INVERTER HITACHI SERIE L300P MANUALE DI ISTRUZIONE Classe 400V trifase Distributore Ufficiale per l’Italia DRIVETEC SRL Via Ghisalba, 13 20021 Bollate Tel.02/3500101 Fax 02/38302566 NB601AX/Rev1 Norme di sicurezza Al fine di utilizzare al meglio gli inverter della serie SJ300 si consiglia un’attenta lettura del presente manuale prestando particolarmente attenzione a tutte le avvertenze di sicurezza indicate con l’apposito simbolo. Per una rapida consultazione tenere il presente manuale a portata di mano. Simboli e definizioni I messaggi relativi alla sicurezza vengono evidenziati dall’apposito simbolo di pericolo AVVERTENZE o PRECAUZIONI. Ognuna di queste parole ha un significato ben preciso che di seguito riportiamo. Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa. E’ utilizzato per richiamare l’attenzione su parti ed operazioni pericolose per il personale che utilizza questa apparecchiatura . Leggere questo messaggio e seguire scrupolosamente queste istruzioni. Questo simbolo rappresenta un’indicazione di allerta è utilizzato per segnalare tutte le operazioni che potrebbero risultare pericolose per il personale. Leggere il messaggio e seguire scrupolosamente le istruzioni indicate. ATTENZIONE WARNING Indica una situazione di potenziale pericolo , che se non evitata potrebbe comportare rischi per la salute del personale operante compreso il rischio di morte. CAUTION PRECAUZIONE Indica una situazione di potenziale pericolo che se non evitata potrebbe comportare moderati rischi per la salute del personale, e serio rischio di danneggiamento del prodotto. NOTE NOTE NOTE indica un’area o una situazione di particolare interesse che debba essere enfatizzata. Ad esempio può essere utilizzata per evidenziare aspetti prestazionali del prodotto. PERICOLO DI ALTA TENSIONE L’inverter e tutti i suoi circuiti elettronici fanno utilizzo di tensioni pericolose. Quando si interviene direttamente su apparecchiature di questo genere esiste il pericolo di venire in contatto con parti sottoposte a tensioni pericolose. Si raccomanda pertanto estrema cautela al fine di evitare scosse elettriche. Nel caso di interventi sull’apparecchiatura si raccomanda di operare isolati dal terreno a mezzo di opportuna pedana o tappeto isolante, eventuali controlli manuali dei componenti dovranno essere effettuati con una sola mano. In Casi di emergenza lavorare sempre in presenza di un’altra persona. Prima di fare qualsiasi intervento ispettivo o di manutenzione scollegare l’inverter dalla rete di alimentazione. Accertarsi che l’inverter sia collegato al circuito di terra a mezzo di opportuno cavo. Quando si opera sull’inverter o su parti meccaniche rotanti indossare gli opportuni occhiali di sicurezza. i PRECAUZIONI PERICOLO : Questa apparecchiatura deve essere installata, programmata, avviata da personale qualificato che abbia familiarità con la costruzione e con l’uso di apparecchiature che utilizzino potenziali pericolosi. Il mancato rispetto di quanto esposto mette a repentaglio la sicurezza del personale. PERICOLO : L’utilizzatore è responsabile del buon funzionamento di tutta la parte meccanica e dovrà garantirne la resistenza ad una velocità massima pari al 150% della velocità nominale della macchina. PERICOLO : Installare un interruttore differenziale con un circuito insensibile alle correnti disperse in alta frequenza così da evitarne interventi intempestivi. La protezione di guasto a massa in dotazione agli inverter è stata concepita come protezione dell’inverter. Non è assolutamente pensata come protezione delle persone. PERICOLO : PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI TIPO DI LAVORO SULL’INVERTER SI RACCOMANDA DI TOGLIERE LA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE. PERICOLO : UTILIZZARE PROTEZIONI DI SOVRACORRENTE E DI SOVRACCARICO DEL MOTORE INDIPENDENTI DALL’INVERTER IN ACCORDO CON LA NORMATIVA VIGENTE. PRECAUZIONI : Prima di utilizzare gli inverter della serie SJ300 le presenti istruzioni dovranno essere attentamente lette e capite. PRECAUZIONI : Circuiti di messa a terra adeguati, dispositivi di protezione e la loro installazione sono applicati sotto la responsabilità dell’utilizzatore e comunque non forniti da Hitachi. PRECAUZIONI : utilizzare la protezione termica per il motore. L’intervento della protezione termica dovrà arrestare l’inverter allo scopo di salvaguardare il motore. PRECAUZIONI : ANCHE DOPO LO SPEGNIMENTO DELL’INVERTER UNA PERICOLOSA TENSIONE RESIDUA PERMANE SINO ALLO SPEGNIMENTO DELLA LAMPADA (CHARGE) DI CARICA PRECAUZIONI : Prestare attenzione alle parti rotanti in movimento e alle tensioni pericolose. Si raccomanda vivamente che i lavori di installazione siano conformi alle normative locali vigenti. Installazione, manutenzione dovrebbero essere eseguite da personale qualificato. Le procedure di test raccomandate dalla fabbrica e contenute in questo manuale dovranno essere seguite. Disconnettere sempre la rete di alimentazione prima di lavorare sull’inverter. NOTA : GRADO DI INQUINAMENTO 2 L’inverter dovrà essere utilizzato in ambienti con grado di inquinamento 2. Le possibilità per ridurre la presenza di inquinamento conduttivo sono: 1) Utilizzare una custodia senza ventilazione 2) Utilizzare una custodia con ventilazione forzata filtrata che garantisca il sufficiente ricambio di aria. ii Precauzioni per la Compatibilità Elettromagnetica (EMC) Gli inverter della serie L300P aderiscono alla Direttiva EMC (89/336/EEC) relativa alla compatibilità elettromagnetica fatto salvo il rispetto degli standard di installazione sotto riportati PERICOLO :Questa apparecchiatura deve essere installata, e avviata da personale qualificato che abbia familiarità con apparecchiatura alimentate a tensioni pericolose. Il mancato rispetto di questa avvertenza può causare seri danni alla salute. 1.La tensione di alimentazione degli inverter della serie SJ300 deve rispettare le seguenti specifiche: a. Fluttuazione di tensione +/-10% o meno. b. Asimmetria di tensione +/-3% o meno. c. Variazione di frequenza +/-4% o meno. d. Deformazione della tensione THD = 10% o meno. 2.Accorgimenti di installazione: a. Utilizzare un filtro di rete progettato per gli inverter della serie L300P . 3.Cablaggi a. Il cavo di collegamento del motore deve essere schermato e di lunghezza inferiore a 20 metri. b. Al fine di soddisfare i requisiti della Direttiva EMC la frequenza di modulazione non dovrà superare 3 kHz. c. Mantenere i cavi di potenza e i cavi di segnale separati. 4.Condizioni ambientali – utilizzando il filtro EMC seguire le seguenti linee guida: a. Temperatura ambiente: -10 - +40 °C. b. Umidità: 20 to 90% RH (senza condensa) c. Vibrazioni: 5.9 m/sec2 (0.6 G) 10 – 55Hz. d. Condizioni di installazione : 1000 metri s.l.m., in ambiente chiuso (evitare la presenza di gas corrosivi) iii Tabella delle revisioni No. 1 Data del rilascio Contenuto delle revisioni Prima edizione NB601AX Sett. 1999 iv Manuale operativo No. NB601AX SICUREZZA 1. Installazione e cablaggi PERICOLO Non rimuovere il pressacavo in gomma che serve come protezione dei cavi evitando eventuali corti circuiti o contatti verso massa. …… p.2-1 Assicurarsi di collegare l’inverter al circuito di terra. L’inverter se non collegato al circuito di terra causa il rischio di scosse elettriche e il rischio di incendio. …… p.2-5 Per il collegamento dell’inverter valersi dell’impiego di personale qualificato con esperienza specifica nel settore. L’impiego di personale no idoneo mette a repentaglio la sicurezza del personale medesimo. …… p.2-5 Effettuare i lavori di cablaggio solo dopo aver scollegato la tensione di alimentazione. …… p.2-5 Effettuare i lavori di cablaggio solo dopo aver fissato l’inverter in modo sicuro e stabile. Collegamenti volanti costituiscono un serio rischio di scosse elettriche. …… p.2-5 Utilizzare solo cavi in rame con opportuno grado di isolamento. …… p.2-5 I modelli con suffisso N o L sono adatti per l’utilizzo in un circuito con una capacità massima di 5000 A simmetrici, e tensione massima di 240V. …… p.2-5 I modelli con suffisso H sono adatti per l’utilizzo in un circuito con una capacità massima di 5000 A simmetrici, e tensione massima di 480V. …… p.2-5 Utilizzare interruttori di protezione adatti in conformità a quanto riportato nel presente manuale. Interruttori non adatti possono comportare il rischio di incendio. …… p.2-12 v SICUREZZA Precauzione Per l’installazione dell’inverter utilizzare materiali non infiammabili (metallo ecc..). Rischio di incendio Non utilizzare materiali combustibili in prossimità dell’inverter Rischio di incendio. ………. p.2-1 ………. p.2-1 ………. p.2-1 ………. p.2-1 ………. p.2-1 ………. p.2-1 ………. p.2-1 ………. p.2-5 ………. p.2-5 ………. p.2-5 Non trasportare l’inverter sostenendolo dalla parte superiore del coperchio plastico Rischio di caduta e danneggiamento dell’inverter. Fare attenzione che rimasugli di saldatura o pezzi di filo di rame o in genere pezzi metallici non entrino all’interno dell’inverter. Rischio di incendio o di esplosione dell’apparecchiatura . Assicurarsi che la superficie di sostegno dell’inverter abbia le opportune caratteristiche meccaniche per resistere al peso dell’inverter. Rischio di caduta dell’inverter e conseguente danneggiamento. Non installare, alimentare ed avviare l’inverter se appare danneggiato. Rischio per la salute dell’operatore Evitare l’installazione in ambienti con alte temperature, alta umidità, condensa, sporcizia e presenza di gas corrosivi, gas esplosivi, gas combustibili, aria salmastra. Installare in ambiente chiuso e coperto evitare l’esposizione a raggi solari e garantire con una buona ventilazione un sufficiente ricambio d’aria. Assicurarsi che la tensione alternata di alimentazione sia conforme ai dati nominali della apparecchiatura acquistata. Verificare controllando la targhetta dell’inverter. Rischio di danneggiamento e di incendio. Assicurarsi di non collegare la tensione di alimentazione ai morsetti di uscita. Rischio di danneggiamento e di incendio Assicurarsi di non collegare la resistenza di frenatura ai morsetti del bus DC (PD,P ed N). Rischio di danneggiamento e di incendio vi SICUREZZA PRECAUZIONE Assicurarsi di utilizzare un interruttore differenziale di protezione sulla rete che alimenta l’inverter ………. p.2-5 ………. p.2-5 ………. p.2-5 ………. p.3-4 ………. p.3-4 Pericolo di scosse elettriche Assicurarsi che i cavi e gli organi di protezione quali interruttore, differenziale, contattore ecc. siano dimensionati correttamente. Rischio di incendio Non utilizzare il contattore elettromagnetico per arrestare il motore. L’arresto del motore deve essere fatto utilizzando il controllo dell’inverter. Rischio di danneggiamento a persone o cose. 2. Avvertenze operative PRECAUZIONE Assicurarsi che il senso di rotazione sia corretto. Rischio di danneggiare cose o persone Assicurarsi che non ci siano rumori o vibrazioni anomale Rischio di danneggiare cose o persone vii Indice INDICE Capitolo 1 Descrizioni generali 1.1 Descrizione generale………….……………………………………………………….1-1 1.1.1 Controllo ispettivo………………………………………………………………………………….……1-1 1.1.2 Manuale Operativo……………………………………………… ……………………………………..1-1 1.2 Domande e garanzia……………………………………………...………………….…1-2 1.2.1 Risposte……………………………………………………………………….………………………….1-2 1.2.2 Garanzia dell’inverter………………………………………………………..…………………………..1-2 1.3 Aspetto……….…………………………………………………………….……………..1-3 1.3.1 Aspetto e nome delle parti………………………………………………………………………………1-3 Capitolo 2 Installazione e cablaggi 2.1Installazione……………………………………………………………………………….2-1 2.1.1 Installazione………………………………….…………………………………………………….……2-2 2.1.2 Coperchio e passaggio cavi ……………….………………………………………………….………2-4 2.2Cablaggi……..…………………………………………………………………………….2-5 2.2.1 Schemi di collegamento…………………………….…………………………………………………..2-6 2.2.2 Schemi di potenza…………………………………………….………………………………………...2-8 2.2.3 Schemi di collegamento………………………………………………………………………….…….2-14 Capitolo 3 Operazioni 3.1 Operazioni……… ………………………………………………………………………..3-1 3.2Prova di marcia………………….…………………………………………………………3-2 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni 4.1 Operatore digitale (OPE-SR)…………………………………………………………….4-1 4.2 Lista dei codici delle funzioni ……………………………………………………………4-5 4.3 Spiegazione delle funzioni………………..…………………………………………….4-10 4.3.1 Modo Monitor ……………………………………………………………………………………………4-10 4.3.2 Modo Funzione ………………………………...………………………………………………………..4-14 4.4 Lista delle funzioni di protezione ………….…………………………………………... 4-75 4.4.1 Protezioni…………………………………………………………………………………...…………….4-75 4.4.2 Visualizzazione degli allarmi………………...…………………………………………………………4-77 4.4.3 visualizzazione degli avvertimenti……….……………………………………………………….……4-78 viii Indice Capitolo 5 Manutenzione ed ispezione 5.1 Precauzioni per la manutenzione e l’ispezione…………….. …………………………5-1 5.1.1 Ispezione giornaliera...……………………………………………………………………………………5-1 5.1.2 Pulizia………………………………………………………………………………………………………5-1 5.1.3 Ispezione periodica………………………………………………………………………………………..5-1 5.2 Ispezione periodica e giornaliera…….………………………………………………….5-2 5.3 Prova di isolamento……...………………………………………………………………..5-3 5.4 Prova di tensione impressa………………………………………………………………5-3 5.5 metodi per il controllo delle parti di potenza…………...……………………………….5-4 5.6 Curva tipica della vita dei condensatori………………………………………………...5-5 Capitolo 6 Specifiche tecniche 6.1Tavola delle specifiche tecniche……...…………………………………………………..6-1 6.2 Dimensioni……………………………………………………...………………………….6-3 ix Capitolo 1 Descrizioni generali 1.1 Controlli ispettivi all’apertura dell’imballo 1.1.1 Ispezione dell’inverter Aprire la scatola e prelevare l’inverter controllando come indicato. Qualora l’inverter presentasse danneggiamenti segnalare immediatamente al Distributore Hitachi locale. (1) Accertarsi che non ci siano danneggiamenti causati dal trasporto (2) Accertarsi che l’imballo contenga anche il manuale di istruzione (3) Accertarsi che il prodotto corrisponda a quanto ordinato verificando la potenza del convertitore riportata sulla targhetta Targhetta identificativa Figura 1-1 Posizione delle targhette Modello Potenza massima del motore L300P-110HF 20/15 Dati di ingresso 25 23 Dati di uscita Numero di produzione Figura 1-2 Etichetta 1.1.2 Manuale operativo Questo è il manuale operativo degli inverter HITACHI della serie L300P. Prima di utilizzare l’inverter leggere attentamente il presente manuale tenendolo a portata di mano per future consultazioni Se si utilizzano schede opzionali consultare il relativo manuale di cui è dotata l’opzione. Questo manuale è stato corretto prima della sua stampa. 1.1 Capitolo 1 Descrizione generale 1.2 Richieste e Garanzia 1.2.1 Informazioni su richiesta specifica Per qualsiasi richiesta o domanda specifica riguardante gli inverter della serie SJ300 Vi preghiamo voler contattare il Vostro fornitore o il locale centro di distribuzione degli inverter Hitachi fornendo le seguenti informazioni. (1) Modello di inverter (2) Numero di produzione (MFG, NO) (3) Data di acquisto (4) Ragione della chiamata Elenco delle parti danneggiate 1.2.2Condizioni di garanzia Le condizioni di garanzia sono di un anno dalla data di acquisto Comunque la garanzia sarà considerata non valida nei seguenti casi: (1) Uso non corretto dell’inverter o tentativo di riparazione da parte di personale non autorizzato (2) Danni subiti a seguito del trasporto (3) Utilizzo dell’inverter al di fuori dei limiti imposti dalla specifica tecnica (4) Calamità naturali (temporali, terremoti ecc.) La garanzia riguarda soltanto l’inverter e non prevede indennizzi per altri componenti coinvolti nel guasto. Qualsiasi intervento di riparazione fuori dal periodo di garanzia (un anno) non sarà coperto. Qualsiasi riparazione effettuata a causa del mancato rispetto delle condizioni sopra riportate sarà considerata fuori garanzia. Per ulteriori informazioni riguardanti la garanzia contattate il vostro fornitore o il locale Distributore di inverter HITACHI. 1-2 Capitolo 1 Descrizione generale 1.3 Aspetto 1.3.1Aspetto e nome delle parti Vista frontale Vista frontale senza coperchio POTENZA Lampada allarme Connettore Operatore digitale Morsettiera di controllo Spazio per installazione delle opzioni Coperchio frontale Morsettiera di potenza Coperchio morsettiere Passaggio cavi Etichetta identificativa 1-3 Capitolo 2 Installazione e cablaggi 2.1 Installazione PERICOLO Non togliere i manicotti passa cavo in gomma, sono predisposti per evitare che l’isolante del cavo, a ! PRECAUZIONE Per l’installazione dell’inverter utilizzare materiali non infiammabili (metallo ecc..). Rischio di incendio Non utilizzare materiali combustibili in prossimità dell’inverter Rischio di incendio. Non trasportare l’inverter sostenendolo dalla parte superiore del coperchio plastico Rischio di caduta e danneggiamento dell’inverter. Fare attenzione che rimasugli di saldatura o pezzi di filo di rame o in genere pezzi metallici non entrino all’interno dell’inverter. Rischio di incendio o di esplosione dell’apparecchiatura . Assicurarsi che la superficie di sostegno dell’inverter abbia le opportune caratteristiche meccaniche per resistere al peso dell’inverter. Rischio di caduta dell’inverter e conseguente danneggiamento. Non installare, alimentare ed avviare l’inverter se appare danneggiato. Rischio per la salute dell’operatore Evitare l’installazione in ambienti con alte temperature, alta umidità, condensa, sporcizia e presenza di gas corrosivi, gas esplosivi, gas combustibili, aria salmastra. Installare in ambiente chiuso e coperto evitare l’esposizione a raggi solari e garantire con una buona ventilazione un sufficiente ricambio d’aria. 2-1 Capitolo 2 Installazione e cablaggi 2.1.1 Installazione 1. Trasporto l’inverter e costruito con un insieme di parti plastiche maneggiare con cura. Installare l’inverter su una parete possibilmente metallica e sufficientemente robusta evitando rischi di caduta dell’inverter. Non utilizzare l’inverter nel caso in cui presenti danneggiamenti o manchino delle parti. 2. Superficie di montaggio La temperatura del dissipatore dell’inverter può raggiungere temperature molto elevate (la più alta può essere di 150°C), pertanto la superficie di montaggio deve essere scelta tenendo in debito conto la presenza di alte temperature. La superficie di montaggio dovrà essere in materiale non infiammabile (possibilmente metallo) evitando il rischio di incendio. Attenzione rispettare le distanze di sicurezza di altri dispositivi quali resistenze di frenatura o induttanze. Mantenere un sufficiente spazio così 5cm o più Inverter Da non ostacolare la ventilazione Flusso d’aria 10cm o più Parete 5cm o più Inverter 10cm o più 3. Ambiente - Temperatura ambiente La temperatura dell’ambiente nel quale l’inverter opera non dovrà eccedere i seguenti valori (da –10 a +40°C) La misura di temperatura dovrebbe essere fatta nelle immediate vicinanze dell’inverter possibilmente dal lato dell’aspirazione. Si ricorda che più alta è la temperatura di lavoro più si riduce la vita dei componenti che costituiscono l’inverter in particolare quella dei condensatori di potenza. 4.Ambiente - Umidità L’umidità dell’ambiente circostante all’inverter si dovrebbe mantenere all’interno dei limiti usuali (dal 5% al 90%). Assicurarsi che non esista la possibilità di formazione di condensa. Non installare l’inverter in una posizione dove possa essere investito dai raggi solari. 2-2 Capitolo 2 Installazione e cablaggi 5. Ambiente – Aria L’aria di aspirazione dell’inverter e presente nell’ambiente circostante dovrà essere pulita e non contenere gas corrosivi e sporcizia. 6. Posizione di montaggio Montare l’inverter verticalmente utilizzando viti e rondelle. La superficie di montaggio non dovrà essere sottoposta a vibrazioni e dovrà supportare agevolmente il peso dell’inverter. 7. Ventilazione per l’installazione in custodia Se uno o più inverter vengono installati in un armadio elettrico bisognerà prevedere l’utilizzo di una ventilazione aggiuntiva in modo da garantire un sufficiente ricambio d’aria. La posizione dell’inverter rispetto al flusso d’aria risulta essere molto importante. Ventilatore Ventilatore aggiuntivo aggiuntivo Inverter Inverter Buona installazione Cattiva installazione 8.Raffreddamento esterno dell’inverter E’ possibile installare l’inverter in modo che il dissipatore sia esterno sporgendo dalla parte posteriore del contenitore. Questo metodo garantisce due vantaggi: il raffreddamento dell’inverter viene migliorato e le dimensioni del contenitore possono essere contenute. Per installare il dissipatore esterno è necessario l’utilizzo dell’opzione “metal fitting” piastra di adattamento. Non installare in ambienti dove ci sia presenza di acqua, sporcizia e gas corrosivi 9. Perdite approssimative dell’inverter Potenza dell’inverter(kW) 11 15 18.5 22 30 37 45 55 70% di carico (W) 435 575 698 820 1100 1345 1625 1975 100% di carico (W) 600 800 975 1150 1550 1900 2300 2800 Rendimento(%) 94.5 94.6 94.7 94.8 94.8 94.9 94.9 94.9 2-3 Capitolo 2 Installazione e cablaggi 2.1.2 Supporto passa cavi (1) I cavi dovranno entrare nell’inverter passando attraverso gli appositi manicotti in gomma I fili dovranno passare dopo aver inciso i manicotti di gomma con una lametta. Supporto passa cavi Manicotti in gomma (2) Entrata cavi in tubazione Dopo aver tolto i manicotti di gomma fissare il tubo al supporto. Nota: Non togliere mai i manicotti in gomma eccetto nel caso in cui i cavi entrano nell’inverter con tubazione. I manicotti in gomma servono per proteggere il cavo dalla lamiera tagliente 2-4 Capitolo 2 Installazione e cablaggi 2.2 Cablaggi PERICOLO Assicurarsi di collegare l’inverter al circuito di terra. L’inverter se non collegato al circuito di terra causa il rischio di scosse elettriche e il rischio di incendio. Per il collegamento dell’inverter valersi dell’impiego di personale qualificato con esperienza specifica nel settore. L’impiego di personale no adatto mette a repentaglio la sicurezza del personale medesimo. Effettuare i lavori di cablaggio solo dopo aver verificato l’assenza della tensione di alimentazione. Effettuare i lavori di cablaggio solo dopo aver fissato l’inverter in modo sicuro e stabile. Collegamenti volanti costituiscono un serio rischio di scosse elettriche. Utilizzare solo cavi in rame con opportuno grado di isolamento. ! PRECAUZIONE Assicurarsi che la tensione di alimentazione coincida con la tensione di alimentazione indicata sulla targhetta Rischio di danni a persone o cose Non collegare l’alimentazione ai morsetti di uscita Rischio di danni a persone o cose Non collegare l’eventuale resistenza di frenatura sui morsetti della corrente continua (PD,P ed N) Rischio di danni a persone o cose Assicurarsi di installare un interruttore differenziale Rischio di danni a persone o cose Assicurarsi di utilizzare cavi, protezioni, contattori ecc. dimensionati correttamente per la corrente dell’inverter Rischio di danni a persone o cose Non utilizzare il contattore elettromagnetico per arrestare il motore ma utilizzare il controllo dell’inverter Rischio di danni a persone o cose. 2-5 Capitolo 2 Installazione e cablaggi 2.2.1 Schemi di Collegamento (per ingressi di tipo npn) 2.2.1 Schemi di Collegamento (per ingressi di tipo npn) Sorgente di alimentazione trifase R 380-480V+-10%(50,60Hz)- S T HITACH I RAN PRG POWER ALARM U IM Hz V kW A V % Barre di R T (J51) RO TO c.to W MIN 2 1 FUNC MAX di P STR PD P24 Barretta Circuito di frenatura incorporato fino a 15 kW STOP/RESET RUN RB N corto Barra c.to di Resistenza di frenatura esterna PLC Morsettiera FW Marcia avanti ALO estraibile AL1 Uscita a relè programmabile (funzione iniziale associata: allarme) AL2 5 Marcia indietro 11A 4 5 ingressi programmabili 3 DC24V 1 12A FM 12C FM uscita di frequenza (PWM) SP CM1 Termistore DC 0~10V DC 0 - 10V (12 bit) TH SN H RP O DC –10 - +10V (12 bit) O2 DC 4 - 20mA (12 bit) OI Uscite programmabili SN RS485 Resistenza di terminazione 10k ohm 100 ohm 10k ohm DC10V Opzione 1 L AM uscita analogica AM Opzione 2 0 - 10V (8 bit) AMI uscita analogica AM I 4 - 20mA (8 bit) D terra (200V) C terra (400V) 2-6 Capitolo 2 Installazione e cablaggi 2.2.1 Schemi di Collegamento (per ingressi di tipo pnp, impostazione di fabbrica) Sorgente di alimentazione trifase R 380-480V+-10%(50,60Hz)- S T HITACH I RAN PRG POWER ALARM U IM Hz V kW A V % Barre di c.to R T (J51) RO TO W MIN FUNC 2 1 MAX P STR PD CM1 RB N Barretta di corto circuito Barra c.to di Resistenza di frenatura esterna PLC Morsettiera P24 FW Marcia avanti ALO estraibile AL1 Uscita a relè programmabile (funzione iniziale associata: allarme) AL2 5 Marcia indietro Circuito di frenatura incorporato fino a 15 kW STOP/RESET RUN 11A 4 5 ingressi programmabili 3 DC24V 1 12A FM 12C FM uscita di frequenza (PWM) SP CM1 Termistore DC 0~10V DC 0 - 10V (12 bit) TH SN H RP O SN DC –10 - +10V (12 bit) O2 DC 4 - 20mA (12 bit) OI Uscite programmabili RS485 Resistenza di terminazione 10k ohm 100 ohm 10k ohm DC10V Opzione 1 L AM uscita analogica AM Opzione 2 0 - 10V (8 bit) AMI uscita analogica AM I 4 - 20mA (8 bit) D terra (200V) C terra (400V) 2-6A Capitolo 2 Installazione e cablaggi (1) Morsettiere di potenza Simbolo Funzione R, S, T (L1,L2,L3) Alimentazione principale U, V, W (T1,T2,T3) Uscita dell’inverter PD, P (+1,+) Induttanza lato continua P, RB (+,RB) Resistenza di frenatura esterna Frenatura dinamica esterna Morsetti di terra dell’inverter P, N (+,-) G Spiegazione per l’utilizzo Collegare l’alimentazione alternata trifase in accordo con la tensione di ingresso indicata sulla targhetta dell’inverter. Collegare i tre cavi di collegamento del motore Rimuovere la barra di corto circuito e collegare l’eventuale induttanza DC. Collegare l’eventuale resistenza di frenatura esterna Collegare l’unità di frenatura esterna (opzionale) (gli inverter L300P sino al 15 kW sono dotati di frenatura incorporata) Collegare il conduttore di terra (2) Morsettiere di controllo Alimentazione del potenziometro Simbolo H Alimentazione E’ l’alimentazione nel caso venga utilizzato il potenziometro Ingresso analogico in Fornendo un segnale 0-10V dc si genera un uscita di frequenza tensione del riferimento di proporzionale. Con il valore massimo di 10 V si raggiunge il valore frequenza di frequenza impostato in A14 O Impostazione di frequenza Analogiche Comune O2 Monitor AM AMI FM Alimentazione P24 CM1 PLC Allarme/altro Ingressi Ingressi programmabili FW Sensore Uscite Segnali digitali Spiegazione per l’utilizzo E’ il comune del riferimento analogico degli ingressi analogici O,O2 e O1 e anche delle uscite L OI Analogica Funzione 1 2 3 4 5 11A 11C 12A 12C AL1 AL2 analogiche AM ed AM1 Ingresso analogico in Fornendo un segnale 0 +/-10V si attua una correzione sul tensione di correzione del riferimento principale sia esso in tensione (O) sia esso in corrente riferimento di frequenza (OI) Massima corrente 20 mA Impedenza di ingresso 10k ohm Tensione massima 12V dc Impedenza di ingresso 10k ohm Corrente assorbita 20mA Ingresso analogico in Fornendo un segnale di 4-20 mA si ottiene una frequenza di uscita corrente del riferimento di proporzionale. L’ingresso è reso attivo dalla chiusura dell’ingresso frequenza di abilitazione AT Uscita analogica in tensione Forniscono in uscita un segnale continuo proporzionale alla Impedenza di ingresso 100 ohm Corrente assorbita 24mA Massimo carico di corrente programmabile funzione assegnata. Elenco funzioni assegnabili: frequenza di 2mA Uscita analogica in corrente uscita, coppia, tensione in uscita, potenza assorbita e condizione Impedenza non superiore a programmabile termica del motore Uscita analogica in tensione Uscita proporzionale alla frequenza di uscita dell’inverter. Segnale programmabile (PWM) PWM o digitale Alimentazione dell’interfaccia di I/O Comune del +24 V Fornisce l’alimentazione agli ingressi digitali 250 ohm Massima corrente 1.2mA Frequenza massima 3.6khz Massima corrente 100mA E’ il comune dell’alimentazione degli ingressi FW, 1-8 ,TH ed FM Non collegare a terra Ingresso di selezione logica Determina il tipo di logica da utilizzare per gli ingressi (npn,pnp) (npn, pnp) Barra di corto circuito fra P24 e PLC = npn, fra CM1 e PLC = pnp Comando di marcia avanti Fornisce il comando di marcia con rotazione oraria (marcia avanti) Tensione massima 27V dc Ingressi programmabili Sono assegnabili 5 diverse funzioni fra le 33 disponibili Impedenza di ingresso 4.7k ohm Uscite programmabili Uscita di allarme Selezionare 2 funzioni dalle 13 disponibili assegnandole ai 2 terminali disponibili (Le uscite sono a relè) Sono assegnabili anche altre funzioni non solo la funzione d’allarme AL0 Comune del relè di allarme Comune del contatto in scambio TH Ingresso termistore Fra i morsetti TH 1 CM1 è possibile collegare un termistore per protezione del motore. In seguito all’intervento del termistore l’inverter si arresta. 