smart string box

annuncio pubblicitario

15P00EPA120

SMART STRING BOX
CASSETTE DI PARALLELO STRINGHE PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI
MANUALE D'USO
- GUIDA ALL’INSTALLAZIONE -
Agg. 29/04/2013
Italiano
Rev. 02
•
Il presente manuale costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto. Leggere attentamente
le avvertenze contenute in esso in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza
d’uso e di manutenzione.
•
Questo prodotto dovrà essere destinato al solo uso per il quale è stato espressamente concepito.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il Costruttore non può essere
considerato responsabile per eventuali danni causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
•
Elettronica Santerno si ritiene responsabile del prodotto nella sua configurazione originale.
•
Qualsiasi intervento che alteri la struttura o il ciclo di funzionamento del prodotto deve essere
eseguito o autorizzato da Elettronica Santerno.
•
Elettronica Santerno non si ritiene responsabile delle conseguenze derivate dall’utilizzo di ricambi
non originali.
•
Elettronica Santerno si riserva di apportare eventuali modifiche tecniche sul presente manuale e sul
prodotto senza obbligo di preavviso. Qualora vengano rilevati errori tipografici o di altro genere, le
correzioni saranno incluse nelle nuove versioni del manuale.
•
Proprietà riservata – Riproduzione vietata. Elettronica Santerno tutela i propri diritti sui disegni e sui
cataloghi a termine di legge.
Elettronica Santerno S.p.A.
Strada Statale Selice, 47 - 40026 Imola (BO)
Tel. +39 0542 489711 - Fax +39 0542 489722
santerno.com [email protected]
SMART STRING BOX
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
Sommario
SOMMARIO .................................................................................................................. 2
INDICE DELLE FIGURE ............................................................................................... 5
INDICE DELLE TABELLE ............................................................................................. 7
1. GENERALITÀ SUL PRODOTTO .............................................................................. 9
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
Principio di funzionamento ................................................................................. 10
Principali funzioni integrate di serie.................................................................... 11
Funzioni opzionali .............................................................................................. 12
Ambito di applicazione del presente manuale .................................................... 12
Destinatari del presente manuale ...................................................................... 13
Documentazione a corredo ................................................................................ 13
1.6.1.
1.7.
1.8.
1.9.
Conservazione della documentazione ....................................................................... 13
Riferimenti alle sigle delle schede elettroniche................................................... 14
Simboli usati ...................................................................................................... 14
Definizioni .......................................................................................................... 15
2. AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA .............................................. 16
2.1.
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
2.6.
2.7.
Precauzioni di utilizzo e divieti ........................................................................... 17
Utilizzo conforme ............................................................................................... 17
Personale tecnico abilitato ................................................................................. 18
Pericoli particolari inerenti gli impianti fotovoltaici .............................................. 18
Esecuzione dei lavori ......................................................................................... 19
Dispositivi di protezione individuale ................................................................... 20
Collegamenti elettrici: procedura di sicurezza .................................................... 21
2.7.1.
Lastra di protezione in lexan ...................................................................................... 22
3. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO .................................................................... 23
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
Verifica all’atto del ricevimento .......................................................................... 23
Codifica del prodotto .......................................................................................... 24
Indice di revisione del prodotto .......................................................................... 24
Numero di serie ................................................................................................. 24
4. CONFIGURAZIONE PRODOTTO .......................................................................... 25
4.1.
Composizione SMART STRING BOX ................................................................ 25
4.1.1.
4.1.2.
4.1.3.
4.2.
4.3.
4.4.
4.5.
4.6.
Sezione di uscita - DC-SWITCH BOX ....................................................................... 26
Sezione di connessione stringhe - JUNCTION BOX ................................................. 28
Schema di collegamento delle SMART STRING BOX .............................................. 32
Misura di corrente e performance della singola stringa ...................................... 33
Funzionalità Antifurto 24/24h ............................................................................. 33
Misure ambientali .............................................................................................. 33
Monitoraggio dello stato del sezionatore e SPD................................................. 33
Apertura di emergenza sezionatore ................................................................... 33
5. IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO ............................................................... 34
5.1.
5.2.
Condizioni di trasporto ....................................................................................... 34
Condizioni ambientali di immagazzinamento e trasporto ................................... 34
6. MOVIMENTAZIONE E MONTAGGIO..................................................................... 35
6.1.
Montaggio del prodotto sul luogo di installazione ............................................... 36
6.1.1.
Materiale a corredo .................................................................................................... 37
7. MESSA IN SERVIZIO ............................................................................................. 39
7.1.
Collegamento dei conduttori stringa................................................................... 40
7.1.1.
7.1.2.
7.2.
Collegamento all’inverter ................................................................................... 43
7.2.1.
2/106
Versione con pressacavo e morsetti ......................................................................... 41
Versione con connettori ad innesto rapido ................................................................ 41
Organi di protezione da corto circuito ........................................................................ 44
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
7.3.
7.4.
7.5.
SMART STRING BOX
Collegamenti e configurazione alimentazione .................................................... 46
Collegamenti e configurazione misure ambientali .............................................. 47
Collegamenti funzione antifurto ......................................................................... 49
7.5.1.
7.5.2.
7.6.
7.7.
7.8.
Impianti di grandi dimensioni ..................................................................................... 49
Impianti di piccole dimensioni .................................................................................... 50
Collegamenti e configurazione bus comunicazione ........................................... 51
Collegamenti stato sezionatore e SPD .............................................................. 52
Collegamenti bobina di sgancio sezionatore ...................................................... 53
8. COMUNICAZIONE E TELECONTROLLO .............................................................. 54
8.1.
8.2.
8.3.
8.4.
Generalità .......................................................................................................... 54
Porte di comunicazione e protocollo utilizzato.................................................... 55
Topologie di connessione .................................................................................. 56
Connessione ..................................................................................................... 59
8.4.1.
8.4.2.
8.4.3.
8.4.4.
Principi generali sul bus RS485 ................................................................................. 59
Porta RS485 .............................................................................................................. 60
Cavi bus RS485 interni .............................................................................................. 62
Procedura di installazione del bus di comunicazione ................................................ 63
9. OPZIONI ................................................................................................................. 64
9.1.
Fuse Box ........................................................................................................... 64
9.1.1.
9.1.2.
9.1.3.
9.1.4.
9.1.5.
9.1.6.
Codifica del prodotto .................................................................................................. 64
Verifica all’atto del ricevimento .................................................................................. 65
Vista interna, schema elettrico e connessioni ........................................................... 67
Istruzioni per assemblaggio FUSE BOX .................................................................... 69
Caratteristiche dimensioni meccaniche ..................................................................... 70
Installazione del prodotto ........................................................................................... 71
9.2.
9.3.
Opzione di configurazione senza diodi anti-inversione....................................... 71
Opzione di configurazione con connessione a morsetti ..................................... 71
10.1.
Scheda interventi di manutenzione .................................................................... 72
10.
MANUTENZIONE .................................................................................... 72
10.1.1.
10.1.2.
10.1.3.
10.1.4.
10.1.5.
10.1.6.
11.
Ispezione visiva e pulizia della cassetta .................................................................... 73
Verifica stato connettori ............................................................................................. 73
Verifica stato pressacavi ............................................................................................ 73
Verifica fusibili ............................................................................................................ 73
Verifica delle protezioni contro le sovratensioni ........................................................ 74
Verifica serraggi ......................................................................................................... 75
ASSISTENZA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................. 76
11.1.
11.2.
Sistema di autodiagnosi..................................................................................... 76
Malfunzionamento misure di corrente ................................................................ 77
11.2.1.
11.2.2.
11.3.
Malfunzionamento funzionalità antifurto ............................................................. 77
11.3.1.
11.3.2.
11.4.
Problemi nella comunicazione seriale ....................................................................... 78
Intervento organi di protezione .......................................................................... 78
11.5.1.
11.5.2.
11.5.3.
11.6.
Non viene segnalata l’apertura di stringa ................................................................. 77
Viene segnalata una falsa apertura di stringa ........................................................... 77
Malfunzionamento porte di comunicazione ........................................................ 78
11.4.1.
11.5.
Non viene misurata nessuna corrente ....................................................................... 77
Non viene misurata la corrente attesa ....................................................................... 77
Intervento del sezionatore di uscita ........................................................................... 78
Intervento scaricatori o relativi fusibili ........................................................................ 78
Intervento di un fusibile di stringa .............................................................................. 79
Principi generali in caso di guasto...................................................................... 81
11.6.1.
11.6.2.
Confinamento del guasto ........................................................................................... 81
Analisi del guasto ....................................................................................................... 82
11.7.
11.8.
Revisione di una stringa con le polarità invertite ................................................ 83
Come contattare il Servizio Assistenza .............................................................. 84
12.1.
Targa identificativa ............................................................................................ 85
12.
DATI TECNICI.......................................................................................... 85
12.1.1.
Etichetta di revisione prodotto ................................................................................... 86
12.2.
Caratteristiche di installazione ........................................................................... 86
Rev. 02 - 29/04/2013
3/106
SMART STRING BOX
12.3.
Caratteristiche elettriche .................................................................................... 87
12.3.1.
12.3.2.
12.4.
Dimensioni meccaniche ............................................................................................. 92
Distanze di rispetto .................................................................................................... 96
Serraggio del coperchio ..................................................................................... 96
Allaccio cavi di potenza e di segnale ................................................................. 96
12.6.1.
12.6.2.
12.6.3.
12.6.4.
12.6.5.
12.7.
12.8.
12.9.
12.10.
Derating massima tensione ....................................................................................... 89
Derating corrente nominale ....................................................................................... 90
Dimensioni e pesi .............................................................................................. 92
12.4.1.
12.4.2.
12.5.
12.6.
