Manuale Eneagreen 2VL

annuncio pubblicitario
MANUALE USO E MANUTENZIONE
ENEAgreen 2VL-HPP
SCAMBIATORE DI CALORE ARIA / OLIO
© Copyright by FIMO spa
Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione anche solo parziale senza autorizzazione di FIMO spa
Ogni abuso sarà perseguito a termini di legge.
REV.00
ISTRUZIONI
IN LINGUA
ORIGINALE
"ITALIANO"
SCAMBIATORE
DI CALORE
ENEAgreen
2VL-HPP
1
Matricola n°:
.......................................
Macchina modello:
ENEAgreen
Modello tipo:
2VL-HPP
Anno costruzione:
20 ........
Revisione n°:
00
2
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’
in conformità alla Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte 1, sezione A.
Fabbricante:
FIMO s.p.a
Indirizzo del fabbricante:
V.le Regina Pacis, 10 41049 Sassuolo (MO) - ITALY
Tel. +39-0536-877811 Fax. +39-0536-803783 [email protected] www.fimospa.it
Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico pertinente di cui all'allegato VII
A della Direttiva Macchine 2006/42/CE:
FIMO s.p.a V.le Regina Pacis, 10 41049 Sassuolo (MO) - ITALY
Tel. +39-0536-877811 Fax. +39-0536-803783 [email protected] www.fimospa.it
Con la presente si
DICHIARA
che la macchina:
Denominazione commerciale:SCAMBIATORE DI CALORE ARIA / OLIO
Serie tipo:ENEAgreen 2VL-HPP
Matricola n°:.................................................
Anno di costruzione:20 ........
è conforme a quanto prescritto dalle direttive:
- 2006/42/CE Direttiva Macchine
- 2014/30/CE Direttiva compatibilità elettromagnetica
- 2014/35/CE
Direttiva bassa tensione
Sassuolo lì, _____/_____/_______
(nome, funzione e firma)
...................................................
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
3
SOMMARIO
0
0.1
0.2
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2
USO DEL MANUALE
LEGGERE E UTILIZZARE IL MANUALE .................................................................................06
ESEMPLIFICAZIONE SIMBOLOGIA........................................................................................07
INFORMAZIONI GENERALI
ESEMPLIFICAZIONE TARGHETTA..........................................................................................08
ASSISTENZA TECNICA............................................................................................................09
ESCLUSIONE RESPONSABILITA'...........................................................................................10
PERSONALE ADDETTO...........................................................................................................10
POSTO OPERATORE............................................................................................................... 11
CARATTERISTICHE GENERALI
2.1
USO PREVISTO........................................................................................................................12
2.2
USO NON CONSENTITO.........................................................................................................13
2.3COMPONENTI..........................................................................................................................14
2.4
DATI TECNICI...........................................................................................................................16
2.5
DIMENSIONI DI INGOMBRO...................................................................................................17
3
NORME DI SICUREZZA
3.1
NORME GENERALI..................................................................................................................18
3.2
RUMORE EMESSO..................................................................................................................19
3.3VIBRAZIONI..............................................................................................................................19
3.4
PROTEZIONI INSTALLATE......................................................................................................20
3.5
DISPOSITIVI DI SICUREZZA INSTALLATI...............................................................................21
3.6
RISCHI RESIDUI.......................................................................................................................22
3.7
POSIZIONAMENTO PITTOGRAMMI........................................................................................24
3.8
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALI..........................................................................25
4
4.1
4.2
4.3
4.4
5
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
AVVERTENZE GENERALI........................................................................................................26
IMBALLO E DISIMBALLO ........................................................................................................26
CONDIZIONI DI IMMAGAZZINAMENTO..................................................................................27
SOLLEVAMENTO E TRASPORTO...........................................................................................28
INSTALLAZIONE
5.1
AVVERTENZE GENERALI........................................................................................................30
5.2
CONDIZIONI AMBIENTALI DI USO..........................................................................................30
5.3
ONERI A CARICO DELL’UTILIZZATORE.................................................................................31
5.4
SPAZIO NECESSARIO PER L'USO E LA MANUTENZIONE...................................................31
5.5POSIZIONAMENTO..................................................................................................................32
5.6ALLACCIAMENTI......................................................................................................................35
4
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
SOMMARIO
6
MESSA IN SERVIZIO
6.1
AVVERTENZE GENERALI........................................................................................................40
6.2
VERIFICHE PRELIMINARI.......................................................................................................40
6.3FUNZIONAMENTO...................................................................................................................42
6.4
PANNELLO DI CONTROLLO....................................................................................................45
6.5
DESCRIZIONE DEI MODI DI MARCIA.....................................................................................46
6.6
DESCRIZIONE DEI MODI DI ARRESTO..................................................................................47
6.7
RIAVVIO DOPO ARRESTO......................................................................................................47
6.8
ARRESTO DI EMERGENZA.....................................................................................................47
6.9
RIAVVIO DOPO ARRESTO DI EMERGENZA..........................................................................47
6.10REGOLAZIONI..........................................................................................................................48
7
MANUTENZIONE
7.1
AVVERTENZE GENERALI........................................................................................................52
7.2
PREDISPOSIZIONE ALLA MANUTENZIONE..........................................................................52
7.3PULIZIA.....................................................................................................................................53
7.4
MANUTENZIONE ORDINARIA.................................................................................................54
7.5
MANUTENZIONE STRAORDINARIA.......................................................................................55
7.6
SCHEMI LUBRIFICAZIONE......................................................................................................55
7.7DIAGNOSTICA..........................................................................................................................56
7.8
RICAMBI CONSIGLIATI............................................................................................................57
8
8.1
9
MESSA FUORI SERVIZIO
SMANTELLAMENTO E ROTTAMAZIONE...............................................................................58
ALLEGATI
NOTE
ACCESSORI OPTIONAL
TERMINALE REMOTO
SCHEMA ELETTRICO
CATALOGO PARTI DI RICAMBIO
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
5
USO DEL MANUALE
0.1 0
LEGGERE E UTILIZZARE IL MANUALE
ATTENZIONE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DEL PRESENTE MANUALE
PRIMA DELL'USO DELLA MACCHINA ONDE OTTENERE UN UTILIZZO
SEMPRE CONFORME ALLE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA.
Lo scopo della realizzazione del seguente manuale è quello di fornire una guida tecnica completa in
grado di mettere a conoscenza dell'operatore tutte quelle procedure che sono necessarie per una buona
conduzione della macchina, ed essere messo al corrente di quelle precauzioni alle quali deve attenersi
scrupolosamente per la sicurezza personale.
Esso deve essere custodito con cura, senza apporre delle modifiche che non siano autorizzate dalla casa
produttrice, e conservato per tutta la durata della macchina.
In caso di danno che renda inutilizzabile la copia del manuale in suo possesso, l'utente può richiederne
una copia al costruttore specificando i seguenti dati riportati sulla targhetta della macchina:
- tipo di macchina
- numero di matricola
La corretta lettura e interpretazione delle norme e raccomandazioni contenute nel presente manuale consentono un facile e sicuro utilizzo della macchina.
Il presente manuale rispecchia lo stato della macchina al momento della fornitura e non potrà essere ritenuto inadeguato solo perché successivamente aggiornato in base a nuove esperienze.
La ditta costruttrice si riserva il diritto di aggiornare la produzione ed i manuali senza l’obbligo di aggiornare
la produzione ed i manuali precedenti e senza l’obbligo di informare gli utilizzatori di macchine fornite in
precedenza. La segnalazione di proposte di aggiornamento del manuale o delle macchine sono comunque
da considerarsi forme di cortesia.
Nel seguito del manuale lo "SCAMBIATORE DI CALORE ARIA / OLIO" verrà denominato in forma breve
"MACCHINA" o "SCAMBIATORE".
ATTENZIONE
6
IL PRESENTE MANUALE È DA CONSIDERARSI PARTE INTEGRANTE
DELLA MACCHINA E VA CONSERVATO
PER TUTTA LA DURATA DELLA MACCHINA STESSA.
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
USO DEL MANUALE
0
0.2
ESEMPLIFICAZIONE SIMBOLOGIA
QUESTA SIMBOLOGIA VIENE UTILIZZATA PER INDICARE
L'OBBLIGO
DI ATTENERSI ALLE INDICAZIONI RIPORTATE
PERCHE' RIGUARDANO
L'INCOLUMITA' PERSONALE DELL'OPERATORE.
NON APPLICARE QUANTO INDICATO PUÒ CAUSARE GRAVI INFORTUNI!!
ATTENZIONE
QUESTA SIMBOLOGIA VIENE UTILIZZATA PER INDICARE
UNA RACCOMANDAZIONE QUASI OBBLIGATORIA
PER AFFRONTARE UN PROBLEMA
SULLA FUNZIONALITA' DELLA MACCHINA.
SUGGERIMENTO
QUESTA SIMBOLOGIA VIENE UTILIZZATA PER INDICARE
UN SUGGERIMENTO
PER AFFRONTARE UN PROBLEMA
SULLA FUNZIONALITA' DELLA MACCHINA.
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
7
INFORMAZIONI GENERALI
1.1
1
ESEMPLIFICAZIONE TARGHETTA
Sulla macchina viene applicata una targhetta metallica posta in una zona ben visibile, che apporta i dati di
identificazione della macchina specifica.
MODELLO
(MODEL)
TIPO
(TYPE)
N° MATRICOLA
(SERIAL NUMBER)
ANNO DI COSTRUZIONE
(YEAR OF CONSTRUCTION)
POTENZA NOMINALE (Kw)
(NOMINAL POWER) (Kw)
TENSIONE (V - Hz)
(TENSION) (V - Hz)
PESO (Kg)
(WEIGHT) (Kg)
FIMO s.p.a.
V.le Regina Pacis, 10
41049 Sassuolo (MO) - ITALY
Tel. +39-0536-877811
Fax. +39-0536-803783
[email protected]
Fig.1.1.1
ATTENZIONE
8
LA TARGHETTA NON VA RIMOSSA PER NESSUNA RAGIONE
ED I DATI RIPORTATI SULLA STESSA
NON POSSONO ESSERE ALTERATI
IN CASO DI ILLEGGIBILITA' DEI DATI
O DI DANNEGGIAMENTO DELLA TARGHETTA
AVVISARE IL COSTRUTTORE PER LA SOSTITUZIONE.
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
INFORMAZIONI GENERALI
1
1.2
ASSISTENZA TECNICA
Allo scopo di ottenere le migliori prestazioni, raccomandiamo l'utilizzatore di attenersi alle istruzioni contenute nella presente documentazione.
Qualora, dopo aver scrupolosamente osservato le norme dettate si ravvisasse comunque la necessità di
intervento del nostro Servizio Assistenza Tecnica, è indispensabile vengano fornite sufficienti indicazioni
tecniche per poter individuare la possibile natura del guasto e/o determinare le parti od organi che presentano anomalie di funzionamento.
