Attenzione

annuncio pubblicitario
Istruzioni di montaggio e di
servizio
VIESMANN
per il personale specializzato
Vitoligno 100-S
Tipo VL1A
Caldaia a legna a gassificazione
per legna in ciocchi da 45 a 50 cm
Avvertenze sulla validità all'ultima pagina
VITOLIGNO 100-S
5606 459 IT
9/2011
Da conservare!
Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza
Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose.
Pericolo
Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone.
!
Attenzione
Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente.
Avvertenza
Le indicazioni contrassegnate con la
parola Avvertenza contengono informazioni supplementari.
Destinatari
Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato.
■ Gli interventi sull'impianto del combustibile devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a
norma di legge.
■ Gli interventi all'impianto elettrico
devono essere eseguiti unicamente
da personale specializzato e qualificato a norma di legge.
■ La prima messa in funzione deve
essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato.
Normative
In caso di interventi attenersi
2
■ alle norme antinfortunistiche,
■ alle norme per la salvaguardia
ambientale,
■ alle disposizioni di sicurezza pertinenti
previste dalle norme vigenti.
Comportamento in caso di fughe di
combustibile
Pericolo
■ Pericolo di esplosione, incendio, lesioni gravi.
■ Non fumare! Evitare fiamme
libere e formazione di scintille.
Non attivare mai luci né apparecchi elettrici.
■ Chiudere il rubinetto d'intercettazione combustibile.
■ Aprire porte e finestre.
■ Allontanare le persone dalla
zona di pericolo.
■ Contattare l'azienda erogatrice
del combustibile e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio.
■ Interrompere l'alimentazione
elettrica da una posizione
sicura (dall'esterno dell'edificio).
Comportamento in caso di perdite di
gas di scarico
Pericolo
I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali.
■ Spegnere l'impianto di riscaldamento.
■ Aerare il luogo d'installazione.
■ Chiudere le porte dei locali.
5606 459 IT
Spiegazione delle avvertenze sulla
sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza (continua)
Interventi sull'impianto
■ Chiudere il rubinetto d'intercettazione
del combustibile ed assicurarsi che
non possa essere riaperto accidentalmente.
■ Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e
controllare che la tensione sia disinserita.
■ Assicurarsi che non possa essere
reinserita.
!
Attenzione
Eventuali scariche elettrostatiche
possono danneggiare i componenti elettronici.
Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica.
Componenti supplementari, parti di
ricambio e pezzi soggetti ad usura
!
Attenzione
Parti di ricambio e pezzi soggetti
ad usura che non sono stati collaudati insieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono
compromettere la sicurezza e
pregiudicare i diritti di garanzia.
Per la sostituzione utilizzare
esclusivamente ricambi originali
Viessmann o parti di ricambio
autorizzate da Viessmann.
Lavori di riparazione
Attenzione
Non sono permessi lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza.
Sostituire i componenti difettosi
unicamente con ricambi originali
Viessmann.
5606 459 IT
!
3
Indice
Indice
Istruzioni di montaggio
Preparazione del montaggio.............................................................................
5
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'isolamento termico.......................................................................
Montaggio del ventilatore gas di scarico..............................................................
Sensore temperatura fumi....................................................................................
Allacciamenti elettrici............................................................................................
Tipologia dell'impianto 1.......................................................................................
Tipologia dell'impianto 2.......................................................................................
Tipologia dell'impianto 3.......................................................................................
Allacciamento rete................................................................................................
Montaggio della lamiera di copertura...................................................................
Montaggio delle portine........................................................................................
Allacciamento lato fumi........................................................................................
Allacciamento lato acqua.....................................................................................
8
14
16
17
23
28
33
38
40
41
42
43
Istruzioni di servizio
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Sequenza operazioni – prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione.... 44
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni............................................ 45
Schemi
Schema allacciamento elettrico e cablaggio........................................................ 59
Liste dei singoli componenti............................................................................. 61
Protocolli............................................................................................................. 67
Dati tecnici.......................................................................................................... 69
Certificati
Dichiarazione di conformità.................................................................................. 70
5606 459 IT
Indice analitico................................................................................................... 71
4
Preparazione del montaggio
Preparazione del montaggio
(100)
(400)
a
440
560
Montaggio
560
1000 A
b
(480)
1000 A
(480)
a
180
440
(400)
Distanza di installazione (salvo diversa prescrizione e/o normativa)
b
180
(100)
A Distanza necessaria per la pulizia,
l'accensione e l'aggiunta di legna
Potenzialità utile
kW
Misura a
mm
Misura b
mm
Misure tra parentesi: caldaia con isolamento termico
30
895
515
5606 459 IT
Avvertenza
Le distanze dalla parete indicate sono
necessarie per le operazioni di montaggio e manutenzione.
5
Preparazione del montaggio
Preparazione del montaggio (continua)
Introduzione ed installazione
!
Attenzione
Forti scossoni possono danneggiare la camera di combustione e
gli elementi del vano di riempimento.
Introdurre e installare la caldaia
con molta cautela, evitando violenti scossoni.
Avvertenza
■ Trasportare la caldaia sul luogo di
installazione mantenendola in posizione verticale e possibilmente su pallet.
■ Se non si dispone di pallet non usare
il carrello elevatore per il trasporto
della caldaia.
■ Per il trasporto su scale è possibile
assicurare la caldaia agli occhielli per
il trasporto tramite una fune.
Caratteristiche del pavimento
La caldaia deve essere posata su una
base non infiammabile. Non è necessario un basamento speciale.
1. Allentare le fascette.
2. Sollevare la caldaia dal pallet e installarla.
3. Disporre la caldaia con una leggera
inclinazione agendo sulle viti regolabili.
Avvertenza
Allo stato di fornitura le viti regolabili
sono avvitate completamente.
3.
5606 459 IT
4x
6
Preparazione del montaggio
Preparazione del montaggio (continua)
Smontaggio delle portine
4.
Montaggio
2.
4.
3.
2.
1.
1. Svitare la vite di sicurezza M 10x35 e
conservarla.
2. Aprire la portina di carico e la portina
cenere e sganciarle.
5606 459 IT
3. Rimuovere la protezione per il trasporto dal vano cenere.
4. Smontare le teste sferiche del deflettore aria.
7
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'isolamento termico
Rivestimento termoisolante e interruttore a contatto portina
a-S
3.
1.
2.
1. Applicare il rivestimento termoisolante intorno alla caldaia.
4. Mediante aggancio e chiusura della
portina controllare il funzionamento.
2. Montare l'interruttore a contatto portina sul telaio superiore della porta.
5606 459 IT
3. Condurre verso l'alto il cavo elettrico
sopra l'isolamento termico facendolo
scorrere lungo la rientranza presente
nella parete anteriore della caldaia.
La spina viene collegata in un
secondo momento alla presa ad
innesto a-S della regolazione.
8
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'isolamento termico (continua)
5606 459 IT
Montaggio
Avvertenza
Dopo la messa in funzione è possibile
controllare il funzionamento dell'interruttore a contatto portina come
segue:
■ Portina aperta – il simbolo
“Ç„ sulla regolazione deve lampeggiare.
■ Portina chiusa – il simbolo
“Ç„ deve essere continuamente
acceso (accensione).
Se all'accensione viene superata la
temperatura minima dell'acqua di
caldaia, il simbolo si spegne.
9
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'isolamento termico (continua)
Isolamento termico posteriore e anteriore
2.
1.
3.
8x
1. Montare il materassino termoisolante
anteriore.
5606 459 IT
2. Montare il materassino termoisolante
posteriore.
3. Fissare il materassino termoisolante
posteriore, a destra e a sinistra, sul
rivestimento termoisolante con
8 ganci a molla.
10
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'isolamento termico (continua)
Lamiere laterali
Montaggio
2.
