INVERTER HITACHI SERIE L300P MANUALE DI ISTRUZIONE

INVERTER HITACHI
SERIE L300P
MANUALE DI ISTRUZIONE
Classe 400V trifase
Distributore Ufficiale per l’Italia
DRIVETEC SRL
Via Ghisalba, 13
20021 Bollate
Tel.02/3500101
Fax 02/38302566
NB601AX/Rev1
Norme di sicurezza
Al fine di utilizzare al meglio gli inverter della serie SJ300 si consiglia un’attenta lettura del presente
manuale prestando particolarmente attenzione a tutte le avvertenze di sicurezza indicate con l’apposito
simbolo. Per una rapida consultazione tenere il presente manuale a portata di mano.
Simboli e definizioni
I messaggi relativi alla sicurezza vengono evidenziati dall’apposito simbolo di pericolo
AVVERTENZE o PRECAUZIONI.
Ognuna di queste parole ha un significato ben preciso che
di seguito riportiamo.
Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa. E’ utilizzato per
richiamare l’attenzione su parti ed operazioni pericolose per il personale che
utilizza questa apparecchiatura .
Leggere questo messaggio e seguire scrupolosamente queste istruzioni.
Questo simbolo rappresenta un’indicazione di allerta è utilizzato per segnalare
tutte le operazioni che potrebbero risultare pericolose per il personale.
Leggere il messaggio e seguire scrupolosamente le istruzioni indicate.
ATTENZIONE
WARNING Indica una situazione di potenziale pericolo , che se non evitata potrebbe
comportare rischi per la salute del personale operante compreso il rischio di
morte.
CAUTION
PRECAUZIONE
Indica una situazione di potenziale pericolo che se non evitata potrebbe
comportare moderati rischi per la salute del personale, e serio rischio di
danneggiamento del prodotto.
NOTE
NOTE
NOTE indica un’area o una situazione di particolare interesse che debba
essere enfatizzata. Ad esempio può essere utilizzata per evidenziare aspetti
prestazionali del prodotto.
PERICOLO DI ALTA TENSIONE
L’inverter e tutti i suoi circuiti elettronici fanno utilizzo di tensioni pericolose. Quando si interviene
direttamente su apparecchiature di questo genere esiste il pericolo di venire in contatto con parti
sottoposte a tensioni pericolose. Si raccomanda pertanto estrema cautela al fine di evitare scosse
elettriche. Nel caso di interventi sull’apparecchiatura si raccomanda di operare isolati dal terreno a
mezzo di opportuna pedana o tappeto isolante, eventuali controlli manuali dei componenti dovranno
essere effettuati con una sola mano. In Casi di emergenza lavorare sempre in presenza di un’altra
persona. Prima di fare qualsiasi intervento ispettivo o di manutenzione scollegare l’inverter dalla rete
di alimentazione. Accertarsi che l’inverter sia collegato al circuito di terra a mezzo di opportuno cavo.
Quando si opera sull’inverter o su parti meccaniche rotanti indossare gli opportuni occhiali di
sicurezza.
i
PRECAUZIONI
PERICOLO : Questa apparecchiatura deve essere installata, programmata, avviata da personale
qualificato che abbia familiarità con la costruzione e con l’uso di apparecchiature che utilizzino potenziali
pericolosi. Il mancato rispetto di quanto esposto mette a repentaglio la sicurezza del personale.
PERICOLO : L’utilizzatore è responsabile del buon funzionamento di tutta la parte meccanica e
dovrà garantirne la resistenza ad una velocità massima pari al 150% della velocità nominale della
macchina.
PERICOLO : Installare un interruttore differenziale con un circuito insensibile alle correnti disperse in
alta frequenza così da evitarne interventi intempestivi. La protezione di guasto a massa in dotazione agli
inverter è stata concepita come protezione dell’inverter. Non è assolutamente pensata come protezione
delle persone.
PERICOLO : PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI TIPO DI LAVORO SULL’INVERTER SI
RACCOMANDA DI TOGLIERE LA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE.
PERICOLO
: UTILIZZARE PROTEZIONI DI SOVRACORRENTE E DI SOVRACCARICO DEL
MOTORE INDIPENDENTI DALL’INVERTER IN ACCORDO CON LA NORMATIVA VIGENTE.
PRECAUZIONI : Prima di utilizzare gli inverter della serie SJ300 le presenti istruzioni dovranno
essere attentamente lette e capite.
PRECAUZIONI : Circuiti di messa a terra adeguati, dispositivi di protezione e la loro installazione
sono applicati sotto la responsabilità dell’utilizzatore e comunque non forniti da Hitachi.
PRECAUZIONI : utilizzare la protezione termica per il motore. L’intervento della protezione termica
dovrà arrestare l’inverter allo scopo di salvaguardare il motore.
PRECAUZIONI : ANCHE DOPO LO SPEGNIMENTO DELL’INVERTER UNA PERICOLOSA
TENSIONE RESIDUA PERMANE SINO ALLO SPEGNIMENTO DELLA LAMPADA
(CHARGE)
DI CARICA
PRECAUZIONI : Prestare attenzione alle parti rotanti in movimento e alle tensioni pericolose. Si
raccomanda vivamente che i lavori di installazione siano conformi alle normative locali vigenti.
Installazione, manutenzione dovrebbero essere eseguite da personale qualificato. Le procedure di test
raccomandate dalla fabbrica e contenute in questo manuale dovranno essere seguite. Disconnettere
sempre la rete di alimentazione prima di lavorare sull’inverter.
NOTA : GRADO DI INQUINAMENTO 2
L’inverter dovrà essere utilizzato in ambienti con grado di inquinamento 2.
Le possibilità per ridurre la presenza di inquinamento conduttivo sono:
1) Utilizzare una custodia senza ventilazione
2) Utilizzare una custodia con ventilazione forzata filtrata che garantisca il sufficiente ricambio di aria.
ii
Precauzioni per la Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
Gli inverter della serie L300P aderiscono alla Direttiva EMC (89/336/EEC) relativa alla compatibilità
elettromagnetica fatto salvo il rispetto degli standard di installazione sotto riportati
PERICOLO :Questa apparecchiatura deve essere installata, e avviata da personale qualificato
che abbia familiarità con apparecchiatura alimentate a tensioni pericolose. Il mancato rispetto di questa
avvertenza può causare seri danni alla salute.
1.La tensione di alimentazione degli inverter della serie SJ300 deve rispettare le seguenti specifiche:
a. Fluttuazione di tensione +/-10% o meno.
b. Asimmetria di tensione +/-3% o meno.
c. Variazione di frequenza +/-4% o meno.
d. Deformazione della tensione THD = 10% o meno.
2.Accorgimenti di installazione:
a. Utilizzare un filtro di rete progettato per gli inverter della serie L300P .
3.Cablaggi
a. Il cavo di collegamento del motore deve essere schermato e di lunghezza inferiore a 20 metri.
b. Al fine di soddisfare i requisiti della Direttiva EMC la frequenza di modulazione non dovrà
superare 3 kHz.
c. Mantenere i cavi di potenza e i cavi di segnale separati.
4.Condizioni ambientali – utilizzando il filtro EMC seguire le seguenti linee guida:
a. Temperatura ambiente: -10 - +40 °C.
b. Umidità: 20 to 90% RH (senza condensa)
c. Vibrazioni: 5.9 m/sec2 (0.6 G) 10 – 55Hz.
d. Condizioni di installazione : 1000 metri s.l.m., in ambiente chiuso (evitare la presenza di gas
corrosivi)
iii
Tabella delle revisioni
No.
1
Data del
rilascio
Contenuto delle revisioni
Prima edizione NB601AX
Sett. 1999
iv
Manuale
operativo No.
NB601AX
SICUREZZA
1. Installazione e cablaggi
PERICOLO
Non rimuovere il pressacavo in gomma che serve come protezione dei cavi
evitando eventuali corti circuiti o contatti verso massa.
……
p.2-1
Assicurarsi di collegare l’inverter al circuito di terra. L’inverter se non collegato
al circuito di terra causa il rischio di scosse elettriche e il rischio di incendio.
……
p.2-5
Per il collegamento dell’inverter valersi dell’impiego di personale qualificato
con esperienza specifica nel settore. L’impiego di personale no idoneo mette
a repentaglio la sicurezza del personale medesimo.
……
p.2-5
Effettuare i lavori di cablaggio solo dopo aver scollegato la tensione di
alimentazione.
……
p.2-5
Effettuare i lavori di cablaggio solo dopo aver fissato l’inverter in modo sicuro
e stabile. Collegamenti volanti costituiscono un serio rischio di scosse
elettriche.
……
p.2-5
Utilizzare solo cavi in rame con opportuno grado di isolamento.
……
p.2-5
I modelli con suffisso N o L sono adatti per l’utilizzo in un circuito con una
capacità massima di 5000 A simmetrici, e tensione massima di 240V.
……
p.2-5
I modelli con suffisso H sono adatti per l’utilizzo in un circuito con una
capacità massima di 5000 A simmetrici, e tensione massima di 480V.
……
p.2-5
Utilizzare interruttori di protezione adatti in conformità a quanto riportato nel
presente manuale. Interruttori non adatti possono comportare il rischio di
incendio.
……
p.2-12
v
SICUREZZA
Precauzione
Per l’installazione dell’inverter utilizzare materiali non infiammabili (metallo
ecc..). Rischio di incendio
Non utilizzare materiali combustibili in prossimità dell’inverter
Rischio di incendio.
……….
p.2-1
……….
p.2-1
……….
p.2-1
……….
p.2-1
……….
p.2-1
……….
p.2-1
……….
p.2-1
……….
p.2-5
……….
p.2-5
……….
p.2-5
Non trasportare l’inverter sostenendolo dalla parte superiore del coperchio
plastico
Rischio di caduta e danneggiamento dell’inverter.
Fare attenzione che rimasugli di saldatura o pezzi di filo di rame o in genere
pezzi metallici non entrino all’interno dell’inverter.
Rischio di incendio o di esplosione dell’apparecchiatura .
Assicurarsi che la superficie di sostegno dell’inverter abbia le opportune
caratteristiche meccaniche per resistere al peso dell’inverter.
Rischio di caduta dell’inverter e conseguente danneggiamento.
Non installare, alimentare ed avviare l’inverter se appare danneggiato.
Rischio per la salute dell’operatore
Evitare l’installazione in ambienti
con alte temperature, alta umidità,
condensa, sporcizia e presenza di gas corrosivi, gas esplosivi,
gas
combustibili, aria salmastra. Installare in ambiente chiuso e coperto evitare
l’esposizione a raggi solari e garantire con una buona ventilazione un
sufficiente ricambio d’aria.
Assicurarsi che la tensione alternata di alimentazione sia conforme ai dati
nominali della apparecchiatura acquistata. Verificare controllando la targhetta
dell’inverter.
Rischio di danneggiamento e di incendio.
Assicurarsi di non collegare la tensione di alimentazione ai morsetti di uscita.
Rischio di danneggiamento e di incendio
Assicurarsi di non collegare la resistenza di frenatura ai morsetti del bus DC
(PD,P ed N).
Rischio di danneggiamento e di incendio
vi
SICUREZZA
PRECAUZIONE
Assicurarsi di utilizzare un interruttore differenziale di protezione sulla rete
che alimenta l’inverter
……….
p.2-5
……….
p.2-5
……….
p.2-5
……….
p.3-4
……….
p.3-4
Pericolo di scosse elettriche
Assicurarsi che i cavi e gli organi di protezione quali interruttore,
differenziale, contattore ecc. siano dimensionati correttamente.
Rischio di incendio
Non utilizzare il contattore elettromagnetico per arrestare il motore.
L’arresto del motore deve essere fatto utilizzando il controllo dell’inverter.
Rischio di danneggiamento a persone o cose.
2. Avvertenze operative
PRECAUZIONE
Assicurarsi che il senso di rotazione sia corretto.
Rischio di danneggiare cose o persone
Assicurarsi che non ci siano rumori o vibrazioni anomale
Rischio di danneggiare cose o persone
vii
Indice
INDICE
Capitolo 1 Descrizioni generali
1.1 Descrizione generale………….……………………………………………………….1-1
1.1.1 Controllo ispettivo………………………………………………………………………………….……1-1
1.1.2 Manuale Operativo……………………………………………… ……………………………………..1-1
1.2 Domande e garanzia……………………………………………...………………….…1-2
1.2.1 Risposte……………………………………………………………………….………………………….1-2
1.2.2 Garanzia dell’inverter………………………………………………………..…………………………..1-2
1.3 Aspetto……….…………………………………………………………….……………..1-3
1.3.1 Aspetto e nome delle parti………………………………………………………………………………1-3
Capitolo 2 Installazione e cablaggi
2.1Installazione……………………………………………………………………………….2-1
2.1.1 Installazione………………………………….…………………………………………………….……2-2
2.1.2 Coperchio e passaggio cavi ……………….………………………………………………….………2-4
2.2Cablaggi……..…………………………………………………………………………….2-5
2.2.1 Schemi di collegamento…………………………….…………………………………………………..2-6
2.2.2 Schemi di potenza…………………………………………….………………………………………...2-8
2.2.3 Schemi di collegamento………………………………………………………………………….…….2-14
Capitolo 3 Operazioni
3.1 Operazioni……… ………………………………………………………………………..3-1
3.2Prova di marcia………………….…………………………………………………………3-2
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
4.1 Operatore digitale (OPE-SR)…………………………………………………………….4-1
4.2 Lista dei codici delle funzioni ……………………………………………………………4-5
4.3 Spiegazione delle funzioni………………..…………………………………………….4-10
4.3.1 Modo Monitor ……………………………………………………………………………………………4-10
4.3.2 Modo Funzione ………………………………...………………………………………………………..4-14
4.4 Lista delle funzioni di protezione ………….…………………………………………... 4-75
4.4.1 Protezioni…………………………………………………………………………………...…………….4-75
4.4.2 Visualizzazione degli allarmi………………...…………………………………………………………4-77
4.4.3 visualizzazione degli avvertimenti……….……………………………………………………….……4-78
viii
Indice
Capitolo 5 Manutenzione ed ispezione
5.1 Precauzioni per la manutenzione e l’ispezione…………….. …………………………5-1
5.1.1 Ispezione giornaliera...……………………………………………………………………………………5-1
5.1.2 Pulizia………………………………………………………………………………………………………5-1
5.1.3 Ispezione periodica………………………………………………………………………………………..5-1
5.2 Ispezione periodica e giornaliera…….………………………………………………….5-2
5.3 Prova di isolamento……...………………………………………………………………..5-3
5.4 Prova di tensione impressa………………………………………………………………5-3
5.5 metodi per il controllo delle parti di potenza…………...……………………………….5-4
5.6 Curva tipica della vita dei condensatori………………………………………………...5-5
Capitolo 6 Specifiche tecniche
6.1Tavola delle specifiche tecniche……...…………………………………………………..6-1
6.2 Dimensioni……………………………………………………...………………………….6-3
ix
Capitolo 1 Descrizioni generali
1.1 Controlli ispettivi all’apertura dell’imballo
1.1.1 Ispezione dell’inverter
Aprire la scatola e prelevare l’inverter controllando come indicato.
Qualora l’inverter presentasse danneggiamenti segnalare immediatamente al
Distributore Hitachi locale.
(1) Accertarsi che non ci siano danneggiamenti causati dal trasporto
(2) Accertarsi che l’imballo contenga anche il manuale di istruzione
(3) Accertarsi che il prodotto corrisponda a quanto ordinato verificando la potenza del
convertitore riportata sulla targhetta
Targhetta identificativa
Figura 1-1 Posizione delle targhette
Modello
Potenza massima del motore
L300P-110HF
20/15
Dati di ingresso
25
23
Dati di uscita
Numero di produzione
Figura 1-2 Etichetta
1.1.2 Manuale operativo
Questo è il manuale operativo degli inverter HITACHI della serie L300P.
Prima di utilizzare l’inverter leggere attentamente il presente manuale tenendolo a
portata di mano per future consultazioni
Se si utilizzano schede opzionali consultare il relativo manuale di cui è dotata l’opzione.
Questo manuale è stato corretto prima della sua stampa.
1.1
Capitolo 1 Descrizione generale
1.2 Richieste e Garanzia
1.2.1 Informazioni su richiesta specifica
Per qualsiasi richiesta o domanda specifica riguardante gli inverter della serie SJ300 Vi preghiamo
voler contattare il Vostro fornitore o il locale centro di distribuzione degli inverter Hitachi fornendo le
seguenti informazioni.
(1) Modello di inverter
(2) Numero di produzione (MFG, NO)
(3) Data di acquisto
(4) Ragione della chiamata
Elenco delle parti danneggiate
1.2.2Condizioni di garanzia
Le condizioni di garanzia sono di un anno dalla data di acquisto
Comunque la garanzia sarà considerata non valida nei seguenti casi:
(1) Uso non corretto dell’inverter o tentativo di riparazione da parte di personale
non autorizzato
(2) Danni subiti a seguito del trasporto
(3) Utilizzo dell’inverter al di fuori dei limiti imposti dalla specifica tecnica
(4) Calamità naturali (temporali, terremoti ecc.)
La garanzia riguarda soltanto l’inverter e non prevede indennizzi per altri componenti
coinvolti nel guasto.
Qualsiasi intervento di riparazione fuori dal periodo di garanzia (un anno) non sarà
coperto. Qualsiasi riparazione effettuata a causa del mancato rispetto delle condizioni
sopra riportate sarà considerata fuori garanzia. Per ulteriori informazioni riguardanti la
garanzia contattate il vostro fornitore o il locale Distributore di inverter HITACHI.
1-2
Capitolo 1 Descrizione generale
1.3 Aspetto
1.3.1Aspetto e nome delle parti
Vista frontale
Vista frontale senza coperchio
POTENZA
Lampada
allarme
Connettore
Operatore digitale
Morsettiera di
controllo
Spazio per
installazione
delle opzioni
Coperchio frontale
Morsettiera di
potenza
Coperchio
morsettiere
Passaggio cavi
Etichetta
identificativa
1-3
Capitolo 2 Installazione e cablaggi
2.1 Installazione
PERICOLO
Non togliere i manicotti passa cavo in gomma, sono predisposti per evitare che l’isolante del cavo, a
!
PRECAUZIONE
Per l’installazione dell’inverter utilizzare materiali non infiammabili (metallo ecc..).
Rischio di incendio
Non utilizzare materiali combustibili in prossimità dell’inverter
Rischio di incendio.
Non trasportare l’inverter sostenendolo dalla parte superiore del coperchio plastico
Rischio di caduta e danneggiamento dell’inverter.
Fare attenzione che rimasugli di saldatura o pezzi di filo di rame o in genere pezzi
metallici non entrino all’interno dell’inverter.
Rischio di incendio o di esplosione dell’apparecchiatura .
Assicurarsi che la superficie di sostegno dell’inverter abbia le opportune
caratteristiche meccaniche per resistere al peso dell’inverter.
Rischio di caduta dell’inverter e conseguente danneggiamento.
Non installare, alimentare ed avviare l’inverter se appare danneggiato.
Rischio per la salute dell’operatore
Evitare l’installazione in ambienti con alte temperature, alta umidità, condensa,
sporcizia e presenza di gas corrosivi, gas esplosivi,
gas combustibili, aria
salmastra. Installare in ambiente chiuso e coperto evitare l’esposizione a raggi
solari e garantire con una buona ventilazione un sufficiente ricambio d’aria.
2-1
Capitolo 2 Installazione e cablaggi
2.1.1 Installazione
1. Trasporto
l’inverter e costruito con un insieme di parti plastiche maneggiare con cura.
Installare l’inverter su una parete possibilmente metallica e sufficientemente robusta evitando rischi di
caduta dell’inverter. Non utilizzare l’inverter nel caso in cui presenti danneggiamenti o manchino delle
parti.
2. Superficie di montaggio
La temperatura del dissipatore dell’inverter può raggiungere temperature molto elevate (la più alta può
essere di 150°C), pertanto la superficie di montaggio deve essere scelta tenendo in debito conto la
presenza di alte temperature. La superficie di montaggio dovrà essere in materiale non infiammabile
(possibilmente metallo) evitando il rischio di incendio. Attenzione rispettare le distanze di sicurezza di
altri dispositivi quali resistenze di frenatura o induttanze.
Mantenere un sufficiente spazio così
5cm o più
Inverter
Da non ostacolare la ventilazione
Flusso d’aria
10cm o più
Parete
5cm o più
Inverter
10cm o più
3. Ambiente - Temperatura ambiente
La temperatura dell’ambiente nel quale l’inverter opera non dovrà eccedere i seguenti valori
(da –10 a +40°C)
La misura di temperatura dovrebbe essere fatta nelle immediate vicinanze dell’inverter possibilmente
dal lato
dell’aspirazione. Si ricorda che più alta è la temperatura di lavoro più si riduce la vita dei
componenti che costituiscono l’inverter in particolare quella dei condensatori di potenza.
4.Ambiente - Umidità
L’umidità dell’ambiente circostante all’inverter si dovrebbe mantenere all’interno dei limiti usuali (dal
5% al 90%). Assicurarsi che non esista la possibilità di formazione di condensa.
Non installare l’inverter in una posizione dove possa essere investito dai raggi solari.
2-2
Capitolo 2 Installazione e cablaggi
5. Ambiente – Aria
L’aria di aspirazione dell’inverter e presente nell’ambiente circostante dovrà essere pulita e non
contenere gas corrosivi e sporcizia.
6. Posizione di montaggio
Montare l’inverter verticalmente utilizzando viti e rondelle. La superficie di montaggio non dovrà essere
sottoposta a vibrazioni e dovrà supportare agevolmente il peso dell’inverter.
7. Ventilazione per l’installazione in custodia
Se uno o più inverter vengono installati in un armadio elettrico bisognerà prevedere l’utilizzo di una
ventilazione aggiuntiva in modo da garantire un sufficiente ricambio d’aria. La posizione dell’inverter
rispetto al flusso d’aria risulta essere molto importante.
Ventilatore
Ventilatore
aggiuntivo
aggiuntivo
Inverter
Inverter
Buona installazione
Cattiva installazione
8.Raffreddamento esterno dell’inverter
E’ possibile installare l’inverter in modo che il dissipatore sia esterno sporgendo dalla parte posteriore
del contenitore. Questo metodo garantisce due vantaggi: il raffreddamento dell’inverter viene migliorato
e le dimensioni del contenitore possono essere contenute. Per installare il dissipatore esterno è
necessario l’utilizzo dell’opzione “metal fitting” piastra di adattamento. Non installare in ambienti dove
ci sia presenza di acqua, sporcizia e gas corrosivi
9. Perdite approssimative dell’inverter
Potenza dell’inverter(kW)
11
15
18.5
22
30
37
45
55
70% di carico (W)
435
575
698
820
1100
1345
1625
1975
100% di carico (W)
600
800
975
1150
1550
1900
2300
2800
Rendimento(%)
94.5
94.6
94.7
94.8
94.8
94.9
94.9
94.9
2-3
Capitolo 2 Installazione e cablaggi
2.1.2 Supporto passa cavi
(1) I cavi dovranno entrare nell’inverter passando attraverso gli appositi manicotti in gomma
I fili dovranno passare dopo aver inciso i manicotti di gomma con una lametta.
Supporto
passa cavi
Manicotti in gomma
(2) Entrata cavi in tubazione
Dopo aver tolto i manicotti di gomma fissare il tubo al supporto.
Nota: Non togliere mai i manicotti in gomma eccetto nel caso in cui i cavi entrano nell’inverter con
tubazione.
I manicotti in gomma servono per proteggere il cavo dalla lamiera tagliente
2-4
Capitolo 2 Installazione e cablaggi
2.2 Cablaggi
PERICOLO
Assicurarsi di collegare l’inverter al circuito di terra. L’inverter se non collegato al circuito di terra
causa il rischio di scosse elettriche e il rischio di incendio.
Per il collegamento dell’inverter valersi dell’impiego di personale qualificato con esperienza
specifica nel settore. L’impiego di personale no adatto
mette a repentaglio la sicurezza
del
personale medesimo.
Effettuare i lavori di cablaggio solo dopo aver verificato l’assenza della tensione di
alimentazione.
Effettuare i lavori di cablaggio solo dopo aver fissato l’inverter in modo sicuro e stabile.
Collegamenti volanti costituiscono un serio rischio di scosse elettriche.
Utilizzare solo cavi in rame con opportuno grado di isolamento.
!
PRECAUZIONE
Assicurarsi che la tensione di alimentazione coincida con la tensione di alimentazione indicata
sulla targhetta
Rischio di danni a persone o cose
Non collegare l’alimentazione ai morsetti di uscita
Rischio di danni a persone o cose
Non collegare l’eventuale resistenza di frenatura sui morsetti della corrente continua (PD,P ed
N)
Rischio di danni a persone o cose
Assicurarsi di installare un interruttore differenziale
Rischio di danni a persone o cose
Assicurarsi di utilizzare cavi, protezioni, contattori ecc. dimensionati correttamente per la
corrente dell’inverter
Rischio di danni a persone o cose
Non utilizzare il contattore elettromagnetico per arrestare il motore ma utilizzare il controllo
dell’inverter
Rischio di danni a persone o cose.
2-5
Capitolo 2 Installazione e cablaggi
2.2.1 Schemi di Collegamento (per ingressi di tipo npn)
2.2.1 Schemi di Collegamento (per ingressi di tipo npn)
Sorgente di alimentazione trifase
R
380-480V+-10%(50,60Hz)-
S
T
HITACH
I
RAN
PRG
POWER
ALARM
U
IM
Hz
V
kW
A
V
%
Barre
di
R
T (J51)
RO
TO
c.to
W
MIN
2
1
FUNC
MAX
di
P
STR
PD
P24
Barretta
Circuito di
frenatura
incorporato
fino a 15 kW
STOP/RESET
RUN
RB
N
corto
Barra
c.to
di
Resistenza di
frenatura
esterna
PLC
Morsettiera
FW
Marcia avanti
ALO
estraibile
AL1
Uscita a relè programmabile
(funzione
iniziale
associata:
allarme)
AL2
5
Marcia indietro
11A
4
5 ingressi
programmabili
3
DC24V
1
12A
FM
12C
FM uscita di
frequenza
(PWM)
SP
CM1
Termistore
DC 0~10V
DC 0 - 10V (12 bit)
TH
SN
H
RP
O
DC –10 - +10V (12 bit)
O2
DC 4 - 20mA (12 bit)
OI
Uscite
programmabili
SN
RS485
Resistenza di terminazione
10k
ohm
100
ohm
10k
ohm
DC10V
Opzione 1
L
AM uscita
analogica
AM
Opzione 2
0 - 10V (8 bit)
AMI uscita
analogica
AM I
4 - 20mA (8 bit)
D terra (200V)
C terra (400V)
2-6
Capitolo 2 Installazione e cablaggi
2.2.1 Schemi di Collegamento (per ingressi di tipo pnp, impostazione di fabbrica)
Sorgente di alimentazione trifase
R
380-480V+-10%(50,60Hz)-
S
T
HITACH
I
RAN
PRG
POWER
ALARM
U
IM
Hz
V
kW
A
V
%
Barre
di
c.to
R
T (J51)
RO
TO
W
MIN
FUNC
2
1
MAX
P
STR
PD
CM1
RB
N
Barretta di corto circuito
Barra
c.to
di
Resistenza di
frenatura
esterna
PLC
Morsettiera
P24
FW
Marcia avanti
ALO
estraibile
AL1
Uscita a relè programmabile
(funzione
iniziale
associata:
allarme)
AL2
5
Marcia indietro
Circuito di
frenatura
incorporato
fino a 15 kW
STOP/RESET
RUN
11A
4
5 ingressi
programmabili
3
DC24V
1
12A
FM
12C
FM uscita di
frequenza
(PWM)
SP
CM1
Termistore
DC 0~10V
DC 0 - 10V (12 bit)
TH
SN
H
RP
O
SN
DC –10 - +10V (12 bit)
O2
DC 4 - 20mA (12 bit)
OI
Uscite
programmabili
RS485
Resistenza di terminazione
10k
ohm
100
ohm
10k
ohm
DC10V
Opzione 1
L
AM uscita
analogica
AM
Opzione 2
0 - 10V (8 bit)
AMI uscita
analogica
AM I
4 - 20mA (8 bit)
D terra (200V)
C terra (400V)
2-6A
Capitolo 2 Installazione e cablaggi
(1) Morsettiere di potenza
Simbolo
Funzione
R, S, T
(L1,L2,L3)
Alimentazione principale
U, V, W
(T1,T2,T3)
Uscita dell’inverter
PD, P
(+1,+)
Induttanza lato continua
P, RB
(+,RB)
Resistenza di frenatura
esterna
Frenatura dinamica
esterna
Morsetti di terra
dell’inverter
P, N
(+,-)
G
Spiegazione per l’utilizzo
Collegare l’alimentazione alternata trifase in accordo con la tensione di ingresso
indicata sulla targhetta dell’inverter.
Collegare i tre cavi di collegamento del motore
Rimuovere la barra di corto circuito e collegare l’eventuale induttanza DC.
Collegare l’eventuale resistenza di frenatura esterna
Collegare l’unità di frenatura esterna (opzionale)
(gli inverter L300P sino al 15 kW sono dotati di frenatura incorporata)
Collegare il conduttore di terra
(2) Morsettiere di controllo
Alimentazione
del
potenziometro
Simbolo
H
Alimentazione
E’ l’alimentazione nel caso venga utilizzato il potenziometro
Ingresso analogico in
Fornendo un segnale 0-10V dc si genera un uscita di frequenza
tensione del riferimento di
proporzionale. Con il valore massimo di 10 V si raggiunge il valore
frequenza
di frequenza impostato in A14
O
Impostazione di frequenza
Analogiche
Comune
O2
Monitor
AM
AMI
FM
Alimentazione
P24
CM1
PLC
Allarme/altro
Ingressi
Ingressi
programmabili
FW
Sensore
Uscite
Segnali digitali
Spiegazione per l’utilizzo
E’ il comune del riferimento analogico degli ingressi analogici O,O2 e O1 e anche delle uscite
L
OI
Analogica
Funzione
1
2
3
4
5
11A
11C
12A
12C
AL1
AL2
analogiche AM ed AM1
Ingresso analogico in
Fornendo un segnale 0 +/-10V si attua una correzione sul
tensione di correzione del
riferimento principale sia esso in tensione (O) sia esso in corrente
riferimento di frequenza
(OI)
Massima corrente 20 mA
Impedenza di ingresso
10k ohm
Tensione massima
12V dc
Impedenza di ingresso
10k ohm
Corrente assorbita
20mA
Ingresso analogico in
Fornendo un segnale di 4-20 mA si ottiene una frequenza di uscita
corrente del riferimento di
proporzionale. L’ingresso è reso attivo dalla chiusura dell’ingresso
frequenza
di abilitazione AT
Uscita analogica in tensione
Forniscono in uscita un segnale continuo proporzionale alla
Impedenza di ingresso
100 ohm
Corrente assorbita
24mA
Massimo carico di corrente
programmabile
funzione assegnata. Elenco funzioni assegnabili: frequenza di
2mA
Uscita analogica in corrente
uscita, coppia, tensione in uscita, potenza assorbita e condizione
Impedenza non superiore a
programmabile
termica del motore
Uscita analogica in tensione
Uscita proporzionale alla frequenza di uscita dell’inverter. Segnale
programmabile (PWM)
PWM o digitale
Alimentazione dell’interfaccia
di I/O
Comune del +24 V
Fornisce l’alimentazione agli ingressi digitali
250 ohm
Massima corrente
1.2mA
Frequenza massima 3.6khz
Massima corrente
100mA
E’ il comune dell’alimentazione degli ingressi FW, 1-8 ,TH ed FM
Non collegare a terra
Ingresso di selezione logica
Determina il tipo di logica da utilizzare per gli ingressi (npn,pnp)
(npn, pnp)
Barra di corto circuito fra P24 e PLC = npn, fra CM1 e PLC = pnp
Comando di marcia avanti
Fornisce il comando di marcia con rotazione oraria (marcia avanti)
Tensione massima
27V dc
Ingressi programmabili
Sono assegnabili 5 diverse funzioni fra le 33 disponibili
Impedenza di ingresso
4.7k ohm
Uscite programmabili
Uscita di allarme
Selezionare 2 funzioni dalle 13 disponibili assegnandole ai 2
terminali disponibili (Le uscite sono a relè)
Sono assegnabili anche altre funzioni non solo la funzione
d’allarme
AL0
Comune del relè di allarme
Comune del contatto in scambio
TH
Ingresso termistore
Fra i morsetti TH 1 CM1 è possibile collegare un termistore per
protezione del motore. In seguito all’intervento del termistore
l’inverter si arresta.
2-7
Tensione max. 250V AC
Tensione max 30VDC
Tensione minima 1VDC
Tensione massima
AC250V,
Tensione minima
AC100V,10mA
Minima potenza
ammessa100mW
Massima resistenza
ammessa 10kOhm
Capitolo 2 Installazione e cablaggi
2.2.2 Cablaggi del circuito di potenza
(1) Avvertenze sui cablaggi
Dovendo scollegare un inverter
dopo aver tolto tensione attendere almeno 10 minuti prima di
rimuovere il coperchio. Dopo aver tolto il coperchio assicurarsi che la lampada di “condensatori
carichi” (charge lamp) non sia illuminata.
