Istruzioni di montaggio e di servizio VIESMANN per il personale specializzato Vitoligno 100-S Tipo VL1A Caldaia a legna a gassificazione per legna in ciocchi da 45 a 50 cm Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOLIGNO 100-S 5606 459 IT 9/2011 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone. ! Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Destinatari Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. ■ Gli interventi sull'impianto del combustibile devono essere eseguiti unicamente da installatori qualificati a norma di legge. ■ Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. ■ La prima messa in funzione deve essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato. Normative In caso di interventi attenersi 2 ■ alle norme antinfortunistiche, ■ alle norme per la salvaguardia ambientale, ■ alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme vigenti. Comportamento in caso di fughe di combustibile Pericolo ■ Pericolo di esplosione, incendio, lesioni gravi. ■ Non fumare! Evitare fiamme libere e formazione di scintille. Non attivare mai luci né apparecchi elettrici. ■ Chiudere il rubinetto d'intercettazione combustibile. ■ Aprire porte e finestre. ■ Allontanare le persone dalla zona di pericolo. ■ Contattare l'azienda erogatrice del combustibile e dell'elettricità dall'esterno dell'edificio. ■ Interrompere l'alimentazione elettrica da una posizione sicura (dall'esterno dell'edificio). Comportamento in caso di perdite di gas di scarico Pericolo I gas di scarico possono provocare intossicazioni mortali. ■ Spegnere l'impianto di riscaldamento. ■ Aerare il luogo d'installazione. ■ Chiudere le porte dei locali. 5606 459 IT Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua) Interventi sull'impianto ■ Chiudere il rubinetto d'intercettazione del combustibile ed assicurarsi che non possa essere riaperto accidentalmente. ■ Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. ■ Assicurarsi che non possa essere reinserita. ! Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura ! Attenzione Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati insieme all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate da Viessmann. Lavori di riparazione Attenzione Non sono permessi lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. 5606 459 IT ! 3 Indice Indice Istruzioni di montaggio Preparazione del montaggio............................................................................. 5 Sequenza di montaggio Montaggio dell'isolamento termico....................................................................... Montaggio del ventilatore gas di scarico.............................................................. Sensore temperatura fumi.................................................................................... Allacciamenti elettrici............................................................................................ Tipologia dell'impianto 1....................................................................................... Tipologia dell'impianto 2....................................................................................... Tipologia dell'impianto 3....................................................................................... Allacciamento rete................................................................................................ Montaggio della lamiera di copertura................................................................... Montaggio delle portine........................................................................................ Allacciamento lato fumi........................................................................................ Allacciamento lato acqua..................................................................................... 8 14 16 17 23 28 33 38 40 41 42 43 Istruzioni di servizio Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni – prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione.... 44 Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni............................................ 45 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio........................................................ 59 Liste dei singoli componenti............................................................................. 61 Protocolli............................................................................................................. 67 Dati tecnici.......................................................................................................... 69 Certificati Dichiarazione di conformità.................................................................................. 70 5606 459 IT Indice analitico................................................................................................... 71 4 Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (100) (400) a 440 560 Montaggio 560 1000 A b (480) 1000 A (480) a 180 440 (400) Distanza di installazione (salvo diversa prescrizione e/o normativa) b 180 (100) A Distanza necessaria per la pulizia, l'accensione e l'aggiunta di legna Potenzialità utile kW Misura a mm Misura b mm Misure tra parentesi: caldaia con isolamento termico 30 895 515 5606 459 IT Avvertenza Le distanze dalla parete indicate sono necessarie per le operazioni di montaggio e manutenzione. 5 Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (continua) Introduzione ed installazione ! Attenzione Forti scossoni possono danneggiare la camera di combustione e gli elementi del vano di riempimento. Introdurre e installare la caldaia con molta cautela, evitando violenti scossoni. Avvertenza ■ Trasportare la caldaia sul luogo di installazione mantenendola in posizione verticale e possibilmente su pallet. ■ Se non si dispone di pallet non usare il carrello elevatore per il trasporto della caldaia. ■ Per il trasporto su scale è possibile assicurare la caldaia agli occhielli per il trasporto tramite una fune. Caratteristiche del pavimento La caldaia deve essere posata su una base non infiammabile. Non è necessario un basamento speciale. 1. Allentare le fascette. 2. Sollevare la caldaia dal pallet e installarla. 3. Disporre la caldaia con una leggera inclinazione agendo sulle viti regolabili. Avvertenza Allo stato di fornitura le viti regolabili sono avvitate completamente. 3. 5606 459 IT 4x 6 Preparazione del montaggio Preparazione del montaggio (continua) Smontaggio delle portine 4. Montaggio 2. 4. 3. 2. 1. 1. Svitare la vite di sicurezza M 10x35 e conservarla. 2. Aprire la portina di carico e la portina cenere e sganciarle. 5606 459 IT 3. Rimuovere la protezione per il trasporto dal vano cenere. 4. Smontare le teste sferiche del deflettore aria. 7 Sequenza di montaggio Montaggio dell'isolamento termico Rivestimento termoisolante e interruttore a contatto portina a-S 3. 1. 2. 1. Applicare il rivestimento termoisolante intorno alla caldaia. 4. Mediante aggancio e chiusura della portina controllare il funzionamento. 