Attenzione - Viessmann

annuncio pubblicitario
Istruzioni di montaggio e di
servizio
VIESMANN
per il personale specializzato
Vitoligno 200-S
Tipo VL2A
Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento
per legna in ciocchi fino a 50 cm di lunghezza
Avvertenze sulla validità all'ultima pagina
VITOLIGNO 200-S
5671 086 IT
1/2013
Da conservare!
Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza
Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose.
Spiegazione delle avvertenze sulla
sicurezza
Pericolo
Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone.
!
Attenzione
Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente.
Avvertenza
Le indicazioni contrassegnate con la
parola Avvertenza contengono informazioni supplementari.
Interventi sull'impianto
■ Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e
controllare che la tensione sia disinserita.
■ Assicurarsi che non possa essere
reinserita.
!
Interessati
Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato.
■ Gli interventi all'impianto elettrico
devono essere eseguiti unicamente
da personale specializzato e qualificato a norma di legge.
■ La prima messa in funzione deve
essere eseguita da un centro di assistenza autorizzato.
Attenzione
Eventuali scariche elettrostatiche
possono danneggiare i componenti elettronici.
Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come ad es.
i tubi dell'acqua o del riscaldamento.
Lavori di riparazione
!
Attenzione
Non sono consentiti lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza.
Sostituire i componenti difettosi
unicamente con ricambi originali
Viessmann.
In caso di interventi attenersi
■ alle norme di installazione nazionali,
■ alle norme antinfortunistiche,
■ alle norme per la salvaguardia
ambientale,
■ alle disposizioni dell'istituto di assicurazione contro gli infortuni sul lavoro
■ alle disposizioni di sicurezza pertinenti
previste dalle norme in vigore
2
5671 086 IT
Normative
Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza (continua)
Componenti supplementari, parti di
ricambio e pezzi soggetti ad usura
Attenzione
Parti di ricambio e pezzi soggetti
ad usura che non sono stati collaudati unitamente all'impianto
possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono
compromettere la sicurezza e
pregiudicare i diritti di garanzia.
Per la sostituzione utilizzare
esclusivamente ricambi originali
Viessmann o parti di ricambio
autorizzate da Viessmann.
5671 086 IT
!
3
Indice
Indice
Istruzioni di servizio
Informazioni sul prodotto
Impiego conforme alla norma...............................................................................
6
Istruzioni di montaggio
Preparazione del montaggio.............................................................................
7
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'isolamento termico.......................................................................
Montaggio dell'unità di servizio............................................................................
Allacciamenti elettrici............................................................................................
Tipologia dell'impianto 1.......................................................................................
Tipologia dell'impianto 2.......................................................................................
Tipologia dell'impianto 3.......................................................................................
Tipologia dell'impianto 4.......................................................................................
Allacciamento rete................................................................................................
Montaggio della lamiera di copertura...................................................................
Montaggio delle portine e delle targhette tecniche...............................................
Allacciamento lato fumi........................................................................................
Allacciamento lato acqua.....................................................................................
10
22
22
26
31
36
42
49
50
51
52
53
Istruzioni di servizio
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Sequenza operazioni – prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione.... 54
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni............................................ 56
Codifiche
Codifica 1............................................................................................................. 75
Codifica 2............................................................................................................. 87
Verifiche assistenza
Funzioni Service................................................................................................... 91
Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori ......................................................... 91
Diagnosi............................................................................................................... 92
Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore
Schema allacciamenti.......................................................................................... 106
Impostazioni necessarie....................................................................................... 107
4
5671 086 IT
Eliminazione dei guasti
Segnalazione di guasto........................................................................................ 95
Riparazione.......................................................................................................... 100
Indice
Indice (continua)
Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore.................... 107
Dati tecnici............................................................................................................ 110
Descrizione delle funzioni
Dispositivi di segnalazione e regolazione............................................................. 111
Regolazione circuito di riscaldamento.................................................................. 111
Schemi
Schema scheda.................................................................................................... 114
Schema di allacciamento elettrico e cablaggio.................................................... 115
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti................................................................................. 119
Panoramica dei moduli......................................................................................... 120
Panoramica dei moduli caldaia............................................................................ 121
Modulo Ecotronic.................................................................................................. 122
Modulo isolamento termico.................................................................................. 124
Modulo materiale ignifugo.................................................................................... 126
Modulo portine...................................................................................................... 128
Modulo ingresso/uscita gas di scarico.................................................................. 130
Modulo attrezzo per pulizia.................................................................................. 132
Protocolli............................................................................................................. 133
Dati tecnici.......................................................................................................... 135
Certificati
Dichiarazione di conformità.................................................................................. 136
5671 086 IT
Indice analitico................................................................................................... 137
5
Informazioni sul prodotto
Impiego conforme alla norma
L'apparecchio può essere installato e
azionato per l'uso previsto unicamente in
sistemi chiusi di riscaldamento conformi
alla EN 12828 e nell'osservanza delle
relative istruzioni di montaggio, servizio
e d'uso. L'apparecchio è concepito
esclusivamente per il riscaldamento di
acqua riscaldamento conforme alla normativa che regolamenta l'utilizzo di
acqua potabile.
L'impiego conforme alla norma presuppone che sia stata eseguita un'installazione fissa in abbinamento a componenti
omologati specifici per l'impianto.
L'impiego commerciale o industriale per
scopi diversi dal riscaldamento di edifici
o dalla produzione d'acqua calda sanitaria è considerato non conforme alla
norma.
Un impiego che esula da quello previsto
richiede, caso per caso, l'autorizzazione
da parte del costruttore.
5671 086 IT
Un uso errato o improprio dell'apparecchio (ad es. l'apertura dell'apparecchio
da parte del conduttore dell'impianto) è
vietato e causa l'esclusione della
responsabilità. Per uso errato s'intendono anche modifiche della funzionalità
conforme alla norma di componenti del
sistema di riscaldamento (ad es. la chiusura dei condotti fumi e di adduzione
aria).
6
Preparazione del montaggio
Preparazione del montaggio
b
(400)
510
510
(480)
520
520
(380)
Montaggio
420
(480)
a
a
(400)
Distanza di installazione (salvo diversa prescrizione e/o normativa)
b
420
1000 A
1000 A
(380)
A Distanza necessaria per la pulizia,
l'accensione e l'aggiunta di legna
Potenzialità utile
kW
Misura a
mm
Misura b
mm
Misure tra parentesi: caldaia con isolamento termico
20 - 50
1020
640
5671 086 IT
Avvertenza
Le distanze dalla parete indicate sono
necessarie per le operazioni di montaggio e manutenzione.
7
Preparazione del montaggio
Preparazione del montaggio (continua)
Introduzione ed installazione
!
Attenzione
Forti scossoni possono danneggiare la camera di combustione e
gli elementi del vano di riempimento.
Introdurre e installare la caldaia
con molta cautela, evitando violenti scossoni.
Avvertenza
■ Trasportare la caldaia sul luogo di
installazione mantenendola in posizione verticale e possibilmente su pallet.
■ Per il trasporto su scale è possibile
assicurare la caldaia agli occhielli per
il trasporto tramite una fune.
■ Per il trasporto con carrello elevatore,
smontare prima la portina inferiore
(portina d'ispezione o portina del vano
cenere) dalla caldaia.
1. Allentare le fascette.
2. Svitare completamente le 2 viti di
sicurezza dai listelli di basamento. A
tale scopo sollevare la caldaia sul
pallet.
3. Sollevare la caldaia dal pallet e installarla.
4. Avvitare completamente i piedini
regolabili. A tale scopo sollevare la
caldaia o inclinarla di poco.
5. Disporre la caldaia con una leggera
inclinazione agendo sulle viti regolabili.
Caratteristiche del pavimento
La caldaia deve essere posata su una
base non infiammabile. Non è necessario un basamento speciale.
2.
5.
8
4x
4x
2x
5671 086 IT
4.
Preparazione del montaggio
Preparazione del montaggio (continua)
Montaggio
Smontaggio delle portine
2.
1.
1. Aprire la portina di carico, la portina
di accensione e la portina cenere e
sganciarle.
5671 086 IT
2. Rimuovere le protezioni per il trasporto delle portine interne e dalla
camera di combustione.
9
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'isolamento termico
Aggancio delle guide di sostegno
5
8x
1.
2. 4x
3.
5671 086 IT
4x
10
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'isolamento termico (continua)
Montaggio del rivestimento termoisolante e delle traverse
6.
Montaggio
4x
5.
4x
4x
2.
4.
4x
4x
1.
4x
5671 086 IT
3.
11
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'isolamento termico (continua)
Inserire i bordi sporgenti laterali e inferiori del rivestimento termoisolante dietro
i risvolti dei listelli guida.
Inserimento del materassino termoisolante inferiore
1.
5671 086 IT
Inserire verso il basso il lato nero del
materassino termoisolante.
12
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'isolamento termico (continua)
Montaggio dell'interruttore a contatto portina
a:J
Montaggio
2.
1.
5671 086 IT
1. Montare l'interruttore a contatto portina sul telaio superiore della porta.
Avvertenza
Se sono stati ordinati come accessori
gli interruttori a contatto portina per
tutte e tre le portine: vedi istruzioni di
montaggio per l'interruttore a contatto
portina.
2. Introdurre il cavo elettrico nell'apertura della guida di sostegno e sul
materassino termoisolante conducendolo verso l'alto. Fissare il cavo
alla guida di sostegno mediante le
fascette fornite in dotazione.
Avvertenza
La spina viene collegata in un
secondo momento alla presa ad
innesto a:J della regolazione.
13
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'isolamento termico (continua)
3. Verificare la posizione corretta dell'interruttore a contatto agganciando
e chiudendo la portina.
Montaggio dei materassini termoisolanti anteriore e posteriore
0
2.
3. 8x
Stringere le viti nelle guide di sostegno
verticali.
14
5671 086 IT
1.
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'isolamento termico (continua)
Montaggio del sensore temperatura caldaia, della sonda per il
termostato di sicurezza a riarmo manuale e della sonda per lo
scambiatore di calore di sicurezza
2.
2.
Montaggio
A
B
C
1.
1.
5671 086 IT
A Sensore temperatura caldaia
B Sonda per termostato di sicurezza a
riarmo manuale
C Sonda per scambiatore di calore di
sicurezza
1. Tirare con la mano il materassino termoisolante in avanti e poi mantenerlo
fermo.
15
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'isolamento termico (continua)
5671 086 IT
2. Inserire il sensore temperatura caldaia e la sonda per il termostato di
sicurezza a riarmo manuale o la
sonda per lo scambiatore di calore di
sicurezza.
16
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'isolamento termico (continua)
Posa dei cavi di tutti i componenti elettrici verso la regolazione
s-F s-D
2x
2x
Montaggio
aG a:K
?
5671 086 IT
aG a:K
? Sensore temperatura caldaia
aG Sensore temperatura fumi
a:K Sonda Lambda
s-D Serranda aria primaria (una sul
lato destro e una sul lato sinistro
della caldaia)
17
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'isolamento termico (continua)
s-F Serranda aria secondaria (una sul
lato destro e una sul lato sinistro
della caldaia)
1. Posare verso la regolazione anche i
cavi elettrici non raffigurati. Tenere
conto dei componenti in base alla
tipologia dell'impianto (vedi da
pagina 26).
2. Raggruppare a fascio i cavi elettrici e
fissarli alle guide di sostegno e alle
traverse mediante le fascette fornite
in dotazione.
!
Attenzione
I cavi elettrici vengono danneggiati se entrano in contatto con
componenti roventi.
Dopo il montaggio i cavi elettrici
non devono trovarsi a contatto
con nessun componente bollente.
Dispositivo di accensione elettrico (se presente)
Istruzioni di montaggio del dispositivo di accensione elettrico
5671 086 IT
Se è stato ordinato anche un dispositivo
di accensione elettrico (accessorio),
questo va montato ora.
18
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'isolamento termico (continua)
Montaggio delle lamiere laterali
3.
1. 16x
5671 086 IT
Montaggio
90°
2.
19
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'isolamento termico (continua)
Montaggio della lamiera anteriore
2.
1. 4x
5671 086 IT
90°
20
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'isolamento termico (continua)
Smontaggio della lamiera posteriore
Montaggio
2.
3.
90°
1.
5671 086 IT
4x
21
Sequenza di montaggio
Montaggio dell'unità di servizio
M6x14
3.
1.
2.
4.
Allacciamenti elettrici
Per tutti i componenti da prevedere sul
posto (tra cui si annoverano anche PC/
PC portatili) deve essere prevista un'interruzione elettrica di sicurezza secondo
EN 60 335 e IEC 65.
5671 086 IT
In fase d'allacciamento di contatti d'inserimento e di componenti esterni a bassa
tensione di protezione della regolazione,
attenersi alle prescrizioni della classe di
protezione II, vale a dire mantenere una
distanza di 8,0 mm tra i contatti e uno
spessore d'isolamento di 2,0 mm
rispetto ai componenti attivi.
22
Sequenza di montaggio
Allacciamenti elettrici (continua)
!
Attenzione
Eventuali scariche elettrostatiche
possono danneggiare i componenti elettronici.
Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come i tubi
dell'acqua o del riscaldamento.
Condurre tutti i cavi elettrici verso il lato
destro o quello sinistro dell'involucro
della regolazione a seconda del lato
allacciamento della regolazione.
Montaggio
Avvertenza
■ Posare i cavi elettrici e i capillari tra la
lamiera di rivestimento e l'isolamento
termico e fissarli con le apposite
fascette.
■ Posare i cavi elettrici in modo che non
impediscano le eventuali operazioni di
manutenzione.
■ I cavi elettrici non devono venire a contatto con motori o componenti roventi
della caldaia.
■ Tutti i cavi devono essere fissati nel
vano allacciamenti con apposite
fascette per evitarne lo spostamento
involontario.
Schema degli allacciamenti elettrici
5671 086 IT
Schema scheda e schema allacciamento elettrico e cablaggio da
pagina 114
23
Sequenza di montaggio
Allacciamenti elettrici (continua)
Allacciamento dell'unità di servizio
B
A
5671 086 IT
A Unità di servizio
B Scheda
24
Sequenza di montaggio
Allacciamenti elettrici (continua)
Introduzione e bloccaggio dei cavi
2.
4.
Montaggio
3.
3.
1.
Se la distanza tra il fermacavi incorporato e la parte terminale dei cavi è troppo
breve, prevedere un fermacavi come per
i cavi predisposti sul posto.
Ulteriori allacciamenti elettrici
Allacciamento rete (vedi pagina 49).
5671 086 IT
Eseguire ulteriori allacciamenti elettrici
in base a quanto riportato per le seguenti
tipologie dell'impianto da 1 a 3.
