APC Smart-UPS Gruppo di continuità Modello 700I/1000I/1400I 2U 230 VCA Manuale utente 990-7098, Revisione 2 Dic. 99 Indice Italiano Capitolo 1: Informazioni per la Sicurezza ...........................................1 Sicurezza nel sollevamento e trasporto..................................................1 Sicurezza elettrica..................................................................................1 Sicurezza relativa all’interruzione dell’alimentazione ..........................1 Sicurezza relativa alla batteria ...............................................................2 Sostituzione e riciclaggio delle batterie .............................................2 Capitolo 2: Informazioni Generali........................................................3 Generalità ..............................................................................................3 Garanzia limitata....................................................................................3 Come contattare l’APC..........................................................................4 America Latina, Sud America............................................................4 Europa, Medio Oriente, Africa ..........................................................4 Asia, Australia....................................................................................4 Capitolo 3: Installazione di Smart-UPS ...............................................5 Disimballaggio.......................................................................................5 Ispezione ............................................................................................5 Contenuto dell’imballaggio................................................................5 Scelta della posizione.........................................................................5 Come installare lo Smart-UPS...............................................................5 Capitolo 4: Uso di Smart-UPS.............................................................11 Indicatori e comandi ............................................................................11 Pannello frontale ..............................................................................11 Pannello posteriore...........................................................................14 Funzionamento a batteria.....................................................................15 Determinazione del tempo di funzionamento a batteria ......................15 Impostazioni utente..............................................................................16 Capitolo 5: Manutenzione e Problemi e Soluzioni ............................17 Stoccaggio ...........................................................................................17 Condizioni di stoccaggio..................................................................17 Stoccaggio prolungato .....................................................................17 Sostituzione della batteria....................................................................17 Procedura per la sostituzione della batteria......................................17 Problemi e soluzioni ............................................................................19 Riparazioni ..........................................................................................20 990-7098, Revisione 2 Dic. 99 Appendice A: Specifiche ......................................................................21 Approvazioni di enti regolatori............................................................22 Dichiarazione di conformità.............................................................22 Appendice B: Trasporto di Smart-UPS...............................................23 990-7098, Revisione 2 Dic. 99 CAPITOLO 1: INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA La presente Guida all’uso in sicurezza contiene importanti istruzioni da seguire durante le operazioni di installazione e manutenzione degli apparati APC e delle batterie. Si rivolge ai clienti APC che eseguono la messa in opera, l’installazione, lo spostamento, o la manutenzione degli apparati APC. Sicurezza nel sollevamento e trasporto • Fare sempre attenzione. Non sollevare carichi pesanti senza assistenza. <18 kg (<40 lb.) • 18 - 32 kg (40 - 70 lb.) Il presente apparato prevede l’installazione in una zona riparata ed a temperatura controllata (vedere Appendice A: Specifiche a pagina 21, per l’intervallo esatto delle temperature), in assenza di contaminanti conduttori. Sicurezza elettrica • Non lavorare da soli in condizioni pericolose. • L’elevata corrente di corto circuito attraverso i materiali conduttori può provocare gravi ustioni. • Gli apparati a cablaggio permanente devono essere installati esclusivamente da un elettricista autorizzato. • Verificare che i cavi di alimentazione, le spine e le prese siano in buone condizioni di efficienza. • Per ridurre il rischio di elettrocuzione quando non è possibile verificare la messa a terra, scollegare l’apparato dalla presa di alimentazione in corrente alternata prima di installarlo o collegarlo ad altri apparati. Ricollegare il cavo dell’alimentazione solamente dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti. • Non maneggiare nessun tipo di connettore metallico prima di aver interrotto l’alimentazione. • Se possibile, usare una mano sola per collegare o scollegare i cavi di segnalazione per evitare scosse derivanti dal contatto con due superfici dotate di messe a terra diverse. • Collegare gli apparati ad una presa elettrica in c.a. a tre cavi (due poli più la terra). La presa deve essere collegata ad un’appropriata protezione per circuiti di derivazione/di rete (fusibile o interruttore automatico). Il collegamento a qualsiasi altro tipo di presa potrebbe comportare rischi di elettrocuzione. Sicurezza relativa all’interruzione dell’alimentazione • Se l’apparato è dotato di una fonte interna di alimentazione (la batteria), l’uscita potrebbe essere sotto tensione quando l’unità non è collegata all’alimentazione in c.a. • Per interrompere l’alimentazione degli apparati scollegabili, premere il tasto “Off” per oltre un secondo per disattivare l’apparato. Quindi scollegare l’apparato dalla presa di alimentazione in c.a. Infine, scollegare la batteria. 