QUaDRO COMPattO taBLeaU COMPaCt

annuncio pubblicitario
Media tensione primaria - Moyenne tension primaire
QUADRO COMPATTO
Tableau Compact
Con scomparti 24 kV
Avec cellules 24 Kv
Media tensione primaria - Moyenne tension primaire
QUADRO COMPATTO
Tableau Compact
Con scomparti 24 kV
Avec cellules 24 Kv
Il quadro compatto isolato in aria a tenuta all’arco interno è costituito da scomparti 24 kV-1600A 16 kA di tipo protetto (in conformità alle Norme CEI 17-6 ed
alla specifica tecnica DY684A) e può essere installato all’interno del fabbricato
servizi delle Cabine Primarie Enel oppure nel container unificato Enel DY 770
e DY 780.
Il quadro compatto MT protetto in aria può essere realizzato con i seguenti
scomparti tipici: Linea, Congiuntore, Rifasamento, TV, Trasformatore e TFN.
Ogni scomparto è comprensivo di vano protezioni.
Le tableau compact isolé dans l’air à tenue à l’arc interne est constitué par des
cellules 24 kV-1600A 16 kA de type protégé (conformément aux Normes CEI 17-6
et à la spécification technique DY684A) et on peut l’installer à l’intérieur du bâtiment de service des Cabines Primaires Enel ou bien dans le container unifié Enel
DY 770 et DY 780.
On peut réaliser le tableau compact MT protégé dans l’air avec les cellules typiques suivants : Ligne, Coupleur, Mise en phase, TV, Transformateur et TFN. Chaque cellule a un sas de protections.
Lo schema elettrico tipico del quadro nelle Cabine Primarie Enel prevede la seguente configurazione:
• 2 semiquadri costituiti da:
uno scomparto linea (L)
uno scomparto condensatori di rifasamenteo (R)
uno scomparto trasformatore di tensione per misura e protezione (TV)
uno scomparto trasformatore AT/MT (TR)
uno scomparto bobina di compensazione / TFN (BC)
• uno scomparto servizi ausiliari
• uno scomparto congiuntore sbarre (CSR)
(l’interruttore ha la funzione di congiuntore sbarre)
• uno scomparto congiuntore sbarre ausiliario (CSV)
(l’interruttore ha la funzione di solo sezionamento)
• uno scomparto sorpasso sbarre (con cavi MT)
Le schéma électrique typique du tableau dans les Cabines Primaires
Enel prévoit la configuration suivante:
• 2 semi tableaux constitués par
une cellule ligne (L)
une cellule condensateurs de mise en phase (R)
une cellule ransformateur de tension pour mesure et protection (TV)
une cellule transformateur HT/MT (TR)
une cellule bobine de compensation / TFN (BC)
• une cellule services auxiliaires
• un compartiment coupleur barres (CSR)
(le disjoncteur à la fonction de coupleur barres)
• un compartiment coupleur barres auxiliaire (CSV)
(le disjoncteur à la fonction de sectionnemment)
• un cellule dépassement barres (avec câbles MT)
"C"
L
R
BC
SA
TR
TV
SS
Linee MT
Condensatori di rifasamento MT
Bobina compensazione /TFN-Schema come L)
Servizi ausiliari
Trasformatori AT/MT
Trasformatori di tensione per misura e protezione
Sorpasso sbarre (con cavi MT)
"D"
SS
CSV "B"
"A" CSR
L
L
L
L
L
BC
TVR
TRR
R
L
SA
L
R
TVV
TRV
BC
L
L
L
CSR Scomparto congiuntore sbarre
(l’interruttore relativo ha la funzione di congiuntore sbarre)
CSV = Scomparto congiuntore sbarre ausiliario
(l’interruttore relativo ha la funzione di solo sezionamento)
L
R
BC SA TR TV SS CSR
Lignes MT
Condensateurs de mise en phase MT
Bobine de compensation/TFN-schéma comme L)
Services auxiliaires
Transformateurs HT/MT
Transformateur de tension pour mesure et protection
Dépassement barres (avec câbles MT)
Cellule coupleur barres
(le disjoncteur correspondant a la fonction de coupleur barres)
TR Rosso/Red
AT/MT
TR MT/BT
TR Verde/Green
AT/MT
CSV Cellule coupleur barres auxiliaire
(le disjoncteur correspondant n’a que la fonction de sectionnement)
L’unificazione permette lo sviluppo del quadro di pari passo con lo sviluppo della
cabina primaria, in particolare degli scomparti linea per far fronte all’incremento
di utenza MT. Il quadro può essere installato su due file addossato a parete con
corridoio centrale oppure su due file contrapposte (retro-retro) con due corridoi
anteriori.