2. Montare l'interruttore a contatto portina sul telaio superiore della porta. 5606 459 IT 3. Condurre verso l'alto il cavo elettrico sopra l'isolamento termico facendolo scorrere lungo la rientranza presente nella parete anteriore della caldaia. La spina viene collegata in un secondo momento alla presa ad innesto a-S della regolazione. 8 Sequenza di montaggio Montaggio dell'isolamento termico (continua) 5606 459 IT Montaggio Avvertenza Dopo la messa in funzione è possibile controllare il funzionamento dell'interruttore a contatto portina come segue: ■ Portina aperta – il simbolo “Ç„ sulla regolazione deve lampeggiare. ■ Portina chiusa – il simbolo “Ç„ deve essere continuamente acceso (accensione). Se all'accensione viene superata la temperatura minima dell'acqua di caldaia, il simbolo si spegne. 9 Sequenza di montaggio Montaggio dell'isolamento termico (continua) Isolamento termico posteriore e anteriore 2. 1. 3. 8x 1. Montare il materassino termoisolante anteriore. 5606 459 IT 2. Montare il materassino termoisolante posteriore. 3. Fissare il materassino termoisolante posteriore, a destra e a sinistra, sul rivestimento termoisolante con 8 ganci a molla. 10 Sequenza di montaggio Montaggio dell'isolamento termico (continua) Lamiere laterali Montaggio 2. 4,5 1. 1. 4 Avvitare le viti a testa svasata M 6x16 in ogni lamiera laterale. 5606 459 IT 2. Agganciare le lamiere laterali, allinearle e serrare le viti a testa svasata. Avvertenza Infilare i bordi sporgenti del materassino termoisolante posteriore dietro i risvolti delle lamiere laterali. 11 Sequenza di montaggio Montaggio dell'isolamento termico (continua) Lamiera anteriore 1. 5606 459 IT Montare la lamiera anteriore. Agganciare i 4 ganci della lamiera anteriore nelle fenditure delle lamiere laterali. 12 Sequenza di montaggio Montaggio dell'isolamento termico (continua) Lamiera superiore anteriore e involucro della regolazione 3,9x19 5. 2. 3. 1. Montaggio 3,9x9,5 A B 4. A Sensore temperatura caldaia B Sonda per termostato di sicurezza a riarmo manuale 1. Applicare la lamiera superiore anteriore tra le lamiere laterali, spingerla in avanti e avvitarla con 2 viti autofilettanti 3,9 x 9,5. 5606 459 IT 2. Aprire l'involucro della regolazione. 4. Spostare di lato il materassino termoisolante intagliato. 5. Inserire il sensore temperatura caldaia e la sonda per il termostato di sicurezza a riarmo manuale nella guaina ad immersione. 3. Innestare la parte inferiore della regolazione nella lamiera superiore anteriore e avvitarla con 2 viti autofilettanti 3,9x19. 13 Sequenza di montaggio Montaggio del ventilatore gas di scarico Avvertenza Allo stato di fornitura il ventilatore gas di scarico si trova nel vano di riempimento della caldaia. Avvertenza Se si impiega un collettore apparecchiature di sicurezza, montare un raccordo a T sulla mandata caldaia prima di eseguire il montaggio del ventilatore gas di scarico. Avvertenza per il montaggio del collettore apparecchiature di sicurezza 1. a-Ö 4x M8x25 4xM8 4. 3. 2. 2. Far scorrere la guarnizione sui perni filettati. 14 3. Applicare il ventilatore gas di scarico e fissarlo con i dadi M8. 5606 459 IT 1. Avvitare i perni filettati con scanalature M 8x25 nella flangia del gas di scarico della caldaia. Sequenza di montaggio Montaggio del ventilatore gas di scarico (continua) ! Attenzione I cavi elettrici vengono danneggiati se entrano in contatto con componenti roventi. Montare il ventilatore gas di scarico in modo che il cavo elettrico non tocchi la chiocciola del ventilatore. 5606 459 IT Montaggio 4. Condurre il cavo elettrico verso l'alto attraverso la rientranza laterale della parte posteriore della caldaia tra rivestimento termoisolante e lamiera laterale. Introdurre la spina dal basso attraverso la fenditura nella lamiera superiore e collegarla alla presa ad innesto a-Ö della regolazione. 15 Sequenza di montaggio Sensore temperatura fumi 2. 1. 5. Ø 7-8 0 2x Ø 4,5 3. ≤100 4. A 6. A Cavo sensore Pt1000 2. Applicare centralmente il supporto sul foro, marcare i due fori di fissaggio e trapanare con una punta da 4,5 mm. 5606 459 IT 1. Marcare la posizione di montaggio sul tubo fumi (per la distanza di installazione vedi fig.) e praticare un foro del 7 di 7 - 8 mm. 16 Sequenza di montaggio Sensore temperatura fumi (continua) 4. Inserire la sonda del sensore temperatura fumi nel tubo fumi attraverso l'apertura del supporto. ! Attenzione La punta del tubo sonda deve distare almeno 5 mm dalla parete opposta del tubo fumi. Considerare la profondità di montaggio del sensore temperatura fumi. 5. Fissare il sensore temperatura fumi mediante la vite di arresto. 6. Condurre il cavo sensore (a scelta a destra o a sinistra) attraverso la rientranza della parte posteriore della caldaia e poi, verso l'alto, tra il rivestimento termoisolante e la lamiera laterale verso la regolazione. ! Attenzione I componenti bollenti danneggiano i cavi elettrici. Installare il cavo elettrico in modo che non tocchi la chiocciola del ventilatore. Collegare il cavo elettrico del sensore nella regolazione (vedi pagina 22). Allacciamenti elettrici In fase d'allacciamento di contatti d'inserimento e di componenti esterni a bassa tensione di protezione della regolazione, attenersi alle prescrizioni della classe di protezione II, vale a dire mantenere una distanza di 8,0 mm tra i contatti e uno spessore d'isolamento di 2,0 mm rispetto ai componenti attivi. Per tutti i componenti da prevedersi sul posto (tra cui si annoverano anche PC/PC portatili) deve essere prevista un'interruzione elettrica di sicurezza secondo EN 60 335 e IEC 65. Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come i tubi dell'acqua o del riscaldamento. Avvertenza ■ Posare i cavi elettrici e i capillari solo sul lato destro della caldaia tra lamiera di rivestimento e isolamento termico e bloccarli con fascette. ■ Posare i cavi elettrici in modo che non impediscano le eventuali operazioni di manutenzione. 5606 459 IT ! 17 Montaggio 3. Fissare il supporto con le viti autofilettanti M 5x12 fornite a corredo. Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) Condurre tutti i cavi elettrici alla regolazione facendoli passare attraverso l'apertura della lamiera superiore anteriore. 5606 459 IT ■ I cavi elettrici non devono venire a contatto con motori o componenti roventi della caldaia. ■ Tutti i cavi devono essere fissati nel vano allacciamenti con apposite fascette per evitarne lo spostamento involontario. 18 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) Schema degli allacciamenti elettrici 1 2 ? N N?L Montaggio 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 ? ?????? 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 L N L N L N P P` S Ö P S A a-Ö Ventilatore gas di scarico a-S Interruttore a contatto portina A Sensore temperatura caldaia (X4.1, X4.2) e termostato fumi (X4.3, X4.4) B Pompa circuito di caldaia C Attacchi di messa a terra D Allacciamento rete (vedi pagina 38) B C D a-Ö 5606 459 IT X1 fÖ X2 X3 X4 X5 a-S 19 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) Introduzione e bloccaggio dei cavi 2. 