Prima di procedere è sempre necessario verificare che non ci sia tensione né sulla parte
alternata (R,S,T) né sulla parte continua (P,N) utilizzando un voltmetro.
1. Morsetti della alimentazione di potenza (R, S, T)
Collegare i morsetti dell’alimentazione di potenza (R, S,T) alla rete di alimentazione
passando attraverso il contattore elettromagnetico e l’interruttore di potenza.
Raccomandiamo l’uso di un contattore elettromagnetico in modo da garantire l’isolamento
galvanico fra la rete l’inverter e il motore nelle situazioni di emergenza o di manutenzione.
Gli inverter della serie L300P sono adatti solo per alimentazioni trifase. Non esistono inverter
della serie L300P con alimentazione monofase.
2. Morsetti di uscita dell’inverter (U, V, e W)
Utilizzare cavi di sezione adeguata così da limitare il più possibile la caduta di tensione, in
particolare questo aspetto risulta fondamentale nel caso di frequenze di lavoro molto basse
dove la caduta di tensione potrebbe penalizzare la coppia al motore. Non collegare
condensatori di rifasamento o varistori in uscita all’inverter l’inverter potrebbe danneggiarsi.
Nel caso che la lunghezza del cavo del motore superi i 20 metri potrebbe rendersi necessario
l’uso di un’induttanza di uscita, così da limitare le sovratensioni al motore causate dalle
capacità naturali del cavo. Questo fenomeno è particolarmente rilevante per la classe 400V .
3. Induttanza lato corrente continua (DCL) collegare ai morsetti (PD, P)
L’induttanza sulla continua può essere utilizzata per migliorare il fattore di potenza.
I due morsetti per il collegamento dell’induttanza sono corto circuitati in fabbrica mediante
una barra di c.to circuito
Il collegamento dell’induttanza può avvenire scollegando la barra di c.to circuito.
Se l’induttanza DCL non viene utilizzata non rimuovere la barra di corto circuito.
4. Collegamento della resistenza esterna di frenatura (P, RB)
L’unità di frenatura dinamica (BRD) è incorporata standard per tutti gli inverter sino alla
potenza di 15 kW.
Quando è richiesto l’uso della frenatura bisogna collegare una resistenza esterna ai morsetti
(P,RB).
La lunghezza del cavo di collegamento della resistenza esterna non deve superare i 5 metri,
utilizzare cavo twistato allo scopo di ridurre l’induttanza del circuito di frenatura. A questi
morsetti non collegare nessun altro dispositivo o unità di frenatura esterna. La resistenza
esterna deve avere un valore idoneo.
2-8
Capitolo2 Installazione e cablaggi
5. Collegamento dell’unità di frenatura dinamica esterna.
Gli inverter di potenza superiore a 15 kW non sono dotati di frenatura incorporata. Se è
richiesta la frenatura dinamica bisognerà utilizzare un unità di frenatura esterna dotata della
resistenza di frenatura. Collegare l’unita fra i morsetti (P ed N) la resistenza di frenatura
esterna non dovrà essere collegata all’inverter ma dovrà essere collegata direttamente alla
unità esterna. Il cavo di collegamento dovrà essere twistato al fine di ridurre l’induttanza.
6. Circuito di terra (G
)
Assicurarsi che l’inverter e il motore siano collegati al circuito di terra al fine di prevenire
scosse elettriche.
La mancanza del collegamento di terra all’inverter e al motore costituisce rischio di scosse
elettriche.
2-9
Capitolo 2 Installazione e cablaggi
(2) Morsettiere di potenza
la seguente tabella descrive la disposizione e il tipo di vite dei morsetti di potenza
Rappresentazione delle morsettiere per tipo di inverter
R
(L1)
PD
(+1)
S
(L2)
U
(T1)
P
(+)
N
(-)
V
(T2)
RB
Barra
W
(T3)
G
Ro
Inverter
corrispondente
L300P-110-150LF/HF
To
Ro-To : M4
Altri : M6
G
di
corto circuito
Charge lamp
(lampada condensatori
carichi)
Ro
L300P-185-370HF
L300P185 LF
To
Ro-To : M4
Altri
: M6
Charge lamp
G
R
(L1)
S
(L2)
T
(L3)
PD
(+1)
P
(+)
N
(-)
U
(T1)
V
(T2)
W
(T3)
G
L300P 370LF
L300P 450-550HF
Short bar
Ro-To :M4
Altri :M8
L300P 220-300 LF
Ro
To
Charge lamp
(Lampada
R
(L1)
G
S
(L2)
T
(L3)
PD
(+1)
P
(+)
N
(-)
Barra di
U
(T1)
condensatori
V
(T2)
W
(T3)
G
corto circuito
2-10
Ro-To : M4
Altri : M8
Morsetti di terra: M6
L300P-550LF
Ro-To : M4
Altri
: M10
Morsetti di terra: M6
Capitolo 2 Installazione e cablaggi
(3)Schema generale di collegamento
vedere [(4) Tabella di dimensionamento dei dispositivi esterni all’inverter
ELB
Nota1: I dati contenuti in questo paragrafo (3) e nel successivo (4) sono
relativi all’utilizzo di un motore asincrono HITACHI a quattro poli
Nota2: La selezione dell’interruttore andrà fatta sulla base della potenza
dell’inverter.
Note3: Se la lunghezza dei cavi supera i 20 metri considerare la scelta di
sezioni dei fili maggiorate
Note4: per ragioni di sicurezza utilizzare una protezione differenziale
*Per il circuito di allarme usare sezioni di 0.75mm2
La scelta della sensibilità del differenziale
deve essere fatta in base alla lunghezza
totale del cavo di collegamento del motore
Lunghezza cavi
Sensibilità
del
differenziale
(mA)
Contattore
elettromeccani
co
R
S
T
PD
Power
R0
T0
U
Inverter
P
V
RB
N
W
100m o meno
50
300m o meno
100
Nome
Induttanza di linea(controllo
armonico, coordinamento
elettrico, miglior fattore di
potenza)(ACL-***)
Filtro contro i radio disturbi
(Toroide)(ZCL-*)
Funzione
E’ utilizzata quando la rete di alimentazione ha una asimmetria di
tensione superiore al 3% e la potenza della rete è superiore a
500kVA e si prevedono bruschi cambiamenti della tensione. Migliora
il fattore di potenza.
Serve per ridurre i radio disturbi.
Riduce i disturbi generati dall’inverter e condotti dalla linea e dalla
terra mantenendo un buon grado di immunità della linea di
alimentazione.
Filtro di linea
(JF-***)
Filtro contro i radio disturbi
(Filtro capacitivo)(CFI-*)
Induttanza in continua(DCL-*-**)
Resistenza di frenatura
Unità di frenatura
Filtro anti disturbo di uscita(ACFC*)
Filtro contro i radio disturbi
(Toroide(ZCL-***)
Induttanza di uscita
(ACM-*-**)
Filtro LCR
IM
Motore
2-11
Riduce i disturbi irradiati dai cavi dell’inverter
Migliora il contenuto armonico della corrente assorbita dall’inverter.
Sono usate per arrestare in modo rapido carichi fortemente inerziali.
Riduce il disturbo irradiato prodotto dai cavi di collegamento fra
inverter e motore che potrebbe disturbare sensori o altri dispositivi.
Riduce i disturbi generati all’uscita dell’inverter
Riduce notevolmente la fluttuazione di coppia dovuta al controllo
con inverter. Riduce quindi le vibrazioni del motore. L’effetto di
questo componente è tanto più efficace quanto più è lungo il cavo di
collegamento fra inverter e motore. Può rendersi indispensabile
quando si debba utilizzare un relè termico elettromeccanico esterno,
in quanto a causa dell’alta frequenza di modulazione potrebbero
verificarsi interventi intempestivi.
Questo filtro consente di rendere la forma d’onda di tensione in
uscita sinusoidale.
Capitolo 2 Installazione e cablaggi
(4) Tabella dei dispositivi esterni all’inverter
Linee di potenza
Potenza
motore
R,S,T,U,V,
Tipo inverter
W ,P,PD,
200V classe
400V classe
11
15
18.5
22
30
L300P-110LF
L300P-150LF
L300P-185LF
L300P-220LF
L300P-300LF
37
L300P-370LF
45
L300P-450LF
55
L300P-550LF
11
15
18.5
22
30
37
45
55
L300P-110HF
L300P-150HF
L300P-185HF
L300P-220HF
L300P-300HF
L300P-370HF
L300P-450HF
L300P-550HF
14
22
30
38
60
100
(38x2)
100
(38x2)
150
(60x2)
5.5
8
14
14
22
M6
M6
M6
M8
M8
14-6
22-6
38-6
38-8
60-8
M8
100-8
6
RX225B(225A)
H150
6
RX225B(225A)
H200
6
RX400B(350A)
H250
EX50C(50A)
H25
H35
H50
H50
H65
H80
H100
H125
Dimensioni delle viti
P ed RB
della morsettiera
2
mm
o più
(kW )
Coppi
a
Di
serrag
gio
(Nm)
2.5
2.5
2.5
6
6
Resistenza di
frenatura esterna
mm
2
5.5
5.5
M10
M10
5.5
5.5
M4
M4
M4
M5
M5
M6
M6
M6
38
60
10010
15010
5.5-6
8-6
14-6
14-6
22-6
38-6
38-8
60-8
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
2.5
6
6
Dispositivi esterni
Interruttore
differenziale
(ELB)
RX100(75A)
RX100(100A)
RX100(100A)
RX225B(150A)
RX225B(200A)
EX60B(60A)
EX60B(60A)
RX100(75A)
RX100(100A)
RX100(100A)
RX225B(150A)
RX225B(175A)
Contattore
Elettromagnetico
(Mg)
H50
H65
H80
H100
H125
Note : i fili di collegamento dovranno essere muniti di opportuno capicorda crimpato con apposita pinza
5) Alimentazione separata dei circuiti di controllo e dei circuiti di potenza
Esiste la possibilità di alimentare i circuiti di potenza separatamente dai circuiti di controllo. In questo
caso
anche quando l’alimentazione principale
dell’inverter venga interrotta
il controllo resterebbe
alimentato consentendo così di ricevere comunque informazioni circa lo stato dell’inverter (esempio:
allarmi). I morsetti marcati come Ro e To sono i morsetti di alimentazione del controllo.
L’inverter viene consegnato con i morsetti Ro e To collegati internamente rispettivamente ad R e T
garantendo così l’alimentazione contemporanea della potenza e del controllo.
Le due alimentazioni possono essere separate scollegando i due fili cosi come indicato, e collegando
i due morsetti R0 e T0 alla linea a monte del teleruttore.
[1] rimuovere i fili da Ro,To
[2] Togliere il connettore J51
(Collegamenti)
[3] collegare l’alimentazione
(380V) ai morsetti Ro e To
.
J51
2-12
Capitolo 2 Installazione e cablaggi
2.2.3 Schemi di collegamento
(1) Cablaggi
1. Entrambi i comuni L e CM1 sono isolati dal circuito di potenza e dal circuito di terra.
Si raccomanda di non collegare questi due terminali al circuito di terra.
2. Per i circuiti dei segnali logici di ingresso e di uscita utilizzare cavo schermato e
twistato.
Lo schermo dovrà essere collegato ai morsetti dei comuni (L,CM1).
3. La distanza massima a cui è possibile portare i segnali logici è di 20 metri. Per
distanze superiori utilizzare dispositivi di amplificazione isolati.
4. Separare i circuiti di segnale da quelli di potenza.
5. Se i circuiti di potenza e di segnale devono incrociarsi fare incroci il più possibile a
90°.
6. Quando viene utilizzato il termistore collegato fra i terminali TH e CM1 il cavo del
termistore deve avere un percorso separato dagli altri segnali. Si raccomanda l’uso di
cavo twistato.
Altri segnali
T FW 8 CM1
HPLCCM1 7 6
Termistore
7. Se per il circuito di ingresso vengono utilizzati comandi provenienti da relè si
raccomanda di utilizzare relè adatti per segnali deboli possibilmente a 24 V dc.
8. Quando le uscite sono collegate a relè si raccomanda di prevedere un diodo in
antiparallelo alla bobina così da evitare sovratensioni in fase di manovra .
9. Non corto - circuitare i terminali H ed L ed i terminali P24 e CM1. Esiste il rischio di
danneggiare l’inverter.
(2) disposizione della morsettiera di comando
H
O2
AM
FM
TH
FW
5
4
3
2
1
AL
1
L
O
OI
AM
I
P2
PLC
CM1
12C
4
12
11
11
A
C
A
ALO
AL
2
Dimensione delle viti; M3
(3)Cambio della logica dei segnali di ingresso
La logica dei segnali di ingresso standard è di tipo pnp (il comune degli ingressi è il P24).
Per cambiare
in npn
bisogna spostare il ponticello fra CM1 e PLC sulla morsettiera dei segnali di
comando
tra PLC e P24 Il comune degli ingressi è in questo caso CM1
2-13
Capitolo 2 Installazione e cablaggi
(4) Collegamento ad un PLC (Logica programmabile)
Modulo di interfaccia alimentato da
inverter
S
Tipo npn
PLC
barretta
di
P24
S
P24
Short
bar
(Togliere
la
cortocircuito
Alimentazione esterna
PLC
DC24V
CM1
CM1
FW
FW
DC24V
8
8
DC24V
COM
COM
Modulo di
Modulo di
uscita tipo
EH-YT32
COM
Inverter
uscita tipo
Inverter
EH-YT32
P24
DC24V
PLC
Tipo pnp
Short
bar
DC24V
PLC
CM1
CM1
FW
FW
8
8
S
Modulo di
P24
COM
DC24V
Modulo di uscita
Inverter
uscita
Tipo EH-YTP32
2-14
Tipo EH-YTP32
S
Inverter
Capitolo 3
Operazioni
3.1 Operazioni
L’inverter per poter operare ha bisogno di ricevere almeno due comandi fondamentali quello di marcia e
quello di frequenza. Questi comandi possono essere forniti in almeno tre modi diversi che di seguito
vengono descritti.
(1) Comando di marcia e comando di frequenza dall’esterno.
In questo caso viene richiesto l’utilizzo, per i comandi di frequenza e di marcia, di un circuito esterno.
L’inverter comincia a operare quando è alimentato e uno dei due comandi (FW o RV) viene attivato
(contatto fra comune e FW o RV viene chiuso) . Deve essere collegato anche il riferimento di frequenza
da potenziometro esterno o da segnale analogico.
(Comandi indispensabili per operare)
[1] Comando esterno di marcia con interruttore o con contatto di relè ecc.
[2] Riferimento di frequenza mediante potenziometro o segnale analogico(DCO- 10V,
DC-10+10V,
4-20mA ecc.)
Morsettiera
Comando di marcia
Potenziometro
(2) Comandi di marcia e di frequenza da operatore digitale (tastiera).
Con questo metodo è possibile operare con l’inverter utilizzando la tastiera standard o quella remota.
Con un’opportuna programmazione vengono abilitati i comandi da tastiera in questo caso non è più
necessario utilizzare i comandi (FW o RV) da morsettiera.
Per la frequenza potrà essere utilizzata l’impostazione digitale .
(Cose indispensabili per operare)
[1] Operatore digitale (standard in dotazione)
Lampada
alimentazione
Potenziometro
Operatore
digitale
(3) E’ anche possibile destinare il comando di frequenza e il comando di marcia uno dall’esterno e l’altro dalla
tastiera o viceversa.
3-1
Capitolo 3
Operazioni
3.2 Prova di marcia
Questo è un esempio generale di collegamento. Per dettagli sull’uso dell’operatore digitale riferirsi al
capitolo4.1 Operatore digitale (OPE-SR).
(1) Esempio di comandi di marcia e di frequenza dalla morsettiera logica (per ingressi npn vedere
pagg.2-6.2-6A)
ELB
Alimentazione
trifase
R
R
U
S
S
V
T
T
W
FW
8
(RV)
1
PD
P
Operatore digitale
RB
N
AL0
AL1
FM
TH
Cassetta dei
comandi
CM1
PLC
O
L
Contatto di allarme
AL2
15
P24
.….
H
Motore
H
O
OI
O2
AM
11
SP
SN
AMI
L
RP
SN
G
D Terra (200V)
C Terra (400V)
(Procedura)
[1] Verificare che i collegamenti siano eseguiti in modo corretto e sicuro
[2] Chiudere ELB ed alimentare l’inverter
(Il LED rosso “POWER” sull’operatore digitale deve essere acceso)
[3] Impostare la destinazione del riferimento di frequenza
Selezionare A001 e premere una volta ilFUNC
tasto
Impostare 01 utilizzando i tasti
1
. (compaiono due campi numerici )
STR
, premere una volta il tasto
2
si è così destinato il comando
di frequenza da ingresso analogico esterno (la visualizzazione tornerà su A001)
[4] Impostare la destinazione del comando di marcia
Selezionare A002 e premere una volta il tasto
FUNC
Impostare 01 utilizzando i tasti 1
di
2
. (compaiono due campi numerici )
, premere una volta il tastoSTR
si è così destinato il comando
marcia dall’esterno (la visualizzazione tornerà su A002)
[5] Impostazione delle visualizzazioni di controllo
Per visualizzare la frequenza di uscita impostare il codice in d001, e premere una FUNC
volta il tasto
FUNC
Per visualizzare la frequenza di uscita impostare il codice in d003, e premere una volta il tasto
[6] Manovra di marcia
Chiudere il contatto fra i morsetti [FW] e [CM1] .
Applicare una tensione 0-10 V dc fra i morsetti [ O ] e [ L ] .
[7] Manovra di arresto.
Aprire il contatto fra i morsetti [ FW ] e [ CM ] .
3-2
Capitolo 3
Operazioni
(2) Operazioni di marcia e arresto dall’operatore digitale.
(anche il copiatore (SRW) si utilizza nello stesso modo.)
ELB
R
alimentazione
S
trifase
T
R
U
S
V
T
W
----
FW
8
Motore
PD
P
Operatore
RB
N
AL0
AL1
AL2
1
FM
TH
CM1
PLC
Contatto di allarme
…….
15
P24
H
O
OI
11
SP
SN
O2
AM
RP
AMI
L
SN
G
Terra
(Procedura)
[1] Verificare attentamente che le connessioni siano corrette.
[2] Chiudere ELB ed alimentare l’inverter
(Il LED rosso “POWER” sull’operatore digitale deve essere acceso)
[3] Impostare la destinazione del riferimento di frequenza
Selezionare A001 e premere una volta ilFUNC
tasto
Impostare 02 utilizzando i tasti
1
. (compaiono due campi numerici )
STR
, premere una volta il tasto
2
si è così destinato il comando
di frequenza da ingresso analogico esterno (la visualizzazione tornerà su A001)
[4] Impostare la destinazione del comando di marcia
Selezionare A002 e premere una volta il tasto
FUNC
Impostare 02 utilizzando i tasti
di
1
2
. (compaiono due campi numerici )
, premere una volta il tasto
marcia dall’esterno (la visualizzazione tornerà su A002)
3-3
STR
si è così destinato il comando
Capitolo 3
Operazioni
[5] Impostazioni della frequenza di uscita
Selezionare il codice F001 e premere una volta il tastoFUNC
(Indicazione a quattro campi numerici.)
Impostare la frequenza desiderata utilizzando il tasto
1
2
oppure
e premere il tasto
STR
per memorizzare.
(l’indicazione ritornerà a F001.)
[6] Impostazione del senso di marcia (direzione)
Selezionare il codice F004 e premere una volta il tastoFUNC
(potranno essere indicati 00 oppure 01.)
Impostare 00 nel caso si desideri la marcia oraria (forward), o 01 nel caso di marcia antioraria (revers)
Utilizzando i tasti
2
oppure1
e premere
STR il tasto
per
confermare
(l’indicazione ritornerà a F004.)
[7] Impostazione delle visualizzazioni di controllo.
FUNC
Per visualizzare la frequenza di uscita impostare il codice in d001, e premere una volta
il tasto
FUNC
Per visualizzare la frequenza di uscita impostare il codice in d003, e premere una volta il
tasto
(i codici di indicanti lo stato sono
[8] Premere il tastoRUN
avanti,
indietro o
stop.)
per avviare l’inverter.
( Il LED verde di “RUN” si accende e le visualizzazioni cambiano in dipendenza del parametro
visualizzato.
[9] Premere il tasto di
STOP/
RESET
per decelerare e arrestare
(Quando la frequenza verrà portata a 0 Hz il LED verde di “RUN” si spegnerà )
!
Precauzione
Assicurarsi che il senso di rotazione sia quello desiderato. Rischio per persone o cose
Assicurarsi che non vi siano vibrazioni anomale. Rischio per persone o cose
Accertarsi che durante le rampe di accelerazione / decelerazione non intervengano protezioni dell’inverter
e controllare che la velocità di rotazione del motore corrisponda a quella impostata.
Quando si ha l’intervento della protezione di sovracorrente o di sovratensione durante la prova di marcia
aumentare i tempi di accelerazione e/o decelerazione.
3-4
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
4.1 Uso dell’operatore digitale (OPE-S)
Spiegazione sull’utilizzo dell’operatore digitale (OPE-S)
Gli inverter della serie SJ300 possono essere programmati e avviati a mezzo dell’operatore digitale che fa
parte della dotazione standard.
1. Descrizione dell’operatore
Segnalazione di
presenza tensione
Visualizzatore a LED a quattro cifre
POWER
HITACHI
ALARM
Inverter in marcia
Hz
V
kW
A
RUN
Segnalazione di inverter in
PRG
programmazione
%
Segnalazione di tasto abilitato
Segnalazione di
allarme
Segnalazioni del
parametro al momento
visualizzato
Lampada
potenziometro
RUN
(tasto
STOP/
RUN
RESET
MIN
MAX
impostazione frequenza
di marcia)
FUNC (tasto funzione)
STR Tasto per la
FUNC
1
2
STR
Tasto
memorizzazione
Tasto “diminuisci”
“aumenta”
Nome
Visualizzatore
Lampada inverter in
marcia (RNU)
Lampada inverter in
programmazione (PRG)
Lampada POWER
Lampada ALARM
Lampade di Monitor
Lampada
abilitato
Potenziometro per
tasto di RUN
Tasto di RUN
Tasto di Stop/ Reset
Tasto FUNC (funzione)
Tasto STR
(memorizzazione)
Tasti UP/DOWN
Tasto di STOP/RESET
Contenuti
Visualizza la frequenza di uscita la corrente e i parametri
Si accende quando l’inverter è in marcia
Si accende quando è visualizzato il valore di impostazione di ciascuna funzione
Lampeggia quando il valore impostato non è corretto
è accesa quando l’inverter è alimentato
È accesa quando l’inverter è in protezione
Si accende per evidenziare quale grandezza è visualizzata
Hz : Frequenza V : Tensione A : Corrente
kW : potenza elettrica % : Rapporto
E’ accesa quando il tasto di RUN è abilitato e quindi il comando di marcia è previsto
da operatore digitale
E’ il tasto per comandare l’avviamento dell’inverter è attivo solo quando la lampada
ubicata sopra è accesa.
E’ utilizzato per arrestare l’inverter o ripristinare dopo un allarme
Consente di accedere e commutare fra i vari modi di lavoro : monitor, funzioni base ,
funzioni estese
Questo tasto consente di memorizzare i dati dopo un cambiamento. Se non premuto
i nuovi dati verranno persi.
Consentono di aumentare o diminuire i valori da impostare.
4-1
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
2. Modo di operare con l’operatore digitale
(1) Metodo per visualizzare i parametri di controllo, le funzioni di base e le funzioni estese.
Alimentare l’inverter
[1] Visualizzazione delle funzioni di
[5]Visualizzazione del parametro di
monitor
monitor N°…….
(visualizzazione iniziale
(Visualizzazione d001)
POWER
POWER
HITACHI
HITACHI
ALARM
ALARM
Hz
RUN
Hz
RUN
V
kW
A
%
PRG
STOP/
RESET
RUN
1
FUNC
V
kW
A
%
PRG
STOP/
RESET
RUN
2
STR
FUNC
Quando si spegne l’inverter mentre sono
1
2
STR
Ritorno allo stato di [2].
visualizzate le funzioni base o estese al
ritorno
della
tensione
ci
sarà
una
Premere il tasto 2
visualizzazione diversa infatti lo spegnimento Premere il tasto 1
Premere il tastoF U N C
(6 times)
(6 volte)
[2]Visualizzazione del modo
[4]
monitor
estese
HITACHI
POWER
PRG
FUNC
1
Hz
V
kW
A
%
RUN
STOP/
RESET
RUN
2
STR
funzioni
ALARM
PRG
STOP/
RESET
RUN
delle
POWER
HITACHI
ALARM
Hz
V
kW
A
%
RUN
Visualizzazione
FUNC
1
2
STR
Il contenuto o la visualizzazione relativa a
Modo delle Funzioni estese
d001 o a qualsiasi dato corrispondente ad
Sequenza di visualizzazione
una funzione viene visualizzato premendo
A
b
H
C
P
U.
una volta il tasto FUN
Premere il tasto 1
Premere il tasto 2
Premere il tasto 1
(8 volte)
(8 volte)
[3] Visualizzazione delle funzioni base
(Visualizzazione di d002)
HITACHI
POWER
ALARM
Hz
V
kW
A
%
RUN
PRG
FUNC
(Visualizzazione F001)
*1
HITACHI
Premere il tasto 1
(19 volte)
STOP/
RESET
RUN
1
Premere il tasto 2
Hz
RUN
V
kW
A
%
PRG
STOP/
RESET
RUN
2
STR
POWER
ALARM
FUNC
1
2
STR
Premere il tasto 2
(19 volte)
4-2
*1Riferirsi al paragrafo (3) relativo ai
codici delle funzioni
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
(2) Metodo di impostazione delle funzioni estese
Esempio: cambio della destinazione del comando di marcia (Da Op. digitale
Controllo esterno)
[1] Visualizzazione
[5] Visualizzazione del blocco
del blocco “A” delle
A delle funzioni estese
funzioni estese
HITACHI
POWER
POWER
HITACHI
ALARM
Hz
V
kW
A
%
RUN
PRG
1
FUNC
Hz
V
kW
A
%
RUN
PRG
STOP/
RESET
RUN
STOP/
RESET
RUN
2
ALARM
STR
1
FUNC
STR
Portarsi in questa condizione seguendo la
Nella
procedura
possibile scorrere tutti i blocchi delle funzioni
indicata
alla
pagina
precedente
condizione
2
sopra
visualizzata
è
estese e le funzioni base
(paragrafo 1).
Al momento la destinazione dei comandi è da
operatore digitale la lampada di abilitazione del
Premere il tasto F U N C
Premere il tasto
FUNC
[2] Viene visualizzato il codice
[4] Visualizzazione del codice della
della prima funzione del blocco A
funzione
(Visualizzazione di A002)
POWER
HITACHI
ALARM
RUN
PRG
ALARM
Hz
V
kW
A
%
RUN
PRG
STOP/
RESET
RUN
STOP/
RESET
RUN
FUNC
POWER
HITACHI
Hz
V
kW
A
%
1
2
STR
FUNC
Premere il tasto 1
Per
1
confermare
2
la
STR
variazione
del
dato
è
(Visualizzazione
necessario premere il tasto STR. Dopo aver
di A002)
premuto la lampada di abilitazione del tasto di
POWER
HITACHI
ALARM
RUN si spegnerà e il comando di marcia sarà
Hz
RUN
atteso dall’esterno.
V
kW
A
%
PRG
STOP/
RESET
RUN
FUNC
1
2
Premere il tasto
STR
Premere il tasto
FUNC
HITACHI
[3] Visualizzazione del contenuto di
A002
PRG
RUN
V
kW
A
%
POWER
Viene visualizzato 02 che significa:
destinazione
del
comando
STOP/
RESET
FUNC
1
di
FUNC
Accedendo al contenuto la lampada
2
STR
PRG
sull’operatore
digitale
accenderà
4-3
STOP/
RESET
RUN
marcia da operatore digitale.
RUN
ALARM
ALARM
Hz
V
kW
A
%
RUN
POWER
Hz
Premere il tasto 2
PRG
HITACHI
STR
si
1
2
STR
Modifica del contenuto da 02 a
01
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
(3) Selezione dei codici delle funzioni
I codici del modo monitor, delle funzioni base e delle funzioni
estese possono
essere selezionati
facilmente seguendo la seguente procedura. L’esempio illustra come si passa dal codice N° d001 del modo
monitor al codice A029 delle funzioni estese.
[1]
Visualizzazione
del
codice
di
( Visualizzazione diA029)
monitor.
POWER
HITACHI
HITACHI
Hz
V
A
%
RUN
PRG
Hz
V
A
%
RUN
ALARM
PRG
kW
STOP/
RESET
RUN
1
FUNC
1
2
PRG
Premere i tasti 1
2
POWER
HITACHI
ALARM
Hz
V
A
%
RUN
PRG
or 1
(2 volte) (9 volte)
Se venisse inserito un codice
kW
”d” lampeggia
FUNC
Premere il tasto 1
(2 volte)
1
2
Premere il tasto
(Visualizzazione A021)
POWER
HITACHI
kW
PRG
FUNC
kW
STOP/
RESET
RUN
STR
ALARM
Hz
V
A
%
RUN
STOP/
RESET
2
STR
ALARM
Hz
V
A
%
RUN
STR
La prima cifra “1” lampeggia.
POWER
1
kW
STOP/
RESET
(Visualizzazione di A001)
FUNC
ALARM
Hz
V
A
%
RUN
PRG
1
2
STR
”A” lampeggia
La seconda cifra “2” lampeggia.
Premendo il tasto STR si sposta la cifra
lampeggiante .
Premere il tasto 1
Premere il tasto
STR
(2 volte)
(Si conferma la scelta di “A”)
[3] Cambiamento della
[4] Cambiamento della
terza cifra del codice.
seconda cifra del codice
POWER
HITACHI
RUN
PRG
Non
kW
Premere il tasto STR
STOP/
RESET
RUN
FUNC
POWER
HITACHI
ALARM
Hz
V
A
%
1
cambiare
STR
la
terza
(Confermato“0
cifra
PRG
lampeggiante ma confermare con
FUNC
La
ALARM
Hz
V
A
%
RUN
kW
STOP/
RESET
RUN
2
“A”
Ripetere l’operazione con il
POWER
HITACHI
STR
HITACHI
lettera
cifra del codice
PRG
2
la
ricomincerebbe a lampeggiare.
STOP/
RESET
RUN
STR
[5] Cambiamento della prima
RUN
1
2
Fine della selezione di A029
insieme lampeggia.
Premere il tasto 2
inesistente
[2] passaggio alle funzioni estese
FUNC
1
STR
La prima cifra “9”
RUN
kW
STOP/
RESET
RUN
FUNC
STR
ALARM
Hz
V
A
%
RUN
(Conferma
2
HITACHI
STR
kW
STOP/
RESET
RUN
FUNC
POWER
Premere il tasto
ALARM
POWER
1
2
seconda
STR
cifra
lampeggia.
STR.
4-4
“0”
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
4.2 Lista dei codici
Modo Monitor
Codice
d001
d002
d003
d004
d005
Campo di impostazione o visualizzazione
(Operatore digitale)
Nome della funzione
Monitor Frequenza
di uscita
Monitor Corrente di
uscita
Monitor Senso di
marcia
Monitor Retroazione
PID
Impost
abile in
marcia
Cambi
o
Param
etri in
marcia
(Nota1)
Pagina
0.00-99.99/100.0-400.0(Hz)
-
-
-
4-10
0.0-999.9(A)
-
-
-
4-10
F(marcia avanti)/o(stop)/r(marcia indietro)
-
-
-
4-10
0.00-99.99/100.0-999.9/1000. -9999. /
1000-9999/{100-{999 (10000-99900)
-
-
-
4-10
-
-
-
4-11
-
-
-
4-11
0.00-99.99/100.0-999.9/1000. –9999. /
1000-3996
-
-
-
4-12
0.0-600.0 V
-
-
-
4-12
0.0-999.9 kW
-
-
-
4-12
0.-9999./1000-9999/{100-{999 ore
-
-
-
4-13
0.-9999./1000-9999/{100-{999 ore
-
-
-
4-13
0.-9999./1000-6553(10000-65530)
(tempo)
-
-
-
4-13
-
-
-
4-13
4-13
4-13
4-13
4-13
4-13
4-76
0.00
ü
ü
4-14
(Esempio) FW, morsetti 7,2,1: ON
Morsetti 8,6,5,4,3 :OFF
ON
FW
Diagnostica ingressi
programmabili
Valori
inizial
i
OFF
8
d006
Diagnostica uscite
programmabili
d081
d082
d083
d084
d085
d086
d090
Fattore di
conversione
frequenza
Monitor tensione di
uscita
Monitor potenza di
ingresso
Conteggio ore di
lavoro
Conteggio ore di
alimentazione
Number of trip time
monitor
Monitor allarme 1
Monitor allarme 2
Monitor allarme 3
Monitor allarme 4
Monitor allarme 5
Monitor allarme 6
Monitor avvertimenti
F001
Frequenza di uscita
d007
d013
d014
d016
d017
d080
7
6
5
4
3
2
1
(Esempio) Morsetti12,11:ON
AL, 15,14,13 :OFF
ON
OFF
AL 15 14 13 12 11
Codice di allarme, frequ.(Hz), corrente(A),
tensione(V),tempo di marcia(ore), tempo
di alimentazione (ore)
Codici di avvertimento
0.0,frequ. di start- Massima frequenza
(frequenza massima N°2)(Hz)
0.01-99.99/100.0-999.9/1000.-3600.(s)
0.01-99.99/100.0-999.9/1000. -3600. (s)
0.01-99.99/100.0-999.9/1000. -3600. (s)
0.01-99.99/100.0-999.9/1000. -3600. (s)
T. accelerazione 1
30.00
ü
ü
4-16
T. accelerazione 2
30.00
ü
ü
4-16
T. decelerazione 1
30.00
ü
ü
4-16
T. decelerazione 2
30.00
ü
ü
4-16
Selezione del senso
F004
00(avanti)/01(indietro)
00
4-16
di marcia
(Nota1) il cambio dei parametri durante la marcia è vincolato alla programmazione di b031 (blocco software)
(Nota2) Premere il tasto STR quando si vuole mantenere la stessa visualizzazione anche dopo una mancanza
rete
F002
F202
F003
F203
4-5
Capitolo 4 Lista dei codici delle funzioni
Modo funzione
Imposta
z
Cambio
paramet
-FE/-FU
In
marcia
ri in
marcia
01
-
-
4-14
01(esterno)/02(oper.digitale)/03(RS485)/04(opzione1)/05(opzione2)
01
50./60.
