Catalogo IK PI 2015, Italiano, capitolo 4

4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
4/2
4/2
4/3
4/4
Introduzione
Panoramica della comunicazione
Componenti di sistema
Specifica AS-Interface V3.0
4/6
4/6
4/48
4/40
Cap.3
ASIsafe
Introduzione
DP/AS-i F-Link
F-CM AS-i Safety ST per SIMATIC ET 200P
Sistema di sicurezza modulare
SIRIUS 3RK3
Monitor di sicurezza AS-Interface
Moduli AS-Interface sicuri
Interruttori di sicurezza elettromeccanici
SIRIUS 3SF1
Interruttori a fune SIRIUS 3SF2
per AS-Interface
Pulsanti a fungo di ARRESTO DI
EMERGENZA SIRIUS per AS-Interface
Adattatore F AS-Interface per dispositivi di
ARRESTO DI EMERGENZA
4/8
4/9
4/12
4/28
4/29
4/32
4/33
4/33
4/33
4/35
4/37
4/37
4/40
Master
Master per SIMATIC S7
CM 1243-2
CP 343-2P / CP 343-2
Master per SIMATIC ET 200
CM AS-i Master ST per SIMATIC ET 200SP
F-CM AS-i Safety ST per SIMATIC ET 200SP
4/43
4/43
4/46
4/48
4/52
Accoppiamenti tra reti
DP/AS-i LINK Advanced
DP/AS-Interface Link 20E
DP/AS-i F-Link
IE/AS-i LINK PN IO
4/55
4/55
Slaves
Moduli I/O per l'impiego sul campo,
grado di protezione elevato
Moduli I/O digitali IP67 - Introduzione
Moduli I/O digitali IP67 - K60
Moduli I/O digitali IP68/IP69K - K60R
Moduli I/O digitali IP67 - K45
Moduli I/O digitali IP67 - K20
Moduli I/O analogici IP67 - K60
Moduli I/O per l'impiego
nel quadro elettrico
Introduzione
SlimLine
Modulo F90
Modulo piatto
Soluzioni d'integrazione specifiche
Moduli di comunicazione AS-Interface
Moduli con funzioni speciali
Moduli di conteggio
Moduli di rilevamento guasto verso terra
Modulo di protezione da sovratensione
Interfaccia AS-Interface per LOGO!
Contattori e combinazioni di contattori
Contattori di potenza per il comando di
motori – Contattori SIRIUS 3RT20
Combinazioni di contattori – Teleavviatori
stella-triangolo SIRIUS 3RA24
4/55
4/56
4/58
4/60
4/62
4/64
4/67
4/67
4/68
4/70
4/71
4/72
4/72
4/74
4/74
4/75
4/76
4/77
4/78
4/78
4/79
4/80
4/82
4/82
4/82
4/85
4/86
4/87
4/92
4/94
4/101
4/101
4/101
4/102
4/107
4/111
4/111
4/113
4/114
4/116
4/117
4/120
4/123
4/123
4/123
4/124
4/125
4/126
4/127
4/132
Moduli funzionali SIRIUS 3RA27
per AS-Interface
Avviatori motore per l'impiego
nel quadro elettrico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6
- Dati generali
- Avviatori diretti 3RA61
- Avviatori invertitori 3RA62
- Accessori
- Moduli per montaggio accorpato
per AS-Interface
- Sistema di alimentazione per 3RA6
Avviatori motore per l'impiego sul campo,
grado di protezione elevato
Avviatori motore SIRIUS M200D
- Dati generali
- Avviatori motore M200D per AS-Interface
- Accessori
Avviatori motore SIRIUS MCU per
AS-Interface
- Dati generali
- Custodia in plastica, commutazione
elettromeccanica
- Custodia in metallo, commutazione
elettromeccanica
- Custodia in metallo, commutazione
elettronica
Avviatori motore per AS-Interface, DC 24 V
Convertitori decentrati SINAMICS G110D
Pulsanti e indicatori luminosi 3SF5
Custodia e modulo per pannello frontale
per AS-Interface
- Dati generali
- Con equipaggiamento standard
- Componenti
- Equipaggiamento personalizzato
- Modulo per pannello frontale
Colonnine di segnalazione 8WD4
4/137
Alimentatori da rete e moduli di
disaccoppiamento dati
4/137 Alimentatori da rete AS-Interface
4/138 Alimentatori da rete 30 V
IC 101) Alimentatori da rete 24 V
4/140 Moduli di disaccoppiamento dati S22.5
4/142 Moduli di disaccoppiamento dati
per S7-1200
4/142 Modulo di disaccoppiamento dati DCM 1271
4/144
4/144
Mezzi trasmissivi
Cavo profilato AS-Interface
4/145
4/145
4/146
4/147
4/149
4/152
Componenti di sistema e accessori
Repeater
Extension Plug
Dispositivi di indirizzamento
Analizzatore di rete
Altri accessori
4/155
4/155
Software
Biblioteca di blocchi AS-Interface per
SIMATIC PCS 7
Vedi il catalogo IC 10
"Industrial Controls".
1)
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Introduzione
Panoramica della comunicazione
■ Panoramica
L'AS-Interface è un sistema Single-Master. Sono disponibili per
i sistemi di automazione di Siemens processori di comunicazione (CP), moduli di comunicazione (CM) e accoppiamenti tra
reti (Link), che comandano come master la comunicazione di
processo o di campo nonché attuatori e sensori, che sono accessibili come slave AS-Interface.
L'AS-Interface è uno standard internazionale aperto secondo
EN 50295 e IEC 62026-2 per la comunicazione di processo e di
campo. I principali produttori di attuatori e sensori di tutto il
mondo supportano l'AS-Interface. Le specifiche meccaniche ed
elettriche sono rese apertamente disponibili dalla AS-InterfaceAssociation alle aziende interessate.
Laptop
Tecnica di telecontrollo
e di controllo
stazione
PC
Accesso remoto
ad es. mediante
teleservice
S7-1200 con
CP1242-7
Controller
Motion Control
Systems
Tecnica di
telecontrollo e
di controllo
stazione
PC/PG/IPC
Database
Server
IWLAN
Controller
Security
PROFINET
Industrial Ethernet
Access
Point
Controller
Apparecchiatura da
campo per area Ex
PC/PG
Controller
Notebook
Access
Point
Industrial Ethernet
Switches
IWLAN
RCoax Cable
Controller
Sistemi per
servizio e
supervisione
PC/PG/IPC
Numeric
Control
Wireless
Devices
Accoppiatore
Link
PROFIBUS
PROFIBUS PA
Apparecchiature
da campo
Sistemi
RFID
SIMOCODE
Sistemi di pro
lettura di
codici
Mobile
Panel
Apparecchi di
protezione e di
sorveglianza
Sistemi
RFID
Mobile
Panel
Maestro
IO-Link
DP-Slave
Motion Control
Systems
Alimentatore
da rete
LOGO!
Apparecchi di
protezione e di
sorveglianza
Partenza
compatta
Sistemi
RFID
Access
Point
Link
Modulo
IO-Link
Controller
SINAMICS
Drives
Sistemi
di lettura
di codici
Drives
Sistemi
RFID
Link
Modulo
IO-Link
Partenza
compatta
RF180C
Apparecchiature
da campo
ASM456
Alimentatore
da rete
Client
Module
AS-Interface
Avviatore
compatto
Slaves
■ Vantaggi
Partenza
compatta
Apparecchiatura
da campo
Slaves
Colonna di
segnalazione
G_IK10_XX_20002
4
Numeric Control
Controller
Sistemi per
servizio e
supervisione
■ Campo d'impiego
Una caratteristica essenziale della tecnica AS-Interface è l'impiego di un cavo a due conduttori comune per la trasmissione
dei dati e la distribuzione dell'energia ausiliaria ai sensori/attuatori. Per la distribuzione dell'energia ausiliaria viene impiegato
un alimentatore da rete eventualmente con modulo di disaccoppiamento dati esterno, che soddisfa appieno le esigenze del
metodo trasmissivo AS-Interface. Per il cablaggio è offerto il
cavo AS-Interface a codifica meccanica e quindi protetto dall'inversione di polarità, che si presta alla semplice realizzazione del
contatto elettrico con tecnica a perforazione d'isolante.
I cavi di comando cablati in modo oneroso nel quadro
elettrico e i ripartitori intermedi possono essere sostituiti
dall'AS-Interface.
Grazie ad un cavo sviluppato appositamente e al collegamento
in tecnica a perforazione d'isolante, il cavo AS-Interface può
essere collegato in qualsiasi punto.
Con questo concetto si guadagna enormemente in flessibilità e
si ottiene un notevole risparmio di costi.
Scambio dati di I/O
Il master AS-i trasmette automaticamente i dati di ingressi e
uscite tra il controllore e gli slave AS-Interface digitali e
analogici.
All'occorrenza vengono inoltrate informazioni diagnostiche dagli
slave al controllore.
I master AS-Interface attuali secondo la specifica AS-Interface
V3.0 supportano l'elaborazione di valore analogico integrata.
È pertanto possibile uno scambio dati con slave AS-Interface
analogici in modo altrettanto semplice come con slave digitali.
Interfaccia di comando
Oltre allo scambio dati di I/O con slave AS-Interface binari e
analogici, i master AS-Interface offrono mediante l'interfaccia di
comando una serie di ulteriori funzioni.
Dai programmi applicativi ad es. è così possibile assegnare
indirizzi di slave, trasmettere valori di parametri o leggere informazioni di configurazione.
Per ulteriori informazioni vedi in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/51678777.
4/2
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Introduzione
Componenti di sistema
■ Panoramica
Per la realizzazione della comunicazione i componenti essenziali di una installazione di sistema sono:
• Interfacce master per unità di comando centrali come
SIMATIC S7, periferia decentrata ET 200M/ET 200SP o
accoppiamenti tra reti PROFIBUS/PROFINET e AS-Interface
• L'alimentatore da rete eventualmente in combinazione con un
modulo di disaccoppiamento dati per l'alimentazione degli
slave
• Il cavo profilato AS-Interface
• Componenti di rete come ad es. Repeater ed Extension Plug
(non impiegabili per AS-i Power24V)
• Moduli per il collegamento di sensori/attuatori standard
• Attuatori e sensori con slave AS-i integrato
• Moduli sicuri per la trasmissione di dati di sicurezza tramite
AS-Interface
• Il dispositivo di indirizzamento per impostare gli indirizzi degli
slave durante la messa in servizio
SIMATIC/
SIMOTION
SINUMERIK
4
PROFINET
Industrial Ethernet
CM AS-i Master ST e
F-CM AS-i Safety ST
per SIMATIC ET 200SP
CM AS-i Master ST e
F-CM AS-i Safety ST
per SIMATIC ET 200SP
S7-300 CP 343-2(P)
Alimentatore da rete
AS-Interface
DP/AS-i LINK Advanced
S7-300 CP 343-2(P)
Alimentatore da
rete
AS-Interface
S7-1200 con CM 1243-2
IE/AS-i LINK PN IO
S7-1200 con CM 1243-2
DP/AS-i Link 20E
AS-Interface
AS-Interface
Moduli da campo digitali e
analogici K20, K45, K60
Interruttori di sicurezza
Senza Con blocco di
blocco di
ritenuta
ritenuta
ARRESTO DI
EMERGENZA
sicuro e moduli da
campo
MSS
Advanced
Colonnine di
segnalazione
PROFIBUS DP
Pulsanti
Indicatori
luminosi
Moduli per quadro elettrico sicuri
e standard S22.5 e S45
Alimentat
ore da
rete
DC 24 V
MSS
ASIsafe
Partenze
motore 3RA2
Partenze
compatte
3RA6
Avviatori
motore
SIRIUS
M200D o
convertitori di
frequenza
G110D
G_IK10_XX_20027k
Partenze motore
con uscite AS-i
sicure
Esempio di una configurazione con i componenti di sistema
Caratteristiche
Standard
EN 50295 / IEC 62026-2
Topologia
Struttura lineare, a stella o ad albero
(come nell'installazione elettrica)
Mezzo trasmissivo
Cavo non schermato a due conduttori
(2 x 1,5 mm2) per dati ed energia ausiliaria
Tecnica di
collegamento
Realizzazione del contatto elettrico del cavo
AS-Interface con tecnica a perforazione d'isolante
Lunghezza cavo, max.
•
•
•
•
100 m senza repeater
200 m con Extension Plug
300 m con due repeater in serie
600 m con Extension Plugs e due repeater
in parallelo
Lunghezze anche maggiori possibili con il
collegamento in parallelo di ulteriori repeater
Tempo di ciclo, max.
• 5 ms in caso di configurazione completa con
31 indirizzi standard
• 10 ms in caso di configurazione completa con
62 indirizzi A/B
• Specifico di profilo con slave con dati ampliati,
ad es. slave analogici
Numero dei nodi/
partner per segmento
AS-Interface
• Fino a 62 slave (tecnica A/B)
• Trasmissione di valore analogico integrata
Numero dei sensori/
attuatori binari
Max. 496 DI/496 DO
Metodo di accesso
• Polling master-slave ciclico
• Importazione di dati ciclico dall'host (PLC, PC)
Protezione da errori
Identificazione e ripetizione di telegrammi
disturbati
Siemens IK PI · 2015
4/3
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Introduzione
Specifica AS-Interface
Specifica V3.0
■ Panoramica
■ Ulteriori informazioni
Estensione della specifica AS-Interface
Manuale di sistema AS-Interface
Max. numero degli slave
Numero di
ingressi digitali
Numero di
uscite digitali
Digitali
Analogici
ASIsafe
DI
DO
62
62
31
62  8 = 496
62  8 = 496
Dati base
4
La specifica AS-Interface V3.0 descrive un sistema di bus di
campo con un master AS-i e max. 62 slave AS-i.
• Gli slave standard continuano ad occupare un indirizzo AS-i
(1...31).
• Gli slave con indirizzamento ampliato suddividono ancora
l'indirizzo in un indirizzo A (1A...31A) e un indirizzo B
(1B...31B). In questo modo è possibile il funzionamento di fino
a 62 slave A/B in una rete AS-Interface.
• Un funzionamento misto di slave standard e slave A/B è
realizzabile senza problemi. Il master AS-i riconosce automaticamente il tipo di slave collegato, cosicché l'utente non deve
effettuare nessuna impostazione particolare.
• Uno lave AS-i digitale possiede fino a 4 ingressi digitali e
4 uscite digitali.
• La trasmissione dei dati di ingressi/uscite digitali richiede con
31 slave un tempo di ciclo max. di 5 ms, per ulteriori valori vedi
"Ciclo di comunicazione"
• La trasmissione integrata del valore analogico consente
l'accesso sia a valori analogici sia a valori digitali, senza
necessità di blocchi funzionali speciali.
Ciclo di comunicazione
Max. tempo di ciclo (segnali digitali)
•
•
•
•
5 ms con 31 slave
10 ms con 62 slave
Fino a 20 ms con slave A/B con 4 DI/4 DO
Fino a 40 ms con slave A/B con 8 DI/8 DO
Ogni indirizzo viene interrogato in un tempo di ciclo max. di
5 ms. Se due slave A/B funzionano su un indirizzo di base
(ad es. 12A e 12B), per entrambi questi slave sono richiesti max.
10 ms per l'aggiornamento dei dati.
Tutti i tipi di slave possono essere impiegati insieme in una rete
AS-Interface.
Per ulteriori informazioni, ad es. per sapere se uno slave
AS-Interface è uno slave standard o uno slave A/B, vedi
"Dati per la scelta e l'ordinazione" dei rispettivi slave.
Master disponibili con l'attuale specifica AS-interface V3.0
• CP 343-2, CP 343-2P (S7-300 / ET 200M)
• DP/AS-i LINK Advanced
• DP/AS-i F-Link
• DP/AS-Interface Link 20E
• IE/AS-i LINKPNIO
• CM 1243-2 (S7-1200)
• CM AS-i Master ST (ET 200SP)
4/4
Siemens IK PI · 2015
Il Manuale di sistema AS-Interface è disponibile come download
gratuito.
• Tedesco
http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/26250840
• Inglese
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/26250840
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Introduzione
Specifica AS-Interface
Ampliamento AS-i Power24V
■ Panoramica
Moduli di disaccoppiamento dati per AS-i Power24V,
a sinistra modulo di disaccoppiamento dati S22.5, a destra modulo di
disaccoppiamento dati DCM 1271 per SIMATIC S7-1200
Soprattutto in applicazioni con pochissimi I/O prevale spesso
ancora il cablaggio parallelo. Poiché AS-Interface si presta bene
anche per piccole applicazioni, l'alimentatore da rete
AS-Interface 30 V rappresenta spesso un'aggravante di costo.
Mediante l'ampliamento di AS-Interface con AS-i Power24V e la
conseguente possibilità di utilizzare alimentatori da rete standard DC 24 V in reti AS-i, AS-Interface diventa ora impiegabile
anche in applicazioni estremamente economiche.
Dati ed energia delle reti AS-Interface standard
utilizzate finora
Un vantaggio fondamentale di AS-Interface è che sia i dati sia
l'energia necessaria per gli slave e i sensori collegati vengono
trasmessi tramite lo stesso cavo a due conduttori non schermato. A tale scopo, gli alimentatori da rete AS-Interface si sono
dimostrati validi in quanto, oltre ad avere il disaccoppiamento
dati integrato, dispongono anche di una protezione da sovraccarico/cortocircuito e di una sorveglianza di guasto verso terra
integrate.
Requisito per il funzionamento di una rete AS-i Power24V
• Se si impiegano alimentatori da rete 24 V, si deve rispettare la
massima estensione di rete a 50 m al fine di raggiungere slave
e sensori con livello di tensione sufficiente (min. 18 V).
• Gli alimentatori da rete devono corrispondere allo standard
PELV (Protective Extra Low Voltage) o SELV (Safety Extra Low
Voltage), assicurare un'ondulazione residua di < 250 mVpp e
limitare la tensione di uscita in caso di guasto a max. 40 V.
Sono consigliabili alimentatori SITOP, vedi il catalogo IC 10,
capitolo 15 "Products for Specific Requirements"  "Stabilized
power supplies".
• In collegamento con alimentatori da rete standard 24 V è necessario per ogni rete AS-i un modulo di disaccoppiamento
dati compatibile con Power24V incl. un adeguato rilevamento
di guasto verso terra, vedi pagina 4/75.
• Per il funzionamento affidabile di una rete AS-i con tensione
24 V occorre verificare che il master, gli slave e gli altri componenti siano abilitati per AS-i Power24V. I componenti AS-i
compatibili con AS-i Power24V sono utilizzabili senza limitazioni anche in reti AS-i standard 30 V.
• L'impiego di repeater o Extension Plug in reti AS-i Power24V
non è consentito.
■ Vantaggi
In reti AS-i Power24V non si hanno costi addizionali per un
alimentatore da rete AS-Interface, poiché si può impiegare un
alimentatore da rete 24 V già presente. L'eliminazione di questo
ostacolo comporta molteplici vantaggi per gli utenti:
• Il grado di standardizzazione di piccolissime applicazioni può
ulteriormente aumentare.
• I vantaggi addizionali di un moderno sistema di comunicazione riguardo a messa in servizio, manutenzione e
diagnostica sono completamente a disposizione.
■ Campo d'impiego
Struttura di una rete AS-i Power24V
PROFINET
S7-1200 con DCM 1271, CM 1243-2
e alimentatore da rete standard 24 V
La nuova tecnica
L'ampliamento di AS-Interface con AS-i Power24V consente ora
anche l'impiego di alimentatori da rete standard 24 V in reti
AS-i. La tecnica di comunicazione di AS-Interface funziona con
tensione di impiego DC 30 V e 24 V, mantenendo la stessa
qualità elevata.
fino a 50 m
AS-Interface
Dati caratteristici di AS-i Power24V
Topologia
Qualsiasi
Estensione
Fino a 50 m
Componenti
• Alimentatore da rete 24 V con bassa ondulazione residua
e limitazione a max. 40 V
• Disaccoppiamento dati compatibile con AS-i Power24V
con rilevamento di guasto verso terra integrato
• Master, slave e componenti compatibili con
AS-i Power24V
Moduli I/O
NSB0_02245a
Numero di slave Fino a 62 slave standard e fino a 31 slave sicuri
Struttura di una rete AS-i Power24V con modulo di disaccoppiamento
dati AS-Interface DCM 1271 e S7-1200 (rete semplice)
■ Ulteriori informazioni
Per una panoramica completa sui prodotti Siemens compatibili
con AS-i Power24V attualmente disponibili vedi
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/42806066.
Siemens IK PI · 2015
4/5
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Introduzione
■ Panoramica
ASIsafe – La sicurezza è inclusa
Configurazione delle funzioni di sicurezza
ASIsafe consente l'integrazione di componenti orientati alla sicurezza come pulsanti di ARRESTO DI EMERGENZA, interruttori
di porte/ripari di protezione o griglie ottiche di sicurezza in una
rete AS-Interface. Questi componenti sono pienamente compatibili con i noti componenti AS-Interface (master, slave, alimentatore da rete, repeater etc.) secondo IEC 62026-2 e funzionano
collegati insieme al cavo AS-Interface giallo.
Per realizzare funzioni sicure è necessario combinare in modo
logico le informazioni dei nodi/partner sicuri e standard e impostare ulteriori parametri. La configurazione delle funzioni di sicurezza dipende dalla soluzione di sicurezza adottata.
• Con la soluzione di sicurezza basata su F-CPU: In collegamento con il SIMATIC AS-i F-Link come master AS-i sicuro
vengono configurate tutte le funzioni e combinazioni sicure
mediante STEP 7 ed elaborate nel controllore (F-CPU) dal programma fail-safe.
• Con la soluzione di sicurezza AS-i basata sull'analisi locale
mediante MSS: In collegamento con il sistema di sicurezza
modulare tutte le funzioni e combinazioni sicure vengono configurate mediante il software MSS ES ed elaborate nel modulo
centrale MSS.
Sicurezza testata
Il metodo di trasmissione per segnali di sicurezza è abilitato per
applicazioni fino a PL e secondo EN ISO 13849-1 e fino a SIL 3
secondo IEC 62061 / IEC 61508.
Comando sovraordinato
Il comando funzionale dei nodi/partner del bus AS-Interface
viene normalmente eseguito tramite il programma standard
della (F)-CPU SIMATIC sovraordinata o tramite un controllo
numerico SINUMERIK.
Soluzione di sicurezza AS-i con F-CPU
Comando
funzionale
Elaborazione
di sicurezza
Controllore sicuro
SIMATIC S7-300F
PROFINET / PROFIsafe
SIMATIC
AS-i F-Link
SIMATIC
AS-i F-Link
Alimentatore da rete
AS-Interface
Alimentatore da rete
AS-Interface
Alimentatore da rete
AS-Interface
AS-Interface /
ASIsafe
AS-Interface /
ASIsafe
AS-Interface /
ASIsafe
IC01_00288a
4
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1 ARRESTO DI EMERGENZA sicuro
4 Partenza motore con uscite AS-i sicure
2 Interruttore di sicurezza con ritenuta porta
5 Modulo da campo digitale K45
3 Modulo da campo
6 Partenza motore 3RA2
1
2
3
4
5
6
Struttura di AS-Interface con SIMATIC AS-i F-Link, costituita da una stazione ET 200SP con i moduli CM AS-i Master ST e F-CM AS-i Safety ST
Il SIMATIC AS-i F-Link consente l'impiego di AS-Interface sotto
controllori fail-safe SIMATIC o controlli numerici fail-safe
SINUMERIK.
La ripartizione dei compiti è la seguente:
• Acquisizione dei segnali di sicurezza tramite slave di ingressi
sicuri sul bus AS-Interface.
Tramite altre unità F-DI del SIMATIC si possono acquisire
ulteriori segnali.
• Analisi ed elaborazione dei segnali tramite il controllore
fail-safe SIMATIC o il controllo numerico fail-safe SINUMERIK
presente.
• Reazione tramite moduli di uscite sicuri sul bus AS-Interface o
tramite altre unità F-DQ del SIMATIC
4/6
Siemens IK PI · 2015
Il SIMATIC AS-i F-Link viene realizzato come struttura modulare
di componenti ET 200SP.
La semplice combinazione dei moduli CM AS-i Master ST e
F-CM AS-i Safety ST in una stazione ET 200SP con collegamento a PROFINET produce un PN/AS-i F-Link performante, che
può essere ampliato con ulteriori moduli di periferia ET 200SP.
In questo modo sono possibili ampliamenti per quasi tutti i casi
applicativi. Oltre ad un master AS-i singolo è possibile configurare anche master doppi, tripli o multipli in generale con o senza
funzionalità fail-safe.
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Introduzione
■ Panoramica (seguito)
Soluzione di sicurezza AS-i con analisi locale mediante MSS
Comando
funzionale
Controllore
ad es. SIMATIC S7-300
PROFINET
PROFIBUS
Elaborazione
di sicurezza
Elaborazione
di sicurezza
AS-Interface / ASIsafe
2
3
4
MSS
AS-Interface / ASIsafe
5
6
1
2
3
4
4
Elaborazione
di sicurezza
MSS
MSS
1
DP/AS-i LINK Advanced
SIMATIC S7-1200
AS-Interface / ASIsafe
5
6
1 ARRESTO DI EMERGENZA sicuro
4 Partenza motore con uscite AS-i sicure
2 Interruttore di posizione sicuro con ritenuta porta
5 Modulo da campo digitale K45
3 Modulo da campo
6 Partenza motore 3RA2
1
2
3
4
5
6
IC01_00167a
Comando
funzionale
IE/AS-i LINK PN IO
Struttura di AS-Interface con il sistema di sicurezza modulare 3RK3 (MSS)
La soluzione di sicurezza AS-i locale utilizza il sistema di sicurezza modulare 3RK3 (MSS) per l'elaborazione di sicurezza.
In questo caso sono sufficienti un controllore standard
(cioè non una F-CPU) e un master AS-i standard.
La ripartizione dei compiti è la seguente:
• Acquisizione dei segnali di sicurezza tramite slave di ingressi
sicuri sul bus AS-Interface.
Tramite ingressi F-DI del modulo centrale o dei moduli di
ampliamento dell'MSS si possono acquisire ulteriori segnali.
• Analisi ed elaborazione dei segnali tramite il modulo centrale
dell'MSS
• Reazione tramite moduli di uscite sicuri sul bus AS-Interface
o tramite uscite F-DQ del modulo centrale o dei moduli di
ampliamento dell'MSS.
■ Vantaggi
• Semplice struttura di sistema grazie alla tecnica AS-Interface
standardizzata
• Dati sicuri e dati standard su un unico bus
• Ampliabilità rapida e semplice di sistemi già esistenti
• Integrazione ottimale in TIA (Safety Diagnostics) e
Safety Integrated
• Integrazione dei segnali di sicurezza nella diagnostica
d'impianto, anche su pannelli operatore HMI presenti
• Omologazione fino a PL e secondo EN ISO 13849-1 o SIL 3
secondo IEC 61508
• ASIsafe è certificato dal TÜV, nonché da NRTL e INRS.
■ Campo d'impiego
La tecnica di sicurezza integrata nel sistema AS-Interface trova
impiego ovunque siano oggi installati pulsanti di ARRESTO DI
EMERGENZA, porte/ripari di protezione, interruttori di posizione,
griglie ottiche e dispositivi di comando bimanuali.
■ Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni ed esempi circuitali sulla tecnica di
sicurezza vedi in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/20208582.
Siemens IK PI · 2015
4/7
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Monitor di sicurezza AS-Interface
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Monitor di sicurezza base
Versione 3
con morsetti a vite, morsetti rimovibili,
larghezza costruttiva 45 mm
Morsetti a vite
• Un circuito di abilitazione (monitor tipo 1)
3RK1105-1AE04-0CA0
• Due circuiti di abilitazione (monitor tipo 2)
3RK1105-1BE04-0CA0
Monitor di sicurezza ampliato
Versione 3
con morsetti a vite, morsetti rimovibili,
larghezza costruttiva 45 mm
3RK1105-1BE04-0CA0
• Un circuito di abilitazione (monitor tipo 3)
3RK1105-1AE04-2CA0
• Due circuiti di abilitazione (monitor tipo 4)
3RK1105-1BE04-2CA0
Monitor di sicurezza ampliato con slave sicuro integrato
Versione 3
con morsetti a vite, morsetti rimovibili, larghezza costruttiva 45 mm
4
• Due circuiti di abilitazione incl. comando di una uscita AS-i sicura /
Accoppiamento sicuro (monitor tipo 6)
3RK1105-1BE04-4CA0
Monitor di sicurezza base
Versione 3
con morsetti a molla, morsetti rimovibili,
larghezza costruttiva 45 mm
Morsetti a molla
• Un circuito di abilitazione (monitor tipo 1)
3RK1105-1AG04-0CA0
• Due circuiti di abilitazione (monitor tipo 2)
3RK1105-1BG04-0CA0
Monitor di sicurezza ampliato
Versione 3
con morsetti a molla, morsetti rimovibili,
larghezza costruttiva 45 mm
• Un circuito di abilitazione (monitor tipo 3)
3RK1105-1AG04-2CA0
• Due circuiti di abilitazione (monitor tipo 4)
3RK1105-1BG04-2CA0
Monitor di sicurezza ampliato con slave sicuro integrato
Versione 3
con morsetti a molla, morsetti rimovibili,
larghezza costruttiva 45 mm
• Due circuiti di abilitazione incl. comando di una uscita AS-i sicura /
Accoppiamento sicuro (monitor tipo 6)
3RK1105-1BG04-4CA0
CD ASIsafe
3RK1802-2FB06-0GA1
Accessori
La dotazione di fornitura comprende:
• Software di configurazione ASIMON V3 su CD-ROM, per PC con il sistema operativo
a 32 bit Windows XP, Windows Vista Business / Ultimate, Windows 7
Set di cavi
3RK1901-5AA00
La dotazione di fornitura comprende:
• Cavo di configurazione per PC per la comunicazione tra PC (interfaccia seriale) e
monitor di sicurezza,
lunghezza ca. 1,50 m
• Cavo di trasferimento tra due monitor di sicurezza,
lunghezza ca. 0,25 m
3RK1901-5AA00
4/8
Calotta di copertura piombabile
per la protezione contro la configurazione non autorizzata del monitor di sicurezza
3RP1902
Piastrine di fissaggio
per fissaggio a vite
3RP1903
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Moduli AS-Interface sicuri
■ Panoramica
Moduli compatti sicuri K45F per l'impiego sul campo
Moduli AS-Interface sicuri: K45F (a sinistra), K20F (al centro) e
S22.5F (a destra)
La piattaforma dei moduli K45F copre i seguenti casi:
• Collegamento di interruttori / sensori di sicurezza
elettromeccanici:
- K45F 2 F-DI: due ingressi fail-safe nel funzionamento fino
alla Categoria 2 secondo EN ISO 13849-1. Se è necessaria
la Categoria 4 è disponibile un ingresso a due canali sul
modulo
- K45F 2 F-DI/2 DO: oltre agli ingressi sicuri sono presenti
anche due uscite standard. Alimentazione dal cavo AS-i
giallo
- K45F 2 F-DI/2 DO Uaux: come K45F 2 F-DI/2 DO, solo
alimentazione dal cavo nero DC 24 V
- K45F 4F-DI: quattro ingressi fail-safe nel funzionamento fino
alla Categoria 2, due per la Categoria 4; slave doppio estremamente compatto (impegna due indirizzi AS-i completi)
• Collegamento di interruttori / sensori di sicurezza elettronici
(dispositivi di protezione funzionanti senza contatto, ESPE):
- K45F LS (light sensor): Modulo di ingressi sicuro per il collegamento di sensori di sicurezza elettronici con uscite statiche di test (OSSD).
Dispositivi di protezione speciali funzionanti senza contatto
(ESPE) come griglie e barriere optoelettroniche attive per
Tipo 2 e Tipo 4 secondo IEC 61496.
Sia l'emettitore sia il ricevitore sono alimentati con energia
dal cavo AS-i giallo. Come accessori sono disponibili cavi
adatti per sensori e un modulo di alimentazione separato
opzionale per l'emettitore.
Moduli SlimLine sicuri S22.5F per l'impiego in quadri
elettrici e cassette di comando locali
Il modulo SlimLine sicuro S22.5F è dotato di due ingressi sicuri.
Di conseguenza è possibile anche il collegamento sicuro di segnali a reti ASIsafe nel quadro elettrico. Nel funzionamento fino
alla Categoria 2, i due ingressi possono avere assegnazioni diverse; se è necessaria la Categoria 4 è disponibile sul modulo
un ingresso a due canali.
Modulo SlimLine S45F, uscita AS-i sicura
I moduli sicuri per AS-Interface (moduli ASIsafe) sono disponibili
sia con grado di protezione IP67 per l'impiego sul campo
(moduli compatti K20F e K45F) sia con grado di protezione IP20
per l'impiego nel quadro elettrico (modulo SlimLine S22.5F).
È pertanto disponibile per ogni caso applicativo un modulo
assai compatto con rapporto prezzo/prestazioni ottimale.
Tutti i moduli per il collegamento di interruttori e di sensori di
sicurezza elettromeccanici dispongono di un monitoraggio di
cortocircuito trasversale del cavo del sensore collegato. Nelle
esecuzioni per il collegamento di interruttori e sensori di sicurezza (ad es. griglie ottiche) elettronici, il monitoraggio di cortocircuito trasversale deve avvenire mediante il sensore.
Sono disponibili a scelta i seguenti moduli:
Moduli compatti sicuri K20F per l'impiego sul campo
Il modulo K20F largo solo 20 mm è particolarmente adatto per
applicazioni nelle quali i moduli vanno disposti in spazio assai ristretto. Il collegamento dei moduli K20F ad AS-Interface avviene
mediante un cavo tondo con presa cavo M12 invece che tramite
il cavo piatto AS-Interface. Ne risulta pertanto un notevole risparmio di spazio. La flessibilità del cavo tondo rende possibile
anche l'impiego su parti di macchina in movimento. Lì trovano
impiego ideale i moduli K20, poiché, non essendo incapsulati in
resina, hanno un peso particolarmente contenuto.
Sono inoltre disponibili due varianti di modulo S22.5F, che oltre
ai due ingressi sicuri possiedono in più due uscite standard – alimentate a scelta o dal cavo AS-Interface giallo o dalla tensione
ausiliaria DC 24 V tramite il cavo nero.
I moduli SlimLine S45F sicuri con uscite sicure per la
disinserzione decentrata sicura di attuatori
Con il modulo sicuro SlimLine S45F, il segnale di disinserzione,
ad es. del sistema di sicurezza modulare, può essere utilizzato
mediante ASIsafe per la disinserzione decentrata di sicurezza.
A tale scopo, il modulo dispone di un'uscita a relè a due canali,
che consente di disinserire un circuito di abilitazione fino alla
Categoria di sicurezza 4 e al Performance Level e secondo
EN ISO 13849-1 o SIL 3 secondo IEC 62061 / IEC 61508.
Inoltre il modulo offre la possibilità di comandare funzionalmente
l'uscita tramite un bit di uscita AS-i standard.
Per collegare ulteriori sensori e attuatori, il modulo dispone di tre
ingressi digitali e di due uscite digitali. Questi ingressi ed uscite
sono utilizzabili tra l'altro per la sorveglianza del circuito di retroazione di contattori collegati a valle.
Siemens IK PI · 2015
4/9
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Moduli AS-Interface sicuri
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Modulo compatto sicuro K20F
Tipo di I/O
Uaux 24 V
2 F-DI
--
3RK1205-0BQ30-0AA3
3RK1205-0BQ30-0AA3
Modulo compatto sicuro K45F
Fornitura senza piastra di montaggio
3RK1205-0BQ00-0AA3
4
Tipo di I/O
Uaux 24 V
2 F-DI
--
3RK1205-0BQ00-0AA3
4 F-DI1)
--
3RK1205-0CQ00-0AA3
2 F-DI / 2 DO
--
3RK1405-0BQ20-0AA3
2 F-DI / 2 DO

3RK1405-1BQ20-0AA3
2 F-DI LS Tipo 22)
--
3RK1205-0BQ21-0AA3
2 F-DI LS Tipo 43)
--
3RK1205-0BQ24-0AA3
Modulo SlimLine sicuro S22.5F
Collegamento
Tipo di I/O
Uaux 24 V
A vite
2 F-DI
--
3RK1205-0BE00-0AA2
2 F-DI / 2 DO
--
3RK1405-0BE00-0AA2
2 F-DI / 2 DO

3RK1405-1BE00-0AA2
2 F-DI
--
3RK1205-0BG00-0AA2
2 F-DI / 2 DO
--
3RK1405-0BG00-0AA2
2 F-DI / 2 DO

3RK1405-1BG00-0AA2
A molla
3RK1205-0BE00-0AA2
Modulo SlimLine sicuro S45F
Collegamento
Tipo di I/O
Uaux 24 V
A vite
1F-RO/3 DI/2 DO

3RK1405-1SE15-0AA2
A molla
1F-RO/3 DI/2 DO

3RK1405-1SG15-0AA2
3RK1405-1SE15-0AA2
 presente o possibile
-- non presente o non possibile
1)
Il modulo occupa due indirizzi AS-Interface.
2)
Collegamento tramite presa 1/3 di barriera ottica finora Siemens FS 400
3RG7843 (tipo 2)
3)
Collegamento tramite presa 1/3 di barriera ottica finora Siemens FS 400
3RG7846 (tipo 4), collegamento tramite presa 2/3 di altri prodotti.
4/10
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Moduli AS-Interface sicuri
■ Accessori
Esecuzione
N. di articolo
Piastra di montaggio K45
per il montaggio del modulo K45F
• Per montaggio a parete
3RK1901-2EA00
• Per montaggio su guida DIN
3RK1901-2DA00
Modulo di alimentazione 24 V per K45F LS (light sensor)
3RK1901-1NP00
3RK1901-2EA00
• Opzionale, per alimentazione di emettitore in caso di ampi campi di protezione
• max. caricabilità in corrente 200 mA
• Fornitura senza piastra di montaggio
Ponte d'ingresso per K45F
3RK1901-1AA00
• Esecuzione nera
3RK1901-1AA00
• Esecuzione rossa
3RK1901-1AA01
Tappi di chiusura M12 AS-Interface
per prese M12 libere
3RK1901-1KA00
Tappi di chiusura M12 AS-Interface, a prova di manipolazione
per prese M12 libere
3RK1901-1KA01
4
3RK1901-1KA00
3RK1901-1KA01
Siemens IK PI · 2015
4/11
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Interruttori di sicurezza elettromeccanici 3SF1
■ Panoramica
Gli interruttori di posizione 3SF1 con comunicazione orientata
alla sicurezza possono essere collegati direttamente tramite il
sistema di bus AS-Interface. Pertanto, le funzioni di sicurezza
non devono più essere cablate in modo convenzionale.
Gli interruttori di posizione 3SF1 hanno l'elettronica ASIsafe integrata nella custodia.
Collegamento
Il collegamento all'AS-Interface avviene tramite un connettore
M12 a 4 poli (esecuzione in plastica) collegato al cavo di bus
giallo AS-Interface.
Le custodie larghe (50 o 56 mm) hanno una ulteriore presa M12
per il collegamento di un secondo interruttore di posizione. In
questo modo si raggiunge la Categoria 4 secondo EN 954-1.
Vantaggi
La nuova generazione di interruttori di posizione 3SF1 offre:
• elettronica ASIsafe integrata nella custodia
con ridotto assorbimento di corrente < 60 mA
• un'ampia gamma di azionatori
• tre LED indicatori di stato
4
Condizioni d'impiego
Gli interruttori di posizione standard convertono in segnali elettrici le posizioni meccaniche di parti di macchine in movimento.
Grazie alla struttura costruttiva modulare, uniforme e con molte
varianti, gli apparecchi possono soddisfare pressoché tutte le
esigenze industriali.
Esempi per possibilità di scelta nel sistema modulare
Sistema modulare
Gli interruttori di posizione delle serie 3SF11.4 e 3SF12.4 sono
realizzati come sistema modulare, che consiste di un interruttore
base in diverse varianti e di un azionatore da ordinare separatamente. Grazie alla struttura modulare dell'interruttore, l'utente finale ha la possibilità di scegliere la soluzione adatta tra una molteplicità di varianti e di realizzarla in brevissimo tempo.
Design
A seconda delle condizioni ambientali, sono disponibili apparecchi con le rispettive esecuzioni di custodia. Diversi compiti di
comando possono essere risolti con i rispettivi blocchetti di contatti adatti. Esistono inoltre molteplici varianti di azionatori, adattabili alla struttura meccanica delle parti in movimento di una
macchina. Dimensioni, punti di fissaggio e valori caratteristici
corrispondono in gran parte alle norme EN 50041 o EN 50047.
Gli apparecchi sono tropicalizzati.
Norme
Gli interruttori soddisfano le norme IEC 60947-1 (Apparecchi di
manovra in bassa tensione, generalità) e IEC 60947-5-1
(Apparecchi di comando elettromeccanici).
Gli interruttori 3SF1 sono fornibili in quattro diverse grandezze di
custodia:
• Custodia in plastica e in metallo secondo EN 50047,
larga 31 mm, con connettore M12
• Custodia in metallo secondo EN 50041, larga 40 mm,
con connettore M12
• Custodia in plastica, larga 50 mm, con connettore M12 e
presa M12
• Custodia in metallo, larga 56 mm, con connettore M12 e
presa M12
La costruzione meccanica degli interruttori risponde ai requisiti
di sicurezza contro la chiusura errata secondo EN 1088.
Visualizzazione
Gli interruttori di posizione 3SF1 sono omologati secondo
UL 508, UL50 e UL 746-C.
Gli interruttori hanno tre LED indicatori di stato:
• LED 1 (giallo):
F-IN1
• LED 2 (giallo):
F-IN2
• LED 3 (verde/rosso): AS-i/FAULT
4/12
Siemens IK PI · 2015
Omologazioni
AS-Interface secondo EN 50295 e IEC 62026-2.
Con un interruttore di posizione 3SF1 può essere raggiunta la
Categoria 2 secondo ISO 13849-1 o SIL 1 secondo IEC 61508.
La Categoria 3 o 4 secondo ISO 13849-1 o SIL 2 o 3 secondo
IEC 61508 può essere raggiunta con l'impiego di un ulteriore
interruttore di posizione 3SE5.
Manuali
Per ulteriori informazioni vedi il Manuale di progettazione
"SIRIUS 3SE5/3SF1 Position Switches" in Internet
all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/43920150
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/43920150
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Interruttori di sicurezza elettromeccanici 3SF1
Custodia in plastica
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Sistema modulare
Con l'esecuzione ASIsafe dell'interruttore di posizione,
l'interruttore base e l'azionatore vanno ordinati separatamente.
1 o 2 contatti · 3 LED · grado di protezione IP65 (31 mm) o IP66/IP67 (50 mm) · connettore M12
Esecuzione
Contatti
LED
N. di articolo
Interruttore base (con pulsante a calotta1)) · larghezza della custodia 31 mm secondo EN 50047
con pulsante in teflon,
con connettore M12, a 4 poli
canale 1 a NC,
canale 2 a NC
• Contatti ad azione lenta
2 NC
DC 24 V
q
3SF1234-1KC05-1BA1
• Contatti a scatto rapido
2 NC
DC 24 V
q
3SF1234-1LC05-1BA1
4
Interruttore base ASIsafe
Interruttore base (con pulsante a calotta1)) · larghezza della custodia 50 mm
con pulsante in teflon,
con connettore M12, a 4 poli
canale 1 a NC,
canale 2 a presa M12, a destra
• Contatti ad azione lenta
1 NC
DC 24 V
q
3SF1244-1KC05-1BA2
• Contatti a scatto rapido
1 NC
DC 24 V
q
3SF1244-1LC05-1BA2
Interruttore base ASIsafe
Per il configuratore online vedi in Internet all'indirizzo
www.siemens.com/sirius/configurators.
q Apertura positiva secondo IEC 60947-5-1, allegato K, o azionatore con
accoppiamento geometrico, impiegabile in circuiti di sicurezza.
1)
Con le custodie in plastica, larghezza 31 mm e 50 mm, l'interruttore base è
un apparecchio completo con pulsante a calotta.
Siemens IK PI · 2015
4/13
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Interruttori di sicurezza elettromeccanici 3SF1
Custodia in plastica
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Esecuzione
Diametro
N. di articolo
mm
Azionatori
Pulsante con rotella, forma C secondo EN 50047
Pulsante con rotella
• Rotella in plastica
10
q
3SE5000-0AD03
• Rotella in acciaio inox
10
q
3SE5000-0AD04
• Rotella in plastica
10
q
3SE5000-0AD10
• Rotella in acciaio inox
10
q
3SE5000-0AD11
• Leva in metallo, rotella in plastica
13
q
3SE5000-0AE10
• Leva in metallo, rotella in acciaio inox
13
q
3SE5000-0AE11
• Leva in acciaio inox, rotella in plastica
13
q
3SE5000-0AE12
• Leva in acciaio inox, rotella in acciaio inox
13
q
3SE5000-0AE13
• Leva in metallo, rotella in plastica
13
q
3SE5000-0AF10
• Leva in metallo, rotella in acciaio inox
13
q
3SE5000-0AF11
• Leva in acciaio inox, rotella in plastica
13
q
3SE5000-0AF12
• Leva in acciaio inox, rotella in acciaio inox
13
q
3SE5000-0AF13
q
3SE5000-0AK00
Pulsante con rotella con fissaggio centrale
Con fissaggio centrale
Leva con rotella, forma E secondo EN 50047
4
Leva con rotella
Leva angolare con rotella
Leva angolare con rotella
Azionatori girevoli con leva
Azionatore girevole,
in plastica (senza leva)
Azionamento da destra o da sinistra, impostabile
Azionatore girevole
Leve per azionatori girevoli
Leva girevole, forma A secondo EN 50047
Leva girevole con rotella
• Leva in metallo, rotella in plastica
19
q
3SE5000-0AA21
• Leva in metallo, rotella in acciaio inox
19
q
3SE5000-0AA22
• Leva in metallo, rotella con cuscinetto a sfere
19
q
3SE5000-0AA23
• Leva in metallo, rotella in plastica
30
q
3SE5000-0AA25
• Leva in acciaio inox, rotella in plastica
19
q
3SE5000-0AA31
• Leva in acciaio inox, rotella in acciaio inox
19
q
3SE5000-0AA32
• Leva in metallo, rotella in plastica
19
q
3SE5000-0AA24
• Leva in metallo, rotella in plastica
30
q
3SE5000-0AA26
• Leva in metallo, rotella in plastica
19
q
3SE5000-0AA60
• Leva in metallo, rotella in acciaio inox
19
q
3SE5000-0AA61
• Leva in metallo, rotella in plastica
50
q
3SE5000-0AA67
• Leva in metallo, rotella in gomma
50
q
3SE5000-0AA68
• Leva in acciaio inox, rotella in plastica
19
q
3SE5000-0AA62
• Leva in acciaio inox, rotella in acciaio inox
19
q
3SE5000-0AA63
Leva girevole,
lunghezza 30 mm, diritta1)
Leva girevole,
allungabile, con modulo forato
Leva girevole,
allungabile
q Azionatore con accoppiamento geometrico, impiegabile in circuiti di
sicurezza.
1)
Può essere montato capovolto (ruotato di 180°, lato posteriore della leva).
4/14
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Interruttori di sicurezza elettromeccanici 3SF1
Custodia in metallo
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Sistema modulare
Con l'esecuzione ASIsafe dell'interruttore di posizione, l'interruttore base e l'azionatore vanno ordinati separatamente.
2 contatti · 3 LED · grado di protezione IP66/67 · connettore M12
Esecuzione
Contatti
LED
N. di articolo
Interruttore base (con pulsante a calotta1)) · larghezza della custodia 31 mm secondo EN 50047
con pulsante in teflon,
con connettore M12, a 4 poli
canale 1 a NC,
canale 2 a NC
• Contatti ad azione lenta
2 NC
DC 24 V
q
3SF1214-1KC05-1BA1
• Contatti a scatto rapido
2 NC
DC 24 V
q
3SF1214-1LC05-1BA1
4
Interruttore base ASIsafe
Per il configuratore online vedi in Internet all'indirizzo
www.siemens.com/sirius/configurators.
q Apertura positiva secondo IEC 60947-5-1, allegato K, o azionatore con
accoppiamento geometrico, impiegabile in circuiti di sicurezza.
1)
Con larghezza della custodia di 31 mm, l'interruttore base è un
apparecchio completo con pulsante a calotta.
Siemens IK PI · 2015
4/15
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Interruttori di sicurezza elettromeccanici 3SF1
Custodia in metallo
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Esecuzione
Diametro
N. di articolo
mm
Azionatori
Pulsante semplice
• Pulsante in acciaio inox
10
q
3SE5000-0AB01
• Rotella in plastica
10
q
3SE5000-0AD03
• Rotella in acciaio inox
10
q
3SE5000-0AD04
• Rotella in plastica
10
q
3SE5000-0AD10
• Rotella in acciaio inox
10
q
3SE5000-0AD11
• Leva in metallo, rotella in plastica
13
q
3SE5000-0AE10
• Leva in metallo, rotella in acciaio inox
13
q
3SE5000-0AE11
• Leva in acciaio inox, rotella in plastica
13
q
3SE5000-0AE12
• Leva in acciaio inox, rotella in acciaio inox
13
q
3SE5000-0AE13
• Leva in metallo, rotella in plastica
13
q
3SE5000-0AF10
• Leva in metallo, rotella in acciaio inox
13
q
3SE5000-0AF11
• Leva in acciaio inox, rotella in plastica
13
q
3SE5000-0AF12
• Leva in acciaio inox, rotella in acciaio inox
13
q
3SE5000-0AF13
q
3SE5000-0AK00
Pulsante semplice
Pulsante con rotella, forma C secondo EN 50047
Pulsante con rotella
Pulsante con rotella con fissaggio centrale
4
Con fissaggio centrale
Leva con rotella, forma E secondo EN 50047
Leva con rotella
Leva angolare con rotella
Leva angolare con rotella
Azionatori girevoli con leva
Azionatore girevole,
in plastica (senza leva)
Azionamento da destra o da sinistra, impostabile
Azionatore girevole
Leve per azionatori girevoli
Leva girevole, forma A secondo EN 50047
Leva girevole con rotella
• Leva in metallo, rotella in plastica
19
q
3SE5000-0AA21
• Leva in metallo, rotella in acciaio inox
19
q
3SE5000-0AA22
• Leva in metallo, rotella con cuscinetto a sfere
19
q
3SE5000-0AA23
• Leva in metallo, rotella in plastica
30
q
3SE5000-0AA25
• Leva in acciaio inox, rotella in plastica
19
q
3SE5000-0AA31
• Leva in acciaio inox, rotella in acciaio inox
19
q
3SE5000-0AA32
• Leva in metallo, rotella in plastica
19
q
3SE5000-0AA24
• Leva in metallo, rotella in plastica
30
q
3SE5000-0AA26
• Leva in metallo, rotella in plastica
19
q
3SE5000-0AA60
• Leva in metallo, rotella in acciaio inox
19
q
3SE5000-0AA61
• Leva in metallo, rotella in plastica
50
q
3SE5000-0AA67
• Leva in metallo, rotella in gomma
50
q
3SE5000-0AA68
• Leva in acciaio inox, rotella in plastica
19
q
3SE5000-0AA62
• Leva in acciaio inox, rotella in acciaio inox
19
q
3SE5000-0AA63
Leva girevole,
lunghezza 30 mm, diritta1)
Leva girevole,
allungabile, con modulo forato
Leva girevole,
allungabile
q Azionatore con accoppiamento geometrico, impiegabile in circuiti di
sicurezza.
1)
Può essere montato capovolto (ruotato di 180°, lato posteriore della leva).
4/16
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Interruttori di sicurezza elettromeccanici 3SF1
Custodia in metallo
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Sistema modulare
Con l'esecuzione ASIsafe dell'interruttore di posizione,
l'interruttore base e l'azionatore vanno ordinati separatamente.
1 o 2 contatti · 3 LED · grado di protezione IP66/67 · connettore M12
Esecuzione
Contatti
LED
N. di articolo
Interruttore base · larghezza della custodia 40 mm secondo EN 50041
con connettore M12, a 4 poli
canale 1 a NC,
canale 2 a NC
• Contatti ad azione lenta
2 NC
DC 24 V
q
3SF1114-1KA00-1BA1
• Contatti a scatto rapido
2 NC
DC 24 V
q
3SF1114-1LA00-1BA1
4
Interruttore base ASIsafe
Interruttore base · larghezza della custodia 56 mm
con connettore M12, a 4 poli
canale 1 a NC,
canale 2 a presa M12, a destra
• Contatti ad azione lenta
1 NC
DC 24 V
q
3SF1124-1KA00-1BA2
• Contatti a scatto rapido
1 NC
DC 24 V
q
3SF1124-1LA00-1BA2
Interruttore base ASIsafe
Per il configuratore online vedi in Internet all'indirizzo
www.siemens.com/sirius/configurators.
q Apertura positiva secondo IEC 60947-5-1, allegato K, o azionatore con
accoppiamento geometrico, impiegabile in circuiti di sicurezza.
Esecuzione
Diametro
N. di articolo
mm
Azionatori
Pulsante semplice
Pulsante in acciaio inox
q
3SE5000-0AB01
q
3SE5000-0AC02
13
q
3SE5000-0AD02
• Leva in metallo, rotella in plastica
22
q
3SE5000-0AE01
• Leva in metallo, rotella in acciaio inox
22
q
3SE5000-0AE02
• Leva in acciaio inox, rotella in plastica
22
q
3SE5000-0AE03
• Leva in acciaio inox, rotella in acciaio inox
22+
q
3SE5000-0AE04
• Leva in metallo, rotella in plastica
22
q
3SE5000-0AF01
• Leva in metallo, rotella in acciaio inox
22
q
3SE5000-0AF02
• Leva in acciaio inox, rotella in plastica
22
q
3SE5000-0AF03
• Leva in acciaio inox, rotella in acciaio inox
22
q
3SE5000-0AF04
Pulsante semplice
Pulsante a calotta, forma B secondo EN 50041
Pulsante in acciaio inox
Pulsante a calotta
Pulsante con rotella, forma C secondo EN 50041
Rotella in acciaio inox
Pulsante con rotella
Leva con rotella
Leva con rotella
Leva angolare con rotella
Leva angolare con rotella
q Azionatore con accoppiamento geometrico, impiegabile in circuiti di
sicurezza.
Siemens IK PI · 2015
4/17
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Interruttori di sicurezza elettromeccanici 3SF1
Custodia in metallo
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Esecuzione
Diametro
N. di articolo
mm
Azionatori girevoli con leva
Azionatore girevole, in metallo (senza leva)
• Azionamento da destra o da sinistra, impostabile
q
3SE5000-0AH00
• per leva a forcella, azione permanente
q
3SE5000-0AT10
Azionatore girevole
Leve per azionatori girevoli
Leva girevole 27 mm, forma A secondo EN 50041
4
Leva girevole con rotella
• Leva in metallo, rotella in plastica
19
q
3SE5000-0AA01
• Leva in metallo, rotella in acciaio inox
19
q
3SE5000-0AA02
• Leva in metallo, rotella con cuscinetto a sfere
19
q
3SE5000-0AA03
• Leva in metallo, 2 rotelle in plastica
19
q
3SE5000-0AA04
• Leva in metallo, rotella in plastica
30
q
3SE5000-0AA05
• Leva in metallo, rotella in plastica
50
q
3SE5000-0AA07
• Leva in metallo, rotella in gomma
50
q
3SE5000-0AA08
• Leva in acciaio inox, rotella in plastica
19
q
3SE5000-0AA11
• Leva in acciaio inox, rotella in acciaio inox
19
q
3SE5000-0AA12
• Leva in metallo, rotella in plastica
19
q
3SE5000-0AA15
• Leva in acciaio inox, rotella in plastica
19
q
3SE5000-0AA16
• Leva in metallo, rotella in plastica
19
q
3SE5000-0AA24
• Leva in metallo, rotella in plastica
30
q
3SE5000-0AA26
• Leva in metallo, rotella in plastica
19
q
3SE5000-0AA60
• Leva in metallo, rotella in acciaio inox
19
q
3SE5000-0AA61
• Leva in metallo, rotella in plastica
50
q
3SE5000-0AA67
• Leva in metallo, rotella in gomma
50
q
3SE5000-0AA68
• Leva in acciaio inox, rotella in plastica
19
q
3SE5000-0AA62
• Leva in acciaio inox, rotella in acciaio inox
19
q
3SE5000-0AA63
Leva girevole,
lunghezza 35 mm, a gomito
Leva girevole,
lunghezza 30 mm, diritta1)
Leva girevole,
allungabile, con modulo forato
Leva girevole, allungabile
Leva a forcella (solo per interruttori con contatti a scatto rapido)
Leva a forcella
• 2 leve in metallo, 2 rotelle in plastica
19
q
3SE5000-0AT01
• 2 leve in metallo, 2 rotelle in acciaio legato
19
q
3SE5000-0AT02
• 2 leve in acciaio legato, 2 rotelle in plastica
19
q
3SE5000-0AT03
• 2 leve in acciaio legato, 2 rotelle in acciaio legato
19
q
3SE5000-0AT04
q Azionatore con accoppiamento geometrico, impiegabile in circuiti di
sicurezza.
1)
Può essere montato capovolto (ruotato di 180°, lato posteriore della leva).
4/18
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Interruttori di sicurezza elettromeccanici 3SF1 con azionatore separato
■ Panoramica
Gli interruttori di sicurezza 3SF1 con comunicazione orientata
alla sicurezza possono essere collegati direttamente tramite il
sistema di bus AS-Interface. Pertanto, le funzioni di sicurezza
non devono più essere cablate in modo convenzionale.
Gli interruttori di sicurezza 3SF1 hanno l'elettronica ASIsafe
integrata nella custodia.
Collegamento
Il collegamento all'AS-Interface avviene tramite un connettore
M12 a 4 poli (esecuzione in plastica) collegato al cavo di bus
giallo AS-Interface.
Le custodie larghe (50 o 56 mm) hanno una ulteriore presa M12
per il collegamento di un secondo interruttore di sicurezza. In
questo modo si raggiunge la Categoria 4 secondo ISO 13849-1.
Vantaggi
La nuova generazione di interruttori di sicurezza 3SF1 con
azionatore separato offre:
• elettronica ASIsafe integrata nella custodia con ridotto
assorbimento di corrente < 60 mA
• un'ampia gamma di azionatori
• tre LED indicatori di stato
Condizioni d'impiego
Gli interruttori di sicurezza con azionatore separato sono impiegati nei casi in cui, per motivi di sicurezza, deve essere sorvegliata la posizione di porte, coperture o griglie di protezione
(ripari di protezione in generale).
Interruttori di sicurezza 3SF1 con azionatore separato e
con elettronica ASIsafe integrata
Gli interruttori di sicurezza 3SF1 con azionatore separato hanno
la custodia uguale a quella degli interruttori standard.
Azionamento
La testina di comando è compresa nella dotazione di fornitura.
Per l'azionamento da quattro direzioni è possibile orientarla di
4 x 90°. Gli interruttori sono anche azionabili dall'alto.
L'azionatore non è compreso nella dotazione di fornitura dell'interruttore di sicurezza e va ordinato separatamente, con possibilità di scelta tra sei varianti a seconda del caso applicativo.
L'azionatore è codificato. È esclusa una semplice manomissione
manuale o mediante strumenti ausiliari.
Per una sicurezza ancora maggiore è offerto un dispositivo di
blocco lucchettabile in acciaio inox che può accettare fino a otto
lucchetti.
Per l'impiego della custodia in metallo in ambiente polveroso è
offerto un cappuccio di gomma, che protegge l'ingresso della
testina di comando dall'imbrattamento.
Visualizzazione
Gli interruttori hanno tre LED indicatori di stato:
• LED 1 (giallo):
F-IN1
• LED 2 (giallo):
F-IN2
• LED 3 (verde/rosso): AS-i/FAULT
L'interruttore di sicurezza può essere azionato soltanto tramite
l'apposito azionatore codificato. È esclusa una semplice manomissione manuale o mediante strumenti ausiliari.