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
Collegamento DC - Cavi di stringa ............................................................................ 96
Collegamento DC - Cavi uscita.................................................................................. 97
Collegamento cavi di terra ......................................................................................... 97
Collegamento cavi segnale........................................................................................ 98
Collegamenti dei componenti interni ......................................................................... 99
Bobina di sgancio sezionatore di uscita ............................................................. 99
SPD ................................................................................................................. 100
Acquisizione sensori ambientali ....................................................................... 101
Fuse Box ......................................................................................................... 104
12.10.1. Caratteristiche elettriche FUSE BOX ....................................................................... 104
12.10.2. Dimensioni e pesi .................................................................................................... 105
12.10.3. Allaccio cavi ............................................................................................................. 106
4/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
Indice delle Figure
Figura 1: Linea SMART STRING BOX .......................................................................................................... 9
Figura 2: Schema unifilare SMART STRING BOX...................................................................................... 10
Figura 3: Schema a blocchi primo e secondo livello di parallelo ................................................................. 11
Figura 4: SMART STRING BOX da 16 ingressi .......................................................................................... 12
Figura 5: JUNCTION BOX per SMART STRING BOX con lexan trasparente ........................................... 22
Figura 6: DC-SWITCH BOX con lexan opaco ............................................................................................. 22
Figura 7: Imballo SMART STRING BOX ..................................................................................................... 23
Figura 8: Numero di serie SMART STRING BOX ....................................................................................... 24
Figura 9: Composizione SMART STRING BOX .......................................................................................... 25
Figura 10: Vista interna DC-SWITCH BOX ................................................................................................. 26
Figura 11: Schema elettrico DC-SWITCH BOX .......................................................................................... 27
Figura 12: Vista lato inferiore DC-SWITCH BOX ........................................................................................ 28
Figura 13: Vista interna JUNCTION BOX ................................................................................................... 29
Figura 14: Vista lato inferiore JUNCTION BOX ........................................................................................... 30
Figura 15: Schema elettrico JUNCTION BOX ............................................................................................. 31
Figura 16: Schemi di connessione e posizionamento cassette SMART STRING BOX ............................. 32
Figura 17: Disimballo SMART STRING BOX .............................................................................................. 34
Figura 18: Cassetta SMART STRING BOX ................................................................................................ 36
Figura 19: Montaggio SMART STRING BOX NON CORRETTO ............................................................... 36
Figura 20: SMART STRING BOX con distanziali per dispersione termica ................................................. 37
Figura 21: Cablaggio raccomandato delle cassette parallelo stringhe ai moduli fotovoltaici ...................... 40
Figura 22: Montaggio cavi con puntale su morsetto.................................................................................... 41
Figura 23: Connessione connettore per collegamento stringhe .................................................................. 42
Figura 24: Disconnessione stringhe per scollegamento ............................................................................. 43
Figura 25: Posizione pressacavi DC-SWITCH BOX ................................................................................... 44
Figura 26: Caso di corto localizzato a valle delle SMART STRING BOX ................................................... 45
Figura 27: Collegamento di termoresistenze PT100 a tre fili ...................................................................... 48
Figura 28: Collegamento antifurto con segnalazione separata anti-tampering e furto ............................... 50
Figura 29: Collegamento antifurto per segnalazione cumulativa su più SMART STRING BOX ................ 50
Figura 30: Schema di connessione per segnalazione stato SPD ............................................................... 52
Figura 31: Schema di connessione per segnalazione stato sezionatore e SPD ........................................ 53
Figura 32: Zona ELV dedicata alla comunicazione Modbus RS485 e sensori ambientali .......................... 55
Figura 33: Schema di connessione multidrop raccomandato ..................................................................... 56
Figura 34: Schema di connessione SMART STRING BOX da 8 stringhe .................................................. 57
Figura 35: Dettaglio morsetti connessione SMART STRING BOX da 8 stringhe ....................................... 57
Figura 36: Schema di connessione SMART STRING BOX da 16 stringhe ................................................ 57
Figura 37: Dettaglio morsetti connessione SMART STRING BOX da 16 stringhe ..................................... 58
Figura 38: Schema di connessione SMART STRING BOX da 24 stringhe ................................................ 58
Figura 39: Dettaglio morsetti connessione SMART STRING BOX da 24 stringhe ..................................... 58
Figura 40: DIP-switch terminatore di linea di comunicazione ..................................................................... 61
Figura 41: Cavetto SMART STRING BOX 16 ingressi................................................................................ 62
Figura 42: Cavetto SMART STRING BOX 24 ingressi................................................................................ 63
Figura 43: FUSE BOX ................................................................................................................................. 64
Figura 44: Coperchio FUSE BOX B-F-8 ...................................................................................................... 65
Figura 45: Vista interna modulo B-F-8 ........................................................................................................ 67
Figura 46: Vista lato inferiore modulo FUSE BOX ...................................................................................... 67
Figura 47: Schema elettrico FUSE BOX ..................................................................................................... 68
Figura 48: Schema di connessione del polo negativo delle stringhe alla FUSE BOX ................................ 69
Figura 49: Connessione di una STRING BOX con l’opzione di espansione fusibili .................................... 70
Figura 50: Dimensioni cassette di espansione fusibili FUSE BOX ............................................................. 70
Figura 51: Installazione a parete delle cassette FUSE BOX ....................................................................... 71
Figura 52: Scaricatore di sovratensione ...................................................................................................... 74
Figura 53: Estrazione fusibile: utilizzo della pinza per l’estrazione ............................................................. 80
Figura 54: Inserimento fusibile: utilizzo della pinza per l’inserimento ......................................................... 80
Figura 55: Targa identificativa SMART STRING BOX ................................................................................ 85
Rev. 02 - 29/04/2013
5/106
SMART STRING BOX
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
Figura 56: Etichetta di revisione prodotto .................................................................................................... 86
Figura 57: Coefficiente Kt per derating in temperatura (livello del mare) .................................................... 90
Figura 58: Coefficiente Ka per derating in altitudine ................................................................................... 91
Figura 59: SMART STRING BOX 8 stringhe ............................................................................................... 92
Figura 60: SMART STRING BOX 16 stringhe ............................................................................................. 93
Figura 61: SMART STRING BOX 24 stringhe ............................................................................................. 94
Figura 62: JUNCTION BOX ......................................................................................................................... 94
Figura 63: DC-SWITCH BOX ...................................................................................................................... 95
Figura 64: Vista SMART STRING BOX....................................................................................................... 99
Figura 65: Dimensioni FUSE BOX CS-BF-8 ............................................................................................. 105
6/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
Indice delle Tabelle
Tabella 1: Documentazione a corredo del prodotto .................................................................................... 13
Tabella 2: Riferimenti schede elettroniche .................................................................................................. 14
Tabella 3: Modelli di SMART STRING BOX e relativa composizione ......................................................... 25
Tabella 4: DC-SWITCH BOX per taglia di corrente e tensione ................................................................... 26
Tabella 5: Legenda connessioni DC-SWITCH BOX ................................................................................... 26
Tabella 6: Morsetti per contatti ausiliari ....................................................................................................... 27
Tabella 7: Connettori/pressacavi DC-SWITCH BOX................................................................................... 28
Tabella 8: Moduli di connessione stringhe JUNCTION BOX ...................................................................... 28
Tabella 9: Cavi per JUNCTION BOX........................................................................................................... 30
Tabella 10: Collegamenti interni alla JUNCTION BOX ............................................................................... 32
Tabella 11: Condizioni ambientali di trasporto e immagazzinamento ......................................................... 34
Tabella 12: Materiale a corredo SMART STRING BOX .............................................................................. 37
Tabella 13: Materiale a corredo SMART STRING BOX per modello .......................................................... 38
Tabella 14: Morsetti ingresso/uscita alimentazione, connettore M13 ......................................................... 46
Tabella 15: Connessioni alimentazione 230 Vac, connettore M12 ............................................................. 46
Tabella 16: Morsetti misure ambientali, connettore M10............................................................................. 47
Tabella 17: DIP-switch Configurazione dell’ingresso analogico ACH0 ....................................................... 47
Tabella 18: DIP-switch Configurazione dell’ingresso analogico ACH1 ....................................................... 48
Tabella 19: Impostazioni di fabbrica misure ambientali .............................................................................. 48
Tabella 20: Morsetti funzione antifurto, connettore M9 ............................................................................... 51
Tabella 21: Morsetti per contatti ausiliari DC-SWITCH BOX ...................................................................... 52
Tabella 22: Porta di comunicazione ............................................................................................................ 55
Tabella 23: Cavo di collegamento ............................................................................................................... 59
Tabella 24: Connessione porta seriale ........................................................................................................ 60
Tabella 25: Morsetti connettore CN3 ........................................................................................................... 60
Tabella 26: Morsetti connettore M11 ........................................................................................................... 60
Tabella 27: Dip-switch per la terminazione della linea RS485 .................................................................... 61
Tabella 28: Configurazioni FUSE BOX........................................................................................................ 64
Tabella 29: Materiale a corredo ................................................................................................................... 66
Tabella 30: Legenda connettori/pressacavi FUSE BOX ............................................................................. 67
Tabella 31: Schema di connessione del polo negativo ............................................................................... 69
Tabella 32: Scheda interventi di manutenzione .......................................................................................... 72
Tabella 33: Caratteristiche di installazione SMART STRING BOX ............................................................. 86
Tabella 34: Caratteristiche elettriche SMART STRING BOX con diodi anti-inversione .............................. 87
Tabella 35: Caratteristiche elettriche SMART STRING BOX senza diodi anti-inversione .......................... 87
Tabella 36: Caratteristiche di alimentazione SMART STRING BOX .......................................................... 87
Tabella 37: Dati tecnici SMART STRING BOX ........................................................................................... 88
Tabella 38: Caratteristiche nominali di alimentazione ................................................................................. 89
Tabella 39: Massima tensione in funzione dell’altitudine ............................................................................ 89
Tabella 40: Calcolo del coefficiente di riduzione della corrente nominale................................................... 91
Tabella 41: Dimensioni e pesi SMART STRING BOX ................................................................................ 92
Tabella 42: Distanze di rispetto ................................................................................................................... 96
Tabella 43: Serraggio del coperchio ............................................................................................................ 96
Tabella 44: Connessione cavi di stringa con pressacavo e morsetto ......................................................... 96
Tabella 45: Connessione cavi di stringa con connettore PV ad innesto rapido .......................................... 96
Tabella 46: Connessione cavi di potenza .................................................................................................... 97
Tabella 47: Connessione cavi di potenza – capocorda ............................................................................... 97
Tabella 48: Cavo di terra DC-SWITCH BOX ............................................................................................... 97
Tabella 49: Sezione cavi morsetti ausiliari .................................................................................................. 98
Tabella 50: Collegamenti cavi di segnale .................................................................................................... 98
Tabella 51: Coppie di serraggio................................................................................................................... 99
Tabella 52: Bobina di sgancio sezionatore di uscita ................................................................................... 99
Tabella 53: Caratteristiche tecniche dello scaricatore di sovratensioni SPD ............................................ 100
Tabella 54: Ingressi analogici configurati in modalità 0-10 V .................................................................... 101
Tabella 55: Ingressi analogici configurati in modalità 0-20 mA ................................................................. 102
Rev. 02 - 29/04/2013
7/106
SMART STRING BOX
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
Tabella 56: Ingressi analogici configurati in modalità 0-100 mV ............................................................... 102
Tabella 57: Ingressi analogici configurati in misura temperatura con PT100 ........................................... 103
Tabella 58: Caratteristiche elettriche FUSE BOX ...................................................................................... 104
Tabella 59: Dati tecnici FUSE BOX ........................................................................................................... 104
Tabella 60: Dimensioni e pesi FUSE BOX ................................................................................................ 105
Tabella 61: Numero cavi FUSE BOX ........................................................................................................ 106
Tabella 62: Connessione cavi FUSE BOX ................................................................................................ 106
8/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
1. GENERALITÀ SUL PRODOTTO
Le cassette di parallelo stringhe SMART STRING BOX, progettate per la massima affidabilità e durata, in
base all’esperienza pluriennale su grandi impianti a terra e a tetto, risultano conformi alle più stringenti
direttive nazionali ed europee per la sicurezza.