-
-
4-15
30. – Massima Frequenza (Hz)
30. – 2 Massima Frequenza(Hz)
50./60.
-
-
4-17
30. - 400. (Hz)
50./60.
-
-
4-18
30. - 400. (Hz)
50./60.
-
-
4-18
00
-
-
4-19
00
-
-
4-19
Dati
Codice
Iimpostazione igressi Analogici
Impostazioni basilari
A001
Caratteristiche V/F
00(VR)/01(esterno)/02(oper.
digitale)/03(RS485)/04(opzione1)/05(opzione2)
Destinazione del rif. di frq.
Destinazione del c.do di marcia
A003
Frequenza base
A203
A004
A204
“
per secondo
a
motore
Frequenza massima
“
per secondo
motore
(Commutazione di O ed O con l’ingresso AT)/
01(Commutazione di O ed O2 con l’ingresso AT)
A005
Funzione ingresso AT
A006
Funzione ingresso ana. O2
00(singolo)/01(Ingresso di somma con O, OI) [non invertente] /
02(velocità ausiliaria di O, OI [invertente]
Frequenza di start ingresso
iniziali
Pagina
4-17
0.00-99.99/100.0-400.0 (Hz)
0.00
-
ü
4-20
A012
Frequenza di end ingersso O
0.00-99.99/100.0-400.0 (Hz)
0.00
-
ü
4-20
A013
% riferimento di start ingresso
O
0.-100.0 (%)
0.
-
ü
4-20
A014
% riferimento di end ingresso
O
0.-100.0(%)
100.
-
ü
4-20
A015
selezione frequenza di start
ing. O
00 (frequenza di start dall’esterno)/01(0Hz)
01
-
ü
4-20
ü
4-21
A011
O
A016
Campionamento per O, OI, O2
A019
Selezione delle multi-velocità
A020
Multi-velocità 0
“
per secondo
motore
1.-30.(volte)
8.
-
00(binario :fino a 16 multi-velocità con 4 ingressi)/01( non combinatorio
: fino a 6 multi-velocità con 5 ingressi)
00
-
-
4-43
0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz)
0.00
ü
ü
4-43
0.00
ü
ü
4-43
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
4-43
00
-
ü
4-44
00 (boost manuale) / 01 (boost automatico)
00
00
0.0-20.0(%)
1.0
ü
ü
4-24
00 (boost manuale) / 01 (boost automatico)
a
0.00, dalla frequenza di start alla 2 massima frequenza (Hz)
A021
Multi-velocita1
0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz)
0.00
A022
Multi-velocita2
0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz)
0.00
A023
Multi-velocita3
0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz)
0.00
A024
Multi-velocita4
0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz)
0.00
A025
Multi-velocita5
0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz)
0.00
A026
Multi-velocita6
0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz)
0.00
A027
Multi-velocita7
0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz)
0.00
A028
Multi-velocitad8
0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz)
0.00
A029
Multi-velocitad9
0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz)
0.00
A030
Multi-velocitad10
0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz)
0.00
A031
Multi-velocitad11
0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz)
0.00
A032
Multi-velocitad12
0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz)
0.00
A033
Multi-velocitad13
0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz)
0.00
A034
Multi-velocitad14
0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz)
0.00
A035
Multi-velocitad15
0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz)
0.00
A038
Freq. Marcia ad impulsi
0.00, dalla frequenza di start a 9.99(Hz)
1.00
A039
Selezione delle funzionalità
della marcia ad impulsi
A041
Selez.modalità di boost
A241
Frenatura in corrente continua
Campo di impostazione
A002
A220
Multi-velocità -Frequenza della marcia ad impulsi
Nome della funzione
“
secondo mot.
00(arresto inerziale / non attivo in marcia) / 01( arresto con rampa/ non
attivo in marcia) / 02(iniezione c.c. allo stop/non attivo in marcia) /
03(arresto inerziale/valido anche in marcia) / 04 (arresto con
rampa/valido in marcia) / 05 (iniezione c.c/valido in marcia)
4-43
4-43
4-43
4-43
4-43
4-43
4-43
4-43
4-43
4-43
4-43
4-43
4-43
4-43
4-44
4-24
A042
Boost manuale
A242
“
motore
0.0-20.0(%)
1.0
ü
ü
4-24
A043
Punto lavoro boost manuale
0.0-50.0(%)
5.0
c.s. per secondo motore
0.0-50.0(%)
5.0
A044
Primo controllo
00/(VC)/01(VP elevato a 1,7)/02(V/f libero)
00
A244
Secondo controllo
00/(VC)/01(VP elevato a 1,7)/02(V/f libero)
00
A045
Guadagno tensione di uscita
20. - 100.
100.
A051
Selezione iniezione c.c.
00(disabilitata)/01(abilitata)
00
A052
Frequenza
0.00-60.00(Hz)
0.50
ü
ü
ü
ü
ü
4-24
A243
ü
ü
ü
-
0.0 - 5.0(s)
0.0
-
ü
4-25
A053
secondo
“
Tempo di attesa all’iniezione
c.c.
4-24
4-24
4-22
4-22
4-21
4-25
4-25
A054
Intensità dell’iniezione c.c.
0. - 70. (%)
0.
Tempo di iniezione c.c.
0.0 - 60.0(s)
0.0
-
ü
ü
4-25
A055
A056
Selez.
Fronte/livello
iniezione
00(agisce sul fronte)/01(agisce sul livello)
01
-
ü
4-25
A057
Intensità iniez. c.c. allo start
0. - 70. (%)
0.
Tempo
0.00-60.0(s)
0.0
ü
ü
4-25
A058
-
A059
Freq. di modulazione
c.c.
0.5-15 kHz (Declassamento)
5.0
-
-
4-25
“
per
“
iniez.
4-6
4-25
4-25
Capitolo 4 Lista dei codici delle funzioni
Modo Funzione
AV
R
Controllo
PID
Limiti
superiore
ed
inferiore
e salti di
frequenza
Codice
A061
A261
A062
A262
A063
A064
A065
A066
A067
A068
A069
A070
A071
A072
A073
A074
A075
A076
A081
1o limite superiore di frequenza
2o
"
1o limite inferiore di frequenza
2o
"
Salto di frequenza1
Ampiezza del salto di frequenza1
Salto di frequenza2
Ampiezza del salto di frequenza2
Salto di frequenza3
Ampiezza del salto di frequenza3
Frequenza di stop prima dell’acc.
Durata della frequenza di stop
Abilitazione del PID
Guadagno proporzionale PID-P
Guadagno integrale PID-I
Guadagno differenziale PID-D
Fattore di scala del PID
Selezione ingresso retroazione
Selezione della funzione AVR
A082
Selezione della tensione motore
A085
A092
A292
A093
A293
Modalità di lavoro dell’inverter
Risposta del risparmio
energetico.Taratura precisione
Tempo di accelerazione2
“
(2o motore)
Tempo di decelerazione2
“
(2o motore)
A094
Modalità di utilizzo 2a rampa
Modi operativi e funzioni di taratura
A086
A294
A095
A295
A096
Protezione termica del motore
Ripartenza su mancanza
istantanea di rete
Acce
l,Dec
e
Taraturab dei limiti
di frequenza
esterni
A296
Dati iniziali
Impostaz
0.00, a frequenza massima (Hz)
0.00, a frequenza massima (Hz)
0.00, a frequenza massima (Hz)
0.00, a frequenza massima (Hz)
0.00-99.99/100.0-400.0(Hz)
0.00-10.00(Hz)
0.00-99.99/100.0-400.0(Hz)
0.00-10.00(Hz)
0.00-99.99/100.0-400.0(Hz)
0.00-10.00(Hz)
0.00-99.99/100.0-400.0(Hz)
0.00-60.0(s)
00(Disabilitato)/01(abilitato)
0.2-5.0
0.0-3600.(s)
0.00-100.0(s)
0.01-99.99(%)
00(retroazione : OI)/01(retroazione: O)
00(ON sempre)/01(OFFsempre)/02(OFF solo in decelerazione)
200/215/220/230/240, 380/400/415/440/460/480,
575/600(V)
00(normale)/01(risparmio energetico)/02(Fuzzy)
-FE/-FU
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
0.50
0.00
0.50
0.00
0.50
0.00
0.0
00
1.0
1.0
0.00
1.00
00
02
(230/400)/
(230/460)
00
In marcia
ü
ü
ü
-
0.0-100.0(s)
Nome della funzione
Modalità di utilizzo 2a rampa per
2° motore
Frequenza di cambio accel.
Frequenza di cambio accel. (2o motore)
Frequenza di cambio decel.
Frequenza di cambio decel.
(2° motore)
A097
Scelta profilo rampa di accel.
A098
Scelta profilo rampa di decel.
A101
A102
A103
A104
A105
A111
A112
A113
A114
A131
Frequenza di start ingresso OI
Frequenza di end ingresso OI
% riferimento di end ingresso OI
% riferimento di start ingresso OI
sel. frequenza di start ingr. OI
Frequenza di start ingresso O2
Frequenza di end ingresso O2
%riferimento di start ingresso O2
% riferimento di end ingresso O2
Curvatura della curva di accel.
A132
Curvatura della curva di decel.
b001
Selezione ripartenza automatica
Campo di impostazione
Da
Da
Da
Da
-
4-17
-
4-31
50.0
ü
ü
4-31
0.01-99.99/100.0-999.9/1000.-3600.(s)
0.01-99.99/100.0-999.9/1000.-3600.(s)
0.01-99.99/100.0-999.9/1000.-3600.(s)
0.01-99.99/100.0-999.9/1000.-3600.(s)
00(cambia coningresso 2CH )/01(cambia ad una frequenza
impostata)
00(cambia coningresso 2CH )/01(cambia ad una frequenza
impostata)
0.00-99.99/100.0-400.0(Hz)
0.00-99.99/100.0-400.0(Hz)
0.00-99.99/100.0-400.0(Hz)
15.00
15.00
15.00
15.00
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
4-32
4-32
4-32
4-32
00
-
-
4-32
00
-
-
4-32
0.00
0.00
0.00
-
-
4-32
4-32
4-32
0.00-99.99/100.0-400.0(Hz)
0.00
-
-
4-32
00
-
-
4-33
00(lineare)/01(Curva ad “S”)/02(Curva ad “U”)/03(Curva ad “U”
rovesciata)
00(lineare)/01(Curva ad “S”)/02(Curva ad “U”)/03(Curva ad “U”
rovesciata)
0.00-99.99/100.0-400.0(Hz)
0.00-99.99/100.0-400.0(Hz)
0.-100. (%)
0.-100. (%)
00(Frequenza esterna di start)/01(0Hz)
-400.--100./-99.9-0.00-99.9/100.-400.(Hz)
-400.--100./-99.9-0.00-99.9/100.-400.(Hz)
-100. - 100. (%)
-100. - 100. (%)
01(piccola curvatura)-10(grande bombatura)
00
-
-
4-33
0.00
0.00
20.
100.
01
0.00
0.00
-100.
100.
02
-
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
4-20
4-20
4-20
4-20
4-20
4-20
4-20
4-20
4-20
4-33
01(piccola curvatura)-10(grande bombatura)
02
-
ü
4-33
00
-
ü
4-34
00(Allarme)/01(Start da 0Hz )/02(start dalla frequenza a cui è il
motore)/
03(start alla frequenza a cui è il motore-seguente decelerazione ed
allarme)
b012
Livello della protezione termica
Da 20% al 120% della corrente nominale(A)
b212
Livello della protezione termica (2o
motore)
Da 20% al 120% della corrente nominale(A)
b005
b013
b213
b015
b016
b017
b018
b019
b020
Selezione 1a caratteristica termica
elettronica
Selezione 2a caratteristica termica
elettronica
Frequenza 1 della caratteristica termica
libera
Corrente 1 della caratteristica termica
libera
Frequenza 2 della caratteristica termica
libera
Corrente 2 della caratteristica termica
libera
Frequenza 3 della caratteristica termica
libera
Corrente 3 della caratteristica termica
libera
4-28
4-28
4-28
4-28
4-29
4-29
4-29
4-29
4-29
4-29
4-29
4-29
4-30
4-30
4-30
4-30
4-30
4-30
4-17
-
b006
b007
b003
b004
*
Pagina
-
Tempo massimo consentito di bassa
tensione
Tempo di attesa alla ripartenza
Mancanza istanatnea di rete/
Allarme bassa tensione allo stop
Mancanza istantanea rete/
Selezione ripartenza x bassa tensione
Selezione protezione di mancanza fase
Impostazione frequenza di aggancio
b002
Cambio
parametri
in marcia
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
-
0.3-1.0(s)
1.0
-
ü
4-34
0.3-100.(s)
1.0
-
ü
4-34
00(disabilitata)/01(abilitata)
00
-
ü
4-34
00(16 volte)/01(libero)
00
-
ü
4-34
-
ü
ü
4-35
4-34
-
ü
4-36
-
ü
4-36
00(disabilitata)/01(abilitata)
0.00-99.99/100.0-400.0(Hz)
00
0.00
Corrente
nominale
inverter
Corrente
nominale
inverter
00(termica ridotta)/ 01(Termica costante)/02(Impostazione libera)
01
-
ü
4-36
00(termica ridotta)/ 01(Termica costante)/02(Impostazione libera)
01
-
ü
4-36
0.-400.(Hz)
0.
-
ü
4-37
0.0-1000.(A)
0.0
-
ü
4-37
0.-400.(Hz)
0.
-
ü
4-37
0.0-1000. (A)
0.0
-
ü
4-37
0.-400.(Hz)
0.
-
ü
4-37
0.0-1000.(A)
0.0
-
ü
4-37
*Vedere allagato correzioni (allegato1)
4-7
Capitolo 4 Lista dei codici delle funzioni
Modo funzione
Nome della funzione
b021
Selezione delle
sovraccarico
modalità
di
b022
Regolazione del livello del limite
di sovraccarico
b023
Costante di tempo della
limitazione di corrente
b024
Selezione delle modalità di
sovraccarico 2
b025
Regolazione del livello del limite
di sovraccarico 2
b026
Costante
di
tempo
limitazione di corrente 2
b031
Selezione delle modalità del
blocco software alla
programmazione
b100
b101
b102
b103
b104
b105
b106
b107
b108
b109
b110
b111
b112
b113
V/f
V/f
V/f
V/f
V/f
V/f
V/f
V/f
V/f
V/f
V/f
V/f
V/f
V/f
Dati
iniziali
-FE/-FU
00(disabilitato)/01(abilitato in accelerazione / velocità costante)/
02(abilitato a velocità costante)/03(abilitato in accelerazione / velocità
costante (aumento di velocità nel modo rigenerativo))/04 (abilitato a velocità
costante(aumento di velocità nel modo rigenerativo))
01
Dal 50 % al 200% della corrente nominale (A)
-
ü
4-38
Corrente
nominale
inverter
x 1.20
-
ü
4-38
0.10-30.00(s)
1.00
-
ü
4-38
01
-
ü
4-38
Dal 50 % al 200% della corrente nominale (A)
Corrente
nominale
inverter
x1.20
-
ü
4-38
0.10-30.00(s)
1.00
-
ü
4-38
01
-
ü
4-45
0.
0.0
0.
0.0
0.
0.0
0.
0.0
0.
0.0
0.
0.0
0.
0.0
-
-
4-23
4-23
4-23
4-23
4-23
4-23
4-23
4-23
4-23
4-23
4-23
4-23
4-23
4-23
18
-
ü
4-42
16
-
ü
4-42
06
-
ü
4-42
11
-
ü
4-42
09
-
ü
4-42
01/(RV:indietro abilitato)/02(CF1:Multivelocità1)/ 03(CF2: Multivelocità2)/
04(CF3: Multivelocità3)/ 05(CF4: Multivelocità4)/ 06(JG:Jogging)/
07(DB:Frenatura esterna in c.c )/ 08(SET:2o settaggio dei parametri)/
09(2CH:c.do seconda rampa) / 11(FRS: arresto inerziale)/ 12(EXT:Allarme
esterno)/
13(USP:Prevenzione alle ripartenze non volute)/ 14(CS:commutazione del
motore su rete)/15(SFT:blocco software)/ 16(AT: Selezione Ingresso ana. In
tensione/corrente)/
17(SET 3o settaggio dei parametri)/ 18(RS:Ripristino allarmi)/ 20(STA:marcia
a
3
flili)/
21(STP:a
tre
fili)/
22(F/R:
avnti
indietro
a
3
fili)/23(PID:abilitazione/disabilitazione PID)
/24(PIDC:reset dell’errore inte grale del PID)/27(UP:aumenta da remoto)/
28(DWN:Diminuisci da remoto)/29(UDC:cancellazione del controllo remoto dei
dati)/ /32(SF1:Multi-velocità bit1)/33-38(SF2-7:Multi-velocità bit2-7)
39(OLR:cambio del limite di sovraccarico) /no(NO:Non assegnato)
Ingresso programmabile1
Pagine
00(disabilitato)/01(abilitato in accelerazione / velocità costante)/
02(abilitato a velocità costante)/03(abilitato in accelerazione / velocità
costante (aumento di velocità nel modo rigenerativo))/04 (abilitato a velocità
costante(aumento di velocità nel modo rigenerativo))
00(impossibile cambiare alcun dato ,eccetto questo, quando il terminale SFT è
ON )/01(impossibile cambiare alcun dato,eccetto la frequenza impostata,
quando il terminale SFT è ON)/02(Impossibile cambiare alcun dato eccetto
questo)/03(Impossibile cambiare alcun dato eccetto l’impostazione di
frequenza)/10(possibile cambiare alcuin dati durante la marcia)
Da 0 al valore V/f della frequenza 2 (Hz)
0.-800.0(V)
Da 0 al valore V/f della frequenza 3 (Hz)
0.-800.0(V)
Da 0 al valore V/f della frequenza 4 (Hz)
0.-800.0(V)
Da 0 al valore V/f della frequenza 5 (Hz)
0.-800.0(V)
Da 0 al valore V/f della frequenza 6 (Hz)
0.-800.0(V)
Da 0 al valore V/f della frequenza 7 (Hz)
0.-800.0(V)
0.-400.(Hz)
0.-800.0(V)
frequenza1
tensione1
frequenza2
tensione2
frequenza3
tensione3
frequenza4
tensione4
frequenza5
tensione5
frequenza6
tensione6
frequenza7
tensione7
Cambio
parametri
in marcia
Impostaz
In marcia
Ingresso programmabile2
C003
Ingresso programmabile3
C004
Ingresso programmabile4
C005
Ingresso programmabile5
C011
Ingresso1 selezione a/b (NA/NC)
00(NA)/01(NC)
00
-
ü
4-42
C012
Ingresso2 selezione a/b (NA/NC)
00(NA)/01(NC)
00
-
ü
4-42
C013
Ingresso3 selezione a/b (NA/NC)
00(NA)/01(NC)
00
-
ü
4-42
C014
Ingresso4 selezione a/b (NA/NC)
00(NA)/01(NC)
01/00
-
ü
4-42
C015
Ingresso5 selezione a/b (NA/NC)
00(NA)/01(NC)
00
-
ü
4-42
C019
Ingresso FW selezione a/b
(NA/NC)
00(NA)/01(NC)
00
-
ü
4-42
C021
Impostazione dell’uscita 11
01
-
ü
4-51
C022
Impostazione dell’uscita 12
00
-
4-51
C026
Relè di allarme inverter
05
-
4-51
C027
Selezione uscita FM
00
-
ü
4-56
C028
Selezione uscita analogica AM
00
-
ü
4-57
C029
Selezione uscita analogica AMI
00
-
ü
4-57
C031
Selez. Uscita 11 a/b (NA/NC)
00(NA)/01(NC)
00
-
ü
4-52
C032
Selez. Uscita 12 a/b (NA/NC)
00(NA)/01(NC)
00
-
ü
4-52
C036
Sel. Relè allarme a/b (NA/NC)
00(NA)/01(NC)
01
-
ü
4-52
C040
Selezione Uscita di avvertimento
di sovraccarico
00(ON durante accel.,decel.e velocità costante)/01(Solo a velocità costante)
01
-
ü
4-39
C041
Impostazione
del
livello
avvertimento di sovraccarico
Da 0.0 al 200% della corrente nominale(A)
Corrente
nominale
inv.
-
ü
4-38
0.00-99.99/100.0-400.0(Hz)
0.00
-
ü
4-53
0.00-99.99/100.0-400.0(Hz)
0.00
-
ü
4-53
0.0-100.0(%)
3.0
-
ü
4-31
Impostazioni
delle soglie
uscite.
Impostazione
Impostazione
programmabili
Impostazione degli
ingressi programmabili
Impostazioni
programmabili
degli
C002
uscite
C001
libero
libero
libero
libero
libero
libero
libero
libero
libero
libero
libero
libero
libero
libero
della
Campo di impostazione
delle
ingressi
Impostazione del percorso V/f
libero
Limitazione di sovraccarico
Codice
C042
C043
C044
00(RUN:Inv. In marcia)/01(FA1:Uscita di arrivo in frequenza modalità1)/
02(FA2: Uscita di arrivo in frequenza modalità2)/
03(OL: Avviso livello di sovraccarico)/
04(OD:Uscita scostamento superato per controllo PID)/05(AL:Uscita di
allarme) / 06(FA3:Solo impostazione di frequ.)/ 08(IP:Arresto
Immediato)/09(UV:bassa tensione)/ 11(RNT: RUN time over/12(ONT: ON time
over)/13(THM:Avvertimento termico/
00(Frequenza di uscita)/01(Corrente di uscita) /
03(uscita di frequenza digitale)/04(Tensione di uscita)/
05(Potenza di ingresso)/06(% di carico termico)/07(Frequenza di LAD)
00(Frequenza di uscita)/01(Corrente di uscita)/
04(Tensione di uscita)/05(Potenza in ingresso)/06(% di carico termico)/
07(Frequenza di LAD)
00(Frequenza di uscita)/01(Corrente di uscita/02(Coppia)/
04(Tensione di uscita)/05(Potenza in ingresso)/06(% di carico termico)/
07(LAD frequency)
di
Impostazione del segnale di arrivo
in frequenza in accel.
Impostazione del segnale di arrivo
in frequenza in decel.
Livello di scostamento PID
4-8
Capitolo 4 Lista dei codici delle
Modo funzione
Taratura Analogiche
Parametri della
comunicazione
Codici
Campo di impostazione
C070
Provenienza dati
C071
Velocità di comunicazione
C072
C073
C074
C075
C078
Codice di comunicazione
Bit/Carattere
Parità
Bit di stop
Tempo attesa comunicazione
C081
Taratura offset ingresso “O”
0.-9999./1000-6553(10000-65530)
C082
Taratura offset ingresso “OI”
0.-9999./1000-6553(10000-65530)
C083
Taratura offset ingresso “O2”
0.-9999./1000-6553(10000-65530)
C085
C086
Taratura ingresso termistore
Taratura offset uscita AM
0.0 - 1000.
0.0 - 10.0(V)
C087
Taratura uscita AMI
C088
Taratura offset uscita AMI
b035
b036
b037
b080
b081
b082
b083
Tempo
di
lavoro/di
alimentazione
Disabilitazione senso marcia
Tensione ridotta all’avviamento
Selezione visualizzazione
Taratura uscita AM
Taratura uscita FM
Taratura della frequ. di start
Frequenza di modulazione
b084
Inizializzazione
b085
b090
b091
Codice della Nazione
Fattore
di
scala
per
al
converisone della frequenza
Tasto di STOP abilitato
Resume on FRS cancellation
mode
Rapporto di utilizzo del BRD
Selezione modalità di stop
b092
Contorllo ventilatori inverter
b095
Selezione della funzione BRD
b096
b098
b099
Livello di intervento della BRD
Selezione termistore
Livello di errore del termistore
Impostazione livello di
avvertimento termico
Selezione del modo Debug
Modalita funz.
Aumenta/diminuisci
b034
b086
b087
b088
C061
C091
C101
Altro
Nome della funzione
02(operatore digitale)/03(RS485)/04(opzione1)/05(opzione2)
02(test della comunicazione)
03(2400bps)/04(4800bps)/05(9600bps)/06(19200bps)
1. -32.
7(7bit)/8(8bit)
00(no parità)/01(parità/02(disparità)
1(bit)/2(bit)
0.-1000.(ms)
0. - 255.
0. - 20.0(mA)
-
ü
4-61
1.
7
00
1
0.
Setting on
forwarding
Setting on
forwarding
Setting on
forwarding
105.0
0.0
-
ü
ü
ü
ü
ü
4-61
4-61
4-61
4-61
4-61
ü
ü
-
ü
ü
-
ü
ü
-
ü
ü
ü
ü
4-57
4-57
ü
ü
4-57
ü
ü
4-57
50
Setting on
forwarding
00(avanti e indietro abilitati)/01(solo marcia avanti)/02(solo indietro)
00(tempo di tensione ridotta breve)-06(tempo di tensione ridotta lungo)
00(tutto)/01(ogni funzione)/02(Impostazioni utente / Impostazioni principali)
0. - 255.
0. - 255.
0.10-9.99(Hz)
0.5-12.0(kHz) declassamento abilitato,
00(Cancellazione memoria allarmi)/01(Inizializzazione dati)/
02(Cancellazione memoria allarmi + Inizializzazione dati)
00(Interno)/01(Europeo)/02(Americano)
00
06
00
150
60
0.50
3.0
00
01/02
0.1-99.9
1.0
Impostaz
In marcia
ü
ü
-
1
Pagina
4-61
4-55
ü
ü
ü
ü
ü
4-14
4-40
4-59
4-57
4-56
4-40
4-18
-
-
4-58
-
-
4-58
ü
ü
4-12
2
00(valid)/01(invalid)
00
-
ü
4-15
00(0Hz start)/01(Start f-equaling)
00
-
ü
4-46
0.0-100.0(%)
00(si arresta con decelerazione)/01(Si arresta per inerzia)
00(sempre attivi)/01(attivi in marcia dopo aver alimentato, si arresta dopo 5
minuti dall’arresto del motore.)
00(disabilitata)/01(abilitata<disabilitata durante lo stop>)/02(abilitata durante
lo stop >)
330-380/660-760(V)
00(disabilitato)/01(PTC abilitato)/02 (NTC abilitato)
0. – 9999. (ohm)
0.0
00
-
ü
-
4-41
4-15
00
-
-
4-41
00
-
ü
4-41
360/720
00
3000.
-
ü
ü
ü
4-41
4-57
4-57
4-36
0.-100.(%)
80.
-
ü
00(No attivo)/01(attivo)
00
-
ü
-
00(mantiene l’ultimo valore di frequenza)/01(non mantiene)
00
-
ü
4-49
00(L’allarme è cancellato a inverter acceso)/01(a inverter spento)/
02(Valid only during trip<Cancel during ON>)
00(riavvio da 0Hz)/01(Riavvio con aggancio al volo)
C103
Aggancio al volo dopo reset
C121
Taratura di “zero” ingresso O
0.-9999./1000-6553(10000-65530)
C122
Taratura di “zero” ingresso OI
0.-9999./1000-6553(10000-65530)
C123
Taratura di “zero” ingresso O2
0.-9999./1000-6553(10000-65530)
H003
Potenza 1o motore
0.20-75.0(kW)
H203
Potenza 2o motore
0.20-75.0(kW)
H004
H204
H006
H206
Numero poli 1o motore
Numero poli 2o motore
K stabilizzazione1o motore
K stabilizzazione2o motore
Comportamento opzione 1 su
errore
Comportamento opzione 2 su
errore
Selezione Utente 1
Selezione Utente 2
Selezione Utente 3
Selezione Utente 4
Selezione Utente 5
Selezione Utente 6
Selezione Utente 7
Selezione Utente 8
Selezione Utente 9
Selezione Utente 10
Selezione Utente 11
Selezione Utente 12
P002
04
0.
Modalità di reset
U001
U002
U003
U004
U005
U006
U007
U008
U009
U010
U011
U012
-
0.-9999./1000-6553(10000-65530) ore
C102
P001
02
Cambio
parametri
in marcia
-
Dati iniziali
-FE/-FU
00
2/4/6/8(poli)
2/4/6/8(poli)
0. - 255.
0. - 255.
00
Set on
forwarding
Set on
forwarding
Set on
forwarding
Set on
forwarding
Set on
forwarding
4
4
100.
100.
00(Allarme)/01(Marcia)
ü
ü
4-48
-
ü
4-48
ü
ü
-
ü
ü
-
ü
ü
-
-
-
4-60
-
-
4-60
ü
ü
ü
ü
4-60
4-60
4-60
4-60
00
-
ü
4-60
00(Allarme)/01(Marcia)
00
-
ü
4-60
no/d001-P002
no/d001-P002
no/d001-P002
no/d001-P002
no/d001-P002
no/d001-P002
no/d001-P002
no/d001-P002
no/d001-P002
no/d001-P002
no/d001-P002
no/d001-P002
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
-
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
ü
4-59
4-59
4-59
4-59
4-59
4-59
4-59
4-59
4-59
4-59
4-59
4-59
4-9
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
4.3 Spiegazione delle funzioni
4.3.1 Modo Monitor
Monitor della frequenza di uscita
Il codice d001 consente di visualizzare la frequenza di uscita dell’inverter.
Il dato viene visualizzato come segue.
Corrispondenza
Quando è visualizzato d001 si accenderà la lampada “Hz” .
d001: Frequenza di uscita
(Visualizzazione)
0.00 - 99.99 : La visualizzazione avviene in centesimi di Hz (0.01Hz)
100.0 - 400.0 : La visualizzazione avviene in decimi di Hz (0,1Hz)
Monitor della corrente di uscita
Il codice d002 consente di visualizzare la corrente di uscita dell’inverter.
Il dato viene visualizzato come segue.
Corrispondenza
Quando è visualizzato d002 si accenderà la lampada “A”
d002: corrente di uscita
(Visualizzazione)
0.0 - 999.9 : visualizzazione in decimi di amper (0,1A)
Monitor della direzione di marcia
Il codice d003 consente di visualizzare l’attuale senso di rotazione del motore
Rotazione Avanti/Indietro/stato di stop.
Se il comando di marcia è dato con il tasto di RUN dell’operatore digitale il LED
Sopra il tasto di RUN sarà acceso
Corrispondenza
(Visualizzazione)
d003: direzione di
F : Marcia avanti
o : Stop
r : Marcia indietro
Monitor del segnale di retroazione del controllo PID
Quando viene selezionata la funzione PID A071=01, l’iverter visualizza la retroazione in d004
Il valore visualizzato può essre trasformato in unità ingegneristiche per mezzo del fattore di scala (A075)
“Visualizzazione in d004”=”segnale di retroazione” x “fattore di scala A075”
(fattore di scala per conversione della frequenza)
(Impostazioni)
d004: Visualizzazione retroazione
PID
A071 : 0.1(Il PID è abilitato)
A071:Selezione PID
A075 : 0.01-99.99 impostabile 0.01
(Visualizzazione)
0.00 - 99.99 :la visualizzazione è in unità di 0.01.
100.0 - 999.9 :la visualizzazione è in unità di 0.1.
1000 -
(A075)
Corrispondenza
9999 : la visualizzazione è in unità.
10000 - 99999
: la visualizzazione è in unità di10
4-10
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Monitor degli ingressi programmabili
Il Visualizzatore a LED fornisce informazioni sullo stato degli ingressi.
(Esempio)
Visualizzatore
FW, e gli ingressi 2,1: sono attivi (ON)
Gli ingressi 5, 4, 3: sono disattivi OFF
(Nero): Acceso
FW
ON
(Bianco): Spento
OFF
Per la diagnostica di FW
Iingressi
5
programmabili
4
3
2
1
Monitor delle uscite programmabili
Corrispondenz
Il Visualizzatore a LED fornisce informazioni sullo stato delle uscite
d006:
(Esempio)
programmabili
stato
Uscite programmabili 12, 11: ON
Uscita di allarmeAL : OFF
Visualizzatore
ON
(Nero): Acceso
OFF
(Bianco): Spento
Uscite
programmabili
AL
12
11
(OFF)
ON
ON
4-11
delle
uscite
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Fattore di conversione della frequenza
In d007 viene visualizzata la frequenza moltiplicata per una costante impostabile in b086.