I limiti della temperatura cui è sottoposto nelle condizioni normali di servizio
sono:
• temperatura ambiente non superiore a 40°C con valore medio,
riferito a un periodo di 24 ore, non superiore a 35°C;
• temperatura ambiente minima -5°C.
L’unification permet le développement du tableau en même temps que le développement de la cabine primaire, notamment des cellules ligne pour faire face à
l’augmentation d’usagers MT. On peut installer le tableau sur deux rangées posé
contre le mur avec un couloir central ou sur deux rangées dos à dos (derrièrederrière) avec deux couloirs antérieurs.
Les limites de température auxquelles il est soumis dans les conditions normales
de service sont : • Température ambiante ne dépassant pas 40°C avec valeur moyenne, référée à
une période de 24 heures, ne dépassant pas 35°C.
• Température ambiante minimum -5°C
Media tensione primaria - Moyenne tension primaire
QUADRO COMPATTO
Tableau Compact
COMPONENTI DEL QUADRO
COMPOSANTS DU TABLEAU
Il quadro 24 kV isolato in aria
incorpora i seguenti componenti:
• gli interruttori MT tripolari estraibili per interno,
tensione nominale 17,5 kV e 24 kV, isolati in vuoto, 12,5 kA;
• Sezionatori tripolari di terra senza potere di stabilimento di corrente
di corto circuito; gli isolatori portanti sono dotati di partitore di tensione
capacitivo in conformità alla tabella Enel DJ 1054
• Riduttori di tensione monofasi per misura e protezione da montare
sul carrello TV estraibile
• Riduttori di corrente per misura e protezione:
- Trasformatore di corrente toroidale per cavo passante MT per interno
- Trasformatore di corrente toroidale per protezione omopolare
• Carrello per la messa a terra del sistema di sbarre;
• Pannelli di protezione,controllo e misura;
• Dispositivi di presenza/assenza tensione
• Targa caratteristiche riportante le informazioni contenute nella tabella 1,
Par. 5.10 della CEI EN 62271-200.
• Carrello per l’inserimento
• Accessori per l’esercizio.
Ogni scomparto è equipaggiato con morsettiere del tipo a molla,
omologate Enel, per il cablaggio senza capicorda.
Le tableau 24 kV isolé dans l’air à deux niveaux incorpore les composants suivants:
• Les disjoncteurs MT tripolaires débrochables pour intérieur, tension
nominal 17,5 kV et 24 kV, isolés à vide, 12,5 kA;
• Sectionneurs tripolaires de MALT sans pouvoir d’établissement de courant
de court-circuit; les isolateurs portants sont équipés de diviseur de tension
capacitif conformément au tableau Enel DJ 1054
• Réducteur de tension monophasés pour mesure et protection à monter
sur le chariot TV débrochable
• Réducteurs de courant pour mesure et protection:
- Transformateur de courant torique pour câble de traversée MT pour intérieur
- Transformateur de courant torique pour protection homopolaire
• Chariot pour la mise à la terre du système de barres;
• Panneaux de protection, contrôle et mesure;
• Dispositifs de présence/absence tension
• Panneaux des caractéristiques indiquant les informations contenues
dans le tableau 1, Par. 5.10 de la CEI EN 62271-200.
• Chariot pour l’embrochage
• Accessoires pour l’exercice.
Chaque cellule est équipé avec borniers du type à ressort homologués Enel,
pour le câblage sans bornes de câbles.
FORATURE DI BASE
Le forature sul pavimento per il passaggio dei cavi MT e BT sono realizzate
come previsto nei disegni DG 5061A Ove non sia possibile rispettare tali
disposizioni, verranno realizzati dei supporti in asse allo scorrimento ruote del
pantografo di movimentazione apparecchiature.