2-7 Tensione max. 250V AC Tensione max 30VDC Tensione minima 1VDC Tensione massima AC250V, Tensione minima AC100V,10mA Minima potenza ammessa100mW Massima resistenza ammessa 10kOhm Capitolo 2 Installazione e cablaggi 2.2.2 Cablaggi del circuito di potenza (1) Avvertenze sui cablaggi Dovendo scollegare un inverter dopo aver tolto tensione attendere almeno 10 minuti prima di rimuovere il coperchio. Dopo aver tolto il coperchio assicurarsi che la lampada di “condensatori carichi” (charge lamp) non sia illuminata. Prima di procedere è sempre necessario verificare che non ci sia tensione né sulla parte alternata (R,S,T) né sulla parte continua (P,N) utilizzando un voltmetro. 1. Morsetti della alimentazione di potenza (R, S, T) Collegare i morsetti dell’alimentazione di potenza (R, S,T) alla rete di alimentazione passando attraverso il contattore elettromagnetico e l’interruttore di potenza. Raccomandiamo l’uso di un contattore elettromagnetico in modo da garantire l’isolamento galvanico fra la rete l’inverter e il motore nelle situazioni di emergenza o di manutenzione. Gli inverter della serie L300P sono adatti solo per alimentazioni trifase. Non esistono inverter della serie L300P con alimentazione monofase. 2. Morsetti di uscita dell’inverter (U, V, e W) Utilizzare cavi di sezione adeguata così da limitare il più possibile la caduta di tensione, in particolare questo aspetto risulta fondamentale nel caso di frequenze di lavoro molto basse dove la caduta di tensione potrebbe penalizzare la coppia al motore. Non collegare condensatori di rifasamento o varistori in uscita all’inverter l’inverter potrebbe danneggiarsi. Nel caso che la lunghezza del cavo del motore superi i 20 metri potrebbe rendersi necessario l’uso di un’induttanza di uscita, così da limitare le sovratensioni al motore causate dalle capacità naturali del cavo. Questo fenomeno è particolarmente rilevante per la classe 400V . 3. Induttanza lato corrente continua (DCL) collegare ai morsetti (PD, P) L’induttanza sulla continua può essere utilizzata per migliorare il fattore di potenza. I due morsetti per il collegamento dell’induttanza sono corto circuitati in fabbrica mediante una barra di c.to circuito Il collegamento dell’induttanza può avvenire scollegando la barra di c.to circuito. Se l’induttanza DCL non viene utilizzata non rimuovere la barra di corto circuito. 4. Collegamento della resistenza esterna di frenatura (P, RB) L’unità di frenatura dinamica (BRD) è incorporata standard per tutti gli inverter sino alla potenza di 15 kW. Quando è richiesto l’uso della frenatura bisogna collegare una resistenza esterna ai morsetti (P,RB). La lunghezza del cavo di collegamento della resistenza esterna non deve superare i 5 metri, utilizzare cavo twistato allo scopo di ridurre l’induttanza del circuito di frenatura. A questi morsetti non collegare nessun altro dispositivo o unità di frenatura esterna. La resistenza esterna deve avere un valore idoneo. 2-8 Capitolo2 Installazione e cablaggi 5. Collegamento dell’unità di frenatura dinamica esterna. Gli inverter di potenza superiore a 15 kW non sono dotati di frenatura incorporata. Se è richiesta la frenatura dinamica bisognerà utilizzare un unità di frenatura esterna dotata della resistenza di frenatura. Collegare l’unita fra i morsetti (P ed N) la resistenza di frenatura esterna non dovrà essere collegata all’inverter ma dovrà essere collegata direttamente alla unità esterna. Il cavo di collegamento dovrà essere twistato al fine di ridurre l’induttanza. 6. Circuito di terra (G ) Assicurarsi che l’inverter e il motore siano collegati al circuito di terra al fine di prevenire scosse elettriche. La mancanza del collegamento di terra all’inverter e al motore costituisce rischio di scosse elettriche. 2-9 Capitolo 2 Installazione e cablaggi (2) Morsettiere di potenza la seguente tabella descrive la disposizione e il tipo di vite dei morsetti di potenza Rappresentazione delle morsettiere per tipo di inverter R (L1) PD (+1) S (L2) U (T1) P (+) N (-) V (T2) RB Barra W (T3) G Ro Inverter corrispondente L300P-110-150LF/HF To Ro-To : M4 Altri : M6 G di corto circuito Charge lamp (lampada condensatori carichi) Ro L300P-185-370HF L300P185 LF To Ro-To : M4 Altri : M6 Charge lamp G R (L1) S (L2) T (L3) PD (+1) P (+) N (-) U (T1) V (T2) W (T3) G L300P 370LF L300P 450-550HF Short bar Ro-To :M4 Altri :M8 L300P 220-300 LF Ro To Charge lamp (Lampada R (L1) G S (L2) T (L3) PD (+1) P (+) N (-) Barra di U (T1) condensatori V (T2) W (T3) G corto circuito 2-10 Ro-To : M4 Altri : M8 Morsetti di terra: M6 L300P-550LF Ro-To : M4 Altri : M10 Morsetti di terra: M6 Capitolo 2 Installazione e cablaggi (3)Schema generale di collegamento vedere [(4) Tabella di dimensionamento dei dispositivi esterni all’inverter ELB Nota1: I dati contenuti in questo paragrafo (3) e nel successivo (4) sono relativi all’utilizzo di un motore asincrono HITACHI a quattro poli Nota2: La selezione dell’interruttore andrà fatta sulla base della potenza dell’inverter. Note3: Se la lunghezza dei cavi supera i 20 metri considerare la scelta di sezioni dei fili maggiorate Note4: per ragioni di sicurezza utilizzare una protezione differenziale *Per il circuito di allarme usare sezioni di 0.75mm2 La scelta della sensibilità del differenziale deve essere fatta in base alla lunghezza totale del cavo di collegamento del motore Lunghezza cavi Sensibilità del differenziale (mA) Contattore elettromeccani co R S T PD Power R0 T0 U Inverter P V RB N W 100m o meno 50 300m o meno 100 Nome Induttanza di linea(controllo armonico, coordinamento elettrico, miglior fattore di potenza)(ACL-***) Filtro contro i radio disturbi (Toroide)(ZCL-*) Funzione E’ utilizzata quando la rete di alimentazione ha una asimmetria di tensione superiore al 3% e la potenza della rete è superiore a 500kVA e si prevedono bruschi cambiamenti della tensione. Migliora il fattore di potenza. Serve per ridurre i radio disturbi. Riduce i disturbi generati dall’inverter e condotti dalla linea e dalla terra mantenendo un buon grado di immunità della linea di alimentazione. Filtro di linea (JF-***) Filtro contro i radio disturbi (Filtro capacitivo)(CFI-*) Induttanza in continua(DCL-*-**) Resistenza di frenatura Unità di frenatura Filtro anti disturbo di uscita(ACFC*) Filtro contro i radio disturbi (Toroide(ZCL-***) Induttanza di uscita (ACM-*-**) Filtro LCR IM Motore 2-11 Riduce i disturbi irradiati dai cavi dell’inverter Migliora il contenuto armonico della corrente assorbita dall’inverter. Sono usate per arrestare in modo rapido carichi fortemente inerziali. Riduce il disturbo irradiato prodotto dai cavi di collegamento fra inverter e motore che potrebbe disturbare sensori o altri dispositivi. Riduce i disturbi generati all’uscita dell’inverter Riduce notevolmente la fluttuazione di coppia dovuta al controllo con inverter. Riduce quindi le vibrazioni del motore. L’effetto di questo componente è tanto più efficace quanto più è lungo il cavo di collegamento fra inverter e motore. Può rendersi indispensabile quando si debba utilizzare un relè termico elettromeccanico esterno, in quanto a causa dell’alta frequenza di modulazione potrebbero verificarsi interventi intempestivi. Questo filtro consente di rendere la forma d’onda di tensione in uscita sinusoidale. Capitolo 2 Installazione e cablaggi (4) Tabella dei dispositivi esterni all’inverter Linee di potenza Potenza motore R,S,T,U,V, Tipo inverter W ,P,PD, 200V classe 400V classe 11 15 18.5 22 30 L300P-110LF L300P-150LF L300P-185LF L300P-220LF L300P-300LF 37 L300P-370LF 45 L300P-450LF 55 L300P-550LF 11 15 18.5 22 30 37 45 55 L300P-110HF L300P-150HF L300P-185HF L300P-220HF L300P-300HF L300P-370HF L300P-450HF L300P-550HF 14 22 30 38 60 100 (38x2) 100 (38x2) 150 (60x2) 5.5 8 14 14 22 M6 M6 M6 M8 M8 14-6 22-6 38-6 38-8 60-8 M8 100-8 6 RX225B(225A) H150 6 RX225B(225A) H200 6 RX400B(350A) H250 EX50C(50A) H25 H35 H50 H50 H65 H80 H100 H125 Dimensioni delle viti P ed RB della morsettiera 2 mm o più (kW ) Coppi a Di serrag gio (Nm) 2.5 2.5 2.5 6 6 Resistenza di frenatura esterna mm 2 5.5 5.5 M10 M10 5.5 5.5 M4 M4 M4 M5 M5 M6 M6 M6 38 60 10010 15010 5.5-6 8-6 14-6 14-6 22-6 38-6 38-8 60-8 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5 6 6 Dispositivi esterni Interruttore differenziale (ELB) RX100(75A) RX100(100A) RX100(100A) RX225B(150A) RX225B(200A) EX60B(60A) EX60B(60A) RX100(75A) RX100(100A) RX100(100A) RX225B(150A) RX225B(175A) Contattore Elettromagnetico (Mg) H50 H65 H80 H100 H125 Note : i fili di collegamento dovranno essere muniti di opportuno capicorda crimpato con apposita pinza 5) Alimentazione separata dei circuiti di controllo e dei circuiti di potenza Esiste la possibilità di alimentare i circuiti di potenza separatamente dai circuiti di controllo. In questo caso anche quando l’alimentazione principale dell’inverter venga interrotta il controllo resterebbe alimentato consentendo così di ricevere comunque informazioni circa lo stato dell’inverter (esempio: allarmi). I morsetti marcati come Ro e To sono i morsetti di alimentazione del controllo. L’inverter viene consegnato con i morsetti Ro e To collegati internamente rispettivamente ad R e T garantendo così l’alimentazione contemporanea della potenza e del controllo. Le due alimentazioni possono essere separate scollegando i due fili cosi come indicato, e collegando i due morsetti R0 e T0 alla linea a monte del teleruttore. [1] rimuovere i fili da Ro,To [2] Togliere il connettore J51 (Collegamenti) [3] collegare l’alimentazione (380V) ai morsetti Ro e To . J51 2-12 Capitolo 2 Installazione e cablaggi 2.2.3 Schemi di collegamento (1) Cablaggi 1. Entrambi i comuni L e CM1 sono isolati dal circuito di potenza e dal circuito di terra. Si raccomanda di non collegare questi due terminali al circuito di terra. 2. Per i circuiti dei segnali logici di ingresso e di uscita utilizzare cavo schermato e twistato. Lo schermo dovrà essere collegato ai morsetti dei comuni (L,CM1). 3. La distanza massima a cui è possibile portare i segnali logici è di 20 metri. Per distanze superiori utilizzare dispositivi di amplificazione isolati. 4. Separare i circuiti di segnale da quelli di potenza. 5. Se i circuiti di potenza e di segnale devono incrociarsi fare incroci il più possibile a 90°. 6. Quando viene utilizzato il termistore collegato fra i terminali TH e CM1 il cavo del termistore deve avere un percorso separato dagli altri segnali. Si raccomanda l’uso di cavo twistato. Altri segnali T FW 8 CM1 HPLCCM1 7 6 Termistore 7. Se per il circuito di ingresso vengono utilizzati comandi provenienti da relè si raccomanda di utilizzare relè adatti per segnali deboli possibilmente a 24 V dc. 8. Quando le uscite sono collegate a relè si raccomanda di prevedere un diodo in antiparallelo alla bobina così da evitare sovratensioni in fase di manovra . 9. Non corto - circuitare i terminali H ed L ed i terminali P24 e CM1. Esiste il rischio di danneggiare l’inverter. (2) disposizione della morsettiera di comando H O2 AM FM TH FW 5 4 3 2 1 AL 1 L O OI AM I P2 PLC CM1 12C 4 12 11 11 A C A ALO AL 2 Dimensione delle viti; M3 (3)Cambio della logica dei segnali di ingresso La logica dei segnali di ingresso standard è di tipo pnp (il comune degli ingressi è il P24). Per cambiare in npn bisogna spostare il ponticello fra CM1 e PLC sulla morsettiera dei segnali di comando tra PLC e P24 Il comune degli ingressi è in questo caso CM1 2-13 Capitolo 2 Installazione e cablaggi (4) Collegamento ad un PLC (Logica programmabile) Modulo di interfaccia alimentato da inverter S Tipo npn PLC barretta di P24 S P24 Short bar (Togliere la cortocircuito Alimentazione esterna PLC DC24V CM1 CM1 FW FW DC24V 8 8 DC24V COM COM Modulo di Modulo di uscita tipo EH-YT32 COM Inverter uscita tipo Inverter EH-YT32 P24 DC24V PLC Tipo pnp Short bar DC24V PLC CM1 CM1 FW FW 8 8 S Modulo di P24 COM DC24V Modulo di uscita Inverter uscita Tipo EH-YTP32 2-14 Tipo EH-YTP32 S Inverter Capitolo 3 Operazioni 3.1 Operazioni L’inverter per poter operare ha bisogno di ricevere almeno due comandi fondamentali quello di marcia e quello di frequenza. Questi comandi possono essere forniti in almeno tre modi diversi che di seguito vengono descritti. (1) Comando di marcia e comando di frequenza dall’esterno. In questo caso viene richiesto l’utilizzo, per i comandi di frequenza e di marcia, di un circuito esterno. L’inverter comincia a operare quando è alimentato e uno dei due comandi (FW o RV) viene attivato (contatto fra comune e FW o RV viene chiuso) . Deve essere collegato anche il riferimento di frequenza da potenziometro esterno o da segnale analogico. (Comandi indispensabili per operare) [1] Comando esterno di marcia con interruttore o con contatto di relè ecc. [2] Riferimento di frequenza mediante potenziometro o segnale analogico(DCO- 10V, DC-10+10V, 4-20mA ecc.) Morsettiera Comando di marcia Potenziometro (2) Comandi di marcia e di frequenza da operatore digitale (tastiera). Con questo metodo è possibile operare con l’inverter utilizzando la tastiera standard o quella remota. Con un’opportuna programmazione vengono abilitati i comandi da tastiera in questo caso non è più necessario utilizzare i comandi (FW o RV) da morsettiera. Per la frequenza potrà essere utilizzata l’impostazione digitale . (Cose indispensabili per operare) [1] Operatore digitale (standard in dotazione) Lampada alimentazione Potenziometro Operatore digitale (3) E’ anche possibile destinare il comando di frequenza e il comando di marcia uno dall’esterno e l’altro dalla tastiera o viceversa. 3-1 Capitolo 3 Operazioni 3.2 Prova di marcia Questo è un esempio generale di collegamento. Per dettagli sull’uso dell’operatore digitale riferirsi al capitolo4.1 Operatore digitale (OPE-SR). (1) Esempio di comandi di marcia e di frequenza dalla morsettiera logica (per ingressi npn vedere pagg.2-6.2-6A) ELB Alimentazione trifase R R U S S V T T W FW 8 (RV) 1 PD P Operatore digitale RB N AL0 AL1 FM TH Cassetta dei comandi CM1 PLC O L Contatto di allarme AL2 15 P24 .…. H Motore H O OI O2 AM 11 SP SN AMI L RP SN G D Terra (200V) C Terra (400V) (Procedura) [1] Verificare che i collegamenti siano eseguiti in modo corretto e sicuro [2] Chiudere ELB ed alimentare l’inverter (Il LED rosso “POWER” sull’operatore digitale deve essere acceso) [3] Impostare la destinazione del riferimento di frequenza Selezionare A001 e premere una volta ilFUNC tasto Impostare 01 utilizzando i tasti 1 . (compaiono due campi numerici ) STR , premere una volta il tasto 2 si è così destinato il comando di frequenza da ingresso analogico esterno (la visualizzazione tornerà su A001) [4] Impostare la destinazione del comando di marcia Selezionare A002 e premere una volta il tasto FUNC Impostare 01 utilizzando i tasti 1 di 2 . (compaiono due campi numerici ) , premere una volta il tastoSTR si è così destinato il comando marcia dall’esterno (la visualizzazione tornerà su A002) [5] Impostazione delle visualizzazioni di controllo Per visualizzare la frequenza di uscita impostare il codice in d001, e premere una FUNC volta il tasto FUNC Per visualizzare la frequenza di uscita impostare il codice in d003, e premere una volta il tasto [6] Manovra di marcia Chiudere il contatto fra i morsetti [FW] e [CM1] . Applicare una tensione 0-10 V dc fra i morsetti [ O ] e [ L ] . [7] Manovra di arresto. Aprire il contatto fra i morsetti [ FW ] e [ CM ] . 3-2 Capitolo 3 Operazioni (2) Operazioni di marcia e arresto dall’operatore digitale. (anche il copiatore (SRW) si utilizza nello stesso modo.) ELB R alimentazione S trifase T R U S V T W ---- FW 8 Motore PD P Operatore RB N AL0 AL1 AL2 1 FM TH CM1 PLC Contatto di allarme ……. 15 P24 H O OI 11 SP SN O2 AM RP AMI L SN G Terra (Procedura) [1] Verificare attentamente che le connessioni siano corrette. [2] Chiudere ELB ed alimentare l’inverter (Il LED rosso “POWER” sull’operatore digitale deve essere acceso) [3] Impostare la destinazione del riferimento di frequenza Selezionare A001 e premere una volta ilFUNC tasto Impostare 02 utilizzando i tasti 1 . (compaiono due campi numerici ) STR , premere una volta il tasto 2 si è così destinato il comando di frequenza da ingresso analogico esterno (la visualizzazione tornerà su A001) [4] Impostare la destinazione del comando di marcia Selezionare A002 e premere una volta il tasto FUNC Impostare 02 utilizzando i tasti di 1 2 . (compaiono due campi numerici ) , premere una volta il tasto marcia dall’esterno (la visualizzazione tornerà su A002) 3-3 STR si è così destinato il comando Capitolo 3 Operazioni [5] Impostazioni della frequenza di uscita Selezionare il codice F001 e premere una volta il tastoFUNC (Indicazione a quattro campi numerici.) Impostare la frequenza desiderata utilizzando il tasto 1 2 oppure e premere il tasto STR per memorizzare. (l’indicazione ritornerà a F001.) [6] Impostazione del senso di marcia (direzione) Selezionare il codice F004 e premere una volta il tastoFUNC (potranno essere indicati 00 oppure 01.) Impostare 00 nel caso si desideri la marcia oraria (forward), o 01 nel caso di marcia antioraria (revers) Utilizzando i tasti 2 oppure1 e premere STR il tasto per confermare (l’indicazione ritornerà a F004.) [7] Impostazione delle visualizzazioni di controllo. FUNC Per visualizzare la frequenza di uscita impostare il codice in d001, e premere una volta il tasto FUNC Per visualizzare la frequenza di uscita impostare il codice in d003, e premere una volta il tasto (i codici di indicanti lo stato sono [8] Premere il tastoRUN avanti, indietro o stop.) per avviare l’inverter. ( Il LED verde di “RUN” si accende e le visualizzazioni cambiano in dipendenza del parametro visualizzato. [9] Premere il tasto di STOP/ RESET per decelerare e arrestare (Quando la frequenza verrà portata a 0 Hz il LED verde di “RUN” si spegnerà ) ! Precauzione Assicurarsi che il senso di rotazione sia quello desiderato. Rischio per persone o cose Assicurarsi che non vi siano vibrazioni anomale. Rischio per persone o cose Accertarsi che durante le rampe di accelerazione / decelerazione non intervengano protezioni dell’inverter e controllare che la velocità di rotazione del motore corrisponda a quella impostata. Quando si ha l’intervento della protezione di sovracorrente o di sovratensione durante la prova di marcia aumentare i tempi di accelerazione e/o decelerazione. 3-4 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni 4.1 Uso dell’operatore digitale (OPE-S) Spiegazione sull’utilizzo dell’operatore digitale (OPE-S) Gli inverter della serie SJ300 possono essere programmati e avviati a mezzo dell’operatore digitale che fa parte della dotazione standard. 1. Descrizione dell’operatore Segnalazione di presenza tensione Visualizzatore a LED a quattro cifre POWER HITACHI ALARM Inverter in marcia Hz V kW A RUN Segnalazione di inverter in PRG programmazione % Segnalazione di tasto abilitato Segnalazione di allarme Segnalazioni del parametro al momento visualizzato Lampada potenziometro RUN (tasto STOP/ RUN RESET MIN MAX impostazione frequenza di marcia) FUNC (tasto funzione) STR Tasto per la FUNC 1 2 STR Tasto memorizzazione Tasto “diminuisci” “aumenta” Nome Visualizzatore Lampada inverter in marcia (RNU) Lampada inverter in programmazione (PRG) Lampada POWER Lampada ALARM Lampade di Monitor Lampada abilitato Potenziometro per tasto di RUN Tasto di RUN Tasto di Stop/ Reset Tasto FUNC (funzione) Tasto STR (memorizzazione) Tasti UP/DOWN Tasto di STOP/RESET Contenuti Visualizza la frequenza di uscita la corrente e i parametri Si accende quando l’inverter è in marcia Si accende quando è visualizzato il valore di impostazione di ciascuna funzione Lampeggia quando il valore impostato non è corretto è accesa quando l’inverter è alimentato È accesa quando l’inverter è in protezione Si accende per evidenziare quale grandezza è visualizzata Hz : Frequenza V : Tensione A : Corrente kW : potenza elettrica % : Rapporto E’ accesa quando il tasto di RUN è abilitato e quindi il comando di marcia è previsto da operatore digitale E’ il tasto per comandare l’avviamento dell’inverter è attivo solo quando la lampada ubicata sopra è accesa. E’ utilizzato per arrestare l’inverter o ripristinare dopo un allarme Consente di accedere e commutare fra i vari modi di lavoro : monitor, funzioni base , funzioni estese Questo tasto consente di memorizzare i dati dopo un cambiamento. Se non premuto i nuovi dati verranno persi. Consentono di aumentare o diminuire i valori da impostare. 4-1 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni 2. Modo di operare con l’operatore digitale (1) Metodo per visualizzare i parametri di controllo, le funzioni di base e le funzioni estese. Alimentare l’inverter [1] Visualizzazione delle funzioni di [5]Visualizzazione del parametro di monitor monitor N°……. (visualizzazione iniziale (Visualizzazione d001) POWER POWER HITACHI HITACHI ALARM ALARM Hz RUN Hz RUN V kW A % PRG STOP/ RESET RUN 1 FUNC V kW A % PRG STOP/ RESET RUN 2 STR FUNC Quando si spegne l’inverter mentre sono 1 2 STR Ritorno allo stato di [2]. visualizzate le funzioni base o estese al ritorno della tensione ci sarà una Premere il tasto 2 visualizzazione diversa infatti lo spegnimento Premere il tasto 1 Premere il tastoF U N C (6 times) (6 volte) [2]Visualizzazione del modo [4] monitor estese HITACHI POWER PRG FUNC 1 Hz V kW A % RUN STOP/ RESET RUN 2 STR funzioni ALARM PRG STOP/ RESET RUN delle POWER HITACHI ALARM Hz V kW A % RUN Visualizzazione FUNC 1 2 STR Il contenuto o la visualizzazione relativa a Modo delle Funzioni estese d001 o a qualsiasi dato corrispondente ad Sequenza di visualizzazione una funzione viene visualizzato premendo A b H C P U. una volta il tasto FUN Premere il tasto 1 Premere il tasto 2 Premere il tasto 1 (8 volte) (8 volte) [3] Visualizzazione delle funzioni base (Visualizzazione di d002) HITACHI POWER ALARM Hz V kW A % RUN PRG FUNC (Visualizzazione F001) *1 HITACHI Premere il tasto 1 (19 volte) STOP/ RESET RUN 1 Premere il tasto 2 Hz RUN V kW A % PRG STOP/ RESET RUN 2 STR POWER ALARM FUNC 1 2 STR Premere il tasto 2 (19 volte) 4-2 *1Riferirsi al paragrafo (3) relativo ai codici delle funzioni Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni (2) Metodo di impostazione delle funzioni estese Esempio: cambio della destinazione del comando di marcia (Da Op. digitale Controllo esterno) [1] Visualizzazione [5] Visualizzazione del blocco del blocco “A” delle A delle funzioni estese funzioni estese HITACHI POWER POWER HITACHI ALARM Hz V kW A % RUN PRG 1 FUNC Hz V kW A % RUN PRG STOP/ RESET RUN STOP/ RESET RUN 2 ALARM STR 1 FUNC STR Portarsi in questa condizione seguendo la Nella procedura possibile scorrere tutti i blocchi delle funzioni indicata alla pagina precedente condizione 2 sopra visualizzata è estese e le funzioni base (paragrafo 1). Al momento la destinazione dei comandi è da operatore digitale la lampada di abilitazione del Premere il tasto F U N C Premere il tasto FUNC [2] Viene visualizzato il codice [4] Visualizzazione del codice della della prima funzione del blocco A funzione (Visualizzazione di A002) POWER HITACHI ALARM RUN PRG ALARM Hz V kW A % RUN PRG STOP/ RESET RUN STOP/ RESET RUN FUNC POWER HITACHI Hz V kW A % 1 2 STR FUNC Premere il tasto 1 Per 1 confermare 2 la STR variazione del dato è (Visualizzazione necessario premere il tasto STR. Dopo aver di A002) premuto la lampada di abilitazione del tasto di POWER HITACHI ALARM RUN si spegnerà e il comando di marcia sarà Hz RUN atteso dall’esterno. V kW A % PRG STOP/ RESET RUN FUNC 1 2 Premere il tasto STR Premere il tasto FUNC HITACHI [3] Visualizzazione del contenuto di A002 PRG RUN V kW A % POWER Viene visualizzato 02 che significa: destinazione del comando STOP/ RESET FUNC 1 di FUNC Accedendo al contenuto la lampada 2 STR PRG sull’operatore digitale accenderà 4-3 STOP/ RESET RUN marcia da operatore digitale. RUN ALARM ALARM Hz V kW A % RUN POWER Hz Premere il tasto 2 PRG HITACHI STR si 1 2 STR Modifica del contenuto da 02 a 01 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni (3) Selezione dei codici delle funzioni I codici del modo monitor, delle funzioni base e delle funzioni estese possono essere selezionati facilmente seguendo la seguente procedura. L’esempio illustra come si passa dal codice N° d001 del modo monitor al codice A029 delle funzioni estese. [1] Visualizzazione del codice di ( Visualizzazione diA029) monitor. POWER HITACHI HITACHI Hz V A % RUN PRG Hz V A % RUN ALARM PRG kW STOP/ RESET RUN 1 FUNC 1 2 PRG Premere i tasti 1 2 POWER HITACHI ALARM Hz V A % RUN PRG or 1 (2 volte) (9 volte) Se venisse inserito un codice kW ”d” lampeggia FUNC Premere il tasto 1 (2 volte) 1 2 Premere il tasto (Visualizzazione A021) POWER HITACHI kW PRG FUNC kW STOP/ RESET RUN STR ALARM Hz V A % RUN STOP/ RESET 2 STR ALARM Hz V A % RUN STR La prima cifra “1” lampeggia. POWER 1 kW STOP/ RESET (Visualizzazione di A001) FUNC ALARM Hz V A % RUN PRG 1 2 STR ”A” lampeggia La seconda cifra “2” lampeggia. Premendo il tasto STR si sposta la cifra lampeggiante . Premere il tasto 1 Premere il tasto STR (2 volte) (Si conferma la scelta di “A”) [3] Cambiamento della [4] Cambiamento della terza cifra del codice. seconda cifra del codice POWER HITACHI RUN PRG Non kW Premere il tasto STR STOP/ RESET RUN FUNC POWER HITACHI ALARM Hz V A % 1 cambiare STR la terza (Confermato“0 cifra PRG lampeggiante ma confermare con FUNC La ALARM Hz V A % RUN kW STOP/ RESET RUN 2 “A” Ripetere l’operazione con il POWER HITACHI STR HITACHI lettera cifra del codice PRG 2 la ricomincerebbe a lampeggiare. STOP/ RESET RUN STR [5] Cambiamento della prima RUN 1 2 Fine della selezione di A029 insieme lampeggia. Premere il tasto 2 inesistente [2] passaggio alle funzioni estese FUNC 1 STR La prima cifra “9” RUN kW STOP/ RESET RUN FUNC STR ALARM Hz V A % RUN (Conferma 2 HITACHI STR kW STOP/ RESET RUN FUNC POWER Premere il tasto ALARM POWER 1 2 seconda STR cifra lampeggia. STR. 4-4 “0” Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni 4.2 Lista dei codici Modo Monitor Codice d001 d002 d003 d004 d005 Campo di impostazione o visualizzazione (Operatore digitale) Nome della funzione Monitor Frequenza di uscita Monitor Corrente di uscita Monitor Senso di marcia Monitor Retroazione PID Impost abile in marcia Cambi o Param etri in marcia (Nota1) Pagina 0.00-99.99/100.0-400.0(Hz) - - - 4-10 0.0-999.9(A) - - - 4-10 F(marcia avanti)/o(stop)/r(marcia indietro) - - - 4-10 0.00-99.99/100.0-999.9/1000. -9999. / 1000-9999/{100-{999 (10000-99900) - - - 4-10 - - - 4-11 - - - 4-11 0.00-99.99/100.0-999.9/1000. –9999. / 1000-3996 - - - 4-12 0.0-600.0 V - - - 4-12 0.0-999.9 kW - - - 4-12 0.-9999./1000-9999/{100-{999 ore - - - 4-13 0.-9999./1000-9999/{100-{999 ore - - - 4-13 0.-9999./1000-6553(10000-65530) (tempo) - - - 4-13 - - - 4-13 4-13 4-13 4-13 4-13 4-13 4-76 0.00 ü ü 4-14 (Esempio) FW, morsetti 7,2,1: ON Morsetti 8,6,5,4,3 :OFF ON FW Diagnostica ingressi programmabili Valori inizial i OFF 8 d006 Diagnostica uscite programmabili d081 d082 d083 d084 d085 d086 d090 Fattore di conversione frequenza Monitor tensione di uscita Monitor potenza di ingresso Conteggio ore di lavoro Conteggio ore di alimentazione Number of trip time monitor Monitor allarme 1 Monitor allarme 2 Monitor allarme 3 Monitor allarme 4 Monitor allarme 5 Monitor allarme 6 Monitor avvertimenti F001 Frequenza di uscita d007 d013 d014 d016 d017 d080 7 6 5 4 3 2 1 (Esempio) Morsetti12,11:ON AL, 15,14,13 :OFF ON OFF AL 15 14 13 12 11 Codice di allarme, frequ.