4,5
1.
1. 4 Avvitare le viti a testa svasata
M 6x16 in ogni lamiera laterale.
5606 459 IT
2. Agganciare le lamiere laterali, allinearle e serrare le viti a testa svasata.
Avvertenza
Infilare i bordi sporgenti del materassino
termoisolante posteriore dietro i risvolti
delle lamiere laterali.
11
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'isolamento termico (continua)
Lamiera anteriore
1.
5606 459 IT
Montare la lamiera anteriore. Agganciare i 4 ganci della lamiera anteriore
nelle fenditure delle lamiere laterali.
12
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'isolamento termico (continua)
Lamiera superiore anteriore e involucro della regolazione
3,9x19
5.
2.
3.
1.
Montaggio
3,9x9,5
A
B
4.
A Sensore temperatura caldaia
B Sonda per termostato di sicurezza a
riarmo manuale
1. Applicare la lamiera superiore anteriore tra le lamiere laterali, spingerla
in avanti e avvitarla con 2 viti autofilettanti 3,9 x 9,5.
5606 459 IT
2. Aprire l'involucro della regolazione.
4. Spostare di lato il materassino termoisolante intagliato.
5. Inserire il sensore temperatura caldaia e la sonda per il termostato di
sicurezza a riarmo manuale nella
guaina ad immersione.
3. Innestare la parte inferiore della regolazione nella lamiera superiore anteriore e avvitarla con 2 viti autofilettanti
3,9x19.
13
Sequenza di montaggio
Montaggio del ventilatore gas di scarico
Avvertenza
Allo stato di fornitura il ventilatore gas di
scarico si trova nel vano di riempimento
della caldaia.
Avvertenza
Se si impiega un collettore apparecchiature di sicurezza, montare un raccordo a
T sulla mandata caldaia prima di eseguire il montaggio del ventilatore gas di
scarico.
Avvertenza per il montaggio del
collettore apparecchiature di
sicurezza
1.
a-Ö
4x
M8x25
4xM8
4.
3.
2.
2. Far scorrere la guarnizione sui perni
filettati.
14
3. Applicare il ventilatore gas di scarico
e fissarlo con i dadi M8.
5606 459 IT
1. Avvitare i perni filettati con scanalature M 8x25 nella flangia del gas di
scarico della caldaia.
Sequenza di montaggio
Montaggio del ventilatore gas di scarico (continua)
!
Attenzione
I cavi elettrici vengono danneggiati se entrano in contatto con
componenti roventi.
Montare il ventilatore gas di scarico in modo che il cavo elettrico
non tocchi la chiocciola del ventilatore.
5606 459 IT
Montaggio
4. Condurre il cavo elettrico verso l'alto
attraverso la rientranza laterale della
parte posteriore della caldaia tra rivestimento termoisolante e lamiera
laterale. Introdurre la spina dal basso
attraverso la fenditura nella lamiera
superiore e collegarla alla presa ad
innesto a-Ö della regolazione.
15
Sequenza di montaggio
Sensore temperatura fumi
2.
1.
5.
Ø 7-8
0
2x Ø 4,5
3.
≤100
4.
A
6.
A Cavo sensore Pt1000
2. Applicare centralmente il supporto
sul foro, marcare i due fori di fissaggio
e trapanare con una punta da 4,5
mm.
5606 459 IT
1. Marcare la posizione di montaggio
sul tubo fumi (per la distanza di installazione vedi fig.) e praticare un foro
del 7 di 7 - 8 mm.
16
Sequenza di montaggio
Sensore temperatura fumi (continua)
4. Inserire la sonda del sensore temperatura fumi nel tubo fumi attraverso
l'apertura del supporto.
!
Attenzione
La punta del tubo sonda deve
distare almeno 5 mm dalla
parete opposta del tubo fumi.
Considerare la profondità di
montaggio del sensore temperatura fumi.
5. Fissare il sensore temperatura fumi
mediante la vite di arresto.
6. Condurre il cavo sensore (a scelta a
destra o a sinistra) attraverso la rientranza della parte posteriore della
caldaia e poi, verso l'alto, tra il rivestimento termoisolante e la lamiera
laterale verso la regolazione.
!
Attenzione
I componenti bollenti danneggiano i cavi elettrici.
Installare il cavo elettrico in
modo che non tocchi la chiocciola del ventilatore.
Collegare il cavo elettrico del sensore
nella regolazione (vedi pagina 22).
Allacciamenti elettrici
In fase d'allacciamento di contatti d'inserimento e di componenti esterni a bassa tensione di protezione della regolazione, attenersi alle prescrizioni della classe di protezione II, vale a dire mantenere una distanza di 8,0 mm tra i contatti e uno spessore
d'isolamento di 2,0 mm rispetto ai componenti attivi.
Per tutti i componenti da prevedersi sul posto (tra cui si annoverano anche PC/PC
portatili) deve essere prevista un'interruzione elettrica di sicurezza secondo
EN 60 335 e IEC 65.
Attenzione
Eventuali scariche elettrostatiche
possono danneggiare i componenti elettronici.
Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come i tubi
dell'acqua o del riscaldamento.
Avvertenza
■ Posare i cavi elettrici e i capillari solo
sul lato destro della caldaia tra lamiera
di rivestimento e isolamento termico e
bloccarli con fascette.
■ Posare i cavi elettrici in modo che non
impediscano le eventuali operazioni di
manutenzione.
5606 459 IT
!
17
Montaggio
3. Fissare il supporto con le viti autofilettanti M 5x12 fornite a corredo.
Sequenza di montaggio
Allacciamenti elettrici (continua)
Condurre tutti i cavi elettrici alla regolazione facendoli passare attraverso l'apertura della lamiera superiore anteriore.
5606 459 IT
■ I cavi elettrici non devono venire a contatto con motori o componenti roventi
della caldaia.
■ Tutti i cavi devono essere fissati nel
vano allacciamenti con apposite
fascette per evitarne lo spostamento
involontario.
18
Sequenza di montaggio
Allacciamenti elettrici (continua)
Schema degli allacciamenti elettrici
1 2 ? N N?L
Montaggio
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7
? ??????
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
L N L N L N P P` S Ö P S
A
a-Ö Ventilatore gas di scarico
a-S Interruttore a contatto portina
A Sensore temperatura caldaia
(X4.1, X4.2) e termostato fumi
(X4.3, X4.4)
B Pompa circuito di caldaia
C Attacchi di messa a terra
D Allacciamento rete (vedi
pagina 38)
B
C
D
a-Ö
5606 459 IT
X1
fÖ
X2
X3
X4
X5
a-S
19
Sequenza di montaggio
Allacciamenti elettrici (continua)
Introduzione e bloccaggio dei cavi
2.
4.
3.
3.
1.
5606 459 IT
Se la distanza tra il fermacavi incorporato e la parte terminale dei cavi è troppo
breve, prevedere un fermacavi come per
i cavi predisposti sul posto.
20
Sequenza di montaggio
Allacciamenti elettrici (continua)
1 2 3 4 5 6
L N L N L N
Montaggio
1 2 3 4 5 6 7
? ??????
M
1~
5606 459 IT
X2
X3
Allacciamento della pompa circuito di caldaia
21
Sequenza di montaggio
Allacciamenti elettrici (continua)
Allacciamento del sensore temperatura fumi
1 2 3 4
a-S
Avvertenza
L'allacciamento del sensore alla regolazione si effettua indipendentemente dalla
polarità.
Ulteriori allacciamenti elettrici
Allacciamento rete (vedi pagina 38).
5606 459 IT
Eseguire ulteriori allacciamenti elettrici
in base a quanto riportato per le seguenti
tipologie dell'impianto da 1 a 3.