FORAGES DE BASE
Les forages sur le sol pour le passage des câbles MT et BT sont réalisés comme
prévu sur les dessins DG 5061°. Là où il n’est pas possible de respecter ces
dispositions, on réalisera des supports dans l’axe de coulissement des roues du
pantographe de déplacement des appareillages. Media tensione primaria - Moyenne tension primaire
QUADRO COMPATTO
Tableau Compact
Criteri principali adottati
per la realizzazione del quadro 24 kV
CRITERES PRINCIPAUX ADOPTES
POUR LA REALISATION DU TABLEAU 24 KV
• semplice sistema di sbarre con isolamento in aria;
• interruttori intercambiabili di tipo estraibile isolati in vuoto;
• capacità di tenuta all’arco interno per le singole celle metalliche
di ogni scomparto. Prova eseguita secondo i criteri elencati al punto AA.6
della Norma IEC 6029 (protezione fronte e sopra)
• pannelli di protezione e controllo installati a bordo degli scomparti;
• sezionatori di terra senza potere di stabilimento della corrente di cortocircuito;
• otturatore con funzionamento automatico in apertura e chiusura,
comandato dalla manovra del sezionatore di terra;
• trasformatori di tensione MT montati su carrello estraibile;
• trasformatori di corrente di tipo toroidale montati sui cavi MT;
• messa a terra del sistema di sbarre tramite un carrello avente le stesse
caratteristiche meccaniche del carrello trasformatori di tensione;
• interblocchi meccanici nella cella interruttore e sui sezionatori di terra;
• morsettiere BT montate sul lato anteriore degli scomparti in posizione
facilmente accessibile; esse sono collegate elettricamente agli interruttori MT,
ai carrelli con TV, ai trasformatori di corrente toroidali e ai quadri di protezione,
controllo e misura, secondo quanto riportato nelle prescrizioni DV 1059 A2
e nelle tabelle in esse richiamate;
• cavedio BT realizzato posteriormente alla cella protezioni degli scomparti.
• Possibilità di effettuare i rilievi “thermovision”
• Possibilità di poter eseguire la verifica dei cavi MT
• simple système de barres avec isolation dans l’air;
• disjoncteurs interchangeables de type débrochable isolés à vide;
• capacité de tenue à l’arc interne pour chaque cellule métallique de chaque
cellule. Essai effectué selon les critères de la liste du point AA6
de la Norme IEC 6029 (protection face avant et dessus)
• panneaux de protection et contrôle installés à bord des cellules;
• sectionneurs de terre sans puissance d’établissement du courant de court-circuit;
• obturateur avec fonctionnement automatique d’ouverture et de fermeture,
commandé par la manœuvre du sectionneur de terre;
• transformateurs de tension MT montés sur chariot débrochable;
• transformateurs de courant de type torique montés sur câbles MT
• mise à la terre du système de barres au moyen d’un chariot ayant les mêmes
caractéristiques mécaniques que le chariot transformateurs de tension;
• verrouillages mécaniques dans la cellule disjoncteur et sur les sectionneurs de terre;
• borniers BT montés sur le côté antérieur des cellules en position
acilement accessible; ils sont raccordés électriquement aux disjoncteurs MT,
aux chariots avec TV, aux transformateurs de courant toriques et aux tableaux
de protection, contrôle et mesure, selon ce qui est indiqué dans les prescriptions
DV 1059 A2 et sur les tableaux auxquels ils renvoient;
• espace vide BT réalisé à l’arrière au compartiment protection des cellules
• Possibilité d’effectuer les relevés « thermovision »
• Possibilité de pouvoir effectuer le contrôle des câbles MT
Media tensione primaria - Moyenne tension primaire
QUADRO COMPATTO
Tableau Compact
Caratteristiche nominali del quadro:
Caractéristiques nominales du tableau:
Tensione nominale / Tension nominale 24 kV
Livello di isolamento / Niveau d’isolation
Tensione di tenuta ad impulso atmosferico verso terra e tra le fasi /
Tension de tenue à impulsion atmosphérique vers la terre et entre les phases 125 kV
Tensione di tenuta a frequenza industriale verso terra e tra le fasi /
Tension de tenue à fréquence industrielle vers la terre et entre les phases 50 kV
Frequenza / Fréquence
50 Hz
Corrente in servizio continuo / Courant en service continu
Per le sbarre principali / Pour les barres principales 1600 A
Per gli scomparti linea, rifasamento, SA, (TFN) /
Pour les cellules ligne-ligne, mise en phase SA, (TFN)
630 A
Per gli scomparti trasformatore e congiuntore /
Pour les cellules transformateur et coupleur 1600 A
Per i servizi ausiliari / Pour les services auxiliaires 630 A
Corrente di breve durata ammissibile per i circuiti principali /
Courant admissible de courte durée pour les circuits principaux
16 kA
Valore di cresta della corrente di breve durata ammissibile per i circuiti principali /
Valeur de crête du courant de courte durée admissible pour les circuits principaux
40 kA
Corrente di breve durata ammissibile dei circuiti di terra /
Courant de courte durée admissible pour les circuits de terre
16 kA
Durata del corto circuito / Durée du court-circuit
0,5 s
Tensione di alimentazione dei circuiti di comando e segnalazione e dei servomotori /
Tension d’alimentation des circuits de commande et signalisation et des servomoteurs 110 Vcc ±20%
Grado di protezione dell’involucro esterno con porte chiuse /
Degré de protection de l’enveloppe extérieure avec portes fermées È ammesso un grado di protezione IP2X con porta chiusa,
durante la movimentazione dell’interruttore in cella.