A seconda delle condizioni ambientali, sono disponibili apparecchi con le rispettive esecuzioni di custodia. Diversi compiti di
comando possono essere risolti con i rispettivi blocchetti di contatti adatti. Dimensioni e punti di fissaggio della custodia corrispondono alle norme EN 50041 o EN 50047.
Gli apparecchi sono tropicalizzati.
Norme
Gli interruttori soddisfano le norme IEC 60947-1 (Apparecchi di
manovra in bassa tensione, generalità) e IEC 60947-5-1
(Apparecchi di comando elettromeccanici).
La costruzione meccanica degli interruttori risponde ai requisiti
di sicurezza contro la chiusura errata secondo EN 1088.
Omologazioni
AS-Interface secondo EN 50295 e IEC 62026-2.
Con un interruttore di sicurezza 3SF1 può essere raggiunta la
Categoria 3 secondo ISO 13849-1 o SIL 2 secondo IEC 61508.
La Categoria 4 secondo ISO 13849-1 o SIL 3 secondo
IEC 61508 può essere raggiunta con l'impiego di un ulteriore
interruttore di posizione 3SE5.
Gli interruttori di sicurezza 3SF1 sono omologati secondo
UL 508, UL 50 e UL 746-C.
Siemens IK PI · 2015
4/19
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Interruttori di sicurezza elettromeccanici 3SF1 con azionatore separato
Custodia in plastica
■ Panoramica
• Contatti: 1 o 2 contatti ad azione lenta
• 3 LED indicatori di stato DC 24 V;
1: F–IN1, 2: F–IN2, 3: AS-i/FAULT
• Grado di protezione IP65 (31 mm) o IP66/IP67 (50 mm)
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione1)
Contatti
N. di articolo
Larghezza della custodia 31 mm secondo EN 50047
5 direzioni di azionamento
Connettore M12, a 4 poli
canale 1 a NC,
canale 2 a NC
Contatti ad azione lenta
2 NC
q
3SF1234-1QV40-1BA1
1 NC
q
3SF1244-1QV40-1BA2
4
ASIsafe
Larghezza della custodia 50 mm
5 direzioni di azionamento
Connettore M12, a 4 poli
canale 1 a NC,
canale 2 a presa M12, a destra
Contatti ad azione lenta
ASIsafe
Per il configuratore online vedi in Internet all'indirizzo
www.siemens.com/sirius/configurators.
q Apertura positiva secondo IEC 60947-5-1, Allegato K.
1)
Fornitura senza azionatore. Da ordinare separatamente.
4/20
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Interruttori di sicurezza elettromeccanici 3SF1 con azionatore separato
Custodia in metallo
■ Panoramica
• Contatti: 1 o 2 contatti ad azione lenta
• 3 LED indicatori di stato DC 24 V;
1: F–IN1, 2: F–IN2, 3: AS-i/FAULT
• Grado di protezione IP66/IP67
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione1)
Contatti
N. di articolo
Larghezza della custodia 31 mm secondo EN 50047
5 direzioni di azionamento
Connettore M12, a 4 poli
canale 1 a NC,
canale 2 a NC
Contatti ad azione lenta
2 NC
q
3SF1214-1QV40-1BA1
4
ASIsafe
Larghezza della custodia 40 mm secondo EN 50041
5 direzioni di azionamento
Connettore M12, a 4 poli
canale 1 a NC,
canale 2 a NC
Contatti ad azione lenta
2 NC
q
3SF1114-1QV10-1BA1
1 NC
q
3SF1124-1QV10-1BA2
ASIsafe
Larghezza della custodia 56 mm
5 direzioni di azionamento
Connettore M12, a 4 poli
canale 1 a NC,
canale 2 a presa M12, a destra
Contatti ad azione lenta
ASIsafe
Per il configuratore online vedi in Internet all'indirizzo
www.siemens.com/sirius/configurators.
q Apertura positiva secondo IEC 60947-5-1, Allegato K.
1)
Fornitura senza azionatore. Da ordinare separatamente.
Siemens IK PI · 2015
4/21
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Interruttori di sicurezza elettromeccanici 3SF1 con azionatore separato
Accessori
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Azionatori
Azionatore standard
4
Azionatore standard,
lunghezza 75,6 mm
q
3SE5000-0AV01
con fissaggio verticale,
lunghezza 53 mm
q
3SE5000-0AV02
con fissaggio trasversale,
lunghezza 47 mm
q
3SE5000-0AV03
con fissaggio trasversale, plastica1)
lunghezza 47 mm
q
3SE5000-0AW11
direzione di azionamento da sinistra,
lunghezza 40 mm
q
3SE5000-0AV04
direzione di azionamento da destra,
lunghezza 44,5 mm
q
3SE5000-0AV06
• lunghezza 77 mm
q
3SE5000-0AV05
• lunghezza 77 mm, linguetta di giunzione ruotata di 90°
q
3SE5000-0AV05-1AA6
• lunghezza 67 mm
q
3SE5000-0AV07-1AK2
• lunghezza 77 mm
q
3SE5000-0AV07
Azionatore radiale
Azionatore radiale standard,
lunghezza 69 mm
Azionatore radiale universale, Heavy Duty
Accessori opzionali
Cappuccio di protezione di gomma nera che protegge dallo sporco la testina
di comando dell'azionatore.
SE5000-0AV08-1AA2
(solo per larghezza della custodia 40 o 56 mm)
Dispositivo lucchettabile, in acciaio legato, per testina di comando
dell'azionatore, per fino a 8 lucchetti
q Azionatore impiegabile in circuiti di sicurezza.
1)
Non per interruttori di sicurezza con blocco di ritenuta.
4/22
Siemens IK PI · 2015
3SE5000-0AV08-1AA3
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Interruttori di sicurezza elettromeccanici 3SF1 con blocco di ritenuta
■ Panoramica
Gli interruttori di sicurezza 3SF1 con comunicazione orientata
alla sicurezza possono essere collegati direttamente tramite il sistema di bus AS-Interface. Pertanto, le funzioni di sicurezza non
devono più essere cablate in modo convenzionale.
Gli interruttori di sicurezza 3SF1 hanno l'elettronica ASIsafe
integrata nella custodia.
Vantaggi
La nuova generazione di interruttori di sicurezza 3SF13 con
blocco di ritenuta offre:
• più sicurezza grazie alle maggiori forze di ritenuta:
- 1300 N per l'esecuzione in plastica
- 2600 N per l'esecuzione in metallo
• diversi tipi di sblocco:
sblocco con chiave, sblocco di fuga, sblocco di emergenza
• elettronica ASIsafe integrata nella custodia;
collegamento tramite connettore M12 a 4 poli
• corrente assorbita dal magnete max. 170 mA
• due blocchetti di contatti come dotazione standard,
quindi meno varianti necessarie
• dimensioni uguali per tutte le varianti di custodia:
plastica, metallo
• un'ampia gamma di azionatori
• quattro LED indicatori di stato
Condizioni d'impiego
Interruttori di sicurezza 3SF1 con blocco di ritenuta ed elettronica
ASIsafe integrata
Azionamento
La testina di comando è compresa nella dotazione di fornitura.
Per l'azionamento da quattro direzioni è possibile orientarla di
4 x 90°. Gli interruttori sono anche azionabili dall'alto.
L'azionatore non è compreso nella dotazione di fornitura dell'interruttore di sicurezza e va ordinato separatamente, con possibilità di scelta tra otto varianti a seconda del caso applicativo.
L'azionatore è codificato. È esclusa una semplice manomissione
manuale o mediante strumenti ausiliari.
Per una sicurezza ancora maggiore è offerto un dispositivo di
blocco lucchettabile in acciaio inox che può accettare fino a otto
lucchetti.
Per l'impiego della custodia in ambiente polveroso è offerto un
cappuccio di gomma, che protegge l'ingresso della testina di
comando dall'imbrattamento.
Gli interruttori di sicurezza con blocco di ritenuta sono degli speciali dispositivi di sicurezza che impediscono un'apertura accidentale o intenzionale di porte di protezione, griglie di protezione o altri ripari per tutto il tempo in cui sussiste uno stato di
pericolo (ad es. con movimenti di arresto della macchina successivi alla sua disinserzione).
Nel processo, gli interruttori di sicurezza con blocco di ritenuta
svolgono i seguenti compiti:
• Abilitazione della macchina o del processo con dispositivo di
protezione chiuso con blocco di ritenuta
• Blocco della macchina o del processo con dispositivo di
protezione aperto
• Sorveglianza della posizione del dispositivo di protezione e
del blocco di ritenuta
Norme
Gli interruttori soddisfano le norme IEC 60947-1 (Apparecchi di
manovra in bassa tensione, generalità) e IEC 60947-5-1
(Apparecchi di comando elettromeccanici).
La costruzione meccanica degli interruttori risponde ai requisiti
di sicurezza contro la chiusura errata secondo EN 1088.
Omologazioni
Blocco di ritenuta
AS-Interface secondo EN 50295 e IEC 62026-2.
Per quanto riguarda il blocco dell'azionatore si hanno due
esecuzioni:
• Blocco di ritenuta a molla (principio della corrente di riposo)
con diverse varianti di sblocco
• Blocco a magnete (principio della corrente di lavoro)
Gli interruttori sono omologati per dispositivi di blocco secondo
EN 1088 e EN 292, Parte 1 e Parte 2.
Visualizzazione
Gli interruttori hanno quattro LED indicatori di stato:
• LED 1 (verde):
AS-i
• LED 2 (rosso):
FAULT
• LED 3 (giallo):
F-IN1
• LED 4 (giallo):
F-IN2
Gli interruttori di sicurezza 3SF53 con blocco di ritenuta hanno
un marchio di controllo VDE.
Con un interruttore di sicurezza 3SF13 può essere raggiunta la
Categoria 3 secondo ISO 13849-1 o SIL 2 secondo IEC 61508.
La Categoria 4 secondo ISO 13849-1 (EN 954-1) o SIL 3
secondo IEC 61508 può essere raggiunta con l'impiego di un
ulteriore interruttore di posizione 3SE5.
Gli interruttori di sicurezza 3SF1 sono omologati secondo
UL 508, UL 50 e UL 746-C.
Collegamento
Il collegamento all'AS-Interface avviene tramite un connettore
M12 a 4 poli (esecuzione in plastica) collegato al cavo di bus
giallo AS-Interface (grazie al basso assorbimento di corrente del
magnete di max. 170 mA non è necessaria alcuna adduzione di
energia ausiliaria).
Siemens IK PI · 2015
4/23
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Interruttori di sicurezza elettromeccanici 3SF1 con blocco di ritenuta
Custodia in plastica
■ Panoramica
5 direzioni di azionamento · Grado di protezione IP66/IP67
• Contatti ad azione lenta:
- Variante -1BA1: canale ASIsafe 1 a 1 NC dell'azionatore e
canale 2 a 1 NC del magnete
- Variante -1BA3: canale ASIsafe 1 al primo NC dell'azionatore
e canale 2 al secondo NC dell'azionatore
- Variante -1BA4: canale ASIsafe 1 a 2 NC dell'azionatore e
canale 2 a 1 NC del magnete. Una eventuale discrepanza
dei due contatti dell'azionatore viene già analizzata nell'interruttore.
• Magnete: Tensione nominale di impiego DC 24 V
• Forza di ritenuta 1300 N
• 4 LED indicatori di stato DC 24 V;
1: AS-i, 2: FAULT, 3: F–IN1, 4: F–IN2
4
Livello di sicurezza
Gli interruttori di sicurezza 3SF1324-1S.21-1BA4 offrono diagnostica sicura e rapida reinserzione degli impianti anche in caso di
più blocchi di ritenuta per porte/ripari di protezione.
• Viene ricevuto un segnale di risposta dal magnete.
• Le porte/i ripari di protezione non devono essere aperti dopo
lo sblocco del magnete.
Con il monitor di sicurezza AS-i o nel DP/AS-i F-Link è possibile
il raggiungimento di SIL 2 secondo IEC 61508 o PL d secondo
ISO 13849-1.
Confronto delle esecuzioni
Esecuzione
Contatti
Livello di sicurezza
raggiungibile
Azionatore / Magnete
Diagnostica
Condizione per la reinserzione
dopo lo sblocco del magnete
(dipendente dal tipo di analisi)
Risposta del magnete
1 NC / 1 NC
SIL 1 / PL c
✓
La porta/il riparo di protezione non
deve essere aperto
1 NC / 1 NC
SIL 2 / PL d
✓
La porta/il riparo di protezione deve
essere aperto
3SF1324-1S.21-1BA3
2 NC
SIL 2 / PL d
--
La porta/il riparo di protezione non
deve essere aperto
3SF1324-1S.21-1BA4
2 NC / 1 NC
SIL 2 / PL d
✓
La porta/il riparo di protezione non
deve essere aperto
3SF1324-1S.21-1BA1
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Blocco di ritenuta1)
Contatti
N. di articolo
Azionatore / Magnete
Forza di ritenuta 1300 N · larghezza della custodia 54 mm
Blocco a molla
• con sblocco ausiliario
1 NC / 1 NC
q
3SF1324-1SD21-1BA1
• con sblocco ausiliario
2 NC / –
q
3SF1324-1SD21-1BA3
• con sblocco ausiliario
2 NC / 1 NC
q
3SF1324-1SD21-1BA4
• con sblocco ausiliario con chiave
1 NC / 1 NC
q
3SF1324-1SE21-1BA1
• con sblocco di fuga frontale
1 NC / 1 NC
q
3SF1324-1SF21-1BA1
• con sblocco di fuga frontale
2 NC / 1 NC
q
3SF1324-1SF21-1BA4
• con sblocco di fuga posteriore
e sblocco ausiliario anteriore
1 NC / 1 NC
q
3SF1324-1SG21-1BA1
• con sblocco di fuga posteriore
e sblocco ausiliario anteriore
1 NC / 1 NC
q
3SF1324-1SG21-1BA4
• con sblocco d'emergenza posteriore
e sblocco ausiliario anteriore
1 NC / 1 NC
q
3SF1324-1SJ21-1BA1
Blocco magnetico
1 NC / 1 NC
q
3SF1324-1SB21-1BA1
2 NC / –
q
3SF1324-1SB21-1BA3
3SF1324-1SD21-...
3SF1324-1SF21-...
3SF1324-1SB21-...
Per il configuratore online vedi in Internet all'indirizzo
www.siemens.com/sirius/configurators.
q Apertura positiva secondo IEC 60947-5-1, Allegato K.
1)
Fornitura senza azionatore. Da ordinare separatamente.
4/24
Siemens IK PI · 2015
Avvertenza
Per azionatori e accessori opzionali vedi pagina 4/22.
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Interruttori di sicurezza elettromeccanici 3SF1 con blocco di ritenuta
Custodia in metallo
■ Panoramica
5 direzioni di azionamento · Grado di protezione IP66/IP67
• Contatti ad azione lenta:
Variante -1BA1: canale ASIsafe 1 a 1 NC dell'azionatore e
canale 2 a 1 NC del magnete
• Magnete: Tensione nominale di impiego DC 24 V
• Forza di ritenuta 2600 N
• 4 LED indicatori di stato DC 24 V;
1: AS-i, 2: FAULT, 3: F–IN1, 4: F–IN2
Livello di sicurezza
Esecuzione
Contatti
Livello di sicurezza
raggiungibile
Azionatore / Magnete
3SF1314-1S.21-1BA1
Diagnostica
Condizione per la reinserzione
dopo lo sblocco del magnete
Risposta del magnete
(dipendente dal tipo di analisi)
1 NC / 1 NC
SIL 1 / PL c
✓
La porta/il riparo di protezione non
deve essere aperto
1 NC / 1 NC
SIL 2 / PL d
✓
La porta/il riparo di protezione deve
essere aperto
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Blocco di ritenuta1)
Contatti
N. di articolo
Azionatore / Magnete
Forza di ritenuta 2600 N · larghezza della custodia 54 mm
Blocco a molla
3SF1314-1SD21-...
• con sblocco ausiliario
1 NC / 1 NC
q
3SF1314-1SD11-1BA1
• con sblocco ausiliario con chiave
1 NC / 1 NC
q
3SF1314-1SE11-1BA1
• con sblocco di fuga frontale
1 NC / 1 NC
q
3SF1314-1SF11-1BA1
• con sblocco di fuga posteriore
e sblocco ausiliario anteriore
1 NC / 1 NC
q
3SF1314-1SG11-1BA1
• con sblocco d'emergenza posteriore
e sblocco ausiliario anteriore
1 NC / 1 NC
q
3SF1314-1SJ11-1BA1
Blocco magnetico
1 NC / 1 NC
q
3SF1314-1SB11-1BA1
3SF1314-1SF21-...
3SF1314-1BF21-...
Per il configuratore online vedi in Internet all'indirizzo
www.siemens.com/sirius/configurators.
q Apertura positiva secondo IEC 60947-5-1, Allegato K.
1)
Fornitura senza azionatore. Da ordinare separatamente.
Avvertenza
Per azionatori e accessori opzionali vedi pagina 4/22.
Siemens IK PI · 2015
4/25
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Interruttori di sicurezza elettromeccanici 3SF1
Interruttori a cerniera – Custodia in plastica
■ Panoramica
Gli interruttori di sicurezza a cerniera 3SF1 con comunicazione
orientata alla sicurezza possono essere collegati direttamente
tramite il sistema di bus AS-Interface. Pertanto, le funzioni di sicurezza non devono più essere cablate in modo convenzionale.
Gli interruttori di sicurezza 3SF1 hanno l'elettronica ASIsafe integrata nella custodia.
Gli interruttori a cerniera sono previsti per il montaggio su assi di
cerniere. Si hanno per questo due possibilità:
• Albero cavo, diametro interno 8 mm, esterno 12 mm
• Albero pieno, diametro 10 mm
Con l'esecuzione ASIsafe dell'interruttore per cerniera, l'interruttore base e la testina di comando vanno ordinati separatamente.
Gli interruttori base corrispondono agli interruttori di sicurezza
dell'esecuzione standard (solo varianti con contatti a scatto rapido).
Le norme e le omologazioni corrispondono a quelle degli interruttori di sicurezza 3SF1 (vedi pagina 4/12).
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Sistema modulare
4
1 o 2 contatti · 3 LED · grado di protezione IP65 (31 mm) o IP66/IP67 (50 mm) · connettore M12
Esecuzione
Contatti
LED
N. di articolo
Interruttore base · larghezza della custodia 31 mm secondo EN 50047
con pulsante in teflon,
con connettore M12, a 4 poli
canale 1 a NC,
canale 2 a NC
Contatti a scatto rapido
2 NC
DC 24 V
q
3SF1234-1LC05-1BA1
1 NC
DC 24 V
q
3SF1244-1LC05-1BA2
Interruttore base ASIsafe
Interruttore base · larghezza della custodia 50 mm
con pulsante in teflon,
con connettore M12, a 4 poli
canale 1 a NC,
canale 2 a presa M12, a destra
Contatti a scatto rapido
Interruttore base ASIsafe
Testine di comando
con albero cavo
• Angolo di intervento 10°
3SE5000-0AU21
Testina di comando
con albero cavo
con albero pieno
• Angolo di intervento 10°
Testina di comando
con albero pieno
Per il configuratore online vedi in Internet all'indirizzo
www.siemens.com/sirius/configurators.
q Apertura positiva secondo IEC 60947-5-1, Allegato K.
4/26
Siemens IK PI · 2015
3SE5000-0AU22
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Interruttori di sicurezza elettromeccanici 3SF1
Interruttori a cerniera – Custodia in metallo
■ Panoramica
Gli interruttori di sicurezza a cerniera 3SF1 con comunicazione
orientata alla sicurezza possono essere collegati direttamente
tramite il sistema di bus AS-Interface. Pertanto, le funzioni di sicurezza non devono più essere cablate in modo convenzionale.
Gli interruttori di sicurezza 3SF1 hanno l'elettronica ASIsafe integrata nella custodia.
Gli interruttori a cerniera sono previsti per il montaggio su assi di
cerniere. Si hanno per questo due possibilità:
• Albero cavo, diametro interno 8 mm, esterno 12 mm
• Albero pieno, diametro 10 mm
Con l'esecuzione ASIsafe dell'interruttore per cerniera, l'interruttore base e la testina di comando vanno ordinati separatamente.
Gli interruttori base corrispondono agli interruttori di sicurezza
dell'esecuzione standard (solo varianti con contatti a scatto
rapido).
Le norme e le omologazioni corrispondono a quelle degli interruttori di sicurezza 3SF1 (vedi pagina 4/12).
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Sistema modulare
1 o 2 contatti · 3 LED · grado di protezione IP66/67 · connettore M12
Esecuzione
Contatti
LED
4
N. di articolo
Interruttore base · larghezza della custodia 31 mm secondo EN 50047
con pulsante in teflon,
con connettore M12, a 4 poli
canale 1 a NC,
canale 2 a NC
• Contatti a scatto rapido
2 NC
DC 24 V
q
3SF1214-1LC05-1BA1
2 NC
DC 24 V
q
3SF1114-1LA00-1BA1
1 NC
DC 24 V
q
3SF1124-1LA00-1BA2
Interruttore base ASIsafe
Interruttore base · larghezza della custodia 40 mm secondo EN 50041
con connettore M12, a 4 poli
canale 1 a NC,
canale 2 a NC
Contatti a scatto rapido
Interruttore base ASIsafe
Interruttore base · larghezza della custodia 56 mm
con connettore M12, a 4 poli
canale 1 a NC,
canale 2 a presa M12, a destra
Contatti a scatto rapido
Interruttore base ASIsafe
Testine di comando
Albero cavo
• Angolo di intervento 10°
3SE5000-0AU21
Testina di comando con
albero cavo
Albero pieno
• Angolo di intervento 10°
3SE5000-0AU22
Testina di comando con
albero pieno
Per il configuratore online vedi in Internet all'indirizzo
www.siemens.com/sirius/configurators.
q Apertura positiva secondo IEC 60947-5-1, Allegato K.
Siemens IK PI · 2015
4/27
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Interruttori a fune 3SF2 per AS-Interface
■ Panoramica
Gli interruttori a fune SIRIUS sono impiegati per la sorveglianza
o per l'ARRESTO D'EMERGENZA di parti d'impianto particolarmente pericolose.
Tramite il sistema di bus AS-Interface con comunicazione orientata alla sicurezza è ora possibile collegare direttamente anche
interruttori a fune AS-Interface. Pertanto, le funzioni di sicurezza
non devono più essere cablate in modo convenzionale.
Poiché l'azione degli interruttori a fune è limitata dalla lunghezza
della fune, è possibile proteggere anche grandi impianti.
Norme
Gli interruttori con blocco positivo sono adatti all'impiego in
dispositivi di ARRESTO DI EMERGENZA secondo la norma
EN ISO 13850. Essi sono impiegabili fino alla Categoria 4
secondo EN ISO 13849-1 o SIL 3 secondo IEC 61508.
4
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
Interruttore base
Contatti
• per lunghezze di fune fino a 10 m,
con finestra per regolazione
3SE7120-1BF00
2 NC
q
3SF2120-1BF00-0BA1
• per lunghezze di fune fino a 25 m,
con finestra per regolazione
3SE7150-1BF00
2 NC
q
3SF2150-1BF00-0BA1
• per lunghezze di fune fino a 50 m
3SE7140-1BF00
2 NC
q
3SF2140-1BF00-0BA1
N. di articolo
Interruttori a fune con adattatore F AS-i
Custodia in metallo con protezione contro
la polvere, IP65, blocco secondo
ISO 13850, con sblocco a pulsante,
2 contatti NC
q Apertura positiva secondo IEC 60947-5-1, Allegato K.
4/28
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Pulsanti a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA SIRIUS per AS-Interface
■ Panoramica
Mediante lo standard AS-Interface con comunicazione orientata
alla sicurezza è possibile collegare direttamente dispositivi di
ARRESTO DI EMERGENZA. Ciò vale solo per i pulsanti a fungo
di ARRESTO DI EMERGENZA della serie SIRIUS 3SB3 per il fissaggio su piastra frontale e per il montaggio in una custodia
(pulsantiera).
Pulsantiera con ARRESTO DI EMERGENZA AS-Interface
La pulsantiera viene fornita completamente equipaggiata e
cablata. Essa contiene:
• Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA SIRIUS 3SB3
con blocco positivo secondo ISO 13850 e sblocco a rotazione
• 2 contatti NC
• Slave F con 2 ingressi sicuri
• Targhetta indicatrice
Le pulsantiere in plastica sono dotate di un pulsante di
ARRESTO DI EMERGENZA in plastica, le pulsantiere in metallo
di un pulsante di ARRESTO DI EMERGENZA in metallo.
Le pulsantiere in plastica sono dotate di un morsetto di collegamento per il cavo profilato AS-Interface (il cavo viene addotto
esternamente alla pulsantiera e collegato con tecnica a perforazione d'isolante). Con le pulsantiere in metallo, il cavo profilato
AS-Interface (o un cavo tondo) viene introdotto nella pulsantiera.
Le pulsantiere di ARRESTO DI EMERGENZA sono anche fornibili anche con un connettore M12.
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
Collegamento
N. di articolo
• coperchio giallo
Tecnica a perforazione d'isolante
3SF5811-0AA08
• coperchio giallo con collare di protezione
Tecnica a perforazione d'isolante
3SF5811-0AB08
• coperchio giallo
Connettore M12
3SF5811-0AA10
• coperchio giallo
Passacavi
3SF5811-2AA08
• coperchio giallo con collare di protezione
Passacavi
3SF5811-2AB08
• coperchio giallo
Connettore M12
3SF5811-2AA10
• coperchio giallo con collare di protezione
Connettore M12
3SF5811-2AB10
Pulsante di ARRESTO DI EMERGENZA AS-Interface
nella pulsantiera in plastica
5SF5811-0AA08
Pulsante di ARRESTO DI EMERGENZA AS-Interface
nella pulsantiera in metallo
3SF5811-2AB08
3SF5811-2AA10
Siemens IK PI · 2015
4/29
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Pulsanti a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA SIRIUS per AS-Interface
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Dispositivi di ARRESTO DI EMERGENZA secondo ISO 13850 e
IEC 60947-5-5
• Con collare per montaggio su piastra frontale
• Collegamento con adattatore F AS-Interface
• Le superfici di contrasto gialle vanno ordinate separatamente.
Esecuzione
Omologazione
N. di articolo
Con custodia in plastica
Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA, Ø 32 mm,
con blocco positivo secondo ISO 13850,
con sblocco a rotazione
4
3SB3000-1FA20
Diametro del fungo 32 mm
Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA, Ø 40 mm,
con blocco positivo secondo ISO 13850,
con sblocco a rotazione
• senza indicazione della posizione
3SB3000-1HA20
• con indicazione meccanica della posizione
3SB3000-1HA26
Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA, Ø 40 mm,
con blocco positivo secondo ISO 13850,
con sblocco a trazione
3SB3000-1TA20
Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA, Ø 60 mm,
con blocco positivo secondo ISO 13850,
con sblocco a rotazione
3SB3000-1AA20
Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA, Ø 40 mm,
con chiave RONIS, n. chiave SB 30,
con blocco positivo secondo ISO 13850,
sblocco solo con chiave
3SB3000-1BA20
Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA, Ø 40 mm,
con chiave CES, n. chiave SSG 10,
con blocco positivo secondo ISO 13850,
sblocco solo con chiave
3SB3000-1KA20
Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA, Ø 40 mm,
con chiave BKS, n. chiave S1,
con blocco positivo secondo ISO 13850,
sblocco solo con chiave
3SB3000-1LA20
Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA, Ø 40 mm,
con chiave O.M.R., n. chiave 73037,
con blocco positivo secondo ISO 13850,
sblocco solo con chiave
3SB3000-1MA20
Diametro del fungo 40 mm,
con sblocco a rotazione
con indicazione della posizione
Diametro del fungo 40 mm,
senza sblocco a trazione
Diametro del fungo 60 mm
Diametro del fungo 40 mm,
con chiave RONIS
Diametro del fungo 40 mm,
con chiave CES
Per il configuratore online vedi in Internet all'indirizzo
www.siemens.com/sirius/configurators.
4/30
Siemens IK PI · 2015
Per accessori come ad es. targhette con dicitura gialle vedi
Industry Mall.
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Pulsanti a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA SIRIUS per AS-Interface
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Dispositivi di ARRESTO DI EMERGENZA secondo ISO 13850 e
IEC 60947-5-5
• Con collare per montaggio su piastra frontale
• Collegamento con adattatore F AS-Interface
• Le superfici di contrasto gialle vanno ordinate separatamente.
Esecuzione
Omologazione
N. di articolo
Con custodia in metallo
Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA, Ø 32 mm,
con blocco positivo secondo ISO 13850,
con sblocco a rotazione
• esecuzione standard
3SB3500-1FA20
• resistente ai solventi1)
3SB3500-1FA20-0PA0
Diametro del fungo 32 mm
4
Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA, Ø 40 mm,
con blocco positivo secondo ISO 13850,
con sblocco a rotazione
senza indicazione della posizione
3SB3500-1HA20
senza indicazione della posizione, resistente ai solventi1)
3SB3500-1HA20-0PA0
con indicazione meccanica della posizione
3SB3500-1HA26
Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA, Ø 40 mm,
con blocco positivo secondo ISO 13850,
con sblocco a trazione
3SB3500-1TA20
Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA, Ø 60 mm,
con blocco positivo secondo ISO 13850,
con sblocco a rotazione
3SB3500-1AA20
Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA, Ø 40 mm,
con chiave RONIS, n. chiave SB 30,
con blocco positivo secondo ISO 13850,
sblocco solo con chiave
3SB3500-1BA20
Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA, Ø 40 mm,
con chiave CES, n. chiave SSG 10,
con blocco positivo secondo ISO 13850,
sblocco solo con chiave
3SB3500-1KA20
Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA, Ø 40 mm,
con chiave BKS, n. chiave S1,
con blocco positivo secondo ISO 13850,
sblocco solo con chiave
3SB3500-1LA20
Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA, Ø 40 mm,
con chiave O.M.R., n. chiave 73037,
con blocco positivo secondo ISO 13850,
sblocco solo con chiave
3SB3500-1MA20
Diametro del fungo 40 mm,
con sblocco a rotazione
con indicazione della posizione
Diametro del fungo 40 mm,
senza sblocco a trazione
Diametro del fungo 60 mm
Diametro del fungo 40 mm,
con chiave RONIS
Diametro del fungo 40 mm,
con chiave CES
Per il configuratore online vedi in Internet all'indirizzo
www.siemens.com/sirius/configurators.
1)
Per accessori come ad es. targhette con dicitura gialle vedi
Industry Mall.
Non adatto per marcatura laser.
Siemens IK PI · 2015
4/31
© Siemens AG 2014
AS-Interface
ASIsafe
Adattatore F AS-Interface per dispositivi di ARRESTO DI EMERGENZA
■ Panoramica
L'adattatore F AS-Interface serve per il collegamento di un
dispositivo di ARRESTO DI EMERGENZA secondo ISO 13850
della serie costruttiva 3SB3 al sistema di bus AS-Interface.
L'adattatore F è adatto all'impiego con dispositivi di comando
per montaggio su piastra frontale.
L'adattatore F ha uno slave 2I AS-Interface sicuro e viene innestato a scatto sul pulsante a fungo di ARRESTO DI
EMERGENZA. Nell'esecuzione ampliata 2I/1O è compresa
un'uscita per il comando di un indicatore luminoso con LED.
Il collegamento al cavo di bus AS-Interface avviene a seconda
dell'esecuzione con morsetti a vite, morsetti a molla o con tecnica a perforazione d'isolante. L'indirizzamento avviene tramite
la connessione AS-Interface o tramite la presa di indirizzamento
incorporata.
Con l'adattatore viene raggiunta la Categoria di sicurezza 4
(SIL 3).
4
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
Collegamento
N. di articolo
• 2I
• 2I/1O, con uscita per comando di LED
Morsetti a vite
3SF5402-1AA03
3SF5402-1AB03
• 2I
• 2I/1O, con uscita per comando di LED
Morsetti a molla
3SF5402-1AA04
3SF5402-1AB04
• 2I
Tecnica a perforazione
d'isolante
3SF5402-1AA05
Adattatore F AS-Interface
per pulsanti di ARRESTO DI EMERGENZA 3SB3
Per montaggio su piastra frontale
3SF5402-1AA03
• 2I/1O, con uscita per comando di LED
3SF5402-1AA04
3SF5402-1AA05
4/32
Siemens IK PI · 2015
3SF5402-1AB05
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Master
Master per SIMATIC S7
CM 1243-2
■ Panoramica
Funzione
Il CM 1243-2 supporta tutte le funzioni della specifica
AS-Interface ampliata V3.0.
I valori degli slave AS-i digitali possono essere interrogati tramite
l'immagine di processo dell'S7-1200. Per la progettazione degli
slave nel TIA Portal sono accessibili anche i valori degli slave
AS-i analogici direttamente nell'immagine di processo.
Inoltre, tutti i dati del master AS-i e degli slave AS-i collegati possono essere scambiati con l'S7-1200 tramite l'interfaccia per set
di dati.
La commutazione del modo di funzionamento, un'applicazione
automatica della configurazione di slave e il reindirizzamento di
uno slave AS-i collegato sono possibili tramite il pannello di
comando del CM 1243-2 nel TIA Portal.
Modulo di comunicazione CM 1243-2 per S7-1200
Il modulo di comunicazione CM 1243-2 è il master AS-Interface
per il SIMATIC S7-1200 e presenta le seguenti caratteristiche:
• Fino a 62 slave AS-Interface collegabili
• Trasmissione di valore analogico integrata
• Supporta tutte le funzioni master AS-Interface secondo la specifica AS-Interface V3.0
• Visualizzazione dello stato di funzionamento sul lato anteriore
dell'apparecchio tramite LED
• Visualizzazione di modo di funzionamento , errore di tensione
AS-Interface, errore di configurazione ed errore di periferia
tramite LED dietro lo sportello frontale
• Custodia compatta nel design SIMATIC S7-1200
• Adatto per AS-i Power24V: in collegamento con il modulo di
disaccoppiamento dati opzionale DCM 1271 è impiegabile un
alimentatore da rete 24 V standard
• Progettazione e diagnostica tramite il TIA Portal
Struttura
Il modulo di comunicazione CM 1243-2 viene posizionato a
sinistra della CPU S7-1200 e collegato con la S7-1200 tramite
contatti laterali.
Il modulo di disaccoppiamento dati opzionale DCM 1271 possiede una unità integrata di rilevamento di guasto verso terra sul
cavo AS-Interface. Inoltre, la protezione da sovraccarico integrata disinserisce il cavo AS-Interface in caso di un assorbimento di corrente superiore a 4 A.
Avvertenza di sicurezza
Nell'impiego del prodotto vanno adottate misure di protezione
appropriate (tra l'altro IT-Security, ad es. segmentazione della
rete), per garantire un funzionamento sicuro dell'impianto, vedi
in Internet all'indirizzo www.siemens.com/industrialsecurity.
Progettazione
Per la progettazione del CM 1243-2 è necessario STEP 7 da
V11+ SP 2 o STEP 7 V12.
Per STEP 7 da V11+ SP2 è inoltre necessario l'Hardware
Support Package per il CM 1243--2, che è disponibile tramite
l'Industry Online Support-Portal, vedi in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/54164095.
Il software consente una facile progettazione e diagnostica del
master AS-Interface e degli slave collegati.
L'applicazione della configurazione REALE dell'AS-Interface è
possibile in alternativa anche premendo dei pulsanti sul
pannello di comando integrato in TIA Portal/STEP 7.
Esso dispone di:
• Connessioni per due cavi AS-i (ponticellate internamente)
tramite due morsetti a vite
• Un morsetto per il collegamento con la terra funzionale
• LED per la visualizzazione dello stato di funzionamento e di
stati di errore degli slave collegati
I morsetti a vite (compresi nella dotazione di fornitura) sono rimovibili per la semplificazione delle operazioni di montaggio.
Siemens IK PI · 2015
4/33
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Master
Master per SIMATIC S7
CM 1243-2
■ Vantaggi
• Possibilità d'impiego più flessibili e ampliate del
SIMATIC S7-1200 grazie al considerevole aumento degli
ingressi/delle uscite digitali e anche anlogici disponibili
• Progettazione e diagnostiche assai semplici di AS-Interface
tramite il TIA Portal (STEP 7 da V11 + SP2)
• Risparmio dell'alimentatore da rete AS-i con AS-i Power24V:
il cavo AS-Interface viene alimentato mediante un alimentatore da rete DC 24 V PELV presente. Per il disaccoppiamento
è necessario il modulo di disaccoppiamento dati
AS-i DCM 1271, vedi pagina 4/142.
• LED per l'indicazione di stati di errore per una rapida
diagnostica
• Sorveglianza della tensione AS-Interface per la semplificazione della diagnostica
■ Campo d'impiego
4
Il CM 1243-2 è l'interfaccia master AS-Interface per le CPU 12xx
del SIMATIC S7-1200. Grazie al collegamento con AS-Interface,
gli ingressi e le uscite digitali disponibili per l'S7-1200
aumentano notevolmente (max. 496 DI / 496 DO in
AS-Interface per ogni CM).
Grazie all'elaborazione di valore analogico integrata diventano
disponibili anche valori analogici in AS-Interface per l'S7-1200
(per ogni CM fino a 31 slave analogici standard, ciascuno con
fino a 4 canali o fino a 62 slave analogici A/B, ciascuno con fino
a 2 canali).
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Modulo di comunicazione CM 1243-2
3RK7243-2AA30-0XB0
• Master AS-Interface per SIMATIC S7-1200
• Corrisponde alla specifica AS-Interface V3.0
• Dimensioni (L A P / mm): 30 100  75
3RK7243-2AA30-0XB0
■ Accessori
Esecuzione
N. di articolo
Morsetto a vite a 5 poli
per master AS-i CM 1243-2 e modulo di disaccoppiamento dati AS-i DCM 1271
• con morsetti a vite
■ Ulteriori informazioni
Per il Manuale del prodotto "Master AS-i CM 1243-2 e modulo di
disaccoppiamento dati DCM 1271 per SIMATIC S7-1200" vedi in
Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/57358958.
4/34
Siemens IK PI · 2015
3RK1901-3MA00
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Master
Master per SIMATIC S7
CP 343-2P / CP 343-2
■ Panoramica
Struttura
Il CP 343-2P / CP 343-2 viene collegato come una unità periferica con l'S7-300. Esso dispone di:
• Due morsetti per il collegamento diretto del cavo AS-Interface
• LED sulla piastra frontale per la visualizzazione dello stato di
funzionamento e dell'idoneità al funzionamento di tutti gli slave
collegati e attivi
• Tasti per il cambio dello stato di funzionamento del master e
per l'applicazione della configurazione REALE in essere
degli slave AS-i come configurazione di RIFERIMENTO.
Funzione
Il CP 343-2P / CP 343-2 supporta tutte le funzioni della specifica
AS-Interface V3.0.
CP 343-2P / CP 343-2
Il CP 343-2P è il master AS-Interface per il SIMATIC S7-300 e
l'apparecchiatura periferica decentrata ET 200M con comode
possibilità di parametrizzazione.
Il CP 343-2 è la stessa unità nella variante base.
Il CP 343-2P / CP 343-2 ha le seguenti caratteristiche:
• Fino a 62 slave AS-Interface collegabili
• Trasmissione di valore analogico integrata (tutti i profili
analogici)
• Supporto di tutte le funzioni master AS-Interface secondo la
specifica AS-Interface V3.0
• Visualizzazione degli stati di funzionamento e dell'idoneità al
funzionamento degli slave collegati con LED nella piastra
frontale
• Segnalazione di errori (tra cui errore di tensione AS-Interface
ed errore di configurazione) con LED nella piastra frontale
• Custodia compatta nel design SIMATIC S7-300
• Adatto per AS-i Power24V (da versione di prodotto 2 /
versione firmware 3.1) e per AS-i standard con tensione 30 V
• Per CP343-2P in più: supporto della progettazione dettagliata
della rete AS-Interface con STEP 7 da V5.2
Il CP 343-2P / CP 343-2 occupa 16 byte nell'area di indirizzamento I/O del SIMATIC S7-300. In quest'area vengono registrati
i dati I/O digitali degli slave standard o degli slave A. I dati I/O
digitali degli slave B ed i dati I/O analogici sono accessibili mediante le funzioni di sistema S7.
All'occorrenza si possono eseguire richiami master con l'interfaccia di comando, ad es. per la lettura/scrittura dei parametri,
la lettura/scrittura della configurazione.
Per ulteriori informazioni vedi in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/51678777.
Avvertenza di sicurezza
Nell'impiego del prodotto vanno adottate misure di protezione
appropriate (tra l'altro IT-Security, ad es. segmentazione della
rete), per garantire un funzionamento sicuro dell'impianto, vedi
in Internet all'indirizzo www.siemens.com/industrialsecurity.
Progettazione
Premendo dei tasti si possono progettare tutti gli slave
AS-Interface collegati. Non è necessaria una ulteriore progettazione del CP.
In più per il CP 343-2P
Il CP 343-2P supporta inoltre la progettazione della rete
AS-Interface con STEP 7 da V5.2. La determinazione della configurazione AS-i in Configurazione HW facilita l'impostazione di
parametri di slave e la documentazione dell'impianto. È anche
possibile il caricamento della configurazione REALE di una rete
AS-Interface già realizzata. La configurazione memorizzata non
è sovrascrivibile premendo dei pulsanti e quindi è a prova di
manipolazione.
■ Vantaggi
• Riduzione dei tempi di messa in servizio grazie alla semplice
progettazione premendo dei pulsanti
• Realizzazione di strutture flessibili in vicinanza delle macchine
con l'impiego nel sistema di periferia decentrata ET 200M
• Possibilità di diagnostica della rete AS-Interface
• Buona adattabilità all'impiego in applicazioni complesse grazie alla possibilità di collegamento di 62 slave e alla elaborazione di valore analogico integrata
• Riduzione dei tempi di fermo o di service in caso di guasto
grazie agli indicatori a LED:
- Stato della rete AS-Interface
- Slave collegati e loro idoneità al funzionamento
- Sorveglianza della tensione di rete AS-Interface
• Riduzione dei costi di magazzino e di ricambistica, poiché il
CP è impiegabile sia per il SIMATIC S7-300 sia per l'ET 200M
• Per CP 343-2P in più: migliore documentazione dell'impianto
e supporto in caso di service grazie alla descrizione della configurazione AS-Interface nel progetto STEP 7
• Risparmio dell'alimentatore da rete AS-i con AS-i Power24V:
il cavo AS-Interface viene alimentato mediante un alimentatore da rete DC 24 V PELV presente. Per il disaccoppiamento
è necessario un modulo di disaccoppiamento dati AS-i
(ad es. 3RK1901-1DE12-1AA0), vedi pagina 4/142.
• Possibilità di funzionamento senza limitazioni con alimentatore da rete AS-Interface (vedi pagina 4/142).
Siemens IK PI · 2015
4/35
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Master
Master per SIMATIC S7
CP 343-2P / CP 343-2
■ Campo d'impiego
Il CP 343-2P / CP 343-2 è l'interfaccia master AS-Interface per
SIMATIC S7-300 ed ET 200M.
Grazie al collegamento con AS-Interface è possibile accedere
tramite ogni CP a max. 248 DI / 248 DO, impiegando 62 slave
A/B con 4 DI/4 DO ciascuno.
Con l'elaborazione di valore analogico integrata è possibile trasferire in modo semplice segnali analogici (fino a 62 slave analogici A/B con max. 2 canali ciascuno o fino a 31 slave analogici
standard con max. 4 canali ciascuno).
Il CP 343-2P è l'ulteriore sviluppo del CP 343-2 con la stessa funzionalità. Un programma applicativo STEP 7 esistente per un
CP 343-2 può essere utilizzato senza limitazioni per un
CP 343-2P. Solo in Configurazione HW STEP 7 le due unità
vengono progettate in modo differente, e in questo caso il
CP 343-2P offre possibilità addizionali. Per queste ragioni è
consigliabile il CP 343-2P.
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
4
Esecuzione
N. di articolo
Processore di comunicazione CP 343-2P
6GK7343-2AH11-0XA0
per il collegamento di SIMATIC S7-300 ed ET 200M ad AS-Interface;
progettazione della rete AS-i tramite tasto SET o mediante STEP 7 (da V5.2);
senza connettore frontale;
corrisponde alla specifica AS-Interface V3.0;
dimensioni (L x A x P / mm): 40 x 125 x 120
6GK7343-2AH11-0XA0
6GK7343-2AH01-0XA0
Processore di comunicazione CP 343-2
Variante base per il collegamento di SIMATIC S7-300 ed ET 200M ad AS-Interface
Progettazione della rete AS-i tramite tasto SET;
senza connettore frontale;
corrisponde alla specifica AS-Interface V3.0;
dimensioni (L x A x P / mm): 40 x 125 x 120
6GK7343-2AH01-0XA0
■ Accessori
Esecuzione
N. di articolo
Connettore frontale, a 20 poli
• con morsetti a vite
6ES7392-1AJ00-0AA0
• con morsetti a molla
6ES7392-1BJ00-0AA0
■ Ulteriori informazioni
Per la biblioteca di blocchi AS-i per PCS 7 per il semplice
collegamento di AS-Interface a PCS 7 vedi
• il catalogo IC 10, capitolo 14 "Parameterization, Configuration
and Visualization with SIRIUS"
 "AS-Interface block library for SIMATIC PCS 7"
• Industry Mall: "Tecnica di automazione"
 "Tecnica di manovra industriale"  "Parametrizzazione,
progettazione e visualizzazione con SIRIUS"
 "Biblioteca di blocchi AS-Interface per SIMATIC PCS 7"
4/36
Siemens IK PI · 2015
Manuali
Per i manuali vedi in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/14310380/133300.
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Master
Master per SIMATIC ET 200
CM AS-i Master ST per SIMATIC ET 200SP
■ Panoramica
Funzione
Il CM AS-i Master ST supporta tutte le funzioni della specifica
AS-Interface V3.0.
I valori di ingresso/uscita degli slave AS-i digitali possono essere
interrogati tramite l'immagine di processo ciclica. I valori degli
slave AS-i analogici sono accessibili mediante trasferimento di
set di dati.
All'occorrenza si possono eseguire richiami master con l'interfaccia di comando, ad es. per la lettura/scrittura dei parametri,
la lettura/scrittura della configurazione.
La commutazione del modo di funzionamento, l'importazione
automatica della configurazione di slave e il reindirizzamento di
uno slave AS-i collegato sono possibili tramite il pannello di
comando del CM AS-i Master ST nel TIA Portal.
Avvertenza di sicurezza
CM AS-i Master ST per SIMATIC ET 200SP
Il modulo di comunicazione CM AS-i Master ST è destinato
all'impiego nel sistema di periferia decentrata
SIMATIC ET 200SP ed ha le seguenti caratteristiche:
• Fino a 62 slave AS-Interface collegabili
• Supporto di tutte le funzioni master AS-Interface secondo la
specifica AS-Interface V3.0
• Progettazione facilitata per l'utente con visualizzazione grafica del segmento AS-i nel TIA Portal V12.0 o mediante file
GSD in altri sistemi
• Alimentazione tramite il cavo AS-Interface
• Adatto per AS-i Power24V e per AS-Interface con tensione 30 V
• Monitoraggio di guasto verso terra integrato per il cavo
AS-Interface
• Grazie al collegamento con AS-Interface gli ingressi e le
uscite digitali disponibili per il controllore aumentano notevolmente (max. 496 DI / 496 DO in AS-Interface per ogni
CM AS-i Master ST).
• Elaborazione di valore analogico integrata (tutti i profili analogici)
Nell'impiego del prodotto vanno adottate misure di protezione
appropriate (tra l'altro IT-Security, ad es. segmentazione della
rete), per garantire un funzionamento sicuro dell'impianto, vedi
in Internet all'indirizzo www.siemens.com/industrialsecurity.
Progettazione
Per la progettazione del modulo CM AS-i Master ST è
necessario il seguente software:
• STEP 7 (classic) da V5.5 SP3 HF4 con HSP 2092 o
• STEP 7 (TIA Portal) da V12 o
• il file GSD dell'ET 200SP con STEP 7 o un altro Engineering
Tool
Il TIA Portal consente una progettazione ed una diagnostica
confortevoli del master AS-i e, in caso di collegamento ad una
stazione SIMATIC S7-300/S7-400, anche degli slave collegati.
L'importazione della configurazione reale dell'AS-Interface
come progettazione di riferimento è possibile in alternativa anche tramite il pannello di comando integrato nel TIA Portal o
semplicemente premendo un tasto collegabile opzionalmente.
Per la progettazione mediante file GSD è necessaria la progettazione tramite tasto.
Apparecchiatura base: Sistema di periferia decentrata
ET 200SP
SIMATIC ET 200SP è un sistema scalabile e altamente flessibile
per il collegamento dei segnali di processo ad un controllore
centrale tramite PROFIBUS o PROFINET.
In un SIMATIC ET 200SP con il modulo d'interfaccia
IM 155-6 PN Standard si possono inserire fino a otto
CM AS-i Master ST.
Per ulteriori informazioni vedi il Manuale di sistema
"SIMATIC ET 200SP Sistema di periferia decentrata"
in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/58649293.
Struttura
Il modulo CM AS-i Master ST è racchiuso in una custodia per
modulo ET 200SP larga 20 mm. Per l'impiego nell'ET 200SP è
necessaria una BaseUnit (BU) tipo C0.
Il modulo possiede indicatori a LED per diagnostica, funzionamento, tensione AS-i e stato degli slave AS-i ed ha una chiara
siglatura frontale del modulo per
• Identificazione con testo in chiaro del tipo di modulo e della
classe funzionale
• Codice a matrice 2D (numero di articolo e numero di serie)
• Schema di collegamento
• Codifica a colori del tipo di modulo CM: grigio chiaro
• Versione di hardware e firmware
• Numero di articolo completo
Configurazione di una rete AS-Interface con CM AS-i Master ST
tramite il TIA Portal
Il modulo CM AS-i Master ST occupa 32 byte di ingresso e
32 byte di uscita nei dati I/O della stazione ET 200SP.
Siemens IK PI · 2015
4/37
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Master
Master per SIMATIC ET 200
CM AS-i Master ST per SIMATIC ET 200SP
■ Vantaggi
Il modulo di comunicazione CM AS-i Master ST per ET 200SP
consente, mediante l'engineering nel TIA Portal, di ampliare reti
AS-Interface in modo modulare, semplice e altamente performante.
A seconda del numero dei moduli è possibile realizzare pertanto
master singoli o anche master multipli nell'ET 200SP.
Insieme con il modulo d'interfaccia si può realizzare un
PROFINET/AS-i Link o un PROFIBUS/AS-i Link scalabile.
Si possono inserire fino a otto CM AS-i Master ST in una stazione
ET 200SP con IM 155-6 PN Standard. La configurazione
massima dipende dal modulo d'interfaccia impiegato.
■ Campo d'impiego
Esempio di struttura di reti AS-Interface con CM master AS-i ST per SIMATIC ET 200SP
Controllore
ad es. SIMATIC S7-1500
PROFINET
PROFIBUS
SIMATIC ET 200SP
con 2 x CM AS-i Master ST
Alimentatore da rete
AS-Interface
Alimentatore da rete
AS-Interface
AS-Interface
1
AS-Interface
2
3
4
SIMATIC ET 200SP
con CM AS-i Master ST
Alimentatore da rete
AS-Interface
AS-Interface
5
1
1 Pulsanti e indicatori luminosi
4 Avviatori motore M200D
2 Modulo da campo
5 Colonnine luminose
2
3
4
3 Partenza compatta 3RA6
Struttura di reti AS-Interface sotto un SIMATIC ET 200SP
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Modulo di comunicazione CM AS-i Master ST
3RK7137-6SA00-0BC1
• Master AS-Interface per SIMATIC ET 200SP, inseribile su BaseUnit tipo C0
• Corrisponde alla specifica AS-Interface V3.0
• Dimensioni (L A P / mm): 20 x 73 x 58
3RK7137-6SA00-0BC1
■ Accessori
Esecuzione
Morsetti a molla
N. di articolo
BaseUnit BU20-P6+A2+4D
• BaseUnit (chiara), BU tipo C0
• Adatta per il modulo CM AS-i Master ST
• Per il collegamento del cavo AS-Interface a CM AS-i Master ST
• Inizio di una rete AS-i, separazione della tensione AS-i dal modulo di sinistra
6ES7193-6BP20-0DC0
4/38
Siemens IK PI · 2015
6ES7193-6BP20-0DC0
5
IC01_00237b
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Master
Master per SIMATIC ET 200
CM AS-i Master ST per SIMATIC ET 200SP
■ Accessori (seguito)
Esecuzione
N. di articolo
Modulo d'interfaccia PROFINET IM 155-6 PN Standard
max. 32 moduli di periferia,
max. 256 byte di dati I/O per stazione
• incl. modulo server e BusAdapter 2 x RJ45
(fornitura senza connettore RJ45)
6ES7155-6AA00-0BN0
• incl. modulo server
(il BusAdapter va ordinato separatamente, vedi sotto)
6ES7155-6AU00-0BN0
Modulo d'interfaccia PROFINET IM 155-6 PN High Feature
max. 64 moduli di periferia,
max. 1440 byte di dati I/O per stazione
6ES7155-6AA00-0BN0
• incl. modulo server
(il BusAdapter va ordinato separatamente, vedi sotto)
6ES7155-6AU00-0CN0
Modulo d'interfaccia PROFIBUS IM 155-6 DP High Feature
max. 32 moduli di periferia,
max. 244 byte di dati I/O per stazione
• incl. modulo server e connettore PROFIBUS
4
6ES7155-6BA00-0CN0
BusAdapter per PROFINET
per il collegamento del cavo Ethernet al modulo d'interfaccia PROFINET IM 155-6 PN
• Connessione 2 x RJ45 (fornitura senza connettore RJ45)
6ES7193-6AR00-0AA0
• Connessione 2 x FC (FastConnect)
6ES7193-6AF00-0AA0
6ES7193-6AR00-0AA0
6ES7193-6AF00-0AA0
■ Ulteriori informazioni
Manuali
Industry Mall
Per il Manuale del prodotto "CM Master AS-i per
SIMATIC ET 200SP" vedi in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/71756485.
Per ulteriori informazioni
vedi Industry Mall sotto "Tecnica di automazione"
 "Comunicazione industriale" "AS-Interface"  "Master"
 "Master per SIMATIC ET 200".
Per il Manuale del prodotto "SIMATIC ET 200SP BaseUnit" vedi
in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/59753521.
Per il Manuale di sistema "SIMATIC ET 200SP Sistema di
periferia decentrata" vedi in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/58649293.
Siemens IK PI · 2015
4/39
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Master
Master per SIMATIC ET 200
F-CM AS-i Safety ST per SIMATIC ET 200SP
■ Panoramica
• Chiara siglatura frontale del modulo
- Identificazione con testo in chiaro del tipo di modulo e della
classe funzionale
- Codice a matrice 2D (numero di articolo e numero di serie)
- Schema di collegamento
- Codifica a colori del tipo di modulo CM: grigio chiaro
- Versione di hardware e firmware
- Numero di articolo completo
• Accessori per siglatura opzionali
- Etichette di siglatura
- Targhetta identificativa di riferimento
Struttura
L'unità F-CM AS-i Safety ST fail-safe è racchiusa in una custodia
per modulo ET 200SP larga 20 mm.
4
F-CM AS-i Safety ST per SIMATIC ET 200SP
Con il modulo di comunicazione fail-safe F-CM AS-i Safety ST è
possibile ampliare una rete AS-Interface senza cablaggio addizionale per renderla una rete AS-i fail-safe.
Caratteristiche importanti:
• Modulo di comunicazione fail-safe per l'ET 200SP
- 31 canali d'ingresso fail-safe nell'immagine di processo
- 16 canali di uscita fail-safe nell'immagine di processo
- Certificazione fino a SIL 3 (IEC 62061/IEC 61508),
PL e (EN ISO 13849-1)
- Parametrizzazione conforme agli altri moduli di periferia
fail-safe dell'ET 200SP
• Il modulo di comunicazione supporta PROFIsafe in configurazioni PROFINET. Possibilità d'impiego con CPU fail-safe
SIMATIC S7-300F/S7-416F.
• Per la lettura di fino a 31 slave d'ingresso AS-i sicuri
- 2 ingressi per sensori/segnali per ogni slave d'ingresso AS-i
sicuro
- Analisi dei segnali dei sensori impostabile:
a 2 canali o 2 x a 1 canale
- Analisi di discrepanza integrata per segnali a 2 canali
- Combinazione AND integrata per 2 x segnali a 1 canale
- Ritardo sull'ingresso parametrizzabile
- Test di avviamento impostabile
- Sorveglianza della sequenza attivabile
• Per il comando di fino a 16 gruppi di commutazione uscite
AS-i sicuri
- I gruppi di commutazione uscite vengono comandati
indipendentemente tra di loro.
- Un gruppo di commutazione uscite può avere effetto su uno
o più attuatori (ad es. per il comando contemporaneo di
azionamenti).
- Un attuatore (ad es. contattore) viene collegato tramite un
modulo di uscite sicuro AS-i (ad es. modulo SlimLine S45F
sicuro, numero di articolo 3RK1405-1SE15-0AA2, vedi
pagina 4/10).
- Semplice conferma degli errori tramite l'immagine di
processo
• Semplice sostituzione del modulo grazie all'applicazione
automatica dei parametri safety dall'elemento di codifica
• Molteplici possibilità diagnostiche
• Inseribile su BaseUnit (BU) tipo C1 o tipo C0
• Alimentazione tramite il cavo AS-Interface
• 8 indicatori a LED per diagnostica, stato di funzionamento,
segnalazione d'errore e tensione di alimentazione
4/40
Siemens IK PI · 2015
Per il funzionamento sono necessari un master AS-i secondo
specifica AS-i V3.0 nonché slave di ingressi AS-i sicuri e/o
moduli di uscite AS-i sicuri. Come master AS-i è consigliabile il
modulo di comunicazione CM AS-i Master ST (numero di articolo 3RK7137-6SA00-0BC1) per l'ET 200SP, vedi pagina 4/38.
SIMATIC AS-i F-Link
La semplice combinazione dei moduli CM AS-i Master ST e
F-CM AS-i Safety ST in una stazione ET 200SP con collegamento a PROFINET dà come risultato un PN/AS-i F-Link performante ed ampliabile modularmente.
SIMATIC AS-i F-Link: combinazione di modulo d'interfaccia ET 200SP,
CM AS-i Master ST e F-CM AS-i Safety ST
Con i moduli di periferia digitali e analogici dell'ET 200SP si possono realizzare ingressi e uscite locali nel SIMATIC AS-i F-Link,
in modo da adattare esattamente l'F-Link alle esigenze del
cliente. Scegliendo moduli di periferia standard e fail-safe si
possono creare varianti di configurazione per quasi ogni caso
applicativo.
Oltre ad un master AS-i singolo è possibile configurare anche
master doppi, tripli o multipli in generale con o senza funzionalità
fail-safe.
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Master
Master per SIMATIC ET 200
F-CM AS-i Safety ST per SIMATIC ET 200SP
■ Panoramica (seguito)
BaseUnit impiegabili
Progettazione
Con la combinazione consigliabile dei moduli CM AS-i
Master ST e F-CM AS-i Safety ST, il modulo CM viene inserito su
una BaseUnit chiara tipo C0, quindi direttamente a destra viene
inserito il modulo F-CM su una BaseUnit scura tipo C1. Il collegamento del cavo AS-i avviene qui solo sulla BaseUnit chiara
del modulo CM.
Per la progettazione del modulo F-CM AS-i Safety ST è
necessario il seguente software:
• STEP 7 (classic) da V5.5 SP3 HF4 con HSP 2093 e
Distributed Safety V5.4 SP5 o F-Configuration Pack SP11
Se il modulo F-CM AS-i Safety ST non viene combinato con il
modulo CM AS-i Master ST ma viene impiegato un altro master
AS-i , allora il modulo F-CM viene inserito su una BaseUnit chiara
tipo C0. Il collegamento del cavo AS-i avviene in questo caso
sulla BaseUnit chiara del modulo F-CM.