“d007” = “ frequenza di uscita(d001)” x “ fattore di conversione(b086)”
Corrispondenza
(Visualizzazione) visualizzazione di d007
0.00 - 99.99: Visualizzazione in unità di 0,01
d007:
100.0 - 999.9: Visualizzazione in unità di 0,1
valore
100. - 9999.: Visualizzazione in unità di 1
convertito
1000 - 3996 :
b086: fattore di conversione
Visualizzazione in unità di 10
Visualizzazione
di
del
frequenza
(Campo di impostazione) Il campo di impostazione di b086
è da 0.1 - 99.9 : valore minimo impostabile 0.1
(Esempio) frequenza di uscita (d001):50.00Hz
fattore di conversione (b086) è 1.1,
(d007) visualizza “55.00” perchè “50 x 1.1 = 55.00”.
Monitor della tensione di uscita
Corrispondenza
In d013 viene visualizzato il valore efficace della tensione di uscita
d013: tensione di uscita
La lampada di monitor “V” si illumina quando viene visualizzato il contenuto di d013
(Visualizzazione)
0.0 – 600.0
:la visualizzazione avviene in unità minme di 0.1V
Monitor della potenza elettrica in ingresso
In d014 viene visualizzato il valore della potenza elettrica assorbita dall’inverter.
Corrispondenz
d014: potenza elettrica di
ingresso
Le lampade di monitor “V” ed “A” si illuminano contemporaneamente
quando viene visualizzato il contenuto di d014
(Visualizzazione)
0.0 – 999.9
:L’unità di misura della visualizzazione è di 0.1 kW
4-12
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Monitor del contaore con inverter in marcia
Corrispondenza
Il tempo di lavoro dell’inverter viene accumulato e visualizzato in d016
(Visualizzazione)
0.0
ore
d016:
di
lavoro
dell’inverter
- 9999. : Visualizzato con unità di un’ora
1000 - 9999
: Visualizzato con unità di 10 ore
{100 - {999
: Visualizzato con unità di 100 ore
Power ON time m
Corrispondenza
In d017 viene visualizzato il tempo totale in cui l’inverter è sato alimentato
(Visualizzazione)
d017: monitor del tempo di
0. 0 - 9999.
: Visualizzato con unità di un’ora
1000 - 9999
: Visualizzato con unità di 10 ore
{100 - {999
: Visualizzato con unità di 100 ore
Power ON
Monitor del numero totale degli allarmi
Corrispondenza
In d080 viene visualizzato il numero totale degli allarmi
d080: contatore allarmi
(Visualizzazione)
0.
- 9999. : Visualizzato in unità di 1
1000 - 6553 : Visualizzato in unità di 10
Monitor degli allarmi 1-6
Corrispondenz
Viene visualizzato il dettaglio degli ultimi sei errori
L’ultimo errore è visualizzato in d081
d081: Trip monitor 1
(Contenuti visualizzati)
d082: Trip monitor 2
[1] Codice di allarme (Visualizzati i codici di errore da E0 a E79.)(Nota1)
d083: Trip monitor 3
[2] Frequenza di uscita durante l’intervento dell’allarme(Hz)
d084: Trip monitor 4
[3] Corrente di uscita durante l’intervento dell’allarme (A)
d085: Trip monitor 5
[4] La tensione continua durante l’allarme(V)
d086: Trip monitor 6
[5] Il tempo totale di alimentazione dell’inverter prima dell’allarme(Ore)
[6] Il tempo totale di lavoro dell’inverter prima dell’allarme (Ore)
(Nota 1) per ulteriori informazioni sui codici di errore si consiglia di consultare il capitolo 4.4 del presente
manuale
Procedura per la consultazione
della memoria degli allarmi
1
2
(1) Codice di errore
(2) frequenza di
(3) Corrente di
(4) tensione continua
(5) Tempo di lavoro
prima dell’errore
(6) Tempo di inve rter
acceso prima
(Nota2) Nel caso nessun allarme fosse intervenuto
sarà visualizzato.
4-13
Capitolo4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenza
4.3.2 Modo funzione
Impostazione della frequenza di uscita
F001
:Frequenza di uscita
A001
:Selez. destinazione c.do di frequ.
a
a
A020/A220/A320: 1 /2 multivelocità
La frequenza può essere impostata in F001, quando la destinazione
del comando di frequenza è da operatore digitale cioè A001=02
C001-C008: Ingressi programmabili
Per consultare gli altri possibili modi di impostazione della frequenza
consultare questo manuale alla funzione A001
Quando si imposta un valore di frequenza in F001, lo stesso valore è automaticamente impostato anche nella
prima multi-velocità (A20). La stessa operazione con l’ingresso (08) SET attivo, provoca la memorizzazione
di F001 nella funzione in A220 (secondo set di parametri) ovviamente la funzione SET deve essere assegnata
ad un ingresso.
Parametro
Impostazione
di frequenza
Multi-velocità
Velocità n° 0
Codice
Campo di impostazione
F001
A020/A220/
Da 0.0Hz alla massima frequenza
Contenuti
Unità: Hz
“F001” = “A020”
Secondo settaggio “F001” = “A220”
Senso di marcia
Questa funzione è attiva solo quando la destinazione del comando di marcia
Corrispondenza
F004: Selezione del senso di
è da opertaore digitale (tasto RUN)
marcia
Codice
Dati
00
F004
01
Contenuti
Marcia
avanti
(FW)
“ indietro (RV)
Abilitazione/Disabilitazione del senso di marcia
Corrispondenza
Il senso di rotazione viene limitato ad una sola direzione. Utile nelle
applicazioni dove l’inversione del senso di marcia può essere pericolosa
Codice
Dati
00
01
02
b035
Contenuti
Avanti/Indietro attivi
Solo marcia avanti
Solo marcia indietro
b035: Permette di abilitare
solo una direzione di marcia
evitando inversioni.
Corrispondenza
A001:destinazione del
Destinazione del comando di frequenza
comando di frequenza
Permette di selezionare dove sarà impostata la frequenza
Quando la frequenza è impostata a mezzo dei terminali O2-L il segno +/- del segnale analogico determinerà
il senso di rotazione del motore.
In questo caso la visualizzazione d001 fornirà anche l’indicazione del senso di marcia.
Codice
funzione
A001
Dati
Contenuti
00
01
02
03
04
05
(impostazione della frequenza con il potenziometro a bordo tastiera.)
Impostazione della frequenza da ingresso analogico (Morsetti: O-L, OI-L, O2-L)
Impostazione della frequenza da operatore digitale (F001) o da operatore remoto
Impostazione della frequenza a mezzo seriale RS485
Impostazione della frequenza da opzione 1.
Impostazione della frequenza da opzione 2.
4-14
Capitolo4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenza
Destinazione del comando di marcia
A002
Seleziona il modo in cui si fa partire e si arresta l’inverter.
marcia
:Destinazione del comando di
Comando di marcia e arresto da terminali di ingresso Start/Stop a mezzoC001-C005: Ingressi programmabili
di contatto “pulito” collegato alla morsettiera di controllo.
C019
:Selezione ingressi NA/NC
Marcia avanti : terminali FW-CM1 chiusi
F004
:Selezione della direzione di
Marcia indietro : terminali RV-CM1 chiusi
marcia (solo per comandi da operatore
L’ingresso 01(RV) deve essere assegnato ad un ingresso programmabile.digitale)
Come tutti gli ingressi anche FW e RV possono essere programmati con contatto NC o NA.
Nel caso sia utilizzato il tasto di RUN sull’operatore digitale la direzione potrà essere cambiata in d004,
l’arresto sarà effettuato con il tasto di STOP.
Quando i comandi di marcia vengono chiusi contemporaneamente (FW ed RV entrambi chiusi) si ottiene un
comando di STOP
Comando
Codice
funzione
01
Start/Stop da ingressi FW ed RV
02
Start/Stop da operatore digitale
03
Start/Stop da interfaccia seriale RS485
04
Start/Stop da opzione1
05
Start/Stop da opzione2
C019
00
Contatto normalmente aperto NA
C011-C015
01
Contatto normalmente chiuso NC
Selezione del
comando di marcia
A002
Selezione del tipo di
comando NC/NA
Contenuti
Dati
Corrispondenza
Modalità di arresto (STOP)
b091
Esistono diverse possibilità per arrestare l’inverter la tabella
F003/F203:1 /2 tempo di decelerazione
seguente le riassume indicando le funzioni interessate.
b003
:attesa prima della ripartenza
b007
:Impostazione della frequenza di aggancio
b088
:Modalità alla ripartenza dopo un arresto inerziale
Comando
Modalità di arresto
:Modalità di STOP
o
o
Codice
funzione
Dati
b091
00
Arresto con rampa di decelerazione
01
Arresto inerziale (il motore si ferma
Contenuti
con movimento inerziale)
Modalità del riavvio dopo
b088
arresto inerziale
Impostazione della frequenza
di aggancio
Tempo Attesa alla ripartenza
b007
b003
00
Ripartenza da 0Hz
01
Aggancio al volo del motore
0.00-40
0.0
Unità: Hz
0.3-100 Unità : secondi
.
Abilitazione del tasto di stop
Il tasto di stop sull’operatore digitale può essere disabilitato tranne quando il comando di marcia e previsto da
pannello digitale
Corrispondenza
Codice
funzione
Dati
b087
00
Tasto di STOP attivo.
01
Tasto di STOP disattivo
Contenuti
b087: Disabilitazione del tasto di
4-15
STOP
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenza
Taratura dei tempi di accelerazione e decelerazione
o
Impostare tempi lunghi per accelerare e decelerare dolcemente
F002/F202: 1 / 2
o
e gradatamente, tempi corti per accelerare o decelerare bruscamente.
Il tempo impostato è il tempo che l’inverter impiega per accelerare
accelerazione
o decelerare nel campo fra 0Hz e la massima frequenza.
F003/F203: 1 /2
o
Quando viene programmata la funzione LAD, attraverso l’assegnazione ad
Tempo
di
Tempo
di
o
decelerazione
un ingresso della funzione LAC, se attivata si provoca la cancellazione delle
rampe di accelerazione e decelerazione.
L’inverter segue istantaneamente le variazioni del riferimento analogico.
Codice
Campo di
funzione
impostazione
F002/F202
0.01-3600.
Comando
Tempo di
accelerazione
Tempo di
decelerazione
Contenuti
Unità: secondi
Impostare il tempo di accelerazione da 0Hz alla
massima frequenza
Unità : secondi
F003/F203
0.01-3600.
Impostare il tempo di accelerazione da 0Hz alla
massima frequenza
Frequenza di
Uscita (Hz)
Frequenza
Frequenza impostata
massima
A004/A204
Tempo di acc.
al set-point
Tempo di accel.
F002/F202
Tempo di dec.
dal set-point
T(s)
Tempo di decel.
F003/F203
I tempi di rampa di accelerazione e di decelerazione
devono essere impostati in accordo con il valore
dell’inerzia complessiva del sistema meccanico azionato. Tempi troppo brevi possono causare l’intervento
delle protezioni di sovracorrente o di sovratensione.
Tempo di accelerazione ts
ts =
(J L + JM) x NM
9.55 x (TS - TL)
JL: J inerzia del carico convertita all’albero motore (kgm 2 )
2
JM: J del motore (kgm )
NM: velocità di rotazione del motore (rpm)
TS: massima coppia accelerante sviluppabile dal motore (Nm)
Tempo di decelerazione tB
tB=
(J L + JM) x NM
TB: massima coppia decelerante sviluppabile dal motore (Nm)
TL: coppia resistente (attriti ecc.) (Nm)
9.55 x (TB+TL)
4-16
Capitolo4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Frequenza base(frequenza nominale motore)
Frequenza nominale e tensione motore
A003/A203: 1 /2 frequenza base
Funzione AVR (regolatore automatico di tensione)
A081: Selezione AVR
a
a
A082: selezione tensione nominale del motore
(1) Frequenza nominale e tensione motore
La selezione della frequenza base e della tensione del motore deve essere fatta sulla base dei dati nominali
riportati sulla targhetta del motore.
Tensione
di
uscita
Tensione
Nominale
motore
Frequenza base
Frequenza di uscita (Hz)
La frequenza base è la frequenza nominale del motore, può essere identificata controllando la targhetta del
motore.
E’ molto importante impostare un valore corretto di frequenza base (A003) valori errati possono danneggiare
il motore. Se il motore ha una frequenza nominale superiore a 60 Hz è da considerarsi un motore speciale in
questo caso consigliamo di verificare che la corrente nominale del motore non superi la corrente nominale
dell’inverter. Molto iimportante è anche la
tensione nominale del motore (A082) valori errati possono
danneggiare il motore.
Anche la frequenza base ha due possibilità di taratura (seconda A203) in tal caso l’utilizzo è legato all’uso
dell’ingresso 08(SET) per il richiamo del secondo parametro.
Comandi
Frequenza
base
Codici
funzione
A003/A203
Campo di impostazione
Contenuti
Da 30.0 Hz alla massima frequenza
Unità:Hz
200/215/220/230/240
Selezione
della tensione
del motore
A082
380/400/415/440/460/480
575/600
Unità:1V
Per inverter di classe 200 V
Unità:1V
Per inverter di classe 400 V
Unità:1V
Per inverter di classe 600 V
(2)Funzione AVR (regolatore automatico di tensione)
Anche a fronte di una variazione della tensione di ingresso la tensione di uscita rimane invariata. La tensione
di uscita viene mantenuta costante sulla base del valore di tensione impostato in A082. La funzione A081
consente di abilitare o disabilitare il regolatore di tensione
Codice
funzione
Dati
Contenuti
Descrizione
00
Sempre attiva
01
Sempre disattiva
La funzione è attiva in accelerazione, decelerazione e a
velocità costante
La funzione non è attiva in accelerazione, decelerazione e a
velocità costante
02
Disattiva solo in
decelerazione
A081
Si aumentano le perdite nel motore durante la fase di arresto
riducendo l’energia rigenerata dal motore.
4-17
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Frequenza massima
Corrispondenze
Impostare la frequenza massima dell’inverter
a
A004/A204/A304: 1 /2
La frequenza massima rappresenta il massimo valore di frequenza che l’inverter
a
Frequenza massima
raggiunge in uscita a fronte del massimo segnale di riferimento analogico.
Per commutare la massima frequenza fra il primo, secondo set di parametri programmare la funzione
08(SET) e chiudere l’ingresso corrispondente.
La tensione di uscita dalla frequenza base alla frequenza massima rimarra costante ed uguale al vaolre
impostato in A082
Tensione di uscita (V)
Function
Limit of
code
setting
A004/A204
30.-400.
Tensione
nominale del
motore
Contents
Unit : Hz
Frequenza di modulazione
Frequenza base
Massima
La frequenza di modulazione dell’inverter è programmabile in b083
Se la frequenza di modulazione viene impostata a valori alti il rumore prodotto dal
Corispondenze
motore si ridurrà ma aumenteranno i radio disturbi e la corrente
b083:
dispersa verso terra.
di modulazione
frequenza
Questa funzione agevola l’individuazione di eventuali frequenze critiche.
Codice
Campo di
funzione impostazione
Contenuti
b083
0.5-15.0 (Nota1)
Unità :kHz
(Nota1) Il massimo valore della frequenza di modulazione che eviti il declassamento dell’inverter è differente
in base alla potenza dell’inverter. Aumentando il valore della frequenza di modulazione la corrente nominale
dell’inverter dovrà diminuire come sotto indicato.
Frequenza
Potenza
di
modulazione impostata in
Declassamento per utilizzo di 12 kHz
fabbrica
11kW
12
100%
15kW
12
100%
18.5kW
10
90%
22kW
6
80%
30kW
3
70%
!
Attenzione: si raccomanda
di rispettare quanto indicato nelle tabella sopra riportata.
Il mancato rispetto può causare danneggiamenti all’inverter.
4-18
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Ingressi analogici (0, 02, 01)
Corrispondenze
L’inverter è dotato di tre ingressi analogici.
A005: AT ingresso selezione
O-L : 0 - 10V
Tensione/corrente
OI-L : 4 - 20mA
A006: selezione modalità ingresso 02
O2-L : -10 /+ 10V
C001-C005: Ingressi programmabili
Le funzioni relative a questi ingressi sono di seguito riportate
Codici
Comandi
Dati
Contenuti
funzioni
L’ingresso AT
Morsetto AT ON : OI-L abilitato
00
Selezione
commuta fra O/OI
Morsetto AT OFF : O-L abilitato
modalità
A005
L’ingresso AT
Morsetto AT ON : O2-L abilitato
ingresso AT
01
commuta fra O/O2
Morsetto AT OFF : O-L abilitato
00
Indipendente
Selezione
modalità
A006
01
Si somma con il riferimento di O o OI(Non inverte)
ingresso O2
02
Si somma con il riferimento di O o OI (Inverte)
Assegnare l’ingresso 16(AT) ad uno dei terminali programmabili
Quando l’ingresso AT non è utilizzato l’impostazione di frequenza sarà il risultato delle tre componenti da
O,OI,O2.
I seguenti metodi di impostazione di frequenza sono disponibili mediante la combinazione delle funzioni A005
ed A006 con l’ingresso AT.
Nel caso che i comandi di marcia indietro (RV) e marcia avanti (FW) siano entrambi ad ON l’inverter invertirà
il senso di marcia solo quando (Il riferimento principale (O/OI) + il riferimento ausiliario (O2) )<0
A006
A005
Sato di
AT
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
00
00
01
Con
ingresso
AT utilizzato
01
00
(Esempio1)
01
02
00
(Esempio2)
01
Con
ingresso
AT
non
utilizzato
00
01
02
-
-
Riferimento principale
Riferimento ausiliario
(02-L)
O-L
OI-L
O-L
O2-L
O-L
OI-L
O-L
O2-L
O-L
OI-L
O-L
O2-L
O2-L
Si sommano O-L e OI-L
Si sommano O-L e OI-L
No
No
No
No
Si
Si
Si
No
Si
Si
Si
No
No
Si
Si
Inversione del
senso di
marcia
No
Si
No
Si
Si
No
Si
(Esempio2)
(Esempio1)
AT
Riferimento
principale
O-L o OI-L
Riferimento
di frequenza
ausiliario
FW
Inverte
FW
Non inverte
f OI
fO
AT
Riferimento
principale
O-L o OI-L
0
f OI
fO
0
f O2
f O2
Riferimento
di frequenza
ausiliario
0
Ingresso O2
0
Ingresso O2
f O + fO2
Marcia avanti
Segnale di
riferimento
reale
f O + fO2
f OI +f O2
Segnale di
riferimento
reale
0
Inverte
4-19
f OI +f O2
Marcia avanti
0
Marcia
Capitolo4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Allineamento fra frequenza di uscita e
riferimento esterno (Fstart/Fend)
Valido solo per i segnali analogici di riferimento
(comandi di frequenza)
Terminale O-L : 0 - 10V
Terminale OI-L : 4 - 20mA
TerminaleO2-L : -10/ + 10V
A011: O start
A103: OI %rif.per lo start
A012: O end
A104: OI %rif.per l’ end
A013: O %rif.per lo start
A105: OI start selection
A014: O %rif.per l’ end
A111: O2 start
A015: O Modalità di start
A112: O2 end
A101 : OI start
A113: O2 %rif.per lo start
A102 : OI end
A114: O2 %rif.per l’ end
(1)frequenze di Start, End degli ingressi O-L ed OI-L
Impostazioni ingressi
Codice
Campo di
Contenuti
analogici
funzione
impostazion
e
Unità : Hz Impostazione della frequenza
di start
O/OI start
A011/A101
0.00-400.0
(riferimento=0)
Unità :Hz Impostazione della frequenza di end (riferimento
O/OI end
A012/A102
0.00-400.0
max.)
Unità : % Si imposta la percentuale del riferimento alla quale
O/OI % rif. per lo start A013/A103
0.-100.
si vuole la frequenza di start
Unità: % Si imposta la percentuale del riferimento alla quale
O/OI % rif. per l’end
A014/A104
0.-100.
si vuole la frequenza di end
La frequenza di uscita per riferimenti da 0% a A013% è
00
O/OI Modalità nella
uguale alla frequenza di start. (A011/A101 )
A015/A105
fase di partenza
01
La frequenza di uscita per riferimenti da 0% a A013% è 0Hz.
Se si ha un riferimento analogico 0-5V impostare A14 =50%
(Esempio 1) A015/A105 : 00
(Esempio 2) A015/A105 : 01
Frequenza
Massima (Hz)
A012/A102
Frequenza
massima (Hz)
A012/A102
A011/A101
A011/A101
0
A013/A103 A014/A104
(0V/4mA)
100%
(10V/20mA)
0
Riferimento di
frequenza (%)
A013/A103
A014/A104
100%
(10V/20mA) Riferimento di
frequenza (%)
(0V/4mA)
(2) Frequenze di Start, End per l’ingresso O2-L
Function
Set item
Data
Contents
code
Unità : Hz Impostazione della frequenza
di start
O2 start
A111
400.-400.
(riferimento=0)
Unità :Hz Impostazione della frequenza di end (riferimento
O2 end
A112
400.-400.
max.)
O2 % rif. per
Unità : % Si imposta la percentuale del riferimento alla quale
A113
100.-100.
lo start
si vuole la frequenza di start –10V+10V (note)
O2 % rif. per
Unità: % Si imposta la percentuale di riferimento alla quale si
A114
100.-100.
l’end
vuole la frequenza di end –10V+10V (note)
(Note) Le percentuali per +/-10V sono le seguenti.
(Esempio 3)
da 0V a +10V :da 0 a +100%
(Esempio 3)
Marcia
Massima
frequenza
(Hz)
da -10V a 0V :da –100 a 0%
Notes
per esempio, in caso di utilizzo dell’ingressoO2-L con un segnale +/-5V,
impostare -50% in A113, +50% in A114
-10V
A112
A113
Marcia
indietro
4-20
A114 +10V
A111
Massima
frequenza
Capitolo4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Impostazione del filtro per gli ingressi analogici
Il filtro sugli ingressi analogici serve per rimuovere l’eventuale errore dovuto a A016: filtro per gli ingressi O,
OI, O2
disturbi di natura elettromagnetica. Prima di agire sul filtro sarebbe buona cosa
rimuovere il disturbo. Quando non si riesce ad ottenere una buona stabilità di frequenza causa un disturbo
aumentare il valore di filtro.La risposta diventerà quindi più lenta. Il campo di taratura è di circa 10-60 ms.
(che corrisponde ad un valore impostato da 1 a 30)
Codice
della
funzione
A016
Campo di
Contenuti
impostazione
1.-30.
È possibile tarare con incremeti di
uno.
Guadagno della tensione di uscita
E’ impostato al 100% significando che la tensione di uscita corrisponde alla
tensione del motore impostata in A082. Abbassando il guadagno si avrà in uscita
una tensione percentualmente proporzionale.
Corrispondenze
A045: Guadagno di tensione
Codice della
Campo di
funzione
impostazion
Contenuti
e
A045
20.-100.
Unità:%
100% = tensione
del motore
A45
Frequenza
base
Massima
frequenza
4-21
A082: Tensione del motore
Capitolo4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Sistema di controllo (caratteristica V/f )
st
A044/A244/A344:1 /2
Consente di impostare la caratteristica V/f
nd
sistema di controllo
b100/b102/b104/b106/b108/b110/b112
(tensione di uscita/frequenza di uscita)
a
La funzione può avere due parametrizzazioni 1 /2
a
: V/f libera Frequenza 1/2/3/4/5/6/7
scambiabili con l’ingresso 08(SET)
b101/b103/b105/b107/b109/b111/b113
assegnato ad un ingresso programmabile
Codici delle
Dat1
Caratteristica V/f
funzioni
00
Coppia costante (VC)
A044/A244
01
Coppia ridotta (potenza 1.7VP)
02
Caratteristica impostabile per punti V/f
: V/f libera Tensione 1/2/3/4/5/6/7
Note
(1) Caratteristica a coppia costante (VC)
La frequenza di uscita e la tensione di uscita sono proporzionali al rapporto tensione/frequenza nominali
del motore.
L’uscita di frequenza è proporzionale alla tensione sino alla frequenza base, in seguito per frequenze
superiori alla frequenza base la tensione si mantiene costante indipendentemente dalla frequenza.
Tensione
di
uscita (100%)
Frequenza di uscita (Hz)
0
Frequenza
base
Massima
frequenza
(2) Caratteristica a coppia ridotta (VP alla potenza di 1.7 )
Questa caratteristica viene utilizzata per carichi a coppia variabile ed in particolare per quelle applicazioni
dove non è richiesta coppia all’avviamento.
Questo tipo di caratteristica garantisce un miglioramento di rendimento alle basse velocità unito ad un
abbassamento del rumore e delle vibrazioni.
Tensione di uscita
(100%)
VP-f
1.7
VC
0
10% della
frequenza base
a
Tratto
a
b
Frequenza di uscita
Frequenza
base
Frequenza
massima
c
: Da 0 al 10% della frequenza base la caratteristica è a coppia costante
(Esempio) se la frequenza base è di 50 Hz il tratto a coppia costante è da 0 a 5Hz
Tratto b
:dal 10% della frequenza base sino alla frequenza base la caratteristica è a coppia ridotta
La caratteristica della tensione in uscita varia in proporzione alla potenza 1.7 della frequenza
c V=kF
Tratto
1.7
:La tensione è costante dalla frequenza base sino alla frequenza massima
4-22
Capitolo4 Spiegazione delle funzioni
(3) Caratteristica con impostazione libera (V/f programmabile)
E’ possibile impostare 7 punti della caratteristica V/f per ogni punto bisogna precisare la tensione e la
frequenza.(b100-b113)
Le
frequenze
relative
ai
punti
programmati
dovranno
rispettare
la
seguente
relazione
1≤ 2 ≤ 3 ≤ 4 ≤ 5 ≤ 6 ≤ 7.
Essendo tutte le frequenze inizialmente impostate a 0Hz necessariamente bisognerà programmare partendo
dal punto 7 (al fine di rispettare la regola sopra riportata).
Quando viene utilizzata la caratteristica V/f programmabile le funzioni di boost (A041/A241) e la frequenza
base(A003/A203/A303) non sono attive.
Impostazione
V/f
V/f
V/f
V/f
V/f
V/f
V/f
V/f
V/f
V/f
V/f
V/f
V/f
V/f
libera
libera
libera
libera
libera
libera
libera
libera
libera
libera
libera
libera
libera
libera
(Esempio)
Codice
funzione
b112
b110
b108
b106
b104
b102
b100
b113
b111
b109
b107
b105
b103
b101
frequ.7
frequ.6
frequ.5
frequ.4
frequ.3
frequ.2
frequ.1
tensione7
tensione6
tensione5
tensione4
tensione3
tensione2
tensione1
Dati
(campo di impostazione)
0.- 400Hz.
Da 0 Hz alla frequ.7
Da 0 Hz alla frequ.6
Da 0 Hz alla frequ.5
Da 0 Hz alla frequ.4
Da 0 Hz alla frequ.3
Da 0 Hz alla frequ.2
Contenuti
Unità : Hz
Unità : V
(Nota)
0.0 - 800.0
Tensione di
uscita(V)
V7
V6
V5
V4
V1
V2, V3
0
f1
f2
f3
f4
f5
f6
f7
Frequenza di uscita (Hz)
Frequenza
massima
(Nota)Pur potendo impostare 800V la tensione di uscita non sarà mai superiore alla tensione di ingresso e
comunque non superiore laa tensione impostata in AVR.
.
Tensione di uscitaV)
V7
Tensione di ingresso o
tensione AVR
V6
0
f6
4-23
f7
Frequenza di uscita(Hz)
Capitolo4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Boost di coppia
Una corretta installazione del motore unita ad una particolare
attenzione alla caduta di tensione nei cavi motore, può migliorare
la prestazione di coppia alle basse velocità.
o
A041/A241
o
A042/A242/A:1 /2 boost manuale
o
o
A043/A243/A343:1 /2 punto di boost massimo
a
Con le funzioni A041/A241 si può selezionare l’azione del boost
o
: 1 /2 selezione del boost di coppia
o
a
H003/H203:1 /2 selezione della potenza del motore
o o
H004/H204:1 /2 selezione del numero di poli
di coppia: automatico/manuale, il livello del boost di coppia viene
stabilito dalle impostazioni (H003/H203 potenza del motore)
e (H004/H204 numero di poli).
Codice
Impostazione
Dati
funzione
Contenuti
00
Boost di coppia in manuale
01
Boost di coppia in automatico
Boost di coppia
A041/A241
Boost di coppia in manuale
A042/A242
0.0-20.0
Punto di boost massimo
A043/A243
0.0-50.0
Unità:%
In % della tensione di uscita (100%)
Unità:%
In % della frequenza base
(1) Boost di coppia manuale
Il boost viene definito impostando i valori A042/A242 ed A043/A243.
A042/A242 definiscono il livello di boost in percentuale della tensione massima di uscita.
Il livello di boost rappresenta la tensione di uscita a 0 Hz.
Si tenga presente che un livello eccessivo di boost di coppia porta alla saturazione magnetica del motore causando
riscaldamenti eccessivi e possibili danneggiamenti del motore.
Il punto di boost massimo rappresenta la frequenza alla quale il boost di coppia smette di agire e si ha il raccordo con la
caratteristica V/f impostata.
Per commutare da A041,A042,A043 a A241,A242, A243 deve essere opportunamente programmato un ingresso a cui
assegnare la funzione 08(SET).
Tensione di uscita(%)
100
A042/A242
A043/A243
Frequenza base
(100%)
Frequenza di uscita
(2) Boost di coppia automatico
La tensione di boost è regolata automaticamente in base alle condizioni di carico.
Utilizzando il boost di coppia automatico è necessario che i due seguenti parametri siano impostati correnttamente.
Impostazione
Codice
Limiti di
funzione
impostazione
Motor capacity selection
H003/H203
0.20-75.0
Unità : kW
Motor pole selection
H004/H204
2/4/6/8
Unità: poli
4-24
Contenuti
Capitolo4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Frenatura mediante iniezione di C.C.
A051: DC abilitazione
A052: DC frequ. di frenatura
A053: DC tempo ritardo
alla frenatura
A054: DC forza di frenatura
A055: DC tempo di frenatura
C001-C005: Ingressi
programmabili
Viene applicata una tensione continua agli avvolgimenti
del motore così da ottenere un’azione frenante alle
basse velocità.
La frenatura in corrente continua può essere attivata in
due diversi modi : su comando esterno attraverso un
A056: DC selez. fronte/livello
A057: forza della frenatura alla
psrtenza
A058: tempo di frenatura alla
partenza
A059: frequenza di modulazione
ingresso o ad una frequenza prestabilita.
Impostazione
Codice funzione
Dati
00
01
Abilitazione frenatura c.c.
A051
Frequenza di intervento
A052
0.00-60.00
Tempo di ritardo
all’innesco della frenatura
A053
0.0-5.0
Contenuti
disabilitata
abilitata
Unità : Hz Quando la frenatura è abilitata al
raggiungimento di questa frequenza si ha
l’innesco dell’iniezione di corrente continua
Unità : secondi
Tempo di ritardo prima dell’inizio della frenatura
Unità : %
Debole (Zero corrente)
0.
Forza di frenatura/Forza di
frenatura allo start
A054/A057
100
Tempo di frenatura
A055
0.0-60.0
Selezione Fronte /Livello
A056
00
01
Tempo della
all’avviamento
A058
0.0-60.0
A059
0.5-15
frenatura
Frequenza di modulazione
della frenatura in c.c.
Forte (sino al 70% della corrente nominale)
Unità : secondi
La frenatura finisce allo scadere di questo tempo
Il tempo è conteggiato a partire dalla fine del
tempo di ritardo.
Fronte (Esempio 1-6-a)
Livello (Esempio 1-6-b)
Unità : secondi
Questo tempo è conteggiato dal comando di
marcia (viene inettata corrente alla fine del tempo
comincia la rampa di accelerazione)
Unità : kHz
(1) Frequenza di modulazione della frenatura in corrente continua
E’ possibile programmare la frequenza di modulazione della frenatura in corrente continua. Se la frequenza di
modulazione è impostata a valori superiori a 5 kHz il valore della forza di frenatura è automaticamente ridotto secondo la
curva sotto riportata.
Impostare la frequenza di modulazione in A059.
Massima intensità
di frenatura (%)
100
90
(75)
80
70
60
(46)
50
40
(34)
30
(22)
20
(10)
10
0
3
5
7
9
11
13
15
Limitazione di intensità di frenatura
4-25
Frequenza di modulazione della
frenatura in c.c.
(kHz)
Capitolo4 Spiegazione della funzioni
(2) Comando della frenatura in corrente continua da ingresso esterno
Impostare la funzione 07(DB) ad un ingresso libero.
La frenatura è comandata chiudendo l’ingresso DB (se abilitata, A051=01) Impostare l’intensità della
frenatura nella funzione A54.
Se il tempo di ritardo all’innesco della frenatura è impostato, l’uscita dell’inverter si azzera per questo tempo. Il
motore gira per inerzia, scaduto il tempo di ritardo comincia l’iniezione di corrente continua.
Si raccomanda di prestare molta attenzione alla taratura della frenatura in c.c. poiché si rischia un
riscaldamento eccessivo del motore.