22
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 1
Vitoligno 100-S con uno o più circuiti di riscaldamento con miscelatore, serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria (opzionalmente con bollitore bivalente e impianto solare)
5606 459 IT
Montaggio
Per impianti in cui il fabbisogno di calore non supera il 70% della potenzialità della
Vitoligno 100-S.
23
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 1 (continua)
--26/6--
Schema idraulico d'installazione ID: 4605017
45
60
61
--41/20M1--
41
42
--41/2--
--20M1--
--230V--
--28---21--
--24---22---230V--
22
40
--2--
--KM-Bus---1--
26
Ruecklauf
--52M1--
20
--5A--
Vorlauf
21
--6---KM-Bus---5--
--41/1--
43
--41/20M1-44
--41/52M1--
23
----26/24-WW
12
--41/28--
53
24
4
3
8
11
--41/21--
5
--2/29--
--
-2/X4.3;4.4-
--26/22--
16
--41/5A--
13
--41/21--
25
7
51
--
1
-X4.3;4.4-
10 / 14
9
-X4.1;4.2-
KW
-2/X4.1;4.2-
63
15
--26/5--
50
5606 459 IT
--29--
-230V-
2
24
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 1 (continua)
Apparecchi necessari
5606 459 IT
Montaggio
ID: 4605017
Pos. Denominazione
Generatore di calore
Vitoligno 100-S con
1
Regolazione circuito di caldaia
2
Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno
3
Valvola di regolazione termica
4
Pompa circuito di caldaia KKP
5
Sicurezza di scarico termico
6
Sensore temperatura caldaia KTS
7
Collettore apparecchiature di sicurezza con valvola di sicurezza
8
Vaso di espansione
9
Produzione d'acqua calda sanitaria tramite caldaia
Bollitore
qP
Sensore temperatura bollitore STS
qQ
Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP
qW
Pompa di carico bollitore UPSB
qE
Produzione d'acqua calda sanitaria tramite l'impianto solare
Bollitore bivalente
qR
Sensore temperatura bollitore STS
qQ
Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP
qW
Pompa di carico bollitore UPSB
qE
Sensore temperatura bollitore SOL
qT
Termostato di sicurezza a riarmo manuale STB
qZ
Collettori solari
wP
Sensore temperatura collettore KOL
wQ
Solar-Divicon
wW
Pompa del circuito solare 24
wE
Pompa di circolazione 22 (stratificazione)
wR
Dispositivo termostatico di miscelazione automatico
wT
Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1
wZ
Scatola di derivazione
wU
25
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 1 (continua)
5606 459 IT
ID: 4605017
Pos. Denominazione
Circuiti di riscaldamento con miscelatore
rP
Regolazione circuito di riscaldamento Vitotronic 200-H
rQ
■ tipo HK1B per 1 circuito di riscaldamento con miscelatore
■ tipo HK3B per 2 o 3 circuiti di riscaldamento con miscelatore
e per ogni circuito di riscaldamento con miscelatore
un kit di completamento
composto da
Sensore temperatura di mandata VTS (sensore a bracciale)
rW
e
Servomotore M2
rR
oppure
Sensore temperatura di mandata VTS
rW
■ Sensore temperatura a bracciale
oppure
■ Sensore temperatura ad immersione
e
Servomotore M2 per miscelatore flangiato e spina
rR
Pompa circuito di riscaldamento HKP M2 e miscelatore a 3 vie
rE
oppure
Divicon
Sensore temperatura esterna ATS
rT
Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento
tP
Unità d'allacciamento serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento
tE
Sensore temperatura fumi AGS
zE
Accessori
Vitotrol 200 A
zP
oppure
Vitotrol 300 A
Regolatore di temperatura per impianto di riscaldamento a pavimento
zQ
■ regolatore temperatura ad immersione
■ regolatore temperatura a bracciale
Dispositivo di segnalazione guasti
zW
Allacciamento esterno commutazione del funzionamento / miscelatore
zR
aperto
Allacciamento esterno miscelatore chiuso
zT
Ricevitore segnale orario
zZ
26
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 1 (continua)
Schema elettrico ID: 4605017
2
X1.5 N
X1.6
X1.7 L
230 V/ 50 Hz
X3.6 N
X2.4
X3.5 L
M
1~
PROG
X4.4
X4.3
KKP
5
AGS
63
KTS
7
PROG1
X4.2
X4.1
Montaggio
26
41
LP A3
N
N
156
40
230 V / 50 Hz
50
29
20 M1
L
N
L
N
L
N
L
N
N
28
24
230 V/ 50 Hz
L
N
L
S
22
61
20
M
1~
HKP1
43
M
1~
M1
44
M
1~
UPSB
13
PWM
10
ZP
M
1~
12
2
1
L
SKP
23
STB
16
USP
24
27
62
N
M
1~
230 V/ 50 Hz
L
N
L
L
N
52 M1
21
40
M
1~
2
1
2
1
7
2
1
6
2
1
SOL
15
5
2
1
KOL
21
145
LP A2
146
3
2
1
143
3
2
1
Bassa tensione
17B
17A
5B
5A
VTS/M1 42
4
3
2
1
STS
2
1
1
3
2
1
11
66
ATS
45
4
3
2
1
5606 459 IT
145
65
4
3
2
1
3/2
145
64
27
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 2
Vitoligno 100-S con caldaia a gasolio/gas, uno o più circuiti di riscaldamento
con miscelatore, serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento e produzione
d'acqua calda sanitaria con serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento polivalente
31
30
9
1
2
4
5
--2/29--
7
-X4.3;4.4-X4.1;4.2-
-2/X4.3;4.4--230V---52---20--
--2---BUS-KM--
50
10
3
-2/X4.1;4.2-
41
8
-230V-
--26/10-46
47
--29--
44
--41/52--
--21--
43
--41/20--
--28--
40
--41---230V--
--26/22--
--5A--BUS-KM--3---191---1---15--
45
--41/20-42
--41/2--
--31/1---96--
33
Schema idraulico d'installazione ID: 4605020
HR3
KW
E
HVs/HRs
HR2
--230V---22--
11
26
HV2/HR1
12
HV1
WW/Z
14
--
--31/28--
WW
13
--
--31/21--
SPR2
SPR3
27
-26/5-
15
-26/7-
34
-31/5A-
KW
25
5606 459 IT
--26/6--
22
21
23
----26/24-
24
-26/24-
20
SPR1
--24--
--6---5---7---BUS-KM---10--
28
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 2 (continua)
Apparecchi necessari
5606 459 IT
Montaggio
ID: 4605020
Pos. Denominazione
Generatore di calore
Vitoligno 100-S con
1
Regolazione circuito di caldaia
2
Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno
3
Valvola di regolazione termica
4
Pompa circuito di caldaia KKP
5
Sicurezza di scarico termico
6
Sensore temperatura caldaia KTS
7
Collettore apparecchiature di sicurezza con valvola di sicurezza
8
Vaso di espansione
9
Sensore temperatura fumi AGS
qP
Vitocell 340-M/360-M
qQ
Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP
qW
Pompa di carico bollitore UPSB
qE
Raccordo filettato per ricircolo
qR
Sensore temperatura accumulo 7
qT
Collettori solari
wP
Sensore temperatura collettore KOL
wQ
Solar-Divicon
wW
Pompa del circuito solare 24
wE
Termostato di sicurezza a riarmo manuale STB