25
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 1
Vitoligno 200-S con due circuiti di riscaldamento con miscelatore, serbatoio
d'accumulo acqua di riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria con
bollitore e dispositivo termico per l'aumento della temperatura del ritorno
--2--
--2--
50
60
52
-51/2-
62
-61/2-
70
M2
M3
53
--51/20--
63
--61/20--
-51/52-
-61/52-
54
--
-71/52-
--
73
--71/20--
--BUS-KM--
--230V---52---20--
61
--230V---52---20--
51
--230V---52---20--
71
--BUS-KM--
--2---17---BUS-KM--
Schema idraulico d'installazione ID: 4605495
64
74
WW
9
15
4
5
-
-2/29-
3
42
--2/9 T1-7
43
75
41
40
--9--
-BUS-KM-
1
--1--
10
--2/9 T2--
--71/2--
KW
--2/9 S3--
44
--2/1--
72
--71/17--
5671 086 IT
-230V-
--29--
2
26
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 1 (continua)
5671 086 IT
ID: 4605495
Pos. Denominazione
Generatore di calore
Vitoligno 200-S
1
Regolazione circuito di caldaia
2
Pompa circuito di caldaia KKP
3
Valvola di regolazione caldaia
4
Dispositivo termico per l'aumento della temperatura del ritorno
5
Sensore temperatura esterna ATS
7
Ventilatore gas di scarico (premontato e allacciato)
8
Collettore apparecchiature di sicurezza con valvola di sicurezza
9
Sicurezza di scarico termico
qQ
Sensore temperatura fumi
qW
Sensore ad effetto Hall
qE
Produzione d'acqua calda sanitaria
Bollitore
qP
Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP (attacco e comando sul posto, ad
qT
es. tramite orologio programmatore)
Accumulo acqua di riscaldamento
Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento 1
rP
Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento 2
rQ
Sensore temperatura accumulo superiore T1
rW
Sensore temperatura accumulo centrale T2
rE
Sensore temperatura accumulo inferiore S3
rR
Circuito di riscaldamento con miscelatore M1
tP
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M1
tQ
Componenti:
■ sensore temperatura di mandata VTS M1 (sensore temperatura a bracciale)
tW
e
■ elettronica miscelatore con servomotore
tR
oppure
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M1
tQ
Componenti:
Elettronica miscelatore e sensore temperatura di mandata (sensore tempetW
ratura a bracciale)
Servomotore M1
tR
Pompa circuito di riscaldamento HKP M1
tE
oppure
Divicon (con miscelatore a 3 vie, pompa circuito di riscaldamento, sensore
temperatura di mandata e servomotore)
27
Montaggio
Apparecchi necessari
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 1 (continua)
5671 086 IT
ID: 4605495
Pos. Denominazione
Circuito di riscaldamento con miscelatore M2
zP
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2
zQ
Componenti:
■ sensore temperatura di mandata VTS M2 (sensore temperatura a bracciale)
zW
e
■ elettronica miscelatore con servomotore
zR
oppure
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2
zQ
Componenti:
Elettronica miscelatore e sensore temperatura di mandata (sensore tempezW
ratura a bracciale)
Servomotore M2
zR
Pompa circuito di riscaldamento HKP M2
zE
oppure
Divicon (con miscelatore a 3 vie, pompa circuito di riscaldamento, sensore
temperatura di mandata e servomotore)
Circuito di riscaldamento per produzione d'acqua calda sanitaria
uP
Kit di completamento per produzione d'acqua calda sanitaria
uQ
Sensore temperatura bollitore STS
uW
e
Guaina ad immersione in acciaio inossidabile (non necessaria nei bollitori
Vitocell)
Pompa di carico bollitore UPSB
uE
Valvola a 2 vie per limitazione della portata complessiva
uR
Sensore temperatura del ritorno RSTS
uT
28
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 1 (continua)
Codifiche
Funzione
2 circuiti di riscaldamento presenti
5671 086 IT
1 produzione d'acqua calda sanitaria presente (bollitore con pompa di carico)
Dispositivo termico per l'aumento della temperatura del ritorno, nessun funzionamento
regolare di accumulo
Impostazioni supplementari sui kit di completamento
“Kit di completa- “Manopola S1: 1„ Circuito di riscaldamento 1
mento 1„
“Kit di completa- “Manopola S1: 3„ Circuito di riscaldamento 2
mento 2„
“Kit di completa- “Manopola S1: 5„ Circuito di riscaldamento per produzione di
mento 3„
acqua calda
29
Montaggio
ID: 4605495
Indirizzo di Service Ecotronic
Gruppo
Codifica
“Hardware„
“N. riscaldamenti: 2„
“Hardware„
“Quantità acqua
calda: 1„
“Hardware„
“Schema idraulico: 0„
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 1 (continua)
Schema elettrico ID: 4605495
2 ECO
29
182
181
230 V/ 50 Hz
54
100
51 HKM1
L
N
Y1
Y2
M
1~
KKP
3
L
N
40A
1
N
Y1
Y2
179
40A
82
M
1~
AGG
8
2
17
1
Bassa tensione
15
L
230 V/ 50 Hz
2
145
1
2
3
4
5
-
146
+
DI
100A
3
2
1
61
HKP1
53
M1
54
VTS M1
52
40A
51
40 HKTWE
71
HKP2
63
M2
64
VTS M2
62
40A
61
UPSB
73
V1
74
RSTS
75
STS
72
2
1
L
N
51
40A
3
L
N
20
M
1~
L
N
M
1~
52
ATS
7
AGS
12
PTSO
42
PTSM
43
PTSU
44
2
145
145
13
2
1
N
40
HS
2
1
4
3
71 HKTWE
L
N
40A
L
5
CAN
2
1
2
1
4
3
N
40
40
2
2
1
2
1
2
1
2
1
40 HKM2
61 HKM2
N
1
9
145
M
1~
145
2
1
50A
M
1~
L
52
N
1
2
N
L
2
N
N
40
40A
L
N
20
N
1
2
N
1
2
N
40
N
20
M
1~
L
N
M
1~
52
2
17
145
5671 086 IT
145
2
1
2
1
4
3
2
1
30
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 2
Vitoligno 200-S con due circuiti di riscaldamento con miscelatore, serbatoio
d'accumulo acqua di riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria con
bollitore e dispositivo elettrico per l'aumento della temperatura del ritorno
--2--
60
62
-61/2-
70
M2
M3
53
--51/20--
63
--61/20--
-51/52-
-61/52-
--
54
--
-71/52-
Montaggio
--2--
50
52
-51/2-
73
--71/20--
--BUS-KM--
--230V---52---20--
61
--230V---52---20--
51
--230V---52---20--
71
--BUS-KM--
--2---17---BUS-KM--
Schema idraulico d'installazione ID: 4605494
64
74
45
WW
--2/181--
46
9
15
4
3
--2/182--
-
-2/29-
5
14
--2/17--
43
--2/9 T2-1
41
40
--1--BUS-KM--17---9--
--71/2--
75
10
--2/9 S3--
44
--2/1--
72
--71/17--
KW
42
--2/9 T1--
7
--182--
5671 086 IT
--29--230V--181--
2
31
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 2 (continua)
Apparecchi necessari
5671 086 IT
ID: 4605494
Pos. Denominazione
Generatore di calore
Vitoligno 200-S
1
Regolazione circuito di caldaia
2
Pompa circuito di caldaia KKP
3
Valvola di regolazione caldaia
4
Dispositivo elettrico per l'aumento della temperatura del ritorno
5
Sensore temperatura esterna ATS
7
Ventilatore gas di scarico (premontato e allacciato)
8
Collettore apparecchiature di sicurezza con valvola di sicurezza
9
Sicurezza di scarico termico
qQ
Sensore temperatura fumi
qW
Sensore ad effetto Hall
qE
Sensore temperatura del ritorno
qR
Produzione d'acqua calda sanitaria
Bollitore
qP
Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP (attacco e comando sul posto, ad
qT
es. tramite orologio programmatore)
Accumulo acqua di riscaldamento
Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento 1
rP
Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento 2
rQ
Sensore temperatura accumulo superiore T1
rW
Sensore temperatura accumulo centrale T2
rE
Sensore temperatura accumulo inferiore S3
rR
Valvola di regolazione serbatoio d'accumulo
rT
Valvola di ritegno
rZ
32
Sequenza di montaggio
5671 086 IT
ID: 4605494
Pos. Denominazione
Circuito di riscaldamento con miscelatore M1
tP
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M1
tQ
Componenti:
■ Sensore temperatura di mandata VTS M1 (sensore temperatura a bracciatW
le)
e
■ Elettronica miscelatore con servomotore
tR
oppure
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M1
tQ
Componenti:
Elettronica miscelatore e sensore temperatura di mandata (sensore tempetW
ratura a bracciale)
Servomotore M1
tR
Pompa circuito di riscaldamento HKP M1
tE
oppure
Divicon (con miscelatore a 3 vie, pompa circuito di riscaldamento, sensore
temperatura di mandata e servomotore)
Circuito di riscaldamento con miscelatore M2
zP
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2
zQ
Componenti:
■ sensore temperatura di mandata VTS M2 (sensore temperatura a bracciale)
zW
e
■ elettronica miscelatore con servomotore
zR
oppure
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2
zQ
Componenti:
Elettronica miscelatore e sensore temperatura di mandata (sensore tempezW
ratura a bracciale)
Servomotore M2
zR
Pompa circuito di riscaldamento HKP M2
zE
oppure
Divicon (con miscelatore a 3 vie, pompa circuito di riscaldamento, sensore
temperatura di mandata e servomotore)
33
Montaggio
Tipologia dell'impianto 2 (continua)
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 2 (continua)
ID: 4605494
Pos. Denominazione
Circuito di riscaldamento per produzione d'acqua calda sanitaria
uP
Kit di completamento per produzione d'acqua calda sanitaria
uQ
Sensore temperatura bollitore STS
uW
e
Guaina ad immersione in acciaio inossidabile (non necessaria nei bollitori
Vitocell)
Pompa di carico bollitore UPSB
uE
Valvola a 2 vie per limitazione della portata complessiva
uR
Sensore temperatura del ritorno RSTS
uT
Codifiche
5671 086 IT
ID: 4605494
Indirizzo di Service Ecotronic
Gruppo
Codifica
Funzione
“Hardware„
“N. riscaldamen- 2 circuiti di riscaldamento presenti
ti: 2„
“Hardware„
“Quantità acqua 1 produzione d'acqua calda sanitaria precalda: 1„
sente (bollitore con pompa di carico)
“Hardware„
“Schema idrauli- Nessun generatore esterno di calore preco: 1„
sente
Impostazioni supplementari sui kit di completamento
“Kit di completa- “Manopola S1: 1„ Circuito di riscaldamento 1
mento 1„
“Kit di completa- “Manopola S1: 3„ Circuito di riscaldamento 2
mento 2„
“Kit di completa- “Manopola S1: 5„ Circuito di riscaldamento per produzione di
mento 3„
acqua calda
34
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 2 (continua)
Schema elettrico ID: 4605494
2 ECO
182
181
230 V/ 50 Hz
54
100
51 HKM1
L
N
Y1
Y2
N
Y1
Y2
M
1~
KKP
3
L
N
M
1~
KRV
4
40A
1
M
1~
PRV
45
20
179
40A
82
M
1~
AGG
8
2
17
1
Bassa tensione
15
L
230 V/ 50 Hz
2
145
1
2
3
4
5
-
146
+
DI
100A
3
2
1
61
HKP1
53
M1
54
VTS M1
52
40A
51
40 HKTWE
71
HKP2
63
M2
64
VTS M2
62
40A
61
UPSB
73
V1
74
RSTS
75
STS
72
2
1
L
N
51
40A
3
L
N
20
M
1~
L
N
M
1~
52
RTS
14
ATS
7
AGS
12
PTSO
42
PTSM
43
PTSU
44
2
145
145
13
2
1
N
40
HS
2
1
4
3
71 HKTWE
L
N
40A
L
5
CAN
2
1
2
1
4
3
N
40
40
2
2
1
2
1
2
1
2
1
40 HKM2
61 HKM2
N
1
9
145
M
1~
145
2
1
50A
M
1~
L
52
N
1
2
N
L
2
N
N
40
40A
L
N
N
1
2
N
1
2
N
40
Montaggio
29
N
20
M
1~
L
N
M
1~
52
2
17
145
5671 086 IT
145
2
1
2
1
4
3
2
1
35
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 3
Vitoligno 200-S con caldaia a gasolio/gas, due circuiti di riscaldamento con
miscelatore, serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria con bollitore e dispositivo elettrico per l'aumento della temperatura del ritorno
--71/20--
--2--
--2--
50
60
52
-51/2-
62
-61/2-
70
M2
M3
53
--51/20--
73
--
-51/52-
63
--61/20--61/52-
54
--
--76/0--
--BUS-KM--
--230V---52---20--
76
61
--230V---52---20--
--32/DE2---76/0--
51
--230V---20---52--
71
--BUS-KM--
--2---17---BUS-KM--
Schema idraulico d'installazione ID: 4605493
64
-71/5274
45
--2/181--
46
WW
9
15
4
33
5
--2/182--
-
-2/29-
36
3
--38/0--
42
--71/2--
1
--1---15--BUS-KM--17---9-2
--36/0---32/DE1--
41
40
38
--2/179--
5671 086 IT
--29--230V--179---181---182--
-BUS-KM32
--1--
31
-38/K1-76/K2-
-BUS-KM-
30
-230V-
10
--2/9 T2--
43
75
KW
44
--2/9 S3--
14
--2/1--
--31/1--
72
--71/17--
7
--2/9 T1--
--2/17-35
36
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 3 (continua)
5671 086 IT
ID: 4605493
Pos. Denominazione
Generatore di calore
Vitoligno 200-S
1
Regolazione circuito di caldaia Ecotronic
2
Pompa circuito di caldaia KKP
3
Valvola di regolazione caldaia
4
Dispositivo elettrico per l'aumento della temperatura del ritorno
5
Sensore temperatura esterna ATS
7
Ventilatore gas di scarico (premontato e allacciato)
8
Collettore apparecchiature di sicurezza con valvola di sicurezza
9
Sicurezza di scarico termico
qQ
Sensore temperatura fumi
qW
Sensore ad effetto Hall
qE
Sensore temperatura del ritorno
qR
Produzione d'acqua calda sanitaria
Bollitore
qP
Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP (attacco e comando sul posto, ad
qT
es. tramite orologio programmatore)
Generatore esterno di calore
Caldaia a gasolio/gas con
eP
Regolazione circuito di caldaia Vitotronic 200, tipo KO1B e KO2B
eQ
Completamento EA1
eW
Collettore apparecchiature di sicurezza con valvola di sicurezza
eE
Sensore temperatura esterna ATS
eT
Valvola a 2 vie per il consenso del generatore esterno di calore
eZ
Sensore temperatura caldaia KTS
eU
Relè ausiliario K1
eI
Accumulo acqua di riscaldamento
Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento 1
rP
Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento 2
rQ
Sensore temperatura accumulo PTS superiore
rW
Sensore temperatura accumulo PTS centrale
rE
Sensore temperatura accumulo PTS inferiore
rR
Valvola di regolazione serbatoio d'accumulo
rT
Valvola di ritegno
rZ
37
Montaggio
Apparecchi necessari
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 3 (continua)
5671 086 IT
ID: 4605493
Pos. Denominazione
Circuito di riscaldamento con miscelatore M1
tP
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M1
tQ
Componenti:
■ Sensore temperatura di mandata VTS M1 (sensore temperatura a bracciatW
le)
e
■ Elettronica miscelatore con servomotore
tR
oppure
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M1
tQ
Componenti:
elettronica miscelatore e sensore temperatura di mandata (sensore tempetW
ratura a bracciale)
servomotore M1
tR
Pompa circuito di riscaldamento HKP M1
tE
oppure
Divicon (con miscelatore a 3 vie, pompa circuito di riscaldamento, sensore
temperatura di mandata e servomotore)
Circuito di riscaldamento con miscelatore M2
zP
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2
zQ
Componenti:
■ sensore temperatura di mandata VTS M2 (sensore temperatura a bracciale)
zW
e
■ elettronica miscelatore con servomotore
zR
oppure
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2
zQ
Componenti:
Elettronica miscelatore e sensore temperatura di mandata (sensore tempezW
ratura a bracciale)
Servomotore M2
zR
Pompa circuito di riscaldamento HKP M2
zE
oppure
Divicon (con miscelatore a 3 vie, pompa circuito di riscaldamento, sensore
temperatura di mandata e servomotore)
38
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 3 (continua)
Montaggio
ID: 4605493
Pos. Denominazione
Circuito di riscaldamento per produzione d'acqua calda sanitaria
uP
Kit di completamento per produzione d'acqua calda sanitaria
uQ
Sensore temperatura bollitore STS
uW
e
Guaina ad immersione in acciaio inossidabile (non necessaria nei bollitori
Vitocell)
Pompa di carico bollitore UPSB
uE
Valvola a 2 vie per limitazione della portata complessiva
uR
Sensore temperatura del ritorno RSTS
uT
Relè ausiliario K2
uZ
Codifiche
5671 086 IT
ID: 4605493
Indirizzo di Service Vitotronic 200, KO1B/KO2B
Gruppo
Codifica
Funzione
“In generale„
“3A:3„
Ingresso DE1 sul completamento EA1: blocco
dall'esterno
“In generale„
“3b:2„
Ingresso DE2 sul completamento EA1: richiesta esterna con valore nominale temperatura
minima acqua di caldaia
Indirizzo di Service Ecotronic
“Hardware„
“N. riscalda2 circuiti di riscaldamento presenti
menti: 2„
“Hardware„
“Quantità ac1 produzione d'acqua calda sanitaria presente
qua calda: 1„
(bollitore con pompa di carico)
“Hardware„
“Schema
Generatore esterno di calore presente
idraulico: 3„
Impostazioni supplementari sui kit di completamento
“Kit di completa- “Manopola S1: Circuito di riscaldamento 1
mento 1„
1„
“Kit di completa- “Manopola S1: Circuito di riscaldamento 2
mento 2„
3„
“Kit di completa- “Manopola S1: Circuito di riscaldamento per produzione di
mento 3„
5„
acqua calda
39
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 3 (continua)
Schema elettrico ID: 4605493
2 ECO
29
182
181
230 V/ 50 Hz
54
100
51 HKM1
L
N
Y1
Y2
N
Y1
Y2
M
1~
KKP
3
M
1~
KRV
4
40A
1
M
1~
PRV
45
20
40A
82
M
1~
AGG
8
2
17
1
Bassa tensione
15
L
230 V/ 50 Hz
2
145
38
1
2
3
4
5
-
146
+
DI
100A
3
2
1
40A
53
M1
54
VTS M1