(a) Comando sul fronte(A056:00)
(Esempio1-a)
(b) comando sul livello (A056:01)
(Esempio1-b)
FW
FW
DB
DB
Frequenza di uscita
Frequenza di uscita
A055
(Esempio2-a)
(Esempio2-b)
FW
FW
DB
DB
Frequenza di uscita
Frequenza di uscita
A055
(Esempio3-a)
(Esempio3-b)
FW
FW
DB
DB
Arresto inerziale
Arresto inerziale
Frequenza di uscita
Frequenza di uscita
A053
A053
A055
4-26
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
(3) Comando della frenatura continua senza comando esterno (comando interno)
la frenatura in c.c. può operare anche senza essere comandata da un ingresso esterno al solito la frenatura dovrà
essere abilitata con A051 =01
In questo caso la frenatura comincerà a operare a fronte di un comando di stop (FW/RV=OFF) ed al
raggiungimento della frequenza di frenatura A052 trascorso il tempo di ritardo A053 (nel quale il motore girerà per
inerzia). La frenatura opererà con un’intensità impostabile in A054 e per un tempo impostabile in A055.
Nel caso di comando interno della frenatura in c.c. la selezione delle operazioni Fronte/Livello (A056) assume un
altro significato:
Comando su fronte: se durante il tempo di frenatura l’inverter riceve un comando di ripartenza (FW/RV=ON)
l’inverter continuerà l’iniezione di c.c. sino allo scadere del tempo impostato in A055 solo in questo momento
verrà reso operativo il comando di marcia. (Esempio5-a), (Esempio6-a)
Comando su livello: se durante il tempo di frenatura l’inverter riceve un comando di ripartenza (FW/RV=ON)
l’inverter interrompe l’iniezione in c.c ripartendo istantaneamente. (Esempio5-b), (Esempio6-b)
(a) Comando sul fronte(A056:00)
i) Iniezione di c.c. alla partenza (Esempio 4-a)
(b) comando sul livello (A056:01)
i) Iniezione di c.c. alla partenza (Esempio 4-b)
FW
FW
A057
Frequenza di uscita
A057
Frequenza di uscita
A058
iii) iniezione di c.c. all’arresto (Esempio 6-a)
A058
iii) iniezione di c.c. all’arresto (Esempio 6-b)
FW
FW
Arresto inerziale
Frequenza di uscita
Arresto inerziale
Frequenza di uscita
A052
A053
A055
A052
ii) iniezione di c.c. all’arresto (Esempio 5-a)
A053
A055
ii) iniezione di c.c. all’arresto (Esempio 5-b)
FW
FW
Frequenza di uscita
Frequenza di uscita
A055
A055
A052
A052
4-27
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Limiti di frequenza
Questa funzione permette di impostare il limite massimo e minimo della frequenza
di uscita. Qualora il riferimento di frequenza ecceda i limiti verrà ignorato e la
frequenza non andrà oltre i limiti.
o
o
A061/A261:1 / 2 Limitatore di
frequenza massima
o
o
A062/A262: 1 / 2 Limitatore di
frequenza minima
Impostare per primo il limite massimo.
Assicurarsi che il limite massimo (A061/A261) > del limite minimo (A062/A262).
I limiti massimo e minimo sono disabilitati se impostati al valore 0Hz.
Codice
funzione
Impostazione
Limite
di
massima
frequenza
Limite
minima
frequenza
di
Campo di impostazione
Contenuti
A061/A261
Da 0,00 Hz o dal limite minimo alla
frequenza massima
A062/A262
Da 0.00, o dalla frequenza minima al
limite di frequenza massima
Unità : Hz
Impostazione del limite
superiore di frequenza.
Unità : Hz
Impostazione del limite
inferiore di frequenza.
(1) caso in cui sono utilizzati O-L, o OI-L
Frequenza di uscita (Hz)
N.B. anche con comando di
frequenza nullo la frequenza di
uscita dell’inverter non scenderà mai
sotto il limite minimo.
Frequenza
massima
A004/A204/A304
A061
A062
(2) caso in cui è utilizzato O2-L
10V
20mA
0V
4mA
Comando di frequenza
Massima
frequenza
A004/A204
A061
Marcia indietro
-10V
A062
Marcia avanti
10V
A062
A061
Massima frequenza
A004/A204/A304
Quando il segnale di riferimento di frequenza è applicato all’ingresso ausiliario O2 i limiti impostati in A062 ed A061
verranno applicati ad entrambi i sensi di marcia (marcia avanti/indietro)
(a)Quando la destinazione del comando di marcia è da terminale(A002:01)
Terminale Velocità minima di rotazione con ingresso O2 a 0V
FW(ON)
A062 per comando di marcia avanti
REV(ON)
A062 per comando di marcia indietro
(b) Quando la destinazione del comando di marcia è da operatore digitale (A002:02)
F004
Velocità minima di rotazione con ingresso O2 a 0V
00
A062 per comando di marcia avanti
01
A062 per comando di marcia indietro
4-28
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Funzione salti di frequenza
I salti di frequenza sono usati per evitare di lavorare in prossimità di frequenze di
risonanza. L’inverter impedisce di posizionare il set-point nel punto di frequenza
programmato in questa funzione, e nel suo intorno. Sono impostabili tre salti di
frequenza anche l’ampiezza del salto è programmabile.
Impostazioni
Codici funzione
Limiti di
A063:salto di frequenza 1
A064:ampiezza salto 1
A065: salto di frequenza 2
A066: ampiezza salto 2
A067: salto di frequenza 3
A068: ampiezza salto 3
Contenuti
impostazione
Salti di frequenza1/2/3
A063/A065/A067
0.00-400.0
Unità: Hz
Impostare
la
frequenza
Fj
del
centro
del
salto.(Nota)
Ampiezza del salto 1/2/3
A064/A066/A068
0.00-10.00
Unità:Hz
Impostare la frequenza corrispondente a metà
salto. (Note)
(Nota) l’ampiezza del salto di frequenza è 2xA064 (Hz).
Frequenza di uscita
A068
A068
A067
A066
A065
A066
A064
A063
A064
Riferimento di frequenza
Interruzione della rampa di accelerazione
Corrispondenze
Questa funzione viene utilizzata per i carichi ad alta inerzia viene infatti
interrotta la rampa di accelerazione al fine di permettere al motore il recupero
dello scorrimento
A069:frequenza di intervento arresto
rampa
A070: tempo di arresto rampa
Utilizzare quando si hanno problemi di sovracorrente durante l’avviamento.
Impostazione
Codice
Dati
Contenuto
funzione
Frequenza di
A069
0.00-400.0 Unità: Hz
arresto rampa
Impostare la frequenza da mantenere.
Tempo di
A070
0.0-60.0
Unità: secondi
arresto rampa
Impostare il tempo di permanenza.
Frequenza di uscita
(Hz)
A069
A070
Comando di frequenza
4-29
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Funzione PID (Controllo Proporzionale Integrale Derivativo)
Questo controllo integrato nell’inverter serve per mantenere sotto controllo
A001 :Selezione del comando di frequenza
A005 :selezione modalità AT
A006 :selezione ingresso O2
A071 :Abilitazione del PID
A072 :Guadagno Proporzionale “P”
A073 :Guadagno Integrale “I”
A074 :Guadagno Derivativo “D”
A075 :Fattore di scala
A076 :Selezione del tipo di retroazione
d004 :Monitor della retroazione
C001-C008 : Ingressi programmabili
C021-C025 : Uscite programmabili
C044 :Impostazione del livello di errore
variabili fisiche quali pressioni, temperature , portare ecc., esigenze tipiche
nel controllo di pompe e ventilatori. Per utilizzare questa funzione impostare
A071 =01 o assegnare la funzione 23(PID abilitato/disabilitato)
ad un ingresso programmabile libero.
Codice
Impostazione
funzione
Dati
Contenuti
00
Disabilitato
Abilitazione del PID
A071
01
Abilitato
Guadagno Proporzionale “P”
A072
0.2-5.0
Guadagno Proporzionale
Guadagno Integrale
“I”
A073
0.0-3600.
Guadagno Derivativo
“D”
A074
0.0-100.0
Fattore di scala
A075
0.01-99.99 Unità :numero
Selezione della retroazione
A076
Errore massimo
C044
Guadagno Integrale
Unità: secondi
Guadagno Derivativo
Unità: secondi
00
OI-L:4-20mA
01
O-L :0-10V
0.0-100.0
Unità :%
(1) Selezione della retroazione
Seleziona l’ingresso analogico a cui collegare la retroazione (A076).
Con la funzione A001 selezionare la destinazione del Set-Point. (Deve essere diversa da quella già impegnata per
la retoazione A076). Quando A001=01 (ingresso esterno in tensione O-L) la retroazione dovrà essere collegata
all’ingresso in corrente (OI-L) . La funzione di ingresso AT in A005 sarà disabilitata.
The contents changes when O2 is selected with A006.
(2) Principio di funzionamento del PID
Errore (e)
+
-
Set -Point
0-10V
4-20mA
Variabile
Kp(1+
1
TiS
trattata fs
+TdS)
Controllo dello
Inverter
M
=
Trasduttore
Retroazione 0-10V
4-20mA
(3) Componenti del PID
[1] Azione “P”
Sensore
Kp guadagno proporzionale, ti:tempo di reset, td:Rate time, s: operatore di laplace e:Errore
L’azione proporzionale reagisce in modo proporzionale all’errore
Cambia nella funzione rampa
l Gradino
Più grande
Set - Point
A072
Più grande
Più piccolo
A072
Variabile
controllata
Più piccolo
[2] Azione “I” L’azione integrale reagisce all’errore aumentando linearmente con il tempo
Set - Point
Più piccolo
Più piccolo
A073
Variabile
controllata
A073
Più grande
Più grande
[3]Azione“D” L’azione derivativa reagisce proporzionalmente alla variazione dell’errore nel tempo.
Set - Point
Più grande
Più grande
A074
Variabile
controllata
A074
Più piccolo
Più piccolo
PI combina le azioni [1] e [2], PD combina le azioni [1] e [3], PID combina le azioni [1], [2] e [3].
4-30
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
(4) Taratura dei guadagni
Si raccomanda di tarare i parametri secono le seguenti indicazioni, evitando fenomeni di instabilità.
Ad una variazione del SET-POINT il cambiamento della retroazione è lento.
La retroazione ha cambiamenti bruschi e non stabili.
Aumentare P
Abbassre P
Il segnale di retroazione e il SET-POINT non coincidono .
Abbassare I
La retroazione oscilla e non si stabilizza .
Aumentare I
Nonostante si è aumentato il guadagno P la rsiposta è lenta.
Aumentare D
Quando si aumenta P, e la retoazione oscilla e non è stabile.
Abbassare D
(5) Livello di massimo errore/uscita
E’ possibile impostare una soglia di massimo errore C044 superata la quale può essere attivata un’uscita se
opportunamente programmata.
C044 può essere impostata da 0 a 100% del Set-point
Assegnare 04 (OD) ad un’uscita programmabile11, 12(C021, C022).
(6) Monitor della retroazione del PID
La retroazione può essere visualizzata.
Il valore visualizzato può essere moltiplicato per il fattore di scala A075.
“Visualizzazione” = “retroazione (%)” x “impostazione di A075 ”
(7) Reset della memoria dell’errore integrale
Questa funzione consente di cancellare la memoria dove viene accumulato l’errore nel tempo e sul quale agisce
l’azione integrale.
Assegnare la funzione 24(PIDC) ad uno degli ingressi programmabili.
La memoria viene cancellata quandi questo ingresso diventa attivo (ON)
Non chiudere l’ingresso PIDC mentre il PID è in regolazione si potrebbero presentare fenomeni di sovracorrente.
Attivare l’ingresso PIDC soltanto a PID non in regolazione.
Corrispondenze
Funzione di risparmio energetico
Questa funzione, quando il motore opera a velocità costante, minimizza
A085:Selezione del modo operativo
A086:taratura della risposta e della
precisione del modo risparmio
energetico
l’energia fornita al motore. Si adatta particolarmente bene per carichi a coppia
ridotta quali pompe e ventilatori. Per abilitare programmare A085=01 mentre
con la funzione A86si regola il tempo di risposta del risparmio energetico.
Impostazione
Abilitazione del
risparmio
energetico
Codici funzione
A085
Impostazioni
Tartura del tempo di
risposta e della precisione
del
modo
risparmio
energetico
Dati
00
01
Codici
funzione
Contenuti
disabilitato
abilitato
Dati
Risposta
Precisione
0
Lenta
Alta
100
Veloce
Bassa
A086
4-31
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Seconda rampa di accelerazione e decelerazione
a
a
F002/F202 : 1 /2 accelerazione 1
a a
F003/F203 : 1 /2 decelerazione 1
Impostando questa funzione è possibile cambiare i tempi di
a a
A092/A292: 1 /2 accelerazione 2
a a
accelerazione e di decelerazione.
A093/A293: 1 /2 decelerazione 2
a a
I tempi possono essere cambiati mediante un ingresso opportunamente A094/A294: 1a /2a selezione delle doppie rampe
A095/A295:1 /2 frequenza per il cambio delle
programmato o in modo automatico al raggiungimento di una frequenza rampe di accelerazione
nd
A096/A296: 1st/2 frequenza per il cambio delle
opzionale programmabile.
rampe di decelerazione
Nel caso di cambiamento con ingresso assegnare la funzione 09(2CH)
C001-C005: Ingressi programmabili
ad un ingresso programmabile.
Impostazion
e
Codici
funzione
Tempo di
accelerazione 2
A092/A292
0.013600.
Unità : secondi (Esempio1,2)
Tempo di
decelerazion A093/A293
e2
0.013600.
Unità : secondi (Esempio1,2)
Selezione delle
seconde rampe
di accel/decel.
Frequenza
di
cambio rampa di
accelerazione
Frequenza
di
cambio rampa di
decelerazione
Dati
00
A094/A294
01
Contenuti
Cambiamento rampe mediante ingresso 09 (2CH) (Esempio1)
Cambiamento rampe mediante frequenza opzionale
(A095/A295, A096/A296) (Esempio2)
A095/A295
0.00400.0
Unità: Hz Questa funzione è attiva solo se (A094/A294) è 01.
(Esempio2)
A096/A296
0.00400.0
Unità: Hz Questa funzione è attiva solo se (A094/A294) è 01.
(Esempio2)
(Esempio1) Cambio rampe con ingresso A094/A294 = 00 (Esempio2) Cambio rampe con ingresso A094/A294 = 01
FW
FW
2CH
Accelerazione2
Accelerazione2
Decelerazione2
Decelerazione2
A095/A295
A096/A296
Accelerazione1
Accelerazione1
Decelerazione1
Decelerazione1
Frequenza di uscita
Frequenza di uscita
F002/F202
A092/A292
F002/F202
F003/F203
A092/A292
A093/A293
4-32
F003/F203
A093/A293
Capitolo4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Profili delle rampe di accelerazione e declerazione
A097: Profilo rampa di accelerazione
A098: Profilo rampa di decelerazione
A131: Guadagno di curvatura accel.
A132: Guadagno di curvatura decel.
(1) Scelta del profilo
Possono essere scelti diversi profili delle rampe di accelerazione e
di decelerazione in base all’applicazione.
Scegliere i profilo più adeguato con le funzioni A097 e A098
Funzione
00
01
Curva
Linea
Sigmoidale
Frequenza di uscita
02
Profilo ad U
Frequenza di uscita
03
Profilo ad U rovescio
Frequenza di uscita
Frequenza di uscita
A097
(accelerazione)
Tempo
Tempo
Tempo
Frequenza di uscita
Frequenza di uscita
Time
Frequenza di uscita
Frequenza di uscita
A098
(Decelerazione)
Tempo
Accelera e decelera
linearmente sino alla
frequenza impostata
Contenuti
Tempo
Tempo
Evita
partenze e
fermate troppo brusche
limitando il rischio di
caduta del carico per
nastri trasportatori e
sollevatori
Time
Utilizzate per macchine
svolgimento o per vie a rulli
di
avvolgimento
e
E’ possibile l’impostazione indipendente per l’accelerazione e la decelerazione
(2) Guadagno di curvatura (grado di bombatura)
Il seguente è un disegno indicativo per dare un’idea nella scelta del grado di “bombatura”
Frequenza di uscita (Hz)
Frequenza di uscita (Hz)
Frequenza di uscita (Hz)
Obiettivo
frequenza
(100%)
Obiettivo
frequenza
(100%)
96.9
10
99.6
93.8
87.5
02
82.4
Obiettivo
frequenza
(100%)
10
68.4
64.6
65
02
35
17.6
10
25
10
12.5
6.25
02
3.1
02
35.4
31.6
0.3935
10
50
75
Tempo
25
50
Tempo di accelerazione
per raggiungere il 100%
della frequenza impostata
75
Tempo
Tempo di accelerazione
per raggiungere il 100%
della frequenza impostata
25
50
75
Tempo di accelerazione per
raggiungere il 100% della
frequenza impostata
Nella zona centrale della caratteristica velocità tempo, la curva ad S, raggiunge accelerazioni molto elevate.
4-33
Tempo
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Mancanza istantanea di rete/Bassa-tensione
b001 :Abilitazione al riavvio
Arresto e ripartenza
b002 :Tempo massimo di mancanza
(1) A seguito di una mancanza istantanea di tensione o di una bassa
istantanea/bassa tensione
tensione si può scegliere di arrestare l’inverter segnalando
un allarme oppure di riavviare l’inverter senza segnalare alcun b003 :Ritardo alla ripartenza
allarme (restart). La funzione interessata è la b001 se abilitato ilb004 :Allarme di mancanza istantanea di rete ad
restart l’inverter ripartirà per 16 volte arrestandosi alla 17a volta.
inverter fermo (stop)
La funzione della ripartenza automatica è attiva anche a
b005 : Selezione del numero di ripartenze
nel caso di protezione di sovracorrente o di sovratensione.
b007 :Impostazione della frequenza minima per il
L’inverter proverà il riavvio automatico, ma in questi casi ,solo per
tre volte alla quarta volta si avrà l’arresto in protezione.
riaggancio al volo
C021-C022 :Ingressi programmabili
Ad inverter fermo la funzione b004 consente di abilitare/disabilitare l’allarme
A seguito di una mancanza istantanea di rete.
Impostazione
Codice
funzione
Selezione del modo di
riavvio
Dati
Descrizione
00
01
02
Arresto con allarme.
Riavvio del motore partendo da 0Hz.
Riavvio con riaggancio “al volo” del motore . (esempio1)
Riavvio con riaggancio “al volo” del motore e successivo
arresto in rampa. Dopo aver arrestato il motore viene dato
l’allarme.
(esempio1)
Unità : secondi
Se la mancanza di rete è più corta di questo tempo si ha il riavvio
(esempio1) se è più lunga si ha l’arresto in
protezione
(esempio2)
Unità: secondi
Tempo di ritardo prima di riavviare.
Disabilitato
Non c’è allarme.
Abilitato
C’è l’allarme
L’inverter si riavvia per 16 volte
b001
03
Massimo tempo per
una mancanza
istantanea
Tempo di attesa alla
ripartenza
Mancanza istantanea
di
rete
mentre
l’inverter è in stato di
stop
Numero di riavvi dopo
mancanza istantanea
di rete
b002
0.3-1.0
b003
0.3-100.
00
b004
01
00
b005
01
L’inverter si riavvia sempre
Unità:Hz
Quando la frequenza del motore, durante la marcia per inerzia, è
b007
0.00-400.0
inferiore alla frequenza impostata in b007 si ha il riavvio da 0Hz.
(esempio3,4)
Riavvio con riaggancio: l’inverter misura la direzione e la velocità del motore e si riavvia partendo dalla
Impostazione della
minima frequenza per
il riaggancio “al volo”
frequenza misurata. Funzione di riavvio con aggancio al volo (b001=02) esempi
t0 :tempo di mancanza istantanea di rete
t1 :tempo massimo per una mancanza istantanea
(b002)
t2 :tempo di ritardo al riavvio (b003)
(esempio1)
Alimentazione
Alimentazione
Uscita
dell’inverter
Uscita
dell’inverter
Arresto inerziale
Velocità di rotazione
del motore
t 0
t 2
Arresto inerziale
Velocità di rotazione
del motore
t 1
Essendo T0<T1 dopo T2 secondi si ha il riavvio
(esempio2)
t 0
t 1
4-34
Essendo T0>T1 si ha l’allarme
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
(esempio3) riavvio con frequenza del motore>b007
(esempio4) frequenza del motore<b007
Alimentazione
Alimentazione
Uscita
dell’inverter
Marcia per inerzia
b007
Andamento della
velocità del
motore
0
Uscita
dell’inverter
Andamento della
velocità del motore
Marcia
per
b007
Riavvio con
0
aggancio
t0
t2
t0
t2
0Hz start
(2) Mancanza istantanea di rete in stato di stop (inverter fermo)
mediante la funzione b004 si può determinare se abilitare o disabilitare l’allarme per mancanza istantanea
di rete quando l’inverter è in stato di stop.
(esempio5) b004 : 00
(esempio6) b004 : 01
Alimentazione
Alimentazione
AL
AL
IP
IP
(3)E’ possibile assegnare le funzioni (IP:9) o (RNT:11) a due uscite programmabili 11 -12 (C021-C022) o
utilizzare semplicemente l’uscita di allarme (C026)
Selezione della funzione di mancanza fase in ingresso
Questa funzione di protezione segnala la mancanza di una fase in ingresso.
Corrispondenz
b006:Selezione mancanza
Può essere abilitata o disabilitata.
fase
Codice
Funzion
e
Dati
00
b006
01
Descrizione
Disabilitata
Non c’è allarme per mancanza di fase..
Abilitata
C’è allarme per mancanza di fase..
Quando l’inverter è alimentato con solo due fasi si possono causare i seguenti problemi
(1) I’ondulazione di tensione sui condensatori (ripple) aumenta riducendo la durata dei condensatori.
(2) Se l’inverter è a pieno carico c’è il rischio di danneggiamento dei condensatori o del tiristore di precarica.
(3) la resistenza di precarica potrebbe danneggiarsi
4-35
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Protezione termica del motore (elettronica)
Impostare un livello di protezione termica adeguata alla
b012/b212 :1 /2 livello di protezione termica
corrente nominale del motore al fine di evitarene
b013/b213 :1 /2
o
o
a
a
selezione della caratteristica di
surriscaldamenti.
protezione termica
Prima dell’arresto in protezione viene fornito un segnale di
b015/b017/b019:frequenze
avvertimento
libera
1/2/3
della
caratteristica
b016/b018/b020:Correnti 1/2/3 della caratteristica libera
C021-C022:uscite programmabili
(1) Livello della protezione termica
Codice
funzione
Campo di impostazione
Descrizione
Dalla corrente nominale x 0.2 alla
Corrente nominale x 1.2
(esempio) L300P-110LF
Tempo di
b012/b212
Unità:A
allarme(s)
Corrente del motore: 46A
Campo di impostazione: 9.2 to 55.2A
La caratteristica di protezione termica
60
riportata di fianco vale per b012=46A,
0.5
0
(2) Caratteristica del termico elettronico
53.4
55.2
Corrente assorbita dal motore(A)
(in
rapporto
alla
corrente
nominale dell’inverter)
69
(116%) (120%) (150%)
Il livello di protezione viene adattato alla velocità del motore
per basse velocità si può avere una protezione più restrittiva
(il motore si raffredda di meno alle basse velocità)
Codici
Funzione
Caratteristica del
termico elettronico
Caratteristica a
coppia ridotta
Caratteristica a
coppia costante
Impostazione libera
Dati
00
b013/b213
01
02
Quando
la
frequenza
di
uscita
diminuisce,
diminuisce anche la capacità di raffreddamento del
motore
La caratteristica a coppia ridotta è calcolata in
accordo con il riscaldamento prodotto da un
(a) caratteristica a coppia ridotta
Questa caratteristica di protezione è riferita al valore impostato in b012/b212 (considerato il 100%)
(esempio)b012 = 46(A), con frequenza di uscita = 20Hz
Riduzione del livello
di protezione
Tempo
di
allarme (s)
X1.0
X0.8
X0.6
60
0
5
20
60
Frequenza di
uscita (Hz)
0.5
Corrente motore (A)
rapporto
alla
42.7 44.2 52.2 in
(92.8%) (96%) (120%) nominale dell’inverter)
0
(b) Caratteristica a coppia costante
corrente
(
da utilizzare nel caso di carico a coppia costante
120%=150%x0.8 (a 20 Hz riduzione
del 20%)
(Esempio)b012
Tempo di
allarme (s)
Riduzione del livello
di protezione
=
46(A),
quando
la
frequenza
di
X1.0
X0.9
X0.8
60
0.5
0 2.5
5
60
Frequenza di
uscita (Hz)
0
4-36
47.8 49.7 62.1
(104%)(108%) (135%
)
Corrente motore (A)
in
rapporto
alla
nominale dell’inverter)
135%=150x0.
corrente
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
(3) Caratteristica termica ad impostazione libera
E’ possibile impostare liberamente la curva di protezione termica del motore.
Il campo di impostazione è indicato di seguito;
Impostazione
Codici funzione
Descrizione
Campo di
impostazion
e
Frequenze 1/2/3 della caratteristica b015/b017/b019
Da 0 a 400 Unità : Hz
termica libera
Correnti1/2/3
della
caratteristica b016/b018/b020
0.0
Disabilitata
termica libera
Nota
0.1 - 999.9
Nota: il valore massimo impostabile no può essere superiore al valore di b012
Riduzione del livello
di protezione
Unità : A
Corrente di uscita (A)
b020
X1.
0
b018
X0.8
Campo di
b016
impostazion
5
0
400
Frequenza di
uscita(Hz)
0
b015 b017 b019
(Esempio) b012=44(A) , e la frequenza di uscita e’ uguale a
b017
Tempo di
allarme (s)
A004/A204/A304
Massima
frequenza(Hz)
(x):b018x116%
(y):b018x120%
(z):b018x150%
60
0.5
0
(x) (y)
(z)
Corrente motore (A)
in
rapporto
alla
nominale dell’inverter)
corrente
(3) Avvertimento termico
Prima dell’intervento della protezione termica con l’arresto dell’inverter
si può aver un’uscita di
avvertimento.
Il livello di avvertimento è impostabile in C061.
Assegnare 13(THM) ad un’uscita programmabile (C021-C022) o all’uscita del relè di allarme(C061).
Codice
funzione
C061
Dati
Descrizione
0.
Disabilitato
1.-100.
Unità : %
4-37
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Limitazione di sovraccarico
(1) Limitazione di sovraccarico
L’inverter controlla la corrente di uscita e se durante le fasi di accelerazione b021:Modalità di sovraccarico
o a velocità costante la corrente di uscita eccede il limite di sovraccarico
b022:Livello di sovraccarico
impostato riduce automaticamente la frequenza di uscita al fine di ridurre
b023:Costante di sovraccarico
b024: Modalità di sovraccarico 2
l’assorbimento del motore. La funzione di limitazione di corrente ha lo scopo
di evitare l’intervento della protezione di sovracorrente durante brusche
b025: Livello di sovraccarico 2
accelerazioni o a fronte di rapidi cambiamenti del carico a velocità costante .b026: Costante di sovraccarico 2
C001-C005:Ingressi programmabili
La funzione di limitazione può essere impostata mediante due programmazioni
Indipendenti: prima impostazione b021, b022, b023 , seconda impostazione C021-C022:uscite programmabili
C026:Impostazione relè allarme
b024, b025, b026.
C040:Senale di avvertimento di
Per rendere operativa la seconda impostazione assegnare la funzione 39(OLR)
sovraccarico
ad un’uscita programmabile.
La costante di sovraccarico corrisponde al tempo impiegato dall’inverter per C041:livello
del
segnale
di
avvertimento
decelerare dalla frequenza massima fino a 0Hz.
L’ingresso OLR consente il passaggio dalla prima impostazione (b021, b022, b023)
alla seconda impostazione (b024, b025, b026 ).
Quando questa funzione è attiva ( lavora) il tempo di rampa di accelerazione potrebbe essere più lungo di
quello programmato. Se la limitazione di sovraccarico viene impostata ad un valore troppo basso si possono
verificare interventi della protezione di sovra-tensione dovuti all’energia rigenerata dal motore a seguito di
brusche decelerazioni imposte dalla limitazione di sovraccarico.
Quando la limitazione di sovraccarico lavora durante una rampa di accelerazione la frequenza impostata
potrebbe non essere raggiunta in taluni casi operare come indicato:
Allungare il tempo di accelerazione.
Aumentare il boost di coppia.
Aumentare il livello di limitazione.
Codici
funzione
Impostazione
Dati
Descrizione
00
01
02
Disabilitata
Abilitata in accelerazione ed a velocità costante
Abilitata a velocità costante
b021/b024
Abilitata in accelerazione ed a velocità costante.
03
(Nota 1)
Abilitata a velocità costante. (Nota 1)
04
Livello del limite di
Corr. nominale x 0.5 - Unità :A
b022/b025
sovraccarico
Corr. nominale x 2.0 Livello della limitazione di sovraccarico.
Costante di
Unità :secondi. Tempo di decelerazione quando la
b023/b026
0.1 to 30.0
sovraccarico
limitazione di sovraccarico lavora
(Nota 1): (Increase speed mode at the time of regenerating)
Selezione delle
modalità di lavoro
della limitazione di
sovraccarico.
Livello di limitazione di
sovraccarico
b022/b025
Decelerazione in accordo con la
costante di limitazione impostata
Frequenza di uscita
Frequenza massima
A004/A204
Frequenza di
Set-Point
Frequenza di uscita
b023/b026
4-38
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
(2) Segnale di avvertimento di sovraccarico
Il segnale di avvertimento di sovraccarico ha la funzione di avvisare della presenza di un sovraccarico prima
che l’inverter si arresti in protezione.
Assegnare 03 (OL) o 26(OL2) ad un uscita programmabile 11 -12 o al relè di allarme.
Codici
funzione
Impostazioni
Selezione modalità
del segnale di
avvertimento di
sovraccarico
Livello di
intervento del
segnale di
avvertimento di
sovraccarico
C040
Dati
Descrizione
00
Abilitato a velocità costante e in accelerazione
01
Abilitato solo a velocità costante
0.0
C041
Disabilitato
Unità: A
Da 0.1 a
Quando la corrente raggiunge
Corr. nominale x impostato viene attivata l’uscita OL
2
Limite di sovraccarico
b022/b025
Avvertimento di sovraccarico
C040
Corrente di uscita
OL/OL2
4-39
il
livello
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Frequenza di minima
La frequenza minima è la frequenza più bassa con la quale l’inverter comincia ad
operare.
Principalmente usata nella fase di taratura della coppia di avviamento.
b082:frequenza di
minima
Se questa frequenza viene impostata ad un valore troppo elevato si ha il rischio di intervento della protezione
di sovracorrente.
Codice
funzione
b082
Campo di
impostazione
0.10 to 9.99
Descrizione
Unità :Hz
FW
b082
Frequenza di uscita
Tensione
di
Avviamento a tensione ridotta
Questa funzione fa si che la tensione all’avviamento aumenti con gradualità,
valori troppo alti provocano un indebolimento della coppia all’avviamento.
Valori troppo bassi possono causare l’intervento della protezione di sovracorrente.
Corrispondenz
b036:Selezione tensione
ridotta all’avviamento
b082:Frequenza minima
Codici
funzione
00
01
Tempo di avviamento a
tensione ridotta
Disabilitata
Breve (circa 6ms)
06
Lungo (circa 36ms)
Dati
b036
FW
Frequenza minima
b082
Frequenza di uscita
Tensione di uscita
00
01
---
4-40
06
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
BRD Frenatura dinamica
Questa funzione è attiva solo per gli inverter sino al L300P-15kW (compreso) in quanto
Corrispondenze
questi inverter sono dotati di unità di frenatura incorporata (BRD).
b090: BRD use rate
Lo scopo del circuito di frenatura è quello di smaltire l’energia generata dal motore
b095: BRD action selection
durante le fasi di decelerazione sulla resistenza di frenatura esterna.
b096: BRD on level
Questa funzione protegge termicamente la resistenza esterna di frenatura.
Impostazion
Codici
e
funzione
Dati
0.0
Descrizione
Frenatura (BRD) disabilitata
Si può impostare un incremento minimo di 0.1%.
Se viene superato il rapporto impostato l’inverter si arresta in errore.
t1
Rapporto di
utilizzo della
b090
0.1-100.0
frenatura
Azione del BRD ON
t2
t3
ON
ON
100 secondi
Rapporto di utilizzo (%)
00
Modalità di
utilizzo del
b095
01
BRD
02
Livello di
(Nota)
tensione di
X100
BRD disabilitato
Durante la marcia: abilitato (Il BRD opera.)
Durante lo stop: disabilitato (Il BRD non opera.)
Durante la marcia e lo stop: abilitato (Il BRD opera.)
Unità: V Impostazione per gli inverter classe 200V
330-380
b096
intervento
(t1+t2+t3)
100 secondi
(Nota)
Unità: V Impostazione per gli inverter classe 400V
del BRD
660-760
(Nota) Il livello di tensione è riferito alla tensione continua dell’inverter
Selezione dell’utilizzo del ventilatore di raffreddamento
Si può selezionare se il ventilatore lavora sempre o solo quando l’inverter è in marcia
Corrispondenz
b092:Selezione delle
Codici
funzione
b092
Dati
Descrizione
00
Il ventilatore è sempre in funzione
Il ventilatore è in funzione solo ad inverter in
marcia
Comunque il ventilatore funzionerà per cinque
minuti dopo il comando di stop.