1 • Per interrompere l’alimentazione degli apparati con cablaggi permanenti, portare l’interruttore dell’alimentazione in posizione di attesa o standby . Quindi spostare l’interruttore automatico dell’alimentazione in c.a. in posizione di standby . A questo punto, scollegare le batterie (comprese eventuali unità aggiuntive). Infine, scollegare l’alimentazione in c.a. dall’alimentazione del fabbricato. • Gli apparati scollegabili comprendono un conduttore di messa a terra di protezione, che trasporta le perdite di corrente dalle utenze (gli apparati informatici). La perdita di corrente totale non deve superare il valore di 3,5 mA. • Si sconsiglia di usare l’apparato per applicazioni relative a macchinari per il mantenimento in vita di pazienti, in cui si può ragionevolmente prevedere che eventuali guasti all’apparato stesso sarebbero causa del mancato funzionamento di tali macchinari o avrebbero un impatto significativo sulla loro efficacia o sicurezza. Sicurezza relativa alla batteria • Il presente apparato contiene tensioni potenzialmente pericolose. Non tentare di smontare l’unità. L’unica eccezione è costituita dagli apparati contenenti batterie. La sostituzione delle batterie è consentita purché ci si attenga alle procedure riportate nel seguito. Con l’eccezione della batteria, l’unità non contiene componenti che l’utente può riparare o sostituire. Le riparazioni vanno eseguite esclusivamente da personale appositamente formato dal costruttore. • Non smaltire le batterie col fuoco. Potrebbero esplodere. • Non aprire o danneggiare le batterie. Contengono un elettrolito tossico e nocivo alla pelle e agli occhi. • Per evitare gli infortuni dovuti al pericolo derivante dall’energia elettrica, togliersi gli orologi da polso ed eventuali anelli, braccialetti, ecc. prima di sostituire le batterie. Usare utensili con impugnature isolate. • Sostituire le batterie con la stessa quantità e lo stesso tipo di batterie installate originariamente nell’apparato. Sostituzione e riciclaggio delle batterie Rivolgersi al proprio rivenditore o consultare la sezione Sostituzione della batteria, a pagina 17, per le informazioni riguardo alla sostituzione ed al riciclaggio delle batterie. 2 CAPITOLO 2: INFORMAZIONI GENERALI Generalità Il presente Gruppo di Continuità (UPS, dalla sigla del termine inglese Uninterruptible Power Supply), è stato ideato per impedire che le perdite totali o parziali di alimentazione, le cadute di tensione e le sovratensioni raggiungano il Suo computer ed altri apparati elettronici. Il gruppo di continuità inoltre serve da filtro contro gli sbalzi più ridotti di tensione dell’alimentazione di rete e isola il Suo apparato dai disturbi più consistenti, scollegandolo internamente dalla rete ed allo stesso tempo alimentandolo con i propri accumulatori interni fino a quando l’alimentazione di rete non ritorna a livelli di sicurezza. L’UPS è pronto per essere installato su un armadietto a telaio EIA/IEC largo 46,5 cm (19"). Garanzia limitata La American Power Conversion (APC) garantisce che i propri prodotti sono esenti da difetti nei materiali o di lavorazione per un periodo di due anni a partire dalla data di acquisto. I suoi obblighi ai sensi della garanzia sono limitati alla riparazione o alla sostituzione, a sua insindacabile scelta, di eventuali prodotti difettosi. Per ottenere assistenza ai sensi della garanzia, occorre ottenere un numero di Autorizzazione alla Restituzione del Materiale (Returned Merchandise Authorization, RMA) dall’assistenza clienti (far riferimento alla sezione Riparazioni, a pagina 20). I prodotti vanno restituiti con le spese di spedizione prepagate e si deve fornire una breve descrizione del problema che si è incontrato e con la prova della data e del luogo dell’acquisto. La presente garanzia non vale per gli apparati danneggiati in seguito a incidente, negligenza o utilizzo errato o che hanno subito alterazioni o modifiche di qualsiasi genere. La presente garanzia vale solo per l’acquirente originale che deve aver registrato correttamente il prodotto entro 10 giorni dalla data di acquisto. CON L’ECCEZIONE DI QUANTO SPECIFICATO NEL PRECEDENTE PARAGRAFO, LA AMERICAN POWER CONVERSION NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ AD UNO SCOPO SPECIFICO. Alcuni stati non consentono limitazioni o esclusioni delle garanzie implicite; pertanto, la/e suddetta/e limitazione/i o esclusione/i potrebbe non valere per l’acquirente. CON LE ECCEZIONI SPECIFICATE IN PRECEDENZA, LA APC NON SARÀ IN ALCUN CASO TENUTA RESPONSABILE DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEGUENTI DERIVANTI DALL’USO DEL PRESENTE PRODOTTO, ANCHE SE VENISSE INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. Nella fattispecie, APC non ha alcuna responsabilità per eventuali costi, quali mancati utili o ricavi, la perdita di attrezzature, il mancato utilizzo delle attrezzature, la perdita di software, la perdita di dati, le spese di sostituzione, le richieste di risarcimento da parte di terzi, o altro. 3 Come contattare l’APC Internet http://www.apcc.com America Latina, Sud America Argentina.....0800.9.APCC (0800.9.2722) Messico ...........95.800.804.4283 Brasile .........0800.12.72.21 Uruguay...........000.413.598.2139 Colombia.....980.15.39.47 Venezuela........8001.2856 Email [email protected] Europa, Medio Oriente, Africa Telefono ....................+353 91 702020 Fax.............................+353 91 755275 Email [email protected] Email Africa Centrale [email protected] Irlanda .........1 800 702000 x 2045 Austria.........0660 6480 Belgio ..........0800 15063 Danimarca ...800 18 153 Francia.........0800 906 483 Finlandia......0800 13 374 Germania.....0800 180 1227 Olanda .........0800 0224655 Ungheria......00800 12221 Israele ..........177 353 2206 Italia ............1678 74731 Lussemburgo...0800 2091 Norvegia .........800 11 632 Polonia ............800 353 1202 Portogallo........0800 853 182 Russia..............007 095 2306297 (a pagamento) Sud Africa.......0800 994206 Spagna.............900 95 35 33 Svezia..............020 795 419 Svizzera...........0800 556177 Turchia............0800 35390275 Regno Unito....0800 132990 Asia, Australia Australia, Nuova Zelanda.........................................+61 2 9955 9366, 1-800-652-725 Singapore, Tailandia, Vietnam.................................+65 337 4462 Malaysia ...................................................................+60 3 756 8786 Indonesia ..................................................................+62 21 6500813 Cina ..........................................................................+86 10 6201 6688 Hong Kong, Taiwan .................................................+88 622 755 1945 India, Nepal, Sri Lanka, Bangladesh, Maldive.........+91 44 433 1124 Corea ........................................................................+82 2 501 6492 Filippine ...................................................................