In caso di necessità è possibile rivolgersi ad uno dei seguenti punti di assistenza:
FIMO s.p.a.
V.le Regina Pacis, 10
41049 Sassuolo (MO) - ITALY
Tel. +39-0536-877811 Fax. +39-0536-803783
[email protected]
Per una veloce identificazione della macchina indicare i seguenti dati riportati sulla targhetta di identificazione:
1)
Macchina modello;
2)
Tipo;
3)
Numero di matricola;
4)
Anno di costruzione;
3
2
1
4
MODELLO
(MODEL)
TIPO
(TYPE)
N° MATRICOLA
(SERIAL NUMBER)
ANNO DI COSTRUZIONE
(YEAR OF CONSTRUCTION)
POTENZA NOMINALE (Kw)
(NOMINAL POWER) (Kw)
TENSIONE (V - Hz)
(TENSION) (V - Hz)
PESO (Kg)
(WEIGHT) (Kg)
FIMO s.p.a.
V.le Regina Pacis, 10
41049 Sassuolo (MO) - ITALY
Tel. +39-0536-877811
Fax. +39-0536-803783
[email protected]
Fig.1.2.1
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
9
INFORMAZIONI GENERALI
1.3
1
ESCLUSIONE RESPONSABILITA’
Il Costruttore si ritiene sollevato da eventuali responsabilità in caso di uso non corretto della macchina,
come ad esempio:
- utilizzo di ricambi non originali (in particolare dispositivi di sicurezza);
- eventi ambientali eccezionali;
- uso improprio della macchina;
- uso della macchina da parte di personale non autorizzato e/o non addestrato;
- carenza di manutenzione;
- inosservanza totale o parziale delle istruzioni riportate sul manuale o negli schemi;
- non idonea alimentazione.
Inoltre sarà invalidata la dichiarazione di conformità prevista dalla Direttiva Macchine 2006/42/CE e quindi
la marcatura CE in caso di:
- modifiche o interventi sulla macchina non autorizzati dal costruttore, che ne alterano le funzionalità e
possano quindi modificare o generare nuovi rischi non previsti;
1.4 PERSONALE ADDETTO
La conduzione della macchina deve essere affidata a personale istruito sulle caratteristiche della macchina
stessa e che sia informato sul contenuto del presente manuale.
Gli operatori devono conoscere i contenuti di questo manuale ed anche tutte le regole di sicurezza e possedere i seguenti requisiti, od acquisirli attraverso una opportuna formazione:
- una preparazione generale e tecnica sufficiente per comprendere il contenuto del manuale e
interpretare correttamente i disegni ed i diagrammi;
- una conoscenza delle principali regole igieniche, antinfortunistiche e tecnologiche;
- una conoscenza generale della linea e degli ausiliari dove è installata la macchina, la posizione dei dispositivi di isolamento delle alimentazioni di energia;
- esperienza specifica della tecnologia utilizzata;
- conoscenza di cosa si deve fare in caso di emergenza, dove trovare i dispositivi di protezione individuali e come utilizzarli correttamente;
- addestramento sufficiente per svolgere le proprie mansioni con abilità, specialmente nei casi d’emergenza
Oltre a quanto sopra riportato, i tecnici di manutenzione devono possedere una conoscenza tecnica di
base adeguata agli interventi richiesti. In particolare devono conoscere le principali modalità costruttive del
macchinario ed essere in grado di conoscere, o riconoscere, gli effetti sul macchinario delle operazioni che
vengono effettuate ed essere in grado di adottare un comportamento che prevenga eventuali situazioni a
rischio.
10
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
INFORMAZIONI GENERALI
1
1.5
POSTO OPERATORE
Il funzionamento della macchina essendo prevalentemente automatico non richiede la presenza costante
di un operatore.
A lui è lasciato il solo compito di:
-
Controllo generale del corretto funzionamento della macchina.
-
Funzionamento in manuale attraverso i comandi posti sul pannello di controllo elettrico.
ZONA DI COMANDO. E' considerata tale, la zona della macchina dove è presente il pannello di controllo
per l'effettuazione di operazioni manuali e la parte posteriore della macchina dove sono possibili operazioni
di regolazione manuale.
ZONA DI POSSIBILE PRESENZA OPERATORE
Fig.1.5.1
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
11
CARATTERISTICHE GENERALI
2.1
2
USO PREVISTO
Lo scambiatore di calore aria / olio "ENEAgreen 2VL-HPP" è una macchina a funzionamento automatico
studiata e costruita per il raffreddamento di olii idraulici minerali e sintetici e/o fluidi lubrificanti.
L'olio in arrivo da un serbatoio ad una temperatura elevata viene fatto passare, attraverso l'utilizzo di due
pompe, all'interno di una massa radiante in alluminio, la quale viene investita da un flusso di aria ambiente
generato dall'aspirazione di due elettroventilatori servoassistiti azionati da una termoresistenza.
Questo scambio di calore permette così di abbassare la temperatura dell'olio del circuito idraulico ottimizzando il rendimento del fluido stesso.
Essendo lo scambiatore di calore aria / olio "ENEAgreen 2VL-HPP" destinato ad un uso professionale,
esso deve essere condotto da personale appositamente istruito, e che sia al corrente delle modalità di
funzionamento in sicurezza dello stesso.
Lo scambiatore di calore aria / olio "ENEAgreen 2VL-HPP" è destinato ad un uso industriale in condizioni ambientali normali come da par.5.2 e deve essere posizionato in un ambiente coperto e protetto da
intemperie.
La definizione dei limiti per la presenza di personale è compito del progettista del/i posto/i di lavoro e può
comportare limitazioni più restrittive.
Le alimentazioni di energie alla macchina, sono a carico dell'utilizzatore e devono rispettare le caratteristiche
come da par.2.4 "DATI TECNICI".
La macchina viene fornita completa di quadro elettrico e di impianto elettrico a bordo macchina.
E’ compito dell’utilizzatore eseguire gli opportuni accertamenti sul posto di lavoro della macchina, che
garantiscano condizioni di sicurezza per qualsiasi tipo di situazione possa crearsi all’interno della zona di
lavoro della macchina.
Nel caso i dispositivi di protezione adottati dal costruttore risultassero inadeguati alle possibili situazioni,
l’utente dovrà prendere misure aggiuntive.
OGNI USO DIVERSO DA QUANTO PREVISTO SUL PRESENTE MANUALE
E' ASSOLUTAMENTE DA EVITARE
IN QUANTO NON SONO PREVENUTI
I PERICOLI CHE POTREBBERO PRESENTARSI!
12
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
CARATTERISTICHE GENERALI
2
2.2
USO NON CONSENTITO
E’ vietato inoltre:
- Utilizzare la macchina senza le protezioni o con le protezioni aperte, e con i dispositivi di sicurezza mancanti o elusi;
- Manomettere o alterare le protezioni ed i dispositivi di sicurezza;
- Eseguire qualsiasi operazione sulla macchina senza i dispositivi di protezione individuali previsti;
- Operare su organi in movimento;
- Salire in piedi sulla macchina;
- Sostare nella parte posteriore dell'elettroventilatore durante il suo funzionamento.
- Eseguire operazioni di pulizia o manutenzione con la macchina in funzione e sotto tensione elettrica;
- Utilizzare ricambi non originali o con caratteristiche diverse da quelle dei pezzi da sostituire;
- Effettuare qualsiasi modifica alla macchina senza previa autorizzazione della ditta costruttrice;
- Fare fori sulle canaline elettriche o nei punti di passaggio dei cavi elettrici;
- Fare fori sulle tubazioni del circuito idraulico;
- Utilizzare un getto d'acqua ad alta pressione per la pulizia della massa radiante ed in particolare sul quadro elettrico;
LA MACCHINA NON E' STATA PROGETTATA PER LAVORARE
IN ATMOSFERA ESPLOSIVA.
Per deroghe a quanto sopraddetto occorre una specifica dichiarazione scritta da parte della ditta costruttrice della macchina.
ATTENZIONE
REV.00
NON METTERE IN FUNZIONE LO SCAMBIATORE
PRIMA DI AVER VERIFICATO
IL CORRETTO SENSO DI ROTAZIONE DEI MOTORI DELLE POMPE
E DEGLI ELETTROVENTILATORI.
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
13
CARATTERISTICHE GENERALI
2
2.3COMPONENTI
1)
2)
3) 4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20) 21A) 21B) 22)
23)
Basamento.
Fascio radiante.
Convogliatore aria.
Elettroventilatore completo.
Termometro rilevazione temperatura olio in uscita.
Pressostato di massima pressione.
Manometro rilevazione pressione di esercizio olio in uscita.
Valvola intercettazione manometro.
By-pass idraulico.
Motore elettrico.
Pompa a vite.
Valvola kit bassa temperatura.
Valvola intercettazione ingresso olio.
Valvola intercettazione uscita olio.
Tubo flessibile kit bassa temperatura.
Valvola sfiato aria.
Valvola di scarico olio fascio radiante.
Valvola intercettazione collegamento pompa-fascio radiante.
Attacco ingresso olio
Attacco uscita olio.
Sonda rilevamento temperatura olio, posizionata o in ingresso.
Sonda rilevamento temperatura olio, posizionata o in uscita.
Quadro elettrico digitale.
Manometro rilevamento pressione (OPTIONAL)
2
18
15
12
1
13
10
11
14
9
19
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
Fig.2.3.1
REV.00
CARATTERISTICHE GENERALI
2
7
8
21B
5
21A
14
6
16
20
3
22
4
23
17
Fig.2.3.2
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
15
CARATTERISTICHE GENERALI
2.4
2
DATI TECNICI
Modello
2VL-HPP
Potenzialità (kCal/h)(*)
310.000
Elettroventilatori (n°)
2
Portata pompa 1° velocità (lt/min) (**)
200 + 200
Portata pompa 2° velocità (lt/min) (**)
400 + 400
Potenza max installata (kw) (**)
21
Protezione motori IP55
Pressione di esercizio (Bar)
2÷10
Pressione di collaudo statico (Bar)
30
Taratura valvola by-pass idraulico (Bar)
10
Contenuto olio fascio radiante (Kg)
80
Tensione di esercizio (VAC)
400V / 50Hz
Tensione comandi (VAC)
24
Peso macchina a vuoto (kg)
1.000
ATTENZIONE
(*)
I valori di potenzialità sono relativi ad una temperatura ambiente di 30°C ed una
temperatura dell'olio in uscita di 45°C.
(**)
I valori di portata e potenza sono riferiti ad un funzionamento con una frequenza di
50 Hz, per un funzionamento ad una frequenza di 60 Hz si debbono aumentare i valori di
tabella di circa un 20%.