La filosofia di progettazione modulare e l’ampia gamma di prodotti disponibili permettono di adattarsi
rapidamente e con successo alle necessità dei clienti.
Una realizzazione curata in ogni dettaglio e un controllo qualità garantito dalla norma ISO 9001 sono i
punti di forza di un prodotto affidabile in grado di mantenere invariate nel tempo le sue caratteristiche.
Progettate per durare nelle più severe condizioni ambientali, le cassette di parallelo stringhe di Elettronica
Santerno garantiscono nell’uso quotidiano ampi margini di sicurezza.
Questi ed altri accorgimenti progettuali permettono alle cassette di parallelo stringhe SMART STRING
BOX di posizionarsi ai massimi livelli di affidabilità e performance nella produzione di energia da campo
fotovoltaico.
NOTA
Le immagini e le foto rappresentate all’interno del manuale possono essere suscettibili a
cambiamenti tecnici ed estetici a discrezione del costruttore, quindi non rappresentano alcun
vincolo verso l’utente finale.
Figura 1: Linea SMART STRING BOX
Rev. 02 - 29/04/2013
9/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
Gli impianti di generazione fotovoltaica di media e grande potenza sono costituiti da un numero elevato di
stringhe. Per ottimizzare la topologia di connessione e migliorare i sistemi di protezione e monitoraggio, la
connessione in parallelo delle stringhe avviene su cassette di parallelo distribuite sul campo.
La linea SMART STRING BOX comprende cassette di parallelo stringhe da 8 a 24 ingressi.
La gamma si articola nelle seguenti versioni:
•
Versione 600V, per tensioni di campo fino a 750 Vdc massimi
•
Versione 800V, per tensioni di campo fino a 880 Vdc massimi
•
Versione 900V, per tensioni di campo fino a 900 Vdc massimi
•
Versione 1000V, per tensioni di campo fino a 1000 Vdc massimi
1.1.
Principio di funzionamento
S000114-00EPS
Figura 2: Schema unifilare SMART STRING BOX
Le cassette di parallelo stringhe SMART STRING BOX sono composte dai seguenti blocchi funzionali:
Sezione di connessione stringhe - JUNCTION BOX
Tale sezione consente il collegamento in parallelo delle stringhe del generatore fotovoltaico e comprende
fusibili di protezione e diodi anti-inversione.
Sono inoltre presenti i sensori di corrente e la scheda di controllo in grado di rilevare perdita di mismatch
ed eseguire gli algoritmi della funzionalità antifurto. Sono inoltre disponibili le porte di comunicazione
seriale.
Sezione del sezionatore di uscita – DC-SWITCH BOX
Tale sezione comprende un opportuno organo di sezionamento sotto carico e il dispositivo per la
protezione da sovratensioni.
10/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
Gli impianti di generazione fotovoltaica di media e grande potenza sono costituiti da un numero elevato di
stringhe. Per ottimizzare la topologia di connessione e migliorare i sistemi di protezione e monitoraggio, la
connessione in parallelo delle stringhe avviene su più di un livello gerarchico, tipicamente un primo livello
di parallelo e un secondo livello di parallelo.
Elettronica Santerno propone una gamma completa di prodotti per la realizzazione del parallelo di
stringhe, le cassette di parallelo STRING BOX e SMART STRING BOX per realizzare il primo livello di
parallelo e il Sunway DC-Parallel per realizzare il secondo livello di parallelo.
Figura 3: Schema a blocchi primo e secondo livello di parallelo
1.2.
Principali funzioni integrate di serie
Di seguito sono elencate le principali funzioni integrate di serie per SMART STRING BOX.
•
Possibilità di connettere da 8 a 24 stringhe.
•
Misura della corrente di ogni singola stringa.
•
Rilevazione del mismatch.
•
Allarmi di apertura stringa e rilevamento di scarsa performance.
•
Due misure ambientali di irraggiamento e temperatura.
•
Fusibili sul polo positivo.
•
Sezionatore DC sotto carico.
•
Dispositivi per la protezione da sovratensioni, SPD.
•
Contatto di segnalazione stato del sezionatore DC.
•
Contatto di segnalazione stato del dispositivo SPD.
•
Connettori PV ad innesto rapido.
•
Bobina di sgancio a lancio di corrente per installazioni su tetto secondo prescrizioni VV.FF.
•
Scatola in policarbonato ignifuga e resistente ai raggi UV.
•
Grado di protezione IP65.
•
Sistema di comunicazione seriale completamente integrato con il sistema di Telecontrollo di
Elettronica Santerno, con segnalazione di allarme in caso di perdita di comunicazione.
•
Autodiagnostica avanzata.
•
Completa integrazione con Sunway Station.
Rev. 02 - 29/04/2013
11/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
1.3.
Funzioni opzionali
Di seguito sono elencate le principali funzioni opzionali per le cassette di parallelo stringhe SMART
STRING BOX.
•
Fusibili di protezione sul polo negativo, utilizzando le cassette di espansione fusibili FUSE BOX.
•
Versione senza diodi anti-inversione e 10A di corrente nominale stringa. La corrente nominale e
massima di uscita rimane invariata. Versione disponibile solo nella configurazione senza antifurto.
•
Versione con connessione a morsetto (no connettori ad innesto rapido).
•
Antifurto 24/24h a misura di impedenza di stringa.
Figura 4: SMART STRING BOX da 16 ingressi
1.4.
Ambito di applicazione del presente manuale
Il presente manuale si applica:
• A tutte le cassette di parallelo stringhe per fotovoltaico SMART STRING BOX:
ο JUNCTION BOX
Revisione 1 ed inferiori (versione con connettore PV ad innesto rapido).
ο DC-SWITCH BOX Revisione 1 ed inferiori.
• A tutte le cassette di espansione fusibili:
ο FUSE BOX
Revisione 1 ed inferiori.
Per identificare la versione del prodotto vedere paragrafo 12.1.1.
12/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
1.5.
SMART STRING BOX
Destinatari del presente manuale
I destinatari del presente manuale sono:
•
Installatore
•
Operatore
•
Responsabile della gestione di impianto
Vedere paragrafo 1.9.
1.6.
Documentazione a corredo
La fornitura delle SMART STRING BOX ed eventuali FUSE BOX comprende i seguenti documenti:
Nome documento
Scopo
Guida all’Installazione
Contiene tutte le informazioni per montaggio,
installazione e manutenzione del prodotto
Guida alla Programmazione
Contiene le misure di funzionamento e i parametri
di programmazione del prodotto
Tabella 1: Documentazione a corredo del prodotto
1.6.1.
Conservazione della documentazione
Tutti i documenti devono essere conservati per tutta la durata di vita degli apparati, unitamente alla
documentazione dell’impianto. Devono essere sempre facilmente accessibili.
Rev. 02 - 29/04/2013
13/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
1.7.
Riferimenti alle sigle delle schede elettroniche
Di seguito vengono descritte le sigle delle schede elettroniche utilizzate all’interno dello schema elettrico
meccanico.
Sigla
Descrizione
ES889
SCHEDA DI CONTROLLO
ES851
SCHEDA DATA LOGGER
Tabella 2: Riferimenti schede elettroniche
1.8.
Simboli usati
LEGENDA:
PERICOLO
Indica procedure operative che, se non eseguite correttamente, possono provocare
infortuni o perdita della vita a causa di shock elettrico.
ATTENZIONE
Indica procedure operative che, se non osservate, possono provocare gravi danni
all’apparecchiatura.
NOTA
Indica informazioni importanti relative all’uso dell’apparecchiatura.