+63 2 813 2662 Email per l’Asia del Sud-Est [email protected] Email per l’Australia [email protected] Email per l’India ......................................................isbtech@apcc.com 4 CAPITOLO 3: INSTALLAZIONE DI SMART-UPS Disimballaggio La APC ha provveduto ad imballare il prodotto con molta attenzione ed in modo appropriato. Tuttavia, durante il trasporto, incidenti o danni possono verificarsi. Ispezione Ispezionare l’UPS alla consegna. Informare la ditta incaricata del trasporto ed il concessionario se si riscontrano danni. L’imballaggio è riciclabile; conservarlo per l’eventuale riutilizzo o smaltirlo nel modo corretto. Contenuto dell’imballaggio Il cartone di spedizione contiene l’UPS, la mascherina del pannello frontale (scollegata dall’unità), le guide di montaggio 1U ed un kit accessorio (contenente il software, i dispositivi di fissaggio e di montaggio, due cavi seriali e la documentazione del prodotto). Scelta della posizione S m a r t - U P S S m a r t - U P S S m a r t - U P Installare l’UPS in una zona protetta, priva di polvere eccessiva e con una ventilazione adeguata. Evitare di far funzionare l’UPS in luoghi in cui la temperatura e l’umidità non rientrano nei limiti previsti. S Eventuali cambiamenti o modifiche alla presente unità che non siano state esplicitamente approvate dalla parte responsabile della sua conformità potrebbero invalidare la garanzia. Come installare lo Smart-UPS Per installare l’UPS, procedere come segue: 1. Installare l’UPS nel telaio. 2. Collegare la batteria e installare la mascherina del pannello frontale. 3. Collegare l’alimentazione e l’attrezzatura all’UPS. 4. Accendere l’UPS. 5. Installare il software PowerChute® (opzionale) e gli accessori. Questa sezione spiega in dettaglio ogni fase della procedura. Installazione dell’UPS nel telaio A causa del peso dell’unità, sono necessarie due persone per installare l’UPS. Per alleggerire l’UPS, rimuovere le batterie prima di installare l’unità nel telaio. Per istruzioni su come rimuovere le batterie, vedere Sostituzione delle batterie a pagina 17. 5 Per l’installazione dell’UPS sul telaio, seguire queste direttive generali: • L’UPS montato su telaio è dotato di staffe (mensole) di montaggio a telai standard da 46,5 cm (19”). • L’UPS può essere installato su un telaio a 2 o a 4 montanti. Per alcune installazioni, come su un telaio a 2 montanti, può darsi sia necessario spostare le staffe di montaggio del telaio. Il telaio può avere un qualsiasi tipo di fori per il montaggio di attrezzature (fori quadrati, rotondi filettati o rotondi non filettati). Tutto il materiale di fissaggio è incluso nella confezione. • Sui lati dell’UPS, si trovano altre due serie di fori per staffe, mostrati nella figura qui sotto. Questi fori consentono di installare le staffe con un arretramento di 3,5 cm o 12,7 cm. Per migliorare l’aspetto estetico o ottimizzare i requisiti fisici del telaio, spostare indietro le staffe di montaggio del telaio. Nota: la staffa di montaggio sinistra è stata rimossa per motivi di chiarezza illustrativa. Legenda = Posizione per l’installazione della mensola standard = Posizione per l’installazione della mensola opzionale (arretramento di 3,5 cm) = Posizione per l’installazione su telaio a 2 montanti (arretramento di 12,7 cm) • Sono disponibili staffe opzionali per l’installazione su un telaio di 61 cm (art. n. SU026-2U). • Le guide di montaggio sono incluse. Le guide sorreggono l’UPS assicurando al tempo stesso l’adeguata circolazione dell’aria. Installazione dell’UPS nel telaio • Le guide di montaggio possono essere installate in un telaio a quattro montanti. Se viene usato un telaio a due montanti, installare l’UPS usando solo le staffe di montaggio. • Se viene usato il telaio a due montanti, è necessario spostare le staffe di montaggio nella posizione di arretramento di 12,7 cm, prima di installare l’UPS nel telaio. • A causa del peso dell’unità, sono necessarie due persone per installare l’UPS nel telaio. Ispezionare il telaio per assicurarsi che non si capovolgerà dopo lo spostamento delle staffe di montaggio dell’UPS. 6 1. Scegliere una posizione dell’UPS nel telaio. Montare l’UPS sul fondo del telaio o comunque in prossimità ad esso. L’UPS occupa uno spazio di 2U. Su alcuni telai sono posti dei contrassegni indicanti gli spazi U. • I gruppi di continuità sono pesanti. Selezionare una posizione del telaio sufficientemente robusta da sopportarne il peso. • Selezionare una posizione dotata di ventilazione adeguata e priva di polvere eccessiva. Assicurare che le aperture di ventilazione ai lati dell’UPS non siano ostruite. Evitare di far funzionare l’UPS in luoghi in cui la temperatura e l’umidità non rientrano nei limiti indicati nella sezione Appendice A: Specifiche, a pagina 21. 2. Usare il dado con base fornito (art. n. 870-1148) per identificare i fori corretti dove verrà installata la staffa di montaggio. I fori in alto e in basso sul dado con base si allineano con i fori in alto e in basso sulle staffe di montaggio. Per i telai con fori quadrati: Usare il bottone quadrato per trovare la posizione di montaggio. Per i telai con fori rotondi: Usare il bottone rotondo per trovare la posizione di montaggio. Telaio foro rotondo Dado con base Postazione del telaio Vite a testa piatta, lunga 8-32 X 5/8 3. Usare il bottone rotondo per trovare la posizione di montaggio. Dado esagonale 8-32 Postazione del telaio Rondella concava Vite a testa piatta, lunga 8-32 X 5/8 Dado con base Dado esagonale 8-32 Usare il bottone quadrato per trovare la posizione di montaggio. Individuare le guide di montaggio 1U e rimuovere la vite e il dado di scorrimento . Non smontare i segmenti anteriore e posteriore . 4. Telaio foro quadrato Ai lati dell’UPS, sulla parte posteriore dell’unità, ci sono due fori. Allineare i due fori in alto sul segmento anteriore della guida con i due fori sul retro dell’UPS e fissarli mediante le viti a testa piatta (#8 x ¼”), fornite. A causa del peso dell’UPS, sono necessarie due persone per completare questa fase dell’installazione. 7 5. Sorreggere l’UPS dal basso o dal retro dell’unità e, facendola scorrere, inserirla nel telaio. 6. Fissare l’UPS in posizione inserendo due viti di decorazione (10-32) attraverso la parte anteriore della staffa di montaggio su ciascun lato. Le viti si filettano nel dado con base. 7. Dal retro del telaio, allungare il segmento posteriore della guida fino al montante posteriore del telaio. Per fissare la guida sul montante del telaio, usare le fornite viti a testa piana svasata n.10 x 1/2” e le rondelle concave. 8. Inserire e serrare le viti e i dadi di scorrimento per fissare i segmenti anteriore e posteriore della guida. Rimozione dell’UPS dal telaio 1. 2. 3. 4. 5. 6. Rimuovere la mascherina del pannello frontale: Porsi davanti all’UPS; usando entrambe le mani, inserire le due dita indice dietro il bordo della sezione curva della mascherina del pannello frontale, quindi tirare verso la propria persona. Dal retro del telaio, rimuovere le viti e i dadi di scorrimento che tengono insieme i segmenti delle guide. Sorreggere l’UPS dal basso o dal retro dell’unità. Afferrare l’impugnatura del portabatteria per sorreggere il davanti dell’unità. Svitare le quattro viti di decorazione (due viti su ciascuna staffa di montaggio). Estrarre l’UPS dal telaio. 