52
40A
51
40 HKTWE
71
HKP2
63
M2
64
VTS M2
62
40A
61
K2
76
UPSB
73
V1
74
RSTS
75
STS
72
2
1
L
N
38
40A
3
L
N
20
M
1~
L
N
M
1~
52
RTS
14
ATS
7
AGS
12
PTSO
42
PTSM
43
PTSU
44
2
145
145
13
2
1
N
40
HS
2
1
4
3
71 HKTWE
L
N
40A
L
5
CAN
2
1
2
1
4
3
N
40
2
2
1
2
1
2
1
2
1
HKP1
61 HKM2
K1
N
1
9
145
M
1~
145
2
1
50A
M
1~
L
52
N
1
2
N
L
61
N
6A
179
40 HKM2
L
N
N
1
2
N
1
2
230 V/ 50 Hz
L
N
N
40
N
40
N
20
M
1~
L
N
M
1~
52
2
17
145
5671 086 IT
145
2
1
2
1
4
3
2
1
40
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 3 (continua)
31 KO1/2B
96
1
L
L
40 EA1
40A
32
N
157
L
3
2
1
1
2
1
145
2
1
N
40
31
N
N
20
40
230 V/ 50 Hz
L
L
N
L
KTS
37
35
ATS
DE2
4
3
Richiesta
DE1
2
1
Blocco
145
2
1
Montaggio
40
32 EA1
N
2
40A
A1
21
31
13
A2
22
32
14
N
38 K1
N
M
1~
36
2
179
A1
13
A2
14
76 K2
71
5671 086 IT
20
41
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 4
Vitoligno 200-S con caldaia a gasolio/gas, due circuiti di riscaldamento con
miscelatore, serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento e produzione d'acqua calda sanitaria con modulo FriWa e dispositivo elettrico per l'aumento della
temperatura del ritorno
31
33
--31/R3--
--2---BUS-KM--
--22/DE1---26-7
2
1
3
22
14
--2/17--
--2/182--
--2/181--
5
--2/1--
4
-
-2/29-
45
--40---DE1--
--1---15---17--BUS-KM--9-1---9-2---9-3--
27
--10/42-24--
9
--29--230V--179---181---182---40A--
46
10
40
--2/179--
--230V---52---20--
44
--2/9-3--
51
32
40
43
--31/S3-- 34
--2/9-2--
25
--21/9---2/9-1-- 42
--31/S4--
64
-61/5254
-51/52-
-51/2-
--51/20--
53
52
50
-61/2-
--61/20--
62
63
30
--S3---S4--
60
--R3--
--BUS-KM---2--
KW
WW
--20---52---230V--
61
Schema idraulico d'installazione ID: 4605496
26
21
--9---1--BUS-KM-
28
-230V-
--21/20--
--96---20--
24
20
-BUS-KM-
5671 086 IT
--21/1--
42
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 4 (continua)
5671 086 IT
Apparecchi necessari
Montaggio
ID: 4605496
Pos. Denominazione
Generatore di calore
Vitoligno 200-S
1
Regolazione circuito di caldaia Ecotronic
2
Pompa circuito di caldaia KKP
3
Valvola di regolazione caldaia
4
Dispositivo elettrico per l'aumento della temperatura del ritorno
5
Sensore temperatura esterna ATS
7
Ventilatore gas di scarico (premontato e allacciato)
8
Collettore apparecchiature di sicurezza con valvola di sicurezza
9
Relè ausiliario K1
qP
Sicurezza di scarico termico
qQ
Sensore temperatura fumi
qW
Sensore ad effetto Hall
qE
Sensore temperatura del ritorno
qR
Generatore esterno di calore
Caldaia a gasolio/gas con
wP
Regolazione circuito di caldaia Vitotronic 200, tipo KO1B e KO2B
wQ
Completamento EA1
wW
Sensore temperatura caldaia KTS
wE
Pompa circuito di caldaia KKP
wR
Sensore temperatura accumulo PTS
wT
Sensore temperatura esterna ATS
wZ
Valvola a 2 vie per il consenso del generatore esterno di calore
wU
Collettore apparecchiature di sicurezza con valvola di sicurezza
wI
Produzione d'acqua calda sanitaria
Modulo FriWa
eP
Regolazione interna per il modulo FriWa
eQ
Valvola deviatrice a 3 vie per la commutazione del ritorno
eW
Sensore temperatura del ritorno
eE
Sensore temperatura bollitore
eR
Accumulo acqua di riscaldamento
Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento
rP
Sensore temperatura accumulo PTS superiore
rW
Sensore temperatura accumulo PTS centrale
rE
Sensore temperatura accumulo PTS inferiore
rR
Valvola di regolazione serbatoio d'accumulo (opzionale)
rT
Valvola di ritegno (opzionale)
rZ
43
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 4 (continua)
5671 086 IT
ID: 4605496
Pos. Denominazione
Circuito di riscaldamento con miscelatore M1
tP
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M1
tQ
Componenti:
■ sensore temperatura di mandata VTS M1 (sensore temperatura a bracciale)
tW
e
■ elettronica miscelatore con servomotore
tR
oppure
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M1
tQ
Componenti:
Elettronica miscelatore e sensore temperatura di mandata (sensore tempetW
ratura a bracciale)
Servomotore M1
tR
Pompa circuito di riscaldamento HKP M1
tE
oppure
Divicon (con miscelatore a 3 vie, pompa circuito di riscaldamento, sensore
temperatura di mandata e servomotore)
Circuito di riscaldamento con miscelatore M2
zP
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2
zQ
Componenti:
■ sensore temperatura di mandata VTS M2 (sensore temperatura a bracciale)
zW
e
■ elettronica miscelatore con servomotore
zR
oppure
Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore M2
zQ
Componenti:
Elettronica miscelatore e sensore temperatura di mandata (sensore tempezW
ratura a bracciale)
Servomotore M2
zR
Pompa circuito di riscaldamento HKP M2
zE
oppure
Divicon (con miscelatore a 3 vie, pompa circuito di riscaldamento, sensore
temperatura di mandata e servomotore)
44
Sequenza di montaggio
ID: 4605496
Pos. Denominazione
Accessori della Vitotronic 200
Impiego completamento EA1 necessario
Inserimenti dall'esterno:
iW
- blocco dall'esterno
- blocco con dispositivo segnalazione guasti
- segnalazione guasti
- funzionamento breve pompa ricircolo acqua calda sanitaria
- richiesta esterna
- commutazione dall'esterno del programma d'esercizio (solo con esercizio in
funzione delle condizioni climatiche esterne)
Valore nominale esterno da 0 a 10 V (completamento EA1 necessario)
iE
Serranda gas di scarico motorizzata (solo per Vitogas 200-F)
iT
Ricevitore segnale orario
iZ
Dispositivo segnalazione guasti (completamento EA1 necessario)
iU
Completamento esterno H5
oE
Codifiche
5671 086 IT
ID: 4605496
Indirizzo di Service Vitotronic 200, KO1B/KO2B
Gruppo
Codifica
Funzione
“In generale„
“9b: ...„
Impostare sul modulo FriWA la temperatura
nominale minima acqua di caldaia su un valore di 5 K superiore alla temperatura acqua calda sanitaria impostata
“In generale„
“3A : 3„
Ingresso DE1 sul completamento EA1: blocco
dall'esterno
“In generale„
“3b: 2„
Ingresso DE2 sul completamento EA1: richiesta esterna con valore nominale temperatura
minima acqua di caldaia
“In generale„
“51 : 2„
La pompa circuito di caldaia viene inserita in
caso di richiesta di calore solo se il bruciatore
è in funzione
45
Montaggio
Tipologia dell'impianto 4 (continua)
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 4 (continua)
ID: 4605496
Indirizzo di Service Ecotronic
“Hardware„
“N. riscaldamenti: 2„
“Hardware„
“Quantità acqua calda: 1„
“Hardware„
“Schema
idraulico: 3„
“Caldaia„
“0A : 2„
2 circuiti di riscaldamento presenti
1 produzione d'acqua calda sanitaria presente
(bollitore con pompa di carico)
Generatore esterno di calore presente
5671 086 IT
Generatore esterno supplementare di calore
presente
“Caldaia„
“0B : 1„
Generatore supplementare di calore per carico del serbatoio d'accumulo: sì (presente)
“Caldaia„
“0C : 85„
Valore nominale di temperatura T1 fino al quale il generatore supplementare di calore deve
caricare il serbatoio di accumulo
Impostazioni supplementari nel menù della Ecotronic
“Service / Calda- “Temp. min.
Consenso per mantenimento temp. min. siia„
sist. nom.: Sì„ stema sul sensore T1
Temperatura d'inserimento per generatore
esterno di calore
“Caldaia„
“Temp. min.
Impostazione della temperatura min. del sisist. nom.: A.C. stema per garantire l'erogazione di acqua calnom. FriWa +
da
5K„
Impostazioni supplementari sui kit di completamento
“Kit di completa- “Manopola S1: Circuito di riscaldamento 1
mento 1„
1„
“Kit di completa- “Manopola S1: Circuito di riscaldamento 2
mento 2„
3„
Impostazioni supplementari sulla regolazione per il modulo FriWa
“Valori impostaz. “Funz. R5: di- Distribuzione del ritorno presente
„
strib. rit.„
46
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 4 (continua)
Schema elettrico ID: 4605496
2 ECO
182
181
230 V/ 50 Hz
54
100
51 HKM1
L
N
Y1
Y2
N
Y1
Y2
M
1~
KKP
3
40
KRV
4
40A
1
M
1~
PRV
45
20
40A
82
2
17
M
1~
AGG
1
Bassa tensione
15
M
1~
8
2
1
4
3
2
145
L
230 V/ 50 Hz
N
1
2
1
2
3
4
5
-
146
+
DI
100A
3
2
1
N
40
40A
2
1
M1
54
VTS M1
52
40A
51
HKP2
63
M2
64
VTS M2
62
L
N
10
40A
L
3
N
20
M
1~
L
N
M
1~
52
RTS
14
ATS
7
AGS
12
PTSO
42
PTSM
43
PTSU
44
2
1
4
3
2
145
2
1
145
2
40A
HS
13
A1
23
31
13
N
22
10 K1
CAN
145
53
2
1
145
2
9
HKP1
61 HKM2
N
1
2
1
2
1
2
1
2
1
M
1~
L
52
2
1
50A
61
N
N
1
2
N
L
40 HKM2
L
N
N
1
2
6A
179
230 V/ 50 Hz
L
N
M
1~
N
40
N
Montaggio
29
A2
24
32
14
DE1
N
27
5671 086 IT
M
1~
47
Sequenza di montaggio
Tipologia dell'impianto 4 (continua)
21
31
N
230 V/ 50 Hz
L
1
L
R1
40
N
93
7
230 V/ 50 Hz
41
2
X12
20
N
L
21
28
41
150
7
4
EA1
22
41
AGK
M
Bassa tensione
9
R2
R3
85
R4
X12
R5
M
1~
KKP
S9
L
5V
N
S8
3
2
1
2
1
PTS
25
S7
S6
S5
S4
15
2
1
S3
5
2
1
S2
3
2
1
3
1
2
1
145
4
3
2
1
23
KTS
L
N
L
N
L
N
L
N
230 V/ 50 Hz
M
1~
SLP
30
M
1~
ZP
30
M
1~
RLV
32
L
N
L
24
N
L
191
230 V/ 50 Hz
96
N
Bassa tensione
40
S1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
TR
33
TSP
34
TQ
30
TWW
30
86
26
ATS
LON
22 EA1
40
N
21
96
L
N
40A
L
157
P
Ö
S
0-10V
4
3
DE3
DE2
DE1
87
83
82
Anforderung Mindest-Solltemperatur
K1
82
10
2
1
5671 086 IT
145
2
1
2
1
2
1
S
48
Sequenza di montaggio
Allacciamento rete
Direttive
Attenersi, durante ogni intervento sull'allacciamento rete e sui dispositivi di sicurezza (ad es. interruttore differenziale),
alle prescrizioni di allacciamento previste dalle aziende erogatrici di energia
elettrica e alle normative in vigore. Il
cavo di alimentazione della regolazione
deve essere provvisto di fusibili da max.
16 A.
Requisiti dell'interruttore generale
(se necessario)
Attenersi alle prescrizioni di legge relative agli allacciamenti elettrici e ai dispositivi di sicurezza. Installare l'interruttore
generale al di fuori del locale d'installazione e separare contemporaneamente
tutti i conduttori privi di messa a terra e
con una distanza tra i contatti pari ad
almeno 3 mm.
2. Collegare (sul posto) il cavo rete nella
scatola di allacciamento e nella regolazione.
Pericolo
Un'assegnazione errata dei
conduttori può causare lesioni
gravi e danni all'apparecchio.
Non invertire i conduttori
“L1„ (fase) e “N„ (neutro):
L1 marrone
N1 blu
PE verde/giallo
Contrassegno colori secondo DIN IEC
60757:
BN
marrone
BU
blu
GNYE verde/giallo
Cavo rete consigliato
Cavo a tre conduttori a scelta tra i
seguenti:
■ H05VV-F3G 1,5 mm2
■ H05RN-F3G 1,5 mm2
5671 086 IT
1. Verificare che il cavo di alimentazione per la regolazione sia provvisto
di fusibili da max. 16 A.
49
Montaggio
Norme
Sequenza di montaggio
Montaggio della lamiera di copertura
3.
2.
4x
1. Chiudere l'involucro della regolazione.
50
2. Applicare la lamiera superiore anteriore.
5671 086 IT
1.
Sequenza di montaggio
Montaggio della lamiera di copertura (continua)
3. Montare la lamiera superiore posteriore.
Montaggio
Montaggio delle portine e delle targhette tecniche
4.
1.
A
2.
3.
5671 086 IT
A Targhetta tecnica
51
Sequenza di montaggio
Allacciamento lato fumi
Avvertenza
Per evitare la propagazione del suono provocato dal ventilatore gas di scarico si
consiglia di montare un raccordo elastico nel tubo fumi.
Non murare il tubo fumi all'interno del camino.
B
C
A
2. Rendere a tenuta di gas tutto il tubo
fumi completo di apertura per la pulizia.
Avvertenza
Il sensore temperatura fumi deve
essere incorporato (vedi pagina 17).
3. Isolare termicamente il tubo fumi con
uno spessore di almeno 30 mm.
4. Montare un regolatore di tiraggio
(accessorio) nel camino:
A Apertura per la pulizia
B Isolamento termico
C Bocca elastica d'entrata gas di scarico
Istruzioni di montaggio separate
5671 086 IT
1. Montare il tubo fumi con leggera pendenza rispetto al camino (possibilmente 45°).
Tubo fumi (diametro interno):
7 150 mm
Lunghezza max. tubo fumi:
3000 mm
52
Sequenza di montaggio
Allacciamento lato acqua
F
GH
A
K L M
Montaggio
B
C
E
D
A Mandata caldaia G 1½
B Acqua di alimentazione per sicurezza di scarico termico
C Acqua calda in uscita per sicurezza
di scarico termico
D Scarico
E Ritorno caldaia G 1½
F Sonda per la sicurezza di scarico
termico
G Sicurezza di scarico termico
H Apertura per la pulizia
K Filtro impurità
L Valvola di ritegno
M Riduttore di pressione
Avvertenza
■ Si possono collegare solo circuiti di
riscaldamento con regolazione del
miscelatore.
■ Il montaggio di un dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno
(temperatura minima del ritorno
65 °C) è indispensabile.
Installare le tubazioni di sicurezza.
Pressione massima d'esercizio: 3 bar
(0,3 MPa)
Pressione di collaudo: 4 bar (0,4 MPa)
5671 086 IT
Istruzioni di montaggio collettore
apparecchiature di sicurezza
Avvertenza
Dotare la caldaia di una valvola di sicurezza di tipo omologato e di dimensioni
idonee alla caldaia alla quale viene applicata, come previsto dalle normative
vigenti.
53
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Sequenza operazioni – prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione
Per ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni vedere la pagina indicata
Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione
Sequenza delle operazioni per l'ispezione
Sequenza delle operazioni per la manutenzione
1. Riempimento dell'impianto di riscaldamento.............. 56
•
•
2. Controllo della tenuta di tutti gli attacchi lato
riscaldamento
•
•
•
3. Inserimento della tensione di rete................................. 57
•
•
•
6. Controllo delle uscite e degli attuatori......................... 58
4. Accensione...................................................................... 57
5. Adattamento della regolazione all'impianto di
riscaldamento................................................................. 58
•
7. Taratura della sonda Lambda........................................ 60
8. Taratura delle curve di riscaldamento.......................... 60
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
17. Controllo del funzionamento delle valvole di
sicurezza
•
•
•
18. Controllo del funzionamento della sicurezza di
scarico termico............................................................... 72
•
•
•
19. Controllo dell'apertura d'immissione aria del locale
d'installazione
•
•
20. Funzionamento di prova................................................ 72
•
•
•
•
•
54
9. Spegnimento dell'impianto............................................ 63
10. Pulizia del ventilatore gas di scarico............................ 64
11. Controllo dei cordoni di guarnizione............................ 65
12. Controllo della tenuta delle portine.............................. 66
13. Pulizia delle superfici di scambio termico................... 68
14. Pulizia del vano di riempimento (se necessario)......... 69
15. Pulizia del vano cenere e della camera di combustione 71
16. Controllo del vaso di espansione a membrana e della
pressione dell'impianto.................................................. 72
21. Rilevazione di emissioni................................................ 73
5671 086 IT
•
•
Pagina
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Sequenza operazioni – prima messa in funzione,… (continua)
Sequenza delle operazioni per la prima messa in funzione
Sequenza delle operazioni per l'ispezione
Sequenza delle operazioni per la manutenzione
•
•
22. Controllo del tiraggio..................................................... 74
23. Istruzioni per il conduttore dell'impianto..................... 74
5671 086 IT
Assistenza
•
•
Pagina
55
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni
Riempimento dell'impianto di riscaldamento
Acqua di riempimento
!
Attenzione
L'impiego di acqua di riempimento non adatta o non trattata
adeguatamente favorisce la formazione di depositi e corrosione
e può quindi provocare danni alla
caldaia.
■ Lavare a fondo l'impianto di
riscaldamento prima di riempirlo.
■ Riempire esclusivamente con
acqua conforme alla normativa
che tutela l'impiego dell'acqua
sanitaria.
■ All'acqua di riempimento si può
aggiungere un prodotto anticongelante speciale per
impianti di riscaldamento
(vedere listino prezzi Vitoset).