(Hz), corrente(A), tensione(V),tempo di marcia(ore), tempo di alimentazione (ore) Codici di avvertimento 0.0,frequ. di start- Massima frequenza (frequenza massima N°2)(Hz) 0.01-99.99/100.0-999.9/1000.-3600.(s) 0.01-99.99/100.0-999.9/1000. -3600. (s) 0.01-99.99/100.0-999.9/1000. -3600. (s) 0.01-99.99/100.0-999.9/1000. -3600. (s) T. accelerazione 1 30.00 ü ü 4-16 T. accelerazione 2 30.00 ü ü 4-16 T. decelerazione 1 30.00 ü ü 4-16 T. decelerazione 2 30.00 ü ü 4-16 Selezione del senso F004 00(avanti)/01(indietro) 00 4-16 di marcia (Nota1) il cambio dei parametri durante la marcia è vincolato alla programmazione di b031 (blocco software) (Nota2) Premere il tasto STR quando si vuole mantenere la stessa visualizzazione anche dopo una mancanza rete F002 F202 F003 F203 4-5 Capitolo 4 Lista dei codici delle funzioni Modo funzione Imposta z Cambio paramet -FE/-FU In marcia ri in marcia 01 - - 4-14 01(esterno)/02(oper.digitale)/03(RS485)/04(opzione1)/05(opzione2) 01 50./60. - - 4-15 30. – Massima Frequenza (Hz) 30. – 2 Massima Frequenza(Hz) 50./60. - - 4-17 30. - 400. (Hz) 50./60. - - 4-18 30. - 400. (Hz) 50./60. - - 4-18 00 - - 4-19 00 - - 4-19 Dati Codice Iimpostazione igressi Analogici Impostazioni basilari A001 Caratteristiche V/F 00(VR)/01(esterno)/02(oper. digitale)/03(RS485)/04(opzione1)/05(opzione2) Destinazione del rif. di frq. Destinazione del c.do di marcia A003 Frequenza base A203 A004 A204 “ per secondo a motore Frequenza massima “ per secondo motore (Commutazione di O ed O con l’ingresso AT)/ 01(Commutazione di O ed O2 con l’ingresso AT) A005 Funzione ingresso AT A006 Funzione ingresso ana. O2 00(singolo)/01(Ingresso di somma con O, OI) [non invertente] / 02(velocità ausiliaria di O, OI [invertente] Frequenza di start ingresso iniziali Pagina 4-17 0.00-99.99/100.0-400.0 (Hz) 0.00 - ü 4-20 A012 Frequenza di end ingersso O 0.00-99.99/100.0-400.0 (Hz) 0.00 - ü 4-20 A013 % riferimento di start ingresso O 0.-100.0 (%) 0. - ü 4-20 A014 % riferimento di end ingresso O 0.-100.0(%) 100. - ü 4-20 A015 selezione frequenza di start ing. O 00 (frequenza di start dall’esterno)/01(0Hz) 01 - ü 4-20 ü 4-21 A011 O A016 Campionamento per O, OI, O2 A019 Selezione delle multi-velocità A020 Multi-velocità 0 “ per secondo motore 1.-30.(volte) 8. - 00(binario :fino a 16 multi-velocità con 4 ingressi)/01( non combinatorio : fino a 6 multi-velocità con 5 ingressi) 00 - - 4-43 0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz) 0.00 ü ü 4-43 0.00 ü ü 4-43 ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü 4-43 00 - ü 4-44 00 (boost manuale) / 01 (boost automatico) 00 00 0.0-20.0(%) 1.0 ü ü 4-24 00 (boost manuale) / 01 (boost automatico) a 0.00, dalla frequenza di start alla 2 massima frequenza (Hz) A021 Multi-velocita1 0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz) 0.00 A022 Multi-velocita2 0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz) 0.00 A023 Multi-velocita3 0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz) 0.00 A024 Multi-velocita4 0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz) 0.00 A025 Multi-velocita5 0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz) 0.00 A026 Multi-velocita6 0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz) 0.00 A027 Multi-velocita7 0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz) 0.00 A028 Multi-velocitad8 0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz) 0.00 A029 Multi-velocitad9 0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz) 0.00 A030 Multi-velocitad10 0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz) 0.00 A031 Multi-velocitad11 0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz) 0.00 A032 Multi-velocitad12 0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz) 0.00 A033 Multi-velocitad13 0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz) 0.00 A034 Multi-velocitad14 0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz) 0.00 A035 Multi-velocitad15 0.00,dalla frequenza di start alla massima frequenza(Hz) 0.00 A038 Freq. Marcia ad impulsi 0.00, dalla frequenza di start a 9.99(Hz) 1.00 A039 Selezione delle funzionalità della marcia ad impulsi A041 Selez.modalità di boost A241 Frenatura in corrente continua Campo di impostazione A002 A220 Multi-velocità -Frequenza della marcia ad impulsi Nome della funzione “ secondo mot. 00(arresto inerziale / non attivo in marcia) / 01( arresto con rampa/ non attivo in marcia) / 02(iniezione c.c. allo stop/non attivo in marcia) / 03(arresto inerziale/valido anche in marcia) / 04 (arresto con rampa/valido in marcia) / 05 (iniezione c.c/valido in marcia) 4-43 4-43 4-43 4-43 4-43 4-43 4-43 4-43 4-43 4-43 4-43 4-43 4-43 4-43 4-44 4-24 A042 Boost manuale A242 “ motore 0.0-20.0(%) 1.0 ü ü 4-24 A043 Punto lavoro boost manuale 0.0-50.0(%) 5.0 c.s. per secondo motore 0.0-50.0(%) 5.0 A044 Primo controllo 00/(VC)/01(VP elevato a 1,7)/02(V/f libero) 00 A244 Secondo controllo 00/(VC)/01(VP elevato a 1,7)/02(V/f libero) 00 A045 Guadagno tensione di uscita 20. - 100. 100. A051 Selezione iniezione c.c. 00(disabilitata)/01(abilitata) 00 A052 Frequenza 0.00-60.00(Hz) 0.50 ü ü ü ü ü 4-24 A243 ü ü ü - 0.0 - 5.0(s) 0.0 - ü 4-25 A053 secondo “ Tempo di attesa all’iniezione c.c. 4-24 4-24 4-22 4-22 4-21 4-25 4-25 A054 Intensità dell’iniezione c.c. 0. - 70. (%) 0. Tempo di iniezione c.c. 0.0 - 60.0(s) 0.0 - ü ü 4-25 A055 A056 Selez. Fronte/livello iniezione 00(agisce sul fronte)/01(agisce sul livello) 01 - ü 4-25 A057 Intensità iniez. c.c. allo start 0. - 70. (%) 0. Tempo 0.00-60.0(s) 0.0 ü ü 4-25 A058 - A059 Freq. di modulazione c.c. 0.5-15 kHz (Declassamento) 5.0 - - 4-25 “ per “ iniez. 4-6 4-25 4-25 Capitolo 4 Lista dei codici delle funzioni Modo Funzione AV R Controllo PID Limiti superiore ed inferiore e salti di frequenza Codice A061 A261 A062 A262 A063 A064 A065 A066 A067 A068 A069 A070 A071 A072 A073 A074 A075 A076 A081 1o limite superiore di frequenza 2o " 1o limite inferiore di frequenza 2o " Salto di frequenza1 Ampiezza del salto di frequenza1 Salto di frequenza2 Ampiezza del salto di frequenza2 Salto di frequenza3 Ampiezza del salto di frequenza3 Frequenza di stop prima dell’acc. Durata della frequenza di stop Abilitazione del PID Guadagno proporzionale PID-P Guadagno integrale PID-I Guadagno differenziale PID-D Fattore di scala del PID Selezione ingresso retroazione Selezione della funzione AVR A082 Selezione della tensione motore A085 A092 A292 A093 A293 Modalità di lavoro dell’inverter Risposta del risparmio energetico.Taratura precisione Tempo di accelerazione2 “ (2o motore) Tempo di decelerazione2 “ (2o motore) A094 Modalità di utilizzo 2a rampa Modi operativi e funzioni di taratura A086 A294 A095 A295 A096 Protezione termica del motore Ripartenza su mancanza istantanea di rete Acce l,Dec e Taraturab dei limiti di frequenza esterni A296 Dati iniziali Impostaz 0.00, a frequenza massima (Hz) 0.00, a frequenza massima (Hz) 0.00, a frequenza massima (Hz) 0.00, a frequenza massima (Hz) 0.00-99.99/100.0-400.0(Hz) 0.00-10.00(Hz) 0.00-99.99/100.0-400.0(Hz) 0.00-10.00(Hz) 0.00-99.99/100.0-400.0(Hz) 0.00-10.00(Hz) 0.00-99.99/100.0-400.0(Hz) 0.00-60.0(s) 00(Disabilitato)/01(abilitato) 0.2-5.0 0.0-3600.(s) 0.00-100.0(s) 0.01-99.99(%) 00(retroazione : OI)/01(retroazione: O) 00(ON sempre)/01(OFFsempre)/02(OFF solo in decelerazione) 200/215/220/230/240, 380/400/415/440/460/480, 575/600(V) 00(normale)/01(risparmio energetico)/02(Fuzzy) -FE/-FU 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 0.50 0.00 0.50 0.00 0.50 0.00 0.0 00 1.0 1.0 0.00 1.00 00 02 (230/400)/ (230/460) 00 In marcia ü ü ü - 0.0-100.0(s) Nome della funzione Modalità di utilizzo 2a rampa per 2° motore Frequenza di cambio accel. Frequenza di cambio accel. (2o motore) Frequenza di cambio decel. Frequenza di cambio decel. (2° motore) A097 Scelta profilo rampa di accel. A098 Scelta profilo rampa di decel. A101 A102 A103 A104 A105 A111 A112 A113 A114 A131 Frequenza di start ingresso OI Frequenza di end ingresso OI % riferimento di end ingresso OI % riferimento di start ingresso OI sel. frequenza di start ingr. OI Frequenza di start ingresso O2 Frequenza di end ingresso O2 %riferimento di start ingresso O2 % riferimento di end ingresso O2 Curvatura della curva di accel. A132 Curvatura della curva di decel. b001 Selezione ripartenza automatica Campo di impostazione Da Da Da Da - 4-17 - 4-31 50.0 ü ü 4-31 0.01-99.99/100.0-999.9/1000.-3600.(s) 0.01-99.99/100.0-999.9/1000.-3600.(s) 0.01-99.99/100.0-999.9/1000.-3600.(s) 0.01-99.99/100.0-999.9/1000.-3600.(s) 00(cambia coningresso 2CH )/01(cambia ad una frequenza impostata) 00(cambia coningresso 2CH )/01(cambia ad una frequenza impostata) 0.00-99.99/100.0-400.0(Hz) 0.00-99.99/100.0-400.0(Hz) 0.00-99.99/100.0-400.0(Hz) 15.00 15.00 15.00 15.00 ü ü ü ü ü ü ü ü 4-32 4-32 4-32 4-32 00 - - 4-32 00 - - 4-32 0.00 0.00 0.00 - - 4-32 4-32 4-32 0.00-99.99/100.0-400.0(Hz) 0.00 - - 4-32 00 - - 4-33 00(lineare)/01(Curva ad “S”)/02(Curva ad “U”)/03(Curva ad “U” rovesciata) 00(lineare)/01(Curva ad “S”)/02(Curva ad “U”)/03(Curva ad “U” rovesciata) 0.00-99.99/100.0-400.0(Hz) 0.00-99.99/100.0-400.0(Hz) 0.-100. (%) 0.-100. (%) 00(Frequenza esterna di start)/01(0Hz) -400.--100./-99.9-0.00-99.9/100.-400.(Hz) -400.--100./-99.9-0.00-99.9/100.-400.(Hz) -100. - 100. (%) -100. - 100. (%) 01(piccola curvatura)-10(grande bombatura) 00 - - 4-33 0.00 0.00 20. 100. 01 0.00 0.00 -100. 100. 02 - ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü 4-20 4-20 4-20 4-20 4-20 4-20 4-20 4-20 4-20 4-33 01(piccola curvatura)-10(grande bombatura) 02 - ü 4-33 00 - ü 4-34 00(Allarme)/01(Start da 0Hz )/02(start dalla frequenza a cui è il motore)/ 03(start alla frequenza a cui è il motore-seguente decelerazione ed allarme) b012 Livello della protezione termica Da 20% al 120% della corrente nominale(A) b212 Livello della protezione termica (2o motore) Da 20% al 120% della corrente nominale(A) b005 b013 b213 b015 b016 b017 b018 b019 b020 Selezione 1a caratteristica termica elettronica Selezione 2a caratteristica termica elettronica Frequenza 1 della caratteristica termica libera Corrente 1 della caratteristica termica libera Frequenza 2 della caratteristica termica libera Corrente 2 della caratteristica termica libera Frequenza 3 della caratteristica termica libera Corrente 3 della caratteristica termica libera 4-28 4-28 4-28 4-28 4-29 4-29 4-29 4-29 4-29 4-29 4-29 4-29 4-30 4-30 4-30 4-30 4-30 4-30 4-17 - b006 b007 b003 b004 * Pagina - Tempo massimo consentito di bassa tensione Tempo di attesa alla ripartenza Mancanza istanatnea di rete/ Allarme bassa tensione allo stop Mancanza istantanea rete/ Selezione ripartenza x bassa tensione Selezione protezione di mancanza fase Impostazione frequenza di aggancio b002 Cambio parametri in marcia ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü - 0.3-1.0(s) 1.0 - ü 4-34 0.3-100.(s) 1.0 - ü 4-34 00(disabilitata)/01(abilitata) 00 - ü 4-34 00(16 volte)/01(libero) 00 - ü 4-34 - ü ü 4-35 4-34 - ü 4-36 - ü 4-36 00(disabilitata)/01(abilitata) 0.00-99.99/100.0-400.0(Hz) 00 0.00 Corrente nominale inverter Corrente nominale inverter 00(termica ridotta)/ 01(Termica costante)/02(Impostazione libera) 01 - ü 4-36 00(termica ridotta)/ 01(Termica costante)/02(Impostazione libera) 01 - ü 4-36 0.-400.(Hz) 0. - ü 4-37 0.0-1000.(A) 0.0 - ü 4-37 0.-400.(Hz) 0. - ü 4-37 0.0-1000. (A) 0.0 - ü 4-37 0.-400.(Hz) 0. - ü 4-37 0.0-1000.(A) 0.0 - ü 4-37 *Vedere allagato correzioni (allegato1) 4-7 Capitolo 4 Lista dei codici delle funzioni Modo funzione Nome della funzione b021 Selezione delle sovraccarico modalità di b022 Regolazione del livello del limite di sovraccarico b023 Costante di tempo della limitazione di corrente b024 Selezione delle modalità di sovraccarico 2 b025 Regolazione del livello del limite di sovraccarico 2 b026 Costante di tempo limitazione di corrente 2 b031 Selezione delle modalità del blocco software alla programmazione b100 b101 b102 b103 b104 b105 b106 b107 b108 b109 b110 b111 b112 b113 V/f V/f V/f V/f V/f V/f V/f V/f V/f V/f V/f V/f V/f V/f Dati iniziali -FE/-FU 00(disabilitato)/01(abilitato in accelerazione / velocità costante)/ 02(abilitato a velocità costante)/03(abilitato in accelerazione / velocità costante (aumento di velocità nel modo rigenerativo))/04 (abilitato a velocità costante(aumento di velocità nel modo rigenerativo)) 01 Dal 50 % al 200% della corrente nominale (A) - ü 4-38 Corrente nominale inverter x 1.20 - ü 4-38 0.10-30.00(s) 1.00 - ü 4-38 01 - ü 4-38 Dal 50 % al 200% della corrente nominale (A) Corrente nominale inverter x1.20 - ü 4-38 0.10-30.00(s) 1.00 - ü 4-38 01 - ü 4-45 0. 0.0 0. 0.0 0. 0.0 0. 0.0 0. 0.0 0. 0.0 0. 0.0 - - 4-23 4-23 4-23 4-23 4-23 4-23 4-23 4-23 4-23 4-23 4-23 4-23 4-23 4-23 18 - ü 4-42 16 - ü 4-42 06 - ü 4-42 11 - ü 4-42 09 - ü 4-42 01/(RV:indietro abilitato)/02(CF1:Multivelocità1)/ 03(CF2: Multivelocità2)/ 04(CF3: Multivelocità3)/ 05(CF4: Multivelocità4)/ 06(JG:Jogging)/ 07(DB:Frenatura esterna in c.c )/ 08(SET:2o settaggio dei parametri)/ 09(2CH:c.do seconda rampa) / 11(FRS: arresto inerziale)/ 12(EXT:Allarme esterno)/ 13(USP:Prevenzione alle ripartenze non volute)/ 14(CS:commutazione del motore su rete)/15(SFT:blocco software)/ 16(AT: Selezione Ingresso ana. In tensione/corrente)/ 17(SET 3o settaggio dei parametri)/ 18(RS:Ripristino allarmi)/ 20(STA:marcia a 3 flili)/ 21(STP:a tre fili)/ 22(F/R: avnti indietro a 3 fili)/23(PID:abilitazione/disabilitazione PID) /24(PIDC:reset dell’errore inte grale del PID)/27(UP:aumenta da remoto)/ 28(DWN:Diminuisci da remoto)/29(UDC:cancellazione del controllo remoto dei dati)/ /32(SF1:Multi-velocità bit1)/33-38(SF2-7:Multi-velocità bit2-7) 39(OLR:cambio del limite di sovraccarico) /no(NO:Non assegnato) Ingresso programmabile1 Pagine 00(disabilitato)/01(abilitato in accelerazione / velocità costante)/ 02(abilitato a velocità costante)/03(abilitato in accelerazione / velocità costante (aumento di velocità nel modo rigenerativo))/04 (abilitato a velocità costante(aumento di velocità nel modo rigenerativo)) 00(impossibile cambiare alcun dato ,eccetto questo, quando il terminale SFT è ON )/01(impossibile cambiare alcun dato,eccetto la frequenza impostata, quando il terminale SFT è ON)/02(Impossibile cambiare alcun dato eccetto questo)/03(Impossibile cambiare alcun dato eccetto l’impostazione di frequenza)/10(possibile cambiare alcuin dati durante la marcia) Da 0 al valore V/f della frequenza 2 (Hz) 0.-800.0(V) Da 0 al valore V/f della frequenza 3 (Hz) 0.-800.0(V) Da 0 al valore V/f della frequenza 4 (Hz) 0.-800.0(V) Da 0 al valore V/f della frequenza 5 (Hz) 0.-800.0(V) Da 0 al valore V/f della frequenza 6 (Hz) 0.-800.0(V) Da 0 al valore V/f della frequenza 7 (Hz) 0.-800.0(V) 0.-400.(Hz) 0.-800.0(V) frequenza1 tensione1 frequenza2 tensione2 frequenza3 tensione3 frequenza4 tensione4 frequenza5 tensione5 frequenza6 tensione6 frequenza7 tensione7 Cambio parametri in marcia Impostaz In marcia Ingresso programmabile2 C003 Ingresso programmabile3 C004 Ingresso programmabile4 C005 Ingresso programmabile5 C011 Ingresso1 selezione a/b (NA/NC) 00(NA)/01(NC) 00 - ü 4-42 C012 Ingresso2 selezione a/b (NA/NC) 00(NA)/01(NC) 00 - ü 4-42 C013 Ingresso3 selezione a/b (NA/NC) 00(NA)/01(NC) 00 - ü 4-42 C014 Ingresso4 selezione a/b (NA/NC) 00(NA)/01(NC) 01/00 - ü 4-42 C015 Ingresso5 selezione a/b (NA/NC) 00(NA)/01(NC) 00 - ü 4-42 C019 Ingresso FW selezione a/b (NA/NC) 00(NA)/01(NC) 00 - ü 4-42 C021 Impostazione dell’uscita 11 01 - ü 4-51 C022 Impostazione dell’uscita 12 00 - 4-51 C026 Relè di allarme inverter 05 - 4-51 C027 Selezione uscita FM 00 - ü 4-56 C028 Selezione uscita analogica AM 00 - ü 4-57 C029 Selezione uscita analogica AMI 00 - ü 4-57 C031 Selez. Uscita 11 a/b (NA/NC) 00(NA)/01(NC) 00 - ü 4-52 C032 Selez. Uscita 12 a/b (NA/NC) 00(NA)/01(NC) 00 - ü 4-52 C036 Sel. Relè allarme a/b (NA/NC) 00(NA)/01(NC) 01 - ü 4-52 C040 Selezione Uscita di avvertimento di sovraccarico 00(ON durante accel.,decel.e velocità costante)/01(Solo a velocità costante) 01 - ü 4-39 C041 Impostazione del livello avvertimento di sovraccarico Da 0.0 al 200% della corrente nominale(A) Corrente nominale inv. - ü 4-38 0.00-99.99/100.0-400.0(Hz) 0.00 - ü 4-53 0.00-99.99/100.0-400.0(Hz) 0.00 - ü 4-53 0.0-100.0(%) 3.0 - ü 4-31 Impostazioni delle soglie uscite. Impostazione Impostazione programmabili Impostazione degli ingressi programmabili Impostazioni programmabili degli C002 uscite C001 libero libero libero libero libero libero libero libero libero libero libero libero libero libero della Campo di impostazione delle ingressi Impostazione del percorso V/f libero Limitazione di sovraccarico Codice C042 C043 C044 00(RUN:Inv. In marcia)/01(FA1:Uscita di arrivo in frequenza modalità1)/ 02(FA2: Uscita di arrivo in frequenza modalità2)/ 03(OL: Avviso livello di sovraccarico)/ 04(OD:Uscita scostamento superato per controllo PID)/05(AL:Uscita di allarme) / 06(FA3:Solo impostazione di frequ.)/ 08(IP:Arresto Immediato)/09(UV:bassa tensione)/ 11(RNT: RUN time over/12(ONT: ON time over)/13(THM:Avvertimento termico/ 00(Frequenza di uscita)/01(Corrente di uscita) / 03(uscita di frequenza digitale)/04(Tensione di uscita)/ 05(Potenza di ingresso)/06(% di carico termico)/07(Frequenza di LAD) 00(Frequenza di uscita)/01(Corrente di uscita)/ 04(Tensione di uscita)/05(Potenza in ingresso)/06(% di carico termico)/ 07(Frequenza di LAD) 00(Frequenza di uscita)/01(Corrente di uscita/02(Coppia)/ 04(Tensione di uscita)/05(Potenza in ingresso)/06(% di carico termico)/ 07(LAD frequency) di Impostazione del segnale di arrivo in frequenza in accel. Impostazione del segnale di arrivo in frequenza in decel. Livello di scostamento PID 4-8 Capitolo 4 Lista dei codici delle Modo funzione Taratura Analogiche Parametri della comunicazione Codici Campo di impostazione C070 Provenienza dati C071 Velocità di comunicazione C072 C073 C074 C075 C078 Codice di comunicazione Bit/Carattere Parità Bit di stop Tempo attesa comunicazione C081 Taratura offset ingresso “O” 0.-9999./1000-6553(10000-65530) C082 Taratura offset ingresso “OI” 0.-9999./1000-6553(10000-65530) C083 Taratura offset ingresso “O2” 0.-9999./1000-6553(10000-65530) C085 C086 Taratura ingresso termistore Taratura offset uscita AM 0.0 - 1000. 0.0 - 10.0(V) C087 Taratura uscita AMI C088 Taratura offset uscita AMI b035 b036 b037 b080 b081 b082 b083 Tempo di lavoro/di alimentazione Disabilitazione senso marcia Tensione ridotta all’avviamento Selezione visualizzazione Taratura uscita AM Taratura uscita FM Taratura della frequ. di start Frequenza di modulazione b084 Inizializzazione b085 b090 b091 Codice della Nazione Fattore di scala per al converisone della frequenza Tasto di STOP abilitato Resume on FRS cancellation mode Rapporto di utilizzo del BRD Selezione modalità di stop b092 Contorllo ventilatori inverter b095 Selezione della funzione BRD b096 b098 b099 Livello di intervento della BRD Selezione termistore Livello di errore del termistore Impostazione livello di avvertimento termico Selezione del modo Debug Modalita funz. Aumenta/diminuisci b034 b086 b087 b088 C061 C091 C101 Altro Nome della funzione 02(operatore digitale)/03(RS485)/04(opzione1)/05(opzione2) 02(test della comunicazione) 03(2400bps)/04(4800bps)/05(9600bps)/06(19200bps) 1. -32. 7(7bit)/8(8bit) 00(no parità)/01(parità/02(disparità) 1(bit)/2(bit) 0.-1000.(ms) 0. - 255. 0. - 20.0(mA) - ü 4-61 1. 7 00 1 0. Setting on forwarding Setting on forwarding Setting on forwarding 105.0 0.0 - ü ü ü ü ü 4-61 4-61 4-61 4-61 4-61 ü ü - ü ü - ü ü - ü ü ü ü 4-57 4-57 ü ü 4-57 ü ü 4-57 50 Setting on forwarding 00(avanti e indietro abilitati)/01(solo marcia avanti)/02(solo indietro) 00(tempo di tensione ridotta breve)-06(tempo di tensione ridotta lungo) 00(tutto)/01(ogni funzione)/02(Impostazioni utente / Impostazioni principali) 0. - 255. 0. - 255. 0.10-9.99(Hz) 0.5-12.0(kHz) declassamento abilitato, 00(Cancellazione memoria allarmi)/01(Inizializzazione dati)/ 02(Cancellazione memoria allarmi + Inizializzazione dati) 00(Interno)/01(Europeo)/02(Americano) 00 06 00 150 60 0.50 3.0 00 01/02 0.1-99.9 1.0 Impostaz In marcia ü ü - 1 Pagina 4-61 4-55 ü ü ü ü ü 4-14 4-40 4-59 4-57 4-56 4-40 4-18 - - 4-58 - - 4-58 ü ü 4-12 2 00(valid)/01(invalid) 00 - ü 4-15 00(0Hz start)/01(Start f-equaling) 00 - ü 4-46 0.0-100.0(%) 00(si arresta con decelerazione)/01(Si arresta per inerzia) 00(sempre attivi)/01(attivi in marcia dopo aver alimentato, si arresta dopo 5 minuti dall’arresto del motore.) 00(disabilitata)/01(abilitata<disabilitata durante lo stop>)/02(abilitata durante lo stop >) 330-380/660-760(V) 00(disabilitato)/01(PTC abilitato)/02 (NTC abilitato) 0. – 9999. (ohm) 0.0 00 - ü - 4-41 4-15 00 - - 4-41 00 - ü 4-41 360/720 00 3000. - ü ü ü 4-41 4-57 4-57 4-36 0.-100.(%) 80. - ü 00(No attivo)/01(attivo) 00 - ü - 00(mantiene l’ultimo valore di frequenza)/01(non mantiene) 00 - ü 4-49 00(L’allarme è cancellato a inverter acceso)/01(a inverter spento)/ 02(Valid only during trip<Cancel during ON>) 00(riavvio da 0Hz)/01(Riavvio con aggancio al volo) C103 Aggancio al volo dopo reset C121 Taratura di “zero” ingresso O 0.-9999./1000-6553(10000-65530) C122 Taratura di “zero” ingresso OI 0.-9999./1000-6553(10000-65530) C123 Taratura di “zero” ingresso O2 0.-9999./1000-6553(10000-65530) H003 Potenza 1o motore 0.20-75.0(kW) H203 Potenza 2o motore 0.20-75.0(kW) H004 H204 H006 H206 Numero poli 1o motore Numero poli 2o motore K stabilizzazione1o motore K stabilizzazione2o motore Comportamento opzione 1 su errore Comportamento opzione 2 su errore Selezione Utente 1 Selezione Utente 2 Selezione Utente 3 Selezione Utente 4 Selezione Utente 5 Selezione Utente 6 Selezione Utente 7 Selezione Utente 8 Selezione Utente 9 Selezione Utente 10 Selezione Utente 11 Selezione Utente 12 P002 04 0. Modalità di reset U001 U002 U003 U004 U005 U006 U007 U008 U009 U010 U011 U012 - 0.-9999./1000-6553(10000-65530) ore C102 P001 02 Cambio parametri in marcia - Dati iniziali -FE/-FU 00 2/4/6/8(poli) 2/4/6/8(poli) 0. - 255. 0. - 255. 00 Set on forwarding Set on forwarding Set on forwarding Set on forwarding Set on forwarding 4 4 100. 100. 00(Allarme)/01(Marcia) ü ü 4-48 - ü 4-48 ü ü - ü ü - ü ü - - - 4-60 - - 4-60 ü ü ü ü 4-60 4-60 4-60 4-60 00 - ü 4-60 00(Allarme)/01(Marcia) 00 - ü 4-60 no/d001-P002 no/d001-P002 no/d001-P002 no/d001-P002 no/d001-P002 no/d001-P002 no/d001-P002 no/d001-P002 no/d001-P002 no/d001-P002 no/d001-P002 no/d001-P002 no no no no no no no no no no no no - ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü 4-59 4-59 4-59 4-59 4-59 4-59 4-59 4-59 4-59 4-59 4-59 4-59 4-9 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni 4.3 Spiegazione delle funzioni 4.3.1 Modo Monitor Monitor della frequenza di uscita Il codice d001 consente di visualizzare la frequenza di uscita dell’inverter. Il dato viene visualizzato come segue. Corrispondenza Quando è visualizzato d001 si accenderà la lampada “Hz” . d001: Frequenza di uscita (Visualizzazione) 0.00 - 99.99 : La visualizzazione avviene in centesimi di Hz (0.01Hz) 100.0 - 400.0 : La visualizzazione avviene in decimi di Hz (0,1Hz) Monitor della corrente di uscita Il codice d002 consente di visualizzare la corrente di uscita dell’inverter. Il dato viene visualizzato come segue. Corrispondenza Quando è visualizzato d002 si accenderà la lampada “A” d002: corrente di uscita (Visualizzazione) 0.0 - 999.9 : visualizzazione in decimi di amper (0,1A) Monitor della direzione di marcia Il codice d003 consente di visualizzare l’attuale senso di rotazione del motore Rotazione Avanti/Indietro/stato di stop. Se il comando di marcia è dato con il tasto di RUN dell’operatore digitale il LED Sopra il tasto di RUN sarà acceso Corrispondenza (Visualizzazione) d003: direzione di F : Marcia avanti o : Stop r : Marcia indietro Monitor del segnale di retroazione del controllo PID Quando viene selezionata la funzione PID A071=01, l’iverter visualizza la retroazione in d004 Il valore visualizzato può essre trasformato in unità ingegneristiche per mezzo del fattore di scala (A075) “Visualizzazione in d004”=”segnale di retroazione” x “fattore di scala A075” (fattore di scala per conversione della frequenza) (Impostazioni) d004: Visualizzazione retroazione PID A071 : 0.1(Il PID è abilitato) A071:Selezione PID A075 : 0.01-99.99 impostabile 0.01 (Visualizzazione) 0.00 - 99.99 :la visualizzazione è in unità di 0.01. 100.0 - 999.9 :la visualizzazione è in unità di 0.1. 1000 - (A075) Corrispondenza 9999 : la visualizzazione è in unità. 10000 - 99999 : la visualizzazione è in unità di10 4-10 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Monitor degli ingressi programmabili Il Visualizzatore a LED fornisce informazioni sullo stato degli ingressi. (Esempio) Visualizzatore FW, e gli ingressi 2,1: sono attivi (ON) Gli ingressi 5, 4, 3: sono disattivi OFF (Nero): Acceso FW ON (Bianco): Spento OFF Per la diagnostica di FW Iingressi 5 programmabili 4 3 2 1 Monitor delle uscite programmabili Corrispondenz Il Visualizzatore a LED fornisce informazioni sullo stato delle uscite d006: (Esempio) programmabili stato Uscite programmabili 12, 11: ON Uscita di allarmeAL : OFF Visualizzatore ON (Nero): Acceso OFF (Bianco): Spento Uscite programmabili AL 12 11 (OFF) ON ON 4-11 delle uscite Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Fattore di conversione della frequenza In d007 viene visualizzata la frequenza moltiplicata per una costante impostabile in b086. “d007” = “ frequenza di uscita(d001)” x “ fattore di conversione(b086)” Corrispondenza (Visualizzazione) visualizzazione di d007 0.00 - 99.99: Visualizzazione in unità di 0,01 d007: 100.0 - 999.9: Visualizzazione in unità di 0,1 valore 100. - 9999.: Visualizzazione in unità di 1 convertito 1000 - 3996 : b086: fattore di conversione Visualizzazione in unità di 10 Visualizzazione di del frequenza (Campo di impostazione) Il campo di impostazione di b086 è da 0.1 - 99.9 : valore minimo impostabile 0.1 (Esempio) frequenza di uscita (d001):50.00Hz fattore di conversione (b086) è 1.1, (d007) visualizza “55.00” perchè “50 x 1.1 = 55.00”. Monitor della tensione di uscita Corrispondenza In d013 viene visualizzato il valore efficace della tensione di uscita d013: tensione di uscita La lampada di monitor “V” si illumina quando viene visualizzato il contenuto di d013 (Visualizzazione) 0.0 – 600.0 :la visualizzazione avviene in unità minme di 0.1V Monitor della potenza elettrica in ingresso In d014 viene visualizzato il valore della potenza elettrica assorbita dall’inverter. Corrispondenz d014: potenza elettrica di ingresso Le lampade di monitor “V” ed “A” si illuminano contemporaneamente quando viene visualizzato il contenuto di d014 (Visualizzazione) 0.0 – 999.9 :L’unità di misura della visualizzazione è di 0.1 kW 4-12 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Monitor del contaore con inverter in marcia Corrispondenza Il tempo di lavoro dell’inverter viene accumulato e visualizzato in d016 (Visualizzazione) 0.0 ore d016: di lavoro dell’inverter - 9999. : Visualizzato con unità di un’ora 1000 - 9999 : Visualizzato con unità di 10 ore {100 - {999 : Visualizzato con unità di 100 ore Power ON time m Corrispondenza In d017 viene visualizzato il tempo totale in cui l’inverter è sato alimentato (Visualizzazione) d017: monitor del tempo di 0. 0 - 9999. : Visualizzato con unità di un’ora 1000 - 9999 : Visualizzato con unità di 10 ore {100 - {999 : Visualizzato con unità di 100 ore Power ON Monitor del numero totale degli allarmi Corrispondenza In d080 viene visualizzato il numero totale degli allarmi d080: contatore allarmi (Visualizzazione) 0. - 9999. : Visualizzato in unità di 1 1000 - 6553 : Visualizzato in unità di 10 Monitor degli allarmi 1-6 Corrispondenz Viene visualizzato il dettaglio degli ultimi sei errori L’ultimo errore è visualizzato in d081 d081: Trip monitor 1 (Contenuti visualizzati) d082: Trip monitor 2 [1] Codice di allarme (Visualizzati i codici di errore da E0 a E79.)