8 Collegamento della batteria e installazione della mascherina del pannello frontale L’UPS viene consegnato senza la batteria collegata e senza la mascherina del pannello frontale installata (imballata a parte nella scatola principale). Prima di completare l’installazione, collegare la batteria e installare la mascherina di plastica sul pannello frontale. 1. Ponendosi di fronte all’UPS, individuare il cavo della batteria (nel centro dell’unità) e rimuovere il nastro per scoprire il connettore del cavo. 2. Individuare il connettore della batteria dell’UPS , posto, incassato, sulla destra del portabatteria . Collegare il connettore del cavo della batteria al connettore del cavo dell’UPS. Premere con decisione per garantire uno stretto collegamento. Quando il connettore è correttamente alloggiato, si udirà uno scatto. Inoltre, come indicazione visibile, il retro del connettore dovrebbe incassato (circa 6 mm) rispetto alla lamiera sul davanti del telaio. È possibile notare alcune scintille quando si collega la batteria. 3. Infilare il cavo bianco della batteria nello spazio sovrastante il connettore dell’UPS. 4. Disimballare la mascherina del pannello frontale e tenerla per la sezione ritagliata sulla destra. Allineare le linguette sul lato della mascherina con le fessure sul davanti dell’UPS , quindi far scattare decisamente a posto. Collegamento dell’alimentazione e degli apparati all’UPS Per il collegamento alla porta di interfaccia con il computer, usare un cavo fornito dalla APC. NON usare un cavo di interfaccia seriale, in quanto incompatibile con il connettore dell’UPS. La confezione dell’UPS contiene due cavi seriali. Per decidere quale cavo usare, vedere la Scheda Istruzioni per l’Installazione del Software, consegnata con l’UPS. • • • • • Infilare la spina dell’UPS in una presa di corrente standard. Collegare ogni unità sul retro dell’UPS. Non collegare stampanti laser ad un UPS da 1000 VA o inferiore, a causa del maggiore assorbimento di potenza durante l’operazione di stampa. Accendere ogni unità collegata (le unità saranno alimentate solo quando viene acceso l’UPS). Aggiungere gli accessori per SmartSlot. Per informazioni dettagliate, vedere la documentazione allegata all’accessorio. 9 • Collegare i fili di massa alla vite TVSS (opzionale). La vite di soppressione dei picchi di tensione transitori (TVSS) fornisce il collegamento a massa tramite il conduttore di massa del cavo di alimentazione dell’UPS. Vedere la posizione della vite in Pannello posteriore, a pagina 14. Per fare il collegamento, allentare la vite e collegare la presa di terra del dispositivo di soppressione delle sovratensioni transitorie. Avvitare la vite per serrare la presa. Accensione dell’UPS Prima di accendere l’UPS, accertarsi che la batteria sia collegata! • | Per accendere l’UPS, premere il pulsante di accensione dell’UPS , situato sul pannello frontale. Verranno alimentate anche tutte le unità collegate all’UPS. T E S T L’UPS carica la batteria ogni volta che è collegato alla potenza di rete. La batteria si carica completamente durante le prime quattro ore di funzionamento normale. Non attendersi un ciclo esecutivo completo durante questo iniziale periodo di carica. • L’unità esegue automaticamente una procedura di autoverifica al momento dell’accensione, e successivamente ogni due settimane (intervallo di default). Installare il software PowerChute (opzionale) e gli accessori Per incrementare ulteriormente la sicurezza del Suo sistema di elaborazione, può installare il software PowerChute di monitoraggio del gruppo di continuità. È in grado di provvedere automaticamente allo spegnimento senza l’intervento dell’operatore sulla maggior parte dei sistemi operativi di rete più importanti. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare la Scheda Istruzioni per l’Installazione del Software, fornita con l’UPS. L’UPS è dotato di due sedi “SmartSlot” per gli eventuali accessori. Consultare il sito Web dell’APC (www.apcc.com) per avere informazioni sugli accessori disponibili. Se un accessorio standard è installato nell’UPS, seguire le istruzioni per l’installazione dell’accessorio, incluse nella confezione. 10 CAPITOLO 4: USO DI SMART-UPS Indicatori e comandi Il comando dell’alimentazione e gli indicatori di funzionamento si trovano sul pannello frontale dell’UPS. Sul pannello posteriore si trovano i connettori di entrata e di uscita. Pannello frontale | TEST 0 Accensione – Spegnimento | T E S T 0 Accensione: Col gruppo di continuità collegato alla rete, premere e rilasciare il grande tasto in alto “l TEST” per alimentare le unità collegate. Le unità sono alimentate immediatamente mentre il gruppo di continuità esegue una procedura di autoverifica. Spegnimento: Premere e rilasciare il piccolo tasto in basso “0” per interrompere l’alimentazione alle unità collegate. Potrebbe risultare comodo utilizzare il gruppo di continuità come interruttore principale di alimentazione per le unità collegate. Quando l’UPS è acceso e la tensione di rete è presente, il caricatore mantiene la batteria sotto carica. Indicatore In linea Il LED indicante il funzionamento in linea si accende quando il gruppo di continuità fornisce alimentazione di rete alle unità collegate. 85% 67% 50% 33% 17% Grafico a barre indicatore del carico Il display a 5 LED sulla sinistra del pannello anteriore rappresenta l’alimentazione erogata dal gruppo di continuità in percentuale rispetto alla capacità totale. Per esempio, se sono accesi tre LED, le utenze prelevano dal prelevano dal 50% al 67% della capacità del gruppo di continuità. Se sono accesi tutti e cinque i LED, occorre sottoporre tutto il sistema a verifiche approfondite per assicurarsi che il gruppo di continuità non andrà in sovraccarico. Nel grafico a sinistra, la soglia del carico capacitivo è indicata vicino al LED (i valori non sono indicati sull’UPS). Indicatore a batteria Durante il funzionamento a batteria, si accende il relativo LED ed il gruppo di continuità emette un allarme acustico che consiste in quattro segnali ogni 30 secondi. L’allarme si tacita quando l’UPS ritorna al funzionamento in linea. Per informazioni dettagliate, vedere Funzionamento a batteria, a pagina 15. 