■ L'acqua di riempimento e di
rabbocco con una durezza dell'acqua superiore ai valori
seguenti deve essere addolcita, ad es., con un impianto di
piccole dimensioni per l'addolcimento dell'acqua di riscaldamento.
5671 086 IT
Durezza massima complessiva dell'acqua di riempimento e di rabbocco
Potenzialità tota- Contenuto specifico acqua impianto
le
kW
< 20 l/kW
da ≥ 20 l/kW a
≥ 50 l/kW
< 50 l/kW
≤ 50
≤ 3,0 mol/m3
≤ 2,0 mol/m3
< 0,02 mol/m3
(16,8 °dH)
(11,2 °dH)
(0,11 °dH)
da > 50 a ≤ 200
≤ 2,0 mol/m3
≤ 1,5 mol/m3
< 0,02 mol/m3
(11,2 °dH)
(8,4 °dH)
(0,11 °dH)
da > 200 a ≤ 600 ≤ 1,5 mol/m3
≤ 0,02 mol/m3
< 0,02 mol/m3
(8,4 °dH)
(0,11 °dH)
(0,11 °dH)
> 600
< 0,02 mol/m3
< 0,02 mol/m3
< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)
(0,11 °dH)
(0,11 °dH)
56
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
2. Aprire le valvole di ritegno.
3. Riempire d'acqua l'impianto di riscaldamento e sfiatare finché la pressione di riempimento non supera la
pressione di precarica del vaso di
espansione a membrana di un valore
compreso tra 0,1 e 0,2 bar (da 0,01 a
0,02 MPa).
Pressione massima d'esercizio: 3 bar
(0,3 MPa)
Pressione di collaudo: 4 bar (0,4
MPa)
4. Contrassegnare sul manometro A
la pressione di riempimento.
1. Controllare la pressione di precarica
del vaso di espansione a membrana.
Se la pressione di precarica è inferiore alla pressione statica dell'impianto, riempire con azoto finché la
pressione di precarica non risulta
maggiore di un valore compreso tra
0,1 e 0,2 bar (da 0,01 a 0,02 MPa).
Se la pressione di precarica è eccessiva, adattarla in modo corrispondente.
5. Riportare le valvole di ritegno nella
loro posizione di funzionamento.
Assistenza
Inserimento della tensione di rete
Istruzioni d'uso
Accensione
5671 086 IT
Istruzioni d'uso
57
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Adattamento della regolazione all'impianto di riscaldamento
La regolazione deve essere adeguata
alla tipologia dell'impianto.
Prelievo
Caldaia
AVVIO
STOP
Accumulo
Riscald.
Acqua calda
Informazioni
Seleziona con
(
Controllare tutti gli indirizzi in Codifica 1 ed impostarli, se necessario (vedi
capitolo “Codifica 1„).
Avvertenza
Per ulteriori possibilità d'impostazione
consultare i capitoli “Codifica 1„ (da
pagina 75) e “Codifica 2„ (da
pagina 87).
Controllo delle uscite e degli attuatori
Esecuzione della prova degli attuatori
Premere i seguenti tasti:
Avvertenza
La prova degli attuatori è possibile solo
con la caldaia fredda!
Se si esegue la prova degli attuatori per
un miscelatore, tutti gli altri miscelatori
collegati restano nel funzionamento
regolare. Una volta conclusa la prova
attuatori, dopo 3 minuti il miscelatore sottoposto a test torna sul funzionamento
regolare.
1. d + å contemporaneamente
per circa 4 s.
Appare il menù “Service„.
per “Prova degli attuatori„.
3. d
per confermare.
4. |/~
per il gruppo di attuatori
desiderato.
5. d
per confermare.
5671 086 IT
Gli attuatori sono ripartiti in più gruppi a
seconda del loro impiego:
■ attuatori caldaia
■ attuatori dei rispettivi moduli miscelatore
2. |/~
58
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
6. |/~
per l'attuatore desiderato
o l'uscita del relè desiderata.
Avvertenza
Se per 5 min non viene
effettuata nessun'altra
immissione, la prova
degli attuatori termina
automaticamente.
7. d
per confermare
8. d
per terminare l'operazione
9. ä
ripetutamente finché non
appare la segnalazione
di base.
La prova degli attuatori è
terminata.
A seconda della dotazione dell'impianto è possibile pilotare i seguenti attuatori
della caldaia (non è necessario per la prima messa in funzione):
Segnalazione sul display
Spiegazione
“Pompa caldaia On„
“Apertura valvola caldaia„
Valvola del dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno
“Chiusura valvola caldaia„
Valvola del dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno
“Apertura valvola accumulo„
Valvola di regolazione serbatoio d'accumulo
“Chiusura valvola accumulo„
Valvola di regolazione serbatoio d'accumulo
“Apertura serr. aria prim.„
“Chiusura serr. aria prim.„
“Apertura serr. aria second.„
“Chiusura serr. aria second.„
“Apertura segn. guasti„
Test dell'impianto di segnalazione guasti
allacciato sul posto (se presente).
5671 086 IT
A seconda del modulo è possibile pilotare separatamente i seguenti attuatori
dei moduli miscelatore (necessario per la prima messa in funzione):
Segnalazione sul display
Spiegazione
“Pompa ins.„
“Apre la valvola„
“Chiude la valvola„
59
Assistenza
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Taratura della sonda Lambda
1. Tenere agganciata la sonda per
almeno 15 minuti al di fuori della caldaia nel locale installazione.
4. Con ( selezionare l'opzione di menù
“Taratura sonda O2„. Confermare
con d.
Il tempo di attesa di 3 minuti viene
indicato in secondi.
2. Richiamare il menù Service sulla
regolazione.
Per i dati tecnici della sonda Lambda
vedi pagina 105.
3. Con ( selezionare l'opzione di menù
“Caldaia„. Confermare con d.
Taratura delle curve di riscaldamento
35
Dalla temperatura di mandata dipende a
sua volta la temperatura ambiente.
Taratura al momento della fornitura:
■ inclinazione = 1,4
■ scostamento = 0
1,6
1,8
2,0
2,8
Inclinazione
2,6
2,4
2,2
3,2
90
3,0
3,4
Temperatura acqua di caldaia o
temperat. di mandata in °C
Le curve di riscaldamento rappresentano il rapporto esistente tra temperatura
esterna e temperatura di mandata.
Più semplicemente: più bassa è la temperatura esterna, più elevata è la temperatura di mandata.
1,4
80
1,2
70
C
1,0
60
0,8
50
0,6
40
0,4
30
0,2
3
Te 0 2
mp
. am5 2
b. n 0
om 15
ina
le i
10
10
C
5
A
-10
-20
-30
-14
Temperat. esterna in °C
5671 086 IT
n°
0
B
60
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Esempio per temperatura esterna pari a
−14 °C:
A Impianto di riscaldamento a pavimento, inclinazione da 0,2 a 0,8
B Impianto a bassa temperatura, inclinazione da 0,8 a 1,6
C Impianto di riscaldamento con temperatura acqua di caldaia superiore
a 75 °C, inclinazione da 1,6 a 2,0
La curva di riscaldamento viene spostata
lungo l'asse del valore nominale della
temperatura ambiente. Se la funzione
ottimizzatrice della pompa circuito di
riscaldamento è attiva, la curva di riscaldamento produce un inserimento/disinserimento diverso della pompa circuito di
riscaldamento.
Impostazione della temperatura
ambiente nominale
Impostabile separatamente per ogni circuito di riscaldamento.
Temperatura ambiente normale
C 26
D
20
26°C
20°C
B -20°C
E
5671 086 IT
Modifica della temperatura ambiente
normale da 20 a 26 °C
A Temperatura di mandata in °C
B Temperatura esterna in °C
C Temperatura ambiente nominale in
°C
D Pompa circuito di riscaldamento
disinserita
E Pompa circuito di riscaldamento
inserita
Nel menù di base premere i seguenti
tasti:
1. |/~ per “Riscald.„
2. d
per confermare.
3. Ù / Ú
per selezionare il circuito di
riscaldamento.
4. |/~ per “Temp. nom. amb.„
5. d
per confermare.
6. |/~ per il valore di temperatura
desiderato.
7. d
per confermare.
61
Assistenza
110
A
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Temperatura ambiente ridotta
110
Nel menù di base premere i seguenti
tasti:
A
C
D
14°C
3°C
20
14
3
B -20°C
E
1. å
per “Menu ampliato„.
2. |/~ per selezionare “Riscald.„.
3. d
per confermare.
4. Ù / Ú
per selezionare il circuito di
riscaldamento.
Modifica della temperatura ambiente
ridotta da 3 a 14 °C
5. |/~ per “Temp. nom. amb. rid.
„.
A Temperatura di mandata in °C
B Temperatura esterna in °C
C Temperatura ambiente nominale in
°C
D Pompa circuito di riscaldamento
disinserita
E Pompa circuito di riscaldamento
inserita
6. d
per confermare.
7. |/~ per il valore di temperatura
desiderato.
per confermare.
5671 086 IT
8. d
62
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Modifica dell'inclinazione e dello scostamento
Impostabile separatamente per ogni circuito di riscaldamento.
110
per selezionare il circuito di
riscaldamento.
3. |/~ per “Curva
riscaldamento„.
3,5
Temperatura acqua di caldaia o
temperatura di mandata in °C
2. Ù / Ú
4. d
1,4
A
B
5. |/~ per “Inclinazione„ o “Scostamento„.
6. d
0,2
+20
-20
Temperatura esterna in °C
A Modifica dell'inclinazione
B Modifica dello scostamento (scostamento parallelo verticale della curva
di riscaldamento)
per confermare.
per confermare.
7. |/~ per il valore desiderato.
8. d
per confermare.
9. Premendo il tasto g passare alla
segnalazione di base.
Nel menù di base premere i seguenti
tasti:
per il menu ampliato.
Assistenza
1. å
5671 086 IT
Spegnimento dell'impianto
Pericolo
Il contatto con componenti sotto
tensione o bollenti può causare
lesioni gravi.
Prima di iniziare le operazioni di
pulizia disinserire la tensione di
rete (ad es. agendo sul fusibile o
sull'interruttore generale) e attendere finché la caldaia non si è raffreddata.
1. Far consumare completamente il
combustibile.
2. Dopo il raffreddamento disinserire la
caldaia dalla regolazione.
63
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Pulizia del ventilatore gas di scarico
Pericolo
Se si effettuano lavori sul ventilatore gas di scarico in funzione si
rischiano lesioni gravi.
Disinserire prima la caldaia sulla
regolazione.
A
5671 086 IT
B
Avvertenza
La pulizia del ventilatore gas di scarico è
necessaria nei seguenti casi:
■ quando subentrano vibrazioni rumorose causate da uno
sbilanciamento della girante (depositi
sulle palette della girante)
■ la potenzialità si riduce
64
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
1. Svitare le 6 viti dal ventilatore gas di
scarico A ed estrarre il motore B
insieme alla ventola.
Avvertenza
La lunghezza dei cavi elettrici non
basta per depositare a terra il
motore.
3. Rimontare il ventilatore gas di scarico
procedendo in sequenza inversa.
!
2. Pulire con una spatola e un aspiratore la ventola, la chiocciola del ventilatore e l'attacco scarico fumi.
Attenzione
I cavi elettrici vengono danneggiati se entrano in contatto con
componenti roventi.
Montare il ventilatore gas di scarico in modo che il cavo elettrico
non tocchi la chiocciola del ventilatore.
Controllo dei cordoni di guarnizione
5671 086 IT
Assistenza
Pulire i cordoni di guarnizione di tutte le
portine e di tutti coperchi d'ispezione e
controllare se sono danneggiati.
Sostituire i cordoni di guarnizione danneggiati.
65
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Controllo della tenuta delle portine
D
A
E
B
E
C
E
66
2. Se necessario regolare nuovamente
le portine.
Avvertenza
In base al punto in cui si verifica la
perdita è possibile correggere la posizione delle cerniere e/o dei coperchi
di chiusura.
5671 086 IT
1. Verificare la tenuta della portina di
carico A, della portina di accensione
B e della portina cenere C.
In caso di dubbio effettuare il controllo bloccando una striscia di carta
(della larghezza di circa 20 mm) nella
portina e verificando che non sia possibile estrarla.
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
A tale scopo allentare i dadi D, regolare la cerniera o il coperchio di chiusura e serrare nuovamente i dadi.
4. Se continua a esserci una perdita:
sostituire la guarnizione E della
rispettiva portina.
5671 086 IT
Assistenza
3. Verificare poi il funzionamento dell'interruttore a contatto portina .
67
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Pulizia delle superfici di scambio termico
A
B
D
C
F
G
F
E
5671 086 IT
G
68
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
1. Smontare la lamiera superiore posteriore A.
2. Rimuovere il materassino termoisolante B.
Avvertenza
Il materassino termoisolante viene
fornito perforato e deve essere
tagliato per la prima pulizia.
6. A questo punto spostare le due
lamiere di sostegno E completamente verso la parete laterale e
togliere l'attacco anteriore per fissaggio G con i turbolatori sfilandolo
verso l'alto.
7. Pulire le pareti interne della scatola
raccolta fumi e le superfici di scambio
termico con spatola, scovolo per la
pulizia e aspiratore.
3. Aprire il coperchio d'ispezione C.
4. Aprire su entrambi i lati della scatola
raccolta fumi la copiglia a scatto D e
toglierla.
5. Su entrambi i lati spostare solo un po'
la lamiera di sostegno E in direzione
della parete laterale fino a poter
rimuovere l'attacco posteriore per
fissaggio F. Togliere l'attacco
posteriore per fissaggio F con i turbolatori sfilandolo verso l'alto.
8. Pulire gli attacchi per fissaggio e i turbolatori con uno scovolo per la pulizia.
9. Rimontare tutti i componenti procedendo in sequenza inversa.
Pulizia del vano di riempimento (se necessario)
5671 086 IT
Assistenza
Avvertenza
■ Lievi graffi sulla superficie dei componenti pressofusi in calcestruzzo refrattario sono normali e non pregiudicano
né il funzionamento né la durata dei
componenti.
■ I depositi color nero brillante sulle
pareti interne del vano di riempimento
sono normali e non devono essere
rimossi.
1. Rimuovere i depositi secchi e sfaldati
(cenere, carbone e catrame) con un
raschietto o una spatola dalle pareti e
dagli angoli anteriori e posteriori.
69
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
G
A
B
E
F
C
G
F
D
2. Controllare se le aperture aria primaria A negli elementi laterali B sono
ostruite e, se necessario, pulirle con
un aspiratore.
5671 086 IT
3. Pulire la fessura dell'ugello C nell'elemento di base D.
4. Con un raschietto o una spatola
rimuovere i depositi secchi e sfaldati
(cenere, carbone e catrame) dalle
pareti del vano di riempimento E,
dal telaio della porta F e dalla parte
interna della portina di carico G.
70
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Pulizia del vano cenere e della camera di combustione
B
1. Aprire la portina del vano cenere A
e la portina termoisolante B.
Avvertenza
Per agevolare l'accesso si può sollevare ed estrarre la portina termoisolante B.
3. Se necessario, pulire la camera di
combustione e il vano cenere.
4. Dopo avere effettuato lo scarico o le
operazioni di pulizia chiudere di
nuovo le portine B e A.
5671 086 IT
2. Asportare la cenere dal vano cenere
e dalla camera di combustione.
Uno strato residuo di cenere ha una
funzione termoisolante e pertanto
può restare all'interno del vano se
non si deve effettuare una pulizia più
accurata.
71
Assistenza
A
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Controllo del vaso di espansione a membrana e della pressione
dell'impianto
Eseguire la verifica ad impianto freddo.
1. Scaricare l'impianto o chiudere la valvola del vaso di espansione, riducendo la pressione finché il manometro non indica “0„.
2. Se la pressione di precarica del vaso
di espansione è inferiore alla pressione statica dell'impianto, riempire
con azoto finché la pressione di precarica non risulta maggiore di un
valore compreso tra 0,1 e 0,2 bar
rispetto alla pressione statica.
3. Rabboccare con acqua finché, ad
impianto freddo, la pressione di riempimento non è di almeno 1,0 bar e
non supera la pressione di precarica
del vaso di espansione di un valore
compreso tra 0,1 e 0,2 bar.
Pressione massima d'esercizio:
3 bar
Controllo del funzionamento della sicurezza di scarico termico
1. Azionare la valvola della sicurezza di
scarico termico: premere il coperchio
rosso A contro la valvola. Deve fuoriuscire dell'acqua.
2. In caso di portate minime pulire la
valvola e, se necessario, sostituirla.
Funzionamento di prova
1. Mettere in funzione la caldaia.
5671 086 IT
Istruzioni d'uso
2. Controllare le impostazioni e il funzionamento della regolazione caldaia.
72
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
Rilevazione di emissioni
5671 086 IT
Per la rilevazione di emissioni, osservare
quanto segue:
■ La caldaia deve restare in funzione per
almeno un'intera settimana in modo
che i cordoni di guarnizione diventino
impermeabili ai gas.
■ Pulire accuratamente il ventilatore gas
di scarico, il vano di riempimento, il
vano cenere e le superfici di scambio
termico (vedi pagina 64, 69, 71 e 68)
■ Impiegare esclusivamente legna non
trattata e asciutta (vedi Istruzioni
d'uso, capitolo “Combustibile„). La
legna umida provoca una riduzione
della temperatura della fiamma e perciò valori di emissione più alti. Attenersi alle dimensioni ideali dei ciocchi
di legna.
