Guida di progettazione SUNNY TRIPOWER 60 STP60-10-PL-it-10 | Versione 1.0 ITALIANO Disposizioni legali SMA Solar Technology AG Disposizioni legali Le informazioni contenute in questa documentazione sono proprietà di SMA Solar Technology AG. Per la pubblicazione, integrale o parziale, è necessario il consenso scritto di SMA Solar Technology AG. La riproduzione per scopi interni all’azienda, destinata alla valutazione del prodotto o al suo utilizzo corretto, è consentita e non è soggetta ad approvazione. Garanzia di SMA È possibile scaricare le condizioni di garanzia aggiornate dal sito Internet www.SMA-Solar.com. Marchi Tutti i marchi sono riconosciuti anche qualora non distintamente contrassegnati. L’assenza di contrassegno non significa che un prodotto o un marchio non siano registrati. Il marchio nominativo e il logo BLUETOOTH® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.; ogni loro utilizzo da parte di SMA Solar Technology AG è autorizzato con licenza. Modbus® è un marchio registrato di Schneider Electric e la licenziataria è Modbus Organization, Inc. QR Code è un marchio registrato di DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips® e Pozidriv® sono marchi registrati di proprietà di Phillips Screw Company. Torx® è un marchio registrato di proprietà di Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Germania Tel. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.SMA.de E-Mail: [email protected] © 2004-2015 SMA Solar Technology AG. Tutti i diritti riservati. 2 STP60-10-PL-it-10 Guida di progettazione SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.1 Elenco delle abbreviazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2 Panoramica dell’inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.1 Targhetta di identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.2 Panoramica sulla meccanica dell’inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.3 Descrizione dell’inverter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.3.1 Panoramica del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.3.2 Sicurezza funzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.3.3 Modalità di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 2.4 Inseguitore MPP e riduzione della potenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.4.1 Inseguitore MPP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.4.2 Riduzione della potenza dell’inverter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2.4.3 Potenza di riferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.5 Codice di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2.5.1 Impostazioni di protezione di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 2.6 Supporto della rete (gestione di rete) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2.6.1 Fault Ride Through (capacità dell’impianto di rimanere connesso alla rete) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2.6.2 Gestione della potenza reattiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2.6.3 Gestione attiva della potenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2.7 Impostazioni per la sicurezza funzionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3 Progettazione meccanica dell’impianto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3.1 Disimballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3.2 Installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3.2.1 Condizioni di installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3.3 Montaggio dell’inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3.3.1 Orientamento dell’inverter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3.3.2 Specifiche delle coppie per l’installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3.4 Specifiche dei cavi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Guida di progettazione STP60-10-PL-it-10 3 Indice SMA Solar Technology AG 4 Progettazione elettrica dell’impianto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.1 Introduzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.2 Lato CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.2.1 Requisiti per il collegamento FV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 4.2.1.1 Tensione a vuoto massima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4.2.1.2 Tensione MPP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4.2.1.3 Corrente di cortocircuito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4.2.1.4 Corrente MPP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 4.2.1.5 Resistenza fra modulo FV e terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.2.1.6 Messa a terra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.2.1.7 Collegamento in parallelo dei generatori FV . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.2.1.8 Cavi FV – Dimensionamento e posa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4.2.2 Determinazione dei rapporti di dimensionamento dei sistemi FV. . . 27 4.2.3 Moduli a film sottile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.2.4 Protezione da sovratensioni interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4.2.5 Gestione del calore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4.2.6 Simulazione FV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.2.7 Capacità di campo FV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.3 Collegamento alla rete di bassa tensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.3.1 Condizioni di collegamento CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4.3.2 Protezione del collegamento CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4.3.3 Impedenza di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4.3.4 Considerazioni sui cavi CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5 Comunicazione e progettazione del sistema, SMA Inverter Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.1 Comunicazione Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.1.1 Panoramica del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5.1.2 SMA Inverter Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.2 Interfacce utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.3 I/O-Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.4 Stazione meteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 4 STP60-10-PL-it-10 Guida di progettazione SMA Solar Technology AG 6 Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valori limite per la riduzione del rapporto di dimensionamento . . . . Norme e standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifiche dei fusibili di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici delle interfacce di comunicazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamenti Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 36 37 38 39 40 6.6.1 Topologia della rete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Guida di progettazione STP60-10-PL-it-10 5 6 SMA Solar Technology AG STP60-10-PL-it-10 Guida di progettazione SMA Solar Technology AG 1 Introduzione La guida di progettazione contiene le informazioni necessarie per la progettazione e il dimensionamento di un impianto e descrive i requisiti per l’utilizzo di un Sunny Tripower 60 in impianti fotovoltaici. 1 Introduzione 1.1 Elenco delle abbreviazioni Abbreviazione Spiegazione ANSI American National Standards Institute (Ente americano per la standardizzazione dei processi industriali) AWG American Wire Gauge (codifica del diametro dei fili) cat5e Cavo di categoria 5 (caratteristiche migliorate) con doppini ritorti (Twisted-Pair) per la trasmissione di dati DHCP Dynamic Host Configuration Protocol, consente l’assegnazione automatica dell’indirizzo di rete da parte del server DHCP. VNB Gestore della rete di distribuzione DSL Digital Subscriber Line, linea digitale a sottoscrizione CEM (direttiva) Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica ESD Scarica elettrostatica FCC Federal Communications Commission (Commissione federale comunicazioni) Figura 1.1 Sunny Tripower 60 FRT Fault Ride Through (capacità dell’impianto di rimanere connesso alla rete) Sono disponibili i seguenti materiali aggiuntivi: GSM Global System for Mobile Communications (sistema globale di comunicazione mobile) HDD Hard Disk Drive (disco rigido) IEC Commissione elettrotecnica internazionale IT Terra isolata LCS Messa in servizio locale e servizio di assistenza tecnica LED Diodo a emissione di luce LVD (Direttiva sulla bassa tensione) Direttiva sulla bassa tensione MCB Interruttore automatico MPP Maximum Power Point (punto di massima potenza) MPPT Inseguitore del punto di massima potenza, verifica il punto ottimale per la potenza FV. NFPA National Fire Protection Association (Associazione nazionale per la protezione contro gli incendi) P P è il simbolo della potenza attiva e si misura in watt (W). PCB Piastra a circuito stampato • Istruzioni per l’installazione (nel contenuto della fornitura), contenenti informazioni per l’installazione e la messa in servizio dell’inverter • Guida rapida per l’installazione di Inverter Manager e I/O-Box, contenente le informazioni necessarie per l’installazione di SMA Inverter Manager • Istruzioni di manutenzione per la sostituzione della ventola, contenete informazioni su come sostituire una ventola difettosa • Istruzioni di manutenzione per la sostituzione degli SPD (Surge Protection Device), contenente informazioni su come sostituire i dispositivi di protezione da sovratensioni Questi documenti sono disponibili nell’area Download del sito www.SMA-Solar.com oppure possono essere richiesti al fornitore dell’inverter. Per ulteriori informazioni rivolgersi al fornitore. Guida di progettazione STP60-10-PL-it-10 7 2 Panoramica dell’inverter Abbreviazione Spiegazione PCC Point of Common Coupling, punto di immissione in rete. Il punto della rete pubblica alla quale altri clienti sono o potrebbero essere collegati. PE Conduttore di protezione PELV Bassissima tensione PLA Power Level Adjustment, regolazione della potenza d’uscita PNOM Potenza [W], potenza attiva nominale POC Punto di collegamento al quale il sistema FV viene collegato alla rete di approvvigionamento. PSTC Potenza [W], potenza di prova standard FV Fotovoltaico, celle fotovoltaiche RCD Interruttore