Avvertenza di sicurezza:
Nell'impiego del prodotto vanno adottate misure di protezione
appropriate (tra l'altro IT-Security, ad es. segmentazione della
rete), per garantire un funzionamento sicuro dell'impianto, vedi
in Internet all'indirizzo www.siemens.com/industrialsecurity.
La configurazione e la programmazione si eseguono completamente nell'interfaccia utente STEP 7. Non è necessario alcun
software di configurazione addizionale per la messa in servizio.
La gestione dati avviene - insieme con tutti gli ulteriori dati di progettazione del SIMATIC - completamente nel progetto S7.
I canali di ingresso e uscita vengono associati automaticamente
all'immagine di processo, una combinazione manuale mediante
blocchi di configurazione non è necessaria.
In caso di sostituzione del modulo F-CM AS-i Safety ST tutte le
impostazioni necessarie vengono automaticamente applicate al
nuovo modulo.
Il modulo F-CM AS-i Safety ST occupa 16 byte di ingresso e
8 byte di uscita nei dati I/O della stazione ET 200SP.
■ Campo d'impiego
Impiegando il modulo fail-safe nell'ET 200SP si possono soddisfare le esigenze di sicurezza dell'applicazione mediante
l'integrazione nell'automazione globale.
Le funzioni di sicurezza necessarie per il funzionamento sicuro
sono integrate nel modulo. La comunicazione con le CPU
SIMATIC S7 fail-safe avviene mediante PROFIsafe.
La programmazione dell'applicazione di sicurezza avviene nella
SIMATIC S7 F-CPU con Distributed Safety. I segnali d'ingresso
sicuri dei moduli slave ASIsafe vengono letti tramite il cavo di
bus AS-i e combinati con altri segnali qualsiasi nel programma
sicuro.
I segnali di uscita sicuri possono essere emessi tramite moduli
di uscite SIMATIC sicuri o anche direttamente tramite AS-i –
mediante moduli di uscite AS-i sicuri, da es.
3RK1405-1SE15-0AA2 (vedi pagina 4/10). Nel programma non
sono per questo necessarie funzioni speciali.
Esempi di strutture di reti AS-Interface con CM AS-i Master ST e F-CM AS-i Safety ST per SIMATIC ET 200SP
Comando
funzionale
Elaborazione
di sicurezza
Controllore sicuro
SIMATIC S7-300F
PROFINET / PROFIsafe
SIMATIC
AS-i F-Link
SIMATIC
AS-i F-Link
Alimentatore da rete
AS-Interface
Alimentatore da rete
AS-Interface
Alimentatore da rete
AS-Interface
AS-Interface /
ASIsafe
AS-Interface /
ASIsafe
IC01_00288a
AS-Interface /
ASIsafe
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1 ARRESTO DI EMERGENZA sicuro
4 Partenza motore con uscite AS-i sicure
2 Interruttore di sicurezza con ritenuta porta
5 Modulo da campo digitale K45
3 Modulo da campo
6 Partenza motore 3RA2
1
2
3
4
5
6
Struttura di AS-Interface con SIMATIC AS-i F-Link, costituita da una stazione ET 200SP con i moduli CM AS-i Master ST e F-CM AS-i Safety ST
Siemens IK PI · 2015
4/41
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Master
Master per SIMATIC ET 200
F-CM AS-i Safety ST per SIMATIC ET 200SP
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Modulo di comunicazione F-CM AS-i Safety ST
3RK7136-6SC00-0BC1
• Modulo fail-safe per SIMATIC ET 200SP, inseribile su BaseUnit tipo C1
(in alternativa tipo C0)
• Per il funzionamento è necessario un master AS-i, ad es. CM AS-i Master ST
(vedi pagina 4/38)
• Impiegabile fino a SIL 3 (IEC 62061/IEC 61508), PL e (EN ISO 13849-1)
• Abilitato all'impiego con i moduli d'interfaccia PROFINET IM 155-6 PN Standard e
IM 155-6 PN High Feature, sotto CPU S7-300F o CPU S7-416F.
Ulteriori abilitazioni su richiesta.
3RK7136-6SC00-0BC1
• Elemento di codifica tipo F (compreso nella dotazione di fornitura)
• Dimensioni (L A P / mm): 20 x 73 x 58
4
■ Accessori
Esecuzione
Morsetti a molla
N. di articolo
BaseUnit BU20-P6+A2+4B
6ES7193-6BP20-0BC1
• BaseUnit (scura), BU tipo C1
• Adatta per il modulo F-CM AS-i Safety ST fail-safe
• Proseguimento di una rete AS-i, collegamento con la tensione AS-i dal modulo di sinistra
6ES7193-6BP20-0BC1
Elemento di codifica tipo F (ricambio)
6ES7193-6EF00-1AA0
• Per i moduli ET 200SP F-CM AS-i Safety ST, F-DI, F-DQ, F-PM-E
• Unità d'imballo 5 pezzi
Per ulteriori accessori vedi pagina 4/39.
■ Ulteriori informazioni
Manuali
Industry Mall
Per il Manuale del prodotto "Modulo Failsafe F-CM AS-i
Safety ST" vedi in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/90265988.
Per ulteriori informazioni
vedi Industry Mall sotto "Tecnica di automazione"
 "Comunicazione industriale" "AS-Interface"  "Master"
 "Master per SIMATIC ET 200".
Per il Manuale del prodotto "SIMATIC ET 200SP BaseUnit" vedi
in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/59753521.
Per il Manuale di sistema "SIMATIC ET 200SP Sistema di
periferia decentrata" vedi in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/58649293.
4/42
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Accoppiamenti tra reti
DP/AS-i LINK Advanced
■ Panoramica
DP/AS-i LINK Advanced
'30
'36
$6L0
,.B
31
Il DP/AS-i LINK Advanced è un accoppiamento di tipo compatto
tra reti PROFIBUS (slave DP) e AS-Interface con le seguenti
caratteristiche:
• Master AS-Interface semplice e doppio (secondo la specifica
AS-Interface V3.0) per il collegamento di 62 slave AS-Interface o di 124 slave AS-Interface (con master doppio)
• Trasmissione di valore analogico integrata
(tutti i profili analogici)
• Monitoraggio di guasto verso terra integrato per il cavo
AS-Interface
• Diagnostica e messa in servizio confortevoli sul posto tramite
display in grafica totale e tasti o tramite interfaccia web con
browser standard sullo schermo del PC
• Integrazione ottimale in TIA tramite STEP 7
• Integrazione in Engineering Tools di produttori non-Siemens
tramite file GSD PROFIBUS
• Integrazione verticale (interfaccia web standard) tramite
Industrial Ethernet
• Alimentazione dal cavo AS-Interface o in alternativa con
DC 24 V (opzione)
• Adatto per AS-i Power24V (da versione di prodotto 4 /
versione firmware 2.2) e per AS-i standard con tensione 30 V
• Sostituzione dell'unità senza immissione dei parametri di
collegamento (indirizzo PROFIBUS etc.) con l'impiego del
C-PLUG (opzionale)
Design
• Robusta custodia in plastica con grado di protezione IP20 per
il montaggio su guida DIN
• Morsetti a vite innestabili COMBICON
• Struttura costruttiva compatta:
- Display in grafica totale sulla piastra frontale per la visualizzazione dettagliata dello stato di funzionamento e dell'idoneità al funzionamento di tutti gli slave AS-Interface collegati
- 6 tasti per la messa in servizio e il test del segmento
AS-Interface direttamente sul DP/AS-i LINK Advanced
- Indicatori a LED dello stato operativo di PROFIBUS DP e
AS-Interface
- Porta Ethernet (presa RJ45) integrata per messa in servizio,
diagnostica e test confortevoli del DP/AS-i LINK Advanced
tramite una interfaccia web con un browser standard
• Ridotta profondità d'installazione grazie al montaggio infossato dei connettori
• Funzionamento senza ventilatore e senza batteria
Funzionalità
Comunicazione
Il DP/AS-i LINK Advanced consente ad un master PROFIBUS DP
l'accesso ciclico ai dati I/O di tutti gli slave di un segmento
AS-Interface sottordinato. Sono inoltre supportati i tipi di slave
ampliati secondo la specifica AS-i V3.0 con un maggiore volume
di dati I/O.
Il DP/AS-i LINK Advanced occupa la seguente area di indirizzamento:
• Come master semplice: 32 byte per ingressi e 32 byte per
uscite, nei quali vengono registrati i dati I/O digitali degli slave
AS-Interface collegati (slave standard e slave A/B) di un
segmento AS-i.
• Come master doppio, il numero doppio di byte
• Ulteriori byte I/O opzionali per i dati di slave analogici
La dimensione dell'immagine di processo per ingressi/uscite può
essere compressa, cosicché viene occupata solo l'area di indirizzamento I/O effettivamente necessaria nel sistema del master DP.
L'analisi integrata di segnali analogici è altrettanto semplice come
l'accesso a valori digitali, poiché anche i dati di processo analogici si trovano nell'area di indirizzamento I/O della CPU.
I master PROFIBUS DP V1 possono inoltre attivare richiami master
AS-Interface tramite i servizi PROFIBUS aciclici (ad es. scrivere
parametri, modificare indirizzi, leggere valori diagnostici). Tramite
un display di servizio nell'AS-i Link è possibile mettere completamente in servizio il segmento AS-Interface sottordinato.
Il DP/AS-i LINK Advanced è dotato anche di una porta Ethernet
addizionale, che consente l’utilizzo del Web Server integrato.
Il Web Server si apre con qualsiasi Web Browser standard (ad es.
Internet Explorer) senza bisogno di software addizionale. Esso
consente di visualizzare sul PC tutte le informazioni diagnostiche,
la configurazione e i parametri di bus impostati ed eventualmente
il loro adattamento. Tramite questo accesso sono possibili anche
update del firmware.
Il C-PLUG opzionale supporta la sostituzione dell'unità senza immissione dei parametri di collegamento (indirizzo PROFIBUS
etc.), cosicché risultano minimizzati i tempi di fermo in caso di
guasto.
Diagnostica
Tramite i LED, il display e i tasti, l'interfaccia web o STEP 7 è
disponibile la seguente diagnostica:
• Stato operativo del DP/AS-i LINK Advanced
• Stato del link come slave PROFIBUS DP
• Diagnostica della rete AS-Interface
• Statistiche dei telegrammi
• Pagine diagnostiche standard nell'interfaccia web per il rapido
accesso alla diagnostica tramite Ethernet e browser standard
• Per l'utilizzo dell'interfaccia web non sono necessarie
impostazioni di rete sul PC (metodo Zeroconf).
• La segnalazione di eventi diagnostici è possibile opzionalmente via e-mail o SNMP-Trap. Il buffer diagnostico integrato
memorizza gli eventi incl. marche temporali.
Avvertenza di sicurezza
Nell'impiego del prodotto vanno adottate misure di protezione
appropriate (tra l'altro IT-Security, ad es. segmentazione della
rete), per garantire un funzionamento sicuro dell'impianto, vedi
in Internet all'indirizzo www.siemens.com/industrialsecurity.
Progettazione
Il DP/AS-i LINK Advanced è progettabile come segue:
• Con STEP 7 da V5.4: con la progettazione STEP 7 è possibile
caricare la configurazione AS-Interface in STEP 7. In Configurazione HW si possono inoltre progettare facilmente gli slave
AS-Interface (dialogo di selezione slave).
• Mediante importazione della configurazione AS-Interface
REALE sul display
• In alternativa, il DP/AS-i LINK Advanced può essere integrato
nell'Engineering Tool mediante il file GSD PROFIBUS
(ad es. per versioni STEP 7 inferiori a V5.4 o Engineering Tools
di produttori non-Siemens).
Siemens IK PI · 2015
4/43
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Accoppiamenti tra reti
DP/AS-i LINK Advanced
■ Vantaggi
• Breve messa in servizio grazie alla semplice progettazione
premendo dei pulsanti e al test del segmento AS-Interface
tramite display o interfaccia web
• Riduzione dei tempi di fermo e di service in caso di guasto di
slave grazie alla confortevole diagnostica tramite display o
interfaccia web e alla facile sostituzione dell'unità mediante il
supporto di memoria rimovibile C-PLUG
• Ridotto onere di engineering grazie alla confortevole progettazione di slave Siemens mediante catalogo degli slave in
Configurazione HW (STEP 7)
• Risparmio di costi con grandi strutture d'insieme grazie al
master AS-Interface doppio
• Risparmio dell'alimentatore da rete AS-i con AS-i Power24V:
il cavo AS-Interface viene alimentato mediante un alimentatore DC 24 V PELV presente. Per il disaccoppiamento è necessario il modulo di disaccoppiamento dati AS-i, vedi Alimentatori da rete e moduli di disaccoppiamento dati.
• Possibilità di funzionamento standard senza limitazioni con
alimentatore da rete AS-i (vedi Alimentatori da rete e moduli di
disaccoppiamento dati), senza necessità di ulteriori tensioni.
Il DP/AS-i F-Link Advanced è uno slave PROFIBUS DP-V1
(secondo IEC 61158/IEC 61784) e un master AS-Interface
(conforme alla specifica AS-Interface V3.0 secondo
IEC 62026-2), che consente l'accesso trasparente ai dati su
AS-Interface da PROFIBUS DP.
Scambio con master PROFIBUS DP
I master PROFIBUS DP (DP-V0) possono scambiare ciclicamente dati I/O con l'AS-Interface. I master PROFIBUS DP con
servizi aciclici secondo (DP-V1) possono inoltre eseguire richiami di master AS-Interface (ad es. lettura/scrittura della progettazione AS-i durante l'esercizio). Il DP/AS-i LINK Advanced è
particolarmente adatto per la realizzazione di strutture decentrate e per il collegamento di una rete AS-Interface sottordinata.
Master semplice
Per applicazioni con tipiche strutture d'insieme è sufficiente il
DP/AS-i LINK Advanced nell'esecuzione come master
AS-Interface semplice. Il master semplice può funzionare con
fino a 248 DI / 248 DO impiegando 62 slave A/B con 4 DI/4 DO
ciascuno.
Master doppio
Per applicazioni con grandi strutture d'insieme viene impiegato il
DP/AS-i LINK Advanced come master AS-Interface doppio. In
questo caso è possibile ripartire le strutture d'insieme doppie su
due segmenti AS-Interface funzionanti indipendentemente tra
loro. Il master doppio può funzionare con fino a 496 DI / 496 DO
impiegando 2 reti AS-i, ogni rete con 62 slave A/B con 4 DI/4 DO
ciascuno.
PC con
SOFTNET-DP
S7-400
con CP 443-5
Extended
S7-300
ad es. con CP 342-5
SIMATIC HMI
PROFIBUS
DP/AS-i
LINK
Advanced
ET 200pro
PG ad es. con
CP 5621
ET 200S
Con l'impiego dell'DP/AS-i LINK Advanced
come master doppio
AS-Interface
AS-Interface
LOGO!
Alimentatore
da rete
Slave
Slave sicuro
con arresto
d'emergenza
Laser
scanner
MSS
ASIsafe
Partenza
compatta
3RA6
Alimentatore
da rete
Slave sicuro
con arresto
d'emergenza
Collegamento di AS-Interface a PROFIBUS tramite DP/AS-i LINK Advanced come master semplice/doppio
4/44
Siemens IK PI · 2015
MSS
ASIsafe
IK10_40018b
4
■ Campo d'impiego
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Accoppiamenti tra reti
DP/AS-i LINK Advanced
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
Connessione Combicon
N. di articolo
DP/AS-i LINK Advanced
DP/AS-i LINK Advanced
Accoppiamento tra reti PROFIBUS DP e AS-Interface;
grado di protezione IP20;
incl. connettori con morsetti a vite COMBICON
per il collegamento di un cavo AS-Interface
(due cavi AS-Interface per master doppio)
e dell'alimentazione a 24 V opzionale;
corrisponde alla specifica AS-Interface 3.0;
dimensioni (L x A x P / mm): 90 x 132 x 88,5
• Master semplice con display
6GK1415-2BA10
• Master doppio con display
6GK1415-2BA20
C-PLUG
6GK1900-0AB00
Accessori
Supporto di memoria rimovibile per la semplice sostituzione delle apparecchiature
in caso di guasto;
per memorizzare dati di configurazione, progettazione e applicazione,
impiegabile in prodotti SIMATIC NET con slot per C-PLUG
PROFIBUS FastConnect Standard Cable GP
4
6XV1830-0EH10
Tipo standard FastConnect con struttura speciale
per montaggio rapido, a 2 conduttori, schermato
Connettore di bus PROFIBUS FastConnect RS 485 con uscita cavo obliqua (35°)
in tecnica a perforazione d'isolante, max. velocità di trasmissione 12°Mbit/s,
resistenza terminale inseribile integrata
• Senza presa PG
• Con presa PG
PROFIBUS FastConnect Stripping Tool
6ES7972-0BA60-0XA0
6ES7972-0BB60-0XA0
6GK1905-6AA00
Attrezzo spelafili predisposto per
spelare rapidamente i cavi di bus PROFIBUS FastConnect
IE FC RJ45 Plug 90
Connettore RJ45 per Industrial Ethernet con robusta custodia in metallo e
contatti a perforazione d'isolante integrati
per il collegamento dei cavi d'installazione Industrial Ethernet FC;
con uscita cavo a 90°
• 1 confezione = 1 pezzo
• 1 confezione = 10 pezzi
• 1 confezione = 50 pezzi
6GK1901-1BB20-2AA0
6GK1901-1BB20-2AB0
6GK1901-1BB20-2AE0
■ Ulteriori informazioni
Per i manuali vedi in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/28602701/133300.
Per la biblioteca di blocchi AS-i per PCS 7 per il semplice
collegamento di AS-Interface a PCS 7 vedi
• il catalogo IC 10, capitolo 14 "Parameterization, Configuration
and Visualization with SIRIUS"
 "AS-Interface block library for SIMATIC PCS 7"
• Industry Mall: "Tecnica di automazione"
 "Tecnica di manovra industriale"
 "Parametrizzazione, progettazione e visualizzazione
con SIRIUS"
 "Biblioteca di blocchi AS-Interface per SIMATIC PCS 7"
Siemens IK PI · 2015
4/45
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Accoppiamenti tra reti
DP/AS-Interface Link 20E
■ Panoramica
Design
• Robusta custodia in plastica con grado di protezione IP20 per
il montaggio su guida DIN
• LED sul lato frontale per la visualizzazione dello stato di funzionamento e dell'idoneità funzionale di tutti gli slave collegati
• Possibilità di impostazione dell'indirizzo PROFIBUS DP
premendo dei tasti
• LED per la visualizzazione dell'indirizzo slave PROFIBUS DP,
errore nel bus DP e diagnostica
• Due tasti per il cambio dello stato operativo e per l'adozione
della configurazione REALE in essere come configurazione di
RIFERIMENTO
Funzionalità
Comunicazione
4
Il DP/AS-Interface Link 20E consente ad un master DP di
accedere a tutti gli slave di una rete AS-Interface.
DP/AS-Interface Link 20E
'30
'36
$6L0
,.B
31
Il DP/AS-Interface Link 20E collega PROFIBUS DP con
AS-Interface e presenta le seguenti caratteristiche:
• Slave PROFIBUS DP e master AS-Interface
• Fino a 62 slave AS-Interface con risp. quattro ingressi e
quattro uscite digitali, nonché slave analogici collegabili
• Trasmissione di valore analogico integrata
(tutti i profili analogici)
• Supporta tutte le funzioni master AS-Interface secondo la
specifica AS-Interface V3.0
• Alimentazione dal cavo AS-Interface; pertanto non è
necessaria alcuna alimentazione addizionale
• Adatto per AS-i Power24V (da versione di prodotto 2 /
versione firmware 3.1) e per AS-i standard con tensione 30 V
• Consente l'upload della configurazione AS-Interface in
STEP 7 da V5.2
Il DP/AS-Interface Link 20E occupa di serie 32 byte per ingressi
e 32 byte per uscite, nei quali vengono registrati i dati I/O digitali
degli slave AS-Interface collegati (slave standard e slave A/B) di
un segmento AS-i.
La dimensione dell'immagine di processo per ingressi/uscite
può essere compressa, cosicché viene occupata solo l'area di
indirizzamento I/O effettivamente necessaria nel sistema del
master DP.
Ai dati analogici I/O è possibile accedere con le funzioni di
sistema S7 per lettura/scrittura di set di dati.
Progettazione
Il DP/AS-Interface Link 20E è progettabile come segue:
• Con STEP 7 dalla versione V5.1 SP2:
Con la progettazione STEP 7 è possibile caricare la
configurazione AS-Interface in STEP 7 da V5.2. Si possono
inoltre progettare facilmente in "Configurazione HW" gli slave
AS-Interface di Siemens (dialogo di selezione slave).
• Con l'importazione della configurazione reale AS-Interface
mediante il tasto SET sulla piastra frontale.
• In alternativa, il DP/AS-Interface Link 20E può essere integrato
nell’Engineering Tool mediante il file GSD PROFIBUS (ad es.
per versioni STEP 7 inferiori a V5.1 o Engineering Tools di
produttori non-Siemens).
■ Vantaggi
• Riduzione dei costi d'installazione, poiché l'alimentazione di
tensione arriva completamente dal cavo AS-Interface e non è
così necessaria alcuna alimentazione di tensione addizionale.
• Brevi tempi di messa in servizio grazie alla facile progettazione, semplicemente premendo dei pulsanti
• Riduzione dei tempi di fermo o di service in caso di guasto di
slave grazie agli indicatori a LED:
• Messa in servizio semplice e rapida grazie alla lettura della
configurazione AS-Interface
■ Campo d'impiego
Il DP/AS-Interface Link 20E è slave PROFIBUS DP (a norma
EN 61158 / IEC 61784) e master AS-Interface (a norma
IEC 62026-2) e consente di utilizzare l'AS-Interface in collegamento al PROFIBUS DP.
Tramite il DP/AS-Interface Link 20E è possibile utilizzare fino a
248 DI / 248 DO impiegando 62 slave A/B con 4 DI/4 DO
ciascuno.
4/46
Siemens IK PI · 2015
I master PROFIBUS DP (DP-V0) possono scambiare ciclicamente dati I/O con l'AS-Interface.
I master PROFIBUS DP con servizi aciclici (DP-V1) possono
inoltre scambiare dati I/O analogici ed eseguire richiami di master AS-Interface (ad es. lettura/scrittura della progettazione
AS-i durante l'esercizio).
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Accoppiamenti tra reti
DP/AS-Interface Link 20E
■ Campo d'impiego (seguito)
PC/IPC
con
CP 5621
S7-400
ad es. con
CP 443-5 Extended
S7-300 con DP-Master
PROFIBUS
DP/AS-Interface
Link 20E
4
Alimentatore
da rete
Slave sicuro
con arresto
d'emergenza
Slave digitale/analogico
Partenze
compatte
3RA6
Laserscanner
LOGO!
MSS
ASIsafe
IK10_40008a
AS-Interface
Passaggio da PROFIBUS DP a AS-Interface tramite DP/AS-Interface Link 20E
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
Morsetti a vite
N. di articolo
DP/AS-Interface Link 20E
6GK1415-2AA10
Accoppiamento tra reti PROFIBUS DP e AS-Interface;
grado di protezione IP20;
incl. morsetti a vite per il collegamento del cavo AS-Interface;
corrisponde alla specifica AS-Interface V3.0;
dimensioni (L x A x P / mm): 90 x 80 x 60
(dimensioni senza piastrine di fissaggio)
6GK1415-2AA10
Accessori
PROFIBUS FC Standard Cable GP
Tipo standard FastConnect con struttura speciale
per montaggio rapido, a 2 conduttori, schermato
6XV1830-0EH10
PROFIBUS FastConnect
in tecnica a perforazione d'isolante, max. velocità di trasmissione 12°Mbit/s,
resistenza terminale inseribile integrata
• Connettore di bus RS 485 con uscita cavo a 90°
- Senza presa PG
6ES7972-0BA52-0XA0
- Con presa PG
6ES7972-0BB52-0XA0
• Connettore di bus RS 485 con uscita cavo obliqua (35°)
- Senza presa PG
6ES7972-0BA60-0XA0
- Con presa PG
6ES7972-0BB60-0XA0
PROFIBUS FastConnect Stripping Tool
Attrezzo spelafili predisposto per spelare rapidamente i cavi di bus
PROFIBUS FastConnect
6GK1905-6AA00
■ Ulteriori informazioni
Per i manuali vedi in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/28602858/133300.
Siemens IK PI · 2015
4/47
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Accoppiamenti tra reti
DP/AS-i F-Link
■ Panoramica
Design
• Custodia in plastica robusta e stretta con grado di protezione
IP20 per montaggio su guida DIN o a parete (tramite
adattatore)
• Struttura costruttiva compatta:
- LED sul lato frontale per la visualizzazione dello stato di
funzionamento e dell'idoneità funzionale di tutti gli slave
collegati
- 2 tasti sul frontale per messa in servizio e richiamo di
informazioni diagnostiche
- 4 LED per la visualizzazione dello stato operativo
dell'apparecchiatura, di PROFIBUS DP e AS-Interface
- Connessione PROFIBUS DP sul lato frontale con connettore
Sub D
- Blocchi morsetti rimovibili per il collegamento di AS-i +/- e
della tensione di alimentazione (tramite alimentatore da rete
DC 24 V PELV)
- Larghezza costruttiva ridotta (45 mm)
• Funzionamento senza ventilatore e senza batteria
• Rapida sostituzione dell'apparecchiatura in caso di guasto
4
DP/AS-i F-Link
'30
'36
$6L0
Funzionalità
,.B
31
Il DP/AS-i F-Link è un accoppiamento tra reti di tipo compatto
orientato alla sicurezza tra PROFIBUS (slave DP) e
AS-Interface con le seguenti caratteristiche:
• Monitoraggio degli ingressi di slave AS-i digitali orientati alla
sicurezza (slave ASIsafe) e inoltro dei dati tramite PROFIsafe.
Nessun fabbisogno di componenti orientati alla sicurezza
addizionali per l'AS-Interface (ad es. sistema di sicurezza
modulare MSS ASIsafe)
• Impiegabile fino a PL e secondo EN ISO 13849-1 e fino a
SIL 3 secondo IEC 62061 / IEC 61508.
• Fino a 62 slave AS-Interface collegabili
• Supporta tutte le funzioni master AS-Interface secondo la
specifica AS-Interface V3.0
• Semplice trasmissione di dati di ingressi/uscite non orientati
alla sicurezza di tutti gli slave AS-i
• Trasmissione di valore analogico integrata (tutti i profili
analogici)
• Integrazione diretta in reti PROFIBUS.
Integrazione a scelta in ambienti PROFINET tramite gateway
PROFINET/PROFIBUS (IE/PB Link PN IO) oppure tramite
SIMATIC S7-315/317/319 F PN/DP o S7-416F-3 PN/DP
• Collegamento a ET 200S con IM-F-CPU possibile tramite
modulo master DP
• Integrazione ottimale in TIA con STEP 7 mediante Object
Manager, integrazione in Engineering Tools di produttori
non-Siemens tramite file GSD PROFIBUS
• Diagnostica sul posto tramite LED e display con tasti
Principio di funzionamento della comunicazione
Tramite il DP/AS-i F-Link, il master PROFIBUS DP o il controllore
sicuro comunicano con gli slave AS-Interface. I dati di processo
AS-Interface vengono riprodotti in diverse aree dati per dati di
ingressi/uscite non fail-safe e dati di ingressi fail-safe.
Diagnostica
Tramite quattro LED, display e tasti o SIMATIC S7 è disponibile
una diagnostica completa. Particolarità al riguardo sono
descritte dettagliatamente nel manuale.
Progettazione
Il DP/AS-i F-Link è progettabile come segue:
• Con STEP 7 dalla versione V5.4 SP1: in special modo gli slave
AS-Interface di Siemens possono essere parametrizzati
facilmente tramite il dialogo di selezione slave.
• È anche possibile il caricamento della configurazione REALE
di una rete AS-Interface già realizzata in un progetto STEP 7.
• In alternativa il DP/AS-i F-Link può essere integrato mediante
il file GSD PROFIBUS nell'Engineering Tool.
Come supporto alla messa in servizio è possibile l'assunzione
della configurazione REALE nella memoria dell'apparecchiatura per l'attivazione degli slave AS-Interface anche direttamente sull'apparecchiatura.
Programmazione
Il DP/AS-i F-Link è – al contrario del sistema di sicurezza modulare MSS ASisafe – un puro gateway, che non elabora alcuna
logica di sicurezza propria. La programmazione della funzione
di sicurezza avviene al livello del controllore fail-safe sovraordinato, ad es.:
• Con Distributed Safety dalla versione V5.4 SP1 per
SIMATIC S7-300F/416F
• Con il software per SAFETY INTEGRATED "SI-Basic" o
"SI-COMFORT NCU" per SINUMERIK 840D pl/sl
Il programma di sicurezza e il programma standard possono
accedere direttamente ai dati I/O digitali e analogici degli slave
AS-Interface collegati tramite l'area di indirizzamento I/O della
CPU.
4/48
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Accoppiamenti tra reti
DP/AS-i F-Link
■ Vantaggi
• Nessuna lacuna nella tecnica di sicurezza (basata su bus)
Raccolta di segnali orientati alla sicurezza (ARRESTO DI
EMERGENZA, blocco di ritenuta porta/riparo, barriere ottiche
etc.) con AS-i e trasmissione a F-PLC sovraordinati.
Ciò consente:
- Montaggio rapido, messa in servizio semplice: Utilizzo delle
funzionalità di AS-i nel campo ora in piena omogeneità con
Safety Integrated
- Soluzione a costo ottimizzato poiché ASIsafe è l'ideale per la
raccolta di "pochi, ma distribuiti, bit sicuri"
• Vantaggio di prezzo: come master AS-i performante, secondo
la specifica V3.0, si possono utilizzare più ingressi e uscite,
ad es.:
- fino a 248 DI / 248 DO con l'impiego di 62 slave A/B con
4 DI/4 DO ciascuno
- fino a 62 slave digitali o analogici
• Protezione dell'investimento:
- Collegamento a reti PROFIBUS come per DP/AS-i Link
Advanced o DP/AS-Interface Link 20E
- Compatibilità verso il basso con AS-Interface specifica V2
- Apertura verso moderni concetti di automazione con AS-i
• Apprendimento della sequenza di codici di slave ASIsafe
premendo dei pulsanti
• Ridotto onere di engineering grazie alla progettazione confortevole di tutti gli slave AS-i di Siemens tramite dialogo di selezione degli slave in STEP 7/Configurazione HW, incl. impostazione dei parametri F degli slave ASIsafe sull'esempio degli
slave PROFIsafe
• Risparmio di costi grazie alla programmazione della logica
di sicurezza con il solito ampio repertorio di comandi del pacchetto Distributed Safety dei PLC SIMATIC fail-safe in F-FUP o
F-KOP, incl. blocchi funzionali certificati dal TÜV per le tipiche
applicazioni di sicurezza
• Possibilità di utilizzo per le macchine utensili sotto
SINUMERIK 840 D (pI/sl)
• Riduzione dei tempi di fermo e di service in caso di caduta di
slave grazie ad una confortevole diagnostica tramite display e
alla sostituibilità dell'unità (necessarie solo poche impostazioni tramite tasti di comando, nessun necessità d'impiego del
tool di progettazione)
■ Campo d'impiego
Elemento di unione tra PROFIsafe e ASIsafe
Il DP/AS-i F-Link è uno slave PROFIBUS DP V1 (secondo
IEC 61158 o IEC 61784) e un master AS-i (secondo IEC 62026,
conforme alla specifica AS-Interface V3.0), che consente
l'accesso trasparente ai dati su AS-Interface da PROFIBUS DP.
Il DP/AS-i F-Link è inoltre un master AS-i, con il quale è possibile
inoltrare dati di ingressi orientati alla sicurezza di slave ASIsafe
mediante il protocollo PROFIsafe ad una CPU fail-safe con master PROFIBUS DP. Non sono necessari un cablaggio addizionale orientato alla sicurezza o un monitoraggio specifico
(in particolare nessun monitor di sicurezza MSS ASIsafe).
A seconda del tipo di slave è possibile la trasmissione di valori
binari o analogici. Come slave AS-i possono funzionare tutti gli
slave conformi alla specifica AS-Interface V2.0, V2.1 o V3.0.
I master PROFIBUS DP secondo DP-V0 o DP-V1 possono scambiare ciclicamente dati I/O con slave AS-i sottordinati. I master
PROFIBUS DP con servizi aciclici secondo DP-V1 possono inoltre eseguire richiami di comandi AS-i (ad es. lettura/scrittura
della progettazione AS-i durante l'esercizio). Oltre ai dati I/O digitali vengono anche memorizzati in modo performante dati analogici nell'area di periferia ciclica di una F-CPU S7-300/S7-416
(CPU fail-safe).
Nella modalità di progettazione, il DP/AS-i F-Link legge i dati di
configurazione della periferia collegata ad AS-Interface. Tramite
il display ed i tasti di comando è possibile impostare indirizzi di
slave e apprendere sequenze di codici di slave AS-i sicuri.
Durante l'esercizio vengono fornite informazioni diagnostiche
dettagliate da quattro LED, che consentono la localizzazione
rapida degli eventuali errori. Tramite il programma applicativo
del PLC è possibile rilevare set di dati diagnostici e fornirli ad un
sistema HMI sovraordinato (ad es. WinCC flexible o
TRANSLINE HMI).
Siemens IK PI · 2015
4/49
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Accoppiamenti tra reti
DP/AS-i F-Link
■ Campo d'impiego (seguito)
Integrazione in rete
Il DP/AS-i F-Link può trovare impiego in reti PROFIBUS e
PROFINET come segue:
HMI
SIMATIC
S7-300F
PROFIBUS
F-DI
AI/AO
DI/DO
SIMATIC
ET 200S
DP/AS-i
F-Link
(Spec. V3.0)
4
Motore
Opzionale
Modulo
ASIsafe
Interruttore Interruttore Arresto
Barriera
di posizione di emerg. ottica
a fune
SIRIUS
SIRIUS
SIRIUS
Modulo I/O Modulo
Modulo
analogico I/O digitale I/O digitale
K60
K60R
K20
MSS
ASIsafe
Motore Arresto di
emergenza
SIRIUS
NSB0_01817c
AS-Interface
Integrazione in reti PROFIBUS sotto F-PLC SIMATIC
HMI
SIMATIC
S7-300F
SIMATIC
ET 200S
PROFINET
PROFIBUS
F-DI
AI/AO
DI/DO
Access Points
SCALANCE
SIMATIC
W788-1 M12
ET 200pro
DP/AS-i
F-Link
(Spec. 3.0)
Motore
Motore
Opzionale
Modulo Interruttore Interruttore Arresto Barriera
ASIsafe a fune
di posizione di emerg. ottica
SIRIUS
SIRIUS
SIRIUS
Modulo I/O Modulo I/O Modulo I/O
analogico digitale
digitale K20
K60
K60R
Integrazione in reti PROFINET con F-PLC SIMATIC (integrabile in alternativa anche tramite IE/PB Link)
4/50
Siemens IK PI · 2015
MSS
ASIsafe
Motore Arresto di
emergenza
SIRIUS
NSB0_01818c
AS-Interface
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Accoppiamenti tra reti
DP/AS-i F-Link
■ Campo d'impiego (seguito)
Ulteriori possibilità d'integrazione in rete:
• Integrazione in reti PROFINET sotto F-PLC SIMATIC tramite
IE/PB Link
• Integrazione in SINUMERIK Power Line e Solution Line
• Per l'integrazione sotto controllori fail-safe non-Siemens
mediante file GSD PROFIBUS vedi
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/113250
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
DP/AS-i F-Link
Accoppiamento tra reti PROFIBUS DP e AS-Interface per la trasmissione dati orientata alla
sicurezza da ASIsafe a PROFIBUS DP – PROFIsafe con grado di protezione IP20;
corrisponde alla specifica AS-Interface V3.0;
non abilitato per AS-i Power24V;
dimensioni (L x A x P / mm): 45 x 104 x 120
4
• con morsetti a vite
3RK3141-1CD10
• con morsetti a molla
3RK3141-2CD10
DP/AS-i F-Link
■ Ulteriori informazioni
Per ulteriori accessori per il collegamento a PROFIBUS
vedi pagina 4/47.
Per il manuale su DP/AS-i F-Link vedi in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/24196041.
Per esempi circuitali sulla tecnica di sicurezza con
DP/AS-i F-Link vedi in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/24509484.
Per la progettazione con STEP 7 / Configurazione HW deve
essere installato F-Link Object Manager, vedi in Internet
all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/24724923.
Siemens IK PI · 2015
4/51
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Accoppiamenti tra reti
IE/AS-i LINK PN IO
■ Panoramica
4
IE/AS-i LINK PN IO
'30
'36
$6L0
*B,.B;;B
31
L'IE/AS-i LINK PN IO è un accoppiamento tra reti di tipo compatto tra PROFINET/Industrial Ethernet (PROFINET IO-Device) e
AS-Interface con le seguenti caratteristiche:
• Master AS-Interface semplice e doppio (secondo la specifica
AS-Interface V3.0) per il collegamento di 62 slave
AS-Interface o di 124 slave AS-Interface (con master doppio)
• Trasmissione di valore analogico integrata (tutti i profili
analogici)
• Monitoraggio di guasto verso terra integrato per il cavo
AS-Interface
• Diagnostica e messa in servizio confortevoli sul posto tramite
display in grafica totale e tasti o tramite interfaccia web con
browser standard sullo schermo del PC
• Integrazione ottimale in TIA tramite STEP 7
• Integrazione in Engineering Tools di produttori non-Siemens
tramite file GSD PROFINET
• Integrazione verticale (interfaccia web standard) tramite
Industrial Ethernet
• Alimentazione dal cavo AS-Interface o in alternativa con
DC 24 V
• Adatto per AS-i Power24V (da versione di prodotto 4 /
versione firmware 2.2) e AS-i standard con tensione 30 V
• Sostituzione di unità senza immissione dei parametri di collegamento (indirizzo IP etc.) con l'impiego del C-PLUG
(opzionale)
• Risparmio di costi con grandi strutture d'insieme grazie al
master AS-Interface doppio
Design
• Robusta custodia in plastica con grado di protezione IP20 per
il montaggio su guida DIN
• Morsetti a vite innestabili COMBICON
• Struttura costruttiva compatta:
• Display in grafica totale sulla piastra frontale per la visualizzazione dettagliata dello stato di funzionamento e dell'idoneità al
funzionamento di tutti gli slave AS-Interface collegati
• 6 tasti per la messa in servizio e il test del segmento
AS-Interface direttamente sull'IE/AS-i LINK PN IO
• Indicatori a LED dello stato di funzionamento di PROFINET IO
e AS-Interface
• Switch a 2 porte integrato (presa RJ45) per il collegamento a
Industrial Ethernet
• Ridotta profondità d'installazione grazie al montaggio
infossato dei connettori
• Funzionamento senza ventilatore e senza batteria
4/52
Siemens IK PI · 2015
Funzionalità
Comunicazione
L'IE/AS-i LINK PN IO consente ad un master PROFINET
IO-Controller l’accesso ciclico ai dati I/O di tutti gli slave di un
segmento AS-Interface sottordinato. Sono inoltre supportati i tipi
di slave ampliati secondo la specifica AS-i V3.0 con un
maggiore volume di dati I/O.
L'IE/AS-i LINK PN IO occupa la seguente area di indirizzamento:
• Come master semplice nella configurazione completa:
62 byte per ingressi e 62 byte per uscite, nei quali vengono
registrati i dati I/O digitali degli slave AS-Interface collegati
(slave standard e slave A/B) di un segmento AS-i.
• Come master doppio, il numero doppio di byte
• Ulteriori byte I/O opzionali per i dati di slave analogici
La dimensione dell'immagine di processo per ingressi/uscite
può essere compressa, cosicché viene occupata solo l'area di
indirizzamento I/O effettivamente necessaria nel sistema
dell'IO-Controller.
L'analisi integrata di segnali analogici è altrettanto semplice
come l'accesso a valori digitali, poiché anche i dati di processo
analogici si trovano nell'area di indirizzamento I/O della CPU.
I PROFINET IO-Controller hanno inoltre la possibilità di attivare
richiami di master AS-Interface tramite i servizi PROFINET
aciclici (ad es. scrivere parametri, modificare indirizzi, leggere
valori diagnostici).
Tramite un display di servizio nell’AS-Interface Link è possibile
mettere completamente in servizio il segmento AS-Interface
sottordinato.
L'IE/AS-i LINK PN IO possiede due porte Ethernet, che sono
collegate tramite uno switch interno. È inoltre possibile utilizzare
il Web Server integrato tramite Ethernet. Il Web Server si apre
con qualsiasi Web Browser standard (ad es. Internet Explorer)
senza bisogno di software addizionale. Esso consente di
rappresentare sul PC tutte le informazioni diagnostiche, nonché
di visualizzare la configurazione e i parametri di bus impostati ed
eventualmente il loro adattamento. Tramite questo accesso sono
possibili anche update del firmware.
Il C-PLUG opzionale supporta la sostituzione dell’unità senza
immissione dei parametri di collegamento (ad es. indirizzo IP),
cosicché risultano minimizzati i tempi di fermo in caso di guasto.
Diagnostica
Tramite il display e i tasti di comando, l'interfaccia web o STEP 7
è disponibile la seguente diagnostica:
• Stato di funzionamento dell'IE/AS-i LINK PN IO
• Stato del link come PROFINET IO-Device
• Diagnostica della rete AS-Interface
• Statistiche dei telegrammi
• Pagine diagnostiche standard nell'interfaccia web per il rapido
accesso alla diagnostica tramite Ethernet e browser standard
• La segnalazione di eventi diagnostici è possibile opzionalmente via e-mail o SNMP-Trap. Il buffer diagnostico integrato
memorizza gli eventi incl. marche temporali.
Avvertenza di sicurezza
Nell'impiego del prodotto vanno adottate misure di protezione
appropriate (tra l'altro IT-Security, ad es. segmentazione della
rete), per garantire un funzionamento sicuro dell'impianto, vedi
in Internet all'indirizzo www.siemens.com/industrialsecurity.
Progettazione
L'IE/AS-i LINK PN IO è progettabile come segue:
• Per la progettazione di tutto l'insieme di funzioni
dell'IE/AS-i LINK PN IO è necessario STEP 7 da V5.4. Con la
progettazione STEP 7 è possibile caricare la configurazione
AS-Interface in STEP 7 da V5.4 SP2. Si possono inoltre progettare facilmente in "Configurazione HW" gli slave AS-Interface
di Siemens (dialogo di selezione slave).
• In alternativa, l'IE/AS-i LINK IO può essere integrato
nell'Engineering Tool mediante il file GSD PROFINET
(ad es. per versioni di STEP 7 inferiori a V5.4 SP2, TIA Portal o
Engineering Tools non-Siemens).
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Accoppiamenti tra reti
IE/AS-i LINK PN IO
■ Vantaggi
■ Campo d'impiego
• Breve messa in servizio grazie alla semplice progettazione
premendo dei pulsanti e al test del segmento AS-Interface tramite display o interfaccia web
• Riduzione dei tempi di fermo e di service in caso di caduta di
slave grazie alla confortevole diagnostica tramite display o
interfaccia web
• Risparmio di costi con grandi strutture d'insieme grazie al
master AS-Interface doppio
• Risparmio dell'alimentatore da rete AS-i con AS-i Power24V:
il cavo AS-Interface viene alimentato mediante un alimentatore DC 24 V PELV presente. Per il disaccoppiamento è
necessario il modulo di disaccoppiamento dati AS-i, vedi
Alimentatori da rete e moduli di disaccoppiamento dati.
• Possibilità di funzionamento standard senza limitazioni con
alimentatore da rete AS-i (vedi Alimentatori da rete e moduli di
disaccoppiamento dati), senza necessità di ulteriori tensioni
Il DP/AS-i F-Link Advanced è un PROFINET IO-Device (secondo
IEC 61158 / IEC 61784) e un master AS-Interface (conforme alla
specifica AS-Interface V3.0 secondo IEC 62026-2), che consente l'accesso trasparente ai dati su AS-Interface da Industrial
Ethernet.
Scambio con PROFINET IO-Controller
I PROFINET IO-Controller possono scambiare ciclicamente dati
I/O con AS-Interface e inoltre eseguire richiami di master AS-i
mediante servizi aciclici (ad es. lettura/scrittura della progettazione AS-i durante l'esercizio). L'IE/AS-i LINK PN IO è particolarmente adatto per la realizzazione di strutture decentrate e per il
collegamento di una rete AS-Interface sottordinata.
Master semplice
Per applicazioni con tipiche strutture d'insieme è sufficiente
l'IE/AS-i LINK PN IO nell'esecuzione come master AS-Interface
semplice. Il master semplice può funzionare con fino a 248 DI /
248 DO impiegando 62 slave A/B con 4 DI/4 DO ciascuno.
Master doppio
Per applicazioni con grandi strutture d'insieme viene impiegato il
DP/AS-i LINK Advanced come master AS-Interface doppio.
Con quest'ultimo si possono elaborare doppie strutture d'insieme su due segmenti AS-i funzionanti indipendentemente tra
loro. Il master doppio può funzionare con fino a 496 DI / 496 DO
impiegando 2 reti AS-i, ogni rete con 62 slave A/B con 4 DI/4 DO
ciascuno.
PC
con SOFTNET PN IO
S7-300
ad es. con CP 343-1
S7-400
con CP 443-1
Advanced
SIMATIC HMI
SCALANCE
X208
PROFINET
IE/AS-i
LINK
PN IO
Industrial Ethernet
ET 200pro
ET 200S
AS-Interface
LOGO!
Alimentatore
da rete
Slave
Slave sicuro
con ARRESTO
D'EMERGENZA
Laser
Scanner
MSS
ASIsafe
Partenza
compatta
3RA6
Alimentatore Slave sicuro
da rete
con ARRESTO
D'EMERGENZA
MSS
ASIsafe
G_IK10_XX_40017
Con l'impiego dell'E/AS-i LINK PN IO
come master doppio
AS-Interface
Collegamento di AS-Interface a PROFINET tramite IE/AS-i LINK PN IO come master semplice/doppio
Siemens IK PI · 2015
4/53
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Accoppiamenti tra reti
IE/AS-i LINK PN IO
■ Campo d'impiego (seguito)
Comunicazione wireless
Esempi d'impiego sono qui applicazioni, che finora sono state
realizzate con tecnologia di catene portacavi o conduttori a
contatto strisciante soggetta a guasti. Risultano così ridotti i costi
di manutenzione.
Con un modulo IWLAN Client inserito a monte, ad es.
SCALANCE W748-1 RJ45, è possibile integrare segmenti
AS-Interface wireless nel mondo PROFINET.
S7-400 con CP 443-1
Radiocella 2
Radiocella 1
PROFINET
Industrial Ethernet
Field PG
4
Access Point
SCALANCE
W788-2 M12
Access Point
SCALANCE
W788-2 M12
Client Module
SCALANCE
W748-1 RJ45
Client Module
SCALANCE
W748-1 RJ45
Client Module
SCALANCE
W748-1 RJ45
IE/AS-i
LINK
PN IO
IE/AS-i
LINK
PN IO
IE/AS-i
LINK
PN IO
AS-Interface
AS-Interface
SIMATIC HMI
AS-Interface
IK10_30143a
Sistema di trasporto senza conducente (FTS)
Comunicazione wireless tra componenti Industrial Ethernet e AS-Interface
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
Connessione Combicon
N. di articolo
IE/AS-i LINK PN IO
Accoppiamento tra reti PROFINET/Industrial Ethernet e AS-Interface con grado di
protezione IP20; incl. connettori con morsetti a vite COMBICON per il collegamento di un
cavo AS-Interface (due cavi AS-Interface per master doppio)
e dell'alimentazione a 24 V opzionale;
corrisponde alla specifica AS-Interface 3.0;
dimensioni (L x A x P / mm): 90 x 132 x 88,5
IE/AS-i LINK PN IO
• Master semplice con display
6GK1411-2AB10
• Master doppio con display
6GK1411-2AB20
C-PLUG
6GK1900-0AB00
Accessori
Supporto di memoria rimovibile per la semplice sostituzione delle apparecchiature in caso
di guasto; per memorizzare dati di configurazione, progettazione e applicazione,
impiegabile in prodotti SIMATIC NET con slot per C-PLUG
IE FC RJ45 Plug 90
Connettore RJ45 per Industrial Ethernet con robusta custodia in metallo e
contatti a perforazione d'isolante integrati per il collegamento dei cavi d'installazione
Industrial Ethernet FC;
con uscita cavo a 90°
• 1 confezione = 1 pezzo
• 1 confezione = 10 pezzi
• 1 confezione = 50 pezzi
■ Ulteriori informazioni
Per i manuali vedi in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/29992487/13330.
4/54
Siemens IK PI · 2015
6GK1901-1BB20-2AA0
6GK1901-1BB20-2AB0
6GK1901-1BB20-2AE0
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Moduli I/O per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Moduli I/O digitali IP67 – Introduzione
■ Panoramica
4
K60
K20
Per l'impiego sul campo sono disponibili con elevato grado di
protezione tre serie costruttive distinte di moduli compatti
AS-Interface digitali e analogici:
• Serie costruttiva K60 (moduli digitali e analogici)
• Serie costruttiva K45 (moduli digitali)
• Serie costruttiva K20 (moduli digitali)
Tutti i moduli compatti si distinguono per un utilizzo particolarmente semplice. I moduli K60 e K45 vengono montati mediante
un'apposita piastra di montaggio. La piastra di montaggio serve
per alloggiare i cavi piatti AS-Interface e consente il montaggio
a parete o su guida DIN.
I moduli K20 particolarmente stretti vengono montati direttamente senza piastra di montaggio e collegati a AS-Interface
tramite un cavo tondo.
K45
Tipi di collegamento
Panoramica dei moduli compatti digitali
Per il collegamento il più possibile flessibile di differenti sensori
e attuatori sono disponibili con i moduli I/O dotati di prese M12
le seguenti assegnazioni dei pin:
La seguente tabella offre una panoramica delle caratteristiche
principali dei moduli compatti digitali.
.
Esecuzione
K60
K45
K20
8 ingressi/2 uscite
✓
--
--
8 ingressi
✓
✓
--
4 ingressi/4 uscite
✓
✓
✓
4 ingressi/3 uscite
✓
--
--
4 ingressi/2 uscite
✓
--
--
4 ingressi
✓
✓
✓
2 ingressi/2 uscite
--
✓
✓
Con l'assegnazione Y due sensori o due attuatori possono
essere collegati ad una presa M12. In questo caso su ogni presa
M12 sono previsti sia PIN4 sia PIN2 per rispettivamente un
segnale di sensore/attuatore.
4 uscite
✓
✓
✓
3 uscite
--
✓
--
Collegamento ad
AS-Interface
Cavo piatto /
cavo tondo
Cavo piatto
Cavo tondo
Assegnazione Y-II
Tecnica di collegamento M12
per I/O
M12 / M8
M12 / M8
Assegnazione standard
Con l'assegnazione standard viene collegato un sensore/
attuatore per ogni presa M12. Qui il segnale per le uscite è presente sul PIN4, mentre il segnale per gli ingressi viene acquisito
sul PIN4 e su PIN2. Pertanto i sensori possono essere collegati
direttamente a PIN2 e PIN4.
Assegnazione Y
L'assegnazione Y-II offre le seguenti possibilità:
• Collegamento di sensore/attuatore singolarmente ad una
presa M12
• Collegamento di due sensori/attuatori per volta ad una presa
M12 come segue:
- Il segnale del primo sensore/attuatore viene collegato con
PIN4 della prima presa.
- Il segnale del secondo sensore/attuatore viene collegato
con PIN2 della prima presa e con PIN4 della seconda presa.
In questo caso la seconda presa non è necessaria e va chiusa
con un apposito tappo di chiusura.
Assegnazione dei pin
Standard / Y-II / Y
Grado di protezione
IP65/IP67/IP68/IP69K IP65/IP67
Standard / Y Standard / Y
IP65/IP67
ATEX 3D (Zona 22)
✓
--
--
✓
Modalità di
indirizzamento ampliato
✓
✓
✓ presente
-- non presente
Siemens IK PI · 2015
4/55
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Moduli I/O per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Moduli I/O digitali IP67 – K60
■ Panoramica
I moduli compatti digitali AS-Interface K60 si distinguono per le
caratteristiche di handling e l'usabilità ottimizzate. Essi consentono una riduzione fino del 40 % dei tempi di montaggio e messa
in servizio della rete AS-Interface.
Montaggio e collegamento dei cavi profilati AS-Interface
Per il montaggio dei moduli K60 si utilizza una piastra di montaggio, che alloggia i cavi profilati AS-Interface. Sono offerte due
diverse piastre di montaggio per
• montaggio a parete e
• montaggio su guida DIN.
4
Piastra di montaggio e modulo compatto vengono collegati tra
loro mediante una vite e contemporaneamente viene realizzato
il contatto con il cavo AS-Interface nella comprovata tecnica a
perforazione d'isolante.
Indirizzamento e collegamento dei sensori/degli attuatori
L'indirizzamento dei moduli K60 si esegue tramite una presa di
indirizzamento integrata nel modulo compatto. L'assegnazione
degli indirizzi può essere eseguita anche ad installazione
avvenuta.
Moduli compatti K60 con max. quattro ingressi e uscite digitali
Questi moduli compatti contengono le connessioni standard
M12 per ingressi e uscite. Tramite connettori standard M12 si
possono collegare fino a quattro sensori e quattro attuatori al
modulo compatto.
Moduli compatti K60 con max. otto ingressi digitali
Questi moduli dispongono di otto ingressi digitali per il collegamento tramite connettori M12.
Il modulo necessita di due indirizzi AS-Interface per l'elaborazione di tutti gli otto ingressi. L'assegnazione degli indirizzi può
qui avvenire tramite una presa di indirizzamento doppia integrata nel modulo.
Moduli compatti K60 con quattro ingressi e uscite digitali
secondo specifica AS-i 3.0
La modalità di indirizzamento ampliato (indirizzi A/B) secondo
specifica AS-Interface 3.0 consente il collegamento di fino a
62 nodi/partner ad una rete AS-Interface. Con la modalità di
indirizzamento ampliato sono ora possibili quattro uscite anche
con gli slave A/B (invece delle sole tre uscite secondo la specifica 2.1). Nella configurazione completa di una rete AS-Interface
sono pertanto disponibili sia 248 ingressi sia 248 uscite AS-i.
C'è tuttavia da considerare
• che questi moduli possono funzionare solo con un
master secondo specifica AS-i 3.0
• che i tempi di ciclo per le uscite possono arrivare fino a 20 ms.
■ Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni per il funzionamento sicuro vedi in
Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/18290447.
4/56
Siemens IK PI · 2015
Accoppiatore di dati K60
La serie di moduli compatti K60 è stata ampliata con un accoppiatore di dati AS-Interface. In questo modulo sono integrati due
slave AS-i, che vengono collegati a due reti AS-i distinte.
Ciascuno dei due slave integrati dispone di quattro ingressi
virtuali e quattro uscite virtuali. È così possibile realizzare in
modo semplice ed economico una trasmissione dati bidirezionale di quattro bit di dati tra due reti AS-i. Per l'accoppiatore dati
è necessario un indirizzo in ogni rete AS-i.
Ogni rete AS-i funziona con un tempo di ciclo diverso a seconda
del numero di nodi/partner. Non c'è pertanto sostanzialmente
sincronismo tra due reti AS-i. Per questo motivo tramite l'accoppiatore di dati AS-i è possibile trasmettere solo dati standard e
non dati di sicurezza.
Moduli compatti K60 per l'impiego
nell'area a rischio di esplosione (ATEX)
Per l'impiego nell'area a rischio di esplosione nella Zona 22
secondo la classificazione II 3D (atmosfera di polvere non
conduttrice) sono disponibili due esecuzioni dei moduli K60.
L'esecuzione con quattro ingressi e quattro uscite ha la marcatura (Ex) II 3D Ex tD A22 IP65X T75°C e l'esecuzione con quattro
ingressi ha la marcatura (Ex) II 3D Ex tD A22 IP65X T60°C.
Per il funzionamento sicuro di questi moduli vanno rispettate
speciali condizioni. In particolare il modulo va protetto in modo
adeguato da possibili danneggiamenti meccanici.
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Moduli I/O per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Moduli I/O digitali IP67 – K60
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Moduli I/O digitali IP67 - K60
• Transistor PNP
• Larghezza costruttiva 60 mm
• Tecnica di collegamento: M12
• I moduli sono forniti senza piastra di montaggio
3RK1400-1DQ00-0AA3
Tipo
Caricabilità in
corrente delle
uscite
Tipo di slave
Assegnazione
dei pin
Alimentazione
dei sensori
da
8 ingressi/2 uscite1)
2A
A/B
Speciale
AS-i
3RK2400-1HQ00-0AA3
8 ingressi1)
--
Standard
Y-II
AS-i
3RK1200-0DQ00-0AA3
--
A/B
Y-II
AS-i
3RK2200-0DQ00-0AA3
--
A/B
Y-II
Uaux
3RK2200-1DQ00-1AA3
2A
Standard
Y-II
AS-i
3RK1400-1DQ00-0AA3
2A
Standard
Standard
AS-i
3RK1400-1CQ00-0AA3
1A
Standard
Y-II
AS-i
3RK1400-1DQ01-0AA3
1A
Standard
Standard
AS-i
3RK1400-1DQ03-0AA3
2A
A/B (spec. 3.0) Y-II
AS-i
3RK2400-1DQ00-0AA3
2A
A/B (spec. 3.0) Y-II
Uaux
3RK2400-1DQ00-1AA3
4 ingressi/3 uscite
2A
A/B
Y-II
AS-i
3RK2400-1FQ03-0AA3
4 ingressi/2 uscite
2A
Standard
Y-II
AS-i
3RK1400-1MQ00-0AA3
4 ingressi
--
Standard
Y-II
AS-i
3RK1200-0CQ00-0AA3
--
A/B
Y-II
AS-i
3RK2200-0CQ00-0AA3
2 x 2 ingressi/2 x 2 uscite 1 A
Standard
Y
AS-i
3RK1400-1DQ02-0AA3
4 uscite
2A
Standard
Y-II
--
3RK1100-1CQ00-0AA3
2A
A/B (spec. 3.0) Y-II
--
3RK2100-1CQ00-0AA3
4 ingressi/4 uscite
4
Moduli I/O digitali IP67 - K60,
esecuzione ATEX (Ex) II 3D Ex tD A22 IP65X T75 °C/60 °C
• Transistor PNP
• Larghezza costruttiva 60 mm
• Caricabilità in corrente degli ingressi: 200 mA
• Tecnica di collegamento: M12
• I moduli sono forniti senza piastra di montaggio
Tipo
Caricabilità in corrente
delle uscite
Tipo di slave
Assegnazione
dei pin
4 ingressi/
4 uscite
2A
Standard
Y-II
3RK1400-1DQ05-0AA3
4 ingressi
--
Standard
Y-II
3RK1200-0CQ05-0AA3
Moduli I/O digitali IP67 - Accoppiatore di dati K60
• I moduli sono forniti senza piastra di montaggio
Tipo
Caricabilità in corrente
delle uscite
Tipo di slave
Assegnazione
dei pin
Accoppiatore di dati
4 ingressi/4 uscite
(virtuali)
--
Standard
--
3RK1408-8SQ00-0AA3
Accessori
Piastra di montaggio K60
adatta per tutti i moduli compatti K60
• Montaggio a parete
3RK1901-0CA00
• Montaggio su guida DIN
3RK1901-0CB01
Tappi di chiusura M12 AS-Interface
per prese M12 libere
3RK1901-1KA00
Set di guarnizioni
3RK1902-0AR00
3RK1901-0CA00
3RK1901-1KA00
• Per piastra di montaggio K60 e distributore standard
• Non impiegabile per piastra di montaggio K45
3RK1902-0AR00
1)
• Un set contiene una guarnizione piatta e una profilata
Il modulo occupa due indirizzi AS-Interface.