16
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
CARATTERISTICHE GENERALI
2
2.5
DIMENSIONI DI INGOMBRO
C
B
A
Fig.2.5.1
Modello
2VL-HPP A (mm)
1.400
B (mm)
2.900
C (mm)
1.900
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
17
NORME DI SICUREZZA
3.1
3
NORME GENERALI
Prima di procedere alle operazioni di avviamento impiego e manutenzione della macchina, leggere attentamente questo manuale ed accertarsi scrupolosamente che qualsiasi condizione pericolosa per la sicurezza
sia stata opportunamente eliminata.
In caso di manutenzione o riparazione, si consiglia di non indossare anelli, orologi da polso, gioielli, capi di
vestiario slacciati o penzolanti, quali ad esempio cravatte, indumenti strappati, sciarpe, giacche sbottonate
o con chiusura lampo aperta, capelli lunghi, che potrebbero impigliarsi in eventuali parti in movimento della
macchina.
Quando sussiste la possibilità di essere colpiti dalle proiezioni o dalla caduta di parti solide o simili, usare
occhiali con paraocchi laterali, elmetti o guanti, se necessari.
Lavori di collegamento, messa in funzione, manutenzione, misure e regolazioni dell’equipaggiamento elettrico o di suoi componenti devono essere eseguiti solo da personale qualificato e istruito.
Si consiglia di limitare l'accesso all'interno del quadro elettrico a personale istruito sui pericoli dovuti a
componenti elettrici e sulle modalità di comportamento in queste situazioni, vedi par.1.4.
VERIFICARE PRIMA DI OGNI INIZIO CICLO
CHE TUTTE LE PROTEZIONI SIANO AL LORO POSTO
E CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI SICUREZZA
SIANO PRESENTI ED EFFICIENTI E CHE NON SIANO STATI MANOMESSI.
18
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
NORME DI SICUREZZA
3
3.2
RUMORE EMESSO
La macchina è stata progettata e costruita in modo da limitare l’esposizione al rumore del personale addetto
alla sua conduzione.
La pressione acustica al posto di lavoro è Lp = 71 dB(A).
La potenza acustica emessa dalla macchina nelle condizioni d’uso previste è Lw = 79 dB(A);
L’incertezza della misura, corrispondente ad un livello di fiducia del 90%, è U = 6 dB(A).
I valori citati sono livelli di emissione e non sono necessariamente livelli di lavoro sicuri.
Nonostante esista una correlazione tra livelli di emissione e di esposizione, ciò non può essere utilizzato
in modo affidabile per determinare se sono richieste o meno ulteriori precauzioni.
I fattori che influenzano il livello di esposizione attuale della forza lavoro includono le caratteristiche dell’ambiente di lavoro, le altre sorgenti di rumore, ecc., cioè il numero di macchine e di altri processi adiacenti.
Anche il livello di esposizione ammesso può variare da Paese a Paese.
Tuttavia queste informazioni consentono all’utilizzatore della macchina di effettuare una migliore valutazione
del pericolo e del rischio.
E' COMPITO DELL'UTILIZZATORE
VERIFICARE PERIODICAMENTE LE CONDIZIONI DI RUMOROSITA' AMBIENTALE PER
ATTENZIONE
UNA POSSIBILE PRESENZA DI MACCHINE DI TIPO DIVERSO
UTILIZZATE CONTEMPORANEAMENTE.
3.3VIBRAZIONI
La macchina non trasmette vibrazioni tali da risultare dannose per l'operatore, per la lavorazione e per
eventuali macchine poste nelle immediate vicinanze.
ATTENZIONE
REV.00
UN’ECCESSIVA VIBRAZIONE
PUÒ SOLO ESSERE CAUSATA DA UN GUASTO MECCANICO
IL QUALE DEVE ESSERE IMMEDIATAMENTE SEGNALATO ED ELIMINATO
PER NON PREGIUDICARE LA SICUREZZA DELLA MACCHINA
E DEI SUOI OPERATORI.
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
19
NORME DI SICUREZZA
3.4
3
PROTEZIONI INSTALLATE
1)
Protezione fissa in rete di acciaio sulla girante dell'elettroventilatore.
Impedisce l'accesso alla girante dell'elettroventilatore.
2)
Protezione fissa in lamiera sagomata.
A protezione dei cavi elettrici.
3)
Protezione fissa in plexiglass.
Protegge il quadro elettrico nella parte superiore.
3
1
2
Fig.3.4.1
NON ASPORTARE LE PROTEZIONI CON LA MACCHINA IN FUNZIONE.
NON AVVIARE LA MACCHINA SENZA LE PROTEZIONI POSIZIONATE.
VERIFICARE GIORNALMENTE PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE
IL CORRETTO POSIZIONAMENTO DELLE PROTEZIONI INSTALLATE.
20
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
NORME DI SICUREZZA
3
3.5
DISPOSITIVI DI SICUREZZA INSTALLATI
1) Interruttore generale
Posizionato sul pannello di controllo.
In caso di selezione della posizione "0" si interrompono immediatamente tutte le alimentazioni di energie alla macchina.
2)
Pressostato di massima
Posizionato sulla tubazione di uscita olio di ogni scambiatore e sul raccordo di uscita olio
generale.
A riarmo elettrico.
In caso di sovrapressione all'interno del circuito idraulico, arresta immediatamente l'alimentazio-
ne elettrica alla pompa e agli elettroventilatori.
3)
Valvola meccanica di sovrapressione
Posizionata nella parte inferiore dello scambiatore.
In caso di sovrapressione all'interno del fascio radiante, scarica sul canale di aspirazione della pompa.
1
2
3
Fig.3.5.1
VERIFICARE GIORNALMENTE PRIMA DELLA MESSA IN SERVIZIO
IL CORRETTO POSIZIONAMENTO E FUNZIONAMENTO
DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA INSTALLATI.
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
21
NORME DI SICUREZZA
3.6
3
RISCHI RESIDUI
Per rischio residuo si intende un potenziale pericolo parzialmente eliminato dal costruttore che può provocare
danni all’operatore se interviene con metodi e pratiche di lavoro non corrette o interpretate in modo errato.
1-
Pericolo per componenti in movimento.
Rischio di contatto con la girante dell'elettroventilatore di raffreddamento.
Il pericolo sussiste solo nel caso di operazioni di manutenzione sulla girante dopo aver tolto la protezione prevista e sotto tensione elettrica.
Qualora fosse necessario disattivare le misure protettive, per manutenzione o riparazione, il
rischio può essere prevenuto istruendo il manutentore ad operare solo con la macchina ferma e
priva di alimentazioni.
2-
Pericolo per componenti sotto tensione
Rischio di contatto con componenti sotto tensione all'interno del pannello di controllo.
Qualora fosse necessario disattivare le misure protettive, per manutenzione o riparazione, il
rischio può essere prevenuto istruendo il manutentore ad operare solo con la macchina ferma e
priva di alimentazioni.
3-
Pericolo per gli organi visivi
Rischio di contatto con particelle di polvere dovute allo spostamento di grossi volumi di aria
generati dagli elettroventilatori.
Il pericolo sussiste solo nel caso di presenza di persone in posizione assiale rispetto agli elettro-
ventilatori.
Il rischio residuo si evita istruendo gli operatori e il manutentore sulle modalità di comportamento
quando opera sulla macchina con gli elettroventilatori in funzione, e ad utilizzare i dispositivi di protezione specifici, vedi par.3.8.
4-
Pericolo per l'apparato respiratorio
Rischio di inalazione di particelle di polvere dovute allo spostamento di grossi volumi di aria
generati dagli elettroventilatori.
Il pericolo sussiste solo nel caso di presenza di persone in posizione assiale rispetto agli elettro-
ventilatori.
Il rischio residuo si evita istruendo gli operatori e il manutentore sulle modalità di comportamento
quando opera sulla macchina con gli elettroventilatori in funzione, e ad utilizzare i dispositivi di protezione specifici, vedi par.3.8.
QUESTI PERICOLI SI PRESENTANO
QUALORA NON VENGANO RISPETTATE
LE INDICAZIONI RIPORTATE SUL MANUALE USO E MANUTENZIONE
ED IN CASO DI ELUSIONE DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA INSTALLATI
O DISATTIVAZIONI DELLE RELATIVE PROTEZIONI.
22
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
NORME DI SICUREZZA
3
2
1-3-4
Fig.3.6.1
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
23
NORME DI SICUREZZA
3.7
3
POSIZIONAMENTO PITTOGRAMMI
Sulla macchina vengono applicati dei pittogrammi che stanno ad indicare dei punti di pericolo o delle avvertenze alle quali tutti gli operatori e manutentori devono attenersi per un utilizzo della macchina in tutta
sicurezza.
Pericolo organi in movimento.
Rischio di schiacciamento arti superiori se si opera senza la protezione installata.
Pericolo alta tensione.
Segnala la presenza di parti sotto tensione.
VERIFICARE PERIODICAMENTE LA PRESENZA DEI PITTOGRAMMI INSTALLATI
E IN CASO DI DETERIORAMENTO O ILLEGGIBILITA'
PROCEDERE ALLA LORO SOSTITUZIONE.
Fig.3.7.1
24
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
3
3.8
NORME DI SICUREZZA
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
Gli operatori addetti all'uso e alla manutenzione della macchina, devono essere muniti di protezioni individuali secondo le normative vigenti nel paese utilizzatore.
Per la conduzione e la manutenzione della macchina facendo riferimento ai "Rischi residui" par.3.6 si ritiene
quindi consigliabile l'utilizzo specifico di:
- Guanti: a norma UNI-EN 388:
Rischi meccanici.
Da indossare quando:
- si effettuano operazioni di manutenzione, pulizia e rimozione prodotti di scarto.
-
Maschera: a norma EN-149:
Rischio di inalazione polveri e batteri.
Da indossare:
- in caso di presenza a contatto con la macchina durante il funzionamento.
-
Occhiali: a norma EN-166:
Rischio di lancio di particelle di polvere attraverso lo spostamento di aria generato
dall'elettroventilatore.
Da indossare:
- in caso di controllo visivo ravvicinato e con la macchina in funzione.
- in caso di pulizia con l'utilizzo di aria a bassa pressione.
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
25
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
4.1
4
AVVERTENZE GENERALI
Nel trasporto con gru o con carrello elevatore, è buona regola di prudenza, fare attenzione al carico e
procedere con cautela,evitando percorsi con pavimentazione non regolare e le brusche frenate.
Si raccomanda durante la movimentazione della macchina di tenerla il più basso possibile, sia per una
migliore stabilità che per una migliore visibilità per l'operatore.
Si consiglia di considerare a rischio tutta l’area di installazione della macchina per caduta carichi e va sorvegliata a cura dell’utilizzatore anche durante l’installazione e la manutenzione con mezzi di sollevamento.