differenziale RCMU Unità di monitoraggio della corrente residua RISO Resistenza di isolamento ROCOF Tasso di variazione della frequenza Q Q è il simbolo della potenza reattiva ed è misurata in voltampere reattivi (VAr). S S è il simbolo della potenza apparente ed è misurata in voltampere (VA). STC Condizioni di test standard (Standard Test Conditions) SW Software THD Distorsione armonica totale TN-S Rete CA con conduttori terra-neutro separati TN-C Rete CA con conduttori terra-neutro combinati TN-C-S Combinazione dei sistemi TN-C e TN-S: lo scollegamento del conduttore di terra e neutro avviene nel punto di trasmissione tra rete di distribuzione e l’impianto del cliente. TT Rete CA separata tra messa a terra dell’impianto del produttore e messa a terra dell’utente SMA Solar Technology AG 2 Panoramica dell’inverter 2.1 Targhetta di identificazione Figura 2.1 Targhetta di Sunny Tripower 60 Tabella 1.1 Abbreviazioni 8 STP60-10-PL-it-10 Guida di progettazione SMA Solar Technology AG 2 Panoramica dell’inverter 2.2 Panoramica sulla meccanica dell’inverter 1 Coperchio dell’area di installazione 2 Coperchio frontale 3 Dissipatore in alluminio pressofuso 4 Supporto da parete 5 Display (solo visualizzazione) 6 Sezionatore di carico FV 7 Ventole Figura 2.3 Panoramica sulla meccanica dell’inverter 2.3 Descrizione dell’inverter Caratteristiche dell’inverter: • Involucro IP65/tipo 3R Figura 2.2 Targhetta di Sunny Tripower 60-US La targhetta di identificazione posta sul lato dell’inverter riporta i seguenti dati: • Tipo di inverter • Dati tecnici importanti • Numero di serie per l’identificazione dell’inverter (situato sotto il codice a barre) • Sezionatore di carico FV • Funzione di gestione di rete • Senza trasformatore • Trifase • Topologia livello 3 con alto rendimento di potenza • Unità di monitoraggio correnti di guasto integrata • Funzione di prova dell’isolamento • Funzioni complete di Ride-Through (per assicurare una produzione energetica affidabile in caso di disturbi della rete) in funzione della parametrizzazione dell’inverter • Conforme ai requisiti di molte reti nazionali • Modifica a requisiti e condizioni locali tramite le impostazioni codice di rete. Guida di progettazione STP60-10-PL-it-10 9 2 Panoramica dell’inverter SMA Solar Technology AG 2.3.1 Panoramica del sistema L’impianto STP 60 con 1 Sunny Tripower 60 sfrutta tanto i vantaggi degli inverter di stringa quanto quelli degli inverter centrali ed è particolarmente adatto per una molteplicità di impianti commerciali e di gestori di rete. L’impianto STP 60 è composto da 1 Sunny Tripower 60, 1 DC-String-Combiner e 1 SMA Inverter Manager. La rete di comunicazione di un impianto STP 60 è suddivisa in 2 reti Ethernet: rete di impianto e rete dell’inverter. La rete dell’impianto è l’interfaccia di comunicazione di STP 60 e può essere utilizzata da diversi Inverter Manager così come da dispositivi IT aggiuntivi. Al contrario, la rete dell’inverter può essere utilizzata solamente per l’inverter. La rete dell’impianto deve disporre di un server DHCP (router) assegnato all’inverter, poiché SMA Inverter Manager richiede l’assegnazione automatica dell’IP. Si consiglia di impiegare router e switch per uso professionale. Inverter Manager consente: • il controllo di fino a 42 inverter Sunny Tripower 60 • una semplice rete di impianto grazie a un punto unico d’accesso per ogni impianto da 2,5 MVA (valore massimo) • una semplice messa in servizio e manutenzione dell’impianto grazie al tool LCS (Local Commissioning and Service) • un upload sicuro dei dati al servizio di data warehouse così come il controllo di tutte le esigenze locali da parte del gestore di rete • un protocollo di comunicazione open source Modbus TCP che utilizza tramite Ethernet un profilo SunSpec-Alliance per il monitoraggio e il controllo e che facilita ad esempio l’integrazione nei sistemi SCADA • un’interfaccia di gestione di rete come la I/O Box opzionale per PLA e comandi di potenza reattiva • una semplice integrazione di dati meteorologici tramite stazione meteo compatibile con RS-485 SunSpec Alliance 10 STP60-10-PL-it-10 Guida di progettazione SMA Solar Technology AG 2 Panoramica dell’inverter 1 6 LCS TOOL STRINGHE FV 2 DC COMBINER 3 STP 60-10 1 5 ROUTER 12 4 INVERTERMANAGER STRINGHE FV DC COMBINER STP 60-10 9 STAZIONE METEO 7 PORTALE 8 SYSTEMA SCADA 1 12 10 I/O BOX 11 GESTIONE DI RETE STRINGHE FV DC COMBINER STP 60-10 1 12 STAZIONE DI TRASFORMATORE 12 CC CA 1 Stringhe FV 2 Cassetta di collegamento generatore 3 Sunny Tripower 60 4 SMA Inverter Manager 5 Router 6 Tool LCS 7 Upload sul portale 8 Sistema SCADA 9 Stazione meteo 10 I/O-Box 11 Gestione di rete 12 Stazione di trasformazione ETHERNET RS485 Figura 2.4 Panoramica del sistema Guida di progettazione STP60-10-PL-it-10 11 2 Panoramica dell’inverter Figura 2.5 Panoramica sull’area di installazione PELV (protezione contro le scariche elettriche) 2 Messa a terra dell’apparecchio 7 Interfaccia Ethernet x 2 8 Interfaccia RS-485 (non utilizzata) Componenti sotto tensione 1 Morsetti CA 5 Morsetti FV Altro 3 Protezione da sovratensioni CA (SPD) 4 Protezione da sovratensioni CC (SPD) 6 Sezionatore di carico FV 12 STP60-10-PL-it-10 SMA Solar Technology AG 2.3.2 Sicurezza funzionale L’inverter è stato sviluppato per l’utilizzo internazionale e dispone di un circuito elettronico per la sicurezza funzionale che soddisfa diversi requisiti nazionali (v. cap. 2.5, pag. 16). Immunità alle interferenze Il circuito per la sicurezza funzionale dispone di un sistema integrato ridondante di riconoscimento di errori singoli. In caso di anomali l’inverter si scollega immediatamente dalla rete. Il metodo è attivo e copre l’intero circuito elettronico entro il monitoraggio della corrente di guasto tanto sul piano regolare quanto in caso di cambi improvvisi. Per assicurare un funzionamento sicuro, durante l’avvio dell’inverter vengono controllati tutti i circuiti di sicurezza funzionali. Se un circuito presenta più di una volta su 3 un disturbo nel corso dell’autotest, l’inverter attiva la modalità di funzionamento “fail-safe“. Se le tensioni e le frequenze di rete o le correnti di guasto misurate in funzionamento normale si discostano troppo nei 2 circuiti separati, l’inverter interrompe l’immissione in rete e ripete l’autotest. I circuiti di Guida di progettazione SMA Solar Technology AG commutazione per la sicurezza funzionale sono permanentemente attivati. Una disattivazione non è possibile. Isolamento Durante l’autotest l’inverter ricorre al sistema di misurazione dell’isolamento che rileva se l’isolamento dell’impianto FV è superiore al valore necessario. Questa provvedimento avviene prima che l’inverter inizi l’immissione in rete. Durante il collegamento alla rete l’inverter misura la corrente di guasto continua nel sistema. Se il valore viene superato più di 4 volte entro 24 ore, l’inverter smette di funzionare a causa dei possibili rischi di sicurezza nell’impianto FV. NOTA A seconda delle condizioni di collegamento necessarie viene imposta una resistenza di isolamento minima fra terra e FV. Un valore tipico è di 82 kΩ. Autotest Anche la resistenza di isolamento tra array FV e terra viene verificata durante l’autotest. Se la resistenza è troppo bassa, l’inverter non immette più in rete. Dopo 10 minuti l’inverter avvia autonomamente un nuovo tentativo di immissione. Corrente differenziale La corrente di guasto viene sorvegliata costantemente. L’inverter interrompe l’immissione nei seguenti casi: • Il valore effettivo del ciclo della corrente di guasto non soddisfa il valore limite nel tempo previsto, definito nelle impostazioni di scollegamento o • Viene misurato un aumento improvviso nella corrente di guasto Monitoraggio della rete Se l’inverter immette in rete, vengono costantemente controllati questi parametri di rete: • Ampiezza della tensione di rete (valore momentaneo e medio sui 10 minuti) • Tensione e frequenza di rete • Blackout (riconoscimento rete ad isola): – Riconoscimento di blackout trifase 2 Panoramica dell’inverter Se uno di questi parametri non soddisfa le impostazioni del codice di rete, l’inverter interrompe l’immissione in rete. 2.3.3 Modalità di funzionamento L’inverter dispone di 5 modalità di funzionamento indicate dai LED. Stato LED Non connesso alla rete Verde Connessione in corso Verde Connesso alla rete Verde Evento interno dell’inverter Verde Rosso Rosso Rosso Rosso A prova di guasto Verde Rosso Tabella 2.1 Non connesso alla rete (Standby) (LED spenti) #0-51 Se la rete CA non viene alimentata per oltre 10 minuti, l’inverter si scollega autonomamente dalla rete e si spegne. Le interfacce utente e di comunicazione rimangono alimentate per scopi di comunicazione. Connessione in corso (LED verde lampeggiante) #52-53 L’inverter si avvia quando la tensione d’ingresso FV raggiunge la tensione di alimentazione CC minima. L’inverter effettua una serie di autotest interni, inclusa la misurazione della resistenza tra gli array FV e la terra. Nel frattempo monitora anche i parametri della rete di distribuzione. Se i parametri della rete di distribuzione rientrano per l’intervallo di tempo predefinito nelle specifiche previste (in funzione del codice di rete), l’inverter inizia l’immissione nella rete CA. – Tasso di variazione della frequenza (ROCOF). – Spostamento di frequenza • Percentuale di corrente CC della rete • Corrente di guasto mediante RCMU Guida di progettazione STP60-10-PL-it-10 13 2 Panoramica dell’inverter SMA Solar Technology AG Connesso alla rete (LED verde acceso) #60 L’inverter è collegato alla rete pubblica (CA) e la alimenta. L’inverter si scollega nei seguenti casi: • Quando rileva condizioni anomale della rete (in funzione del codice di rete) oppure si verifica un evento interno. • Quando la potenza FV è insufficiente (la rete di distribuzione non viene alimentata per 10 minuti). L’inverter passa in questo caso alla modalità di collegamento o alla modalità non connessa alla rete. Figura 2.6 Comportamento dell'MPPT con tensione MPP bassa Evento interno dell’inverter (LED verde lampeggiante). #54 NOTA L’inverter attende che uno stato interno sia nuovamente entro i valori limite (ad esempio che scenda la temperatura troppo elevata) prima di collegarsi un’altra volta alla rete. Dato che Sunny Tripower 60 non dispone di un convertitore boost, la tensione MPP minima varia a seconda della tensione di rete del momento. A prova di guasto (LED rosso lampeggiante) #70 Se rileva un errore nei propri circuiti durante l’autotest (in modalità di collegamento) o durante il funzionamento, l’inverter passa alla modalità a prova di guasto scollegandosi dalla rete pubblica. L’inverter rimarrà nella modalità “A prova di guasto” finché la potenza FV sarà mancata per almeno 10 minuti o finché l’inverter sarà stato arrestato completamente (CA+FV). 