Siemens IK PI · 2015
4/57
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Moduli I/O per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Moduli I/O digitali IP68/IP69K – K60R
■ Panoramica
Collegamento
NSA0_00339e
Impiego in ambienti particolarmente gravosi
K60R
IP68
K60R
IP68
K60R
IP68
4
Connettori
Modulo K60R con grado di protezione IP68/IP69K
I moduli con grado di protezione IP67 non possono essere
impiegati in condizioni costanti di umidità elevata, in applicazioni con emulsioni per foratura e oli da taglio, o in caso di pulizia
con detergenti spruzzati ad alta pressione. Per queste applicazioni la soluzione è offerta dal modulo K60R con grado di protezione IP68/IP69K, che amplia la serie dei moduli compatti K60.
I moduli K60R vengono collegati, invece che tramite il cavo
piatto AS-Interface, tramite un cavo tondo con presa cavo M12.
Il cavo di bus AS-Interface e la tensione ausiliaria DC 24 V
confluiscono insieme in un cavo tondo comune.
Il grado di protezione IP68 consente l'impiego in molte nuove
applicazioni, laddove non potevano essere impiegati i moduli da
campo con grado di protezione IP67. In applicazioni ad es. per
impianti di riempimento o per macchine utensili, il K60R con
grado di protezione IP68 può essere impiegato direttamente
nella zona soggetta costantemente ad umidità elevata.
Si possono così continuare a risparmiare costi di cablaggio con
AS-Interface. Per ulteriori informazioni sulle condizioni di test
IP68 vedi sezione "Test IP68/IP69K".
Una pulizia con detergente spruzzato ad alta pressione, come
ad es. è regolarmente necessaria nell'industria dei generi
alimentari e voluttuari, è possibile senza problemi (IP69K).
Per l'impiego di catene portacavi molti utenti preferiscono
passare dal cavo di bus AS-Interface ad un cavo tondo. Con il
modulo K60R è possibile il collegamento diretto ad un cavo
tondo. Non è necessario alcun adattatore.
Montaggio
Per il montaggio si utilizzano le stesse piastre di montaggio
impiegate per i moduli K60. Il collegamento del K60R si effettua,
invece che tramite cavi piatti, tramite un cavo tondo a 4 poli con
una connessione M12. La piastra di montaggio serve con il
K60R solo come piastra di fissaggio e come connessione di
terra.
Indirizzamento
L'indirizzamento si effettua tramite la stessa presa come per la
connessione di bus. Il collegamento del modulo al dispositivo di
indirizzamento avviene tramite un cavo M12 standard a 3 poli.
Dopo il montaggio, il modulo viene collegato con il cavo di
indirizzamento ed indirizzato con il dispositivo di indirizzamento.
Si disconnette quindi il cavo di indirizzamento e si collega il
modulo al cavo di bus.
4/58
Siemens IK PI · 2015
3RK1901-1TR00
IP67
Possibilità di collegamento del modulo K60R
Nell'ambiente IP67, i comprovati componenti standard vengono
collegati tramite cavi piatti. Tramite un derivatore M12
AS-Interface (3RK1901-1NR..), i cavi di derivazione vengono
diramati nell'ambiente IP68. Il collegamento del modulo è realizzato tramite cavo tondo con presa cavo M12. Il modulo possiede
per questo una connessione di bus M12 al posto della presa di
indirizzamento finora presente. Il cavo di bus AS-Interface e la
tensione ausiliaria DC 24 V confluiscono insieme in un cavo
tondo a 4 poli. Questo cavo tondo non deve contenere alcun
conduttore di terra. La connessione di terra si realizza tramite la
piastra di montaggio.
Nell'ambiente IP68 si possono impiegare solo cavi con
connettori M12 pressofusi.
Se si devono collegare più moduli K60R ad un cavo di
derivazione, quest'ultimo può essere ulteriormente distribuito
mediante un distributore a T (3RK1901-1TR00) con grado di
protezione IP68.
Si devono considerare le seguenti condizioni generali:
• Valgono in generale le prescrizioni costruttive per
AS-Interface.
Per tutti i cavi di collegamento M12 la corrente massima
consentita è limitata a 4 A. La sezione di questi conduttori è di
solo 0,34 mm². Per il collegamento dei moduli K60R si
possono impiegare per le derivazioni i suddetti cavi di collegamento M12. Bisogna tener conto della caduta di tensione
causata dalla resistenza ohmica (ca. 0,11/m).
• Per i collegamenti con adduzione comune di AS-i e Uaux in un
cavo tondo valgono le seguenti lunghezze massime:
- Per ogni cavo di derivazione dal derivatore al modulo:
max. 5 m
- Somma di tutti gli spezzoni di cavo tondo in una rete
AS-Interface: max. 20 m
Test IP68/IP69K
• I moduli K60R sono stati sottoposti ai seguenti test:
• Test più severo rispetto a IP67: 90 min in acqua alla profondità
di 1,8 m (IP67: 30 min in acqua alla profondità di 1 m)
• Test in acqua salata: cinque mesi in acqua salata,
alla profondità di 20 cm a temperatura ambiente
• Test con olio particolarmente penetrante: immersione
completa in olio per cinque mesi a temperatura ambiente
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Moduli I/O per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Moduli I/O digitali IP68/IP69K – K60R
■ Panoramica (seguito)
• Test con emulsione per foratura: cinque mesi a temperatura
ambiente (componenti dell'emulsione per foratura: emulsionanti anionici e non ionici, olio minerale paraffinico povero di
sostanze aromatiche, acido borico con alcanolamine, inibitori
di corrosione, 40 % di olio)
• Test in bagno d'olio (olio Excelence 416) con temperatura variabile del bagno d'olio: 130 cicli a 15 ... 55 °C, per due mesi
• Pulizia con detergente spruzzato ad alta pressione secondo
IP69K: 80 ... 100 bar, distanza 10 ... 15 cm, tempo per ogni
lato > 30 s, temperatura dell'acqua 80 °C
Per riprodurre le condizioni di sollecitazione il più possibile realistiche, i moduli sono stati sottoposti artificialmente prima dei
test a 15 cicli di temperatura -25/+85 °C. Durante il test, i moduli
erano collegati con cavi 3RX1. Le connessioni inutilizzate erano
chiuse con gli appositi tappi di chiusura 3RK1901-1KA00.
Avvertenza:
I tappi di chiusura e le connessioni M12 devono essere stretti
con la corretta coppia di serraggio.
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Moduli I/O digitali IP68/IP69K - K60R
3RK1400-1CR00-0AA3
4
•
•
•
•
•
3RK1400-1CR00-0AA3
4 ingressi/4 uscite
Larghezza costruttiva 60 mm
IP68/IP69K
Assegnazione standard
Caricabilità in corrente:
- 200 mA (ingressi)
- 2 A (uscite)
• Slave standard
• I moduli sono forniti senza piastra di montaggio
Accessori
Piastra di montaggio K60
adatta per tutti i moduli compatti K60 e K60R
• Montaggio a parete
3RK1901-0CA00
• Montaggio su guida DIN
3RK1901-0CB01
Tappi di chiusura M12 AS-Interface
3RK1901-1KA00
3RK1901-0CA00
per prese M12 libere
3RK1901-1KA00
Derivatore M12 AS-Interface, caricabilità in corrente fino a 4 A
Per cavo piatto
Su
Lunghezza cavo
Estremità del cavo nel
derivatore
AS-i / Uaux
Presa M12
--
Non possibile
3RK1901-1NR20
AS-i / Uaux
Presa cavo M12
1m
Non possibile
3RK1901-1NR21
AS-i / Uaux
Presa cavo M12
2m
Non possibile
3RK1901-1NR22
3RK1901-1NR21
Derivatore M12 AS-Interface, 4x, caricabilità in corrente fino a 4 A
Per cavo piatto
Su
Lunghezza cavo
AS-i / Uaux
4 x prese M12,
-fornitura inclusa piastra
di montaggio
(per montaggio a
parete o su guida DIN)
Estremità del cavo nel
derivatore
Non possibile
3RK1901-1NR04
3RK1901-1NR04
Distributore a T M12
3RK1901-1TR00
Cavo di collegamento M12
3RK1902-4PB15-3AA0
3RK1901-1TR00
• IP68
• 1 x connettore M12
• 2 x prese M12
3RK1902-4PB15-3AA0
• a 3 poli
• Per l'indirizzamento di slave AS-i con connessione di bus M12
• Lunghezza cavo 1,5 m
Siemens IK PI · 2015
4/59
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Moduli I/O per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Moduli I/O digitali IP67 – K45
■ Panoramica
Indirizzamento e collegamento dei sensori/degli attuatori
L'indirizzamento dei moduli compatti K45 avviene tramite una
presa di indirizzamento integrata nel modulo. Gli indirizzi
possono essere assegnati anche ad installazione avvenuta.
Moduli K45 con max. quattro ingressi e uscite digitali
Questi moduli compatti contengono fino a quattro connessioni
standard M12 o M8 per ingressi e uscite. Tramite connettori
standard M12 o M8 si possono collegare fino a quattro sensori e
quattro attuatori al modulo compatto. A seconda del modulo le
prese possono essere occupate in doppio.
Assegnazione dei pin: Y  cioè tramite una presa vengono
collegati due sensori o un sensore/un attuatore.
Moduli K45 con max. otto ingressi digitali
4
Modulo compatto K45
Ai grandi moduli compatti K60, ben collaudati nell'industria, si
aggiunge la serie di moduli compatti K45. Essi completano logicamente verso il basso la gamma dei prodotti finora disponibili.
Tutti i vantaggi riconosciuti dei presenti moduli compatti K60 si
ritrovano interamente nei moduli K45. I moduli K45 hanno una
superficie di base e una profondità d'installazione notevolmente
ridotte.
Nonostante queste piccole dimensioni, tutti i moduli dispongono
di grandi targhette di siglatura e di una presa di indirizzamento
integrata.
Per i moduli compatti K45 sono offerte due piastre di montaggio:
• La piastra di montaggio per montaggio a parete ha lo stesso
schema di foratura dei moduli compatti K60. È pertanto possibile montare allineati i moduli compatti K60 in combinazione
con i moduli K45. I cavi profilati possono essere inseriti senza
difficoltà negli incavi delle piastre di montaggio.
• La piastra di montaggio per il montaggio su guida DIN
Collegamento dei cavi profilati AS-Interface
Piastra di montaggio e modulo compatto vengono collegati tra
loro mediante una vite e contemporaneamente viene realizzato
il contatto con il cavo AS-Interface nella comprovata tecnica a
perforazione d'isolante.
L'installazione dei cavi profilati AS-Interface è diventata ancora
più semplice. Il cavo profilato AS-Interface giallo e quello nero
possono essere inseriti nella piastra di montaggio dal lato sinistro o destro, indipendentemente dalla posizione del nasello di
codifica. La giusta polarità delle tensioni applicate è assicurata
in ogni caso.
4/60
Siemens IK PI · 2015
Questi moduli dispongono di otto ingressi digitali per il
collegamento tramite connettori M12. Le prese sono occupate in
doppio. Assegnazione dei pin: Y  cioè tramite una presa
vengono collegati due sensori o un sensore/un attuatore.
Il modulo necessita di due indirizzi AS-Interface per l'elaborazione di tutti gli otto ingressi. L'assegnazione degli indirizzi può
qui avvenire tramite una presa di indirizzamento doppia integrata nel modulo.
Moduli K45 secondo specifica AS-i 3.0
con quattro ingressi e uscite digitali/quattro uscite digitali
La modalità di indirizzamento ampliato (indirizzi A/B) secondo la
specifica AS-Interface 3.0 consente il collegamento di
62 nodi/partner ad una rete AS-i. Con questa modalità di indirizzamento ampliato sono ora possibili quattro uscite anche con gli
slave A/B (invece delle sole tre uscite secondo la specifica 2.1).
Nella configurazione completa di una rete AS-Interface sono
pertanto disponibili sia 248 ingressi sia 248 uscite.
C'è tuttavia da considerare
• che questi moduli possono funzionare solo con un master
secondo specifica AS-i 3.0
• che i tempi di ciclo per le uscite possono arrivare fino a 20 ms.
A seconda del modulo le prese possono essere occupate in
doppio. Assegnazione dei pin: Y  cioè tramite una presa
vengono collegati due sensori o un sensore/un attuatore.
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Moduli I/O per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Moduli I/O digitali IP67 – K45
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Moduli I/O digitali IP67 - K45
•
•
•
•
Transistor PNP
Larghezza costruttiva 45 mm
Caricabilità in corrente degli ingressi: 200 mA
I moduli sono forniti senza piastra di montaggio
Tipo
Caricabilità in Tipo di slave
corrente delle
uscite
Assegnazione Uaux
dei pin
24 V
Tecnica di
collegamento
8 ingressi1)
--
A/B
Y
--
M12
3RK2200-0DQ20-0AA3
4 ingressi
--
Standard
Standard
--
M12
3RK1200-0CQ20-0AA3
--
Standard
Standard
--
M8 a vite
3RK1200-0CT20-0AA3
--
A/B
Standard
--
M12
3RK2200-0CQ20-0AA3
--
A/B
Standard
--
M8 a vite
3RK2200-0CT20-0AA3
2 x 2 ingressi
--
A/B
Y
--
M12
3RK2200-0CQ22-0AA3
2 ingressi/
2 uscite
2 A2)
Standard
Standard
✓
M12
3RK1400-1BQ20-0AA3
2 x (1 ingresso / 0,2 A
1 uscita)
Standard
Y
--
M12
3RK1400-0GQ20-0AA3
4 x (1 ingresso / 0,2 A
1 uscita)
A/B
(spec. 3.0)
Y
--
M12
3RK2400-0GQ20-0AA3
4 x (1 ingresso / 0,5 A
1 uscita)
A/B
(spec. 3.0)
Y
✓
M12
3RK2400-1GQ20-1AA3
4 uscite
1A
A/B
(spec. 3.0)
Standard
✓
M12
3RK2100-1CQ20-0AA3
3 uscite
1A
A/B
Standard
✓
M12
3RK2100-1EQ20-0AA3
4 uscite
1A
Standard
Standard
✓
M12
3RK1100-1CQ20-0AA3
2 uscite /
2 ingressi
2A
A/B
Standard
✓
M12
3RK2400-1BQ20-0AA3
3RK14000GQ20-0AA3
4
Accessori
Piastra di montaggio K45
• per montaggio a parete
3RK1901-2EA00
• per montaggio su guida DIN
3RK1901-2DA00
3RK1901-2EA00
Tappi di chiusura AS-Interface
• per prese M12 libere
3RK1901-1KA00
• per prese M8 libere
3RK1901-1PN00
3RK1901-1KA00
3RK1901-1PN00
✓ presente
-- non presente
1)
Il modulo occupa due indirizzi AS-Interface.
2)
Con la versione "E12", la caricabilità in corrente tipica per ogni uscita
aumenta da 1,5 a 2 A (disponibilità da ca. 07/2003).
Siemens IK PI · 2015
4/61
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Moduli I/O per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Moduli I/O digitali IP67 – K20
■ Panoramica
La flessibilità del cavo tondo rende possibile anche l'impiego su
parti di macchina in movimento. Lì trovano impiego ideale i moduli K20, poiché, non essendo incapsulati in resina, hanno un
peso particolarmente contenuto.
Per l'impiego di catene portacavi molti utenti preferiscono passare dal cavo di bus AS-Interface ad un cavo tondo. Con i moduli K20 è possibile il collegamento diretto al cavo tondo. Non è
necessario alcun adattatore da cavo piatto a cavo tondo.
4
Moduli I/O digitali IP67 - K20
La serie di moduli compatti K20 si aggiunge ai moduli compatti
AS-Interface con una forma costruttiva particolarmente stretta di
soli 20 mm di larghezza. Grazie alla estrema compattezza,
i moduli si prestano specialmente all'impiego per macchine di
handling automatiche nella tecnica manifatturiera, dove i moduli
devono essere installati in spazio limitato.
La serie di moduli compatti K20 comprende sia moduli AS-Interface standard sia un'esecuzione ASIsafe per il collegamento di
sensori orientati alla sicurezza, come pulsante di ARRESTO DI
EMERGENZA o dispositivo di sorveglianza di porta/riparo di protezione. Tutti i moduli K20 AS-Interface supportano, finchè tecnicamente possibile, la modalità di indirizzamento ampliato (indirizzi A/B) secondo la specifica AS-Interface 2.1, che consente di
collegare 62 nodi/partner ad una rete AS-Interface. Il modulo
K20 con quattro ingressi e quattro uscite funziona nella modalità
di indirizzamento ampliato secondo la specifica AS-Interface
3.0, che per la prima volta consente di avere anche quattro
uscite con uno slave A/B e quindi sia 248 ingressi sia 248 uscite
nella configurazione completa di una rete AS-Interface.
Per risparmiare spazio, i sensori e gli attuatori vengono collegati
tramite connettori M8. In alternativa è anche disponibile la
connessione M12 con assegnazione Y.
Un ulteriore campo d'impiego è quello della robotica. I moduli
K20 vengono collegati ad AS-Interface, invece che tramite il
cavo piatto AS-Interface, tramite un cavo tondo con presa cavo
M12. Il cavo di bus AS-Interface e la tensione ausiliaria DC 24 V
confluiscono insieme in un cavo tondo comune. Ne risulta pertanto un notevole risparmio di spazio.
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Moduli I/O digitali IP67 - K20
Larghezza costruttiva 20 mm
Tipo
Caricabilità in
corrente
delle uscite
Tipo di slave
Assegnazione
dei pin
Tecnica di
collegamento
4 ingressi
--
A/B
Standard
M8
3RK2200-0CT30-0AA3
--
A/B
Y
M12
3RK2200-0CQ30-0AA3
1
A/B
Standard
M8
3RK2400-1BT30-0AA3
1
A/B
Y
M12
3RK2400-1BQ30-0AA3
4 uscite
1
A/B (spec. 3.0)
Standard
M8
3RK2100-1CT30-0AA3
4 ingressi / 4 uscite
1
Standard
Standard
M8
3RK1400-1CT30-0AA3
1
A/B (spec. 3.0)
Standard
M8
3RK2400-1CT30-0AA3
--
Standard
Y-II
M12
3RK1205-0BQ30-0AA3
2 ingressi / 2 uscite
3RK2200-0CT30-0AA3
2 ingressi sicuri
4/62
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Moduli I/O per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Moduli I/O digitali IP67 – K20
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Esecuzione
N. di articolo
Accessori
Tappi di chiusura AS-Interface
• per prese M12 libere
3RK1901-1KA00
• per prese M8 libere
3RK1901-1PN00
Distributore compatto AS-Interface,
per cavo piatto AS-Interface
3RK1901-1NN10
3RK1901-1KA00
3RK1901-1PN00
Caricabilità in corrente fino a 8 A
4
3RK1901-1NN10
Derivatore M12 AS-Interface
• Grado di protezione IP67
• Caricabilità in corrente fino a 2 A
3RX9801-0AA00
Per cavo piatto
Su
Lunghezza cavo
Estremità del cavo nel
derivatore
AS-i
Presa M12
--
Possibile
3RX9801-0AA00
Derivatore M12 AS-Interface
• Grado di protezione IP67/IP68/IP69K
• Caricabilità in corrente fino a 4 A
3RK1901-1NR10
3RK1901-1NR11
Per cavo piatto
Su
Lunghezza cavo
Estremità del cavo nel
derivatore
AS-i
Presa M12
--
Non possibile
3RK1901-1NR10
AS-i
Presa cavo M12
1m
Non possibile
3RK1901-1NR11
AS-i
Presa cavo M12
2m
Non possibile
3RK1901-1NR12
AS-i / Uaux
Presa M12
--
Non possibile
3RK1901-1NR20
AS-i / Uaux
Presa cavo M12
1m
Non possibile
3RK1901-1NR21
AS-i / Uaux
Presa cavo M12
2m
Non possibile
3RK1901-1NR22
Lunghezza cavo
Estremità del cavo nel
derivatore
Derivatore M12 AS-Interface, 4x
Caricabilità in corrente fino a 4 A
Per cavo piatto
Su
AS-i / Uaux
4 x prese M12,
-fornitura inclusa
piastra di montaggio
(per montaggio a
parete o su guida DIN)
3RK1901-1NR04
Non possibile
Distributore a T M12
3RK1901-1TR00
3RK1901-1NR04
3RK1901-1TR00
• IP68
• 1 x connettore M12
• 2 x prese M12
Connettore di accoppiamento a Y M12
6ES7194-1KA01-0XA0
per il collegamento di due sensori ad una presa M12 con assegnazione a Y
6ES7194-1KA01-0XA0
Cavo di collegamento M12
3RK1902-4PB15-3AA0
3RK1902-4PB15-3AA0
• a 3 poli
• Per l'indirizzamento di slave AS-i con connessione di bus M12
• Lunghezza cavo 1,5 m
Siemens IK PI · 2015
4/63
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Moduli I/O per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Moduli I/O analogici IP67 – K60
■ Panoramica
■ Vantaggi
• I moduli analogici possono essere integrati in AS-Interface
altrettanto semplicemente come i moduli digitali.
• I valori analogici possono essere semplicemente rilevati ed
emessi sul posto
• La preelaborazione della trasmissione del valore analogico
nel master consente una rapida analisi dei valori analogici
• Tramite un modulo analogico si possono acquisire fino a
quattro valori
• Una trasmissione/conversione più rapida di valori analogici è
realizzabile con la nuova possibilità di commutazione al
funzionamento ad un canale
4
Modulo compatto analogico K60
I moduli analogici AS-Interface della serie costruttiva compatta
K60 acquisiscono o forniscono segnali analogici sul posto.
Questi moduli vengono collegati al controllore sovraordinato
tramite un master AS-Interface secondo la specifica 2.1 o 3.0.
I moduli analogici sono suddivisi nei seguenti gruppi:
• Moduli di ingressi
- per trasmettitori di corrente
- per trasmettitori di tensione
- per termoresistenze
• Moduli di uscite
- per attuatori comandati in corrente
- per attuatori comandati in tensione
I moduli di ingressi secondo il profilo 7.3/7.4 sono disponibili con
due o quattro canali di ingresso. Il modulo a due canali può inoltre essere commutato all'impiego di un solo canale, in modo da
ottenere brevi tempi di trasferimento del valore analogico. La
commutazione avviene mediante un connettore ponte sulla
presa 3. Tempi di trasferimento dimezzati rispetto al profilo
7.3/7.4 sono ottenibili con i moduli analogici secondo il profilo
7.A.9. Qui si può scegliere tramite il codice ID1 se il modulo
deve funzionare a un canale o a due canali.
I moduli di uscite sono realizzati di regola come moduli a due
canali.
I canali d'ingresso e di uscita hanno potenziale separato rispetto
alla rete AS-Interface. Se si devono collegare sensori con elevato assorbimento di corrente, è possibile addurre più energia
in alternativa all'alimentazione interna, ricorrendo alla tensione
ausiliaria.
Nel manuale sono presentati molto dettagliatamente i moduli
con i loro dati tecnici e con precise indicazioni per il funzionamento. Blocchi funzionali d'esempio completano il manuale.
4/64
Siemens IK PI · 2015
Oltre a ciò, la specifica 3.0 offre adesso:
• Tecnica A/B anche con moduli analogici
• Tempi di trasmissione mediamente dimezzati
(solo tre o quattro cicli a seconda della risoluzione scelta)
• Funzionamento impostabile in modo variabile:
risoluzione 12 o 14 bit, ad uno o due canali con selezione
tramite l'ID1-Code
• Inoltre, utilizzo facilitato dell'elaborazione di valore analogico
con master conformi alla spec. 3.0, il DP/AS-i LINK Advanced
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Moduli I/O per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Moduli I/O analogici IP67 – K60
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Moduli I/O analogici IP67 - K60,
profilo analogico 7.3
• Tipo di slave: Standard
• Larghezza costruttiva 60 mm
• I moduli sono forniti senza piastra di montaggio
Ingressi
Tipo
Campo di misura
1 o 2 ingressi
(commutabili tramite connettore ponte sulla presa 3)
Corrente
4 ... 20 mA o
20 mA
(commutabile)1)
3RK1207-1BQ40-0AA3
Tensione
10 V o
1 ... 5 V
(commutabile)
3RK1207-2BQ40-0AA3
Termoresistenza
Pt 100 o
Ni 100 o
0 ... 600 
(commutabile)1)
3RK1207-3BQ40-0AA3
Corrente
4 ... 20 mA o
20 mA
(commutabile)
3RK1207-1BQ44-0AA3
Tensione
10 V o
1 ... 5 V
(commutabile)
3RK1207-2BQ44-0AA3
Termoresistenza
Pt 100 o
Ni 100 o
0 ... 600 
(commutabile)
3RK1207-3BQ44-0AA3
Uscite
Tipo
Campo di uscita
2 uscite
Corrente
per attuatori a 2 conduttori
4 ... 20 mA o
20 mA o
0 ... 20 mA
(commutabile)1)
3RK1107-1BQ40-0AA3
Corrente
per attuatori a 2 conduttori
10 V o
0 ... 10 V o
1 ... 5 V
(commutabile)
3RK1107-2BQ40-0AA3
3RK1207-1BQ44-0AA3
4 ingressi
4
Moduli I/O analogici IP67 - K60,
profilo analogico 7.A.9
• Tipo di slave: A/B (spec. 3.0)
• Larghezza costruttiva 60 mm
• I moduli sono forniti senza piastra di montaggio
Ingressi
Tipo
Campo di misura
1 o 2 ingressi
(variabilmente impostabili)
Corrente
4 ... 20 mA o
20 mA
(commutabile)
3RK2207-1BQ50-0AA3
Tensione
10 V o
1 ... 5 V
(commutabile)
3RK2207-2BQ50-0AA3
3RK2207-2BQ50-0AA3
1)
Alcuni moduli sono disponibili con campo di temperatura esteso
(da -25 a 70 °C) per l'impiego in condizioni ambientali gravose
(con rivestimento speciale secondo norma ambientale IEC 60721).
Descrizione
N. di articolo SIPLUS
SIPLUS AS-Interface 2AA, IP67
6AG1107-1BQ40-7AA3
Corrisponde a modulo
3RK1107-1BQ40-0AA3
SIPLUS AS-Interface 2AI, IP67
6AG1207-1BQ40-7AA3
3RK1207-1BQ40-0AA3
SIPLUS AS-Interface 2AI, IP67
6AG1207-3BQ40-7AA3
3RK1207-3BQ40-0AA3
Per ulteriori informazioni vedi in Internet all'indirizzo
www.siemens.com/siplus-extreme.
Siemens IK PI · 2015
4/65
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Moduli I/O per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Moduli I/O analogici IP67 – K60
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Esecuzione
N. di articolo
Manuale "AS-Interface Moduli analogici K60"
vedi
Accessori
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/6007797
Piastra di montaggio K60
4
• Montaggio a parete
3RK1901-0CA00
• Montaggio su guida DIN
3RK1901-0CB01
Tappi di chiusura M12
3RK1901-1KA00
Set di guarnizioni
3RK1902-0AR00
3RK1901-0CA00
3RK1901-1KA00
• per piastra di montaggio K60 e distributore
• non impiegabile per piastra di montaggio K45
3RK1902-0AR00
• un set contiene una guarnizione piatta e una profilata
Connettore ponte
per la commutazione dei moduli di ingressi a 2 canali
3RK1901-1AA00
4/66
Siemens IK PI · 2015
3RK1901-1AA00
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Moduli I/O per l’impiego nel quadro elettrico
Introduzione
■ Panoramica
4
SlimLine S22.5/S45
Modulo piatto
Per applicazioni AS-Interface nel quadro elettrico sono
disponibili diverse serie di moduli per soddisfare le più svariate
esigenze.
• SlimLine S22.5
• SlimLine S45
• Modulo F901)
• Modulo piatto
Tutti i moduli di questa serie costruttiva possono essere innestati
a scatto sulla guida DIN o fissati a vite.
I moduli AS-Interface IP20 dispongono di connessioni per il
collegamento diretto dei cavi AS-Interface e non necessitano
quindi di alcuna base.
Modulo F90
Serie costruttiva
Gamma
Montaggio
su guida DIN TH 35
secondo IEC 60715
Montaggio a parete
mediante piastrine di
fissaggio
(tipo 3RP1903)
Altre
possibilità
SlimLine S22.5
• 4I (moduli standard e A/B)
✓
✓
--
✓
✓
--
✓
--
--
--
--
Piastrine di fissaggio a
vite integrate
• 4O
• 2I/2O (uscite statiche / a relè)
• Modulo di conteggio2)
• Modulo di rilevamento guasto verso terra2)
SlimLine S45
• 4I/4O (uscite statiche / a relè)
• 4I/4O con I/O a potenziale libero
• 4I/3O (moduli A/B)
• 4I/4O (moduli A/B, spec. 3.0)
Modulo F90
• 4I/4O (morsetti a vite)
• 4I/4O (connettore Combicon)
• 16I
Modulo piatto
• 4I/4O (morsetti a vite)
✓ possibile
-- non possibile
1)
Vedi catalogo IC 10, capitolo 2 "Industrial Communication".
2)
Per ulteriori informazioni su questi moduli vedi
"Moduli con funzioni speciali", da pagina 4/74.
Siemens IK PI · 2015
4/67
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Moduli I/O per l’impiego nel quadro elettrico
SlimLine
■ Panoramica
Moduli SlimLine delle serie costruttive S22.5 e S45
Una presa di indirizzamento incorporata sul lato frontale
consente l'indirizzamento anche ad installazione avvenuta.
Oltre ai moduli di ingressi/uscite digitali sono disponibili moduli
nella forma costruttiva S22.5 con funzioni speciali. Ne fanno
parte:
• Modulo di conteggio
• Modulo di rilevamento guasto verso terra
Per informazioni più dettagliate su questi moduli vedi:
• sezione "Moduli con funzioni speciali" a pagina 4/74
• Industry Mall: sezione "Tecnica di automazione"
 "Tecnica di manovra industriale"
 "Comunicazione industriale"
 "AS-Interface"  "Slaves"
 "Moduli con funzioni speciali"
4
Moduli SlimLine S45 (a sinistra) e S22.5 (a destra)
La serie costruttiva di moduli AS-Interface "SlimLine" per il
quadro elettrico, con grado di protezione IP20, lascia spazio
libero nel quadro elettrico o nelle cassette decentrate locali.
Con questi moduli è stata posta particolare attenzione ad una
forma costruttiva stretta. Essi hanno una larghezza di soli 22,5 o
45 mm.
Tramite morsetti a vite o a molla rimovibili si possono collegare
sensori/attuatori standard e il cavo AS-Interface.
Adattatori integrati consentono di effettuare il montaggio su
guida DIN. Lo smontaggio dalla guida DIN è possibile senza
attrezzi in modo rapido e semplice.
Mediante un accessorio addizionale (piastrine di fissaggio)
i moduli possono essere anche fissati a vite.
Tutti i moduli possiedono sul lato frontale diodi LED, che
visualizzano lo stato del modulo.
4/68
Siemens IK PI · 2015
La specifica AS-Interface 3.0 amplia il sistema di bus
AS-Interface con l'aggiunta di molte nuove caratteristiche.
Il modo di indirizzamento ampliato (indirizzi A/B) consente il
collegamento di fino a 62 nodi/partner ad una rete AS-Interface.
Con il modo d'indirizzamento ampliato secondo la specifica 3.0
sono ora per la prima volta possibili quattro uscite anche con gli
slave A/B (invece delle sole tre uscite secondo la specifica 2.1).
Nella configurazione completa di una rete AS-Interface sono
pertanto disponibili sia 248 ingressi sia 248 uscite.
Sono a disposizione moduli con quattro ingressi e quattro uscite
come slave A/B secondo la specifica 3.0 anche per l'installazione in quadro elettrico come modulo SlimLine S45.
Avvertenza:
Va considerato che i moduli secondo specifica 3.0 possono
funzionare solo con un nuovo master secondo specifica
AS-Interface 3.0 e che in tal caso i tempi di ciclo per le uscite
possono ammontare a max. 20 ms.
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Moduli I/O per l’impiego nel quadro elettrico
SlimLine
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Moduli SlimLine S22.5
• Ingressi: Transistor PNP
• Larghezza costruttiva 22,5 mm
Tipo
Collegamento
Tipo di slave
Ingressi
Uscite
4 ingressi
A vite
Standard
2 conduttori
--
3RK1200-0CE00-0AA2
Standard
2 e 3 conduttori
--
3RK1200-0CE02-0AA2
Slave A/B
2 e 3 conduttori
--
3RK2200-0CE02-0AA2
Standard
2 conduttori
--
3RK1200-0CG00-0AA2
Standard
2 e 3 conduttori
--
3RK1200-0CG02-0AA2
Slave A/B
2 e 3 conduttori
--
3RK2200-0CG02-0AA2
Standard
2 conduttori
Transistor PNP 2 A
3RK1400-0BE00-0AA2
Standard
2 conduttori
Relè
3RK1402-0BE00-0AA2
Standard
2 conduttori
Transistor PNP 2 A
3RK1400-0BG00-0AA2
Standard
2 conduttori
Relè
3RK1402-0BG00-0AA2
A vite
Standard
--
Transistor PNP 1 A
3RK1100-1CE00-0AA2
A molla
Standard
--
Transistor PNP 1 A
3RK1100-1CG00-0AA2
A molla
3RK1200-0CE00-0AA2
2 ingressi /
2 uscite
A vite
A molla
4 uscite
4
3RK1400-0BG00-0AA2
Moduli SlimLine S45
• Ingressi: Transistor PNP
• Larghezza costruttiva 45 mm
Tipo
Collegamento
Tipo di slave
Ingressi
Uscite
4 ingressi /
4 uscite
A vite
Standard
2 e 3 conduttori
Transistor PNP 1 A
3RK1400-1CE00-0AA2
Standard
2 e 3 conduttori
Transistor PNP 2 A
3RK1400-1CE01-0AA2
Standard
2 e 3 conduttori
a potenziale
libero
Transistor PNP 1 A
a potenziale libero
3RK1402-3CE01-0AA2
Standard
2 e 3 conduttori
Relè
3RK1402-3CE00-0AA2
A/B (spec. 3.0)
2 e 3 conduttori
Transistor PNP 2 A
3RK2400-1CE01-0AA2
Standard
2 e 3 conduttori
Transistor PNP 1 A
3RK1400-1CG00-0AA2
Standard
2 e 3 conduttori
Transistor PNP 2 A
3RK1400-1CG01-0AA2
Standard
2 e 3 conduttori
a potenziale
libero
Transistor PNP 1 A
a potenziale libero
3RK1402-3CG01-0AA2
Standard
2 e 3 conduttori
Relè
3RK1402-3CG00-0AA2
A/B (spec. 3.0)
2 e 3 conduttori
Transistor PNP 2 A
3RK2400-1CG01-0AA2
A vite
Slave A/B
2 e 3 conduttori
Transistor PNP 2 A
3RK2400-1FE00-0AA2
A molla
Slave A/B
2 e 3 conduttori
Transistor PNP 2 A
3RK2400-1FG00-0AA2
3RK1400-1CG00-0AA2
A molla
4 ingressi /
3 uscite
Accessori
Calotta di copertura piombabile
per la protezione contro indirizzamenti non autorizzati
3RP1902
Piastrina di fissaggio
per fissaggio a vite
3RP1903
3RP1902
3RP1903
Siemens IK PI · 2015
4/69
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Moduli I/O per l’impiego nel quadro elettrico
Modulo F90
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Modulo F90
• Slave standard
• Larghezza costruttiva 90 mm
Tipo
Collegamento
Ingressi
Uscite
4 ingressi / 4 uscite
A vite
2 e 3 conduttori
Transistor PNP
Transistor PNP 1 A
3RG9002-0DB00
2 e 3 conduttori
Transistor PNP
Transistor PNP 2 A
3RG9002-0DA00
2 e 3 conduttori
Transistor PNP
a potenziale libero
Transistor PNP 2 A
3RG9002-0DC00
2 e 3 conduttori
Transistor PNP
Transistor PNP 1 A
3RG9004-0DB00
2 e 3 conduttori
Transistor PNP
Transistor PNP 2 A
3RG9004-0DA00
2 e 3 conduttori
Transistor PNP
a potenziale libero
Transistor PNP 2 A
3RG9004-0DC00
Transistor PNP
--
3RG9002-0DE00
Transistor PNP
--
3RG9004-0DE00
3RG9002-0DB00
Combicon1)
4
16 ingressi
A vite
Combicon
1)
Accessori
Connector Set Combicon
Per i moduli 4I/4O e 16I con connessione Combicon;
un set comprende:
• 4 x connettori a 5 poli per collegamento
• di sensori/attuatori standard
• 2 x connettori a 4 poli per AS-Interface e tensione ausiliaria esterna
1)
Fornitura senza set di connettori Combicon 3RX9810-0AA00,
questo va ordinato separatamente, vedi "Accessori".
4/70
Siemens IK PI · 2015
3RX9810-0AA00
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Moduli I/O per l’impiego nel quadro elettrico
Modulo piatto
■ Panoramica
Il modulo piatto per il quadro elettrico con grado di protezione
IP20 possiede 4 ingressi e 4 uscite.
Il modulo possiede sul lato frontale un diodo LED, che visualizza
lo stato del modulo.
Mediante le piastrine di fissaggio integrate i moduli possono essere anche fissati a vite.
Una presa di indirizzamento incorporata consente l'indirizzamento anche ad installazione avvenuta.
Tramite morsetti a vite si possono collegare sensori/attuatori
standard e il cavo AS-Interface.
4
Modulo piatto
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
Morsetti a vite
N. di articolo
Modulo piatto
3RK1400-0CE00-0AA3
• 4 ingressi/4 uscite
• 200 mA per tutti gli I/O
3RK1400-0CE00-0AA3
Siemens IK PI · 2015
4/71
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Soluzioni d’integrazione specifiche
Moduli di comunicazione AS-Interface
■ Panoramica
Moduli di comunicazione AS-Interface per
montaggio su scheda di circuito stampato
Modulo di comunicazione AS-Interface per montaggio su
scheda di circuito stampato 3RK1400-0CD01-0AA3
aux
NC
+
E1
A1
0
E2
A2
0
E3
A3
0
E4
A4
0
+
4
ASIASI+
NSA0_00079a
Modulo di comunicazione AS-Interface 3RK1400-0CD00-0AA3
(a sinistra),
Modulo di comunicazione AS-Interface 3RK2400-1FD00-0AA2
(a destra)
Modulo di comunicazione AS-Interface per montaggio su
scheda di circuito stampato 3RK1400-0CD00-0AA3
NC
+
E1
A1
0
E2
A2
0
E3
A3
0
E4
A4
0
+
PROG
ASI–
ASI+
3RK1400-0CD01-0AA3
Tramite il modulo 4I/4O 3RK1400-0CD01-0AA3 per montaggio
su scheda di circuito stampato si possono interrogare fino a
quattro contatti meccanici o comandare indicatori luminosi;
l'energia per gli ingressi e le uscite è fornita dalla tensione
ausiliaria (24 V PELV). Se (+) è collegato con Uaux+ e (NC) con
Uaux– , le uscite non sono resistenti a cortocircuito e sovraccarico; se Uaux– è collegato con (0), le uscite sono resistenti a
cortocircuito e sovraccarico (max. corrente totale 200 mA).
Anche in questo caso il modulo non risponde a richiami del
master in presenza di sovraccarico delle uscite di comando.
Modulo di comunicazione AS-Interface per montaggio su
scheda di circuito stampato 3RG9005-0SA00
aux
NC
+
E1
A1
0
E2
A2
0
E3
A3
0
E4
A4
0
+
NSA0_00078a
3RK1400-0CD00-0AA3
Tramite il modulo 4I/4O per montaggio su scheda di circuito
stampato si possono interrogare fino a quattro contatti meccanici o comandare indicatori luminosi; l'energia è fornita dal
sistema AS-Interface (cavo AS-Interface giallo).
Avvertenza:
In caso di sovraccarico delle uscite di comando, il modulo non
risponde a richiami del master.
ASIASI+
NSA0_00080a
3RG9005-0SA00
Tramite il modulo 4I/4O per montaggio su scheda di circuito
stampato si possono interrogare fino a quattro contatti meccanici risp. comandare indicatori luminosi; l'energia per gli ingressi
e le uscite è fornita dalla tensione ausiliaria (24 V PELV). Se (+)
è collegato con Uaux+ e (NC) con Uaux– , le uscite non sono
resistenti a cortocircuito e sovraccarico; se Uaux– è collegato
con (0), le uscite sono resistenti a cortocircuito e sovraccarico
(max. corrente totale 200 mA). Anche in questo caso il modulo
non risponde a richiami del master in presenza di sovraccarico
delle uscite di comando.
4/72
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Soluzioni d’integrazione specifiche
Moduli di comunicazione AS-Interface
■ Panoramica (seguito)
Modulo di comunicazione AS-Interface per montaggio su
scheda di circuito stampato 3RK1400-1CD00-0AA2,
3RK2400-1FD00-0AA2
Modulo di comunicazione AS-Interface per montaggio su
scheda di circuito stampato 3RK1200-0CD00-0AA2
Collegamento
Pad dei collegamenti
Collegamento Pad dei collegamenti
AS-i +
27, 29
AS-i +
27, 29
AS-i -
28, 30
AS-i -
28, 30
Sensore+
17, 18, 23, 24
Sensore+
17, 18, 23, 24
Sensore-
13, 14, 19, 20
Sensore-
13, 14, 19, 20
IN1
21
IN1
21
IN2
22
IN2
22
IN3
15
IN3
15
IN4
16
IN4
16
Non assegnato
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 25, 26
Uaux + (L24+)
2, 4
Uaux - (M24)
1, 3
OUT1
9
OUT2
10
OUT3
5
OUT4
6 (non assegnati per modulo 4I/3O 3RK2400-1FD00-0AA2)
OUT-
7, 8
Tramite il modulo 4I per montaggio su scheda di circuito stampato si possono interrogare fino a quattro contatti meccanici o
collegare sensori a 3 conduttori; gli ingressi sono alimentati dal
cavo AS-Interface.
Non assegnato 11, 12, 25, 26
Tramite il il modulo 4I/4O o il modulo 4I/3O per montaggio su
scheda di circuito stampato si possono collegare fino a quattro
contatti meccanici o collegare sensori a 3 conduttori secondo
IEC 947-5-2.
Inoltre, tramite il modulo 4I/4O si possono comandare fino a
quattro indicatori luminosi e tramite il modulo 4I/3O fino a tre indicatori luminosi. In questo caso le uscite di comando elettroniche a prova di cortocircuito sono alimentate da una tensione ausiliaria (24 V PELV).
Il montaggio si realizza assai semplicemente tramite un connettore diretto "Card Edge Board-to-Board-Connector". Questo può
essere ad esempio ordinato alla Ditta AMP per montaggio in verticale o in orizzontale.
• Esecuzione a 180° per montaggio in verticale (Ditta AMP):
Tipo 530843-2
• Esecuzione a 90° per montaggio in orizzontale (Ditta AMP):
Tipo 650118-1
Se gli ingressi vengono caricati con più di 200 mA, il modulo non
risponde a richiami del master.
Il montaggio si realizza assai semplicemente tramite un connettore diretto "Card Edge Board-to-Board-Connector". Questo può
essere ad esempio ordinato alla Ditta AMP per montaggio in verticale o in orizzontale.
• Esecuzione a 180° per montaggio in verticale (Ditta AMP):
Tipo 530843-2
• Esecuzione a 90° per montaggio in orizzontale (Ditta AMP):
Tipo 650118-1
Se gli ingressi vengono caricati con più di 200 mA, il modulo non
risponde a richiami del master.
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
Tipo di slave
N. di articolo
Standard
3RK1400-0CD00-0AA3
• Alimentazione di I/O mediante tensione ausiliaria esterna (24 V PELV)
- Scheda di circuito stampato con pin a saldare protetta da custodia
Standard
- Scheda di circuito stampato con pin a saldare per montaggio in orizzontale Standard
3RK1400-0CD01-0AA3
3RG9005-0SA00
4 ingressi / 4 uscite
• Alimentazione di I/O tramite cavo AS-Interface (max. 200 mA)
- Scheda di circuito stampato con pin a saldare protetta da custodia
3RK1400-0CD00-0AA3
• Alimentazione delle uscite mediante tensione ausiliaria esterna (24 V PELV) Standard
- Scheda di circuito stampato con connettore diretto dorato
per presa a striscia a 30 poli
per semplice montaggio con connettore diretto
4 ingressi / 3 uscite
3RK1400-1CD00-0AA2
A/B
3RK2400-1FD00-0AA2
Standard
3RK1200-0CD00-0AA2
• Alimentazione delle uscite mediante tensione ausiliaria esterna (24 V PELV)
- Scheda di circuito stampato con connettore diretto dorato
per presa a striscia a 30 poli
per semplice montaggio con connettore diretto
4 ingressi
• Scheda di circuito stampato con connettore diretto dorato
• per presa a striscia a 30 poli
• per semplice montaggio con connettore diretto
3RG9005-0SA00
Siemens IK PI · 2015
4/73
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Moduli con funzioni speciali
Moduli di conteggio
■ Panoramica
U IN1
NSA0_00084
≥ 300 s t
≥ 1 ms
Frequenza massima per modulo di conteggio
Se non viene rispettato il criterio temporale indicato nella figura,
il valore di conteggio non viene accettato.
Il contatore è attivo solo con il parametro P2 resettato (default).
Settando P2 il contatore viene azzerato e, non appena P2 viene
nuovamente resettato, il contatore riprende a registrare gli impulsi di conteggio in arrivo.
4
Modulo di conteggio con morsetti a molla
Il modulo di conteggio serve per il trasferimento di valori numerici codificati in esadecimale (LSB = D0, MSB = D3) ad un controllore sovraordinato. Ogni impulso di conteggio valido al morsetto 8 incrementa di una unità il valore di conteggio. Il modulo
conta, cominciando da 0, fino a 15 e poi ricomincia quindi da 0.
Il controllore acquisisce il valore corrente e determina, effettuando la differenza rispetto al valore precedente, il numero di
impulsi tra due richiami dell'host. Sommando queste differenze
si ottiene il numero totale degli impulsi di conteggio.
Avvertenza:
È necessario, o deve essere programmato, un blocco funzionale
specifico per il cliente.
ASi+ ASi-
Morsetto 4: Collegamento bus ASi +
Morsetto 5: Collegamento bus ASi Morsetto 6: non assegnato
ASi
ADDR
Per trasmettere valori univoci, è necessario non avere più di
15 valori di conteggio tra due richiami dell'host o del master ASi
sul morsetto 8. Sulla base di questi tempi viene calcolata la
massima frequenza di trasmissione possibile:
IN1
fÜmax = 15 / Tmax
Un'ulteriore condizione per la frequenza massima è la forma
degli impulsi richiesta. Perché un impulso sia riconosciuto come
valido dal contatore, è necessaria la presenza sull'ingresso di un
segnale low per almeno per 300 µs e di un segnale high per
almeno 1 ms.
Ne risulta una frequenza massima indipendente dal controllore
fZmax = 1 / 1,3 ms = 769 Hz (vedi figura seguente).
+
IN1
-
NSA0_00085
Tmax : max. tempo di trasmissione possibile dallo slave all'host
Morsetto 7: Alimentazione dei sensori +
Morsetto 8: Ingresso contatore
Morsetto 9: Alimentazione dei sensori -
Possibilità di collegamento del modulo di conteggio
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Modulo di conteggio
Larghezza costruttiva 22,5 mm
• Con morsetti a vite
3RK1200-0CE03-0AA2
• Con morsetti a molla
3RK1200-0CG03-0AA2
3RK1200-0CE03-0AA2
3RK1200-0CG03-0AA2
4/74
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Moduli con funzioni speciali
Moduli di rilevamento guasto verso terra
■ Panoramica
"I guasti verso terra in qualsiasi circuito di comando non devono
comportare un avvio involontario o movimenti potenzialmente
pericolosi o l'arresto della macchina."
(IEC 60204-1 / VDE 0113-1).
Per soddisfare questi requisiti si impiega il modulo di rilevamento guasto verso terra AS-Interface. Con questo modulo della
serie costruttiva SlimLine è possibile rilevare con sicurezza
guasti verso terra in impianti AS-Interface.
Vengono riconosciuti i seguenti guasti verso terra:
• Guasto verso terra di AS-i "+"
• Guasto verso terra di AS-i "-"
• Guasto verso terra di sensori e attuatori, che sono
alimentati dalla tensione AS-Interface.
Avvertenza:
Non adatto per AS-Interface Power24V.
4
Modulo di rilevamento guasto verso terra
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Modulo di rilevamento guasto verso terra
Larghezza costruttiva 22,5 mm
• Con morsetti a vite
3RK1408-8KE00-0AA2
• Con morsetti a molla
3RK1408-8KG00-0AA2
3RK1408-8KE00-0AA2
Siemens IK PI · 2015
4/75
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Moduli con funzioni speciali
Modulo di protezione da sovratensione
■ Panoramica
Con il modulo di protezione da sovratensione AS-Interface è
possibile includere adesso anche l'AS-Interface nel concetto
complessivo della protezione da sovratensione di un impianto o
di una macchina.
Il modulo ha la forma costruttiva e il grado di protezione (IP67)
dei moduli compatti AS-Interface K45. Esso è un modulo passivo senza AS-i IC e non necessita quindi di alcun indirizzo
proprio nella rete AS-Interface. Con il modulo è possibile proteggere da sovratensione il cavo AS-Interface e il cavo per la tensione ausiliaria. La dispersione delle sovratensioni avviene tramite un conduttore di terra con guaina esterna verde/gialla
resistente all'olio. Questo conduttore è collegato fisso nel modulo e dev'essere collegato all'altro capo a bassa resistenza con
la terra dell'impianto.
4
Modulo di protezione da sovratensione AS-Interface
Il modulo di protezione da sovratensione AS-Interface protegge
gli apparecchi AS-Interface collegati a valle o singole sezioni
d'impianto in reti AS-Interface da sovratensioni indotte dai cavi,
che possono essere causate da manovre e cadute di fulmini a
distanza. Il luogo di installazione del modulo di protezione da
sovratensione costituisce, nel concetto delle zone di protezione
antifulmine, il passaggio dalla zona 1 alla 2/3. Per le cadute di
fulmini dirette devono essere previste misure di protezione addizionali ai passaggi dalla zona di protezione antifulmine 0A alla 1.
Corrente impulsiva di scarica nominale Isn
La corrente impulsiva di scarica nominale è il valore di picco di
un impulso di corrente con forma d'onda 8/20 s, per il quale è
tarato il modulo di protezione da sovratensione secondo un determinato programma di prova. Con la forma d'onda 8/20 si raggiunge il 100 % del valore dopo 8 s e il 50 % dopo 20 s.
Livello di protezione Up
Il livello di protezione di un modulo di protezione è il massimo valore istantaneo della tensione ai morsetti, risultante da singole
prove e caratterizza la capacità di un modulo di protezione di limitare le sovratensioni a un livello residuo.
Prescrizioni di montaggio
ASInterface
ÜSS
ASInterface
Applicazione
NSA0_00093a
apparecchio senza
collegamento a terra
→ collegamento a terra
della piastra di montaggio
Applicazione
Apparecchio
con collegamento a terra
piastra di montaggio
ÜSS = protezione da sovratensione
La messa a terra dei moduli di protezione e degli apparecchi da
proteggere deve avvenire tramite un punto di terra comune.
Se sono protetti apparecchi con isolamento di protezione, anche
il loro supporto di montaggio deve essere collegato a terra.
Esempio d'impiego
Zona 1
ÜSS
A
Zona 2
ASInterface
ASInterface
Zona 1
ASInterface
ASInterface
ÜSS
B
ambito protetto
compensazione potenziometro
(impianto a terra)
NSA0_00092b
protezione ca. 0,5 m verso sinistra
protezione ca. 5 m verso destra
ÜSS = protezione da sovratensione
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Modulo di protezione da sovratensione AS-Interface
3RK1901-1GA01
Fornitura incl. piastra di montaggio
(per montaggio a parete e su guida DIN)
4/76
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Interfaccia AS-Interface per LOGO!
■ Panoramica
Ogni LOGO! è ora collegabile al sistema AS-Interface
Con l'interfaccia AS-Interface per LOGO! è possibile integrare
uno slave intelligente nel sistema AS-Interface. Il collegamento
modulare consente di integrare nel sistema i diversi apparecchi
base a seconda della funzionalità necessaria. Si può inoltre
adattare in modo semplice e rapido la funzionalità a esigenze diverse, sostituendo l'apparecchio base.
L'interfaccia mette a disposizione del sistema quattro ingressi e
quattro uscite. Questi ingressi e queste uscite non sono realmente presenti sul bus come hardware, ma solo virtualmente.
4
Interfaccia AS-Interface per LOGO!
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Interfaccia AS-Interface per LOGO!
3RK1400-0CE10-0AA2
• 4 ingressi virtuali
• 4 uscite virtuali
3RK1400-0CE10-0AA2
Siemens IK PI · 2015
4/77
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Contattori e combinazioni di contattori
Contattori di potenza per il comando di motori > Contattori SIRIUS 3RT20
■ Panoramica
Contattori con interfaccia di comunicazione,
grandezze costruttive S00 e S0
Per il collegamento al controllore tramite IO-Link o AS-Interface
sono necessari contattori con interfaccia di comunicazione.
Il collegamento avviene tramite moduli funzionali, che vengono
montati sul lato frontale del contattore.
Affidabilità di contatto
Con tensioni  110 V e correnti  100 mA dovrebbero essere
utilizzati i contatti ausiliari dei contattori 3RT2 o dei contattori
ausiliari 3RH21, che garantiscono un'elevata sicurezza di
contatto.
Questi contatti ausiliari sono adatti per circuiti elettronici con
correnti  1 mA e una tensione  17 V.
Tecnica di collegamento
I contattori 3RT2 sono fornibili con morsetti a vite, a molla o per
capicorda ad occhiello.
Protezione da cortocircuito dei contattori
Per la protezione da cortocircuito dei contattori senza relè di
sovraccarico vedi Dati tecnici (vedi avvertenza).
4
Nella realizzazione di partenze motore senza fusibili vanno
scelte le combinazioni di interruttore automatico e contattore
come descritto sotto "Partenze motore 3RA2".
Protezione motore
Per la protezione da sovraccarico, sui contattori 3RT2 si possono montare relè termici di sovraccarico 3RU21 o relè elettronici di sovraccarico 3RB30. I relè di sovraccarico vanno ordinati
separatamente.
Contattori con interfaccia di comunicazione in grandezza costruttiva S00
con morsetti a molla e in grandezza costruttiva S0 con morsetti a vite
Norme
Dati di potenza dei motori trifase in corrente alternata
La potenza specificata (in kW) si riferisce a quella disponibile
sull'albero motore (corrispondente alla targhetta identificativa).
IEC 60947-1, EN 60947-1,
IEC 60947-4-1, EN 60947-4-1,
IEC 60947-5-1, EN 60947-5-1 (contatti ausiliari)
Tensione di alimentazione del circuito di comando
I contattori 3RT20 per il comando di motori sono tropicalizzati e
adatti all'impiego in tutto il mondo con rispettive omologazioni.
Avvertenza:
Se in un luogo d'installazione ci sono condizioni ambientali diverse da quelle industriali normali (IEC 60721-3-3 "Impiego fisso
con protezione dagli agenti atmosferici"), ci si deve informare su
eventuali limitazioni per l'affidabilità degli apparecchi e per la
loro durata di vita o su possibili misure protettive. In questo caso
rivolgetevi alla nostra Technical Assistance.
Manuali e configuratore
I contattori 3RT2 sono protetti contro i contatti accidentali secondo EN 50274.
I contattori sono adatti per il fissaggio a vite o per il montaggio
su guida DIN TH 35 secondo IEC 60715.
I contattori con interfaccia di comunicazione sono fornibili con
comando DC 24 V.
Per i dati per la scelta e l'ordinazione dei contattori 3RT20 e dei
teleinvertitori 3RA23 con interfaccia di comunicazione vedi il
capitolo 5, "IO-Link".
Per ulteriori informazioni vedi
• Manuale di sistema "SIRIUS Innovations - System overview",
in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/60311318
• Manuale del prodotto "SIRIUS Innovations - SIRIUS 3RT2 Contactors / Contactor assemblies", in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/60306557
Per il configuratore online vedi in Internet all'indirizzo
www.siemens.com/sirius/configurators.
4/78
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Contattori e combinazioni di contattori
Combinazioni di contattori > Teleavviatori stella-triangolo SIRIUS 3RA24
■ Panoramica
Questi teleavviatori stella-triangolo 3RA24 sono progettati per
applicazioni standard.
Avvertenza:
I teleavviatori stella-triangolo per casi applicativi speciali, come
avviamento gravoso o avviamento stella-triangolo di motori speciali, devono essere progettati extra. La Technical Assistance vi
supporta nella progettazione di casi applicativi speciali.
Le combinazioni di contattori 3RA24 per avviamento stella-triangolo possono essere ordinate come segue:
• completamente cablate e testate, con interblocco meccanico
ed elettrico
• come parti singole per l'assemblaggio in proprio
La pausa di commutazione di 50 ms è già integrata nel modulo
funzionale stella-triangolo. I contatti ausiliari integrati nei contattori (vedi il capitolo 5, "IO-Link") sono liberamente disponibili.
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Combinazioni di contattori completamente cablate e testate
4
3RA241.-8XE31-2BB4
3RA242.-8XE32-1BB4
Dati nominali AC-3
3RA242.-8XE32-2BB4
Tensione di alimentazione nominale del
circuito di comando
Us1)
Corrente di
impiego Ie fino a
Potenze di motori trifase1)
a 50 Hz e
400 V
230 V
400 V
500 V
690 V
A
kW
kW
kW
kW
Morsetti a vite
Morsetti a molla
N. di articolo
N. di articolo
V
Comando in DC
Grandezza costruttiva S00
Per collegamento con AS-Interface
12
3,3
5,5
7,2
9,2
DC 24
3RA2415-8XH31-1BB4
3RA2415-8XH31-2BB4
16
4,7
7,5
10,3
9,2
DC 24
3RA2416-8XH31-1BB4
3RA2416-8XH31-2BB4
25
5,5
11
11
11
DC 24
3RA2417-8XH31-1BB4
3RA2417-8XH31-2BB4
15,6
Grandezza costruttiva S0
Per collegamento con AS-Interface
25
7,1
11
19
DC 24
3RA2423-8XH32-1BB4
3RA2423-8XH32-2BB4
32 / 40
11,4
15 / 18,5 19
19
DC 24
3RA2425-8XH32-1BB4
3RA2425-8XH32-2BB4
50
--
22
19
19
DC 24
3RA2426-8XH32-1BB4
3RA2426-8XH32-2BB4
1)
Per il configuratore online vedi in Internet all'indirizzo
www.siemens.com/sirius/configurators.
Valore indicativo per motori normalizzati a 4 poli con AC 50 Hz 400 V.
Determinanti per la scelta sono gli effettivi dati di avviamento e nominali
del motore da comandare.
Componenti per l'assemblaggio in proprio
Per le combinazioni di contattori per avviamento stella-triangolo
sono disponibili kit di montaggio con moduli di cablaggio e accoppiatori meccanici. Contattori, relè di sovraccarico, moduli
funzionali per stella-triangolo, contatti ausiliari per l'interblocco
elettrico – all'occorrenza anche morsetti di alimentazione vanno ordinati separatamente.
I kit di cablaggio per le grandezze costruttive S00 e S0 contengono i conduttori di collegamento superiori e inferiori delle vie di
corrente principali tra contattore di linea e contattore di triangolo
(sopra) e tra contattore di triangolo e contattore di stella (sotto).