wR
Dispositivo termostatico di miscelazione automatico
wT
Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM 1
wZ
Sensore temperatura bollitore SOL
wU
Caldaia a gasolio/gas
eP
Vitotronic 200, tipo KO1B o KO2B
eQ
Sensore temperatura fumi AGS, caldaie a gasolio/gas
eW
Sensore temperatura esterna ATS
eE
Sensore temperatura bollitore STS
eR
Sensore temperatura caldaia KTS
eT
Completamento bruciatore bistadio/modulante
eZ
29
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 2 (continua)
5606 459 IT
ID: 4605020
Pos. Denominazione
Circuiti di riscaldamento
rP
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore
rQ
composto da
■ sensore temperatura di mandata VTS M2 (sensore temperatura a bracciale)
rW
e
■ servomotore DN 20 - 50, R½ - R1¼
rR
oppure
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con
rQ
sensore temperatura di mandata VTS M2 (sensore temperatura a bracciale)
rW
■ sensore temperatura a bracciale oppure
■ sensore temperatura ad immersione
e
Servomotore M2 per miscelatore flangiato e spina a innesto
rR
Pompa circuito di riscaldamento HKP M2
rE
oppure
Divicon
per ulteriori circuiti di riscaldamento con miscelatori occorre la Vitotronic 200H
Regolatore temperatura ad immersione per impianto di riscaldamento a pavirT
mento (opzionale)
- regolatore temperatura ad immersione
- regolatore temperatura a bracciale
Sensore temperatura del ritorno RLS 10 (circuito di riscaldamento)
rZ
Valvola deviatrice a 3 vie 22
rU
Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento
tP
30
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 2 (continua)
5606 459 IT
Montaggio
ID: 4605020
Pos. Denominazione
Accessori
Vitotrol 200 A
zP
oppure
Vitotrol 300 A
Completamento EA1
zQ
Dispositivo segnalazione guasti (completamento EA1 necessario)
zW
Inserimento dall'esterno: (completamento EA1 necessario)
zE
- blocco dall'esterno
- richiesta esterna
- commutazione dall'esterno del programma di esercizio
Valore nominale esterno da 0 a 10 V (completamento EA1 necessario)
zR
Ricevitore segnale orario
zT
Distributore BUS-KM, in caso di più utenze BUS-KM
zZ
Vitocom 200, tipo GSM
zU
oppure
Vitocom 200, tipo GP1
zI
Completamento esterno H5
zO
Serranda gas di scarico motorizzata (solo per Vitogas 200-F)
uP
31
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 2 (continua)
Schema elettrico ID: 4605020
66 Distributore BUS-KM
2
145
X1.5 N
X1.6
X1.7 L
230 V/ 50 Hz
31
145
X3.6 N
X2.4
X3.5 L
M
1~
PROG
X4.4
X4.3
KKP
5
AGS
10
KTS
7
3
2
1
145
3
2
1
145
31
96
N
40
L
N
40A
157
0-10V
DE3
DE2
DE1
31
1
2
96
40
M2 41
L
P
Ö
S
S
4
3
62
64
2
1
2
1
2
1
63
63
63
145
N
230 V/ 50 Hz
L
1
L
40 EA1
N
7
41
2
X12
41 CR M2
61
N
40A
L
41
40
N
40A
2
69
230 V/ 50 Hz
BUS-KM 60 67
61 EA1
PROG1
X4.2
X4.1
40
3
2
1
7
41
4
150
M
1~
20
70
SM1 26
45
N
41
M
40
L
M2
43
M2
44
L
X12
N
20
N
M
1~
52
L
N
21
28
M
1~
L
N
M
1~
L
191
9
Bassa tensione
15
5A
3
1
145
UPSB
31
ZP
90
36
2
1
2
1
AGS
2
1
STS
145
41
N
40A
L
2
145
4
3
VTS M2
42
KTS
24
ATS
34
PWM
10
33
41
6
145 BUS-KM 66
5
LON
68
M
1~
2
1
1
2
4
3
2
1
4
3
2
1
M
1~
UP
23
STB
24
UP
47
RTS
46
PTS
15
KOL
21
SOL
27
145
5606 459 IT
2
N
L
35
7
145 CR M2
N
L
32
65
2
1
28
40
22
2
1
3
LON
12
2
1
26 SM1
3
2
1
4
3
2
1
13
2
1
32
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 3
Vitoligno 100-S con caldaia murale a gasolio/gas, uno o più circuiti di riscaldamento con miscelatore, serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria con serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento polivalente
9
2
1
7
-2/X4.3;4.4-
-X4.1;4.2-
--KM-BUS---2--
--40--
--A2--A1--
50
34
63
8
--52---20--
3
-2/X4.1;4.2-
--40--
HR3
KW
E
HVs/HRs
HR2
18
HV1
WW/Z
12
14
26
--230V---22--
SPR1
SPR2
SPR3
11
-31/5A-
17
--26/7--
15
--26/5--
KW
25
22
23
21
----26/24-
16
-26/24-
20
--24--
--6---7---5---KM-BUS---10---26/6--
5606 459 IT
HV2/HR1
--
--34/A2--
WW
13
--
--34/A1--
33
Montaggio
30
35
5
--2/29--
4
31
45
67
66
44
--41/52M2--
-X4.3;4.4-
41
--29--230V-
43
--41/20M2--
--5A---KM-BUS--
--26/10--
40
--X3.1;3.2---X3.4;3.5--
-26/22-
61
--41/20M2-42
--41/2M2--
--96--
--31/X3.1;3.2--
60
-230V-
36
-31/X3.4;3.5-
Schema idraulico d'installazione ID: 4605078
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 3 (continua)
ID: 4605078
Pos. Denominazione
Generatore di calore
Vitoligno 100-S con
1
Regolazione circuito di caldaia
2
Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno
3
Valvola di regolazione termica
4
Pompa circuito di caldaia KKP
5
Sicurezza di scarico termico
6
Sensore temperatura caldaia KTS
7
Collettore apparecchiature di sicurezza con valvola di sicurezza
8
Vaso di espansione
9
Sensore temperatura fumi AGS
zE
Vitocell 340-M/360-M
qR
Sensore temperatura bollitore STS
qQ
Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP
qW
Pompa di carico bollitore UPSB
qE
Sensore temperatura bollitore SOL
qT
Termostato di sicurezza a riarmo manuale STB
qZ
Sensore temperatura accumulo
qU
Raccordo filettato del ricircolo
qI
Collettori solari
wP
Sensore temperatura collettore KOL
wQ
Solar-Divicon
wW
Pompa del circuito solare
wE
Dispositivo termostatico di miscelazione automatico
wT
Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1
wZ
Scatola di derivazione
wU
Caldaia murale a gasolio/gas con
eP
Vitotronic 200, tipo HO1B
eQ
Sensore temperatura esterna ATS
rT
Impianto senza ricircolo:
■ completamento interno H1
zR
oppure
■ completamento interno H2
zT
Per impianto con ricircolo o per Vitoladens 300-W inoltre:
■ completamento AM1
eR
Equilibratore idraulico
eT
Sensore temperatura di mandata VTS per equilibratore idraulico
eZ
34
5606 459 IT
Apparecchi necessari
Sequenza di montaggio
5606 459 IT
ID: 4605078
Pos. Denominazione
Circuiti di riscaldamento
rP
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore
rQ
composto da
■ sensore temperatura di mandata VTS M2 (sensore temperatura a bracciale)
rW
e
■ servomotore DN 20 - 50, R½ - R1¼
rR
oppure
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore con
rQ
Sensore temperatura di mandata VTS M2 (sensore temperatura a bracciale)
rW
