene rilevata alcuna rotazione del ventilatore con la tensione di uscita al ventilatore al massimo. Cause possibili Disconnessione, cortocircuito o disinnesto del connettore nel cablaggio del motore del ventilatore Guasto motore del ventilatore (scollegato, isolamento insufficiente) Segnale anomalo dal motore del ventilatore (circuito difettoso) Scheda unità interna difettosa Fluttuazione immediata della tensione del motore Blocco motore del ventilatore (Causato dal motore o da fattori esterni) Il ventilatore non gira a causa della presenza di corpi estranei Localizzazione guasti Attenzione Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. Spegnere l'alimentazione elettrica Sono presenti elementi estranei intorno al ventilatore? SÌ Rimuovere i corpi estranei. NO Il cavo del motore del ventilatore è connesso correttamente alla scheda elettronica dell’unità interna ? NO Collegare il connettore correttamente. X20A: Serie FFQ SÌ Controllare il connettore del motore del ventilatore. (Vedi Nota). C'è cortocircuito tra i morsetti? NO Sostituire il motore del ventilatore. SÌ Sostituire la scheda dell'unità interna. (R18389) Nota: 1. Controllare il connettore del motore del ventilatore. (Cavo di alimentazione) 2. Togliere corrente. 3. Misurare la resistenza tra i morsetti ai connettori lato motore per verificare che non ci sia cortocircuito con il connettore scollegato. Serie FFQ (1) Rosso Punti di misurazione Resistenza da verificare (1) - (3) 88,2 ± 10% (2) - (3) 85,5 ± 10% (2) Bianco (3) Nero 171 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A 6.4 Localizzazione guasti unità interna SA Anomalia del sistema di scarico Codice di errore AF Metodo di rilevamento errore Vengono rilevate perdite di acqua in base al funzionamento ON/OFF dell'interruttore a galleggiante mentre il compressore non è attivo. Presenza errore Se l'interruttore a galleggiante passa da ON a OFF mentre il compressore non è attivo. Cause possibili Installazione linea di scarico errata Interruttore a galleggiante difettoso Scheda unità interna difettosa Localizzazione guasti Attenzione Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. L'interruttore a galleggiante e la linea di scarico funzionano normalmente? NO SÌ Il sistema di scarico dell'acqua funziona normalmente? NO L’interruttore a galleggiante potrebbe essere difettoso. Accertarsi che la prevalenza e la lunghezza delle tubazioni orizzontali non superino le specifiche. Impianto di scarico dell'acqua intasato, pompa di sollevamento condensa intasata, interruttore a galleggiante difettoso SÌ Sostituire la scheda dell'unità interna. Accertarsi che la prevalenza e la lunghezza delle tubazioni orizzontali non superino le specifiche. (R16022) Diagnostica 172 Localizzazione guasti unità interna SA 6.5 SiBIT121123_A Guasto termistore o simile (unità interna SA) Codice di errore C4, C5, C9 Metodo di rilevamento errore Le temperature rilevate dai termistori determinano gli errori dei termistori. Presenza errore L' ingresso del termistore è superiore a 4,96 V o inferiore a 0,04 V mentre il compressore è in funzione. Cause possibili Scollegamento del connettore Termistore difettoso corrispondente al codice di errore Scheda unità interna difettosa Localizzazione guasti Se la causa del problema è relativa ai termistori, è consigliabile controllare questi ultimi prima di sostituire la scheda elettronica dell'unità interna. Per verificare il funzionamento dei termistori, procedere come segue: Controllo N. 01 Consultare la Fase 1 2 3 Procedura Scollegare il termistore dalla scheda elettronica dell'unità interna. Misurare la temperatura ed il valore di resistenza. Controllare la corrispondenza dei valori misurati con quelli riportati nella tabella della resistenza del termistore. Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di Attenzione alimentazione per evitare danni ai componenti. Verificare il collegamento dei connettori. È normale? NO Correggere la connessione. SÌ Controllo N. 01 Verificare il valore della resistenza del termistore. È normale? SÌ NO Sostituire il termistore. (Sostituire la scheda dell'unità interna). Sostituire la scheda dell'unità interna. (R14406) C4: Termistore sullo scambiatore di calore unità interna 1 (linea del liquido) (R2T) C5: Termistore sullo scambiatore di calore unità interna 2 (R3T) C9: Termistore temperatura ambiente (R1T) 173 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A 6.6 Localizzazione guasti unità interna SA Guasto termistore telecomando Codice di errore CJ Metodo di rilevamento errore Anche se il termistore del telecomando è guasto, l'impianto può funzionare con il termistore dell'impianto. Il rilevamento delle anomalie viene effettuato rilevando la temperatura tramite il termistore del telecomando. Presenza errore Il termistore del telecomando è scollegato o cortocircuitato mentre l'unità è in funzione. Cause possibili Termistore difettoso Cavo interrotto Localizzazione guasti Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di Attenzione alimentazione per evitare danni ai componenti. Cancellare la registrazione dei codici di errore. (Vedi Nota). Viene di nuovo visualizzato CJ sul telecomando? SÌ Sostituire il telecomando. NO Fattore esterno non dovuto a malfunzionamento. (ad esempio, interferenze, ecc.) (R18062) Nota: Diagnostica Per cancellare la registrazione dei codici di errore premere il pulsante [ON/OFF] per 4 secondi o più mentre viene visualizzato il codice di errore in modalità ispezione. 174 Localizzazione guasti unità interna SA 6.7 SiBIT121123_A Errore di trasmissione del segnale (tra unità interne e telecomando) Codice di errore U5 Metodo di rilevamento errore In caso di controllo con 2 telecomandi, verificare il sistema utilizzando il microcomputer per determinare se la trasmissione di segnali tra unità interna e telecomando (master e slave) è normale. Presenza errore La normale trasmissione non continua per il periodo di tempo previsto. Cause possibili Collegamento di 2 telecomandi configurati come principali (in caso di controllo a 2 telecomandi) Scheda unità interna difettosa Scheda elettronica telecomando guasta Errore di trasmissione dovuto a interferenze Localizzazione guasti Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di Attenzione alimentazione per evitare danni ai componenti. Utilizzo di 2 telecomandi? SÌ NO Tutti i monitor del microcomputer sulla schede elettronica interna lampeggiano? Impostare il telecomando su "SUB" (slave); togliere tensione una volta, quindi ripristinarla. NO NO SÌ Il funzionamento ritorna normale quando si toglie temporaneamente tensione? SÌ Sostituire il telecomando. Il sistema funziona normalmente? SS1 di entrambi SÌ i telecomandi è impostato su "MASTER"? SÌ NO Sostituire la scheda dell'unità interna. Le interferenze possono provocare il malfunzionamento del dispositivo. Verificare l'area circostante e applicare nuovamente tensione. Normale NO Sostituire la scheda dell'unità interna. Il sistema funziona normalmente? NO 175 SÌ Normale Le interferenze possono provocare il malfunzionamento del dispositivo. Verificare l'area circostante e applicare nuovamente tensione. (R13276) Diagnostica di servizio SiBIT121123_A 6.8 Localizzazione guasti unità interna SA Errore di trasmissione (tra telecomando MASTER e telecomando SLAVE) Codice di errore U8 Metodo di rilevamento errore In caso di controllo con 2 telecomandi, verificare il sistema utilizzando il microcomputer per determinare se la trasmissione di segnali tra unità interna e telecomando (master e slave) è normale. Presenza errore La normale trasmissione non continua per il periodo di tempo previsto. Cause possibili Telecomando impostato su “SLAVE” mentre si usa 1 telecomando Collegamento di 2 telecomandi configurati come slave (in caso di controllo a 2 telecomandi) Scheda elettronica telecomando guasta Localizzazione guasti Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di Attenzione alimentazione per evitare danni ai componenti. Utilizzo di 2 telecomandi? NO SÌ NO Impostare SS1 su "MASTER"; togliere e riapplicare tensione una volta. SÌ SÌ SS1 di entrambi i telecomandi è impostato su "SLAVE"? SS1 di entrambi i telecomandi è impostato su "SLAVE"? NO Togliere e applicare nuovamente la tensione. In caso di malfunzionamento, sostituire la scheda del telecomando. Impostare il telecomando su "MASTER"; togliere tensione una volta, quindi ripristinarla. (R15321) Diagnostica 176 Localizzazione guasti unità interna SA 6.9 SiBIT121123_A Anomalia delle impostazioni locali Codice di errore UA Metodo di rilevamento errore Presenza errore Impostazioni locali non corrette Cause possibili Scheda unità interna difettosa Malfunzionamento scheda unità esterna Sheda di alimentazione difettosa Cavi di trasmissione interno-esterno, interno-interno Cavi telecomando difettosi Localizzazione guasti Attenzione Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. Il telecomando è collegato con almeno una unità interna? SÌ Collegare il telecomando in modo corretto. NO Il collegamento del telecomando è stato realizzato fra le unità interne? SÌ Togliere il ponticello. NO L'impostazione locale è corretta? NO Impostare correttamente l'impostazione locale. SÌ Gli indicatori LED di manutenzione (HAP) della scheda elettronica dell'unità interna lampeggiano? NO I cavi tra unità interna e unità esterna sono collegati in maniera corretta? NO SÌ SÌ La tensione è 220 ~ 240 VCA tra N.1 e 3 della morsettiera per trasmissione (unità interna)? Disinserire e reinserire l'alimentazione per riavvviare. SÌ NO Il sistema funziona normalmente? SÌ Collegare correttamente i cavi. NO I cavi tra unità interna e unità esterna sono collegati in maniera corretta? SÌ Controllare l'impianto di alimentazione dell'unità interna. Il collegamento elettrico potrebbe essere errato,. Ricontrollare. NO Collegare correttamente i cavi. Sostituire la scheda dell'unità interna. Normale (R17253) 177 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Localizzazione guasti unità esterna 7. Localizzazione guasti unità esterna 7.1 Mancanza di refrigerante Codice di errore Metodo di rilevamento errore U0 Rilevamento mancanza refrigerante I: Per rilevare la mancanza di refrigerante viene monitorato il valore dell'assorbimento di corrente e la frequenza di esercizio del compressore. In caso di mancanza di refrigerante, la corrente assorbita risulterà inferiore al valore normale. Rilevamento mancanza refrigerante II: La mancanza di refrigerante viene rilevata verificando la temperatura della linea di mandata e l'apertura della valvola di espansione elettronica esterna. In caso di mancanza di refrigerante, la temperatura della linea di mandata tende a salire. Presenza errore Rilevamento mancanza refrigerante I: Le seguenti condizioni permangono per 7 minuti. Corrente CC × tensione CC A × frequenza in uscita del compressore + B Frequenza in uscita > C Classe 40 Classe 50 A (–) 2111/256 4628/256 B (W) C (Hz) –361 –608 51 48 Rilevamento mancanza refrigerante II: Le seguenti condizioni permangono per 80 secondi. Apertura della valvola di espansione elettronica esterna D Temperatura linea di mandata > E × temperatura linea di mandata target + F D (a impulsi) E (–) F (°C) 450 255/256 20 Se l'errore si ripete, il sistema va in blocco. Reset: Funzionamento continuo per circa 60 minuti senza altri errori Cause possibili Diagnostica Scollegamento di termistore sulla linea di mandata, termistore sullo scambiatore unità interna o esterna, termistore temperatura aria ambiente o esterna Valvola di intercettazione chiusa Quantità di refrigerante insufficiente (perdita di refrigerante) Compressione insufficiente del compressore Valvola di espansione elettronica esterna difettosa 178 Localizzazione guasti unità esterna SiBIT121123_A Localizzazione guasti Ci sono termistori scollegati? Controllo N. 01 Consultare la pagina 206 Controllo N. 12 Consultare la pagina 210 NO Valvola d'intercettazione chiusa? SÌ Rimettere il posizione il/i termistore/i. ∗ Termistore linea di mandata ∗ Termistore scambiatore di calore unità interna o esterna ∗ Termistore temperatura ambiente ∗ Termistore temperatura esterna SÌ Aprire la valvola d'intercettazione. NO Controllare eventuale mancanza di refrigerante. L'olio fuoriesce dai collegamenti delle tubazioni? SÌ Correggere la cartellatura del tubo o sostituire il raccordo. NO L'olio fuoriesce dalle tubazioni interne? SÌ NO Il compressore vibra troppo? SÌ NO Controllo N. 12 Valvola d'espansione elettronica esterna funzionante? Assicurarsi che i cavi non siano allentati. Ripristinare il collegamento, se necessario. Sostituire anche la tubazione danneggiata. Verificare che il collegamento tra i tubi sia corretto. Fare le opportune modifiche. Sostituire anche la tubazione danneggiata. NO Sostituire la valvola di espansione elettronica esterna. SÌ Caricare con una quantità specifica di refrigerante nuovo. L'errore mancanza di refrigerante si verifica nuovamente? NO SÌ Controllo N. 01 Controllare i termistori. NON OK Sostituire il/i termistore/i difettoso/i. OK Sostituire la scheda dell'unità esterna. L'anomalia è ancora presente? NO SÌ Sostituire il compressore. Completo. Completo. (R17254) 179 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A 7.2 Localizzazione guasti unità esterna Rilevamento bassa tensione o rilevamento alta tensione Codice di errore Metodo di rilevamento errore U2 H Unità interna Analisi del rilevamento del passaggio per lo zero dell'alimentazione da scheda elettronica dell'unità interna. H Unità esterna Rilevamento bassa tensione: Una diminuzione anomala della tensione viene rilevata dal circuito di rilevamento della tensione CC. Rilevamento sovratensione: Un aumento anomalo della tensione viene rilevata dal circuito di rilevamento della sovratensione. Presenza errore H Unità interna Non viene rilevato il passaggio per lo zero entro circa 10 secondi. H Unità esterna Rilevamento bassa tensione: La tensione rilevata dal circuito di rilevamento tensione CC è inferiore a 180 V. Rilevamento sovratensione: Il segnale di sovratensione viene inviato dal circuito di rilevamento di sovratensione al microcomputer. Il compressore si arresta se si verifica un errore e si riavvia automaticamente dopo 3 minuti di stand-by. Se l'errore si ripete, il sistema va in blocco. Reset: Funzionamento continuo per circa 60 minuti senza altri errori Cause possibili Diagnostica Tensione di alimentazione non compatibile. Circuito di rilevamento della tensione CC difettoso Circuito di rilevamento della sovratensione difettoso Parte di controllo PAM difettosa Scollegamento del cablaggio del compressore Cortocircuito nell’avvolgimento del motore del ventilatore Rumore Cadute di tensione momentanee Interruzione momentanea dell'energia elettrica Malfunzionamento scheda unità esterna Scheda unità interna difettosa 180 Localizzazione guasti unità esterna Localizzazione guasti SiBIT121123_A Attenzione Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. Controllare la tensione d’alimentazione. La tensione è compatibile con quella nominale? NO Alimentare alla tensione corretta. SÌ Verificare il collegamento elettrico del compressore. SÌ Allentato o scollegato? Ricollegare i cavi. NO Ruotare manualmente il ventilatore esterno. Il ventilatore ruota regolarmente? NO Sostituire il motore del ventilatore e la scheda dell'unità esterna. SÌ (Precauzione