4. 3. 3. 1. 5606 459 IT Se la distanza tra il fermacavi incorporato e la parte terminale dei cavi è troppo breve, prevedere un fermacavi come per i cavi predisposti sul posto. 20 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) 1 2 3 4 5 6 L N L N L N Montaggio 1 2 3 4 5 6 7 ? ?????? M 1~ 5606 459 IT X2 X3 Allacciamento della pompa circuito di caldaia 21 Sequenza di montaggio Allacciamenti elettrici (continua) Allacciamento del sensore temperatura fumi 1 2 3 4 a-S Avvertenza L'allacciamento del sensore alla regolazione si effettua indipendentemente dalla polarità. Ulteriori allacciamenti elettrici Allacciamento rete (vedi pagina 38). 5606 459 IT Eseguire ulteriori allacciamenti elettrici in base a quanto riportato per le seguenti tipologie dell'impianto da 1 a 3. 22 Sequenza di montaggio Tipologia dell'impianto 1 Vitoligno 100-S con uno o più circuiti di riscaldamento con miscelatore, serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria (opzionalmente con bollitore bivalente e impianto solare) 5606 459 IT Montaggio Per impianti in cui il fabbisogno di calore non supera il 70% della potenzialità della Vitoligno 100-S. 23 Sequenza di montaggio Tipologia dell'impianto 1 (continua) --26/6-- Schema idraulico d'installazione ID: 4605017 45 60 61 --41/20M1-- 41 42 --41/2-- --20M1-- --230V-- --28---21-- --24---22---230V-- 22 40 --2-- --KM-Bus---1-- 26 Ruecklauf --52M1-- 20 --5A-- Vorlauf 21 --6---KM-Bus---5-- --41/1-- 43 --41/20M1-44 --41/52M1-- 23 ----26/24-WW 12 --41/28-- 53 24 4 3 8 11 --41/21-- 5 --2/29-- -- -2/X4.3;4.4- --26/22-- 16 --41/5A-- 13 --41/21-- 25 7 51 -- 1 -X4.3;4.4- 10 / 14 9 -X4.1;4.2- KW -2/X4.1;4.2- 63 15 --26/5-- 50 5606 459 IT --29-- -230V- 2 24 Sequenza di montaggio Tipologia dell'impianto 1 (continua) Apparecchi necessari 5606 459 IT Montaggio ID: 4605017 Pos. Denominazione Generatore di calore Vitoligno 100-S con 1 Regolazione circuito di caldaia 2 Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno 3 Valvola di regolazione termica 4 Pompa circuito di caldaia KKP 5 Sicurezza di scarico termico 6 Sensore temperatura caldaia KTS 7 Collettore apparecchiature di sicurezza con valvola di sicurezza 8 Vaso di espansione 9 Produzione d'acqua calda sanitaria tramite caldaia Bollitore qP Sensore temperatura bollitore STS qQ Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP qW Pompa di carico bollitore UPSB qE Produzione d'acqua calda sanitaria tramite l'impianto solare Bollitore bivalente qR Sensore temperatura bollitore STS qQ Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP qW Pompa di carico bollitore UPSB qE Sensore temperatura bollitore SOL qT Termostato di sicurezza a riarmo manuale STB qZ Collettori solari wP Sensore temperatura collettore KOL wQ Solar-Divicon wW Pompa del circuito solare 24 wE Pompa di circolazione 22 (stratificazione) wR Dispositivo termostatico di miscelazione automatico wT Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 wZ Scatola di derivazione wU 25 Sequenza di montaggio Tipologia dell'impianto 1 (continua) 5606 459 IT ID: 4605017 Pos. Denominazione Circuiti di riscaldamento con miscelatore rP Regolazione circuito di riscaldamento Vitotronic 200-H rQ ■ tipo HK1B per 1 circuito di riscaldamento con miscelatore ■ tipo HK3B per 2 o 3 circuiti di riscaldamento con miscelatore e per ogni circuito di riscaldamento con miscelatore un kit di completamento composto da Sensore temperatura di mandata VTS (sensore a bracciale) rW e Servomotore M2 rR oppure Sensore temperatura di mandata VTS rW ■ Sensore temperatura a bracciale oppure ■ Sensore temperatura ad immersione e Servomotore M2 per miscelatore flangiato e spina rR Pompa circuito di riscaldamento HKP M2 e miscelatore a 3 vie rE oppure Divicon Sensore temperatura esterna ATS rT Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento tP Unità d'allacciamento serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento tE Sensore temperatura fumi AGS zE Accessori Vitotrol 200 A zP oppure Vitotrol 300 A Regolatore di temperatura per impianto di riscaldamento a pavimento zQ ■ regolatore temperatura ad immersione ■ regolatore temperatura a bracciale Dispositivo di segnalazione guasti zW Allacciamento esterno commutazione del funzionamento / miscelatore zR aperto Allacciamento esterno miscelatore chiuso zT Ricevitore segnale orario zZ 26 Sequenza di montaggio Tipologia dell'impianto 1 (continua) Schema elettrico ID: 4605017 2 X1.5 N X1.6 X1.7 L 230 V/ 50 Hz X3.6 N X2.4 X3.5 L M 1~ PROG X4.4 X4.3 KKP 5 AGS 63 KTS 7 PROG1 X4.2 X4.1 Montaggio 26 41 LP A3 N N 156 40 230 V / 50 Hz 50 29 20 M1 L N L N L N L N N 28 24 230 V/ 50 Hz L N L S 22 61 20 M 1~ HKP1 43 M 1~ M1 44 M 1~ UPSB 13 PWM 10 ZP M 1~ 12 2 1 L SKP 23 STB 16 USP 24 27 62 N M 1~ 230 V/ 50 Hz L N L L N 52 M1 21 40 M 1~ 2 1 2 1 7 2 1 6 2 1 SOL 15 5 2 1 KOL 21 145 LP A2 146 3 2 1 143 3 2 1 Bassa tensione 17B 17A 5B 5A VTS/M1 42 4 3 2 1 STS 2 1 1 3 2 1 11 66 ATS 45 4 3 2 1 5606 459 IT 145 65 4 3 2 1 3/2 145 64 27 Sequenza di montaggio Tipologia dell'impianto 2 Vitoligno 100-S con caldaia a gasolio/gas, uno o più circuiti di riscaldamento con miscelatore, serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria con serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento polivalente 31 30 9 1 2 4 5 --2/29-- 7 -X4.3;4.4-X4.1;4.2- -2/X4.3;4.4--230V---52---20-- --2---BUS-KM-- 50 10 3 -2/X4.1;4.2- 41 8 -230V- --26/10-46 47 --29-- 44 --41/52-- --21-- 43 --41/20-- --28-- 40 --41---230V-- --26/22-- --5A--BUS-KM--3---191---1---15-- 45 --41/20-42 --41/2-- --31/1---96-- 33 Schema idraulico d'installazione ID: 4605020 HR3 KW E HVs/HRs HR2 --230V---22-- 11 26 HV2/HR1 12 HV1 WW/Z 14 -- --31/28-- WW 13 -- --31/21-- SPR2 SPR3 27 -26/5- 15 -26/7- 34 -31/5A- KW 25 5606 459 IT --26/6-- 22 21 23 ----26/24- 24 -26/24- 20 SPR1 --24-- --6---5---7---BUS-KM---10-- 28 Sequenza di montaggio Tipologia dell'impianto 2 (continua) Apparecchi necessari 5606 459 IT Montaggio ID: 4605020 Pos. Denominazione Generatore di calore Vitoligno 100-S con 1 Regolazione circuito di caldaia 2 Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno 3 Valvola di regolazione termica 4 Pompa circuito di caldaia KKP 5 Sicurezza di scarico termico 6 Sensore temperatura caldaia KTS 7 Collettore apparecchiature di sicurezza con valvola di sicurezza 8 Vaso di espansione 9 Sensore temperatura fumi AGS qP Vitocell 340-M/360-M qQ Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP qW Pompa di carico bollitore UPSB qE Raccordo filettato per ricircolo qR Sensore temperatura accumulo 7 qT Collettori solari wP Sensore temperatura collettore KOL wQ Solar-Divicon wW Pompa del circuito solare 24 wE Termostato di sicurezza a riarmo manuale STB wR Dispositivo termostatico di miscelazione automatico wT Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM 1 wZ Sensore temperatura bollitore SOL wU Caldaia a gasolio/gas eP Vitotronic 200, tipo KO1B o KO2B eQ Sensore temperatura fumi AGS, caldaie a gasolio/gas eW Sensore temperatura esterna ATS eE Sensore temperatura bollitore STS eR Sensore temperatura caldaia KTS eT Completamento bruciatore bistadio/modulante eZ 29 Sequenza di montaggio Tipologia dell'impianto 2 (continua) 5606 459 IT ID: 4605020 Pos. Denominazione Circuiti di riscaldamento rP Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore rQ composto da ■ sensore temperatura di mandata VTS M2 (sensore temperatura a bracciale) rW e ■ servomotore DN 20 - 50, R½ - R1¼ rR oppure Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con rQ sensore temperatura di mandata VTS M2 (sensore temperatura a bracciale) rW ■ sensore temperatura a bracciale oppure ■ sensore temperatura ad immersione e Servomotore M2 per miscelatore flangiato e spina a innesto rR Pompa circuito di riscaldamento HKP M2 rE oppure Divicon per ulteriori circuiti di riscaldamento con miscelatori occorre la Vitotronic 200H Regolatore temperatura ad immersione per impianto di riscaldamento a pavirT mento (opzionale) - regolatore temperatura ad immersione - regolatore temperatura a bracciale Sensore temperatura del ritorno RLS 10 (circuito di riscaldamento) rZ Valvola deviatrice a 3 vie 22 rU Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento tP 30 Sequenza di montaggio Tipologia dell'impianto 2 (continua) 5606 459 IT Montaggio ID: 4605020 Pos. Denominazione Accessori Vitotrol 200 A zP oppure Vitotrol 300 A Completamento EA1 zQ Dispositivo segnalazione guasti (completamento EA1 necessario) zW Inserimento dall'esterno: (completamento EA1 necessario) zE - blocco dall'esterno - richiesta esterna - commutazione dall'esterno del programma di esercizio Valore nominale esterno da 0 a 10 V (completamento EA1 necessario) zR Ricevitore segnale orario zT Distributore BUS-KM, in caso di più utenze BUS-KM zZ Vitocom 200, tipo GSM zU oppure Vitocom 200, tipo GP1 zI Completamento esterno H5 zO Serranda gas di scarico motorizzata (solo per Vitogas 200-F) uP 31 Sequenza di montaggio Tipologia dell'impianto 2 (continua) Schema elettrico ID: 4605020 66 Distributore BUS-KM 2 145 X1.5 N X1.6 X1.7 L 230 V/ 50 Hz 31 145 X3.6 N X2.4 X3.5 L M 1~ PROG X4.4 X4.3 KKP 5 AGS 10 KTS 7 3 2 1 145 3 2 1 145 31 96 N 40 L N 40A 157 0-10V DE3 DE2 DE1 31 1 2 96 40 M2 41 L P Ö S S 4 3 62 64 2 1 2 1 2 1 63 63 63 145 N 230 V/ 50 Hz L 1 L 40 EA1 N 7 41 2 X12 41 CR M2 61 N 40A L 41 40 N 40A 2 69 230 V/ 50 Hz BUS-KM 60 67 61 EA1 PROG1 X4.2 X4.1 40 3 2 1 7 41 4 150 M 1~ 20 70 SM1 26 45 N 41 M 40 L M2 43 M2 44 L X12 N 20 N M 1~ 52 L N 21 28 M 1~ L N M 1~ L 191 9 Bassa tensione 15 5A 3 1 145 UPSB 31 ZP 90 36 2 1 2 1 AGS 2 1 STS 145 41 N 40A L 2 145 4 3 VTS M2 42 KTS 24 ATS 34 PWM 10 33 41 6 145 BUS-KM 66 5 LON 68 M 1~ 2 1 1 2 4 3 2 1 4 3 2 1 M 1~ UP 23 STB 24 UP 47 RTS 46 PTS 15 KOL 21 SOL 27 145 5606 459 IT 2 N L 35 7 145 CR M2 N L 32 65 2 1 28 40 22 2 1 3 LON 12 2 1 26 SM1 3 2 1 4 3 2 1 13 2 1 32 Sequenza di montaggio Tipologia dell'impianto 3 Vitoligno 100-S con caldaia murale a gasolio/gas, uno o più circuiti di riscaldamento con miscelatore, serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria con serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento polivalente 9 2 1 7 -2/X4.3;4.4- -X4.1;4.2- --KM-BUS---2-- --40-- --A2--A1-- 50 34 63 8 --52---20-- 3 -2/X4.1;4.2- --40-- HR3 KW E HVs/HRs HR2 18 HV1 WW/Z 12 14 26 --230V---22-- SPR1 SPR2 SPR3 11 -31/5A- 17 --26/7-- 15 --26/5-- KW 25 22 23 21 ----26/24- 16 -26/24- 20 --24-- --6---7---5---KM-BUS---10---26/6-- 5606 459 IT HV2/HR1 -- --34/A2-- WW 13 -- --34/A1-- 33 Montaggio 30 35 5 --2/29-- 4 31 45 67 66 44 --41/52M2-- -X4.3;4.4- 41 --29--230V- 43 --41/20M2-- --5A---KM-BUS-- --26/10-- 40 --X3.1;3.2---X3.4;3.5-- -26/22- 61 --41/20M2-42 --41/2M2-- --96-- --31/X3.1;3.2-- 60 -230V- 36 -31/X3.4;3.5- Schema idraulico d'installazione ID: 4605078 Sequenza di montaggio Tipologia dell'impianto 3 (continua) ID: 4605078 Pos. Denominazione Generatore di calore Vitoligno 100-S con 1 Regolazione circuito di caldaia 2 Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno 3 Valvola di regolazione termica 4 Pompa circuito di caldaia KKP 5 Sicurezza di scarico termico 6 Sensore temperatura caldaia KTS 7 Collettore apparecchiature di sicurezza con valvola di sicurezza 8 Vaso di espansione 9 Sensore temperatura fumi AGS zE Vitocell 340-M/360-M qR Sensore temperatura bollitore STS qQ Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP qW Pompa di carico bollitore UPSB qE Sensore temperatura bollitore SOL qT Termostato di sicurezza a riarmo manuale STB qZ Sensore temperatura accumulo qU Raccordo filettato del ricircolo qI Collettori solari wP Sensore temperatura collettore KOL wQ Solar-Divicon wW Pompa del circuito solare wE Dispositivo termostatico di miscelazione automatico wT Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 wZ Scatola di derivazione wU Caldaia murale a gasolio/gas con eP Vitotronic 200, tipo HO1B eQ Sensore temperatura esterna ATS rT Impianto senza ricircolo: ■ completamento interno H1 zR oppure ■ completamento interno H2 zT Per impianto con ricircolo o per Vitoladens 300-W inoltre: ■ completamento AM1 eR Equilibratore idraulico eT Sensore temperatura di mandata VTS per equilibratore idraulico eZ 34 5606 459 IT Apparecchi necessari Sequenza di montaggio 5606 459 IT ID: 4605078 Pos. Denominazione Circuiti di riscaldamento rP Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore rQ composto da ■ sensore temperatura di mandata VTS M2 (sensore temperatura a bracciale) rW e ■ servomotore DN 20 - 50, R½ - R1¼ rR oppure Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore con rQ Sensore temperatura di mandata VTS M2 (sensore temperatura a bracciale) rW e Servomotore M2 per miscelatore flangiato e spina a innesto rR Pompa circuito di riscaldamento HKP M2 rE oppure Divicon per ulteriori circuiti di riscaldamento con miscelatori occorre la Vitotronic 200H Regolatore di temperatura per impianto di riscaldamento a pavimento (opziozQ nale) - regolatore temperatura ad immersione - regolatore temperatura a bracciale Sensore temperatura del ritorno RLS (circuito di riscaldamento) zZ Valvola deviatrice a 3 vie zU Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento tP Accessori Vitotrol 200A zP oppure Vitotrol 300A Distributore BUS-KM, in caso di più utenze BUS-KM zW Ricevitore segnale orario zI 35 Montaggio Tipologia dell'impianto 3 (continua) Sequenza di montaggio Tipologia dell'impianto 3 (continua) Schema elettrico ID: 4605078 2 X1.5 N X1.6 X1.7 L X3.6 N X2.4 X3.5 L 230 V/ 50 Hz M 1~ PROG X4.4 X4.3 KKP 5 PROG1 AGS 63 X4.2 X4.1 KTS 31 40 230 V/ 50 Hz 7 64 H1 96 N 230 V/ 50 Hz L L N 31 L 96 N 96 N 53 96 40 64 H1 65 H2 28 34 AM1 L 1 N L M 1~ ZP 12 USPB 13 M 1~ ZP 12 USPB 13 65 H2 5 STS 11 31 L 96 N Bassa tensione X3.7 X3.6 X3.5 X3.4 157 VTS X3.3 X3.2 X3.1 96 36 28 68 ATS 45 P Ö S N L 