(Nota1) d083: Trip monitor 3 [2] Frequenza di uscita durante l’intervento dell’allarme(Hz) d084: Trip monitor 4 [3] Corrente di uscita durante l’intervento dell’allarme (A) d085: Trip monitor 5 [4] La tensione continua durante l’allarme(V) d086: Trip monitor 6 [5] Il tempo totale di alimentazione dell’inverter prima dell’allarme(Ore) [6] Il tempo totale di lavoro dell’inverter prima dell’allarme (Ore) (Nota 1) per ulteriori informazioni sui codici di errore si consiglia di consultare il capitolo 4.4 del presente manuale Procedura per la consultazione della memoria degli allarmi 1 2 (1) Codice di errore (2) frequenza di (3) Corrente di (4) tensione continua (5) Tempo di lavoro prima dell’errore (6) Tempo di inve rter acceso prima (Nota2) Nel caso nessun allarme fosse intervenuto sarà visualizzato. 4-13 Capitolo4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenza 4.3.2 Modo funzione Impostazione della frequenza di uscita F001 :Frequenza di uscita A001 :Selez. destinazione c.do di frequ. a a A020/A220/A320: 1 /2 multivelocità La frequenza può essere impostata in F001, quando la destinazione del comando di frequenza è da operatore digitale cioè A001=02 C001-C008: Ingressi programmabili Per consultare gli altri possibili modi di impostazione della frequenza consultare questo manuale alla funzione A001 Quando si imposta un valore di frequenza in F001, lo stesso valore è automaticamente impostato anche nella prima multi-velocità (A20). La stessa operazione con l’ingresso (08) SET attivo, provoca la memorizzazione di F001 nella funzione in A220 (secondo set di parametri) ovviamente la funzione SET deve essere assegnata ad un ingresso. Parametro Impostazione di frequenza Multi-velocità Velocità n° 0 Codice Campo di impostazione F001 A020/A220/ Da 0.0Hz alla massima frequenza Contenuti Unità: Hz “F001” = “A020” Secondo settaggio “F001” = “A220” Senso di marcia Questa funzione è attiva solo quando la destinazione del comando di marcia Corrispondenza F004: Selezione del senso di è da opertaore digitale (tasto RUN) marcia Codice Dati 00 F004 01 Contenuti Marcia avanti (FW) “ indietro (RV) Abilitazione/Disabilitazione del senso di marcia Corrispondenza Il senso di rotazione viene limitato ad una sola direzione. Utile nelle applicazioni dove l’inversione del senso di marcia può essere pericolosa Codice Dati 00 01 02 b035 Contenuti Avanti/Indietro attivi Solo marcia avanti Solo marcia indietro b035: Permette di abilitare solo una direzione di marcia evitando inversioni. Corrispondenza A001:destinazione del Destinazione del comando di frequenza comando di frequenza Permette di selezionare dove sarà impostata la frequenza Quando la frequenza è impostata a mezzo dei terminali O2-L il segno +/- del segnale analogico determinerà il senso di rotazione del motore. In questo caso la visualizzazione d001 fornirà anche l’indicazione del senso di marcia. Codice funzione A001 Dati Contenuti 00 01 02 03 04 05 (impostazione della frequenza con il potenziometro a bordo tastiera.) Impostazione della frequenza da ingresso analogico (Morsetti: O-L, OI-L, O2-L) Impostazione della frequenza da operatore digitale (F001) o da operatore remoto Impostazione della frequenza a mezzo seriale RS485 Impostazione della frequenza da opzione 1. Impostazione della frequenza da opzione 2. 4-14 Capitolo4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenza Destinazione del comando di marcia A002 Seleziona il modo in cui si fa partire e si arresta l’inverter. marcia :Destinazione del comando di Comando di marcia e arresto da terminali di ingresso Start/Stop a mezzoC001-C005: Ingressi programmabili di contatto “pulito” collegato alla morsettiera di controllo. C019 :Selezione ingressi NA/NC Marcia avanti : terminali FW-CM1 chiusi F004 :Selezione della direzione di Marcia indietro : terminali RV-CM1 chiusi marcia (solo per comandi da operatore L’ingresso 01(RV) deve essere assegnato ad un ingresso programmabile.digitale) Come tutti gli ingressi anche FW e RV possono essere programmati con contatto NC o NA. Nel caso sia utilizzato il tasto di RUN sull’operatore digitale la direzione potrà essere cambiata in d004, l’arresto sarà effettuato con il tasto di STOP. Quando i comandi di marcia vengono chiusi contemporaneamente (FW ed RV entrambi chiusi) si ottiene un comando di STOP Comando Codice funzione 01 Start/Stop da ingressi FW ed RV 02 Start/Stop da operatore digitale 03 Start/Stop da interfaccia seriale RS485 04 Start/Stop da opzione1 05 Start/Stop da opzione2 C019 00 Contatto normalmente aperto NA C011-C015 01 Contatto normalmente chiuso NC Selezione del comando di marcia A002 Selezione del tipo di comando NC/NA Contenuti Dati Corrispondenza Modalità di arresto (STOP) b091 Esistono diverse possibilità per arrestare l’inverter la tabella F003/F203:1 /2 tempo di decelerazione seguente le riassume indicando le funzioni interessate. b003 :attesa prima della ripartenza b007 :Impostazione della frequenza di aggancio b088 :Modalità alla ripartenza dopo un arresto inerziale Comando Modalità di arresto :Modalità di STOP o o Codice funzione Dati b091 00 Arresto con rampa di decelerazione 01 Arresto inerziale (il motore si ferma Contenuti con movimento inerziale) Modalità del riavvio dopo b088 arresto inerziale Impostazione della frequenza di aggancio Tempo Attesa alla ripartenza b007 b003 00 Ripartenza da 0Hz 01 Aggancio al volo del motore 0.00-40 0.0 Unità: Hz 0.3-100 Unità : secondi . Abilitazione del tasto di stop Il tasto di stop sull’operatore digitale può essere disabilitato tranne quando il comando di marcia e previsto da pannello digitale Corrispondenza Codice funzione Dati b087 00 Tasto di STOP attivo. 01 Tasto di STOP disattivo Contenuti b087: Disabilitazione del tasto di 4-15 STOP Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenza Taratura dei tempi di accelerazione e decelerazione o Impostare tempi lunghi per accelerare e decelerare dolcemente F002/F202: 1 / 2 o e gradatamente, tempi corti per accelerare o decelerare bruscamente. Il tempo impostato è il tempo che l’inverter impiega per accelerare accelerazione o decelerare nel campo fra 0Hz e la massima frequenza. F003/F203: 1 /2 o Quando viene programmata la funzione LAD, attraverso l’assegnazione ad Tempo di Tempo di o decelerazione un ingresso della funzione LAC, se attivata si provoca la cancellazione delle rampe di accelerazione e decelerazione. L’inverter segue istantaneamente le variazioni del riferimento analogico. Codice Campo di funzione impostazione F002/F202 0.01-3600. Comando Tempo di accelerazione Tempo di decelerazione Contenuti Unità: secondi Impostare il tempo di accelerazione da 0Hz alla massima frequenza Unità : secondi F003/F203 0.01-3600. Impostare il tempo di accelerazione da 0Hz alla massima frequenza Frequenza di Uscita (Hz) Frequenza Frequenza impostata massima A004/A204 Tempo di acc. al set-point Tempo di accel. F002/F202 Tempo di dec. dal set-point T(s) Tempo di decel. F003/F203 I tempi di rampa di accelerazione e di decelerazione devono essere impostati in accordo con il valore dell’inerzia complessiva del sistema meccanico azionato. Tempi troppo brevi possono causare l’intervento delle protezioni di sovracorrente o di sovratensione. Tempo di accelerazione ts ts = (J L + JM) x NM 9.55 x (TS - TL) JL: J inerzia del carico convertita all’albero motore (kgm 2 ) 2 JM: J del motore (kgm ) NM: velocità di rotazione del motore (rpm) TS: massima coppia accelerante sviluppabile dal motore (Nm) Tempo di decelerazione tB tB= (J L + JM) x NM TB: massima coppia decelerante sviluppabile dal motore (Nm) TL: coppia resistente (attriti ecc.) (Nm) 9.55 x (TB+TL) 4-16 Capitolo4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Frequenza base(frequenza nominale motore) Frequenza nominale e tensione motore A003/A203: 1 /2 frequenza base Funzione AVR (regolatore automatico di tensione) A081: Selezione AVR a a A082: selezione tensione nominale del motore (1) Frequenza nominale e tensione motore La selezione della frequenza base e della tensione del motore deve essere fatta sulla base dei dati nominali riportati sulla targhetta del motore. Tensione di uscita Tensione Nominale motore Frequenza base Frequenza di uscita (Hz) La frequenza base è la frequenza nominale del motore, può essere identificata controllando la targhetta del motore. E’ molto importante impostare un valore corretto di frequenza base (A003) valori errati possono danneggiare il motore. Se il motore ha una frequenza nominale superiore a 60 Hz è da considerarsi un motore speciale in questo caso consigliamo di verificare che la corrente nominale del motore non superi la corrente nominale dell’inverter. Molto iimportante è anche la tensione nominale del motore (A082) valori errati possono danneggiare il motore. Anche la frequenza base ha due possibilità di taratura (seconda A203) in tal caso l’utilizzo è legato all’uso dell’ingresso 08(SET) per il richiamo del secondo parametro. Comandi Frequenza base Codici funzione A003/A203 Campo di impostazione Contenuti Da 30.0 Hz alla massima frequenza Unità:Hz 200/215/220/230/240 Selezione della tensione del motore A082 380/400/415/440/460/480 575/600 Unità:1V Per inverter di classe 200 V Unità:1V Per inverter di classe 400 V Unità:1V Per inverter di classe 600 V (2)Funzione AVR (regolatore automatico di tensione) Anche a fronte di una variazione della tensione di ingresso la tensione di uscita rimane invariata. La tensione di uscita viene mantenuta costante sulla base del valore di tensione impostato in A082. La funzione A081 consente di abilitare o disabilitare il regolatore di tensione Codice funzione Dati Contenuti Descrizione 00 Sempre attiva 01 Sempre disattiva La funzione è attiva in accelerazione, decelerazione e a velocità costante La funzione non è attiva in accelerazione, decelerazione e a velocità costante 02 Disattiva solo in decelerazione A081 Si aumentano le perdite nel motore durante la fase di arresto riducendo l’energia rigenerata dal motore. 4-17 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Frequenza massima Corrispondenze Impostare la frequenza massima dell’inverter a A004/A204/A304: 1 /2 La frequenza massima rappresenta il massimo valore di frequenza che l’inverter a Frequenza massima raggiunge in uscita a fronte del massimo segnale di riferimento analogico. Per commutare la massima frequenza fra il primo, secondo set di parametri programmare la funzione 08(SET) e chiudere l’ingresso corrispondente. La tensione di uscita dalla frequenza base alla frequenza massima rimarra costante ed uguale al vaolre impostato in A082 Tensione di uscita (V) Function Limit of code setting A004/A204 30.-400. Tensione nominale del motore Contents Unit : Hz Frequenza di modulazione Frequenza base Massima La frequenza di modulazione dell’inverter è programmabile in b083 Se la frequenza di modulazione viene impostata a valori alti il rumore prodotto dal Corispondenze motore si ridurrà ma aumenteranno i radio disturbi e la corrente b083: dispersa verso terra. di modulazione frequenza Questa funzione agevola l’individuazione di eventuali frequenze critiche. Codice Campo di funzione impostazione Contenuti b083 0.5-15.0 (Nota1) Unità :kHz (Nota1) Il massimo valore della frequenza di modulazione che eviti il declassamento dell’inverter è differente in base alla potenza dell’inverter. Aumentando il valore della frequenza di modulazione la corrente nominale dell’inverter dovrà diminuire come sotto indicato. Frequenza Potenza di modulazione impostata in Declassamento per utilizzo di 12 kHz fabbrica 11kW 12 100% 15kW 12 100% 18.5kW 10 90% 22kW 6 80% 30kW 3 70% ! Attenzione: si raccomanda di rispettare quanto indicato nelle tabella sopra riportata. Il mancato rispetto può causare danneggiamenti all’inverter. 4-18 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Ingressi analogici (0, 02, 01) Corrispondenze L’inverter è dotato di tre ingressi analogici. A005: AT ingresso selezione O-L : 0 - 10V Tensione/corrente OI-L : 4 - 20mA A006: selezione modalità ingresso 02 O2-L : -10 /+ 10V C001-C005: Ingressi programmabili Le funzioni relative a questi ingressi sono di seguito riportate Codici Comandi Dati Contenuti funzioni L’ingresso AT Morsetto AT ON : OI-L abilitato 00 Selezione commuta fra O/OI Morsetto AT OFF : O-L abilitato modalità A005 L’ingresso AT Morsetto AT ON : O2-L abilitato ingresso AT 01 commuta fra O/O2 Morsetto AT OFF : O-L abilitato 00 Indipendente Selezione modalità A006 01 Si somma con il riferimento di O o OI(Non inverte) ingresso O2 02 Si somma con il riferimento di O o OI (Inverte) Assegnare l’ingresso 16(AT) ad uno dei terminali programmabili Quando l’ingresso AT non è utilizzato l’impostazione di frequenza sarà il risultato delle tre componenti da O,OI,O2. I seguenti metodi di impostazione di frequenza sono disponibili mediante la combinazione delle funzioni A005 ed A006 con l’ingresso AT. Nel caso che i comandi di marcia indietro (RV) e marcia avanti (FW) siano entrambi ad ON l’inverter invertirà il senso di marcia solo quando (Il riferimento principale (O/OI) + il riferimento ausiliario (O2) )<0 A006 A005 Sato di AT OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 00 00 01 Con ingresso AT utilizzato 01 00 (Esempio1) 01 02 00 (Esempio2) 01 Con ingresso AT non utilizzato 00 01 02 - - Riferimento principale Riferimento ausiliario (02-L) O-L OI-L O-L O2-L O-L OI-L O-L O2-L O-L OI-L O-L O2-L O2-L Si sommano O-L e OI-L Si sommano O-L e OI-L No No No No Si Si Si No Si Si Si No No Si Si Inversione del senso di marcia No Si No Si Si No Si (Esempio2) (Esempio1) AT Riferimento principale O-L o OI-L Riferimento di frequenza ausiliario FW Inverte FW Non inverte f OI fO AT Riferimento principale O-L o OI-L 0 f OI fO 0 f O2 f O2 Riferimento di frequenza ausiliario 0 Ingresso O2 0 Ingresso O2 f O + fO2 Marcia avanti Segnale di riferimento reale f O + fO2 f OI +f O2 Segnale di riferimento reale 0 Inverte 4-19 f OI +f O2 Marcia avanti 0 Marcia Capitolo4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Allineamento fra frequenza di uscita e riferimento esterno (Fstart/Fend) Valido solo per i segnali analogici di riferimento (comandi di frequenza) Terminale O-L : 0 - 10V Terminale OI-L : 4 - 20mA TerminaleO2-L : -10/ + 10V A011: O start A103: OI %rif.per lo start A012: O end A104: OI %rif.per l’ end A013: O %rif.per lo start A105: OI start selection A014: O %rif.per l’ end A111: O2 start A015: O Modalità di start A112: O2 end A101 : OI start A113: O2 %rif.per lo start A102 : OI end A114: O2 %rif.per l’ end (1)frequenze di Start, End degli ingressi O-L ed OI-L Impostazioni ingressi Codice Campo di Contenuti analogici funzione impostazion e Unità : Hz Impostazione della frequenza di start O/OI start A011/A101 0.00-400.0 (riferimento=0) Unità :Hz Impostazione della frequenza di end (riferimento O/OI end A012/A102 0.00-400.0 max.) Unità : % Si imposta la percentuale del riferimento alla quale O/OI % rif. per lo start A013/A103 0.-100. si vuole la frequenza di start Unità: % Si imposta la percentuale del riferimento alla quale O/OI % rif. per l’end A014/A104 0.-100. si vuole la frequenza di end La frequenza di uscita per riferimenti da 0% a A013% è 00 O/OI Modalità nella uguale alla frequenza di start. (A011/A101 ) A015/A105 fase di partenza 01 La frequenza di uscita per riferimenti da 0% a A013% è 0Hz. Se si ha un riferimento analogico 0-5V impostare A14 =50% (Esempio 1) A015/A105 : 00 (Esempio 2) A015/A105 : 01 Frequenza Massima (Hz) A012/A102 Frequenza massima (Hz) A012/A102 A011/A101 A011/A101 0 A013/A103 A014/A104 (0V/4mA) 100% (10V/20mA) 0 Riferimento di frequenza (%) A013/A103 A014/A104 100% (10V/20mA) Riferimento di frequenza (%) (0V/4mA) (2) Frequenze di Start, End per l’ingresso O2-L Function Set item Data Contents code Unità : Hz Impostazione della frequenza di start O2 start A111 400.-400. (riferimento=0) Unità :Hz Impostazione della frequenza di end (riferimento O2 end A112 400.-400. max.) O2 % rif. per Unità : % Si imposta la percentuale del riferimento alla quale A113 100.-100. lo start si vuole la frequenza di start –10V+10V (note) O2 % rif. per Unità: % Si imposta la percentuale di riferimento alla quale si A114 100.-100. l’end vuole la frequenza di end –10V+10V (note) (Note) Le percentuali per +/-10V sono le seguenti. (Esempio 3) da 0V a +10V :da 0 a +100% (Esempio 3) Marcia Massima frequenza (Hz) da -10V a 0V :da –100 a 0% Notes per esempio, in caso di utilizzo dell’ingressoO2-L con un segnale +/-5V, impostare -50% in A113, +50% in A114 -10V A112 A113 Marcia indietro 4-20 A114 +10V A111 Massima frequenza Capitolo4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Impostazione del filtro per gli ingressi analogici Il filtro sugli ingressi analogici serve per rimuovere l’eventuale errore dovuto a A016: filtro per gli ingressi O, OI, O2 disturbi di natura elettromagnetica. Prima di agire sul filtro sarebbe buona cosa rimuovere il disturbo. Quando non si riesce ad ottenere una buona stabilità di frequenza causa un disturbo aumentare il valore di filtro.La risposta diventerà quindi più lenta. Il campo di taratura è di circa 10-60 ms. (che corrisponde ad un valore impostato da 1 a 30) Codice della funzione A016 Campo di Contenuti impostazione 1.-30. È possibile tarare con incremeti di uno. Guadagno della tensione di uscita E’ impostato al 100% significando che la tensione di uscita corrisponde alla tensione del motore impostata in A082. Abbassando il guadagno si avrà in uscita una tensione percentualmente proporzionale. Corrispondenze A045: Guadagno di tensione Codice della Campo di funzione impostazion Contenuti e A045 20.-100. Unità:% 100% = tensione del motore A45 Frequenza base Massima frequenza 4-21 A082: Tensione del motore Capitolo4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Sistema di controllo (caratteristica V/f ) st A044/A244/A344:1 /2 Consente di impostare la caratteristica V/f nd sistema di controllo b100/b102/b104/b106/b108/b110/b112 (tensione di uscita/frequenza di uscita) a La funzione può avere due parametrizzazioni 1 /2 a : V/f libera Frequenza 1/2/3/4/5/6/7 scambiabili con l’ingresso 08(SET) b101/b103/b105/b107/b109/b111/b113 assegnato ad un ingresso programmabile Codici delle Dat1 Caratteristica V/f funzioni 00 Coppia costante (VC) A044/A244 01 Coppia ridotta (potenza 1.7VP) 02 Caratteristica impostabile per punti V/f : V/f libera Tensione 1/2/3/4/5/6/7 Note (1) Caratteristica a coppia costante (VC) La frequenza di uscita e la tensione di uscita sono proporzionali al rapporto tensione/frequenza nominali del motore. L’uscita di frequenza è proporzionale alla tensione sino alla frequenza base, in seguito per frequenze superiori alla frequenza base la tensione si mantiene costante indipendentemente dalla frequenza. Tensione di uscita (100%) Frequenza di uscita (Hz) 0 Frequenza base Massima frequenza (2) Caratteristica a coppia ridotta (VP alla potenza di 1.7 ) Questa caratteristica viene utilizzata per carichi a coppia variabile ed in particolare per quelle applicazioni dove non è richiesta coppia all’avviamento. Questo tipo di caratteristica garantisce un miglioramento di rendimento alle basse velocità unito ad un abbassamento del rumore e delle vibrazioni. Tensione di uscita (100%) VP-f 1.7 VC 0 10% della frequenza base a Tratto a b Frequenza di uscita Frequenza base Frequenza massima c : Da 0 al 10% della frequenza base la caratteristica è a coppia costante (Esempio) se la frequenza base è di 50 Hz il tratto a coppia costante è da 0 a 5Hz Tratto b :dal 10% della frequenza base sino alla frequenza base la caratteristica è a coppia ridotta La caratteristica della tensione in uscita varia in proporzione alla potenza 1.7 della frequenza c V=kF Tratto 1.7 :La tensione è costante dalla frequenza base sino alla frequenza massima 4-22 Capitolo4 Spiegazione delle funzioni (3) Caratteristica con impostazione libera (V/f programmabile) E’ possibile impostare 7 punti della caratteristica V/f per ogni punto bisogna precisare la tensione e la frequenza.(b100-b113) Le frequenze relative ai punti programmati dovranno rispettare la seguente relazione 1≤ 2 ≤ 3 ≤ 4 ≤ 5 ≤ 6 ≤ 7. Essendo tutte le frequenze inizialmente impostate a 0Hz necessariamente bisognerà programmare partendo dal punto 7 (al fine di rispettare la regola sopra riportata). Quando viene utilizzata la caratteristica V/f programmabile le funzioni di boost (A041/A241) e la frequenza base(A003/A203/A303) non sono attive. Impostazione V/f V/f V/f V/f V/f V/f V/f V/f V/f V/f V/f V/f V/f V/f libera libera libera libera libera libera libera libera libera libera libera libera libera libera (Esempio) Codice funzione b112 b110 b108 b106 b104 b102 b100 b113 b111 b109 b107 b105 b103 b101 frequ.7 frequ.6 frequ.5 frequ.4 frequ.3 frequ.2 frequ.1 tensione7 tensione6 tensione5 tensione4 tensione3 tensione2 tensione1 Dati (campo di impostazione) 0.- 400Hz. Da 0 Hz alla frequ.7 Da 0 Hz alla frequ.6 Da 0 Hz alla frequ.5 Da 0 Hz alla frequ.4 Da 0 Hz alla frequ.3 Da 0 Hz alla frequ.2 Contenuti Unità : Hz Unità : V (Nota) 0.0 - 800.0 Tensione di uscita(V) V7 V6 V5 V4 V1 V2, V3 0 f1 f2 f3 f4 f5 f6 f7 Frequenza di uscita (Hz) Frequenza massima (Nota)Pur potendo impostare 800V la tensione di uscita non sarà mai superiore alla tensione di ingresso e comunque non superiore laa tensione impostata in AVR. . Tensione di uscitaV) V7 Tensione di ingresso o tensione AVR V6 0 f6 4-23 f7 Frequenza di uscita(Hz) Capitolo4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Boost di coppia Una corretta installazione del motore unita ad una particolare attenzione alla caduta di tensione nei cavi motore, può migliorare la prestazione di coppia alle basse velocità. o A041/A241 o A042/A242/A:1 /2 boost manuale o o A043/A243/A343:1 /2 punto di boost massimo a Con le funzioni A041/A241 si può selezionare l’azione del boost o : 1 /2 selezione del boost di coppia o a H003/H203:1 /2 selezione della potenza del motore o o H004/H204:1 /2 selezione del numero di poli di coppia: automatico/manuale, il livello del boost di coppia viene stabilito dalle impostazioni (H003/H203 potenza del motore) e (H004/H204 numero di poli). Codice Impostazione Dati funzione Contenuti 00 Boost di coppia in manuale 01 Boost di coppia in automatico Boost di coppia A041/A241 Boost di coppia in manuale A042/A242 0.0-20.0 Punto di boost massimo A043/A243 0.0-50.0 Unità:% In % della tensione di uscita (100%) Unità:% In % della frequenza base (1) Boost di coppia manuale Il boost viene definito impostando i valori A042/A242 ed A043/A243. A042/A242 definiscono il livello di boost in percentuale della tensione massima di uscita. Il livello di boost rappresenta la tensione di uscita a 0 Hz. Si tenga presente che un livello eccessivo di boost di coppia porta alla saturazione magnetica del motore causando riscaldamenti eccessivi e possibili danneggiamenti del motore. Il punto di boost massimo rappresenta la frequenza alla quale il boost di coppia smette di agire e si ha il raccordo con la caratteristica V/f impostata. Per commutare da A041,A042,A043 a A241,A242, A243 deve essere opportunamente programmato un ingresso a cui assegnare la funzione 08(SET). Tensione di uscita(%) 100 A042/A242 A043/A243 Frequenza base (100%) Frequenza di uscita (2) Boost di coppia automatico La tensione di boost è regolata automaticamente in base alle condizioni di carico. Utilizzando il boost di coppia automatico è necessario che i due seguenti parametri siano impostati correnttamente. Impostazione Codice Limiti di funzione impostazione Motor capacity selection H003/H203 0.20-75.0 Unità : kW Motor pole selection H004/H204 2/4/6/8 Unità: poli 4-24 Contenuti Capitolo4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Frenatura mediante iniezione di C.C. A051: DC abilitazione A052: DC frequ. di frenatura A053: DC tempo ritardo alla frenatura A054: DC forza di frenatura A055: DC tempo di frenatura C001-C005: Ingressi programmabili Viene applicata una tensione continua agli avvolgimenti del motore così da ottenere un’azione frenante alle basse velocità. La frenatura in corrente continua può essere attivata in due diversi modi : su comando esterno attraverso un A056: DC selez. fronte/livello A057: forza della frenatura alla psrtenza A058: tempo di frenatura alla partenza A059: frequenza di modulazione ingresso o ad una frequenza prestabilita. Impostazione Codice funzione Dati 00 01 Abilitazione frenatura c.c. A051 Frequenza di intervento A052 0.00-60.00 Tempo di ritardo all’innesco della frenatura A053 0.0-5.0 Contenuti disabilitata abilitata Unità : Hz Quando la frenatura è abilitata al raggiungimento di questa frequenza si ha l’innesco dell’iniezione di corrente continua Unità : secondi Tempo di ritardo prima dell’inizio della frenatura Unità : % Debole (Zero corrente) 0. Forza di frenatura/Forza di frenatura allo start A054/A057 100 Tempo di frenatura A055 0.0-60.0 Selezione Fronte /Livello A056 00 01 Tempo della all’avviamento A058 0.0-60.0 A059 0.5-15 frenatura Frequenza di modulazione della frenatura in c.c. Forte (sino al 70% della corrente nominale) Unità : secondi La frenatura finisce allo scadere di questo tempo Il tempo è conteggiato a partire dalla fine del tempo di ritardo. Fronte (Esempio 1-6-a) Livello (Esempio 1-6-b) Unità : secondi Questo tempo è conteggiato dal comando di marcia (viene inettata corrente alla fine del tempo comincia la rampa di accelerazione) Unità : kHz (1) Frequenza di modulazione della frenatura in corrente continua E’ possibile programmare la frequenza di modulazione della frenatura in corrente continua. Se la frequenza di modulazione è impostata a valori superiori a 5 kHz il valore della forza di frenatura è automaticamente ridotto secondo la curva sotto riportata. Impostare la frequenza di modulazione in A059. Massima intensità di frenatura (%) 100 90 (75) 80 70 60 (46) 50 40 (34) 30 (22) 20 (10) 10 0 3 5 7 9 11 13 15 Limitazione di intensità di frenatura 4-25 Frequenza di modulazione della frenatura in c.c. (kHz) Capitolo4 Spiegazione della funzioni (2) Comando della frenatura in corrente continua da ingresso esterno Impostare la funzione 07(DB) ad un ingresso libero. La frenatura è comandata chiudendo l’ingresso DB (se abilitata, A051=01) Impostare l’intensità della frenatura nella funzione A54. Se il tempo di ritardo all’innesco della frenatura è impostato, l’uscita dell’inverter si azzera per questo tempo. Il motore gira per inerzia, scaduto il tempo di ritardo comincia l’iniezione di corrente continua. Si raccomanda di prestare molta attenzione alla taratura della frenatura in c.c. poiché si rischia un riscaldamento eccessivo del motore. (a) Comando sul fronte(A056:00) (Esempio1-a) (b) comando sul livello (A056:01) (Esempio1-b) FW FW DB DB Frequenza di uscita Frequenza di uscita A055 (Esempio2-a) (Esempio2-b) FW FW DB DB Frequenza di uscita Frequenza di uscita A055 (Esempio3-a) (Esempio3-b) FW FW DB DB Arresto inerziale Arresto inerziale Frequenza di uscita Frequenza di uscita A053 A053 A055 4-26 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni (3) Comando della frenatura continua senza comando esterno (comando interno) la frenatura in c.c. può operare anche senza essere comandata da un ingresso esterno al solito la frenatura dovrà essere abilitata con A051 =01 In questo caso la frenatura comincerà a operare a fronte di un comando di stop (FW/RV=OFF) ed al raggiungimento della frequenza di frenatura A052 trascorso il tempo di ritardo A053 (nel quale il motore girerà per inerzia). La frenatura opererà con un’intensità impostabile in A054 e per un tempo impostabile in A055. Nel caso di comando interno della frenatura in c.c. la selezione delle operazioni Fronte/Livello (A056) assume un altro significato: Comando su fronte: se durante il tempo di frenatura l’inverter riceve un comando di ripartenza (FW/RV=ON) l’inverter continuerà l’iniezione di c.c. sino allo scadere del tempo impostato in A055 solo in questo momento verrà reso operativo il comando di marcia. (Esempio5-a), (Esempio6-a) Comando su livello: se durante il tempo di frenatura l’inverter riceve un comando di ripartenza (FW/RV=ON) l’inverter interrompe l’iniezione in c.c ripartendo istantaneamente. (Esempio5-b), (Esempio6-b) (a) Comando sul fronte(A056:00) i) Iniezione di c.c. alla partenza (Esempio 4-a) (b) comando sul livello (A056:01) i) Iniezione di c.c. alla partenza (Esempio 4-b) FW FW A057 Frequenza di uscita A057 Frequenza di uscita A058 iii) iniezione di c.c. all’arresto (Esempio 6-a) A058 iii) iniezione di c.c. all’arresto (Esempio 6-b) FW FW Arresto inerziale Frequenza di uscita Arresto inerziale Frequenza di uscita A052 A053 A055 A052 ii) iniezione di c.c. all’arresto (Esempio 5-a) A053 A055 ii) iniezione di c.c. all’arresto (Esempio 5-b) FW FW Frequenza di uscita Frequenza di uscita A055 A055 A052 A052 4-27 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Limiti di frequenza Questa funzione permette di impostare il limite massimo e minimo della frequenza di uscita. Qualora il riferimento di frequenza ecceda i limiti verrà ignorato e la frequenza non andrà oltre i limiti. o o A061/A261:1 / 2 Limitatore di frequenza massima o o A062/A262: 1 / 2 Limitatore di frequenza minima Impostare per primo il limite massimo. Assicurarsi che il limite massimo (A061/A261) > del limite minimo (A062/A262). I limiti massimo e minimo sono disabilitati se impostati al valore 0Hz. Codice funzione Impostazione Limite di massima frequenza Limite minima frequenza di Campo di impostazione Contenuti A061/A261 Da 0,00 Hz o dal limite minimo alla frequenza massima A062/A262 Da 0.00, o dalla frequenza minima al limite di frequenza massima Unità : Hz Impostazione del limite superiore di frequenza. Unità : Hz Impostazione del limite inferiore di frequenza. (1) caso in cui sono utilizzati O-L, o OI-L Frequenza di uscita (Hz) N.B. anche con comando di frequenza nullo la frequenza di uscita dell’inverter non scenderà mai sotto il limite minimo. Frequenza massima A004/A204/A304 A061 A062 (2) caso in cui è utilizzato O2-L 10V 20mA 0V 4mA Comando di frequenza Massima frequenza A004/A204 A061 Marcia indietro -10V A062 Marcia avanti 10V A062 A061 Massima frequenza A004/A204/A304 Quando il segnale di riferimento di frequenza è applicato all’ingresso ausiliario O2 i limiti impostati in A062 ed A061 verranno applicati ad entrambi i sensi di marcia (marcia avanti/indietro) (a)Quando la destinazione del comando di marcia è da terminale(A002:01) Terminale Velocità minima di rotazione con ingresso O2 a 0V FW(ON) A062 per comando di marcia avanti REV(ON) A062 per comando di marcia indietro (b) Quando la destinazione del comando di marcia è da operatore digitale (A002:02) F004 Velocità minima di rotazione con ingresso O2 a 0V 00 A062 per comando di marcia avanti 01 A062 per comando di marcia indietro 4-28 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Funzione salti di frequenza I salti di frequenza sono usati per evitare di lavorare in prossimità di frequenze di risonanza. L’inverter impedisce di posizionare il set-point nel punto di frequenza programmato in questa funzione, e nel suo intorno. Sono impostabili tre salti di frequenza anche l’ampiezza del salto è programmabile. Impostazioni Codici funzione Limiti di A063:salto di frequenza 1 A064:ampiezza salto 1 A065: salto di frequenza 2 A066: ampiezza salto 2 A067: salto di frequenza 3 A068: ampiezza salto 3 Contenuti impostazione Salti di frequenza1/2/3 A063/A065/A067 0.00-400.0 Unità: Hz Impostare la frequenza Fj del centro del salto.