Selezione dei contattori per l'assemblaggio in proprio
Dati nominali AC-3 con AC 50 Hz 400 V
Grandezza
costruttiva
Potenza
Corrente di
impiego Ie
Corrente del
motore
Contattore di linea/
contattore triangolo
Contattore stella
N. di articolo
kW
A
A
5,5
12
7,5
16
12,1 ... 17
3RT2015-.BB41-0CC0
3RT2015-.BB41-0CC0
3RA2415-8XH31-.BB4
3RT2017-.BB41-0CC0
3RT2015-.BB41-0CC0
11
25
19
... 25
3RA2416-8XH31-.BB4
3RT2018-.BB41-0CC0
3RT2016-.BB41-0CC0
11
25
19
... 25
3RA2417-8XH31-.BB4
3RT2024-.BB40-0CC0
3RT2024-.BB40-0CC0
15
32
3RA2423-8XH32-.BB4
24,1 ... 34
3RT2026-.BB40-0CC0
3RT2024-.BB40-0CC0
18,5
3RA2425-8XH32-.BB4
40
34,5 ... 40
3RT2026-.BB40-0CC0
3RT2024-.BB40-0CC0
22
3RA2425-8XH32-.BB4
50
31
3RT2027-.BB40-0CC0
3RT2026-.BB40-0CC0
3RA2426-8XH32-.BB4
9,5 ... 13,8
... 43
S00-S00-S00
S0-S0-S0
Siemens IK PI · 2015
4/79
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Contattori e combinazioni di contattori
Moduli funzionali SIRIUS 3RA27 per AS-Interface
■ Panoramica
I moduli funzionali per il montaggio su contattori permettono di
realizzare avviatori e combinazioni di contattori per avviamento
diretto, con inversione e stella-triangolo senza cablaggio oneroso dei singoli componenti.
necessarie per la rispettiva partenza motore e possono essere
collegati al controllore tramite il sistema di bus.
Essi possiedono le funzioni di comando essenziali, come ad es.
la funzione di temporizzazione e d'interblocco, che sono
Per ulteriori informazioni vedi il Manuale del prodotto
"SIRIUS Function Modules for AS-Interface" in Internet
all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/39318922.
Manuali
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
Morsetti a vite
Morsetti a molla
N. di articolo
N. di articolo
3RA2712-1AA00
3RA2712-2AA00
3RA2712-1BA00
3RA2712-2BA00
3RA2913-2AA1
3RA2913-2AA2
- per circuito principale, ausiliario e di comando
3RA2923-2AA1
--
- solo per circuito principale2)
--
3RA2923-2AA2
Moduli funzionali per avviamento diretto
Collegamento AS-Interface
4
3RA2712-1AA00
3RA2712-2AA00
Moduli funzionali per avviamento con inversione1)
Collegamento con AS-Interface,
consistente di un modulo base e di un modulo di
accoppiamento
3RA2712-1BA00
3RA2712-2BA00
Kit di montaggio per combinazioni di contattori
a 3 poli
Il kit di montaggio comprende:
interblocco meccanico,
2 clip di assemblaggio per 2 contattori,
moduli di cablaggio superiore e inferiore
3RA2923-2AA1
• per grandezza costruttiva S00
• per grandezza costruttiva S0
3RA2923-2AA2
Sono necessari contattori o teleinvertitori adatti con interfaccia
di comunicazione (vedi il capitolo 5, "IO-Link").
Avvertenza:
Impiegando i moduli funzionali non è necessario montare
ulteriori contatti ausiliari sugli apparecchi base.
1)
Per le combinazioni di contattori precablate per l'avviamento con inversione con interfaccia di comunicazione vedi il capitolo 5, "IO-Link".
Per l'impiego di queste combinazioni di contattori è già integrato il kit di
montaggio per il cablaggio.
2)
Esecuzione in grandezza costruttiva S0 con morsetti a molla:
sono compresi solo i moduli di cablaggio per il circuito principale.
Per il circuito ausiliario e di comando non è compreso alcun connettore.
4/80
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Contattori e combinazioni di contattori
Moduli funzionali SIRIUS 3RA27 per AS-Interface
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Esecuzione
Morsetti a vite
Morsetti a molla
N. di articolo
N. di articolo
3RA2712-1CA00
3RA2712-2CA00
Moduli funzionali per avviamento stella-triangolo1)
Collegamento con AS-Interface,
consistente di un modulo base e di due
moduli di accoppiamento
3RA2712-1CA00
3RA2712-2CA00
Kit di montaggio per combinazioni di contattori
a 3 poli
Il kit di montaggio comprende:
interblocco meccanico,
4 clip di assemblaggio per 3 contattori,
ponticello del centro stella,
moduli di cablaggio superiore e inferiore2)
3RA2923-2BB1
• per grandezza costruttiva S00
4
3RA2913-2BB1
3RA2913-2BB2
- per circuito principale, ausiliario e di comando
3RA2923-2BB1
--
- solo per circuito principale
--
3RA2923-2BB2
3RA2924-2BB1
--
• per grandezza costruttiva S0
3RA2923-2BB2
Il kit di montaggio comprende:
interblocco meccanico,
2 clip di assemblaggio per 3 contattori,
moduli di cablaggio superiore e inferiore2),
morsetto di alimentazione trifase
• per grandezza costruttiva S0
Sono necessari contattori adatti con interfaccia di comunicazione (vedi il capitolo 5, "IO-Link").
Avvertenza:
Impiegando i moduli funzionali non è necessario montare ulteriori contatti ausiliari sugli apparecchi base.
1)
Per combinazioni di contattori complete per avviamento stella-triangolo
incl. moduli funzionali vedi pagina 4/79.
2)
Impiegando i moduli funzionali per avviamento stella-triangolo non sono
necessari i moduli di cablaggio per il circuito ausiliario.
Esecuzione
N. di articolo
Calotta piombabile
per 3RA27, 3RA28, 3RA29
3RA2910-0
Accessori
3RA2910-0
Siemens IK PI · 2015
4/81
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego nel quadro elettrico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6 > Dati generali
■ Panoramica
Partenze compatte senza fusibili 3RA6 e
sistema di alimentazione per 3RA6
Collegamento di comunicazione mediante IO-Link
Per le partenze compatte SIRIUS 3RA64, 3RA65 per IO-Link
vedi il capitolo 5: "IO-Link".
Cablaggio permanente/Sostituzione semplice
Mediante il sistema di alimentazione SIRIUS per 3RA6 è possibile realizzare anticipatamente il cablaggio, senza necessità di
avere già inserita una partenza compatta.
La sostituzione di una partenza compatta è possibile in modo
confortevole semplicemente estraendo l'apparecchiatura,
senza sciogliere il cablaggio.
Anche con il fissaggio a vite o il montaggio su guida DIN non è
necessario intervenire sul cablaggio per la sostituzione dell'apparecchio (grazie ai morsetti principali e di comando rimovibili).
4
Soluzione omogenea, dall'arrivo dell'alimentazione alla partenza
motore
Avviatori invertitori 3RA62
Funzionalità integrata
Le partenze compatte SIRIUS 3RA6 sono una generazione di
nuove partenze motore con funzionalità integrata di interruttore
automatico, contattore e relè elettronico di sovraccarico. Inoltre
sono già integrate nella partenza motore compatta SIRIUS diverse funzioni che altrimenti richiederebbero l'aggiunta di
accessori (ad es. contatti ausiliari, limitatore di sovratensione).
Campo d'impiego
Le partenze compatte SIRIUS possono essere impiegate ovunque si devono avviare direttamente motori normalizzati trifase
fino a 32 A (ca. 15 kW/400 V).
Le partenze compatte non sono indicate per la protezione di
utilizzatori in corrente continua.
Per le partenze compatte sono state rilasciate approvazioni
secondo le norme IEC, UL, CSA e CCC.
Ridotta varietà di apparecchi
Grazie agli ampi campi di regolazione per la corrente nominale
e agli ampi campi di tensione la varietà di apparecchi è nettamente inferiore rispetto alle normali partenze motore.
Sicurezza di funzionamento assai elevata
Grazie all'alto potere di interruzione in cortocircuito e alla disinserzione definita a fine vita, si ottiene una sicurezza di funzionamento assai elevata che sarebbe altrimenti realizzabile solo con
notevoli oneri addizionali, e che distingue la partenza compatta
SIRIUS da altri apparecchi con analoga funzionalità.
Disinserzione sicura
I contatti ausiliari (contatti NC) delle partenze compatte 3RA6
sono realizzati come contatti speculari. È pertanto possibile
impiegare gli apparecchi per la disinserzione sicura, ad es per
ARRESTO DI EMERGENZA, fino alla Categoria 2 (EN954-1) e,
insieme ad altri apparecchi ridondanti, fino alla Categoria 3 o 4.
Collegamento di comunicazione mediante AS-Interface
Per il collegamento di comunicazione mediante AS-Interface
è offerto un modulo AS-i in più varianti, che può essere montato
sulla partenza compatta SIRIUS al posto dei morsetti del circuito
di comando.
L'esecuzione del modulo AS-i consente di collegare al controllore un gruppo di max. 62 partenze motore con complessivi
quattro conduttori e di ottenere quindi un notevole risparmio di
cablaggio rispetto al cablaggio parallelo.
4/82
Siemens IK PI · 2015
Il sistema di alimentazione SIRIUS per 3RA6 con sbarra PE integrata offre la comoda possibilità di alimentare correnti fino a
100 A in totale con una sezione di collegamento massima di
70 mm² e di collegare direttamente il cavo del motore senza
ulteriori morsetti intermedi.
Tecnica di collegamento a vite e a molla
Le partenze compatte SIRIUS e il sistema di alimentazione SIRIUS
per 3RA6 sono disponibili in tecnica di collegamento a vite e a
molla.
Morsetti a vite
Morsetti a molla
Configuratore di sistema per engineering
Un configuratore di sistema gratuito contribuisce a ridurre ulteriormente l'onere di engineering per la scelta della partenza
compatta e dell'alimentazione adatta.
Tipi di alimentazione per le partenze compatte
senza fusibili 3RA6
Complessivamente si hanno quattro diverse possibilità di
alimentazione:
• Cablaggio parallelo
• Impiego di sbarre collettrici trifase (combinazione possibile di
interruttori automatici SIRIUS e contattori SIRIUS)
• Adattatore per sbarre collettrici 8US
• Sistema di alimentazione SIRIUS per 3RA6
Per soddisfare le necessarie distanze d'isolamento in aria e
superficiali secondo UL 508, si hanno le seguenti possibilità di
alimentazione:
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego nel quadro elettrico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6 > Dati generali
■ Panoramica (seguito)
Tipo di alimentazione
Morsetto di alimentazione (secondo UL 508,
Type E)
Tipo
Cablaggio parallelo
Blocco morsetti per
"Self-Protected Combination Motor Controller
(Type E)"
3RV2928-1H
Sbarra collettrice trifase
Morsetto di alimentazione
trifase per la realizzazione
di "avviatori Type E"
secondo UL 508
3RV2925-5EB
Base di alimentazione a
sinistra, morsetto a vite da
50/70 mm2 con 3 posti,
morsetto di uscita
in tecnica di collegamento
a vite/a molla,
incl. sbarra PE
3RA6813-8AB
(morsetti a vite),
Sistema di alimentazione
per 3RA6
3RA6813-8AC
(morsetti a molla)
Le partenze compatte SIRIUS hanno generalmente il grado di
protezione IP20. La temperatura ambiente consentita va da
-20 a +60 °C.
Il potere di interruzione di servizio in cortocircuito ICS secondo
IEC/EN 60947-6-2 è di 53 kA con 400 V.
Avvertenza:
Le massime correnti di cortocircuito consentite delle varianti di
apparecchi nelle diverse forme e tensioni di rete sono disponibili
su richiesta presso la Technical Assistance:
Tel.: +49 (911) 8 95-59 00
E-mail: [email protected].
Tempi di sgancio per sovraccarico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6
Le partenze compatte SIRIUS 3RA6 sono partenze motore universali secondo IEC/EN 60947-6-2. Come "CPS" (Control and
Protective Switching Device) possono resistere a sollecitazioni
termiche, dinamiche ed elettriche dovute all'inserzione, alla
conduzione e alla disinserzione di correnti di cortocircuito fino a
Iq = 53 kA; sono cioè praticamente esenti da saldatura. Esse
riuniscono le funzioni di un interruttore automatico, di un contattore e di un relè elettronico di sovraccarico in una custodia.
Come varianti sono disponibili avviatori diretti con 45 mm di larghezza costruttiva e avviatori invertitori con 90 mm di larghezza
costruttiva.
L'avviatore invertitore possiede oltre all'interblocco elettrico interno anche un interblocco meccanico contro il comando contemporaneo di entrambi i sensi di rotazione.
Le partenze compatte soddisfano le caratteristiche di sezionatore secondo IEC 60947.2 e possono essere impiegate come
dispositivi di sezionamento della rete (interruttore principale
secondo EN 60204 o DIN VDE 0113). Il sezionamento avviene
azionando la manopola leva in posizione "OFF", una disinserzione mediante i contatti di comando non è sufficiente.
Le partenze compatte senza fusibili 3RA6 sono disponibili in
5 campi di regolazione della corrente. Le 3RA61 e 3RA62 hanno
2 campi di tensione di comando (AC/DC), le 3RA64 e 3RA65
hanno un campo di tensione di comando (DC):
Campo di
regolazione
della corrente
condizioni di esercizio gravose (ad es. polvere, vapori corrosivi,
gas nocivi). Per l'installazione in ambienti polverosi e umidi è
necessario prevedere adeguate custodie di protezione.
Con AC 400 V Tensione di alimentazione nominale del
per motori
circuito di comando per
trifase
Partenze compatte Partenze compatte
Potenza
3RA61, 3RA62
3RA64, 3RA65
nominale P
per IO-Link
A
kW
AC/DC V
DC V
0,1 ... 0,4
0,09
24
24
0,32 ... 1,25
0,37
110 ... 240
1 ... 4
1,5
3 ... 12
5,5
8 ... 32
15
Avvertenza:
Per le partenze motore senza fusibili > 32 A si possono impiegare le partenze motore 3RA1 fino a 100 A.
Per le partenze motore senza fusibili >100 A si possono impiegare gli interruttori automatici SENTRON 3VL e i contattori
SIRIUS 3RT.
Condizioni d'impiego
Il tempo di sgancio per sovraccarico può essere impostato
sull'apparecchio per condizioni di avviamento normale
(CLASS 10) e per condizioni di avviamento pesante (CLASS 20).
Poiché il blocco interruttore continua a rimanere inserito dopo un
sovraccarico, il reset può avvenire a scelta con reset manuale locale o reset automatico dopo un tempo di raffreddamento di
3 minuti.
In quest'ultimo caso per il reset non è necessario aprire il quadro
elettrico.
Possibilità diagnostiche
Con la partenza compatta è possibile diagnosticare sul posto
quanto segue:
• Mediante LED:
- Presenza della tensione di comando
- Posizione dei contatti principali
• Mediante indicatore meccanico
- Sgancio per sovraccarico
- Sgancio per cortocircuito
- Sgancio per anomalia di funzionamento (fine vita per contatti
usurati o per meccanica di manovra usurata oppure per
guasti nell'elettronica di comando).
Questi stati possono essere anche analizzati nel controllore
sovraordinato:
• In caso di cablaggio parallelo tramite i contatti ausiliari e di
segnalazione integrati della partenza compatta
• In caso d'impiego di AS-Interface o IO-Link, in modo ancora
più dettagliato tramite la rispettiva interfaccia di comunicazione
4 varianti di equipaggiamento per le partenze compatte
3RA61/3RA62
• Per montaggio su guida DIN o fissaggio a vite:
versione base incl. 1 coppia di morsetti del circuito principale
e del circuito di comando
• Per montaggio su guida DIN o fissaggio a vite con l'impiego
del modulo AS-i:
senza morsetti del circuito di comando,
poiché al loro posto viene inserito il modulo AS-i
• Per l'impiego con il sistema di alimentazione per 3RA6:
senza morsetti del circuito principale, poiché questi sono forniti con la base di alimentazione e i moduli di ampliamento
• Per l'impiego con il sistema di alimentazione per 3RA6 e
il modulo AS-i: senza morsetti (anche per ordinazioni successive in caso di sostituzione della partenza compatta)
• Nelle partenze compatte per IO-Link sono sempre necessari i
morsetti del circuito di comando; i morsetti del circuito principale in funzione dell'impiego del sistema di alimentazione.
Le partenze compatte SIRIUS 3RA6 sono tropicalizzate e sono
progettate per l'impiego in ambienti chiusi, dove non si hanno
Siemens IK PI · 2015
4/83
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego nel quadro elettrico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6 > Dati generali
■ Panoramica (seguito)
Ulteriori componenti di 3RA6
Già integrati in 3RA61/3RA62 – e collegabili tramite i due morsetti rimovibili a 6 poli del circuito di comando – vi sono, oltre alla
tensione di comando, i contatti di segnalazione "Sovraccarico"
(1 CO) e "Cortocircuito/Anomalia funzionale" (1 NO). L'avviatore
3RA61 ha due contatti ausiliari (1 NO + 1 NC) per la visualizzazione della posizione dei contatti principali. L'avviatore invertitore 3RA62 ha, a differenza dell'avviatore diretto 3RA61, un contatto ausiliario (1 NO) per ogni senso di rotazione riferito ai
contatti principali.
Negli avviatori diretti 3RA61 e 3RA64 è presente uno slot per un
blocchetto di contatti ausiliari opzionale (a scelta 2 NO, 2 NC o
1 NO+1 NC), negli avviatori invertitori 3RA62 e 3RA65 due slot
(per i blocchetti di contatti ausiliari vedi "Accessori" a
pagina 4/88).
4
L'avviatore invertitore 3RA62 ha, a differenza dell'avviatore
diretto, un contatto ausiliario (1 NO) per ogni senso di rotazione
riferito ai contatti principali.
Guida forzata (manovra positiva) dei contatti ausiliari
La guida forzata tra i singoli circuiti ausiliari è presente nella
partenza compatta in esecuzione come avviatore diretto per
cablaggio parallelo (3RA61) tra i circuiti ausiliari con funzione di
contatto normalmente chiuso (NC 21-22) e di contatto normalmente aperto (NO 13-14) nell'apparecchio base.
Il blocchetto di contatti ausiliari opzionale offre inoltre contatti a
guida forzata nell'esecuzione 3RA6913-1A con un contatto normalmente chiuso e un contatto normalmente aperto.
■ Vantaggi
Le partenze compatte SIRIUS 3RA6 offrono una serie di
vantaggi:
• Risparmio di spazio nel quadro elettrico grazie alla forma
costruttiva compatta
• Ridotti oneri di progettazione e montaggio nonché enorme
riduzione del cablaggio grazie ad un unico apparecchio
completo con un solo numero di ordinazione
• Ridotta varietà di tipi a vantaggio di minori scorte di magazzino grazie all'ampio campo di tensione ed a 5 ampi campi di
regolazione per la corrente nominale
• Elevata disponibilità degli impianti grazie a funzionalità integrate come l'impedimento della saldatura dei contatti principali e la disinserzione a fine vita
• Produttività elevata grazie al reset automatico dell'apparecchio in caso di sovraccarico e al riconoscimento differenziato
di sovraccarico e cortocircuito
• Semplice verifica del cablaggio e test del senso di rotazione
del motore già prima della messa in servizio grazie al
"Control Kit" opzionale
• Rapida sostituzione dell'apparecchio grazie a morsetti rimovibili in tecnica di collegamento a vite e a molla nel circuito principale e di comando
• Efficiente distribuzione dell'energia grazie al relativo sistema
di alimentazione SIRIUS per 3RA6
• Collegamento diretto del cavo di uscita motore al sistema di
alimentazione SIRIUS per 3RA6 grazie alla sbarra PE integrata
• Collegamento e inoltro dei cavi di alimentazione fino ad una
sezione di 70 mm²
• Possibilità di collegamento diretto del cavo motore senza morsetti intermedi grazie all'impiego del sistema di alimentazione
per 3RA6
• Integrazione in Totally Integrated Automation grazie al collegamento opzionale ad AS-Interface o IO-Link
Le partenze compatte SIRIUS 3RA6 costituiscono la base per
concetti di macchine ad elevata disponibilità ed a prova di futuro.
4/84
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego nel quadro elettrico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6 > Avviatori diretti 3RA61
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Avviamento diretto
Larghezza costruttiva 45 mm
Potere di interruzione di servizio in cortocircuito
ICS = 53 kA con 400 V
Per il fissaggio a vite è necessario un kit adattatore
3RA6940-0A.
NSB0_01946
3RA6120-1CB32
3RA6120-2EB32
Motore normalizzato
trifase
a 4 poli con AC 400 V1)
Sganciatore di
sovracorrente
istantaneo
Potenza normalizzata P
Campo di regolazione
dello sganciatore
elettronico di
sovraccarico
kW
A
A
N. di articolo
N. di articolo
4
Per l'impiego con il sistema di alimentazione per 3RA6 e
con il modulo AS-i o come apparecchiatura sostitutiva,
senza morsetti del circuito principale e del circuito di comando
0,09
0,1 ... 0,4
56
3RA6120-0A 7 30
--
0,37
0,32 ... 1,25
56
3RA6120-0B 7 30
--
1,5
1 ... 4
56
3RA6120-0C 7 30
--
5,5
3 ... 12
168
3RA6120-0D 7 30
--
15
8 ... 32
448
3RA6120-0E 7 30
--
Morsetti a vite
Morsetti a molla
Per montaggio su guida DIN o fissaggio a vite,
con 1 coppia di morsetti del circuito principale e del circuito di comando
0,09
0,1 ... 0,4
56
3RA6120-1A 7 32
3RA6120-2A 7 32
0,37
0,32 ... 1,25
56
3RA6120-1B 7 32
3RA6120-2B 7 32
1,5
1 ... 4
56
3RA6120-1C 7 32
3RA6120-2C 7 32
5,5
3 ... 12
168
3RA6120-1D 7 32
3RA6120-2D 7 32
15
8 ... 32
448
3RA6120-1E 7 32
3RA6120-2E 7 32
Per l'impiego con il sistema di alimentazione per 3RA6
senza morsetti del circuito principale,
con 1 coppia di morsetti del circuito di comando
0,09
0,1 ... 0,4
56
3RA6120-1A 7 33
3RA6120-2A 7 33
0,37
0,32 ... 1,25
56
3RA6120-1B 7 33
3RA6120-2B 7 33
1,5
1 ... 4
56
3RA6120-1C 7 33
3RA6120-2C 7 33
5,5
3 ... 12
168
3RA6120-1D 7 33
3RA6120-2D 7 33
15
8 ... 32
448
3RA6120-1E 7 33
3RA6120-2E 7 33
Integrazione del n. di articolo per la tensione di alimentazione nominale
del circuito comando
• AC/DC 24 V
B
B
• AC/DC 110 ... 240 V
P
P
Per montaggio su guida DIN o fissaggio a vite con l'impiego del
modulo AS-i
con 1 coppia di morsetti del circuito principale,
senza morsetti del circuito di comando
Tensione di alimentazione nominale del circuito di comando
AC/DC 24 V
0,09
0,1 ... 0,4
56
3RA6120-1AB34
3RA6120-2AB34
0,37
0,32 ... 1,25
56
3RA6120-1BB34
3RA6120-2BB34
1,5
1 ... 4
56
3RA6120-1CB34
3RA6120-2CB34
5,5
3 ... 12
168
3RA6120-1DB34
3RA6120-2DB34
15
8 ... 32
448
3RA6120-1EB34
3RA6120-2EB34
1)
Determinanti per la scelta sono i dati effettivi nominali e di avviamento del
motore da proteggere.
Siemens IK PI · 2015
4/85
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego nel quadro elettrico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6 > Avviatori invertitori 3RA62
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Funzionamento con
inversione
Larghezza costruttiva 90 mm
Potere di interruzione di servizio in cortocircuito
ICS = 53 kA con 400 V
Per il fissaggio a vite sono necessari due kit adattatore
3RA6940-0A.
NSB0_01947
4
3RA6250-1CP32
3RA6250-2DP32
Motore normalizzato
trifase
a 4 poli con AC 400 V1)
Sganciatore di
sovracorrente
istantaneo
Potenza normalizzata P
Campo di regolazione
dello sganciatore
elettronico di
sovraccarico
kW
A
A
N. di articolo
N. di articolo
Per l'impiego con il sistema di alimentazione per 3RA6 e
con il modulo AS-i o come apparecchiatura sostitutiva,
senza morsetti del circuito principale e del circuito di comando
0,09
0,1 ... 0,4
56
3RA6250-0A 7 30
--
0,37
0,32 ... 1,25
56
3RA6250-0B 7 30
--
1,5
1 ... 4
56
3RA6250-0C 7 30
--
5,5
3 ... 12
168
3RA6250-0D 7 30
--
15
8 ... 32
448
3RA6250-0E 7 30
--
Morsetti a vite
Morsetti a molla
Per montaggio su guida DIN o fissaggio a vite,
con 1 coppia di morsetti del circuito principale e del circuito di comando
0,09
0,1 ... 0,4
56
3RA6250-1A 7 32
3RA6250-2A 7 32
0,37
0,32 ... 1,25
56
3RA6250-1B 7 32
3RA6250-2B 7 32
1,5
1 ... 4
56
3RA6250-1C 7 32
3RA6250-2C 7 32
5,5
3 ... 12
168
3RA6250-1D 7 32
3RA6250-2D 7 32
15
8 ... 32
448
3RA6250-1E 7 32
3RA6250-2E 7 32
Per l'impiego con il sistema di alimentazione per 3RA6
senza morsetti del circuito principale,
con 1 coppia di morsetti del circuito di comando
0,09
0,1 ... 0,4
56
3RA6250-1A 7 33
3RA6250-2A 7 33
0,37
0,32 ... 1,25
56
3RA6250-1B 7 33
3RA6250-2B 7 33
1,5
1 ... 4
56
3RA6250-1C 7 33
3RA6250-2C 7 33
5,5
3 ... 12
168
3RA6250-1D 7 33
3RA6250-2D 7 33
15
8 ... 32
448
3RA6250-1E 7 33
3RA6250-2E 7 33
Integrazione del n. di articolo per la tensione di alimentazione nominale
del circuito comando
• AC/DC 24 V
B
B
• AC/DC 110 ... 240 V
P
P
Per montaggio su guida DIN o fissaggio a vite con l'impiego del
modulo AS-i
con 1 coppia di morsetti del circuito principale,
senza morsetti del circuito di comando
Tensione di alimentazione nominale del circuito di comando
AC/DC 24 V
0,09
0,1 ... 0,4
56
3RA6250-1AB34
3RA6250-2AB34
0,37
0,32 ... 1,25
56
3RA6250-1BB34
3RA6250-2BB34
1,5
1 ... 4
56
3RA6250-1CB34
3RA6250-2CB34
5,5
3 ... 12
168
3RA6250-1DB34
3RA6250-2DB34
15
8 ... 32
448
3RA6250-1EB34
3RA6250-2EB34
1)
Determinanti per la scelta sono i dati effettivi nominali e di avviamento del
motore da proteggere.
4/86
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego nel quadro elettrico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6 > Accessori
■ Panoramica
Accessori per partenze compatte SIRIUS 3RA6
Appositamente per le partenze compatte 3RA6 sono disponibili
i seguenti accessori:
• Moduli AS-i:
vedi da pagina 4/92 "Moduli AS-Interface"
• Blocchetti di contatti ausiliari esterni: contatti ausiliari inseribili
nelle esecuzioni 2 NO, 2 NC e 1 NO + 1 NC con tecniche di
collegamento a vite o a molla; i contatti ausiliari aprono e chiudono insieme con i contatti principali della partenza compatta.
I contatti NC sono realizzati come contatti speculari.
• Control Kit: strumento per la chiusura manuale dei contatti
principali per la verifica del cablaggio e del senso di rotazione
del motore, con protezione da cortocircuito
• Adattatore per il fissaggio a vite della partenza compatta incl.
piastrine di fissaggio
• Morsettiera per circuito principale: disponibile con morsetti a
vite e a molla
• Morsettiera per circuito principale per tecnica di collegamento
mista: con essa è possibile passare nel circuito principale
dalla tecnica di collegamento a vite lato ingresso alla tecnica
di collegamento a molla lato uscita.
In questo modo è possibile montare più partenze compatte affiancate e collegate a costi contenuti per mezzo delle sbarre
trifase lato alimentazione. Il collegamento dei motori è realizzato quindi direttamente mediante la tecnica a molla rapida e
di sicura contattazione.
Accessori per applicazioni UL
Per soddisfare i requisiti della norma UL 508 riguardo alle
distanze d'isolamento in aria e superficiali è disponibile il blocco
morsetti per "Self-Protected Combination Motor Controller",
Type E.
Adattatore per sbarre collettrici per sistemi con interasse di
60 mm
Per risparmiare spazio nell'installazione delle partenze compatte e per realizzare un'alimentazione economica in breve
tempo, le partenze compatte vengono montate mediante appositi adattatori direttamente su sistemi di sbarre collettrici con interasse di 60 mm. Questi sono impiegabili con sbarre in rame
larghe da 12 a 30 mm. Lo spessore delle sbarre può essere di
4 fino a 5 mm o di 10 mm.
Il sistema di sbarre collettrici 8US può essere caricato con una
corrente massima totale di 630 A.
Per l'esecuzione "avviatore invertitore" è necessario, oltre
all'adattatore per sbarre collettrici, un porta-apparecchi per
montaggio laterale.
Le partenze compatte vengono innestate a scatto sull'adattatore
e collegate sul lato d'ingresso. Questa unità predisposta viene
quindi inserita direttamente sui sistemi di sbarre collettrici e contemporaneamente fissata meccanicamente e contattata elettricamente.
Avvertenza:
Per ulteriori accessori come morsetti di arrivo e di partenza,
sbarre collettrici in rame etc. vedi il catalogo LV 10.
Accessori per il comando della partenza compatta con porte
del quadro elettrico chiuse
Per il comando della partenza compatta con porte del quadro
elettrico chiuse sono disponibili comandi rotativi bloccoporta
per applicazioni standard e di ARRESTO DI EMERGENZA.
Accessori per l'alimentazione
mediante sistema di sbarre collettrici trifase
Per l’alimentazione semplice, rapida e chiara di partenze compatte SIRIUS 3RA6 in tecnica di collegamento a vite è possibile
impiegare le sbarre collettrici trifase. Si possono integrare anche
gli interruttori automatici delle grandezze costruttive S00 e S0.
Le sbarre sono adatte per 2 fino a 5 apparecchi. Fissando le linguette di collegamento di un’ulteriore sbarra (ruotata di 180°)
sotto i morsetti dell’ultimo interruttore è possibile un qualsiasi
ampliamento del sistema di sbarre fino ad una corrente totale
massima di 63 A.
Per la combinazione con interruttori automatici 3RV1 della grandezza costruttiva S00 è necessario un elemento di collegamento. Gli interruttori automatici S00 e S0 della serie costruttiva
3RV2 possono essere combinati a piacere (senza elemento di
collegamento speciale). L'alimentazione è addotta mediante i
rispettivi morsetti. Per la realizzazione di "avviatori Type E"
secondo UL/CSA sono necessari speciali morsetti di alimentazione.
I sistemi di sbarre collettrici trifase sono protetti a prova di dito
contro i contatti accidentali; occorre prevedere comunque calotte di copertura per le linguette di collegamento libere. Essi
sono dimensionati per sollecitazioni di cortocircuito, che possono verificarsi sul lato uscita delle partenze compatte
SIRIUS 3RA6 o degli interruttori automatici collegati.
Siemens IK PI · 2015
4/87
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego nel quadro elettrico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6 > Accessori
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Accessori speciali per le partenze compatte SIRIUS 3RA6
Control Kit
3RA6950-0A
per l'azionamento meccanico della
partenza compatta
3RA6950-0A
Adattatore per il fissaggio a vite della
partenza compatta
(kit inclusivo di piastrine di fissaggio
3RA6940-0A
Gli avviatori diretti necessitano di un kit,
gli avviatori invertitori di due kit.
4
3RA6940-0A
Morsetti a vite
Blocchetto di contatti ausiliari per partenza compatta
• 2 NO
3RA6911-1A
• 2 NC
3RA6912-1A
• 1 NO + 1 NC (questi contatti ausiliari sono a guida forzata)
3RA6913-1A
Morsetti per circuito principale
(lato ingresso e lato partenza)
3RA6920-1A
3RA6911-1A
3RA6920-1A
Morsetti per circuito di comando
• per 3RA61
3RA6920-1B
• per 3RA62
3RA6920-1C
3RA6920-1B
Morsetti a molla
Blocchetto di contatti ausiliari per partenza compatta
• 2 NO
3RA6911-2A
• 2 NC
3RA6912-2A
• 1 NO + 1 NC (questi contatti ausiliari sono a guida forzata)
3RA6913-2A
Morsetti per circuito principale
(lato ingresso e lato partenza)
3RA6920-2A
3RA6911-2A
3RA6920-2A
Morsetti per circuito di comando
• per 3RA61
3RA6920-2B
• per 3RA62
3RA6920-2C
3RA6920-2B
4/88
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego nel quadro elettrico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6 > Accessori
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Esecuzione
N. di articolo
Accessori speciali per partenze compatte 3RA6 (seguito)
Morsetti per circuito principale in tecnica di collegamento mista
3RA6920-3A
1 set comprende:
• 1 blocco morsetti lato ingresso in tecnica di collegamento a vite
• 1 blocco morsetti lato partenza in tecnica di collegamento a molla
3RA6920-3A
Esecuzione
N. di articolo
4
Morsetti per "Self-Protected Combination Motor Controller (Type E)" secondo UL 508
per l'alimentazione con cablaggio parallelo di partenze compatte
Avvertenza:
Per l'omologazione secondo UL 508 per "Combination Motor Controller Type E" sono richieste
lato ingresso distanze d'isolamento in aria di 1 pollice e superficiali di 2 pollici. Per l'impiego
secondo CSA non sono necessari i blocchi morsetti. Questi blocchi morsetti non possono
essere impiegati contemporaneamente con le sbarre collettrici trifase 3RV19.5.
3RV2928-1H
Blocco morsetti Type E
3RV2928-1H
per distanze d'isolamento in aria e superficiali aumentate (1 e 2 pollici)
Numero di partenze compatte
e interruttori automatici collegabili
Interdistanza
modulare
Corrente
nominale In
con 690 V
Per
interruttore
automatico
mm
A
Grandezza
costruttiva
senza accessori laterali
N. di articolo
Sbarre collettrici trifase per alimentazione con 3RA6
Per l’alimentazione di più partenze compatte e/o di più interruttori automatici con morsetti a
vite e montaggio in fila su guide DIN, isolate, protette contro i contatti accidentali
3RV1915-1AB
2
3
4
5
45
45
45
45
63
63
63
63
S00, S01)
S00, S01)
S00, S01)
S00, S01)
3RV1915-1AB
3RV1915-1BB
3RV1915-1CB
3RV1915-1DB
3RV1915-1BB
3RV1915-1CB
3RV1915-1DB
1)
Non adatte per interruttori automatici 3RV11/3RV21 salvamotore con funzione di relè di sovraccarico e per interruttori automatici 3RV17/3RV27 e
3RV18/3RV28 secondo UL 489 / CSA C22.2 N. 5-02.
Il collegamento collettivo di interruttori automatici 3RV1 delle grandezze
costruttive S00 e S0 non è possibile a causa delle diverse interdistanze
modulari e della diversa altezza dei morsetti di collegamento.
Per collegare le partenze compatte con interruttori automatici 3RV1 della
grandezza costruttiva S00 è disponibile un elemento di collegamento
3RV1915-5DB.
È possibile il collegamento collettivo degli interruttori automatici S00/S0
della serie costruttiva 3RV2; non deve essere utilizzato alcun elemento di
collegamento
Esecuzione
Interdistanza modulare
Per
interruttore automatico
mm
Grandezza costruttiva
N. di articolo
Coperture isolanti per linguette di collegamento delle sbarre collettrici trifase
Protezione contro i contatti
accidentali per posti liberi
--
S00, S0
3RV1915-6AB
3RV1915-6AB
Siemens IK PI · 2015
4/89
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego nel quadro elettrico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6 > Accessori
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Sezione di collegamento
Filo rigido o
a treccia
Filo flessibile
con puntalino
Coppia di
Conduttori AWG, serraggio
filo rigido o
a treccia
Per partenze
compatte e
interruttori
automatici
mm²
mm²
AWG
Nm
Grandezza
costruttiva
10-4
4
S0
3RV1925-5AB
10-4
Ingresso: 4;
Uscita: 2 ... 2,5
S00, S0
3RV2915-5B
N. di articolo
Morsetti di alimentazione trifase per sbarre collettrici trifase
Collegamento dall'alto
2,5 ... 25
4 ... 16
3RV1925-5AB
Collegamento dal basso1)
2,5 ... 25
4
4 ... 16
3RV2915-5B
Morsetti di alimentazione trifase per la realizzazione di "avviatori Type E" secondo UL 508
per sbarre collettrici trifase
Collegamento dall'alto
2,5 ... 25
4 ... 16
10-4
--
S0
3RV2925-5EB
3RV2925-5EB
1)
Questo morsetto viene collegato al posto di un interruttore;
tenere conto dello spazio necessario.
Esecuzione
N. di articolo
Adattatore per sbarre collettrici con interasse di 60 mm
per sbarre collettrici in rame secondo DIN 46433
Larghezza: 12 ... 30 mm
Spessore: 4 ... 5 mm o 10 mm
8US1211-1NS10
8US1211-1NS10
Porta-apparecchi per il montaggio laterale accanto all'adattatore per sbarre collettrici con interasse di 60 mm
Necessario per il montaggio di un avviatore invertitore oltre all'adattatore per sbarre collettrici
8US150-1AA10
Esecuzione
N. di articolo
8US1250-1AA10
Colore
manopola a leva
Esecuzione
albero di prolunga
mm
Comandi rotativi bloccoporta per l'utilizzo della partenza compatta con le porte del quadro elettrico
chiuse
I comandi rotativi bloccoporta sono costituiti da manopola a leva, elemento di accoppiamento e albero di prolunga lungo 130 mm (6 mm x 6 mm). I comandi rotativi bloccoporta
sono realizzati per assicurare il grado di protezione IP65. Il bloccoporta impedisce l'apertura
involontaria della porta del quadro elettrico con interruttore in posizione ON. La posizione
OFF è lucchettabile con max. 3 lucchetti.
3RV2926-0B
4/90
Comando rotativo
bloccoporta
nero
130
3RV2926-0B
Comando rotativo
bloccoporta di
ARRESTO DI EMERGENZA
rosso/giallo
130
3RV2926-0C
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego nel quadro elettrico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6 > Accessori
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Esecuzione
N. di articolo
Attrezzi per l'apertura di morsetti a molla
3RA2908-1A
Cacciavite
per tutti gli apparecchi SIRIUS con morsetti a molla
Morsetti a molla
Lunghezza ca. 200 mm,
3,0 mm x 0,5 mm,
grigio titanio/nero,
parzialmente isolato
3RA2908-1A
Targhette indicatrici senza dicitura
3RT2900-1SB20
IC01_00181
Targhette identificative1)
per apparecchi SIRIUS
20 mm x 7 mm,
grigio titanio
4
3RT2900-1SB20
1)
Sistema di scrittura con PC per la creazione di
etichette personalizzate ordinabile a:
murrplastik Systemtechnik GmbH
www.murrplastik.de .
■ Ulteriori informazioni
Il Manuale di sistema "Partenza compatta SIRIUS 3RA6"
è disponibile nel Download Center in Internet all'indirizzo
https://support.automation.siemens.com/WW/view/it/27136554/133300.
Siemens IK PI · 2015
4/91
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego nel quadro elettrico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6 > Moduli per montaggio accorpato AS-Interface
■ Panoramica
I moduli AS-i possono essere impiegati solo in combinazione
con partenze compatte con tensione di alimentazione nominale
del circuito di comando AC/DC 24 V.
3RA6120-..B3.
D1
AS-i
Y4
Y2
AUX PWR -
L'apertura di entrambi gli ingressi Y2 e Y4 causa la disinserzione
immediata della partenza compatta. Il comando mediante la
comunicazione AS-i è escluso e la partenza compatta può ora
essere inserita e disinserita direttamente tramite contatti NO
(risp. un contatto NO per ogni senso di rotazione con l'avviatore
invertitore).
Il "LED AUX Power" deve essere acceso in verde, l'alimentazione
DC 24 V deve essere assicurata, la tensione di alimentazione
AS-i non deve essere più applicata.
S2
Automatico - 0 - Manuale
Selettore a 3 posizioni
mostrato in posizione "0"
Selettore a 3 posizioni
Funzionamento "Automatico"
Comando locale
S1
+
3RA6970-3F
Con questo nuovissimo modulo adesso la partenza compatta
collegata può, all'occorrenza, essere comandata direttamente
mediante un semplice interruttore escludendo la comunicazione
AS-i.
Tramite i morsetti locali sul modulo AS-i è possibile collegare i
contatti NC agli ingressi Y2 e Y4. Se i morsetti "+" sono collegati
contemporaneamente con entrambi gli ingressi locali, il modulo
AS-i si trova nel funzionamento "Automatico", cioè comunica con
il controllore mediante AS-Interface.
S0
+
AUX PWR +
Selettore
Automatico
0
S0
Chiuso
Aperto Aperto
S1
Chiuso
Aperto Aperto
S2
Aperto
Aperto Chiuso
Manuale
Esempio di schema circuitale per il comando di un avviatore diretto
3RA6120 mediante il modulo AS-i per comando locale.
AS-i
D0
3RA6250-..B3.
D1
AS-i
Selettore a 2
posizioni
Ritorno al funzionamento "Automatico"
Applicazione contemporanea di un segnale "1" agli ingressi locali. Il bit di idoneità al funzionamento DI 0 viene commutato a
segnale "1".
Al ripristino della comunicazione AS-i il motore viene dapprima
disinserito e poi, su richiesta del controllore, nuovamente inserito.
SINISTRA - DESTRA
S4
Y4
S0
+
AUX PWR +
Y2
AUX PWR -
S1
+
S3
S2
3RA6970-3F
Automatico - 0 - Manuale
Selettore a 3 posizioni
mostrato in posizione "0" e "Destra"
Selettore a 3 posizioni
Selettore
Automatico
0
S0
Chiuso
Aperto Aperto
S1
Chiuso
Aperto Aperto
S2
Aperto
Aperto Chiuso
Manuale
Selettore a 2 posizioni
Selettore
SINISTRA
Destra
S3
Aperto
Chiuso
S4
Chiuso
Aperto
NSB0_02097a
4
Modulo AS-i per comando locale
D0
AS-i
NSB0_02096a
Per la comunicazione delle partenze compatte 3RA6 con il
controllore tramite AS-Interface sono disponibili i seguenti
moduli AS-i:
• Esecuzione standard
• Con due ingressi locali
• Con due ingressi esterni liberi
• Con un ingresso esterno libero e una uscita esterna libera
• Con due uscite esterne libere
• Per comando locale
Esempio di schema circuitale per il comando di un avviatore invertitore
3RA6250 mediante il modulo AS-i per comando locale.
4/92
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego nel quadro elettrico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6 > Moduli per montaggio accorpato AS-Interface
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Esecuzione standard
3RA6970-3A
Moduli AS-i
per la comunicazione della partenza compatta con il controllore tramite AS-Interface
Con due ingressi locali
3RA6970-3B
Per la disinserzione sicura mediante dispositivi di sicurezza locali, ad es. interruttori a fune
3RA6970-3A
Con due ingressi esterni liberi
3RA6970-3C
Sostituisce gli ingressi digitali standard
"Motore On" e "Avviso cumulativo"
Con un ingresso esterno libero e una uscita esterna libera
3RA6970-3D
Sostituisce l'ingresso digitale standard
"Avviso cumulativo"
Con due uscite esterne libere
3RA6970-3B fino a -3F
3RA6970-3E
4
Solo per avviatori diretti,
sostituisce l'uscita digitale standard
"Motore a sinistra"
Per comando locale
3RA6970-3F
Comando a scelta della partenza compatta tramite AS-Interface o
tramite interruttore sul posto
Ricambi per moduli AS-i
Connettore per cavo dati ed energia ausiliaria
con 2 morsetti a perforazione d'isolante per trefoli standard 2 x 0,5 ... 0,75 mm2
• piatto, giallo, Extender
3RK1901-0NA00
• piatto, nero, Extender
3RK1901-0PA00
Accessori per moduli AS-i
Dispositivo di indirizzamento AS-Interface V3.0
• Per moduli AS-Interface nonché sensori e attuatori con AS-Interface integrata
secondo specifica AS-i V3.0
• Per l'impostazione dell'indirizzo AS-i di slave standard e slave con modalità di
indirizzamento ampliato (slave A/B)
• Con funzione di ingresso/uscita e molte altre funzioni per la messa in servizio
• Funzionamento con 4 batterie tipo AA (IEC LR6, NEDA 15)
• Dotazione di fornitura:
- Dispositivo di indirizzamento con 4 batterie
- Cavo di indirizzamento con connettore M12 a connettore di indirizzamento
(connettore a barilotto), lunghezza 1,5 m
3RK1904-2AB02
3RK1904-2AB02
Siemens IK PI · 2015
4/93
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego nel quadro elettrico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6 > Sistema di alimentazione per 3RA6
■ Panoramica
La sbarra PE integrata consente inoltre di collegare il cavo motore direttamente al sistema di alimentazione senza ulteriori morsetti intermedi. Il sistema di alimentazione per partenze compatte 3RA6 è progettato per una corrente totale di fino a 100 A
con sezione di collegamento di max. 70 mm² sul blocco morsetti
di alimentazione.
Il sistema di alimentazione per le partenze compatte 3RA6
consente una netta riduzione del cablaggio nel circuito principale e riduce, grazie alla facile sostituibilità delle partenze
compatte, i tempi di fermo per lavori di manutenzione durante
l'esercizio dell'impianto.
Il sistema di alimentazione offre la possibilità di realizzare il precablaggio completo del circuito principale, senza necessità di
avere già installata una partenza compatta. Grazie ai morsetti
rimovibili nel circuito principale, le partenze compatte possono
essere integrate in modo semplicissimo (senza impiego di
attrezzi) in un sistema di alimentazione.
Il sistema di alimentazione può essere montato su guida DIN o
su una superficie piana.
2
4
1
3
4
5
9
11
8
NSB0_01878a
6
12
7
10
1
Morsetto per alimentazione
7
Presa PE
2
Modulo di ampliamento triplo
8
Piolini di collegamento
3
Modulo di ampliamento doppio
9
Copertura terminale
4
Connettore per ampliamento
10 Adattatore 45 mm per interruttori automatici SIRIUS di grandezza S0
5
Alimentazione PE
11 Avviatore diretto 3RA61
6
Connettore per ampliamento PE
12 Avviatore invertitore 3RA62
Sistema di alimentazione per partenze compatte 3RA6
4/94
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego nel quadro elettrico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6 > Sistema di alimentazione per 3RA6
■ Panoramica (seguito)
$ Base di alimentazione
- Copertura terminale
La base di alimentazione trifase è disponibile come modulo
alimentatore a vite (25/35 mm2 fino a 63 A o 50/70 mm2 fino a
100 A) e come modulo alimentatore a molla (25/35 mm2 fino a
63 A)
La base di alimentazione con morsetti a molla può essere montata sia a sinistra sia a destra di un modulo di ampliamento.
La base di alimentazione con morsetti a vite è fornita solo –
montata fissa a sinistra – con un modulo di ampliamento 3x.
I moduli alimentatori a vite consentono il collegamento dei conduttori principali (L1, L2, L3) o dall'alto o dal basso.
Il modulo alimentatore a vite ha in dotazione 1 copertura terminale, il modulo alimentatore a molla 2 coperture terminali.
Sull'ultimo modulo di ampliamento di una fila, il posto connettore
previsto per il connettore di ampliamento può essere coperto
inserendo la copertura terminale.
% Modulo di ampliamento 3x
Il modulo di ampliamento con 3 posti connettore per partenze
compatte è disponibile in tecnica di collegamento a vite e a
molla.
I moduli di ampliamento consentono di ampliare il sistema di alimentazione e possono essere disposti affiancati a piacere.
2 moduli di ampliamento vengono tenuti insieme mediante 2 piolini di collegamento e 1 connettore di ampliamento. Questi elementi di collegamento sono compresi nella dotazione di fornitura
del rispettivo modulo di ampliamento.
Utilizzando il sistema di alimentazione per 3RA6, il montaggio e
lo smontaggio delle partenze compatte risultano semplificati
(moduli innestabili) e possono essere eseguiti anche sotto tensione.
Possibilità opzionali:
• Connessione PE lato uscita verso il motore
• Alimentazione in uscita per ulteriori apparecchi esterni
• Collegamento con il sistema di alimentazione 3RV29
• Integrazione di interruttori automatici SIRIUS 3RV1 e 3RV2
della grandezza costruttiva S0 fino a 25 A (con adattatore
3RA6890-0BA)
. Adattatore 45 mm per interruttori automatici
SIRIUS 3RV1, 3RV2
Sull'adattatore è possibile montare gli interruttori automatici
SIRIUS 3RV1 e 3RV2 della grandezza costruttiva S0 con tecnica
di collegamento a vite e inserirli così nel sistema di alimentazione.
Calotta coprimorsetti IP20 per l'aumento della sicurezza a
prova di dito
Per moduli alimentatori a vite trifase 25/35 mm2 e 50/70 mm2
sono disponibili calotte coprimorsetti universali:
• Calotta coprimorsetti 3RA6880-2AB per moduli alimentatore a
vite 25/35 mm2 (3RA6812-8AB/AC)
• Calotta coprimorsetti 3RA6880-3AB per moduli alimentatore a
vite 50/70 mm2 (3RA6813-8AB/AC)
Le calotte coprimorsetti possono essere applicate su due tipi di
morsetti dei moduli alimentatori 25/35 mm² e 50/70 mm² (vedi la
figura):
• In caso di morsetti occupati vengono coperti anche i cavi:
- per ca. 14 mm con 3RA6880-2AB
- per ca. 18 mm con 3RA6880-3AB
• In corrispondenza dei morsetti che non sono occupati dai
cavi, è possibile introdurre le calotte girate sui morsetti liberi
per coprire le parti metalliche, garantendo così la sicurezza a
prova di dito.
& Modulo di ampliamento 2x
Se sono necessari solo 2 posti connettore anziché 3, è disponibile il modulo di ampliamento 2x. Esso ha la stessa funzionalità
del modulo di ampliamento 3x.
( Connettore di ampliamento
Mediante il connettore di ampliamento è possibile collegare
insieme 2 moduli di ampliamento. Il sistema di alimentazione
diventa così ampliabile in modo flessibile.
) Modulo ingresso PE
Questo modulo consente il collegamento di un cavo PE.
Il modulo ingresso PE è fornibile in tecnica di collegamento a
vite e a molla (35 mm2) e può essere montato a destra o
a sinistra del blocco di ampliamento.
* Connettore di ampliamento PE
Il connettore di ampliamento PE viene innestato dal basso e
consente il collegamento di due sbarre PE.
+ Presa PE
La presa PE è disponibile in tecnica di collegamento a vite e a
molla (6/10 mm2). Essa viene innestata dal basso nel sistema di
alimentazione.
, Piolini di collegamento
Per tenere insieme 2 moduli di ampliamento servono 2 piolini di
collegamento.
Impiego della calotta coprimorsetti 3RA6880-2AB per moduli alimentatori
a vite 25/35 mm² (3RA6812-8AB/AC). La calotta superiore aumenta la
sicurezza a prova di dito con conduttori collegati. L'identica calotta
inferiore è montata girata ed impedisce il contatto con le parti metalliche
in tensione dei morsetti di alimentazione. Per una migliore riconoscibilità
le calotte non sono rappresentate in questa figura nel colore originale ma
trasparenti.
Blocco morsetti
Con il blocco morsetti è possibile alimentare le 3 fasi dal
sistema; in tal modo si possono integrare nel sistema anche
componenti monofase, bifase o trifase.
Il blocco morsetti può essere inserito su un modulo di ampliamento dopo la rimozione della copertura terminale.
Connettore di ampliamento per il sistema di alimentazione
SIRIUS 3RV29
Il connettore di ampliamento per il sistema di alimentazione
SIRIUS 3RV29 può essere inserito su un modulo di ampliamento
dopo la rimozione della copertura terminale. Esso collega il
sistema di alimentazione per partenze compatte 3RA6 con il
sistema di alimentazione SIRIUS 3RV29.
Siemens IK PI · 2015
4/95
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego nel quadro elettrico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6 > Sistema di alimentazione per 3RA6
■ Panoramica (seguito)
Corrente nominale di impiego massima
Per i componenti del sistema di alimentazione per 3RA6 valgono
le seguenti correnti nominali di impiego massime:
Componente
Corrente nominale di
impiego massima
A
4
Modulo alimentatore a vite 50/70 mm²
100
Modulo alimentatore a vite 25/35 mm²
63
Modulo alimentatore a molla 25/35 mm²
63
Connettore di ampliamento
63
Con il montaggio affiancato in fila di più moduli di ampliamento
la massima corrente nominale di impiego, a partire dal secondo
modulo di ampliamento fino alla fine della fila, è 63 A.
Proposta per apparecchi di protezione da cortocircuito
inseriti a monte
Per i componenti del sistema di alimentazione per partenze
compatte 3RA6 valgono i seguenti dati di cortocircuito:
Sezione
del
conduttore
Dicitura
Proposta per
apparecchio di
protezione
da cortocircuito
inserito a monte
mm²
Protezione da cortocircuito per blocco di alimentazione
(25/35 mm²) in tecnica di collegamento a vite
2,5 ... 35
Id, max = 19 kA, I²t = 440 kA²s
3RV1041-4JA10
Protezione da cortocircuito per blocco di alimentazione
(50/70 mm²) in tecnica di collegamento a vite
2,5 ... 70
Id, max = ca. 22 kA
3RV1041-4MA10
Protezione da cortocircuito per blocco
di alimentazione in tecnica di collegamento a molla
4
Id, max = 9,5 kA, I²t = 85 kA²s
3RV1021-4DA10
6
Id, max = 12,5 kA, I²t = 140 kA²s
3RV1031-4EA10
10
Id, max = 15 kA, I²t = 180 kA²s
3RV1031-4HA10
16/25
Id, max = 19 kA, I²t = 440 kA²s
3RV1041-4JA10
Protezione da cortocircuito per blocco morsetti
1,5
Id, max = 7,5 kA
5SY...
2,5
Id, max = 9,5 kA
1)
4
Id, max = 9,5 kA
6
Id, max = 12,5 kA
1)
4/96
Siemens IK PI · 2015
Per impedire la possibilità di cortocircuiti,
i conduttori collegati al blocco morsetti devono essere installati in modo da
resistere al cortocircuito secondo EN 60439-1, sezione 7.5.5.1.2.
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego nel quadro elettrico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6 > Sistema di alimentazione per 3RA6
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Basi di alimentazione trifase e moduli di ampliamento
Moduli alimentatori a vite 25/35 mm2 a sinistra
Morsetti a vite
Modulo alimentatore a vite lato ingresso con modulo di ampliamento 3x montato fisso
con tecnica di collegamento a vite o a molla lato partenza e sbarra PE integrata
Modulo di ampliamento con 3 posti connettore per 3 avviatori diretti o
1 avviatore diretto e 1 avviatore invertitore
• Morsetti a vite lato partenza
3RA6812-8AB
• Morsetti a molla lato partenza
3RA6812-8AC
3RA6812-8AB
4
3RA6812-8AC
Moduli alimentatori a vite 50/70 mm2 a sinistra
Morsetti a vite
Modulo alimentatore a vite lato ingresso con modulo di ampliamento 3x montato fisso
con tecnica di collegamento a vite o a molla lato partenza e sbarra PE integrata
Modulo di ampliamento con 3 posti connettore per 3 avviatori diretti o
1 avviatore diretto e 1 avviatore invertitore,
adatto all'impiego secondo UL 508 Type E
3RA6813-8AB
• Morsetti a vite lato partenza
3RA6813-8AB
• Morsetti a molla lato partenza
3RA6813-8AC
Moduli alimentatori a molla 25/35 mm2 a sinistra o a destra
Morsetti a molla
fino a 63 A
3RA6830-5AC
3RA6813-8AC
3RA6830-5AC
Siemens IK PI · 2015
4/97
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego nel quadro elettrico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6 > Sistema di alimentazione per 3RA6
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Esecuzione
N. di articolo
Moduli di ampliamento
Moduli di ampliamento 2x
con morsetti a vite o a molla
e sbarra PE integrata
con 2 posti connettore per 2 avviatori diretti o 1 avviatore invertitore
Connettore di ampliamento e 2 piolini di collegamento
sono compresi nella dotazione di fornitura.
Morsetti a vite
• Morsetti a vite
3RA6822-0AB
3RA6822-0AB
Morsetti a molla
• Morsetti a molla
4
3RA6822-0AC
3RA6822-0AC
Moduli di ampliamento 3x
con morsetti a vite o a molla
e sbarra PE integrata
con 3 posti connettore per 3 avviatori diretti o 1 avviatore diretto e 1 avviatore invertitore
Connettore di ampliamento e 2 piolini di collegamento
sono compresi nella dotazione di fornitura.
Morsetti a vite
• Morsetti a vite
3RA6823-0AB
Morsetti a molla
• Morsetti a molla
3RA6823-0AC
4/98
3RA6823-0AB
Siemens IK PI · 2015
3RA6823-0AC
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego nel quadro elettrico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6 > Sistema di alimentazione per 3RA6
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Esecuzione
N. di articolo
Accessori per sistema di alimentazione per 3RA6
Moduli ingresso PE 25/35 mm2
Morsetti a vite
• Morsetti a vite
3RA6860-6AB
3RA6860-6AB
Morsetti a molla
• Morsetti a molla
3RA6860-5AC
4
3RA6860-5AC
Prese PE 6/10 mm2
Morsetti a vite
• Morsetti a vite
3RA6870-4AB
3RA6870-4AB
Morsetti a molla
• Morsetti a molla
3RA6870-3AC
3RA6870-3AC
Connettore di ampliamento
Connettore di ampliamento PE
3RA6890-0EA
Connettore di ampliamento
tra 2 moduli di ampliamento
3RA6890-1AB
3RA6890-0EA
È già compreso nella dotazione di fornitura dei moduli di ampliamento.
3RA6890-1AB
Il connettore di ampliamento per sistema di alimentazione SIRIUS 3RV29
collega il sistema di alimentazione per 3RA6 con
il sistema di alimentazione 3RV29
3RA6890-1AA
3RA6890-1AA
Siemens IK PI · 2015
4/99
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego nel quadro elettrico
Partenze compatte SIRIUS 3RA6 > Sistema di alimentazione per 3RA6
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Esecuzione
N. di articolo
Accessori per il sistema di alimentazione per 3RA6 (seguito)
Adattatore 45 mm
Morsetti a vite
per interruttori automatici SIRIUS 3RV1 e 3RV2 della grandezza S0 fino a 25 A
• Morsetti a vite
(sezione dei conduttori AWG 10)
3RA6890-0BA
3RA6890-0BA
Calotte coprimorsetti per moduli alimentatore a vite
Calotta coprimorsetti IP20 per moduli alimentatore a vite 25/35 mm² (3RA6812-8AB/AC)
4
3RA6880-2AB
(2 pezzi in una confezione)
3RA6880-2AB
Calotta coprimorsetti IP20 per moduli alimentatore a vite 50/70 mm² (3RA6813-8AB/AC)
3RA6880-3AB
(2 pezzi in una confezione)
3RA6880-3AB
Blocco morsetti
Morsetti a molla
per il collegamento di componenti esterni monofase, bifase e trifase
• Morsetti a molla
3RV2917-5D
3RV2917-5D
Attrezzi per l'apertura di morsetti a molla
Cacciavite
Morsetti a molla
per tutti gli apparecchi SIRIUS con morsetti a molla
Lunghezza ca. 200 mm,
3,0 mm x 0,5 mm,
grigio titanio/nero,
parzialmente isolato
3RA2908-1A
4/100
Siemens IK PI · 2015
3RA2908-1A
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Avviatori motore SIRIUS M200D > Dati generali
■ Panoramica
■ Vantaggi
Avviatori motore SIRIUS M200D AS-i Basic con comando manuale locale
Gli avviatori motore intelligenti e assai flessibili SIRIUS M200D
per l'installazione decentrata avviano, monitorano e proteggono
motori e utilizzatori fino a 5,5 kW.