2.4 Inseguitore MPP e riduzione della potenza 2.4.2 Riduzione della potenza dell’inverter In certi momenti è previsto che l'MPPT lasci il punto di massima potenza. Questo funzione è definita “riduzione della potenza” e serve alla protezione dell’inverter contro sovraccarico o si utilizza per la riduzione della potenza per supportare la rete. Se la funzione di regolazione riduce la potenza d’uscita CA, la potenza reattiva (che supporta la rete) ha la priorità: prima si riduce la potenza attiva a zero, successivamente si riduce la potenza reattiva. STP-60 effettua una riduzione della potenza nelle seguenti circostanze: • Superamento della massima potenza nominale CA 2.4.1 Inseguitore MPP • Sovratemperatura interna L’inseguitore del punto di massima potenza (MPPT) è un algoritmo che tenta di massimizzare continuamente la potenza d’uscita del generatore FV. L’algoritmo adatta la tensione FV con una rapidità tale da consentire di seguire i repentini cambiamenti dell’irraggiamento solare. L’MPPT trova il punto di massima potenza, mentre la tensione FV rimane entro il range di tensione MPP definito. Con tensioni inferiori alla tensione MPP minima dell’inverter l’MPPT rinuncia al punto di massima potenza (v. figura 2.6) per poter fornire sufficiente tensione CC e in tal modo poter generare la tensione di rete CA necessaria. • Sovratensione di rete • Frequenza di rete troppo alta • Regolazione della potenza d’uscita tramite impostazioni od ordine esterno (PLA) Ogni Sunny Tripower 60 limita la potenza d’uscita CA a seconda della potenza attuale, che corrisponde sempre al più basso tra i seguenti valori: • Massima potenza nominale CA (60 kVA) • Valore limite fisso per potenza attiva e reattiva, definito dal file del codice di rete • Potenza attiva e reattiva di riferimento di SMA Inverter Manager 14 STP60-10-PL-it-10 Guida di progettazione SMA Solar Technology AG 2 Panoramica dell’inverter • Limitazione di potenza della riduzione di potenza interna dovuta alla temperatura. Una riduzione di potenza in funzione della temperatura indica una temperatura ambiente troppo elevata, un dissipatore sporco, una ventola bloccata o simili. Informazioni per la manutenzione sono riportate nelle istruzioni per l’installazione di Sunny Tripower 60. I valori nella figura 2.7 sono misurati alle condizioni nominali cos(φ) = 1. U1 Fisso U2 Limite di disinserzione Figura 2.8 Tensione di rete oltre il valore limite determinato dal gestore di rete Riduzione della potenza – Sovrafrequenza di rete Figura 2.7 Riduzione di potenza in funzione della temperatura ambiente NOTA Per una riduzione di potenza, l’inverter può utilizzare l’intero range di tensione CC ammesso fino a 1000 V. L’inverter non è limitato al range di tensione MPP. 2.4.3 Potenza di riferimento La potenza di riferimento per ogni Sunny Tripower 60 viene generata da SMA Inverter Manager sulla base delle seguenti funzioni. Tutte queste potenze sono salvate in SMA Inverter Manager e vengono calcolate a livello di impianto. • Sovratensione di rete La potenza d’uscita viene ridotta in funzione della frequenza di rete. Esistono 2 metodi per ridurre la potenza d’uscita: rampa ed isteresi. L’impostazione del codice di rete definisce quali metodi vengono applicati in un determinato impianto. Regolazione di frequenza primaria – Metodo con rampa V. figura 2.9. L’inverter riduce la potenza d’uscita se la frequenza di rete supera il valore f1. La riduzione avviene con un tasso preimpostato che viene illustrato nella figura 2.9 sotto forma di rampa (R). Se la frequenza raggiunge il valore f2, l’inverter viene scollegato dalla rete. Se la frequenza scende sotto al valore f2, l’inverter si collega un’altra volta alla rete e aumenta la potenza con lo stesso tasso valido per la riduzione. Se la tensione di rete supera il valore limite U1 definito del gestore di rete, l’inverter riduce la potenza d’uscita. Se la tensione di rete cresce e supera il valore limite predefinito (valore medio sui 10 minuti, U2), l’inverter interrompe l’immissione per poter mantenere la qualità di rete e proteggere altri apparecchi collegati alla rete. Figura 2.9 Regolazione di frequenza primaria – Metodo con rampa Guida di progettazione STP60-10-PL-it-10 15 2 Panoramica dell’inverter Mantenimento della frequenza (riduzione della potenza attiva in caso di sovrafrequenza) – Isteresi V. figura 2.10. Per supportare la stabilizzazione della frequenza di rete, l’inverter riduce la potenza d’uscita quando la frequenza di rete supera il valore f1. La riduzione avviene con un tasso preimpostato che viene illustrato nella figura 2.10 sotto forma di rampa (R). Il limite di potenza d’uscita ridotto viene mantenuto finché la frequenza di rete non è scesa al valore f2. Se la frequenza di rete scende al valore f2, la potenza d’uscita aumenta di nuovo dopo un tempo di rampa T. Se la frequenza di rete continua a salire, l’inverter viene scollegato al raggiungimento del valore f3. Se la frequenza scende sotto al valore f2, l’inverter si collega un’altra volta alla rete e aumenta la potenza con lo stesso tasso valido per la riduzione. SMA Solar Technology AG NOTA Prima di collegare l’impianto alla rete, è necessario richiedere il permesso del gestore di rete (VNB). 2.5.1 Impostazioni di protezione di rete Le impostazioni di protezione di rete sono salvate su ogni inverter. Assicurarsi che la rete sia protetta in caso di eventi di rete indipendentemente dal collegamento a Inverter Manager. L’inverter controlla continuamente i valori di rete e li confronta con i valori di disinserzione stabiliti nel codice di rete. Esempio: • Interruzione della tensione • Interruzione della frequenza • Riconnessione • Blackout Interruzione della tensione e della frequenza I valori effettivi del ciclo della tensione di rete vengono sincronizzati con 2 impostazioni di disinserzione superiori, ad esempio sovratensione (livello1). Se i valori effettivi non rispettano per il “tempo previsto“ i valori limite delle impostazioni di disinserzione, l’inverter interrompe l’immissione in rete. Figura 2.10 Regolazione di frequenza primaria – Metodo con isteresi 2.5 Codice di rete Il file del codice di rete STP 60 contiene impostazioni che determinano tanto il comportamento di ogni singolo inverter quanto dell’impianto. Il file del codice di rete è suddiviso in 2 ambiti principali: • Impostazioni di protezione di rete • Supporto della rete (gestione di rete) Il tool LCS utilizzato per la messa in servizio dell’inverter è dotato di diversi codici di rete standard per l’adempimento di requisiti nazionali. La modifica dei parametri standard del codice di rete richiede un file specifico per i clienti, messo a disposizione da SMA Solar Technology AG. Per poter richiedere parametri del codice di rete personalizzati, seguire le informazioni nel cap. 2.7, pag. 19 16 STP60-10-PL-it-10 Figura 2.11 Interruzione della sovratensione/sottotensione Riconnessione Durante la messa in servizio o se l’inverter viene disinserito dalla rete dovuto a una sovratensione o sovrafrequenza, i valori di riconnessione stabiliscono le condizioni di rete in cui l’inverter si riconnette e immette di nuovo in rete. Guida di progettazione SMA Solar Technology AG Blackout (funzionamento ad isola) Il blackout viene riconosciuto con 3 algoritmi differenti: • Monitoraggio di tensione trifase (l’inverter regola la corrente di ogni conduttore esterno). I valori effettivi di ciclo delle tensioni di conduttori esterni vengono paragonati con una impostazione di disinserzione inferiore e superiore. Se i valori effettivi non rispettano i valori limite delle impostazioni di disinserzione per il tempo previsto, gli inverter interrompono l’immissione in rete. • Tasso di variazione della frequenza (ROCOF). Anche i valori ROCOF (positivi e negativi) vengono sincronizzati con le impostazioni di disinserzione. Nel caso di mancato rispetto dei valori limite, l’inverter interrompe l’immissione in rete. • Spostamento di frequenza L’inverter tenta continuamente di aumentare leggermente la frequenza di rete, ma la stabilità di rete lo impedisce. In caso di blackout, la stabilità di rete viene meno e la frequenza può essere modificata. Dato che la frequenza si scosta dalla frequenza di funzionamento della linea, l’inverter si disinserisce e interrompe l’immissione in rete. Se l’inverter interrompe l’immissione in rete a causa della frequenza e della tensione di rete (non a causa del blackout per asimmetrie di fase) e la frequenza o la tensione vengono ristabilite entro breve tempo (interruzione temporanea), l’inverter può riconnettersi alla rete a condizione che i parametri di rete siano rimasti entro i valori limite per il tempo prestabilito (tempo di riconnessione). In caso contrario l’inverter effettua di nuovo la normale sequenza di connessione. 