(Nota) Ampiezza del salto 1/2/3 A064/A066/A068 0.00-10.00 Unità:Hz Impostare la frequenza corrispondente a metà salto. (Note) (Nota) l’ampiezza del salto di frequenza è 2xA064 (Hz). Frequenza di uscita A068 A068 A067 A066 A065 A066 A064 A063 A064 Riferimento di frequenza Interruzione della rampa di accelerazione Corrispondenze Questa funzione viene utilizzata per i carichi ad alta inerzia viene infatti interrotta la rampa di accelerazione al fine di permettere al motore il recupero dello scorrimento A069:frequenza di intervento arresto rampa A070: tempo di arresto rampa Utilizzare quando si hanno problemi di sovracorrente durante l’avviamento. Impostazione Codice Dati Contenuto funzione Frequenza di A069 0.00-400.0 Unità: Hz arresto rampa Impostare la frequenza da mantenere. Tempo di A070 0.0-60.0 Unità: secondi arresto rampa Impostare il tempo di permanenza. Frequenza di uscita (Hz) A069 A070 Comando di frequenza 4-29 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Funzione PID (Controllo Proporzionale Integrale Derivativo) Questo controllo integrato nell’inverter serve per mantenere sotto controllo A001 :Selezione del comando di frequenza A005 :selezione modalità AT A006 :selezione ingresso O2 A071 :Abilitazione del PID A072 :Guadagno Proporzionale “P” A073 :Guadagno Integrale “I” A074 :Guadagno Derivativo “D” A075 :Fattore di scala A076 :Selezione del tipo di retroazione d004 :Monitor della retroazione C001-C008 : Ingressi programmabili C021-C025 : Uscite programmabili C044 :Impostazione del livello di errore variabili fisiche quali pressioni, temperature , portare ecc., esigenze tipiche nel controllo di pompe e ventilatori. Per utilizzare questa funzione impostare A071 =01 o assegnare la funzione 23(PID abilitato/disabilitato) ad un ingresso programmabile libero. Codice Impostazione funzione Dati Contenuti 00 Disabilitato Abilitazione del PID A071 01 Abilitato Guadagno Proporzionale “P” A072 0.2-5.0 Guadagno Proporzionale Guadagno Integrale “I” A073 0.0-3600. Guadagno Derivativo “D” A074 0.0-100.0 Fattore di scala A075 0.01-99.99 Unità :numero Selezione della retroazione A076 Errore massimo C044 Guadagno Integrale Unità: secondi Guadagno Derivativo Unità: secondi 00 OI-L:4-20mA 01 O-L :0-10V 0.0-100.0 Unità :% (1) Selezione della retroazione Seleziona l’ingresso analogico a cui collegare la retroazione (A076). Con la funzione A001 selezionare la destinazione del Set-Point. (Deve essere diversa da quella già impegnata per la retoazione A076). Quando A001=01 (ingresso esterno in tensione O-L) la retroazione dovrà essere collegata all’ingresso in corrente (OI-L) . La funzione di ingresso AT in A005 sarà disabilitata. The contents changes when O2 is selected with A006. (2) Principio di funzionamento del PID Errore (e) + - Set -Point 0-10V 4-20mA Variabile Kp(1+ 1 TiS trattata fs +TdS) Controllo dello Inverter M = Trasduttore Retroazione 0-10V 4-20mA (3) Componenti del PID [1] Azione “P” Sensore Kp guadagno proporzionale, ti:tempo di reset, td:Rate time, s: operatore di laplace e:Errore L’azione proporzionale reagisce in modo proporzionale all’errore Cambia nella funzione rampa l Gradino Più grande Set - Point A072 Più grande Più piccolo A072 Variabile controllata Più piccolo [2] Azione “I” L’azione integrale reagisce all’errore aumentando linearmente con il tempo Set - Point Più piccolo Più piccolo A073 Variabile controllata A073 Più grande Più grande [3]Azione“D” L’azione derivativa reagisce proporzionalmente alla variazione dell’errore nel tempo. Set - Point Più grande Più grande A074 Variabile controllata A074 Più piccolo Più piccolo PI combina le azioni [1] e [2], PD combina le azioni [1] e [3], PID combina le azioni [1], [2] e [3]. 4-30 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni (4) Taratura dei guadagni Si raccomanda di tarare i parametri secono le seguenti indicazioni, evitando fenomeni di instabilità. Ad una variazione del SET-POINT il cambiamento della retroazione è lento. La retroazione ha cambiamenti bruschi e non stabili. Aumentare P Abbassre P Il segnale di retroazione e il SET-POINT non coincidono . Abbassare I La retroazione oscilla e non si stabilizza . Aumentare I Nonostante si è aumentato il guadagno P la rsiposta è lenta. Aumentare D Quando si aumenta P, e la retoazione oscilla e non è stabile. Abbassare D (5) Livello di massimo errore/uscita E’ possibile impostare una soglia di massimo errore C044 superata la quale può essere attivata un’uscita se opportunamente programmata. C044 può essere impostata da 0 a 100% del Set-point Assegnare 04 (OD) ad un’uscita programmabile11, 12(C021, C022). (6) Monitor della retroazione del PID La retroazione può essere visualizzata. Il valore visualizzato può essere moltiplicato per il fattore di scala A075. “Visualizzazione” = “retroazione (%)” x “impostazione di A075 ” (7) Reset della memoria dell’errore integrale Questa funzione consente di cancellare la memoria dove viene accumulato l’errore nel tempo e sul quale agisce l’azione integrale. Assegnare la funzione 24(PIDC) ad uno degli ingressi programmabili. La memoria viene cancellata quandi questo ingresso diventa attivo (ON) Non chiudere l’ingresso PIDC mentre il PID è in regolazione si potrebbero presentare fenomeni di sovracorrente. Attivare l’ingresso PIDC soltanto a PID non in regolazione. Corrispondenze Funzione di risparmio energetico Questa funzione, quando il motore opera a velocità costante, minimizza A085:Selezione del modo operativo A086:taratura della risposta e della precisione del modo risparmio energetico l’energia fornita al motore. Si adatta particolarmente bene per carichi a coppia ridotta quali pompe e ventilatori. Per abilitare programmare A085=01 mentre con la funzione A86si regola il tempo di risposta del risparmio energetico. Impostazione Abilitazione del risparmio energetico Codici funzione A085 Impostazioni Tartura del tempo di risposta e della precisione del modo risparmio energetico Dati 00 01 Codici funzione Contenuti disabilitato abilitato Dati Risposta Precisione 0 Lenta Alta 100 Veloce Bassa A086 4-31 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Seconda rampa di accelerazione e decelerazione a a F002/F202 : 1 /2 accelerazione 1 a a F003/F203 : 1 /2 decelerazione 1 Impostando questa funzione è possibile cambiare i tempi di a a A092/A292: 1 /2 accelerazione 2 a a accelerazione e di decelerazione. A093/A293: 1 /2 decelerazione 2 a a I tempi possono essere cambiati mediante un ingresso opportunamente A094/A294: 1a /2a selezione delle doppie rampe A095/A295:1 /2 frequenza per il cambio delle programmato o in modo automatico al raggiungimento di una frequenza rampe di accelerazione nd A096/A296: 1st/2 frequenza per il cambio delle opzionale programmabile. rampe di decelerazione Nel caso di cambiamento con ingresso assegnare la funzione 09(2CH) C001-C005: Ingressi programmabili ad un ingresso programmabile. Impostazion e Codici funzione Tempo di accelerazione 2 A092/A292 0.013600. Unità : secondi (Esempio1,2) Tempo di decelerazion A093/A293 e2 0.013600. Unità : secondi (Esempio1,2) Selezione delle seconde rampe di accel/decel. Frequenza di cambio rampa di accelerazione Frequenza di cambio rampa di decelerazione Dati 00 A094/A294 01 Contenuti Cambiamento rampe mediante ingresso 09 (2CH) (Esempio1) Cambiamento rampe mediante frequenza opzionale (A095/A295, A096/A296) (Esempio2) A095/A295 0.00400.0 Unità: Hz Questa funzione è attiva solo se (A094/A294) è 01. (Esempio2) A096/A296 0.00400.0 Unità: Hz Questa funzione è attiva solo se (A094/A294) è 01. (Esempio2) (Esempio1) Cambio rampe con ingresso A094/A294 = 00 (Esempio2) Cambio rampe con ingresso A094/A294 = 01 FW FW 2CH Accelerazione2 Accelerazione2 Decelerazione2 Decelerazione2 A095/A295 A096/A296 Accelerazione1 Accelerazione1 Decelerazione1 Decelerazione1 Frequenza di uscita Frequenza di uscita F002/F202 A092/A292 F002/F202 F003/F203 A092/A292 A093/A293 4-32 F003/F203 A093/A293 Capitolo4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Profili delle rampe di accelerazione e declerazione A097: Profilo rampa di accelerazione A098: Profilo rampa di decelerazione A131: Guadagno di curvatura accel. A132: Guadagno di curvatura decel. (1) Scelta del profilo Possono essere scelti diversi profili delle rampe di accelerazione e di decelerazione in base all’applicazione. Scegliere i profilo più adeguato con le funzioni A097 e A098 Funzione 00 01 Curva Linea Sigmoidale Frequenza di uscita 02 Profilo ad U Frequenza di uscita 03 Profilo ad U rovescio Frequenza di uscita Frequenza di uscita A097 (accelerazione) Tempo Tempo Tempo Frequenza di uscita Frequenza di uscita Time Frequenza di uscita Frequenza di uscita A098 (Decelerazione) Tempo Accelera e decelera linearmente sino alla frequenza impostata Contenuti Tempo Tempo Evita partenze e fermate troppo brusche limitando il rischio di caduta del carico per nastri trasportatori e sollevatori Time Utilizzate per macchine svolgimento o per vie a rulli di avvolgimento e E’ possibile l’impostazione indipendente per l’accelerazione e la decelerazione (2) Guadagno di curvatura (grado di bombatura) Il seguente è un disegno indicativo per dare un’idea nella scelta del grado di “bombatura” Frequenza di uscita (Hz) Frequenza di uscita (Hz) Frequenza di uscita (Hz) Obiettivo frequenza (100%) Obiettivo frequenza (100%) 96.9 10 99.6 93.8 87.5 02 82.4 Obiettivo frequenza (100%) 10 68.4 64.6 65 02 35 17.6 10 25 10 12.5 6.25 02 3.1 02 35.4 31.6 0.3935 10 50 75 Tempo 25 50 Tempo di accelerazione per raggiungere il 100% della frequenza impostata 75 Tempo Tempo di accelerazione per raggiungere il 100% della frequenza impostata 25 50 75 Tempo di accelerazione per raggiungere il 100% della frequenza impostata Nella zona centrale della caratteristica velocità tempo, la curva ad S, raggiunge accelerazioni molto elevate. 4-33 Tempo Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Mancanza istantanea di rete/Bassa-tensione b001 :Abilitazione al riavvio Arresto e ripartenza b002 :Tempo massimo di mancanza (1) A seguito di una mancanza istantanea di tensione o di una bassa istantanea/bassa tensione tensione si può scegliere di arrestare l’inverter segnalando un allarme oppure di riavviare l’inverter senza segnalare alcun b003 :Ritardo alla ripartenza allarme (restart). La funzione interessata è la b001 se abilitato ilb004 :Allarme di mancanza istantanea di rete ad restart l’inverter ripartirà per 16 volte arrestandosi alla 17a volta. inverter fermo (stop) La funzione della ripartenza automatica è attiva anche a b005 : Selezione del numero di ripartenze nel caso di protezione di sovracorrente o di sovratensione. b007 :Impostazione della frequenza minima per il L’inverter proverà il riavvio automatico, ma in questi casi ,solo per tre volte alla quarta volta si avrà l’arresto in protezione. riaggancio al volo C021-C022 :Ingressi programmabili Ad inverter fermo la funzione b004 consente di abilitare/disabilitare l’allarme A seguito di una mancanza istantanea di rete. Impostazione Codice funzione Selezione del modo di riavvio Dati Descrizione 00 01 02 Arresto con allarme. Riavvio del motore partendo da 0Hz. Riavvio con riaggancio “al volo” del motore . (esempio1) Riavvio con riaggancio “al volo” del motore e successivo arresto in rampa. Dopo aver arrestato il motore viene dato l’allarme. (esempio1) Unità : secondi Se la mancanza di rete è più corta di questo tempo si ha il riavvio (esempio1) se è più lunga si ha l’arresto in protezione (esempio2) Unità: secondi Tempo di ritardo prima di riavviare. Disabilitato Non c’è allarme. Abilitato C’è l’allarme L’inverter si riavvia per 16 volte b001 03 Massimo tempo per una mancanza istantanea Tempo di attesa alla ripartenza Mancanza istantanea di rete mentre l’inverter è in stato di stop Numero di riavvi dopo mancanza istantanea di rete b002 0.3-1.0 b003 0.3-100. 00 b004 01 00 b005 01 L’inverter si riavvia sempre Unità:Hz Quando la frequenza del motore, durante la marcia per inerzia, è b007 0.00-400.0 inferiore alla frequenza impostata in b007 si ha il riavvio da 0Hz. (esempio3,4) Riavvio con riaggancio: l’inverter misura la direzione e la velocità del motore e si riavvia partendo dalla Impostazione della minima frequenza per il riaggancio “al volo” frequenza misurata. Funzione di riavvio con aggancio al volo (b001=02) esempi t0 :tempo di mancanza istantanea di rete t1 :tempo massimo per una mancanza istantanea (b002) t2 :tempo di ritardo al riavvio (b003) (esempio1) Alimentazione Alimentazione Uscita dell’inverter Uscita dell’inverter Arresto inerziale Velocità di rotazione del motore t 0 t 2 Arresto inerziale Velocità di rotazione del motore t 1 Essendo T0<T1 dopo T2 secondi si ha il riavvio (esempio2) t 0 t 1 4-34 Essendo T0>T1 si ha l’allarme Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni (esempio3) riavvio con frequenza del motore>b007 (esempio4) frequenza del motore<b007 Alimentazione Alimentazione Uscita dell’inverter Marcia per inerzia b007 Andamento della velocità del motore 0 Uscita dell’inverter Andamento della velocità del motore Marcia per b007 Riavvio con 0 aggancio t0 t2 t0 t2 0Hz start (2) Mancanza istantanea di rete in stato di stop (inverter fermo) mediante la funzione b004 si può determinare se abilitare o disabilitare l’allarme per mancanza istantanea di rete quando l’inverter è in stato di stop. (esempio5) b004 : 00 (esempio6) b004 : 01 Alimentazione Alimentazione AL AL IP IP (3)E’ possibile assegnare le funzioni (IP:9) o (RNT:11) a due uscite programmabili 11 -12 (C021-C022) o utilizzare semplicemente l’uscita di allarme (C026) Selezione della funzione di mancanza fase in ingresso Questa funzione di protezione segnala la mancanza di una fase in ingresso. Corrispondenz b006:Selezione mancanza Può essere abilitata o disabilitata. fase Codice Funzion e Dati 00 b006 01 Descrizione Disabilitata Non c’è allarme per mancanza di fase.. Abilitata C’è allarme per mancanza di fase.. Quando l’inverter è alimentato con solo due fasi si possono causare i seguenti problemi (1) I’ondulazione di tensione sui condensatori (ripple) aumenta riducendo la durata dei condensatori. (2) Se l’inverter è a pieno carico c’è il rischio di danneggiamento dei condensatori o del tiristore di precarica. (3) la resistenza di precarica potrebbe danneggiarsi 4-35 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Protezione termica del motore (elettronica) Impostare un livello di protezione termica adeguata alla b012/b212 :1 /2 livello di protezione termica corrente nominale del motore al fine di evitarene b013/b213 :1 /2 o o a a selezione della caratteristica di surriscaldamenti. protezione termica Prima dell’arresto in protezione viene fornito un segnale di b015/b017/b019:frequenze avvertimento libera 1/2/3 della caratteristica b016/b018/b020:Correnti 1/2/3 della caratteristica libera C021-C022:uscite programmabili (1) Livello della protezione termica Codice funzione Campo di impostazione Descrizione Dalla corrente nominale x 0.2 alla Corrente nominale x 1.2 (esempio) L300P-110LF Tempo di b012/b212 Unità:A allarme(s) Corrente del motore: 46A Campo di impostazione: 9.2 to 55.2A La caratteristica di protezione termica 60 riportata di fianco vale per b012=46A, 0.5 0 (2) Caratteristica del termico elettronico 53.4 55.2 Corrente assorbita dal motore(A) (in rapporto alla corrente nominale dell’inverter) 69 (116%) (120%) (150%) Il livello di protezione viene adattato alla velocità del motore per basse velocità si può avere una protezione più restrittiva (il motore si raffredda di meno alle basse velocità) Codici Funzione Caratteristica del termico elettronico Caratteristica a coppia ridotta Caratteristica a coppia costante Impostazione libera Dati 00 b013/b213 01 02 Quando la frequenza di uscita diminuisce, diminuisce anche la capacità di raffreddamento del motore La caratteristica a coppia ridotta è calcolata in accordo con il riscaldamento prodotto da un (a) caratteristica a coppia ridotta Questa caratteristica di protezione è riferita al valore impostato in b012/b212 (considerato il 100%) (esempio)b012 = 46(A), con frequenza di uscita = 20Hz Riduzione del livello di protezione Tempo di allarme (s) X1.0 X0.8 X0.6 60 0 5 20 60 Frequenza di uscita (Hz) 0.5 Corrente motore (A) rapporto alla 42.7 44.2 52.2 in (92.8%) (96%) (120%) nominale dell’inverter) 0 (b) Caratteristica a coppia costante corrente ( da utilizzare nel caso di carico a coppia costante 120%=150%x0.8 (a 20 Hz riduzione del 20%) (Esempio)b012 Tempo di allarme (s) Riduzione del livello di protezione = 46(A), quando la frequenza di X1.0 X0.9 X0.8 60 0.5 0 2.5 5 60 Frequenza di uscita (Hz) 0 4-36 47.8 49.7 62.1 (104%)(108%) (135% ) Corrente motore (A) in rapporto alla nominale dell’inverter) 135%=150x0. corrente Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni (3) Caratteristica termica ad impostazione libera E’ possibile impostare liberamente la curva di protezione termica del motore. Il campo di impostazione è indicato di seguito; Impostazione Codici funzione Descrizione Campo di impostazion e Frequenze 1/2/3 della caratteristica b015/b017/b019 Da 0 a 400 Unità : Hz termica libera Correnti1/2/3 della caratteristica b016/b018/b020 0.0 Disabilitata termica libera Nota 0.1 - 999.9 Nota: il valore massimo impostabile no può essere superiore al valore di b012 Riduzione del livello di protezione Unità : A Corrente di uscita (A) b020 X1. 0 b018 X0.8 Campo di b016 impostazion 5 0 400 Frequenza di uscita(Hz) 0 b015 b017 b019 (Esempio) b012=44(A) , e la frequenza di uscita e’ uguale a b017 Tempo di allarme (s) A004/A204/A304 Massima frequenza(Hz) (x):b018x116% (y):b018x120% (z):b018x150% 60 0.5 0 (x) (y) (z) Corrente motore (A) in rapporto alla nominale dell’inverter) corrente (3) Avvertimento termico Prima dell’intervento della protezione termica con l’arresto dell’inverter si può aver un’uscita di avvertimento. Il livello di avvertimento è impostabile in C061. Assegnare 13(THM) ad un’uscita programmabile (C021-C022) o all’uscita del relè di allarme(C061). Codice funzione C061 Dati Descrizione 0. Disabilitato 1.-100. Unità : % 4-37 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Limitazione di sovraccarico (1) Limitazione di sovraccarico L’inverter controlla la corrente di uscita e se durante le fasi di accelerazione b021:Modalità di sovraccarico o a velocità costante la corrente di uscita eccede il limite di sovraccarico b022:Livello di sovraccarico impostato riduce automaticamente la frequenza di uscita al fine di ridurre b023:Costante di sovraccarico b024: Modalità di sovraccarico 2 l’assorbimento del motore. La funzione di limitazione di corrente ha lo scopo di evitare l’intervento della protezione di sovracorrente durante brusche b025: Livello di sovraccarico 2 accelerazioni o a fronte di rapidi cambiamenti del carico a velocità costante .b026: Costante di sovraccarico 2 C001-C005:Ingressi programmabili La funzione di limitazione può essere impostata mediante due programmazioni Indipendenti: prima impostazione b021, b022, b023 , seconda impostazione C021-C022:uscite programmabili C026:Impostazione relè allarme b024, b025, b026. C040:Senale di avvertimento di Per rendere operativa la seconda impostazione assegnare la funzione 39(OLR) sovraccarico ad un’uscita programmabile. La costante di sovraccarico corrisponde al tempo impiegato dall’inverter per C041:livello del segnale di avvertimento decelerare dalla frequenza massima fino a 0Hz. L’ingresso OLR consente il passaggio dalla prima impostazione (b021, b022, b023) alla seconda impostazione (b024, b025, b026 ). Quando questa funzione è attiva ( lavora) il tempo di rampa di accelerazione potrebbe essere più lungo di quello programmato. Se la limitazione di sovraccarico viene impostata ad un valore troppo basso si possono verificare interventi della protezione di sovra-tensione dovuti all’energia rigenerata dal motore a seguito di brusche decelerazioni imposte dalla limitazione di sovraccarico. Quando la limitazione di sovraccarico lavora durante una rampa di accelerazione la frequenza impostata potrebbe non essere raggiunta in taluni casi operare come indicato: Allungare il tempo di accelerazione. Aumentare il boost di coppia. Aumentare il livello di limitazione. Codici funzione Impostazione Dati Descrizione 00 01 02 Disabilitata Abilitata in accelerazione ed a velocità costante Abilitata a velocità costante b021/b024 Abilitata in accelerazione ed a velocità costante. 03 (Nota 1) Abilitata a velocità costante. (Nota 1) 04 Livello del limite di Corr. nominale x 0.5 - Unità :A b022/b025 sovraccarico Corr. nominale x 2.0 Livello della limitazione di sovraccarico. Costante di Unità :secondi. Tempo di decelerazione quando la b023/b026 0.1 to 30.0 sovraccarico limitazione di sovraccarico lavora (Nota 1): (Increase speed mode at the time of regenerating) Selezione delle modalità di lavoro della limitazione di sovraccarico. Livello di limitazione di sovraccarico b022/b025 Decelerazione in accordo con la costante di limitazione impostata Frequenza di uscita Frequenza massima A004/A204 Frequenza di Set-Point Frequenza di uscita b023/b026 4-38 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni (2) Segnale di avvertimento di sovraccarico Il segnale di avvertimento di sovraccarico ha la funzione di avvisare della presenza di un sovraccarico prima che l’inverter si arresti in protezione. Assegnare 03 (OL) o 26(OL2) ad un uscita programmabile 11 -12 o al relè di allarme. Codici funzione Impostazioni Selezione modalità del segnale di avvertimento di sovraccarico Livello di intervento del segnale di avvertimento di sovraccarico C040 Dati Descrizione 00 Abilitato a velocità costante e in accelerazione 01 Abilitato solo a velocità costante 0.0 C041 Disabilitato Unità: A Da 0.1 a Quando la corrente raggiunge Corr. nominale x impostato viene attivata l’uscita OL 2 Limite di sovraccarico b022/b025 Avvertimento di sovraccarico C040 Corrente di uscita OL/OL2 4-39 il livello Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Frequenza di minima La frequenza minima è la frequenza più bassa con la quale l’inverter comincia ad operare. Principalmente usata nella fase di taratura della coppia di avviamento. b082:frequenza di minima Se questa frequenza viene impostata ad un valore troppo elevato si ha il rischio di intervento della protezione di sovracorrente. Codice funzione b082 Campo di impostazione 0.10 to 9.99 Descrizione Unità :Hz FW b082 Frequenza di uscita Tensione di Avviamento a tensione ridotta Questa funzione fa si che la tensione all’avviamento aumenti con gradualità, valori troppo alti provocano un indebolimento della coppia all’avviamento. Valori troppo bassi possono causare l’intervento della protezione di sovracorrente. Corrispondenz b036:Selezione tensione ridotta all’avviamento b082:Frequenza minima Codici funzione 00 01 Tempo di avviamento a tensione ridotta Disabilitata Breve (circa 6ms) 06 Lungo (circa 36ms) Dati b036 FW Frequenza minima b082 Frequenza di uscita Tensione di uscita 00 01 --- 4-40 06 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni BRD Frenatura dinamica Questa funzione è attiva solo per gli inverter sino al L300P-15kW (compreso) in quanto Corrispondenze questi inverter sono dotati di unità di frenatura incorporata (BRD). b090: BRD use rate Lo scopo del circuito di frenatura è quello di smaltire l’energia generata dal motore b095: BRD action selection durante le fasi di decelerazione sulla resistenza di frenatura esterna. b096: BRD on level Questa funzione protegge termicamente la resistenza esterna di frenatura. Impostazion Codici e funzione Dati 0.0 Descrizione Frenatura (BRD) disabilitata Si può impostare un incremento minimo di 0.1%. Se viene superato il rapporto impostato l’inverter si arresta in errore. t1 Rapporto di utilizzo della b090 0.1-100.0 frenatura Azione del BRD ON t2 t3 ON ON 100 secondi Rapporto di utilizzo (%) 00 Modalità di utilizzo del b095 01 BRD 02 Livello di (Nota) tensione di X100 BRD disabilitato Durante la marcia: abilitato (Il BRD opera.) Durante lo stop: disabilitato (Il BRD non opera.) Durante la marcia e lo stop: abilitato (Il BRD opera.) Unità: V Impostazione per gli inverter classe 200V 330-380 b096 intervento (t1+t2+t3) 100 secondi (Nota) Unità: V Impostazione per gli inverter classe 400V del BRD 660-760 (Nota) Il livello di tensione è riferito alla tensione continua dell’inverter Selezione dell’utilizzo del ventilatore di raffreddamento Si può selezionare se il ventilatore lavora sempre o solo quando l’inverter è in marcia Corrispondenz b092:Selezione delle Codici funzione b092 Dati Descrizione 00 Il ventilatore è sempre in funzione Il ventilatore è in funzione solo ad inverter in marcia Comunque il ventilatore funzionerà per cinque minuti dopo il comando di stop. 01 4-41 modalità di Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenz Ingressi programmabili Gli ingressi da1 a 8 sono associabili a svariate funzioni programmabili C001-C005: Ingressi programmabili in C001 sino a C005.Gli ingressi sono selezionabili singolarmente e singolarmente si può stabilire il tipo di logica del contatto previsto (NA oppure NC). Una funzione può essere associata solo ad un ingresso. La stessa funzione non può essere utilizzata su due o più ingressi Se una funzione è già assegnata, ad esempio all’ingresso 3, e la stessa funzione viene assegnata anche ad un altro ingresso, per esempio all’ingresso 4, automaticamente l’inverter porterà la funzione dell’ingresso 3 al valore programmato in precedenza. Codici funzione Dati Descrizioni Riferimento 01 RV: Comando di marcia indietro 02 CF1:Multi-velocità1 (operazione binaria) Comando di marcia 03 CF2:Multi-velocità2 (operazione binaria) 04 CF3:Multi-velocità3 (operazione binaria) 05 CF4: Multi-velocità4 (operazione binaria) 06 JG: Marcia ad impulsi 07 DB: Comando esterno di iniezione in c.c. 08 SET:2 Impostazione dei dati del motore 2 impostazione dati (pg. 4-45) 09 2CH:Seconda impostazione delle rampe Seconde rampe di accel/decel. 