11 96% 72% 48% 24% 0% Grafico a barre di indicazione della carica degli accumulatori Il display a 5 LED sulla destra del pannello anteriore riporta l’attuale condizione di carica della batteria del gruppo di continuità espressa in percentuale della capacità della batteria. Quando tutti e cinque i LED si accendono, la batteria è completamente caricata. I LED si spengono, dall’alto in basso, col diminuire della capacità della batteria. La soglia della capacità della batteria è indicata nella figura a sinistra (non è indicata sul display del pannello frontale). Come segnale di avvertenza della carica bassa della batteria, ogni LED illuminato (per la data capacità) lampeggerà. L’impostazione di bassa carica della batteria può essere cambiata dal pannello posteriore (vedere Livello di avvertenza bassa carica della batteria, a pagina 14) oppure tramite il software PowerChute. Sovraccarico Quando si sovraccarica il gruppo di continuità (quando cioè i carichi collegati superano il massimo previsto nella sezione “carico massimo” di Appendice A: Specifiche, pagina 21), il LED indicatore del sovraccarico si accende ed il gruppo di continuità emette un segnale acustico continuo. L’allarme rimane in funzione fin quando non si rimuove il sovraccarico. L’UPS continua a fornire l’alimentazione finché è in linea e l’interruttore non scatta, ma non fornirà alimentazione dalle batterie in caso di interruzione della tensione di rete. Scollegare i carichi non essenziali dal gruppo di continuità per eliminare il sovraccarico. Se si verifica un sovraccarico continuato mentre l’UPS funziona a batteria, l’UPS interromperà l’erogazione di energia per proteggersi da possibili danni. Autoverifica Il gruppo di continuità esegue automaticamente una procedura di autoverifica all’accensione, e successivamente ogni due settimane (intervallo di default). L’autoverifica agevola la manutenzione eliminando la necessità di eseguire periodicamente delle procedure manuali di autoverifica. Durante l’autoverifica, il gruppo di continuità fa brevemente funzionare i carichi a batteria. Se l’autoverifica del gruppo di continuità va a buon fine, ritorna al funzionamento in linea. Se l’autoverifica non va a buon fine, il gruppo di continuità ritorna immediatamente al funzionamento in linea e si accende il LED per la sostituzione della batteria. I carichi non subiscono alcun effetto in caso di verifica non andata a buon fine. Occorre ricaricare la batteria per 24 ore, quindi eseguire di nuovo la procedura di autoverifica. Se la verifica non dà risultati positivi, sostituire la batteria. Per informazioni, vedere Sostituzione della batteria, a pagina 17. Come avviare manualmente il test autodiagnostico Tenere premuto per alcuni secondi il tasto di avviamento (sul pannello frontale) prima che inizi il test autodiagnostico. Sostituire la batteria Se l’autoverifica della batteria non va a buon fine, il gruppo di continuità emette brevi segnali acustici per un minuto ed il LED che indica la necessità di sostituire la batteria si accende (se il LED lampeggia, la batteria è scollegata). Il gruppo di continuità ripete l’allarme ogni cinque ore. Eseguire la procedura di autoverifica dopo 24 ore di carica della batteria, per confermare la presenza delle condizioni che rendono necessaria la sostituzione della batteria. L’allarme cessa quando la batteria passa l’autoverifica. Riduzione della tensione Questo LED si accende per indicare che il gruppo di continuità sta provvedendo alla compensazione di una tensione eccessivamente elevata. Aumento della tensione Questo LED si accende per indicare che il gruppo di continuità sta provvedendo alla compensazione di una tensione eccessivamente ridotta. 12 Batteria bassa Quando il gruppo di continuità funziona a batteria e la riserva di energia della batteria si abbassa, il gruppo di continuità emette un segnale acustico continuo (impostazione predefinita) fino a quando cessa di funzionare a causa dell’esaurimento della batteria o ritorna al funzionamento in linea. L’intervallo di avvertenza di bassa carica della batteria può essere cambiato attraverso il software. Avviamento a freddo Quando il gruppo di continuità è spento e non è presente l’alimentazione di rete, usare la funzionalità relativa all’avviamento a freddo per alimentare i carichi dalla batteria del gruppo di continuità. L'avviamento a freddo non è una condizione normale. 266 248 229 210 192 • Tenere premuto il tasto di avviamento/verifica fin quando il gruppo di continuità emette un segnale acustico. • Rilasciare il pulsante di avviamento durante il segnale acustico e mentre le unità collegate sono alimentate. Istogramma della tensione di rete L’UPS è dotato di una caratteristica diagnostica che visualizza la tensione di rete. Con l’UPS collegato alla tensione di rete normale, tenere premuto il pulsante di accensione per vedere l’istogramma della tensione di rete. Dopo pochi secondi, il display a 5 LED sulla destra del pannello frontale mostra la tensione di rete in entrata. I valori della tensione sono indicati nella figura a sinistra (i valori non sono elencati sull’UPS). Il display indica che la tensione è compresa fra quella visualizzata ed il valore immediatamente più alto. Per esempio, con tre LED accesi, la tensione in entrata è compresa tra 229 e 248 VCA. Se nessun LED si accende e l’UPS è collegato ad una presa di corrente CA funzionante, la tensione di rete è estremamente bassa. Se tutti e cinque i LED si accendono, la tensione di rete è estremamente alta e deve essere controllata da un elettricista. L’UPS inizia un test autodiagnostico come parte di questa procedura. Il test autodiagnostico non influisce sulla visualizzazione della tensione. Modalità di spegnimento (tramite software o un accessorio) Nella modalità di spegnimento il gruppo di continuità smette di alimentare le utenze, aspettando il ritorno dell’alimentazione di rete. Se l’alimentazione di rete non è presente, i dispositivi esterni (per es. i server) collegati all’interfaccia computer o allo slot dell’accessorio sono in grado di comandare lo spegnimento dell’UPS. Normalmente ciò avviene per conservare la capacità della batteria dopo lo spegnimento corretto dei server protetti. Il gruppo di continuità scorre gli indicatori del pannello frontale in sequenza in modalità di spegnimento. 