2.6 Supporto della rete (gestione di rete) 2 Panoramica dell’inverter a immettere in rete mediante la funzione “Fault Ride Through”. Un continuo approvvigionamento elettrico della rete è fondamentale: • per evitare una mancanza totale di tensione e stabilizzare la tensione di rete • per aumentare l’immissione di energia della rete CA Si può scegliere fra 4 comportamenti: • corrente zero • solo potenza reattiva • solo corrente attiva • piena corrente, corrente reattiva prioritaria Come funziona il FRT La figura 2.12 illustra le esigenze che devono essere soddisfatte dalla funzione FRT. L’esempio è valido per le reti tedesche di media tensione. Valori superiori alla linea 1 In caso di tensioni superiori alla linea 1, durante l’esecuzione del FRT l’inverter non può essere disinserito dalla rete in nessun momento. Range A L’inverter può essere disinserito in caso di tensioni inferiori alla linea 1 e a sinistra della linea 2. In alcuni casi il gestore di rete (VNB) consente una breve disinserzione. In questo caso l’inverter deve essere riconnesso alla rete entro 2 secondi. Range B A destra della linea 2 una breve separazione dalla rete è sempre consentita. Il tempo di riconnessione e il gradiente di potenza possono essere concordati con il gestore di rete. Valori inferiori alla linea 3 Con valori inferiori alla linea 3 non è più possibile una connessione alla rete. La gestione di rete comprende 2 categorie principali: • Funzione “Fault Ride Through“ (FRT) • Gestione di potenza attiva e reattiva 2.6.1 Fault Ride Through (capacità dell’impianto di rimanere connesso alla rete) La tensione di rete possiede di regola un andamento di curva uniforme. Occasionalmente la tensione scende per un paio di millisecondi o viene meno per un breve intervallo. Il motivo sono i frequenti cortocircuiti nelle linee aeree o il funzionamento di apparecchi di collegamento o dispositivi simili in reti di alta tensione. In questi casi l’inverter continua Figura 2.12 Esempio per la Germania Guida di progettazione STP60-10-PL-it-10 17 2 Panoramica dell’inverter Se si esegue una breve separazione dalla rete: • In questo caso l’inverter deve essere riconnesso alla rete entro 2 secondi. • La potenza attiva deve essere ridotta con un tasso massimo del 10% della potenza nominale per secondo. SMA Solar Technology AG Grazie alla curva del valore nominale Q(U) l’inverter regola la potenza reattiva in funzione della tensione di rete U. I valori per la curva del valore nominale vengono stabiliti dal gestore di rete locale e devono essere richiesti a quest’ultimo (v. anche figura 2.13). Gestione della potenza attiva L’inverter può supportare la rete locale mediante una limitazione statica o dinamica della potenza d’uscita dell’impianto. Sono previste le seguenti procedure di regolazione: • Fixed Pref – Limitazione della massima potenza attiva d’uscita • Power Level Adjustment (PLA) – Regolazione remota della potenza d’uscita (richiede I/O-Box) 2.6.2 Gestione della potenza reattiva L’inverter può supportare la rete locale mediante l’immissione di potenza reattiva. Sono previsti i seguenti metodi di controllo: Q(U) Immissione della potenza reattiva in funzione della tensione di rete Q(P) Immissione della potenza reattiva in funzione dell’emissione di potenza attiva Q(S) Immissione della potenza reattiva in funzione dell’emissione di potenza apparente PF(P) Fattore di potenza in funzione dell’emissione di potenza attiva PFext Fattore di potenza secondo il segnale esterno via Modbus oppure mediante I/O-Box esterna (RS-485) Qext Immissione di potenza reattiva secondo il segnale esterno via Modbus oppure mediante I/O-Box esterna (RS-485) Tabella 2.2 Gestione di potenza reattiva, metodi di controllo Figura 2.13 Curva del valore nominale Q(U) – Potenza reattiva Se la tensione di rete è inferiore al valore nominale, l’inverter è configurato per immettere potenza reattiva sovraeccitata e di contribuire in tal modo all’aumento della tensione di rete al valore nominale. Se la tensione di rete è superiore al valore nominale, l’inverter immette potenza reattiva sottoeccitata per ridurre la tensione di rete e di supportare in tal modo la rete mantenendo la tensione più stabile. Qext. e PFext Il controllo remoto dell’immissione di potenza attiva e reattiva di un impianto può eseguire mediante I/O-Box via RS-485 o mediante un segnale esterno via Modbus. I/O-Box NOTA Non possono essere utilizzati più metodi diversi allo stesso tempo. Un selettore di modalità stabilisce quale metodo viene attivato. 18 STP60-10-PL-it-10 I/O-Box sorveglia lo stato del relè del ricevitore di comandi centralizzati (messo a disposizione del gestore di rete) e trasmesso via RS-485 a Inverter Manager. SMA Inverter Manager trasmette lo stato del relè sulla base della configurazione del codice di rete al valore PLA corrispondente (potenz d’uscita massima dell’impianto). Guida di progettazione SMA Solar Technology AG 1 Ricevitore di comandi centralizzati 2 I/O-Box 3 SMA Inverter Manager 4 Sunny Tripower 60 Figura 2.14 Segnale esterno via Modbus Il profilo di regolazione Modbus-SunSpec può essere utilizzato per controllare la quantità di potenza reattiva immessa dall’impianto. 2.6.3 Gestione attiva della potenza Gestione della potenza apparente L’inverter può supportare la rete locale mediante l’impostazione del valore massimo per la potenza apparente. • Fixed Sref – Valore limite per la potenza apparente massima Fallback Gli inverter di una rete di inverter vengono controllati mediante Qref e Pref di Inverter Manager. Se la connessione di SMA Inverter Manager viene interrotta, l’inverter si stacca entro 10 secondi dalla rete. Se la connessione viene ristabilita entro i primi 2 secondi, l’inverter non si separa dalla rete. Appena la connessione è ristabilita, l’inverter si connette di nuovo con la rete. Guida di progettazione 3 Progettazione meccanica dell’impianto 2.7 Impostazioni per la sicurezza funzionale L’inverter è dimensionato per l’utilizzo internazionale e soddisfa le numerose esigenze in materia di sicurezza funzionale e comportamento di rete. I parametri per la sicurezza funzionale sono predefiniti e non richiedono alcuna modifica durante l’installazione. Durante l’installazione, è possibile che alcuni parametri del codice di rete debbano essere modificati per consentire un’ottimizzazione della rete locale. Contattare SMA Solar Technology AG per ricevere un codice di rete personalizzato. 3 Progettazione meccanica dell’impianto Questo paragrafo contiene informazioni generali per la pianificazione dell’installazione meccanica di Sunny Tripower 60, compresi il montaggio e la specifiche di cavi. STP60-10-PL-it-10 19 3 Progettazione meccanica dell’impianto 3.1 Disimballaggio SMA Solar Technology AG Figura 3.4 Assicurare una ventilazione adeguata. Contenuto: • Inverter • Supporto da parete • Borsa accessori contenente: – 6 prese a parete, 8 x 50 mm – 6 viti di montaggio, 6 x 60 mm – 1 passacavo M25 con pressacavo con guarnizione per cavi Ethernet Figura 3.5 Montare su una superficie non infiammabile. – 1 bullone di messa a terra 6 x 12 mm – Contenuti aggiuntivi per STP 60-10-US: 2 x canaline con fascetta a cavalletto (2”) • Istruzioni per l’installazione (plurilingue) • Guida rapida per l’installazione (poster) 3.2 Installazione Figura 3.1 Evitare un contatto continuo con acqua. Figura 3.6 Montare in posizione eretta su una superficie verticale. È consentita un’inclinazione fino a 10 gradi. Figura 3.7 Prevenire la polvere e i gas di ammoniaca. NOTA Nella scelta del luogo di installazione, assicurarsi che le etichette del prodotto e di avvertenza dell’inverter rimangano sempre visibili. Per informazioni dettagliate a proposito vedere il capitolo cap. 6, pag. 35. Figura 3.2 Evitare l’esposizione diretta all’irraggiamento solare. Figura 3.3 Assicurare una ventilazione adeguata. 20 STP60-10-PL-it-10 Guida di progettazione SMA Solar Technology AG 3 Progettazione meccanica dell’impianto 3.2.1 Condizioni di installazione Parametro Specifica Range di temperature di funzionamento Da -25 °C a +60 °C (possibile riduzione di potenza sopra i 45 °C) Temperatura di stoccaggio Da -40 °C a +60 °C (da -40 °F a 140 °F) (da -13 a -140 °F; possibile riduzione di potenza sopra i 113 °F) Umidità relativa 95% (non condensante) Classe ambientale secondo IEC 60721-3-4 4K4H/4Z4/4B2/4S3/4M2/4C2 Sistema di raffreddamento Forzato Qualità dell’aria – generale ISA S71.04-1985 Livello G3 (con 75% rF) Qualità dell’aria – Zone costiere, fortemente Deve essere misurato e classificato secondo ISA S71.04-1985: G3 (con industrializzate e agricole 75% rF) Vibrazioni 1G Grado di protezione IP dell’involucro IP65 Tipo di cassa UL 50E Tipo 3R Altitudine operativa massima 2000 m (6500 ft) sul livello del mare (a partire da un’altitudine di 1000 m è possibile una riduzione di potenza).* Installazione Evitare un contatto continuo con acqua. Evitare l’irraggiamento solare diretto. Assicurare una ventilazione adeguata. Montare su una superficie non infiammabile. Montare in posizione eretta su una superficie verticale. Prevenire la formazione di polvere e di gas ammoniacali. * Le installazioni ad altitudine > 2000 m sono possibili su richiesta, contattare SMA Solar Technology AG. Tabella 3.1 Condizioni di installazione Parametro Condizione Specifica Supporto da parete Diametro di perforazione 30 x 9 mm Orientamento Verticale ±5° tutti gli angoli Tabella 3.2 Specifiche del supporto da parete Guida di progettazione STP60-10-PL-it-10 21 3 Progettazione meccanica dell’impianto SMA Solar Technology AG 3.3 Montaggio dell’inverter Figura 3.8 Distanze di sicurezza NOTA Assicurarsi di lasciare 620 mm / 24 pollici di spazio libero alla base per far circolare adeguatamente l’aria. Figura 3.9 Supporto da parete 22 STP60-10-PL-it-10 Guida di progettazione SMA Solar Technology AG 3 Progettazione meccanica dell’impianto NOTA L’utilizzo del supporto da parete fornito insieme all’inverter è obbligatorio. Se l’inverter viene montato senza il supporto da parete, la garanzia decade. Si raccomanda vivamente di usare tutti i 6 fori di montaggio. Aspetti importanti per il montaggio del supporto da parete • Installare il supporto da parete nell’ambiente previsto. • Utilizzare viti e tasselli da muro che possano sopportare il peso dell’inverter in condizioni di assoluta sicurezza. • Assicurarsi che la piastra di montaggio sia allineata correttamente. • Rispettare le distanze di sicurezza quando si installano uno o più inverter al fine di assicurare un flusso d’aria adeguato. Le distanze sono specificate nella figura 3.9 e sull’etichetta del supporto da parete. • In caso di più inverter, si raccomanda di montarli in una sola fila. Contattare il fornitore per conoscere le direttive su come montare gli inverter in più di una fila. Figura 3. 11 Staffe filettate "55&/;*0/& Fare riferimento alle disposizioni sanitarie e di sicurezza locali quando si gestisce l’inverter. 3.3.2 Specifiche delle coppie per l’installazione • Rispettare una distanza sufficiente sul lato frontale dell’inverter per consentire l’accesso ai fini della manutenzione. 