IL PERSONALE ADDETTO ALLE OPERAZIONI DI SOLLEVAMENTO
E TRASPORTO DELLA MACCHINA
DEVE ESSERE OPPORTUNAMENTE ADDESTRATO
ESSO DEVE ESEGUIRE TUTTE LE OPERAZIONI
CON LA MASSIMA ATTENZIONE E CAUTELA
ONDE EVITARE DANNI A PERSONE O COSE.
4.2
IMBALLO E DISIMBALLO
La macchina viene fissata con reggia al pallet di fondo ed avvolta con film termoretraibile.
A
B
C
=
=
=
3.000 mm
1.500 mm
2.050 mm
C
B
A
Fig.4.2.1
NEL CASO DI SMALTIMENTO DEI MATERIALI DI IMBALLO
SI DOVRANNO RISPETTARE TUTTE LE NORMATIVE SPECIFICHE
VIGENTI NEL PAESE DI UTILIZZO.
26
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
4
4.3
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
CONDIZIONI DI IMMAGAZZINAMENTO
In caso di stoccaggio presso l'Azienda acquirente, è consigliato il posizionamento della macchina in un
ambiente al coperto al riparo dalle intemperie, possibilmente ad una temperatura minima non inferiore a
-10°C, e media nelle 24 ore non superiore a +35°C ed un tasso di umidità relativa inferiore al 95% max (in
assenza di rischio di condensa).
La macchina va tenuta nella sua posizione di trasporto senza accumulare altro materiale sopra di essa
per evitare danneggiamenti a componenti, che potrebbero pregiudicarne il funzionamento e la sicurezza.
IN CASO DI STOCCAGGIO DI DIVERSE MACCHINE
CON L’IMBALLO SU PEDANA
E' ASSOLUTAMENTE DA EVITARE LA SOVRAPPOSIZIONE DEGLI IMBALLI
PER EVITARE DANNI IRREPARABILI ALLE MACCHINE STESSE.
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
27
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
4.4
4
SOLLEVAMENTO E TRASPORTO
Per il sollevamento della macchina imballata, utilizzare esclusivamente un carrello elevatore con portata
adeguata al carico da sollevare, vedi tabella inferiore, posizionando le forche nella parte inferiore della
pedana in legno, rispettando i punti indicati dagli adesivi.
IL MEZZO DI SOLLEVAMENTO ADOTTATO
DEVE AVERE UNA PORTATA SUPERIORE AL PESO DA SOLLEVARE
E DEVE RISULTARE STABILE DURANTE IL TRASPORTO DEL CARICO
Peso = 1.030 kg
Forche
Fig.4.4.1
28
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
4
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
E’ BUONA NORMA RISPETTARE I SEGUENTI PUNTI:
DURANTE LA MOVIMENTAZIONE TUTTA L’AREA CIRCOSTANTE LA MACCHINA
E’ DA CONSIDERARSI ZONA A RISCHIO
PER EVENTUALE CADUTA DELLA MACCHINA.
DURANTE IL TRASPORTO
PROCEDERE CON CAUTELA EVITANDO PERCORSI CON PAVIMENTAZIONE
NON REGOLARE ED EVITANDO LE BRUSCHE FRENATE.
DURANTE LA MOVIMENTAZIONE DELLA MACCHINA
TENERLA IL PIÙ BASSO POSSIBILE SIA PER UNA MIGLIORE STABILITÀ
CHE PER UNA MIGLIORE VISIBILITÀ PER L’OPERATORE.
IL PESO DELLA MACCHINA E' BILANCIATO!
DURANTE IL SOLLEVAMENTO DELLA MACCHINA
ALLARGARE AL MASSIMO LE FORCHE
E RISPETTARE I PUNTI PREVISTI E CONTRASSEGNATI.
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
29
INSTALLAZIONE
5.1
5
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DEL PRESENTE MANUALE
PRIMA DI PROCEDERE ALL'INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA
ONDE OTTENERE UN UTILIZZO SEMPRE CONFORME
ALLE DISPOSIZIONI DI SICUREZZA.
E' fondamentale che gli interventi sulla macchina vengano effettuati da personale qualificato.
Esso deve essere istruito, e deve essere al corrente delle modalità di funzionamento e sicurezza della stessa.
Verificare che la rete elettrica, presenti un voltaggio e una frequenza, corrispondenti ai valori indicati sulla
targhetta della macchina.
5.2
CONDIZIONI AMBIENTALI DI USO
Verificare che il piano dove verrà installata la macchina non presenti asperità che potrebbero pregiudicarne
il corretto allineamento e funzionamento.
Per un corretto funzionamento di tutte le sue parti, si consiglia l'utilizzo della macchina in un ambiente
industriale con condizioni di normale visibilità per gli operatori addetti.
Locale aperto:
Si consiglia di predisporre una copertura superiore per evitare danni alla massa radiante dovuti ad eventi
atmosferici eccezionali, rispettando le dimensioni come da fig.5.5.2.
Locale chiuso:
Si consiglia di predisporre un locale con un ricambio di volumi di aria sufficiente ad evitare un surriscaldamento eccessivo dell'ambiente, pregiudicando così la resa termica dello scambiatore, e verificare che lo
spostamento della massa di aria generata dagli elettroventilatori, non vada a danneggiare eventuali operatori.
- umidità relativa max inferiore al 95%
L'illuminazione della zona di lavoro della macchina e sui piani di servizio deve essere quella indispensabile
e necessaria per ottenere e garantire una perfetta lettura delle indicazioni riportate sulla macchina ed un
utilizzo ottimale da parte dell'operatore nelle fasi normali di lavoro che da parte del manutentore durante
la manutenzione ordinaria della macchina.
Essa non deve però essere concentrata in un unico punto per evitare un eventuale abbagliamento da parte
dell'operatore.
Si consiglia un'illuminazione media di esercizio di circa 300 Lux a 1 mt. da terra.
30
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
INSTALLAZIONE
5
5.3
ONERI A CARICO DELL'UTILIZZATORE
E’ compito dell’utilizzatore predisporre:
-
-
-
-
-
I locali di installazione come prescritto dalle normative vigenti che regolano la salute e la
sicurezza nell’ambiente di lavoro.
L'alimentazione di energia elettrica conforme alle norme vigenti nel luogo di installazione.
L'alimentazione dell'olio di raffreddamento conforme alle norme vigenti nel luogo di installazione.
Un efficiente impianto di messa a terra.
Un sezionatore con protezione automatica contro i cortocircuiti, scariche a terra e dispersioni tra
la linea elettrica di alimentazione e la macchina.
5.4
SPAZIO NECESSARIO PER L'USO E LA MANUTENZIONE
Per il sollevamento e il trasporto:
Deve essere mantenuta libera ed accessibile una zona delimitata intorno alla macchina tale da rendere
possibile l'accesso alla macchina con mezzi di sollevamento idonei.
Per la manutenzione:
Deve essere mantenuta libera ed accessibile una zona delimitata intorno alla macchina tale da rendere
possibile l'accesso per normali operazioni di regolazione e di manutenzione, il più naturali e disinvolte
possibili. Essa deve anche consentire la possibilità di accesso alla macchina con mezzi di sollevamento
che potrebbero essere necessari alla manutenzione della stessa.
Su tutto il perimetro della macchina, è quindi consigliato lasciare libera una via di fuga di almeno 1.200
mm di larghezza.
1200
ZONA DI POSSIBILE PRESENZA OPERATORE
Fig.5.4.1
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
31
INSTALLAZIONE
5
5.5POSIZIONAMENTO
La struttura della macchina molto semplice e compatta consente facilmente il suo posizionamento in un
qualsiasi punto del reparto predisposto.
Per portare la macchina nella posizione di layout, sollevarla esclusivamente attraverso un carrello elevatore
posizionando le forche (aperte al massimo).
PER IL SOLLEVAMENTO E IL TRASPORTO DELLA MACCHINA
NON UTILIZZARE MAI
I FORI PRESENTI SULLO SCAMBIATORE POS.1.
RISCHIO DI DANNEGGIAMENTO DELLA STRUTTURA.
1
Peso: Kg. 1.000
1
Fig.5.5.1
PER IL SOLLEVAMENTO E IL TRASPORTO DELLA MACCHINA
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE LE FORCHE SOTTO AL BASAMENTO
COME DA FIGURA
ATTRAVERSO UN CARRELLO ELEVATORE CON PORTATA
ADEGUATA AL CARICO DA SOLLEVARE.
32
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
INSTALLAZIONE
5
Posizionamento scambiatore
Predisporre una piazzola in cemento o una struttura metallica coperta e livellata, rispettando le dimensioni
riportate nello schema seguente.
G
F
A
B
B
E
C
B
B
D
Fig.5.5.2
REV.00
A (mm) =
1.000
B (mm) =
500
C (mm) =
1.400
D (mm) =
7.000
E (mm) =
2.900
F (mm) =
1.9 00
G (mm) =
1.000
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
33
INSTALLAZIONE
5
Una volta posizionata la macchina nella sua postazione di lavoro, fissarla a terra per mezzo di tasselli ad
espansione utilizzando i quattro fori pos. "1" praticati nella parte inferiore del basamento.
1
Fig.5.5.4
PER UN'OTTIMALE RESA TERMICA DELLO SCAMBIATORE
E' DA EVITARE QUALSIASI RICICLAGGIO DI ARIA CALDA
TRA ASPIRAZIONE ED USCITA.
PER TALE RAGIONE NON DEVE ESSERE PRESENTE NESSUN OSTACOLO
CHE IMPEDISCA L'EVACUAZIONE DEL FLUSSO DEI VOLUMI DI ARIA
PER UNA DISTANZA MINIMA DI 7 METRI
34
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
INSTALLAZIONE
5
5.6ALLACCIAMENTI
Allacciamento alla rete elettrica
La macchina viene fornita completa di pannello di controllo.
Portare quindi alla morsettiera posizionata all'interno del pannello, un cavo elettrico con una sezione minima
adeguata all'assorbimento massimo indicato nello schema elettrico.
Collegare il morsetto del conduttore di equipotenzialità (PE) con la terra della rete.
Il cavo di collegamento deve essere di sezione adeguata e deve essere in accordo con EN 60204-1 e
secondo le normative vigenti nel luogo di installazione.
Per le installazioni sul territorio Italiano la rete di alimentazione deve essere munita di interruttore differenziale, tale differenziale deve avere una soglia di intervento (sensibilità) non inferiore a 300 mA. Accertarsi
che la tensione e la frequenza elettrica della rete siano corrispondenti a quelle indicate nella targhetta di
identificazione della macchina o sullo schema elettrico.
Collegare il pannello di controllo ad un quadro di distribuzione munito di fusibili di protezione che salvaguardi la macchina da eventuali cortocircuiti o perdite di isolamento.