DIVIETO
Vieta l’assoluta esecuzione di procedure operative.
14/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
1.9.
SMART STRING BOX
Definizioni
Installatore
Tecnico responsabile della messa in opera, del posizionamento e dell’installazione delle apparecchiature,
in ottemperanza allo schema di impianto, secondo criteri di professionalità e “regola d’arte” .
Operatore
Lavoratore che, avendo ricevuto adeguata formazione e informazione sui rischi e sulle procedure da
adottare ai fini della sicurezza, può effettuare la manutenzione ordinaria delle attrezzature.
Responsabile della gestione di impianto
Persona che coordina o dirige le attività di gestione dell’impianto ed è responsabile dell’osservanza delle
norme operative sulla sicurezza.
Locale tecnico
Ambiente utilizzato per l’allocazione degli impianti tecnologici quali impianti elettrici e idraulici, di
riscaldamento, di condizionamento, di sollevamento, di telecomunicazione.
È dotato di sistemi adeguati al ricambio d’aria a ventilazione forzata e/o condizionamento; è dotato inoltre
di dispositivi di sicurezza per l’accesso, la manutenzione, l’antincendio.
Persona designata alla conduzione dell’impianto elettrico (Responsabile dell’impianto)
Persona designata alla più alta responsabilità dell’esercizio dell’impianto elettrico. All’occorrenza, parte di
tali compiti può essere delegata ad altri.
Persona designata alla conduzione dell’attività lavorativa (Preposto ai lavori)
Persona designata alla più alta responsabilità della conduzione operativa del lavoro. All’occorrenza, parte
di tali compiti può essere delegata ad altri.
Il Preposto ai lavori deve dare istruzioni a tutte le persone impegnate nell’esecuzione dell’attività lavorativa
riguardanti tutti i pericoli ragionevolmente prevedibili che non siano di loro immediata percezione.
Persona esperta (in ambito elettrico)
Persona con istruzione, conoscenza ed esperienza rilevanti tali da consentirle di analizzare i rischi e di
evitare i pericoli che l’elettricità può creare.
Persona avvertita
Persona adeguatamente avvisata da persone esperte per metterla in grado di evitare i pericoli che
l’elettricità può creare.
Rev. 02 - 29/04/2013
15/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
2. AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Il presente capitolo contiene istruzioni relative alla sicurezza. La mancata osservazione di queste
avvertenze può comportare gravi infortuni, perdita della vita, danni all’apparecchiatura e dei dispositivi a
essa connessi. Leggere attentamente queste avvertenze prima di procedere all’installazione, alla messa
in servizio e all’uso del prodotto.
L’installazione può essere effettuata solo da personale qualificato.
RACCOMANDAZIONI
RELATIVE
ALLA
SICUREZZA
NELL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIATURA:
DA
SEGUIRE
NELL’USO
E
NOTA
Leggere sempre
l’apparecchiatura.
questo
manuale
di
istruzione
completamente
prima
di
avviare
PERICOLO
EFFETTUARE SEMPRE IL COLLEGAMENTO A TERRA.
RISPETTARE LE PRESCRIZIONI IN MERITO ALLA SEZIONE DEL CONDUTTORE
RIPORTATE NEL PARAGRFO 12.6.3.
ATTENZIONE
Non connettere tensioni di alimentazione superiori alla nominale. In caso venga
applicata una tensione superiore alla nominale possono verificarsi guasti ai circuiti
interni.
In caso di allarme consultare il capitolo 11 ASSISTENZA ALLA RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI. Riavviare l’apparecchiatura solo dopo aver individuato il problema ed
eliminato l’inconveniente.
Non effettuare test di isolamento tra i terminali di potenza o tra i terminali di comando.
Assicurarsi di aver serrato correttamente le viti delle morsettiere di collegamento.
Rispettare le condizioni ambientali di installazione.
Le schede elettroniche contengono componenti sensibili alle cariche elettrostatiche.
Non toccare le schede se non strettamente necessario. In tal caso, utilizzare tutti gli
accorgimenti per la prevenzione dei danni provocati dalle scariche elettrostatiche.
16/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
2.1.
SMART STRING BOX
Precauzioni di utilizzo e divieti
PERICOLO
POSSIBILITÀ DI SHOCK ELETTRICI
Non effettuare operazioni sull’apparecchiatura con questa alimentata.
ESPLOSIONE E INCENDIO
Rischio di esplosione e incendio possono sussistere installando l’apparecchiatura in
locali dove sono presenti vapori infiammabili. Montare l’apparecchiatura al di fuori di
ambienti con pericolo di esplosione e incendio.
DIVIETO
Il prodotto descritto in questo manuale non è stato progettato per funzionare in ambienti
con atmosfere potenzialmente esplosive. Se ne vieta pertanto l’installazione e l’utilizzo
in tali ambienti.
DIVIETO
È vietata qualunque modifica elettrica o meccanica interna al quadro, anche fuori dal
periodo di garanzia.
Elettronica Santerno non assume alcuna responsabilità per eventuali rischi che
potrebbero insorgere a carico del prodotto e delle persone in caso di manomissioni,
modifiche o variazioni non esplicitamente autorizzate.
DIVIETO
È assolutamente vietato effettuare prove di cortocircuito a carico delle stringhe
operando all'interno della SMART STRING BOX.
Eventuali prove di collaudo dell'impianto vanno effettuate sulle singole stringhe, una
volta che siano state scollegate dalla SMART STRING BOX.
2.2.
Utilizzo conforme
Le cassette di parallelo stringhe SMART STRING BOX costituiscono un sistema modulare per realizzare il
parallelo stringhe di moduli fotovoltaici.
Il prodotto prevede un DC-SWITCH BOX in uscita in grado di escludere il collegamento della sottosezione
di campo fotovoltaico.
Rispettare la massima tensione di esercizio indicata nelle caratteristiche tecniche del prodotto nel capitolo
11 ASSISTENZA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.
Il prodotto deve essere utilizzato unicamente come prescritto nel presente manuale. L’alimentazione DC
deve provenire unicamente dal campo fotovoltaico.
Ogni utilizzo diverso da quanto descritto nel presente manuale è da considerarsi improprio, quindi non
conforme.
Rev. 02 - 29/04/2013
17/106
SMART STRING BOX
2.3.
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
Personale tecnico abilitato
Tutti gli interventi sui prodotti SMART STRING BOX devono essere effettuati esclusivamente da
personale tecnico qualificato. Per personale qualificato si intende il personale in possesso della
formazione corrispondente all’attività svolta.
Per la messa in servizio e l’utilizzo del prodotto SMART STRING BOX il personale deve essere istruito sul
contenuto delle istruzioni per l’installazione e l’uso. In particolare devono essere rispettate le avvertenze
per la sicurezza.
2.4.
Pericoli particolari inerenti gli impianti fotovoltaici
Gli impianti fotovoltaici presentano alcune particolarità che sono fonte di ulteriori pericoli e che vengono
pertanto di seguito descritte:
•
Una fonte di corrente attiva è collegata. A seconda della condizione di funzionamento può essere
presente tensione proveniente dal generatore fotovoltaico o dalla rete elettrica. Questo va
considerato soprattutto per la disinserzione di parti dell’impianto.
•
Sono presenti tensioni continue (che non presentano passaggio periodico per lo zero) molto elevate
che, in caso di guasti o utilizzo non corretto di fusibili o spine, possono provocare archi voltaici.
•
La corrente di cortocircuito del generatore fotovoltaico è solo leggermente più alta della corrente
massima di esercizio ed è inoltre legata all’irraggiamento. Ciò significa che in caso di cortocircuiti
nell’impianto non viene sempre garantito l’intervento dei fusibili presenti.
•
La rete del generatore fotovoltaico è generalmente di tipo IT, cioè non è messa a terra, ma viene
messa a terra in caso di guasto o dispersione. Nel caso di collegamento a campi fotovoltaici con
polo a terra, il collegamento è di tipo TN, ma il collegamento a terra è protetto da fusibile che può
intervenire aprendosi in caso di primo guasto.
•
In caso di guasto (per esempio di cortocircuito), la disinserzione di un generatore con struttura
molto ramificata può risultare alquanto difficoltosa. Prestare la massima cura e attenzione per
garantire la corretta apertura di ogni sezionatore di sottocampo prima di accedere ai dispositivi
installati nel locale tecnico.
18/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
2.5.
SMART STRING BOX
Esecuzione dei lavori
Per gli interventi di manutenzione, la modifica della configurazione e la gestione sono coinvolte tutte le
persone addette alla produzione e alla manutenzione. Tali attività devono avvenire nel rispetto delle
regole antinfortunistiche.
Le Norme e le Leggi che regolano questo aspetto diversificano, in funzione del personale, le modalità di
accesso e/o le azioni che possono essere effettuate sul prodotto e prevedono accorgimenti costruttivi tali
da garantire opportuni livelli di sicurezza.
La Norma EN 50110-1 seconda edizione identifica alcune tipologie di soggetti ai quali è consentito
l’accesso al prodotto:
•
Persona designata alla conduzione dell’impianto elettrico (Responsabile dell’impianto).
•
Persona designata alla conduzione dell’attività lavorativa (Preposto ai lavori).
•
Persona esperta (in ambito elettrico).
•
Persona avvertita.
Vedere paragrafo 1.9.
La Norma EN50110-1 regolamenta il modo di lavorare in un impianto e i rapporti tra le persone suddette
che possono lavorare nell’impianto stesso al fine di mantenere le condizioni di sicurezza elettriche
previste dalle Direttive Europee.
Tale norma e le sue declinazioni nazionali vanno pertanto seguite correttamente ogni volta che occorre
accedere a un impianto fotovoltaico.
Rev. 02 - 29/04/2013
19/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
2.6.
Dispositivi di protezione individuale
I manutentori devono essere provvisti dei seguenti dispositivi di protezione individuale, come previsto
dalle Direttive Europee e dal recepimento nazionale delle stesse.