62 Distributore BUS-KM 3 2 1 3 2 1 31 40A 145 145 3 2 1 145 3 2 1 BUS-KM 60 34 AM1 N L 40 40A A1 A2 145 L N L N L 4 3 40 M2 M 1~ M 1~ 41 UPSB 13 ZP 12 145 M2 41 5606 459 IT 1 2 N 36 Sequenza di montaggio Tipologia dell'impianto 3 (continua) 34 40A 41 CR M2 N L 40 40A 2 N SM1 26 40 L 61 N HKP 43 M2 M 1~ 20 L N M 1~ 34 145 41 40A 2 1 2 2 1 145 2 1 M2 44 VTS M2 42 Montaggio 52 26 SM1 N L 40 24 22 PWM 10 7 6 5 M 1~ L N L 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 M 1~ UP 23 STB 16 UV 67 RLS 66 STS 17 KOL 21 SOL 15 145 5606 459 IT 2 1 27 N 37 Sequenza di montaggio Allacciamento rete Direttive Norme Cavo rete consigliato Attenersi, durante ogni intervento sull'allacciamento rete e sui dispositivi di sicurezza (ad es. interruttore differenziale), alle prescrizioni di allacciamento previste dalle aziende erogatrici di energia elettrica e alle normative in vigore. Il cavo di alimentazione della regolazione deve essere provvisto di fusibili da max. 16 A. Cavo a tre conduttori a scelta tra i seguenti: ■ H05VV-F3G 0,75 mm2 ■ H05RN-F3G 0,75 mm2 D BU GNYE BN C 56 7 fÖ N? L B X1 Attenersi alle prescrizioni di legge relative agli allacciamenti elettrici e ai dispositivi di sicurezza. Installare l'interruttore generale al di fuori del locale d'installazione e separare contemporaneamente tutti i conduttori privi di messa a terra e con una distanza tra i contatti pari ad almeno 3 mm. X2 Requisiti dell'interruttore generale (se necessario) 1 2 3 4 5 6 7 ? ?????? A N PE L1 A Tensione di rete 230 V~ B Fusibile (max. 16 A~) C Interruttore generale, bipolare (da predisporre sul posto) D Scatola di allacciamento (da predisporre sul posto) 5606 459 IT 1. Verificare che il cavo di alimentazione per la regolazione sia provvisto di fusibili da max. 16 A. 38 Sequenza di montaggio Allacciamento rete (continua) 5606 459 IT Pericolo Un'assegnazione errata dei conduttori può causare lesioni gravi e danni all'apparecchio. Non invertire i conduttori “L1„ (fase) e “N„ (neutro): L1 marrone N1 blu PE verde/giallo Contrassegno colori secondo DIN IEC 60757: BN marrone BU blu GNYE verde/giallo Montaggio 2. Collegare (sul posto) il cavo rete nella scatola di allacciamento e nella regolazione. 39 Sequenza di montaggio Montaggio della lamiera di copertura 3,9x9,5 1. 2. 2. Chiudere l'involucro della regolazione. 5606 459 IT 1. Montare la lamiera superiore posteriore. 40 Sequenza di montaggio Montaggio delle portine Montaggio Avvertenza Prima di chiudere la portina cenere accertarsi che la camera di combustione sia stato introdotta correttamente fino all'arresto e che nel vano cenere non siano presenti altri pezzi. 4. 1. A 2. 3. A Targhetta tecnica 2. Riavvitare le teste sferiche del deflettore aria. 5606 459 IT 1. Agganciare la portina di carico e la portina cenere e chiuderle. 41 Sequenza di montaggio Montaggio delle portine (continua) 3. Riavvitare la vite di sicurezza M 10x35. 4. Incollare la targhetta tecnica sulla lamiera laterale destra o sinistra. Allacciamento lato fumi Avvertenza Per evitare la propagazione del suono provocato dal ventilatore gas di scarico si consiglia di montare un raccordo elastico nel tubo fumi. Non murare il tubo fumi all'interno del camino. 2. Rendere a tenuta di gas tutto il tubo fumi completo di apertura per la pulizia. B A Avvertenza Il sensore temperatura fumi deve essere incorporato (vedi pagina 16). 3. Isolare termicamente il tubo fumi con uno spessore di almeno 30 mm. 4. Montare un regolatore di tiraggio (accessorio) nel camino: Istruzioni di montaggio separate A Isolamento termico B Bocca elastica d'entrata gas di scarico 5606 459 IT 1. Montare il tubo fumi con leggera pendenza rispetto al camino (possibilmente 45°). Tubo fumi (diametro interno): 7 150 mm Lunghezza max. tubo fumi: 3000 mm 42 Sequenza di montaggio Allacciamento lato acqua F GH K L M A B E Montaggio D 5606 459 IT C A Sonda per la sicurezza di scarico termico B Mandata caldaia G1 C Scarico e vaso di espansione a membrana R ¾ D Ritorno caldaia G1 E Acqua calda in uscita per sicurezza di scarico termico F Acqua di alimentazione per sicurezza di scarico termico G Sicurezza di scarico termico H Apertura per la pulizia K Filtro impurità L Valvola di ritegno M Riduttore di pressione Avvertenza ■ Si possono collegare solo circuiti di riscaldamento con regolazione del miscelatore. ■ L'impiego di un dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (temperatura minima del ritorno 65 °C) è assolutamente necessario. Installare le tubazioni di sicurezza. Pressione massima d'esercizio: 3 bar Pressione di collaudo: 4 bar Istruzioni di montaggio collettore apparecchiature di sicurezza Avvertenza Dotare la caldaia di una valvola di sicurezza di tipo omologato e di dimensioni idonee alla caldaia alla quale viene applicata, come previsto dalle normative vigenti. 43 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni – prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione Sequenza delle operazioni per l'ispezione Sequenza delle operazioni per la manutenzione 1. Riempimento dell'impianto di riscaldamento.............. 45 • • • • 2. Controllo della tenuta di tutti gli attacchi lato riscaldamento 3. Inserimento della tensione di rete................................. 45 4. Accensione...................................................................... 45 • • • • • • • • • • • • • • • • • 14. Controllo del funzionamento delle valvole di sicurezza • • • 15. Controllo del funzionamento della sicurezza di scarico termico............................................................... 54 • • • 16. Controllo del sensore temperatura fumi...................... 54 • • • • • • • • • • 19. Funzionamento di prova................................................ 56 • • • • • 44 5. Spegnimento dell'impianto............................................ 46 6. Pulizia del ventilatore gas di scarico............................ 46 7. Controllo dei cordoni di guarnizione............................ 47 8. Controllo della tenuta delle portine.............................. 47 9. Pulizia delle superfici di scambio termico................... 49 10. Pulizia del vano di riempimento (se necessario)......... 50 11. Pulizia del vano cenere e della camera di combustione 52 12. Pulizia del vetro d'ispezione.......................................... 53 13. Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto.................................................. 53 17. Controllo del sensore temperatura caldaia.................. 56 18. Controllo dell'apertura d'immissione aria del locale d'installazione 20. Rilevazione di emissioni................................................ 57 21. Controllo del tiraggio..................................................... 58 22. Istruzioni per il conduttore dell'impianto..................... 58 5606 459 IT • • Pagina Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Riempimento dell'impianto di riscaldamento 2. Aprire le valvole di ritegno. 