3.3.1 Orientamento dell’inverter Usare staffe filettate M12 / ½" e dadi compatibili (non compresi nella fornitura). Figura 3.12 Panoramica dell’inverter con indicazioni delle coppie Figura 3. 10 Orientamento dell’inverter Guida di progettazione Parametro Utensile Coppia 1 Pressacavo M63 Chiave per dadi 65/68 mm 6 Nm (53 in-lbf) 2 Morsetti sul collegamento CA TX 30 14 Nm (124 in-lbf) 3 PE TX 30 3,9 Nm (35 in-lbf) 4 Morsetto al collegamento CC TX 30 14 Nm (124 in-lbf) 5 Pressacavo M32 Chiave per dadi 36 mm 6 Nm (53 in-lbf) 6 Dado a risvolto per pressacavo M32 Chiave per dadi 36 mm 1,8 Nm (16 in-lbf) STP60-10-PL-it-10 23 4 Progettazione elettrica dell’impianto SMA Solar Technology AG 4.2 Lato CC Parametro Utensile Coppia 7 Pressacavo M25 Chiave per dadi 27 mm 10 Nm (89 in-lbf) 4.2.1 Requisiti per il collegamento FV 8 Dado a risvolto per pressacavo M25 Chiave per dadi 27 mm 1,8 Nm (16 in-lbf) Le specifiche per il collegamento FV sono riportate nella tabella 4.1. 9 Collegamento equipotenziale M6 TX 20 3,9 Nm (35 in-lbf) Condizioni Parametro di funzionamento FV STP 60-10 Viti anteriori (non raffigurato) TX 30 1,5 Nm (13 in-lbf) Inseguitori MPP / Ingressi per MPPT 1 / 1 (per l’uso di una cassetta di collegamento generatore esterna) Tabelle 3.3 Specifiche delle coppie Tensione d’ingresso massima, tensione a vuoto (Vccmax) 1 000 V "55&/;*0/& Range di tensione d’ingresso 565 - 1 000 V con 400 Vca 680 - 1 000 V con 480 Vca Tensione nominale CC 630 V con 400 Vca 710 V con 480 Vca Intervallo di tensione MPPT – Potenza nominale* 570 - 800 V con 400 Vca 685 - 800 V con 480 Vca Massima corrente MPP CC 110 A Corrente di cortocircuito CC 150 A Se i tappi ciechi vengono rimossi (v. (7) nella figura 3.12), usare raccordi di tipo 3, 3S, 4, 4X, 6, 6P. 3.4 Specifiche dei cavi Morsett o Range Massima temperatur a nominale del conduttore Materi Diametro del ale del rivestimento condutt cavo ore CA+PE 16-95 mm² 6-4/0 AWG 90 ºC Al/Cu 37-44 mm FV 16-95 mm² 6-4/0 AWG 90 ºC Al/Cu 14-21 mm Tabella 4.1 Condizioni di funzionamento FV * In caso di una connessione alla rete mediante un trasformatore di media tensione assegnato, su richiesta il range MPP può essere modificato tramite l’adeguamento della tensione CA. Maggiori informazioni sono disponibili su richiesta presso SMA Solar Technology AG. Tabella 3.4 Sezione conduttori sufficiente 4 Progettazione elettrica dell’impianto 4.1 Introduzione Queste paragrafo contiene informazioni generali per l’integrazione dell’inverter in un impianto FV: • Progettazione di sistemi FV, inclusa la messa a terra • Requisiti del collegamento a rete CA, inclusa la scelta della protezione di cavo CA • Condizioni ambientali, ventilazione Figura 4.1 Range di funzionamento per inseguitore MPP 24 STP60-10-PL-it-10 Guida di progettazione SMA Solar Technology AG Per evitare danni all’inverter, i valori limite nella tabella 4.1 devono essere rispettati nel dimensionamento del generatore fotovoltaico. "55&/;*0/& Si prega di osservare sempre tutti i requisiti, le norme e le direttive locali per l’installazione. 4.2.1.1 Tensione a vuoto massima La tensione a vuoto delle stringhe FV non può superare il limite massimo di tensione a vuoto dell’inverter. Controllare la tensione a vuoto alla temperatura di esercizio più bassa dei moduli FV prevedibile in base alle circostanze locali. Se la temperatura di modulo non è nota, orientarsi ai valori di uso locale. Il calcolo parte da un massimo di 23 - 26 moduli per stringa, in caso di moduli standard c-Si con 60 celle. Esso dipende dalle condizioni climatiche locali e dalle condizioni di installazione (ad esempio montaggio a terra o a parete). Accertarsi inoltre che la tensione massima di sistema dei moduli FV non venga superata. Per i moduli a film sottile valgono requisiti particolari. V. cap. 4.2.3, pag. 27 4.2.1.2 Tensione MPP La tensione di stringa MPP deve rientrare nel range di funzionamento dell’inseguitore MPP dell’inverter. Il range di funzionamento è definito mediante: • MPP tensione di funzionamento minima: – 570 V con 400 Vca* – 685 V con 480 Vca* – Altre tensioni di rete: stimare secondo “ √ 2 x tensione di rete [Vca]” • Tensione massima MPP (800 V) per il range di temperatura moduli FV * In caso di una connessione alla rete mediante un trasformatore di media tensione assegnato, su richiesta il range MPP può essere modificato tramite l’adeguamento della tensione CA. Maggiori informazioni sono disponibili su richiesta presso SMA Solar Technology AG. Questo requisito implica un minimo di 23 - 25 moduli per stringa, in caso di moduli standard c-Si con 60 celle. Esso dipende da luogo, modulo, condizioni di installazione e tensione di rete. Se la tensione di ingresso CC rimane per un certo periodo sotto alla tensione minima MPP, l’inverter non si disinserisce, ma sposta il punto di funzionamento al punto di tensione minima per l’MPP; di conseguenza sono possibili perdite di rendimento. Guida di progettazione 4 Progettazione elettrica dell’impianto Il MPP dell’inverter può essere inferiore alla tensione di funzionamento minima a causa delle seguenti circostanze: • Elevata temperatura delle celle • Condizioni di parziale ombreggiamento • Insufficiente numero di moduli per stringa • Elevata tensione di rete In genere le perdite di rendimento con reti di 400 Vca sono minime. Sulle reti da 480 Vca le perdite di rendimento possono essere minimizzate con i seguenti provvedimenti: • Aumento del numero di moduli per stringa • Riduzione della tensione di rete rilevata dagli inverter La tensione di rete può essere ridotta mediante i seguenti provvedimenti: – Modifica della posizione dell’interruttore a stadi nella stazione del trasformatore – Modifica dell’ubicazione degli inverter – Modifica dei tratti di cavi CA Se a causa di un range MPP basso i provvedimenti precedenti non sono stati sufficienti per minimizzare le perdite di rendimento in un determinato progetto, per ridurre la tensione di rete può essere installato un trasformatore o autotrasformatore da 400 a 480 V. NOTA SMA Solar Technology AG può fornire un aiuto per l’analisi delle perdite di rendimento a causa del range MPP del progetto specifico e anche nella scelta dell’approccio tecnico più conveniente. 4.2.1.3 Corrente di cortocircuito La corrente di cortocircuito (Isc) non deve superare il valore massimo in assoluto che l’inverter è in grado di supportare senza danno. Verificare le specifiche della corrente di cortocircuito alla massima temperatura di esercizio del modulo FV e ai massimi valori di irraggiamento prevedibili. In condizioni di test standard, in base ai suggerimenti NEC e ad altre norme, per il calcolo si conta per ogni stringa il 125% dell’Isc di modulo. Questo significa che nel caso di moduli standard c-Si non devono essere utilizzate più di 14 stringhe per inverter. 4.2.1.4 Corrente MPP Sunny Tripower 60 è in grado di generare la massima potenza CA anche al valore limite inferiore del range MPP. Se la corrente MPP supera i 110 A (a causa di un irraggiamento elevato o di alto numero di stringhe per inverter), l’inverter non si disinserisce ma sposta il punto di funzionamento; di conseguenza si verificano determinate STP60-10-PL-it-10 25 4 Progettazione elettrica dell’impianto perdite di rendimento. Inoltre, quando è disponibile un eccesso di potenza FV l’inverter limita l’assorbimento massimo spostando il punto di massima potenza. Per ulteriori informazioni sul sovradimensionamento FV e le conseguenze che ne derivano consultarecap. 4.2.2, pag. 27. 4.2.1.5 Resistenza fra modulo FV e terra Il monitoraggio della resistenza fra modulo FV e terra è integrato in tutti i codici di rete. L’inverter e/o i moduli FV possono essere danneggiati a causa dell’immissione in rete con una resistenza troppo bassa. I moduli dimensionati secondo IEC 61215 vengono tuttavia controllati solamente con una resistenza minimo di 40 MΩ*m². Per un impianto da 84 kW con un rendimento di modulo FV del 14% ne deriva una superficie di moduli pari a 600 m², da cui a sua volta risulta una resistenza minima di 40 MΩ*m²/600 m² = 66,67 kΩ. La configurazione dell’impianto FV deve rientrare nel valore limite definito dal codice di rete valido. V. anche cap. 2.3.2, pag. 12 e cap. 2.5, pag. 16. 4.2.1.6 Messa a terra I morsetti del generatore fotovoltaico non devono essere messi a terra. Secondo le regole generali per gli impianti elettrici, la messa a terra di tutti i materiali conduttivi (ad.es. del montaggio) può essere obbligatoria. Il conduttore di protezione dell’inverter deve inoltre essere sempre messo a terra. "55&/;*0/& Una messa a terra insufficiente può comportare un pericolo di morte. 4.2.1.7 Collegamento in parallelo dei generatori FV Sunny Tripower 60 dispone di un ingresso e un MPPT. Una cassetta di collegamento generatore è necessaria in ogni caso. A causa del numero delle stringhe collegate in parallelo, è necessaria una protezione delle stesse nella cassetta di collegamento generatore. Si consiglia di posizionare la cassetta di collegamento generatore vicino alle stringhe. Se viene collegato con il generatore FV solo 1 cavo per ogni polo si riducono le spese di cablaggio e installazione. SMA Solar Technology AG 4.2.1.8 Cavi FV – Dimensionamento e posa Il cablaggio CC è composto da 2 differenti tratti di cavi: • I cavi di stringa dai moduli alla cassetta di collegamento generatore (di solito 4 mm² o 6 mm²) • La linea combinata dalla cassetta di collegamento generatore all’inverter (si consigliano minimo 50 mm² – rame – o 70 mm² – alluminio) La sezione del cavo per ogni segmento deve essere selezionata a seconda della portata di corrente del cavo e delle perdite massime dei cavi in base alle norme di legge locali. La portata di corrente dipende dal materiale del cavo (rame o alluminio) e dal materiale di isolamento (ad esempio PVC o XLPE). Fattori come ad esempio una temperatura ambiente elevata o il raggruppamento di cavi hanno come conseguenza una riduzione della portata di corrente del cavo. Osservare le norme di legge locali per quanto riguarda l’adattamento del calcolo dei fattori. Anche le perdite massime consentite dei cavi dipendono dalle norme di legge locali. Si prega di osservare che il valore limite in base alle perdite deve essere determinato sia nelle stringhe sia nella linea combinata. Le perdite dei cavi dipendono dal materiale di cavo (rame o alluminio), dalla sezione e dalla lunghezza degli stessi. Si prega di osservare quanto segue: • La lunghezza totale di una stringa è definita come il doppio della distanza fisica tra stringa e cassetta di collegamento generatore più la lunghezza dei cavi FV che collegano i moduli. • La lunghezza totale della linea combinata è definito come doppio della distanza fisica tra la cassetta di collegamento generatore e l’inverter. NOTA Nel caso della linea combinata, nel progetto deve essere considerata la sezione di cavo massima collegabile all’inverter (95 mm² / AWG 4/0). Se la sezione del cavo calcolata supera questo limite, deve essere utilizzato un altro tipo di cavo o deve essere modificata la dimensione della parte dell’impianto o la posizione della cassetta generatore / dell’inverter. Evitare di creare anse nel cablaggio CC, che potrebbero fungere da antenna per interferenze radio che provengono dall’inverter. I cavi con polarità negativa e positiva devono 26 STP60-10-PL-it-10 Guida di progettazione SMA Solar Technology AG essere posati in parallelo alla minima distanza possibile fra loro. In questo modo, in caso di fulmine si riduce la tensione indotta e dunque il rischio di danni. 