Il quadro è realizzato per resistere ad una corrente di corto circuito rilevabile dagli schemi elettrici (non
superiore a 10kA), l’alimentazione dovrà limitare la corrente a valori inferiori.
Fig.5.6.1
VERIFICARE CHE LA TENSIONE DI RETE
RIENTRI NEI VALORI PREVISTI DAI DATI TECNICI
PREVEDERE UNA LINEA DI TERRA CON SEZIONI E CARATTERISTICHE
CONFORMI ALLE NORME DI LEGGE VIGENTI NEL PAESE UTILIZZATORE
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
35
INSTALLAZIONE
5
Allacciamento idraulico.
La macchina deve essere collegata alle tubazioni rigide di mandata e ritorno dell'olio, attraverso il collegamento di due tubi in gomma flessibile di almeno 1.000 mm di lunghezza, per impedire la trasmissione
di vibrazioni.
Il diametro dei due attacchi è di 3".
INTERCETTAZIONE
OLIO CALDO
IN INGRESSO
INTERCETTAZIONE
OLIO FREDDO
IN USCITA
Fig.5.6.2
36
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
INSTALLAZIONE
POSIZIONE RUBINETTO "CHIUSO"
POSIZIONE RUBINETTO "APERTO"
5
Fig.5.6.3
LA MACCHINA VIENE FORNITA CON I RUBINETTI DI ALIMENTAZIONE E RITORNO
"CHIUSI".
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
37
INSTALLAZIONE
5
Fig.5.6.4
Lunghezza tubazione (mt)
< 200
3" 200 ÷ 300
> 300
4"
5"
Il diametro delle tubazioni di allacciamento è in funzione della lunghezza totale
della tubazione di mandata più quella di ritorno
e per un dislivello massimo fra l'ENEAgreen e il serbatoio olio di 20 metri.
La pressurizzazione del serbatoio non deve essere inferiore a 1,8 Bar.
ATTENZIONE
Utilizzare esclusivamente curve ad "ampio raggio"
considerando che le perdite di carico di una curva ad ampio raggio
equivalgono a circa 10 metri lineari.
Es. 100 metri lineari + 5 curve = 150 metri lineari
38
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
5
INSTALLAZIONE
Fig.5.6.5
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
39
MESSA IN SERVIZIO
6.1
6
AVVERTENZE GENERALI
- Controllare la presenza e la leggibilità dei pittogrammi posizionati sulla macchina.
- Controllare che tutte le protezioni previste sulla macchina siano presenti e correttamente installate.
- Controllare che i dispositivi di sicurezza installati sulla macchina, siano presenti e funzionanti.
6.2
VERIFICHE PRELIMINARI
Il controllo precollaudo della macchina è un'operazione riservata ai tecnici del Costruttore o a personale
da esso autorizzato e istruito, pertanto non è descritta nel presente manuale. Per facilitare la selezione
da parte dell’utente finale di personale di supporto al ns. tecnico supervisore, si ritiene utile fare un breve
cenno alla operazione di controllo precollaudo, senza alcuna pretesa di completezza.
Nel caso in cui l'utente intendesse procedere autonomamente all’esecuzione delle operazioni sotto descritte, si richiede la lettura preventiva del presente manuale per avere una corretta conoscenza dello scopo e
dell’effetto dei comandi richiesti.
Verifiche elettriche:
1)
Controllo del senso di rotazione del motore della pompa;
2)
3)
Controllo del senso di rotazione degli elettroventilatori;
4)
Verifica del perfetto funzionamento della sonda di rilevamento temperatura;
Verifica del perfetto funzionamento del pressostato;
Verifiche meccaniche:
5)
Verificare eventuali perdite di olio sulla tubazione;
6)
Verificare la perfetta chiusura e tenuta della valvola di scarico massa radiante;
7)
Scaricare l'impianto dall'aria presente all'interno del circuito, poi verificare la perfetta chiusura e tenuta della valvola di sfiato aria;
8)
Verificare che i rubinetti di alimentazione e ritorno, a monte della macchina, siano APERTI;
9)
Verificare che il selettore di funzionamento della valvola di ricircolo bassa temperatura, sia
posizionato su AUT.
40
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
MESSA IN SERVIZIO
6
1
4
3
APERTO
APERTO
APERTO
7
9
6
2
Fig.6.2.1
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
41
MESSA IN SERVIZIO
6
6.3FUNZIONAMENTO
Una volta regolata, la macchina ha un funzionamento molto semplice e completamente automatico.
All'operatore è richiesto periodicamente il solo controllo delle operazioni.
L'olio in arrivo da un serbatoio ad una temperatura elevata viene fatto passare, attraverso l'utilizzo di una
pompa a vite "1", attraverso una valvola di intercettazione posta nella parte inferiore "2", all'interno di uno
scambiatore in alluminio "3".
L'olio caldo, spinto dalla pompa, salendo verso l'alto attraversa tutta la massa radiante in alluminio la quale
viene investita da un flusso di aria ambiente generato dagli elettroventilatori "4" azionati da tastierino posto
sul pannello di controllo e comandato da una sonda "5" posta sul serbatoio di uscita olio.
Il "range" della temperatura di lavoro degli elettroventilatori e impostabile dall'operatore attraverso il tastierino posto sul pannello di controllo.
Questo scambio di calore permette così di abbassare drasticamente la temperatura dell'olio del circuito
idraulico ottimizzando il rendimento del circuito di raffreddamento.
Il sistema permette, nel caso di funzionamento con olio a basse temperature, di risparmiare energia elettrica grazie ad un selettore di polarità che agisce sulla variazione della cilindrata della pompa, variando il
numero di giri del motore elettrico.
Il collegamento a bassa velocità garantisce ugualmente un adeguato raffreddamento ed aiuta l'avviamento
della pompa con olio ad elevata viscosità, tipico della stagione invernale.
5
3
2
1
4
Fig.6.3.1
42
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
MESSA IN SERVIZIO
6
Funzionamento all'accensione:
A)
ENEAplus riceve un comando di avviamento dalla pressa.
In queste condizioni le valvole by-pass di "bassa temperatura" sono aperte e il quadro comanda la partenza, a bassa velocità, dei due gruppi motopompa.
B)
Al raggiungimento della temperatura dell'olio di 35°C, viene comandata la chiusura delle valvole by-pass.
MOTORE
1° VELOCITA'
A
B
MOTORE
1° VELOCITA'
Fig.6.3.2
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
43
MESSA IN SERVIZIO
6
C)
1) Al raggiungimento della temperatura dell'olio di 36°C, viene comandata l'accensione dei due
elettroventilatori, la velocità degli elettroventilatori è gestita da inverter in base alla temperatura
dell'olio.
D)
1) Al raggiungimento della temperatura dell'olio di 43°C, viene comandato il raddoppio della
velocità della prima motopompa.
2) Al raggiungimento della temperatura dell'olio di 46°C, viene comandato il raddoppio della
velocità della seconda motopompa e il massimo dei giri degli elettroventilatori.
C
MOTORE
1° VELOCITA'
MOTORE
1° VELOCITA'
MOTORE
2° VELOCITA'
MOTORE
2° VELOCITA'
D
Fig.6.3.3
44
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
MESSA IN SERVIZIO
6
6.4 PANNELLO DI CONTROLLO
1
2
4
3
5
Fig.6.4.1
1) INTERRUTTORE GENERALE.
Comanda l'attivazione o l'interruzione dell'alimentazione elettrica alla macchina.
2) TASTIERINO di impostazione dati.
Permette l'inserimento e la modifica di tutti i valori necessari per il corretto funzionamento della macchina in pos. LOC.
3) Selettore LOC. - OFF - REM.
Permette l'inserimento e la modifica di tutti i valori necessari per il corretto funzionamento della macchina o in locale o da un comando remoto a monte.
4) Spia di AUX POWER (bianca).
Segnala la presenza di tensione all'interno del quadro elettrico.
5) Pulsante RESET ALLARME (blu).
Ripristina gli eventuali allarmi scattati.
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
45
MESSA IN SERVIZIO
6.5
6
DESCRIZIONE DEI MODI DI MARCIA
Per la messa in marcia della macchina è consigliato seguire la seguente procedura:
1)
Aprire tutti i rubinetti di alimentazione dell'olio alla macchina e di ritorno al serbatoio di alimenta-
zione;
2)
Aprire le valvole di intercettazione ingresso e uscita olio alla macchina, pos.1 e 2 (vedi fig.6.5.1);
3)
Verificare la chiusura della valvola di scarico olio, pos.3;
4)
Verificare la chiusura della valvola di sfiato aria, pos.4;
5)
Verificare la posizione del selettore sulla valvola kit bassa temperatura che deve essere in posizione AUT., pos.5;
6)
Ruotare l'INTERRUTTORE GENERALE in posizione "ON", (fig.6.4.1 pos.1);
7)
Per un funzionamento in modalità LOCALE ruotare il selettore LOC. - OFF - REM. in pos. LOC.,
pos.3 (fig.6.4.1 pos.3), in caso di funzionamento in modalità REMOTO, contattare il servizio
assistenza.
4
3
5
1
2
1
Fig.6.5.1
46
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
MESSA IN SERVIZIO
6
6.6
DESCRIZIONE DEI MODI DI ARRESTO
Per l'arresto della macchina utilizzare la seguente sequenza:
1) Portare in posizione "OFF" il selettore pos.3 fig.6.4.1.
6.7
RIAVVIO DOPO ARRESTO
Per il riavvio della macchina dopo un arresto, utilizzare la seguente sequenza:
1) Portare in posizione "LOC" (se gestito localmente) o "REM" (se gestito remoto) il selettore pos.3 fig.6.4.1.
6.8
ARRESTO DI EMERGENZA
Per l'arresto della macchina in caso di emergenza utilizzare:
1) INTERRUTTORE GENERALE.
Posizionato sul pannello di controllo.
Comanda l'interruzione dell'alimentazione elettrica a tutta la macchina.
6.9
RIAVVIO DOPO ARRESTO DI EMERGENZA
Per il riavvio della macchina dopo un arresto di emergenza utilizzare la seguente sequenza:
1) Portare in posizione "OFF" il selettore pos.3 fig.6.4.1.
2) Portare in posizione "LOC" (se gestito localmente) o "REM" (se gestito remoto) il selettore pos.3 fig.6.4.1.
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
47
MESSA IN SERVIZIO
6
6.10REGOLAZIONI
Regolazione temperatura di inserzione e stacco dell'elettroventilatore:
Operazione da eseguire manualmente da parte dell'operatore.
E' possibile modificare il valore della temperatura di inserzione dell'elettroventilatore e quella di spegnimento, attraverso il tastierino presente sul pannello di controllo in modalità LOC. oppure da una postazione a
monte in modalità REM.