3. Riempire d'acqua l'impianto di riscaldamento e sfiatare finché la pressione di riempimento non supera la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana di un valore compreso tra 0,1 e 0,2 bar. Pressione massima d'esercizio: 3 bar Pressione di collaudo: 4 bar 4. Contrassegnare sul manometro A la pressione di riempimento. 5. Riportare le valvole di ritegno nella loro posizione di funzionamento. Assistenza 1. Controllare la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana. Se la pressione di precarica è inferiore alla pressione statica dell'impianto, riempire con azoto finché la pressione di precarica non risulta maggiore di un valore compreso tra 0,1 e 0,2 bar. Se la pressione di precarica è eccessiva, adattarla in modo corrispondente. Inserimento della tensione di rete Istruzioni d'uso Accensione 5606 459 IT Istruzioni d'uso 45 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Spegnimento dell'impianto Pericolo Il contatto con componenti sotto tensione o bollenti può causare lesioni gravi. Prima di iniziare le operazioni di pulizia disinserire la tensione di rete (ad es. sul fusibile o su un interruttore generale) e attendere finché la caldaia non si è raffreddata. 1. Far consumare completamente il combustibile. 2. Dopo il raffreddamento disinserire la caldaia dalla regolazione. Pulizia del ventilatore gas di scarico 2. Pulire con una spatola e un aspiratore la ventola, il vano ventilatore e l'attacco scarico fumi. A B 3. Verificare che la ventola non sia danneggiata visibilmente, se necessario sostituirla. 4. Eseguire l'assemblaggio del ventilatore gas di scarico procedendo in sequenza inversa. 6x ! 1. Svitare le viti ad alette dal ventilatore gas di scarico A ed estrarre il motore B completo di ventola. 5606 459 IT Avvertenza La lunghezza dei cavi elettrici non basta per depositare a terra il motore. Attenzione I cavi elettrici vengono danneggiati se entrano in contatto con componenti roventi. Montare il ventilatore gas di scarico in modo che il cavo elettrico non tocchi la chiocciola del ventilatore. 46 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Controllo dei cordoni di guarnizione Pulire i cordoni di guarnizione di tutte le portine e di tutti coperchi d'ispezione e controllare se sono danneggiati. Sostituire i cordoni di guarnizione danneggiati. Controllo della tenuta delle portine E A D Assistenza E B 5606 459 IT C 47 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) 1. Verificare la tenuta della portina di carico A e della portina cenere B. In caso di dubbio effettuare il controllo bloccando una striscia di carta (larga circa 20 mm) nella portina, verificando che non sia possibile estrarla. 3. Verificare poi il funzionamento dell'interruttore a contatto portina D. 4. Se continua a esserci una perdita: sostituire la guarnizione E della rispettiva portina. 5606 459 IT Avvertenza Prima dell'apertura svitare la vite di sicurezza sul lato destro della portina caldaia. 2. Se necessario regolare nuovamente le portine. A tale scopo allentare i dadi C, regolare le cerniere e serrare nuovamente i dadi. 48 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Pulizia delle superfici di scambio termico 3,9x9,5 A C D B Assistenza E 5606 459 IT F 49 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) 1. Smontare la lamiera superiore posteriore A. 2. Ribaltare il materassino termoisolante B in avanti. 3. Aprire il coperchio d'ispezione C. 4. Controllare che la guarnizione sul coperchio d'ispezione non presenti danni. Se necessario sostituirla. 5. Estrarre verso l'alto i turbolatori D e pulirli. Se necessario utilizzare una pinza. 6. Pulire le pareti interne della scatola raccolta fumi E e le superfici di scambio termico F con spatola, scovolo per la pulizia e aspiratore. 7. Rimontare la caldaia procedendo in sequenza inversa. Pulizia del vano di riempimento (se necessario) Avvertenza ■ Lievi graffi sulla superficie dei componenti pressofusi in calcestruzzo refrattario sono normali e non pregiudicano né il funzionamento né la durata dei componenti. ■ I depositi color nero brillante sulle pareti interne del vano di riempimento sono normali e non devono essere rimossi. 5606 459 IT 1. Rimuovere i depositi secchi e sfaldati (cenere, carbone e catrame) con un raschietto o una spatola dalle pareti e dagli angoli anteriori e posteriori. 50 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) G A B F E C 2. Controllare se le aperture aria primaria A negli elementi laterali aria primaria B sono ostruite e, se necessario, pulirle con un aspiratore. 3. Pulire la fessura dell'ugello C nell'elemento di base D. 4. Con un raschietto o una spatola rimuovere i depositi secchi e sfaldati (cenere, carbone e catrame) dallo sportello gas distillati E, dal telaio della porta F e dalla parte interna della portina di carico G. 5606 459 IT 5. Dopo le operazioni di pulizia chiudere lo sportello gas distillati e la portina di carico. 51 Assistenza D Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Pulizia del vano cenere e della camera di combustione B C A F E D E 1. Svitare la vite di sicurezza A. 2. Aprire la portina del vano cenere B. 4. Rimuovere la cenere davanti alla camera di combustione D, ai lati della camera di combustione E e dalla camera di combustione F stessa. 3. Pulire il foro d'ispezione C. 5606 459 IT Avvertenza ■ Uno strato residuo di cenere ha una funzione isolante e pertanto può restare all'interno del vano. ■ Se necessario, è possibile estrarre la camera di combustione per pulirla, tirandola in avanti. Dopo la pulizia spingerla nuovamente dentro fino all'arresto. 52 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) 5. Dopo la pulizia chiudere la portina del vano cenere B e avvitare la vite di sicurezza A. Pulizia del vetro d'ispezione 1. Staccare i fermi ed estrarre il vetro d'ispezione A dal foro d'ispezione sulla portina cenere. 2. Pulire il vetro d'ispezione e rimontarlo. Per ultimo montare l'anello metallico. A Avvertenza Eseguire la verifica ad impianto freddo. 5606 459 IT 1. Scaricare l'impianto o chiudere la valvola del vaso di espansione a membrana, riducendo la pressione finché il manometro non indica “0„. 2. Se la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana è inferiore alla pressione statica dell'impianto, riempire con azoto finché la pressione di precarica non risulta maggiore di un valore compreso tra 0,1 e 0,2 bar. 3. Rabboccare con acqua finché, ad impianto freddo, la pressione di riempimento è di min. 1,0 bar e non supera la pressione di precarica del vaso di espansione a membrana di un valore compreso tra 0,1 e 0,2 bar. Pressione massima d'esercizio: 3 bar 53 Assistenza Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione dell'impianto Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Controllo del funzionamento della sicurezza di scarico termico 1. Azionare la valvola della sicurezza di scarico termico: premere il coperchio rosso A contro la valvola. Deve fuoriuscire dell'acqua. 