e
Servomotore M2 per miscelatore flangiato e spina a innesto
rR
Pompa circuito di riscaldamento HKP M2
rE
oppure
Divicon
per ulteriori circuiti di riscaldamento con miscelatori occorre la Vitotronic 200H
Regolatore di temperatura per impianto di riscaldamento a pavimento (opziozQ
nale)
- regolatore temperatura ad immersione
- regolatore temperatura a bracciale
Sensore temperatura del ritorno RLS (circuito di riscaldamento)
zZ
Valvola deviatrice a 3 vie
zU
Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento
tP
Accessori
Vitotrol 200A
zP
oppure
Vitotrol 300A
Distributore BUS-KM, in caso di più utenze BUS-KM
zW
Ricevitore segnale orario
zI
35
Montaggio
Tipologia dell'impianto 3 (continua)
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 3 (continua)
Schema elettrico ID: 4605078
2
X1.5 N
X1.6
X1.7 L
X3.6 N
X2.4
X3.5 L
230 V/ 50 Hz
M
1~
PROG
X4.4
X4.3
KKP 5
PROG1
AGS 63
X4.2
X4.1
KTS
31
40
230 V/ 50 Hz
7
64 H1
96
N
230 V/ 50 Hz
L
L
N
31
L
96
N
96
N
53
96
40
64 H1 65 H2
28
34 AM1
L
1
N
L
M
1~
ZP 12
USPB 13
M
1~
ZP 12
USPB 13
65 H2
5
STS
11
31
L
96
N
Bassa tensione
X3.7
X3.6
X3.5
X3.4
157
VTS
X3.3
X3.2
X3.1
96
36
28
68
ATS
45
P
Ö
S
N
L
62 Distributore BUS-KM
3
2
1
3
2
1
31
40A
145
145
3
2
1
145
3
2
1
BUS-KM 60
34 AM1
N
L
40
40A
A1
A2
145
L
N
L
N
L
4
3
40 M2
M
1~
M
1~
41
UPSB 13
ZP
12
145 M2
41
5606 459 IT
1
2
N
36
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 3 (continua)
34
40A
41 CR M2
N
L
40
40A
2
N
SM1 26
40
L
61
N
HKP 43
M2
M
1~
20
L
N
M
1~
34
145
41
40A
2
1
2
2
1
145
2
1
M2
44
VTS M2
42
Montaggio
52
26 SM1
N
L
40
24
22
PWM
10
7
6
5
M
1~
L
N
L
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
M
1~
UP
23
STB
16
UV
67
RLS
66
STS
17
KOL
21
SOL
15
145
5606 459 IT
2
1
27
N
37
Sequenza di montaggio
Allacciamento rete
Direttive
Norme
Cavo rete consigliato
Attenersi, durante ogni intervento sull'allacciamento rete e sui dispositivi di sicurezza (ad es. interruttore differenziale),
alle prescrizioni di allacciamento previste dalle aziende erogatrici di energia
elettrica e alle normative in vigore. Il
cavo di alimentazione della regolazione
deve essere provvisto di fusibili da max.
16 A.
Cavo a tre conduttori a scelta tra i
seguenti:
■ H05VV-F3G 0,75 mm2
■ H05RN-F3G 0,75 mm2
D
BU
GNYE
BN
C
56 7
fÖ
N? L
B
X1
Attenersi alle prescrizioni di legge relative agli allacciamenti elettrici e ai dispositivi di sicurezza. Installare l'interruttore
generale al di fuori del locale d'installazione e separare contemporaneamente
tutti i conduttori privi di messa a terra e
con una distanza tra i contatti pari ad
almeno 3 mm.
X2
Requisiti dell'interruttore generale
(se necessario)
1 2 3 4 5 6 7
? ??????
A
N PE L1
A Tensione di rete 230 V~
B Fusibile (max. 16 A~)
C Interruttore generale, bipolare (da
predisporre sul posto)
D Scatola di allacciamento (da predisporre sul posto)
5606 459 IT
1. Verificare che il cavo di alimentazione per la regolazione sia provvisto
di fusibili da max. 16 A.
38
Sequenza di montaggio
Allacciamento rete (continua)
5606 459 IT
Pericolo
Un'assegnazione errata dei
conduttori può causare lesioni
gravi e danni all'apparecchio.
Non invertire i conduttori
“L1„ (fase) e “N„ (neutro):
L1 marrone
N1 blu
PE verde/giallo
Contrassegno colori secondo DIN IEC
60757:
BN
marrone
BU
blu
GNYE verde/giallo
Montaggio
2. Collegare (sul posto) il cavo rete nella
scatola di allacciamento e nella regolazione.
39
Sequenza di montaggio
Montaggio della lamiera di copertura
3,9x9,5
1.
2.
2. Chiudere l'involucro della regolazione.
5606 459 IT
1. Montare la lamiera superiore posteriore.
40
Sequenza di montaggio
Montaggio delle portine
Montaggio
Avvertenza
Prima di chiudere la portina cenere accertarsi che la camera di combustione sia stato
introdotta correttamente fino all'arresto e che nel vano cenere non siano presenti altri
pezzi.
4.
1.
A
2.
3.
A Targhetta tecnica
2. Riavvitare le teste sferiche del deflettore aria.
5606 459 IT
1. Agganciare la portina di carico e la
portina cenere e chiuderle.
41
Sequenza di montaggio
Montaggio delle portine (continua)
3. Riavvitare la vite di sicurezza
M 10x35.
4. Incollare la targhetta tecnica sulla
lamiera laterale destra o sinistra.
Allacciamento lato fumi
Avvertenza
Per evitare la propagazione del suono provocato dal ventilatore gas di scarico si
consiglia di montare un raccordo elastico nel tubo fumi.
Non murare il tubo fumi all'interno del camino.
2. Rendere a tenuta di gas tutto il tubo
fumi completo di apertura per la pulizia.
B
A
Avvertenza
Il sensore temperatura fumi deve
essere incorporato (vedi pagina 16).
3. Isolare termicamente il tubo fumi con
uno spessore di almeno 30 mm.
4. Montare un regolatore di tiraggio
(accessorio) nel camino:
Istruzioni di montaggio separate
A Isolamento termico
B Bocca elastica d'entrata gas di scarico
5606 459 IT
1. Montare il tubo fumi con leggera pendenza rispetto al camino (possibilmente 45°).
Tubo fumi (diametro interno):
7 150 mm
Lunghezza max. tubo fumi:
3000 mm
42
Sequenza di montaggio
Allacciamento lato acqua
F
GH
K L M
A
B
E
Montaggio
D
5606 459 IT
C
A Sonda per la sicurezza di scarico
termico
B Mandata caldaia G1
C Scarico e vaso di espansione a
membrana R ¾
D Ritorno caldaia G1
E Acqua calda in uscita per sicurezza
di scarico termico
F Acqua di alimentazione per sicurezza di scarico termico
G Sicurezza di scarico termico
H Apertura per la pulizia
K Filtro impurità
L Valvola di ritegno
M Riduttore di pressione
Avvertenza
■ Si possono collegare solo circuiti di
riscaldamento con regolazione del
miscelatore.
■ L'impiego di un dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno
(temperatura minima del ritorno
65 °C) è assolutamente necessario.
Installare le tubazioni di sicurezza.
Pressione massima d'esercizio: 3 bar
Pressione di collaudo: 4 bar
Istruzioni di montaggio collettore
apparecchiature di sicurezza
Avvertenza
Dotare la caldaia di una valvola di sicurezza di tipo omologato e di dimensioni
idonee alla caldaia alla quale viene applicata, come previsto dalle normative
vigenti.