prima di applicare nuovamente la tensione) Attendere almeno 30 secondi dall'interruzione di corrente. Applicare nuovamente tensione. Il sistema si riavvia? SÌ Fattori di disturbo ∗ Rumore ∗ Distorsioni alimentazione NO Verificare tali fattori sul lungo termine. ∗ Provare a riavviare alcune volte. Ripetere alcune volte. L'errore si verifica nuovamente entro 3 minuti dall'accensione? NO Sostituire la scheda dell'unità esterna. SÌ Sostituire la scheda dell'unità interna. (R18425) 181 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A 7.3 Localizzazione guasti unità esterna Anomalia nella scheda elettronica dell'unità esterna o errore di trasmissione del segnale Codice di errore U4 Metodo di rilevamento errore Rilevare dal programma del microcomputer che il programma funziona normalmente Presenza errore Il programma del microcomputer non funziona correttamente. La trasmissione del segnale tra le unità non può durare più di 15 secondi. Il segnale di passaggio per lo zero non può essere rilevato per oltre 10 secondi. Cause possibili Diagnostica Disattivazione display a causa di guasti nell’alimentazione Cadute di tensione momentanee Interruzione momentanea dell'energia elettrica Varistore difettoso Fusibile difettoso Fusibile termico difettoso nella morsettiera esterna Morsettiera difettosa Malfunzionamento scheda unità esterna Messa a terra inadeguata Rumore Motore del ventilatore difettoso Cablaggio non corretto tra unità interne ed esterne Scheda unità interna difettosa 182 Localizzazione guasti unità esterna SiBIT121123_A Localizzazione guasti Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. Attenzione Controllare anche l’unità interna, in quanto un guasto del circuito di comunicazione può essere causato da un problema nell’unità interna. Controllare la tensione d’alimentazione. NO Correggere l’alimentazione. Tensione nominale? SÌ Controllare il varistore sulla scheda dell'unità esterna SÌ Sostituire il varistore. Danneggiata? NO Controllare il fusibile sulla scheda dell'unità esterna Il fusibile ha continuità? NO Sostituire il fusibile. SÌ Controllare il fusibile termico sulla morsettiera. Il fusibile ha continuità? NO Verificare che il cavo di collegamento della morsettiera sia collegato correttamente. SÌ SÌ Controllare imorsetti +5V e GND sulla scheda dell'unità esterna Collegato saldamente? NO Applicare nuovamente tensione. Aspettare per più di 10 secondi. NO 5 V ± 0,5 V Sostituire il fusibile termico sulla morsettiera. Ricollegare correttamente il cavo di collegamento della morsettiera Sostituire la morsettiera. Sostituire il fusibile termico sulla morsettiera. Sostituire la scheda dell'unità esterna. SÌ (1) Continua alla pagina successiva. (R18131) 183 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Localizzazione guasti unità esterna Continua dalla pagina precedente Controllo N. 11 Consultare la pagina 209 (1) NO Il LED A è spento? Controllare la messa a terra. SÌ La messa a terra è stata effettuata? NO SÌ Ruotare manualmente il ventilatore esterno. Il ventilatore ruota regolarmente? NO Eseguire la messa a terra. La causa può essere un fattore esterno non legato a malfunzionamento della scheda dell’unità esterna. Ricercare sorgenti di rumore e prendere le misure adeguate. Sostituire il motore del ventilatore e la scheda dell'unità esterna. SÌ Controllo N. 11 Controllo della forma d’onda della tensione di alimentazione SÌ Distorsione? Ricercare la causa delle distorsioni e correggere. NO Spegnere l'alimentazione elettrica Scollegare il morsetto N. 3 e reinserire l’alimentazione. Il LED A lampeggia per più di 10 volte? NO Sostituire la scheda dell'unità esterna. SÌ Controllare il cavo del relè tra l'unità interne e esterna. se vi sono cablaggi e ( Controllare isolamenti errati verso la messa a terra ) NO OK? SÌ Ricollegare il cavo del relè. Sostituire la scheda dell'unità interna. (R18132) Diagnostica 184 Localizzazione guasti unità esterna 7.4 SiBIT121123_A Tensione non compatibile (tra unità interne ed esterne / controllo antigelo in altro locale Codice di errore UA, UH Metodo di rilevamento errore Per rilevare collegamenti non corretti viene monitorata la combinazione di unità interne ed esterne tramite il microcomputer. Presenza errore Controllo antigelo in altro locale Tensioni interne e/o esterne non compatibili Unità interne ed esterne non corrispondenti Cause possibili Controllo antigelo in altro locale Collegamento di modelli di unità non compatibili Montata una scheda elettronica errata in unità interna o esterna Localizzazione guasti Attenzione Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. Errore visualizzato durante il funzionamento? NO La protezione antigelo è attivata negli altri locali. Vedere A5. SÌ Tensione di alimentazione compatibile? NO Correggere la tensione. SÌ Controllare la combinazione del modello. Modelli compatibili? NO Abbinare con modelli compatibili. SÌ Controllare la combinazione di tutte le unità connesse. Nota: 185 (R16018) Per dettaglia vedere “Controllo antigelo dell'unità interna” a pagina 186. Diagnostica di servizio SiBIT121123_A 7.5 Localizzazione guasti unità esterna Controllo antigelo dell'unità interna Codice di errore A5 Metodo di rilevamento errore Durante il funzionamento in raffreddamento viene rilevata la formazione di ghiaccio sull'unità interna controllando le temperature misurate dal termistore sullo scambiatore di calore dell'unità interna e dal termistore temperatura ambiente, posti in un locale in cui con l'unità arrestata. Presenza errore In modalità raffreddamento, entrambe le condizioni (A) e (B) sono soddisfatte per 5 minuti. (A) Temperatura termistore locale in arresto – temperatura dello scambiatore di calore dell'unità interna 10°C (B) Temperatura scambiatore di calore interno –1°C Se l'errore si ripete 4 volte, il sistema va in blocco. Reset: Lo standby di 3 minuti è passato e la temperatura dello scambiatore di calore interno è superiore a 0°C Cause possibili Diagnostica Cablaggio o collegamento tubazioni errati Valvola di espansione elettronica esterna difettosa Cortocircuito aria Termistore scambiatore di calore interno difettoso Termistore temperatura ambiente difettoso 186 Localizzazione guasti unità esterna SiBIT121123_A Localizzazione guasti Attenzione Controllo N. 01 Consultare la pagina 206 Controllo N. 12 Consultare la pagina 210 Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. Controllare i collegamenti elettrici e delle tubazioni. Cablaggio o collegamento tubazioni errati? SÌ Attivare la funzione di controllo errori di collegamento. NO Controllo N. 12 Controllare la valvola di espansione elettronica esterna. NO Nessun problema? Sostituire la valvola di espansione elettronica esterna o la bobina. SÌ Controllo N. 01 Controllare il termistore dello scambiatore di calore esterno. Come descritto nel grafico delle caratteristiche del termistore? NO Sostituire il termistore sullo scambiatore di calore esterno. SÌ Controllo N. 01 Controllare il termistore della temperatura ambiente. Come descritto nel grafico delle caratteristiche del termistore? NO Sostituire il termistore della temperatura ambiente. SÌ Cambiare il refrigerante per rimuovere l'umidità dalla tubazione (dopo aver creato il vuoto). L'anomalia è ancora presente? NO SÌ Sostituire il termistore della temperatura ambiente o quello sullo scambiatore di calore dell’unità interna. Effettuare l'asciugatura a vuoto. Sostituire la scheda elettronica dell'unità interna e quindi eseguire un controllo degli errori di collegamento. (R17255) 187 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A 7.6 Localizzazione guasti unità esterna Intervento protezione da sovraccarico (sovraccarico compressore) Codice di errore E5 Metodo di rilevamento errore Il sovraccarico del compressore è rilevato tramite la relativa protezione (OL). Presenza errore Se l'errore si ripete, il sistema va in blocco. Reset: Funzionamento continuo per circa 60 minuti senza altri errori Cause possibili Diagnostica Scollegamento del termistore sulla linea di mandata Termistore linea di mandata difettoso Scollegamento del connettore [S40] Scollegamento di 2 morsetti di protezione da sovraccarico OL (Q1L) Protezione da sovraccarico OL (Q1L) difettosa Cavi OL rotti Valvola di espansione elettronica esterna o bobina difettosa Valvola a quattro vie o bobina difettosa Malfunzionamento scheda unità esterna Mancanza di refrigerante Refrigerante contaminato con acqua Valvola di intercettazione difettosa 188 Localizzazione guasti unità esterna Localizzazione guasti Controllo N. 01 Consultare la pagina 206 SiBIT121123_A Attenzione Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. Termistore della linea di mandata scollegato? SÌ Inserire il termistore in posizione. NO Controllo N. 12 Consultare la pagina 210 Controllo N. 13 Consultare la pagina 211 Controllo N. 01 Controllare i termistori. NON OK ∗ Termistore linea di mandata Sostituire il termistore della linea di mandata. OK I connettori sono collegati in modo corretto? SÌ NO ∗ Connettore [S40] ∗ 2 morsetti di protezione da sovraccarico OL (Q1L) Collegare i connettori correttamente. Scollegare il connettore [S40] dalla scheda elettronica. Controllo N. 14 Consultare la pagina 211 Resistenza Controllare la ∞ Scollegare i 2 morsett di iprotezione resistenza tra i 2 morsetti del da sovraccarico OL (Q1L). connettore [S40]. Resistenza Controllare ∞ la resistenza tra i 2 Sostituire la potezione da morsetti di protezione da sovraccarico OL (Q1L). sovraccarico OL (Q1L). Quasi 0 W Quasi 0 W Controllo N. 12 Controllare la valvola di espansione elettronica esterna. NON OK Sostituire il cavo di protezione da sovraccarico. Sostituire la valvola di espansione elettronica esterna o la bobina. OK Controllo N. 13 Controllare la valvola a quattro vie. NON OK OK Controllo N. 14 Controllare il circuito frigorifero. OK NON OK ∗ Mancanza di refrigerante ∗ Contaminazione con acqua ∗ Valvola d'intercettazione Sostituire la valvola a quattro vie o la bobina. Sostituire la scheda dell'unità esterna. Fare riferimento alla procedura di controllo del circuito frigorifero. Sostituire la scheda dell'unità esterna. (R18333) Nota: 189 Temperatura di attivazione OL (Q1L): 120°C Temperatura di ripresa OL (Q1L): 95°C Diagnostica di servizio SiBIT121123_A 7.7 Localizzazione guasti unità esterna Blocco compressore Codice di errore E6 Metodo di rilevamento errore Il blocco del compressore viene rilevato esaminando il suo stato mediante il circuito di rilevamento stato operativo. Presenza errore Valutazione in base alla forma d'onda della corrente generata quando si applica alta tensione al compressore. Se l'errore si ripete, il sistema va in blocco. Reset: Funzionamento continuo per circa 11 minuti senza altri errori Cause possibili Malfunzionamento scheda unità esterna Compressore difettoso Valvola di espansione elettronica esterna difettosa Localizzazione guasti Controllo N. 15 Consultare la pagina 212 Attenzione Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. (Precauzioni prima di applicare nuovamente tensione) Attendere almeno 30 secondi da quando si è tolta la corrente. Togliere corrente. Scollegare i cavi U, V e W. Controllo N. 15 Utilizzare l’apposito dispositivo di controllo per inverter. Normale? ∗ Analizzatore per inverter RSUK0917C NO SÌ Alimentare alla tensione corretta o sostituire la scheda elettronica dell'unità esterna. Disinserire l'alimentazione e ricollegare i cavi. Riapplicare tensione e riavviare il sistema. Arresto di emergenza senza il compressore in funzione? SÌ Sostituire il compressore. NO Blocco di sistema dopo la ripetizione continua di errori? SÌ NO Controllare la bobina della valvola di espansione elettronica esterna. Sostituire se necessario. Sostituire il compressore. (R18317) Diagnostica 190 Localizzazione guasti unità esterna 7.8 SiBIT121123_A Blocco ventilatore motore CC Codice di errore E7 Metodo di rilevamento errore Viene determinato un errore con la velocità di rotazione ad alta tensione del motore del ventilatore rilevata dal circuito integrato ad effetto di Hall. Presenza errore Il ventilatore non si avvia entro 60 secondi anche quando il motore del ventilatore è in funzione. Se l'errore si ripete, il sistema va in blocco. Reset: Funzionamento continuo per circa 11 minuti senza altri errori Cause possibili Scollegamento del motore ventilatore Presenza di corpi estranei nel ventilatore Motore del ventilatore difettoso Malfunzionamento scheda unità esterna Localizzazione guasti Attenzione Controllo N. 16 Consultare la pagina 214 Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. Il connettore del motore del ventilatore è scollegato? SÌ Togliere corrente e ricollegare il connettore. NO Presenza di corpi estranei nel ventilatore? SÌ Rimuovere i corpi estranei. NO Inserire l'alimentazione. Ruotare il ventilatore. Il ventilatore gira senza intoppi? NO Sostituire il motore del ventilatore esterno. SÌ Controllo N. 16 Verificare l’ingresso dell’impulso di rotazione sulla scheda dell’unità esterna. Il segnale a impulsi è generato? SÌ NO Sostituire il motore del ventilatore esterno. Sostituire la scheda dell'unità esterna. (R15890) 191 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A 7.9 Localizzazione guasti unità esterna Rilevamento sovracorrente di ingresso Codice di errore E8 Metodo di rilevamento errore Rilevamento controllando il valore della corrente in ingresso Presenza errore La corrente in ingresso raggiunge un certo valore (a seconda del modello) per 2,5 secondi. Il compressore si arresta se si verifica un errore e si riavvia automaticamente dopo 3 minuti di stand-by. Cause possibili Localizzazione guasti Controllo N. 15 Consultare la pagina 212 Controllo N. 17 Consultare la pagina 215 Controllo N. 18 Consultare la pagina 215 Temperatura esterna fuori dall'intervallo operativo. Compressore difettoso Modulo di alimentazione difettoso Malfunzionamento scheda unità esterna Cortocircuito Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. Attenzione ∗ Può verificarsi una sovracorrente in ingresso a causa di un cablaggio interno scorretto. Se il sistema è interrotto da una sovracorrente in ingresso dopo che i fili sono stati scollegati e ricollegati per la sostituzione di componenti, controllare di nuovo i fili. Controllo N. 17 Controllare le condizioni d’installazione. Avviare e misurare la corrente in ingresso. La corrente in ingresso è superiore alla soglia massima prevista? NO Sostituire la scheda dell'unità esterna. SÌ Togliere tensione e scollegare i cavi U, V e W. Controllo N. 15 Utilizzare l’apposito dispositivo di controllo per inverter. Alcuni LED sono spenti? NO ∗ Analizzatore per inverter RSUK0917C SÌ Alimentare alla tensione corretta o sostituire la scheda elettronica dell'unità esterna. Togliere tensione e ricollegare i cavi. Riapplicare tensione e riavviare il sistema. Controllo N. 18 Controllare la pressione di mandata. Diagnostica (R18318) 192 Localizzazione guasti unità esterna SiBIT121123_A 7.10 Controllo temperatura linea di mandata Codice di errore F3 Metodo di rilevamento errore Rilevamento dal termistore della linea di mandata Presenza errore Se la temperatura rilevata dal termistore sulla linea di mandata aumenta oltre A °C, il compressore si arresta. L'errore viene azzerato quando la temperatura della linea di mandata è scesa al di sotto di B °C. Classe 