2. In caso di portate minime pulire la valvola e, se necessario, sostituirla. Controllo del sensore temperatura fumi 2,25 Resistenza in kΩ 1,75 1,25 0,75 0 A 100 200 300 Temperatura in °C 5606 459 IT A Dati visualizzati: resistenza di 1078 Ohm a una temperatura di 20 °C 54 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) 1. Smontare il tubo fumi e pulirlo. Pericolo Pericolo di ustioni a causa di componenti bollenti. Toccare il sensore solo dopo che si è raffreddato. 2. Scollegare i rispettivi conduttori nella regolazione (vedi pagina 59). 5. Rimontare il sensore. Dati tecnici Tipo di sensore Tipo di protezione Temperatura ambiente ammessa ■ durante il funzionamento ■ durante il deposito e il trasporto Pt1000 IP 55 da 0 a +400 °C da 0 a +40 °C 3. Misurare sui conduttori la resistenza del sensore. 5606 459 IT Assistenza 4. Confrontare il risultato della misurazione con la temperatura reale. Se il valore si discosta notevolmente, controllare il montaggio o pulire il sensore. Se necessario, sostituire il sensore. 55 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Controllo del sensore temperatura caldaia 1. Scollegare i rispettivi conduttori nella regolazione (vedi pagina 59). 3,4 3,2 2. Misurare sui conduttori la resistenza del sensore. 3,0 2,8 3. Confrontare il risultato della misurazione con la temperatura reale. Se il valore si discosta notevolmente, controllare il montaggio e, se necessario, sostituire il sensore. 2,6 2,4 Resistenza in kΩ 2,2 2,0 1,8 1,6 0 20 40 60 80 100 Temperatura di mandata o Temperatura del ritorno in °C Dati tecnici Tipo di sensore Tipo di protezione Temperatura ambiente ammessa ■ durante il funzionamento ■ durante il deposito e il trasporto KTY 81-210 IP 65 da 0 a +100 °C da -20 a +70 °C Funzionamento di prova 1. Mettere in funzione la caldaia. 5606 459 IT Istruzioni d'uso 2. Controllare le impostazioni e il funzionamento della regolazione caldaia. 56 Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) Rilevazione di emissioni La Vitoligno 100-S è una caldaia a pieno carico da far perciò funzionare in abbinamento ad un serbatoio d'accumulo sufficientemente grande. Ciò significa che nel funzionamento a basso carico con il ventilatore gas di scarico spento o a bassa velocità non si raggiungono i valori di emissione richiesti. Il serbatoio d'accumulo deve disporre di almeno 55 l per ogni kW di potenzialità di caldaia. 5606 459 IT Per la rilevazione di emissioni, osservare quanto segue: ■ La caldaia deve restare in funzione per almeno un'intera settimana in modo che i cordoni di guarnizione diventino impermeabili ai gas. ■ Pulire accuratamente il ventilatore gas di scarico, il vano di riempimento, il vano cenere e le superfici di scambio termico (vedi pagina 46 , 50 , 52 e 49) ■ Impiegare esclusivamente legna non trattata e asciutta (vedi Istruzioni d'uso, capitolo “Combustibile„). La legna umida provoca una riduzione della temperatura della fiamma e perciò valori di emissione più alti. Attenersi alle dimensioni ideali dei ciocchi di legna. ■ Preriscaldare la caldaia (almeno 2 ore prima della rilevazione) e lasciare che si crei il fondo di brace. A tale scopo riempire per metà il vano di riempimento. Disporre per i ciocchi di legna nel senso della lunghezza, uno accanto all'altro. Evitare ciocchi con sezioni molto differenti. La fiamma deve essere chiara, viva e orizzontale rispetto al fondo della camera di combustione. Lasciare funzionare in questo modo la caldaia fino all'inizio delle rilevazione di emissioni. ■ Impostare il valore nominale della temperatura di caldaia su 85 °C, la temperatura del ritorno su 65 °C, la pompa circuito di caldaia sulla velocità II (temperatura caldaia dovrebbe oscillare intorno agli 80 °C ma restare sotto gli 83 °C), controllare il tiraggio del camino (deve essere compreso tra 10 e 15 Pa senza oscillare). ■ Durante la fase di messa a regime e la rilevazione si deve garantire un prelievo sufficiente del calore prodotto. Il serbatoio d'accumulo deve essere vuoto all'inizio della rilevazione. Se necessario aprire completamente tutte le valvole radiatore. ■ Agendo sul deflettore aria primaria e su quello aria secondaria, regolare l'ossigeno residuo sul 6 - 8 %. 57 Assistenza Dopo la messa in funzione far collaudare la caldaia da un progettista o installatore. Con la rilevazione di emissioni si deve dimostrare la conformità della caldaia alle prescrizioni attualmente in vigore sui limiti massimi di emissioni. Affinché la caldaia non superi tali valori occorre garantirne il corretto funzionamento, attraverso la scelta della legna adatta da ardere oltre che dalla pulizia e dalla corretta accensione. Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua) ■ Prima della rilevazione distribuire uniformemente la brace nel vano di riempimento, senza comprimere il letto di braci. Il livello della brace deve essere di ca. 10 cm. Mettere rapidamente uno accanto all'altro e nel senso della lunghezza ciocchi di legna lunghi 50 cm. 5 minuti dopo aver chiuso la portina di carico si può dare inizio alla rilevazione di emissioni. ■ Durante la rilevazione (durata: 15 minuti) non si deve superare la temperatura caldaia di 82 °C. Osservare attentamente l'indicazione della temperatura. Se si prevede un aumento della temperatura suddetta, creare un prelievo del calore aggiuntivo. Controllo del tiraggio 1. Misurare il tiraggio nel tubo fumi (per il tiraggio necessario vedi dati tecnici a pagina 69). 2. Se necessario, tarare il regolatore di tiraggio Istruzioni per il conduttore dell'impianto Documentazione d'uso e di servizio Consegnare tutte le liste dei singoli componenti, istruzioni d'uso e di servizio al conduttore dell'impianto. Istruzioni per il conduttore dell'impianto 5606 459 IT La ditta installatrice specializzata è tenuta a informare il conduttore dell'impianto sull'utilizzo delle varie apparecchiature. 58 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio PROG 1 5606 459 IT A Assistenza KKP D B C PROG A B C Allacciamento rete Sensore temperatura caldaia Sensore temperatura fumi D F1 F2 Regolatore elettronico Fusibile Fusibile 59 Schemi Schema allacciamento elettrico e cablaggio (continua) Termostato di sicurezza a riarmo manuale KKP Pompa circuito di caldaia S1 Interruttore di rete a-Ö Ventilatore gas di scarico a-S Interruttore a contatto portina 5606 459 IT F7 60 Liste dei singoli componenti 5606 459 IT Avvertenza relativa alle ordinazioni delle parti di ricambio! Indicare articolo, nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) e nr. di posizione del componente (da questa lista dei singoli componenti). I componenti più comuni sono in vendita presso i rivenditori specializzati. 