Regolazione temperatura di inserzione 1° e 2° velocità della pompa:
Operazione da eseguire manualmente da parte dell'operatore.
E' possibile modificare il valore della temperatura di inserzione della pompa in 1° velocità e quello in 2°
velocità attraverso il tastierino presente sul pannello di controllo in modalità LOC. oppure da una postazione
a monte in modalità REM.
Per la procedura di impostazione e modifica dei valori, vedere il manuale elettrico specifico allegato.
Fig.6.10.1
48
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
MESSA IN SERVIZIO
6
Scarico aria dall'interno del circuito:
Operazione da eseguire manualmente da parte dell'operatore.
E' possibile scaricare eventuali presenze di aria all'interno dello scambiatore, per mezzo del rubinetto di
sfiato posto nella parte superiore dello scambiatore.
1) Verificare la posizione di chiusura del rubinetto di sfiato.
2) Togliere il tappo di sicurezza.
3) Aprire lentamente il rubinetto fino a fare uscire completamente l'aria dal circuito, tenendo sotto di esso un contenitore di raccolta per una eventuale fuoriuscita di olio.
4) Richiudere il rubinetto di sfiato.
5) Rimettere il tappo di sicurezza e bloccarlo.
POSIZIONE RUBINETTO
"CHIUSO"
Fig.6.10.2
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
49
MESSA IN SERVIZIO
6
Scarico completo dello scambiatore dall'olio:
Operazione da eseguire manualmente da parte dell'operatore.
E' possibile scaricare completamente lo scambiatore per un'eventuale pulizia interna o sostituzione, per
mezzo del rubinetto di scarico posto nella parte inferiore centrale dello scambiatore dal lato elettroventilatori.
1) Verificare la posizione di chiusura del rubinetto di scarico.
2) Togliere il tappo di sicurezza.
3) Aprire lentamente il rubinetto fino a fare uscire completamente l'olio dal circuito, tenendo sotto di esso un contenitore di raccolta per tutto l'olio.
4) Aprire il rubinetto di sfiato aria (fig.6.10.2) per favorire l'uscita dell'olio.
5) Richiudere il rubinetto di scarico.
6) Rimettere il tappo di sicurezza e bloccarlo.
POSIZIONE RUBINETTO
"CHIUSO"
Fig.6.10.3
50
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
6
MESSA IN SERVIZIO
Taratura pressostato olio di massima pressione:
Il pressostato olio di massima pressione è già tarato ad un valore di sicurezza prestabilito.
E' ASSOLUTAMENTE VIETATO
MODIFICARE LA REGOLAZIONE PREIMPOSTATA DEL PRESSOSTATO.
PRESSOSTATO
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
Fig.6.10.4
51
MANUTENZIONE
7.1
7
AVVERTENZE GENERALI
NON ESEGUIRE MAI ALCUN INTERVENTO DI PULIZIA
LUBRIFICAZIONE O MANUTENZIONE CON LA MACCHINA SOTTO TENSIONE.
L'INTERRUTTORE GENERALE DEVE ESSERE IN POSIZIONE "0"
E BLOCCATO CON LUCCHETTO.
La ditta costruttrice, non si riterrà responsabile per eventuali rotture o inconvenienti dovuti alla non osservanza delle prescrizioni contenute nel presente manuale.
Le norme di manutenzione devono essere assolutamente rispettate per ottenere una migliore regolarità di
funzionamento ed una maggior durata.
Le frequenze di controllo e di intervento, sono indicative e si intendono sempre come minime indispensabili
per una corretta manutenzione.
Nel caso di necessità di disattivazione dei dispositivi di sicurezza, l'operazione deve essere effettuata
esclusivamente da personale istruito ad effettuare operazioni di manutenzione, il quale dovrà operare con
la massima attenzione e sicurezza adottando tutti i dispositivi di protezione individuale previsti.
La disattivazione deve durare il tempo necessario alla manutenzione, finito il quale è d'obbligo ripristinare
il funzionamento verificando l'effettiva efficacia di tutti i dispositivi di sicurezza installati.
Dopo ogni intervento di pulizia o manutenzione rimontare sempre le protezioni eventualmente rimosse,
riportando la macchina allo stato iniziale.
Assicurarsi sempre, prima di mettere in funzione le apparecchiature, che attrezzi o materiali non siano stati
lasciati nelle vicinanze delle apparecchiature.
7.2
PREDISPOSIZIONE ALLA MANUTENZIONE
Prima di qualsiasi operazione di pulizia e/o manutenzione sulla macchina, esterna ma soprattutto interna,
bisogna accertarsi che qualsiasi operazione non possa comportare rischi per i manutentori.
Provvedere quindi ad eseguire l'isolamento della macchina da tutte le energie presenti, seguendo la seguente procedura:
1) Arrestare il ciclo della macchina;
2)
Portare l'INTERRUTTORE GENERALE in posizione "OFF";
3)
Chiudere le valvole a sfera di ingresso e uscita alla macchina;
4) Depressurizzare completamente l'impianto;
52
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
MANUTENZIONE
7
7.3PULIZIA
SUGGERIMENTO
LA MACCHINA E' DOTATA DI UN SISTEMA DI AUTOPULIZIA DEL RADIATORE
CHE INTERVIENE GIORNALMENTE
E COMANDA L'INVERSIONE DEL SENSO DI ROTAZIONE
DELL'ELETTROVENTILATORE
CON CONSEGUENTE ESPULSIONE DEI MATERIALI SOLIDI
TRATTENUTI SUL RADIATORE STESSO.
Per la pulizia della macchina, non utilizzare mai solventi od altri liquidi infiammabili come detergenti, ricorrere invece ai prodotti commerciali, ininfiammabili e non tossici.
Non impiegare l'uso dell'aria compressa per la pulizia della macchina, in caso di impossibilità dell'uso di
altri sistemi, proteggersi con occhiali antinfortunistici e limitare la pressione dell'aria.
NON UTILIZZARE UN GETTO D'ACQUA IN PRESSIONE PER LA PULIZIA
DELLA MACCHINA ED IN PARTICOLARE SUL QUADRO ELETTRICO.
Pulizia giornaliera:
- Verificare la pulizia della zona di lavoro.
- Pulire e mantenere pulite da eventuali depositi di polvere, le targhette adesive di sicurezza per
garantirne sempre la leggibilità.
- Pulire il pavimento e il basamento della macchina da eventuali depositi di olio.
DURANTE LA PULIZIA DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA E DELLE PROTEZIONI
FARE PARTICOLARE ATTENZIONE A NON MODIFICARE LA LORO POSIZIONE.
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
53
MANUTENZIONE
7.4
7
MANUTENZIONE ORDINARIA
Manutenzione giornaliera
-
Verificare la leggibilità e il corretto posizionamento dei pittogrammi sulla macchina (par.3.7).
-
Verificare la presenza ed il corretto posizionamento di tutte le protezioni (par.3.4).
-
Verificare il corretto funzionamento ed efficienza di tutti i dispositivi di sicurezza (par.3.5).
-
Verificare il corretto serraggio e la tenuta della raccorderia sull'impianto idraulico.
Manutenzione quadrimestrale
-
Pulire la carcassa esterna del motore per assicurare l'efficienza del raffreddamento, con stracci umidi ed eventualmente imbevuti di detergente.
-
Pulire la massa radiante in alluminio da tutti e due i lati, per assicurare l'efficienza dello
scambio termico, con detergente neutro (shampoo sgrassante al 1-3%) e idropulitrice a bassa pressione e temperatura ambiente.
ATTENZIONE
LA DIREZIONE DEL GETTO DI ACQUA
DEVE SEMPRE ESSERE PARALLELO ALLE ALETTE
E A BASSA PRESSIONE
PER EVITARE IL LORO DANNEGGIAMENTO.
-
Pulire il convogliatore dell'aria sugli elettroventilatori nella parte interna, per evitare di sporcare
la massa radiante all'accensione degli elettroventilatori, con detergente neutro (shampoo sgras-
sante al 1-3%) e idropulitrice a bassa pressione e temperatura ambiente.
-
Sostituire la cartuccia all'interno del filtro posizionato sulla tubazione di uscita dallo scambiatore dell'olio raffreddato.
Manutenzione semestrale
-
Verificare la continuità del circuito PE della macchina secondo le indicazioni riportate in EN 60204-1
questa verifica deve essere effettuata anche dopo interventi che coinvolgono il circuito PE della linea.
-
Verificare lo stato dei contatti dei contattori elettrici, in caso di ossidazione marcata o di
funzionamento incerto occorre sostituire i contattori.
-
Verificare lo stato dell’equipaggiamento elettrico e valutare la sua affidabilità di funzionamento nell’intervallo di tempo che intercorrerà fino al prossimo controllo.
54
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
MANUTENZIONE
7
7.5
MANUTENZIONE STRAORDINARIA
Le operazioni di manutenzione straordinaria riguardano l’intervento sulla macchina, su parti dove è
necessaria una competenza ed una conoscenza specifica della macchina stessa.
Esse quindi devono essere effettuate da tecnici specializzati della FIMO s.p.a. in situazione di massima
sicurezza con la macchina ferma e mancante di alimentazione elettrica e idrica, o da tecnici qualificati
dell'utilizzatore su istruzioni e autorizzazione scritta di FIMO s.p.a.
7.6
SCHEMI LUBRIFICAZIONE
Sulla macchina non sono presenti punti di ingrassaggio.
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
55
MANUTENZIONE
7
7.7DIAGNOSTICA
La causa di un problema può essere meccanica, elettrica e/o elettronica oppure la loro combinazione, di
conseguenza una buona conoscenza di tutte queste parti può essere utile per l'operatore/manutentore.
Se all’inconveniente non si è riusciti a porre rimedio contattare la ditta FIMO s.p.a.
INCONVENIENTE
POSSIBILE CAUSA RIMEDIO
La temperatura di uscita dell'olio Gli elettroventilatori non sono Verificare i parametri del PLC e nel
dallo scambiatore è troppo alta. inseriti.
caso sostituire l'elettroventilatore.
Verificare i parametri del PLC e
La pompa non scatta in "2" velocità. nel caso sostituire il teleruttore o
il motore elettrico.
Scambiatore di calore sporco.
56
Effettuare una pulizia completa
d e lla fa s c io ra d ia n t e e d e l
convogliatore aria.
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
MANUTENZIONE
7
7.8
RICAMBI CONSIGLIATI
In allegato viene fornito il Catalogo ricambi.
ATTENZIONE
REV.00
LA DITTA FIMO S.P.A. DECLINA OGNI RESPONSABILITA'
PER QUALSIASI CONSEGUENZA
CAUSATA DALL'UTILIZZO DI RICAMBI NON ORIGINALI
E DALL'EVENTUALE MONTAGGIO NON CORRETTO.