13 x g S e i B N 3 8 8 5 - 1 1 7 4 Pannello posteriore 9 p c r h ü e f r t h e e i t 4 M AD E I N U S A (W ES T K IN GS TON , R I ) S U 1400R M2U X X01234 56789 Porta per interfaccia calcolatore Il gruppo di continuità consente l’utilizzo di software per la gestione dell’alimentazione e di kit di interfaccia. Usare solo kit forniti o approvati dalla APC. In caso di utilizzo, collegare il cavo di interfaccia alla porta per interfaccia calcolatore da 9 spine sul pannello posteriore del gruppo di continuità. Serrare le viti del connettore per completare il collegamento. Vite TVSS L’UPS è dotato di una vite per la soppressione dei picchi transitori di tensione (TVSS) per collegare il filo a massa su dispositivi di soppressione di sovratensione, quali protettori delle linee di rete e telefono. Per informazioni, vedere Collegamento dell’alimentazione e degli apparati all’UPS, a pagina 9. Sensibilità alla tensione Il gruppo di continuità rileva le distorsioni della tensione di rete, per esempio picchi, scatti, abbassamenti e aumenti, oltre alle distorsioni causate dal funzionamento con generatori a combustione interna economici. Per default, il gruppo di continuità reagisce a tali distorsioni passando al funzionamento a batteria per proteggere i carichi. Quando la qualità dell’alimentazione elettrica è scarsa, il gruppo di continuità potrebbe passare spesso al funzionamento a batteria. Se i carichi sono in grado di funzionare normalmente in condizioni di questo tipo, la riduzione della sensibilità del gruppo di continuità consente di salvaguardare la capacità e la vita utile della batteria. Per ridurre la sensibilità del gruppo di continuità, occorre premere il tasto Sensibilità sul pannello posteriore. Usare un oggetto appuntito, ad esempio una penna, per premere il tasto. Premendolo una volta, si imposta la sensibilità al livello ridotto. Premendolo di nuovo, la si porta al livello basso. Premendolo una terza volta, si ritorna alla sensibilità normale. La sensibilità può essere cambiata anche mediante il software. reduced Quando la sensibilità del gruppo di continuità è normale, il LED di configurazione emette una luce forte. Quando è impostata a livello ridotto, il LED emette una luce fioca. low Quando è impostata a livello basso, il LED è spento. normal Intervallo di segnalazione del prossimo esaurimento della batteria Per default, la segnalazione del prossimo esaurimento della batteria viene fornita quando rimangono circa due minuti di funzionamento a batteria. Tale intervallo potrebbe risultare insufficiente per procedere allo spegnimento corretto di alcuni sistemi informatici protetti. Per modificare l’intervallo di segnalazione, premere il tasto di configurazione sul pannello posteriore, tenendo contemporaneamente premuto il tasto di avviamento (On) sul pannello anteriore. 2 min. 5 min. 7 min. Quando il LED è brillantemente acceso, l’intervallo di avvertenza di bassa carica della batteria è di circa due minuti. Quando il LED è debolmente acceso, l’intervallo di avvertenza di bassa carica della batteria è di circa cinque minuti. Quando il LED è spento, l’intervallo di avvertenza di bassa carica della batteria è di circa sette minuti. 14 Funzionamento a batteria Lo Smart-UPS passa automaticamente al funzionamento a batteria se la corrente viene a mancare. Mentre funziona a batteria, un dispositivo di allarme interno suona (con segnali acustici periodici). Premere il pulsante di accensione, sul pannello frontale, per far tacere l’allarme dell’UPS (solo per l’allarme corrente). Il software PowerChute consente di cambiare l’avvisatore acustico. Se la potenza di rete non viene ripristinata, l’UPS continuerà ad alimentare le unità collegate fino ad esaurimento della carica. Un segnale acustico continuo suonerà per circa due minuti prima dell’arresto finale dell’UPS per bassa carica della batteria. Se viene usato un computer, salvare manualmente i file e spegnere il computer prima che l’UPS si spenga da solo, a meno che non venga usato il software di interfaccia PowerChute che provvede all’arresto automatico, senza intervento dell’utente. Determinazione del tempo di funzionamento a batteria La durata della batteria dell’UPS varia a seconda dell’uso e delle condizioni ambientali. Funzionamento a batteria (durata in minuti) Carica (VA) 50 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1200 1400 Carica (watt) 30 60 122 185 249 315 382 450 522 595 670 809 950 SU700 142 76 37 23 16 12 10 8.0 – – – – – 15 SU1000 224 127 64 41 29 23 18 15 12 11 9,2 – – SU1400 269 157 80 51 37 28 22 18 15 13 11 9,0 7,4 Impostazioni utente Nota: per eseguire le impostazioni riportate in tabella occorre del software o hardware opzionale. Funzione Impostazione di default Impostazioni disponibili all’utente Descrizione Autoverifica automatica Ogni 14 giorni (336 ore) Ogni 7 giorni (168 ore), Solo all’accensione; Nessuna autoverifica Imposta l’intervallo tra le esecuzioni di autoverifiche da parte del gruppo di continuità. Per informazioni, vedere il manuale del software. UPS ID UPS_IDEN Fino a otto caratteri per definire il gruppo di continuità. Campo da usare per identificare il gruppo di continuità in modo univoco ai fini della gestione della rete. Data dell’ultima sostituzione della batteria Data di costruzione Data di sostituzione della batteria La data va impostata ogni volta che si sostituisce il portabatteria. Capacità minima prima del ritorno in funzione dopo uno spegnimento 0 per cento 15, 25, 35, 50, 60, 75, 90 per cento Il gruppo di continuità carica le batterie fino alla percentuale specificata prima di ritornare in funzione dopo uno spegnimento. Sensibilità Normale Ridotta, Bassa Durata della segnalazione di batteria in esaurimento 2 minuti 5, 7, 10, 12, 15, 18, 20 minuti Ritardo dell’allarme in seguito a interruzioni dell’alimentazione di rete Ritardo prima dello spegnimento 5 secondi ritardo 30 secondi, in condizioni di batteria in esaurimento, Nessun Allarme Impostare la sensibilità a livelli inferiori al normale per evitare di ridurre la capacità e la vita utile della batteria in situazioni in cui le utenze possono sopportare piccoli disturbi sull’alimentazione. Imposta il momento, prima dello spegnimento, in cui il gruppo di continuità segnala che la batteria è in esaurimento. Impostare su valori superiori a quello di default solamente se il sistema operativo ha bisogno di maggiore tempo per spegnere correttamente gli apparati. Per evitare gli allarmi causati da piccoli disturbi all’alimentazione, impostare il ritardo. 20 secondi 0, 60, 120, 240, 480, 720, 960 secondi Ritardo sincronizzato all’accensione 0 secondi 20, 60, 120, 240, 480, 720, 960 secondi Punto di trasferimento elevato 253 VCA 257, 261, 265 VCA Punto di trasferimento basso 208 VCA 204, 200, 196 VCA 16 Imposta l’intervallo che intercorre fra la ricezione di un comando di spegnimento da parte del gruppo di continuità e l’effettivo spegnimento. Il gruppo di continuità attende che trascorra il periodo specificato dopo il ritorno dell’alimentazione di rete prima di procedere all’accensione; per esempio, per evitare di sovraccaricare i circuiti di derivazione. Per evitare un utilizzo eccessivo della batteria, impostare il punto di trasferimento elevato a valori maggiori se la tensione di rete è spesso alta e si sa che le utenze funzionano bene in questa condizione. Impostare il punto di trasferimento basso a valori minori se la tensione di rete è spesso bassa e si sa che le utenze sono in grado di sopportare questa condizione. CAPITOLO 5: MANUTENZIONE E PROBLEMI E SOLUZIONI Stoccaggio Condizioni di stoccaggio Stoccare l’UPS coperto e in posizione orizzontale (orientato per il montaggio sul telaio) in un luogo fresco e asciutto, con la batteria completamente carica. Scollegare eventuali cavi collegati alla porta interfaccia calcolatore per