11 FRS: Arresto inerziale 12 EXT: Allarme esterno 13 USP: Prevenzione alla ripartenza Prevenzione alla ripartenza dopo il ritorno rete C001- 14 CS: Commutazione del motore sulla rete Commutazione del motore sulla rete (pg.4-47) C005 15 SFT: Blocco software (dall’esterno) 16 AT:Scambio rif. in tensione a rif. in corrente 18 RS:Ripristino allarmi (reset) 20 STA: Comando di marcia con circuito a tre fili 21 STP: Comando di arresto con circuito a tre fili 22 F/R: C.do di inversione con circuito a tre fili 23 PID:Abilitazione del PID (abilitato/disabilitato) 24 PIDC: reset contatore azione integrale PID 27 UP: motopotenziometro ingresso “aumenta” 28 DWN: motopotenziometro ingr. “diminuisci” 29 UDC: cancellazione memoria motopotenzio. Funzioni di multi-velocità (pg. 4-43) Marcia ad impulsi (pg 4-44) Comando esterno frenatura in corrente continua (pg.4-25) a a Arresto inerziale (pg.4-46) Allarme esterno (pg.4-50) (pg.4-49) Blocco software (pg.4-45) Riferimento analogico tensione/corrente (pg.4-19) 32-38 Ripristino allarmi inverter (pg.4-48) SF1-7:Multi-velocità 1-7 (bit ) OLR: Scambio programma sovraccarico no NO: nessuna assegnazione E’ possibile stabilire individualmente la logica di ogni ingresso Selezione ingressi funzione logica C011-C015 1-8 Dati a/b (NA/NC) Motopotenziometro (pg.4-49) Limiti di sovraccarico (pg.4-38) Corrispondenze C011-C15:selezione logica ingressi Descrizione 00 A contatto (NA) 01 B contatto (NC) 00 A contatto (NA) 01 B contatto (NC) a/b(NA/NC) Selezione Ingresso FW Funzione PID (pg.4-30) - Selezione della logica degli ingressi NA/NC Impostazione inversione (circuito a tre fili) (pg.4-50) Multi-velocità (pg.4-43) 39 Codici Marcia arresto con auto ritenuta e comando di C019:selezione logica ingresso FW Contatto a: ”ON” chiuso, “OFF” aperto Contatto b: ”ON” aperto, “OFF” chiuso C019 4-42 RS Il comando di reset può essere utilizzato solo Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenz Utilizzo delle multi-velocità Selezione dell multi-velocità E’ possibile impostare le multi velocità richiamandole mediante l’uso di ingressi. A019: a a A020/A220/A320:1 /2 multi-velocità numero “zero” Un modo di operare con le multi-velocità è il modo binario(combinatorio) A021-A035: Multi- velocità da 1 a 15 C001-C005: Ingressi programmabili con il quale possiamo Impostare sino a 16 multi-velocità con quattro ingressi, in alternativa con il modo “bit per bit” possiamo impostare e richiamare sino a 6 multi-velocità utilizzando 5 ingressi Impostazione Codici funzione Campo di impostazione Descrizione Mediante la combinazione di 4 00 Selezione modalità delle A019 ingressi si hanno 16 velocità 01 Mediante multi-velocità l’utilizzo non combinatorio di 5 ingressi si hanno 6 multi-velocità Multi-velocità A020/A220 Dalla frequ. minima - alla 0-15 -A035 massima frequenza Unità:Hz (1) Operazione combinatoria binaria E’ possibile impostare da 0 a 15 multi-velocità assegnando da 02 a 05 (da CF1 a CF4) agli ingressi programmabili. Le frequenze corrspondenti alle velocità da 1 a 15 possono essere programmate con A021 sino ad A35 . La frequenza corrispondente alla velocità 0 può essere programmata con A020/A220 quando la destinazione dei comandi è da operatore digitale, se la destinazione è da esterno (terminale) la velocità 0 è impostabile con il riferimento esterno (O,OI,O2). Velocità 11 Multi-velocità CF4 CF3 CF2 CF1 Velocità 0 OFF OFF OFF OFF Velocità 1 OFF OFF OFF ON Velocità 2 OFF OFF ON OFF Velocità 3 OFF OFF ON ON Velocità 4 OFF ON OFF OFF Velocità 5 OFF ON OFF ON Velocità 6 OFF ON ON OFF Velocità 7 OFF ON ON ON Velocità 8 ON OFF OFF OFF Velocità 9 ON OFF OFF ON Velocità 10 ON OFF ON OFF Velocità 11 ON OFF ON ON Velocità 12 ON ON OFF OFF Velocità 13 ON ON OFF ON Velocità 14 ON ON ON OFF Velocità 15 ON ON ON ON Velocità 10 Velocità 12 Velocità 9 Velocità Frequenza da operatore digitale o da riferimento esterno Velocità Velocità15 Velocità 4 Velocità Velocità Velocità 0 Velocità Velocita 2 Velocità Velocità Velocità 8 CF1 CF2 CF3 CF4 FW (2) Multi-velocità con selezione non combinatoria E’ possibile impostare le multi-velocità da 0 a 5 assegando le funzioni da 32 a 36 (SF1-SF7) agli ingressi programmabili. Impostare le frequenze corrispondenti alle multi-velocità SF1-SF5 nelle funzioni da A021 ad A025. Multi-spe ed Velocità 0 SF5 SF4 SF3 SF2 OFF OFF OFF OFF SF1 Velocità 0 OFF Velocità 1 - - - - ON Velocità 2 - - - ON OFF Velocità 3 - - ON OFF OFF Velocità 4 - ON OFF OFF OFF Velocità 5 ON OFF OFF OFF OFF Velocità 4 Velocità 3 Velocità2 Velocità1 SF1 SF2 SF3 SF4 Quando più ingressi sono attivi (contatto chiuso) SF5 prevarrà la multi-velocità con il numero più basso. FW Ovviamente per poter operare all’inverter deve essere fornito il comando di marcia. 4-43 Riferimento di frequenza da operatore digitale o da riferimento esterno Velocità 5 Velocità 6 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Marcia ad impulsi Corrispondenze Questa funzione consente di far girare il motore con piccoli passi in modo da raggiungere posizioni precise A038 : frequenza della marcia A039 : selezione della marcia ad ad impulsi Impostare la funzione 06(JG) ad un ingresso programmabile. impulsi (1) frequenza della marcia ad impulsi JG FW RV Frequenza di uscita A038 La marcia ad inpulsi non fa utilizzo di rampa di accelerazione, comunque sarebbe consigliabile non impostare frequenze troppo elevate al fine di evitare interventi della protezione di sovracorrente. Tarare la A038 ad una frequenza conveniente. Codice funzione A038 Campo di impostazione Descrizione Dalla frequenza minima a 9.99 Unità:Hz (2) Selezione delle modalità della marcia ad impulsi Codice funzione Comando di marcia ad impulsi Dati Descrizione con inverter già in marcia 00 Arresto inerziale del motore al comando di Abilitato / disabilitato stop A039 Disabilitato (esempio1) (note) 01 Arresto con decelerazione 02 Arresto con iniezione di corrente continua. 03 Arresto inerziale .(esempio2) 04 Arresto con decelerazione 05 Arresto con iniezione di corrente continua. Abilitato (esempio2) (note) (Note) quando viene eseguita la marcia ad impulsi chiudere il comando di marcia FW/RV dopo che si è chiuso il comando di marcia ad impulsi (JG) (Lo stesso è valido anche se il comando di marcia proviene dall’operatore digitale.) (Esempio1) (Esempio2) JG JG FW FW Arresto Comando di frequenza Comando di inerziale Quando A039=00 o 01 o 02 e l’inverter si trova in Quando A039=03 o 04 o 05 e l’inverter si trova in marcia il comando di marcia ad impulsi non verrà marcia il comando di marcia ad impulsi arresterà 4-44 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Seconda parametrizzazione (SET) La pssibilità di parametrizzare in differenti modi l’iveret è particolarmente utile nel caso in cui ad un inverter siano collegati due motori di diverse caratteristiche. Assegnando la funzione 08(SET) ad un ingresso programmabile è possibile cambiare la parametrizzazione dell’inverter. Selezionare il cambio dei parametri solo ad inverter fermo. Elenco dei parametri soggetti a doppia parametrizzazione o o F002/F202:1 / 2 tempo di accelerazione o o a a F003/F203: 1 / 2 tempo di decelerazione U A003/A203:1 / 2 frequenza base a A004/A204: 1 / 2 frequenza massima a A20/A220: 1 / 2 a a Motor1 V a W impostazione multi-velocità “0” Inverter a Motor2 A041/A241:1 / 2 Selezione del boost di coppia o o o o punto di boost manuale o o controllo A042/A242: 1 / 2 boost di coppia manuale A043/A243: 1 / 2 A044/A244: 1 / 2 o o o o SET CM1 A061/A261:1 / 2 limite superiore di frequenza A062/A262:1 / 2 limite inferiore di frequenza o o A092/A292: 1 / 2 tempo di accelerazione 2 o A093/A293: 1 / 2 o a a a a tempo di decelerazione 2 A094/A294:1 / 2 Selezione modalità della doppia rampa A095/A295:1 / 2 Selezione frequenza di cambio rampa in accelerazione a a o o a a A096/A296:1 / 2 Selezione frequenza di cambio rampa di decelerazione b012/b212: 1 / 2 b013/b213: 1 / 2 termico elettronico selezione caratteristica del termico a a a a H002/H202: 1 / 2 Selezione costante motore H003/H203: 1 / 2 Selezione potenza motore a a H004/H204: 1 / 2 Selezione numero poli motore a a H005/H205:1 / 2 Risposta di velocità a H006/H206 : 1 / 2 a costante di stabilizzazione La visualizzazione non differenzia in alcun modo la prima parametrizzazione dalla seconda Controllare lo stato dell’ingresso di scambio parametri. Anche se il comando per lo scambio dei parametri avviene durante la marcia i parametri verranno cambiati al primo comando di stop Selezione del blocco software Corrispondenze Questa funzione è una protezione contro il cambio accidentale dei parametri b031 Se il blocco alla programmazione è fatto a mezzo di un ingresso assegnare :Selezione delle modalità del blocco software a funzione 15 (SFT) ad uno degli ingressi programmabili La tabella seguente riporta le varie modalità d’uso del blocco alla programmazione Codici funzione b031 Dati Ingresso SFT Descrizione 00 ON/OFF Programmazione bloccata ecceto b031/Programmazione libera 01 ON/OFF 02 - 03 - 10 - Programmazione bloccata eccetto per b031,F001,A020,A220, A021-A035,A038 / Programmazione libera Programmazione bloccata eccetto per b031 Programmazione bloccata eccetto per b031,F001,A020,A220, A021-A035,A038 Programmazione bloccata eccetto per le funzioni programmabili con inverter in marcia (riferirsi alla lista dei codici) 4-45 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Arresto inerziale (FRS) La funzione 11(FRS) deve essere assegnata ad un ingresso programmabile. Corrispondenze Quando viene attivato l’ingresso l’inverter si arresta istantaneamente b088 :Selezione dell’ arresto inerziale senza eseguire la rampa di decelerazione ed il motore si arresta in marcia libera b003: Tempo di attesa alla ripartenza sotto l’effetto della propria inerzia. L’utilizzo di questa funzione ben si presta per il comando di motori autofrenanti infatti il freno elettromagnetico può essere chiuso b007: Impostazione delle frequenza limite per effettuare il riaggancio immediatamente dopo il comando di FRS senza causare interventi della b091: Selezione della modalità di arresto protezione sovracorrente. Quando il comando di FRS viene disattivato (se il comando di marcia è ancora presente) l’inverter riparte dopo un tempo di attesa programmabile in b003. Questa funzione lavora solo quando il comando di marcia FW/RV è attivo. Nel caso si effettui un riavviamento con la funzione FRS si può decidere se far ripartire l’inverter da 0Hz o fare l’aggancio al “volo” del motore b088. (Esempi1,2) Mediante la funzione b007 si può impostare un valore di frequenza al di sotto del quale il riavviamento parte sempre da 0Hz. Impostazioni Codici funzione Selezione delle modalità dell’arresto inerziale FRS b088 Dati 00 01 0.3-100. Tempo di attesa Impostazione della frequenza di riaggancio b003 b007 Descrizioni Start da 0Hz (esempio 1) Riaggancio al volo (esempio 2) Unità:secondi Tempo di attesa prima del riavvio 0.00-400.0 Unità:Hz Frequenza alla quale si riaggancia il motore (Esempio1) start da 0Hz (Esempio2) volo FW FW FRS FRS Arresto Velocità del motore inerziale riaggancio Arresto inerziale Start da 0Hz Velocità del motore 0 0 b003 Avviamento da 0Hz indipendentemente dalla velocità del motore. In questo caso il tempo di attesa prima dell’avviamento non viene rispettato Se la velocità del motore è ancora alta c’è il rischio di intervento della protezione di sovracorrente. al Frequenza di aggancio Quando l’ingresso FRS viene aperto (OFF), l’Inverter misura la frequenza di rotazione del motore e quando raggiunge il valore impostato in b007 si riavvia aggangiando il motore. Se si dovessero verif icare errori di sovracorrente aumentare il tempo di attesa alla ripartenza (b003) 4-46 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Commutazione del motore da rete ad inverter(CS) Questa funzione è utilizzata per avviare un motore che richieda un’elevata b003 : Tempo di attesa alla ripartenza coppia di avviamento. Il motore viene avviato da rete e successivamente b007 : Frequenza di aggancio C001-C005 : Ingressi programmabili commutato sull’inverter. Questa funzione consente di contenere la potenza dell’inverter sfruttando la rete per l’avviamento. Assegnare la funzione 14 (CS) ad un ingresso programmabile. Per l’utilizzo di questa funzione riferirsi alla squenza di seguito indicata. Quando il motore è stato avviato si effettua lo scambio aprendo Mg2 e chiudendo Mg3 chiudendo e riaprendo il comando CS l’inverter effettua l’aggancio al volo del motore dopo un tempo di attesa progrtammabile in b003. Il motore viene riagganciato alla frequenza impostata in b007. Se interviene la protezione di sovracorrente aumentare il tempo di attesa alla ripartenza b003. Esempio della sequenza e dei collegamenti. Mg2 ON Mg1 NFB ELBC Mg3 Mg1 R S T U V W THRY ON Motor Mg2 Tempo di Mg2 e Mg3 interblocco fra ON Ro Mg3 To H O L FWY FW RVY RV CSY CS FW Normalmente da 0.5 a 1 s AL1 CS AL2 AL0 ON OFF b003 Frequenza di uscita CM1 20ms (o più) Inverter in Frequenza di aggancio 4-47 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Reset (RS) Questa funzione ripristina l’inverter dopo l’intervento di una protezione. b003 : Tempo attesa al riaggancio Il reset può essere eseguito premendo il tasto STOP/RESET sull’operatore digitale b007 : Frequenza di riaggancio Oppure chiudendo e riaprendo l’ingresso a cui è assegnata la funzione di reset. C102 : Modalità di reset Per utilizzare il comando di reset dall’esterno assegnare la funzione 18(RS) C103 : Modalità di riaggancio ad un ingresso programmabile. C001-C005 : Ingressi programmabili Mediante la funzione C103 si può decidere se dopo un comando di reset venga eseguito l’aggancio in velocità del motore oppure la ripartenza da 0Hz. Mediante la funzione C102 viene selezionata la modalità di lavoro del comando di reset. L’ingresso di reset può essere solo di tipo Normalmente Aperto (NA). Se l’ingresso di reset resta chiuso più di 4 secondi l’inverter si protegge visualizzando l’errore di comunicazione. Codici Impostazione funzioni Dati Descrizione Unità: secondi Tempo di attesa al riaggancio b003 Dopo un reset l’inverter attende “b003” secondi prima di 0.3-100. ripartire. Frequenza di aggancio b007 Unità:Hz 0.00-400.0 E’ la frequenza a cui viene riagganciato il motore Reset attivo sul fronte di salita (esempio1) 00 Selezione della modalità del C102 comando di reset. Attivo anche con inverter non in allarme Reset attivo sul fronte di discesa (esempio2) 01 Attivo anche con inverter non in allarme Reset attivo sul fronte di salita (esempio1) 02 Selezione della modalità di riavvio dopo un comando di C103 Reset Disattivo con inverter non in allarme 00 Dopo reset ripartenza da 0Hz 01 Dopo reset ripartenza con aggancio (esempio3) (Esempio2) (Esempio1) RS RS Allarme Alllarme (Esempio3) riavvio dopo un comando di Reset con riaggancio in velocità del motore. Frequenza di aggancio impostabile in b007 Alimentazione FW Arresto inerziale Frequenza Velocità motore 4-48 di Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Prevenzione alla ripartenza (USP) La funzione Usp evita la ripartenza del motore dopo una mancanza rete, C001-C005: Ingressi programmabili con il comando di marcia attivo (ritorno rete con Run chiuso) L’inverter si protegge e l’errore può essere ripristinato con un comando di reset o aprendo il comando di marcia. Se il ripristino viene fatto con il comando di reset e il comando di marcia è chiuso l’inverter riparte (Esempio2). Assegnare la funzione 13 (USP) ad un ingresso programmabile. Il funzionamento della funzione USP è di seguito illustrato. (Esempio1) e (Esempio3) (Esempio2) Alimentazione Alimentazione Alimentazion FW FW FW USP USP USP RS RS Allarme RS Allarme Allarme Frequenza di uscita Frequenza di uscita Frequenza di uscita Corrispondenz Funzione Aumenta/Diminuisci (motopotenziometro) :Abilitazione della memoria del La frequenza di uscita può essere impostata mediante l’utilizzo di due ingressi digitali C101 motopotenziometro a cui vengano assegnate le funzioni 27(UP) e28(DWN) . Questa funzione è attiva soltanto quando la destinazione del comando di frequenza è da operatore digitale A001=0. La funzione è attiva anche quando A01 =01 (riferimento da terminale) solo nell’utilizzo delle multi-velocità. Il motopotenziometro non è attivo quando il riferimento è fornito da un ingresso analogico oppure è in corso un comando di marcia ad implusi. Quando uno degli ingressi di aumenta o diminuisci è chiuso la frequenza di uscita aumenterà o diminuirà in accordo con i tempi di rampa impostati in F002, F003/F202, F203. Il valore di frequenza impostato con le funzioni Aumenta/Diminuisci può essere mantenuto in memoria programmando la funzione C101 (memoria del motopotenziometro) abilitata/disabilitata. La memoria può essere comunque cancellata a mezzo del comando 29(UDC) assegnato ad un ingresso programmabile. Con l’ingresso chiuso si cancella la memoria. Codici funzione Dati Descrizione Memoria del motopotenziometro disabilitata, dopo uno spegnimento dell’inverter la 00 frequenza impostata con il motopotenziometro viene cancellata (ritorna la frequeenza impostata prima dell’utilizzo del motopotenziometro) C101 Il valore di frequenza 01 impostato con il motopotenziometro viene mantenuto in memoria. Dopo uno spegnimento il riferimento di frequenza resta invariato. Comando di marcia (FW, REV) UP DWN Se gli ingressi di aumenta e diminuisci sono entrambi chiusi non si ha alcuna variazione di frequenza Frequenza di uscita 4-49 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Allarme esterno (EXT) Questa funzione di ingresso serve per forzare l’inverter in condizione di allarme. C001-C005: Ingressi programmabili Chiudendo l’ingresso associato alla funzione l’inverter viene forzato in allarme e viene visualizzato l’errore E12 (l’inverter smette di erogare) Per utilizzare la funzione assegnare 12 (EXT) ad un ingresso programmabile. L’errore viene mantenuto anche se l’ingresso viene portato ad OFF per ripristinare è necessario dare un comando di reset. Comando di marcia FW/REV Ingresso allarme esterno Arresto inerziale Velocità motore del Ingresso di reset Uscita di allarme Corrispondenze Circuito di marcia/arresto con autoritenuta (tre fili) Questa funzione è utilizzata per avviare e arrestare l’inverter con un comando impulsivo. C001-C005: Ingressi programmabili Selezionare la destinazione del comando di marcia da terminale A002=01 Assegnare le funzioni 20(STA),21(STP) e 22(F/R) (Start, Stop e Inversione) a tre ingressi programmabili. Di seguito è riportata la sequenza del circuito di marcia/arresto/inversione in esecuzione “tre fili” L’utilizzo di questa funzione consente di avviare e fermare l’inverter utilizzando dei comandi impulsivi. Il comando di inversione 22 (F/R) deve essere ritenuto (non impulsivo). ON STA STP OFF ON OFF F/R Frequenza uscita di Avanti indietro 4-50 Capitolo 4 funzioni Spiegazione Corrispondenze Impostazioni delle uscite C021-C022 : Ingressi Ciascuna delle funzioni descritte nella tabella può essere assegnata alle uscite programmabili programmabili morsetti da 11 a 12 o al relè di allarme C026 La logica dei tre relè di uscita è programmabile Normalmente Aperto / Normalmente Chiuso :Impostazione del relè di allarme ( NA/NC) – (a o b) Dati delle Descrizione Contenuti Pagina 00 RUN: Uscita di inverter in marcia Segnale attivo con inverter in marcia 4-53 01 FA1: Seganle di arrivo in frequenza modalità1 Segnale di arrivo in frequenza 4-53 02 FA2: Seganle di arrivo in frequenza modalità2 03 OL: Avvertimento di sovraccarico Al superamento del livello impostato 4-39 04 OD: Uscita di “errore eccessivo” per controllo PID Funzione PID 4-31 05 AL: Uscita di allarme Protezione 4-52 06 FA3: Uscita di Set-Point raggiunto Segnale di arrivo in frequenza 4-53 08 IP: Uscita di arresto istantaneo Arresto istantaneo/bassa tensione 4-34 09 UV: Uscita di bassa tensione 11 RNT: Tempo di RUN scaduto Tempo di RUN scaduto 4-55 12 ONT: Tempo di alimentazione scaduto Tempo di alimentazione scaduto 4-55 13 THM: Uscita avvertimento termico Uscita avvertimento termico 4-37 4-51 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Selezione della logica delle uscite (NA/NC)-(a/b)C031-C0352:selezione Questa funzione consente di stabilire se le uscite saranno di tipo (NA/NC) Normalmente Aperto o Normalmente chiuso. (valido anche per il relè C036 di allarme) logica uscite 11-12a/b :Selezione logica relè di allarme a/b (NO/NC) ciascuna uscita è impostabile individualmente. L’uscita di allarme e le uscite 11 e 12 sono di tipo a relè. Impostazione Selezione logica Codice funzione Dati C031-C032 00 delle uscite 11-12 a/b(NA/NC) Selezione logica del relè di C036 allarme a/b(NA/NC) Descrizione Contatto a (NA) 01 Contato b (NC) 00 Contatto a (NA) 01 Contatto b (NC) contatto a : Chiuso= {ON}, Aperto= {OFF}. contatto b : Aperto= {ON}, Chiuso= {OFF}. (1) Specifiche tecniche delle uscite da 11 a 12 11C 11A --- 12C 12A Lato inverter C031-C035 Alimentazion Stato logico Stato fisico Impostazione e dell’uscita delle uscite 11 - 12 ON Chiuso OFF Aperto - Aperto On 00 ( contatto a) Off On 01 (contatto b) ON Aperto OFF Chiuso - Aperto Off Caratteristiche elettriche Massima tensione di alimentazione DC27V Massima corrente 50mA (2) Specifiche del relè di allarme Il relè di allarme mette a disposizione un contatto in scambio ALO I Lato inverter AL1 AL2 Specifiche del contatto Esempio di utilizzo come allarme Impostazione Alimentazion Stato C036 e dell’inverter AL1-AL0 AL2-AL0 00 On In allarme Chiuso Aperto Normale Aperto Chiuso - Aperto Chiuso In allarme Aperto Chiuso (Contatto a) 01 (Contatto b) Off On Off Stato dell’uscita Normale Chiuso Aperto - Aperto Chiuso 4-52 AL1-AL0 Massimo Minimo AL2-AL0 Massimo Minimo Carico resistivo Carico induttivo AC250V, 2A DC30V, 8A AC100V, 10mA DC5V, 100mA AC250V, 1A DC30V, 1A AC100V, 10mA DC5V, 100mA AC250V, 0.2A DC300V, 0.6A AC250V, 0.2A DC30V, 0.2A Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Uscita di marcia (RUN) C021-C025: Uscite programmabili Questa funzione provvede a fornire un’uscita quando l’inverter è in stato di marcia. Assegnare 00(RUN) ad un’uscita programmabile 11 – 12 o al relè di allarme. L’uscita è mantenuta attiva anche durante la frenatura in corrente continua. L’uscita opera nel modo indicato; Frequenza di Uscita di RUN Segnale di arrivo in frequenza (FA1, FA2, FA3) Corrispondenz Al termine della rampa di accelerazione al raggiungimento della frequenza impostata l’uscita si attiva Assegnare 01(FA1:a velocità costante), 02(FA2:sopra la frequenza impostata 1), 06(FA3:solo alla frequenza di Set-Point) ad un uscita programmabile 11-12 o al relè C021-C022: Uscite programmabili C042: Frequenza 1 in accelerazione C043: Frequenza 1 in decelerazione C045: Frequenza 2 in accelerazione C046: Frequenza 2 in decelerazione di allarme L’isteresi dell’uscita del segnale di arrivo in frequenza è la seguente. Quando l’uscita è ON : ON con (frequenza impostata –1% Frequenza massima)(Hz) Quando l’uscita è OFF: OFF con (frequenza impostata – 2%Frequenza massima)(Hz) Nel caso di utilizzo di 06(FA3) con inverter in accelerazione Quando l’uscita è ON : ON con (frequenza impostata – 1%Frequenza massima)(Hz) Quando l’uscita è OFF: OFF con (frequenza impostata +2% Frequenza massima)(Hz) Quando l’inverter decelera Quando l’uscita è ON : ON con (frequenza impostata +1% Frequenza massima)(Hz) Quando l’uscita è OFF: OFF con (frequenza impostata – 2%Frequenza massima)(Hz) Impostazioni Segnale di arrivo Codici funzione C042 / C045 in frequenza in Dati (Hz) 0.0 0.01-400.0 accelerazione Segnale di arrivo in frequenza in decelerazione Descrizione Non viene attivata l’uscita in accelerazione Viene attivata l’uscita in accelerazione per frequenze sopra al valore impostato C043 / C046 0.0 0.01-400.0 Non viene attivata l’uscita in decelerazione Viene attivata l’uscita in decelerazione per frequenze sopra al valore impostato 4-53 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni (1) Uscita attiva a velocità costante (01:FA1) Quando l’inverter arriva alla frequenza impostata, per esempio in F001 o in A20 o una multi-vrelocità (A021-A035), l’uscita si attiva. Frequenza f impostata On F Isteresi f 1% della frequenza massima Off Frequenza o n: (Esempio) Frequenza massima f max=120(Hz) Frequenza impostata f set=60(Hz) f on=120 x 0.01=1.2(Hz) f off =120 x 0.02=2.4(Hz) Freq. di attivazione in acc.:ON with 60 - 1.2=58.8(Hz) Freq. di attivazione in dec.:OFF with 60 - 2.4=57.6(Hz) di uscita FA1 (2) Uscita attiva per un valore di frequenza superiore ad un valore impostato (02:FA2) Quando la frequenza di uscita dell’inverter è superiore alla frequenza impostata in [C042, C043 (FA2)],l’uscita viene attivata. C043 C042 f f On Off f On : 1% della frequenza massima Frequenza di uscita FA2 (3) Uscita attiva alla frequenza impostata (06:FA3) L’uscita si attiva solo alla frequenza impostata in [C042, C043 (FA3)]. NON UTILIZZARE CON LA FUNZIONE PID INSERITA. f f C042 f On f Off C043 Off f On Frequenza di uscita On massima FA3 4-54 : 1% della frequenza Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Relation code Tempo inverter in marcia (RUN) / Tempo inverter alimentato (RNT/ONT) Corrispondenz Quando il tempo accumulato raggiunge il livello impostato in b034 l’uscita si attiva. Possono essere utilizzate indifferentemente o l’uscita legata al tempo di inverter in marcia (RUN time RNT) o l’uscita legata b034 : livello di avvertimento C021-C022 : Uscite programmabili C026 : Uscita di allarme d016 :Registro di accumulo inverter in marcia d017 :Registro di accumulo inverter alimentato al tempo di inverter alimentato (ON time ONT) Codici funzione Dati b034 1. -9999. 0. 1000-6553 Descrizione Non abilitata. Impostabile con unità di 10 ore. Impostabile con unità di 100 ore. (10000-65530 ore) (1)Tempo di inverter in marcia (RNT) Assegnare la funzione 11 (RNT) ad un’uscita programmabile 11-12 (C021-C022) o al relè di allarme (C026) Impostare il livello di avvertimento con b034. (2)Tempo di inverter alimentato (ONT) Assegnare la funzione 12 (ONT) ad un’uscita programmabile 11-12 (C021-C022) o al relè di allarme (C026) Impostare il livello di avvertimento con b034. 