■ Preriscaldare la caldaia (almeno 2 ore
prima della rilevazione) e lasciare che
si crei il fondo di brace. A tale scopo
riempire per metà il vano di riempimento. Disporre per i ciocchi di legna
nel senso della lunghezza, uno
accanto all'altro. Evitare ciocchi con
sezioni molto differenti. Lasciare funzionare in questo modo la caldaia fino
all'inizio delle rilevazione di emissioni.
■ Impostare il valore nominale della temperatura di caldaia su 85 °C, la temperatura del ritorno su 65 °C e controllare il tiraggio del camino (deve essere
compreso tra 10 e 15 Pa senza oscillare).
■ Durante la fase di messa a regime e la
rilevazione si deve garantire un prelievo sufficiente del calore prodotto. Il
serbatoio d'accumulo deve essere
freddo all'inizio della rilevazione. Se
necessario aprire completamente
tutte le valvole radiatore.
■ Sulla regolazione impostare l'ossigeno residuo sul 6 - 7%.
Assistenza
Dopo la messa in funzione far collaudare
la caldaia da un progettista o installatore.
Con la rilevazione di emissioni si deve
dimostrare la conformità della caldaia
alle prescrizioni attualmente in vigore sui
limiti massimi di emissioni. Affinché la
caldaia non superi tali valori occorre
garantirne il corretto funzionamento.
Non basta solo eseguire la pulizia e la
corretta accensione, ma occorre anche
scegliere la legna adatta da ardere.
La Vitoligno 200-S è una caldaia a legna
a gassificazione ad alto rendimento da
far perciò funzionare in abbinamento ad
un serbatoio d'accumulo sufficientemente grande. Ciò significa che nel funzionamento a basso carico con il ventilatore gas di scarico spento o a bassa
velocità non si raggiungono i valori di
emissione richiesti. Il serbatoio d'accumulo deve disporre di almeno 55 l per
ogni kW di potenzialità di caldaia.
73
Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle… (continua)
■ Prima della rilevazione distribuire uniformemente la brace nel vano di riempimento, senza comprimere il letto di
braci. Il livello della brace deve essere
di ca. 10 cm. Mettere rapidamente uno
accanto all'altro e nel senso della lunghezza ciocchi di legna lunghi 50 cm.
5 minuti dopo aver chiuso la portina di
carico si può dare inizio alla rilevazione di emissioni.
■ Durante la rilevazione (durata: 15
minuti) non si deve superare la temperatura caldaia di 82 °C. Osservare
attentamente l'indicazione della temperatura. Se si prevede un aumento
della temperatura suddetta, creare un
prelievo del calore aggiuntivo.
Controllo del tiraggio
1. Misurare il tiraggio nel tubo fumi (per
il tiraggio necessario vedi dati tecnici
a pagina 135).
2. Se necessario, tarare il regolatore di
tiraggio.
Istruzioni per il conduttore dell'impianto
Documentazione d'uso e di servizio
Consegnare tutte le liste dei singoli componenti, istruzioni d'uso e di servizio al
conduttore dell'impianto.
Queste comprendono anche tutti i componenti montati come accessori, come
ad es. i telecomandi. Inoltre la ditta
installatrice specializzata deve segnalare le operazioni di manutenzione
necessarie.
Istruzioni per il conduttore dell'impianto
5671 086 IT
La ditta installatrice specializzata è
tenuta a fornire al conduttore dell'impianto le istruzioni d'uso e a informarlo
sull'utilizzo delle varie apparecchiature.
74
Codifiche
Codifica 1
Richiamo della codifica 1
Premere i seguenti tasti:
1. d + å contemporaneamente
per circa 4 s.
Appare il menù “Service„.
2. |/~
per “Codifica 1„.
3. d
per confermare.
4. |/~
per selezionare il
gruppo desiderato.
5. d
6. |/~
per la codifica desiderata.
7. d
per confermare.
8. |/~
per il valore desiderato.
9. d
per confermare.
Sul display appare brevemente “Memorizzato„.
10. ä
Uscire dal menù Service.
per confermare.
Schema
Assistenza
■ “Riscald.„
Indirizzi di codifica “A5„, “A6„, “A7„,
“C5„, “C6„, “F2„, “„
Vedi pagina 80.
■ “Acqua calda„
Indirizzi di codifica “0C„, “0D„
Vedi pagina 83
■ “Generat. suppl. calore„
Indirizzi di codifica da “D0„ a “D7„
Vedi pagina 85
5671 086 IT
Gli indirizzi di codifica sono visualizzati a
gruppi in base alla configurazione dell'impianto:
■ “Hardware„
Indirizzi di codifica
Vedi pagina 76
■ “In generale„
Indirizzo di codifica “7F„
Vedi pagina 77
■ “Caldaia„
Indirizzi di codifica da “0A„, “0B„ a
“0C„, “0D„
Vedi pagina 78
75
Codifiche
Codifica 1 (continua)
Hardware
Codifiche
5671 086 IT
Codifica allo stato di fornitura
Possibile modifica
Accensione automatica
Accensione Nessuna accensione au- Accensione Accensione automatica
automatitomatica presente.
automatipresente.
ca:No
ca:Sì
Quantità dei gruppi di riscaldamento usati
N. riscaldaNessun circuito di riscal- N. riscalda- Quantità possibile di circuiti
menti:0
damento presente.
menti:0
di riscaldamento con 1 profino a
duzione d'acqua calda saN. riscalda- nitaria.
menti:2
N. riscalda- Quantità possibile di circuiti
menti:0
di riscaldamento senza
fino a
produzione supplementare
N. riscalda- d'acqua calda sanitaria.
menti:3
Quantità dei gruppi acqua calda usati
Quantità ac- Nessuna produzione
Quantità ac- Una produzione d'acqua
qua calda:0 d'acqua calda sanitaria
qua calda:1 calda sanitaria. Consente
presente. Possibilità di
l'uso di 2 circuiti di riscaldaimpiego di max. 3 circuiti
mento.
di riscaldamento.
76
Codifiche
Codifica 1 (continua)
Codifica allo stato di fornitura
Possibile modifica
Schema idraulico
Schema
■ Nessuna valvola elettri- Schema
■ Valvole elettriche preidraulico:0
ca
idraulico:1
senti (dispositivo elettri■ Nessun generatore
co per l'aumento della
supplementare di calotemperatura del ritorno e
re
valvola di regolazione
del serbatoio di accumulo)
■ Nessun generatore supplementare di calore
Schema
■ Nessuna valvola elettriidraulico:2
ca
■ Generatore supplementare di calore presente
Schema
■ Valvole elettriche preidraulico:3
senti (dispositivo elettrico per l'aumento della
temperatura del ritorno e
valvola di regolazione
del serbatoio di accumulo)
■ Generatore supplementare di calore presente
In generale
5671 086 IT
Codifica allo stato di fornitura
Possibile modifica
Casa monofamiliare/plurifamiliare
7F:1
Casa monofamiliare, pro- 7F:0
Casa plurifamiliare, possigramma ferie uguale per
bilità di impostare separatutti i gruppi riscaldamentamente il programma feto
rie.
77
Assistenza
Codifiche
Codifiche
Codifica 1 (continua)
Caldaia
Codifiche
Codifica allo stato di fornitura
Possibile modifica
Funzionamento di accumulo con regolazione
14:1
Il funzionamento di accu- 14:0
Il funzionamento di accumulo con regolazione è
mulo con regolazione è diattivato. Il ritorno della
sattivato. La valvola di cacaldaia viene regolato dorico del serbatoio di accupo la completa apertura
mulo è aperta, il ritorno viedella valvola del disposine regolato in base al valotivo per l'aumento della
re minimo impostato (coditemperatura del ritorno
fica “7B„, gruppo caldaia).
tramite la valvola di regolazione del serbatoio di
Avvertenza
accumulo.
Il funzionamento di accumulo con regolazione deve
Avvertenza
essere disattivato per gli
Il funzionamento di accuschemi idraulici 0 e 2 (comulo con regolazione dedifica “Schema idraulive essere attivato per gli
co„, gruppo Hardware)
schemi idraulici 1 e 3 (coperché non vengono impiedifica “Schema idrauligate valvole elettriche.
co„, gruppo Hardware)
perché vengono impiegate le valvole elettriche.
78
Temperatura in °C
5671 086 IT
Espulsione calore
44:90
Temperatura in °C. Se la 44:50
temperatura dell'acqua di fino a
caldaia supera i 90 °C, il 44:110
calore viene ceduto al circuito di riscaldamento impostato nella codifica
“F3„ (gruppo riscaldamento). A tale scopo la
regolazione si effettua alla massima temperatura
di mandata (codifica
“C6„, gruppo Riscaldamento) del circuito di riscaldamento.
Codifiche
5671 086 IT
Codifica allo stato di fornitura
Possibile modifica
Temperatura di sistema nominale
45:1
La temperatura min. di si- 45:0
La temperatura min. di sistema nominale si può
stema nominale non si può
impostare nel menù.
impostare nel menù.
Regolazione O2 attiva
5F:1
La regolazione O2 (sonda 5F:0
La regolazione O2 (sonda
Lambda) è attiva. Viene
Lambda) è disattivata.
attivata automaticamente
in caso di guasto.
Valore limite temperatura fumi
7:180
La caldaia agisce a una 7:100
Temperatura fumi max. in
temperatura fumi max. di fino a
°C.
180 °C.
7:250
Ritorno minimo caldaia
7B:65
Temperatura min. del ri- 7B:60
Temperatura min. del ritortorno della caldaia 65 °C. fino a
no in °C
È disponibile solo per gli 7B:75
schemi idraulici 1 e 3 (codifica “Schema idraulico„, gruppo Hardware)
Temperatura fumi minima
8:120
La caldaia agisce a una 8:80
Temperatura fumi min. in
temperatura fumi min. di fino a
°C.
120 °C.
8:250
Funzionamento di emergenza ventilatore gas di scarico
FB:60
Se non si rilevano segnali FB:35
Numero di giri per il funziodel sensore ad effetto
fino a
namento di emergenza in
Hall, il ventilatore gas di FB:100
% del numero di giri masscarico viene regolato sul
simo
60% del numero di giri
massimo.
Temperatura massima accumulo
FC:80
A una temperatura media FC:50
Temperatura media max.
di 80 °C del serbatoio
fino a
in °C
d'accumulo acqua di riFC:100
scaldamento, la caldaia
agisce in base alla potenzialità minima.
79
Assistenza
Codifica 1 (continua)
Codifiche
Codifica 1 (continua)
Codifica allo stato di fornitura
Possibile modifica
Temperatura nom. accumulo accensione
FD:50
Se la temperatura media FD:20
Temperatura media min. in
del serbatoio d'accumulo fino a
°C
acqua di riscaldamento
FD:70
scende sotto i 50 °C, è
possibile un avviamento
della caldaia. Questa codifica è disponibile solo in
caso di impiego di accensione automatica.
Durata accensione
FE:15
Tempo di funzionamento FE:0
L'accensione automatica è
max. del ventilatore di acdisattivata.
censione di 15 minuti.
FE:1
Campo di taratura in minuQuesta codifica è dispo- fino a
ti.
nibile solo in caso di im- FE:60
piego di accensione automatica.
Caldaia
Codifiche
1
2
3
4
80
TE > TAnom + 5 K
TE > TAnom + 4 K
TE > TAnom + 3 K
TE > TAnom + 2 K
5671 086 IT
Codifica allo stato di fornitura
Possibile modifica
Funz. economizz. estiva temperatura ambiente
A5:5
Con funzione ottimizzatri- A5:0
Senza funzione ottimizzace della pompa circuito di
trice della pompa circuito di
riscaldamento (funzione
riscaldamento
economizzatrice): pompa A5:1
Con funzione ottimizzatrice
circuito di riscaldamento fino a
della pompa circuito di ri"Off", quando la tempera- A5:15
scaldamento: pompa cirtura esterna (TE) supera
cuito di riscaldamento
di 1 K il valore nominale
"Off" vedi tabella seguente
della temperatura ambiente (TAnom) TE > TAnom + 1 K
Codifiche
Codifica 1 (continua)
5
6
7
fino a
15
TE > TAnom + 1 K
TE > TAnom
TE > TAnom −1 K
fino a
TE > TAnom −9 K
Possibile modifica
A6:5
fino a
A6:35
Funzione economizzatrice
ampliata attiva, significa
che con un valore variabile
tra 5 e 35 °C più 1 °C la
pompa circuito di riscaldamento viene disinserita. Il
miscelatore viene chiuso. Il
riferimento è la temperatura esterna elaborata risultante dalla temperatura
esterna effettiva e da una
costante di tempo. Tale costante tiene conto del comportamento di raffreddamento di un edificio di medie dimensioni.
Taratura consigliata: tra
“A6:16„ e “A6:18„
5671 086 IT
Assistenza
Codifica allo stato di fornitura
Funz. economizz. estiva assoluta
A6:36
Funzione economizzatrice ampliata non attiva
81
Codifiche
Codifica 1 (continua)
Codifica allo stato di fornitura
Funz. Eco miscelatore
A7:0
Senza funzione economizzatrice miscelatore
Possibile modifica
A7:1
Limitazione temperatura minima di mandata
C5:20
Limitazione elettronica
C5:1
temperatura minima di
fino a
mandata 20 °C
C5:100
Limitazione temperatura massima di mandata
C6:75
Limitazione elettronica
C6:10
temperatura massima di fino a
mandata a 75 °C
C6:100
Limite temporale funzione party
F2:8
Limite temporale della
F2:0
funzione party a 8 ore.
Limitazione elettronica della temperatura minima regolabile da 1 a 100 °C
Limitazione elettronica della temperatura massima
regolabile da 10 a 100 °C
Nessun limite temporale
per la funzione party. La
funzione party viene disattivata passando al programma d'esercizio “Riscald.„.
Limite temporale della funzione party regolabile in un
campo di taratura compreso tra 1 a 12 ore.
5671 086 IT
F2:1
fino a
F2:12
Con funzione economizzatrice miscelatore (ampliamento della funzione ottimizzatrice della pompa circuito di riscaldamento):
Pompa circuito di riscaldamento “Disins.„ anche:
quando il miscelatore è andato in chiusura per più di
20 min
pompa circuito di riscaldamento “Ins.„
■ il miscelatore passa al
funzionamento regolare
oppure
■ In caso di pericolo di gelo
82
Codifiche
Codifica 1 (continua)
Codifica allo stato di fornitura
Espulsione calore
F3:1
Se si supera la temperatura dell'acqua di caldaia
impostata nella codifica
“44„ (gruppo Caldaia), il
calore viene ceduto al circuito di riscaldamento selezionato. A tale scopo la
regolazione si effettua alla massima temperatura
di mandata del circuito di
riscaldamento (codifica
“C6„, gruppo Riscaldamento).
Ciclo nom.
F4:140
Tempo di funzionamento
servomotore della valvola
miscelatrice del circuito di
riscaldamento selezionato: 140 secondi.
Possibile modifica
F3:0
Per il circuito di riscaldamento selezionato la funzione "Espulsione calore" è
disattivata.
F4:15
fino a
F4:255
Tempo di funzionamento
servomotore della valvola
miscelatrice in secondi
Acqua calda
Codifiche
C:1
fino a
C:20
Temperatura differenziale
impostabile in un campo
compreso tra 1 °C e
20 °C.
83
Assistenza
Possibile modifica
5671 086 IT
Codifica allo stato di fornitura
Differenza acqua calda
C:0
La temperatura differenziale viene rilevata automaticamente.
Codifiche
Codifica 1 (continua)
5671 086 IT
Codifica allo stato di fornitura
Possibile modifica
Acqua calda, temperatura di ritorno
D:10
Regolazione portata atti- D:0
Regolazione portata disinva. La temperatura nomiserita. La valvola viene
nale del ritorno corrisponaperta sempre completade alla temperatura acmente.
qua calda più 10 °C
D:1
Regolazione portata attiva.
fino a
La temperatura nominale
D:30
del ritorno corrisponde alla
temperatura acqua calda
più il valore impostato in
°C. Campo di taratura compreso tra 1° C e 30° C.
84
Codifiche
Codifica 1 (continua)
Generatore supplementare di calore
5671 086 IT
Codifica allo stato di fornitura
Possibile modifica
Carico accumulo fino a sensore
D0:0
Il generatore supplemen- D0:1
Il generatore supplementatare di calore non carica
re di calore carica il serbail serbatoio d'accumulo
toio d'accumulo acqua di riacqua di riscaldamento.
scaldamento fino al raggiungimento della tempeAvvertenza
ratura impostata (codifica
Il valore “0„ è possibile
“D1„, gruppo Generat.
soltanto se è impostato lo
suppl. di calore) sul sensoschema idraulico 3 (codire superiore temperatura
fica “Schema idrauliaccumulo.
co„, gruppo Hardware). D0:2
Il generatore supplementare di calore carica il serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento fino al raggiungimento della temperatura impostata (codifica
“D1„, gruppo Generat.
suppl. di calore) sul sensore centrale temperatura
accumulo.
D0:3
Il generatore supplementare di calore carica il serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento fino al raggiungimento della temperatura impostata (codifica
“D1„, gruppo Generat.
suppl. di calore) sul sensore inferiore temperatura
accumulo.