01
4-41
modalità di
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenz
Ingressi programmabili
Gli ingressi da1 a 8 sono associabili a svariate funzioni programmabili
C001-C005: Ingressi programmabili
in C001 sino a C005.Gli ingressi sono selezionabili singolarmente e singolarmente
si può stabilire il tipo di logica del contatto previsto (NA oppure NC).
Una funzione può essere associata solo ad un ingresso. La stessa funzione non può essere utilizzata su due o più ingressi
Se una funzione è già assegnata, ad esempio all’ingresso 3, e la stessa funzione viene assegnata anche ad un altro
ingresso, per esempio all’ingresso 4, automaticamente l’inverter porterà la funzione dell’ingresso 3 al valore programmato
in precedenza.
Codici
funzione
Dati
Descrizioni
Riferimento
01
RV: Comando di marcia indietro
02
CF1:Multi-velocità1 (operazione binaria)
Comando di marcia
03
CF2:Multi-velocità2 (operazione binaria)
04
CF3:Multi-velocità3 (operazione binaria)
05
CF4: Multi-velocità4 (operazione binaria)
06
JG: Marcia ad impulsi
07
DB: Comando esterno di iniezione in c.c.
08
SET:2 Impostazione dei dati del motore
2 impostazione dati (pg. 4-45)
09
2CH:Seconda impostazione delle rampe
Seconde rampe di accel/decel.
11
FRS: Arresto inerziale
12
EXT: Allarme esterno
13
USP: Prevenzione alla ripartenza
Prevenzione alla ripartenza dopo il ritorno rete
C001-
14
CS: Commutazione del motore sulla rete
Commutazione del motore sulla rete (pg.4-47)
C005
15
SFT: Blocco software (dall’esterno)
16
AT:Scambio rif. in tensione a rif. in corrente
18
RS:Ripristino allarmi (reset)
20
STA: Comando di marcia con circuito a tre fili
21
STP: Comando di arresto con circuito a tre fili
22
F/R: C.do di inversione con circuito a tre fili
23
PID:Abilitazione del PID (abilitato/disabilitato)
24
PIDC: reset contatore azione integrale PID
27
UP: motopotenziometro ingresso “aumenta”
28
DWN: motopotenziometro ingr. “diminuisci”
29
UDC: cancellazione memoria motopotenzio.
Funzioni di multi-velocità (pg. 4-43)
Marcia ad impulsi (pg 4-44)
Comando esterno frenatura in corrente continua
(pg.4-25)
a
a
Arresto inerziale (pg.4-46)
Allarme esterno (pg.4-50)
(pg.4-49)
Blocco software (pg.4-45)
Riferimento analogico tensione/corrente
(pg.4-19)
32-38
Ripristino allarmi inverter (pg.4-48)
SF1-7:Multi-velocità 1-7 (bit )
OLR: Scambio programma sovraccarico
no
NO: nessuna assegnazione
E’ possibile stabilire individualmente la logica di ogni ingresso
Selezione
ingressi
funzione
logica
C011-C015
1-8
Dati
a/b (NA/NC)
Motopotenziometro (pg.4-49)
Limiti di sovraccarico (pg.4-38)
Corrispondenze
C011-C15:selezione logica ingressi
Descrizione
00
A contatto (NA)
01
B contatto (NC)
00
A contatto (NA)
01
B contatto (NC)
a/b(NA/NC)
Selezione Ingresso FW
Funzione PID (pg.4-30)
-
Selezione della logica degli ingressi NA/NC
Impostazione
inversione (circuito a tre fili) (pg.4-50)
Multi-velocità (pg.4-43)
39
Codici
Marcia arresto con auto ritenuta e comando di
C019:selezione logica ingresso FW
Contatto a: ”ON” chiuso, “OFF” aperto
Contatto b: ”ON” aperto, “OFF” chiuso
C019
4-42
RS Il comando di reset può essere utilizzato solo
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenz
Utilizzo delle multi-velocità
Selezione dell multi-velocità
E’ possibile impostare le multi velocità richiamandole mediante l’uso di ingressi. A019:
a a
A020/A220/A320:1 /2 multi-velocità numero “zero”
Un modo di operare con le multi-velocità è il modo binario(combinatorio)
A021-A035: Multi- velocità da 1 a 15
C001-C005: Ingressi programmabili
con il quale possiamo Impostare sino a 16 multi-velocità con quattro ingressi,
in alternativa con il modo “bit per bit” possiamo impostare e richiamare sino a 6
multi-velocità utilizzando 5 ingressi
Impostazione
Codici funzione
Campo di impostazione
Descrizione
Mediante la combinazione di 4
00
Selezione
modalità delle
A019
ingressi si hanno 16 velocità
01
Mediante
multi-velocità
l’utilizzo
non
combinatorio di 5 ingressi si hanno
6 multi-velocità
Multi-velocità
A020/A220
Dalla frequ. minima - alla
0-15
-A035
massima frequenza
Unità:Hz
(1) Operazione combinatoria binaria
E’ possibile impostare da 0 a 15 multi-velocità assegnando da 02 a 05 (da CF1 a CF4) agli ingressi programmabili.
Le frequenze corrspondenti alle velocità da 1 a 15 possono essere programmate con A021 sino ad A35 .
La frequenza corrispondente alla velocità 0 può essere programmata con A020/A220 quando la destinazione dei comandi
è da operatore digitale, se la destinazione è da esterno (terminale) la velocità 0 è impostabile con il riferimento esterno
(O,OI,O2).
Velocità 11
Multi-velocità
CF4
CF3
CF2
CF1
Velocità 0
OFF
OFF
OFF
OFF
Velocità 1
OFF
OFF
OFF
ON
Velocità 2
OFF
OFF
ON
OFF
Velocità 3
OFF
OFF
ON
ON
Velocità 4
OFF
ON
OFF
OFF
Velocità 5
OFF
ON
OFF
ON
Velocità 6
OFF
ON
ON
OFF
Velocità 7
OFF
ON
ON
ON
Velocità 8
ON
OFF
OFF
OFF
Velocità 9
ON
OFF
OFF
ON
Velocità 10
ON
OFF
ON
OFF
Velocità 11
ON
OFF
ON
ON
Velocità 12
ON
ON
OFF
OFF
Velocità 13
ON
ON
OFF
ON
Velocità 14
ON
ON
ON
OFF
Velocità 15
ON
ON
ON
ON
Velocità 10
Velocità 12
Velocità 9
Velocità
Frequenza da
operatore digitale o da
riferimento esterno
Velocità
Velocità15
Velocità 4
Velocità
Velocità
Velocità 0
Velocità
Velocita 2
Velocità
Velocità
Velocità 8
CF1
CF2
CF3
CF4
FW
(2) Multi-velocità con selezione non combinatoria
E’ possibile impostare le multi-velocità da 0 a 5 assegando le funzioni da 32 a 36 (SF1-SF7) agli ingressi programmabili.
Impostare le frequenze corrispondenti alle multi-velocità SF1-SF5 nelle funzioni da A021 ad A025.
Multi-spe
ed
Velocità 0
SF5
SF4
SF3
SF2
OFF
OFF
OFF
OFF
SF1
Velocità 0
OFF
Velocità 1
-
-
-
-
ON
Velocità 2
-
-
-
ON
OFF
Velocità 3
-
-
ON
OFF
OFF
Velocità 4
-
ON
OFF
OFF
OFF
Velocità 5
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
Velocità 4
Velocità 3
Velocità2
Velocità1
SF1
SF2
SF3
SF4
Quando più ingressi sono attivi (contatto chiuso)
SF5
prevarrà la multi-velocità con il numero più basso.
FW
Ovviamente per poter operare all’inverter deve
essere fornito il comando di marcia.
4-43
Riferimento di frequenza
da operatore digitale o da
riferimento esterno
Velocità 5
Velocità 6
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Marcia ad impulsi
Corrispondenze
Questa funzione consente di far girare il motore con piccoli passi in modo da
raggiungere posizioni precise
A038
: frequenza della marcia
A039
: selezione della marcia ad
ad impulsi
Impostare la funzione 06(JG) ad un ingresso programmabile.
impulsi
(1) frequenza della marcia ad impulsi
JG
FW
RV
Frequenza di uscita
A038
La marcia ad inpulsi non fa utilizzo di rampa di accelerazione, comunque sarebbe consigliabile non impostare frequenze
troppo elevate al fine di evitare interventi della protezione di sovracorrente. Tarare la A038 ad una frequenza conveniente.
Codice
funzione
A038
Campo di impostazione
Descrizione
Dalla frequenza minima a 9.99
Unità:Hz
(2) Selezione delle modalità della marcia ad impulsi
Codice
funzione
Comando di marcia ad impulsi
Dati
Descrizione
con inverter già in marcia
00
Arresto inerziale del motore al comando di
Abilitato / disabilitato
stop
A039
Disabilitato (esempio1)
(note)
01
Arresto con decelerazione
02
Arresto con iniezione di corrente continua.
03
Arresto inerziale .(esempio2)
04
Arresto con decelerazione
05
Arresto con iniezione di corrente continua.
Abilitato (esempio2)
(note)
(Note) quando viene eseguita la marcia ad impulsi chiudere il comando di marcia FW/RV dopo che si è chiuso il comando
di marcia ad impulsi (JG)
(Lo stesso è valido anche se il comando di marcia proviene dall’operatore digitale.)
(Esempio1)
(Esempio2)
JG
JG
FW
FW
Arresto
Comando di frequenza
Comando
di
inerziale
Quando A039=00 o 01 o 02 e l’inverter si trova in
Quando A039=03 o 04 o 05 e l’inverter si trova in
marcia il comando di marcia ad impulsi non verrà
marcia il comando di marcia ad impulsi arresterà
4-44
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Seconda parametrizzazione (SET)
La pssibilità di parametrizzare in differenti modi l’iveret è particolarmente utile nel caso in cui ad un inverter siano collegati
due motori
di diverse caratteristiche. Assegnando la funzione 08(SET) ad un ingresso programmabile
è possibile
cambiare la parametrizzazione dell’inverter.
Selezionare il cambio dei parametri solo ad inverter fermo.
Elenco dei parametri soggetti a doppia parametrizzazione
o
o
F002/F202:1 / 2 tempo di accelerazione
o
o
a
a
F003/F203: 1 / 2
tempo di decelerazione
U
A003/A203:1 / 2 frequenza base
a
A004/A204: 1 / 2 frequenza massima
a
A20/A220: 1 / 2
a
a
Motor1
V
a
W
impostazione multi-velocità “0”
Inverter
a
Motor2
A041/A241:1 / 2 Selezione del boost di coppia
o
o
o
o
punto di boost manuale
o
o
controllo
A042/A242: 1 / 2 boost di coppia manuale
A043/A243: 1 / 2
A044/A244: 1 / 2
o
o
o
o
SET
CM1
A061/A261:1 / 2 limite superiore di frequenza
A062/A262:1 / 2 limite inferiore di frequenza
o
o
A092/A292: 1 / 2 tempo di accelerazione 2
o
A093/A293: 1 / 2
o
a
a
a
a
tempo di decelerazione 2
A094/A294:1 / 2 Selezione modalità della doppia rampa
A095/A295:1 / 2 Selezione frequenza di cambio rampa in accelerazione
a
a
o
o
a
a
A096/A296:1 / 2 Selezione frequenza di cambio rampa di decelerazione
b012/b212: 1 / 2
b013/b213: 1 / 2
termico elettronico
selezione caratteristica del termico
a
a
a
a
H002/H202: 1 / 2 Selezione costante motore
H003/H203: 1 / 2 Selezione potenza motore
a
a
H004/H204: 1 / 2 Selezione numero poli motore
a
a
H005/H205:1 / 2 Risposta di velocità
a
H006/H206 : 1 / 2
a
costante di stabilizzazione
La visualizzazione non differenzia in alcun modo la prima parametrizzazione dalla seconda
Controllare lo stato dell’ingresso di scambio parametri. Anche se il comando per lo scambio dei parametri avviene durante
la marcia i parametri verranno cambiati al primo comando di stop
Selezione del blocco software
Corrispondenze
Questa funzione è una protezione contro il cambio accidentale dei parametri
b031
Se il blocco alla programmazione è fatto a mezzo di un ingresso assegnare
:Selezione delle modalità del
blocco software
a funzione 15 (SFT) ad uno degli ingressi programmabili
La tabella seguente riporta le varie modalità d’uso del blocco alla programmazione
Codici funzione
b031
Dati
Ingresso SFT
Descrizione
00
ON/OFF
Programmazione bloccata ecceto b031/Programmazione libera
01
ON/OFF
02
-
03
-
10
-
Programmazione bloccata eccetto per b031,F001,A020,A220,
A021-A035,A038 / Programmazione libera
Programmazione bloccata eccetto per b031
Programmazione bloccata eccetto per b031,F001,A020,A220,
A021-A035,A038
Programmazione bloccata eccetto per le funzioni programmabili con
inverter in marcia (riferirsi alla lista dei codici)
4-45
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Arresto inerziale (FRS)
La funzione 11(FRS) deve essere assegnata ad un ingresso programmabile.
Corrispondenze
Quando viene attivato l’ingresso l’inverter si arresta istantaneamente
b088 :Selezione dell’ arresto inerziale
senza eseguire la rampa di decelerazione ed il motore si arresta in marcia libera
b003: Tempo di attesa alla ripartenza
sotto l’effetto della propria inerzia. L’utilizzo di questa funzione ben si presta per
il comando di motori autofrenanti infatti il freno elettromagnetico può essere chiuso
b007: Impostazione delle frequenza limite
per effettuare il riaggancio
immediatamente dopo il comando di FRS senza causare interventi della
b091: Selezione della modalità di arresto
protezione sovracorrente. Quando il comando di FRS viene disattivato
(se il comando di marcia è ancora presente) l’inverter riparte dopo un tempo di attesa
programmabile in b003. Questa funzione lavora solo quando il comando di marcia FW/RV è attivo.
Nel caso si effettui un riavviamento con la funzione FRS si può decidere se far ripartire l’inverter da 0Hz o fare l’aggancio
al “volo” del motore b088. (Esempi1,2) Mediante la funzione b007 si può impostare un valore di frequenza al di sotto del
quale
il riavviamento parte sempre da 0Hz.
Impostazioni
Codici
funzione
Selezione delle modalità
dell’arresto inerziale FRS
b088
Dati
00
01
0.3-100.
Tempo di attesa
Impostazione della frequenza
di riaggancio
b003
b007
Descrizioni
Start da 0Hz (esempio 1)
Riaggancio al volo (esempio 2)
Unità:secondi
Tempo di attesa prima del riavvio
0.00-400.0
Unità:Hz
Frequenza alla quale si riaggancia il motore
(Esempio1) start da 0Hz
(Esempio2)
volo
FW
FW
FRS
FRS
Arresto
Velocità del motore inerziale
riaggancio
Arresto
inerziale
Start da 0Hz
Velocità del motore
0
0
b003
Avviamento da 0Hz indipendentemente dalla velocità
del motore. In questo caso il tempo di attesa prima
dell’avviamento non viene rispettato
Se la velocità del motore è ancora alta c’è il rischio di
intervento della protezione di sovracorrente.
al
Frequenza di
aggancio
Quando l’ingresso FRS viene aperto (OFF), l’Inverter
misura la frequenza di rotazione del motore e quando
raggiunge il valore impostato in b007 si riavvia
aggangiando il motore.
Se si dovessero verif icare errori di sovracorrente
aumentare il tempo di attesa alla ripartenza (b003)
4-46
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Commutazione del motore da rete ad inverter(CS)
Questa funzione è utilizzata per avviare un motore che richieda un’elevata
b003 : Tempo di attesa alla ripartenza
coppia di avviamento. Il motore viene avviato da rete e successivamente
b007 : Frequenza di aggancio
C001-C005 : Ingressi programmabili
commutato sull’inverter. Questa funzione consente di contenere la potenza
dell’inverter sfruttando la rete per l’avviamento. Assegnare la funzione 14 (CS)
ad un ingresso programmabile. Per l’utilizzo di questa funzione riferirsi alla squenza di seguito indicata.
Quando il motore è stato avviato si effettua lo scambio aprendo Mg2 e chiudendo Mg3 chiudendo e riaprendo il comando
CS l’inverter effettua l’aggancio al volo del motore dopo un tempo di attesa progrtammabile in b003.
Il motore viene riagganciato alla frequenza impostata in b007. Se interviene la protezione di sovracorrente aumentare il
tempo di attesa alla ripartenza b003.
Esempio della sequenza e dei collegamenti.
Mg2
ON
Mg1
NFB
ELBC
Mg3
Mg1
R
S
T
U
V
W
THRY
ON
Motor
Mg2
Tempo di
Mg2 e Mg3
interblocco
fra
ON
Ro
Mg3
To
H
O
L
FWY
FW
RVY
RV
CSY
CS
FW
Normalmente da 0.5 a 1 s
AL1
CS
AL2
AL0
ON
OFF
b003
Frequenza di uscita
CM1
20ms
(o più)
Inverter in
Frequenza di aggancio
4-47
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Reset (RS)
Questa funzione ripristina l’inverter dopo l’intervento di una protezione.
b003
: Tempo attesa al riaggancio
Il reset può essere eseguito premendo il tasto STOP/RESET sull’operatore digitale b007
: Frequenza di riaggancio
Oppure chiudendo e riaprendo l’ingresso a cui è assegnata la funzione di reset.
C102
: Modalità di reset
Per utilizzare il comando di reset dall’esterno assegnare la funzione 18(RS)
C103
: Modalità di riaggancio
ad un ingresso programmabile.
C001-C005 : Ingressi programmabili
Mediante la funzione C103 si può decidere se dopo un comando di reset venga
eseguito l’aggancio in velocità del motore oppure la ripartenza da 0Hz.
Mediante la funzione C102 viene selezionata la modalità di lavoro del comando di reset.
L’ingresso di reset può essere solo di tipo Normalmente Aperto (NA).
Se l’ingresso di reset resta chiuso più di 4 secondi l’inverter si protegge visualizzando l’errore di comunicazione.
Codici
Impostazione
funzioni
Dati
Descrizione
Unità: secondi
Tempo di attesa al riaggancio
b003
Dopo un reset l’inverter attende “b003” secondi prima di
0.3-100.
ripartire.
Frequenza di aggancio
b007
Unità:Hz
0.00-400.0
E’ la frequenza a cui viene riagganciato il motore
Reset attivo sul fronte di salita (esempio1)
00
Selezione della modalità del
C102
comando di reset.
Attivo anche con inverter non in allarme
Reset attivo sul fronte di discesa (esempio2)
01
Attivo anche con inverter non in allarme
Reset attivo sul fronte di salita (esempio1)
02
Selezione
della
modalità
di
riavvio dopo un comando di
C103
Reset
Disattivo con inverter non in allarme
00
Dopo reset ripartenza da 0Hz
01
Dopo reset ripartenza con aggancio (esempio3)
(Esempio2)
(Esempio1)
RS
RS
Allarme
Alllarme
(Esempio3) riavvio dopo un comando di Reset con riaggancio in velocità del motore. Frequenza di aggancio
impostabile in b007
Alimentazione
FW
Arresto inerziale
Frequenza
Velocità motore
4-48
di
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Prevenzione alla ripartenza (USP)
La funzione Usp evita la ripartenza del motore dopo una mancanza rete,
C001-C005: Ingressi programmabili
con il comando di marcia attivo (ritorno rete con Run chiuso)
L’inverter si protegge e l’errore può essere ripristinato con un comando di reset o aprendo il comando di marcia.
Se il ripristino viene fatto con il comando di reset e il comando di marcia è chiuso l’inverter riparte (Esempio2).
Assegnare la funzione 13 (USP) ad un ingresso programmabile.
Il funzionamento della funzione USP è di seguito illustrato.
(Esempio1)
e
(Esempio3)
(Esempio2)
Alimentazione
Alimentazione
Alimentazion
FW
FW
FW
USP
USP
USP
RS
RS
Allarme
RS
Allarme
Allarme
Frequenza di uscita
Frequenza di uscita
Frequenza di uscita
Corrispondenz
Funzione Aumenta/Diminuisci (motopotenziometro)
:Abilitazione della memoria del
La frequenza di uscita può essere impostata mediante l’utilizzo di due ingressi digitali C101
motopotenziometro
a cui vengano assegnate le funzioni 27(UP) e28(DWN) .
Questa funzione è attiva soltanto quando la destinazione del comando di frequenza
è da operatore digitale A001=0. La funzione è attiva anche quando A01 =01 (riferimento da terminale) solo nell’utilizzo
delle
multi-velocità.
Il motopotenziometro non è attivo quando il riferimento è fornito da un ingresso analogico oppure è in corso un comando di
marcia ad implusi.
Quando uno degli ingressi di aumenta o diminuisci è chiuso la frequenza di uscita aumenterà o diminuirà in accordo con i
tempi di rampa impostati in F002, F003/F202, F203.
Il valore di frequenza impostato con le funzioni Aumenta/Diminuisci può essere mantenuto in memoria programmando la
funzione C101 (memoria del motopotenziometro) abilitata/disabilitata.
La memoria può essere comunque cancellata a mezzo del comando 29(UDC) assegnato ad un ingresso programmabile.
Con l’ingresso chiuso si cancella la memoria.
Codici
funzione
Dati
Descrizione
Memoria del motopotenziometro disabilitata, dopo uno spegnimento dell’inverter la
00
frequenza impostata con il motopotenziometro viene cancellata (ritorna la
frequeenza impostata prima dell’utilizzo del motopotenziometro)
C101
Il valore di frequenza
01
impostato
con il motopotenziometro viene mantenuto in
memoria.
Dopo uno spegnimento il riferimento di frequenza resta invariato.
Comando di marcia
(FW, REV)
UP
DWN
Se
gli
ingressi
di
aumenta
e
diminuisci sono entrambi chiusi non
si ha alcuna variazione di frequenza
Frequenza di uscita
4-49
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Allarme esterno (EXT)
Questa funzione di ingresso serve per forzare l’inverter in condizione di allarme.
C001-C005: Ingressi programmabili
Chiudendo l’ingresso associato alla funzione l’inverter viene forzato in allarme
e viene visualizzato l’errore E12 (l’inverter smette di erogare)
Per utilizzare la funzione assegnare 12 (EXT) ad un ingresso programmabile.
L’errore viene mantenuto anche se l’ingresso viene portato ad OFF per ripristinare è necessario dare un comando di reset.
Comando di marcia
FW/REV
Ingresso allarme esterno
Arresto inerziale
Velocità
motore
del
Ingresso di reset
Uscita di allarme
Corrispondenze
Circuito di marcia/arresto con autoritenuta (tre fili)
Questa funzione è utilizzata per avviare e arrestare l’inverter con un comando impulsivo.
C001-C005: Ingressi programmabili
Selezionare la destinazione del comando di marcia da terminale A002=01
Assegnare le funzioni 20(STA),21(STP) e 22(F/R) (Start, Stop e Inversione) a tre ingressi programmabili.
Di seguito è riportata la sequenza del circuito di marcia/arresto/inversione in esecuzione “tre fili”
L’utilizzo di questa funzione consente di avviare e fermare l’inverter utilizzando dei comandi impulsivi.
Il comando di inversione 22 (F/R) deve essere ritenuto (non impulsivo).
ON
STA
STP
OFF
ON
OFF
F/R
Frequenza
uscita
di
Avanti
indietro
4-50
Capitolo
4
funzioni
Spiegazione
Corrispondenze
Impostazioni delle uscite
C021-C022 : Ingressi
Ciascuna delle funzioni descritte nella tabella può essere assegnata alle uscite
programmabili
programmabili morsetti da 11 a 12 o al relè di allarme
C026
La logica dei tre relè di uscita è programmabile Normalmente Aperto / Normalmente Chiuso
:Impostazione del
relè di allarme
( NA/NC) – (a o b)
Dati
delle
Descrizione
Contenuti
Pagina
00
RUN: Uscita di inverter in marcia
Segnale attivo con inverter in marcia
4-53
01
FA1: Seganle di arrivo in frequenza modalità1
Segnale di arrivo in frequenza
4-53
02
FA2: Seganle di arrivo in frequenza modalità2
03
OL: Avvertimento di sovraccarico
Al superamento del livello impostato
4-39
04
OD: Uscita di “errore eccessivo” per controllo PID
Funzione PID
4-31
05
AL: Uscita di allarme
Protezione
4-52
06
FA3: Uscita di Set-Point raggiunto
Segnale di arrivo in frequenza
4-53
08
IP: Uscita di arresto istantaneo
Arresto istantaneo/bassa tensione
4-34
09
UV: Uscita di bassa tensione
11
RNT: Tempo di RUN scaduto
Tempo di RUN scaduto
4-55
12
ONT: Tempo di alimentazione scaduto
Tempo di alimentazione scaduto
4-55
13
THM: Uscita avvertimento termico
Uscita avvertimento termico
4-37
4-51
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Selezione della logica delle uscite (NA/NC)-(a/b)C031-C0352:selezione
Questa funzione consente di stabilire se le uscite saranno di tipo
(NA/NC)
Normalmente Aperto o Normalmente chiuso. (valido anche per il relè
C036
di allarme)
logica
uscite
11-12a/b
:Selezione logica relè di allarme a/b
(NO/NC)
ciascuna uscita è impostabile individualmente.
L’uscita di allarme e le uscite 11 e 12 sono di tipo a relè.
Impostazione
Selezione
logica
Codice funzione
Dati
C031-C032
00
delle
uscite 11-12 a/b(NA/NC)
Selezione logica del relè di
C036
allarme a/b(NA/NC)
Descrizione
Contatto a (NA)
01
Contato b (NC)
00
Contatto a (NA)
01
Contatto b (NC)
contatto a : Chiuso= {ON}, Aperto= {OFF}.
contatto b : Aperto= {ON}, Chiuso= {OFF}.
(1) Specifiche tecniche delle uscite da 11 a 12
11C 11A
---
12C
12A
Lato inverter
C031-C035
Alimentazion
Stato logico
Stato fisico
Impostazione
e
dell’uscita
delle uscite 11 - 12
ON
Chiuso
OFF
Aperto
-
Aperto
On
00
( contatto a)
Off
On
01
(contatto b)
ON
Aperto
OFF
Chiuso
-
Aperto
Off
Caratteristiche elettriche
Massima tensione di alimentazione DC27V
Massima corrente 50mA
(2) Specifiche del relè di allarme
Il relè di allarme mette a disposizione un contatto in scambio
ALO
I Lato inverter
AL1
AL2
Specifiche del contatto
Esempio di utilizzo come allarme
Impostazione
Alimentazion
Stato
C036
e
dell’inverter
AL1-AL0
AL2-AL0
00
On
In allarme
Chiuso
Aperto
Normale
Aperto
Chiuso
-
Aperto
Chiuso
In allarme
Aperto
Chiuso
(Contatto a)
01
(Contatto b)
Off
On
Off
Stato dell’uscita
Normale
Chiuso
Aperto
-
Aperto
Chiuso
4-52
AL1-AL0
Massimo
Minimo
AL2-AL0
Massimo
Minimo
Carico resistivo
Carico induttivo
AC250V, 2A
DC30V, 8A
AC100V, 10mA
DC5V, 100mA
AC250V, 1A
DC30V, 1A
AC100V, 10mA
DC5V, 100mA
AC250V, 0.2A
DC300V, 0.6A
AC250V, 0.2A
DC30V, 0.2A
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Uscita di marcia (RUN)
C021-C025: Uscite programmabili
Questa funzione provvede a fornire un’uscita quando l’inverter è in stato di marcia.
Assegnare 00(RUN) ad un’uscita programmabile 11 – 12 o al relè di allarme.
L’uscita è mantenuta attiva anche durante la frenatura in corrente continua.
L’uscita opera nel modo indicato;
Frequenza
di
Uscita di RUN
Segnale di arrivo in frequenza (FA1, FA2, FA3)
Corrispondenz
Al termine della rampa di accelerazione al raggiungimento della frequenza impostata
l’uscita si attiva
Assegnare 01(FA1:a velocità costante), 02(FA2:sopra la frequenza impostata 1),
06(FA3:solo alla frequenza di Set-Point) ad un uscita programmabile 11-12 o al relè
C021-C022: Uscite programmabili
C042: Frequenza 1 in accelerazione
C043: Frequenza 1 in decelerazione
C045: Frequenza 2 in accelerazione
C046: Frequenza 2 in decelerazione
di allarme
L’isteresi dell’uscita del segnale di arrivo in frequenza è la seguente.
Quando l’uscita è ON : ON con (frequenza impostata –1% Frequenza massima)(Hz)
Quando l’uscita è OFF: OFF con (frequenza impostata – 2%Frequenza massima)(Hz)
Nel caso di utilizzo di 06(FA3) con inverter in accelerazione
Quando l’uscita è ON : ON con (frequenza impostata – 1%Frequenza massima)(Hz)
Quando l’uscita è OFF: OFF con (frequenza impostata +2% Frequenza massima)(Hz)
Quando l’inverter decelera
Quando l’uscita è ON : ON con (frequenza impostata +1% Frequenza massima)(Hz)
Quando l’uscita è OFF: OFF con (frequenza impostata – 2%Frequenza massima)(Hz)
Impostazioni
Segnale di arrivo
Codici funzione
C042 / C045
in frequenza in
Dati (Hz)
0.0
0.01-400.0
accelerazione
Segnale di arrivo
in frequenza in
decelerazione
Descrizione
Non viene attivata l’uscita in accelerazione
Viene attivata l’uscita in accelerazione per
frequenze sopra al valore impostato
C043 / C046
0.0
0.01-400.0
Non viene attivata l’uscita in decelerazione
Viene attivata l’uscita in decelerazione per
frequenze sopra al valore impostato
4-53
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
(1) Uscita attiva a velocità costante (01:FA1)
Quando l’inverter arriva alla frequenza impostata, per esempio in F001 o in A20 o una multi-vrelocità (A021-A035), l’uscita
si attiva.
Frequenza
f
impostata
On
F
Isteresi
f
1%
della
frequenza
massima
Off
Frequenza
o n:
(Esempio) Frequenza massima f max=120(Hz)
Frequenza impostata f set=60(Hz)
f on=120 x 0.01=1.2(Hz)
f off =120 x 0.02=2.4(Hz)
Freq. di attivazione in acc.:ON with 60 - 1.2=58.8(Hz)
Freq. di attivazione in dec.:OFF with 60 - 2.4=57.6(Hz)
di uscita
FA1
(2) Uscita attiva per un valore di frequenza superiore ad un valore impostato (02:FA2)
Quando la frequenza di uscita dell’inverter è superiore alla frequenza impostata in [C042, C043 (FA2)],l’uscita viene
attivata.
C043
C042
f
f
On
Off
f
On
: 1% della frequenza
massima
Frequenza di uscita
FA2
(3) Uscita attiva alla frequenza impostata (06:FA3)
L’uscita si attiva solo alla frequenza impostata in [C042, C043 (FA3)].
NON UTILIZZARE CON LA FUNZIONE PID INSERITA.
f
f
C042
f
On
f
Off
C043
Off
f
On
Frequenza
di uscita
On
massima
FA3
4-54
:
1%
della
frequenza
Capitolo 4 Spiegazione
delle funzioni
Relation code
Tempo inverter in marcia (RUN) /
Tempo inverter alimentato (RNT/ONT)
Corrispondenz
Quando il tempo accumulato raggiunge il livello impostato in b034
l’uscita si attiva. Possono essere utilizzate indifferentemente o l’uscita
legata al tempo di inverter in marcia (RUN time RNT) o l’uscita legata
b034
: livello di avvertimento
C021-C022 : Uscite programmabili
C026
: Uscita di allarme
d016
:Registro di accumulo inverter in marcia
d017
:Registro di accumulo inverter alimentato
al tempo di inverter alimentato (ON time ONT)
Codici funzione
Dati
b034
1. -9999.
0.
1000-6553
Descrizione
Non abilitata.
Impostabile con unità di 10 ore.
Impostabile con unità di 100 ore. (10000-65530 ore)
(1)Tempo di inverter in marcia (RNT)
Assegnare la funzione 11 (RNT) ad un’uscita programmabile 11-12 (C021-C022) o al relè di allarme (C026)
Impostare il livello di avvertimento con b034.
(2)Tempo di inverter alimentato (ONT)
Assegnare la funzione 12 (ONT) ad un’uscita programmabile 11-12 (C021-C022) o al relè di allarme (C026)
Impostare il livello di avvertimento con b034.
4-55
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Uscita FM
Corrispondenza
L’uscita FM può essere programmata come segnale di frequenza di uscita o come
C027:selezione delle modalità
segnale di corrente di uscita. Il segnale è di tipo PWM (modulato nel tempo) e quindi
dell’uscita FM
adatto per strumentazione di tipo “vero RMS” oppure per strumentazione analogica
b081: taratura dell’uscita FM
di tipo magneto elettrico.
(1)Selezione di FM
Selezionare l’uscita FM secondo le seguenti modalità.