43
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Sequenza operazioni – prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione
Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata
Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione
Sequenza delle operazioni per l'ispezione
Sequenza delle operazioni per la manutenzione
1. Riempimento dell'impianto di riscaldamento.............. 45
•
•
•
•
2. Controllo della tenuta di tutti gli attacchi lato
riscaldamento
3. Inserimento della tensione di rete................................. 45
4. Accensione...................................................................... 45
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
14. Controllo del funzionamento delle valvole di
sicurezza
•
•
•
15. Controllo del funzionamento della sicurezza di
scarico termico............................................................... 54
•
•
•
16. Controllo del sensore temperatura fumi...................... 54
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
19. Funzionamento di prova................................................ 56
•
•
•
•
•
44
5. Spegnimento dell'impianto............................................ 46
6. Pulizia del ventilatore gas di scarico............................ 46
7. Controllo dei cordoni di guarnizione............................ 47
8. Controllo della tenuta delle portine.............................. 47
9. Pulizia delle superfici di scambio termico................... 49
10. Pulizia del vano di riempimento (se necessario)......... 50
11. Pulizia del vano cenere e della camera di combustione 52
12. Pulizia del vetro d'ispezione.......................................... 53
13. Controllo del vaso di espansione a membrana e della
pressione dell'impianto.................................................. 53
17. Controllo del sensore temperatura caldaia.................. 56
18. Controllo dell'apertura d'immissione aria del locale
d'installazione
20. Rilevazione di emissioni................................................ 57
21. Controllo del tiraggio..................................................... 58
22. Istruzioni per il conduttore dell'impianto..................... 58
5606 459 IT
•
•
Pagina
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni
Riempimento dell'impianto di riscaldamento
2. Aprire le valvole di ritegno.
3. Riempire d'acqua l'impianto di riscaldamento e sfiatare finché la pressione di riempimento non supera la
pressione di precarica del vaso di
espansione a membrana di un valore
compreso tra 0,1 e 0,2 bar.
Pressione massima d'esercizio: 3
bar
Pressione di collaudo: 4 bar
4. Contrassegnare sul manometro A
la pressione di riempimento.
5. Riportare le valvole di ritegno nella
loro posizione di funzionamento.
Assistenza
1. Controllare la pressione di precarica
del vaso di espansione a membrana.
Se la pressione di precarica è inferiore alla pressione statica dell'impianto, riempire con azoto finché la
pressione di precarica non risulta
maggiore di un valore compreso tra
0,1 e 0,2 bar. Se la pressione di precarica è eccessiva, adattarla in modo
corrispondente.
Inserimento della tensione di rete
Istruzioni d'uso
Accensione
5606 459 IT
Istruzioni d'uso
45
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Spegnimento dell'impianto
Pericolo
Il contatto con componenti sotto
tensione o bollenti può causare
lesioni gravi.
Prima di iniziare le operazioni di
pulizia disinserire la tensione di
rete (ad es. sul fusibile o su un
interruttore generale) e attendere
finché la caldaia non si è raffreddata.
1. Far consumare completamente il
combustibile.
2. Dopo il raffreddamento disinserire la
caldaia dalla regolazione.
Pulizia del ventilatore gas di scarico
2. Pulire con una spatola e un aspiratore la ventola, il vano ventilatore e
l'attacco scarico fumi.
A
B
3. Verificare che la ventola non sia danneggiata visibilmente, se necessario
sostituirla.
4. Eseguire l'assemblaggio del ventilatore gas di scarico procedendo in
sequenza inversa.
6x
!
1. Svitare le viti ad alette dal ventilatore
gas di scarico A ed estrarre il
motore B completo di ventola.
5606 459 IT
Avvertenza
La lunghezza dei cavi elettrici non
basta per depositare a terra il
motore.
Attenzione
I cavi elettrici vengono danneggiati se entrano in contatto con
componenti roventi.
Montare il ventilatore gas di scarico in modo che il cavo elettrico
non tocchi la chiocciola del ventilatore.
46
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Controllo dei cordoni di guarnizione
Pulire i cordoni di guarnizione di tutte le
portine e di tutti coperchi d'ispezione e
controllare se sono danneggiati.
Sostituire i cordoni di guarnizione danneggiati.
Controllo della tenuta delle portine
E A
D
Assistenza
E B
5606 459 IT
C
47
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
1. Verificare la tenuta della portina di
carico A e della portina cenere B.
In caso di dubbio effettuare il controllo bloccando una striscia di carta
(larga circa 20 mm) nella portina,
verificando che non sia possibile
estrarla.
3. Verificare poi il funzionamento dell'interruttore a contatto portina D.
4. Se continua a esserci una perdita:
sostituire la guarnizione E della
rispettiva portina.
5606 459 IT
Avvertenza
Prima dell'apertura svitare la vite di
sicurezza sul lato destro della portina
caldaia.
2. Se necessario regolare nuovamente
le portine. A tale scopo allentare i
dadi C, regolare le cerniere e serrare nuovamente i dadi.
48
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Pulizia delle superfici di scambio termico
3,9x9,5
A
C
D
B
Assistenza
E
5606 459 IT
F
49
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
1. Smontare la lamiera superiore posteriore A.
2. Ribaltare il materassino termoisolante B in avanti.
3. Aprire il coperchio d'ispezione C.
4. Controllare che la guarnizione sul
coperchio d'ispezione non presenti
danni. Se necessario sostituirla.
5. Estrarre verso l'alto i turbolatori D e
pulirli.
Se necessario utilizzare una pinza.
6. Pulire le pareti interne della scatola
raccolta fumi E e le superfici di
scambio termico F con spatola,
scovolo per la pulizia e aspiratore.
7. Rimontare la caldaia procedendo in
sequenza inversa.
Pulizia del vano di riempimento (se necessario)
Avvertenza
■ Lievi graffi sulla superficie dei componenti pressofusi in calcestruzzo refrattario sono normali e non pregiudicano
né il funzionamento né la durata dei
componenti.
■ I depositi color nero brillante sulle
pareti interne del vano di riempimento
sono normali e non devono essere
rimossi.
5606 459 IT
1. Rimuovere i depositi secchi e sfaldati
(cenere, carbone e catrame) con un
raschietto o una spatola dalle pareti e
dagli angoli anteriori e posteriori.
50
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
G
A
B
F
E
C
2. Controllare se le aperture aria primaria A negli elementi laterali aria primaria B sono ostruite e, se necessario, pulirle con un aspiratore.
3. Pulire la fessura dell'ugello C nell'elemento di base D.
4. Con un raschietto o una spatola
rimuovere i depositi secchi e sfaldati
(cenere, carbone e catrame) dallo
sportello gas distillati E, dal telaio
della porta F e dalla parte interna
della portina di carico G.
5606 459 IT
5. Dopo le operazioni di pulizia chiudere
lo sportello gas distillati e la portina di
carico.
51
Assistenza
D
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Pulizia del vano cenere e della camera di combustione
B
C
A
F
E
D
E
1. Svitare la vite di sicurezza A.
2. Aprire la portina del vano cenere
B.
4. Rimuovere la cenere davanti alla
camera di combustione D, ai lati
della camera di combustione E e
dalla camera di combustione F
stessa.
3. Pulire il foro d'ispezione C.
5606 459 IT
Avvertenza
■ Uno strato residuo di cenere ha
una funzione isolante e pertanto
può restare all'interno del vano.
■ Se necessario, è possibile estrarre
la camera di combustione per
pulirla, tirandola in avanti. Dopo la
pulizia spingerla nuovamente dentro fino all'arresto.
52
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
5. Dopo la pulizia chiudere la portina del
vano cenere B e avvitare la vite di
sicurezza A.
Pulizia del vetro d'ispezione
1. Staccare i fermi ed estrarre il vetro
d'ispezione A dal foro d'ispezione
sulla portina cenere.
2. Pulire il vetro d'ispezione e rimontarlo.
Per ultimo montare l'anello metallico.
A
Avvertenza
Eseguire la verifica ad impianto freddo.
5606 459 IT
1. Scaricare l'impianto o chiudere la valvola del vaso di espansione a membrana, riducendo la pressione finché
il manometro non indica “0„.
2. Se la pressione di precarica del vaso
di espansione a membrana è inferiore alla pressione statica dell'impianto, riempire con azoto finché la
pressione di precarica non risulta
maggiore di un valore compreso tra
0,1 e 0,2 bar.