SIMBOLOGIA
DESCRIZIONE
Occhiali/visiera
Durante tutte le fasi d'intervento
Guanti isolanti a 1000 Volt
Durante tutte le fasi d'intervento
Elmetto dielettrico
Durante tutte le fasi d'intervento
Scarpe antinfortunistiche/tronchetti
isolanti
Durante tutte le fasi d'intervento
Attrezzi isolati
Durante tutte le fasi d'intervento
Gli operatori devono essere inoltre dotati di un mezzo di comunicazione
idoneo per attivare rapidamente il sistema di emergenza sanitario nazionale.
NOTA
Si consiglia sempre di svolgere i lavori sui quadri elettrici FUORI TENSIONE, mettendo in
sicurezza l’apparecchiatura (vedere paragrafo 2.7).
20/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
2.7.
SMART STRING BOX
Collegamenti elettrici: procedura di sicurezza
Mettere in sicurezza l’apparecchiatura prima di eseguire qualunque operazione all’interno della cassetta.
A tal fine effettuare nell’ordine i passi descritti di seguito:
•
Accertarsi che l’inverter collegato alla SMART STRING BOX non sia in marcia e si trovi nello stato
di STOP.
•
Aprire l’interruttore sul lato continua dell’inverter.
•
Togliere il coperchio del DC-SWITCH BOX e aprire il sezionatore (NON è necessario rimuovere la
lastra in lexan di protezione).
•
Staccare tutte le stringhe dalle JUNCTION BOX che compongono la SMART STRING BOX senza
togliere il coperchio (vedere capitolo 11 ASSISTENZA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI).
•
Se sono presenti sorgenti di alimentazione ausiliarie a tensione di rete, procedere all’apertura dei
relativi interruttori e verificarne la reale disconnessione sui morsetti interessati.
•
Procedere con l’apertura dei moduli JUNCTION BOX, togliere il lexan di protezione e verificare con
un multimetro l’assenza di tensione tra + e - delle barre in rame.
•
Procedere con l’operazione prevista.
PERICOLO
Il circuito della seriale RS485 e ingresso sensori ambientali presente nelle JUNCTION
BOX delle SMART STRING BOX non protetto dalla lastra in lexan deve essere
considerato come circuito ELV (Extra-Low Voltage), isolato galvanicamente dai circuiti
del campo fotovoltaico, ma con isolamento senza caratteristiche di isolamento
rinforzato o doppio isolamento. Non è quindi trattabile come un circuito SELV. La linea
di comunicazione seriale RS485 e gli eventuali sensori ambientali debbono essere
cablati seguendo tutte le prescrizioni dei circuiti NON SELV.
Rev. 02 - 29/04/2013
21/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
2.7.1.
Lastra di protezione in lexan
Le cassette parallelo stringhe e il DC-SWITCH BOX sono provvisti di una lastra di protezione di
policarbonato (lexan). Le parti sotto tensione più esposte a possibili contatti indesiderati sono protette dal
lexan, un materiale trasparente, infrangibile e resistente alle alte temperature. La lastra permette di
realizzare un’ispezione visiva in relativa sicurezza dell’interno dei prodotti dopo aver tolto il coperchio.
La lastra in lexan di protezione è presente in tutti i moduli JUNCTION BOX delle SMART STRING BOX.
Figura 5: JUNCTION BOX per SMART STRING BOX con lexan trasparente
Nei moduli sezionatori il lexan è ricoperto da una pellicola protettiva di colore bianco con un foro centrale
che permette di effettuare manovre sull’interruttore senza togliere la lastra di protezione. Una finestra nella
pellicola permette di visionare lo stato degli scaricatori. Inoltre, il coperchio del DC-SWITCH BOX è
trasparente e permette di visualizzare in totale sicurezza lo stato del sezionatore.
Figura 6: DC-SWITCH BOX con lexan opaco
22/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
3. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO
3.1.
Verifica all’atto del ricevimento
All’atto del ricevimento dell’apparecchiatura accertarsi che l’imballo non presenti segni di danneggiamento
e che sia conforme a quanto richiesto, facendo riferimento alle targhette descritte di seguito. Nel caso di
danni, rivolgersi alla compagnia assicurativa interessata o al fornitore. Se la fornitura non è conforme
all’ordine, rivolgersi immediatamente al fornitore.
Figura 7: Imballo SMART STRING BOX
NOTA
Le etichette che riportano i codici e le descrizioni del prodotto e delle Opzioni scelte possono
avere colori diversi da quelli riportati in figura.
Se l’apparecchiatura viene immagazzinata prima della messa in esercizio, accertarsi che le condizioni
ambientali nel magazzino siano accettabili (vedere paragrafo 5.2). La garanzia copre i difetti di
fabbricazione. Il produttore non ha alcuna responsabilità per danni verificatisi durante il trasporto o il
disimballaggio. In nessun caso e in nessuna circostanza il produttore sarà responsabile di danni o guasti
dovuti a errato utilizzo, abuso, errata installazione o condizioni inadeguate di temperatura, umidità o
sostanze corrosive nonché per guasti dovuti a funzionamento al di sopra dei valori nominali. Il produttore
non sarà neppure responsabile di danni conseguenti e accidentali.
NOTA
Per i termini di garanzia fare riferimento al certificato di garanzia fornito con il prodotto.
Rev. 02 - 29/04/2013
23/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
NOTA
Verificare che sia presente l’eventuale materiale a corredo. Vedere Paragrafo 6.1.1.
3.2.
Codifica del prodotto
Il nome del prodotto identifica la cassetta di parallelo stringhe ed è riportato nella targa identificativa, sulla
quale vengono indicati tutti i dati tecnici necessari (vedere paragrafo “Targa identificativa”).
Il nome del prodotto è composto dai campi seguenti:
CS
XX
X
Y
ZZZ
V
XX
Modello
SP: per SMART STRING BOX
X
Antifurto
A: Antifurto
Y
N. stringhe
N. stringhe
ZZZ Tensione di campo
600V: Classe 600V
800V: Classe 800V
900V: Classe 900V
1000V: Classe 1000V
Esempi:
CS-SP-8-800V
CS-SPA-8-800V
3.3.
Indice di revisione del prodotto
L’indice di revisione del prodotto è riportato nella targa identificativa. Vedere paragrafo 12.1.
3.4.
Numero di serie
Il numero di serie riportato su ogni singolo modulo del prodotto è visibile nella parte inferiore (vicino ai
connettori e all’interno).
Figura 8: Numero di serie SMART STRING BOX
24/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
4. CONFIGURAZIONE PRODOTTO
4.1.
Composizione SMART STRING BOX
Le cassette di parallelo stringhe sono composte da uno o più sezioni di connessione stringhe (JUNCTION
BOX) e da una sezione di uscita con relativo organo di sezionamento sotto carico (DC-SWITCH BOX).
N. ingressi
JUNCTION BOX
DC-SWITCH BOX
8
1
1
16
2
1
24
3
1
Tabella 3: Modelli di SMART STRING BOX e relativa composizione
Figura 9: Composizione SMART STRING BOX
Rev. 02 - 29/04/2013
25/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
4.1.1.
Sezione di uscita - DC-SWITCH BOX
Il DC-SWITCH BOX è differenziato per la portata in corrente e classe di tensione del campo fotovoltaico.
Tutti i DC-SWITCH BOX presentano la protezione contro la sovratensione (SPD).
DC-SWITCH BOX
Descrizione
B-SEZ - P-100A-600V
DC-SWITCH BOX 100 A – Classe 600V
B-SEZ - P-160A-600V
DC-SWITCH BOX 160 A – Classe 600V
B-SEZ - P-250A-600V
DC-SWITCH BOX 250 A – Classe 600V
B-AUT- P-100A-800V
DC-SWITCH BOX 100 A – Classe 800V / 900V
B-AUT - P-160A-800V
DC-SWITCH BOX 160 A – Classe 800V / 900V / 1000V
B-AUT - P-250A-800V
DC-SWITCH BOX 250 A – Classe 800V / 900V / 1000V
Tabella 4: DC-SWITCH BOX per taglia di corrente e tensione
S000150
Figura 10: Vista interna DC-SWITCH BOX
Connessioni
Funzione
A
Morsetti per contatti ausiliari
B
Barre di connessione ai cavi di potenza verso l’inverter
PE
Viti di connessione cavo di terra
Tabella 5: Legenda connessioni DC-SWITCH BOX
26/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
Morsetto
Funzione
1-2
Contatto di stato del sezionatore NO (contatto chiuso con sezionatore
chiuso)
3-4
Contatto di stato dello scaricatore di sovratensioni (SPD) NC (contatto aperto
in caso di rottura SPD)
5-6
Bobina di sgancio sezionatore
Tabella 6: Morsetti per contatti ausiliari
Per i cavi dell’uscita DC di potenza sono previsti fino a 2 conduttori per polo. Nel caso si effettui la
connessione con un solo cavo per polo, verranno utilizzati solamente 2 dei 4 pressacavi presenti sul lato
connessioni.
Per le connessioni dei cavi di potenza, vedere paragrafo 12.6.
P000962-B
Figura 11: Schema elettrico DC-SWITCH BOX
Rev. 02 - 29/04/2013
27/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
S000163
3
2
GND
1
4
Figura 12: Vista lato inferiore DC-SWITCH BOX
Destinazione consigliata per pressacavo:
Legenda
Funzione
1
Uscita contatto di stato del sezionatore e bobina di sgancio
2
Uscita contatto di stato dello scaricatore di sovratensioni (SPD)
3
Uscita cavi DC
4
Cavo collegamento di terra (GND)
Tabella 7: Connettori/pressacavi DC-SWITCH BOX
4.1.2.