IL NON RISPETTO DI QUESTA CONDIZIONE PER I COMPONENTI DI SICUREZZA
FA DECADERE LA CONFORMITA' DELLA MACCHINA
ED ESONERA IL COSTRUTTORE
DA EVENTUALI CONSEGUENZE DI INCIDENTE/INFORTUNIO.
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
57
MESSA FUORI SERVIZIO
8.1
8
SMANTELLAMENTO E ROTTAMAZIONE
Al termine del ciclo lavorativo della macchina per effettuare lo smaltimento, eseguire la seguente procedura:
Accertarsi che tutti gli interruttori elettrici a monte della macchina siano stati posizionati sullo "0" e lucchettati
e che tutte le altre energie presenti siano state annullate.
Accertarsi che tutte le valvole di intercettazione olio a monte della macchina siano state chiuse.
- Scollegare la macchina dalla rete di alimentazione elettrica (par.5.6).
- Scollegare la macchina dalla rete di alimentazione idraulica (par.5.6).
- Depressurizzare l'impianto scaricando l'olio presente all'interno di tutto il circuito, in un apposito
contenitore per lo smaltimento.
Smontare tutte le parti della macchina e suddividere i componenti da scartare e/o da riutilizzare posizionandoli in contenitori stabili e chiusi.
Ciascun rifiuto speciale deve essere trattato, smaltito o riciclato da aziende qualificate e autorizzate, in
base alla classificazione ed alle procedure previste dalla legislazione vigente nel paese di installazione.
ATTENZIONE
NON ABBANDONARE RIFIUTI NELL'AMBIENTE
E NON CONFERIRLI NEI COMUNI CONTENITORI DI RIFIUTI URBANI
LE OPERAZIONI DI SMONTAGGIO E DEMOLIZIONE
DEVONO ESSERE AFFIDATE A PERSONALE SPECIALIZZATO A TALI ATTIVITÀ
58
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
ALLEGATI
9
ACCESSORI
Filtro doppio (Optional)
A richiesta è possibile fornire il gruppo filtri doppio, da installare nella tubazione di ritorno dallo scambiatore
con l'olio raffreddato.
Il gruppo filtri è possibile fornirlo con l'asse di ingresso e uscita a scelta a seconda del tipo di impianto.
INGRESSO ASSE
VERTICALE
INGRESSO ASSE
ORIZZONTALE
USCITA ASSE
ORIZZONTALE
USCITA ASSE
VERTICALE
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
59
ALLEGATI
9
Terminale remoto (Optional)
È possibile collegare il pannello di controllo standard ENEAgreen ad un terminale remoto.
Per l'allacciamento è necessario collegare il pannello di controllo al terminale remoto, attraverso uno cavo
speciale a 6 poli (100 metri rotolo standard).
E' possibile posizionare il terminale remoto fino ad una distanza di 150 metri.
60
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
2
3
V
4
5
RM2
09.2
KM1
09.3
7
09.4
KM4
W1
09.4
8
RM3
09.5
KM5
09.5
DATA:
V1
9
L10
L30
L20
PE
=
Y1
P1 Z1
Z1
05/12/14
P1 Y1
6
L20
L30
09.6
P.R
X1
L10
PE
KM6
DIS.:
P1 X1
09.3
V1
M2
PE
RELAY 1- PUMP HIGH SPEED
PE
HYDRAULIK PUMP
7,5 KW
PE
09.2
W
U1
W1
PROGETTO: ENEA _GREEN 2 VLR-2HPP
CLIENTE:FIMO
COMMESSA:FIMO ENEA GREEN
+
TITOLO:
POTENZA 1
U1
U1
P1
RELAY PUMP LOW SPEED
L10
Z
P1
L20
Y
Z
RELAY 2- PUMP HIGH SPEED
FM4
Y
P1
CH.10X38 32A Am
U
PE
W1
P1
KM2
X
FM3
V
CH.10X38 32A Am
W
TECNO P.M. s.r.l
M1
X
P1
L30
09.3
U
IMPIANTI ELETTRICI ED ELETTRONICI
VIA DOGARO LEVANTE 119/A RAVARINO (MO)
TEL.059/900246--FAX 059/800505
V1
P1
RM1
RELAY 1- PUMP HIGH SPEED
PE
HYDRAULIK PUMP
7,5 KW
PE
KM3
W
P1
PE
RELAY 2- PUMP HIGH SPEED
MODIFICA
V
P1
RELAY PUMP LOW SPEED
1
PE
FIRMA
U
P1
Q1
5
1
27/12/2000
REV.
DATA
PE
P1
PE
PE
P1
PE
RM4
10
FOGLIO
DI
01
03.1
03.1
03.1
03.1
02
11
03
61
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
3
6
L30
4
P1
L20
P1
L10
INTERR.GENERALE
1
2
P1
2VL-HPP
SCHEMA ELETTRICO
1
2
L30
3
4
5
L10
6
PE
G1
L30
L20
024
AC-DC CONVERTER
DIS.:
7
PE
P.R
0-AC
24VAC
8
0V
+24V
DATA:
PROGETTO: ENEA _GREEN 2 VLR-2HPP
CLIENTE:FIMO
COMMESSA:FIMO ENEA GREEN
+
POTENZA 2
TITOLO:
F3'
F1
CH.10X38 1A Am
T1
400-415-460V
150VA
TRASF. AUX
0-20-24 VAC
F3
0-AC
24VAC
PE
IMPIANTI ELETTRICI ED ELETTRONICI
VIA DOGARO LEVANTE 119/A RAVARINO (MO)
TEL.059/900246--FAX 059/800505
24VAC
TECNO P.M. s.r.l
-
02.10
L20
PE
MODIFICA
+
02.10
FIRMA
~
02.10
02.10
1
27/12/2000
REV.
DATA
~
9
=
05/12/14
04.1
04.1
04.1
04.1
04.1
04.1
05.1
05.1
10
FOGLIO
DI
02
03
11
04
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
62
CH 10X38 6A Gg
2VL-HPP
SCHEMA ELETTRICO
03.9
03.9
03.9
1
2
3
L10
PE
L30
4
5
COMMAND FAN
L20
FM2
CH10X38 25A Am
6
K3
K4
05.3
REV. FAN 2
C2
7
PE
0V
05.9
05.9
DIN1 DIN2 GND COM NC AI1N GND
+24V
PE
+24V
FM1
09.7
KM8
05.3
FWD FAN 2
PE
C2
DIS.:
P.R
8
+24V
0V
DATA:
PROGETTO: ENEA _GREEN 2 VLR-2HPP
CLIENTE:FIMO
COMMESSA:FIMO ENEA GREEN
+
TITOLO:
POWER FAN
EC - AXIAL FAN
L3
DAC1
05.5
I3
EN.POWER FAN2
L2
4
+24V
+24V
DIN1 DIN2 GND COM NC AI1N GND
L1
M4
IMPIANTI ELETTRICI ED ELETTRONICI
VIA DOGARO LEVANTE 119/A RAVARINO (MO)
TEL.059/900246--FAX 059/800505
FAN 2
V3
TECNO P.M. s.r.l
3
05.2
REV.FAN 1
PE
K1
05.2
FWD FAN 1
L3
U2
U3
MOTOINVERTER
W3
CH10X38 25A Am
L2
0V
03.9
C1
EC - AXIAL FAN
M3
FAN 1
DAC0
03.9
2
MODIFICA
W3
P1
K2
05.5
I4
09.7
L1
1
KM7
EN.POWER FAN1
U1
FIRMA
V3
P1
C1
0V
V2
0V
W2
P1
03.9
U2
MOTOINVERTER
1
03/12/2008
REV.
DATA
PE
P1
V2
P1
9
05.1
05.1
05.1
=
05/12/14
10
FOGLIO
DI
03
04
11
05
63
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
C1
0V
C1
DAC1
C1
+24V
C1
I3
C1
C2
C1
0V
C1
DAC0
C1
4
C1
+24V
C1
I4
C1
3
W
C1
C1
2
C1
2
U3
P1
PE
P1
PE
C1
1
W
PE
V
PE
V
PE
U
W2
U
U2
P1
2VL-HPP
SCHEMA ELETTRICO
SCHEMA ELETTRICO
2VL-HPP
03.9
04.9
03.9
1
+24V
FIRMA
K1
a 04.2
A2
+24V
A1
A1
9
A1
11.1
O0
FAULT
K6
O1
O4
H2
A1
X1
O2
O5
O7
A1
INP_02
07.2
I3
04.7
OUT_03
INP_03
OUT_04
INP_04
I4
04.3
07.3
OUT_05
INP_05
I5
OUT_06
INP_06
I6
07.4
OUT_07
INP_07
I7
07.4
INP_08
I8
COM
O8
OUT_08
A1
INP_09
INP_10
08.6
INP_12
INP_13
O9
I9
07.6
I10
07.7
I11
07.8
I12
07.8
I13
07.9
7
K10
a
A1
08.7
+12V
C1
ADC0
ADC1
C1
C1
GND'
04.7
DAC1
ADC1
GND
DAC0
B1
GND
DAC1
GND
RX+
RXTX+/TRX+
TX+/TRX-
RX+
06.4
RX-
06.5
TX+
06.5
TX-
06.5
GND
9
DAC0
ADC0
COM_0
GND'
PT 100 PROBE 1
B2
=
05/12/14
PT 100 PROBE 2
DATA:
GND
0V
ADC1
GND'
C1
GND
8
GND
ADC0
0V
GND
C1
INPUT-OUTPUT--ANALOGICI
GND
C1
04.3
P.R
PROGETTO: ENEA _GREEN 2 VLR-2HPP
CLIENTE:FIMO
COMMESSA:FIMO ENEA GREEN
+
PLC
TITOLO:
DIS.:
INP_11
CLOSE VALVE 2
07.5
0V
COM
OUT_09
A2
07.2
I2
+24V
11.1
K9
a
A2
INP_01
OUT_02
07.1
I1
6
11.1
OPEN VALVE 2
OUT_01
I0
24VAC
A2
K8
a 08.3
CLOSE_VALVE 1
INP_00
0-AC
O6
OUT_00
0V
0V
O4
A1
+24V
A2
K7
a 08.2
OPEN VALVE 1
COM
5
O3
COM
4
O3
H1
a 10.6
TECNO P.M. s.r.l
10.5
A1
X1
PLC INP-OUT
K5
a
A2
X2
L2-0V
0V
O2
K5.1
IMPIANTI ELETTRICI ED ELETTRONICI
VIA DOGARO LEVANTE 119/A RAVARINO (MO)
TEL.059/900246--FAX 059/800505
A2
RUN
FAULT X2
8
4
5
RUN
A2
3
0V
KERNEL
11.1
O1
K4
a 04.7
A1
PE
VTP 403
7
A2
PE
1
2
REV. FAN 2
+24V
L1+24
3
O0
+24V
K3
a 04.6
A2
COM-1
FWD FAN 2
2
A1
+24V
A2
RUN
0V
PE
K2
MODIFICA
a 04.3
REV.FAN 1
6
TX
RX
GND
0V
0V
10
FOGLIO
DI
04
08.1
08.1
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
06.1
06.1
05
11
06
64
04.9
04.9
1
29/12/2000
REV.