4.2.2 Determinazione dei rapporti di dimensionamento dei sistemi FV Per determinare il rapporto di dimensionamento del sistema FV, è da preferire un’analisi specifica, particolarmente per i grandi impianti FV. È possibile dedurre regole empiriche sulla base delle condizioni locali quali ad es.: • il clima locale • le norme di legge locali • il livello di prezzo del sistema Per scegliere la configurazione e il rapporto di dimensionamento ottimali si deve eseguire un’analisi dell’investimento. Ampi dimensionamenti portano di solito a una riduzione di determinati costi di investimento (€/kWp), ma possono anche causare minori rendimenti specifici (kWh/kWp) a causi di perdite di potenza nell’inverter (eccessiva potenza CC o surriscaldamento) e dunque una redditività minore. Dimensionamenti minori comportano costi di investimento maggiori. Il rendimento specifico potrebbe tuttavia essere maggiore in virtù delle perdite minori o assenti dovute alla riduzione di potenza. Gli impianti in regioni con valori di irraggiamento superiori ai 1 000 W/m² devono essere dimensionati con un rapporto di dimensionamento minore rispetto agli impianti in luoghi dove questi valori di irraggiamento si presentano raramente. Ciò vale in particolare se durante i picchi di irraggiamento la temperatura ambiente non è elevata. Per i sistemi di tracking bisogna calcolare un rapporto di dimensionamento più basso, perché l’inseguimento solare consente valori di irraggiamento elevati per più tempo. Inoltre, nelle zone climatiche calde con il sistema tracking va tenuta in considerazione una riduzione di potenza dovuta al surriscaldamento dell’inverter. Quest’ultima può ulteriormente ridurre il fattore di dimensionamento consigliato. Sunny Tripower 60 consente diversi rapporti di dimensionamento a seconda del numero di moduli per stringa e del numero di stringhe per inverter. Configurazioni che soddisfano le diverse condizioni per differenti applicazioni: i valori limite nella tabella 4.1 per corrente di cortocircuito e tensione a vuoto vengono considerati validi e sono dunque coperti dalla garanzia. Guida di progettazione 4 Progettazione elettrica dell’impianto 4.2.3 Moduli a film sottile Sunny Tripower 60 è un inverter senza trasformatore né convertitore boost. Per questo motivo la tensione FV viene distribuita simmetricamente contro terra. Non è consentita una messa a terra del polo positivo o negativo. • L’utilizzo di inverter senza trasformatore come Sunny Tripower 60 è approvato da molti produttori di modulo a film sottile, quando non è necessaria la messa a terra del polo negativo. • Quando per contro è necessaria la messa a terra del polo negativo, Sunny Tripower 60 non è compatibile con i moduli a film sottile. NOTA In ogni caso è necessario richiedere il permesso del produttore di modulo prima di installare moduli a film sottile con l’inverter STP 60-10. "55&/;*0/& Durante la degradazione iniziale, la tensione di modulo potrebbe essere superiore al valore nominale indicato nella scheda tecnica. Nel dimensionamento del sistema FV, si prega di osservare che una tensione CC elevata può danneggiare l’inverter. Durante la degradazione iniziale, anche la corrente di modulo può superare il valore limite di corrente dell’inverter. In questo caso l’inverter riduce conformemente la potenza d’uscita e di conseguenza ha un rendimento inferiore. Pertanto, nel dimensionamento devono essere considerati i dati tecnici dell’inverter e dei moduli prima e dopo la degradazione iniziale. STP60-10-PL-it-10 27 4 Progettazione elettrica dell’impianto 4.2.4 Protezione da sovratensioni interna Sunny Tripower 60 è dotato di sbarre SPD DIN ad alte prestazioni, sia sul lato CA (Tipo II+III, secondo IEC 61643-11) sia sul lato CC (Tipo II). In caso di danno, gli SPD possono essere sostituiti senza problemi. Figura 4.2 Panoramica sull’area di installazione. 1 SPD (CA) con 3 fusibili Il fusibile all’estrema destra (verde) non deve essere sostituito. 2 SPD (CC) con 3 fusibili Grazie alla combinazione sostituita di spinterometro riempito di gas e tecnologia di varistori MO, su Sunny Tripower 60 gli SPD offrono i seguenti vantaggi: • Nessuna corrente di dispersione verso terra o tensione di esercizio: nessun errore di isolamento o disinserzione dell’inverter, nessun invecchiamento • Nessuna corrente successiva: nessuna disinserzione della protezione da sovracorrenti a monte in caso di sovratensione Se l’impianto FV è installato su un edificio con sistema antifulmine, l’impianto deve essere integrato correttamente nel sistema. "55&/;*0/& In caso di montaggio dell’inverter su una superficie di metallo messa a terra, accertarsi che il potenziale di terra dell’inverter e la piastra di montaggio siano collegati direttamente fra loro. In caso contrario si possono causare gravi danni nell’inverter per arco voltaico tra supporto da parete e coperchio dell’inverter. 28 STP60-10-PL-it-10 SMA Solar Technology AG 4.2.5 Gestione del calore In generale, l’elettronica di potenza produce calore disperso che deve essere gestito e dissipato per evitare danni all’inverter e assicurare un’elevata affidabilità e un lungo ciclo di vita. Per proteggere l’elettronica dal surriscaldamento, la temperatura nell’area dei componenti principali (come ad es. i moduli di potenza integrati) è costantemente monitorata. Se la temperatura supera il valore limite, si riduce la potenza d’uscita dell’inverter per mantenere la temperatura a un livello sicuro. La gestione del calore dell’inverter si basa su un raffreddamento forzato tramite ventole a regolazione di regime. Le ventole vengono regolate elettronicamente ed attivate solamente in caso di necessità. La parte posteriore dell’inverter è realizzata come un dissipatore che allontana il calore generato dai semiconduttori di potenza nei moduli di potenza integrati. È inoltre previsto il raffreddamento forzato dei componenti magnetici. In caso di installazione ad altitudini elevate si deve mettere in conto una capacità di raffreddamento inferiore. La perdita di capacità di raffreddamento viene compensata dalla regolazione del numero di giri delle ventole. In caso di installazione ad altitudini superiori a 1 000 m sul livello del mare si deve considerare una riduzione del rapporto di progettazione nel dimensionamento del sistema e di conseguenza un carico nominale inferiore dell’inverter per poter evitare perdite di rendimento. Altezza s.l.m. 2000 m Carico max dell’inverter 95% Tabella 4.2 Compensazione di altitudine NOTA La protezione PELV è efficace solo ad altitudini inferiori a 2 000 m sul livello del mare. Tenere presente altri fattori legati all’altitudine, come ad es. il maggiore irraggiamento. Affidabilità e ciclo di vita possono essere migliorati se l’inverter viene montato in un luogo con temperature ambiente basse. NOTA In caso di ubicazioni in interni, tenere presente una circolazione d’aria massima di 640 m3/h e una dissipazione massima di 1 500 W per inverter. Guida di progettazione SMA Solar Technology AG 4.2.6 Simulazione FV Contattare il fornitore prima di collegare l’inverter alla rete a fini di test, ad es. per una simulazione FV. L’inverter dispone di funzioni che possono danneggiare la rete o l’inverter stesso. 4.2.7 Capacità di campo FV I campi FV hanno una capacità parassita minore che è direttamente proporzionale alla superficie e inversamente proporzionale allo spessore dei moduli. A seconda delle condizioni atmosferiche, per un impianto con moduli cristallini può essere determinata una capacità complessiva da 50 a 150 nF/Kw. Con moduli a film sottile standard (CdTe, CIS e a-Si) si possono supporre valori simili. In condizioni estreme i moduli a film sottile in acciaio inox possono fornire valori attorno a 1 mF/kW. Sunny Tripower 60 è concepito per un funzionamento con capacità di campo FV fino a 8,8 µF. Se questo valore limite viene superato, le correnti di dispersione capacitive possono comportare una disinserzione indesiderata dell’unità di monitoraggio correnti di guasto classe B di Sunny Tripower 60, in seguito alla quale l’inverter viene staccato dalla rete. "77&35&/;" Gli impianti senza messa a terra della struttura possono rappresentare un pericolo. Se una persona messa a terra viene in contatto con un modulo, il suo corpo può essere percorso da una corrente di dispersione capacitiva. È particolarmente importante mettere a terra il materiale dei moduli se l’inverter viene installato senza trasformatore con ripple CA sul lato CC in combinazione con moduli FV ad alta capacità. In questo modo la corrente di dispersione capacitiva è scaricata a terra e si prevengono incidenti. Rispettare gli standard di sicurezza US, NEC, ANSI/NFPA 70. I circuiti di ingresso e uscita sono isolati dall’involucro. La messa a terra dell’impianto compete all’installatore. 