40 Classe 50 A (°C) B (°C) 110 110 97 95 Se l'errore si ripete, il sistema va in blocco. Reset: Funzionamento continuo per circa 60 minuti senza altri errori Cause possibili Localizzazione guasti Controllo N. 01 Consultare la pagina 206 Termistore linea di mandata difettoso (Termistore scambiatore di calore esterno difettoso o termistore temperatura esterna difettoso) Valvola di espansione elettronica esterna difettosa Mancanza di refrigerante Valvola a quattro vie difettosa Refrigerante contaminato con acqua Valvola di intercettazione difettosa Malfunzionamento scheda unità esterna Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di Attenzione alimentazione per evitare danni ai componenti. Controllo N. 01 Controllare i termistori. OK Controllo N. 12 Consultare la pagina 210 Controllo N. 14 Consultare la pagina 211 Controllo N. 12 Controllare la valvola di espansione elettronica esterna. NON OK Sostituire il termistore difettoso. ∗ Termistore linea di mandata ∗ Termistore scambiatore di calore esterno ∗ Termistore temperatura esterna NON OK Sostituire la valvola di espansione elettronica esterna o la bobina. OK Controllo N. 14 Controllare il circuito frigorifero. OK NON OK ∗ ∗ ∗ ∗ Mancanza di refrigerante Valvola a quattro vie Contaminazione con acqua Valvola d'intercettazione Fare riferimento alla procedura di controllo del circuito frigorifero. Sostituire la scheda dell'unità esterna. (R15286) 193 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Localizzazione guasti unità esterna 7.11 Controllo alta pressione in raffreddamento Codice di errore F6 Metodo di rilevamento errore Il controllo alta pressione (arresto, diminuzione frequenza, ecc.) si attiva se, in modalità raffreddamento, la temperatura rilevata dal termistore sullo scambiatore supera i limiti previsti. Presenza errore La temperatura rilevata dal termistore sullo scambiatore di calore esterno supera circa 65°C. L'errore viene azzerato quando la temperatura scende circa al di sotto di 50°C. Cause possibili Localizzazione guasti Controllo N. 01 Consultare la pagina 206 Spazio di installazione non sufficiente Scambiatore di calore esterno sporco Motore ventilatore esterno difettoso Valvola di intercettazione difettosa Valvola di espansione elettronica esterna difettosa Termistore sullo scambiatore di calore esterno difettoso Malfunzionamento scheda unità esterna Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di Attenzione alimentazione per evitare danni ai componenti. Controllare lo spazio d'installazione. Controllo N. 17 Controllare le condizioni d’installazione. Controllo N. 12 Consultare la pagina 210 Controllo N. 17 Consultare la pagina 215 NON OK OK Controllo N. 19 Controllare il ventilatore dell'unità esterna. NON OK OK Controllo N. 18 Controllare la pressione di mandata. NON OK Spostare l'unità o cambiare l'orientamento. Pulire lo scambiatore di calore esterno. Sostituire il motore del ventilatore. Ricollegare il connettore o i cavi del motore del ventilatore. Sostituire la valvola d’arresto. OK Controllo N. 18 Consultare la pagina 215 Controllo N. 12 Controllare la bobina della valvola di espansione elettronica esterna. NON OK OK Controllo N. 19 Consultare la pagina 216 Controllo N. 01 Controllare il termistore dello scambiatore di calore esterno. NON OK Sostituire la valvola di espansione elettronica esterna o la bobina. Sostituire la scheda dell'unità esterna. Sostituire il termistore sullo scambiatore di calore esterno. OK Sostituire la scheda dell'unità esterna. (R14413) Diagnostica 194 Localizzazione guasti unità esterna SiBIT121123_A 7.12 Anomalia sensore dell’impianto del compressore Codice di errore H0 Metodo di rilevamento errore La condizione di guasto è identificata dalla corrente CC rilevata prima dell’avvio del compressore. Presenza errore Quando la corrente CC prima dell'avvio del compressore non è compresa tra 0,5 e 4,5 V (rilevata dalla conversione dell’uscita del sensore in tensione) o la tensione CC è 50 V o inferiore. Cause possibili Cavo rotto o scollegato Malfunzionamento scheda unità esterna Localizzazione guasti Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. Attenzione Controllare il cavo del relè del compressore. Il cavo è rotto? SÌ Sostituire il cavo. NO Disinserire e reinserire l'alimentazione. Viene visualizzato di nuovo l'errore dopo aver riavviato? SÌ NO Nessun problema. Proseguire il funzionamento. Sostituire la scheda dell'unità esterna. (R11712) 195 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Localizzazione guasti unità esterna 7.13 Guasto sensore stato operativo Codice di errore H6 Metodo di rilevamento errore Per rilevare un'anomalia di avviamento del compressore, vengono monitorate le condizioni di funzionamento del compressore tramite il circuito di rilevamento dello stato operativo. Presenza errore Se l'errore si ripete, il sistema va in blocco. Reset: Funzionamento continuo per circa 11 minuti senza altri errori Cause possibili Diagnostica Scollegamento del cavo del relè del compressore Compressore difettoso Malfunzionamento scheda unità esterna Errore all'avvio causato dalla valvola di intercettazione chiusa Tensione di ingresso fuori dall'intervallo specificato. 196 Localizzazione guasti unità esterna Localizzazione guasti Controllo N. 15 Consultare la pagina 212 Controllo N. 18 Consultare la pagina 215 SiBIT121123_A Attenzione Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. Togliere corrente. Controllare la tensione d’alimentazione. La tensione è compatibile con quella nominale? NO Alimentare alla tensione corretta. SÌ Controllo N. 20 Consultare la pagina 216 Controllo N. 18 Controllare la pressione di mandata. OK? NO Sostituire la valvola d’arresto. SÌ Controllo N. 20 Controllare se il ponte di diodi è in cortocircuito. Normale? NO Sostituire la scheda dell'unità esterna. SÌ Controllare la connessione. Componenti elettrici o cavo del compressore collegati come indicato? NO Ricollegare i componenti elettrici o i cavi del compressore come indicato. SÌ Inserire l'alimentazione. Verificare la tensione del condensatore elettrolitico. 320 ± 50 VCC? NO Sostituire la scheda dell'unità esterna. SÌ Togliere corrente. Scollegare i cavi U, V e W. Controllo N. 15 Utilizzare l’apposito dispositivo di controllo per inverter. Alcuni LED sono spenti? NO ∗ Analizzatore per inverter RSUK0917C SÌ Alimentare alla tensione corretta o sostituire la scheda elettronica dell'unità esterna. Sostituire il compressore. (R18319) 197 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Localizzazione guasti unità esterna 7.14 Anomalia sensore tensione / corrente CC Codice di errore H8 Metodo di rilevamento errore Anomalia del sensore di tensione o corrente CC identificata sulla base della frequenza di funzionamento del compressore e della corrente in ingresso. Presenza errore La frequenza di funzionamento del compressore è superiore a 52 Hz. Se l'errore si ripete, il sistema va in blocco. Reset: Funzionamento continuo per circa 60 minuti senza altri errori Cause possibili Malfunzionamento scheda unità esterna Localizzazione guasti Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di Attenzione alimentazione per evitare danni ai componenti. Sostituire la scheda dell'unità esterna. Diagnostica 198 Localizzazione guasti unità esterna SiBIT121123_A 7.15 Guasto termistore (unità esterna) o simile Codice di errore H9, J3, J6, J8, J9, P4 Metodo di rilevamento errore Questo tipo di errore è rilevato verificando l'informazione relativa alla tensione in ingresso al termistore inviata al microcomputer. Un errore termistore è rilevato monitorando la temperatura misurata da ciascun termistore. Presenza errore La tensione in ingresso nel termistore è superiore a 4,98 V o inferiore a 0,02 V quando l'unità è alimentata. L'errore J3 è rilevato se la temperatura della linea di mandata è inferiore alla temperatura dello scambiatore di calore. Il sistema si arresta se tutte le unità sono considerate come errore J8 o J9. Cause possibili Scollegamento del connettore del termistore. Termistore difettoso corrispondente al codice di errore Termistore sullo scambiatore di calore difettoso in caso di errore J3 (termistore scambiatore unità esterna in modalità raffreddamento oppure termistore scambiatore unità interna in modalità riscaldamento) Malfunzionamento scheda unità esterna Localizzazione guasti In caso di “P4” Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di Attenzione alimentazione per evitare danni ai componenti. Sostituire la scheda dell'unità esterna. P4: Termistore aletta radiante 199 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Localizzazione guasti Localizzazione guasti unità esterna In caso di “H9” “J3” “J6” “J8” “J9” Attenzione Controllo N. 01 Consultare la pagina 206 Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. Applicare nuovamente tensione. L'errore viene nuovamente visualizzato sul telecomando? NO Ricollegare i connettori o i termistori. SÌ Controllo N. 01 Verificare il valore della resistenza del termistore. Normale? NO Errore J3: La temperatura della linea di mandata è inferiore SÌ alla temperatura dello scambiatore di calore. Raffreddamento: Termistore scambiatore di calore esterno Riscaldamento: Termistore scambiatore di calore unità interna Controllo N. 01 In modalità riscaldamento, controllare il valore della resistenza del termistore sullo scambiatore di calore interno. Il termistore dello scambiatore di calore interno funziona? ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ NO SÌ Sostituire il/i termistore/i difettoso/i. Termistore temperatura esterna Termistore linea di mandata Termistore scambiatore di calore esterno Termistore linea del liquido Termistore linea del gas Sostituire il seguente termistore. ∗Termistore scambiatore di calore unità interna Sostituire la scheda dell'unità esterna. (R17164) H9: Termistore temperatura esterna J3: Termistore linea di mandata J6: Termistore scambiatore di calore esterno J8: Termistore linea del liquido J9: Termistore linea del gas Diagnostica 200 Localizzazione guasti unità esterna SiBIT121123_A 7.16 Aumento di temperatura nel quadro elettrico Codice di errore L3 Metodo di rilevamento errore Per rilevare l'aumento di temperatura nel quadro elettrico, viene prelevata la temperatura misurata dal termistore sull'aletta radiante, mentre il compressore non è in funzione. Presenza errore Con il compressore spento, la temperatura dell'aletta radiante è superiore a A °C. L'errore viene azzerato quando la temperatura scende al di sotto di B °C. Per raffreddare le parti elettriche, il ventilatore dell'unità esterna si avvia quando la temperatura delle alette del radiatore sale oltre C °C e si arresta quando la stessa scende al di sotto di B °C. Cause possibili A (°C) B (°C) C (°C) 80 70 75 Motore ventilatore esterno difettoso Cortocircuito Guasto termistore aletta radiante Scollegamento del connettore Malfunzionamento scheda unità esterna Localizzazione guasti Controllo N. 17 Consultare la pagina 215 Controllo N. 19 Consultare la pagina 216 Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di Attenzione alimentazione per evitare danni ai componenti. AVVISI Per raffreddare le parti elettriche, il ventilatore dell'unità esterna si avvia quando la temperatura sulle alette del radiatore sale oltre i C °C e si arresta quando la stessa scende al di sotto di B °C. Disinserire e reinserire l'alimentazione. L'errore si verifica nuovamente o il ventilatore dell'unità esterna si attiva? SÌ Verificare la temperatura delle alette radianti. NO Al di sopra di A °C? NO Sostituire la scheda dell'unità esterna. SÌ Controllo N. 19 Controllare il ventilatore dell'unità esterna o gli elementi correlati. NON OK OK Troppo sporca Aletta del radiatore sporca? Sostituire il motore del ventilatore. Collegare i connettori e i cavi del motore del ventilatore. Sostituire la scheda dell'unità esterna. Pulire l'aletta del radiatore. Leggermente sporca Controllo N. 17 Controllare le condizioni d’installazione. (R14416) 201 A (°C) B (°C) C (°C) 80 70 75 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Localizzazione guasti unità esterna 7.17 Aumento di temperatura aletta radiante Codice di errore L4 Metodo di rilevamento errore Per rilevare l'aumento di temperatura sull'aletta radiante, viene prelevata la temperatura dell'aletta radiante, mentre il compressore è in funzione. Presenza errore La temperatura dell'aletta radiante con il compressore in funzione è superiore a A °C. L'errore viene azzerato quando la temperatura scende al di sotto di B °C Classe 40 Classe 50 A (°C) B (°C) 95 92,5 85 85 Se l'errore si ripete, il sistema va in blocco. Reset: Funzionamento continuo per circa 60 minuti senza altri errori Cause possibili Diagnostica Motore ventilatore esterno difettoso Cortocircuito Guasto termistore aletta radiante Scollegamento del connettore Malfunzionamento scheda unità esterna Grasso al silicone non correttamente applicato sulle alette radianti dopo aver sostituito la scheda elettronica dell'unità esterna. 202 Localizzazione guasti unità esterna Localizzazione guasti Controllo N. 17 Consultare la pagina 215 Controllo N. 19 Consultare la pagina 216 SiBIT121123_A Attenzione Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. Disinserire e reinserire l'alimentazione per avviare il sistema. L'errore viene nuovamente visualizzato? La scheda elettronica è stata sostituita? SÌ NO SÌ NO Verificare la temperatura delle alette radianti. Al di sopra di A °C? NO Verificare se il grasso al silicone è stato applicato correttamente sull’aletta radiante. Altrimenti, applicare il grasso al silicone. Sostituire la scheda dell'unità esterna. SÌ Controllo N. 19 Controllare il ventilatore dell'unità esterna o gli elementi correlati. NON OK OK Aletta del radiatore sporca? Troppo sporca Sostituire il motore del ventilatore esterno. Collegare correttamente i connettori e i cavi del motore del ventilatore. Sostituire la scheda dell'unità esterna. Pulire l'aletta del radiatore. Leggermente sporca Controllo N. 17 Controllare le condizioni d’installazione. (R18320) A (°C) Classe 40 Classe 50 Nota: 203 95 92.5 Per dettagli vedere “Grasso al silicone a transistor di potenza/ ponte di diodi” a pagina 240. Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Localizzazione guasti unità esterna 7.18 Rilevamento sovracorrente di uscita Codice di errore L5 Metodo di rilevamento errore Per rilevare una sovracorrente in uscita, viene monitorata la corrente della sezione CC dell'Inverter. Presenza errore Si verifica un errore nel segnale dello stato operativo mentre il compressore è in funzione. Si verifica un errore di velocità di rotazione mentre il compressore è in funzione. Il segnale di sovracorrente in uscita viene inviato dal relativo circuito di rilevamento di sovracorrente al microcomputer. Se l'errore si ripete, il sistema va in blocco. Reset: Funzionamento continuo per circa 11 minuti senza altri errori Cause possibili Diagnostica Condizioni di installazione non corrette Valvola di intercettazione chiusa Modulo di alimentazione difettoso Collegamenti elettrici interni errati Tensione di alimentazione anomala Malfunzionamento scheda unità esterna Compressore difettoso 204 Localizzazione guasti unità esterna Localizzazione guasti Controllo N. 15 Consultare la pagina 212 Controllo N. 17 Consultare la pagina 215 SiBIT121123_A Attenzione Prima di collegare o scollegare i connettori, spegnere l'interruttore di alimentazione per evitare danni ai componenti. ∗ Può verificarsi una sovracorrente in uscita a causa di un cablaggio interno scorretto. Se il sistema è interrotto da una sovracorrente in uscita dopo che i fili sono stati scollegati e ricollegati per la sostituzione di componenti, controllare di nuovo i fili. Controllo N. 17 Controllare le condizioni d’installazione. Valvola di intercettazione completamente aperta? NO Aprire completamente la valvola d'intercettazione. SÌ Controllo N. 18 Consultare la pagina 215 Disinserire e reinserire l'alimentazione per avviare il sistema. Verificare se l'errore si ripresenta. NO Controllare la tensione di alimentazione, le pressioni di mandata e di aspirazione e altri fattori a lungo termine. Cause possibili SÌ ∗ Caduta di tensione di Togliere tensione e scollegare i cavi alimentazione momentanea U, V e W. ∗ Sovraccarico compressore ∗ Cortocircuito L'anomalia è ancora presente? Controllo N. 22 Consultare la pagina 217 Controllo N. 15 Utilizzare l’apposito dispositivo di controllo per inverter. Alcuni LED sono spenti? Continuare ad usare. Verificare i connettori e gli altri componenti. ∗ Analizzatore per inverter RSUK0917C SÌ NO Alimentare alla tensione corretta o sostituire la scheda elettronica dell'unità esterna. Controllo N. 22 Controllare il modulo di potenza. NO Sostituire la scheda dell'unità esterna. Normale? SÌ Togliere tensione e ricollegare i cavi. Riapplicare tensione e riavviare il sistema. Controllare la tensione d’alimentazione. La tensione è compatibile con quella nominale? NO Alimentare alla tensione corretta. SÌ Cortocircuito o interruzione dei cavi tra le fasi della bobina del compressore? SÌ Sostituire il compressore. NO Controllo N. 18 Controllare la pressione di mandata. 205 (R18321) Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Controllo 8. Controllo 8.1 Controllo resistenza termistore Controllo N. 01 Scollegare i connettori dei termistori dalla scheda e misurare la resistenza di ogni termistore con un tester. La relazione tra un valore di temperatura e di resistenza normale è illustrata nella tabella e nel grafico sottostanti. –20 Resistenza (k) Termistore temperatura ambiente per serie FTX e ATX Altri termistori 73,4 197,8 –15 –10 –5 0 5 10 57,0 44,7 35,3 28,2 22,6 18,3 148,2 112,1 85,60 65,93 51,14 39,99 15 20 25 30 35 40 45 50 14,8 12,1 10,0 8,2 6,9 5,8 4,9 4,1 (R25°C = 10 k, B = 3.435 K) 31,52 25,02 20,00 16,10 13,04 10,62 8,707 7,176 (R25°C = 20 k, B = 3950 K) Temperatura termistore (°C) Termistore temperatura per serie FTX e ATX Altri termistori (kW) ambiente (kW) 150 50 100 25 50 0 –15 0 15 30 45 (°C) –15 0 15 Tester Intervallo resistenza (R18296) 30 45 (°C) (R11952) Termistore temperatura ambiente Tester (R17417) Quando il termistore temperatura ambiente è montato direttamente sulla scheda elettronica, rimuovere la scheda dalla scheda di controllo per misurare la resistenza. Quando il connettore per termistore sullo scambiatore di calore interno è saldato sulla scheda eletronica, rimuovere il termistoree misurare la resistenza. Diagnostica 206 Controllo 8.2 SiBIT121123_A Controllo uscita connettore motore ventilatore Controllo N. 02 Serie FTXG, FTXS35/42/50K, FTXS-J, ATXS, FVXG, FVXS 1. Verificare il collegamento del connettore. 2. Controllare l'uscita in tensione di alimentazione del motore (pin 4 - 7). 3. Controllare la tensione di comando del motore (pin 4 - 3). 4. Controllare la tensione di comando rotazione (pin 4 - 2). 5. Controllare il segnale in ingresso a impulsi della rotazione (pin 4 - 1). S1 o S200 7 6 5 4 3 2 1 Tensione di alimentazione del motore (310 ~ 340 VCC) Non utilizzato Non utilizzato Terra Tensione di comando del motore (15 Vcc) Tensione di comando della rotazione (1~ 5 Vcc) Ingresso impulsivo rotazione (R14225) Controllo N. 03 Serie CTXS, FTXS20/25K, FTX, ATX Controllo guasto motore del ventilatore / cortocircuito 1. Controllare la connessione del connettore. 2. Togliere corrente. 3. Controllare se ciascuna resistenza alle fasi U - V e V - W è 90 ~ 100 (tra i pin 12 - 9 e 9 - 6). Controllo della tensione di comando del motore 1. Controllare la connessione del connettore. 2. Controllare che la tensione di comando del motore sia generata (tra i pin 2 - 3). 1. 2. 3. Controllo impulso rotazione Controllare la connessione del connettore. Riapplicare tensione e arrestare il sistema. Controllare se il circuito integrato ad effetto Hall genera l'impulso di rotazione 4 volte quando il motore del ventilatore viene fatto girare a mano una volta (tra i pin 1 - 3). S200 12 11 10 9 8 7 Fase U: Morsetto libero Morsetto libero Fase V Morsetto libero Morsetto libero 6 Fase W 5 4 Morsetto libero Morsetto libero 3 Terra 2 1 Tensione di comando del motore (15 Vcc) Impulso di rotazione (5 VCC) (R11979) 207 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A 8.3 Controllo Controllo circuito integrato ad effetto Hall Controllo N. 04 Serie FLXS, FDXS 1. Controllare la connessione del connettore. 2. Con l'unità in modalità on, il funzionamento off e il connettore collegato, effettuare i seguenti controlli. Tensione in uscita di circa 5 V tra i pin 1 e 3. Generazione di 3 impulsi tra i pin 2 e 3 quando il motore del ventilatore è in funzione. Se NON OK al punto 1 Scheda difettosa Sostituire la scheda. Se NON OK al punto 2 Circuito integrato ad effetto di Hall difettoso Sostituire il motore del ventilatore. Se OK ai punti 1 e 2 Sostituire la scheda. S7 1 Grigio (alimentazione) 2 Viola (segnali) 3 Blu (terra) (R14211) 8.4 Controllo della bobina valvola d'espansione elettronica interna Controllo N. 06 Per controllare la bobina della valvola d'espansione elettronica interna (EV), procedere come segue: 1. Verificare che il connettore della valvola di espansione sia correttamente collegato alla scheda elettronica. 2. Disinserire e reinserire l’alimentazione e controllare che la valvole di espansione emetta un suono secco. 3. Se la valvola di espansione non emette un suono secco nella fase 2, scollegare quel connettore e verificare il passaggio di corrente tramite un tester. 4. Controllare la continuità tra i pin 1 - 6, 2 - 6, 3 - 6 e 4 - 6. Se non c'è continuità tra i pin, la bobina della valvola d'espansione è guasta. Cavo 5P S50 (connettore del relè) (5) Connettore 6P 1 2 3 4 5 6 Controlli 6-1 6-2 6-3 6-4 (R15307) 5. Se c'è continuità durante la suddetta fase 3, la scheda elettronica è guasta. Nota: Diagnostica Il tipo di suono varia a seconda del tipo di valvola. 208 Controllo 8.5 SiBIT121123_A Controllo della forma d’onda della tensione di alimentazione Controllo N. 11 Rilevare la forma d’onda dell’alimentazione tra n. 1 e n. 2 della morsettiera e verificare la presenza di eventuali distorsioni. Verificare se la forma d’onda della tensione di alimentazione è sinusoidale (Fig. 1) Verificare se la forma d'onda presenta una distorsione in corrispondenza del passaggio per lo zero (sezioni cerchiate nella Fig. 2) Fig.1 Fig.2 (R1444) (R1736) 209 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A 8.6 Controllo Controllo valvola d'espansione elettronica esterna Controllo N. 12 Nota: Per controllare la valvola d'espansione elettronica esterna (EV), procedere come segue: 1. Verificare che il connettore della valvola di espansione sia inserito correttamente nella scheda elettronica. Confrontare la valvola d'espansione e il numero del connettore. 2. Disinserire e reinserire l’alimentazione e controllare che la valvole di espansione emetta un suono secco. 3. Se una delle valvole di espansione non emette un suono secco nella fase 2, scollegare quel connettore e verificare il passaggio di corrente tramite un tester. Controllare il passaggio di corrente tra i pin 1 - 6, 3 - 6, 2 - 5, 4 - 5 (tra i pin 1 - 5, 2 - 5, 3 - 5, 4 - 5 per i cavi dei modelli 5P). Se non c'è continuità tra i pin, la bobina EV è guasta 4. Se nessuna valvola d'espansione genera un rumore secco durante la fase 2, la scheda dell’unità esterna è guasta. 5. Se si riscontra passaggio di corrente durante la fase 3 sopraindicata, installare una bobina di buona qualità (che genera il suono secco) sulla valvola d'espansione che non ha emesso lo stesso suono, e assicurarsi che la valvola emetta tale suono. Se viene emesso il suono secco, la scheda dell'unità esterna è guasta. Se non viene emesso alcun suono secco, la valvola d'espansione è guasta. Il tipo di suono varia a seconda del tipo di valvola. Se il sistema continua ad essere in funzione con una valvola di espansione elettronica esterna difettosa, potrebbe verificarsi il problema che segue: Posizione di Possibile problema Metodo di controllo apertura della valvola Aperta Raffreddamento: Ripristinare l’alimentazione ed avviare il Flusso del refrigerante udibile in raffreddamento unità per unità. un'unità non in funzione Controllare la temperatura della Perdita d'acqua in un'unità non in linea del liquido nell’unità non in funzione funzione. Arresto dovuto alla funzione antigelo Riscaldamento: Flusso del refrigerante udibile in un'unità non in funzione L’unità non riscalda il locale. Chiuso Diagnostica È quasi uguale alla temperatura dell’aria esterna? SÌ NO La valvola di espansione non è difettosa. Sostituire la valvola di espansione di quel locale. (R14357) Raffreddamento: Ripristinare l’alimentazione ed avviare il L’unità non raffredda il locale. raffreddamento unità per unità. Solo l'unità con problema è in funzione, l'unità inizia lo Controllare la bassa pressione svuotamento. (La bassa pressione crea il vuoto all'interno dell'unità). La valvola di Temperatura anomala sulla linea La pressione NO espansione non crea il vuoto nella zona? di mandata è difettosa. Sostituire la Riscaldamento: SÌ valvola di Refrigerante insufficiente a espansione di causa di ristagno di refrigerante quel locale. (R14358) in forma liquida nell'unità interna difettosa. L’unità non riscalda il locale. Temperatura anomala sulla linea di mandata 210 Controllo 8.7 SiBIT121123_A Controllo efficienza valvola a quattro vie Controllo N. 13 Disinserire e reinserire l'alimentazione. Avviare la modalità riscaldamento. Tensione S80 a 220 - 240 VCC con compressore on? (Fig. 1) ∗ Bobina della valvola a quattro vie Raffreddamento/ Deumidificazione: Non c'è continuità Riscaldamento: Continuità NO Sostituire la scheda dell'unità esterna. SÌ Scollegare la bobina della valvola a quattro vie dal connettore e verificare la continuità elettrica. La resistenza della bobina della valvola a quattro vie è 1000 ~ 2000 Ω? NO Sostituire la bobina della valvola a quattro vie. SÌ Sostituire la valvola a quattro vie. (R11903) (Fig. 1) Tensione di S80 220 - 240 Vca Tempo Compressore ON 8.8 (R11904) Controllo dell'impianto frigorifero dell'unità con inverter Controllo N. 14 Controllo sistema frigorifero Il termistore sulla linea di mandata è scollegato dal supporto? SÌ Ricollegare il termistore. NO Controllare eventuali perdite di refrigerante. Vedere la sezione rilevamento della mancanza di refrigerante. Sostituire il refrigerante. (R15833) 211 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A 8.9 Controllo Controllo del dispositivo di analisi per inverter Controllo N. 15 Caratteristiche Analizzatore per inverter RSUK0917C Se si verifica un arresto anomalo a causa di anomalie di avviamento del compressore o a sovracorrente di uscita quando si usa l’unità inverter, è difficile giudicare se ciò sia dovuto a un guasto del compressore o di altro tipo (scheda di controllo, modulo di alimentazione, ecc.). L’analizzatore dell’inverter consente di stabilire in modo semplice e sicuro la causa del problema. (Collegare un analizzatore come un compressore parziale invece del compressore e verificare l’uscita dell’inverter) Metodo di funzionamento Gradino 1 Scollegare l’alimentazione. Gradino 2 Installare il dispositivo di controllo per inverter invece del compressore. Nota: Accertarsi che la tensione caricata del condensatore elettrolitico di stabilizzazione integrato scenda a 10 VCC o al di sotto prima di effettuare la riparazione. (2) Collegare i morsetti ai (1) Scollegare i morsetti dal morsetti dell’analizzatore compressore. dell’inverter. Compressore Analizzatore per inverter Fare attenzione a non far toccare i morsetti (U,V,W) fra di loro. altrimenti verrà applicata l’alta tensione. (R18322) Riferimento: Se i morsetto del compressore non sono di tipo FASTON (difficile rimuovere il cavo sui morsetti), è possibile collegare cavi disponibili sul posto all’unità esterna dal lato di uscita della scheda. (Non collegare contemporaneamente al compressore, poiché ciò potrebbe causare un rilevamento errato). Gradino 3 Attivare la prova di funzionamento del transistor di potenza dall'unità interna con il telecomando. Serie ARC466 1) Inserire l'alimentazione. 2) Selezionare funzionamento VENTILATORE con il pulsante [MODE] del telecomando. 3) Premere i 3 pulsanti (TEMP , TEMP , MODE) simultaneamente. 5C viene visualizzato. 4) Premere il pulsante TEMP o TEMP e selezionare T. 5) Premere il pulsante [MODE]. La modalità prova di funzionamento è attivata. 6) Premere il pulsante [ON/OFF]. Diagnostica 212 Controllo SiBIT121123_A La funzione test transistor di potenza si avvia. Serie ARC452, ARC433 1) Inserire l'alimentazione. 2) Selezionare funzionamento VENTILATORE con il pulsante [MODE] del telecomando. 3) Premere i 3 pulsanti (TEMP , TEMP , MODE) simultaneamente. 00 viene visualizzato con la cifra indicante le decine lampeggiante. 4) Premere il pulsante [MODE]. 00 viene visualizzato con la cifra indicante il posto dell'uno lampeggiante. 5) Premere il pulsante [MODE]. T viene visualizzato. 6) Premere il pulsante [ON/OFF]. La funzione test transistor di potenza si avvia. Modelli FFQ con telecomando a filo 1) Inserire l'alimentazione. 2) Selezionare modalità VENTILATORE sul telecomando. 3) Premere il pulsante [ON/OFF]. La modalità VENTILATORE ha inizio. 4) Premere 4 volte il pulsante [TEST]. La funzione test transistor di potenza si avvia. Modelli FFQ con telecomando a infrarossi 1) Inserire l'alimentazione. 2) Selezionare modalità VENTILATORE sul telecomando. 3) Premere il pulsante [ON/OFF]. La modalità VENTILATORE ha inizio. 4) Premere due volte il pulsante [TEST]. La funzione test transistor di potenza si avvia. Metodo di diagnosi (diagnosi in base allo stato di illuminazione dei 6 LED) (1) Quando tutti i LED sono accesi in modo uniforme, il compressore è difettoso. Sostituire il compressore. (2) Quando i LED non sono accesi in modo uniforme, controllare il modulo di alimentazione. Fare riferimento a Controllo n.22. (3) Se NON OK in controllo n.22, sostituire il modulo di alimentazione (scheda elettronica). Se OK in controllo n. 22, controllare se vi sono fessure nella saldatura della scheda. (4) Se ci sono fessure nella saldatura, sostituire la scheda elettronica o riparare la parte saldata. Se non ci sono fessure nella saldatura, sostituire la scheda. Attenzione (1) Quando la frequenza in uscita è bassa, i LED lampeggiano lentamente. Man mano che la frequenza aumenta, i LED lampeggiano più rapidamente. (Sembra che i LED siano accesi). (2) Dopo aver completato la diagnosi tramite il dispositivo di analisi inverter, crimpare di nuovo i morsetti FASTON. In caso contrario, i morsetti potrebbero bruciarsi a causa dell’allentamento. Direzione crimpatura Questa distanza viene accorciata dalla crimpatura. Morsetto FASTON (R15292) 213 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Controllo 8.10 Controllo ingresso a impulsi rotanti su scheda dell’unità esterna Controllo N. 16 <Motore del ventilatore esterno> Accertarsi che sia applicata una tensione di 320 ± 30 V. 1. Impostare il funzionamento su off e l'alimentazione su off. Scollegare il connettore S70. 