Gli avviatori motore M200D sono disponibili in quattro varianti:
M200D
AS-i Basic
M200D
AS-i Standard
M200D
PROFIBUS
M200D
PROFINET
PROFIBUS
PROFINET
Comando motore con
comunicazione AS-i
Commutazione elettromeccanica o elettronica
✓
✓
✓
✓
Commutazione elettronica con funzionalità di softstarter
--
✓
✓
✓
✓ Funzionalità presente
-- Funzionalità non presente
Funzionalità di base
Tutte le varianti di avviatore motore M200D dispongono delle
seguenti funzioni:
• Avviatore diretto e avviatore invertitore in esecuzione robusta
• Commutazione elettromeccanica o elettronica
• Ridotto numero di varianti – solo 2 varianti di apparecchi fino
a 5,5 kW grazie all'ampio campo di regolazione
• Tutte le varianti hanno le stesse dimensioni di custodia
• Grado di protezione IP65
• Cablaggio rapido e sicuro del cavo di rete e del cavo motore
con la tecnica di connessione ad innesto ISO 23570
(Q4/2 e Q8/0)
• Robusta tecnica di collegamento M12 di largo impiego per gli
ingressi e le uscite digitali
• Monitoraggio integrato del connettore di alimentazione
• Protezione motore completa mediante protezione da
sovraccarico e sensore di temperatura (PTC, TC)
• Protezione integrata da cortocircuito e sovraccarico
• Interruttore per manutenzione integrato bloccabile con
3 diversi lucchetti (service a più livelli)
• Cablaggio omogeneo dai convertitori di frequenza
G110D/G120D al sistema di periferia decentrata ET 200pro
• Ampio concetto di diagnostica tramite LED
• Comando locale manuale integrato opzionale con selettore a
chiave (variante di ordinazione)
• Comando del freno opzionale con tensioni di 180 V DC
(nessun raddrizzatore necessario nel motore) o
di 230/400 V AC (variante di ordinazione)
Gli avviatori motore M200D offrono i seguenti vantaggi per i
clienti:
• Elevata affidabilità dell'impianto grazie alla connettibilità omogenea sia del circuito principale sia della comunicazione e
degli IO – importante per l'installazione e per la sostituzione
degli apparecchi
• Installazione senza quadro elettrico in vicinanza del motore
grazie all'elevato grado di protezione IP65.
• Gli avviatori motore misurano l'effettivo flusso di corrente per
la protezione motore elettronica da sovraccarico parametrizzabile. Segnalazioni affidabili di superamento in positivo e in
negativo di valori di riferimento provvedono a garantire una
protezione motore completa. Tutte le funzioni di protezione
motore possono essere facilmente parametrizzate.
• Ridotta gestione di magazzino e semplicità di ordinazione
grazie all'ampio campo di regolazione della protezione motore elettronica 1:10 (solo 2 varianti di apparecchi fino a
5,5 kW)
• Grazie all'ampio campo di corrente integrato è possibile
coprire una molteplicità di grandi motori normalizzati con un
solo apparecchio.
• Ampia offerta di accessori, anche di cavi già confezionati
• Gli avviatori motore M200D possono essere montati con
poche operazioni. La tecnica di collegamento ad innesto
integrata consente una sensibile riduzione dell'onere di
cablaggio: cavi preconfezionati possono essere collegati
ad innesto direttamente all'unità avviatore motore
• Montaggio semplice e user-friendly, poiché tutte le varianti
hanno la stessa grandezza di custodia.
• Messa in servizio rapida e confortevole grazie al comando
manuale locale opzionale.
• Aumento della velocità del processo grazie a funzioni integrate come "Arresto rapido" e "Blocco arresto rapido",
ad es. per scambi
• Messa in servizio e service dell'impianto più semplici grazie al
comando manuale locale opzionale ad impulso o permanente
■ Campo d'impiego
Grazie all'elevato grado di protezione IP65, gli avviatori motore
M200D sono particolarmente adatti all'impiego in impianti di trasporto molto estesi, come tipicamente si trovano nei centri di
smistamento postale, negli aeroporti, nell'industria automobilistica o nell'industria del packaging.
Per semplici compiti di azionamento specialmente nel campo
della tecnica dei trasporti industriali, la nuova serie di convertitori di frequenza SINAMICS G110D con un campo di potenza da
0,75 kW a 7,5 kW e grado di protezione IP65 è il partner ideale
per gli avviatori motore M200D.
I SINAMICS G110D consentono la regolazione graduale della
velocità di motori asincroni trifase e soddisfano i requisiti delle
applicazioni di trasporto industriale con comando in frequenza
(per ulteriori informazioni vedi catalogo D 31).
Siemens IK PI · 2015
4/101
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Avviatori motore SIRIUS M200D > Avviatori motore M200D per AS-Interface
■ Panoramica
Per il comando di motori tramite AS-Interface sono disponibili le
varianti di avviatore motore M200D SIRIUS M200D AS-i Basic e
SIRIUS M200D AS-i Standard (per la funzionalità di base vedi
pagina 4/101 "Avviatori motore SIRIUS M200D"  "Dati generali"
 "Panoramica").
SIRIUS M200D AS-i Basic
Funzionalità
• Messa in servizio semplice e rapida mediante parametrizzazione con elementi di impostazione locali (DIP switch) e codificatori rotativi per la regolazione della corrente nominale di
impiego. Il codificatore rotativo ha una posizione OFF per la
disattivazione della protezione da sovraccarico mediante il
modello termico del motore e l'utilizzo di un sensore di temperatura.
4
Comunicazione
• Comunicazione AS-i con indirizzamento A/B secondo la specifica V2.1
• Il collegamento del bus AS-i avviene in modo economico tramite una connessione M12 sull'apparecchio. Dei 4 ingressi digitali 2 sono presenti nell'immagine di processo e possono essere pertanto impiegati nel programma PLC. Gli altri 2 ingressi
sono attivi localmente con funzioni assegnate fisse.
• Tramite i LED è possibile disporre localmente di una diagnostica completa dell'apparecchio. Oltre alla diagnostica tramite
l'immagine di processo degli ingressi (IPI), ogni slave può generare fino a 15 diverse segnalazioni diagnostiche. La segnalazione con la priorità più elevata può essere letta tramite la
comunicazione AS-i. Una ulteriore novità, che differenzia l'avviatore motore M200D AS-i Basic sul mercato e qualifica l'impianto con tecnica innovativa, elevata disponibilità e trasparenza.
SIRIUS M200D AS-i Standard
L'avviatore motore intelligente e altamente flessibile
M200D AS-i Standard in tecnica A/B avvia e protegge motori e
utilizzatori fino a 5,5 kW. Esso è disponibile nelle varianti avviatore diretto o avviatore invertitore, esecuzione elettromeccanica
ed elettronica - con funzione di avvio graduale.
L'avviatore motore M200D AS-i Standard è l'avviatore motore
funzionalmente più potente della famiglia di avviatori motore
SIRIUS con grado di protezione elevato IP65 per la comunicazione AS-i. È assicurata l'omogeneità con altri prodotti della famiglia di avviatori motore SIRIUS M200D nonché con il convertitore di frequenza e il sistema di periferia ET 200pro.
Funzionalità
• Comunicazione AS-i con indirizzamento A/B secondo la
specifica 3.0
• Variante elettronica anche con funzione di avvio graduale
• Profilo slave AS-i 7AE/7A5 con immagine di processo 6I/4O
• Completa integrazione in TIA: tutti gli ingressi e le uscite digitali sono presenti nell'immagine di processo ciclica e visibili
tramite il bus, il che conferisce massima flessibilità e ottima
adattabilità all'applicazione.
• Inoltre, diagnostica ampliata mediante set di dati tramite bus
AS-i
• Monitoraggio completo dell'impianto mediante set di dati statistici e monitoraggio dei valori di corrente mediante set di dati
• Parametrizzazione tramite bus AS-i mediante set di dati o immagine di processo ampliata dal programma applicativo
• Comando dell'avviatore motore mediante relativo set di dati
dal programma applicativo
• Assegnazione flessibile agli ingressi e alle uscite digitali di
tutte le azioni di ingresso disponibili
• Parametrizzazione mediante Motor Starter ES sull'interfaccia
locale (variante di ordinazione del software di messa in
servizio)
4/102
Siemens IK PI · 2015
• Diagnostica mediante Motor Starter ES (variante di ordinazione del software di messa in servizio)
Montaggio e installazione
Gli avviatori motore M200D possono essere montati con poche
operazioni. La tecnica di collegamento ad innesto integrata consente una sensibile riduzione dell'onere di cablaggio. I cavi possono essere collegati direttamente all'unità avviatore motore tramite connettore. Cavi preconfezionati impediscono uno scambio
dei conduttori e una funzione errata nell'impianto. Il collegamento del bus AS-i avviene in modo economico tramite una connessione M12 sull'apparecchio. Tutte le varianti hanno uguali
"grandezze di custodia", il che semplifica la costruzione e la ristrutturazione dell'impianto.
Parametrizzazione e progettazione
L'avviatore motore particolarmente robusto M200D AS-i Standard si distingue per una molteplicità di funzioni parametrizzabili
con flessibilità. Esso offre la possibilità di eseguire una parametrizzazione altamente flessibile tramite il bus AS-i dal programma
applicativo mediante set di dati e localmente con il software di
messa in servizio Motor Starter ES tramite l'interfaccia punto a
punto disponibile sul posto.
Gli ingressi e le uscite digitali consentono un'assegnazione flessibile delle funzioni e sono quindi adattabili a tutte le applicazioni
della tecnica dei trasporti industriali. Tutte le funzioni di protezione motore, i valori limite e le reazioni sono definibili mediante
parametrizzazione. La variante AS-i Standard è eccezionale.
Nella sua immagine di processo 6I/4O l'avviatore motore trasferisce ciclicamente tutti i 4 ingressi digitali e l'uscita digitale tramite l'immagine di processo al PLC. Non da ultimo una serie di
dati CAX facilita la progettazione e la documentazione dell'impianto.
Funzionamento
La nuova generazione di avviatori motore si distingue per elevata funzionalità, massima flessibilità e altissimo grado di automazione.
Tutti gli ingressi e le uscite digitali sono presenti nell'immagine di
processo ciclica. Tutti i valori limite per le funzioni di monitoraggio e le relative reazioni sono parametrizzabili e quindi adattabili
all'applicazione. Gli avviatori motore rilevano l'effettivo flusso di
corrente. L'analisi della corrente della protezione elettronica da
sovraccarico parametrizzabile aumenta la disponibilità della
tecnica di azionamento – così come le segnalazioni affidabili di
superamento in positivo o in negativo dei valori di riferimento.
Diagnostica e manutenzione
L'M200D fissa nuovi standard di riferimento in materia di diagnostica. Oltre alla diagnostica tramite l'immagine di processo degli
ingressi (IPI) e alla diagnostica tramite "eco parametri" (fino a
15 diverse segnalazioni diagnostiche leggibili tramite comunicazione AS-i), la possibilità della lettura di set di dati diagnostici
è unica sul mercato.
Lo standard AS-i è consigliabile specialmente per sezioni d'impianto di notevole estensione e altamente automatizzate, poiché
la possibilità di monitoraggio degli apparecchi e dell'impianto
con set di dati (dati statistici, valori di misura e diagnostica degli
apparecchi) forniscono una visione in profondità dell'impianto
dalla sala controllo, con conseguente aumento della disponibilità dell'impianto.
Il timer di manutenzione integrato consente di realizzare una manutenzione preventiva al fine di evitare stati di fermo impianto.
Il comando locale per un azionamento avviene tramite la variante di ordinazione con comando manuale integrato, un'altra
novità che differenzia l'avviatore motore M200D AS-i Standard
sul mercato e qualifica l'impianto con tecnica innovativa, altissima affidabilità e trasparenza.
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Avviatori motore SIRIUS M200D > Avviatori motore M200D per AS-Interface
■ Panoramica (seguito)
SIRIUS M200D
SIRIUS M200D
AS-i Basic
AS-i Standard
Funzioni degli apparecchi (caratteristiche del firmware)
Slave sul bus
Bus di campo
✓ AS-i
Tipo di slave
✓ A/B secondo spec. 2.1
✓ A/B secondo spec. 3.0
Profilo
✓ 7.A.E
✓ 7.A.E & 7.A.5
Numero di indirizzi AS-i occupati sul bus
✓ 1
✓ 2
Numero dei nodi/partner per ogni master AS-i
✓ Max. 62 apparecchi
✓ Max. 31 apparecchi
Profilo master AS-i
✓ Da M3
✓ Da M4
4
Parametrizzazione
DIP switch
✓
--
Potenziometro per corrente nominale di impiego
✓
--
Motor Starter ES
--
✓
Set di dati tramite AS-i
--
✓
Diagnostica
Diagnostica tramite canale per parametri
✓
Aciclica mediante set di dati
--
✓
Immagine di processo ampliata IPI 4 byte
--
✓
✓ 4I/3O
✓ 6I/4O
Immagine di processo
Immagine di processo
Canali per dati
Interfaccia ottica locale (manuale locale)
✓
Bus AS-i
✓
Motor Starter ES tramite interfaccia locale
--
Motor Starter ES tramite bus
--
✓
Set di dati1) (aciclici)
Parametrizzazione
--
✓
Diagnostica
--
✓
Valori di misura
--
✓
Statistica
--
✓
Comandi
--
✓
Ingressi
Numero
✓ 4
• di cui nell'immagine di processo
✓ 2 tramite AS-i
✓ 4 tramite AS-i
Azione di ingresso
✓ Funzioni assegnate fisse, vedi manuale
✓ Parametrizzabile: flessibile
Arresto rapido
✓ Funzione fissa: con memorizzazione (triggerag- ✓ Funzione parametrizzabile: con memorizzazione
gio da fronte di segnale)
(triggeraggio da fronte di segnale), senza
memorizzazione (triggeraggio da livello di
segnale)
Uscite
Numero
✓ 1
Azione di uscita
✓ Funzione fissa: assegnata con errore cumulativo ✓ Parametrizzabile: funzione, vedi manuale
Uscita per freno
DC 180 V / AC 230/400 V / assente
✓
Protezione motore
Protezione da sovraccarico
✓ Elettronica, ampio campo 1:10
Protezione da cortocircuito
✓
Protezione motore completa
✓
Sensore di temperatura
✓ Parametrizzabile con DIP switch:
PTC o Thermoclick o disattivato
✓ Parametrizzabile mediante Motor Starter ES, set
di dati: PTC o Thermoclick o disattivato
✓ Funzione presente
-- Funzione non presente
1)
I set di dati rappresentano una selezione ridotta rispetto a
PROFIBUS/PROFINET.
Siemens IK PI · 2015
4/103
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Avviatori motore SIRIUS M200D > Avviatori motore M200D per AS-Interface
■ Panoramica (seguito)
SIRIUS M200D
SIRIUS M200D
AS-i Basic
AS-i Standard
Funzioni degli apparecchi (caratteristiche del firmware)
Funzioni dell'apparecchio
4
Interruttore per manutenzione
✓
Monitoraggio del limite di corrente inferiore
--
✓ Parametrizzabile
Monitoraggio del limite di corrente superiore
--
✓ Parametrizzabile
Riconoscimento di mancanza corrente
✓ Funzione fissa: disinserzione con valore inferiore ✓ Parametrizzabile
al 18,75 % della corrente nominale di impiego Ie
Corrente di bloccaggio
✓ Funzione fissa: avviamento del motore: Limite di ✓ Parametrizzabile
intervento all'800 % della corrente nominale di
impiego Ie per 10 s
Funzionamento in esercizio: Soglia d'intervento
"Corrente di bloccaggio" al 400 % della corrente
nominale di impiego Ie
Asimmetria
✓ Funzione fissa: al 30 % della corrente nominale
di impiego Ie (solo avviatore motore elettromeccanico)
✓ Parametrizzabile
Tipo di carico
✓ Funzione fissa: trifase
✓ Parametrizzabile: monofase e trifase
Classe di disinserzione
✓ Parametrizzabile con DIP switch:
Class 10/disattivata
Protezione contro caduta di tensione
✓
✓ Parametrizzabile: attivata/disattivata
Funzione di avvio graduale
--
✓ Solo variante elettronica
Funzione di bypass
--
✓ Solo variante elettronica
Parametrizzabile mediante Motor Starter ES, set
di dati: CLASS 5, 10, 15, 20
Funzione di comando softstarter
✓ Funzione presente
-- Funzione non presente
■ Campo d'impiego
L'M200D AS-i Standard è particolarmente adatto all'impiego in
applicazioni altamente automatizzate nella tecnica dei trasporti
industriali, che richiedono un monitoraggio delle apparecchiature e dell'impianto per impedire o limitare situazioni di fermo
impianto. Anche la possibilità di parametrizzare le funzioni
dell'avviatore motore e delle sue interfacce consentono un adattamento fine alla funzione dell'avviatore motore nell'applicazione
e pertanto un altissimo grado di flessibilità.
4/104
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Avviatori motore SIRIUS M200D > Avviatori motore M200D per AS-Interface – Basic
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
M200D AS-i Basic senza comando manuale locale
M200D AS-i Basic con comando manuale locale
Esecuzione
N. di articolo
Esecuzione
N. di articolo
Avviatore elettromeccanico
(con contattore integrato)
3RK1315-6 7 S41- 7 AA 7
Avviatore elettronico
(con tiristori)
3RK1315-6 7 S71- 7 AA 7
Campo di regolazione corrente
nominale di impiego / A
4
Campo di regolazione corrente
nominale di impiego / A
• 0,15 ... 2
K
• 0,15 ... 2
K
• 1,5 ... 12
L
• 1,5 ... 9
N
Avviatori diretti /
Avviatori invertitori
Avviatori diretti /
Avviatori invertitori
• Avviatore diretto
0
• Avviatore diretto
0
• Avviatore invertitore
1
• Avviatore invertitore
1
• Avviatore diretto
con comando manuale locale
2
• Avviatore diretto
con comando manuale locale
2
• Avviatore invertitore
con comando manuale locale
3
• Avviatore invertitore
con comando manuale locale
3
Comando del freno
Comando del freno
• Senza comando del freno
0
• Senza comando del freno
0
• Comando del freno
(AC 230/400 V)
3
• Comando del freno
(AC 230/400 V)
3
• Comando del freno
(DC 180 V)
5
• Comando del freno
(DC 180 V)
5
Siemens IK PI · 2015
4/105
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Avviatori motore SIRIUS M200D > Avviatori motore M200D per AS-Interface – Standard
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
4
M200D AS-i Standard senza comando manuale locale
M200D AS-i Standard con comando manuale locale
Esecuzione
N. di articolo
Esecuzione
N. di articolo
Avviatore elettromeccanico
(con contattore integrato)
3RK1325-6 7 S41- 7 AA 7
Avviatore elettronico
(con tiristori)
3RK1325-6 7 S71- 7 AA 7
Campo di regolazione corrente
nominale di impiego / A
Campo di regolazione corrente
nominale di impiego / A
• 0,15 ... 2
K
• 0,15 ... 2
K
• 1,5 ... 12
L
• 1,5 ... 12
L
Avviatori diretti /
Avviatori invertitori
Avviatori diretti /
Avviatori invertitori
• Avviatore diretto
0
• Avviatore diretto
0
• Avviatore invertitore
1
• Avviatore invertitore
1
• Avviatore diretto
con comando manuale locale
2
• Avviatore diretto
con comando manuale locale
2
• Avviatore invertitore
con comando manuale locale
3
• Avviatore invertitore
con comando manuale locale
3
Comando del freno
Comando del freno
• Senza comando del freno
0
• Senza comando del freno
0
• Comando del freno
(AC 230/400 V)
3
• Comando del freno
(AC 230/400 V)
3
• Comando del freno
(DC 180 V)
5
• Comando del freno
(DC 180 V)
5
4/106
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Avviatori motore SIRIUS M200D > Accessori
■ Panoramica
7
NSA0_00484
NSA0_00485a
1
2
9
4
10
4
5
3
6
M
8
1
Connettore per derivazione energia
7 Collegamento per comando motore con comunicazione AS-i
2
Connettore per alimentazione energia
8 Derivatore M12 AS-Interface
3
Cavo per alimentazione energia
4
Connettore di collegamento motore
9 Collegamento per ingresso digitale
(comunicazione IO, 5 poli)
5
Connettore motore
6
Cavo di collegamento motore
Collegamento di energia e motore per l'avviatore motore M200D
(sull'esempio dell'M200D per AS-i)
10 Collegamento per uscita digitale
(comunicazione IO, 4 o 5 poli)
Collegamento di comunicazione mediante AS-Interface e
ingressi/uscite digitali
Siemens IK PI · 2015
4/107
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Avviatori motore SIRIUS M200D > Accessori
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Gli accessori di seguito elencati costituiscono una selezione di
base articolata secondo:
• Accessori per tutti gli avviatori motore M200D
• Accessori per avviatori motore M200D per AS-Interface
Avvertenza:
Per ulteriori prodotti della tecnica di collegamento vedi
"Siemens Solution Partner Automation" sotto la tecnologia
"Distributed Field Installation System".
Esecuzione
N. di articolo
Staffa di protezione M200D
3RK1911-3BA00
Accessori montabili
Alimentazione di energia
$ Connettori per derivazione energia
Set connettore per alimentazione di energia, ad es. per collegamento ad accoppiatore a T,
comprendente custodia di accoppiamento, uscita diritta (con staffa), inserto maschio per
HANQ4/2, incl. pressacavo a vite
• 5 contatti maschio 2,5 mm2
• 5 contatti maschio 4 mm2
• 5 contatti maschio 6 mm2
4
% Connettori per alimentazione energia
Set connettore per alimentazione energia per il collegamento all'avviatore motore M200D,
comprendente custodia mobile, uscita angolata, inserto femmina per HAN Q4/2,
incl. pressacavo a vite
• 5 contatti femmina 2,5 mm2
2 contatti femmina 0,5 mm2
• 5 contatti femmina 4 mm2
2 contatti femmina 0,5 mm2
• 5 contatti femmina 6 mm2
2 contatti femmina 0,5 mm2
3RK1911-2BS60
3RK1911-2BS20
3RK1911-2BS40
3RK1911-2BE50
3RK1911-2BE10
3RK1911-2BE30
% + & Cavo per alimentazione di energia
confezionato ad una estremità con "N" e ponticello tra pin 11 e 12 per monitoraggio
connettore, con HAN Q4/2, angolato; aperto ad una estremità; 5 x 4 mm2
• Lunghezza 1,5 m
3RK1911-0DC13
• Lunghezza 5,0 m
3RK1911-0DC33
( Connettori di collegamento motore
Set connettore per cavo motore per il collegamento all'avviatore motore M200D,
comprendente custodia mobile, uscita angolata, inserto maschio per HAN Q8/0,
incl. pressacavo a vite
• 8 contatti maschio 1,5 mm2
• 6 contatti maschio 2,5 mm2
3RK1902-0CE00
3RK1902-0CC00
) Connettori motore
Set connettore per cavo motore per il collegamento al motore, comprendente custodia
mobile, uscita diritta, inserto femmina per HAN 10e, incl. ponticello del centro stella e
pressacavo a vite
• 7 contatti femmina 1,5 mm2
• 7 contatti femmina 2,5 mm2
3RK1911-2BM21
3RK1911-2BM22
Cavo motore
( + * Cavo motore, confezionato ad una estremità
per il collegamento all'avviatore motore M200D, HAN Q8/0, angolato, lunghezza 5 m
4/108
• Cavo motore per motore senza freno, 4 x 1,5 mm2
3RK1911-0EB31
• Cavo motore per motore senza freno con termistore, 6 x 1,5 mm2
3RK1911-0EF31
• Cavo motore per motore con comando del freno, tensione del freno 400 V AC o 180 V DC,
6 x 1,5 mm2
3RK1911-0ED31
• Cavo motore per motore con comando del freno, tensione del freno 400 V AC o 180 V DC
e termistore, 8 x 1,5 mm2
3RK1911-0EG31
• Cavo motore per motore con comando del freno, tensione del freno 230 V AC, 6 x 1,5 mm2
3RK1911-0EH31
• Cavo motore per motore con comando del freno, tensione del freno 230 V AC e
termistore, 8 x 1,5 mm2
3RK1911-0EE31
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Avviatori motore SIRIUS M200D > Accessori
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Esecuzione
N. di articolo
Comando motore con comunicazione IO
Connettore M12 diritto
Fissaggio a vite, a 5 poli, morsetti a vite, max. 0,75 mm2,
codifica A, max. 4 A
3RK1902-4BA00-5AA0
. Connettore M12 angolato
Fissaggio a vite, a 5 poli, morsetti a vite, max. 0,75 mm2,
codifica A, max. 4 A
3RK1902-4DA00-5AA0
3RK1902-4BA00-5AA0
3RK1902-4DA00-5AA0
3RK1902-4H...-5AA0
3RK1902-4PB15-3AA0
4
-, . Cavo di comando, confezionato ad una estremità
Connettore M12 angolato, fissaggio a vite, a 5 poli, 5 x 0,34 mm2,
codifica A, guaina in PUR nera, max. 4 A
• Lunghezza cavo 1,5 m
• Lunghezza cavo 5 m
• Lunghezza cavo 10 m
3RK1902-4HB15-5AA0
3RK1902-4HB50-5AA0
3RK1902-4HC01-5AA0
Cavo di comando, confezionato ad entrambe le estremità
Connettore M12 diritto, presa M12 diritta, fissaggio a vite, a 3 poli, 3 x 0,34 mm2,
codifica A, guaina in PUR nera, max. 4 A
• Lunghezza cavo 1,5 m
3RK1902-4PB15-3AA0
Ulteriori accessori
Dispositivo di comando manuale
Per avviatori motore M200D, (anche per ET 200pro, ET 200S High Feature ed ECOFAST),
per il comando locale.
Il cavo d'interfaccia seriale 3RK1922-2BP00 deve essere ordinato separatamente.
3RK1922-3BA00
Cavo d'interfaccia RS 232
per collegamento dati seriale
3RK1922-2BP00
Cavo d'interfaccia USB, 2,5 m
6SL3555-0PA00-2AA0
Tappo di chiusura M12
Per la protezione delle prese di ingresso e
di uscita inutilizzate – non per la connessione M12 per AS-i
(un set contiene 10 tappi di chiusura)
3RK1901-1KA00
Pinza crimpatrice per contatti maschio/femmina 4 mm2 e 6 mm2
3RK1902-0CW00
Attrezzo di smontaggio per HAN Q4/2
3RK1902-0AB00
Attrezzo di smontaggio per contatti maschio/femmina (HAN Q8/0)
3RK1902-0AJ00
3RK1922-3BA00
3RK1902-0CW00
Siemens IK PI · 2015
4/109
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Avviatori motore SIRIUS M200D > Accessori
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Esecuzione
N. di articolo
Solo per avviatori motore M200D per AS-Interface
Comando motore con comunicazione AS-i
+ Cavo di comando, confezionato ad una estremità
Presa M12 angolata, fissaggio a vite, a 4 poli, 4 x 0,34 mm2,
codifica A, guaina in PUR nera, max. 4 A
• Lunghezza cavo 5 m
3RK1902-4GB50-4AA0
+ Presa M12 angolata
Fissaggio a vite, morsetti a vite a 4 poli, max. 0,75 mm2,
codifica A, max. 4 A
3RK1902-4CA00-4AA0
3RK1902-4GB50-4AA0
4
3RK1902-4CA00-4AA0
, Derivatore M12 AS-Interface
Per cavo piatto
Su
Lunghezza cavo
Estremità del cavo
nel derivatore
AS-i / Uaux
Presa M12
--
Non possibile
3RK1901-1NR20
AS-i / Uaux
Presa cavo M12
1m
Non possibile
3RK1901-1NR21
AS-i / Uaux
Presa cavo M12
2m
Non possibile
3RK1901-1NR22
3RK1901-1NR21
Terminale per cavo
Per la chiusura stagna di estremità di cavo aperte (cavo profilato AS-Interface) in IP67
3RK1901-1MN00
Dispositivo di indirizzamento AS-Interface V3.0
• Per moduli AS-Interface nonché sensori e attuatori con AS-Interface integrata
secondo specifica AS-i V3.0
• Per l'impostazione dell'indirizzo AS-i di slave standard e slave con modalità di
indirizzamento ampliato (slave A/B)
• Con funzione di ingresso/uscita e molte altre funzioni per la messa in servizio
• Funzionamento con 4 batterie tipo AA (IEC LR6, NEDA 15)
• Dotazione di fornitura:
- Dispositivo di indirizzamento con 4 batterie
- Cavo di indirizzamento con connettore M12 a connettore di indirizzamento
(connettore a barilotto), lunghezza 1,5 m
3RK1904-2AB02
Cavo d'indirizzamento M12 su M12
3RK1902-4PB15-3AA0
3RK1901-1MN00
Ulteriori accessori
3RK1904-2AB02
3RK1902-4PB15-3AA0
4/110
• Cavo M12 standard per l'indirizzamento di slave con connessione M12,
ad es. moduli K60R
• Per l'impiego dell'esecuzione attuale del dispositivo di indirizzamento 3RK1904-2AB01
• 1,5 m
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Avviatori motore SIRIUS MCU per AS-Interface > Dati generali
■ Panoramica
3RK4320-3.R51-.BA0
3RK4320-3.Q54-.BA.
Portfolio della famiglia di avviatori motore
SIRIUS MCU 3RK43
La famiglia di avviatori motore SIRIUS MCU (Motor Control Unit)
completa verso il basso la fascia di potenza degli avviatori motore SIRIUS.
Questi avviatori motore con grado di protezione elevato sono
adatti all'impiego in una soluzione di sistema per il comando di
utilizzatori trifase, senza installazione in quadro elettrico direttamente sul campo.
La gamma di prodotti MCU va dal semplice comando motore
tramite I/O (comando tramite gli ingressi/uscite da un sottodistributore centrale) con custodia in plastica fino agli avviatori motore per compiti complessi con comunicazione AS-i e robusta
custodia in metallo. (Per la gamma completa vedi il catalogo
IC 10  Motor starters with high degree of protection)
Gli MCU sono avviatori motore completamente cablati all'interno
con elevato grado di protezione, concepiti per il comando e la
protezione di utilizzatori trifase qualsiasi. Essi vengono normalmente impiegati con motori normalizzati trifase come avviatore
diretto o avviatore invertitore fino a 5,5 kW con AC 400/500 V
(commutazione elettromeccanica) o AC 400/460 V (commutazione elettronica).
La protezione motore e da cortocircuito integrata degli MCU
consiste o di una combinazione elettromeccanica di apparecchi
di manovra o di una protezione elettronica da sovraccarico e di
un interruttore automatico per la protezione da cortocircuito.
Gli MCU con custodia in metallo sono progettati per il comando
di motori trifase. Il comando elettrico del freno motore integrato
con una tensione di AC 230 V o AC 400 V è previsto di serie.
La tensione del freno viene addotta tramite il cavo motore.
Gli avviatori motore SIRIUS MCU presentano le seguenti
caratteristiche essenziali:
• Avviatore diretto o avviatore invertitore
• Fino a 5,5 kW
• L'elevato grado di protezione IP55 degli avviatori motore MCU
con custodia in plastica e IP54 degli avviatori motore con custodia in metallo consentono la realizzazione di strutture decentrate sul campo, evitando il quadro elettrico sul posto.
• Commutazione elettromeccanica o elettronica
• Comando e monitoraggio semplici e confortevoli attraverso la
comunicazione sul bus AS-Interface
• Arresto controllato mediante il comando del freno con
tensione AC 230 V o AC 400 V
• Interruttore per manutenzione lucchettabile
• Protezione motore completa assicurata dalla protezione da
sovraccarico e cortocircuito integrata con gli interruttori
automatici SIRIUS 3RV o dal relè elettronico di sovraccarico
integrato (avviatore elettronico)
• Protezione da sovraccarico con sganciatore termico
(bimetallo) o relè elettronico di sovraccarico con ampio
campo di regolazione
• Collegamento per energia e utilizzatore tramite pressacavo a
vite M
3RK4320-5.Q64-.BA.
• Cavo principale di inoltro dell'energia
(daisy chain; max. 2 x 6 mm2) possibile
• La tecnica di collegamento M12 robusta e largamente diffusa
per gli ingressi di sensori digitali, l'uscita digitale per il collegamento di apparecchiature di periferia e il collegamento al
bus AS-i aumentano la flessibilità e consentono di evitare errori nella realizzazione dell'impianto.
• Tramite i LED (connessione per bus AS-i) è possibile una
diagnostica completa dell'apparecchio sul posto.
• Semplice montaggio per AS-i ed alimentazione ausiliaria
esterna (DC 24 V) tramite connessione M12
• Comando manuale: un selettore a chiave integrato per il modo
di funzionamento "MAN-0-AUTO" e un selettore per l'inserzione e la disinserzione o la commutazione del senso di rotazione per il comando durante la messa in servizio o in caso di
manutenzione.
Avviatori motore MCU con connessione per bus AS-i
in custodia in plastica
Questa esecuzione degli avviatori motore è adatta per il
comando e il monitoraggio a costo conveniente di nastri trasportatori, pompe, ventilatori o compressori.
Con questi MCU il comando e l'interrogazione di stato avvengono tramite il bus AS-i. Il collegamento del cavo giallo (bus) e
del cavo AS-i nero (24 V DC AUX) avviene tramite un connettore
M12.
La parte superiore trasparente della custodia consente di
vedere i LED di stato. Il cablaggio interno è già completamente
realizzato.
Avviatori motore MCU con connessione per bus AS-i
in custodia in metallo con commutazione elettromeccanica
o elettronica
Questi MCU con robusta custodia in metallo con grado di protezione IP54 sono particolarmente adatti per il comando e il monitoraggio di motori trifase in condizioni ambientali gravose, come
spesso capita nella tecnica dei trasporti industriali.
È in particolare da evidenziare per questa esecuzione il
comando manuale locale dell'avviatore motore.
Il selettore a chiave "MAN-0-AUTO" per la scelta del modo di funzionamento manuale, 0 o automatico, impedisce una commutazione non autorizzata. Nel modo di funzionamento automatico
l'MCU viene comandato tramite il bus AS-i.
Nel modo di funzionamento manuale l'inserzione e la disinserzione o la commutazione del senso di rotazione avvengono tramite un selettore.
I LED di stato/diagnostica posti sul coperchio visualizzano lo
stato di funzionamento attuale dell'avviatore motore.
L'avviatore motore elettronico è dotato, rispetto all'avviatore elettromeccanico, di apparecchi di manovra statici esenti da usura,
che garantiscono una frequenza di commutazione elevata.
Un'ulteriore peculiarità dell'esecuzione con commutazione elettronica è il relè elettronico di sovraccarico per la protezione
motore, che dispone di un ampio campo di regolazione per la
corrente del motore.
Siemens IK PI · 2015
4/111
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Avviatori motore SIRIUS MCU per AS-Interface > Dati generali
■ Panoramica (seguito)
3RK4320-3.R51-.BA0
Tipo
4
3RK4320-3.Q54-.BA.
3RK4320-5.Q64-.BA.
Avviatori motore SIRIUS MCU per AS-Interface
Custodia in plastica
Custodia in metallo
Custodia in metallo
Commutazione
elettromeccanica
Commutazione
elettromeccanica
Commutazione
elettronica
Funzioni dell'apparecchio (caratteristiche del software)
Slave sul bus
Bus di campo
✓
AS-i
Connessione per bus
✓
M12
Tipo di slave
✓
AS-i spec. 2.0
✓
A/B secondo spec. 2.1
Profilo slave AS-i IO.ID.ID2
✓
3.0 F
✓
7.A.E
Numero di indirizzi AS-i occupati sul bus
✓
1
Numero dei nodi/partner
✓
Max. 31 apparecchi
✓
Max. 62 apparecchi
2I/2O
✓
4I/3O
Diagnostica
✓
LED
Immagine di processo
Immagine di processo
✓
Canali per dati
Comando locale manuale
--
✓
Ingressi
Numero
✓
1
✓
2
• di cui nell'immagine di processo
✓
DI1
✓
DI2 / DI3
Collegamento
✓
Morsetti a vite all'interno
✓
M12 - codifica A
Segnale di ingresso
✓
Contatto o BERO a 2 fili
✓
Contatto o BERO a 2/3 fili
Livello di ingresso
✓
AS-i +
Numero
✓
1 per avviatore diretto
0 per avviatore invertitore
✓
1
• di cui nell'immagine di processo
✓
DO1
✓
DO2
Collegamento
✓
Morsetti a vite all'interno
✓
M12 - codifica A
Livello di uscita
✓
Contatto di relè a potenziale
libero
✓
AUX-PWR+ (DC 24 V)
Protezione da sovraccarico
✓
Sganciatore termico
di sovraccarico
Protezione da cortocircuito
✓
RESET automatico
--
Sensore di temperatura
--
Uscite
Protezione motore
✓
✓
✓
TC (Thermoclick)
Funzioni dell'apparecchio
Reazione in caso di interruttore
per manutenzione intervenuto
✓
Monitoraggio connettore
--
✓ Funzione presente
-- Funzione non presente.
4/112
Siemens IK PI · 2015
Segnalazione tramite AS-i
Possibile (con opzione per connettore)
Sganciatore elettronico
di sovraccarico
ampio campo di regolazione
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Avviatori motore MCU per AS-Interface > Custodia in plastica, commutazione elettromeccanica
■ Panoramica
2
3
1
NSB0_02039
MCU per AS-i, custodia in plastica
• Avviatori diretti o avviatori invertitori fino a 12 A con AC 400 V
(50/60 Hz)
• Interruttore per manutenzione (nero/grigio) lucchettabile
(max. 3 lucchetti)
• Protezione da sovraccarico e cortocircuito integrata mediante
interruttore automatico SIRIUS 3RV CLASS 10 con potere di
interruzione in cortocircuito Icu = 50 kA con AC 400 V
• Protezione da sovraccarico con sganciatore termico
(bimetallo)
• Custodia in plastica trasparente con indicatori di stato a LED
per il monitoraggio dello stato AS-i
• Grado di protezione IP55
• Collegamento dei cavi tramite pressacavo a vite M
• Cavo principale di inoltro dell'energia
(daisy chain; max. 2 x 6 mm2) possibile
• AS-Interface tramite connessione ad innesto M12
• Pressacavo a vite 4 x M20 allegato
• Comunicazione: AS-Interface 2I/2O (slave standard)
4
5
1 Interruttore principale/per manutenzione
2 Partenza motore tramite pressacavo a vite M
3 Alimentazione principale di energia tramite pressacavo a vite M
(max. 6 mm2)
4 Cavo principale di inoltro energia possibile (daisy chain)
5 Comunicazione AS-i / Uaux (DC 24 V) tramite connettore M12
(Posizione esemplificativa delle uscite – possibilità di uscite su tutti i lati)
MCU per AS-i, custodia in plastica
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Corrente nominale
Ie
Per
motori trifase1) con P
Campo di regolazione
sganciatore termico
di sovraccarico
A
kW
A
0,63
0,18
0,45 ... 0,63
3RK4320-3AR51-0BA0
0,8
0,18
0,55 ... 0,8
3RK4320-3BR51-0BA0
1
0,25
0,7 ... 1
3RK4320-3CR51-0BA0
1,25
0,37
0,9 ... 1,25
3RK4320-3DR51-0BA0
1,6
0,55
1,1 ... 1,6
3RK4320-3ER51-0BA0
2
0,75
1,4 ... 2
3RK4320-3FR51-0BA0
2,5
0,75
1,8 ... 2,5
3RK4320-3GR51-0BA0
3,2
1,10
2,2 ... 3,2
3RK4320-3HR51-0BA0
4
1,50
2,8 ... 4
3RK4320-3JR51-0BA0
5
1,50
3,5 ... 5
3RK4320-3KR51-0BA0
6,3
2,20
4,5 ... 6,3
3RK4320-3LR51-0BA0
8
3,00
5,5 ... 8
3RK4320-3MR51-0BA0
10
4,00
7 ... 10
3RK4320-3NR51-0BA0
12,5
5,50
9 ... 12,5
3RK4320-3PR51-0BA0
0,63
0,18
0,45 ... 0,63
3RK4320-3AR51-1BA0
0,8
0,18
0,55 ... 0,8
3RK4320-3BR51-1BA0
1
0,25
0,7 ... 1
3RK4320-3CR51-1BA0
1,25
0,37
0,9 ... 1,25
3RK4320-3DR51-1BA0
1,6
0,55
1,1 ... 1,6
3RK4320-3ER51-1BA0
2
0,75
1,4 ... 2
3RK4320-3FR51-1BA0
2,5
0,75
1,8 ... 2,5
3RK4320-3GR51-1BA0
3,2
1,10
2,2 ... 3,2
3RK4320-3HR51-1BA0
4
1,50
2,8 ... 4
3RK4320-3JR51-1BA0
5
1,50
3,5 ... 5
3RK4320-3KR51-1BA0
6,3
2,20
4,5 ... 6,3
3RK4320-3LR51-1BA0
8
3,00
5,5 ... 8
3RK4320-3MR51-1BA0
10
4,00
7 ... 10
3RK4320-3NR51-1BA0
12,5
5,50
9 ... 12,5
3RK4320-3PR51-1BA0
N. di articolo
Avviatori diretti
Avviamento diretto
Avviatori invertitori
Funzionamento
con inversione
1)
Valore indicativo per motori normalizzati a 4 poli con AC 50 Hz 400 V.
Determinanti per la scelta sono gli effettivi dati di avviamento e nominali
del motore da comandare.
Siemens IK PI · 2015
4/113
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Avviatori motore SIRIUS MCU per AS-Interface > Custodia in metallo, commutazione elettromeccanica
■ Panoramica
4
4/114
Siemens IK PI · 2015
1
5
6
3
2
4
NSB0_02040
MCU per AS-i, custodia in metallo, commutazione
elettromeccanica
• Avviatori diretti o avviatori invertitori fino a 12 A
• Interruttore per manutenzione (nero/grigio)
lucchettabile (max. 3 lucchetti)
• Protezione da cortocircuito mediante interruttore automatico
SIRIUS 3RV CLASS 10 con potere di interruzione in
cortocircuito Icu = 50 kA con AC 400 V
• Protezione da sovraccarico con sganciatore termico
(bimetallo)
• Comando manuale e selettore a chiave per commutazione del
modo di funzionamento
• Visualizzazione a LED degli stati di funzionamento
• Custodia in metallo
• Grado di protezione IP54
• Comando del freno con tensione 400 V o 230 V
• Collegamento dei cavi tramite pressacavo a vite M
• Cavo principale di inoltro dell'energia
(daisy chain; max. 2 x 6 mm2) possibile
• Pressacavo a vite 2 x M25
• 1 x connettore M12 per AS-i/tensione ausiliaria (DC 24 V)
• 2 x prese M12 per il collegamento di 2 sensori
• 1 x presa M12 per il collegamento di un attuatore
• Comunicazione: AS-Interface 4I/3O (slave indirizzabili in
tecnica A/B)
7
8
1 Interruttore principale/per manutenzione
2 Alimentazione principale di energia (AC 400 V) tramite pressacavo
a vite M
3 Comunicazione AS-i / Uaux (DC 24 V) tramite connettore M12
4 2 ingressi sensore (presa M12), 1 uscita attuatore (presa M12)
5 Indicatori a LED degli stati di funzionamento
6 Selettore a chiave Manuale - 0 - Automatico
7 Comando manuale: On/Off o Sinistra - 0 - Destra (selettore)
8 Partenza motore tramite pressacavo a vite M
MCU per AS-i, custodia in metallo, commutazione elettromeccanica
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Avviatori motore SIRIUS MCU per AS-Interface > Custodia in metallo, commutazione elettromeccanica
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Corrente nominale Ie
Per motori trifase1) con P
Campo di regolazione
sganciatore termico
di sovraccarico
A
kW
A
0,63
0,18
0,45 ... 0,63
3RK4320-3AQ54- 0BA7
0,8
0,18
0,55 ... 0,8
3RK4320-3BQ54- 0BA7
1
0,25
0,7 ... 1
3RK4320-3CQ54- 0BA7
1,25
0,37
0,9 ... 1,25
3RK4320-3DQ54- 0BA7
1,6
0,55
1,1 ... 1,6
3RK4320-3EQ54- 0BA7
2
0,75
1,4 ... 2
3RK4320-3FQ54- 0BA7
2,5
0,75
1,8 ... 2,5
3RK4320-3GQ54- 0BA7
3,2
1,10
2,2 ... 3,2
3RK4320-3HQ54- 0BA7
4
1,50
2,8 ... 4
3RK4320-3JQ54- 0BA7
5
1,50
3,5 ... 5
3RK4320-3KQ54- 0BA7
6,3
2,20
4,5 ... 6,3
3RK4320-3LQ54- 0BA7
8
3,00
5,5 ... 8
3RK4320-3MQ54- 0BA7
10
4,00
7 ... 10
3RK4320-3NQ54- 0BA7
12,5
5,50
9 ... 12,5
3RK4320-3PQ54- 0BA7
N. di articolo
Avviatori diretti
Avviamento diretto
4
Comando del freno / V
• 230
2
• 400
3
Avviatori invertitori
Funzionamento
con inversione
0,63
0,18
0,45 ... 0,63
3RK4320-3AQ54- 1BA7
0,8
0,18
0,55 ... 0,8
3RK4320-3BQ54- 1BA7
1
0,25
0,7 ... 1
3RK4320-3CQ54- 1BA7
1,25
0,37
0,9 ... 1,25
3RK4320-3DQ54- 1BA7
1,6
0,55
1,1 ... 1,6
3RK4320-3EQ54- 1BA7
2
0,75
1,4 ... 2
3RK4320-3FQ54- 1BA7
2,5
0,75
1,8 ... 2,5
3RK4320-3GQ54- 1BA7
3,2
1,10
2,2 ... 3,2
3RK4320-3HQ54- 1BA7
4
1,50
2,8 ... 4
3RK4320-3JQ54- 1BA7
5
1,50
3,5 ... 5
3RK4320-3KQ54- 1BA7
6,3
2,20
4,5 ... 6,3
3RK4320-3LQ54- 1BA7
8
3,00
5,5 ... 8
3RK4320-3MQ54- 1BA7
10
4,00
7 ... 10
3RK4320-3NQ54- 1BA7
12,5
5,50
9 ... 12,5
3RK4320-3PQ54- 1BA7
Comando del freno / V
1)
• 230
2
• 400
3
Valore indicativo per motori normalizzati a 4 poli con AC 50 Hz 400 V.
Determinanti per la scelta sono gli effettivi dati di avviamento e nominali
del motore da comandare.
Siemens IK PI · 2015
4/115
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Avviatori motore SIRIUS MCU per AS-Interface > Custodia in metallo, commutazione elettronica
■ Panoramica
4
9
1
5
6
3
2
NSB0_02041
MCU per AS-i, custodia in metallo, commutazione elettronica
• Avviatori diretti o avviatori invertitori fino a 12 A
• Frequenza di commutazione fino a 3 600/h
• Interruttore per manutenzione (nero/grigio) lucchettabile
(max. 3 lucchetti)
• Protezione da cortocircuito con interruttore automatico
SIRIUS 3RV
• Protezione da sovraccarico con relè elettronico di
sovraccarico
• Comando manuale e selettore a chiave per commutazione
del modo di funzionamento
• Visualizzazione a LED degli stati di funzionamento
• Custodia in metallo
• Grado di protezione IP54
• Comando del freno con tensione 400 V o 230 V
• Collegamento dei cavi tramite pressacavo a vite M
• Cavo principale di inoltro dell'energia
(daisy chain; max. 2 x 6 mm2) possibile
• Pressacavo a vite 2 x M25
• 1 x connettore M12 per AS-i/tensione ausiliaria (DC 24 V)
• 2 x connettori M12 per il collegamento di 2 sensori
• 1 x presa M12 per il collegamento di un attuatore
• Comunicazione: AS-Interface 4I/3O (slave indirizzabili in
tecnica A/B)
4
7
8
1 Interruttore principale/per manutenzione
2 Alimentazione principale di energia (AC 400 V) tramite
pressacavo a vite M
3 Comunicazione AS-i / Uaux (DC 24 V) tramite connettore M12
4 2 ingressi sensore (presa M12), 1 uscita attuatore (presa M12)
5 Indicatori a LED degli stati di funzionamento
6 Selettore a chiave Manuale - 0 - Automatico
7 Comando manuale: On/Off o Sinistra - 0 - Destra (selettore)
8 Partenza motore tramite pressacavo a vite M
9 Dissipatore di calore
MCU per AS-i, custodia in metallo, commutazione elettronica
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Potenza di impiego per
motore trifase
valore nominale1)
Valore di regolazione corrente Comando del freno
dello sganciatore di
sovraccarico dipendente
dalla corrente Ie
kW
A
V
N. di articolo
0,12 … 0,37
0,32 … 1,25
230
3RK4320-5DQ64-0BA2
0,55 … 1,5
1…4
230
3RK4320-5JQ64-0BA2
1,1 … 5,5
3 … 12
230
3RK4320-5PQ64-0BA2
0,12 … 0,37
0,32 … 1,25
400
3RK4320-5DQ64-0BA3
0,55 … 1,5
1…4
400
3RK4320-5JQ64-0BA3
1,1 … 5,5
3 … 12
400
3RK4320-5PQ64-0BA3
0,12 … 0,37
0,32 … 1,25
230
3RK4320-5DQ64-1BA2
0,55 … 1,5
1…4
230
3RK4320-5JQ64-1BA2
1,1 … 5,5
3 … 12
230
3RK4320-5PQ64-1BA2
0,12 … 0,37
0,32 … 1,25
400
3RK4320-5DQ64-1BA3
0,55 … 1,5
1…4
400
3RK4320-5JQ64-1BA3
1,1 … 5,5
3 … 12
400
3RK4320-5PQ64-1BA3
Avviatori diretti
Avviamento diretto
Avviatori invertitori
Funzionamento con
inversione
1)
Valore indicativo per motori normalizzati a 4 poli con AC 50 Hz 400 V.
Determinanti per la scelta sono gli effettivi dati di avviamento e nominali
del motore da comandare.
4/116
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Avviatori motore per AS-Interface, DC 24 V
■ Panoramica
Funzione di arresto rapido
Tutti gli avviatori motore AS-Interface DC 24 V dispongono di una
funzione di arresto rapido, che può essere attivata e disattivata
mediante un interruttore integrato nel modulo. L'arresto rapido
consente la disinserzione immediata di un motore collegato in
presenza di un segnale di sensore (High). L'interruttore per la
funzione di arresto rapido si trova accanto alle prese d'ingresso
ed è protetto da un cappuccio M12.
Freno
Le varianti di apparecchio avviatore diretto doppio e avviatore
invertitore semplice dispongono di una funzione di freno integrata fissa, cioè, non appena il segnale di uscita è impostato su
"0", il motore viene frenato.
Messa in servizio mediante tasti integrati
Avviatore diretto doppio AS-Interface DC 24 V 3RK1400-1MQ01-0AA4
Mediante tasti integrati nel modulo (situati sotto la presa di
uscita) è possibile azionare direttamente il motore corrispondente. I tasti sono protetti da un cappuccio M12.
Avvertenza per avviatori doppi e avviatori invertitori:
Con gli avviatori motore AS-Interface DC 24 V K60 per la fascia
di potenza più bassa fino a 70 Watt si possono ora collegare
direttamente sul posto ad AS-Interface, in modo rapido e
semplice, anche motori DC 24 V e i rispettivi sensori.
se un ingresso con funzione di arresto rapido riceve un segnale
"High", l'uscita corrispondente (ad es. ingresso di arresto
rapido 1  uscita 1) viene disinserita internamente all'apparecchio (il motore viene frenato). La funzione manuale (tasti 1/2) per
il comando diretto sul posto è consentita e definita solo per la
condizione "CPU in Stop" del PLC sovraordinato.
Avvertenza per avviatori diretti semplici:
se un ingresso con funzione di arresto rapido riceve un segnale
"High", l'uscita corrispondente (ad es. ingresso di arresto
rapido 1  uscita 1) viene disinserita internamente all'apparecchio (il motore si arresta per inerzia senza essere frenato). La
funzione manuale (tasto 1) per il comando locale è consentita e
definita solo per la condizione "CPU in Stop" del PLC sovraordinato.
Collegamento di un rullo motorizzato con motore DC integrato ad
un avviatore motore AS-Interface DC 24 V
Sono complessivamente disponibili tre varianti diverse nelle
seguenti esecuzioni:
• Avviatore diretto semplice (senza freno e con funzione di
arresto rapido attivabile)
• Avviatore diretto doppio (senza freno e con funzione arresto
rapido attivabile)
• Avviatore invertitore (con freno e con funzione di arresto
rapido attivabile)
Il collegamento di motori DC al modulo avviene tramite
connettori M12. Per l'alimentazione dei sensori e dell'elettronica
del modulo è sufficiente il cavo giallo AS-Interface. Solamente
per l'alimentazione delle uscite è necessaria una tensione
ausiliaria (DC 24 V), che viene addotta tramite il cavo
AS-Interface nero.
Siemens IK PI · 2015
4/117
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Avviatori motore per AS-Interface, DC 24 V
■ Panoramica (seguito)
Applicazioni
Avviatore diretto semplice senza freno (con arresto rapido regolabile)
1a possibilità: legame a max. quattro sensori
senza indicazione di inquinamento
segnale del sensore
segnale del sensore
segnale del sensore
segnale del sensore
4
2
ingresso 1
OFF
ON
Arresto rapido
per uscita ON/OFF
4
2
sensore 2
4
sensore 3
2
ingresso 1
OFF
ON
4
sensore 1
Arresto rapido
per uscita ON/OFF
sensore 2
ingresso 2
2
Freno
(con uscita)
uscita
segnale del sensore
segnale di inquinamento
segnale del sensore
segnale di inquinamento
sensore 1
sensore 4
ingresso 2
4
2a possibilità: legame a max. 2 sensori con indicazione
di inquinamento
Freno
(con uscita)
uscita
motore
tastatore
(esercizio
manuale)
tastatore
(esercizio
manuale)
Filo conduttore
Avviatore diretto doppio con freno (con arresto rapido regolabile)
1a possibilità: legame a max. quattro sensori
senza indicazione di inquinamento
segnale del sensore
segnale del sensore
segnale del sensore
segnale del sensore
4
2
ingresso 1
4
ingresso 2
2
uscita 1
OFF
ON
Arresto rapido per
uscita 1 ON/OFF
OFF
ON Arresto rapido per
uscita 2 ON/OFF
Freno di corto circuito
uscita 2
tastatore 2
(esercizio manuale)
tastatore 1
(esercizio
manuale)
motore
Filo conduttore
2a possibilità: legame a max. 2 sensori con
indicazione di inquinamento
segnale del sensore
segnale di inquinamento
segnale del sensore
segnale di inquinamento
sensore 1
sensore 2
sensore 3
sensore 4
4
2
ingresso 1
4
ingresso 2
2
motore 2
motore 1
Filo conduttore
OFF
ON
uscita 1
OFF
ON
sensore 1
Arresto rapido per
uscita 1 ON/OFF
sensore 2
Arresto rapido per
uscita 2 ON/OFF
Freno di corto circuito
uscita 2
tastatore 2
(esercizio manuale)
tastatore 1
(esercizio
manuale)
motore 2
motore 1
Filo conduttore
Avviatore invertitore diretto con freno (con arresto rapido regolabile)
1a possibilità: legame a max. quattro sensori
senza indicazione di inquinamento
segnale del sensore
segnale del sensore
segnale del sensore
segnale del sensore
4
2
ingresso 1
scita 1 ON/OFF
4
ingresso 2
2
uscita
tastatore 1
(esercizio
manuale per
direzione di
preferenza)
4/118
OFF
ON Arresto rapido per
OFF
ON
Arresto rapido per
uscita 1 ON/OFF
Freno di corto
circuito
sensore 1
sensore 2
4
sensore 3
sensore 4
2
ingresso 1
4
ingresso 2
2
motore
direzione di
preferenza
funzionamento
reversibile
tastatore 2
(esercizio manuale
per funzionamento reversibile )
Filo conduttore
Siemens IK PI · 2015
2a possibilità: legame a max. 2 sensori con indicazione di
inquinamento
segnale del sensore
segnale di inquinamento
segnale del sensore
segnale di inquinamento
uscita
tastatore 1
(esercizio
manuale per
direzione di
preferenza)
OFF
ON Arresto rapido per
uscita 1 ON/OFF
sensore 1
sensore 2
OFF
ON Arresto rapido per
uscita 1 ON/OFF
Freno di
corto circuito
motore
direzione di
preferenza
funzionamento
reversibile
tastatore 2
(esercizio manuale
per funzionamento reversibile )
Filo conduttore
IC01_00046
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Avviatori motore per l’impiego sul campo, grado di protezione elevato
Avviatori motore per AS-Interface, DC 24 V
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
Ingressi/uscite
Caricabilità in corrente Tipo di slave
delle uscite
N. di articolo
A
Avviatori motore (larghezza costruttiva 60 mm)
Avviatore diretto
semplice1)
4 ingressi/
1 uscita
2
Standard
3RK1400-1NQ01-0AA4
Avviatore diretto
doppio1)
4 ingressi/
2 uscite
1x3o
2x2
Standard
3RK1400-1MQ01-0AA4
Avviatore reversibile
semplice1)
4 ingressi/
1 uscita
2,5
Standard
3RK1400-1MQ03-0AA4
3RK1400-1MQ01-0AA4
1)
I moduli sono forniti senza piastra di montaggio.
Esecuzione
4
N. di articolo
Accessori
Piastra di montaggio K60
Adatta per tutti i moduli compatti K60
• Montaggio a parete
3RK1901-0CA00
• Montaggio su guida DIN
3RK1901-0CB01
Tappi di chiusura M12 AS-Interface
Per prese M12 libere
3RK1901-1KA00
Tappi di chiusura M12 AS-Interface,
a prova di manipolazione
Per prese M12 libere
3RK1901-1KA01
Set di guarnizioni
• per piastra di montaggio K60 e distributore standard
• Non impiegabile per piastra di montaggio K45
• Un set contiene una guarnizione piatta e una profilata
3RK1902-0AR00
3RK1901-0CA00
3RK1901-1KA00
3RK1901-1KA01
3RK1902-0AR00
Siemens IK PI · 2015
4/119
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Convertitori decentrati SINAMICS G110D
■ Panoramica
La nuova serie di convertitori di frequenza SINAMICS G110D è
la soluzione per semplici compiti di azionamento soprattutto nel
settore della tecnica dei trasporti industriali. Il convertitore consente la regolazione continua del numero di giri di motori asincroni trifase e soddisfa i requisiti per le applicazioni nella tecnica
dei trasporti industriali con comando in frequenza. Grazie alla
sua forma costruttiva compatta e piatta con grado di protezione
IP65, esso si integra perfettamente nell'impianto.
Tramite AS-Interface l'azionamento può essere integrato in
modo ottimale nel mondo dell'automazione TIA di Siemens.
Con il suo ampio campo di potenza da 0,75 kW a 7,5 kW esso si
presta alla realizzazione di molteplici soluzioni di azionamento
decentrate.
Struttura degli apparecchi
SINAMICS G110D è un convertitore compatto con grado di
protezione IP65, che riunisce in un unico apparecchio le unità
funzionali Control Unit (CU) e Power Module (PM).
L'elettronica di regolazione comanda e sorveglia l'elettronica di
potenza e il motore ad essa collegato con diversi tipi di regolazione selezionabili. Gli ingressi digitali e analogici che si trovano
sull'apparecchio consentono un semplice cablaggio dei sensori
direttamente sull'azionamento. I segnali d'ingresso possono essere combinati direttamente nell'ambito della regolazione e attivare in modo autonomo reazioni locali oppure essere inviati tramite AS-Interface ad un controllore centrale per essere elaborati
nel contesto dell'intero impianto.