evitare di scaricare la batteria inutilmente. Per istruzioni, vedere Rimozione dell’UPS dal telaio, a pagina 8. Stoccaggio prolungato A temperature da -15 a +30 °C (da +5 a +86 °F), caricare la batteria dell’UPS ogni sei mesi. A temperature da +30 a +45 °C (da +86 a +113 °F), caricare la batteria dell’UPS ogni tre mesi. Sostituzione della batteria Il gruppo di continuità è dotato di una batteria di agevole sostituzione anche sotto tensione. La sostituzione della batteria è una procedura del tutto sicura, con isolamento totale da eventuali rischi di natura elettrica. Per la procedura descritta nel seguito, è possibile lasciare il gruppo di continuità ed i carichi protetti accesi. Consultare il proprio rivenditore o rivolgersi alla APC per ottenere informazioni sulle cartucce batterie sostitutive (vedere Come contattare l’APC, a pagina 4). Modello Smart-UPS Cartucce batterie sostitutive SU700RM2U RBC22 SU1000RM2U RBC23 SU1400RM2U RBC24 Prima di rimettere a posto il portabatteria, leggere il Capitolo 1: Informazioni per la Sicurezza, a pagina 1. Quando la batteria è scollegata, le unità collegate non sono protette in caso di interruzione dell’alimentazione di rete. Procedura per la sostituzione della batteria 1. 2. 3. 4. Il portabatteria è accessibile dalla parte anteriore dell’UPS. Il portabatteria è pesante: rimuoverlo con attenzione. Per eseguire questa procedura è necessario un cacciavite Phillips. Durante il ricollegamento della batteria, è normale che vengano prodotte piccole scintille intorno ai connettori. 17 1. Porsi di fronte all’UPS; inserire le dita indice di ogni mano dietro il bordo della sezione curva della mascherina del pannello frontale e tirare verso la propria persona. La mascherina del pannello frontale si libererà a scatto. 2. Mettere da parte la mascherina. 3. Estrarre il cavo bianco, riposto nello spazio sovrastante il connettore della batteria . Afferrare il cavo e tirare con deci sione verso la propria persona per scollegare la batteria. 4. Con un cacciavite Phillips, rimuovere le quattro (4) viti che serrano il portabatteria. Mettere da parte le viti. 5. Usare l’impugnatura del portabatteria per estrarre a metà il portabatteria. Tenendolo per i lati, tirare in fuori il portabatteria nella posizione di massima estensione. Una linguetta di fermo sul fondo del portabatteria impedirà l’estrazione completa. 6. Con attenzione, sollevare il portabatteria in modo che la linguetta di fermo liberi il battente sull’unità. 7. Restituire il portabatteria alla APC usando l’imballaggio nel quale è stato consegnato il portabatteria di ricambio (per informazioni, vedere Come contattare l’APC a pagina 4). Il kit di ricambio contiene un nuovo portabatteria. 8. Tenere il nuovo portabatteria per i lati ed allinearlo con l’apertura. 9. Sollevare leggermente il retro del portabatteria per posizionare la linguetta di fermo sull’interno dell’apertura. Livellare quindi il portabatteria e spingerlo completamente dentro. 10. Liberare il connettore del cavo rimuovendo il nastro dal connettore del nuovo portabatteria. 11. Individuare il connettore della batteria dell’UPS che si trova, incassato, sulla destra del portabatteria. Collegare il connettore del cavo della batteria al connettore dell’UPS. Premere con decisione per assicurare un fermo collegamento. Quando il connettore è correttamente a posto, si udirà uno scatto. 12. Riavvitare le quattro (4) viti rimosse al punto 4. 13. Inserire ordinatamente il cavo bianco della batteria nello spazio sovrastante il connettore dell’UPS. 14. Tenere la mascherina del pannello frontale con la sezione del ritaglio a destra. Allineare le linguette sul lato della mascherina con le fessure sul davanti dell’UPS , quindi premere con decisione a posto. 18 Problemi e soluzioni Per risolvere piccoli problemi di installazione dell’UPS, usare la tabella che segue. In caso di problemi complessi relativi all’UPS, è bene contattare l’Assistenza Tecnica APC (vedere Come contattare l’APC, a pagina 4). Problema e possibile causa Il gruppo di continuità non si accende. • Il tasto di accensione non è premuto. • Il gruppo di continuità non è collegato all’alimentazione di rete. • È saltato l’interruttore automatico del circuito di ingresso del gruppo di continuità. • Tensione di rete molto bassa o nulla. • La batteria non è collegata correttamente. Il gruppo di continuità non si spegne. • Guasto interno del gruppo di continuità. Soluzione Premere il tasto di accensione per alimentare il gruppo di continuità e le utenze. Verificare che il cavo dell’alimentazione dal gruppo di continuità alla presa di rete sia collegato saldamente ad entrambi i capi. Ridurre il carico sul gruppo di continuità scollegando apparati e ripristinare l’interruttore automatico (sul retro del gruppo di continuità) premendo il tasto fino in fondo. Verificare l’alimentazione CA al gruppo di continuità con una lampada da tavolo. Se emette una luce molto fioca, far controllare la tensione della rete. Confermare i collegamenti della batteria. Non tentare di usare il gruppo di continuità. Scollegare il gruppo di continuità e farlo riparare immediatamente. Il gruppo di continuità funziona a batteria anche se la tensione normale di rete è disponibile. Ridurre il carico sul gruppo di continuità scollegando apparati e • È saltato l’interruttore automatico del ripristinare l’interruttore automatico (sul retro del gruppo di continuità) circuito di ingresso del gruppo di premendo il tasto fino in fondo. continuità. • Tensione di linea molto elevata, ridotta o Collegare il gruppo di continuità ad un’altra presa su di un circuito diverso. Verificare la tensione di ingresso col display della tensione di distorta. Generatori a combustione rete. Se è accettabile per le utenze, ridurre la sensibilità del gruppo di interna economici possono indurre continuità. Far riferimento alla sezione Sensibilità alla tensione a distorsioni sulla tensione. pagina 14, per le relative procedure. Il gruppo di continuità emette segnali acustici occasionali. Nessuna. Il gruppo di continuità protegge le utenze. • Funzionamento normale del gruppo di continuità. Il gruppo di continuità non funziona a batteria per la durata prevista. Caricare la batteria. Le batterie necessitano di ricarica dopo interruzioni • La batteria del gruppo di continuità è prolungate dell’alimentazione. Inoltre, si usurano più rapidamente se debole a causa di una perdita di alimentazione recente oppure è prossima sono attivate spesso o devono funzionare a temperature elevate. Se la batteria è prossima al termine della sua vita utile, si consiglia di al termine della sua vita utile. sostituirla anche se il relativo indicatore non è ancora acceso. • Il gruppo di continuità è in sovraccarico. Controllare il display relativo al carico sul gruppo di continuità. Scollegare gli