85
Assistenza
Codifiche
Codifiche
Codifica 1 (continua)
5671 086 IT
Codifica allo stato di fornitura
Possibile modifica
Carico accumulo fino a temperatura
D1:75
Il generatore supplemen- D1:50
Valore impostabile in °C
tare di calore carica il ser- fino a
batoio d'accumulo acqua D1:100
di riscaldamento fino a
una temperatura di 75 °C.
La temperatura viene rilevata dal sensore temperatura accumulo impostato (codifica “D0„,
gruppo Generatore
suppl. di calore).
Ritardo inserimento
D2:10
Inserimento ritardato di
D2:0
Valore impostabile in minu10 minuti del generatore fino a
ti
supplementare di calore. D2:250
Temperatura nom. d'inserimento sistema
D3:- 10
Temperatura d'inseriD3:- 100
Valore impostabile in K
mento del generatore
fino a
supplementare di calore. D3:0
Condizione di inserimento del generatore supplementare di calore: temperatura di sistema reale <
temperatura di sistema
nom. - valore impostato
(qui: 10 K)
Tempo funz. min.
D4:5
Tempo minimo di funzio- D4:0
Valore impostabile in minunamento del generatore fino a
ti
supplementare di calore: D4:250
5 minuti.
Tempo minimo di pausa
D5:5
Tempo minimo di pausa D5:0
Valore impostabile in minudel generatore supplefino a
ti
mentare di calore: 5 mi- D5:250
nuti.
86
Codifiche
Codifica 1 (continua)
Codifica allo stato di fornitura
Possibile modifica
Inserimento non ritardato temperatura di sistema nom.
D6:- 20
Inserimento non ritardato D6:- 100
Valore impostabile in K
del generatore supplefino a
mentare di calore. Condi- D6:0
zione: temperatura di sistema reale < temperatura di sistema nom. - valore impostato (qui: 20 K)
Funzionamento in parallelo
D7:1
Il funzionamento in paral- D7:0
Il funzionamento in parallelelo di tutte e due le callo di tutte e due le caldaie
daie è possibile se il genon è possibile.
neratore supplementare
di calore è dotato di una
pompa di caldaia.
Codifica 2
Richiamo della codifica 2
2. g + d
contemporaneamente
per circa 4 s.
Nel menù “Service„ appare “Codifica
2„.
3. |/~
per “Codifica 2„.
4. d
per confermare.
Premere i seguenti tasti:
5. |/~
per la codifica desiderata.
6. d
per confermare.
7. |/~
per il valore desiderato.
5671 086 IT
1. d + å contemporaneamente
per circa 4 s.
Appare il menù “Service„.
Assistenza
Avvertenza
■ Nel livello di codifica 2 sono accessibili
tutte le codifiche, anche quelle del
livello 1.
■ Non vengono visualizzate eventuali
codifiche che, a causa della tipologia
dell'impianto di riscaldamento o a
seguito dell'impostazione di altre codifiche, non posseggono una funzione.
87
Codifiche
Codifica 2 (continua)
8. d
per confermare.
Sul display appare brevemente “Memorizzato„.
9. ä
Uscire dal menù Service.
Schema
Gli indirizzi di codifica sono visualizzati a
gruppi in base alla configurazione dell'impianto:
■ “In generale„
Vedi pagina 88
Indirizzi di codifica “80„, “81„, “90„, “92„
■ “Riscald.„
Vedi pagina 89
Indirizzi di codifica “A3„, “A4„
■ “Caldaia„
Vedi pagina 90
Indirizzo di codifica “7A„, “FF„
In generale
Codifiche
Codifica allo stato di fornitura
80:6
Durata minima del guasto
fino alla segnalazione del
guasto.
81:1
Commutazione automatica ora legale/ora solare
90:128
Costante di tempo per il
calcolo della temperatura
esterna modificata 21,3
h
5671 086 IT
92:0
Possibile modifica
80:0
Valore regolabile da 0 a
fino a
995 s. Un punto d'imposta80:199
zione corrisponde a 5 s.
81:0
Commutazione manuale
ora legale/ora solare
90:0
Adattamento veloce (valori
fino a
bassi) o lento (valori alti)
90:199
della temperatura di mandata rispetto al valore impostato in caso di modifica
della temperatura esterna;
1 punto d'impostazione ≙
10 min
Nessuna correzione della 92:- 10
Correzione della temperatemperatura esterna.
fino a
tura esterna modificandola
92:10
del valore impostato in °C.
88
Codifiche
Codifica 2 (continua)
Riscaldamento
Codifiche
Possibile modifica
A3:-9
fino a
A3:15
5671 086 IT
Attivazione antigelo
A4:Nessuna Nessuna impostazione di A4:0
impostazio- fabbrica
ne di fabbriA4:1
ca
Il valore impostato influisce
sull'inserimento e il disinserimento della protezione
antigelo.
Valore impostato - 1 °C =
temperatura d'inserimento
della protezione antigelo,
in altre parole: se la temperatura esterna scende del
valore impostato - 1 °C,
viene inserita la protezione
antigelo.
Valore impostato + 1 °C =
temperatura di disinserimento della protezione antigelo.
La protezione antigelo è disattivata.
La protezione antigelo è attivata. Mediante la codifica
“A3„ (gruppo Riscaldamento) è possibile impostare la temperatura di inserimento e quella di disinserimento della funzione.
Protezione antigelo: La
pompa circuito di riscaldamento viene inserita alla rispettiva temperatura esterna, viene impostata una
temperatura minima della
mandata di 10 °C. Alla temperatura esterna corrispondente viene disinserita automaticamente.
89
Assistenza
Codifica allo stato di fornitura
Temperatura antigelo
A3:2
Con una temperatura
esterna inferiore a 1 °C
viene inserita la protezione antigelo. A partire da
una temperatura esterna
di 3 °C la protezione antigelo viene disinserita.
Codifiche
Codifica 2 (continua)
Caldaia
Codifiche
Possibile modifica
7A:88
fino a
7A:90
Limitazione del campo di
taratura del conduttore dell'impianto per la temperatura massima di mandata
nel menù principale.
FF:1
Sonda Lambda impiegata:
tipo NGK
5671 086 IT
Codifica allo stato di fornitura
Temperatura max di mandata caldaia
7A:87
Limitazione del campo di
taratura del conduttore
dell'impianto per la temperatura massima di
mandata nel menù principale. Il cliente può impostare una temperatura
massima di mandata di
87 °C.
Tipo sonda O2
FF:0
Sonda Lambda impiegata: tipo LSM11
90
Verifiche assistenza
Funzioni Service
È possibile selezionare le seguenti funzioni Service:
■ “Diagnosi„ vedi da pagina 92
■ “Prova degli attuatori„ vedi da
pagina 58
■ “Codifica 1„ vedi da pagina 75
■ “Codifica 2„ vedi da pagina 87
■ “Caldaia„
■ “Cronistoria guasti„ vedi da
pagina 96
■ “Terminare Service„
Ingresso nel menù Service
Il menù Service può essere attivato in
ogni menù.
2. |/~
per la funzione Service
desiderata.
Premere i seguenti tasti:
1. d + å contemporaneamente
per circa 4 s.
Appare il menù “Service„.
Uscita dal menù Service
Per uscire dal menù Service procedere
come spiegato qui di seguito:
■ Mediante il tasto ä
■ Automaticamente dopo 30 minuti
■ Opzione di menù “Esci dal menù Service„
Assistenza
Verifica degli stati d'esercizio e dei sensori
5671 086 IT
Nel menu delle informazioni del “Menù
ampliato„ e nel “Menù Service„ (sottomenu Diagnosi + Caldaia) è possibile
verificare gli stati di esercizio e i sensori.
91
Verifiche assistenza
Diagnosi
Prelievo
Caldaia
AVVIO
STOP
Accumulo
Riscald.
Acqua calda
Informazioni
Seleziona con
(
Premere i seguenti tasti:
1. d + å contemporaneamente
per circa 4 s.
Appare il menù “Service„.
2. |/~
per “Diagnosi„.
3. d
per confermare.
4. |/~
per il valore desiderato.
5. ä premere ripetutamente questo
tasto finché non appare la segnalazione di base.
La diagnosi è terminata.
L'indicazione del menu Diagnosi è suddivisa nei seguenti sottomenu:
■ “In generale„ (vedi pagina 92)
■ “Caldaia„ (vedi pagina 92)
■ “Riscald.„ (vedi pagina 93)
■ “Acqua calda„ (vedi pagina 93)
■ “Bus KM„ (vedi pagina 93)
Sottomenù In generale
“Temperatura est.„
“Segnalatore guasti„
“Ora esatta„
“Data„
Indicazione della temperatura esterna
elaborata e di quella rilevata premendo
d.
Uscita esterna per un'unità di segnalazione guasti da predisporre sul posto
Indicazione dell'ora esatta.
Indicazione della data impostata.
“Temp. caldaia„
“Temperatura del ritorno„
“Temperatura fumi„
“O2 residuo fumi„
“Deflettore aria primaria„
“Deflettore aria secondaria„
“Ventilatore fumi„
92
Contenuto di O2 nei gas di scarico
Fasi
Fasi
Indicazione del numero di giri in g/min
5671 086 IT
Sottomenù Caldaia
Verifiche assistenza
Diagnosi (continua)
“Posizione valvola caldaia„
“Posizione valvola accumulo„
“Tensione motore passo passo„
Valvola a 3 vie per aumento della temperatura del ritorno
Valvola di regolazione serbatoio d'accumulo
Controllo del motore passo passo delle
serrande dell'aria. Se non viene indicata
alcuna tensione vuol dire che c'è un guasto al motore passo passo.
Sottomenù Riscald.
Mediante Ù / Ú selezionare il rispettivo
circuito di riscaldamento.
“Progr. d'esercizio„
“Stato di esercizio„
“Programmazione oraria„
“Temp. nom. amb.„
“Temp. nom. amb. rid.„
“Inclinazione„
“Scostamento„
“Pompa circ. risc.„
Ins./disins.
Sottomenù “Acqua calda„
Assistenza
“Progr. d'esercizio„
“Stato di esercizio„
“Programmazione oraria„
“Temp. nom. acqua calda„
“Temp. reale acqua calda„
“Temp.ritor.nom.„
“Temp. ritorno reale„
Sottomenu “Bus KM„
5671 086 IT
Mediante Ù / Ú selezionare la rispettiva
utenza BUS-KM.
“Comunicazione„
“Guasto„
“Istruzioni„
93
Verifiche assistenza
Diagnosi (continua)
5671 086 IT
“Stato„
“Sonda 1„
“Sonda 2„
“Miscelatore„
“Indice HW„
“Indice SW„
“Versione SW„
94
Eliminazione dei guasti
Segnalazione di guasto
I guasti vengono segnalati sul display
dall'indicazione “Guasto„ e dall'accendersi della spia di guasto rossa.
Verifica e conferma del guasto
Avvertenza
Se il guasto confermato non viene eliminato, il giorno seguente viene nuovamente visualizzata la segnalazione guasti.
2. |/~ per selezionare le segnalazioni di guasto da annullare,
se sono presenti più guasti.
Premere i seguenti tasti:
4. |/~ per “Si„ o “No„.
1. d
5. d
per la ricerca guasti.
3. d
per “Annullare„.
per confermare.
Richiamo di segnalazioni di guasto annullate
Premere i seguenti tasti:
1. d + å contemporaneamente
per circa 4 s.
Appare il menù “Service„.
2. |/~
per “Cronistoria guasti„.
3. d
per confermare.
4. |/~
per l'elenco dei guasti
presenti.
Segnalazioni di guasto con testo in chiaro
“Sensore fumi„
“Sensore esterno„
“Sensore accumulo sup.„
“Sensore accumulo centr.„
“Sensore accumulo inf.„
“Sensore di mandata„
“Sensore acqua calda„
“Sensore del ritorno„
“BUS-KM„
Assistenza
■
■
■
■
■
■
■
■
■
5671 086 IT
Vengono visualizzati con testo in chiaro
i seguenti guasti. I codici di guasto e i
relativi significati sono riportati nella
tabella a pagina 97.
■ “Sovratemperatura„
■ “Ripetere accensione„
■ “Guasto Sonda O2„
■ “Mandata caldaia„
■ “Ritorno caldaia„
95
Eliminazione dei guasti
Segnalazione di guasto (continua)
Verifica dei codici di guasto nella memoria guasti (cronistoria
guasti)
Gli ultimi 10 guasti verificatisi vengono
memorizzati e possono essere richiamati.
I guasti sono in ordine cronologico, in
base al quale il guasto più recente viene
indicato con il numero di guasto 1.
Guasto
Sensore esterno
34
Guasto sonda O2
91
Annullare con
2. |/~
per “Cronistoria guasti„.
3. d
per confermare.
4. |/~
per “Visualizza„.
5. ä
ripetutamente finché non
appare la segnalazione
di base.
OK
Premere i seguenti tasti:
1. d + å contemporaneamente
per circa 4 s.
Appare il menù “Service„.
Premere i seguenti tasti:
4. |/~
per “Cancella„.
1. d + å contemporaneamente
per circa 4 s.
Appare il menù “Service„.
5. |/~
per “Sì„.
6. d
per confermare.
7. ä
ripetutamente finché non
appare la segnalazione
di base.
2. |/~
per “Cronistoria guasti„.
3. d
per confermare.
96
5671 086 IT
Cancellazione dei codici di guasto dalla memoria guasti
Eliminazione dei guasti
Segnalazione di guasto (continua)
Codici di guasto
Comportamento
dell'impianto
20
Funzionamento rego- Corto circuito senlare
sore temperatura
caldaia
Funzionamento rego- Corto circuito senlare
sore temperatura
del ritorno caldaia
Funzionamento rego- Corto circuito senlare
sore temperatura
fumi
Regolazione su tem- Corto circuito senperatura esterna di
sore temperatura
0 °C
esterna
21
22
5671 086 IT
24
Causa del guasto Provvedimento
■ Pompa circuito di
■ È stato inserito
caldaia inserita
troppo legno.
■ Aumento della tem- ■ Sul modulo di
peratura del ritorno
servizio è impoaperto
stato un valore
■ Valvola accumulo
nominale errato.
■ Componente
aperta
dell'impianto
guasto (pompa,
valvola o sonda
temperatura).
■ Attivare la funzione
"Espulsione calore eccessivo".
■ Prima dell'accensione e
del rabbocco controllare la temperatura del
serbatoio d'accumulo.
L'energia prevista può
essere assorbita o accumulata?
■ Controllare la pompa
circuito di caldaia, la
valvola di regolazione
caldaia e il sensore
temperatura.
■ Svitare il coperchio di
protezione dal termostato di sicurezza a riarmo manuale (STB),
premere il pulsante di ripristino (è possibile solo
a una temperatura caldaia inferiore a 70 ° C)
e confermare il guasto.
Controllare il sensore
temperatura caldaia
Controllare il sensore
temperatura del ritorno
caldaia
Controllare il sensore
temperatura fumi
Controllare il sensore
temperatura esterna
97
Assistenza
Codice di
guasto sul
display
aa
Eliminazione dei guasti
Segnalazione di guasto (continua)
Codice di
guasto sul
display
25
Comportamento
dell'impianto
Causa del guasto Provvedimento
Nessuna produzione
di acqua calda
26
Funzionamento regolare
27
Funzionamento regolare
30
Funzionamento regolare
31
Funzionamento regolare
32
Funzionamento regolare
34
Regolazione su temperatura esterna di
0 °C
Nessuna produzione
di acqua calda
Corto circuito sensore temperatura
accumulo superiore
Corto circuito sensore temperatura
accumulo centrale.
Corto circuito sensore temperatura
accumulo inferiore
Interruzione sensore temperatura
caldaia
Interruzione sensore temperatura
del ritorno caldaia
Interruzione sensore temperatura
fumi
Interruzione sensore temperatura
esterna
Interruzione sensore temperatura
accumulo superiore
Interruzione sensore temperatura
accumulo centrale
Interruzione sensore temperatura
accumulo inferiore
Interruzione verso
il modulo miscelatore 1
Interruzione verso
il modulo miscelatore 2
36
37
41
42
98
Controllare il sensore
temperatura accumulo
centrale
Controllare il sensore
temperatura accumulo inferiore
Controllare il sensore
temperatura caldaia
Controllare il sensore
temperatura del ritorno
caldaia
Controllare il sensore
temperatura fumi
Controllare il sensore
temperatura esterna
Controllare il sensore
temperatura accumulo
superiore
Controllare il sensore
temperatura accumulo
centrale
Controllare il sensore
temperatura accumulo
Controllare il collegamento al modulo miscelatore
1
Controllare il collegamento al modulo miscelatore
2
5671 086 IT
35
Controllare il sensore
temperatura accumulo
superiore
Eliminazione dei guasti
Segnalazione di guasto (continua)
51
52
53
54
55
61
62
63
Causa del guasto Provvedimento
Interruzione verso
il modulo miscelatore 3
Corto circuito sensore temperatura
di mandata gruppo
1
Corto circuito sensore temperatura
di mandata gruppo
2
Corto circuito sensore temperatura
di mandata gruppo
3
Corto circuito sensore di temperatura acqua calda
Corto circuito sensore temperatura
del ritorno acqua
calda
Interruzione sensore temperatura
di mandata gruppo
1
Interruzione sensore temperatura
di mandata gruppo
2
Interruzione sensore temperatura
di mandata gruppo
3
Interruzione sensore di temperatura acqua calda
Controllare il collegamento al modulo miscelatore
3
Controllare il sensore
temperatura di mandata
gruppo 1
Controllare il sensore
temperatura di mandata
gruppo 2
Controllare il sensore
temperatura di mandata
gruppo 3
Controllare il sensore di
temperatura acqua calda
Controllare il sensore
temperatura del ritorno
acqua calda
Controllare il sensore
temperatura di mandata
gruppo 1
Controllare il sensore
temperatura di mandata
gruppo 2
Controllare il sensore
temperatura di mandata
gruppo 2
Controllare il sensore di
temperatura acqua calda
5671 086 IT
64
Comportamento
dell'impianto
99
Assistenza
Codice di
guasto sul
display
43
Eliminazione dei guasti
Segnalazione di guasto (continua)
Codice di
guasto sul
display
65
Comportamento
dell'impianto
90
91
Causa del guasto Provvedimento
Interruzione sensore temperatura
del ritorno acqua
calda
■ Combustibile
troppo umido
■ Sonda Lambda
non precisa
■ Aggiunta di legna in pezzi eseguita male
■ Sonda Lambda
molto sporca
■ Sonda Lambda
difettosa
■ Guasto nel gruppo elettronico
Controllare il sensore
temperatura del ritorno
acqua calda
■ Utilizzare solo combustibile adatto e asciutto
■ Tarare di nuovo la sonda Lambda (vedi pagina 104)
■ Confermare con d
■ Tarare di nuovo la sonda Lambda (vedi pagina 104)
■ Confermare con d
Riparazione
Fusibile
Per la posizione di montaggio vedi
pagina 114.