L'elettronica di potenza alimenta il motore in un campo di
potenza da 0,75 kW a 7,5 kW. Essa è comandata dalla regolazione mediante microprocessore. Per un funzionamento del
motore altamente affidabile e flessibile è impiegata la più
moderna tecnologia IGBT con modulazione di larghezza di
impulso (PWM). Molteplici funzioni di protezione offrono un'elevata sicurezza per il convertitore e il motore. L'inconsueta forma
costruttiva meccanica piatta è ottimizzata per l'impiego diretto
nell'impianto. Il convertitore compatto ha le stesse dimensioni di
foratura per tutte le potenze ("footprint" costante), le dimensioni
sono identiche a quelle del convertitore di frequenza SINAMICS
G120D. Ciò semplifica notevolmente la costruzione, il montaggio e le future eventuali modifiche dell'impianto
4
La documentazione tecnica aggiornata (cataloghi, disegni
quotati, certificati, manuali e istruzioni operative) è disponibile in
Internet all'indirizzo:
http://www.siemens.com/sinamics-g110d/documentation
Esempio: SINAMICS G110D, grandezza costruttiva FSA
Argomenti per la tecnica di azionamento decentrata
• Soluzioni di azionamento modulari – quindi elementi meccatronici standardizzati, testabili singolarmente
• Risparmio del quadro elettrico e pertanto minore necessità di
spazio e di raffreddamento
• Eliminazione di lunghi cavi di collegamento tra convertitore e
motore (minori perdite di potenza, minore irradiazione di disturbi, minori costi per cavi schermati e filtri addizionali)
• La tecnica costruttiva decentrata offre notevoli vantaggi per la
tecnica dei trasporti industriali, caratterizzata da un'ampia
estensione spaziale (ad es. nell'industria automobilistica e
nella logistica)
Famiglia di azionamenti Siemens decentrati
Per la realizzazione ottimale di soluzioni di azionamento decentrate, Siemens offre un portfolio innovativo di convertitori di frequenza. I punti di forza dei singoli prodotti della famiglia consentono un semplice adattamento alle più svariate esigenze
applicative:
• Tecnica di collegamento identica
• Dimensioni di montaggio identiche di SINAMICS G110D e
SINAMICS G120D
• Tool di messa in servizio e progettazione unitario
Prodotti della famiglia di azionamenti decentrati:
• Convertitori di frequenza SINAMICS G110D
• Convertitori di frequenza SINAMICS G120D
• Convertitori di frequenza SINAMICS G110M
• Convertitori di frequenza SIMATIC ET 200pro FC-2
(in preparazione)
• Avviatori motore SIRIUS M200D
4/120
Siemens IK PI · 2015
e offline sul DVD-ROM CA 01 nel configuratore DT. Si può anche
utilizzare il configuratore DT senza installazione in Internet.
Il configuratore DT si trova nell'Industry Mall in Internet al
seguente indirizzo:
http://www.siemens.com/dt-configurator
Tool di messa in servizio STARTER
Il tool di messa in servizio STARTER (da V4.1.3) facilita la messa
in servizio e la manutenzione del convertitore SINAMICS G110D.
Esso offre una guida operatore per la messa in servizio semplice
e rapida della soluzione di azionamento, unitamente a molteplici
funzioni di facile utilizzo.
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Convertitori decentrati SINAMICS G110D
■ Vantaggi
• Ampio campo di potenza da 0,75 kW a 7,5 kW
• Messa in servizio e manutenzione rapide grazie alle funzioni
di diagnostica ampliate nonché alla capacità di comunicazione con AS-Interface secondo la specifica 3.0
- Riduzione delle interfacce
- Engineering esteso a tutto l'impianto
- Handling semplice
• Notevoli facilitazioni nella costruzione, nell'installazione e nella
ristrutturazione dell'impianto grazie alla forma costruttiva
compatta salvaspazio, assai piatta, e alle stesse dimensioni di
foratura per tutte le potenze; le dimensioni sono identiche a
quelle del convertitore SINAMICS G120D.
• Messa in servizio e manutenzione semplici grazie a collegamenti ad innesto standardizzati delle connessioni per bus,
energia e I/O (ISO 23570) per l'intero campo di potenza dei
convertitori SINAMICS G110D e SINAMICS G120D.
• Utilizzo degli stessi connettori per gli avviatori motore
SIRIUS M200D
• Semplice realizzazione completa di concetti globali di impianti
decentrati grazie all'impiego scalabile dei prodotti:
- SIRIUS M200D (avviatore motore)
- SINAMICS G110D (convertitore per semplici applicazioni
nella tecnica dei trasporti industriali)
- SINAMICS G110M (convertitore decentrato e integrato nel
motore)
- SIMATIC ET 200pro FC-2 (in preparazione)
- SINAMICS G120D (convertitore per applicazioni complesse
nella tecnica dei trasporti industriali)
• Grande facilità di utilizzo grazie all'impiego dell'Intelligent
Operator Panel (IOP) per parametrizzazione, diagnostica,
comando e copia di parametri di azionamento nel BOP
• La semplice sostituzione grazie alla tecnica ad innesto e
all'impiego di una scheda di memoria comporta una notevole
facilitazione per il service
• Semplicità di collegamento, progettazione, gestione dati e
comando del convertitore in impianti complessi grazie ad una
coerente integrazione in TIA (Totally Integrated Automation)
• Grazie all'interruttore per manutenzione opzionale, il convertitore può, in caso di service, essere sezionato dalla rete in
modo semplice senza dover prevedere in fase di progettazione altri componenti oppure oneri di cablaggio addizionali.
• Con il comando manuale locale opzionale si può eseguire una
messa in servizio rapida e circoscritta, un test preliminare
manuale dell'applicazione sul posto e un avviamento a vuoto
senza opzioni costose
• Potendo collegare fino a cinque sensori direttamente all'apparecchio, si possono gestire in modo diretto tutte le informazioni
rilevanti per l'azionamento; una preelaborazione locale dei
segnali sgrava il bus di campo assicurando tempi di reazione
rapidi e riproducibili.
• Filtro EMC integrato classe A (secondo EN 55011)
• Comando freno integrato, tensioni del freno supportate
DC 180 V e DC 205 V
• Protezione motore integrata grazie al modello termico del
motore e all'analisi di sensori di temperatura PTC, KTY o
bimetallo
• Sostituzione semplificata dell'apparecchio e copia veloce dei
parametri sulla scheda di memoria grazie al supporto opzionale della scheda ed alla scheda di memoria opzionale.
• L'engineering e la messa in servizio con tool di engineering
unitari quali SIZER (da V3.2), STARTER (da V4.1.3) e Drive ES
assicurano una progettazione rapida e una semplice messa in
servizio – con Drive ES Basic si integra STARTER in STEP 7,
con il vantaggio della gestione dati centrale e della comunicazione omogenea
• Parametri software per un semplice adattamento a motori a
50 o 60 Hz (motori IEC o NEMA)
• Maggiore robustezza e durata di vita più lunga grazie alla
verniciatura delle unità elettroniche
• Certificazione mondiale secondo CE, UL, C-Tick
■ Campo d'impiego
SINAMICS G110D è perfettamente adatto per semplici applicazioni nella tecnica dei trasporti industriali, per le quali è necessario un azionamento decentrato con capacità di comunicazione. Ciò vale soprattutto per la logistica di distribuzione e per
gli aeroporti.
SINAMICS G110D è inoltre adatto per molte ulteriori applicazioni
in diversi settori, ad es. nel settore automobilistico, nell'industria
alimentare e dei generi voluttuari (senza tensioattivi) e
nell'industria del packaging.
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Potenza nominale 1)
Corrente
nominale di
uscita 2)
Corrente
d'ingresso
kW
A
A
hp
Grandezza
costruttiva
SINAMICS G110D
con filtro di rete integrato
classe A
SINAMICS G110D
con filtro di rete integrato
classe A
e interruttore per manutenzione
integrato
N. di articolo
N. di articolo
3 AC 380 … 500 V 3)
0,75
1
2,3
2,0
FSA
6SL3511-0PE17-5AM0
6SL3511-1PE17-5AM0
1,5
1,5 4)
4,3
3,8
FSA
6SL3511-0PE21-5AM0
6SL3511-1PE21-5AM0
3
4
7,7
7,0
FSA
6SL3511-0PE23-0AM0
6SL3511-1PE23-0AM0
4
5
10,2
9,1
FSB
6SL3511-0PE24-0AM0
6SL3511-1PE24-0AM0
5,5
7,5
13,2
12,2
FSC
6SL3511-0PE25-5AM0
6SL3511-1PE25-5AM0
7,5
10
19,0
17,9
FSC
6SL3511-0PE27-5AM0
6SL3511-1PE27-5AM0
1)
2)
Potenza nominale sulla base della corrente nominale di uscita IN.
La corrente nominale di uscita IN si basa sul ciclo di carico per
sovraccarico elevato (high overload HO).
3)
Al di fuori del funzionamento UL sono possibili 500 V +10%.
4)
Nessuna correlazione con norme possibile.
La corrente nominale di uscita IN si basa sul ciclo di carico per
sovraccarico elevato (high overload HO). Questi valori di corrente valgono
con 400 V e sono riportati sulla targhetta dei dati tecnici.
Siemens IK PI · 2015
4/121
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Convertitori decentrati SINAMICS G110D
■ Dati per l'ordinazione
N. di articolo
Accessori (seguito)
Accessori
4
Comando locale manuale con
selettore a chiave
Facile soluzione per il comando
locale e la messa in servizio
6SL3255-0AA00-4HA0
Cavo d'interfaccia RS 232
Cavo di collegamento per la messa
in servizio del convertitore di frequenza SINAMICS G110D con il tool
di messa in servizio STARTER
3RK1922-2BP00
Cavo d'interfaccia USB
Cavo di collegamento per la messa
in servizio del convertitore di frequenza SINAMICS G110D con il tool
di messa in servizio STARTER
6SL3555-0PA00-2AA0
Resistenza di frenatura per
convertitore di frequenza
SINAMICS G110D
per l'eliminazione dell'energia
eccedente del circuito intermedio
• potenza nominale 0,75 kW e 1,5 kW
• potenza nominale 3 kW e 4 kW
• potenza nominale 5,5 kW e 7,5 kW
Intelligent Operator Panel IOP
Handheld
per l'impiego con convertitore di
frequenza SINAMICS G120,
SINAMICS G120P,
SINAMICS G110D,
SINAMICS G120D o
SIMATIC ET 200pro FC-2
La dotazione di fornitura
comprende:
• Intelligent Operator Panel IOP
• Custodia per handheld
• Batteria (4 x AA)
• Caricabatterie (internazionale)
Cavo di collegamento RS 232
(lunghezza 3 m, utilizzabile solo per
SINAMICS G120 e
SIMATIC ET 200S FC-2)
• Cavo USB (lunghezza 1 m)
6SL3501-0BE08-6AA0
6SL3501-0BE12-1AA0
6SL3501-0BE14-1AA0
6SL3255-0AA00-4HA0
■ Ulteriori informazioni
Ulteriori informazioni su dati tecnici, accessori e dati
per l'ordinazione si trovano nel catalogo D 31 nonché online
nell'Industry Mall di Siemens.
4/122
N. di articolo
Siemens IK PI · 2015
Scheda di memoria
Sulla scheda di memoria può essere
memorizzata la parametrizzazione
di un convertitore In caso di service,
ad es. dopo la sostituzione di un
convertitore di frequenza e l'importazione dei dati dalla scheda di
memoria, l'impianto è subito nuovamente disponibile
• Scheda di memoria
SINAMICS SD Card
6SL3054-4AG00-2AA0
Supporto per scheda di memoria
Per utilizzare la scheda di memoria
è necessario un supporto per
scheda, che deve essere innestato
sotto la copertura cieca o sotto il
comando locale opzionale.
6SL3555-0PM00-0AA0
Set di connettori
per resistenza di frenatura
per l'impiego o il collegamento di
altre resistenze di frenatura al
SINAMICS G110D
6SL3563-4RA00-0GA00
Set di connettori UL
per energia e motore per l'impiego
di SINAMICS G110D in applicazioni
conformi a UL
6SL3563-4UA00-0GA0
Staffa di protezione connettori
per la protezione dei connettori
contro eventuali tranciature provocate da azioni meccaniche
• Per grandezze costruttive FSA e FSB
• Per grandezza costruttiva FSC
Adattatore
per il montaggio del
SINAMICS G110D al posto di un
avviatore motore SIRIUS M200D
6SL3263-1HA20-0GA0
6SL3263-1HC20-0GA0
6SL3263-1GA20-0GA0
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Pulsanti e indicatori luminosi 3SF5
Custodia e modulo per pannello frontale per AS-Interface > Dati generali
■ Panoramica
Equipaggiamento con slave AS-Interface
Per il collegamento dei punti di comando sono disponibili
i seguenti tipi di slave:
• Slave in tecnica A/B con 4 ingressi e 3 uscite
• Slave con 4 ingressi e 4 uscite
• Slave F con 2 ingressi sicuri per pulsanti a fungo di
ARRESTO DI EMERGENZA
La seguente tabella mostra il numero massimo di slave
impiegabili:
Utilizzando le custodie AS-Interface, è possibile collegare rapidamente al bus AS-Interface dispositivi di comando decentrati
della serie costruttiva 3SB3. Mediante i componenti si possono
montare in proprio custodie con bus AS-Interface integrato o
modificare in modo flessibile custodie già presenti.
Custodia per
Numero di slave per
custodie
senza ARRESTO DI
EMERGENZA
Numero di slave per
custodie
con ARRESTO DI
EMERGENZA
1 punto di comando
Non possibile
1 × slave F
2 punti di comando
1 × slave 4I/4O o
4I/3O
Non possibile
3 punti di comando
1 × slave 4I/4O o
4I/3O
1 × slave 4I/4O o
4I/3O + 1 × slave F
4 punti di comando
2 × slave 4I/4O o
4I/3O 1)
2 × slave 4I/4O o
4I/3O + 1 × slave F1)
6 punti di comando
2 × slave 4I/4O o
4I/3O
2 × slave 4I/4O o
4I/3O + 1 × slave F
1)
4
Vale per le custodie in plastica. Con le custodie in metallo dotate di 4 punti
di comando è possibile impiegare solo 1 × slave 4I/4O o 4I/3O.
Collegamento
Per il collegamento di uno slave a blocchetti di contatti, portalampada e all'elemento di collegamento è necessario un set di
cavi.
Gli elementi di collegamento sono montati in corrispondenza dei
fori frontali per i cavi e servono per il collegamento del bus
AS-Interface o per addurre all'esterno della custodia gli ingressi
e le uscite inutilizzati.
NSD0_01414
Per il collegamento al bus AS-Interface si può scegliere tra:
• Morsetto di collegamento per cavo profilato AS-Interface.
Il contatto elettrico con il cavo viene realizzato in tecnica a perforazione d'isolante e il cavo viene addotto all'esterno della
custodia (possibile solo con la custodia in plastica).
• Pressacavo a vite per il cavo profilato AS-Interface o per il
cavo tondo. In questo caso il cavo viene introdotto nella
custodia (preferibilmente con la custodia in metallo).
• Collegamento tramite connettore M12.
Custodia
Colore del coperchio:
• Grigio, RAL 7035
• Giallo, RAL 1004, per ARRESTO DI EMERGENZA
Colore della base:
• Nero, RAL 9005
Se in una custodia non vengono utilizzati tutti gli ingressi/uscite
dello slave integrato per il collegamento dei dispositivi di
comando, gli ingressi e le uscite liberi possono essere resi
disponibili all'esterno tramite una presa M12 sul lato superiore o
inferiore della custodia.
Per l'alimentazione degli ingressi si deve sempre addurre sulla
presa la connessione S+ dello slave e per l'alimentazione delle
uscite la connessione OUT–.
L'indirizzamento avviene tramite le connessioni AS-Interface o
tramite la presa di indirizzamento incorporata. Non è necessaria
un'alimentazione di tensione esterna.
Avvertenza:
Disegni quotati, manuali e ulteriori informazioni tecniche si
trovano in Internet all'indirizzo
www.siemens.com/industrial-controls/support
Siemens IK PI · 2015
4/123
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Pulsanti e indicatori luminosi 3SF5
Custodia e modulo per pannello frontale per AS-Interface > Con equipaggiamento standard
■ Panoramica
Sono fornibili custodie con equipaggiamento standard con:
• da 1 a 3 punti di comando,
• tensione di impiego tramite AS-Interface (ca. 30 V),
• fissaggio in verticale.
• Custodie in plastica con elementi di comando e di segnalazione in plastica, custodie in metallo con elementi di comando
e di segnalazione in metallo.
Le custodie senza ARRESTO DI EMERGENZA hanno integrato
un modulo utente 4I/3O, le custodie con ARRESTO DI
EMERGENZA uno slave AS-Interface sicuro.
4
Le custodie con pulsanti a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA
hanno montati due blocchetti di contatti NC nella custodia, che
sono collegati con lo slave sicuro. I blocchetti di contatti e i portalampada (con morsetti a molla) di dispositivi di comando nonché gli slave AS-Interface sono montati sul fondo della custodia
e collegati tramite conduttori.
Le custodie in plastica hanno una connessione per il cavo piatto
AS-Interface (il cavo è addotto esternamente alla custodia),
mentre quelle in metallo ricevono il cavo AS-Interface
all'interno della custodia.
Le custodie con pulsanti a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA
hanno un coperchio giallo. Esse sono anche fornibili con un
connettore M12.
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Pulsantiere AS-Interface, in plastica, con equipaggiamento standard
Equipaggiamento
(A, B, C = lettere indicatrici dei punti di comando)
Numero dei punti di
comando
Con connettore M12 in alto
A = Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA
1
3SF5811-0AA10
A = Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA
1
3SF5811-0AA08
A = Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA,
con collare di protezione
1
3SF5811-0AB08
B = Pulsante verde, targhetta "I"
A = Pulsante rosso, targhetta "O"
2
3SF5812-0DA00
B = Pulsante bianco, targhetta "I"
A = Pulsante nero, targhetta "O"
2
3SF5812-0DB00
C = Indicatore luminoso chiaro, targhetta senza scritta
B = Pulsante verde, targhetta "I"
A = Pulsante rosso, targhetta "O"
3
3SF5813-0DA00
C = Indicatore luminoso chiaro, targhetta senza scritta
B = Pulsante bianco, targhetta "I
A = Pulsante nero, targhetta "O"
3
3SF5813-0DC00
C = Pulsante nero, targhetta "II"
B = Pulsante nero, targhetta "I"
A = Pulsante rosso, targhetta "O"
3
3SF5813-0DB00
Con morsetto in tecnica a perforazione d'isolante in alto
3SF5811-0AA08
3SF5812-0DA00
Pulsantiere AS-Interface, in metallo, con equipaggiamento standard
Equipaggiamento
(A, B, C = lettere indicatrici dei punti di comando)
Numero dei punti di
comando
Con connettore M12 in alto
3SF5811-2AB08
A = Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA
1
3SF5811-2AA10
A = Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA,
con collare di protezione
1
3SF5811-2AB10
A = Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA
Coperchio della custodia giallo
1
3SF5811-2AA08
A = Pulsante a fungo di ARRESTO DI EMERGENZA
Coperchio della custodia giallo, con collare di protezione
1
3SF5811-2AB08
B = Pulsante verde, targhetta "I"
A = Pulsante rosso, targhetta "O"
2
3SF5812-2DA00
B = Pulsante bianco, targhetta "I"
A = Pulsante nero, targhetta "O"
2
3SF5812-2DB00
C = Indicatore luminoso chiaro, targhetta senza scritta
B = Pulsante verde, targhetta "I"
A = Pulsante rosso, targhetta "O"
3
3SF5813-2DA00
C = Indicatore luminoso chiaro, targhetta senza scritta
B = Pulsante bianco, targhetta "I"
A = Pulsante nero, targhetta "O"
3
3SF5813-2DC00
C = Pulsante nero, targhetta "II"
B = Pulsante nero, targhetta "I"
A = Pulsante rosso, targhetta "O"
3
3SF5813-2DB00
Con passacavo in alto
3SF5812-2DA00
3SF5813-2DA00
4/124
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Pulsanti e indicatori luminosi 3SF5
Custodia e modulo per pannello frontale per AS-Interface > Componenti
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Per l'equipaggiamento in proprio delle pulsantiere
Esecuzione
Per pulsantiere in plastica
N. di articolo
Numero dei punti di
comando
Slave AS-Interface
3SF5500-0BA
Slave F, 2 ingressi sicuri, per pulsantiere in metallo,
ARRESTO DI EMERGENZA, senza collare di protezione
1 ... 6
3SF5500-0BA
Slave F, 2 ingressi sicuri, per pulsantiere in plastica o metallo,
ARRESTO DI EMERGENZA, con collare di protezione
1
3SF5500-0DA
Slave A/B, 4 ingressi/3 uscite, per pulsantiere in plastica
2 ... 6
3SF5500-0BB
Slave, 4 ingressi/4 uscite, per pulsantiere in plastica
2 ... 6
3SF5500-0BC
Set di cavi
Per slave F
3SF5900-0BA
Per slave 4I/4O o slave A/B 4I (3O)
3SF5900-0BB
4
3SF5500-0BB
Elementi di collegamento
3SF5900-0CA
3SF5900-0CC
Per cavo profilato AS-Interface,
collegamento in tecnica a perforazione d'isolante,
per pulsantiere in plastica,
1 ... 3
4 ... 6
3SF5900-0CA
3SF5900-0CB
Per collegamento ad AS-Interface tramite connettore M12,
per pulsantiere in plastica
1 ... 3
4 ... 6
3SF5900-0CC
3SF5900-0CD
Per la fuoriuscita di ingressi/uscite inutilizzati
tramite presa M12,
per pulsantiere in plastica
1 ... 3
4 ... 6
3SF5900-0CE
3SF5900-0CF
Per cavo profilato AS-Interface,
il cavo viene introdotto nella custodia,
per pulsantiere in plastica o metallo
1 ... 3
4 ... 6
3SF5900-0CG
3SF5900-0CH
Per cavo tondo,
il cavo viene introdotto nella custodia,
per pulsantiere in plastica o metallo
1 ... 3
4 ... 6
3SF5900-0CJ
3SF5900-0CK
Per custodie in metallo
Numero dei punti di
comando
3SF5900-0CG
Slave AS-Interface
3SF5500-0CB
Slave F, 2 ingressi sicuri, per pulsantiere in metallo
ARRESTO DI EMERGENZA, senza collare di protezione
1 ... 6
3SF5500-0CA
Slave F, 2 ingressi sicuri, per pulsantiere in plastica o metallo,
ARRESTO DI EMERGENZA, con collare di protezione
1
3SF5500-0DA
Slave A/B, 4 ingressi/3 uscite, per pulsantiere in metallo
2 ... 6
3SF5500-0CB
Slave, 4 ingressi/4 uscite, per pulsantiere in metallo
2 ... 6
3SF5500-0CC
Set di cavi
Per slave F
3SF5900-0BA
Per slave 4I/4O o slave A/B 4I (3O)
3SF5900-0BB
Elementi di collegamento
3SF5900-0CG
3SF5900-0CJ
Per collegamento a AS-Interface tramite connettore M12,
per pulsantiere in metallo
1 ... 3
4 ... 6
3SF5900-2CC
3SF5900-2CD
Per la fuoriuscita di ingressi/uscite inutilizzati
tramite presa M12, per pulsantiere in metallo
1 ... 3
4 ... 6
3SF5900-2CE
3SF5900-2CF
Per cavo profilato AS-Interface,
il cavo viene introdotto nella custodia,
per pulsantiere in plastica o metallo
1 ... 3
4 ... 6
3SF5900-0CG
3SF5900-0CH
Per cavo tondo,
il cavo viene introdotto nella custodia,
per pulsantiere in plastica o metallo
1 ... 3
4 ... 6
3SF5900-0CJ
3SF5900-0CK
Avvertenza:
Le pulsantiere vuote da equipaggiare si trovano nel catalogo
IC 10, capitolo 13 "Commanding and Signaling Devices" e
nell'Industry Mall in Internet all'indirizzo
www.siemens.com/industrymall.
Siemens IK PI · 2015
4/125
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Pulsanti e indicatori luminosi 3SF5
Custodia e modulo per pannello frontale per AS-Interface > Equipaggiamento personalizzato
■ Panoramica
Collegamento
La pulsantiera personalizzata viene fornita completamente equipaggiata e cablata. Per il collegamento al bus AS-Interface si
può scegliere tra:
• Morsetto di collegamento per cavo profilato AS-Interface.
Il contatto elettrico con il cavo viene realizzato in tecnica a perforazione d'isolante e il cavo viene addotto all'esterno della
custodia (possibile solo con la custodia in plastica).
• Pressacavo a vite per il cavo profilato AS-Interface o per il
cavo tondo. In questo caso il cavo viene introdotto nella custodia (preferibilmente con la custodia in metallo).
• Collegamento tramite connettore M12.
Se in una custodia non vengono utilizzati tutti gli ingressi/uscite
dello slave integrato per il collegamento dei dispositivi di
comando, gli ingressi e le uscite liberi possono essere resi
disponibili all'esterno tramite una presa M12 sul lato superiore o
inferiore della custodia. Si deve indicare l'assegnazione dei pin
desiderata della presa M12 sulla specifica di ordinazione.
4
Per soluzioni personalizzate per il collegamento di dispositivi di
comando ad AS-Interface è possibile equipaggiare le custodie
con dispositivi di comando a scelta.
Per l'alimentazione degli ingressi si deve sempre addurre sulla
presa la connessione S+ dello slave e per l'alimentazione delle
uscite la connessione OUT–.
Pulsantiere personalizzate sono fornibili con da 2 a 6 punti di
comando.
L'indirizzamento avviene tramite le connessioni AS-Interface o
tramite la presa di indirizzamento incorporata. Non è necessaria
un'alimentazione di tensione esterna.
Un punto di comando consiste di:
• 1 elemento di comando o di segnalazione
• fino a 3 blocchetti di contatti o fino a 2 blocchetti di contatti
+ 1 portalampada
• 1 targhetta indicatrice
Le custodie in plastica sono equipaggiate di regola con elementi
di comando e segnalazione in plastica, le custodie in metallo
con elementi di comando e segnalazione in metallo.
Equipaggiamento con slave AS-Interface
Per il collegamento dei punti di comando sono disponibili
i seguenti tipi di slave:
• Slave in tecnica A/B con 4 ingressi e 3 uscite
• Slave con 4 ingressi e 4 uscite
• Slave F con 2 ingressi sicuri per ARRESTO DI EMERGENZA
La seguente tabella mostra il numero massimo di slave
impiegabili:
Custodia per
Numero di slave per
custodie
senza ARRESTO DI
EMERGENZA
Numero di slave per
custodie
con ARRESTO DI
EMERGENZA
2 punti di comando
1 × slave 4I/4O o
4I/3O
Variante non possibile
3 punti di comando
1 × slave 4I/4O o
4I/3O
1 × slave 4I/4O o
4I/3O + 1 × slave F
4 punti di comando
2 × slave 4I/4O o
4I/3O 1)
2 × slave 4I/4O o
4I/3O + 1 × slave F1)
6 punti di comando
2 × slave 4I/4O o
4I/3O
2 × slave 4I/4O o
4I/3O + 1 × slave F
1)
Vale per le custodie in plastica. Con le custodie in metallo dotate di 4 punti
di comando è possibile impiegare solo 1 × slave 4I/4O o 4I/3O.
ARRESTO DI EMERGENZA
Nelle pulsantiere con ARRESTO DI EMERGENZA, il pulsante a
fungo di ARRESTO DI EMERGENZA può essere cablato
a scelta in modo convenzionale o tramite uno slave AS-Interface
sicuro.
In caso di cablaggio convenzionale del pulsante a fungo di
ARRESTO DI EMERGENZA si possono scegliere fino a tre
contatti per l'ARRESTO DI EMERGENZA. Se l'ARRESTO DI
EMERGENZA viene interrogato tramite AS-Interface, sono
possibili due contatti per il circuito di sicurezza.
In caso di cablaggio convenzionale è possibile un'interrogazione tramite AS-Interface di un blocchetto di contatti di
ARRESTO DI EMERGENZA.
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Per la scelta e l'ordinazione delle pulsantiere personalizzate è
disponibile il Configuratore 3SB3/3SF5 per pulsanti e indicatori
luminosi.
Viene quindi generata una specifica d'ordine in forma elettronica
per le ulteriori opzioni. Si accede al configuratore tramite il catalogo elettronico CA 01 su CD-ROM o DVD oppure tramite il
catalogo online (Mall) in Internet all'indirizzo:
www.siemens.com/industrymall
Selezionare dalla lista dei configuratori il configuratore per
"Pushbutton Units and Indicator Lights 3SB3, 3SF5".
Attivare la configurazione con "Start" e selezionare
"AS-Interface Customized Enclosures".
Il prezzo di listino della pulsantiera completa viene generato nel
configuratore in base all'equipaggiamento selezionato. I requisiti sono la registrazione e il login per il configuratore.
La specifica d'ordine generata elettronicamente va inviata con
l'ordine al nostro Competence Center:
[email protected]
In mancanza dei due requisiti richiesti, rivolgersi alla nostra
Technical Assistance.
4/126
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Pulsanti e indicatori luminosi 3SF5
Custodia e modulo per pannello frontale per AS-Interface > Modulo per pannello frontale
■ Panoramica
Cavo AS-Interface
NSD0_00053b
Grappa
Con il modulo per pannello frontale AS-Interface è possibile collegare rapidamente al bus AS-Interface i dispositivi di comando
della serie costruttiva 3SB3 montati nel pannello frontale. Si possono impiegare pulsanti e indicatori luminosi con design rotondo
o quadrato, in plastica o in metallo. Non si possono impiegare
pulsanti a fungo e segnalatori acustici.
Il modulo per pannello frontale consiste di:
• Slave 4I/4O
• 4 dispositivi di comando o segnalazione 3SB3
• Accessori (lampade, targhette con dicitura, parti di
montaggio)
La scelta degli elementi di equipaggiamento si esegue tramite
la specifica d'ordine (vedi pagina seguente).
Pannello frontale
Il modulo per pannello frontale viene fissato a vite sul lato posteriore del pannello frontale in corrispondenza di un gruppo di
quattro elementi di comando o segnalazione affiancati o sovrapposti. I blocchetti di contatti e i portalampada sono integrati nel
modulo.
Nel montaggio dei dispositivi di comando nel pannello frontale
va rispettata una griglia di 30 mm × 45 mm.
Il collegamento del cavo profilato AS-Interface avviene sul lato
posteriore del modulo tramite morsetti in tecnica a perforazione
d'isolante.
L'indirizzamento del modulo avviene tramite le connessioni
AS-Interface o tramite la presa d'indirizzamento integrata.
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Modulo per pannello frontale
AS-Interface per dispositivi di
comando SIRIUS 3SB3
4I/4O
3SF5874-4AZ
Siemens IK PI · 2015
4/127
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Pulsanti e indicatori luminosi 3SF5
Custodia e modulo per pannello frontale per AS-Interface > Modulo per pannello frontale
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Per l'ordinazione del modulo per pannello frontale bisogna compilare la specifica d'ordine e allegarla all'ordine. Questa specifica d'ordine non può essere generata mediante il configuratore
3SB3/3SF5. Potete ricevere la specifica d'ordine come modulo
elettronico tramite il nostro Technical Support:
Tel. +49 (911) 895-59 00
Fax +49 (911) 895-59 07
Nella specifica d'ordine vengono riportate le opzioni desiderate,
come ad es. tipo degli elementi di comando e segnalazione,
contatti, portalampada o accessori (targhette indicatrici e tipo di
lampada). Le abbreviazioni da riportare nel modulo possono essere prese dall'elenco delle opzioni soggette a sovrapprezzo.
Il prezzo dell'apparecchio risulta dal prezzo base del modulo più
i prezzi addizionali per gli elementi di equipaggiamento richiesti.
I prezzi addizionali riguardano tutti i componenti, che dipendono
dall'equipaggiamento scelto (elementi di comando
e segnalazione, contatti, portalampada e accessori).
Documentazione per l'ordinazione
4
Documentazione per l'ordinazione del
modulo per pannello frontale
à [email protected]
Data
Sigla identificativa dell'ordine del cliente
1. Numero dei punti di comando
@ 4 punti di comando
2. Design degli elementi di comando
@ rotondo, plastica
@ quadrato, plastica
@ rotondo, metallo
Sigla identificativa della conferma d'ordine del fornitore
3. Targhette con dicitura
@ senza
@ con targhetta con dicitura incl. targhetta indicatrice incollata 12,5 mm × 27 mm
@ con targhetta con dicitura incl. targhetta indicatrice incollata 27 mm × 27 mm
4. Equipaggiamento
(Vista sul lato anteriore della piastra frontale)
Pannello di comando
Scritta delle targhette
con dicitura
A
Equipaggiamento
(sigle)
Esecuzione dei
blocchetti di contatti
B
D
C
sinistra
1 NA
1 NA
sinistra
1 NA
1 NA
sinistra
1 NA
1 NA
sinistra
1 NA
1 NC
1 NC
1 NC
1 NC
1 NC
1 NC
1 NC
destra
destra
destra
destra
1 NA
1 NC
NSD0_00057d
5. Lampade per pulsanti luminosi e indicatori luminosi
@ Lampada ad incandescenza a 24 V (viene impiegata anche quando non viene contrassegnata alcuna casella)
@ Lampada ad incandescenza a 30 V
@ LED ultraluminoso (il colore del LED corrisponde al colore del pulsante/dell'indicatore luminoso)
4/128
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Pulsanti e indicatori luminosi 3SF5
Custodia e modulo per pannello frontale per AS-Interface > Modulo per pannello frontale
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Opzioni di equipaggiamento secondo specifica d'ordine
Esecuzione
Sigle per colori
nero
rosso
giallo
verde
blu
bianco
trasparente
Elementi di comando e di segnalazione
Pulsanti con bottone piatto
D
Pulsanti luminosi con gemma piatta
–
BK
D
RD
D
YE
D
GN
D
BU
D
WH
D
CL
DL
RD
DL
YE
DL
GN
DL
BU
DL
WH
DL
CL
Pulsanti con bottone sporgente
DH
Pulsanti luminosi con gemma sporgente
DH
RD
DH
YE
–
DH
BU
–
–
Pulsanti con ghiera sporgente
DHF
BK
DHL
RD
DHL
YE
DHL
GN
DHL
BU
–
DHF
RD
DHF
YE
DHF
GN
DHF
BU
DHF
WH
–
Pulsanti con ghiera sporgente, dentata 1)
DFZ
BK
Pulsanti passo-passo con bottone piatto
DS
BK
DFZ
RD
DFZ
YE
DFZ
GN
DFZ
BU
DFZ
WH
–
DS
RD
DS
YE
DS
GN
DS
BU
DS
WH
Pulsanti luminosi passo-passo
con gemma piatta
–
–
DLS
RD
DLS
YE
DLS
GN
DLS
BU
DLS
WH
DLS
CL
Indicatori luminosi, lente liscia
–
L
RD
L
YE
L
GN
L
BU
L
WH
L
CL
K1
BK1
RD
RD
–
BK1
K1
BK1
GN
GN
–
BK1
BU
K1
–
WH
YE
–
BK1
CL
K2
BK2
RD
RD
–
BK2
K2
BK2
GN
GN
–
BK2
BU
K2
–
WH
YE
–
BK2
CL
K4
BK4
RD
RD
–
BK4
K4
BK4
GN
GN
–
BK4
BU
K4
–
WH
YE
–
BK4
CL
K5
BK5
RD
RD
–
BK5
K5
BK5
GN
GN
–
BK5
BU
K5
–
WH
YE
–
BK5
CL
K6
GN
–
K6
WH
–
K7
GN
–
K7
WH
–
BK
–
DHL
CL
Selettori con 2 posizioni
Posizioni in sequenza O-I, permanenti
non luminoso
luminoso
K1
–
BK
K2
–
BK
Posizioni in sequenza O-I, ad impulso
non luminoso
luminoso
Selettori con 3 posizioni
Posizioni in sequenza I–O–II, permanenti
non luminoso
luminoso
K4
–
BK
Posizioni in sequenza I–O–II, ad impulso
non luminoso
luminoso
K5
–
BK
Posizioni in sequenza I–O–II, permanente a destra; ad impulso a sinistra
non luminoso
K6
BK
K6
RD
–
Posizioni in sequenza I–O–II, permanente a sinistra; ad impulso a destra
non luminoso
1)
K7
BK
K7
RD
–
Solo per esecuzione in plastica.
Avvertenza:
Ulteriori informazioni su pulsanti e indicatori luminosi si trovano
nel catalogo IC 10, capitolo 13 "Commanding and Signaling
Devices" e nell'Industry Mall in Internet all'indirizzo:
www.siemens.com/industrymall.
Siemens IK PI · 2015
4/129
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Pulsanti e indicatori luminosi 3SF5
Custodia e modulo per pannello frontale per AS-Interface > Modulo per pannello frontale
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Opzioni di equipaggiamento secondo specifica d'ordine
Esecuzione
Sigla
Chiave estraibile in posizione
O
I
II
OeI
O e II
I e II
I, O e II
Selettori a chiave con 2 posizioni
Posizioni in sequenza O-I, permanenti
4
Tipo RONIS:
n. chiave SB30
RSB
1A
RSB
1E
–
RSB
1AE
–
–
–
Tipo CES:
n. chiave SSG 10
n. chiave LSG 1
CES
CESL
1A
1A
CES
–
1E
–
–
CES
1AE
CESL 1AE
–
–
–
–
–
–
Tipo CES con controllo della chiave:
n. chiave SSG 10
CES SU 1A
Tipo BKS:
n. chiave S1
n. chiave E1 (per VW)
n. chiave E2 (per VW)
n. chiave E7 (per VW)
n. chiave E9 (per VW)
BKS
BKS A
BKS E
BKS C
BKS B
BKS
–
–
–
–
1E
–
–
–
–
–
BKS
BKS A
BKS E
BKS C
BKS B
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Tipo O.M.R:
nera, n. chiave 73034
OMR BK 1A
OMR BK 1E
–
OMR BK1AE
–
–
–
1A
1A
1A
1A
1A
1AE
1AE
1AE
1AE
1AE
Posizioni in sequenza O-I, ad impulso
Tipo RONIS:
n. chiave SB30
RSB
2A
–
–
–
–
–
–
Tipo CES:
n. chiave SSG 10
n. chiave LSG 1
CES
CESL
2A
2A
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Tipo BKS:
n. chiave S1
BKS
2A
–
–
–
–
–
–
Tipo O.M.R:
nera, n. chiave 73034
OMR BK 2A
–
–
–
–
–
–
Selettori a chiave con 3 posizioni
Posizioni in sequenza I–O–II, permanenti
Tipo RONIS:
n. chiave SB30
RSB
4A
RSB
4E
RSB
4D
–
–
RSB
4ED
RSB 4EAD
Tipo CES:
n. chiave SSG 10
CES
4A
CES
4E
CES
4D
–
–
CES
4ED
CES 4EAD
Tipo CES con controllo della chiave:
n. chiave SSG 10
CES SU 4A
Tipo BKS:
n. chiave S1
BKS
BKS
4E
BKS
4D
–
–
BKS
4ED
BKS 4EAD
Tipo O.M.R:
nera, n. chiave 73034
OMR BK 4A
4A
–
–
–
–
OMR BK 4ED
OMR BK 4EAD
Posizioni in sequenza I–O–II, ad impulso
Tipo RONIS:
n. chiave SB30
RSB
5A
–
–
–
–
–
–
Tipo CES:
n. chiave SSG 10
CES
5A
–
–
–
–
–
–
Tipo BKS:
n. chiave S1
BKS
5A
–
–
–
–
–
–
Tipo O.M.R:
nera, n. chiave 73034
OMR BK 5A
–
–
–
–
–
–
Avvertenza:
Ulteriori informazioni su pulsanti e indicatori luminosi si trovano
nel catalogo IC 10, capitolo 13 "Commanding and Signaling
Devices" e nell'Industry Mall in Internet all'indirizzo:
www.siemens.com/industrymall.
4/130
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Pulsanti e indicatori luminosi 3SF5
Custodia e modulo per pannello frontale per AS-Interface > Modulo per pannello frontale
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Opzioni di equipaggiamento secondo specifica d'ordine
Esecuzione
Sigla
Chiave estraibile in posizione
O
I
II
OeI
O e II
I e II
I, O e II
Selettori a chiave con 3 posizioni
Posizioni in sequenza I–O–II, permanente a destra; ad impulso a sinistra
Tipo RONIS:
n. chiave SB30
RSB
6A
–
RSB
6D
–
RSB
6AD
–
–
Tipo CES:
n. chiave SSG 10
CES
6A
–
CES
6D
–
CES
6AD
–
–
Tipo BKS:
n. chiave S1
BKS
6A
–
BKS
6D
–
BKS
6AD
–
–
Tipo O.M.R:
nera, n. chiave 73034
OMR BK 6A
–
OMR BK 6D
–
OMR BK
6AD
–
–
4
Posizioni in sequenza I–O–II, permanente a sinistra; ad impulso a destra
Tipo RONIS:
n. chiave SB30
RSB
7A
RSB
7E
–
RSB
7AE
–
–
–
Tipo CES:
n. chiave SSG 10
CES
7A
CES
7E
–
CES
7AE
–
–
–
Tipo BKS:
n. chiave S1
BKS
7A
BKS
7E
–
BKS
7AE
–
–
–
Tipo O.M.R:
nera, n. chiave 73034
OMR BK 7A
OMR BK 7E
–
–
–
–
–
Avvertenza:
Ulteriori informazioni su pulsanti e indicatori luminosi si trovano
nel catalogo IC 10, capitolo 13 "Commanding and Signaling
Devices" e nell'Industry Mall in Internet all'indirizzo:
www.siemens.com/industrymall.
Siemens IK PI · 2015
4/131
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Colonnine di segnalazione 8WD4
Dati generali
■ Panoramica
Le colonnine di segnalazione 8WD4, grazie al loro design modulare, possono essere configurate in modo flessibile per molteplici impieghi.
Esse vengono impiegate su macchine o in processi automatizzati per il monitoraggio di operazioni complesse o come dispositivo di avviso ottico o acustico in situazioni d'emergenza, ad
es. per segnalare singole fasi di produzione.
Comunicazione tramite AS-Interface
Le colonnine di segnalazione 8WD4 sono collegabili direttamente al sistema di bus AS-Interface tramite un elemento adattatore integrabile nella colonnina. Risulta pertanto ridotto l'onere
di cablaggio.
Collegamento
8WD42:
Il cavo di bus a due fili viene collegato ai morsetti a vite nell'elemento di connessione. L'elemento adattatore deve essere montato come primo modulo sull'elemento di connessione. Sopra
possono essere poi montati fino a 4 elementi di segnalazione.
L'elemento adattatore 8WD4228-0BB è uno slave standard.
8WD44:
4
Il cavo di bus a due fili viene collegato ai morsetti a vite o a molla
nell'elemento di connessione. L'elemento adattatore deve essere montato come primo modulo sull'elemento di connessione.
Sopra possono essere poi montati gli elementi di segnalazione.
L'elemento adattatore 8WD4428-0BE è uno slave standard.
Su questo elemento possono essere montati fino a 4 elementi di
segnalazione.
Colonnine di segnalazione 8WD44 con connessione per cavi
AS-Interface
Sono fornibili due serie di apparecchi:
• 8WD42
- Custodia di materiale termoplastico, diametro 50 mm
- Grado di protezione IP54
• 8WD44
- Custodia di materiale termoplastico, diametro 70 mm
- Design evoluto e illuminazione nettamente migliorata
- Collegamento più rapido e flessibile con morsetti a molla
(opzionali)
- Grado di protezione IP65
Una colonnina di segnalazione è costituita (dall'alto verso il
basso) da un coperchio, più elementi luminosi, l'elemento adattatore AS-Interface, l'elemento di connessione e varie parti per il
fissaggio a seconda del montaggio.
In ogni colonnina di segnalazione può essere inserito un elemento acustico opzionale. Il coperchio è già compreso nella
dotazione di fornitura dell'elemento acustico e montato fisso.
Il coperchio fornito con l'elemento di connessione non è
pertanto da ordinare separatamente.
4/132
Siemens IK PI · 2015
L'elemento adattatore 8WD4428-0BD con tecnica A/B consente
il collegamento di fino a 62 nodi/partner ad un sistema AS-Interface. La presa d'indirizzamento offre la possibilità di una confortevole parametrizzazione degli elementi AS-Interface. Su questo
elemento possono essere montati fino a 3 elementi di segnalazione.
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Colonnine di segnalazione 8WD4
Colonnine di segnalazione 8WD42 con diametro 50 mm
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Elementi acustici
Esecuzione
Tensione nominale
Colore
N. di articolo
Ronzatore 80 dB,
tipo di tono: pulsante o continuo,
impostabile mediante un ponticello
AC/DC 24 V
nero
8WD4220-0FA
rosso
verde
giallo
trasparente
blu
8WD4200-1AB
8WD4200-1AC
8WD4200-1AD
8WD4200-1AE
8WD4200-1AF
1)
Elementi luminosi per lampada ad incandescenza/LED, attacco BA 15d 2)
Luce fissa
AC/DC 24 ... 230 V
4
Elementi luminosi con LED integrato
Luce fissa
AC/DC 24 V
rosso
verde
giallo
trasparente
blu
8WD4220-5AB
8WD4220-5AC
8WD4220-5AD
8WD4220-5AE
8WD4220-5AF
Luce lampeggiante
AC/DC 24 V
rosso
verde
giallo
trasparente
blu
8WD4220-5BB
8WD4220-5BC
8WD4220-5BD
8WD4220-5BE
8WD4220-5BF
per 4 elementi
di segnalazione
nero
8WD4228-0BB
Adattatori per AS-Interface
Adattatore per AS-Interface
Con/senza tensione ausiliaria esterna,
commutabile
• Standard AS-i
Elementi di connessione 3)
Elemento di connessione con coperchio
nero
Morsetti a vite
• Per montaggio su stelo,
su base angolare e su base
1)
In ogni colonnina di segnalazione può essere inserito un elemento acustico opzionale. Il coperchio è già compreso nella dotazione di fornitura
dell'elemento acustico e montato fisso.
2)
La lampada non è compresa nella dotazione di fornitura. Da ordinare
separatamente.
3)
L'elemento di connessione con coperchio è una parte necessaria per
l'assemblaggio della colonnina di segnalazione.
8WD4208-0AA
Siemens IK PI · 2015
4/133
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Colonnine di segnalazione 8WD4
Colonnine di segnalazione 8WD42 con diametro 50 mm
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Esecuzione
N. di articolo
Fissaggio
Piede, singolo
Plastica, per montaggio su stelo
8WD4308-0DB
Metallo,
per lunghezze stelo > 400 mm
8WD4308-0DC
Plastica, per montaggio su base (senza stelo)
8WD4208-0DE
Piede pieghevole
per posizionamento in incrementi
di 7,5°1)
Plastica, per montaggio su stelo,
incl. guarnizione in gomma
8WD4408-0DF
Stelo, singolo
Lunghezza 100 mm
8WD4208-0EF
Lunghezza 150 mm
8WD4308-0EE
Lunghezza 250 mm
8WD4308-0EA
Lunghezza 400 mm
8WD4308-0EB
Lunghezza 1000 mm
8WD4308-0ED
Uscita cavi laterale
(impiegabile anche senza piede)
8WD4308-0DD
Uscita cavi laterale,
con fissaggio magnetico2)
8WD4308-0DE
4
Base per piede
Base angolare per montaggio
su piede
8WD4408-0CC
Base angolare per montaggio
a parete
(plastica)
Montaggio senza piede e stelo
8WD4208-0CD
Adattatore per montaggio con foro
singolo
Montaggio senza piede e stelo,
con filetto M18 e dado di fissaggio
8WD4208-0EH
Lampade
Lampade ad incandescenza, 5 W,
AC/DC 24 V
Attacco BA 15d
8WD4328-1XX
LED, AC/DC 24 V
Attacco BA 15d
1)
Tacche per 30°, 45°, 60° e 90°.
2)
Per il montaggio in orizzontale è consigliabile solo 1 elemento.
4/134
Siemens IK PI · 2015
rosso
verde
giallo
trasparente
blu
8WD4428-6XB
8WD4428-6XC
8WD4428-6XD
8WD4428-6XE
8WD4428-6XF
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Colonnine di segnalazione 8WD4
Colonnine di segnalazione 8WD44 con diametro 70 mm
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Elementi acustici
Esecuzione
Tensione nominale
Colore
N. di articolo
Ronzatore 85 dB,
tipo di tono: pulsante o continuo,
impostabile mediante un ponticello
AC/DC 24 V
nero
8WD4420-0FA
Sirena,
multi-tono, 100 dB,
8 toni + volume regolabile
AC/DC 24 V
nero
8WD4420-0EA2
Sirena 108 dB, IP40
DC 24 V
nero
8WD4420-0EA
rosso
verde
giallo
trasparente
blu
8WD4400-1AB
8WD4400-1AC
8WD4400-1AD
8WD4400-1AE
8WD4400-1AF
DC 24 V
rosso
verde
giallo
trasparente
blu
8WD4420-0CB
8WD4420-0CC
8WD4420-0CD
8WD4420-0CE
8WD4420-0CF
Luce fissa
AC/DC 24 V
rosso
verde
giallo
trasparente
blu
8WD4420-5AB
8WD4420-5AC
8WD4420-5AD
8WD4420-5AE
8WD4420-5AF
Luce lampeggiante
AC/DC 24 V
rosso
verde
giallo
trasparente
blu
8WD4420-5BB
8WD4420-5BC
8WD4420-5BD
8WD4420-5BE
8WD4420-5BF
Luce rotante
AC/DC 24 V
rosso
verde
giallo
trasparente
blu
8WD4420-5DB
8WD4420-5DC
8WD4420-5DD
8WD4420-5DE
8WD4420-5DF
• Tecnica A/B
per 3 elementi di segnalazione
nero
8WD4428-0BD
• Standard AS-i
per 4 elementi di segnalazione
nero
8WD4428-0BE
1)
Elementi luminosi per lampada ad incandescenza/LED, attacco BA 15d
Luce fissa
2)
AC/DC 12 ... 230 V
4
Elementi luminosi con dispositivo flash integrato 3)
Luce flash
con elettronica flash integrata
Elementi luminosi con LED integrato
Adattatori per AS-Interface
Adattatore per AS-Interface
Con/senza tensione ausiliaria esterna,
commutabile
Elementi di connessione
4)
Elemento di connessione con coperchio
nero
Morsetti a vite
• Per montaggio su stelo
8WD4408-0AA
• Per montaggio su base angolare e su base
8WD4408-0AB
Morsetti a molla
• Per montaggio su stelo
8WD4408-0AD
• Per montaggio su base angolare e su base
8WD4408-0AE
Coperchio (ricambio)
8WD4408-0XA
1)
In ogni colonnina di segnalazione può essere inserito un elemento acustico opzionale. Il coperchio è già compreso nella dotazione di fornitura
dell'elemento acustico e montato fisso.
2)
La lampada non è compresa nella dotazione di fornitura. Da ordinare
separatamente.
3)
La lampada è compresa nella dotazione di fornitura.
4)
L'elemento di connessione con coperchio è una parte necessaria per
l'assemblaggio della colonnina di segnalazione.
Siemens IK PI · 2015
4/135
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Slaves
Colonnine di segnalazione 8WD4
Colonnine di segnalazione 8WD44 con diametro 70 mm
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Esecuzione
N. di articolo
Fissaggio
4
Piede con stelo
Lunghezza stelo 100 mm
8WD4308-0DA
Piede, singolo
Plastica, per montaggio su stelo
8WD4308-0DB
Metallo, per lunghezze stelo > 400 mm
8WD4308-0DC
Piede pieghevole
per posizionamento in incrementi di 7,5°1)
Plastica, per montaggio su stelo,
incl. guarnizione in gomma
8WD4408-0DF
Stelo, singolo
Lunghezza 100 mm
8WD4208-0EF
Lunghezza 150 mm
8WD4308-0EE
Lunghezza 250 mm
8WD4308-0EA
Lunghezza 400 mm
8WD4308-0EB
Lunghezza 1000 mm
8WD4308-0ED
Uscita cavi laterale
(impiegabile anche senza piede)
8WD4308-0DD
Uscita cavi laterale,
con fissaggio magnetico2)
8WD4308-0DE
Per montaggio su un lato
8WD4308-0CA
Per montaggio su due lati
8WD4308-0CB
Base per piede
Base angolare per montaggio a parete
(montaggio senza piede e stelo)
8WD4408-0CC
Base angolare per montaggio
su piede
Base angolare per montaggio
con zoccolo
Montaggio senza piede e stelo
8WD4408-0CD
Adattatore per montaggio su stelo
secondo NPT
Montaggio su stelo,  25 mm,
con filetto NPT 1/2"
8WD4308-0DF
Lampade
Lampade ad incandescenza, 5 W,
AC/DC 24 V
Attacco BA 15d
8WD4328-1XX
LED, AC/DC 24 V
Attacco BA 15d
1)
Tacche per 30°, 45°, 60° e 90°.
2)
Per montaggio in orizzontale è consigliabile solo 1 elemento.
4/136
Siemens IK PI · 2015
rosso
verde
giallo
trasparente
blu
8WD4428-6XB
8WD4428-6XC
8WD4428-6XD
8WD4428-6XE
8WD4428-6XF
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Alimentatori da rete e moduli di disaccoppiamento dati
Alimentatori da rete AS-Interface
■ Panoramica
Alimentatori da rete AS-Interface per 3 A
Gli alimentatori da rete AS-Interface forniscono la tensione
DC 30 V al cavo AS-Interface ed alimentano i componenti
AS-Interface. Essi eseguono un disaccoppiamento dati ottimizzato per la separazione tra segnali di comunicazione e tensione
di alimentazione. Essi consentono così l'utilizzo di un unico cavo
per AS-Interface, dati ed energia. Gli alimentatori da rete sono
resistenti a cortocircuito e sovraccarico.
Dimensioni
Gli alimentatori da rete AS-Interface hanno dimensioni compatte
con 50 / 70 / 120 mm di larghezza costruttiva. Nel montaggio non
è necessario rispettare distanze da altri apparecchi.
Caratteristiche
• Potenza aumentata: Gli alimentatori da rete forniscono
correnti da 2,6 a 8 A.
• Disaccoppiamento dati integrato: tramite AS-Interface è pertanto
possibile la trasmissione di dati ed energia su un unico cavo.
• Rilevamento di guasto verso terra integrato: gli alimentatori da
rete provvedono secondo IEC 60204-1 al rilevamento sicuro e
alla segnalazione di guasti verso terra. All'occorrenza è possibile la disinserzione automatica della tensione AS-Interface
in caso di guasto verso terra
• Rilevamento di sovraccarico integrato: un sovraccarico lato
uscita viene rilevato e segnalato mediante un LED diagnostico.
• Memoria di diagnostica: sia un guasto verso terra sia un
sovraccarico lato uscita vengono segnalati e memorizzati in
una memoria di diagnostica fino ad un RESET.
• RESET remoto e segnalazione remota: un guasto verso terra
può essere segnalato tramite contatti di relè e analizzato mediante un controllore centrale e/o indicatori luminosi.
• LED di diagnostica: lo stato dell'alimentatore AS-Interface è
visualizzato tramite tre LED diversi sull'alimentatore.
• Campo d'ingresso estremamente ampio / collegamento bifase: il campo d'ingresso estremamente ampio da 120 a 500 V
della variante da 8 A consente l'impiego con quasi tutte le reti
elettriche del mondo. Questa variante permette inoltre di evitare il conduttore N, poiché l'alimentatore può essere collegato direttamente tra 2 fasi di una rete.
• Funzionamento con tensione continua di 24 V: l'alimentatore
da rete da 3 A è disponibile anche come variante con ingresso
per DC 24 V. Questo alimentatore si presta all'impiego in impianti funzionanti con batterie o in impianti con alimentazione
di continuità (UPS).
• Blocchi morsetti rimovibili in tecnica di collegamento a molla:
per una sostituzione semplificata gli alimentatori da rete possiedono tre blocchi morsetti rimovibili: per lato ingresso, per
lato uscita e per i collegamenti di segnalazione/RESET.
■ Vantaggi
• Soluzione completa per l'alimentazione di reti AS-Interface
con sfruttamento completo della massima lunghezza possibile per ogni segmento AS-i
• È ancora necessario solo il collegamento di master AS-i e di
slave AS-i al cavo AS-Interface per il funzionamento
dell'AS-Interface
• Dimensioni compatte salvaspazio
• Alimentazione di tensione sicura anche per un grande numero
di moduli AS-Interface con assorbimento di corrente elevato
• Sicurezza elevata e risparmio di componenti addizionali grazie al rilevamento integrato di guasto verso terra e sovraccarico
• Rapido riconoscimento degli errori e tempi di fermo ridotti grazie a memoria di diagnostica, segnalazione remota e RESET
remoto
• Tempi di fermo ridotti grazie a blocchi morsetti rimovibili, che
consentono una rapida sostituzione dell'alimentatore
• Impiego monofase e bifase nonché risparmio di un conduttore
N grazie al campo d'ingresso estremamente ampio della variante da 8 A
• Impiego in tutto il mondo, tra l'altro grazie all'approvazione
UL/CSA (UL 508)
• Con la variante da 2,6 A limitazione della potenza di uscita a
max. 100 W per l'impiego in circuiti NEC Class 2.
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
Morsetti a molla
N. di articolo
Alimentatore da rete AS-Interface IP20
• DC 30 V AS-i Single Output
• Con rilevamento di guasto verso terra integrato
• Variante da 2,6 A con limitazione della potenza di uscita a max. 100 W
per l'impiego in circuiti NEC Class 2.
• Dimensioni: larghezza: 50 mm (3 A / 2,6 A); 70 mm (5 A),
120 mm (8 A); altezza: 125 mm; profondità: 125 mm
3RX9501-0BA00
Corrente di uscita
Tensione d'ingresso
2,6 A / max. 100 W
AC 120 / 230 V(commutabile)
3RX9501-2BA00
3A
AC 120 / 230 V(commutabile)
3RX9501-0BA00
3A
DC 24 V
3RX9501-1BA00
5A
AC 120 / 230 V(commutabile)
3RX9502-0BA00
8A
AC 120 / 230 ... 500 V
(commutabile)
3RX9503-0BA00
3RX9503-0BA00
Siemens IK PI · 2015
4/137
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Alimentatori da rete e moduli di disaccoppiamento dati
Alimentatori da rete 30 V
■ Panoramica
Dimensioni
Gli alimentatori da rete AS-Interface 30 V hanno dimensioni compatte con 50 mm e 70 mm di larghezza costruttiva. Nel montaggio non è necessario rispettare distanze da altri apparecchi.
4
Alimentatori da rete 30 V PSN130S per 3 A, 4 A e 8 A
Gli alimentatori da rete 30 V PSN130S forniscono DC 30 V
al cavo AS-Interface e alimentano i componenti AS-Interface,
non eseguono tuttavia alcun disaccoppiamento dati. Sono pertanto necessari moduli di disaccoppiamento dati addizionali per
la separazione di segnali di comunicazione e tensione di alimentazione, vedi pagina 4/140 o 4/142.
Caratteristiche
• Alimentatori a commutazione del primario per il collegamento
ad una rete alternata monofase.
• Potenza per correnti da 3, 4 e 8 A.
• La tensione di uscita è a potenziale libero, resistente a cortocircuito e funzionamento a vuoto. In caso di sovraccarico la
tensione di uscita viene abbassata o disinserita. Dopo un cortocircuito o un sovraccarico gli alimentatori riprendono a funzionare autonomamente.
• In caso di un errore dell'alimentatore la tensione di uscita resta
limitata a max. 37 V.
• Apparecchi da installazione con grado di protezione IP20 e
classe di protezione I.
• Diagnostica: Quando è presente una tensione di uscita
> DC 26,5 V il LED verde (30 V O.K.) è acceso e il contatto di
segnalazione 13-14 è chiuso.
Gli alimentatori da rete sono resistenti a cortocircuito e
sovraccarico.
■ Vantaggi
• Soluzione alternativa economica per l'alimentazione di reti
AS-Interface con sfruttamento completo della massima lunghezza possibile per ogni segmento AS-i.