2. Controllare che la tensione tra i pin 4 - 7 sia di 320 VCC. 3. Controllare che la tensione tra i pin 3 - 4 sia di 15 VCC. 4. Controllare che la tensione di comando della rotazione tra i pin 2 - 4 sia di 0 ~ 15 VCC. 5. Tenere il funzionamento su off e l'alimentazione su off. Collegare il connettore S70. 6. Controllare se vengono emessi due impulsi (0 ~ 15 VCC) ai pin 1 - 4 quando il motore del ventilatore viene ruotato manualmente di 1 giro. Quando il fusibile è fuso, verificare il corretto funzionamento del ventilatore esterno. Se NON OK al punto 2 Scheda difettosa Sostituire la scheda. Se NON OK al punto 4 Circuito integrato a effetto Hall difettoso Sostituire il motore ventilatore esterno. Se OK ai punti 2 e 4 Sostituire la scheda. Scheda elettronica S70 1 Reale segnale in uscita a impulsi della rotazione (0 ~ 15VCC) 2 Ingresso a impulsi del comando della rotazione (0 ~ 15VCC) 3 15 VCC 4 5 6 7 320 VCC (R10811) Diagnostica 214 Controllo SiBIT121123_A 8.11 Controllo delle condizioni d’installazione Controllo N. 17 Controllo delle condizioni dell'installazione Controllare le dimensioni consentite dell'area di aspirazione e mandata. NON OK Spostare l'unità o cambiare l'orientamento. OK L'aria scaricata è in cortocircuito? SÌ Spostare l'unità o cambiare l'orientamento. NO Lo scambiatore di calore esterno è molto sporco? SÌ Pulire lo scambiatore di calore esterno. NO Il flusso dell'aria è bloccato da ostacoli o disturbato da correnti in direzione opposta? SÌ Spostare l'unità o cambiare l'orientamento. NO Controllare la temperatura dell'unità esterna. (La temperatura dell'aria esterna deve essere nell’intervallo di funzionamento). (R17537) 8.12 Controllo della pressione di mandata Controllo N. 18 Controllo della pressione di mandata Elevato? NO Sostituire il compressore. SÌ La valvola d'intercettazione è aperta? NO Aprire la valvola d'intercettazione. SÌ Il tubo di raccordo è deformato? SÌ Sostituire il tubo di raccordo installato in loco. NO Il filtro dell'aria o lo scambiatore di calore interno / esterno è molto sporco? Non sporco Sporco Pulire il filtro dell'aria o lo scambiatore di calore interno / esterno sporchi. Sostituire il compressore. (R15738) 215 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Controllo 8.13 Controllo del sistema di ventilazione dell'unità esterna Controllo N. 19 Motor CC Controllare l'impianto del ventilatore dell'unità esterna. Il ventilatore dell'unità esterna è in funzione? NO Il connettore del motore del ventilatore è scollegato? SÌ Impianto ventilatore dell'unità esterna funzionante. SÌ Ricollegare il connettore. NO Procedere con il controllo n. 16. (R15128) 8.14 Controllo cortocircuiti del circuito principale Controllo n. 20 Nota: Controllare che la tensione tra (+) e (–) del ponte di diodi (DB1) sia circa 0 V prima della verifica. Misurare la resistenza tra i pin di DB1 come di seguito. Se la resistenza è o inferiore a 1 k, è presente un cortocircuito nel circuito principale. La resistenza è OK. La resistenza non è OK. ~ (2, 3) + (4) ~ (2, 3) – (1) + (4) ~ (2, 3) – (1) ~ (2, 3) diversi k ~ diversi M 0o 0 0 diversi k ~ diversi M 0 o 2 3 4 – ~ ~ + 1 – + morsetto (–) del tester (in caso di digitale, morsetto (+)) morsetto (+) del tester (in caso di digitale, morsetto (–)) Tester (R12511) HL'illustrazione si riferisce al modello classe 50. Diagnostica 216 Controllo SiBIT121123_A 8.15 Controllo modulo di alimentazione Controllo N. 22 Nota: Controllare che la tensione tra (+) e (–) del modulo alimentazione (IPM1) sia circa 0 V prima della verifica. Scollegare il connettore del cavo del compressore dalla scheda elettronica dell'unità esterna. Per scollegare il connettore, premere la parte sporgente dello stesso. Seguire la procedura sotto per misurare la resistenza tra i morsetti del modulo di alimentazione e i morsetti del compressore con un multitester. Valutare i risultati della misurazione per determinare l'esito della prova. Morsetto negativo (–) del tester (morsetto positivo (+) in caso di utilizzo di un tester digitale) Morsetto positivo (+) del tester (morsetto negativo (-) in caso di utilizzo di un tester digitale) La resistenza è OK. La resistenza non è OK. Modulo di alimentazione (+) Alim. trifase (UVW) Modulo di alimentazione (–) Alim. trifase (UVW) Alim. trifase (UVW) Modulo di alimentazione (+) Alim. trifase (UVW) Modulo di alimentazione (–) diversi k~diversi M 0o Modulo di alimentazione (R18388) HL'illustrazione si riferisce al modello classe 50. 217 Diagnostica di servizio SiBIT121123_A Sezione 7 Prove e Impostazioni locali 1. Funzione svuotamento........................................................................219 2. Raffreddamento forzato ......................................................................220 3. Prove...................................................................................................221 3.1 Unit interna RA - serie FTXG, FTXS, ATXS, FTX, ATX, FVXG, FVXS, FLXS, FDXS.........................................................................................221 3.2 Unit interna SA - serie FFQ ..................................................................223 4. Impostazioni locali...............................................................................225 4.1 Unit interna RA - serie FTXG, FTXS, ATXS, FTX, ATX, FVXG, FVXS, FLXS, FDXS.........................................................................................225 4.2 Unit interna SA - serie FFQ ..................................................................231 4.3 Unit esterna ..........................................................................................239 5. Grasso al silicone a transistor di potenza/ ponte di diodi ....................240 Prove e impostazioni locali 218 Funzione svuotamento SiBIT121123_A 1. Funzione svuotamento Descrizione Per proteggere l'ambiente assicurarsi di eseguire lo svuotamento della pompa quando si colloca l'unit in una nuova posizione o quando se ne esegue lo smaltimento. Dettagli 1) Togliere i coperchi delle valvole dalla valvola di intercettazione del liquido e del gas dei tubi dei locali A e B. 2) Eseguire il raffreddamento forzato. 3) Dopo un tempo da 5 a 10 minuti, chiudere la valvola di intercettazione del liquido dei tubi dei locali A e B con una chiave esagonale. 4) Dopo un tempo da 2 a 3 minuti, chiudere la valvola di intercettazione del gas e interrompere il pi rapidamente l raffreddamento forzato dopo aver chiuso le valvole di intercettazione del gas dei locali A e B. 5) Spegnere l'interruttore automatico. Valvola interc. liquido Chiave esagonale Chiuso Valvola interc. gas Tappo valvola (R14079) Vedere pagina 220 per il raffreddamento forzato. 219 Prove e impostazioni locali SiBIT121123_A Raffreddamento forzato 2. Raffreddamento forzato Articolo Condizioni Raffreddamento forzato Il raffreddamento forzato possibile quando sono soddisfatte entrambe le condizioni di cui sopra. Avvio 1) L'unit interna non presenta anomalie e non in standby da 3 minuti. 2) L'unit esterna non in funzione. Premere il pulsante ON/OFF del raffreddamento forzato (SW1) sull'unit interna per 5 secondi. Tutti i locali Locale con unit in funzione Frequenza di comando Classe 40: 70 Hz Classe 50: 47 Hz Fine La funzione raffreddamento forzato si arresta quando soddisfatta una delle seguenti condizioni. Altro 1) Il funzionamento si arresta automaticamente dopo 15 minuti. 2) Premere di nuovo il pulsante ON/OFF del raffreddamento forzato (SW1) sull'unit interna. Le funzioni di protezione hanno priorit su tutte le altre nel raffreddamento forzato. Es: Unit a parete serie FTXS-J Interruttore [ON/OFF] (SW1) (R14226) Prove e impostazioni locali 220 Prova di funzionamento SiBIT121123_A 3. Prova di funzionamento 3.1 Unit interna RA - serie FTXG, FTXS, ATXS, FTX, ATX, FVXG, FVXS, FLXS, FDXS Descrizione 1. Misurare la tensione di alimentazione e assicurarsi che rientri nei valori specificati. 2. La prova di funzionamento deve essere eseguita in modalit raffreddamento o riscaldamento. In modalit raffreddamento, selezionare la pi bassa temperatura impostabile e in modalit riscaldamento selezionare la pi alta temperatura impostabile. La prova di funzionamento pu essere disabilitata in entrambe le modalit a seconda della temperatura ambiente. Al termine della prova, riportare la temperatura impostata ad un livello normale. (da 26°C a 28°C in raffreddamento, da 20°C a 24°C in riscaldamento). Per protezione, il sistema non si riavvia per i 3 minuti che seguono ogni arresto. 3. Effettuare la prova in conformit con il manuale di funzionamento, per assicurare che tutte le funzioni e i componenti, come ad esempio il movimento del deflettore, funzionino correttamente. Nota: Dettagli In modalit di standby l'unit assorbe solo una modesta quantit di energia elettrica. Se non si prevede di utilizzare l'unit per qualche tempo dopo l'installazione, aprire l'interruttore per impedire inutili consumi di energia. Se l'interruttore automatico scatta e spegne il condizionatore, il sistema crea un back up della modalit di funzionamento. Quando il circuito viene ripristinato, il sistema poi riprende a funzionare nella modalit precedente. Serie ARC466 (1) Premere l'interruttore [On/Off] per avviare il sistema. (2) Premere il centro del pulsante [Temp] e il pulsante [Mode] contemporaneamente (3) Selezionare T (prova di funzionamento) con il pulsante [Temp] s o t. (4) Premere il pulsante [Mode] per avviare la prova di funzionamento. (5) Premere il pulsante [Mode] per selezionare la modalit desiderata. (6) La modalit di prova termina entro circa 30 minuti, dopodich si passa al funzionamento normale. Per interrompere lo svolgimento della prova di funzionamento, premere l'interruttore [On/Off]. (3) (2) (3) (2) (4) (5) 221 (1) (6) (R11676) Prove e impostazioni locali SiBIT121123_A Prova di funzionamento Serie ARC452 (1) Premere l'interruttore [ON/OFF] per avviare il sistema. (2) Premere il pulsante [TEMP] e il pulsante [MODE] contemporaneamente. (3) Premere il pulsante [MODE] due volte. (Tcompare sul display ad indicare che stata selezionata la modalit di prova). (4) Premere il pulsante [MODE] per selezionare la modalit desiderata. (5) La modalit di prova termina entro circa 30 minuti, dopodich si passa al funzionamento normale. Per interrompere lo svolgimento della prova di funzionamento, premere l'interruttore [ON/OFF]. (3) (2) (2) (2) (3) (4) (1) (5) (R9675) Serie ARC433 (1) Premere l'interruttore [ON/OFF] per avviare il sistema. (2) Premere il centro del pulsante [TEMP] e il pulsante [MODE] contemporaneamente (3) Premere il pulsante [MODE] due volte. (“Tcompare sul display ad indicare che stata selezionata la modalit di prova). (4) Premere il pulsante [MODE] per selezionare la modalit desiderata. (5) La modalit di prova termina entro circa 30 minuti, dopodich si passa al funzionamento normale. Per interrompere lo svolgimento della prova di funzionamento, premere l'interruttore [ON/OFF]. (3) (2) (1) (5) (2) (3) (4) Prove e impostazioni locali (R9663) 222 Prova di funzionamento 3.2 SiBIT121123_A Unit interna SA - serie FFQ 3.2.1 Punti di controllo Per eseguire una prova di funzionamento, controllare: Verificare che la temperatura impostata sul telecomando sia al livello pi basso in modalit raffreddamento o utilizzare la modalit di prova. Eseguire i seguenti controlli: Punti di controllo Le unit sono installate saldamente? Precauzioni o avvertenze Pericolo di rovesciamento durante i temporali Eventuali danni agli attacchi delle tubazioni Il cavo di terra stato installato in conformit ai regolamenti Pericolo nel caso di perdita di elettricit. locali? Gli ingressi e le uscite di tutte le unit interne ed esterne Raffreddamento inefficace sono liberi? Riscaldamento inefficace Lo scarico scorre senza problemi? Perdita d'acqua L'isolamento termico delle tubazioni adeguato? Perdita d'acqua stato eseguito un controllo di eventuali perdite di Raffreddamento inefficace refrigerante dagli attacchi? Riscaldamento inefficace Stop La tensione di alimentazione conforme alle specifiche Funzionamento errato della targhetta? Le dimensioni dei cavi sono conformi alla normativa Danni ai cavi locale vigente? L'unit riceve i segnali del telecomando? Mancato funzionamento 3.2.2 Prova di funzionamento BRC1D528, BRC7E530W Fase 1 2 3 4 5 6 7 8 9 223 Procedura Dare corrente oltre 6 ore prima della prova di funzionamento. Aprire la valvola d'intercettazione del gas. Aprire la valvola d'intercettazione del liquido. Impostare la modalit raffreddamento con il telecomando premendo il pulsante [ON/ OFF] ( ). Premere il pulsante [CONTROLLO/PROVA DI FUNZIONAMENTO] ) 4 volte (2 volte per telecomando a infrarossi) es eseguire una prova di funzionamento per 3 minuti. Premere il pulsante [REGOLAZIONE DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA] ( ) per verificare che l'unit sia in funzione. Premere il pulsante [CONTROLLO/PROVA DI FUNZIONAMENTO] ( ) avviare il funzionamento normale. Confermare che l'unit funzioni secondo il manuale di istruzioni. TEST TEST Se non stato installato il pannello decorativo, spegnere l'unit dopo la prova di funzionamento. Prove e impostazioni locali SiBIT121123_A Prova di funzionamento BRC1E51A7 Fase Procedura Telecomando Prima della prova di fuinzionamento Dare corrente oltre 6 ore prima della prova di 1 funzionamento. Aprire la valvola d'intercettazione del gas. 2 3 Aprire la valvola d'intercettazione del liquido. Come attivare la prova di funzionamento 4 5 Tenere premuto il pulsante [Annulla] ( per 4 secondi per entrare nel menu Impostazioni locali. Con i pulsanti selezionare Prova di funzionamento ON/OFF e premere il pulsante [Menu/Invio] ( ). ) (R12872) 6 In fondo alla schermata di base si visualizza prova di funzionamento. (R12873) Entro 10 secondo premere il pulsante [ON/ OFF] button ( ) per avviare la prova di funzionamento. Come regolare la direzione del flusso dell'aria Premere il pulsante [Menu/Invio] ( ) per 8 entrare nel Menu principale. Con i pulsanti selezionare Direzione 9 flusso dell'aria e premere il pulsante [Menu/ Invio] ( ). 