F1
■ T 6,3 A
■ Cavo di alimentazione KSK
■ 230 V 50/60 Hz
Termostato di sicurezza a riarmo manuale (STB)
Avvertenza
Il termostato di sicurezza a riarmo manuale, una volta scattato, deve essere
sbloccato a mano.
100
Attivazione della funzione
Il termostato di sicurezza a riarmo manuale interviene quando la temperatura
acqua di caldaia supera i 100 °C.
5671 086 IT
Il termostato di sicurezza a riarmo manuale è un componente della caldaia ed è
ubicato sotto la lamiera superiore anteriore.
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Disattivazione della funzione
Avvertenza
Il ripristino è possibile solo una temperatura dell'acqua di caldaia di 70 °C.
!
Attenzione
Se non si effettua il ripristino, si
compromette il funzionamento
del dispositivo di sicurezza e si
può così danneggiare l'impianto.
Dopo ogni intervento della sicurezza di scarico termico accertarsi che ne sia stato effettuato il
reset!
A
2. Sollevare la lamiera superiore anteriore.
4. Richiudere il rivestimento della caldaia procedendo in sequenza
inversa.
5. Confermare con d la sovratemperatura sull'unità di servizio della regolazione.
5671 086 IT
3. Premere il pulsante verde A del termostato di sicurezza a riarmo manuale. Si deve percepire un leggero
“schiocco„ che segnala il ripristino del
termostato di sicurezza a riarmo
manuale.
101
Assistenza
1. Allentare le viti dalla lamiera superiore posteriore del lato posteriore
della caldaia e spingere all'indietro la
lamiera superiore.
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Sensori
Tipo di sensore Pt1000:
■ sensore temperatura caldaia
■ sensore temperatura accumulo
■ sensore temperatura del ritorno
■ sensore temperatura fumi
■ sensore temperatura esterna
Allacciamento
Vedi capitolo “Schema allacciamento
elettrico e cablaggio„, pagina 115.
Controllare la curva caratteristica del
sensore del kit di completamento per un
circuito di riscaldamento con miscelatore, vedi pagina 108.
Controllo dei sensori
Sensore temperatura fumi
1200
1150
1050
1000
950
900
850
-30
-20
-10
Temperatura in °C
0
10
20
30
40
5671 086 IT
Resistenza in Ω
1100
102
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Altri sensori
2,25
Resistenza in kΩ
1,75
1,25
0,75
0
A
100
200
300
Temperatura in °C
1. Staccare la rispettiva spina.
5671 086 IT
2. Misurare la resistenza del sensore
sulla spina.
3. Confrontare il risultato con la temperatura reale (per la verifica vedi il
capitolo “Diagnosi„).
Se il valore si discosta notevolmente,
controllare il montaggio e, se necessario, sostituire il sensore.
103
Assistenza
A Dati visualizzati: resistenza di
1078 Ohm a una temperatura di
20 °C
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Sonda Lambda
Per il rilevamento del contenuto di ossigeno nel gas di scarico.
Controllo della sonda Lambda
1. Smontare la sonda Lambda.
Avvertenza
La sonda Lambda è situata sul lato
posteriore della caldaia accanto
all'attacco scarico fumi (vedi
pagina 17)
2. Controllare che la sonda Lambda non
sia sporca o danneggiata.
3. Controllare che i cavi di allacciamento non siano danneggiati.
La sonda Lambda è collegata mediante
la spina a:K (vedi capitolo “Schema
allacciamento elettrico e cablaggio„,
pagina 115.
Taratura della sonda Lambda
1. Pulire la sonda Lambda.
2. Tenere agganciata la sonda per
almeno 15 minuti al di fuori della caldaia nel locale installazione.
3. Richiamare il menù Service sulla
regolazione.
4. Con ( selezionare l'opzione di menù
“Caldaia„. Confermare con d.
5. Con ( selezionare l'opzione di menù
“Taratura sonda O2„. Confermare
con d.
Il tempo di attesa di 3 minuti viene
indicato in secondi.
5671 086 IT
Avvertenze
■ La sonda non deve essere verniciata,
cerata, o sottoposta a simili trattamenti. Per lubrificare il filetto utilizzare
esclusivamente grasso speciale per
sonde Lambda.
■ Il cavo di allacciamento non deve
essere trattato con stagno per saldare,
ma essere crimpato, collegato tramite
morsetto o raccordo.
Allacciamento
104
Eliminazione dei guasti
Riparazione (continua)
Dati tecnici
Curva caratteristica Sonda Lambda
40
35
30
25
Tensione sonda
Us (mV)
20
15
10
5
0
-5
-10
A
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 21
Contenuto ossigeno
(%) in gas di scarico
2O
Punto di rilevamento: spina a:K, n. 3
e 4, vedi pagina 115
5671 086 IT
Tipo di sonde
LSM 11
Temperatura ambiente ammessa
■ durante il deposito e il trasporto da – 40 a + 100 °C
■ durante il funzionamento
da 150 a 600 °C, temperatura costante gas di
scarico con riscaldamento inserito
800 °C, temperatura fumi max. con riscaldamento inserito (200 ore cumulative)
105
Assistenza
A ≙ λ = 1,5
Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore
Schema allacciamenti
S1
F1
52
20
40
A
2 17
5 45
14 1
40
20
A
40
40
S1 Manopola
F1 Fusibile
Spina 230 V~
sÖ Pompa
fÖ Allacciamento rete 230 V / 50 Hz
fÖA Allacciamento rete accessori
gS Servomotore
Allacciamenti sensore per la produzione
d'acqua calda:
? Sensore temperatura del ritorno
acqua calda (stato di fornitura kit di
completamento)
aJ Sensore temperatura bollitore
5671 086 IT
Avvertenza
Tenere conto degli allacciamenti sensori
per acqua calda! Articolo del sensore di
temperatura necessario per la spina aJ:
vedi listino prezzi.
Allacciamenti sensori per un circuito di
riscaldamento:
? Sensore temperatura di mandata
106
Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore
Impostazioni necessarie
9 01
456
23
78
A
A Manopola S1 kit di completamento
Impostazione sul kit di completamento
1
2
1 (WW)
1 (HK)
1 (HK)
3 (WW)
1 (HK)
3 (HK)
1 (HK)
3 (HK)
1 (HK)
3 (HK)
1. Selezionare il numero dei circuiti di
riscaldamento (HK) e la quantità di
produzione d'acqua calda sanitaria
(WW) in tutte e due le colonne sinistre
della tabella.
3
5 (WW)
5 (HK)
2. Evincere dalla tabella l'impostazione
per il rispettivo kit di completamento.
Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore
5671 086 IT
Componenti:
■ servomotore, con cavo di allacciamento, lunghezza 4,2 m
■ spina per allacciamento della pompa
circuito di riscaldamento
■ sensore temperatura di mandata (sensore temperatura a bracciale)
107
Assistenza
Numero
HK WW
0
1
1
0
1
1
2
0
2
1
3
0
Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore
Kit di completamento per circuito di… (continua)
kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore
Dati tecnici
Sensore temperatura di mandata
Tipo di sensore
Tipo di protezione
Temperatura ambiente ammessa
■ durante il funzionamento
■ durante il deposito e il trasporto
Viessmann NTC
IP 53 secondo EN 60 529, da garantire
mediante montaggio/inserimento
da −20 a +90 °C
da –20 a +70 °C
Curva caratteristica
100
1
0,1
0
20 25 40
Temperatura in °C
60
80
100
5671 086 IT
Resistenza in kΩ
10
108
Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore
Kit di completamento per circuito di… (continua)
Servomotore
Tensione nominale
Frequenza nominale
Corrente nominale
Potenza assorbita
Classe di protezione
Tipo di protezione
230 V~
50 Hz
2A
5,5 W
I
IP 32 D secondo EN 60 529, da
garantire mediante montaggio/inserimento
Temperatura ambiente ammessa
■ durante il funzionamento
■ durante il deposito e il trasporto
Carico massimo delle uscite del relè
■ Pompa circuito di riscaldamento
■ Servomotore
da 0 a +40 °C
da –20 a +65 °C
2(1 )A 230 V~
0,2(0,1 )A 230 V~
Servomotore
Modifica del senso di rotazione (se
necessario)
4. Avvitare il coperchio dell'involucro.
5. Controllare il senso di rotazione.
1. Disinserire la tensione di rete.
Regolazione manuale del miscelatore
2. Svitare il coperchio dell'involucro
(vedi capitolo “Schema degli allacciamenti elettrici„).
3.
Sollevare la leva del servomotore, sganciare la maniglia del miscelatore e staccare la spina A.
Assistenza
gS
|
~ BU
e BK
5671 086 IT
Sostituire i conduttori BK
della spina gS.
109
Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore
Dati tecnici
230
V∼
Frequenza nominale
50 Hz
Potenza assorbita
4W
Tipo di protezione
IP 42
Coppia
3 Nm
Tempo di funzionamento per 90°∢ 120 s
5671 086 IT
Tensione nominale
110
Descrizione delle funzioni
Dispositivi di segnalazione e regolazione
Temp.caldaia
Riscaldamento
START
STOP
48°C
Acqua calda
Energia solare
Informazioni
Seleziona con
(
Regolazione circuito di riscaldamento
5671 086 IT
Funzioni di regolazione
Breve descrizione
Funzioni
■ La regolazione può comandare fino a
3 circuiti di riscaldamento con miscelatore M1, M2 e M3.
■ Il valore nominale della temperatura di
mandata di ogni circuito di riscaldamento si ricava dai parametri seguenti:
– temperatura esterna
– valore nominale di temperatura
ambiente
– programma d'esercizio
– inclinazione e scostamento della
curva di riscaldamento
■ La regolazione della temperatura di
mandata dei circuiti di riscaldamento
ha luogo tramite apertura o chiusura
graduale dei miscelatori.
Il comando del servomotore del miscelatore modifica i tempi di regolazione e
di pausa in funzione della differenza di
regolazione (variazione di regolazione).
■ Indirizzi di codifica che influenzano
la regolazione circuito di riscaldamento:
Vedi schema delle codifiche
La temperatura di mandata dei circuiti di
riscaldamento viene rilevata dal sensore
temperatura di mandata.
L'orologio programmatore della regolazione commuta, a seconda degli orari
programmati nel programma “Riscald.„,
tra i programmi di esercizio Riscaldamento a temperatura ambiente normale
e Riscaldamento a temperatura
ambiente ridotta.
Ogni programma d'esercizio è dotato di
un proprio livello di valore nominale.
Temperatura esterna
Per eseguire la taratura della regolazione in base all'edificio e all'impianto di
riscaldamento, deve essere impostata
una curva di riscaldamento (vedi
pagina 60).
111
Assistenza
Programmazione delle fasce orarie
Descrizione delle funzioni
Regolazione circuito di riscaldamento (continua)
L'andamento della curva di riscaldamento determina il valore nominale della
temperatura di mandata in funzione della
temperatura esterna.
Funzione ottimizzatrice della pompa
di riscaldamento (funzione economizzatrice)
La pompa circuito di riscaldamento viene
disinserita (valore nominale della temperatura di mandata impostato su 0 °C)
quando la temperatura esterna supera il
valore impostato tramite l'indirizzo di
codifica “A5„.
Funzione economizzatrice ampliata
La pompa circuito di riscaldamento viene
disinserita e il valore nominale della temperatura di mandata viene impostato su
0 °C quando è soddisfatto uno dei
seguenti criteri:
■ La temperatura esterna supera il
valore impostato tramite l'indirizzo di
codifica “A6„.
■ Il miscelatore è stato chiuso per 20 min
(funzione economizzatrice miscelatore, indirizzo di codifica “A7„).
Protezione antigelo
Limite superiore del campo di regolazione
Termostato elettronico di massima
Campo di taratura: tra 10 e 127 ºC
Modifica tramite indirizzo di codifica
“C6„.
Avvertenza
Il termostato di massima non può sostituire il termostato di blocco per riscaldamento a pavimento.
Termostato di blocco per impianto di
riscaldamento a pavimento:
il termostato di blocco disinserisce la
pompa circuito di riscaldamento al superamento del valore impostato. La temperatura di mandata in questo caso si
abbassa solo lentamente, vale a dire,
l'attivazione automatica può impiegare
alcune ore.
Limite inferiore del campo di regolazione
Termostato elettronico di minima
Campo di taratura: tra 1 e 127 ºC
Modifica tramite indirizzo di codifica
“C5„.
Attiva solo nel funzionamento a temperatura ambiente normale.
5671 086 IT
Con temperature esterne inferiori a
+1 ºC viene garantita una temperatura di
mandata di almeno 10 ºC. Per la modifica della taratura vedi indirizzo di codifica “A3„, punto di gelo variabile.
112
Descrizione delle funzioni
Regolazione circuito di riscaldamento (continua)
Regolazione temperatura acqua calda
Breve descrizione
■ La regolazione temperatura bollitore è
una regolazione costante. Essa ha
luogo mediante accensione e spegnimento della pompa di carico bollitore.
■ Al riscaldamento del bollitore viene
preimpostato un valore nominale della
temperatura acqua di caldaia superiore di 15 K rispetto al valore nominale
della temperatura acqua calda sanitaria (modifica tramite l'indirizzo di codifica“60„).
Funzioni
Programmazione delle fasce orarie
Assistenza
Per la produzione d'acqua calda sanitaria è possibile selezionare una programmazione automatica o individuale delle
fasce orarie.
Nella programmazione individuale di
fasce orarie è possibile impostare
mediante l'orologio programmatore fino
a quattro fasce orarie al giorno per la
produzione d'acqua calda sanitaria.
5671 086 IT
Vedi anche le istruzioni d'uso
Vitoligno 200-S
113
Schemi
Schema scheda
C
D
E
B
A
D Allacciamenti bassa tensione
E Allacciamenti 230 V
5671 086 IT
A Allacciamento modulo di servizio
B Batteria
C Fusibile F1
114
Schemi
Schema di allacciamento elettrico e cablaggio
Allacciamenti bassa tensione
4321
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
3
4
5
-
PT 1000
PT 1000
PT 1000
PT 1000
PT 1000
PT 1000
PT 1000
+
DI
(Opzione)
+
DI
-
+
DI
-
Bus +
Bus -
Assistenza
4
5
1
2
AI
AI
AA
AA
M
M
M
5671 086 IT
M
115
Schemi
Schema di allacciamento elettrico e cablaggio (continua)
Sensore temperatura accumulo
)
a:J Interruttore a contatto portina
a-ÖA Rilevamento numero di giri del
ventilatore gas di scarico
aVG BUS-KM
s-D Serranda aria primaria
s-F Serranda aria secondaria
5671 086 IT
Sequenza in base ai simboli impressi
sulle schede:
a:K Sonda Lambda
Sensore temperatura caldaia
?
Sensore temperatura del ritorno
aJ
Sensore temperatura esterna
!