Nel caso sia selezionato il codice 03 (uscita digitale di frequenza) si dovrà utilizzare un frequenzimetro
Per tutte le altre selezioni utilizzare uno strumento analogico magneto elettrico.
Codice
Dati
funzione
C027
Descrizione
Campo di variazione
00
Frequenza di uscita (esempio 1)
01
Corrente di uscita (esempio 1)
0- massima frequenza(Hz)
03
Frequenza di uscita digitale (esempio 2)
04
Tensione di uscita (esempio 1)
0-100%
05
Potenza elettrica in ingresso (esempio 1)
0-200%
06
Rapporto di carico termico (esempio 1)
0-100%
07
Frequenza di LAD (esempio 1)
0-200%
0-massima frequenza(Hz)
0-Frequenza massima(Hz)
(Esempio 2) Valori impostati: 03
(Esempio 1) Valori impostati:00, 01, 04, 05, 06, 07
t
t
T
T
Periodo T: constante (6.4ms)
Rapporto t/T : variabile
Periodo T: variabile
Rapporto t/T : 50%fisso
(2) Taratura FM
Questa funzione è utilizzata per calibrare lo strumento collegato all’uscita FM.
Codice funzione
Campo di
Descrizione
impostazione
b081
0. -255.
Impostabile in unità
(Metodo di calibrazione)
(1) Collegare lo strumento ai terminali FM-CM1.
(2) tarare b081 in modo che lo srtumento indichi esattamente la frequenza di uscita
(Esempio): Quando la frequenza di uscita è 60 Hz , tarare il valore di b081 affinchè anche lo strumento indichi 60 Hz.
4-56
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Ritorno ai dati di fabbrica
E’ comunque sempre possibile ritornare ai dati iniziali dell’inverter (dati impostati in fabbrica)
Anche la memoria degli allarmi può essere cancellata in ogni momento.
b084:
Selezione
inizializzazione
b085: Selezione dei dati iniziali
I dettagli per la inizializzazione sono di seguito riportati;
Codici
Impostazioni
Dati
funzione
Descrizione
00
Viene cancellata solo la memoria degli errori.
Vengono inizializzate solo le funzioni.
Selezione
b084
inizializzazione
01
Le funzioni torneranno ai valori memorizzati prima
della consegna
Selezione dei dati
b085
iniziali
02
Si ha l’inizializzazione e la cancellazione degli errori.
00
Inizializzazione per il mercato Giapponese
01
Inizializzazione per il mercato Europeo
02
Inizializzazione per il mercato Americano.
(Metodi di inizializzazione)
Procedere come di seguito indicato.
HITACHI
RUN
POWER
Hz
PRG
POWER
HITACHI
RUN
ALARM
PRG
V
kW
A
%
STOP/
RESET
RUN
FUNC
1
MIN
2
ALARM
RUN
Hz
PRG
HITACHI
STOP/
RESET
RUN
STR
FUNC
1
MAX
MIN
2
STR
V
kW
A
%
STOP/
RESET
RUN
FUNC
(1) Mantenere premuti
(2) Questa è la visualizzazione durante (3) Quando
contemporaneamente i tasti FUNC,
l’inizializzazione
1
verso il basso) In queste condizioni
l’inizializzazione
di
inverter per mercato Europeo.
Durante
l’inizializzazione
di
inverter per mercato Americano.
Durante
l’inizializzazione
2
STR
viene visualizzato “d001”
premere il tasto STR. Quando la
Durante
MAX
MIN
l’inizializzazione è completata.
Esempio di taratura per il mercato
UP(freccia verso l’alto), DOWN (freccia
ALARM
Hz
V
kW
A
%
MAX
POWER
della
memoria degli errori.
Questi segmenti ruotano verso sinistra.
4-57
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Uscite AM ed, AMI
Corrispondenze
Le uscite analogiche AM ed AMI possono monitorare o la frequenza di uscita o
b080 :Taratura uscita AM
la corrente di uscita
C028 : Selezione AM
L’uscita AM è un’uscita analogica con segnale in tensione da 0-10Vcc.
C029 : Selezione AMI
L’uscita AMI è un’uscita analogica con segnale in corrente da 4-20mA.
C086 :Taratura offset di AM
C087 : Taratura AMI
(1)Selezione AM, AMI
C088 :Taratura offset di AMI
Selezionare il segnale delle due uscite analogiche;
Selezione
Codici funzione
AM/AMI
C028/C029
Dati
Contenuti
Campo di variazione
00
Frequenza di uscita
0-massima frequenza(Hz)
01
Corrente di uscita
0-200%
04
Tensione di uscita
0-100%
05
Potenza elettrica di
0-200%
ingresso
06
Rapporto di carico
0-100%
termico
07
Frequenza di LAD
0-massima frequenza(Hz)
(2) Tartura di AM e di AMI
Queste funzioni servono per tarare gli strumenti collegati alle uscite AM ed AMI
Impostazione
Codici
funzione
Taratura di AM
Dati
Descrizione
b080
0. -255.
Taratura successiva alla taratura dell’offset con C086
AM
C086
0.0-10.0
Unità:V
Taratura di AMI
C087
0. -250.
Taratura successiva alla taratura dell’offset con C088
C088
0.0-20.0
Unità:mA
Taratura
offset
Taratura offset
AMI
Corrispondenze
Termistore esterno
b098: Selezione del termistore
Fra i terminali TH e CM1 è possibile collegare il termistore di protezione
termica del motore.
b099:
Livello
di
intervento
protezione
Impostare le funzioni secondo la seguente tabella e sulla base delle specifiche del
C085: Taratura del termistore
termistore.
Impostazione
Codici
funzione
Dati
Contenuti
Disabilitato
00
Selezione del termistore
(Non è prevista alcuna protezione termica del motore con
termistore )
b098
01
Abilitato l’uso di PTC
02
Abilitato l’uso di NTC
Unità: Ohm
Livello di protezione
b099
0. -9999.
Impostare il valore di resistenza per cui si ha l’intervento
della
protezione, in accordo con la caratteristica del
termistore
Tarature termistore
C085
0.0-1000.
Usare questa costante per la taratura
4-58
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenz
Selezione delle visualizzazioni (Visualizzazione ristretta)
b037:Selezione delle
Questa funzione è utilizzata per limitare il numero delle visualizzazioni alle sole funzioni
visualizzazioni
utilizzate.
Impostazioni
Codici
Dati
funzione
Selezione
delle
Descrizione
00
Vengono visualizzate tutte le funzioni (taratura standard)
01
Visualizzazione delle funzioni ristrette (Nota1)
02
(esempio1) assieme alla presente funzione (b037)
b037
visualizzazio
Vengono visualizzate solo le funzioni programmate nelle tabelle Utente
ni
(Prima è necessario programmare le tabelle utente U001-U012 .)
no
Tabelle
U001-U012
Utente
Nessuna funzione programmata nelle tabelle Utente.
d001-P002
Selezionare i codici da visualizzare. (Tutti i codici sono considerati un
oggetto.)
Esempio1) Quando la funzione b037 è impostata a 2 verranno visualizzati solo alcuni parametri e precisamente quelli
correlati ali codici di gruppo programmati nelle tabelle Utente da U001 ad U012.
Nota1:quando in b037 è impostato 01 vengono visualizzate solo le funzioni che possono essere utilizzate. Per esempio se
la funzione A001=02 (destinazione del comando di frequenza da operatore digitale) è ovvio che gli ingressi analogici O, ed
OI non verranno utilizzati, in questo caso tutte le funzioni in relazione a questi ingressi non verranno visualizzate.
La tabella sotto rappresenta quali parametri possono essere visualizzati e quali codici sono utilizzati in U001-U012.
Codici di gruppo
No
associabili alle
funzioni utente
(U001- U012)
1
Tarature
che Codici associati ai codici di gruppo che saranno
abilitano
la
visualizzazione
A001
01 (terminal)
A002
01,03,04,05
A019
00 (binario)
C001-C005
02,03,04,05
2
3
4
visualizzati solo con le tarature del codice
Note
gruppo indicate a fianco
A005,A006,A011-A016,A101-A105,
Funzioni relative agli ingressiO,OI,O2
A111-A114,C081-C085,C121-C123
b087
Abilitazione del tasto di stop
A028-A035
Funzioni multi-velocità da 8 a 15
5
A044
02
b100-b113 Caratteristica V/F libera
Metodo di controllo
6
A051
01(abilitata)
A052-A061
Controllo iniezione corrente continua
7
A071
01 (abilitato)
A072-A076,C044
Funzione PID abilitata
Frequenza per passaggio alla secoda
8
A094
01
A095-A096
9
b013
02
b015-b020
10
b021
01,02
b022-b023
Limitazione di sovraccarico abilitata
11
b024
01,02
b025-b026
2 limitazione di sovraccarico abilitata
12
b095
01,02
b090
Funzione BRD abilitata
rampa
Caratteristica termica libera
a
F202,F203.A203,A204,A220,
13
C001-C005
14
15
16
08 (SET)
o
A241-A244,A261,A262,A292,A293,b212
2 controllo
b213
11 (FRS)
b088
Arresto inerziale
C021,C022,C026
02,06 (FA2,FA3)
C042-C043
Segnale di arrivo in frequenza
A294
01
C001-C005
08
A294-A296
4-59
2
a
Frequenza per passaggio alla
seconda rampa
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Fattore di stabilizzazione
Corrispondenze
Quando il motore gira in modo anomalo con vibrazioni ed instabilità questa
o
o
H006/H206 : 1 /2 fattore di stabilizzazione
funzione fornisce un valido contributo alla stabilizzazione.
Quando il motore presenta fenomeni di pendolazione o di instabilità verificare l’impostazione della potenza del motore
(H003/H203)
e verificare il numero di poli (H004/H204) se i dati impostati sono diversi dai dati del motore impostare i dati corretti.
Se il valore di R1 del motore in uso è inferiore al valore di un motore standard ( valore impostato) aumentare gradualmente
il valore di H006/H206.
Se si opera con un motore di potenza maggiore dell’inverter, abbassare il valore di H006/H206.
Anche le due seguenti funzioni aiutano alla stabilizzazione del motore:
(1) Abbassare la frequenza di modulazione (b083).
(2) Abbassare il guadagno della tensione di uscita (A045).
Impostazioni
Codici funzione
Dati
A045
20. -100.
Descrizione
Unità :%
Guadagno di tensione
Se il motore pendola abbassare questo
valore
Frequenza
di
modulazione
Fattore
Unità :kHz
b083
0.5-15.0
Se il motore pendola abbassare questo
valore
di
stabilizzazione
H006/H206
0. -255.
Alzare o abbassare questo valore fino ad
annullare le pendolazioni
Corrispondenz
Selezione del modo di operare a fronte di un errore di
una scheda opzionale
Quando una scheda opzionale causa l’intervento di una protezione questa funzione
P001: Selezione modalità per errore
dell’opzione 1
P002: Selezione modalità per errore
dell’opzione 2
consente di stabilire se l’errore deve arrestare l’inverter o se l’inverter può continuare
ad operare senza arrestarsi.
Impostazione
Codici
funzione
Selezione della
modalità di intervento di
una protezione di una
Dati
00
P001/P002
01
Descrizione
TRP: l’inverter si arresta in allarme
RUN: l’inverter ignora l’errore e continua il suo lavoro
scheda opzionale
Dati del motore
Corrispondenz
a
a
H003/H203: 1 /2 Selezione del motore
a
a
H004/H204: 1 /2 Selezione del numero di
Impostare i dati del motore utilizzato.
Nel caso siano utilizzati più motori impostare il valore di potenza più vicino alla somma delle potenze dei singoli motori.
Impostazioni non corrette del Boost di coppia automatico possono provocare instabilità o coppie insufficienti.
4-60
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenze
Funzioni della comunicazione seriale
L’inverter è dotato di un’interfaccia seriale standard di tipo RS485 che consente
Lo scambio di informazioni con qualunque altro dispositivo dotato della stessa
interfaccia. L’interfaccia seriale è dotazione standard degli inverter serie SJ300
e può essere utilizzata accedendo alla morsettiera TM2
(1) Specifiche della comunicazione seriale
A001: Destinazione del comando di
frequenza
A002: Destinazione del comando di
marcia
C070: Provenienza dei comandi
C071: Velocità di comunicazione
C072: Numero di stazione
C073: N° di bit per dato
C074: Parità
C075: Bit di stop
C078: Tempo attesa comunicazione
Argomento
Specifiche
Note
Velocità di trasmissione
2400/4800/9600/19200 bps
Programmabile con
operatore digitale
Metodo di comunicazione
Metodo sincronizzazione
Codice di trasmissione
Metodo di trasmissione
Interfaccia di comunicazione
N° di bit
Metodo di comunicazione Half duplex
Direct current transmission
ASCII code
Trasmissione dal bit meno significativo
RS485
7/8 bit
Parità
No parity/even/odd
bit Stop
1/2 bit
Metodo di start
Tempo di attesa
Comando di start unico da host
10-1000[ms]
N° inverter connessi
1:N (N = Massimo 32)
Controllo degli errori
Overrun / Fleming / BCC / Verticale / Parità orizzontale
Programmabile con
operatore digitale
Programmabile con
operatore digitale
Programmabile con
operatore digitale
Programmabile con
operatore digitale
Il
numero
di
stazione
è
programmabile con
operatore digitale
<Specifiche e collegamenti della seriale RS485 >
Il collegamento della seriale si effettua tramite la morsettiera TM2
Morsettiera di controllo
Nome
segnale
abbreviato
SP
SN
Scheda
RP
connessioni
SN
4-61
Descrizione
Trasmissione e ricezione
+
Trasmissione e ricezione
Resistenza
di
terminazione
Resistenza
di
terminazione
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Collegare ciascun inverter in parallelo sulla linea seriale così come indicato nell’esempio. All’ultimo inverter
dovrà essere collegato il ponticello fra RP ed SN per l’inserimento della resistenza di terminazione. (la
resistenza di terminazione deve essere inclusa anche per l’utilizzo di un solo inverter).
Controllo
esterno
___
SP SN RP SN
SP SN RP SN
SP SN RP SN
(2) Impostazioni
Le seguenti impostazioni sono obbligatorie per l’utilizzo della seriale
Codici Impostazion
funzione
e
02
03
C070
04
05
02
03
C071
04
05
06
Argomento
Provenienza dei
comandi
Velocità di
trasmissione
Numero di stazione
C072
Bit
comunicazione
C073
di
Parità
C074
Bit di stop
C075
Tempo di attesa alla
comunicazione
C078
1 to32
7
8
00
01
02
1
2
Descrizione
Operatore digitale
RS485
Opzione 1
Opzione 2
Anello di test
2400 bps
4800 bps
9600 bps
19200 bps
Nel caso vengano utilizzati più inverter ad
ogni inverter deve essere assegnato il
numero di stazione
7 bit
8 bit
Nessuna parità
Parità
Disparità
1 bit
2 bit
Da 0 a 1000 Unità :ms
4-62
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
(3) Protocollo di comunicazione
Il metodo utilizzato per il protocollo di comunicazione è illustarto di seguito
(1)
Controllo
esterno
Inverter
Temp
C078
o
(2)
Tempo di attesa (impostabile da operatore digitale)
(1):Pacchetto dati inviato dal controllo esterno all’inverter
(2):Pacchetto dati di risposta dall’inverter al controllo esterno
Il pacchetto dati (2) è la risposta dell’inverter al pacchetto dati (1)
Di seguito è riportata la lista dei comandi
Lista dei comandi
Comando
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
Descrizione del comando
Comando
di
marcia
Avanti/Indietro/Stop
Impostazione della frequenza
Imposta lo stato degli ingressi
programmabili
Lettura dei dati di monitor
Lettura dello stato dell’inverter
Lettura della memoria degli errori
Lettura di un parametro
Impostazione di un parametro
Ritorno dei dati al valore di fabbrica
Controlla se il valore impostato può
essere trasferito in EEPROM
Comando
di
memorizzazione
in
EEPROM
Ricalcolo delle costanti interne
4-63
Note
Eseguibile solo se
impostato (01 o 02).
b084
è
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Spiegazione di ciascun comando
( i ) Comando 00 : Invia all’inverter i comandi di marcia avanti, marcia indietro e il comando di stop
Pacchetto di trasmissione
Formato del pacchetto
Codic
STX
e
Comando
Dato
BCC
Spiegazione
STX
Codice di controllo
(Start
TeXt)
Numero di stazione
Trasmissione del comando
Trasmissione del dato
Blocco controllo trasmissione
Codice di controllo
(“Carriage Return”)
Codice
Comando
Dato
BCC
CR
CR
Dimensione
del dato
2 byte
Valore
2
2
1
2
01-32, e FF(a tutti gli inverter collegati)
00
(Note1)
OR esclusivo del Codice, Comando, Dato
byte
byte
byte
byte
1 byte
STX (0x02)
CR (0x0D)
(Nota1)
Dato
0
1
2
Descrizione
Comando di stop
Comando di marcia avanti
Comando di marcia indietro
Note
(Esempio) trasmissione del comando di marcia avanti, comando 01
(STX)|01|00|1|(BCC)|(CR)
02|30 31|30 30|31|33 30|0D
Conversione
Formato della risposta
Su risposta normale: Riferirsi a(4) - (i)
Su risposta anormale : Riferirsi a (4) - (ii)
(ii) Comando 01: Impostazione della frequenza
Pacchetto di trasmissione
Formato di trasmissione
STX
Codic
e
Comando
Dato
BCC
Spiegazione
CR
Dimensione
del dato
1 byte
STX
Codice di controllo
(Start
TeXt)
Code
Numero di stazione
2
Command Trasmissione del comando
2
Data
Trasmissione del dato
6
BCC
Blocco controllo trasmissione
2
Codice di controllo
CR
1
(“Carriage Return”)
(Nota2) Comando 01 per impostare 5Hz
byte
byte
byte
byte
Valore
STX (0x02)
01-32, e FF(a tutti gli inverter collegati)
01
(Nota2)
OR esclusivo del Codice, Comando, Dato
CR (0x0D)
byte
(STX)|01|01|000500|(BCC)|(CR)
Conversione
02|30 31|30 31|30 30 30 35 30 30|30 35|0D
Nota) il dato da impostare deve essere moltiplicato per 100
Esempio) 5(Hz)
500
000500
Formato della risposta
Su risposta normale: Riferirsi a(4) - (i)
Su risposta anormale : Riferirsi a (4) - (ii)
4-64
30 30 30 35 30 30
Conversione ASCII
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
(iii) Comando02: questo comando imposta lo stato degli ingressi programmabili.
Pacchetto di trasmissione
Formato di trasmissione
STX
Code
Command
Data
BCC
Code
Spiegazione
Codice di controllo
TeXt)
Numero di stazione
Comando
Trasmissione del comando
STX
CR
Dimensione
(Start
Valore
STX (0x02)
1 byte
01-32, e FF(a tutti gli inverter collegati)
2 byte
2 byte
02
Data
Trasmissione del dato
16 byte
(Nota3)
BCC
Blocco controllo trasmissione
2 byte
OR esclusivo del Codice, Comando, Dato
Codice di controllo (Carriage
Return)
(Nota3) Dati relativi agli ingressi programmabili
CR
CR (0x0D)
1 byte
(per ulteriori dettagli riferirsi alla tabella degli ingressi programmabili.)
Dato (esadecimale)
Descrizione
Dato (esadecimale)
0000000000000001
FW: comando di marcia avanti
0000000001000000
0000000000000002
0000000000000004
0000000000000008
0000000000000010
RV: comando di marcia indietro
CF1: multi-velocità1(modo binario)
CF2: multi-velocità2(modo binario)
CF3: multi-velocità3(modo binario)
0000000000000020
CF4: multi-velocità4(modo binario)
0000000002000000
0000000004000000
0000000008000000
0000000010000000
0000000020000000
0000000000000040
0000000000000080
0000000000000100
0000000000000200
0000000000000400
0000000000000800
0000000000001000
JG: marcia ad impulsi (Jog)
DB: comando esterno di iniezione c.c.
SET: 2o controllo
2CH: seconde rampe
FRS: arresto inerziale
EXP: allarme esterno
USP:
protezione
partenza
indesiderata
CS: passaggio del motore a rete
SFT:
blocco
software(controllo
esterno)
AT:
selez.
ingresso
in
tensione/corrente
0000000000002000
0000000000004000
0000000000008000
0000000000010000
0000000040000000
0000000080000000
0000000100000000
0000000200000000
0000000400000000
0000000800000000
0000001000000000
Descrizione
PIDC: reset accumulo errore
intgrale PID
UP: motopot. aumenta
DWN: motopot. diminuisci
UDC: remote operation data
clear
SF1: multi-velocità(binario)
SF2: multi-velocità(binario)
SF3: multi-velocità(binario)
SF4: multi-velocità(binario)
SF5: multi-velocità(binario)
0000002000000000
SF6: multi-velocità(binario)
0000004000000000
0000008000000000
SF7: multi-speed(bit run)
OLR: abilitazione del limite di
sovraccarico
0000010000000000
TL: abilitazione limite di coppia
TRQ1:selezione limite coppia
1
TRQ2:selezione limite coppia
0000000000040000
RS: ripristino
0000040000000000
2
0000000000080000
0000080000000000
PPI: commutazione P/PI
BOK:
conferma
freno
0000000000100000
STA: satrt a tre fili
0000100000000000
sbloccato
0000000000200000
STP: stop atre fili
0000200000000000
ORT:comando di orientamento
0000000000400000
F/R: inversione a tre fili
0000400000000000
LAC: disabilitazione fun. LAD
Esempio) calcolo per la trasmissione dei comandi di marcia avanti, multi-velocità1 e muliti-velocità2
0000000000020000
o
SET3: 3 controllo
0000020000000000
0x0000000000000001+0x0000000000000004+0x0000000000000008 = 0x000000000000000D
il pacchetto di trasmissione è il seguente
(STX)|01|02|000000000000000D|(BCC)|(CR)
Formato della risposta
Su risposta normale: Riferirsi a(4) - (i)
Su risposta anormale : Riferirsi a (4) - (ii)
4-65
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
(iv)comando 03: lettura dei dati di monitor
Pacchetto di trasmissione
Formato del pacchetto
STX
STX
Code
Comand
o
BCC
Code
Command
BCC
Spiegazione
(Start
Codice di controllo
TeXt)
Numero di stazione
Trasmissione del comando
Blocco controllo trasmissione
Codice di controllo (Carriage
Return)
Formato pacchetto
CR
STX
Code
Data
BCC
Code
Dato
BCC
CR
Dimensione
Valore
1 byte
STX (0x02)
2 byte
01-32
2 byte
03
2 byte
OR esclusivo del Codice, Comando, Dato
1 byte
CR (0x0D)
CR
Spiegazione
STX
CR
Codice di controllo
(Start
TeXt)
Numero di stazione
Dato
Blocco controllo trasmissione
Codice di controllo (Carriage
Return)
Data
size
Value
1 byte
STX (0x02)
2 byte
104 byte
01-32
(Nota4)
OR esclusivo del Codice, Comando,
Dato
2 byte
1 byte
CR (0x0D)
Formato della risposta
(Nota4) valore di ciascun dato di monitor
Funzione di monitor
Unità
Hz
A
%
%
V
kW
h
h
Dimen
sioni
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
byte
byte
byte
byte
byte
byte
byte
byte
byte
byte
byte
byte
byte
Spiegazione
Decimo codice ASCII
Decimo codice ASCII
0: stop, 1: avanti, 2:indietro
Decimo codice ASCII
*5)
*6)
Decimo codice ASCII
(00000000) padding data
Decimo codice ASCII
Decimo codice ASCII
(00000000) padding data
Decimo codice ASCII
Decimo codice ASCII
(Nota5) monitor degli ingressi
(Note6) monitor delle uscite
Ingresso
Marcia avanti
o
1 ingresso
2o ingresso
3o ingresso
o
4 ingresso
5o ingresso
Uscita
AL
1a uscita
a
2 uscita
Dato
00000001
00000002
00000004
00000008
00000010
00000020
4-66
Dato
00000001
00000002
00000004
Bite
superiore------------inferiore
Frequenza di uscita
Corrente di uscita
Senso di rotazione
Monitor della retroazione PID
Stato degli ingressi
Sato delle uscite
Valore della frequ. convertito
Monitor della coppia
Monitor della tensione
Monitor della potenza elettrica
Tempo totale di marcia
Tempo totale di alimentazione
Fattore
Di
scala
x100
x10
x100
x100
x1
x10
x10
x1
x1
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
(v)Comando 04: Lettura dello stato dell’inverter
Pacchetto di trasmissione
Formato del pacchetto
Codic
STX
e
Comando
BCC
CR
Spiegazione
STX
Code
Command
BCC
Codice di controllo (Start TeXt)
Numero di stazione
Trasmissione del comando
Blocco controllo trasmissione
Codice di controllo (Carriage
Return)
CR
Dimension
i
1 byte
2 byte
2 byte
2 byte
1 byte
Valore
STX (0x02)
01-32
04
OR esclusivo del Codice, Comando,
Dato
CR (0x0D)
Pacchetto di risposta
Formato pacchetto
STX
Code
Data
BCC
CR
(Nota7)
Spiegazione
Codice di controllo
(Start
TeXt)
Numero di stazione
Dato relativo all’allarme
Blocco controllo trasmissione
STX
Codice
Dato
BCC
Dimensione
Valore
1 byte
STX (0x02)
2 byte
8 byte
01-32
(Nota7)
OR esclusivo del Codice, Comando,
Dato
CR (0x0D)
2 byte
CR
Codice di controllo (Carriage 1 byte
Return)
Il dato indicante lo stato dell’inverter è inclusivo dei seguenti tre campi [A), B), C)].
Dato
Stato A
Stato B
Stato inverter A)
Codic
e
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
00 (riserva)
Stato inverter C)
Stato
Codice
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Stato iniziale
Vdc on waiting settlement
In stato di stop
In stato di marcia
Arresto inerziale
Marcia ad impulsi
Frenatura in c.c.
Lettura di frequenza
Ripartenza
Bassa tensione
In allarme
In attesa di reset
Stato inverter B)
Codic
e
00
01
02
Stato C
Stato
In stop
In marcia
In allarme
4-67
Stato
--Arresto
Decelerazione
Velocità costante
Accelerazione
Marcia avanti
Marcia indietro
Da indietro in avanti
Da avanti ad indietro
Marcia avanti
Marcia indietro
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
(vi) Comando 05: viene letta la memoria degli allarmi
Pacchetto di trasmissione
Formato del pacchetto
Codic
STX
Comando
e
BCC
CR
Codice
Spiegazione
Codice di controllo
TeXt)
Numero di stazione
Comando
Trasmissione del comando
STX
(Start
Blocco controllo trasmissione
BCC
Codice di controllo (Carriage
Return)
CR
Dimensione
Valore
1 byte
STX (0x02)
2 byte
01-32
2 byte
05
OR esclusivo del Codice, Comando,
Dato
2 byte
1 byte
CR (0x0D)
Pacchetto di risposta
Formato pacchetto
STX
Code
Data
BCC
CR
Dimensione
Valore
STX
Spiegazione
Codice di controllo (Start TeXt)
1 byte
STX (0x02)
Code
Numero di stazione
2 byte
01-32
Data
Tutti i dati di monitor quando
c’è l’allarme
Blocco controllo trasmissione
440 byte
(Nota8)
2 byte
OR esclusivo del Codice, Comando,
Dato
BCC
Codice di controllo (Carriage 1 byte
CR (0x0D)
Return)
(Nota8) Sono memorizzati gli ultimi sei allarmi e i relativi dati di monitor ed il valore del contatore generale
CR
degli allarmi.
Contatore degli
allarmi
Memoria degli allarmi
Memoria degli
1
_ _ _
allarmi 6
Scala
Codice di allarme
Stato inverter A)
Stato inverter B)
Stato inverter C)
Frequenza di uscita
Tempo inverter in marcia
Corrente di uscita
Tensione di allarme
Tempo
inverter
alimentato
Hz
ore
A
V
ore
x10
x1
x10
x10
x1
4-68
Dimension
i
8byte
8byte
8byte
8byte
8byte
8byte
8byte
8byte
8byte
Note
Decimo codice ASCII
Decimo codice ASCII
Decimo codice ASCII
Decimo codice ASCII
Decimo codice ASCII
Inferiore
Unità
Superiore
Argomento
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
(vii) Comando 06 : Lettura di un parametro
Pacchetto di trasmissione
Formato del pacchetto
STX
Codice
Comando
Parametri
BCC
CR
Dimension
e
1 byte
2 byte
2 byte
4 byte
Spiegazione
STX
Codice
Comando
Parametro
BCC
CR
Codice di controllo (Start TeXt)
Numero di stazione
Trasmissione del comando
Codice del parametro
Blocco controllo trasmissione
2 byte
Codice di controllo (Carriage Return)
(Note9)Parametri da leggere,
1 byte
Valore
STX (0x02)
01-32
06
(Nota9)
OR esclusivo del Codice, Comando,
Dato
CR (0x0D)
F001-, A001-, b001-, C001-, H003-, P001Pacchetto di risposta
Formato pacchetto
STX
Codice
ACK
Dato
BCC
CR
Spiegazione
STX
Code
ACK
Data
Dimension
i
1 byte
2 byte
1 byte
8 byte
Codice di controllo (Start TeXt)
Numero di stazione
Codice controllo(ACKnowledge)
Dato (decimo codice ASCII)
Valore
STX (0x02)
01-32
ACK (0x06) (ACK=ricevuto)
(Nota10)
OR esclusivo del Codice, Comando,
BCC
Blocco controllo trasmissione
2 byte
Dato
CR
Codice di controllo (Carriage Return) 1 byte
CR (0x0D)
(Nota10) when data is the selected item, this transmits and receives corresponding to station number.
Formato della risposta
Su risposta normale: Riferirsi a(4) - (i)
Su risposta anormale : Riferirsi a (4) - (ii)
(viii) Comando 07: impostazione di una funzione
Pacchetto di trasmissione
Formato di trasmissione
STX
Codice
BCC
CR
Parametro
Dato
BCC
Spiegazione
Codice di controllo (Start TeXt)
Numero di stazione
Trasmissione del comando
Codice del parametro
Valore del parametro
(Decimo codice ASCII)
Dimensioni
1 byte
2 byte
2 byte
4 byte
8 byte
Blocco controllo trasmissione
2 byte
Codice di controllo (Carriage Return)
Formato della risposta
1 byte
STX
Codice
Comando
Parametro
Dato
Comando
Su risposta normale: Riferirsi a(4) - (i)
Su risposta anormale : Riferirsi a (4) - (ii)
4-69
CR
Valore
STX (0x02)
01-32, FF (a tutti gli inverter collegati)
07
(Nota9)
(Nota10)
OR esclusivo del Codice, Comando,
Dato
CR (0x0D)
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
(ix) Comando 08: questo comando provoca il ritorno di tutti i dati al valore iniziale
Questo comando lavora in combinazione con (b084). Se b084 =00 si ha la cancellazione della memoria degli
errori.
Pacchetto di trasmissione
Formato del pacchetto
STX
Codic
e
Comando
BCC
CR
Spiegazione
STX
Codice di controllo
(Start
TeXt)
Codice
Numero di stazione
Comando
Trasmissione del comando
BCC
Blocco controllo trasmissione
CR
Codice di controllo (Carriage
Return)
Formato della risposta
Dimensioni
1 byte
Valore
STX (0x02)
2
2
2
1
01-32, FF(a tutti gli inverter collegati)
08
OR esclusivo del Codice, Comando, Dato
CR (0x0D)
byte
byte
byte
byte
Su risposta normale: Riferirsi a(4) - (i)
Su risposta anormale : Riferirsi a (4) - (ii)
(x) Comando 09: questo comando controlla se è possibile la memorizzazione del dato in EEPROM.
Pacchetto di trasmissione
Formato del pacchetto
STX
Codic
e
Comando
BCC
CR
Spiegazione
Codice di controllo
(Start
TeXt)
Code
Numero di stazione
Comandi
Trasmissione del comando
BCC
Blocco controllo trasmissione
CR
Codice di controllo (Carriage
Return)
Pacchetto di trasmissione
STX
Dimensioni
1 byte
Valore
STX (0x02)
2
2
2
1
byte
byte
byte
byte
01-32
09
OR esclusivo del Codice, Comando, Dato
CR (0x0D)
Dimension
i
1 byte
Valore
2 byte
1 byte
01-32
ACK (0x06)
2 byte
2 byte
1 byte
Permesso con 01
OR esclusivo del Codice, Comando, Dato
CR (0x0D)
Formato del pacchetto
STX
Codic
e
ACK
Dato
BCC
CR
Spiegazione
STX
Code
ACK
Dato
BCC
CR
Codice di controllo
(Start
TeXt)
Numero di stazione
Codice
controllo(ACKnowledge)
Data
Blocco controllo trasmissione
Codice di controllo (Carriage
Return)
Formato della risposta
Su risposta normale: Riferirsi a(4) - (i)
Su risposta anormale : Riferirsi a (4) - (ii)
4-70
STX (0x02)
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
(xi)Comando 0A : memorizza il valore impostato nella EEPROM (memoria non volatile)
Pacchetto di trasmissione
Formato di trasmissione
Codic
STX
e
Comando
BCC
CR
Spiegazione
Dimension
Valore
i
Codice
Codice di controllo
TeXt)
Numero di stazione
2 byte
01-32
Comando
Trasmissione del comando
2 byte
0A
BCC
Blocco controllo trasmissione
2 byte
CR
Codice di controllo (Carriage
Return)
1 byte
STX
(Start
1 byte
STX (0x02)
OR esclusivo del Codice, Comando,
Dato
CR (0x0D)
Formato della risposta
Su risposta normale: Riferirsi a(4) - (i)
Su risposta anormale : Riferirsi a (4) - (ii)
(xii) Comando 0B: ricalcolo delle costanti del motore
Questa funzione si utilizza nei casi in cui la potenza del motore o il numero di poli vengono variati via
RS485.