7 (R12874) 10 Controllare che la direzione del flusso dell'aria sia secondo le impostazione e premere il pulsante [Menu/Enter] ( ). (R12875) Come disattivare la prova di funzionamento Tenere premuto il pulsante [Annulla] ( 11 per 4 secondi per entrare nel menu Impostazioni locali. Con i pulsanti selezionare Prova di 12 funzionamento ON/OFF e premere il pulsante [Menu/Invio] ( ). ) (R12876) Prove e impostazioni locali 224 Impostazioni locali SiBIT121123_A 4. Impostazioni locali 4.1 Unit interna RA - serie FTXG, FTXS, ATXS, FTX, ATX, FVXG, FVXS, FLXS, FDXS 4.1.1 Impostazione modello ARC466A6, ARC466A9 Questo telecomando in comune al modello a pompa di calore e a quello solo raffreddamento. La modalit riscaldamento non sar disponibile se il ponticello a sinistra tagliato. Sostituire il telecomando se il ponticello a sinistra tagliato. Non tagliare mai questo ponticello. (R18451) ARC452A1, ARC452A3 Questo telecomando in comune al modello a pompa di calore e a quello solo raffreddamento. Assicurarsi che il DIP switch sia impostato a sinistra. La modalit riscaldamento non sar disponibile se il DIP switch impostato a destra. DIP switch Pompa di calore 225 Solo raffreddamento (R12755) Prove e impostazioni locali SiBIT121123_A Impostazioni locali 4.1.2 Se in un locale sono installate 2 unit Descrizione Nel caso in cui 2 unit interne siano installate in 1 locale, possibile impostare 1 delle 2 coppie di unit interne e telecomando wireless su indirizzi diversi. Sia la scheda dell'unit interna che il telecomando wireless devono essere modificati. L'impostazione indirizzo varia a seconda del tipo di unit interna e della serie del telecomando a filo. Fare riferimento alle pagine che seguono per l'unit interna e il telecomando a infrarossi appropriati. Unit a parete (1) Togliere la griglia frontale. (2) Rimuovere il quadro elettrico. (3) Rimuovere la piastra di protezion del quadro elettrico. (4) Tagliare il ponticello di impostazione degli indirizzi JA sulla scheda elettronica. Serie CTXS, FTXS20/15K INDIRIZZO: JA PRESENTE: 1 RIMOSSO: 2 JA JA JC JB Serie FTXG JA INDIRIZZO PRESENTE 1 2 RIMOSSO (R18258) (Fondo del quadro elettrico) (R12036) Serie FTXS35/42/50K Serie FTXS-J, ATXS INDIRIZZO JA INDIRIZZO JA INDIRIZZO PRESENTE RIMOSSO 1 2 JA (R18414) JA INDIRIZZO PRESENTE RIMOSSO 1 2 (R15415) Serie FTX, ATX JA JA INDIRIZZO PRESENTE RIMOSSO 1 2 (R12007) Attenzione Se accidentalmente si taglia il ponticello sbagliato, sostituire la scheda elettronica. I ponticelli sono necessari per il circuito elettronico. Se se ne taglia qualcuno si pu avere funzionamento non corretto. Prove e impostazioni locali 226 Impostazioni locali Modello a pavimento SiBIT121123_A Serie FVXG (1) Rimuovere pannello anteriore, filtri dell'aria e griglia frontale. (2) Rimuovere la vite e togliere il coperchio di servizio. Coperchio di servizio (R14629) (3)Attivare il DIP switch [S2W-1] sulla scheda di manutenzione. Scheda di manutenzione ON 1 2 3 4 OFF (R14630) Mantenere gli altri interruttori come da impostazione di fabbrica. 227 Prove e impostazioni locali SiBIT121123_A Impostazioni locali Serie FVXS 1) Rimuovere la griglia frontale. 2) Sollevare la piastra di fissaggio della scheda del sensore e rimuovere il pannello di protezione frontale. 3) Scollegare i connettori [S1] [S41] [S42]. 4) Smontare il quadro elettrico (1 vite). 5) Estrarre il termistore sullo scambiatore di calore interno. 6) Rimuovere la piastra di protezione (8 linguette). 7) Tagliare il ponticello di impostazione dell'indirizzo JA della scheda elettronica dell'unit interna. 5) Termistore scambiatore di calore unità interna Connettore [S42] Connettore [S41] 3) Connettore [S1] 4) Togliere la vite. JA Indirizzo PRESENTE 1 RIMOSSO 2 JC JA JB 2) Piastra di fissaggio scheda del sensore Piastra di protezione frontale 6) Piastra di protezione (R17290) Attenzione Unit doppia da pavimento / pensile a soffitto Se accidentalmente si taglia il ponticello sbagliato, sostituire la scheda elettronica. I ponticelli sono necessari per il circuito elettronico. Se se ne taglia qualcuno si pu avere funzionamento non corretto. Togliere il jumper JA sulla scheda elettronica. INDIRIZZO JA PRESENTE 1 RIMOSSO 2 (R11732) Attenzione Se accidentalmente si taglia il ponticello sbagliato, sostituire la scheda elettronica. I ponticelli sono necessari per il circuito elettronico. Se se ne taglia qualcuno si pu avere funzionamento non corretto. Prove e impostazioni locali 228 Impostazioni locali Unit canalizzabile SiBIT121123_A Togliere il jumper JA sulla scheda elettronica. 1 2 3 JB JC INDIRIZZO JA INDIRIZZO: JA PRESENTE 1 RIMOSSO 2 (R17876) Attenzione Telecomando ad infrarossi Se accidentalmente si taglia il ponticello sbagliato, sostituire la scheda elettronica. I ponticelli sono necessari per il circuito elettronico. Se se ne taglia qualcuno si pu avere funzionamento non corretto. (1) Togliere il coperchio ed estrarlo. (2) Tagliare il ponticello di impostazione dell'indirizzo. <Serie ARC466> <Serie ARC452> Ponticello Ponticello INDIRIZZO PRESENTE 1 RIMOSSO 2 ∗ Non tagliare il ponticello di sinistra. INDIRIZZO PRESENTE 1 RIMOSSO 2 (R12065) (R18416) <Serie ARC433> Ponticello INDIRIZZO PRESENTE 1 RIMOSSO 2 Attenzione 229 (R6573) Se accidentalmente si taglia il ponticello del telecomando, sostituire la scheda elettronica. I ponticelli sono necessari per il circuito elettronico. Se se ne taglia qualcuno si pu avere funzionamento non corretto. Prove e impostazioni locali SiBIT121123_A Impostazioni locali 4.1.3 Impostazione ponticello e interruttore Ponticello (su scheda unit interna) JB JC Funzioni Impostazione velocit ventilatore quando il compressore si arresta per termostato OFF. (attiva solo n modalit raffreddamento) Funzione di ripristino dopo un'interruzione di corrente Se in posizione (impostazioni di fabbrica) Impostazione velocit ventilatore; impostazione telecomando Funzione di riavvio automatico Se rimosso Impostazione velocit ventilatore; “0” (Il ventilatore si arresta). L’unit non riprende a funzionare dopo un'interruzione di corrente. Le impostazioni del timer vengono cancellate <Modello a pavimento: Serie FVXS> Interruttore (su scheda unit interna) SW2-4 Funzioni OFF (Impostazione di fabbrica) Impostazione limite Installazione superiore portata esposta o semid'aria incorporata ON Impostare l'interruttore su ON quando si installa l'unit interna incorporata nella parete per evitare la formazione di condensa. Mantenere gli altri interruttori come da impostazione di fabbrica. <Unit doppia da pavimento / pensile a soffitto> Interruttore (su scheda unit interna) SW2 Funzioni Cambio di tipo di installazione A PAVIMENTO (Impostazione di fabbrica) Quando installato come unit a pavimento SOFFITTO Quando installato come tipo pensile a soffitto Per la posizione di ponticello e interruttore, vedere le pagine seguenti. FTXG25/35/50JV1BW(S)(A): page 29 CTXS15/35K2V1B, FTXS20/25K2V1B: page 31 FTXS35/42/50K2V1B, FTXS20/25/35/42/50J2V1B, ATXS20/25/35/42/50G2V1B: page 33 FTX20/25/35JV1B, FTX20/25/35J2V1B, ATX20/25/35JV1B, ATX20/25/35J2V1B: page 35 FVXG25/35/50K2V1B: page 37 FVXS25/35/50FV1B: page 39 FLXS25/35/50BAVMB: page 41 FDXS25/35EAVMB, FDXS25/35/E7VMB, FDXS50CVMB, FDXS50C7VMB: page 43 Attenzione Se accidentalmente si taglia il ponticello sbagliato, sostituire la scheda elettronica. I ponticelli sono necessari per il circuito elettronico. Se se ne taglia qualcuno si pu avere funzionamento non corretto. Prove e impostazioni locali 230 Impostazioni locali 4.2 SiBIT121123_A Unit interna SA - serie FFQ 4.2.1 Come cambiare le impostazioni locali Descrizione Montando accessori opzionali sull'unit interna, potrebbe essere necessario modificare la configurazione di quest’ultima. Fare riferimento al manuale di istruzioni dell'accessorio opzionale. Telecomando a filo BRC1D528 Modalità N. Nr. unità Secondo n. di codice Primo n. di codice Modalità impostazioni locali 0-01 (4) (3) (1) (7) (6) (5) (2) (R14595) Per programmare le impostazioni locali, necessario modificare: Modalit N. Primo n. di codice Secondo n. di codice Fase 1 2 3 4 5 6 7 231 Procedura Premere il pulsante [CONTROLLO/PROVA DI FUNZIONAMENTO] per 4 secondi n modalit normale per accedere alla modalit impostazioni locali. Premere il pulsante [REGOLAZIONE TEMPERATURA] per selezionare il numero della modalit desiderato. Qualora l'unit interna fosse sotto controllo di gruppo, tutte le impostazioni per tutte le unit interne saranno programmate nello stesso momento. Per applicare il controllo di gruppo utilizzare i codici da 10 a 15. Procedere con la fase successiva. Qualora si desiderasse impostare le unit interne di un gruppo singolarmente o si desiderasse visualizzare le ultime impostazioni, utilizzare i codici da 20 a 25, visualizzati tra parentesi. Premere il pulsante [PROGRAMMAZIONE] per selezionare il numero dell'unit interna della quale si desiderano regolare le impostazioni locali. Premere la parte superiore del pulsante [REGOLAZIONE ORARIO] per selezionare il primo numero codice. Premere la parte inferiore del pulsante [REGOLAZIONE ORARIO] per selezionare il secondo numero codice. Premere il pulsante [TIMER PROGRAMMATORE] per confermare le impostazioni. Premere il pulsante [CONTROLLO/PROVA DI FUNZIONAMENTO] per ritornare in modalit normale. Prove e impostazioni locali SiBIT121123_A Impostazioni locali BRC1E51A7 d b c a (R12878) a b c d N. unit. Primo n. codice. Secondo n. di codice Modali Fase 1 2 Procedura Tenere premuto il pulsante [Annulla] ( per 4 secondi per entrare nel menu Impostazioni locali. Telecomando ) Con i pulsanti selezionare elenco impostazioni locali e premere il pulsante [Menu/Invio] ( ). (R12879) 3 4 5 6 7 8 Prove e impostazioni locali Con i pulsanti per selezionare la modalit selezionata. Durante il controllo di gruppo, per impostare ogni unit interna (avendo selezionato le modalit n. 20, 21, 22 e 23), premere il pulsante per evidenziare e i pulsanti per selezionare il N. DI UNIT INTERNA da impostare. Tale operazione non richiesta quando l'impostazione viene effettuata come gruppo. Evidenziare il secondo n. di codice da cambiare con i pulsanti e utilizzare i pulsanti per selezionare il secondo n. di codice. Premere il pulsante [Menu/Invio] ( ) per visualizzare la schermata di conferma. Con i pulsanti selezionare S e premere il pulsante [Menu/Invio] ( ). Premere 2 volte il pulsante [Annulla] ( per tornare alla schermata di base. Quando l'impostazione viene effettuata come gruppo, tutto il secondo n. di codice che pu essere impostato visualizzato come “*”. Nel caso siano necessarie modifiche multiple alle impostazione, ripetere da 3 a 7. ) 232 Impostazioni locali Telecomando ad infrarossi SiBIT121123_A BRC7E530W Modalità N. Modalità impostazioni locali Pulsante [UP] Pulsante [DOWN] Pulsante [RESERVE] Primo n. di codice Pulsante [MODE] Secondo n. di codice Pulsante [CONTROLLO/ PROVA DI FUNZIONAMENTO/ TEST] (R15423) Per programmare le impostazioni locali, necessario modificare: Modalit N. Primo n. di codice Secondo n. di codice Fase 1 2 3 4 5 6 233 Procedura Premere il pulsante [CONTROLLO/PROVA DI FUNZIONAMENTO] per 4 secondi n modalit normale per accedere alla modalit impostazioni locali. Premere il pulsante [MODE] per selezionare il n. modalit desiderato. Premere il pulsante [UP] per selezionare il primo n. di codice. Premere il pulsante [DOWN] per selezionare il secondo n. di codice. Premere il pulsante [RESERVE] per confermare le impostazioni. Premere il pulsante [CONTROLLO/PROVA DI FUNZIONAMENTO] per ritornare in modalit normale. Prove e impostazioni locali SiBIT121123_A Impostazioni locali 4.2.2 Descrizione delle impostazioni locali 10 (20) Intervallo segnale pulizia filtro Filtro a lunghissima durata Filtro a lunga durata Filtro a lunga durata 1 2 Termistore del telecomando Segnale pulizia filtro 3 0 11 (21) 1 Numero unit interna come sistema a funzionamento simultaneo Impostazioni singole sistema funzionamento simultaneo Impostazioni prevalenza esterna 7 1 12 (22) 2 0 1 13 (23) 3 4 6 15 (25) 3 Funzione accensione/ Spegnimento forzato Selettore differenziale del termostato (impostato quando si utilizza un sensore a distanza) Velocit elevata dell'aria in uscita (in applicazioni con soffitti alti) Selezione della direzione della portata d'aria (impostata quando installato un kit di chiusura). Selezione della direzione del flusso d'aria (impostato quando si utilizza il pannello decorativo per l'uscita) Impostazione direzione della portata d'aria Pressione statica esterna Funzionamento della pompa di drenaggio con umidificatore 01 Circa 10.000 ore Circa 2.500 ore Filtro a lunga durata Abilitata 02 Visualizzazione Circa 5.000 ore Circa 1.250 ore Filtro a lunghissima durata Disabilitato Nessuna visualizzazi one Monosplit Twin Alta 0 Secondo n. di codice Descrizione impostazioni Bassa Modalit Primo n. di N. codice 03 04 — — — — — — — — Triple Doppio twin Impostazione unificata Impostazioni — singole Completam Avvio della La ento della regolazione regolazione regolazione del flusso del flusso flusso d'aria OFF deld'aria d'aria Spegnimento Funz. ON/ — forzato OFF 1°C 2,7 m 0,5°C — — — — — 2,7 ~ 3,0 m 3,0 ~ 3,5 m — Mandata a 4 vie Mandata a 3 vie Mandata a 2 vie — Fornito Non fornito — — Normale Bassa — Alta Bassa — Fornito — — • Parte superiore: Condizione normale Non fornito : impostazione di fabbrica Nota: Le funzioni non disponibili sull'unit interna non vengono visualizzate. Prove e impostazioni locali 234 Impostazioni locali SiBIT121123_A 4.2.3 Impostazione MASTER/SLAVE con due telecomandi a filo Descrizione L'impostazione MASTER/SLAVE necessaria qualora un'unit interna fosse controllata con due telecomandi. Se si utilizzano due telecomandi (pannello di controllo e telecomando separato), impostarne uno su MASTER e l'altro su SLAVE. Dettagli I telecomandi sono preimpostati su MASTER dalla fabbrica quindi bisogna solo cambiare un telecomando da MASTER a SLAVE. BRC1D528 Fase 1 Procedura Inserire un cacciavite a lama piatta nell'incavo tra la parte superiore e la parte inferiore del telecomando, come indicato nell'illustrazione seguente. Sollevare delicatamente la parte superiore del telecomando, lavorando sulle posizioni predisposte allo scopo. Parte superiore del telecomando Parte inferiore del telecomando (R11738) 2 Impostare il selettore [MASTER/SLAVE] della scheda elettronica su “S”. L'impostazione di fabbrica del selettore è MASTER. Impostare il selettore su SLAVE. (R11739) BRC1E51A7 Fase 1 2 3 Procedura Telecomando Attivare entrambi i telecomandi. Stabilire qual il telecomando slave/master. In caso dicodice di errore: U5 - Controllo connessione Attendere un momento viene visualizzato su entrambi i telecomandi, tenere premuto il pulsante [Selettore modalit di funzionamento] del telecomando slave per 4 secondi. (R12880) 4 Sul telecomando slave si visualizza Contrl. telecomando slave. Nota) Sul telecomando master si visualizza Contrl. telecomando master. (R12881) 5 235 Dopo alcuni secondi, si visualizza la schermata di base. Prove e impostazioni locali SiBIT121123_A Impostazioni locali 4.2.4 Indirizzo e impostazione per telecomando a infrarossi MASTER/ SLAVE Descrizione Se diversi telecomandi ad infrarossi vengono utilizzati insieme nello stesso ambiente, anche nel caso in cui il telecomando di gruppo e il telecomando singolo fossero usati contemporaneamente, impostare gli indirizzi del ricevitore e del telecomando ad infrarossi. (Per controllo di gruppo, vedere il manuale d'installazione fornito con l'unit interna). In caso di utilizzo insieme ad un telecomando a filo, cambiare l'impostazione MASTER/SLAVE sulla scheda elettronica di ricezione segnali. Scheda ricezione segnali Impostare il selettore di indirizzo (SS2) sulla scheda ricezione segnali secondo la tabella che segue. N.1 N.2 N.3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Nr. unit Selettore impstazione indirizzo (SS2) (S1936) (S1935) (S1937) Quando si utilizza sia un telecomando con filo che uno a infrarossi per una singola unit interna, il telecomando a filo deve essere configurato come MASTER. Quindi, impostare il selettore di impostazione MASTER / SLAVE (SS1) della scheda ricezione segnali su SLAVE. MAIN Selettore di impostazione MASTER / SLAVE (SS1) SUB S S M M (S1938) 12 3 (S1939) MS SS2 SS1 (S1940) Dopo aver completato l'impostazione, sigillare l'apertura del selettore di impostazione dell'indirizzo e del selettore di impostazione MASTER/SLAVE (SS1) con l'apposito materiale di tenuta. Prove e impostazioni locali 236 Impostazioni locali Telecomando ad infrarossi (Impostazione di fabbrica “1”) SiBIT121123_A 1. Tenere premuto il pulsante “ ” e quello “ ” contemporaneamente per almeno 4 secondi per accedere alla modalit impostazioni locali. (Sul display si visualizza “IMPOSTAZIONI”). 