Sensore temperatura fumi
aG
116
Schemi
Schema di allacciamento elettrico e cablaggio (continua)
Allacciamenti 230 V
7654321
2
F1
1
2
1
N
L
N
2
1
N
L
2
1
N
2
1
N
N
N
5671 086 IT
L
M
1~
Assistenza
N
N
PE
Y2
Y1
N
PE
Y2
Y1
M
1~
F1 Fusibile T 6,3 A
117
Schemi
Schema di allacciamento elettrico e cablaggio (continua)
Sequenza in base ai simboli impressi
sulle schede:
aBÖ Termostato di sicurezza a riarmo
manuale
gÖA Dispositivo segnalazione guasti
kS Motorino pulizia caldaia
fÖA Allacciamento rete accessori
aML Generatore supplementare di
calore
fÖ Allacciamento rete 230 V/50 Hz
a-Ö Ventilatore fumi
gF Dispositivo di accensione (accessorio)
a;A Valvola di regolazione serbatoio
d'accumulo*1 (allacciamento, vedi
tabella)
a;S Valvola di regolazione caldaia*1
(allacciamento, vedi tabella)
sL Pompa circuito di caldaia
Allacciamenti spine a;A e a;S*1
Y1
L1
nero
a;S Valvola di regolazione caldaia
Allacciamento spina
Colore
N
blu
Y2
bianco
Y1
*1
nero
Descrizione
Conduttore neutro
Segnale di posizionamento CHIUSO
(AC 230 V)
Segnale di posizionamento APERTO
(AC 230 V)
Descrizione
Conduttore neutro
Segnale di posizionamento
CHIUSO (AC 230 V)
Segnale di posizionamento
APERTO (AC 230 V)
Non con dispositivo termico per l'aumento della temperatura del ritorno.
118
5671 086 IT
a;A Valvola di regolazione serbatoio d'accumulo
Allacciamento val- Allacciamento
Colore
vola
spina
N
N
blu
Y2
L2
bianco
Liste dei singoli componenti
Liste dei singoli componenti
Ordinazione di singoli componenti
I componenti più comuni sono in vendita
presso i rivenditori specializzati.
5671 086 IT
Assistenza
Sono necessari i seguenti dati:
■ nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica
A)
■ modulo (vedi la presente lista dei singoli componenti)
■ numero di posizione del componente
singolo all'interno del modulo (vedi la
presente lista dei singoli componenti)
119
Liste dei singoli componenti
Panoramica dei moduli
A
B
C
D
A Targhetta tecnica
B Modulo Ecotronic
C Modulo isolamento termico
120
D Moduli caldaia, vedi pagina 121
E Modulo attrezzo per pulizia
5671 086 IT
E
Liste dei singoli componenti
Panoramica dei moduli caldaia
C
Assistenza
A
5671 086 IT
B
A Modulo materiale ignifugo
B Modulo portine
C Modulo ingresso/uscita gas di scarico
121
Liste dei singoli componenti
Modulo Ecotronic
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
Regolazione completa
Lamiera di copertura
Parte laterale aperta
Parte laterale
Rivestimento esterno
Boccole dei cavi (10 pezzi)
Fermacavi (10 pezzi)
0016 Kit di spine ad innesto 230 V
(9 pezzi)
0017 Sensore temperatura di mandata
0018 Azionamento elettrico serranda
aria primaria
0019 Azionamento elettrico serranda
aria secondaria
0020 Sensore temperatura esterna
0021 Unità di servizio
0022 Cavo a pettine
5671 086 IT
Componenti non raffigurati:
0008 Regolatore caldaia
0009 Pila a bottone
0010 Fusibile T 6.3 A / 250 V (10 pezzi)
0011 Alimentatore regolazione caldaia
0012 Termostato di sicurezza a riarmo
manuale
0013 Cavo elettrico termostato di sicurezza a riarmo manuale
0014 Kit cavo di messa a terra
0015 Kit di spine ad innesto 24 V
(13 pezzi)
122
Liste dei singoli componenti
Modulo Ecotronic (continua)
0002
0007
0004
0006
0003
0006
0003
Assistenza
0004
5671 086 IT
0005
0001
0003
0004
0005
0006
123
Liste dei singoli componenti
Modulo isolamento termico
0018
0019
0020
0021
0022
0023
0024
0025
0026
0027
0028
0029
0030
0031
Lamiera posteriore
Lamiera superiore anteriore
Lamiera superiore posteriore
Rivestimento termoisolante
Materassino termoisolante inferiore
Materassino termoisolante anteriore
Materassino termoisolante posteriore
Coprispigoli
Elementi di montaggio isolamento
termico
Piedino regolabile
Vernice spray vitosilber (argento)
Penna per ritocchi vitosilber
(argento)
Istruzioni d'uso
Istruzioni di montaggio e di servizio
5671 086 IT
0001 Listello di aggancio anteriore sinistro
0002 Listello di aggancio anteriore
destro
0003 Listello di aggancio posteriore
sinistro
0004 Listello di aggancio posteriore
destro
0005 Traversa sinistra
0006 Traversa destra
0007 Traversa inferiore sinistra
0008 Traversa inferiore destra
0009 Traversa laterale
0010 Mensola
0011 Lamiera anteriore
0012 Lamiera anteriore superiore
0013 Lamiera frontale (con scritta)
0014 Scritta Viessmann
0015 Lamiera laterale anteriore
0016 Lamiera laterale posteriore
0017 Lamiera laterale posteriore
124
Liste dei singoli componenti
Modulo isolamento termico (continua)
0015 0016
0020
0019
0010
0025
0005
0018
0014
0003
0013
0001
0006
0007
0014
0012
0024
0004
0009
0002
0017
0008
0023
0027
0011
Assistenza
0015
0021
0022
5671 086 IT
0030
0028
0029 0031
125
Liste dei singoli componenti
Modulo materiale ignifugo
Ugello completo
Ugello parte superiore (2 pezzi)
Ugello parte inferiore (2 pezzi)
Ugello (2 pezzi)
Guarnizione 16 x 12
Piastra in chamotte inferiore
(2 pezzi)
0007 Piastra in chamotte posteriore
(3 pezzi)
0008 Piastra in chamotte laterale
(2 pezzi)
0009 Piastra termoisolante inferiore
(2 pezzi)
0010 Piastra termoisolante laterale
0011 Lamiera agganciata sinistra
0012 Lamiera agganciata destra
0013 Lamiera agganciata laterale
0014 Lamiera agganciata posteriore
5671 086 IT
0001
0002
0003
0004
0005
0006
126
Liste dei singoli componenti
Modulo materiale ignifugo (continua)
0011
0013
0014
0013
0014
0013
0013
0012
0005
0001
0008
0005
0004
0003
0002
0007
0007
0006
Assistenza
0008
0002
0005
0007 0010
0003
0005
0009
0004
0005
5671 086 IT
0005
127
Liste dei singoli componenti
Modulo portine
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
0010
0011
0012
0013
0014
0015
0016
0018 Blocco termoisolante portina di
accensione
0019 Lamiera protettiva
0020 Guarnizione 16 x 12
0021 Rivestimento portina di accensione
0022 Materassino isolante portina di
accensione
0023 Portina di revisione completa
0024 Blocco termoisolante completo
0025 Rivestimento portina di revisione
0026 Materassino isolante portina di
revisione
0027 Griglia protettiva anti-brace
0028 Minuteria griglia protettiva antibrace (2 pezzi)
0029 Porta interna
0030 Piastra in chamotte (2 pezzi)
5671 086 IT
0017
Coperchio d'ispezione completo
Blocco termoisolante
Maniglia coperchio
Bloccaggio maniglia portina
Guaina
Maniglia portina
Maniglia portina con sicura
Cerniera portina di carico
Cerniera della portina di accensione
Cerniera della portina di revisione
Interruttore a contatto portina
Portina di carico completa
Lamiera protettiva completa
Guarnizione 16 x 12
Rivestimento portina di carico
Materassino isolante portina di
carico
Portina di accensione completa
128
Liste dei singoli componenti
Modulo portine (continua)
0012
0007
0013
0015
0016
0013
0015
0003
0003
0001
0002
0003
0002
0007
0016 0014
0008
0009
0022
0021
0019
0018
0006
0010
0028
0017
0018
0027
0022
0028
0020
0011
0006
0005
0004
0019
Assistenza
0020
0021
0030
0024
0029
0023
0024
5671 086 IT
0026
0006
0024
0025
0026
0025
129
Liste dei singoli componenti
Modulo ingresso/uscita gas di scarico
0011
0012
0013
0014
0015
0016
0017
0018
0019
0020
0021
0022
Coperchio gas di scarico
Guarnizione 8 x 8
Nipplo isolante
Sonda Lambda
Rivestimento esterno aria primaria
Guarnizione
Unità regolatori dell'aria
Motore passo passo
Molla a pressione
Regolatore dell'aria
Rivestimento esterno aria secondaria
Sensore temperatura
5671 086 IT
0001 Turbolatore
0002 Attacco per fissaggio anteriore
(per 5 turbolatori)
0003 Attacco per fissaggio posteriore
(per 2 turbolatori a 20/30 kW, per
5 turbolatori a 40/50 KW)
0004 Alberino
0005 Lamiera di sostegno
0006 Raccordo passante
0007 Elemento scorrevole
0008 Minuteria meccanismo di pulizia
0009 Coperchio gas di scarico completo
0010 Ventilatore gas di scarico
130
Liste dei singoli componenti
Modulo ingresso/uscita gas di scarico (continua)
0005
0003
0004
0002
0005
0016
0014
0006
0015 0001
0022
0010
0008
0001
0013
0018
0019
0020
0007
0012
0009
0010
0011
0011
0018
0019
0020
0016
0020
0019
0018
0017
0016
0016
0018
0021
0019
0020
0015
0016
0016
0017
0018
0019
0020
0020
0019
0018
0020
0019
0016
0017
0018
0019
0020
0018
5671 086 IT
0016
0021
131
Assistenza
0017
Liste dei singoli componenti
Modulo attrezzo per pulizia
0001
0002
0003
0004
Attizzatoio
Raschiatore
Scovolo per la pulizia
Asta dello scovolo
0004
0001
0002
5671 086 IT
0003
132
Protocolli
Protocolli
Prima messa in funzione
Manutenzione/
Assistenza
Manutenzione/
Assistenza
Manutenzione/
Assistenza
Manutenzione/
Assistenza
Manutenzione/
Assistenza
Manutenzione/
Assistenza
Manutenzione/assistenza
Manutenzione/
Assistenza
Manutenzione/
Assistenza
Manutenzione/
Assistenza
Manutenzione/
Assistenza
Manutenzione/assistenza
Manutenzione/
Assistenza
Manutenzione/assistenza
il:
da:
il:
da:
il:
il:
5671 086 IT
da:
133
Assistenza
da:
Protocolli
Protocolli (continua)
Manutenzione/
Assistenza
Manutenzione/
Assistenza
Manutenzione/
Assistenza
il:
5671 086 IT
da:
134
Dati tecnici
Dati tecnici
Tensione nominale
Frequenza nominale
Corrente nominale
Potenza assorbita
Classe di protezione
Tipo di protezione
Funzionamento
Temperatura ambiente ammessa
■ durante il funzionamento
■ durante il deposito e il trasporto
Potenzialità utile
Tiraggio necessario a pieno
carico (fabbisogno di tiraggio)*2
Tiraggio max ammesso
da 0 a +40 °C
Impiego in vani d'abitazione e in locali caldaia (normali condizioni ambientali)
da −20 a +65 °C
kW
Pa
mbar
20
10
0,10
30
10
0,10
40
10
0,10
50
10
0,10
Pa
mbar
15
0,15
15
0,15
15
0,15
15
0,15
°C
kg/h
% vol.
120
47
14
130
70
14
130
94
14
140
118
14
Assistenza
Gas di scarico*3
Temperatura media (lorda)*4
Portata
Contenuto di CO2
230 V∼
50 Hz
6 A∼
120 W (media matematica)
I
IP 20 secondo EN 60529, da garantire
mediante montaggio/inserimento
Tipo 1 B secondo EN 60730-1
*2
5671 086 IT
*3
*4
Da considerare per il dimensionamento del camino.
Valori orientativi per il dimensionamento del sistema di scarico fumi secondo
EN13384.
Temperatura gas di scarico riferita a una temperatura aria di combustione di 20
°C secondo la EN 304.
135
Certificati
Dichiarazione di conformità
Noi, Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, dichiariamo sotto la
nostra responsabilità che il prodotto Vitoligno 200-S è conforme alle seguenti
norme:
EN 303-5
EN 60335-1
Conformemente alle disposizioni delle direttive seguenti questo prodotto viene contrassegnato con _:
2006/95/CE
2006/42/CE
2004/108/CE
97/ 23/CE
Allendorf, 10 maggio 2012
Viessmann Werke GmbH&Co KG
5671 086 IT
ppa. Manfred Sommer
136
Indice analitico
5671 086 IT
Indice analitico
A
Acqua di riempimento........................56
Allacciamenti elettrici.........................23
Allacciamenti lato acqua....................53
Allacciamento lato fumi......................52
Allacciamento rete.............................49
Annullamento della segnalazione di guasto......................................................95
Aperture aria primaria........................70
Cordoni di guarnizione.......................65
Cronistoria guasti...............................96
D
Dati tecnici.......................................135
Descrizione delle funzioni................111
Dichiarazione di conformità..............136
Dispositivi di regolazione.................111
Dispositivi di segnalazione...............111
B
Batteria.............................................114
E
Elementi aria primaria........................70
C
Camera di combustione.....................71
Cancellazione dei codici di guasto.....96
Caratteristiche del pavimento..............8
Cavo rete...........................................49
Codici di guasto, schema generale....97
Codifica 1
■ gruppo Acqua calda........................83
■ gruppo Caldaia...............................78
■ gruppo Generat. suppl. calore........85
■ gruppo hardware............................76
■ gruppo In generale.........................77
■ gruppo Riscaldamento....................80
Codifica 2
■ gruppo Caldaia...............................90
Codifiche
■ acqua calda....................................75
■ bollitore...........................................75
■ caldaia............................................75
■ codifiche con testo in chiaro...........75
■ Hardware........................................75
■ in generale................................75, 88
■ richiamo della codifica 1.................75
■ richiamo della codifica 2.................87
■ riscaldamento...........................75, 88
■ schema generale............................88
Codifiche per la messa in funzione....58
Controllo dei sensori..........................58
Controllo delle uscite..........................58
F
Fermacavi..........................................25
Funzionamento di prova....................72
Funzione economizzatrice...............112
Funzione economizzatrice ampliata.112
Funzione economizzatrice miscelatore...................................................112
Funzione ottimizzatrice della pompa di
riscaldamento...................................112
Funzioni di regolazione....................111
Funzioni Service................................91
Fusibile.....................................100, 114
G
Guasti.................................................95
I
Impostazione della temperatura
ambiente nominale.............................61
Inclinazione della curva di riscaldamento.................................................63
Inserimento della tensione di rete......57
Installazione
■ distanza di installazione....................7
■ Introduzione......................................8
Interruttore a contatto portina.............67
Interruttore generale..........................49
Isolamento termico.............................10
137
Indice analitico
Indice analitico (continua)
L
Limitazione temperatura massima
■ temperatura di mandata.................82
Limitazione temperatura minima di mandata....................................................82
Lista dei singoli componenti
■ corpo caldaia................................121
M
Memoria guasti..................................96
Messa fuori servizio...........................63
Moduli miscelatore...........................106
N
Norme................................................49
P
Portine................................................66
Programmazione delle fasce orarie
■ produzione d'acqua calda sanitaria..................................................113
■ riscaldamento...............................111
Protezione antigelo..........................112
Prova degli attuatori...........................58
Prova relè...........................................58
Pulizia delle superfici di scambio termico...................................................68
R
Regolazione circuito di riscaldamento...............................................111
Regolazione temperatura bollitore...113
Ricerca guasti....................................95
Richiamo segnalazione di guasto......96
Rilevazione di emissioni.....................73
138
S
Scheda
■ allacciamento 230 V.............114, 117
■ allacciamento bassa tensione......115
■ schema.........................................114
Schema allacciamento elettrico e
cablaggio............................................23
Schema del cablaggio........................23
Schema di allacciamento elettrico e
cablaggio..........................................115
Schema di cablaggio........................115
Schemi dell'impianto..........................58
Scostamento della curva di riscaldamento.................................................63
Segnalazione di guasto
■ conferma.........................................95
■ disattivazione..................................95
■ testo in chiaro.................................95
Sensore temperatura bollitore..........102
Sensore temperatura caldaia.....17, 102
Sensore temperatura fumi.................17
Servomotore....................................109
Sicurezza di scarico termico..............72
Sonda Lambda...........................17, 104
■ taratura.........................................104
T
Taratura delle curve di riscaldamento60
Temperatura ambiente normale.........61
Temperatura ambiente ridotta............62
Temperatura di mandata
■ limitazione elettronica temperatura
minima............................................82
■ limitazione temperatura massima...82
Temperatura esterna.......................111
Temperatura gas di scarico.............135
Termostato di sicurezza a riarmo manuale (STB)..........................................100
Tipologie dell'impianto.......................26
Tiraggio............................................135
Tiraggio, controllo..............................74
5671 086 IT
K
Kit di completamento.......................106
■ Allacciamenti................................106
■ impostazione manopola S1..........107
■ impostazioni necessarie...............107
Kit di completamento per circuito di
riscaldamento con miscelatore .......107
Indice analitico
Indice analitico (continua)
Verifica...............................................92
Verifica degli stati d'esercizio.............91
Verifica dei sensori.............................91
Verifica delle temperature..................92
5671 086 IT
V
Vano cenere.......................................71
Vano di riempimento..........................69
Vaso di espansione a membrana......72
Ventilatore gas di scarico...................64
139
7502182
Viessmann S.r.l.
Via Brennero 56
37026 Balconi di Pescantina (VR)
Tel. 045 6768999
Fax 045 6700412
www.viessmann.com
140
Salvo modifiche tecniche!
Nr. di fabbrica (vedi targhetta tecnica)
7502179
7502180
7502181
5671 086 IT
Avvertenze sulla validità
Scarica