Pacchetto di trasmissione
Formato pacchetto
STX
Codic
e
Comando
BCC
CR
Spiegazione
Dimension
Valore
i
Codice
Codice di controllo
TeXt)
Numero di stazione
2 byte
01-32
Comando
Trasmissione del comando
2 byte
0B
BCC
Blocco controllo trasmissione
2 byte
CR
Codice di controllo (Carriage
Return)
1 byte
STX
(Start
1 byte
STX (0x02)
Formato della risposta
Su risposta normale: Riferirsi a(4) - (i)
Su risposta anormale : Riferirsi a (4) - (ii)
4-71
OR esclusivo del Codice, Comando,
Dato
CR (0x0D)
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
(i) Risposta affermativa
Pacchetto risposta
Formato pacchetto
STX
Codic
e
ACK
BCC
CR
STX
Codice
ACK
Spiegazione
Codice di controllo (Start TeXt)
Numero di stazione
Codice di controllo(ACKnowledge)
Dimensioni
1 byte
2 byte
1 byte
BCC
Blocco controllo trasmissione
2 byte
CR
Codice
Return)
1 byte
di
controllo
(Carriage
Valore
STX (0x02)
01-32
ACK(0x06)
OR
esclusivo
del
Codice,
Comando, Dato
CR (0x0D)
(ii) 01risposta negativa
Pacchetto risposta
Formato pacchetto
STX
Codic
e
NAK
Codice di errore
BCC
CR
Dimensioni
1 byte
2 byte
Valore
STX (0x02)
01-32
1 byte
NAK(0x06) (risposta negativa)
Codice di
errore
Spiegazione
Codice di controllo (Start TeXt)
Numero di stazione
Codice di controllo
(Negative ACKnowledge)
Codice di errore della
comunicazione
2 byte
(Nota11)
BCC
Blocco controllo trasmissione
2 byte
STX
Codice
NAK
Codice di
Return)
(Nota11) lista dei codici di errore
CR
controllo
(Carriage
1 byte
OR
CR (0x0D)
L’inverter non prevede una risposta per tutti i codici di comunicazione
Codice
errore
01H
02H
03H
04H
05H
06H
07H
08H
11H
12H
13H
14H
15H
16H
17H
di
Contenuti
Errore di parità
Errore di sum check (controllo della somma)
Errore di “framing”
Errore di “overrun”
Errore di protocollo
Errore di codice ASCII
Errore di “overrun” del buffer di ingresso
Errore di “time out”
Errore di comando anomalo
Practice disapproval error
Errore parametro anomalo
-
4-72
esclusivo
Comando, Dato
del
Codice,
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
(5) Calcolo del codice di controllo trasmissione BCC (Block Check Code)
(Esempio) a mezzo del comando 01 si imposta una frequenza di 5Hz. Assumendo che il numero di stazione
sia 01.
Constituzione del pacchetto di trasmissione
Codice
STX
Comando
Dato
BCC
CR
01
01
000500
Codici ASCII
(0x 02)
(0x 30 31)
(0x 30 31)
(0x 30 30 30 35 30 30)
(0x 30 35)
0
(0x 0D)
Il BCC è il risultato della trasformazione dei codici e dei dati nel corrispondente codice ASCII sul quale viene
eseguito l’OR Esclusivo (XOR) bite per bite. Nel caso dell’esempio sopra si ha il seguente risultato.
30
31
30
Xor
Xor
01
31
31
30
30
30
35
30
30
Xor
00
Xor
Xor
30
00
Xor
Xor
30
05
Xor
35
Xor
0 5 ------ BCC
(Appendice)Conversione dei codici in codici ASCII
Carattere
STX
CR
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Codice ASCII
02
0D
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Carattere
A
B
C
D
E
F
4-73
Codice ASCII
41
42
43
44
45
46
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
(6) Modalità di test della comunicazione
la modalità di test serve essenzialmente per provare la linea RS485
(Procedura di prova)
1. Rimuovere i cablaggi dalla morsettiera TM2
2. Impostare C071 (Selezione della velocità di trasmissione) al valore 02 (Loop Back Test).
3. Spegnere l’inverter e ridare successivamente tensione
Il controllo della seriale è cominciato.
4. Al termine del controllo si possono avere le seguenti indicazioni
Normale :
Anormale :
5 Premere il tasto di reset per ripristinare la visualizzazione. Riportare C071 al valore di origine.
4-74
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
4.4 Lista delle funzioni di protezione
4.4.1 Funzioni di protezione
Nome
Protezione di sovra-corrente
Indicazione
sull’operatore
digitale
Descrizione
Interviene nel caso in cui il motore
richieda una corrente eccessiva che
potrebbe danneggiare l’inverter. La
protezione di corrente azzera
istantaneamente l’uscita
dell’inverter.
A velocità
costante
OC. Drive
Durante la
decelerazione
OC. Decel
Durante
l’accelerazione
OC. Accel
Altro
Protezione di sovraccarico
(nota1)
Protezione della resistenza di
frenatura
Protezione di sovra-tensione
Errore di EEPROM (nota2)
Bassa tensione
Errore del trasformatore di
corrente (CT)
Errore di CPU
Allarme esterno
Errore USP
Protezione guasto a massa
Protezione di sovra-tensione
in ingresso
Mancanza istantanea di rete
L’inverter controlla il carico termico del motore nel
caso venga superato il valore programmato l’inverter
azzera istantaneamente l’uscita.
L’inverter controlla i l carico termico della resistenza di
frenatura nel caso venga superato il valore
programmato l’inverter azzera istantaneamente
l’uscita.
Quando l’energia rigenerata dal motore supera un
livello prestabilito l’inverter azzera istantaneamente
l’uscita.
L’intervento di questa protezione segnala un
problema alla memoria non volatile. Potrebbe essere
dovuta alla presenza di disturbi elettromagnetici o ad
alte temperature di esercizio. L’inverter azzera
istantaneamente l’uscita.
La presenza di bassa tensione di alimentazione
potrebbe
causare
un
cattivo
funzionamento
dell’inverter. L’inverter azzera istantaneamente
l’uscita.
Si è verificata un’anomalia nel circuito di rilevazione
della corrente. L’inverter azzera istantaneamente
l’uscita.
Un’azione
errata
può
causare
un
cattivo
funzionamento
della
CPU.
L’inverter
azzera
istantaneamente l’uscita.
Se utilizzata programmando opportunamente un
ingresso la protezione per allarme esterno blocca
l’inverter per cause esterne. L’inverter azzera
istantaneamente l’uscita.
Questa protezione interviene quando si alimenta
l’inverter con il comando di marcia già chiuso.
(Valida solo se la funzione USP è programmata)
Durante la fase di alimentazione viene controllato
l’isolamento del motore e dell’inverter rispetto a terra.
Se la tensione di ingresso supera i valori di specifica
per almeno 60 secondi si ha l’intervento della
protezione.
L’inverter
azzera
istantaneamente
l’uscita.
Quando avviene una mancanza istantanea di
tensione di durata più di 15ms. L’inverter azzera
istantaneamente
l’uscita.
Con
un’opportuna
programmazione è anche possibile riavviare
automaticamente l’inverter al ritorno della rete.
Attenzione la ripartenza automatica può generare
situazioni di pericolo.
Temperatura eccessiva
Interviene quando la temperatura della parte di
potenza sale a livelli eccessivi. L’inverter azzera
istantaneamente l’uscita.
Errore di gate arrey
Errore di comunicazione fra la CPU e il gate arrey
Protezione di mancanza fase
Interviene quando manca una fase in ingresso.
L’inverter azzera istantaneamente l’uscita.
Errore di IGBT
Errore termistore
Interviene a fronte di una sovra-corrente istantanea
che potrebbe danneggiare l’inverter. L’inverter azzera
istantaneamente l’uscita.
Quando l’inverter misura un’eccessiva resistenza del
termistore si ha l’intervento della protezione a
salvaguardia
del
motore.
L’inverter
azzera
istantaneamente l’uscita.
4-75
Visualizzazione su
tastiera
remota/copiatore
ERR1***
Over. C
Over. L
OL. BRD
Over. V
EEPROM
Under. V
CT
CPU1
EXTERNAL
USP
GND. Flt
OV. SRC
Inst. P-F
OH. FIN
GA
PH. Fail
IGBT
TH
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Nome
Opzione 1 errore 0-9
Opzione 2 errore 0-9
Attesa dovuta ad una bassa
tensione
Descrizione
Indica l’errore dell’opzione 1 il significato dell’errore
è riportato sul manuale dell’opzione utilizzata
Indica l’errore dell’opzione 2 il significato dell’errore
è riportato sul manuale dell’opzione utilizzata
Indicazione
sull’operatore
digitale
Visualizzazione su
tastiera
remota/copiatore
ERR1***
-
OP1 0-9
-
Quando la tensione di ingresso scende sotto i valori di
specifica l’inverter si mette in una condizione di
attesa.
OP2 0-9
UV. WAIT
Nota1:Dopo l’intervento della protezione di sovraccarico prima di ripartire attendere 10 minuti.
Note2:Quando accade un errore di EEPROM
essere riconfermati.
4-76
i dati precedentemente impostati dovranno
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
4.4.2 Visualizzazione degli errori
(1) Factor of trip, explanation of display
1
Codice errore
Visualizzazione
dello
Consultare 4. 4. 1.
durante un allarme.
stato
dell’inverter
: Durante un reset.
(2)Frequenza di allarme. (Hz)
: Durante lo stop.
1
: Durante la decelerazione.
: Durante velocità costante.
(3) Corrente di allarme(A)
: Durante l’accelerazione.
1
: The state operation command is set
with frequency command.
: Durante lo start.
(4)Tensione continua di allarme. (V)
: Durante la frenatura in C.C.
1
:Durante la limitazione di sovraccarico.
(5)Accumulo del tempo totale di lavoro dell’inverter. (ore)
1
(6) Accumulo del tempo di inverter alimentato (ore)
1
4-77
Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni
Corrispondenz
4.4.3 Visualizzazione degli avvertimenti
d090 : monitor degli avvertimenti
Nel caso vengano impostati dei dati in contraddizione fra di loro verrà visualizzato
un messaggio di avvertimento.
La lampada (PRG) sull’operatore digitale si accende (finchè il dato non viene corretto).
La tabella seguente illustra gli avvertimenti e i loro codici.
Codici
001/
002/
004/
005/
006/
012/
015/
016/
021/
025/
201
202
204
205
206
212
215
216
221
225
Avvertimento
Limite superiore di frequenza A061/A261
Limite inferiore di frequenza A062/A262
Frequenza base A003/A203
Frequenza di uscita F001, Multi-velocità 0 A020/A220
Multi-velocità 1~15 A021~A035
Limite inferiore di frequenza A062/A262
Frequenza di uscita F001, Multi-velocità 0 A020/A220
Multi-velocità 1~15 A021~A035
Limite superiore di frequenza A061/A261
Frequenza di uscita F001, Multi-velocità 0 A020/A220
<, >
>
>
>
>
>
>
>
>
<
<
031/ 231
032/ 232
035/ 235
036
037
Limite superiore di frequenza A061/A261
Limite inferiore di frequenza A062/A262
Frequenza di uscita F001, Multi-velocità 0 A020/A220
Multi-velocità 1~15 A021~A035
Frequenza della marcia ad impulsi A038
<
<
<
<
<
085/
Frequenza di uscita F001, Multi-velocità 0 A020/A220
<>
Multi-velocità 1~15 A021~A035
<>
Limite superiore di frequenza A061/A261
Limite inferiore di frequenza A062/A262
Frequenza di uscita F001, Multi-velocità 0 A020/A220
Multi-velocità 1~15 A021~A035
Frequenza1~6V/Flibero~6 b100, b102, b104, b106, b108,
b110
>
>
>
>
Frequenza2~6V/F libero ~6 b102, b104, b106, b108, b110
<
Frequenza1 V/F libero b100
Frequenza3~6V/F libero ~6 b104, b106, b108, b110
Frequenza1, 2 V/F libero b100, b102
Frequenza4~6V/F libero b106, b108, b110
Frequenza1~3V/F libero b100, b102, b104
Frequenza 5,6V/F libero b108~b110
Frequenza1~4V/F libero b100, b102, b104, b106
Frequenz 6V/F libero b110
>
<
>
<
>
<
>
<
Frequenza1~5V/F libero b100, b102, b104, b106, b108
>
Frequenza della caratteristica termica libera2, 3 b017, b019
Frequenza della caratteristica termica libera 1 b015
Frequenza della caratteristica termica libera 3 b019
<
>
<
Frequenza della caratteristica termica libera 1,2b015, b017
>
285
086
091/ 291
092/ 292
095/ 295
096
110
120
Codici di raffronto
Frequenza massima
A004/A204
Limite superiore di frequenza
A061/A261
Limite inferiore di frequenza
A062/A262
Frequenza di start b082
Salti di frequenza1/2/3
+- ampiezza del salto
A063+-A064
A065+-A066
A067+-A068 (nota 1)
Frequenza 7 della
caratteristica V/f libera b112
>
Frequenza 1 della V/f libera
b100
Frequenza 2 della V/f libera
b102
Frequenza 3 della V/f libera
b104
Frequenza 4 della V/f libera
b106
Frequenza 5 della V/f libera
b108
Frequenza 6 della V/f libera
b110
Frequenza termica 1 b015
Frequenza termica 2 b017
Frequenza termica 3 b019
L’avvertimento scompare quando il dato in contraddizione viene corretto.
L’inverter aggiusta automaticamente la contraddizione variando la frequenza relativa al codice di raffronto.
(Nota 1) I salti di frequenza sono automaticamente riscritti al valore più basso (=salto di frequenza –ampiezza
del salto)
4-78
Capitolo 5 Manutenzione, ispezione
5.1 Precauzioni per la manutenzione e l’ispezione
5.1.1 Ispezione giornaliera
Giornalmente prima di utilizzare l’inverter controllare;
[1] Il motore lavora secondo la taratura definita?
[2]C’è qualche problema nell’installazione dell’inverter o nelle parti meccaniche?
[3]Il sistema di raffreddamento (ventilazione) è efficiente ?
[4]C’è qualche rumore anormale?
[5]Si sono manifestati dei segnali di sovracorrente?
[6]Ci sono degli odori anomali nelle vicinanze dell’inverter?
Controllare la tensione con un voltmetro mentre l’inverter è in marcia
[1] la tensione di alimentazione è costante?
[2]Le tre fasi sono bilanciate?
5.1.2 Pulizia
Assicurarsi che l’inverter non abbia al suo interno sporcizia
Pulire le parti esterne con uno straccio inumidito con detergente.
(Nota) Non utilizzare solventi che contengano acetone, benzene, toluene, alcool ecc.
questi prodotti potrebbero creare la fusione delle parti plastiche e scolorimento.
Non pulire in nessun caso il visualizzatore con detergente o alcool.
5.1.3 Ispezione periodica
Si raccomanda di effettuare un’ispezione periodica dei componenti soggetti a stress.
[1] C’è qualche problema al sistema di raffreddamento? - - - Controllare i ventilatori e
pulire i filtri .
[2] Controllare il grado di serraggio delle viti delle morsettiere che per effetto di
vibrazioni potrebbero allentarsi.
[3] Gli isolanti presentano corrosioni?
[4] Misurare la resistenza di isolamento.
[5] Controllare i ventilatori, i condensatori ed i relè ed eventualmente sostituire.
5-1
Capitolo 5 Ispezione e manutenzione
5.2 Ispezione giornaliera ed ispezione periodica
Componenti
da
ispezionare
Ambiente
Sistema
Sistema
Alimentazione
Sistema
Collegamenti,
conduttori,
linea elettrica
Morsettiere
Circuito
di
potenza
Parti
dell’inverter
e
del convertitore
Condensatori
di filtro
Relè
Resistenze
Cirduito di
controllo e
protezioni
Controllo
della
funzionalità
Sistema
di
raffredda
mento
Ventilatore
Visualizz
atore
Visualizzatore
Ciclo ispettivo
Controlli
Periodico
1
Metodi di ispezione
Standard
2
Controllare la
temperatura l’umidità e
la pulizia
Ci sono vibrazioni o
rumori anomali
La
tensione
è
in
specifica?
(1)Controllo con
megger fra circuito di
terra e circuito di
potenza
(2)Ci sono viti allentate
(3)ci sono tracce di
sovratensioni
(scariche)
(4)Pulizia
(1)Ci sono parti di filo
non
isolate
o
collegamenti incerti
Le morsettiere sono
danneggiate?
Controllo
della
resistenza dei circuiti
di potenza
(1)ci sono perdite di
liquido?
(2)la valvola di
espulsione gas si è
aperta?
Riferirsi al capitolo 2.1
La temperatura deve essere
compresa fra –10 e +40 °C.
L’umidità inferiore al 90%
Controllo visivo
Nessuna vibrazione
Misurare fra i morsetti
R,S,T
(1)vedere capitolo 5.3
prova con megger
(2)chiave dinamometrica
(3) Controllo visivo
Variazioni
ammissibili
secondo specifica
(1)Superiore a 5 MOhm
(2)(3) non ammesse
anormalità
(1)(2) Controllo visivo
(1)(2) nessuna anormalità
Controllo visivo
Vedi
capitolo
5.5
controllo delle parti di
potenza.
(1),(2) Controllo visivo
Strument
i
Termometro
igrometro
Multimetro o
tester
Megger
di
classe
500Vc.c
Nessuna anomalia
Vedi capitolo 5.5 controllo
delle parti di potenza.
Tester
analogico
(1),(2) nessuna anomalia
(1)Emettono rumore
durante il
funzionamento?
(2)I contatti sono
danneggiati?
(1)
L’isolamento
presenta dei cambi di
colore
o
delle
spaccature.
(2)Ci sono rotture nei
fili
(1)Controllare il
bilanciamento delle
fasi di uscita.
(2)Controllare
l’efficacia
delle
protezioni
(1) Controllo visivo
(2) Controllo visivo
(1) Nessuna anormalità
(2) Nessuna anormalità
(1)Controllare
visivamente il cemento
isolante, togliere il filo da
un lato e misurare con un
tester
(1)Nessuna anormalità
Il valore resistivo può
avere
una
tolleranza
massima del 10%
Tester o
multimetro
digitale
(1)Misurare la tensione
sulle fasi di uscita UVW
(1)Lo
sbilanciamento
ammesso
deve
essere
inferiore a 4V per la classe
200V ed 8V per la classe
400V
Multimetro
digitale o
voltmetro
con
raddrizzator
e
(1)il ventilatore vibra
od è rumoroso?
(2)Ci sono dei
collegamenti incerti
(1)I LED sono tutti
illuminati
(2) Pulire
(1) Girare a mano la
ventola ad inverter spento
(1)Girare piano
(2)Nessuna anormalità
Sistema
(1)la m,eccanica o il
motore emmettono
vibrazioni o strani
rumori?
(2)Ci sono odori starni?
Resistenza di
isolamento
(1)Eseguire la prova
di isolamento con il
megger fra le fasi del
motore e la terra
Motore
Gi
or.
Parti da
ispezio
nare
(2) Controllo visivo
(1)La lampada indica lo
stato di marcia?.
(2)
Pulire
con
uno
starccio
(1)Controllo visivo
(2)Coferma la presenza di
odore di bruciato
Controllare dopo aver
rimosso il cavo di
collegamento
fra
motore ed inverter
(Notes) La vita dei condensatori è fortemente legata alla temperatura ambiente.
5-2
(1)Verificare la funzionalità
delle lampade
(1)(2) Nessuna anormalità
(1) superiore a 5 MOhm
Megger con
500Vc.c.
Capitolo 5 Ispezione e manutenzione
5.3 Prova con megger
Quando viene eseguita questa prova bisogna scollegare tutti i fili dai morsetti R, S, T, PD, P, N, RB, U,
V e W.
Non utilizzare il megger sulla parte di controllo ma solo sulla parte di potenza.
Utilizzare un megger con tensione continua di 500V
Corto-circuitare tra loro i morsetti R, S, T, PD, P, N, RB, U, V e W e scollegare il connettore J51
Dopo aver eseguito la misura ricollegare il connettore J51
R
P
PD
N
RB
Motore
U
Alimentazione
S
V
Non collegare la
rete
T
W
IM
Non collegare il motore
J51
megger DC500V
Morsetto di terra
Assicurarsi di rimuovere il connettore
J51 prima di eseguire la prova con il
megger
5.4 Prova di tensione impressa
Si raccomanda di non eseguire questa prova sull’inverter
L’inverter fa uso di semiconduttore di potenza che con questa prova potrebbero deteriorarsi
5-3
Capitolo 5 Ispezione e
5.5 metodo di controllo delle parti di potenza (modulo convertitore e
IGBT)
Questa prova serve per verificare l’integrità delle parti di potenza
(Preparazione)
[1] Scollegare la rete dai morsetti (R,S eT), scollegare il motore dai morsetti (U,V e W) scollegare la
resistenza di frenatura dai morsetti (P ed RB) ;
[2] Dotarsi di tester analogico idoneo alla misura di resistenza. (utilizzare il fondo scala di 1 ohm.)
(Come eseguire la verifica)
Eseguire le misure seguendo la tabella sotto indicata
(Nota1) prima di eseguire le misure accertarsi che i condensatori di potenza siano scarichi (misurare fra P
ed N con un voltmetro in continua)
(Nota2) Le misure evidenziano due stati possibili :
-
Stato di non conduzione valore infinito)
-
Stato di conduzione si misura una resistenza nell’intorno di 20Ohm
Se si trovano misure molto dissimili da quelle indicate il componente potrebbe essere guasto.
Poli del tester
Valore
misurato
(Rosso)
D1
Convertitore
D2
D3
D4
D5
Inverter
PD
Non conduce
PD
R
Conduce
S
PD
PD
S
Conduce
T
PD
Non conduce
PD
T
Conduce
R
N
Conduce
N
R
Non conduce
S
N
Conduct
S
Non conduce
T
N
Conduct
N
T
Non conduce
TR1
U
P
Non conduce
P
U
Conduce
V
P
Non conduce
P
V
Conduce
TR3
W
P
Non conduce
P
W
Conduce
TR4
U
N
Conduce
N
U
Non conduce
V
N
Conduce
N
V
Non conduce
TR6
TR7
W
N
Conduce
N
W
Non conduce
RB
P
Non conduce
P
RB
Conduce
RB
N
Non conduce
N
RB
Non conduce
PD
RB
P
Inverter
TR1
D1
Non conduce
N
TR5
Frenatura
R
D6
TR2
Convertitore
(Nero)
D2
TR2
TR3
D3
R
U
S
V
C
+
T
W
TR7
D4
D5
D6
TR4
N
5-4
TR5
TR6
Capitolo 5 Ispezione e manutenzione
5.6
Curva di vita dei condensatori
Temperatura
ambiente
50
Lavoro di 12 ore al giorno
40
30
20
Lavoro di 24 ore al giorno
10
0
-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Durata (Anni)
(Nota1)
Temperatura ambiente significa la temperatura nell’intorno dell’inverter. Nel caso l’inverter venga
installato all’interno di un quadro elettrico la temperatura è la temperatura all’interno del quadro.
(Nota2)
Si consiglia di sostituire i condensatori di potenza almeno ogni 5 anni. Nei casi di utilizzo intensivo il
periodo di sostituzione potrebbe ridursi
5-5
Capitolo 6 Specifiche tecniche
6.1Tavola delle specifiche tecniche
classe 200V
L300P
110LF
Modello inverter
Grado di protezione
(Nota 1)
Potenza max motore 4P
(kW) (Nota 2)
200V
Potenza
apparente
d’ingresso (kVA)
240V
Controllo
Tensione nominale
d’ingresso
Tensione d’uscita
(Nota 3)
Corrente nominale (A)
Sistema di controllo
Frequenza d’uscita (Nota
4)
Precisione di frequenza
Risoluzione di frequenza
Caratteristica
tensione/frequenza
Sovraccarico
Tempo di accelerazione e
decelerazione
Unità di frenatura
per breve durata
(Nota 5)
Frenatura in
corrente continua
Segnali d’ingresso
Freq-u
enza
Marcia/
Arresto
Uscite digitali
Uscite analogiche
Visualizzazioni
Altre funzioni
Frequenza di modulazione
Protezioni
Temperatura /
conservazione
(Nota 6) / umidità
Vibrazioni (Nota 7)
Ubicazione
Colore
Opzioni
Operatore remoto
Peso indicativo (kg)
L300P
370LF
L300P
450LF
L300P
550LF
L300P
750LF
15
18.5
22
30
37
45
55
75
15.2
20.0
25.2
29.4
39.1
48.4
58.5
72.7
93.5
18.2
24.1
30.3
35.3
46.9
58.1
70.2
87.2
112.2
85
113
140
169
210
270
Trifase 200-240V (±10%) 50Hz/60Hz
Trifase 200-240V (Corrispondente alla tensione d’ingresso).
44
58
PWM sinusoidale a tensione impressa
73
0.1 - 400Hz
Impostazione digitale ±0.01% della frequenza max; Impostazione analogica ±0.2%(25±10ºC)
Impostazione digitale ±0.01Hz; Impostazione analogica: frequenza max. / 4000
V/f impostabile liberamente, Controllo V/f (coppia costante, coppia variabile)
120% per 60 secondi, 150% per 0.5 secondi
0.01-3,600 secondi (lineare o curva S S-Curve impostabile liberamente), disponibilità della seconda rampa di acc./dec.
Circuito
di
incorporato.
frenatura
BRD
Unità di frenatura esterna
Alla partenza ed all’arresto, al di sotto di soglia impostabile
2
Impostazione mediante potenziometro su operatore digitale
Segnale
esterno
Opzioni
L300P
300LF
11
Impostabile mediante i tasti
Segnale
esterno
Opzioni
Tastiera
L300P
220LF
IP20(NEMA1)
Potenzio
metro
Ingresso termistore
Uscite
signal
L300P
185LF
Tastiera
Ingressi digitali
programmabili
Ambiente
di utilizzo
L300P
150LF
1
DC 0 -10V, -10 +10V (impedenza d’ingresso 10kΩ), 4 - 20mA (impedenza d’ingresso 250Ω)
Impostazione mediante interfaccia seriale RS485
Mediante i tasti Run / Stop
Contattto pulito per marcia avanti, contatto pulito per macia indietro. Possibilità di marcia a “tre fili”
Mediante interfaccia seriale RS485.
Funzioni associabili agli ingressi:
a
Marcia indietro (RV), multivelocità 1-4 (CF1-CF4), marcia ad impulsi (JG), comando esterno frenatura DC (DB), 2° set di parametri (SET), 2 accelerazione (2CH), arresto inerziale (FRS),
allarme esterno (EXT), funzione USP (USP), motore su rete (CS), blocco software (SFT), selezione ingresso analogico (AT), reset inverter, (RS), marcia a 3 fili (STA), stop a tre fili (STP),
senso di marcia 3 fili (F/R), abilitazione PID (PID), reset integrale PID (PIDC), motopotenziometro (UP), (DWN), reset memoria motopotenziometro (UDC), multivelocità bit 1-7(SF1-SF7),
restrizione di sovraccarico (OLR), non utilizzato (NO).
1 ingresso “ad hoc”
2 relè con un contatto, 1 relè con contatto in scambio.
Funzioni possibili: inverter in marcia, arrivo al set-point, soglia di frequenza, errore PID, ecc.)
1 uscita 0-10V, 1 uscita 4-20 mA. Funzioni possibili: Frequenza d’uscita, corrente motore, ecc.
Frequenza d’uscita, corrente d’uscita, fattore di conversione della frequenza, memoria errori, stato I/O, potenza d’ingresso, tensione d’uscita.
V/f libera (5 punti), limiti sup./inf. di frequenza, salti di frequenza, Curve adjustable speed, livello di boost manuale, punto di frenatura, taratura strumento esterno, frequenza di start,
frequenza portante di modulazione, caratteristica termica, limite di frequenza per segnale esterno, selezione ingresso analogico, riavvio su allarme, avviamento a tensione ridotta, limiti di
sovraccarico.
0.5 - 12 kHz
Sovracorrente, sovratensione, sottostensione, livello di protezione termica, allarme, guasto a terra all’accensione, arretso immediato, errore USP, mancanza fase, protezione resistenza di
frenatura, errore CT, allarme esterno, errore di comunicazione.
-10 to 40ºC (Nota 10) / -20 to 65ºC / 20 to 90% RH (installed with no dew condensation)
2
2
5.9 m/s (0.6G), 10-55Hz
2.94 m/s (0.3G), 10-55Hz
inferiore ai 1000 m s.l.m. al coperto (lontano da gas corrosivi e dalla polvere) (Nota 8)
Blue (D.I.C14 version No.436)
Gray(MUNSELL 8.5YR6.2/0.2)
Operatore remotabile con funzione di copiatura parametri, cavi, resistenza di frenatura, unità rigenerativa, induttanze, filtro EMC, ecc.
OPE-SRW, cavi di remotaggio ICS-1(1m), ICS3(3m) (Nota 9)
5
5
12
12
12
20
30
30
(Nota 1) Grado di protezione secondo JME1030.
(Nota 2) Le potenze sono riferite ai motori standard HITACHI. Utilizzando altri motori, controllare che la corrente assorbita non ecceda quella nominale dell’inverter.
(Nota 3) La tensione d’uscita segue le variazioni della tensione di rete eccetto quando si utilizza la funzione AVR.
(Nota 4) Nei casi in cui il motore sia alimentato a frequenze superiori a 50/60 Hz, verificare che esso non subisca danneggiamenti.
(Nota 5) La resistenza di frenatura non è compresa nella dotazione standard.
(Nota 6) Temperatura di immagazinaggio
(Nota 7) Basato su test JIS C0911(1984).
(Nota 8) Quando l’inverter viene installato in ambiente polveroso o aggressivo, si consiglia la richiesta di verniciatura apposita prima dell’acquisto.
(Nota 9) Quando siutilizza il cavo di remotaggio, rimuovere il connettore cfr capitolo 1 paragrafo 3.
(Nota 10) A temperatura ambiente di 50 °C tenere in considerazione il declassamento dell’inverter (cap. 4-18)
(Nota) Le distanze di isolamento sono secondo gli standard CE ed UL.
6-1
50
Capitolo 6 Specifiche tecniche
6.2 Dimensioni
L300P-110,150LFR/HFR
210
2- φ 7
246
260
189
8.5
7
7
89
170
189
203
L300P-185-300LFR/HFR
250
376
390
229
7
9.5
92.5
190
8.5
229
244
6-2
2- φ 7
Capitolo 6 Specifiche tecniche
L300P-370LFR/HFR
310
2- φ 10
510
540
265
195
10
L300P-450,550LFR/HFR
390
2- φ 10
520
550
345
250
10
6-3
Allegato 1
Correzioni
1.Tavola delle funzioni (capitolo 4.2 tavola delle funzioni)
Modo funzioni
Codice
Nome delle
Campo di impostazione
funzione
Mancanza
00(disabilitato)/01(abilitato)
istantanea di
02 disabilitato durante lo stop e
rete/bassa
durante la decelerazione su
tensione
comando di stop
2.Mancanza istantanea di rete/bassa tensione (pagina4-34)
Impostazione
Codici funzione
Dato
iniziale
Impostabile in Scambia Pagina
marcia
bile in
marcia
b004
00
4-37
Dati
00
Descrizione
Disabilitato: l’inverter non si
protegge e non viene fornito
un segnale di allarme
Abilitato: l’inverter si
protegge e viene fornito un
segnale di allarme
Disabilitato: non si ha la
protezione e l’allarme di
uscita durante la fase di
decelerazione a seguito di
un comando di stop.
01
Mancanza istantanea di
rete/bassa tensione
b004
02
Se all’alimentazione ausiliaria (morsetti Ro-To) viene collegata la tensione continua (P-N) durante una mancanza di
reteil rimarrà alimentato per un tempo superiore alla potenza consentendo di fornire una segnalazione di allarme di
bassa tensione. Se questo dovesse causare problemi impostare b004 al valore 00 o 02.
Esempio 1 b004 =00
ON
OFF
ON
C.do di marcia OFF
ON
Uscita inverter OFF
ON
Allarme
OFF
ON
Uscita IP
OFF
Rete
Rete
Esempio 2 b004=01
Rete
C.do di marcia
Uscita inverter
Allarme
Uscita IP
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Esempio 3 b004=02
Rete
C.do di marcia
Uscita inverter
Allarme
Uscita IP
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Inverter in marcia
Inverter in attesa
C.do di marcia
Uscita inverter
Allarme
Uscita IP
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Inverter in marcia
Inverter in attesa
Rete
C.do di marcia
Uscita inverter
Allarme
Bassa tensione
Uscita IP
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
Inverter in marcia
Inverter in attesa
Rete
C.do di marcia
Uscita inverter
Allarme
Uscita IP
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
NBM601AX