Sezione di connessione stringhe - JUNCTION BOX
Per le SMART STRING BOX sono disponibili delle JUNCTION BOX da 8 stringhe, con o senza antifurto.
Tipo di cassetta
parallelo stringhe
Sezione di
connessione
stringhe
Descrizione
Sensori
Antifurto
SMART STRING BOX
B-SA-8
JUNCTION BOX 8 Stringhe
Sì
Sì
SMART STRING BOX
B-S-8
JUNCTION BOX 8 Stringhe
Sì
No
Tabella 8: Moduli di connessione stringhe JUNCTION BOX
28/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
FUSES
Figura 13: Vista interna JUNCTION BOX
Nella vista sopra è riportato il disegno dell’interno dell’apparecchiatura, una volta rimosso il coperchio
superiore tramite le apposite 6 viti.
Legenda connettori, DIP-switch e fusibili a bordo scheda:
CN3 – Connettore DB9 per RS485 con protocollo Modbus (replicata anche su morsettiera M11).
CN4 – Connettore per cavetto proveniente dal micro-switch del coperchio.
CN5 – Connettore per cavetto proveniente dai contatti di segnalazione di stato dello scaricatore di
sovratensione (SPD) e/o del sezionatore.
M9 – Connettore per collegamento verso centralina antifurto (esterna).
M10 – Connettore per sensori esterni (solarimetro, PT100). Due ingressi a tre poli ciascuno.
M11 – RS485 (connessione su morsettiera).
M13 – Connettore per collegamento alimentazione Ingresso/Uscita 10 V. Riportato anche sulla staffa
esterna al lexan.
SW1 – DIP-switch per configurazione ingressi analogici.
SW2 – DIP-switch per l’inserimento delle resistenze di terminazione della connessione RS485.
FU9 – Protezione per circuito di alimentazione da campo fotovoltaico.
FU22 – Protezione per circuito di alimentazione da rete 230 V.
PE – Viti di connessione a terra.
Rev. 02 - 29/04/2013
29/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
S000154
5
6
1
2
3
4
Figura 14: Vista lato inferiore JUNCTION BOX
Legenda
Descrizione
N. cavi
1
Ingresso/uscita RS485
2 cavi schermati a due coppie intrecciate
2
Ingresso sensori esterni
2 cavi tripolari
3
Ingressi stringhe
Fino a 16 (8 per positivo, 8 per negativo)
4
Ingresso/uscita Alimentazione 230 Vac
monofase
2 cavi tripolari
5
Uscita segnali verso centralina antifurto
1 cavo 4/6 poli
6
Connessione di terra (PE)
1 cavo unipolare
Tabella 9: Cavi per JUNCTION BOX
30/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
Nel disegno sotto è riportato lo schema elettrico interno dell’apparecchiatura.
Figura 15: Schema elettrico JUNCTION BOX
Rev. 02 - 29/04/2013
31/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
4.1.3.
Schema di collegamento delle SMART STRING BOX
S000117-00EPS
Figura 16: Schemi di connessione e posizionamento cassette SMART STRING BOX
Cavi
Funzione
1
Cavetto per la segnalazione dello stato dello scaricatore di sovratensioni (SPD)
2
Cavetto per collegamento bus interno RS485
3
Cavetto per la segnalazione dello stato del sezionatore
Tabella 10: Collegamenti interni alla JUNCTION BOX
Per la posizione dei connettori all’interno della JUNCTION BOX vedere la figura Figura 13. Nella figura
viene evidenziata anche la connessione in catena del bus di comunicazione che avviene con appositi
connettori precablati. Vedere capitolo 7.
32/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
4.2.
SMART STRING BOX
Misura di corrente e performance della singola stringa
La SMART STRING BOX permette di rilevare con precisione la corrente di ogni singola stringa connessa.
Le misure sono elaborate dalla scheda di controllo interna in modo da ottenere:
•
Misura media delle correnti per ogni JUNCTION BOX, ai fini dell’integrazione con il Telecontrollo
Santerno.
•
Rilevazione di apertura della stringa.
•
Rilevazione di perdita di performance.
Per ulteriori informazioni vedere “Guida alla Programmazione”.
4.3.
Funzionalità Antifurto 24/24h
La funzionalità antifurto permette di rilevare la sottrazione di moduli dall’impianto. Quando la condizione di
furto viene rilevata, viene trasmesso un evento al sistema di supervisione, che si occuperà di inviare
tempestivamente un messaggio di allarme all’utente.
Il sistema di supervisione, anche denominato strategia LDR, è provvisto di controllo continuo della
comunicazione, per garantirne la sicurezza. Se la comunicazione cade per un tempo superiore ad una
soglia impostabile, si genera un messaggio di allarme all’utente.
La funzione antifurto prevede inoltre uno switch anti-tampering. Lo switch anti-tampering è normalmente
chiuso, e si apre nel caso venga tentata l’apertura del coperchio delle cassette. Tipicamente questo
segnale va cablato ad un ingresso allarme immediato del sistema antifurto abbinato all’impianto.
Il relè segnala il furto di uno o più pannelli nell’ambito di una stringa. Rimane normalmente eccitato e si
porta nello stato di riposo in caso di allarme. Va tipicamente cablato ad un ingresso ritardato dell’impianto
antifurto.
4.4.
Misure ambientali
È possibile connettere alla scheda fino a due sensori ausiliari in grado di misurare temperature ambiente,
irraggiamento piano moduli, irraggiamento orizzontale, velocità del vento. L’utilizzo di tali sensori permette
di effettuare misure ambientali distribuite all’interno di impianti fotovoltaici di grandi dimensioni.
Ogni JUNCTION BOX per SMART STRING BOX dispone di due ingressi per misure ambientali.
A tali ingressi possono essere collegati solarimetri, termometri con uscite 0-100 mV, 0-10 V, 4-20 mA,
PT100.
Per tutti i dettagli vedere paragrafo 7.4.
4.5.
Monitoraggio dello stato del sezionatore e SPD
La scheda di controllo è in grado di monitorare l’intervento degli scaricatori di sovratensione SPD e
l’apertura del sezionatore.
Per ulteriori informazioni vedere “Guida alla Programmazione”.
4.6.
Apertura di emergenza sezionatore
L’apertura del sezionatore della SMART STRING BOX può avvenire da remoto tramite la bobina di
sgancio a lancio di corrente. Se risulta necessario adottare una bobina di minima tensione, contattare
Elettronica Santerno SpA.
Per tutti i dettagli vedere paragrafo 12.7.
Rev. 02 - 29/04/2013
33/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
5. IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO
5.1.
Condizioni di trasporto
Le cassette di parallelo stringhe vengono consegnate imballate a perfetta regola d’arte.
Muovere l’imballo utilizzando un transpallet o un carrello avente portata non inferiore a 100 Kg in modo da
non arrecare danni al prodotto.
Estrarre il prodotto dall’imballo dalle estremità laterali, mantenendolo orizzontale al terreno.
Figura 17: Disimballo SMART STRING BOX
5.2.
Condizioni ambientali di immagazzinamento e trasporto
Caratteristiche richieste
Temperatura ambiente di
immagazzinamento e
trasporto
-25 °C ÷ +70 °C
Umidità ambiente di
immagazzinamento
Dal 5% al 95%, da 1 g/m a 25 g/m , senza condensa o formazione di
ghiaccio (classe 1k3 secondo EN50178).
Umidità ambiente durante il
trasporto
Massimo 95% fino a 60 g/m , una leggera formazione di condensa
può verificarsi con l’apparecchiatura non in funzione (classe 2k3
secondo EN50178).
Pressione atmosferica di
stoccaggio
Da 86 a 106 kPa (classi 3k3 e 1k4 secondo EN50178).
Pressione atmosferica durante
il trasporto
Da 70 a 106 kPa (classe 2k3 secondo EN50178).
3
3
3
Tabella 11: Condizioni ambientali di trasporto e immagazzinamento
34/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
6. MOVIMENTAZIONE E MONTAGGIO
DIVIETO
È assolutamente vietato procedere alle operazioni di movimentazione e montaggio del
prodotto in condizioni meteo avverse, presenza di neve, pioggia, nebbia persistente.
Verificare in ogni caso l’assenza di acqua o condensa all’interno del prodotto.
È assolutamente vietato lasciare il prodotto esposto all’esterno senza il coperchio, in
qualunque condizione ambientale, se non per il tempo strettamente necessario alle
operazioni di montaggio e messa in servizio.
ATTENZIONE
Le SMART STRING BOX devono essere installate con il lato di ingresso/uscita cavi
rivolto verso il basso.
Evitare di montare il prodotto esposto all’azione diretta della radiazione solare.
Non installare la SMART STRING BOX capovolta o in orizzontale. Assicurarsi che vi sia
una libera circolazione di aria attorno alle cassette.
ATTENZIONE
Ogni azione di apertura e richiusura della SMART STRING BOX deve essere effettuata a
regola d’arte, garantendo l’integrità del prodotto e l’assenza di danni alle parti a tenuta e
di serraggio.
Prima di richiudere il coperchio, verificare sempre che all’interno della SMART STRING
BOX non siano presenti condensa o residui di acqua; qualora ciò dovesse accadere, è
obbligatorio mettere il prodotto in sicurezza (vedere paragrafo 2.7) e procedere ad una
completa ed accurata asciugatura. Serrare correttamente le viti sui coperchi di chiusura
(vedere paragrafo 12.5) garantendo il ripristino del corretto grado di tenuta.
Rev. 02 - 29/04/2013
35/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
6.1.
Montaggio del prodotto sul luogo di installazione
ATTENZIONE
Poiché le condizioni ambientali influenzano pesantemente la vita prevista del prodotto,
non installare in luoghi in cui si possano creare accumuli di acqua, dovuti ad
avvallamenti della superficie di installazione, oppure in luoghi esposti a continui
gocciolamenti.