4 Progettazione elettrica dell’impianto 4.3 Collegamento alla rete di bassa tensione 4.3.1 Condizioni di collegamento CA "55&/;*0/& Rispettare le norme di legge locali. Per la connessione alla rete CA Sunny Tripower 60 dispone di un collegamento trifase e un conduttore di protezione (senza conduttore neutro). Le condizioni di collegamento sono illustrate nella tabella 4.3. Parametro Range di funzionamento Interfaccia di rete 3F + PE (triangolo o stella) Tensione di rete, fase-fase 400 V o 480 V (+/- 10%) Frequenza di rete 50 Hz o 60 Hz (+/- 10%) Tabella 4.3 Condizioni di funzionamento CA Nella scelta del codice di rete, i valori limite sopra indicati vengono adeguati allo standard di rete selezionato. Sistemi di messa a terra Gli inverter STP 60-10 sono dimensionati per il funzionamento in sistemi TN-S-, TN-C-, TN-C-S- e TT. I sistemi IT non sono supportati. Se è necessario aggiungere un interruttore differenziale esterno oltre all’unità di monitoraggio correnti di guasto integrata deve essere scelto un interruttore del tipo B. Considerare una sensibilità di 600 mA per inverter per evitare uno scatto indesiderato. La tabella 4.4 indica i valori massimi della resistenza di terra sulle reti TT a seconda della sensibilità dell’interruttore differenziale per assicurare valori inferiori ai 50 V della tensione di contatto e per fornire di conseguenza una protezione sufficiente. Sensibilità Sensibilità di base Guida di progettazione Valore massimo della resistenza di terra 20 A 2,5 Ω 10 A 5Ω 5A 10 Ω 3A 17 Ω STP60-10-PL-it-10 29 4 Progettazione elettrica dell’impianto Sensibilità SMA Solar Technology AG Valore massimo della resistenza di terra Sensibilità media Sensibilità elevata 1A 50 Ω 500 mA 100 Ω 300 mA 167 Ω 100 mA 500 Ω ≤ 30 mA >500 Ω Tabella 4.4 Resistenza massima di terra in reti TT a seconda della sensibilità dell’interruttore differenziale NOTA In caso di ricorso al sistema TN-C per evitare correnti di terra nel cavo di comunicazione, accertarsi che il potenziale di terra sia identico per tutti gli inverter. 4.3.2 Protezione del collegamento CA Tra sezionatori/fusibili di rete e inverter non deve essere collegato alcun carico. In caso contrario potrebbe non essere riconosciuto un eventuale sovraccarico del cavo. Utilizzare sempre cavi separati per il carico, protetti da sovracorrenti e cortocircuiti mediante idonei fusibili / interruttori di potenza. Utilizzare interruttori di potenza / fusibili con funzione di commutazione per la protezione contro i cortocircuiti e una disinserzione sicura dell’inverter. I fusibili a vite, ad es. “Diazed” (schema D), non costituiscono interruttori idonei. In caso di smontaggio sotto carico, i portafusibili possono essere danneggiati. I fusibili “Neozed” (schema D03, 100 A) possono essere impiegati in sezionatori adatti alle operazioni di commutazione. I fusibili NH richiedono un’apposita maniglia come strumento aggiuntivo. Tenere presente la massima corrente di cortocircuito nell’area dei fusibile / degli interruttori di potenza. Le correnti di cortocircuito possono raggiungere fino a 60 kA, se si verificano all’interno di una stazione di trasformatori da 2,5 MVA. Per questo motivo in una distribuzione secondaria BT devono essere utilizzati solamente fusibili NH o MCCB con un’elevata capacità di interruzione. I fusibili D0 e MCB con una bassa capacità di interruzione devono essere utilizzati nei distributori CA distribuiti nell’impianto. I distributori CA non sono esplicitamente necessari in impianti collegati a terra con inverter STP 60-10: la potenza d’uscita di ogni inverter può essere protetta direttamente tramite fusibili NH in una distribuzione secondaria BT integrata in una stazione di trasformatore. Se il layout sul lato CA comprende combinatori CA ed una distribuzione secondaria BT, deve essere considerato un coordinamento selettivo della protezione per evitare la disinserzione della protezione nella distribuzione secondaria in caso di cortocircuito su una linea dell’inverter. Il coordinamento selettivo può essere particolarmente complesso se vengono utilizzati MCB nel distributore CA e MCCB in nella distribuzione secondaria BT. Utilizzare il sezionatore di carico FV per disinserire l’inverter prima dello smontaggio / della sostituzione dei fusibili. Rispetto ai requisiti dei cavi da utilizzare, v. cap. 3.4, pag. 24. È necessario installare fusibili / interruttori di potenza adatti per ogni singolo cavo d’uscita dell’inverter in conformità con le specifiche indicate nella tabella 6.4, nella quale si tiene conto del fatto che a causa dell’autoriscaldamento nell’installazione in gruppi o all’azione del caldo può essere necessaria una riduzione della potenza dei fusibili / degli interruttori di potenza. La massima grandezza del fusibile è di 125 A. In caso di reti TN senza interruttore differenziale, accertarsi che il dimensionamento e la curva del fusibile / dell’interruttore di potenza installato siano idonei per una sufficiente protezione dalle correnti di guasto (la disinserzione deve essere sufficientemente rapida), considerando il tipo e la lunghezza del cavo. 30 STP60-10-PL-it-10 Guida di progettazione SMA Solar Technology AG 4.3.3 Impedenza di rete L’impedenza di rete e la potenza installata dell’impianto devono essere compatibili* per evitare una separazione dalla rete o una riduzione della potenza d’uscita. Inoltre, assicurarsi del dimensionamento corretto dei cavi per evitare le perdite. Occorre inoltre tenere presente la tensione a vuoto nel punto di collegamento. * L’impedenza totale del sistema è definita come valore percentuale in base alla seguente formula: Ztotal [%]= ZPCC [%] + ZtrafoMVHV [%] + ZtrafoLVMV [%] – ZPCC: impedenza di cortocircuito nel punto di collegamento alla rete (PCC), calcolata in base alla potenza di cortocircuito disponibile nel punto stesso (il valore viene normalmente fornito dal gestore di rete) – ZtrafoMVHV: impedenza di cortocircuito del trasformatore MT/AT secondo la scheda tecnica del produttore (qualora non disponibile, deve essere considerata pari a 0%) 4 Progettazione elettrica dell’impianto Sulle reti TN le correnti di guasto sono troppo alte a causa di una basa impedenza dell’anello di guasto. Questo significa che la protezione contro i cortocircuiti può anche essere utilizzata per la protezione contro le correnti di guasto, a condizione che sia garantito un tempo di spegnimento pari a 0,4 secondi secondo IEC 60364-4-41, tabella 41.1. Questo può essere verificato tramite curve di tempo/corrente dei fusibili / degli interruttori di potenza installati in ordine alla corrente di cortocircuito minima (Isc,min) prevedibile per i cavi protetti da questi ultimi. Considerare inizialmente sezioni di cavi di minimo 35 mm² (rame) e 50 mm² (alluminio). NOTA Il diametro massimo del cavo con cui si collega l’inverter (95 mm² / AWG minimizzato 4/0), deve essere considerato nella progettazione del sistema. Qualora il diametro del cavo calcolato superi il valore limite, utilizzare combinatori CA oppure un altro tipo di cavo e/o modificare la grandezza della sottostazione o la collocazione dell’inverter. – ZtrafoLVMV: impedenza di cortocircuito del trasformatore BT/MT secondo la scheda tecnica del produttore (qualora non disponibile, deve essere considerata pari al 6%) Per Sunny Tripower 60 Ztotal = 30% indica il valore limite massimo dell’intera impedenza di sistema. 4.3.4 Considerazioni sui cavi CA La sezione dei cavi deve essere scelta a seconda della portata di corrente degli stessi e delle leggi locali rispetto alle perdite massime consentite dei cavi CA. Se non sono installati dispositivi di protezione, sulle reti TN la sezione del cavo (in combinazione con la protezione di cortocircuito installata) deve inoltre garantire una protezione contro le correnti di guasto. La portata di corrente del cavo dipende dal materiale dello stesso (rame o alluminio) e dal tipo di isolamento (ad es. PVC o XLPE). Fattori come ad esempio un’elevata temperatura ambiente o un raggruppamento dei cavi possono causare una riduzione della portata di corrente del cavo. Osservare le norme di legge locali per quanto riguarda l’adattamento del calcolo dei fattori. Le perdite massime consentite dei cavi dipendono anche dalle leggi locali. Le perdite di cavo dipendono dal materiale (rame o alluminio), dal diametro e dalla lunghezza del cavo stesso. Guida di progettazione STP60-10-PL-it-10 31 5 Comunicazione e progettazione del sistema, SMA Inverter Manager SMA Solar Technology AG 5 Comunicazione e progettazione del sistema, SMA Inverter Manager 5.1 Comunicazione Ethernet 5.1.1 Panoramica del sistema L’impianto è composto da 4 componenti: • PC con software LCS • Router/DHCP per la rete dell’impianto • SMA Inverter Manager • Sunny Tripower 60 Figura 5.1 Messa in funzione di inverter per mezzo del tool LCS 1 Tool LCS 2 Router/DHCP 3 SMA Inverter Manager 4 Sunny Tripower 60 5 LAN 2 6 LAN 1 Questo paragrafo descrive il funzionamento del sistema e la funzione dei singoli componenti. Il sistema è suddiviso in 2 reti Ethernet: rete dell’impianto e rete dell’inverter (v. figura 5.1). La rete dell’impianto è l’interfaccia di comunicazione dell’impianto e può essere gestita assieme all’ulteriore dotazione IT. Al contrario la rete dell’inverter può essere utilizzata solamente per gli inverter della serie STP 60. La rete dell’impianto deve essere equipaggiata con un router/server DHCP perché SMA Inverter Manager necessita dell’assegnazione automatica dell’IP. Si consiglia di impiegare router e switch per uso professionale. NOTA Nel progetto della rete dell’impianto deve essere considerata la sicurezza di rete, affinché solo il personale autorizzato abbia accesso alla stessa. Questo è particolarmente importante se la rete dell’impianto è collegata a Internet. "77&35&/;" SMA Solar Technology AG non si assume alcuna responsabilità per danni o perdite causati in seguito all’accesso all’impianto da parte di persone non autorizzate. L’inverter è dotato di uno switch Ethernet a 2 porte che consente una connessione a catena. SMA Inverter Manager ospita il server DHCP per un massimo di 42 32 STP60-10-PL-it-10 Guida di progettazione SMA Solar Technology AG 5 Comunicazione e progettazione del sistema, SMA Inverter Manager inverter. Per poter mettere in servizio l’impianto, tutti gli inverter devono essere collegati a SMA Inverter Manager. Se gli inverter perdono il collegamento vengono separati dalla rete. Gli impianti con più di 42 inverter possono utilizzare vari SMA Inverter Manager nella stessa rete dell’impianto. 