Pendant le déplacement du disjoncteur dans la cellule,
le degré admis de protection avec porte fermée est IP2X.
IP3X (cfr. - see CEI 70-1)
Media tensione primaria - Moyenne tension primaire
QUADRO COMPATTO
Tableau Compact
Tableau 24 kV 1600A compact isolé dans l’air
avec disjoncteur à vide à déplacement vertical - Cellule ligne 630A
1 Panneau protection et contrôle
2 Conduit de câbles BT interpannelaire
3 Conduit d’échappement en cas de surpressions liées à arc interne
4 Panneau de couverture cellule barres principales
5 Porte d’accès à la cellule disjoncteur MT
6 Isolateurs portants DJ 1057 en porcelaine
7 Dispositifs de présence tension DY 811
8 Ouvertures pour thermovision avec serrure unifiée
9 Emplacement de manœuvre du sectionneur de MALT comprenant
le verrouillage de la porte
10 Emplacement de manœuvre pour le déplacement vertical du disjoncteur (équipé de verrouillage avec la fermeture de la porte) et verrouillé avec le sectionneur de terre
et avec le dispositif de manœuvre du pivot de verrouillage horizontal de l’interrupteur
11 Serrure avec clé de verrouillage unifiée et verrouillée avec l’emplacement de manœuvre
du pivot horizontal de l’interrupteur
12 Fenêtres d’inspection
13 Plaque séquence manœuvres et schéma synoptique
14 Porte fiche
15 Bornier BT
16 Butée du pivot du verrouillage-porte pendant le déplacement de l’interrupteur
(équipé de deux vis pour l’ouverture de la porte en urgence)
17 Verrouillage entre le sectionneur de terre et le chariot de soulèvement de l’interrupteur
18 Fente de passage des câbles MT
20 Pivot de verrouillage de la porte
21 Essai câbles
22 Plaque pour ouverture porte en urgence
23 Plaque pour ouverture de l’interrupteur en urgence
24 Plaque des caractéristiques
25 Sens de rotation “sectionné” – “service”
26 Plaque serrure essai câbles
27 Plaque serrure thermovision
Quadro 24 kV 1600A compatto isolato in aria con interruttori in vuoto
a traslazione verticale - Scomparto linea 630A
1 Pannello protezione e controllo
2 Cavidotto BT interpannellare
3 Condotto di sfogo delle sovrapressioni per arco interno
4 Pannello di copertura cella sbarre principali
5 Porta di accesso alla cella interruttore MT
6 Isolatori portanti DJ 1057 in porcellana
7 Dispositivi di presenza tensione DY 811
8 Aperture per thermovision con serratura unificata
9 Sede di manovra del sezionatore di messa a terra comprendente il blocco della porta
10 Sede di manovra per la traslazione verticale dell’interruttore (dotata di interblocco con
la chiusura della porta) e interbloccata con il sezionatore di terra e con il dispositivo di
manovradel perno di blocco orizzontale dell’interruttore
11 Serratura con chiave di blocco unificata e interbloccata con la sede
di manovra del perno orizzontale dell’interruttore
12 Finestre di ispezione
13 Targa sequenza manovre e schema sinottico
14 Portacartellino
15 Morsettiera BT
16 Riscontro del perno del blocco-porta durante la traslazione
dell’interruttore (dotato di due viti per l’apertura della porta in emergenza)
17 Interblocco tra il sezionatore di terra e il carrello di sollevamento dell’interruttore
18 Feritoia di passaggio dei cavi MT