Tutte le cassette di parallelo stringhe vanno installate in posizione verticale. Per facilitare il montaggio le
cassette di parallelo stringhe sono già dotate di un’apposita staffa.
S000145
Z
X
Y
Figura 18: Cassetta SMART STRING BOX
S000130
Z
Z
X
X
Y
Y
Figura 19: Montaggio SMART STRING BOX NON CORRETTO
36/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
Nel caso in cu il prodotto sia dotato di diodi anti-inversione è necessario installare i distanziali posteriori.
Figura 20: SMART STRING BOX con distanziali per dispersione termica
Per consentire un agevole montaggio e un’efficace ventilazione occorre prevedere spazi liberi attorno
all’apparecchiatura.
Dimensioni, pesi e distanze di rispetto sono riportate nel paragrafo 12.4.
6.1.1.
Materiale a corredo
Nella confezione, per ogni cassetta SMART STRING BOX, sono forniti:
Quantità
Descrizione
4
Pressacavi PG29
2
Tappi a vite PG29 per gli ingressi eventualmente non utilizzati. Essi vanno assemblati sulla
cassetta nella fase di cablaggio
4
Gommini di riduzione per PG29
1
Pressacavo PG16
1
Tappi a vite PG16 per gli ingressi eventualmente non utilizzati. Essi vanno assemblati sulla
cassetta nella fase di cablaggio
1
Set 4 viti per il coperchio
4
Pressacavi PG11
4
Tappi a vite PG11 per gli ingressi eventualmente non utilizzati. Essi vanno assemblati sulla
cassetta nella fase di cablaggio
Tabella 12: Materiale a corredo SMART STRING BOX
Rev. 02 - 29/04/2013
37/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
Inoltre, in funzione del modello di SMART STRING BOX, sono forniti:
Quantità
N. 8
ingressi
N. 16
ingressi
Descrizione
N. 24
ingressi
Versione con pressacavi e morsetti
16 + 8
32 + 16
48 + 24
Pressacavi PG11
16
32
48
Tappi a vite PG11 per gli ingressi eventualmente non utilizzati. Essi
vanno assemblati sulla cassetta nella fase di cablaggio
8
16
24
Fusibili
Versione con connettori ad innesto rapido
8
16
24
Pressacavi PG11
8
16
24
Tappi a vite PG11 per gli ingressi eventualmente non utilizzati. Essi
vanno assemblati sulla cassetta nella fase di cablaggio
8
16
24
Fusibili
Tabella 13: Materiale a corredo SMART STRING BOX per modello
Pinze di crimpaggio
I connettori ad innesto rapido volanti vanno crimpati sul posto ai cavi di stringa. Verificare di disporre della
pinza crimpatrice adeguata.
38/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
7. MESSA IN SERVIZIO
ATTENZIONE
Per eseguire le operazioni successive verificare che la cassetta di parallelo stringhe sia
in sicurezza. Vedere paragrafo 2.7.
PERICOLO
Il dissipatore posizionato posteriormente può raggiungere temperature elevate durante
il funzionamento. Evitare di toccarlo con la mano nuda. Esiste il rischio di ustioni o
scottature.
Nei paragrafi seguenti sono riportate le informazioni relative all’allacciamento dei cavi di potenza e di
segnale e alla messa in servizio.
Ogni stringa deve essere composta dallo stesso numero di pannelli. Tutti i pannelli devono avere le stesse
caratteristiche nominali. Facendo eccezione a questa regola si ottiene un impianto con rendimenti bassi e
potrebbero verificarsi malfunzionamenti.
Non inserire dispositivi e/o componenti (scaricatori, morsetti di rimando o smistamento, giunzioni sui cavi)
sui cablaggi tra le JUNCTION BOX e i moduli. Oltre che ad abbassare il livello di sicurezza e le
prestazioni dell’impianto, possono verificarsi malfunzionamenti o false segnalazioni da parte della
funzione antifurto.
Ad ogni ingresso va collegata una sola stringa. Il collegamento di più stringhe in parallelo su un ingresso
può portare al superamento della corrente massima ammissibile ed al guasto. Nel caso siano necessari
più ingressi usare una cassetta con un maggior numero di connessioni o suddividere il campo in più
sottocampi serviti ognuno di una cassetta di connessione.
Rev. 02 - 29/04/2013
39/106
SMART STRING BOX
7.1.
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
Collegamento dei conduttori stringa
La connessione dei cavi ai pannelli deve essere realizzata con il percorso più breve possibile allo scopo di
minimizzare le cadute resistive dei cavi e quindi le perdite di impianto.
Nella figura seguente è schematizzato il metodo corretto di cablaggio.
Figura 21: Cablaggio raccomandato delle cassette parallelo stringhe ai moduli fotovoltaici
40/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
7.1.1.
SMART STRING BOX
Versione con pressacavo e morsetti
La JUNCTION BOX della SMART STRING BOX non prevede il pressacavo montato. I pressacavi sono in
dotazione al prodotto. La procedura per montare il pressacavo e il collegamento alla scheda è descritta di
seguito.
•
Avvitare il pressacavo alla cassetta senza serrarlo.
•
Far passare il cavo, cablato con puntale, all’interno del pressacavo.
•
Cablare il cavo alle morsettiere. Da M1 a M4 collegare il polo positivo delle stringhe, da M5 a M8
collegare il polo negativo delle stringhe (vedere Figura 15).
•
Serrare le morsettiere (vedere paragrafo 12.6.1).
•
Serrare il pressacavo correttamente.
•
Tutti i pressacavi non usati devono essere tappati con gli appositi tappi.
ATTENZIONE
Utilizzare sempre cavi con terminazione a puntale. Vedere paragrafo 12.6. Verificare il
corretto posizionamento del puntale in modo da evitare il serraggio sulla parte in
plastica, come riportato in figura.
Per eseguire le operazioni successive verificare che l’interruttore del DC-SWITCH BOX
della cassetta di parallelo stringhe, sulla quale si sta agendo, sia aperto.
Indossare i dispositivi di protezione individuale richiesti dalla legge per lavori sotto
tensione (guanti dielettrici con tensione minima di utilizzo 1000V).
Figura 22: Montaggio cavi con puntale su morsetto
7.1.2.
Versione con connettori ad innesto rapido
La JUNCTION BOX della SMART STRING BOX prevede dei connettori PV ad innesto rapido montati di
serie (tipo MC4):
•
Connettore femmina sul polo positivo.
•
Connettore maschio sul polo negativo.
Rev. 02 - 29/04/2013
41/106
SMART STRING BOX
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
Utilizzare sempre connettori volanti della stessa marca dei connettori a pannello
installati sulla cassetta. L’utilizzo di altri connettori comporta il danneggiamento del
prodotto.
Per eseguire le operazioni successive, verificare che il sezionatore del DC-SWITCH BOX
della cassetta di parallelo stringhe, su cui si sta agendo, sia aperto.
Indossare i dispositivi di protezione richiesti dalla legge per lavori sotto tensione (guanti
dielettrici almeno a 1000 V).
CONNESSIONE STRINGA
Unire i contatti fino all’innesto. Controllare che l’innesto sia avvenuto correttamente tirando i connettori.
Figura 23: Connessione connettore per collegamento stringhe
Una volta che tutte le stringhe sono connesse alla cassetta di parallelo stringhe, si possono chiudere gli
interruttori del DC-SWITCH BOX e del lato continua dell’inverter.
Per tutti i dettagli relativi al cablaggio di potenza, vedere paragrafo 12.6.
42/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
DISCONNESSIONE STRINGA
Comprimere le due linguette a scatto. Separare i contatti.
Figura 24: Disconnessione stringhe per scollegamento
7.2.
Collegamento all’inverter
Procedere nel seguente modo:
•
Allacciare i cavi di potenza tra SMART STRING BOX e l’inverter alle barre previste nel DC-SWITCH
BOX. Utilizzare gli appositi pressacavi.
•
Collegare i cavi con gli opportuni capicorda alle barre + e – secondo quanto prescritto in Tabella 47.
•
Serrare i pressacavi.
•
Lasciare aperto il sezionatore del DC-SWITCH BOX fino a che non siano stati connessi i conduttori
stringa.
Rev. 02 - 29/04/2013
43/106
SMART STRING BOX
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
Figura 25: Posizione pressacavi DC-SWITCH BOX
I conduttori di uscita verso l’inverter o il quadro Sunway DC-Parallel per il parallelo dei sottocampi
possono essere realizzati con conduttori singoli o doppi (due conduttori unipolari in parallelo).
Per comodità di cablaggio, le cassette DC-SWITCH BOX prevedono comunque 4 pressacavi separati, per
uscite cavo singolo o doppio per ogni polarità.
Per le informazioni relative a sezioni e diametri dei cavi vedere capitolo 12.
ATTENZIONE
I pressacavi devono essere rimontati e serrati correttamente dopo aver inserito il cavo. I
pressacavi non usati devono essere tappati con gli appositi tappi. È necessario serrare i
pressacavi e i coperchi accuratamente per evitare l’eventuale ingresso di acqua, di
insetti o di piccoli animali che possono provocare non solo disservizi dell’impianto, ma
anche pericolo di incendio.
7.2.1.
Organi di protezione da corto circuito
Le SMART STRING BOX sono provviste di un opportuno organo di sezionamento sotto carico in uscita
ma non prevedono organi di protezione da corto circuito, come fusibili, sull’uscita.
I cavi di connessione tra le SMART STRING BOX, tipicamente posizionate in prossimità dei moduli
fotovoltaici, e l’inverter, posizionato nel locale tecnico, sono normalmente percorsi da tutta la corrente
proveniente dal gruppo di stringhe che fanno capo alla singola SMART STRING BOX.
Poiché il campo fotovoltaico è un generatore limitato in corrente, anche in caso di cortocircuito la corrente
erogata da tale generatore non può superare il valore massimo di dimensionamento. Se l’impianto
fotovoltaico è composto da più di una SMART STRING BOX, questo concetto non vale per la corrente che
scorre sui cavi.