4-55 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Uscita FM Corrispondenza L’uscita FM può essere programmata come segnale di frequenza di uscita o come C027:selezione delle modalità segnale di corrente di uscita. Il segnale è di tipo PWM (modulato nel tempo) e quindi dell’uscita FM adatto per strumentazione di tipo “vero RMS” oppure per strumentazione analogica b081: taratura dell’uscita FM di tipo magneto elettrico. (1)Selezione di FM Selezionare l’uscita FM secondo le seguenti modalità. Nel caso sia selezionato il codice 03 (uscita digitale di frequenza) si dovrà utilizzare un frequenzimetro Per tutte le altre selezioni utilizzare uno strumento analogico magneto elettrico. Codice Dati funzione C027 Descrizione Campo di variazione 00 Frequenza di uscita (esempio 1) 01 Corrente di uscita (esempio 1) 0- massima frequenza(Hz) 03 Frequenza di uscita digitale (esempio 2) 04 Tensione di uscita (esempio 1) 0-100% 05 Potenza elettrica in ingresso (esempio 1) 0-200% 06 Rapporto di carico termico (esempio 1) 0-100% 07 Frequenza di LAD (esempio 1) 0-200% 0-massima frequenza(Hz) 0-Frequenza massima(Hz) (Esempio 2) Valori impostati: 03 (Esempio 1) Valori impostati:00, 01, 04, 05, 06, 07 t t T T Periodo T: constante (6.4ms) Rapporto t/T : variabile Periodo T: variabile Rapporto t/T : 50%fisso (2) Taratura FM Questa funzione è utilizzata per calibrare lo strumento collegato all’uscita FM. Codice funzione Campo di Descrizione impostazione b081 0. -255. Impostabile in unità (Metodo di calibrazione) (1) Collegare lo strumento ai terminali FM-CM1. (2) tarare b081 in modo che lo srtumento indichi esattamente la frequenza di uscita (Esempio): Quando la frequenza di uscita è 60 Hz , tarare il valore di b081 affinchè anche lo strumento indichi 60 Hz. 4-56 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Ritorno ai dati di fabbrica E’ comunque sempre possibile ritornare ai dati iniziali dell’inverter (dati impostati in fabbrica) Anche la memoria degli allarmi può essere cancellata in ogni momento. b084: Selezione inizializzazione b085: Selezione dei dati iniziali I dettagli per la inizializzazione sono di seguito riportati; Codici Impostazioni Dati funzione Descrizione 00 Viene cancellata solo la memoria degli errori. Vengono inizializzate solo le funzioni. Selezione b084 inizializzazione 01 Le funzioni torneranno ai valori memorizzati prima della consegna Selezione dei dati b085 iniziali 02 Si ha l’inizializzazione e la cancellazione degli errori. 00 Inizializzazione per il mercato Giapponese 01 Inizializzazione per il mercato Europeo 02 Inizializzazione per il mercato Americano. (Metodi di inizializzazione) Procedere come di seguito indicato. HITACHI RUN POWER Hz PRG POWER HITACHI RUN ALARM PRG V kW A % STOP/ RESET RUN FUNC 1 MIN 2 ALARM RUN Hz PRG HITACHI STOP/ RESET RUN STR FUNC 1 MAX MIN 2 STR V kW A % STOP/ RESET RUN FUNC (1) Mantenere premuti (2) Questa è la visualizzazione durante (3) Quando contemporaneamente i tasti FUNC, l’inizializzazione 1 verso il basso) In queste condizioni l’inizializzazione di inverter per mercato Europeo. Durante l’inizializzazione di inverter per mercato Americano. Durante l’inizializzazione 2 STR viene visualizzato “d001” premere il tasto STR. Quando la Durante MAX MIN l’inizializzazione è completata. Esempio di taratura per il mercato UP(freccia verso l’alto), DOWN (freccia ALARM Hz V kW A % MAX POWER della memoria degli errori. Questi segmenti ruotano verso sinistra. 4-57 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Uscite AM ed, AMI Corrispondenze Le uscite analogiche AM ed AMI possono monitorare o la frequenza di uscita o b080 :Taratura uscita AM la corrente di uscita C028 : Selezione AM L’uscita AM è un’uscita analogica con segnale in tensione da 0-10Vcc. C029 : Selezione AMI L’uscita AMI è un’uscita analogica con segnale in corrente da 4-20mA. C086 :Taratura offset di AM C087 : Taratura AMI (1)Selezione AM, AMI C088 :Taratura offset di AMI Selezionare il segnale delle due uscite analogiche; Selezione Codici funzione AM/AMI C028/C029 Dati Contenuti Campo di variazione 00 Frequenza di uscita 0-massima frequenza(Hz) 01 Corrente di uscita 0-200% 04 Tensione di uscita 0-100% 05 Potenza elettrica di 0-200% ingresso 06 Rapporto di carico 0-100% termico 07 Frequenza di LAD 0-massima frequenza(Hz) (2) Tartura di AM e di AMI Queste funzioni servono per tarare gli strumenti collegati alle uscite AM ed AMI Impostazione Codici funzione Taratura di AM Dati Descrizione b080 0. -255. Taratura successiva alla taratura dell’offset con C086 AM C086 0.0-10.0 Unità:V Taratura di AMI C087 0. -250. Taratura successiva alla taratura dell’offset con C088 C088 0.0-20.0 Unità:mA Taratura offset Taratura offset AMI Corrispondenze Termistore esterno b098: Selezione del termistore Fra i terminali TH e CM1 è possibile collegare il termistore di protezione termica del motore. b099: Livello di intervento protezione Impostare le funzioni secondo la seguente tabella e sulla base delle specifiche del C085: Taratura del termistore termistore. Impostazione Codici funzione Dati Contenuti Disabilitato 00 Selezione del termistore (Non è prevista alcuna protezione termica del motore con termistore ) b098 01 Abilitato l’uso di PTC 02 Abilitato l’uso di NTC Unità: Ohm Livello di protezione b099 0. -9999. Impostare il valore di resistenza per cui si ha l’intervento della protezione, in accordo con la caratteristica del termistore Tarature termistore C085 0.0-1000. Usare questa costante per la taratura 4-58 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenz Selezione delle visualizzazioni (Visualizzazione ristretta) b037:Selezione delle Questa funzione è utilizzata per limitare il numero delle visualizzazioni alle sole funzioni visualizzazioni utilizzate. Impostazioni Codici Dati funzione Selezione delle Descrizione 00 Vengono visualizzate tutte le funzioni (taratura standard) 01 Visualizzazione delle funzioni ristrette (Nota1) 02 (esempio1) assieme alla presente funzione (b037) b037 visualizzazio Vengono visualizzate solo le funzioni programmate nelle tabelle Utente ni (Prima è necessario programmare le tabelle utente U001-U012 .) no Tabelle U001-U012 Utente Nessuna funzione programmata nelle tabelle Utente. d001-P002 Selezionare i codici da visualizzare. (Tutti i codici sono considerati un oggetto.) Esempio1) Quando la funzione b037 è impostata a 2 verranno visualizzati solo alcuni parametri e precisamente quelli correlati ali codici di gruppo programmati nelle tabelle Utente da U001 ad U012. Nota1:quando in b037 è impostato 01 vengono visualizzate solo le funzioni che possono essere utilizzate. Per esempio se la funzione A001=02 (destinazione del comando di frequenza da operatore digitale) è ovvio che gli ingressi analogici O, ed OI non verranno utilizzati, in questo caso tutte le funzioni in relazione a questi ingressi non verranno visualizzate. La tabella sotto rappresenta quali parametri possono essere visualizzati e quali codici sono utilizzati in U001-U012. Codici di gruppo No associabili alle funzioni utente (U001- U012) 1 Tarature che Codici associati ai codici di gruppo che saranno abilitano la visualizzazione A001 01 (terminal) A002 01,03,04,05 A019 00 (binario) C001-C005 02,03,04,05 2 3 4 visualizzati solo con le tarature del codice Note gruppo indicate a fianco A005,A006,A011-A016,A101-A105, Funzioni relative agli ingressiO,OI,O2 A111-A114,C081-C085,C121-C123 b087 Abilitazione del tasto di stop A028-A035 Funzioni multi-velocità da 8 a 15 5 A044 02 b100-b113 Caratteristica V/F libera Metodo di controllo 6 A051 01(abilitata) A052-A061 Controllo iniezione corrente continua 7 A071 01 (abilitato) A072-A076,C044 Funzione PID abilitata Frequenza per passaggio alla secoda 8 A094 01 A095-A096 9 b013 02 b015-b020 10 b021 01,02 b022-b023 Limitazione di sovraccarico abilitata 11 b024 01,02 b025-b026 2 limitazione di sovraccarico abilitata 12 b095 01,02 b090 Funzione BRD abilitata rampa Caratteristica termica libera a F202,F203.A203,A204,A220, 13 C001-C005 14 15 16 08 (SET) o A241-A244,A261,A262,A292,A293,b212 2 controllo b213 11 (FRS) b088 Arresto inerziale C021,C022,C026 02,06 (FA2,FA3) C042-C043 Segnale di arrivo in frequenza A294 01 C001-C005 08 A294-A296 4-59 2 a Frequenza per passaggio alla seconda rampa Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Fattore di stabilizzazione Corrispondenze Quando il motore gira in modo anomalo con vibrazioni ed instabilità questa o o H006/H206 : 1 /2 fattore di stabilizzazione funzione fornisce un valido contributo alla stabilizzazione. Quando il motore presenta fenomeni di pendolazione o di instabilità verificare l’impostazione della potenza del motore (H003/H203) e verificare il numero di poli (H004/H204) se i dati impostati sono diversi dai dati del motore impostare i dati corretti. Se il valore di R1 del motore in uso è inferiore al valore di un motore standard ( valore impostato) aumentare gradualmente il valore di H006/H206. Se si opera con un motore di potenza maggiore dell’inverter, abbassare il valore di H006/H206. Anche le due seguenti funzioni aiutano alla stabilizzazione del motore: (1) Abbassare la frequenza di modulazione (b083). (2) Abbassare il guadagno della tensione di uscita (A045). Impostazioni Codici funzione Dati A045 20. -100. Descrizione Unità :% Guadagno di tensione Se il motore pendola abbassare questo valore Frequenza di modulazione Fattore Unità :kHz b083 0.5-15.0 Se il motore pendola abbassare questo valore di stabilizzazione H006/H206 0. -255. Alzare o abbassare questo valore fino ad annullare le pendolazioni Corrispondenz Selezione del modo di operare a fronte di un errore di una scheda opzionale Quando una scheda opzionale causa l’intervento di una protezione questa funzione P001: Selezione modalità per errore dell’opzione 1 P002: Selezione modalità per errore dell’opzione 2 consente di stabilire se l’errore deve arrestare l’inverter o se l’inverter può continuare ad operare senza arrestarsi. Impostazione Codici funzione Selezione della modalità di intervento di una protezione di una Dati 00 P001/P002 01 Descrizione TRP: l’inverter si arresta in allarme RUN: l’inverter ignora l’errore e continua il suo lavoro scheda opzionale Dati del motore Corrispondenz a a H003/H203: 1 /2 Selezione del motore a a H004/H204: 1 /2 Selezione del numero di Impostare i dati del motore utilizzato. Nel caso siano utilizzati più motori impostare il valore di potenza più vicino alla somma delle potenze dei singoli motori. Impostazioni non corrette del Boost di coppia automatico possono provocare instabilità o coppie insufficienti. 4-60 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenze Funzioni della comunicazione seriale L’inverter è dotato di un’interfaccia seriale standard di tipo RS485 che consente Lo scambio di informazioni con qualunque altro dispositivo dotato della stessa interfaccia. L’interfaccia seriale è dotazione standard degli inverter serie SJ300 e può essere utilizzata accedendo alla morsettiera TM2 (1) Specifiche della comunicazione seriale A001: Destinazione del comando di frequenza A002: Destinazione del comando di marcia C070: Provenienza dei comandi C071: Velocità di comunicazione C072: Numero di stazione C073: N° di bit per dato C074: Parità C075: Bit di stop C078: Tempo attesa comunicazione Argomento Specifiche Note Velocità di trasmissione 2400/4800/9600/19200 bps Programmabile con operatore digitale Metodo di comunicazione Metodo sincronizzazione Codice di trasmissione Metodo di trasmissione Interfaccia di comunicazione N° di bit Metodo di comunicazione Half duplex Direct current transmission ASCII code Trasmissione dal bit meno significativo RS485 7/8 bit Parità No parity/even/odd bit Stop 1/2 bit Metodo di start Tempo di attesa Comando di start unico da host 10-1000[ms] N° inverter connessi 1:N (N = Massimo 32) Controllo degli errori Overrun / Fleming / BCC / Verticale / Parità orizzontale Programmabile con operatore digitale Programmabile con operatore digitale Programmabile con operatore digitale Programmabile con operatore digitale Il numero di stazione è programmabile con operatore digitale <Specifiche e collegamenti della seriale RS485 > Il collegamento della seriale si effettua tramite la morsettiera TM2 Morsettiera di controllo Nome segnale abbreviato SP SN Scheda RP connessioni SN 4-61 Descrizione Trasmissione e ricezione + Trasmissione e ricezione Resistenza di terminazione Resistenza di terminazione Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Collegare ciascun inverter in parallelo sulla linea seriale così come indicato nell’esempio. All’ultimo inverter dovrà essere collegato il ponticello fra RP ed SN per l’inserimento della resistenza di terminazione. (la resistenza di terminazione deve essere inclusa anche per l’utilizzo di un solo inverter). Controllo esterno ___ SP SN RP SN SP SN RP SN SP SN RP SN (2) Impostazioni Le seguenti impostazioni sono obbligatorie per l’utilizzo della seriale Codici Impostazion funzione e 02 03 C070 04 05 02 03 C071 04 05 06 Argomento Provenienza dei comandi Velocità di trasmissione Numero di stazione C072 Bit comunicazione C073 di Parità C074 Bit di stop C075 Tempo di attesa alla comunicazione C078 1 to32 7 8 00 01 02 1 2 Descrizione Operatore digitale RS485 Opzione 1 Opzione 2 Anello di test 2400 bps 4800 bps 9600 bps 19200 bps Nel caso vengano utilizzati più inverter ad ogni inverter deve essere assegnato il numero di stazione 7 bit 8 bit Nessuna parità Parità Disparità 1 bit 2 bit Da 0 a 1000 Unità :ms 4-62 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni (3) Protocollo di comunicazione Il metodo utilizzato per il protocollo di comunicazione è illustarto di seguito (1) Controllo esterno Inverter Temp C078 o (2) Tempo di attesa (impostabile da operatore digitale) (1):Pacchetto dati inviato dal controllo esterno all’inverter (2):Pacchetto dati di risposta dall’inverter al controllo esterno Il pacchetto dati (2) è la risposta dell’inverter al pacchetto dati (1) Di seguito è riportata la lista dei comandi Lista dei comandi Comando 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B Descrizione del comando Comando di marcia Avanti/Indietro/Stop Impostazione della frequenza Imposta lo stato degli ingressi programmabili Lettura dei dati di monitor Lettura dello stato dell’inverter Lettura della memoria degli errori Lettura di un parametro Impostazione di un parametro Ritorno dei dati al valore di fabbrica Controlla se il valore impostato può essere trasferito in EEPROM Comando di memorizzazione in EEPROM Ricalcolo delle costanti interne 4-63 Note Eseguibile solo se impostato (01 o 02). b084 è Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Spiegazione di ciascun comando ( i ) Comando 00 : Invia all’inverter i comandi di marcia avanti, marcia indietro e il comando di stop Pacchetto di trasmissione Formato del pacchetto Codic STX e Comando Dato BCC Spiegazione STX Codice di controllo (Start TeXt) Numero di stazione Trasmissione del comando Trasmissione del dato Blocco controllo trasmissione Codice di controllo (“Carriage Return”) Codice Comando Dato BCC CR CR Dimensione del dato 2 byte Valore 2 2 1 2 01-32, e FF(a tutti gli inverter collegati) 00 (Note1) OR esclusivo del Codice, Comando, Dato byte byte byte byte 1 byte STX (0x02) CR (0x0D) (Nota1) Dato 0 1 2 Descrizione Comando di stop Comando di marcia avanti Comando di marcia indietro Note (Esempio) trasmissione del comando di marcia avanti, comando 01 (STX)|01|00|1|(BCC)|(CR) 02|30 31|30 30|31|33 30|0D Conversione Formato della risposta Su risposta normale: Riferirsi a(4) - (i) Su risposta anormale : Riferirsi a (4) - (ii) (ii) Comando 01: Impostazione della frequenza Pacchetto di trasmissione Formato di trasmissione STX Codic e Comando Dato BCC Spiegazione CR Dimensione del dato 1 byte STX Codice di controllo (Start TeXt) Code Numero di stazione 2 Command Trasmissione del comando 2 Data Trasmissione del dato 6 BCC Blocco controllo trasmissione 2 Codice di controllo CR 1 (“Carriage Return”) (Nota2) Comando 01 per impostare 5Hz byte byte byte byte Valore STX (0x02) 01-32, e FF(a tutti gli inverter collegati) 01 (Nota2) OR esclusivo del Codice, Comando, Dato CR (0x0D) byte (STX)|01|01|000500|(BCC)|(CR) Conversione 02|30 31|30 31|30 30 30 35 30 30|30 35|0D Nota) il dato da impostare deve essere moltiplicato per 100 Esempio) 5(Hz) 500 000500 Formato della risposta Su risposta normale: Riferirsi a(4) - (i) Su risposta anormale : Riferirsi a (4) - (ii) 4-64 30 30 30 35 30 30 Conversione ASCII Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni (iii) Comando02: questo comando imposta lo stato degli ingressi programmabili. Pacchetto di trasmissione Formato di trasmissione STX Code Command Data BCC Code Spiegazione Codice di controllo TeXt) Numero di stazione Comando Trasmissione del comando STX CR Dimensione (Start Valore STX (0x02) 1 byte 01-32, e FF(a tutti gli inverter collegati) 2 byte 2 byte 02 Data Trasmissione del dato 16 byte (Nota3) BCC Blocco controllo trasmissione 2 byte OR esclusivo del Codice, Comando, Dato Codice di controllo (Carriage Return) (Nota3) Dati relativi agli ingressi programmabili CR CR (0x0D) 1 byte (per ulteriori dettagli riferirsi alla tabella degli ingressi programmabili.) Dato (esadecimale) Descrizione Dato (esadecimale) 0000000000000001 FW: comando di marcia avanti 0000000001000000 0000000000000002 0000000000000004 0000000000000008 0000000000000010 RV: comando di marcia indietro CF1: multi-velocità1(modo binario) CF2: multi-velocità2(modo binario) CF3: multi-velocità3(modo binario) 0000000000000020 CF4: multi-velocità4(modo binario) 0000000002000000 0000000004000000 0000000008000000 0000000010000000 0000000020000000 0000000000000040 0000000000000080 0000000000000100 0000000000000200 0000000000000400 0000000000000800 0000000000001000 JG: marcia ad impulsi (Jog) DB: comando esterno di iniezione c.c. SET: 2o controllo 2CH: seconde rampe FRS: arresto inerziale EXP: allarme esterno USP: protezione partenza indesiderata CS: passaggio del motore a rete SFT: blocco software(controllo esterno) AT: selez. ingresso in tensione/corrente 0000000000002000 0000000000004000 0000000000008000 0000000000010000 0000000040000000 0000000080000000 0000000100000000 0000000200000000 0000000400000000 0000000800000000 0000001000000000 Descrizione PIDC: reset accumulo errore intgrale PID UP: motopot. aumenta DWN: motopot. diminuisci UDC: remote operation data clear SF1: multi-velocità(binario) SF2: multi-velocità(binario) SF3: multi-velocità(binario) SF4: multi-velocità(binario) SF5: multi-velocità(binario) 0000002000000000 SF6: multi-velocità(binario) 0000004000000000 0000008000000000 SF7: multi-speed(bit run) OLR: abilitazione del limite di sovraccarico 0000010000000000 TL: abilitazione limite di coppia TRQ1:selezione limite coppia 1 TRQ2:selezione limite coppia 0000000000040000 RS: ripristino 0000040000000000 2 0000000000080000 0000080000000000 PPI: commutazione P/PI BOK: conferma freno 0000000000100000 STA: satrt a tre fili 0000100000000000 sbloccato 0000000000200000 STP: stop atre fili 0000200000000000 ORT:comando di orientamento 0000000000400000 F/R: inversione a tre fili 0000400000000000 LAC: disabilitazione fun. LAD Esempio) calcolo per la trasmissione dei comandi di marcia avanti, multi-velocità1 e muliti-velocità2 0000000000020000 o SET3: 3 controllo 0000020000000000 0x0000000000000001+0x0000000000000004+0x0000000000000008 = 0x000000000000000D il pacchetto di trasmissione è il seguente (STX)|01|02|000000000000000D|(BCC)|(CR) Formato della risposta Su risposta normale: Riferirsi a(4) - (i) Su risposta anormale : Riferirsi a (4) - (ii) 4-65 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni (iv)comando 03: lettura dei dati di monitor Pacchetto di trasmissione Formato del pacchetto STX STX Code Comand o BCC Code Command BCC Spiegazione (Start Codice di controllo TeXt) Numero di stazione Trasmissione del comando Blocco controllo trasmissione Codice di controllo (Carriage Return) Formato pacchetto CR STX Code Data BCC Code Dato BCC CR Dimensione Valore 1 byte STX (0x02) 2 byte 01-32 2 byte 03 2 byte OR esclusivo del Codice, Comando, Dato 1 byte CR (0x0D) CR Spiegazione STX CR Codice di controllo (Start TeXt) Numero di stazione Dato Blocco controllo trasmissione Codice di controllo (Carriage Return) Data size Value 1 byte STX (0x02) 2 byte 104 byte 01-32 (Nota4) OR esclusivo del Codice, Comando, Dato 2 byte 1 byte CR (0x0D) Formato della risposta (Nota4) valore di ciascun dato di monitor Funzione di monitor Unità Hz A % % V kW h h Dimen sioni 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 byte byte byte byte byte byte byte byte byte byte byte byte byte Spiegazione Decimo codice ASCII Decimo codice ASCII 0: stop, 1: avanti, 2:indietro Decimo codice ASCII *5) *6) Decimo codice ASCII (00000000) padding data Decimo codice ASCII Decimo codice ASCII (00000000) padding data Decimo codice ASCII Decimo codice ASCII (Nota5) monitor degli ingressi (Note6) monitor delle uscite Ingresso Marcia avanti o 1 ingresso 2o ingresso 3o ingresso o 4 ingresso 5o ingresso Uscita AL 1a uscita a 2 uscita Dato 00000001 00000002 00000004 00000008 00000010 00000020 4-66 Dato 00000001 00000002 00000004 Bite superiore------------inferiore Frequenza di uscita Corrente di uscita Senso di rotazione Monitor della retroazione PID Stato degli ingressi Sato delle uscite Valore della frequ. convertito Monitor della coppia Monitor della tensione Monitor della potenza elettrica Tempo totale di marcia Tempo totale di alimentazione Fattore Di scala x100 x10 x100 x100 x1 x10 x10 x1 x1 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni (v)Comando 04: Lettura dello stato dell’inverter Pacchetto di trasmissione Formato del pacchetto Codic STX e Comando BCC CR Spiegazione STX Code Command BCC Codice di controllo (Start TeXt) Numero di stazione Trasmissione del comando Blocco controllo trasmissione Codice di controllo (Carriage Return) CR Dimension i 1 byte 2 byte 2 byte 2 byte 1 byte Valore STX (0x02) 01-32 04 OR esclusivo del Codice, Comando, Dato CR (0x0D) Pacchetto di risposta Formato pacchetto STX Code Data BCC CR (Nota7) Spiegazione Codice di controllo (Start TeXt) Numero di stazione Dato relativo all’allarme Blocco controllo trasmissione STX Codice Dato BCC Dimensione Valore 1 byte STX (0x02) 2 byte 8 byte 01-32 (Nota7) OR esclusivo del Codice, Comando, Dato CR (0x0D) 2 byte CR Codice di controllo (Carriage 1 byte Return) Il dato indicante lo stato dell’inverter è inclusivo dei seguenti tre campi [A), B), C)]. Dato Stato A Stato B Stato inverter A) Codic e 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 00 (riserva) Stato inverter C) Stato Codice 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Stato iniziale Vdc on waiting settlement In stato di stop In stato di marcia Arresto inerziale Marcia ad impulsi Frenatura in c.c. Lettura di frequenza Ripartenza Bassa tensione In allarme In attesa di reset Stato inverter B) Codic e 00 01 02 Stato C Stato In stop In marcia In allarme 4-67 Stato --Arresto Decelerazione Velocità costante Accelerazione Marcia avanti Marcia indietro Da indietro in avanti Da avanti ad indietro Marcia avanti Marcia indietro Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni (vi) Comando 05: viene letta la memoria degli allarmi Pacchetto di trasmissione Formato del pacchetto Codic STX Comando e BCC CR Codice Spiegazione Codice di controllo TeXt) Numero di stazione Comando Trasmissione del comando STX (Start Blocco controllo trasmissione BCC Codice di controllo (Carriage Return) CR Dimensione Valore 1 byte STX (0x02) 2 byte 01-32 2 byte 05 OR esclusivo del Codice, Comando, Dato 2 byte 1 byte CR (0x0D) Pacchetto di risposta Formato pacchetto STX Code Data BCC CR Dimensione Valore STX Spiegazione Codice di controllo (Start TeXt) 1 byte STX (0x02) Code Numero di stazione 2 byte 01-32 Data Tutti i dati di monitor quando c’è l’allarme Blocco controllo trasmissione 440 byte (Nota8) 2 byte OR esclusivo del Codice, Comando, Dato BCC Codice di controllo (Carriage 1 byte CR (0x0D) Return) (Nota8) Sono memorizzati gli ultimi sei allarmi e i relativi dati di monitor ed il valore del contatore generale CR degli allarmi. Contatore degli allarmi Memoria degli allarmi Memoria degli 1 _ _ _ allarmi 6 Scala Codice di allarme Stato inverter A) Stato inverter B) Stato inverter C) Frequenza di uscita Tempo inverter in marcia Corrente di uscita Tensione di allarme Tempo inverter alimentato Hz ore A V ore x10 x1 x10 x10 x1 4-68 Dimension i 8byte 8byte 8byte 8byte 8byte 8byte 8byte 8byte 8byte Note Decimo codice ASCII Decimo codice ASCII Decimo codice ASCII Decimo codice ASCII Decimo codice ASCII Inferiore Unità Superiore Argomento Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni (vii) Comando 06 : Lettura di un parametro Pacchetto di trasmissione Formato del pacchetto STX Codice Comando Parametri BCC CR Dimension e 1 byte 2 byte 2 byte 4 byte Spiegazione STX Codice Comando Parametro BCC CR Codice di controllo (Start TeXt) Numero di stazione Trasmissione del comando Codice del parametro Blocco controllo trasmissione 2 byte Codice di controllo (Carriage Return) (Note9)Parametri da leggere, 1 byte Valore STX (0x02) 01-32 06 (Nota9) OR esclusivo del Codice, Comando, Dato CR (0x0D) F001-, A001-, b001-, C001-, H003-, P001Pacchetto di risposta Formato pacchetto STX Codice ACK Dato BCC CR Spiegazione STX Code ACK Data Dimension i 1 byte 2 byte 1 byte 8 byte Codice di controllo (Start TeXt) Numero di stazione Codice controllo(ACKnowledge) Dato (decimo codice ASCII) Valore STX (0x02) 01-32 ACK (0x06) (ACK=ricevuto) (Nota10) OR esclusivo del Codice, Comando, BCC Blocco controllo trasmissione 2 byte Dato CR Codice di controllo (Carriage Return) 1 byte CR (0x0D) (Nota10) when data is the selected item, this transmits and receives corresponding to station number. Formato della risposta Su risposta normale: Riferirsi a(4) - (i) Su risposta anormale : Riferirsi a (4) - (ii) (viii) Comando 07: impostazione di una funzione Pacchetto di trasmissione Formato di trasmissione STX Codice BCC CR Parametro Dato BCC Spiegazione Codice di controllo (Start TeXt) Numero di stazione Trasmissione del comando Codice del parametro Valore del parametro (Decimo codice ASCII) Dimensioni 1 byte 2 byte 2 byte 4 byte 8 byte Blocco controllo trasmissione 2 byte Codice di controllo (Carriage Return) Formato della risposta 1 byte STX Codice Comando Parametro Dato Comando Su risposta normale: Riferirsi a(4) - (i) Su risposta anormale : Riferirsi a (4) - (ii) 4-69 CR Valore STX (0x02) 01-32, FF (a tutti gli inverter collegati) 07 (Nota9) (Nota10) OR esclusivo del Codice, Comando, Dato CR (0x0D) Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni (ix) Comando 08: questo comando provoca il ritorno di tutti i dati al valore iniziale Questo comando lavora in combinazione con (b084). Se b084 =00 si ha la cancellazione della memoria degli errori. Pacchetto di trasmissione Formato del pacchetto STX Codic e Comando BCC CR Spiegazione STX Codice di controllo (Start TeXt) Codice Numero di stazione Comando Trasmissione del comando BCC Blocco controllo trasmissione CR Codice di controllo (Carriage Return) Formato della risposta Dimensioni 1 byte Valore STX (0x02) 2 2 2 1 01-32, FF(a tutti gli inverter collegati) 08 OR esclusivo del Codice, Comando, Dato CR (0x0D) byte byte byte byte Su risposta normale: Riferirsi a(4) - (i) Su risposta anormale : Riferirsi a (4) - (ii) (x) Comando 09: questo comando controlla se è possibile la memorizzazione del dato in EEPROM. Pacchetto di trasmissione Formato del pacchetto STX Codic e Comando BCC CR Spiegazione Codice di controllo (Start TeXt) Code Numero di stazione Comandi Trasmissione del comando BCC Blocco controllo trasmissione CR Codice di controllo (Carriage Return) Pacchetto di trasmissione STX Dimensioni 1 byte Valore STX (0x02) 2 2 2 1 byte byte byte byte 01-32 09 OR esclusivo del Codice, Comando, Dato CR (0x0D) Dimension i 1 byte Valore 2 byte 1 byte 01-32 ACK (0x06) 2 byte 2 byte 1 byte Permesso con 01 OR esclusivo del Codice, Comando, Dato CR (0x0D) Formato del pacchetto STX Codic e ACK Dato BCC CR Spiegazione STX Code ACK Dato BCC CR Codice di controllo (Start TeXt) Numero di stazione Codice controllo(ACKnowledge) Data Blocco controllo trasmissione Codice di controllo (Carriage Return) Formato della risposta Su risposta normale: Riferirsi a(4) - (i) Su risposta anormale : Riferirsi a (4) - (ii) 4-70 STX (0x02) Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni (xi)Comando 0A : memorizza il valore impostato nella EEPROM (memoria non volatile) Pacchetto di trasmissione Formato di trasmissione Codic STX e Comando BCC CR Spiegazione Dimension Valore i Codice Codice di controllo TeXt) Numero di stazione 2 byte 01-32 Comando Trasmissione del comando 2 byte 0A BCC Blocco controllo trasmissione 2 byte CR Codice di controllo (Carriage Return) 1 byte STX (Start 1 byte STX (0x02) OR esclusivo del Codice, Comando, Dato CR (0x0D) Formato della risposta Su risposta normale: Riferirsi a(4) - (i) Su risposta anormale : Riferirsi a (4) - (ii) (xii) Comando 0B: ricalcolo delle costanti del motore Questa funzione si utilizza nei casi in cui la potenza del motore o il numero di poli vengono variati via RS485. Pacchetto di trasmissione Formato pacchetto STX Codic e Comando BCC CR Spiegazione Dimension Valore i Codice Codice di controllo TeXt) Numero di stazione 2 byte 01-32 Comando Trasmissione del comando 2 byte 0B BCC Blocco controllo trasmissione 2 byte CR Codice di controllo (Carriage Return) 1 byte STX (Start 1 byte STX (0x02) Formato della risposta Su risposta normale: Riferirsi a(4) - (i) Su risposta anormale : Riferirsi a (4) - (ii) 4-71 OR esclusivo del Codice, Comando, Dato CR (0x0D) Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni (i) Risposta affermativa Pacchetto risposta Formato pacchetto STX Codic e ACK BCC CR STX Codice ACK Spiegazione Codice di controllo (Start TeXt) Numero di stazione Codice di controllo(ACKnowledge) Dimensioni 1 byte 2 byte 1 byte BCC Blocco controllo trasmissione 2 byte CR Codice Return) 1 byte di controllo (Carriage Valore STX (0x02) 01-32 ACK(0x06) OR esclusivo del Codice, Comando, Dato CR (0x0D) (ii) 01risposta negativa Pacchetto risposta Formato pacchetto STX Codic e NAK Codice di errore BCC CR Dimensioni 1 byte 2 byte Valore STX (0x02) 01-32 1 byte NAK(0x06) (risposta negativa) Codice di errore Spiegazione Codice di controllo (Start TeXt) Numero di stazione Codice di controllo (Negative ACKnowledge) Codice di errore della comunicazione 2 byte (Nota11) BCC Blocco controllo trasmissione 2 byte STX Codice NAK Codice di Return) (Nota11) lista dei codici di errore CR controllo (Carriage 1 byte OR CR (0x0D) L’inverter non prevede una risposta per tutti i codici di comunicazione Codice errore 01H 02H 03H 04H 05H 06H 07H 08H 11H 12H 13H 14H 15H 16H 17H di Contenuti Errore di parità Errore di sum check (controllo della somma) Errore di “framing” Errore di “overrun” Errore di protocollo Errore di codice ASCII Errore di “overrun” del buffer di ingresso Errore di “time out” Errore di comando anomalo Practice disapproval error Errore parametro anomalo - 4-72 esclusivo Comando, Dato del Codice, Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni (5) Calcolo del codice di controllo trasmissione BCC (Block Check Code) (Esempio) a mezzo del comando 01 si imposta una frequenza di 5Hz. Assumendo che il numero di stazione sia 01. Constituzione del pacchetto di trasmissione Codice STX Comando Dato BCC CR 01 01 000500 Codici ASCII (0x 02) (0x 30 31) (0x 30 31) (0x 30 30 30 35 30 30) (0x 30 35) 0 (0x 0D) Il BCC è il risultato della trasformazione dei codici e dei dati nel corrispondente codice ASCII sul quale viene eseguito l’OR Esclusivo (XOR) bite per bite. Nel caso dell’esempio sopra si ha il seguente risultato. 