19 Sede di manovra del perno di blocco orizzontale del comando dell’interruttore
20 Perno di blocco della porta
21 Prova cavi
22 Targa per apertura porta in emergenza
23 Targa per l’apertura dell’interruttore in emergenza
24 Targa caratteristiche
25 Senso di rorazione “sezionato” - “servizio”
26 Targa serratura prova cavi
27 Targa serratura thermovision
(**) Condotto di sfogo delle sovrapressioni
per quadro addossato alla parete
FLOOR
6L
50
(**)
43
(1)
(3)
350
A
FRONTAL VIEW
(3)
C
(4)
(6)
(8)
600
(18)
VISTA FRONTALE
VUE DE FACE
(15)
1150
PIANTA
PLAN
C
(12)
(2)
250
(27)
(24)
D
B
43L T
6L
(22)
B
(13)
A
(27)
(7)
(9)
(8)
(15)
750
(20)
(16)
(14)
(23)
1820
(1)
D
(12)
80
350
120
(11)
(19)
(21)
(12)
(26)
(5)
(**) Condotto di sfogo delle sovrapressioni per quadro addossato alla parete
Conduit d’échappement en cas de surpressions
(25)
(17)
(10)
750
QUADRO COMPATTO - Tableau Compact
Modelli e dimensioni - Modèles et dimensions
DY 696
DY 699
SCOMPARTO LINEA 630A / CELLULE 630A LIGNE
RIFASAMENTO / MISE EN PHASE
DY 700
DY 730
DIMENSIONI - DIMENSIONS
Larghezza / Largeur
Altezza / Hauteur Profondità / Profondeur
SCOMPARTO SERVIZI AUSILIARI / CELLULE SERVICES AUXILIAIRES
SCOMPARTO- TFN / CELLULE TFN
DOTAZIONE QUADRI
N.1 INTERRUTTORE 630A 24kV DY505/7
N.2 TA TOROIDALI M.T. 300/5A 534006
N.1 TA TOROIDALI OMOPOLARI 100/1A 534002
N.1 PANNELLO DV901A2NCI
N.3 ISOLATORI PORTANTI DJ1057
N.1 ISOLATORI PORTANTI DJ1054 CON CAPACITIVO
750 mm
2170 mm
1150 mm
DOTATION TABLEAUX
N.1 DISJONCTEUR 630A 24KV DY505/7
N.2 TA TORIQUES M.T. 300/5A 534006
N.1 TA TORIQUES HOMOPOLAIRES 100/1A 534002
N.1 PANNEAU DV901A2NCI
N.3 ISOLATEURS PORTANTS DJ1057
N.1 ISOLATEUR PORTANT DJ1054 AVEC CAPACITIF
INT
ST
DY 697
DY 698
SCOMPARTO TRASFORMATORE 1600A / CELLULE transformateur 1600A
SCOMPARTO CONGIUNTORE 1600A / CELLULE coupleur 1600A
DIMENSIONI - DIMENSIONS
Larghezza / Largeur
Altezza / Hauteur Profondità / Profondeur
850 mm
2170 mm
1150 mm
INT
ST
DY 731
SCOMPARTO- TV / CELLULE TT
DIMENSIONI - DIMENSIONS
Larghezza / Largeur
Altezza / Hauteur Profondità / Profondeur
DOTAZIONE QUADRO DY697
DOTAZIONE QUADRO DY698
N.1 INTERRUTTORE 1600A 24kV DY505/8
N.1 INTERRUTTORE 1600A 24kV DY505/8
N.2 TA TOROIDALI M.T. 1600/5A 534010
N.1 PANNELLO DV907A2NCI
N.1 TA TOROIDALI OMOPOLARI 100/1A 534002
N.3 ISOLATORI PORTANTI DJ1057
N.1 PANNELLO DV920A2NCI
N.1 ISOLATORI PORTANTI DJ1054 CON CAPACITIVO
N.1 PANNELLO DV925A2NCI
N.3 ISOLATORI PORTANTI DJ1057
DOTATION TABLEAUX DY698
N.1 ISOLATORI PORTANTI DJ1054 CON CAPACITIVO
N.1 DISJONCTEUR 1600A 24KV DY505/8
N.1 PANNEAU DV907A2NCI
DOTATION TABLEAUX DY697
N.3 ISOLATEURS PORTANTS DJ1057
N.1 DISJONCTEUR 1600A 24KV DY505/8
N.1 ISOLATEUR PORTANT DJ1054 AVEC CAPACITIF
N.2 TA TORIQUES M.T. 1600/5A 534010
N.1 TA TORIQUES HOMOPOLAIRES 100/1A 534002
N.1 PANNEAU DV920A2NCI
N.1 PANNEAU DV925A2NCI
N.3 ISOLATEURS PORTANTS DJ1057
N.1 ISOLATEUR PORTANT DJ1054 AVEC CAPACITIF
750 mm
2170 mm
1150 mm
DOTAZIONE QUADRO
N.1 CARRELLO TV 24kV DY734/3 534845
N.1 PANNELLO DV933A2NCI
N.3 ISOLATORI PORTANTI DJ1057
DOTATION TABLEAU
N.1 CHARIOT TT 24KV DY734/3 534845
N.1 PANNEAU DV933A2NCI
N.3 ISOLATEURS PORTANTS DJ1057
Scarica