2. Premere il pulsante “ ” e selezionare “A” o “b”. Ogni volta che viene premuto il pulsante, il display passa da “A” a “b”e viceversa. 3. Premere il pulsante “ ”e“ ” per impostare l’indirizzo. L'indirizzo pu essere impostato da 1 ~ 6 ma impostarlo su 1 ~ 3 e sullo stesso indirizzo del ricevitore. (Al ricevitore non possibile assegnare gli indirizzi 4 ~ 6). 4. Premere il pulsante “ ” per confermare le impostazioni. 5. Tenere premuto il pulsante “ ” per almeno 1 secondo per uscire dalla modalit Impostazione locale e ritornare alla normale visualizzazione. Modalità impostazioni locali Indirizzo 1 A Impostazioni multiple (R14401) Impostazioni multiple A/b Quando l'unit interna controllata da un comando esterno (telecomando centralizzato e cos via), alle volte possibile che non risponda ai comandi ON/OFF ed a quelli di impostazione della temperatura inviati da tale telecomando. Verificare di quale impostazione ha bisogno l'utente ed eseguire le impostazioni multiple come mostrato di seguito. Telecomando Impostazioni multiple Display del telecomando A: Condizione normale Tutti gli elementi sono visualizzati. b: Display multiplo 237 Solo le operazioni impostate vengono visualizzate brevemente dopo l'esecuzione. Unit interna Controllato da altri Altria condizione condizionatori o dispositivi Comando ON/OFF e comando impostazione temperatura non possono essere accettati. (Viene emesso 1 bip lungo o 3 bip brevi) Tutti i comandi possono essere accettati (2 segnali sonori brevi) Prove e impostazioni locali SiBIT121123_A Dopo l'impostazione Impostazioni locali Attaccare l'etichetta con il nr. unit sull'uscita aria di scarico del pannello decorativo e sul retro del telecomando ad infrarossi. Telecomando ad infrarossi 1 Etichetta N. unità Pannello decorativo (R12961) Nota: Impostare il n. di unit del ricevitore e quello del telecomando a infrarossi in modo che siano uguali. Se le impostazioni sono diverse, il segnale dal telecomando non potr essere ricevuto. Prove e impostazioni locali 238 Impostazioni locali 4.3 SiBIT121123_A Unit esterna 4.3.1 Configurazione ponticelli Ponticello J3 J5 Funzioni Impostazione disattivazione modalit ECONO Miglioramento delle prestazioni di sbrinamento Con collegamento Se rimosso (Impostazione di fabbrica) Funzione ECONO Funzione ECONO disattivata. disponibile. Controllo standard Controllo rinforzato (Es.: la frequenza aumenta, la durata dello sbrinamento si allunga). Posizione dei ponticelli 1) Togliere le 2 viti. Pannello superiore Coperchio quadro elettrico 2) Togliere la vite. Strato isolante 4) Togliere lo strato isolante. Cavo del motore del ventilatore Gancio Intaglio Quadro elettrico 3) Rimuovere il coperchio del quadro elettrico dal gancio. Scheda elettronica J3 J4 J5 Scheda elettronica 5) Tagliare il ponticello. (Il ponticello può essere tagliato con la scheda elettronica montata). (R14361) Attenzione 239 Se accidentalmente si taglia il ponticello sbagliato, sostituire la scheda elettronica. I ponticelli sono necessari per il circuito elettronico. Se se ne taglia qualcuno si pu avere funzionamento non corretto. Prove e impostazioni locali SiBIT121123_A Grasso al silicone a transistor di potenza/ ponte di diodi 5. Grasso al silicone a transistor di potenza/ ponte di diodi Descrizione Applicare il grasso al silicone specificato alla parte radiante di transistor di potenza e ponte di diodi quando si sostituisce la scheda elettronica di un’unit esterna. Il grasso al silicone aiuta l'irradiazione del calore di transistor di potenza / ponte di diodi. Dettagli 1. Eliminare completamente il vecchio grasso al silicone. 2. Applicare il grasso al silicone in modo omogeneo. Vedere le figure che seguono per esempi di applicazione. 3. Stringere le viti di transistor di potenza / del ponte di diodi. 4. Assicurarsi che le parti radianti facciano ben contatto con l'aletta di irradiazione. Nota: Se il grasso al silicone non applicato correttament, la cattiva irradiazione del calore pu provocare emissione di fumo. OK: applicato in modo uniforme Transistor di potenza (o ponte di diodi) Scheda elettronica Alette radianti Grasso al silicone (R18015) NON OK: Non applicato in modo uniforme (R18016) NON OK: Presenza di corpi estranei. Corpi estranei Prove e impostazioni locali (R18017) 240 SiBIT121123_A Sezione 8 Appendice 1. Schemi delle tubazioni ........................................................................242 1.1 Unit interna ...........................................................................................242 1.2 Unit esterna ..........................................................................................246 2. Schemi elettrici....................................................................................247 2.1 Unit interna ...........................................................................................247 2.2 Unit esterna ..........................................................................................253 3. Procedura di rimozione (N. libretto) ....................................................254 241 Appendice SiBIT121123_A Schemi delle tubazioni 1. Schemi delle tubazioni 1.1 Unit interna 1.1.1 Unit a parete FTXG25/35JV1BW(S)(A) FTXG50JV1BW(S)(A) UNITÀ INTERNA UNITÀ INTERNA CuT6,4 CuT6,4 SCAMBIATORE DI CALORE SCAMBIATORE DI CALORE TUBAZ. LOCALE CuT 9,5 TERMISTORE SU SCAMBIATORE DI CALORE VENTILATORE TANGENZIALE TUBAZ. LOCALE CuT6,4 M TUBAZ. LOCALE CuT6,4 MOTORE VENTILATORE TUBAZ. LOCALE CuT 12,7 CuT 9,5 TERMISTORE SU SCAMBIATORE DI CALORE VENTILATORE TANGENZIALE M MOTORE VENTILATORE CuT 9,5 FLUSSO REFRIGERANTE RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO FLUSSO REFRIGERANTE RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO 4D065856C 4D065855B CTXS15/35K2V1B, FTXS20/25K2V1B FTX20/25/35JV1B, FTX20/25/35J2V1B ATX20/25/35JV1B, ATX20/25/35J2V1B FTXS35/42K2V1B, FTXS20/25/35/42J2V1B ATXS20/25/35/42G2V1B UNITÀ INTERNA UNITÀ INTERNA SCAMBIATORE DI CALORE CuT 7,0 CuT6,4 CuT 7,0 CuT 4,8 TUBAZ. LOCALE (CuT 6,4) TERMISTORE SU SCAMBIATORE DI CALORE SCAMBIATORE DI CALORE CuT 7,0 CuT 7,0 VENTILATORE TANGENZIALE TUBAZ. LOCALE CuT6,4 M MOTORE VENTILATORE TUBAZ. LOCALE (CuT 9,5) TUBAZ. LOCALE CuT 9,5 CuT 9,5 FLUSSO REFRIGERANTE RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO 4D058926Q Appendice VENTILATORE TANGENZIALE M TERMISTORE SU SCAMBIATORE DI CALORE MOTORE VENTILATORE CuT 9,5 FLUSSO REFRIGERANTE RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO 4D058897K 242 Schemi delle tubazioni SiBIT121123_A FTXS50K2V1B, FTXS50J2V1B ATXS50G2V1B UNITÀ INTERNA CuT6,4 SCAMBIATORE DI CALORE VENTILATORE TANGENZIALE TUBAZ. LOCALE CuT6,4 M TERMISTORE SU SCAMBIATORE DI CALORE MOTORE VENTILATORE TUBAZ. LOCALE CuT 12,7 CuT 9,5 FLUSSO REFRIGERANTE RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO 4D058898G 1.1.2 Modello a pavimento FVXG25/35K2V1B FVXG50K2V1B UNITÀ INTERNA UNITÀ INTERNA MV TERMISTORE PANNELLO RADIANTE CuT6,4 TERMISTORE TUBAZ. LOCALE CuT 9,5 VENTILATORE TANGENZIALE M TUBAZ. LOCALE CuT6,4 MOTORE VENTILATORE CuT 9,5 TUBAZ. LOCALE CuT 12,7 FLUSSO REFRIGERANTE RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO CuT6,4 VENTILATORE TANGENZIALE M MOTORE VENTILATORE CuT 9,5 FLUSSO REFRIGERANTE RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO 4D071597 243 SCAMBIATORE DI CALORE TERMISTORE SU SCAMBIATORE DI CALORE CuT6,4 TUBAZ. LOCALE CuT6,4 MV TERMISTORE PANNELLO RADIANTE CuT6,4 TERMISTORE CuT6,4 CuT6,4 SCAMBIATORE DI CALORE TERMISTORE SU SCAMBIATORE DI CALORE 4D071598 Appendice SiBIT121123_A Schemi delle tubazioni FVXS25/35FV1B FVXS50FV1B UNITÀ INTERNA UNITÀ INTERNA GRUPPO SILENZIATORE SCAMBIATORE DI CALORE CuT6,4 CuT 7,0 CuT6,4 GRUPPO SILENZIATORE SCAMBIATORE DI CALORE CuT6,4 CuT 7,0 TERMISTORE SU SCAMBIATORE DI CALORE M TUBAZ. LOCALE (6.4CuT) TERMISTORE SU SCAMBIATORE DI CALORE M CuT6,4 VENTILATORE MOTORE VENTILATORE TURBO TUBAZ. LOCALE (CuT 6,4) CuT6,4 CuT 9,5 TUBAZ. LOCALE (9.5CuT) CuT6,4 CuT6,4 CuT6,4 CuT6,4 CuT6,4 CuT 9,5 TUBAZ. LOCALE (12.7CuT) FLUSSO REFRIGERANTE CuT6,4 CuT6,4 VENTILATORE MOTORE TURBO VENTILATORE FLUSSO REFRIGERANTE RAFFREDDAMENTO RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO RISCALDAMENTO 4D056138D 4D056137B 1.1.3 Unit doppia da pavimento / pensile a soffitto FLXS25/35BAVMB FLXS50BAVMB UNITÀ INTERNA (CuT 6,4) UNITÀ INTERNA SCAMBIATORE DI CALORE (CuT 9,5) SCAMBIATORE DI CALORE TUBAZ. LOCALE (6.4CuT) VENTILATORE SIROCCO TERMISTORE SU SCAMBIATORE DI CALORE M TUBAZ. LOCALE (6.4CuT) MOTORE VENTILATORE TUBAZ. LOCALE (9,5CuT) (CuT 9,5) VENTILATORE SIROCCO TERMISTORE SU SCAMBIATORE DI CALORE M MOTORE VENTILATORE TUBAZ. LOCALE (CuT 12,7) FLUSSO REFRIGERANTE RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO (12,7CuT) FLUSSO REFRIGERANTE RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO 4D048722B Appendice 244 Schemi delle tubazioni SiBIT121123_A 1.1.4 Unit canalizzabile FDXS25/35EAVMB, FDXS25/35E7VMB, FDXS50CVMB, FDXS50C7VMB UNITÀ INTERNA (CuT 6,4) SCAMBIATORE DI CALORE TUBAZ. LOCALE (6,4CuT) TERMISTORE SU SCAMBIATORE DI CALORE VENTILATORE SIROCCO M MOTORE VENTILATORE TUBAZ. LOCALE (CuT A) (CuT A) FLUSSO REFRIGERANTE RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO A FDXS25EAVMB FDXS35EAVMB FDXS25E7VMB FDXS35E7VMB 9,5 A FDXS50CVMB FDXS50C7VMB 12,7 C: 4D045449R 1.1.5 Tipo cassette a soffitto FFQ25/35/50B8V1B, FFQ25/35/50B9V1B Scambiatore di calore unità interna Tubazioni locali fA C1220T-O A Tubazioni locali fB C1220T-O Unità esterna Unità interna MODELLO A B FFQ25/35B8V1B FFQ25/35B9V1B 6,4 9,5 FFQ50B8V1B FFQ50B9V1B 6,4 12,7 C: 4D039335B 245 Appendice SiBIT121123_A 1.2 Schemi delle tubazioni Unit esterna 2MXS40H2V1B, 2MXS40H3V1B, 2AMX40G2V1B, 2AMX40G3V1B UNITÀ ESTERNA SCAMBIATORE DIRAMA DI CALORE ZIONE CuT 7,0 SILENZIA TERMISTORE VALVOLA VALVOLA MOTORIZZATA TORE LINEA INTERCETTAZ. CON LINEA LIQUIDO EVA FILTRO SILENZIATORE LIQUIDO CuT6,4 CuT6,4 CuT6,4 CuT6,4 TERMISTORE TEMPERATURA ESTERNA CuT 7,0 DIRAMA ZIONE CuT6,4 SILENZIATORE CON DIRAMAZIONE TERMISTORE SCAMBIATORE DI CALORE TERMISTORE SILENZIA VALVOLA LINEA TORE VALVOLA MOTORIZZATA CON LIQUIDO INTERCETTAZ. LINEA LIQUIDO FILTRO SILENZIATORE EVB CuT6,4 CuT 4,8 LOCALE A (CuT 6,4) LINEA LIQUIDO LOCALE LOCALE B(CuT 6,4) CuT 4,8 M MOTORE VENTILATORE CuT 9,5 VENTILATORE ELICOIDALE VALVOLA INTERCETTAZ. LINEA GAS TERMISTORE TUNAZIONE GAS SILENZIATORE CuT 9,5 CuT 9,5 CuT 9,5 CuT 9,5 CuT 9,5 VALVOLA A QUATTRO VIE ATTIVA: RISCALDAMENTO SILENZIATORE CuT 7,9 FLUSSO REFRIGERANTE TERMISTORE LINEA DI MANDATA CuT 7,9 TERMISTORE VALVOLA TUNAZIONE INTERCETTAZ. LINEA SILENZIATORE GAS GAS CuT 9,5 CuT 9,5 LOCALE A (CuT 9,5) LINEA GAS LOCALE LOCALE B (CuT 9,5) CuT 9,5 DIRAMA ZIONE RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO SILENZIATORE DIRAMA ZIONE ACCUMULATORE COMPRESSORE 3D055808E 2MXS50H2V1B, 2MXS50H3V1B, 2AMX50G2V1B, 2AMX50G3V1B UNITÀ ESTERNA SCAMBIATORE DIRAMA DI CALORE ZIONECuT 7,9 TERMISTORE TEMPERATURA ESTERNA CuT 7,9 CuT6,4 SILENZIATORE CON DIRAMAZIONE TERMISTORE SCAMBIATORE DI CALORE VALVOLA MOTORIZZATA FILTRO EVA CuT6,4 DIRAMA ZIONE VALVOLA TERMISTORE INTERCETT LINEA AZ. LINEA LIQUIDO LIQUIDO CuT6,4 VALVOLA TERMISTORE INTERCETT VALVOLA MOTORIZZATA LINEA AZ. LINEA LIQUIDO LIQUIDO FILTRO EVB CuT6,4 CuT6,4 CuT 4,8 LOCALE A (CuT 6,4) LINEA LIQUIDO LOCALE LOCALE B(CuT 6,4) CuT 4,8 M MOTORE VENTILATORE CuT 9,5 VENTILATORE ELICOIDALE VALVOLA INTERCETTAZ. TERMISTORE LINEA GAS TUNAZIONE SILENZIATORE GAS CuT 9,5 CuT 9,5 CuT 9,5 CuT 9,5 CuT 9,5 CuT 7,9 FLUSSO REFRIGERANTE TERMISTORE LINEA DI MANDATA CuT 7,9 RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO VALVOLA A QUATTRO VIE ATTIVA: RISCALDAMENTO SILENZIATORE DIRAMA ZIONE TERMISTORE VALVOLA TUNAZIONE INTERCETTAZ. LINEA SILENZIATORE GAS GAS CuT 9,5 CuT 9,5 LOCALE A (CuT 9,5) LINEA GAS LOCALE LOCALE B (CuT 12,7) CuT 9,5 ACCUMULATORE COMPRESSORE 3D057467F Appendice 246 Schemi elettrici SiBIT121123_A 2. Schemi elettrici 2.1 Unit interna 2.1.1 Unit a parete FTXG25/35/50JV1BW(S)(A) 9 RICEVITORE BZ SEGNALI S1W BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK S46 1 7 8 9 H2 H3 CIRCUITO DI TRASMISSIONE S42 BLK WHT RED FG GRN /YLW GRN/ YLW X1M 1 2 3 1 3 S32 S41 1 2 1 2 3 4 5 10 6 7 8 9 1 t° MSW R2T M1S (PRINCIPALE) M S1C M1 BLK RED ORG YLW PNK BLU RED ORG YLW PNK BLU H2P TELECOMANDO A INFRAROSSI C101 MR10 BLK 3 H1P V1 H1 BLK BLK S51 1 R1T S52 1 3 A2P t° C102 BLK BLK BLK BLK BLK S36 3 SENSORE INTELLIGENT EYE ~ HA F1U 3,15A BLK BLK S25 1 BLK BLK BLK 1 BLK BLK BLK BLK BLK A3P A1P S21 MSW M2S (SUB) : MASSA FG : FUSIBILE F1U H1P, H2P : SPIA : MOTORE VENTILATORE M1F UNITÀ M1S, M2S : MOTORE DEL DEFLETTORE ESTERNA M1 : MOTORE PASSO-PASSO A1P~A3P : SCHEDA ELETTRONICA COLLEGAMENTI ELETTRICI LOCALI. R1T, R2T : TERMISTORE S25~S200 : CONNETTORE : INTERRUTTORE FUNZIONAMENTO S1W S200 : FINECORSA S1C 7 RED : MORSETTIERA X1M M : SEGNALATORE ACUSTICO BZ 4 : TERRA DI PROTEZIONE BLU M1F BRN ORG ATTENZIONE WHT 1 DOPO UN'INTERRUZIONE DI CORRENTE, IL FUNZIONAMENTO RIPRENDE UNITÀ INTERNA AUTOMATICAMENTE QUANDO L'ALIMENTAZIONE VIENE RIPRISTINATA. 1 2 3 3D065507D CTXS15/35K2V1B, FTXS20/25K2V1B PCB 2 S27 1 BLK LED1 H1P BLK LED2 H2P BLK H3P BLK BLK 10 COLLEGAMENTI ELETTRICI LOCALI. CIRCUITO DI TRASMISSIONE GRN/YLW FG2 BLK GRN FG1 Z1C GRN H3 N=3 RED H2 WHT H1 BLK BLK BLK – RADDRIZZATORE + V1 1 BLK MR10 S1W F1U 3,15A t° – R1T RICEVITORE SEGNALI 2 3 1 2 X1M + 1 5 1 6 9 NOTA) 1. PCB4 MOSTRA LE CONNESSIONI OPZIONALI.. S403 1 10 BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK WHT UNITÀ INTERNA S36 SENSORE INTELLIGENT t° EYE R2T PCB 3 12 S200 BLK BLK S6 BLK BLK BLK BLK TELECOMANDO A INFRAROSSI 2 RED 1 S32 ORG YLW BLU 3 BLK BLK BLK BLK BLK 1 6 M M1S UNITÀ ESTERNA ATTENZIONE DOPO UN'INTERRUZIONE DI CORRENTE, IL FUNZIONAMENTO RIPRENDE AUTOMATICAMENTE QUANDO L'ALIMENTAZIONE VIENE RIPRISTINATA. 1 IPM200 S25 247 3 M S602 M1F S21 OPZIONE PCB 4 1 4 Z2C N=2 S601 BLK LED3 BLK PCB 1 S26 10 1 FG1, FG2 F1U H1~H3 H1P~H3P M1F M1S PCB1~PCB4 R1T, R2T S6~S602 S1W Z1C, Z2C X1M : MASSA : FUSIBILE : FASCIO DI CAVI : SPIA : MOTORE VENTILATORE : MOTORE DEL DEFLETTORE : SCHEDA ELETTRONICA : TERMISTORE : CONNETTORE : INTERRUTTORE FUNZIONAMENTO : NUCLEO DI FERRITE : MORSETTIERA : TERRA DI PROTEZIONE 3D073474C Appendice SiBIT121123_A Schemi elettrici FTXS35/42/50K2V1B, FTXS20/25/35/42/50J2V1B, ATXS20/25/35/42/50G2V1B 1 PCB3 S49 1 LED1 H1P PCB1 S46 1 BLK X1M FU1 F1U H1 3,15A ~ BLK BLK LED2 H2P C102 - BLK V1 MR10 H2 1 WHT 2 RED 3 3 BLK COLLEGAMENTI ELETTRICI LOCALI. C101 BLK 9 GRN H3 CIRCUITO DI TRASMISSIONE 9 BLK SW1 t° HA 7 RTH1 R1T 1 S26 4 BLK BLK BLK BLK S1 RED 4 S25 1 BLU MS 3~ BRN ORG 1 4 SENSORE S47 1 3 S32 1 WHT S41 2 16 8 10 12 14 2 5 3 4 6 15 13 11 9 7 1 M1F S48 1 TELECOMANDO A INFRAROSSI BLU PNK YLW ORG RED BLU PNK YLW ORG RED BLU PNK YLW t° 3 R2T RICEVITORE ORG BLK RED BLK BLK BLK BLK INTELLIGENT EYE PCB2 SEGNALI UNITÀ INTERNA MSW MSW M1S MSW M2S / YLW ATTENZIONE DOPO UN'INTERRUZIONE DI CORRENTE, IL FUNZIONAMENTO RIPRENDE AUTOMATICAMENTE QUANDO L'ALIMENTAZIONE VIENE RIPRISTINATA. FG S21 PCB4 UNITÀ ESTERNA GRN BLK LED3 H3P BZ BLK BLK 2 BZ : SEGNALATORE ACUSTICO C101, C102 : CONDENSATORE FG : MASSA F1U : FUSIBILE H1P~H3P : SPIA MR10 : RELÈ MAGNETICO M1F : MOTORE VENTILATORE M1S~M3S : MOTORE DEL DEFLETTORE PCB1~PCB4 : SCHEDA ELETTRONICA R1T, R2T : TERMISTORE S1~S49 : CONNETTORE SW1 : INTERRUTTORE FUNZIONAMENTO V1 : VARISTORE X1M : MORSETTIERA M3S : TERRA DI PROTEZIONE 3D058246G FTX20/25/35JV1B, FTX20/25/35J2V1B, ATX20/25/35JV1B, ATX20/25/35J2V1B PCB 2 S27 1 BLK LED1 H1P BLK LED2 H2P BLK BLK BLK 9 BLK PCB 1 S26 9 COLLEGAMENTI ELETTRICI LOCALI. CIRCUITO DI TRASMISSIONE BLK GRN/YLW FG BLK BLK H3 _ RADDRIZZATORE + 1 V1 F1U 3,15A t° _ R1T RICEVITORE SEGNALI 2 RED 3 WHT 2 BLK 1 1 1 + 9 12 BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK BLK WHT BLK BLK BLK M 1 4 1 M1S M S602 M1F R2T NOTA) 1. PCB3 MOSTRA LE CONNESSIONI OPZIONALI.. 