DATA
FWD FAN 1
REV.00
05.10
05.10
1
1
17/05/2015
REV.
DATA
+24V
0V
FIRMA
2
K11
K12
K13
MODIFICA
5
DLC 0808B
NC
05.8
0V
6
+24V
IMPIANTI ELETTRICI ED ELETTRONICI
VIA DOGARO LEVANTE 119/A RAVARINO (MO)
TEL.059/900246--FAX 059/800505
TECNO P.M. s.r.l
NC
05.9
TX+
05.9
RX-
05.8
KERNEL
NC
NC
4
PLC EXPANSION I-O
+24V
K16
INP_07
TXNC
3
K14
K15
A1
a a09.2
a09.3
a09.4
a09.5
a09.7 09.7
INP_06
OUT_07
RXTXNC
RX+
0V
0V
OUT_06
RX+
TX+
+24V
0V
+24V
7
P.R
0V
8
DATA:
PROGETTO: ENEA _GREEN 2 VLR-2HPP
CLIENTE:FIMO
COMMESSA:FIMO ENEA GREEN
+
TITOLO:
EXPANSION
DIS.:
9
=
05/12/14
10
FOGLIO
DI
05
07.1
07.1
06
11
07
65
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
O36
EN.FAN1
0V
0V
INP_04
INP_05
A2
INP_03
A1
A2
PUMP2 HI SPEED
A1
A2
OUT_05
EN.FAN2
OUT_03
O33
A1
O37
A1
INP_02
O35
A2
INP_00
PUMP1 HI SPEED
OUT_04
A2
INP_01
OUT_02
OUT_00
A2
A1
OUT_01
034
PUMP2 LO SPEED
O32
PUMP1 LO SPEED
2VL-HPP
SCHEMA ELETTRICO
10
10
4
START REMOTE
7
+24V
P.R
09.4
KM4
09.5
KM5
DATA:
9
TER1
+24V
05/12/14
=
C1
I13
8
C1
I11
6
PS2
C1
5
PS1
MAX PRESSURE
3
09.3
KM2
DIS.:
OVERHEATING OIL (OPTIONAL)
2
09.2
C1
PROGETTO: ENEA _GREEN 2 VLR-2HPP
CLIENTE:FIMO
COMMESSA:FIMO ENEA GREEN
+
INPUT PLC
TITOLO:
KM1
+24V
I11
1
TECNO P.M. s.r.l
IMPIANTI ELETTRICI ED ELETTRONICI
VIA DOGARO LEVANTE 119/A RAVARINO (MO)
TEL.059/900246--FAX 059/800505
MAX PRESSURE
+24V
+24V
INPUT SIGNAL TO PLC
SQ2
C1
I9
I10
+24V
SQ1
0V
C1
VALVE CLOSED 1
05.7
SP1
MODIFICA
+24V
VALVE OPEN 1
SA1
1 02
FIRMA
C1
I8
I9
I11
C1
05.7
C1
05.6
+24V
I8
C1
I7
05.6
C1
I7
+24V
05.6
C1
I6
I6
+24V
I5
C1
05.6
C1 +24V
11.1
11.1
I5
05.5
C1
13
14
I2
LOCAL-OFF-REMOTE
1
02/10/2005
REV.
DATA
LOCAL
+24V
10
H3
AUX POWER
FOGLIO
DI
06
+24V
0V
11
07
11
08
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
66
+24V
X1
X2
0V
I0
05.4
C1
I13
05.7
I12
05.7
RESET FAULT
05.5
+24V
I1
05.5
2VL-HPP
SCHEMA ELETTRICO
REMOTE
05.10
05.10
1
1
11/01/2006
REV.
DATA
24VAC
2
SV1
K7
24VAC
3
4
5
24VAC
COMMAND SERVOVALVE
24VAC
K9
6
147
24VAC
K10
05.7
7
CLOSE VALVE 2
CLOSE
148
VALVOLA MOTORIZZATA
OPEN
K8
SV2
05.6
OPEN VALVE 2
CLOSE_VALVE 1
0-AC
05.6
CLOSE
VALVOLA MOTORIZZATA
OPEN
138
SERVOVALVE BYPASS N°1
148
C2
138
C2
147
C2
DIS.:
P.R
8
24VAC
0-AC
DATA:
PROGETTO: ENEA _GREEN 2 VLR-2HPP
CLIENTE:FIMO
COMMESSA:FIMO ENEA GREEN
+
TITOLO:
VALVE
SERVOVALVE BYPASS N°2
IMPIANTI ELETTRICI ED ELETTRONICI
VIA DOGARO LEVANTE 119/A RAVARINO (MO)
TEL.059/900246--FAX 059/800505
TECNO P.M. s.r.l
0-AC
137
MODIFICA
C2
05.5
OPEN VALVE 1
0-AC
FIRMA
0-AC
9
=
05/12/14
10
FOGLIO
DI
07
09.1
09.1
08
11
09
67
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
C2
24VAC
137
C2
2VL-HPP
SCHEMA ELETTRICO
08.10
08.10
1
2
3
4
5
COMMAND PUMP
6
7
24VAC
K16
24VAC
06.3
EN.FAN2
24VAC
K15
24VAC
06.3
EN.FAN1
24VAC
K14
24VAC
06.3
PUMP2 HI SPEED
j
RM1'
24VAC
04.5
04.5
EN.POWER FAN2
j
04.5
KM8
K13
KM4
09.4
KM7
04.2
8
24VAC
P.R
RM2'
9
24VAC
RM3'
05/12/14
=
RM4'
ELECTRONIC OVERLOAD RELAY PUMP
DATA:
PROGETTO: ENEA _GREEN 2 VLR-2HPP
CLIENTE:FIMO
COMMESSA:FIMO ENEA GREEN
+
COMMAND PUMP
TITOLO:
EN.POWER FAN1
j
04.2
j
151
j
06.3
PUMP2 LO SPEED
KM5
09.5
02.9
RM4
09.4
02.7
10.4
02.7
02.7
04.2
K12
KM1
09.2
KM6
09.6
02.8
RM3
KM5
d
j
a
j
j
RELAY 2- PUMP HIGH SPEED
09.4
j
06.3
PUMP1 HI SPEED
114
150
K11
KM2
09.3
09.3
KM3
02.5
RM2
KM4
d
KM6
A1
A2
DIS.:
A1
A2
112
113
RELAY 1- PUMP HIGH SPEED
09.5
A1
A2
RELAY PUMP LOW SPEED
TECNO
P.M.
s.r.l
j
02.8
j
02.9
d
RELAY PUMP LOW SPEED
0-AC
111
IMPIANTI
ELETTRICI
ED ELETTRONICI
a
07.8
a
07.9
j
02.8
j
02.9
VIA DOGARO LEVANTE 119/A
RAVARINO (MO)
j
02.8
j
02.9
TEL.059/900246--FAX
059/800505
A1
A2
108
110
109
06.3
PUMP1 LO SPEED
107
A1
A2
02.4
KM2
j 02.3
d 09.2
a 02.3
10.3
j
j 02.3
RELAY 2- PUMP HIGH SPEED
KM3
A1
A2
RELAY PUMP LOW SPEED
RELAY 1- PUMP HIGH SPEED
j 02.5
a 02.5
07.7
j
d 09.2
MODIFICA
A1
A2
105
106
j 02.5
A1
A2
RM1
KM1
j 02.4
d 09.3
FIRMA
a 02.4
07.7
j
j 02.4
RELAY PUMP LOW SPEED
1
11/01/2006
REV.
DATA
A1
A2
101
102
103
104
10
29
23
FOGLIO
DI
08
09
11
10
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
68
A1
A2
A1
A2
A1
A2
2VL-HPP
SCHEMA ELETTRICO
1
1
05/06/2008
REV.
DATA
FIRMA
2
KM3
09.3
MODIFICA
3
TO
KM6
09.6
PRESS
4
SIGNAL FEEDBACK
5
SEGNAL FEEDBACK
K5
6
K6
05.5
FAULT
IN FAULT
SIGNAL ENEA
05.4
RUN
IN RUN
SIGNAL ENEA
TECNO P.M. s.r.l
IMPIANTI ELETTRICI ED ELETTRONICI
VIA DOGARO LEVANTE 119/A RAVARINO (MO)
TEL.059/900246--FAX 059/800505
7
P.R
8
DATA:
PROGETTO: ENEA _GREEN 2 VLR-2HPP
CLIENTE:FIMO
COMMESSA:FIMO ENEA GREEN
+
TITOLO:
SIGNAL FEEDBACK
DIS.:
9
=
05/12/14
10
FOGLIO
DI
09
10
11
11
69
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
124
125
122
123
RELAY 2- PUMP HIGH SPEED
120
121
RELAY 2- PUMP HIGH SPEED
126
127
2VL-HPP
SCHEMA ELETTRICO
1
2
0V
3
H02
4
5
6
14
7
TX-
TX+
6
13
TERMINAL REMOTE(OPTIONAL)
+24V
0V
12
07.10
O5
FAULT
11
10
O4
RUN
H_01
9
07.10
05.6
1
TX1+
2
IMPIANTI ELETTRICI ED ELETTRONICI
VIA DOGARO LEVANTE 119/A RAVARINO (MO)
TEL.059/900246--FAX 059/800505
TX1-
1
TECNO P.M. s.r.l
L1+24
5
+24V
0
MODIFICA
PE
4
S_REM
I5
START REMOTE ENEA
05.4
FIRMA
C1
05.6
07.3
07.3
05.3
1
28/05/2009
REV.
DATA
0V
7
P.R
RS232
RS485
RS422
8
9
KERNEL
05/12/14
=
VTM 322
DATA:
PROGETTO: ENEA _GREEN 2 VLR-2HPP
CLIENTE:FIMO
COMMESSA:FIMO ENEA GREEN
+
REMOTE CONTROL
TITOLO:
DIS.:
10
FOGLIO
DI
10
11
11
11
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
70
10
X1
X2
L2-0V
3
X1
X2
2VL-HPP
SCHEMA ELETTRICO
8
15
16
SCHEMA ELETTRICO
2VL-HPP
PAGINA BIANCA
REV.00
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
71
FIMO s.p.a.
V.le Regina Pacis, 10
41049 Sassuolo (MO) - ITALY
Tel. +39-0536-877811 Fax. +39-0536-803783
[email protected]
72
SCAMBIATORE DI CALORE ENEAgreen 2VL-HPP
REV.00
Scarica