apparati non indispensabili, per esempio le stampanti. Le 6 spie al centro del pannello frontale lampeggiano in sequenza. Nessuna. Il gruppo di continuità si riavvia automaticamente al ritorno • Il gruppo di continuità è stato spento a dell’alimentazione di rete. Le spie si illuminano dall’alto verso il basso, distanza. quindi dal basso verso l’alto. Nessuna. L’UPS si riavvia automaticamente alla scadenza del timer di • L’UPS è stato messo in modalità riposo riposo. Le spie si illuminano dall’alto verso il basso, quindi di nuovo in a distanza. alto. 19 Tutte le spie, o alcune di esse, lampeggiano. Non tentare di usare il gruppo di continuità. Scollegare il gruppo di • Guasto interno del gruppo di continuità. continuità e farlo riparare immediatamente. Il gruppo di continuità è collegato ad una presa a parete ed è acceso solo il grafico a barre della carica della batteria. Nessuna. Il gruppo di continuità ritorna al funzionamento normale • Il gruppo di continuità è spento e la quando l’alimentazione viene ripristinata e la batteria ha una carica batteria si è scaricata in seguito ad sufficiente. un’interruzione prolungata dell’alimentazione di rete. L’indicatore della sostituzione della batteria è acceso e l’UPS emette un segnale acustico per un minuto ogni 5 ore. Caricare le batterie per 24 ore ed eseguire un’autoverifica (vedere • Batterie deboli. Autoverifica, a pagina 12) per vedere se la condizione scompare. Sostituire le batterie. Vedere Sostituzione della batteria, a pagina 17. • Batteria difettosa o esaurita. La spia di sostituire le batterie lampeggia, il grafico a barre della carica della batteria è spento, e l’UPS emette segnali acustici continui. Confermare i collegamenti della batteria. • La batteria non è collegata correttamente. Riparazioni Se il gruppo di continuità richiede interventi di riparazione, non va restituito al concessionario! Procedere nel modo seguente: 1. Esaminare i problemi riportati nella sezione Problemi e soluzioni, a pagina 19, per eliminare i problemi più comuni. 2. Verificare che gli interruttori automatici non siano saltati: è il problema più comune nei gruppi di continuità! 3. Se il problema persiste, rivolgersi al servizio clienti, vedere Come contattare l’APC, a pagina 4, oppure visitare il sito Web della APC (www.apcc.com). • 4. Prendete nota del numero del modello del gruppo di continuità, del numero di serie, e della data di acquisto. Un tecnico vi chiederà di descrivere il problema e tenterà di risolverlo al telefono, se possibile. Se risulta impossibile, il tecnico fornirà un numero di autorizzazione alla restituzione della merce (Numero RMA). • Se il gruppo di continuità è in garanzia, l’intervento di riparazione è gratuito. Altrimenti, è a pagamento. Imballare il gruppo di continuità con i materiali di imballaggio originali. Se non sono disponibili, richiedere un nuovo imballaggio al Servizio Assistenza Clienti. • Imballare il gruppo di continuità con cura, onde evitare danni durante il trasporto. Non imballare mai con fiocchi di polistirolo. I danni subiti durante il trasporto non sono coperti dalla garanzia. • 5. 6. Allegare una lettera con il proprio nome, numero RMA, copia della ricevuta d’acquisto, descrizione del problema, il proprio numero di telefono e (se necessario) un assegno. Indicare il numero RMA all’esterno dell’imballaggio. Spedire il gruppo di continuità tramite corriere prepagato e assicurato all’indirizzo che vi fornirà il Servizio Assistenza Clienti. 20 APPENDICE A: SPECIFICHE 700 VA Tensione d’ingresso ammissibile Gamma della tensione in entrata in linea (configurata mediante il software) Tensione di uscita (configurata mediante il software) Protezione d’ingresso Limiti di frequenza (funzionamento in linea) Tempo di trasferimento Carico massimo totale Tensione di uscita a batteria Frequenza a batteria Forma d’onda a batteria Protezione Filtro del rumore Tipo di batteria Tipica vita utile della batteria Tempo di ricarica tipico Temperatura di funzionamento 1000 VA 0 – 325 VCA 160 – 286 VCA 196 – 253 VCA Interruttore automatico ripristinabile 47 – 63 Hz 2 ms tipico, 4 ms massimo 670 W 950 W 220, 225, 230, o 240 VCA 50 o 60 Hz, ± 0,1 Hz; a meno che non si sincronizzi durante un calo di tensione Sinusoide Contro sovracorrenti e corto circuito, spegnimento e blocco per sovraccarico Soppressione EMI/RFI in modalità normale e comune Garantita contro le perdite, senza manutenzione, piombo-acido a chiusura ermetica Da 3 a 6 anni, in funzione del numero di cicli di scarico e della temperatura ambiente 3 ore 450 W 0 ÷ 40 ºC (+32 ÷ +104 ºF) -15 ÷ +45 ºC (+5 ÷ +113 ºF) Temperatura di stoccaggio Umidità relativa di funzionamento e stoccaggio Altitudine di funzionamento Altitudine di stoccaggio Immunità elettromagnetica Rumore udibile in dBA a 1 m (3 ft.) Dimensioni (A x L x P) Peso - netto (di spedizione) Approvazioni di sicurezza Verifica EMI 1400 VA 0 ÷ 95%, senza condensa 0 ÷ +3.000 m (0 ÷ +10.000 ft.) 0 ÷ +15.000 m (0 ÷ +50.000 ft.) IEC 801-2 livello IV, 801-3 livello III, 801-4 livello IV, 801-5 < 42 <45 <45 8,53 cm (altezza con attacco 8,70 cm) x 43,2 cm (da attacco a attacco 48,0 cm) x 45,7 cm 3,36 in (altezza con attacco 3,42 in) x 17 in (da attacco a attacco 18,9 in) x 18 in 21,8 (25,1) kg 28,1 (31,4) kg 28,6 (31,9) kg 48 (55,25) lb 62 (69,25) lb 63 (70,25) lb GS autorizzato da VDE a EN 50091-1-1 e 60950 EN55022 Classe A 21 Approvazioni di enti regolatori N 394 B geprüfte Sicherheit ME 61 Dichiarazione di conformità 22 APPENDICE B: TRASPORTO DI SMART-UPS Per il trasporto dell’UPS in un’altra località, seguire le direttive sottoindicate. Queste direttive valgono sia nel caso che trasportiate l’UPS da solo, montato su rack in un armadietto per apparati o installato in un sistema. SCOLLEGARE LE BATTERIE prima della spedizione dell’UPS, onde evitare danni durante il trasporto. (In conformità alle Leggi Federali Statunitensi, le batterie devono essere scollegate durante il trasporto.) Le batterie possono rimanere nell’UPS e non è necessario che siano rimosse. Queste normative valgono sia che l’UPS venga spostato all’interno che all’esterno, da solo o installato nel rack di un apparato o in un sistema. I grafici non sono in scala e servono solo come riferimento. Lo scomparto della batteria si trova sotto la cornice del pannello frontale. 1. Face the front of the UPS and, using both hands, insert each index finger behind the lip of the curved section of the front panel bezel and pull towards you. The front panel bezel will unsnap. 2. Mettere da parte la mascherina. 3. Estrarre il cavo bianco, riposto nello spazio sovrastante il connettore della batteria . Afferrare il cavo e tirare con decisione verso la propria persona per scollegare la batteria. Ricordarsi di collegare le batterie una volta che l’ dell’UPS è giunta a destinazione. 23 NOTE