30 31 30 Xor Xor 01 31 31 30 30 30 35 30 30 Xor 00 Xor Xor 30 00 Xor Xor 30 05 Xor 35 Xor 0 5 ------ BCC (Appendice)Conversione dei codici in codici ASCII Carattere STX CR 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Codice ASCII 02 0D 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Carattere A B C D E F 4-73 Codice ASCII 41 42 43 44 45 46 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni (6) Modalità di test della comunicazione la modalità di test serve essenzialmente per provare la linea RS485 (Procedura di prova) 1. Rimuovere i cablaggi dalla morsettiera TM2 2. Impostare C071 (Selezione della velocità di trasmissione) al valore 02 (Loop Back Test). 3. Spegnere l’inverter e ridare successivamente tensione Il controllo della seriale è cominciato. 4. Al termine del controllo si possono avere le seguenti indicazioni Normale : Anormale : 5 Premere il tasto di reset per ripristinare la visualizzazione. Riportare C071 al valore di origine. 4-74 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni 4.4 Lista delle funzioni di protezione 4.4.1 Funzioni di protezione Nome Protezione di sovra-corrente Indicazione sull’operatore digitale Descrizione Interviene nel caso in cui il motore richieda una corrente eccessiva che potrebbe danneggiare l’inverter. La protezione di corrente azzera istantaneamente l’uscita dell’inverter. A velocità costante OC. Drive Durante la decelerazione OC. Decel Durante l’accelerazione OC. Accel Altro Protezione di sovraccarico (nota1) Protezione della resistenza di frenatura Protezione di sovra-tensione Errore di EEPROM (nota2) Bassa tensione Errore del trasformatore di corrente (CT) Errore di CPU Allarme esterno Errore USP Protezione guasto a massa Protezione di sovra-tensione in ingresso Mancanza istantanea di rete L’inverter controlla il carico termico del motore nel caso venga superato il valore programmato l’inverter azzera istantaneamente l’uscita. L’inverter controlla i l carico termico della resistenza di frenatura nel caso venga superato il valore programmato l’inverter azzera istantaneamente l’uscita. Quando l’energia rigenerata dal motore supera un livello prestabilito l’inverter azzera istantaneamente l’uscita. L’intervento di questa protezione segnala un problema alla memoria non volatile. Potrebbe essere dovuta alla presenza di disturbi elettromagnetici o ad alte temperature di esercizio. L’inverter azzera istantaneamente l’uscita. La presenza di bassa tensione di alimentazione potrebbe causare un cattivo funzionamento dell’inverter. L’inverter azzera istantaneamente l’uscita. Si è verificata un’anomalia nel circuito di rilevazione della corrente. L’inverter azzera istantaneamente l’uscita. Un’azione errata può causare un cattivo funzionamento della CPU. L’inverter azzera istantaneamente l’uscita. Se utilizzata programmando opportunamente un ingresso la protezione per allarme esterno blocca l’inverter per cause esterne. L’inverter azzera istantaneamente l’uscita. Questa protezione interviene quando si alimenta l’inverter con il comando di marcia già chiuso. (Valida solo se la funzione USP è programmata) Durante la fase di alimentazione viene controllato l’isolamento del motore e dell’inverter rispetto a terra. Se la tensione di ingresso supera i valori di specifica per almeno 60 secondi si ha l’intervento della protezione. L’inverter azzera istantaneamente l’uscita. Quando avviene una mancanza istantanea di tensione di durata più di 15ms. L’inverter azzera istantaneamente l’uscita. Con un’opportuna programmazione è anche possibile riavviare automaticamente l’inverter al ritorno della rete. Attenzione la ripartenza automatica può generare situazioni di pericolo. Temperatura eccessiva Interviene quando la temperatura della parte di potenza sale a livelli eccessivi. L’inverter azzera istantaneamente l’uscita. Errore di gate arrey Errore di comunicazione fra la CPU e il gate arrey Protezione di mancanza fase Interviene quando manca una fase in ingresso. L’inverter azzera istantaneamente l’uscita. Errore di IGBT Errore termistore Interviene a fronte di una sovra-corrente istantanea che potrebbe danneggiare l’inverter. L’inverter azzera istantaneamente l’uscita. Quando l’inverter misura un’eccessiva resistenza del termistore si ha l’intervento della protezione a salvaguardia del motore. L’inverter azzera istantaneamente l’uscita. 4-75 Visualizzazione su tastiera remota/copiatore ERR1*** Over. C Over. L OL. BRD Over. V EEPROM Under. V CT CPU1 EXTERNAL USP GND. Flt OV. SRC Inst. P-F OH. FIN GA PH. Fail IGBT TH Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Nome Opzione 1 errore 0-9 Opzione 2 errore 0-9 Attesa dovuta ad una bassa tensione Descrizione Indica l’errore dell’opzione 1 il significato dell’errore è riportato sul manuale dell’opzione utilizzata Indica l’errore dell’opzione 2 il significato dell’errore è riportato sul manuale dell’opzione utilizzata Indicazione sull’operatore digitale Visualizzazione su tastiera remota/copiatore ERR1*** - OP1 0-9 - Quando la tensione di ingresso scende sotto i valori di specifica l’inverter si mette in una condizione di attesa. OP2 0-9 UV. WAIT Nota1:Dopo l’intervento della protezione di sovraccarico prima di ripartire attendere 10 minuti. Note2:Quando accade un errore di EEPROM essere riconfermati. 4-76 i dati precedentemente impostati dovranno Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni 4.4.2 Visualizzazione degli errori (1) Factor of trip, explanation of display 1 Codice errore Visualizzazione dello Consultare 4. 4. 1. durante un allarme. stato dell’inverter : Durante un reset. (2)Frequenza di allarme. (Hz) : Durante lo stop. 1 : Durante la decelerazione. : Durante velocità costante. (3) Corrente di allarme(A) : Durante l’accelerazione. 1 : The state operation command is set with frequency command. : Durante lo start. (4)Tensione continua di allarme. (V) : Durante la frenatura in C.C. 1 :Durante la limitazione di sovraccarico. (5)Accumulo del tempo totale di lavoro dell’inverter. (ore) 1 (6) Accumulo del tempo di inverter alimentato (ore) 1 4-77 Capitolo 4 Spiegazione delle funzioni Corrispondenz 4.4.3 Visualizzazione degli avvertimenti d090 : monitor degli avvertimenti Nel caso vengano impostati dei dati in contraddizione fra di loro verrà visualizzato un messaggio di avvertimento. La lampada (PRG) sull’operatore digitale si accende (finchè il dato non viene corretto). La tabella seguente illustra gli avvertimenti e i loro codici. Codici 001/ 002/ 004/ 005/ 006/ 012/ 015/ 016/ 021/ 025/ 201 202 204 205 206 212 215 216 221 225 Avvertimento Limite superiore di frequenza A061/A261 Limite inferiore di frequenza A062/A262 Frequenza base A003/A203 Frequenza di uscita F001, Multi-velocità 0 A020/A220 Multi-velocità 1~15 A021~A035 Limite inferiore di frequenza A062/A262 Frequenza di uscita F001, Multi-velocità 0 A020/A220 Multi-velocità 1~15 A021~A035 Limite superiore di frequenza A061/A261 Frequenza di uscita F001, Multi-velocità 0 A020/A220 <, > > > > > > > > > < < 031/ 231 032/ 232 035/ 235 036 037 Limite superiore di frequenza A061/A261 Limite inferiore di frequenza A062/A262 Frequenza di uscita F001, Multi-velocità 0 A020/A220 Multi-velocità 1~15 A021~A035 Frequenza della marcia ad impulsi A038 < < < < < 085/ Frequenza di uscita F001, Multi-velocità 0 A020/A220 <> Multi-velocità 1~15 A021~A035 <> Limite superiore di frequenza A061/A261 Limite inferiore di frequenza A062/A262 Frequenza di uscita F001, Multi-velocità 0 A020/A220 Multi-velocità 1~15 A021~A035 Frequenza1~6V/Flibero~6 b100, b102, b104, b106, b108, b110 > > > > Frequenza2~6V/F libero ~6 b102, b104, b106, b108, b110 < Frequenza1 V/F libero b100 Frequenza3~6V/F libero ~6 b104, b106, b108, b110 Frequenza1, 2 V/F libero b100, b102 Frequenza4~6V/F libero b106, b108, b110 Frequenza1~3V/F libero b100, b102, b104 Frequenza 5,6V/F libero b108~b110 Frequenza1~4V/F libero b100, b102, b104, b106 Frequenz 6V/F libero b110 > < > < > < > < Frequenza1~5V/F libero b100, b102, b104, b106, b108 > Frequenza della caratteristica termica libera2, 3 b017, b019 Frequenza della caratteristica termica libera 1 b015 Frequenza della caratteristica termica libera 3 b019 < > < Frequenza della caratteristica termica libera 1,2b015, b017 > 285 086 091/ 291 092/ 292 095/ 295 096 110 120 Codici di raffronto Frequenza massima A004/A204 Limite superiore di frequenza A061/A261 Limite inferiore di frequenza A062/A262 Frequenza di start b082 Salti di frequenza1/2/3 +- ampiezza del salto A063+-A064 A065+-A066 A067+-A068 (nota 1) Frequenza 7 della caratteristica V/f libera b112 > Frequenza 1 della V/f libera b100 Frequenza 2 della V/f libera b102 Frequenza 3 della V/f libera b104 Frequenza 4 della V/f libera b106 Frequenza 5 della V/f libera b108 Frequenza 6 della V/f libera b110 Frequenza termica 1 b015 Frequenza termica 2 b017 Frequenza termica 3 b019 L’avvertimento scompare quando il dato in contraddizione viene corretto. L’inverter aggiusta automaticamente la contraddizione variando la frequenza relativa al codice di raffronto. (Nota 1) I salti di frequenza sono automaticamente riscritti al valore più basso (=salto di frequenza –ampiezza del salto) 4-78 Capitolo 5 Manutenzione, ispezione 5.1 Precauzioni per la manutenzione e l’ispezione 5.1.1 Ispezione giornaliera Giornalmente prima di utilizzare l’inverter controllare; [1] Il motore lavora secondo la taratura definita? [2]C’è qualche problema nell’installazione dell’inverter o nelle parti meccaniche? [3]Il sistema di raffreddamento (ventilazione) è efficiente ? [4]C’è qualche rumore anormale? [5]Si sono manifestati dei segnali di sovracorrente? [6]Ci sono degli odori anomali nelle vicinanze dell’inverter? Controllare la tensione con un voltmetro mentre l’inverter è in marcia [1] la tensione di alimentazione è costante? [2]Le tre fasi sono bilanciate? 5.1.2 Pulizia Assicurarsi che l’inverter non abbia al suo interno sporcizia Pulire le parti esterne con uno straccio inumidito con detergente. (Nota) Non utilizzare solventi che contengano acetone, benzene, toluene, alcool ecc. questi prodotti potrebbero creare la fusione delle parti plastiche e scolorimento. Non pulire in nessun caso il visualizzatore con detergente o alcool. 5.1.3 Ispezione periodica Si raccomanda di effettuare un’ispezione periodica dei componenti soggetti a stress. [1] C’è qualche problema al sistema di raffreddamento? - - - Controllare i ventilatori e pulire i filtri . [2] Controllare il grado di serraggio delle viti delle morsettiere che per effetto di vibrazioni potrebbero allentarsi. [3] Gli isolanti presentano corrosioni? [4] Misurare la resistenza di isolamento. [5] Controllare i ventilatori, i condensatori ed i relè ed eventualmente sostituire. 5-1 Capitolo 5 Ispezione e manutenzione 5.2 Ispezione giornaliera ed ispezione periodica Componenti da ispezionare Ambiente Sistema Sistema Alimentazione Sistema Collegamenti, conduttori, linea elettrica Morsettiere Circuito di potenza Parti dell’inverter e del convertitore Condensatori di filtro Relè Resistenze Cirduito di controllo e protezioni Controllo della funzionalità Sistema di raffredda mento Ventilatore Visualizz atore Visualizzatore Ciclo ispettivo Controlli Periodico 1 Metodi di ispezione Standard 2 Controllare la temperatura l’umidità e la pulizia Ci sono vibrazioni o rumori anomali La tensione è in specifica? (1)Controllo con megger fra circuito di terra e circuito di potenza (2)Ci sono viti allentate (3)ci sono tracce di sovratensioni (scariche) (4)Pulizia (1)Ci sono parti di filo non isolate o collegamenti incerti Le morsettiere sono danneggiate? Controllo della resistenza dei circuiti di potenza (1)ci sono perdite di liquido? (2)la valvola di espulsione gas si è aperta? Riferirsi al capitolo 2.1 La temperatura deve essere compresa fra –10 e +40 °C. L’umidità inferiore al 90% Controllo visivo Nessuna vibrazione Misurare fra i morsetti R,S,T (1)vedere capitolo 5.3 prova con megger (2)chiave dinamometrica (3) Controllo visivo Variazioni ammissibili secondo specifica (1)Superiore a 5 MOhm (2)(3) non ammesse anormalità (1)(2) Controllo visivo (1)(2) nessuna anormalità Controllo visivo Vedi capitolo 5.5 controllo delle parti di potenza. (1),(2) Controllo visivo Strument i Termometro igrometro Multimetro o tester Megger di classe 500Vc.c Nessuna anomalia Vedi capitolo 5.5 controllo delle parti di potenza. Tester analogico (1),(2) nessuna anomalia (1)Emettono rumore durante il funzionamento? (2)I contatti sono danneggiati? (1) L’isolamento presenta dei cambi di colore o delle spaccature. (2)Ci sono rotture nei fili (1)Controllare il bilanciamento delle fasi di uscita. (2)Controllare l’efficacia delle protezioni (1) Controllo visivo (2) Controllo visivo (1) Nessuna anormalità (2) Nessuna anormalità (1)Controllare visivamente il cemento isolante, togliere il filo da un lato e misurare con un tester (1)Nessuna anormalità Il valore resistivo può avere una tolleranza massima del 10% Tester o multimetro digitale (1)Misurare la tensione sulle fasi di uscita UVW (1)Lo sbilanciamento ammesso deve essere inferiore a 4V per la classe 200V ed 8V per la classe 400V Multimetro digitale o voltmetro con raddrizzator e (1)il ventilatore vibra od è rumoroso? (2)Ci sono dei collegamenti incerti (1)I LED sono tutti illuminati (2) Pulire (1) Girare a mano la ventola ad inverter spento (1)Girare piano (2)Nessuna anormalità Sistema (1)la m,eccanica o il motore emmettono vibrazioni o strani rumori? (2)Ci sono odori starni? Resistenza di isolamento (1)Eseguire la prova di isolamento con il megger fra le fasi del motore e la terra Motore Gi or. Parti da ispezio nare (2) Controllo visivo (1)La lampada indica lo stato di marcia?. (2) Pulire con uno starccio (1)Controllo visivo (2)Coferma la presenza di odore di bruciato Controllare dopo aver rimosso il cavo di collegamento fra motore ed inverter (Notes) La vita dei condensatori è fortemente legata alla temperatura ambiente. 5-2 (1)Verificare la funzionalità delle lampade (1)(2) Nessuna anormalità (1) superiore a 5 MOhm Megger con 500Vc.c. Capitolo 5 Ispezione e manutenzione 5.3 Prova con megger Quando viene eseguita questa prova bisogna scollegare tutti i fili dai morsetti R, S, T, PD, P, N, RB, U, V e W. Non utilizzare il megger sulla parte di controllo ma solo sulla parte di potenza. Utilizzare un megger con tensione continua di 500V Corto-circuitare tra loro i morsetti R, S, T, PD, P, N, RB, U, V e W e scollegare il connettore J51 Dopo aver eseguito la misura ricollegare il connettore J51 R P PD N RB Motore U Alimentazione S V Non collegare la rete T W IM Non collegare il motore J51 megger DC500V Morsetto di terra Assicurarsi di rimuovere il connettore J51 prima di eseguire la prova con il megger 5.4 Prova di tensione impressa Si raccomanda di non eseguire questa prova sull’inverter L’inverter fa uso di semiconduttore di potenza che con questa prova potrebbero deteriorarsi 5-3 Capitolo 5 Ispezione e 5.5 metodo di controllo delle parti di potenza (modulo convertitore e IGBT) Questa prova serve per verificare l’integrità delle parti di potenza (Preparazione) [1] Scollegare la rete dai morsetti (R,S eT), scollegare il motore dai morsetti (U,V e W) scollegare la resistenza di frenatura dai morsetti (P ed RB) ; [2] Dotarsi di tester analogico idoneo alla misura di resistenza. (utilizzare il fondo scala di 1 ohm.) (Come eseguire la verifica) Eseguire le misure seguendo la tabella sotto indicata (Nota1) prima di eseguire le misure accertarsi che i condensatori di potenza siano scarichi (misurare fra P ed N con un voltmetro in continua) (Nota2) Le misure evidenziano due stati possibili : - Stato di non conduzione valore infinito) - Stato di conduzione si misura una resistenza nell’intorno di 20Ohm Se si trovano misure molto dissimili da quelle indicate il componente potrebbe essere guasto. Poli del tester Valore misurato (Rosso) D1 Convertitore D2 D3 D4 D5 Inverter PD Non conduce PD R Conduce S PD PD S Conduce T PD Non conduce PD T Conduce R N Conduce N R Non conduce S N Conduct S Non conduce T N Conduct N T Non conduce TR1 U P Non conduce P U Conduce V P Non conduce P V Conduce TR3 W P Non conduce P W Conduce TR4 U N Conduce N U Non conduce V N Conduce N V Non conduce TR6 TR7 W N Conduce N W Non conduce RB P Non conduce P RB Conduce RB N Non conduce N RB Non conduce PD RB P Inverter TR1 D1 Non conduce N TR5 Frenatura R D6 TR2 Convertitore (Nero) D2 TR2 TR3 D3 R U S V C + T W TR7 D4 D5 D6 TR4 N 5-4 TR5 TR6 Capitolo 5 Ispezione e manutenzione 5.6 Curva di vita dei condensatori Temperatura ambiente 50 Lavoro di 12 ore al giorno 40 30 20 Lavoro di 24 ore al giorno 10 0 -10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Durata (Anni) (Nota1) Temperatura ambiente significa la temperatura nell’intorno dell’inverter. Nel caso l’inverter venga installato all’interno di un quadro elettrico la temperatura è la temperatura all’interno del quadro. (Nota2) Si consiglia di sostituire i condensatori di potenza almeno ogni 5 anni. Nei casi di utilizzo intensivo il periodo di sostituzione potrebbe ridursi 5-5 Capitolo 6 Specifiche tecniche 6.1Tavola delle specifiche tecniche classe 200V L300P 110LF Modello inverter Grado di protezione (Nota 1) Potenza max motore 4P (kW) (Nota 2) 200V Potenza apparente d’ingresso (kVA) 240V Controllo Tensione nominale d’ingresso Tensione d’uscita (Nota 3) Corrente nominale (A) Sistema di controllo Frequenza d’uscita (Nota 4) Precisione di frequenza Risoluzione di frequenza Caratteristica tensione/frequenza Sovraccarico Tempo di accelerazione e decelerazione Unità di frenatura per breve durata (Nota 5) Frenatura in corrente continua Segnali d’ingresso Freq-u enza Marcia/ Arresto Uscite digitali Uscite analogiche Visualizzazioni Altre funzioni Frequenza di modulazione Protezioni Temperatura / conservazione (Nota 6) / umidità Vibrazioni (Nota 7) Ubicazione Colore Opzioni Operatore remoto Peso indicativo (kg) L300P 370LF L300P 450LF L300P 550LF L300P 750LF 15 18.5 22 30 37 45 55 75 15.2 20.0 25.2 29.4 39.1 48.4 58.5 72.7 93.5 18.2 24.1 30.3 35.3 46.9 58.1 70.2 87.2 112.2 85 113 140 169 210 270 Trifase 200-240V (±10%) 50Hz/60Hz Trifase 200-240V (Corrispondente alla tensione d’ingresso). 44 58 PWM sinusoidale a tensione impressa 73 0.1 - 400Hz Impostazione digitale ±0.01% della frequenza max; Impostazione analogica ±0.2%(25±10ºC) Impostazione digitale ±0.01Hz; Impostazione analogica: frequenza max. / 4000 V/f impostabile liberamente, Controllo V/f (coppia costante, coppia variabile) 120% per 60 secondi, 150% per 0.5 secondi 0.01-3,600 secondi (lineare o curva S S-Curve impostabile liberamente), disponibilità della seconda rampa di acc./dec. Circuito di incorporato. frenatura BRD Unità di frenatura esterna Alla partenza ed all’arresto, al di sotto di soglia impostabile 2 Impostazione mediante potenziometro su operatore digitale Segnale esterno Opzioni L300P 300LF 11 Impostabile mediante i tasti Segnale esterno Opzioni Tastiera L300P 220LF IP20(NEMA1) Potenzio metro Ingresso termistore Uscite signal L300P 185LF Tastiera Ingressi digitali programmabili Ambiente di utilizzo L300P 150LF 1 DC 0 -10V, -10 +10V (impedenza d’ingresso 10kΩ), 4 - 20mA (impedenza d’ingresso 250Ω) Impostazione mediante interfaccia seriale RS485 Mediante i tasti Run / Stop Contattto pulito per marcia avanti, contatto pulito per macia indietro. Possibilità di marcia a “tre fili” Mediante interfaccia seriale RS485. Funzioni associabili agli ingressi: a Marcia indietro (RV), multivelocità 1-4 (CF1-CF4), marcia ad impulsi (JG), comando esterno frenatura DC (DB), 2° set di parametri (SET), 2 accelerazione (2CH), arresto inerziale (FRS), allarme esterno (EXT), funzione USP (USP), motore su rete (CS), blocco software (SFT), selezione ingresso analogico (AT), reset inverter, (RS), marcia a 3 fili (STA), stop a tre fili (STP), senso di marcia 3 fili (F/R), abilitazione PID (PID), reset integrale PID (PIDC), motopotenziometro (UP), (DWN), reset memoria motopotenziometro (UDC), multivelocità bit 1-7(SF1-SF7), restrizione di sovraccarico (OLR), non utilizzato (NO). 1 ingresso “ad hoc” 2 relè con un contatto, 1 relè con contatto in scambio. Funzioni possibili: inverter in marcia, arrivo al set-point, soglia di frequenza, errore PID, ecc.) 1 uscita 0-10V, 1 uscita 4-20 mA. Funzioni possibili: Frequenza d’uscita, corrente motore, ecc. Frequenza d’uscita, corrente d’uscita, fattore di conversione della frequenza, memoria errori, stato I/O, potenza d’ingresso, tensione d’uscita. V/f libera (5 punti), limiti sup./inf. di frequenza, salti di frequenza, Curve adjustable speed, livello di boost manuale, punto di frenatura, taratura strumento esterno, frequenza di start, frequenza portante di modulazione, caratteristica termica, limite di frequenza per segnale esterno, selezione ingresso analogico, riavvio su allarme, avviamento a tensione ridotta, limiti di sovraccarico. 0.5 - 12 kHz Sovracorrente, sovratensione, sottostensione, livello di protezione termica, allarme, guasto a terra all’accensione, arretso immediato, errore USP, mancanza fase, protezione resistenza di frenatura, errore CT, allarme esterno, errore di comunicazione. -10 to 40ºC (Nota 10) / -20 to 65ºC / 20 to 90% RH (installed with no dew condensation) 2 2 5.9 m/s (0.6G), 10-55Hz 2.94 m/s (0.3G), 10-55Hz inferiore ai 1000 m s.l.m. al coperto (lontano da gas corrosivi e dalla polvere) (Nota 8) Blue (D.I.C14 version No.436) Gray(MUNSELL 8.5YR6.2/0.2) Operatore remotabile con funzione di copiatura parametri, cavi, resistenza di frenatura, unità rigenerativa, induttanze, filtro EMC, ecc. OPE-SRW, cavi di remotaggio ICS-1(1m), ICS3(3m) (Nota 9) 5 5 12 12 12 20 30 30 (Nota 1) Grado di protezione secondo JME1030. (Nota 2) Le potenze sono riferite ai motori standard HITACHI. Utilizzando altri motori, controllare che la corrente assorbita non ecceda quella nominale dell’inverter. (Nota 3) La tensione d’uscita segue le variazioni della tensione di rete eccetto quando si utilizza la funzione AVR. (Nota 4) Nei casi in cui il motore sia alimentato a frequenze superiori a 50/60 Hz, verificare che esso non subisca danneggiamenti. (Nota 5) La resistenza di frenatura non è compresa nella dotazione standard. (Nota 6) Temperatura di immagazinaggio (Nota 7) Basato su test JIS C0911(1984). (Nota 8) Quando l’inverter viene installato in ambiente polveroso o aggressivo, si consiglia la richiesta di verniciatura apposita prima dell’acquisto. (Nota 9) Quando siutilizza il cavo di remotaggio, rimuovere il connettore cfr capitolo 1 paragrafo 3. (Nota 10) A temperatura ambiente di 50 °C tenere in considerazione il declassamento dell’inverter (cap. 4-18) (Nota) Le distanze di isolamento sono secondo gli standard CE ed UL. 6-1 50 Capitolo 6 Specifiche tecniche 6.2 Dimensioni L300P-110,150LFR/HFR 210 2- φ 7 246 260 189 8.5 7 7 89 170 189 203 L300P-185-300LFR/HFR 250 376 390 229 7 9.5 92.5 190 8.5 229 244 6-2 2- φ 7 Capitolo 6 Specifiche tecniche L300P-370LFR/HFR 310 2- φ 10 510 540 265 195 10 L300P-450,550LFR/HFR 390 2- φ 10 520 550 345 250 10 6-3 Allegato 1 Correzioni 1.Tavola delle funzioni (capitolo 4.2 tavola delle funzioni) Modo funzioni Codice Nome delle Campo di impostazione funzione Mancanza 00(disabilitato)/01(abilitato) istantanea di 02 disabilitato durante lo stop e rete/bassa durante la decelerazione su tensione comando di stop 2.Mancanza istantanea di rete/bassa tensione (pagina4-34) Impostazione Codici funzione Dato iniziale Impostabile in Scambia Pagina marcia bile in marcia b004 00 4-37 Dati 00 Descrizione Disabilitato: l’inverter non si protegge e non viene fornito un segnale di allarme Abilitato: l’inverter si protegge e viene fornito un segnale di allarme Disabilitato: non si ha la protezione e l’allarme di uscita durante la fase di decelerazione a seguito di un comando di stop. 01 Mancanza istantanea di rete/bassa tensione b004 02 Se all’alimentazione ausiliaria (morsetti Ro-To) viene collegata la tensione continua (P-N) durante una mancanza di reteil rimarrà alimentato per un tempo superiore alla potenza consentendo di fornire una segnalazione di allarme di bassa tensione. Se questo dovesse causare problemi impostare b004 al valore 00 o 02. Esempio 1 b004 =00 ON OFF ON C.do di marcia OFF ON Uscita inverter OFF ON Allarme OFF ON Uscita IP OFF Rete Rete Esempio 2 b004=01 Rete C.do di marcia Uscita inverter Allarme Uscita IP ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF Esempio 3 b004=02 Rete C.do di marcia Uscita inverter Allarme Uscita IP ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF Inverter in marcia Inverter in attesa C.do di marcia Uscita inverter Allarme Uscita IP ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF Inverter in marcia Inverter in attesa Rete C.do di marcia Uscita inverter Allarme Bassa tensione Uscita IP ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF Inverter in marcia Inverter in attesa Rete C.do di marcia Uscita inverter Allarme Uscita IP ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF NBM601AX