3. Rabboccare con acqua finché, ad
impianto freddo, la pressione di riempimento è di min. 1,0 bar e non
supera la pressione di precarica del
vaso di espansione a membrana di
un valore compreso tra 0,1 e 0,2 bar.
Pressione massima d'esercizio:
3 bar
53
Assistenza
Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione
dell'impianto
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Controllo del funzionamento della sicurezza di scarico termico
1. Azionare la valvola della sicurezza di
scarico termico: premere il coperchio
rosso A contro la valvola. Deve fuoriuscire dell'acqua.
2. In caso di portate minime pulire la
valvola e, se necessario, sostituirla.
Controllo del sensore temperatura fumi
2,25
Resistenza in kΩ
1,75
1,25
0,75
0
A
100
200
300
Temperatura in °C
5606 459 IT
A Dati visualizzati: resistenza di 1078
Ohm a una temperatura di 20 °C
54
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
1. Smontare il tubo fumi e pulirlo.
Pericolo
Pericolo di ustioni a causa di
componenti bollenti.
Toccare il sensore solo dopo
che si è raffreddato.
2. Scollegare i rispettivi conduttori nella
regolazione (vedi pagina 59).
5. Rimontare il sensore.
Dati tecnici
Tipo di sensore
Tipo di protezione
Temperatura ambiente
ammessa
■ durante il funzionamento
■ durante il deposito e
il trasporto
Pt1000
IP 55
da 0 a +400
°C
da 0 a +40 °C
3. Misurare sui conduttori la resistenza
del sensore.
5606 459 IT
Assistenza
4. Confrontare il risultato della misurazione con la temperatura reale.
Se il valore si discosta notevolmente,
controllare il montaggio o pulire il
sensore. Se necessario, sostituire il
sensore.
55
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Controllo del sensore temperatura caldaia
1. Scollegare i rispettivi conduttori nella
regolazione (vedi pagina 59).
3,4
3,2
2. Misurare sui conduttori la resistenza
del sensore.
3,0
2,8
3. Confrontare il risultato della misurazione con la temperatura reale.
Se il valore si discosta notevolmente,
controllare il montaggio e, se necessario, sostituire il sensore.
2,6
2,4
Resistenza in kΩ
2,2
2,0
1,8
1,6
0 20 40 60 80 100
Temperatura di mandata o
Temperatura del ritorno in °C
Dati tecnici
Tipo di sensore
Tipo di protezione
Temperatura ambiente
ammessa
■ durante il funzionamento
■ durante il deposito e
il trasporto
KTY 81-210
IP 65
da 0 a +100
°C
da -20 a +70
°C
Funzionamento di prova
1. Mettere in funzione la caldaia.
5606 459 IT
Istruzioni d'uso
2. Controllare le impostazioni e il funzionamento della regolazione caldaia.
56
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Rilevazione di emissioni
La Vitoligno 100-S è una caldaia a pieno
carico da far perciò funzionare in abbinamento ad un serbatoio d'accumulo
sufficientemente grande. Ciò significa
che nel funzionamento a basso carico
con il ventilatore gas di scarico spento o
a bassa velocità non si raggiungono i
valori di emissione richiesti. Il serbatoio
d'accumulo deve disporre di almeno 55 l
per ogni kW di potenzialità di caldaia.
5606 459 IT
Per la rilevazione di emissioni, osservare
quanto segue:
■ La caldaia deve restare in funzione per
almeno un'intera settimana in modo
che i cordoni di guarnizione diventino
impermeabili ai gas.
■ Pulire accuratamente il ventilatore gas
di scarico, il vano di riempimento, il
vano cenere e le superfici di scambio
termico (vedi pagina 46 , 50 , 52 e 49)
■ Impiegare esclusivamente legna non
trattata e asciutta (vedi Istruzioni
d'uso, capitolo “Combustibile„). La
legna umida provoca una riduzione
della temperatura della fiamma e perciò valori di emissione più alti. Attenersi alle dimensioni ideali dei ciocchi
di legna.
■ Preriscaldare la caldaia (almeno 2 ore
prima della rilevazione) e lasciare che
si crei il fondo di brace. A tale scopo
riempire per metà il vano di riempimento. Disporre per i ciocchi di legna
nel senso della lunghezza, uno
accanto all'altro. Evitare ciocchi con
sezioni molto differenti. La fiamma
deve essere chiara, viva e orizzontale
rispetto al fondo della camera di combustione. Lasciare funzionare in questo modo la caldaia fino all'inizio delle
rilevazione di emissioni.
■ Impostare il valore nominale della temperatura di caldaia su 85 °C, la temperatura del ritorno su 65 °C, la pompa
circuito di caldaia sulla velocità II (temperatura caldaia dovrebbe oscillare
intorno agli 80 °C ma restare sotto gli
83 °C), controllare il tiraggio del
camino (deve essere compreso tra 10
e 15 Pa senza oscillare).
■ Durante la fase di messa a regime e la
rilevazione si deve garantire un prelievo sufficiente del calore prodotto. Il
serbatoio d'accumulo deve essere
vuoto all'inizio della rilevazione. Se
necessario aprire completamente
tutte le valvole radiatore.
■ Agendo sul deflettore aria primaria e
su quello aria secondaria, regolare
l'ossigeno residuo sul 6 - 8 %.
57
Assistenza
Dopo la messa in funzione far collaudare la caldaia da un progettista o installatore.
Con la rilevazione di emissioni si deve dimostrare la conformità della caldaia alle
prescrizioni attualmente in vigore sui limiti massimi di emissioni. Affinché la caldaia
non superi tali valori occorre garantirne il corretto funzionamento, attraverso la scelta
della legna adatta da ardere oltre che dalla pulizia e dalla corretta accensione.
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
■ Prima della rilevazione distribuire uniformemente la brace nel vano di riempimento, senza comprimere il letto di
braci. Il livello della brace deve essere
di ca. 10 cm. Mettere rapidamente uno
accanto all'altro e nel senso della lunghezza ciocchi di legna lunghi 50 cm.
5 minuti dopo aver chiuso la portina di
carico si può dare inizio alla rilevazione di emissioni.
■ Durante la rilevazione (durata: 15
minuti) non si deve superare la temperatura caldaia di 82 °C. Osservare
attentamente l'indicazione della temperatura. Se si prevede un aumento
della temperatura suddetta, creare un
prelievo del calore aggiuntivo.
Controllo del tiraggio
1. Misurare il tiraggio nel tubo fumi (per
il tiraggio necessario vedi dati tecnici
a pagina 69).
2. Se necessario, tarare il regolatore di
tiraggio
Istruzioni per il conduttore dell'impianto
Documentazione d'uso e di servizio
Consegnare tutte le liste dei singoli componenti, istruzioni d'uso e di servizio al
conduttore dell'impianto.
Istruzioni per il conduttore dell'impianto
5606 459 IT
La ditta installatrice specializzata è
tenuta a informare il conduttore dell'impianto sull'utilizzo delle varie apparecchiature.
58
Schemi
Schema allacciamento elettrico e cablaggio
PROG 1
5606 459 IT
A
Assistenza
KKP
D
B
C
PROG
A
B
C
Allacciamento rete
Sensore temperatura caldaia
Sensore temperatura fumi
D
F1
F2
Regolatore elettronico
Fusibile
Fusibile
59
Schemi
Schema allacciamento elettrico e cablaggio (continua)
Termostato di sicurezza a riarmo
manuale
KKP Pompa circuito di caldaia
S1 Interruttore di rete
a-Ö Ventilatore gas di scarico
a-S Interruttore a contatto portina
5606 459 IT
F7
60
Liste dei singoli componenti
5606 459 IT
Avvertenza relativa alle ordinazioni
delle parti di ricambio!
Indicare articolo, nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) e nr. di posizione del
componente (da questa lista dei singoli
componenti).