5.1.2 SMA Inverter Manager SMA Inverter Manager separa la rete dell’impianto e la rete dell’inverter e gestisce i seguenti compiti a livello di impianto: • Accesso tramite profili Sunspec-ModBus-TCP (serve come gateway agli inverter) • Controllo decentralizzato di potenza attiva e reattiva (ad es. mediante curve dei valori nominali di potenza reattiva o limitazione della potenza d’uscita) • Portale di upload al server FTP • Accesso alla configurazione dell’impianto e manutenzione mediante LCS • Interfacce di collegamento per dispositivi esterni come I/O-Box (gestione di rete) e stazioni meteo 5.2 Interfacce utente Il tool di messa in servizio e assistenza (LCS) viene utilizzato per la messa in servizio di SMA Inverter Manager e inverter in modo che questi ultimi possano iniziare l’immissione in rete. Il tool LCS può svolgere le seguenti funzioni: • Aggiornamenti di software del sistema • Lettura di valori dell’inverter (tensione, corrente ecc.) • Visualizzazione dei registri degli eventi dell’inverter • Caricamento di file con codici di rete specifici per il cliente (per informazioni su come richiedere tali file personalizzati, v. cap. 2.5, pag. 16) • Configurazione dell’upload sul portale FTP • Accesso a resoconti sulla messa in servizio • Lista di indirizzi gateway ModBus • Aggiunta/sostituzione di inverter Gli inverter STP-60-10 e gli Inverter Manager devono essere messi in funzione tramite il tool di messa in funzione e manutenzione locale (tool LCS). La messa in funzione è necessaria prima che gli inverter STP 60-10 possano collegarsi alla rete CA e iniziare a immettere energia in rete. Il tool LCS è disponibile nell’area Download del sito www-.SMA-Solar.com. Requisiti hardware per il tool LCS: • PC con WindowsTM 7 o versioni successive • 1 GB HDD • 2 GB RAM Il tool LCS deve essere installato su un drive locale del PC. Il PC deve essere collegato alla rete dell’impianto di SMA Inverter Manager. NOTA SMA Inverter Manager deve disporre di un indirizzo IP assegnato da un server DHCP sulla porta LAN 1. È importante che il PC su cui è installato il tool LCS sia collegato alla stessa subnet IP di Inverter Manager. La porta LAN 2 è concepita esclusivamente per gli inverter STP 60-10. Guida di progettazione STP60-10-PL-it-10 33 5 Comunicazione e progettazione del sistema, SMA Inverter Manager SMA Solar Technology AG Figura 5.2 Messa in funzione di inverter per mezzo del tool LCS 1 Tool LCS 2 Router/DHCP 3 SMA Inverter Manager 4 Sunny Tripower 60 5 LAN 2 (rete di inverter) 6 LAN 1 (rete dell’impianto) 5.3 I/O-Box I/O-Box viene utilizzata per la trasmissione dello stato di relè di un ricevitore di comandi centralizzati (fornito dal gestore di rete) a SMA Inverter Manager via RS-485. Per ogni Inverter Manager è necessaria 1 I/O-Box. Ogni I/ O-Box supporta 6 ingressi digitali. 5.4 Stazione meteo Può essere collegata a SMA Inverter Manager ogni stazione meteo SunSpec compatibile con lo standard RS485. 34 STP60-10-PL-it-10 Guida di progettazione SMA Solar Technology AG 6 Dati tecnici 6 Dati tecnici 6.1 Dati tecnici Parametro STP 60-10 CA Potenza apparente nominale1) Potenza attiva nominale 2) Range di potenza reattiva1) Tensione di rete nominale (range di tensione) Sistemi di terra supportati Corrente CA nominale Corrente max CA Fattore di distorsione CA (THD alla potenza di uscita nominale) 60 kVA 60 kW 0-60 kVAr 3F + PE (WYE) /, 400 V - 480 V, (+/- 10%) TT, TN 3 x 87 A 3 x 72 A @ 480 V <1% Fattore di potenza standard > 0,99 a potenza nominale Fattore di potenza regolato 0,8 sovraeccitato, 0,8 sottoeccitato Consumo di corrente in standby (solo comunicazione) Frequenza di rete (range) 3W 50/60 Hz (+/- 10%) CC Range di tensione d’ingresso 565-1 000 V con 400 Vca 680 -1 000 V con 480 Vca Tensione nominale CC Range di tensione MPPT, potenza nominale 630 V con 400 Vca 710 V con 480 Vca 570-800 V con 400 Vca 685-800 V con 480 Vca Tensione max CC 1 000 V Potenza minima sulla rete 100 W Corrente MPP max CC4) 110 A Corrente di cortocircuito max CC4) 150 A Inseguitori MPP / Ingresso per MPPT 1 / 1 (per l’uso di una cassetta di collegamento generatore esterna) Grado di rendimento Grado di rendimento max europeo EU/CEC Grado di rendimento EU a 570 Vcc Grado di rendimento max a 400/480 Vca Grado di rendimento inseguimento MPP, statico 98,8% 98,5% 98,0% / 98,5% 99,9% Involucro Guida di progettazione STP60-10-PL-it-10 35 6 Dati tecnici SMA Solar Technology AG Parametro STP 60-10 Dimensioni (A x L x P) 740 × 570 × 300 mm (29 × 22,5 × 12”) 75 kg (165 lbs)3) Peso Livello di rumorosità 55 dB(A) (valore temporaneo) Tabella 6.1 Specifiche 1) Alla tensione di rete nominale. 2) Alla tensione di rete nominale, cos φ=1. 3) In funzione delle opzioni installate. 4) In tutte le condizioni. Parametro Serie STP 60 Elettrico Sicurezza elettrica • IEC 62109-1/IEC 62109-2 (classe I, messo a terra; parte di comunicazione classe II, PELV) • UL 1741 con inverter FV interattivi EPS non isolati • IEEE 1547 PELV sulla scheda di comunicazione e controllo Classe II Funzionale Sicurezza funzionale • Monitoraggio di tensione e frequenza • Monitoraggio della quota di corrente continua nella corrente alternata • Monitoraggio della resistenza di isolamento • Monitoraggio della corrente residua • UL1998 Rilevamento rete ad isola / blackout • Commutazione attiva della frequenza • Separazione • Monitoraggio trifase • ROCOF/SFS Compatibilità RCD1) Tabella 6.2 Specifiche di sicurezza 1) A seconda delle normative locali. Tipo B, 600 mA 6.2 Valori limite per la riduzione del rapporto di dimensionamento Per assicurare che l’inverter possa generare la potenza nominale, nell’applicazione dei valori limite per la la riduzione di potenza indicati nel cap. 2.4.2, pag. 14 si tiene conto di eventuali imprecisioni di misurazione. Valore limite= valore nominale+ tolleranza 36 STP60-10-PL-it-10 Guida di progettazione SMA Solar Technology AG 6 Dati tecnici 6.3 Norme e standard Norme internazionali Serie STP 60 Grado di rendimento Grado di rendimento EU, norma: EN 50530 Grado di rendimento CEC, norma: direttiva CEC Direttiva di prova: Performance Test Protocol for Evaluating Inverters Used in Grid-Connected Photovoltaic Systems (Draft): March 1, 2005 Direttiva CE sulla bassa tensione 2006/95/CE Direttiva CE sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE Sicurezza IEC 62109-1 / IEC 62109-2 UL 1741 UL 508i Sicurezza funzionale IEC 62109-2 UL 1741 / IEEE 1547 CEM, immunità alle interferenze EN 61000-6-1 EN 61000-6-2 CEM, interferenza elettromagnetica EN 61000-6-3 EN 61000-6-4 CISPR 11 classe B FCC parte15 Correnti armoniche CE Caratteristiche della rete di approvvigionamento EN 61000-3-12 Sì IEC 61727 EN 50160 IEEE 1547 UI Tabella 6.3 Conformità alle norme internazionali Approvazioni e certificati sono disponibili nell’area Download del sito www.SMA-Solar.com. Guida di progettazione STP60-10-PL-it-10 37 6 Dati tecnici SMA Solar Technology AG 6.4 Specifiche dei fusibili di rete Parametro Specifica Corrente dell’inverter max, Icamax Tipo di fusibile consigliato tipo gL/gG (IEC 60269-1) Fusibile consigliato classe T (UL/USA) 87 A 100-125 A 125 A Interruttore automatico (MCB) raccomandato, tipo B o C 125 A Grandezza massima del fusibile 125 A Tabella 6.4 Specifiche dei fusibili di rete NOTA Osservare le normative locali. 38 STP60-10-PL-it-10 Guida di progettazione SMA Solar Technology AG 6 Dati tecnici 6.5 Dati tecnici delle interfacce di comunicazione Interfaccia Parametro Dettagli del paramento Specifica Ethernet Cavi Diametro della guaina ( ⌀ ) 2 x 5-7 mm Tipo di cavo Cavo STP (Shielded Twisted Pair, CAT 5e oder SFTP CAT 5e)1) Impedenza caratteristica del cavo 100 Ω - 120 Ω Sezione conduttore 24–26 AWG (in funzione del connettore RJ-45) Terminazione schermatura cavo Mediante connettore RJ-45 2 connettori RJ-45 RJ-45 per Ethernet Isolamento galvanico dell’interfaccia Protezione contro il contatto diretto Sì, 500 Veff Isolamento doppio/rinforzato Protezione contro i cortocircuiti Sì Sì Comunicazione Topologia della rete Cavi Lunghezza max del cavo max 100 m (328 ft) tra 2 inverter A stella e a cascata Numero di inverter max Per ogni SMA Inverter Manager 42 Tabella 6.5 Dati tecnici delle interfacce di comunicazione 1) Prima di collegare i cavi all’esterno, accertarsi di impiegare un cavo idoneo. Se il cavo è molto rigido, deve essere usata una morsettiera intermedia per fare sì che ci sia un cavo più flessibile prima dell’accesso all’inverter. Nel caso di alcuni cavi potrebbe essere sufficiente togliere il rivestimento esterno alla parte del cavo che si trova dentro l’involucro dell’inverter. In questo modo si proteggono i connettori Ethernet RJ-45 montati sui circuiti stampati da eccessive sollecitazioni che potrebbero causare danni o problemi di connessione. Figura 6.1 Interfacce ausiliarie (sezione di una parte dell’inverter) Guida di progettazione STP60-10-PL-it-10 39 6 Dati tecnici SMA Solar Technology AG 6.6 Collegamenti Ethernet Figura 6.6 Dettaglio dell’assegnazione dei PIN del connettore RJ-45 per il collegamento Ethernet Assegnazione dei PIN per il collegamento Ethernet Colore standard Cat. 5 T-568A Figura 6.3 Topologia della rete Cat. 5 T-568B 1. RX+ Verde/bianco Arancione/ bianco 2. RX Verde Arancione 3. TX+ Arancione/ bianco Verde/bianco 4. Blu Blu 5. Blu/bianco Blu/bianco 6. TX- Arancione Verde 7. Marrone/bianco Marrone/bianco 8. Marrone Marrone 6.6.1 Topologia della rete L’inverter possiede 2 connettori Ethernet RJ-45 che consentono la connessione di vari inverter in una topologia lineare (alternativa alla tipica topologia a stella). NOTA La topologia ad anello (C nella figura 6.3) è consentita solo se è realizzata con uno switch Ethernet che supporta lo spanning tree. 40 STP60-10-PL-it-10 A Catena lineare B Topologia a stella C Topologia ad anello (solo in caso di ricorso allo spanning tree) 1 Sunny Tripower 60 2 Switch Ethernet Tabella 6.7 Topologia della rete Lo stato dei LED accanto alla porta Ethernet è spiegato nella tabella 6. 8. Sono presenti 2 LED per ogni interfaccia. Stato LED giallo LED verde Off Velocità di connessione 10 MBit/s Nessun link On Velocità di connessione 100 MBit/s Link Lampeggi ante Attività Tabella 6. 8 Stato del LED Guida di progettazione SMA Solar Technology www.SMA-Solar.com