10 UNITÀ INTERNA BLK BLK BLK 6 t° S403 1 S200 RED BLK BLK 6 1 5 S6 ORG YLW BLU 2 1 UNITÀ ESTERNA ATTENZIONE DOPO UN'INTERRUZIONE DI CORRENTE, IL FUNZIONAMENTO RIPRENDE AUTOMATICAMENTE QUANDO L'ALIMENTAZIONE VIENE RIPRISTINATA. X1M IPM200 S32 Appendice H2 H1 S1W TELECOMANDO A INFRAROSSI MR10 3 GRN S21 OPZIONE PCB 3 S601 FG F1U H1~H3 H1P~H2P M1F M1S PCB1~PCB3 R1T, R2T S6~S602 S1W X1M : MASSA : FUSIBILE : FASCIO DI CAVI : SPIA : MOTORE VENTILATORE : MOTORE DEL DEFLETTORE : SCHEDA ELETTRONICA : TERMISTORE : CONNETTORE : INTERRUTTORE FUNZIONAMENTO : MORSETTIERA : TERRA DI PROTEZIONE 3D058454B 248 Schemi elettrici SiBIT121123_A 2.1.2 Modello a pavimento FVXG25/35/50K2V1B S27 1 PCB3 WHT S26 PCB1 1 ~ V1 F1U ~ RADDRIZZATORE S2W(4) 3 RICEVITOR E SEGNALI H1P MR10 M Y1E S30 1 6 6 S51 1 BLU RED ORG YLW BLK BLU M FG GRN C101 S1 S10 7 BRN 7 1 S6 1 S34 4 5 RED M t° YLW R2T t° F1U H1P~H3P M1F M1S PCB1~PCB3 R1T~R4T BLK t° R4T M1F t° S32 S35 BLK BLK 2 1 5 Z1C interno TELECOMANDO A INFRAROSSI 3 S331 1 esterno ATTENZIONE DOPO UN'INTERRUZIONE DI CORRENTE, IL FUNZIONAMENTO RIPRENDE AUTOMATICAMENTE QUANDO L'ALIMENTAZIONE VIENE RIPRISTINATA. 4 BLU BRN ORG WHT 1 HA ® COLLEGAMENTI ELETTRICI LOCALI. 5 9 S21 GRN GRN/YLW 1 2 3 X1M 1 2 3 E3 4 RED M1S 9 N=1 S50 1 RED WHT YLW ORG BLU 3 CIRCUITO DI TRASMISSIONE H3P BLK WHT RED C102 S1W H2P S2 3,15A 3 S57 S46 S56 BLK BLK 1 1 PCB2 1 R1T BRN R3T : CONNETTORE : INTERRUTTORE FUNZIONAMENTO : INTERRUTTORE FLUSSO ARIA VERSO L'ALTO : MORSETTIERA : MORSETTO DI TERRA (SCAMBIATORE) : BOBINA VALVOLA DI ESPANSIONE ELETTRONICA : NUCLEO DI FERRITE S1~S57 S1W S2W(4) X1M E3 Y1E Z1C : TERRA DI PROTEZIONE : FUSIBILE : SPIA : MOTORE VENTILATORE : MOTORE DEL DEFLETTORE : SCHEDA ELETTRONICA : TERMISTORE 3D069838A FVXS25/35/50FV1B PCB3 S27 S2W(4) PCB2 S26 ~ V1 F1U ~ RADDRIZZATORE H1 3,15A H2 S4W TELECOMANDO A INFRAROSSI CIRCUITO DI TRASMISSIONE PCB4 H1P S1W S47 7 E1 4 H2P 1 M1S M2S interno M M RED ORG YLW PNK BLU RED ORG YLW PNK BLU S42 1 S21 GRN S1 E3 RED BLU BRN ORG WHT M HA S48 S49 t° PCB1 S32 5 1 2 ® 3 esterno COLLEGAMENTI ELETTRICI LOCALI. ATTENZIONE DOPO UN'INTERRUZIONE DI CORRENTE, IL FUNZIONAMENTO RIPRENDE AUTOMATICAMENTE QUANDO L'ALIMENTAZIONE VIENE RIPRISTINATA. M1F R1T 6 S41 1 X1M 1 2 3 E3 E4 V2 S46 LED2 GRN GRN/YLW H3 SA1 RICEVITORE DI SEGNALI LED1 BLK WHT RED t° R2T F1U H1P,H2P M1F M1S M2S PCB1~PCB4 R1T,R2T S1~S49 S1W S2W(4) S4W X1M E3 E4 : TERRA DI PROTEZIONE : FUSIBILE : SPIA : MOTORE VENTILATORE : MOTORE DEL DEFLETTORE : MOTORE MANDATA ARIA INFERIORE : SCHEDA ELETTRONICA : TERMISTORE : CONNETTORE : INTERRUTTORE FUNZIONAMENTO : INTERRUTTORE FLUSSO ARIA VERSO L'ALTO : SELETTORE MANDATA ARIA : MORSETTIERA : MORSETTO DI TERRA (SCAMBIATORE) : MORSETTO DI TERRA (PIASTRA) 3D055953A 249 Appendice SiBIT121123_A Schemi elettrici 2.1.3 Unit doppia da pavimento / pensile a soffitto FLXS25/35/50BAVMB PCB3 S25 PCB1 S24 S37 PCB2 S36 H1 LED LED LED Fu 3,15A H1P H2P H3P H2 PCB4 C70 S1W CIRCUITO DI TRASMISSIONE HA RICEVITORE DI SEGNALI S27 S26 S21 S32 S31 t° t° R1T R2T H4 S7 H3 BLK WHT RED GRN/ YLW X1M 1 2 3 ® esterno COLLEGAMENTI ELETTRICI LOCALI. ATTENZIONE H6 H5 1 2 3 DOPO UN'INTERRUZIONE DI CORRENTE, IL FUNZIONAMENTO RIPRENDE AUTOMATICAMENTE QUANDO L'ALIMENTAZIONE VIENE RIPRISTINATA. interno S6 X11A X21A 1~ t° M1S TELECOMANDO A INFRAROSSI C70 FU H1P~H3P M1F M1S M M M1F 100°Χ : TERRA DI PROTEZIONE : CONDENSATORE DI MARCIA : FUSIBILE : SPIA : MOTORE VENTILATORE : MOTORE DEL DEFLETTORE PCB1~PCB4 R1T~R2T S6~S37, X11A, X21A S1W X1M : SCHEDA ELETTRONICA : TERMISTORE : CONNETTORE : INTERRUTTORE FUNZIONAMENTO (SW7) : MORSETTIERA 3D033909F 2.1.4 Unit canalizzabile FDXS25/35EAVMB, FDXS50CVMB X1M PCB1 PCB2 H1 F1U 3,15A V1TR LED LED LED S1 1 H1P H2P H3P S26 1 SEGNALI ) 10 2 S32 1 t° BRN BRN 3 1 CIRCUITO DI TRASMISSIONE Terra S1 RED S7 10 2 RTH11 H3 6 S21 S1W RICEVITORE MORSETTO PER CONTROLLO CENTRALIZZATO 1 GRY BLK YLW 3 C1 WHT R1T t° PPL R2T TELECOMANDO A INFRAROSSI M 1~ interno : TERRA DI PROTEZIONE C1 : CONDENSATORE (M1F) F1U : FUSIBILE BLU M1F Q1M 130 1 WHT 2 RED 3 Z1C H2 ( BLK H1P~ H3P M1F PCB1 ~PCB2 Q1M R1T ~R2T S1 ~S32, RTH1 S1W V1TR X1M Z1C N=2 GRN / YLW GRN / YLW 1 2 3 esterno COLLEGAMENTI ELETTRICI LOCALI. ATTENZIONE DOPO UN'INTERRUZIONE DI CORRENTE, IL FUNZIONAMENTO RIPRENDE AUTOMATICAMENTE QUANDO L'ALIMENTAZIONE VIENE RIPRISTINATA. : SPIA : MOTORE VENTILATORE : SCHEDA ELETTRONICA : PROTEZIONE TERMICA (M1F INTEGRATO) : TERMISTORE : CONNETTORE : INTERRUTTORE FUNZIONAMENTO : CIRCUITO CONTROLLO DI FASE : MORSETTIERA : FILTRO ANTIDISTURBO (NUCLEO DI FERRITE) 3D045012M Appendice 250 Schemi elettrici SiBIT121123_A FDXS25/35E7VMB, FDXS50C7VMB Esterno Attenzione Morsetto per controllo centralizzato Dopo un'interruzione di corrente, il funzionamento riprende automaticamente quando l'alimentazione viene ripristinata. Circuito di trasmissione Ricevitore di segnali Ricevitore di segnali Quadro elettrico (interno) Interno Telecomando a raggi infrarossi Ricevitore di segnali PCB2 Unità interna C1 Condensatore O1TR Circuito controllo di fase F1M Protezione termica (M1F integrata) R1T, R2T Termistore Connettore F1U Fusibile (3,15, 250V) S1~S32, RTH1 H1P~H3P LED S1W Interruttore funzionamento M1F Motore (ventilatore) X1M Morsettiera PCB1 Scheda elettronica Z1C Filtro antidisturbo (nucleo di ferrite) BLK: Nero ORG: Arancio WHT: Bianco : Messa a terra di protezione (vite) BLU: Blu PNK: Rosa YLW: Giallo : Connettore BRN: Marrone PRP: Viola GRN: Verde : Fascetta cavi GRY: Grigio RED: Rosso : Collegamenti elettrici sul campo Colori: 2TW32966-1 251 Appendice SiBIT121123_A Schemi elettrici 2.1.5 Tipo cassette a soffitto FFQ25/35/50B8V1B, FFQ25/35/50B9V1B ALL’UNITÀ ESTERNA : COLORE DEL FILO. : COLORE (STRISCIA) DEL CONNETTORE DEL FILO : COLORE DEL CONNETTORE SCHEDA ELETTRONICA. IN CASO DI IMPIANTO CON FUNZIONAMENTO SIMULTANEO UNITÀ UNITÀ INTERNA INTERNA (MASTER) (SLAVE) ALL’UNITÀ ESTERNA TELECOMANDO A FILO QUADRO COMANDI (VEDI NOTA 3) TELECOMANDO NOTE: 1. IN CASO DI UTILIZZO DI TELECOMANDO, ESEGUIRE IL COLLEGAMENTO ALL'UNITÀ COME INDICATO NEL MANUALE DI INSTALLAZIONE FORNITO. 2. X24A VIENE COLLEGATO IN CASO DI UTILIZZO DEL KIT TELECOMANDO AD INFRAROSSI. 3. IL MODELLO DI TELECOMANDO VARIA IN BASE ALLA CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA. PRIMA DI ESEGUIRE IL COLLEGAMENTO CONSULTARE LE SPECIFICHE TECNICHE, I CATALOGHI, ECC. 4. METTERE A TERRA LA SCHERMATURA DEL CAVO DEL TELECOMANDO DELL'UNITÀ INTERNA. (IN CASO DI UTILIZZO DI CAVO SCHERMATO) : MORSETTO : CONNETTORE : FASCETTA CAVO : COLLEGAMENTI ELETTRICI LOCALI A1P SCHEDA ELETTRONICA TELECOMANDO A FILO TELECOMANDO AD INFRAROSSI (UNITÀ RICEVITORE/DISPLAY) C1 CONDENSATORE (M1F) R1T TERMISTORE (ARIA) SS1 SELETTORE (MASTER/SLAVE) A3P SCHEDA ELETTRONICA F1U FUSIBILE (F5A, 250V) LED A4P SCHEDA ELETTRONICA HAP (MANUTENZIONE-VERDE) BS1 PULSANTE (ON/OFF) LED KPR RELÈ MAGNETICO (M1P) H1P (ON ROSSO) M1F MOTORE (VENTILATORE UNITÀ INTERNA) LED M1P MOTORE (POMPA DI SOLLEVAMENTO CONDENSA) H2P (TIMER VERDE) M1S MOTORE (OSCILLAZIONE DEFLETTORE) LED INTERRUTTORE TERMICO H3P (SEGNALE FILTRO ROSSO) Q1M (M1F INCORPORATO) LED R1T TERMISTORE (ARIA) H4P (SBRINAMENTO ARANCIONE) R2T TERMISTORE (BATTERIA 1) SELETTORE R3T TERMISTORE (BATTERIA 2) SS1 (MASTER/SLAVE) S1L INTERRUTTORE A GALLEGGIANTE SELETTORE T1R TRASFORMATORE (220-240 V/22 V) SS2 (IMPOSTAZIONE INDIRIZZO TELECOMANDO WIRELESS) V1TR CIRCUITO CONTROLLO DI FASE X1M MORSETTIERA X2M MORSETTIERA RC CIRCUITO RICEVITORE SEGNALI TC CIRCUITO TRASMISSIONE SEGNALI RED: RED BLK: NERO WHT: BIANCO YLW: GIALLO GRN: VERDE CONNETTORE PER COMPONENTI OPZIONALI X33A CONNETTORE (ADATTATORE PER COLLEGAMENTI ELETTRICI) X35A CONNETTORE X40A (ADATTATORE CONTROLLO DI GRUPPO) CONNETTORE X60A (INPUT ON/OFF DALL’ESTERNO) X61A CONNETTORE (INTERFACCIA ADATTATORE PER SERIE SKY AIR) 3TW26476-1 Appendice 252 Schemi elettrici 2.2 SiBIT121123_A Unit esterna 2MXS40H2V1B, 2MXS40H3V1B, 2AMX40G2V1B, 2AMX40G3V1B L1R C74 C94 + + - ~ - C75 C95 + + - 1C11 V1 WHT YLW ORG BLU BRN RED YLW YLW 1 S70 7 S40 2 1 : CONDENSATORE : PONTE DI DIODI : FUSIBILE : TRIAC : MODULO INTELLIGENT POWER : FASE : BATTERIA : REATTORE : MOTORE DEL COMPRESSORE Z1C N=3 BLU M 1~ Y1R R1T R2T R3T (ESTERNO)(MANDATA) M1F (CONDENSATORE) YLW RED t° t° t° M M Y1E Y2E (LOCALE A) (LOCALE B) X11A Q1L W V U M 3~ M1C COLLEGAMENTI ELETTRICI LOCALI C74, C75, C94 C95, C100 DB1, DB2 FU1, FU2, FU3 IC11 IPM1 L L1 L1R M1C WV U RED t° t° R5T R6T R7T R8T (LOCALE A) (LOCALE A) (LOCALE B) (LOCALE B) (LINEA LIQUIDO) (LINEA GAS) UNITÀ ESTERNA 1 W V U BLU t° t° S80 MRCW S90 1 6 3 WHT ORG BRN BLU S21 RED 1 6 BLK BLK BLK BLK BLK BLK S20 WHT 1 6 BLU BLU S91 WHT 1 4 WHT YLW ORG BLU BRN RED S45 1 S92 RED 3 1 4 FU2 3,15A YLW YLW BLK WHT DB2 ~ + E BLK BLK GRY GRY TFU 102°C FU1 3,15A SA1 IPM1 + ~ V3 GRN/YLW GRN ALIMENTAZIONE C100 DB1 ~ + MRM10 V4 20A HN1 L N L N HR2 HR1 MRM20 L1 BLK BLK GRN/YLW WHT BLK X2M 1 2 3 LOCALE B 1 2 3 PCB1 S-A S-B HL1 FU3 RED RED LOCALE A ORG BRN X1M 1 2 3 1 2 3 BLK BLK GRY GRY UNITÀ INTERNA : MOTORE VENTILATORE M1F MRCW, MRM10, : RELÈ MAGNETICO MRM20 : NEUTRO N : SCHEDA ELETTRONICA PCB1 : PROTEZIONE DA SOVRACCARICO Q1L : TERMISTORE R1T~R8T : SCARICATORE DI SOVRATENSIONI SA1 : TERMICO TFU : VARISTORE : MORSETTIERA : BOBINA VALVOLA DI ESPANSIONE ELETTRONICA : BOBINA ELETTROVALVOLA DI INVERSIONE : NUCLEO DI FERRITE : TERRA DI PROTEZIONE V1, V3, V4 X1M, X2M Y1E, Y2E Y1R Z1C S20, S21, S40, S70, S80, S45, S90, S91, S92, : CONNETTORE X11A BLK : NERO BLU : BLU BRN : MARRONE GRY : GRIGIO ORG : ARANCIO RED : RED WHT : BIANCO YLW : GIALLO GRN : VERDE 3D055486E 2MXS50H2V1B, 2MXS50H3V1B, 2AMX50G2V1B, 2AMX50G3V1B L1R HR1 HR2 V4 IPM1 DB1 ~ + MRM10 30A + DB2 ~ + ~ V3 FU1 3,15A SA1 ~ V1 Z4C W V U N=3 UNITÀ ESTERNA WHT YLW ORG BLU BRN RED WHT YLW ORG BLU BRN RED BLU BLU t° t° t° t° M M Y1R R5T R6T (LOCALE A) (LOCALE B) (LINEA LIQUIDO) 253 : CONDENSATORE : PONTE DI DIODI : FUSIBILE : MODULO INTELLIGENT POWER : FASE : BATTERIA : REATTORE : MOTORE DEL COMPRESSORE BLK BLK BLK BLK BLK BLK 1 S70 1 7 S40 2 1 WV U Z1C N=7 t° t° t° R7T R8T Y2E (LOCALE A) Y1E (LOCALE B) (LOCALE A) (LOCALE B) (LINEA GAS) COLLEGAMENTI ELETTRICI LOCALI C74, C75, C94 C95 DB1, DB2 FU1, FU2, FU3 IPM1 L L1 L1R M1C S80 3 BLK BLK S21 RED 1 6 WHT ORG BRN BLU S20 WHT 1 6 BLK BLK GRY GRY TFU 102°C YLW YLW MRCW S90 1 6 S91 WHT 1 4 BLK BLK GRY GRY ALIMENTAZIONE 1 S92 RED 3 1 4 S45 GRN/YLW GRN L N RED E2 L N : MOTORE VENTILATORE M1F MRCW, MRM10, : RELÈ MAGNETICO MRM20 N : NEUTRO : SCHEDA ELETTRONICA PCB1 Q1L : PROTEZIONE DA SOVRACCARICO : TERMISTORE R1T~R8T SA1 : SCARICATORE DI SOVRATENSIONI : TERMICO TFU M 1~ R1T R2T R3T (ESTERNO) (MANDATA) M1F (CONDENSATORE) X11A Q1L RED Z3C N=3 E C74 + C94 C95 - + + FU2 - - 3,15A C75 + - BLU X2M 1 2 3 MRM20 L1 HN1 YLW BLK WHT LOCALE B 1 2 3 PCB1 S-A Z2C S-B N=3 HL1 FU3 YLW RED GRN/YLW WHT BLK LOCALE A BLU YLW RED ORG X1M 1 2 3 1 2 3 BRN UNITÀ INTERNA W V U M 3~ M1C : VARISTORE V1, V3, V4 : MORSETTIERA X1M, X2M : BOBINA VALVOLA DI ESPANSIONE ELETTRONICA Y1E, Y2E Y1R : BOBINA ELETTROVALVOLA DI INVERSIONE Z1C, Z2C, Z3C Z4C : NUCLEO DI FERRITE : TERRA DI PROTEZIONE S20, S21, S40, S70, S80, S45, S90, S91, S92, X11A : CONNETTORE BLK : NERO BLU : BLU BRN : MARRONE GRY : GRIGIO ORG : ARANCIO RED : RED WHT : BIANCO YLW : GIALLO GRN : VERDE 3D057045E Appendice SiBIT121123_A Procedura di rimozione (N. libretto) 3. Procedura di rimozione (N. libretto) Per la procedura di rimozione fare riferimento ai libretti che seguono. 2MXS40/50H2V1B, 2AMX40/50G2V1B Vedere Si121173. 2MXS40/50H3V1B, 2AMX40/50G3V1B Vedere Si121295. FTXG25/35/50JV1BW(S)(A) Vedere Si041256. CTXS15/35K2V1BFTXS20/25K2V1B Vedere Si041258. FTXS35/42/50K2V1B Vedere Si041259. FTXS20/25/35/42/50J2V1B Vedere Si041049. ATXS20/25/35/42/50G2V1B Vedere Si041252_A. FTX20/25/35JV1B, ATX20/25/35JV1B Vedere Si041051. FTX20/25/35J2V1B, ATX20/25/35J2V1B Vedere Si041264. FVXG25/35/50K2V1B Vedere Si061263. FVXS25/35/50FV1B Vedere Si061262_A. FLXS25/35/50BAVMB Vedere Si051261_A. Serie FDXS, serie FFQ Appendice N/A 254 Cronologico revisioni Mese / anno Versione 08 / 2011 SiBE121123 01 / 2013 SiBE121123_A Contenuti rivisti Prima edizione Aggiunta modello: 2MXS40/50H3V1B, 2AMX40/50G3V1B, FTXG25/35/50JV1BA, CTXS15/35K2V1B, FTXS20/25/35/42/50K2V1B, FTX20/25/35J2V1B FDXS25/35E7VMB, FDXS50C7VMB, FFQ25/35/50B9V1B, ATX20/25/35J2V1B Warning I prodotti Daikin sono fabbricati per essere esportati in numerosi paesi in tutto il mondo. Prima dell’acquisto verificare presso l’importatore autorizzato, il distributore e/o il dettagliante se questo prodotto conforme agli standard applicabili ed adatto all’uso nella regione in cui il prodotto stesso sar utilizzato. Questa dichiarazione non pretende di escludere, limitare o modificare l’applicazione di alcuna legislazione locale. Rivolgersi ad un installatore o ad un appaltatore qualificato per installare questo prodotto. Non tentare di installare l'unit da soli. Una installazione non corretta pu causare perdita di acqua o refrigerante, scosse elettriche, incendi o esplosioni. Usare solo componenti e accessori forniti o specificati da Daikin. Rivolgersi ad un installatore o ad un appaltatore qualificato per installare componenti o accessori. L’uso di componenti e accessori non autorizzati o l’installazione non corretta di componenti e accessori pu causare perdita di acqua o refrigerante, scosse elettriche, incendi o esplosioni. Prima di utilizzare quersto prodotto leggere attentamente il manuale per l'utente. Il manuale per l’utente fornisce istruzioni e avvertenze importanti per la sicurezza. Attenersi alle istruzioni e alle avvertenze indicate. In caso di domande, contattare l'importatore, il distributore o il dettagliante locale. Attenzione alla corrosione del prodotto. 1. I condizionatori non devono essere installati in aree in cui vengono prodotti gas corrosivi come quelli acidi o alcalini. 2. Se l’unit esterna deve essere installata vicino al mare, evitare l’esposizione diretta alla brezza marina. Se l’unit esterna deve essere installata vicino al mare, contattare il distributore locale. Rivendi Sede principale: Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Giappone Ufficio di Tokio: JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Giappone http://www.daikin.com/global_ac/ c Tutti i diritti riservati Specifiche, disegni ed altri contenuti che compaiono in questa brochure sono aggiornati al gennaio 2013 ma sono soggetti a modifiche senza SiBIT121123_A 01/2013 AK.B