I componenti più comuni sono in vendita
presso i rivenditori specializzati.
001 Ventilatore gas di scarico (con pos.
002, 003 e 018)
002 Guarnizione ventilatore gas di scarico
003 Rivestimento esterno del ventilatore gas di scarico (con pos. 002)
005 Guarnizione 16 x 12
006 Guarnizione 16 x 12
007 Guarnizione 16 x 12
009 Vetro d'ispezione
010 Maniglia
011 Interruttore a contatto portina
012 Testa sferica
013 Deflettore aria
014 Cerniera portina di carico
015 Cerniera portina cenere
016 Camera di combustione (2x pos.
034, 1x pos. 035, 036 e 037)
017 Gancio di sicurezza
018 Ventilatore radiale
019 Elemento aria primaria (3 pezzi)
020 Ugello parte superiore
021 Ugello parte inferiore
022 Isolamento termico portina di
carico
023 Blocco termoisolante della portina
cenere (con pos. 007)
024 Blocco termoisolante del coperchio
d'ispezione (con pos. 006)
025 Turbolatore
027 Portina di carico al completo
028 Portina cenere al completo
029 Coperchio d'ispezione al completo
030 Sportello gas distillati
034
035
036
037
200
201
202
203
204
205
206
207
208
405
407
410
411
416
417
418
419
420
421
423
424
430
436
491
498
Piastra in chamotte
Piastra in chamotte
Piastra in chamotte
Corpo della chiocciola bruciatore
Lamiera superiore anteriore
Lamiera superiore posteriore
Lamiera anteriore
Lamiera laterale sinistra
Lamiera laterale destra
Rivestimento termoisolante
Materassino termoisolante anteriore
Materassino termoisolante posteriore
Scritta Vitoligno 100-S
Tappo per termostato di sicurezza
a riarmo manuale
Pannello frontale
Parte superiore dell'involucro
Lato di comando
Parte inferiore dell'involucro
Parte superiore dell'involucro lato
posteriore
Unità di servizio
Scheda base stampata
Sensore temperatura caldaia
Sensore temperatura fumi
Supporto per fusibile
Cappuccio filettato per fusibile
Termostato di sicurezza a riarmo
manuale
Interruttore, a 2 poli (interruttore di
rete)
Fusibile T 6,3 A/250 V~
Fermacavi
Componenti non raffigurati
300 Elementi di fissaggio isolamento
termico
209 Vernice spray vitosilber (argento)
401 Istruzioni d'uso
402 Istruzioni di montaggio e di servizio
403 Spina a-Ö (3 pezzi)
61
Assistenza
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti (continua)
A Targhetta tecnica caldaia
B Targhetta tecnica regolazione
5606 459 IT
404 Spina fÖ (allacciamento rete)
499 Viti di fissaggio regolazione
62
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti (continua)
200
201
203
205
207
206
OL
IG
A
NO
10
0
Assistenza
VIT
5606 459 IT
208
202
204
63
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti (continua)
029
006
019
025
024
019
001
020
003
018
021
5606 459 IT
002
64
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti (continua)
011
030
014
022
005
027
010
017
013
023
012
015
Assistenza
034
035
034
036
009
007
010
5606 459 IT
028
037
016
65
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti (continua)
407
410
417
420
419
498
411
418
66
T
424 491 423 436
405
430
B
416
421
5606 459 IT
SE
Protocolli
Protocolli
Prima messa in funzione
Manutenzione/assistenza
Manutenzione/assistenza
Manutenzione/assistenza
Manutenzione/assistenza
Manutenzione/assistenza
Manutenzione/assistenza
Manutenzione/assistenza
Manutenzione/assistenza
Manutenzione/assistenza
Manutenzione/assistenza
Manutenzione/assistenza
il:
da:
il:
da:
il:
Assistenza
da:
il:
5606 459 IT
da:
67
Protocolli
Protocolli (continua)
Manutenzione/assistenza
Manutenzione/assistenza
Manutenzione/assistenza
il:
5606 459 IT
da:
68
Dati tecnici
Dati tecnici
Tensione nominale
Frequenza nominale
Corrente nominale
Potenza assorbita
Classe di protezione
Tipo di protezione
230 V∼
50 Hz
6 A∼
142 W (media matematica)
I
IP 20 secondo EN 60529, da
garantire mediante montaggio/inserimento
Tipo 1 B secondo
EN 60730-1
Funzionamento
Temperatura ambiente ammessa
■ durante il funzionamento
da 0 a +40 °C
Impiego in vani d'abitazione e
in locali caldaia (normali condizioni ambientali)
da −20 a +65 °C
■ durante il deposito e il trasporto
Potenzialità utile
Tiraggio necessario*1
°C
kg/h
% vol.
30
10 - 15
0,10 - 0,15
210
58
13
Assistenza
Gas di scarico*2
Temperatura media (lorda)*3
Portata
Contenuto di CO2
kW
Pa
mbar
5606 459 IT
*1
*2
*3
Da considerare per il dimensionamento del camino.
Valori orientativi per il dimensionamento del camino secondo EN 13384.
Temperatura gas di scarico riferita a una temperatura aria di combustione di 20
°C secondo la norma EN 304.
69
Certificati
Dichiarazione di conformità
Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, dichiariamo sotto la
nostra responsabilità che il prodotto Vitoligno 100-S è conforme alle seguenti
norme:
EN 303-5
Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questo prodotto viene contrassegnato con _:
2006/95/CE
2004/108/CE
97/ 23/CE
Allendorf, 15 settembre 2011
Viessmann Werke GmbH&Co KG
5606 459 IT
ppa. Manfred Sommer
70
Indice analitico
Indice analitico
A
Allacciamenti elettrici...................19, 59
Allacciamenti lato acqua....................43
Allacciamento lato fumi......................42
Allacciamento rete.............................38
Aperture aria primaria........................51
C
Camera di combustione.....................52
Caratteristiche del pavimento..............6
Cavo rete...........................................38
Cordoni di guarnizione.......................47
D
Dati tecnici.........................................69
Dichiarazione di conformità................70
E
Elementi aria primaria........................51
F
Fermacavi..........................................20
Funzionamento di prova....................56
I
Inserimento della tensione di rete......45
Installazione
■ distanza di installazione....................5
■ Introduzione......................................6
Interruttore a contatto portina.............48
Interruttore generale..........................38
Involucro della regolazione................13
Isolamento termico...............................8
L
Lista dei singoli componenti...............61
P
Pompa circuito di caldaia...................21
Portina cenere....................................48
Portina di carico.................................48
Portine................................................47
Pulizia delle superfici di scambio termico...................................................49
R
Rilevazione di emissioni.....................57
S
Schema allacciamento elettrico e
cablaggio............................................59
Schema d'installazione (esempio).........................................24, 28, 33
Schema di cablaggio..........................59
Sensore temperatura caldaia.......13, 56
Sensore temperatura fumi...........16, 22
Sicurezza di scarico termico..............54
Sonda per termostato di sicurezza a
riarmo manuale..................................13
T
Temperatura gas di scarico...............69
Tipologie dell'impianto.......................23
Tiraggio..............................................69
Tiraggio, controllo..............................58
V
Vano cenere.......................................52
Vano di riempimento..........................50
Vaso di espansione a membrana......53
Ventilatore gas di scarico.............14, 46
Vetro di ispezione, pulizia..................53
5606 459 IT
M
Messa fuori servizio...........................46
N
Norme................................................38
71
72
non trattata con cloro
Stampato su carta ecologica
Viessmann S.r.l.
Via Brennero 56
37026 Balconi di Pescantina (VR)
Tel. 045 6768999
Fax 045 6700412
www.viessmann.com
Salvo modifiche tecniche!
Nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica)
7374352
5606 459 IT
Avvertenze sulla validità
Scarica