• Vantaggio di costo specialmente con reti multiple
• Dimensioni compatte salvaspazio
• Alimentazione di tensione affidabile anche per un gran
numero di moduli AS-Interface con assorbimento di corrente
elevato
• Impiego in tutto il mondo, tra l'altro grazie all'approvazione
UL/CSA (UL 508)
■ Campo d'impiego
Esempi di strutture di reti AS-Interface con alimentatore da rete 30 V
PROFINET
S7-1200 e
AS-i Master CM 1243-2 multiplo con modulo di
disaccoppiamento dati DCM 1271
Alimentatore da
rete 30 V
PSN130S
AS-Interface
AS-Interface
IC01_00222
IC01_00221
Master doppio IE/AS-i LINK PNIO
e modulo di disaccoppiamento dati
doppio
Alimentatore
da rete 30 V
PSN130S
AS-Interface
AS-Interface
AS-Interface
Struttura di reti AS-Interface multiple, ciascuna con un alimentatore da rete 30 V PSN130S (esempi con rappresentazione schematica):
A sinistra: Rete doppia basata su modulo di disaccoppiamento dati S22.5 doppio e master IE/ASi LINK PN IO doppio
A destra: Rete tripla basata su SIMATIC S7-1200 con moduli di disaccoppiamento dati DCM 1271 e processori di comunicazione CM 1243-2
4/138
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Alimentatori da rete e moduli di disaccoppiamento dati
Alimentatori da rete 30 V
■ Dati tecnici
Variante
3A
4A
8A
Variante
3A
4A
8A
Omologazioni
Dati d'ingresso
• Tensione d'ingresso,
valore nominale Ue
AC V
120 / 230 V, monofase,
commutazione automatica
• UL
UL 508 / CSA 22.2
• Grado d'inquinamento
• Campo della tensione d'ingresso
IEC 60950
AC V
85 ... 132 / 174 ... 264
EN 50178 e IEC 61558
• Frequenza di rete
Hz
50 / 60
• Categoria di sovratensione e
separazione di potenziale
• Potenza assorbita a pieno carico,
tip.
W
103
139
270
Dati di uscita
• Tensione di uscita,
valore nominale Ua
DC V 30
• Ondulazione residua
mVss
< 150
3
4
8
• Max. corrente di uscita,
valore nominale
a 60 °C ... +70 °C
3
3
4
Rendimento alle condizioni nominali
• Rendimento
%
87
88
90
• Potenza dissipata, tip.
W
12
17
25
Protezione e monitoraggio
• Protezione da sovratensione
dell'uscita
V
< 37
• Limitazione di corrente, tip.
A
4
IEC 61000-6-3
• Limitazione delle armoniche di rete
IEC 61000-3-2
• Immunità a disturbi
IEC 61000-6-2
Dati di funzionamento
• Corrente di uscita, valore nominale A
a -20 °C ... +60 °C
A
EMC
• Emissione di disturbi (Classe B)
5,5
Temperatura ambiente
• In esercizio
°C
-20 ... +70
• Per trasporto / immagazzinaggio
°C
-40 ... +85
Grado d'inquinamento
2
Classe di umidità
Classe climatica secondo
DIN 50010, umidità relativa
max. 100 %, senza condensa
Dimensioni e peso
• Larghezza
mm
50
• Altezza x profondità
mm
125 x 126,5
50
• Peso
kg
0,4
0,4
70
0,7
11
Sicurezza
• Separazione di potenziale
primario / secondario
Tensione di uscita
PELV / SELV secondo
IEC 60950 e EN 50178
• Classe di protezione
I
• Grado di protezione
IP20
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
Morsetti a vite
N. di articolo
Alimentatore da rete DC 30 V PSN130S (senza disaccoppiamento dati AS-i)
• Tensione di uscita DC 30 V
• Dimensioni:
Larghezza: 50 mm (3 A / 4 A); 70 mm (8 A),
Altezza: 125 mm;
Profondità: 126,5 mm
3RX9511-0AA00
Corrente di uscita
Tensione d'ingresso
3A
AC 120 / 230 V (commutazione automatica)
3RX9511-0AA00
4A
AC 120 / 230 V (commutazione automatica)
3RX9512-0AA00
8A
AC 120 / 230 V (commutazione automatica)
3RX9513-0AA00
3RX9512-0AA00
3RX9513-0AA00
■ Ulteriori informazioni
Per Istruzioni operative e ulteriori informazioni tecniche vedi in
Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/64364000.
Siemens IK PI · 2015
4/139
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Alimentatori da rete e moduli di disaccoppiamento dati
Moduli di disaccoppiamento dati S22.5
■ Panoramica
■ Vantaggi
• Ampliamento compatibile del sistema AS-Interface
• Possibile utilizzo di un alimentatore da rete standard DC 24 V
o DC 30 V per l'alimentazione di reti AS-i
• Impiego del sistema AS-Interface anche in applicazioni estremamente economiche grazie al risparmio dell'alimentatore
AS-Interface
• Le applicazioni sfruttano inoltre i vantaggi di un moderno
sistema di bus:
- Alto grado di standardizzazione
- Informazioni di diagnostica e manutenzione addizionali
- Messa in servizio più rapida
• Possibile realizzazione più semplice e più economica di reti
semplici e multiple
■ Campo d'impiego
4
Modulo di disaccoppiamento dati AS-Interface doppio S22.5:
Variante con morsetti a vite (figura a sinistra),
variante con morsetti a molla (figura a destra)
Mediante il modulo di disaccoppiamento dati S22.5 è possibile
alimentare la rete AS-Interface anche con un alimentatore da
rete standard DC 24 V o DC 30 V e realizzare la trasmissione di
dati ed energia su un cavo.
I moduli di disaccoppiamento dati in combinazione con alimentatori da rete standard servono come alternativa economica ai
comprovati alimentatori da rete AS-Interface.
La qualità dei segnali dei dati e la sicurezza di funzionamento
della rete AS-i non vengono limitate.
Caratteristiche del modulo di disaccoppiamento dati S22.5
• Grado di protezione IP20
• Forma costruttiva stretta: 22,5 mm di larghezza
• Esecuzione con morsetti a vite o a molla
• Varianti come disaccoppiamento dati semplice e doppio
• Alimentazione di più reti AS-i con un alimentatore da rete
• Funzionamento con DC 24 V o DC 30 V, con o senza messa a
terra
• Limitazione di corrente impostabile fino a 2 x 4 A
• Rilevamento di guasto verso terra con memorizzazione errore
• LED diagnostici e contatti di segnalazione
• RESET tramite tasto o RESET remoto
Rilevamento di guasto verso terra
Il rilevamento di guasto verso terra funziona con alimentazione
messa e non messa a terra: è consentito il normale collegamento con alimentatori DC 24 V del polo negativo con la connessione di terra (prima del modulo di disaccoppiamento dati).
Un contatto verso terra del polo negativo o positivo sulla rete
AS-Interface (dopo il modulo di disaccoppiamento dati) viene
riconosciuto come errore, memorizzato e segnalato tramite LED
e contatto di relè.
Il modulo di disaccoppiamento dati AS-Interface è stato progettato per reti AS-Interface con alimentazione a 30 V o 24 V
(AS-iPower24V).
Il funzionamento di una rete AS-i con il modulo di disaccoppiamento dati e un alimentatore da rete standard DC 30 V è tecnicamente equivalente all'impiego di un alimentatore da rete
AS-Interface e offre le comprovate caratteristiche di AS-Interface per tutti i campi d'impiego.
AS-Interface Power24V utilizza un alimentatore da rete DC 24 V
in abbinamento ad un modulo di disaccoppiamento dati ed è
particolarmente indicato per
• Macchine compatte che utilizzano moduli di ingressi e uscite
AS-Interface
• Applicazioni nel quadro elettrico per il collegamento con
AS-Interface di contattori SIRIUS Innovations e partenze compatte (contattori 3RT2 mediante moduli funzionali 3RA27 o
partenze compatte 3RA6 mediante moduli AS-i 3RA69).
Impiegando il modulo di disaccoppiamento dati doppio o
ulteriori moduli di disaccoppiamento dati è possibile il funzionamento di più reti AS-Interface con un unico alimentatore da rete.
Ne risulta un ulteriore vantaggio economico.
Avvertenza:
Gli alimentatori da rete devono corrispondere allo standard
PELV (Protective Extra Low Voltage) o SELV (Safety Extra Low
Voltage), assicurare un'ondulazione residua < 250 mVpp e limitare la tensione di uscita in caso di guasto a max. 40 V. Sono
consigliabili alimentatori SITOP, vedi il catalogo IC 10,
capitolo 15 "Products for Specific Requirements"  "Stabilized
power supplies", o alimentatori da rete 30 V PSN130S, vedi
pagina 4/138.
Avvertenza per AS-i Power24V:
Si deve verificare che l'estensione della lunghezza di una rete
AS-i Power24V sia limitata a 50 m, al fine di limitare la caduta di
tensione sul cavo.
I master AS-i, gli slave AS-i e i sensori e gli attuatori alimentati
tramite il cavo AS-i devono essere progettati per la tensione ridotta. I sensori e gli attuatori per il campo di tensione standard
da 10 a 30 V possono essere alimentati con tensione sufficiente.
Tenete inoltre conto dei requisiti descritti nella sezione
"Ampliamento AS-i Power24V" per l'impiego di AS-i Power24V,
vedi pagina 4/5.
Per ulteriori informazioni su AS-i Power24V vedi
"System Manual AS-Interface" in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/26250840.
4/140
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Alimentatori da rete e moduli di disaccoppiamento dati
Moduli di disaccoppiamento dati S22.5
■ Campo d'impiego (seguito)
Struttura di una rete AS-i Power24V con modulo di disaccoppiamento dati AS-Interface S22.5
PROFINET
PROFINET
S7-300 con CP 343-2 / CP 343-2P
e alimentatore da rete standard 24 V
Modulo di
disaccoppiamento dati
semplice
fino a 50 m
Modulo di
disaccoppiamento dati
doppio
fino a 50 m
AS-Interface
NSB0_02191a
AS-Interface
S7-300 con CP 343-2 / CP 343-2P
e alimentatore da rete standard 24 V
Moduli I/O
4
Moduli I/O
NSB0_02192a
AS-Interface
Moduli I/O
Struttura di una rete AS-i Power24V con modulo di disaccoppiamento dati AS-Interface S22.5:
Figura a sinistra: Rete semplice, figura a destra: Rete multipla
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Moduli di disaccoppiamento dati S22.5
Morsetti a vite
con morsetti a vite, morsetti rimovibili,
larghezza costruttiva 22,5 mm, altezza 101 mm, profondità 115 mm
• Modulo di disaccoppiamento dati semplice, 1 x 4 A
3RK1901-1DE12-1AA0
• Modulo di disaccoppiamento dati doppio, 2 x 4 A
3RK1901-1DE22-1AA0
Moduli di disaccoppiamento dati S22.5
Morsetti a molla
3RK1901-1DE12-1AA0
con morsetti a molla, morsetti rimovibili,
larghezza costruttiva 22,5 mm, altezza 105 mm, profondità 115 mm
• Modulo di disaccoppiamento dati semplice, 1 x 4 A
3RK1901-1DG12-1AA0
• Modulo di disaccoppiamento dati doppio, 2 x 4 A
3RK1901-1DG22-1AA0
3RK1901-1DG12-1AA0
■ Schemi elettrici
+
L+
4
–
M
5
REMOTE RESET
24 V DC
(10 ... 32 V,
PELV, SELV)
+ –
Y1 Y2
1 2
24 V DC
(24 … 32 V, PELV, SELV)
Vppnoise < 250 mV
–
+
M
L+
4
5
4 A gG
C13
REMOTE RESET
24 V DC
(10 ... 32 V, PELV, SELV)
4 A gG
+ –
C13
Y1 Y2
1 2
3
3
>
>
RESET
>
EARTH
FAULT
ASI1
RESET
6
8
7
FE ASI1+ ASI1-
9
C14
ASI1
max = 2,5 / 3,0 / 3,5 / 4,0 A (default)
Modulo di disaccoppiamento dati semplice
NSB0_02186
EARTH
FAULT
ASI1
EARTH
FAULT
ASI2
6
7
FE
8
10
11
ASI1+ ASI1- ASI2+ ASI2-
9
12
C14 C24
NSB0_02185
24 V DC
(24 … 32 V,
PELV, SELV)
Vppnoise < 250 mV
ASI2
max = 2,5 / 3,0 /3,5 / 4,0 A (default)
ASI1
max = 2,5 / 3,0 /3,5 / 4,0 A (default)
Modulo di disaccoppiamento dati doppio
Siemens IK PI · 2015
4/141
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Alimentatori da rete e moduli di disaccoppiamento dati
Moduli di disaccoppiamento dati per S7-1200
Modulo di disaccoppiamento dati DCM 1271
■ Panoramica
■ Campo d'impiego
Il modulo di disaccoppiamento dati AS-Interface è stato progettato per reti AS-Interface con alimentazione a 30 V o 24 V
(AS-Interface Power24V).
Il funzionamento di una rete AS-i con il modulo di disaccoppiamento dati e un alimentatore da rete standard DC 30 V è tecnicamente equivalente all'impiego di un alimentatore da rete
AS-Interface e offre le comprovate caratteristiche di AS-Interface per tutti i campi d'impiego.
AS-Interface Power24V utilizza un alimentatore da rete DC 24 V
in abbinamento ad un modulo di disaccoppiamento dati ed è
particolarmente indicato per
• Macchine compatte che utilizzano moduli di ingressi e uscite
AS-Interface
• Applicazioni nel quadro elettrico per il collegamento con
AS-Interface di contattori SIRIUS Innovations e partenze compatte (contattori 3RT2 mediante moduli funzionali 3RA27 o
partenze compatte 3RA6 mediante moduli AS-i 3RA69).
4
Modulo di disaccoppiamento dati DCM 1271 per SIMATIC S7-1200
Mediante il modulo di disaccoppiamento dati DCM 1271 è possibile alimentare la rete AS-Interface anche con un alimentatore
da rete standard DC 24 V o DC 30 V e realizzare la trasmissione
di dati ed energia su un cavo.
Il modulo di disaccoppiamento dati DCM 1271 ha la stessa
forma di custodia di un modulo S7-1200 ed è quindi perfettamente combinabile con il master AS-i CM 1243-2.
Caratteristiche del modulo di disaccoppiamento dati
DCM 1271
• Forma costruttiva: S7-1200, 30 mm di larghezza,
grado di protezione IP20
• Morsetti di collegamento rimovibili (compresi nella dotazione
di fornitura).
• Modulo di disaccoppiamento dati semplice
• Alimentazione di più reti AS-i con un alimentatore da rete
• Funzionamento con DC 24 V o DC 30 V, con o senza messa a
terra
• Limitazione di corrente a 4 A
• Rilevamento di guasto verso terra integrato
• LED diagnostici per guasto verso terra e sovraccarico
• Contatti di segnalazione per rilevamento di guasto verso terra
Rilevamento di guasto verso terra
Avvertenza:
Gli alimentatori da rete devono corrispondere allo standard
PELV (Protective Extra Low Voltage) o SELV (Safety Extra Low
Voltage), assicurare un'ondulazione residua < 250 mVpp e limitare la tensione di uscita in caso di guasto a max. 40 V. Sono
consigliabili alimentatori SITOP, vedi il catalogo IC 10,
capitolo 15 "Products for Specific Requirements"  "Stabilized
power supplies", o alimentatori da rete 30 V PSN130S, vedi
pagina 4/138.
Avvertenza per AS-i Power24V:
Si deve verificare che l'estensione della lunghezza di una rete
AS-i Power24V sia limitata a 50 m, al fine di limitare la caduta di
tensione sul cavo.
I master AS-i, gli slave AS-i e i sensori e gli attuatori alimentati
tramite il cavo AS-i devono essere progettati per la tensione ridotta. I sensori e gli attuatori per il campo di tensione standard
da 10 a 30 V possono essere alimentati con tensione sufficiente.
Tenete inoltre conto dei requisiti descritti nella sezione
"Ampliamento AS-i Power24V" per l'impiego di AS-i Power24V,
vedi pagina 4/5.
Struttura di una rete AS-i Power24V con modulo di
disaccoppiamento dati AS-Interface DCM 1271
PROFINET
Il rilevamento di guasto verso terra funziona con alimentazione
messa e non messa a terra: è consentito il normale collegamento con alimentatori DC 24 V del polo negativo con la connessione di terra (prima del modulo di disaccoppiamento dati).
Un contatto verso terra del polo negativo o positivo sulla rete
AS-Interface (dopo il modulo di disaccoppiamento dati) viene
riconosciuto come errore, memorizzato e segnalato tramite LED
e una uscita a transistor.
S7-1200 con DCM 1271, CM 1243-2
e alimentatore da rete standard 24 V
fino a 50 m
AS-Interface
• Possibile utilizzo di un alimentatore da rete standard DC 24 V
o DC 30 V per l'alimentazione di reti AS-i
• Impiego del sistema AS-Interface anche in applicazioni estremamente economiche grazie al risparmio dell'alimentatore
AS-Interface
• Le applicazioni sfruttano inoltre i vantaggi di un moderno
sistema di bus:
- Alto grado di standardizzazione
- Informazioni di diagnostica e manutenzione addizionali
- Messa in servizio più rapida
4/142
Siemens IK PI · 2015
Moduli I/O
NSB0_02245a
■ Vantaggi
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Alimentatori da rete e moduli di disaccoppiamento dati
Moduli di disaccoppiamento dati per S7-1200
Modulo di disaccoppiamento dati DCM 1271
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Modulo di disaccoppiamento dati DCM 1271
3RK7271-1AA30-0AA0
• con morsetti a vite, morsetti rimovibili (compresi nella dotazione di fornitura)
• Dimensioni (L A P / mm): 30 100  75
3RK7271-1AA30-0AA0
■ Accessori
Esecuzione
4
Morsetti a vite
N. di articolo
Morsetto a vite
• a 5 poli
per master AS-i CM 1243-2 e modulo di disaccoppiamento dati AS-i DCM 1271
3RK1901-3MA00
• a 3 poli
per modulo di disaccoppiamento dati AS-i DCM 1271 per il collegamento dell'alimentatore
da rete
3RK1901-3MB00
■ Schemi elettrici
1L+
+
-A1
1M
>
max. 4 A
Modulo di disaccoppiamento dati DCM 1271
EFD
ASI OL
max
max. 50 mA
+
2L+
NSB0_02244
DIAG
EARTH
FAULT
ASI
2M DQ ASI+ ASI-
Modulo di disaccoppiamento dati DCM 1271 semplice
■ Ulteriori informazioni
Per i manuali vedi in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/50414115/133300.
Per ulteriori informazioni su AS-i Power24V vedi
"System Manual AS-Interface" in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/26250840.
Siemens IK PI · 2015
4/143
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Mezzi trasmissivi
Cavo profilato AS-Interface
■ Panoramica
Per garantire un impiego nelle più svariate condizioni ambientali
(ad es. in ambienti con presenza di olio), il cavo AS-Interface
viene offerto in esecuzione con diversi materiali (gomma, TPE,
PUR).
Per applicazioni speciali è possibile utilizzare anche un cavo
tondo standard non schermato H05VV-F 2 x 1,5 mm² secondo la
specifica AS-i. Con AS-Interface vengono trasmessi sul cavo
giallo dati ed energia per i sensori (ad es. interruttori di prossimità BERO) e gli attuatori (ad es. indicatori luminosi).
Per gli attuatori con alimentazione DC 24 V (ad es. elettrovalvole)
con elevato assorbimento di corrente è necessario utilizzare in
più il cavo nero AS-Interface.
Idoneità all'impiego con catene di trascinamento
L'impiego dei cavi profilati AS-Interface con guaina esterna in
TPE e PUR in una catena di trascinamento è stata testata nelle
seguenti condizioni:
4
Cavo profilato AS-Interface
L'interfaccia attuatori/sensori, il sistema d'interconnessione in
rete per il livello di campo più basso, si distingue per un montaggio e un'installazione assai semplici. Proprio per AS-Interface è
stata sviluppata una nuova tecnica di collegamento.
Il collegamento dei nodi/partner della rete avviene tramite il cavo
AS-Interface. Questo cavo a due fili possiede un profilo trapezoidale, tramite il quale viene esclusa la possibilità di un'inversione
di polarità.
Il collegamento avviene in tecnica a perforazione d'isolante. Pin
di contatto perforano il cavo profilato AS-Interface e realizzano il
contatto elettrico con i due fili conduttori. Non c'è più necessità
di tagliare o spelare il cavo. In tale modo è possibile collegare
assai rapidamente alla rete AS-Interface i nodi/partner
(ad es. moduli I/O, apparecchi intelligenti). Anche la sostituzione
degli apparecchi è realizzabile in modo estremamente rapido.
Lunghezza della catena
m
6
Percorso
m
10
Raggio di curvatura
mm
75
Velocità di spostamento
m/s
4
Accelerazione
m/s2
4
Numero di cicli
10 milioni
Durata del test
ca. 3 anni (11 000 cicli al giorno)
Al termine dei 10 milioni di cicli è stata riscontrata solo una
leggera abrasione sui traversini della catena di trascinamento.
Nessun danneggiamento rilevabile sui conduttori e sul loro
isolamento.
Avvertenza:
Nell'impiego con una catena di trascinamento i cavi non devono
essere soggetti a forze di trazione. Inoltre essi non devono essere assolutamente ritorti ma vanno guidati piatti sulla catena di
trascinamento.
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Cavo profilato AS-Interface
3RX90..-0AA00
4/144
Materiale
Colore
Quantità
Gomma
Giallo (AS-Interface)
Rotolo da 100 m
3RX9010-0AA00
Giallo (AS-Interface)
Tamburo da 1 km
3RX9012-0AA00
Nero (DC 24 V)
Rotolo da 100 m
3RX9020-0AA00
Nero (DC 24 V)
Tamburo da 1 km
3RX9022-0AA00
Giallo (AS-Interface)
Rotolo da 100 m
3RX9013-0AA00
Giallo (AS-Interface)
Tamburo da 1 km
3RX9014-0AA00
Nero (DC 24 V)
Rotolo da 100 m
3RX9023-0AA00
Nero (DC 24 V)
Tamburo da 1 km
3RX9024-0AA00
Esecuzione speciale TPE
secondo UL Class 2
Giallo (AS-Interface)
Rotolo da 100 m
3RX9017-0AA00
Nero (DC 24 V)
Rotolo da 100 m
3RX9027-0AA00
PUR
Giallo (AS-Interface)
Rotolo da 100 m
3RX9015-0AA00
Giallo (AS-Interface)
Tamburo da 1 km
3RX9016-0AA00
Nero (DC 24 V)
Rotolo da 100 m
3RX9025-0AA00
Nero (DC 24 V)
Tamburo da 1 km
3RX9026-0AA00
TPE
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Componenti di sistema e accessori
Repeater
Valgono le seguenti condizioni:
• In caso di impiego senza Extension Plug sono consentiti max.
due repeater tra master AS-i e slave (collegamento in serie di
repeater).
• In caso di impiego con Extension Plug è consentito un solo
repeater tra master AS-i e slave.
■ Panoramica
In applicazioni orientate alla sicurezza vale inoltre quanto segue:
• In caso di impiego senza Extension Plug sono consentiti max.
due repeater tra unità di controllo (ad es. sistema di sicurezza
modulare MSS ASIsafe) e slave di ingressi ASIsafe o modulo
di uscite sicuro.
• In caso di impiego con Extension Plug è consentito un solo
repeater tra unità di controllo (ad es. sistema di sicurezza
modulare MSS ASIsafe) e slave di ingressi ASIsafe o modulo
di uscite sicuro.
100 m
Repeater AS-Interface
100 m
Alimentatore da rete
S
Realizzazione della rete AS-Interface con repeater
• Possibile collegamento in parallelo di più repeater
(configurazione a stella)
• Combinazione di collegamento in serie e collegamento in
parallelo possibile
S
S
4
S Alimentatore da rete
M
Repeater
Alimentatore da rete
Repeater
S
AS-Interface
S
M
Master
S
Slave
Repeater
Alimentatore da rete
G_IK10_XX_20011a
Il repeater AS-Interface serve per prolungare il cavo
AS-Interface.
• Nell'esecuzione base una rete AS-i consiste di un segmento
con una massima lunghezza cavo di 100 m. Con un Extension
Plug (vedi pagina seguente) la lunghezza cavo di un
segmento può essere prolungata a max. 200 m.
• Se questa lunghezza non è sufficiente, si possono impiegare
uno o più repeater.
• Un repeater amplia un segmento con un segmento addizionale. Il segmento addizionale può essere lungo max. 100 m
(senza Extension Plug) o max. 200 m (con Extension Plug nel
segmento addizionale).
• Ogni segmento necessita di un proprio alimentatore da rete
AS-i.
• Separazione galvanica dei due segmenti di cavo profilato
AS-Interface
• Gli slave sono utilizzabili su entrambi i lati del repeater.
• Grazie all'alimentazione addizionale si può assicurare una
maggiore alimentazione di corrente per slave/sensori nonché
una minore caduta di tensione sul cavo AS-i.
• Indicazione separata della tensione AS-Interface corretta per
ogni segmento.
• Integrazione nella custodia del modulo K45 in IP67 con
piastra di montaggio
• Semplice tecnica di montaggio
100 m
Esempio di struttura di rete AS-Interface con repeater
(senza Extension Plug)
Avvertenza:
Il repeater AS-Interface non è adatto per reti AS-i Power24V.
Esso viene impiegato in reti AS-Interface con alimentatori da rete
AS-Interface (ad es. 3RX9501-0BA00).
■ Vantaggi
• Maggiori possibilità con più gradi di libertà nella concezione
dell'impianto grazie al prolungamento della rete AS-Interface
• Tempi di fermo e di service ridotti in caso di guasto grazie alla
visualizzazione separata della corretta tensione AS-Interface
per ogni lato
■ Campo d'impiego
Il repeater viene impiegato per prolungare il segmento
AS-Interface; su entrambi i lati del repeater si trovano gli slave
AS-Interface e un alimentatore da rete AS-Interface.
Con una struttura lineare dotata di due repeater e tre Extension
Plug è raggiungibile un'estensione complessiva della rete
AS-Interface di 600 m, vedi l'esempio di struttura con Extension
Plug alla pagina seguente.
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Repeater per AS-Interface
6GK1210-0SA01
Per prolungamento del cavo,
fornitura incl. piastra di montaggio (per montaggio a parete e su guida DIN)
6GK1210-0SA01
Siemens IK PI · 2015
4/145
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Componenti di sistema e accessori
Extension Plug
■ Panoramica
L'Extension Plug è disponibile nelle seguenti varianti:
• Extension Plug Compact: componente passivo, che è inseribile direttamente sul cavo profilato AS-Interface
• Extension Plug Plus: l'Extension Plug Plus ha uno slave A/B
integrato tramite il quale può segnalare in più una eventuale
sottotensione di alimentazione al master AS-Interface. Esso
dispone di un connettore M12 e può così essere collegato rapidamente al derivatore M12 AS-Interface con grado di protezione IP67.
4
AS-Interface Extension Plug: figura a sinistra Extension Plug Compact,
figura a destra Extension Plug Plus
Con l'impiego dell'Extension Plug è possibile raddoppiare la
massima lunghezza cavo possibile in un segmento AS-Interface
da 100 m a 200 m.
Per l'alimentazione degli slave è necessario solo un alimentatore
da rete per il segmento lungo fino a 200 m.
Realizzazione di un segmento AS-Interface con
Extension Plug
Per la realizzazione di un segmento AS-Interface con una
lunghezza cavo di oltre 100 m fino a 200 m si deve installare
l'Extension Plug in una zona di ca. ±10 m nel punto più lontano
dall'alimentatore da rete. In reti AS-Interface sotto 100 m non va
impiegato l'Extension Plug. Come per tutte le reti AS-Interface
anche con l'impiego dell'Extension Plug è possibile una qualsiasi struttura di rete (lineare, ad albero, a stella). Anche nel caso
delle strutture ad albero o a stella è sempre necessario solo un
Extension Plug per ogni segmento di 200 m.
Avvertenza:
Con l'Extension Plug Compact e il derivatore M12
3RK1901-1NR10 (4 A) si deve terminare il cavo profilato
AS-Interface con un apposito elemento di terminazione,
vedi "Altri accessori" a pagina 4/152".
L'AS-Interface Extension Plug non è adatto per reti AS-i Power24V.
Master
Extension Slave
Plug
Slave
200 m
Repeater
Power
Supply
Slave
Slave
Extension Repeater
Plug
200 m
Slave
Slave
Extension
Plug
200 m
600 m
Massima estensione della rete con repeater ed Extension Plug (master al centro della rete)
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
AS-Interface Extension Plug Compact
• Raddoppio della lunghezza cavo a 200 m per ogni segmento AS-Interface
• Collegamento diretto al cavo profilato AS-Interface
3RK1901-1MX02
AS-Interface Extension Plug Plus
• Raddoppio della lunghezza cavo a 200 m per ogni segmento AS-Interface
• Montaggio sul derivatore M12 AS-Interface (da ordinare separatamente)
• Segnalazione di sottotensione tramite slave AS-Interface integrato al master AS-Interface
3RK1901-1MX01
Derivatore M12 AS-Interface
• Derivazione dal cavo profilato AS-Interface al cavo tondo standard
• Caricabilità in corrente fino a 2 A
• Grado di protezione IP67
3RX9801-0AA00
Derivatore M12 AS-Interface
• Derivazione dal cavo AS-Interface senza Uaux, con presa M12
• Max. 4 A
• Grado di protezione IP67/IP68/IP69K
3RK1901-1NR10
3RK1901-1MX02
3RK1901-1MX01
Accessori
3RX9801-0AA00
3RK1901-1NR10
4/146
Siemens IK PI · 2015
NSA0_00371c
Power
Supply
Power
Supply
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Componenti di sistema e accessori
Dispositivi di indirizzamento
■ Panoramica
Dispositivo di indirizzamento innovato per AS-Interface della specifica
AS-i V3.0
Il dispositivo di indirizzamento serve per l'assegnazione di un
indirizzo a ciascun slave AS-Interface durante la messa in servizio. Il dispositivo riconosce un modulo slave collegato o una rete
AS-i completa e visualizza i moduli trovati sul display LCD.
Tramite i tasti su/giù è possibile impostare singolarmente ogni indirizzo. Con il selettore rotativo si selezionano intuitivamente ulteriori funzioni per la messa in servizio. Il dispositivo innovato è
stato adattato alla specifica AS-i attuale V3.0 e può gestire anche i dati I/O degli slave più recenti.
Funzionalità
• Lettura e impostazione dell'indirizzo di slave da 0 a 31 o da 1A
a 31A, da 1B a 31B con supporto di indirizzamento automatico e impedimento di doppi indirizzi
• Lettura del profilo di slave (IO, ID, ID2)
• Lettura e impostazione del codice ID1
• Test di ingressi/uscite durante la messa in servizio degli slave:
lettura di segnali di ingressi e scrittura di uscite
per tutti gli slave digitali e analogici secondo specifica
AS-Interface V3.0, incl. slave di ingressi sicuri e slave CTT2
complessi
• Misura della tensione sul cavo AS-Interface
(campo di misura da 2 a 35 V)
• Visualizzazione della corrente di impiego con collegamento
diretto di uno slave AS-i (campo di misura da 0 a 150 mA)
• Memorizzazione di complete configurazioni di rete (profili di
tutti gli slave) a semplificazione dell'indirizzamento
• Impostazione dei parametri di slave per la messa in servizio
• Lettura dell'identificazione e della diagnostica di slave CTT2
• Lettura della tabella dei codici di slave di ingresso sicuri
(ASIsafe)
■ Vantaggi
• Aumentata alimentazione degli slave fino a 150 mA
• Migliore sfruttamento della capacità della batteria grazie alla
tecnica circuitale migliorata
• Supporto della specifica AS-i attuale V3.0
• Display ampliato per la rappresentazione contemporanea di
stati di ingressi e di uscite
• Rappresentazione chiaramente riconoscibile dello stato di
ingressi/uscite digitali in scrittura binaria (0 / 1), a scelta anche
come valori esadecimali
• Rappresentazione intuitiva di dati analogici a scelta decimali,
esadecimali o in percento (ad es. 100 % corrisponde al valore
di ingresso/uscita di 20 mA)
• Dati di I/O di slave complessi (profilo CTT2) rappresentabili
• Visualizzazione decodificata dei dati di ingresso di slave
sicuri, incl. tabella dei codici
• Semplificazione dei passi operativi nell'impostazione dell'indirizzo di slave con rilettura automatica dell'indirizzo impostato
• Cavo di indirizzamento pronto alla funzione anche senza serraggio a vite nella presa M12, per cui impiego più rapido del
dispositivo di indirizzamento
• Custodia compatta ampiamente collaudata con tasti e
selettore rotativo facilmente accessibili
• Possibilità di collegamento di normali reti AS-i con 30 V e di
reti Power24V
• Slave complessi con corrente d'impiego elevata, indirizzabili
senza alimentazione esterna
• Tempi di funzionamento più lunghi per ogni set di batterie
• Impiegabile con tutti i tipi di slave digitali e analogici
• Possibilità di test più trasparente e più rapido degli ingressi e
delle uscite di impianti, anche con moduli A/B con 4 DI / 4 DO
e moduli analogici attuali con indirizzo A/B
• Messa in servizio più rapida e più affidabile dei moduli
AS-Interface
• Possibilità di comando con una mano, con chiara selezione
delle funzioni
• Impiego universale possibile per tutte le reti AS-i
Avvertenza:
Per il funzionamento del dispositivo di indirizzamento in collegamento con un cavo AS-Interface con alimentatore da rete collegato vale quanto segue:
il dispositivo di indirizzamento è adatto per reti AS-i standard e
reti AS-i Power24V (tensione di impiego sul cavo AS-Interface
min. 19 V).
Siemens IK PI · 2015
4/147
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Componenti di sistema e accessori
Dispositivi di indirizzamento
■ Dati tecnici
Dispositivo di indirizzamento AS-Interface 3RK1904-2AB02
Valori caratteristici
Campo di misura
• Tensione
• Corrente (per slave)
V
A
2 ... 35
0 ... 0,150
Precisione di misura in % del valore nominale
• Tensione
• Corrente (per slave)
%
%
±3,5 + 2 digit
±5 + 2 digit
Resistenza d'ingresso per misura di tensione
k
300
Alimentazione
4
Alimentazione standard
4 batterie 1,5 V tipo AA, IEC LR6 (NEDA 15) o corrispondenti batterie ricaricabili
(preferibilmente NiMH)
Raccomandazione per impiego con alta intensità di
corrente
4 batterie alcaline al manganese di alta qualità 1,5 V tipo AA
Disinserzione automatica per preservare le batterie
Ca. 5 minuti (o ca. 1 minuto, se è attivo lo scambio dati) dopo l'ultimo comando operativo.
Condizioni ambientali
Temperatura ambiente
°C
0 ... +50
Temperatura per immagazzinaggio
°C
-20 ... +75 senza batteria
Umidità relativa, max.
%
75, condensa da escludere
Altitudine s. l. m., max.
m
2000
Posto d'impiego
Solo in ambiente interno
Struttura meccanica
Grado di protezione
IP40
Dimensioni, L x A x P
mm
84 x 195 x 35
Presa M12: pin 1: ASI+; pin 3: ASIpin 2, 4, 5: non utilizzati
Collegamento
Peso con batterie
kg
0,450
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Dispositivo di indirizzamento AS-Interface V3.0
• Per moduli AS-Interface nonché sensori e attuatori con AS-Interface integrata
secondo specifica AS-i V3.0
• Per l'impostazione dell'indirizzo AS-i di slave standard e slave con modalità di
indirizzamento ampliato (slave A/B)
• Con funzione di ingresso/uscita e molte altre funzioni per la messa in servizio
• Funzionamento con 4 batterie tipo AA (IEC LR6, NEDA 15)
• Dotazione di fornitura:
- Dispositivo di indirizzamento con 4 batterie
- Cavo di indirizzamento con connettore M12 a connettore di indirizzamento
(connettore a barilotto), lunghezza 1,5 m
3RK1904-2AB02
3RK1902-4PB15-3AA0
3RK1902-4PB15-3AA0
Cavo di indirizzamento con connettore M12 a presa M122)
• Per l'indirizzamento di slave con connessione M12,
ad es. modulo K20 o K60R o barriere ottiche
• Lunghezza 1,5 m, a 3 poli, 3 x 0,34 mm2
3RX9801-0AA00
3RX9801-0AA00
Derivatore M12 AS-Interface
• Derivazione dal cavo profilato AS-Interface al cavo tondo standard
• Tecnica a perforazione d'isolante per il collegamento del cavo AS-Interface
• Presa M12 per il collegamento del cavo tondo standard
• Caricabilità in corrente fino a 2 A
Derivatore M12 AS-Interface
• Derivazione dal cavo AS-Interface senza Uaux, con presa M12
• Tecnica a perforazione d'isolante per il collegamento del cavo AS-Interface
• Presa M12 per il collegamento del cavo tondo standard
3RK1901-1NR10
Connettore cavo M123)
• Connettore M12 pressofuso (uscita cavo angolata a 90°), altra estremità del cavo aperta
• Lunghezza: 5 m, a 5 poli, colore: nero
3RK1902-4HB50-5AA0
Connettore M12 diritto3)
• Per fissaggio a vite, a 5 poli, morsetti a vite, max. 0,75 mm2
• Codifica A, max. 4 A
3RK1902-4BA00-5AA0
Cavo di indirizzamento con connettore M12 per connettore di indirizzamento
(connettore a barilotto)1)
• compreso nella dotazione di fornitura
• Lunghezza 1,5 m
Z236A
3RK1904-2AB02
Accessori
3RK1901-1NR10
3RK1902-4HB50-5AA0
3RK1902-4BA00-5AA0
1)
Ordinazione possibile solo presso GMC-I Messtechnik GmbH,
vedi il catalogo IC 10, capitolo 16 "Appendix" "External partners".
2)
Non compreso nella dotazione di fornitura del dispositivo d'indirizzamento
3RK1904-2AB02.
4/148
Siemens IK PI · 2015
3)
Per collegare il dispositivo di indirizzamento ad una rete AS-i tramite derivatore AS-Interface M12 è necessario approntare un cavo di collegamento
(connettore M12 a connettore M12) con il seguente cablaggio:
- connettore cavo M12: pin 1 / filo marrone  connettore M12: pin 1
- connettore cavo M12: pin 3 / filo blu  connettore M12: pin 3
- pin 2, 4, 5 non collegati.
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Componenti di sistema e accessori
Analizzatore di rete
■ Panoramica
■ Vantaggi
• Utilizzo operativo semplice e confortevole che consente la
diagnostica di reti AS-Interface senza necessità di specialisti
• Rapida eliminazione dei guasti grazie alla rappresentazione
intuitiva nella modalità Statistica
• Protocolli di prova forniscono un attestato sullo stato e sulla
qualità dell'installazione per il rilascio di omologazioni o per
interventi di service.
• I protocolli registrati facilitano la diagnostica remota da parte
della Technical Assistance
• Molteplici funzioni trigger consentono analisi precise
• I dati di processo sono visionabili online
■ Campo d'impiego
Statistica online
4
Analizzatore di rete AS-Interface
L'analizzatore di rete AS-Interface serve per il test di reti
AS-Interface.
Errori in fase di installazione, come ad es. contatti difettosi o
disturbi EMC con carichi estremi, possono essere rilevati con
questo dispositivo.
Grazie al software di facile utilizzo, è possibile verificare la qualità di intere reti anche senza conoscenze tecniche approfondite
sull'AS-Interface. L'analizzatore di rete AS-Interface consente
inoltre di redarre la documentazione per la messa in servizio e
per le attività di service grazie alla semplice realizzazione di protocolli di test in base alle registrazioni effettuate.
Una diagnostica dettagliata è a disposizione degli utenti esperti
di AS-Interface tramite funzioni trigger.
Statistica online, panoramica
Collegamento
Master
Derivazione M12
Slave
Slave
Slave
NSA0_00359c
Slave
Analizzatore AS-Interface PC
Collegamento dell'analizzatore di rete AS-Interface a PC e
rete AS-Interface
Come nodo/partner passivo l'analizzatore di rete AS-Interface
rileva la comunicazione sulla rete AS-Interface. Contemporaneamente, l'apparecchio viene alimentato dal cavo AS-Interface.
L'analizzatore interpreta i segnali fisici nella rete AS-Interface e
registra la comunicazione.
Tramite un'interfaccia RS 232 i dati rilevati sono trasmessi a un
PC, ad es. un notebook, e sono analizzati tramite il software diagnostico fornito in dotazione.
Statistica online, dettagli, qui ad es. errore slave 5
In questa modalità è disponibile una rapida panoramica sul
sistema AS-Interface esistente. I tassi di errore vengono visualizzati per ogni slave con una Funzione semaforo (verde, giallo,
rosso).
La configurazione del bus e i dati trasmessi attualmente degli
slave sono rappresentati con chiarezza.
Tramite la statistica ampliata è possibile determinare i tassi di
errore come numero di telegrammi di bus trasmessi o difettosi.
La rappresentazione dell'insieme degli errori mostra quante ripetizioni multiple di telegrammi si sono verificate, al fine di poter
valutare in modo mirato la qualità della trasmissione.
Siemens IK PI · 2015
4/149
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Componenti di sistema e accessori
Analizzatore di rete
■ Campo d'impiego (seguito)
Modalità Dati
Modalità Trace
4
Rappresentazione dei dati I/O: dati di sicurezza
Rappresentazione del telegramma nella modalità Trace
La rappresentazione del telegramma nello stile del classico analizzatore di rete per bus di campo è indispensabile per una ricerca complessa degli errori. Sono per questo disponibili molteplici funzioni trigger e filtri di registrazione e di visione.
Per trovare anche errori assai difficili sono di supporto ingressi e
uscite trigger esterni, a completare l'insieme di funzioni.
Per la ricerca degli errori in combinazione con applicazioni
ASIsafe sono riconosciuti ed analizzati cambi di stato nelle
tabelle dei codici degli slave di sicurezza.
Protocollo di prova
Rappresentazione dei dati I/O: valori analogici
In questa modalità l'analizzatore di rete mostra oltre ai valori
digitali di ingressi/uscite anche i valori analogici attuali nonché
lo stato degli ingressi degli slave di sicurezza.
Esempio di un protocollo di prova
I dati registrati della statistica online possono essere semplicemente emessi e documentati tramite un protocollo di prova.
È pertanto possibile fornire un attestato dello stato dell’impianto
per il rilascio di omologazioni o per interventi di service.
L'assistente di misura integrato registra i segnali del bus per un
intervallo di tempo impostabile e automatizza così la produzione
del protocollo di prova. In questo modo si può eseguire una
verifica standardizzata della qualità di impianti AS-i.
Avvertenza:
L'analizzatore di rete AS-Interface è adatto per reti AS-i standard
e reti AS-i Power24V (tensione di impiego min. 20 V).
4/150
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Componenti di sistema e accessori
Analizzatore di rete
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
3RK1904-3AB01
Esecuzione
N. di articolo
Analizzatore di rete AS-Interface
3RK1904-3AB01
•
•
•
•
•
•
•
•
Per il test di sistemi AS-Interface
Per la ricerca degli errori e per interventi di service in impianti e reti con sistemi AS-Interface
Dimensioni (L x A x P): 145 x 30 x 92 mm
Dotazione di fornitura:
Analizzatore di rete AS-Interface
Cavo RS 232 per il collegamento a PC
Adattatore da USB a seriale/RS 232
Cacciavite
- Pellicola adesiva magnetica per il fissaggio dell'analizzatore di rete su superficie metallica
- Valigia di service con interno in materiale plastico espanso,
dimensioni (L x A x P / mm): ca. 260 x 70 x 200
- Software diagnostico (CD-ROM) per PC
(Windows 95/98, ME, 2000, NT, XP, Vista Home Basic, Home Premium,
Business, Ultimate, Windows 7)
4
Accessori
Derivatore M12 AS-Interface
3RX9801-0AA00
3RK1901-1NR10
3RK1902-4HB50-5AA0
•
•
•
•
•
3RX9801-0AA00
Derivazione dal cavo profilato AS-Interface al cavo tondo standard
Tecnica a perforazione d'isolante per il collegamento del cavo AS-Interface
Presa M12 per il collegamento del cavo tondo standard
Caricabilità in corrente fino a 2 A
Grado di protezione IP67
Derivatore M12 AS-Interface
• Derivazione dal cavo AS-Interface senza Uaux, con presa M12
• Tecnica a perforazione d'isolante per il collegamento del cavo AS-Interface
• Presa M12 per il collegamento del cavo tondo standard
• Max. 4 A
• Grado di protezione IP67/IP68/IP69K
3RK1901-1NR10
Connettore M12
3RK1902-4HB50-5AA0
•
•
•
•
Cavo: PUR, a 5 poli
Lunghezza: 5 m
Colore: nero
Connettore M12 pressofuso (uscita cavo angolata a 90°), altra estremità del cavo aperta
Siemens IK PI · 2015
4/151
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Componenti di sistema e accessori
Altri accessori
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Manuale di sistema AS-Interface
Download gratuito delle Informazioni tecniche e panoramica della gamma di prodotti
AS-Interface di Siemens, volume: ca. 600 pagine
• Edizione tedesca, vedi in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/26250840.
• Edizione inglese, vedi in Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/26250840.
3RK2703-3AB02-1AA1
Distributore compatto AS-Interface, per cavo piatto AS-Interface
• Caricabilità in corrente fino a 8 A
• Grado di protezione IP67/IP68/IP69K
4
3RK1901-1NN10
3RK1901-1NN10
Derivatore M12 AS-Interface
• Grado di protezione IP67
• Caricabilità in corrente fino a 2 A
3RX9801-0AA00
Per cavo piatto
Su
Lunghezza cavo
Estremità del cavo nel
derivatore
AS-i
Presa M12
--
Possibile
3RX9801-0AA00
Derivatore M12 AS-Interface
• Grado di protezione IP67/IP68/IP69K
• Caricabilità in corrente fino a 4 A
3RK1901-1NR10
Per cavo piatto
Su
Lunghezza cavo
Estremità del cavo nel
derivatore
AS-i
Presa M12
--
Non possibile
3RK1901-1NR10
AS-i
Presa cavo M12
1m
Non possibile
3RK1901-1NR11
AS-i
Presa cavo M12
2m
Non possibile
3RK1901-1NR12
AS-i / Uaux
Presa M12
--
Non possibile
3RK1901-1NR20
AS-i / Uaux
Presa cavo M12
1m
Non possibile
3RK1901-1NR21
AS-i / Uaux
Presa cavo M12
2m
Non possibile
3RK1901-1NR22
Lunghezza cavo
Estremità del cavo nel
derivatore
3RK1901-1NR11
Derivatore M12 AS-Interface, 4x
• Grado di protezione IP67
• Caricabilità in corrente fino a 4 A
Per cavo piatto
Su
AS-i / Uaux
4 x prese M12,
-fornitura inclusa piastra
di montaggio
(per montaggio a
parete o su guida DIN)
3RK1901-1NR04
3RK1901-1TR00
Non possibile
Distributore a T M12
• IP68
• 1 x connettore M12
• 2 x prese M12
3RK1901-1TR00
Connettore di accoppiamento a Y M12
6ES7194-1KA01-0XA0
per il collegamento di due sensori ad una presa M12 con assegnazione a Y
6ES7194-1KA01-0XA0
4/152
3RK1901-1NR04
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Componenti di sistema e accessori
Altri accessori
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Esecuzione
N. di articolo
Tappi di chiusura M12 AS-Interface
3RK1901-1KA00
Per prese M12 libere
3RK1901-1KA00
Tappi di chiusura M12 AS-Interface, a prova di manipolazione
3RK1901-1KA01
Per prese M12 libere
3RK1901-1KA01
Tappi di chiusura M8 AS-Interface
3RK1901-1PN00
Per prese M8 libere
3RK1901-1PN00
Guarnizione AS-Interface M20
4
3RK1901-1MD00
• Per cavo AS-Interface, profilato
• Per l'inserimento in pressacavi a vite M20
3RK1901-1MD00
Adattatore per cavo piatto
Per collegamento del cavo AS-Interface a bocchettone metrico con tecnica a perforazione
d'isolante
• Proseguimento tramite cavo standard
3RK1901-3QM00
- Per pressacavo a vite M16
3RK1901-3QM00
- Per pressacavo a vite M20
3RK1901-3QM10
• Proseguimento tramite pin
- Per pressacavo a vite M16
3RK1901-3QM01
- Per pressacavo a vite M20
3RK1901-3QM11
Clip fermacavo per adattatore per cavo
3RK1901-3QA00
Terminale per cavo
3RK1901-1MN00
3RK1901-3QA00
Per la chiusura stagna di estremità di cavo aperte (cavo profilato AS-Interface) in IP67
3RK1901-1MN00
Piastra di montaggio K45
• Per montaggio a parete
3RK1901-2EA00
• Per montaggio su guida DIN
3RK1901-2DA00
3RK1901-2EA00
Piastra di montaggio K60
Adatta per tutti i moduli compatti K60
• Per montaggio a parete
3RK1901-0CA00
• Per montaggio su guida DIN
3RK1901-0CB01
3RK1901-0CA00
Siemens IK PI · 2015
4/153
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Componenti di sistema e accessori
Altri accessori
■ Dati per la scelta e l'ordinazione (seguito)
Esecuzione
N. di articolo
Set di guarnizioni
3RK1902-0AR00
• Per piastra di montaggio K60 e distributore standard
• Non impiegabile per piastra di montaggio K45
3RK1902-0AR00
• Un set contiene una guarnizione piatta e una profilata
Targhette indicatrici
3RT1900-1SB50
• Per moduli compatti K45 e K60
• 20 x 9 mm turchese pastello
• 19 riquadri con 20 targhette ciascuno
3RK1902-4GB50-4AA0
4
Cavo di comando, confezionato ad una estremità
Presa M12 angolata per fissaggio a vite, a 4 poli, 4 x 0,34 mm2,
codifica A, guaina in PUR nera, max. 4 A
• Lunghezza cavo 5 m
3RK1902-4GB50-4AA0
Presa M12 angolata
Per fissaggio a vite, morsetti a vite, a 4 poli, max. 0,75 mm2,
codifica A, max. 4 A
3RK1902-4CA00-4AA0
Connettore M12 diritto
Per fissaggio a vite, a 5 poli, morsetti a vite, max. 0,75 mm2,
codifica A, max. 4 A
3RK1902-4BA00-5AA0
Connettore M12 angolato
Per fissaggio a vite, a 5 poli, morsetti a vite, max. 0,75 mm2,
codifica A, max. 4 A
3RK1902-4DA00-5AA0
3RK1902-4CA00-4AA0
3RK1902-4BA00-5AA0
3RK1902-4DA00-5AA0
Cavo di comando, confezionato ad una estremità
Connettore M12 angolato per fissaggio a vite, a 5 poli, 5 x 0,34 mm2,
codifica A, guaina in PUR nera, max. 4 A
3RK1902-4H...-5AA0
3RK1902-4PB15-3AA0
• Lunghezza cavo 1,5 m
3RK1902-4HB15-5AA0
• Lunghezza cavo 5 m
3RK1902-4HB50-5AA0
• Lunghezza cavo 10 m
3RK1902-4HC01-5AA0
Cavo di comando, confezionato ad entrambe le estremità
Connettore M12 diritto, presa M12 diritta, per fissaggio a vite, a 3 poli, 3 x 0,34 mm2,
codifica A, guaina in PUR nera, max. 4 A
3RK1902-4PB15-3AA0
• Lunghezza cavo 1,5 m
• Impiego anche per l'indirizzamento di slave AS-i con
connessione di bus M12 (ad es. moduli compatti K20, K60R, avviatori motore M200D)
4/154
Siemens IK PI · 2015
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Software
Biblioteca di blocchi AS-Interface per SIMATIC PCS 7
■ Panoramica
Requisiti hardware e software
Le biblioteche necessitano delle seguenti versioni di PCS 7:
• Engineering Software V8:
versione PCS 7 a partire da V8.0 SP1
• Engineering Software Migration V7-V8:
versione PCS 7 a partire da V8.0
• Engineering Software V7:
versione PCS 7 V6.1, V7.0 o V7.1
L'Engineering Software Migration V7-V8 ha la stessa logica di interconnessione dei blocchi CFC dell'Engineering Software V7
ed è consigliato per il passaggio a PCS 7 V8 con un basso onere
di adattamento nell'editor CFC.
L'Engineering Software V8 utilizza la logica di interconnessione
APL ed è consigliato per nuovi progetti di PCS 7.
Forme di fornitura e tipi di licenze
Biblioteca di blocchi AS-Interface per SIMATIC PCS 7: Interfaccia utente
La biblioteca di blocchi AS-Interface per PCS 7 si integra nel
sistema di controllo di processo SIMATIC PCS 7 ampliandolo
con la possibilità di integrare il sistema AS-Interface.
È pertanto possibile utilizzare i vantaggi di AS-Interface, tra
l'altro la notevole riduzione dell'onere di cablaggio di sensori/
attuatori decentrati e l'installazione semplicissima anche in un
impianto basato su PCS 7.
La biblioteca contiene blocchi per l'accesso ai dati I/O di slave
AS-i, blocchi per la diagnostica del sistema AS-i e un faceplate
per la Maintenance Station di PCS 7.
Unità AS-Interface supportate
La biblioteca di blocchi AS-Interface per PCS 7 è utilizzabile con
le seguenti unità master AS-i e link AS-i:
• CP 343-2 (in stazioni ET 200M) 6GK7343-2AH01-0XA0
• CP 343-2P (in stazioni ET 200M) 6GK7343-2AH11-0XA0
• Master semplice DP/AS-i LINK Advanced 6GK1415-2BA10
• Master doppio DP/AS-i LINK Advanced 6GK1415-2BA20
• Master semplice IE/AS-i LINK PN IO 6GK1411-2AB10
(solo con biblioteca di blocchi per PCS 7 V8 con APL)
• Master doppio IE/AS-i LINK PN IO 6GK1411-2AB20
(solo con biblioteca di blocchi per PCS 7 V8 con APL)
La biblioteca AS-i fornita su CD consente all'utente l'utilizzo
dell'Engineering Software necessario su una Engineering
Station (Single License) incl. il Runtime Software per l'esecuzione dei blocchi AS in un sistema di automazione (Single
License).
Per l'utilizzo dei blocchi AS in altri sistemi di automazione è
necessario un numero corrispondente di Runtime License, che
sono fornite senza supporto dati.
Per l'utilizzo dei faceplate su ulteriori stazioni operatore non è
necessaria alcuna licenza addizionale.
■ Vantaggi
• Semplice collegamento di AS-Interface a PCS 7
• Riduzione dell'onere di engineering al posizionamento e
all'interconnessione dei blocchi corrispondenti nel CFC
• Per il collegamento alla Maintenance Station di PCS 7 non
sono necessari ulteriori passi di progettazione, cosicché la
diagnostica del sistema AS-i è garantita in modo ottimale.
■ Campo d'impiego
La biblioteca di blocchi AS-Interface per PCS 7 viene utilizzata
in impianti basati su PCS 7, nei quali il collegamento degli attuatori e dei sensori deve avvenire con AS-Interface.
Sono supportati i master AS-i CP 343-2 e CP 343-2P all'interno
di una stazione ET 200M collegata tramite PROFIBUS.
Per il collegamento diretto a PROFIBUS si può impiegare il
DP/AS-i Link Advanced come master AS-i semplice e doppio.
Con il CP 343-2 e il CP 343-2P possono funzionare slave
AS-i standard digitali e slave A/B (conformi alla specifica
AS-Interface V3.0).
In combinazione con l'IE/AS-i LINK PN IO (per PCS 7 V8 con
APL) e il DP/AS-i LINK Advanced si possono integrare anche
slave AS-i analogici.
Siemens IK PI · 2015
4/155
4
© Siemens AG 2014
AS-Interface
Software
Biblioteca di blocchi AS-Interface per SIMATIC PCS 7
■ Dati per la scelta e l'ordinazione
Esecuzione
N. di articolo
Biblioteca di blocchi AS-Interface per SIMATIC PCS 7 versione V8 con Advanced Process Library (APL)
Engineering Software V8
3ZS1635-1XX02-0YA0
per una Engineering Station (Single License)
incl. Runtime Software per l'esecuzione dei blocchi AS
in un sistema di automazione (Single License), tedesco/inglese
Dotazione di fornitura:
Blocchi AS e faceplate per l'integrazione di AS-Interface
nel sistema di controllo di processo PCS 7 con Advanced Process Library,
per la versione di PCS 7 da V8.0 SP1
3ZS1635-1XX02-0YA0
Forma di fornitura:
Software e documentazione su CD,
una licenza per una Engineering Station,
una licenza per un sistema di automazione
Runtime License V8
4
3ZS1635-2XX02-0YB0
per l'esecuzione dei blocchi AS in un sistema di automazione (Single License)
necessaria per l'utilizzo dei blocchi AS dell'Engineering Software V8
su un sistema di automazione addizionale nell'ambito di un impianto
Forma di fornitura:
una licenza per un sistema di automazione,
senza software e documentazione
Biblioteca di blocchi AS-Interface per SIMATIC PCS 7 versione V7
Engineering Software V7
3ZS1635-1XX01-0YA0
per una Engineering Station (Single License)
incl. Runtime Software per l'esecuzione dei blocchi AS
in un sistema di automazione (Single License), tedesco/inglese
Dotazione di fornitura:
Blocchi AS e faceplate per l'integrazione di AS-Interface
nel sistema di controllo di processo PCS 7, per la versione di PCS 7 V6.1, V7.0 o V7.1
3ZS1635-1XX01-0YA0
Forma di fornitura:
Software e documentazione su CD,
una licenza per una Engineering Station,
una licenza per un sistema di automazione
Runtime License V7
3ZS1635-2XX01-0YB0
per l'esecuzione dei blocchi AS in un sistema di automazione (Single License)
necessaria per l'utilizzo dei blocchi AS dell'Engineering Software V7
o dell'Engineering Software Migration V7-V8 su un sistema di automazione
addizionale nell'ambito di un impianto
Forma di fornitura:
una licenza per un sistema di automazione,
senza software e documentazione
Engineering Software Migration V7-V8
3ZS1635-1XX11-0YE0
per l'aggiornamento (migrazione) di un Engineering Software V7 presente
della biblioteca di blocchi AS-Interface per PCS 7
Condizioni di utilizzo:
Presenza dell'Engineering Software V7 (licenza) della biblioteca di blocchi
AS-Interface per PCS 7 per la versione di PCS 7 V6.1, V7.0 o V7.1
L'Engineering Software Migration V7-V8 è direttamente installabile su un sistema
con la versione di PCS 7 V8.0, non è necessaria l'installazione della versione precedente.
per una Engineering Station (Single License) incl. Runtime Software
per l'esecuzione dei blocchi AS in un sistema di automazione (Single License),
tedesco/inglese
Dotazione di fornitura:
Blocchi AS e faceplate per l'integrazione di AS-Interface
nel sistema di controllo di processo PCS 7, per la versione di PCS 7 V8.0
Dotazione di fornitura:
Software e documentazione su CD,
licenza per l'ampliamento di una licenza presente
per una Engineering Station e delle correlate
Runtime License di un impianto
■ Ulteriori informazioni
Per il Manuale di programmazione per la biblioteca di blocchi
AS-Interface per SIMATIC PCS 7 versione V8 con Advanced
Process Library (APL) vedi
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/37432054/133300.
Per il Manuale di programmazione per la biblioteca di blocchi
AS-Interface per SIMATIC PCS 7 versione V6.1/V7/V8 (migrazione) vedi
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/46504691.
4/156
Siemens IK PI · 2015
Avvertenze:
La dotazione di fornitura dell'Engineering Software V7 e
dell'Engineering Software Migration V7-V8 comprende il
rispettivo Service Pack SP1 della biblioteca di blocchi.
Il Service Pack SP1 è anche disponibile per il download in
Internet all'indirizzo
http://support.automation.siemens.com/WW/view/it/37432054/133100.