001 Ventilatore gas di scarico (con pos. 002, 003 e 018) 002 Guarnizione ventilatore gas di scarico 003 Rivestimento esterno del ventilatore gas di scarico (con pos. 002) 005 Guarnizione 16 x 12 006 Guarnizione 16 x 12 007 Guarnizione 16 x 12 009 Vetro d'ispezione 010 Maniglia 011 Interruttore a contatto portina 012 Testa sferica 013 Deflettore aria 014 Cerniera portina di carico 015 Cerniera portina cenere 016 Camera di combustione (2x pos. 034, 1x pos. 035, 036 e 037) 017 Gancio di sicurezza 018 Ventilatore radiale 019 Elemento aria primaria (3 pezzi) 020 Ugello parte superiore 021 Ugello parte inferiore 022 Isolamento termico portina di carico 023 Blocco termoisolante della portina cenere (con pos. 007) 024 Blocco termoisolante del coperchio d'ispezione (con pos. 006) 025 Turbolatore 027 Portina di carico al completo 028 Portina cenere al completo 029 Coperchio d'ispezione al completo 030 Sportello gas distillati 034 035 036 037 200 201 202 203 204 205 206 207 208 405 407 410 411 416 417 418 419 420 421 423 424 430 436 491 498 Piastra in chamotte Piastra in chamotte Piastra in chamotte Corpo della chiocciola bruciatore Lamiera superiore anteriore Lamiera superiore posteriore Lamiera anteriore Lamiera laterale sinistra Lamiera laterale destra Rivestimento termoisolante Materassino termoisolante anteriore Materassino termoisolante posteriore Scritta Vitoligno 100-S Tappo per termostato di sicurezza a riarmo manuale Pannello frontale Parte superiore dell'involucro Lato di comando Parte inferiore dell'involucro Parte superiore dell'involucro lato posteriore Unità di servizio Scheda base stampata Sensore temperatura caldaia Sensore temperatura fumi Supporto per fusibile Cappuccio filettato per fusibile Termostato di sicurezza a riarmo manuale Interruttore, a 2 poli (interruttore di rete) Fusibile T 6,3 A/250 V~ Fermacavi Componenti non raffigurati 300 Elementi di fissaggio isolamento termico 209 Vernice spray vitosilber (argento) 401 Istruzioni d'uso 402 Istruzioni di montaggio e di servizio 403 Spina a-Ö (3 pezzi) 61 Assistenza Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) A Targhetta tecnica caldaia B Targhetta tecnica regolazione 5606 459 IT 404 Spina fÖ (allacciamento rete) 499 Viti di fissaggio regolazione 62 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 200 201 203 205 207 206 OL IG A NO 10 0 Assistenza VIT 5606 459 IT 208 202 204 63 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 029 006 019 025 024 019 001 020 003 018 021 5606 459 IT 002 64 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 011 030 014 022 005 027 010 017 013 023 012 015 Assistenza 034 035 034 036 009 007 010 5606 459 IT 028 037 016 65 Liste dei singoli componenti Liste dei singoli componenti (continua) 407 410 417 420 419 498 411 418 66 T 424 491 423 436 405 430 B 416 421 5606 459 IT SE Protocolli Protocolli Prima messa in funzione Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza il: da: il: da: il: Assistenza da: il: 5606 459 IT da: 67 Protocolli Protocolli (continua) Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza Manutenzione/assistenza il: 5606 459 IT da: 68 Dati tecnici Dati tecnici Tensione nominale Frequenza nominale Corrente nominale Potenza assorbita Classe di protezione Tipo di protezione 230 V∼ 50 Hz 6 A∼ 142 W (media matematica) I IP 20 secondo EN 60529, da garantire mediante montaggio/inserimento Tipo 1 B secondo EN 60730-1 Funzionamento Temperatura ambiente ammessa ■ durante il funzionamento da 0 a +40 °C Impiego in vani d'abitazione e in locali caldaia (normali condizioni ambientali) da −20 a +65 °C ■ durante il deposito e il trasporto Potenzialità utile Tiraggio necessario*1 °C kg/h % vol. 30 10 - 15 0,10 - 0,15 210 58 13 Assistenza Gas di scarico*2 Temperatura media (lorda)*3 Portata Contenuto di CO2 kW Pa mbar 5606 459 IT *1 *2 *3 Da considerare per il dimensionamento del camino. Valori orientativi per il dimensionamento del camino secondo EN 13384. Temperatura gas di scarico riferita a una temperatura aria di combustione di 20 °C secondo la norma EN 304. 69 Certificati Dichiarazione di conformità Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto Vitoligno 100-S è conforme alle seguenti norme: EN 303-5 Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questo prodotto viene contrassegnato con _: 2006/95/CE 2004/108/CE 97/ 23/CE Allendorf, 15 settembre 2011 Viessmann Werke GmbH&Co KG 5606 459 IT ppa. Manfred Sommer 70 Indice analitico Indice analitico A Allacciamenti elettrici...................19, 59 Allacciamenti lato acqua....................43 Allacciamento lato fumi......................42 Allacciamento rete.............................38 Aperture aria primaria........................51 C Camera di combustione.....................52 Caratteristiche del pavimento..............6 Cavo rete...........................................38 Cordoni di guarnizione.......................47 D Dati tecnici.........................................69 Dichiarazione di conformità................70 E Elementi aria primaria........................51 F Fermacavi..........................................20 Funzionamento di prova....................56 I Inserimento della tensione di rete......45 Installazione ■ distanza di installazione....................5 ■ Introduzione......................................6 Interruttore a contatto portina.............48 Interruttore generale..........................38 Involucro della regolazione................13 Isolamento termico...............................8 L Lista dei singoli componenti...............61 P Pompa circuito di caldaia...................21 Portina cenere....................................48 Portina di carico.................................48 Portine................................................47 Pulizia delle superfici di scambio termico...................................................49 R Rilevazione di emissioni.....................57 S Schema allacciamento elettrico e cablaggio............................................59 Schema d'installazione (esempio).........................................24, 28, 33 Schema di cablaggio..........................59 Sensore temperatura caldaia.......13, 56 Sensore temperatura fumi...........16, 22 Sicurezza di scarico termico..............54 Sonda per termostato di sicurezza a riarmo manuale..................................13 T Temperatura gas di scarico...............69 Tipologie dell'impianto.......................23 Tiraggio..............................................69 Tiraggio, controllo..............................58 V Vano cenere.......................................52 Vano di riempimento..........................50 Vaso di espansione a membrana......53 Ventilatore gas di scarico.............14, 46 Vetro di ispezione, pulizia..................53 5606 459 IT M Messa fuori servizio...........................46 N Norme................................................38 71 72 non trattata con cloro Stampato su carta ecologica Viessmann S.r.l. Via Brennero 56 37026 Balconi di Pescantina (VR) Tel. 045 6768999 Fax 045 6700412 www.viessmann.com Salvo modifiche tecniche! Nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica) 7374352 5606 459 IT Avvertenze sulla validità