Si consideri un cortocircuito che si localizzi a valle di una SMART STRING BOX, ma a monte
dell’allacciamento sul quadro Sunway DC-Parallel, come indicato nella figura seguente.
In tal caso nel tratto di cavo compreso tra il punto di cortocircuito e l’allacciamento nel Sunway DC-Parallel
si localizza la corrente di tutte le stringhe eccetto una.
44/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
DC PARALLEL
I1
I1
I2...+In
I2...+In
S0001 93
STRING BOX n°1
F
F
STRING BOX n°2
I2
F
I2
F
In
F
In
F
STRING BOX n°N
Figura 26: Caso di corto localizzato a valle delle SMART STRING BOX
Il guasto causato da corto circuito sui cavi di uscita va previsto in fase di progettazione, adottando gli
opportuni metodi di protezione.
•
Se l’impianto fotovoltaico è composto da più SMART STRING BOX, il Sunway DC-Parallel risolve il
problema in modo efficace.
•
Se l’impianto fotovoltaico è composto da un numero molto basso di SMART STRING BOX, si può
prevedere un allacciamento diretto all’inverter, senza interporre fusibili, a patto di dimensionare i
cavi per la massima corrente di guasto.
•
Se l’impianto fotovoltaico è composto da una sola SMART STRING BOX, il problema non si pone.
Rev. 02 - 29/04/2013
45/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
7.3.
Collegamenti e configurazione alimentazione
Ogni JUNCTION BOX ospita un circuito di misura e supervisione che necessita di alimentazione. In
funzione della tipologia di prodotto varia la sorgente di alimentazione del circuito.
SMART STRING BOX senza antifurto, versioni 600V, 800V e 900V:
•
Campo fotovoltaico con tensione superiore a 200 Vdc.
SMART STRING BOX senza antifurto, versione 1000V:
•
Rete 230 Vac ±10% anche tamponata con UPS.
•
Alimentatore DC attraverso morsetto dedicato (M13) dotato di ingresso 8÷15 Vdc. Questo morsetto
è stato riportato anche sulla staffa esterna al lexan di protezione.
SMART STRING BOX con antifurto:
•
Rete 230 Vac ±10% anche tamponata con UPS.
•
Batteria centrale antifurto 12 Vdc ± 20%.
•
Alimentatore DC attraverso morsetto dedicato (M13) dotato di ingresso 8÷15 Vdc. Questo morsetto
è stato riportato anche sulla staffa esterna al lexan di protezione.
ATTENZIONE
Prima di accedere alle morsettiere verificare che la cassetta sia in sicurezza. Vedere
paragrafo 2.7.
Le tabelle seguenti elencano le tipologie di connessione di segnale e i dettagli del connettore / morsettiera
relativo.
N. morsetti
Nome
segnale
7
10V I/O
8
0V
Descrizione
Ingresso/uscita alimentazione *
Comune alimentazione – zero volt circuiti di segnale
Tabella 14: Morsetti ingresso/uscita alimentazione, connettore M13
ATTENZIONE
Per ragioni di sicurezza il morsetto M13 è stato riportato anche sulla staffa esterna al
lexan di protezione.
N. morsetti
Nome
segnale
1
LINE
2
NEUTRAL
3
EARTH-PE
Descrizione
Ingresso alimentazione 230 Vac -50/60 Hz
Conduttore di protezione – TERRA
Tabella 15: Connessioni alimentazione 230 Vac, connettore M12
46/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
Per le caratteristiche nominali di alimentazione vedere paragrafo 12.2.
7.4.
Collegamenti e configurazione misure ambientali
Ogni JUNCTION BOX prevede due ingressi analogici configurabili per misure ambientali. A tali ingressi
possono essere collegati solarimetri, termometri con uscite 0-100 mV, 0-10 V, 4-20 mA, PT100.
La morsettiera M10 prevede tre morsetti per ogni misura analogica: il morsetto di segnale, il morsetto
comune ed il morsetto di eccitazione per la misura di termoresistenze PT100 a 3 fili.
Prima di collegare i conduttori di segnale è necessario impostare sul DIP-switch SW1, posto nelle
immediate vicinanze della morsettiera M10 (vedere Figura 13), la configurazione corrispondente alla
tipologia del segnale di ingresso.
N. morsetti
Nome
segnale
15
PT100 EXC 0
16
ACH0
17
0V
18
PT100 EXC1
19
ACH1
20
0V
Descrizione
Uscita eccitazione per termoresistenza PT100 canale 0
Ingresso misura configurabile canale 0
Comune misura 0 – Zero volt circuiti di segnale
Uscita eccitazione per termoresistenza PT100 canale 1
Ingresso misura configurabile canale 1
Comune misura 0 – Zero volt circuiti di segnale
Tabella 16: Morsetti misure ambientali, connettore M10
Fare riferimento alla tabella seguente per impostare il DIP-switch tenendo presente che i contatti da 1 a 3
sono relativi al canale ACH0 e i contatti da 4 a 6 sono relativi al canale ACH1.
SW1
Configurazione dell’ingresso analogico ACH0
Modalità 0-10 V f.s.
(Configurazione di
default)
Modalità 0-100 mV f.s.
Modalità 0-20 mA f.s.
Modalità lettura
temperatura con
termistore PT100
Tabella 17: DIP-switch Configurazione dell’ingresso analogico ACH0
Rev. 02 - 29/04/2013
47/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
SW1
Configurazione dell’ingresso analogico ACH1
Modalità 0-10 V f.s.
(Configurazione di
default)
Modalità 0-100 mV f.s.
Modalità lettura
temperatura con
termistore PT100
Modalità 0-20 mA f.s.
Tabella 18: DIP-switch Configurazione dell’ingresso analogico ACH1
La configurazione del canale e l’unità di misura devono essere impostate in modo corrispondente
mediante la programmazione dei relativi parametri della scheda. Vedere “Guida alla Programmazione” per
effettuare correttamente la configurazione.
Tipo acquisizione impostata
nei parametri
Modalità impostata su SW1
Fondoscala e note
Tensione 0÷10 V
Modalità 0-10 V f.s.
0÷10 V
Tensione 0÷100 mV
Modalità 0-100 mV f.s.
0÷100 mV
Corrente 0÷20 mA
Modalità 0-20 mA f.s.
0 mA ÷ 20 mA
Corrente 4÷20 mA
Modalità 0-20 mA f.s.
4 mA ÷ 20 mA
Temperatura
Modalità lettura temperatura con
termistore PT100
-50 °C ÷ 120 °C.
Tabella 19: Impostazioni di fabbrica misure ambientali
È preferibile effettuare il collegamento dei sensori ambientali con cavo schermato collegando lo schermo
al morsetto GND – 0V e lasciandolo libero dal lato opposto.
È preferibile effettuare il collegamento di termoresistenze PT100 a tre fili, in modo da cancellare la
resistenza residua del filo che porta la corrente di eccitazione. Il collegamento corretto è mostrato nella
figura seguente.
Figura 27: Collegamento di termoresistenze PT100 a tre fili
48/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
Nel caso in cui non si disponga di sensori PT100 a tre fili è comunque preferibile collegare il terminale di
eccitazione in prossimità del sensore.
NOTA
È necessario impostare congruentemente i parametri software in accordo all’impostazione dei
DIP-switch. La configurazione hardware impostata in disaccordo con il tipo di acquisizione
impostato nei parametri produce risultati non predicibili sui valori effettivamente acquisiti.
Un valore di tensione o corrente che eccede il valore superiore al fondoscala o minore del
valore di inizio scala produce valore acquisito saturato rispettivamente al massimo o al minimo
della misura.
.
ATTENZIONE
Gli ingressi configurati in tensione hanno elevata impedenza di ingresso e non vanno
mai lasciati aperti se attivi. Il sezionamento del conduttore relativo ad un ingresso
analogico configurato in tensione non garantisce la lettura del canale come valore zero.
Si legge correttamente zero solo se l’ingresso è cablato a una sorgente di segnale a
bassa impedenza o cortocircuitato. Non mettere dunque contatti di relè in serie agli
ingressi per azzerarne la lettura.
Per le caratteristiche tecniche vedere paragrafo 12.9.
7.5.
Collegamenti funzione antifurto
ATTENZIONE
L’alimentazione deve essere garantita da una sorgente esterna, attraverso la rete 230
Vac oppure usando l’alimentazione ausiliaria.
7.5.1.
Impianti di grandi dimensioni
La funzione antifurto presente nelle SMART STRING BOX si integra perfettamente con il sistema di
Telecontrollo di Elettronica Santerno.
•
Accesso puntuale ai dati istantanei complessivi e specifici dell’impianto.
•
Data Logging con analisi delle performance delle singole sezioni di impianto.
•
Gestione delle situazioni di guasto o malfunzionamento attraverso messaggi di allarme via e-mail o
SMS.
La funzionalità antifurto permette di rilevare la sottrazione di moduli dall’impianto. Quando la condizione di
furto viene rilevata, viene memorizzata nello stato della scheda di controllo (JUNCTION BOX), quindi un
evento viene trasmesso al sistema di supervisione, che si occuperà di inviare tempestivamente un
messaggio di allarme all’utente.
Il sistema di supervisione è provvisto di controllo continuo della comunicazione, per garantirne la
sicurezza. Se la comunicazione cade per un tempo superiore ad un soglia impostabile, si genera un
messaggio di allarme all’utente. Per la configurazione di queste funzioni vedere Guida alla
Programmazione.
Rev. 02 - 29/04/2013
49/106
SMART STRING BOX
7.5.2.
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
Impianti di piccole dimensioni
Per impianti di piccola taglia, per i quali è previsto l’utilizzo fino ad un massimo di 4 moduli di giunzione
JUNCTION BOX, è possibile utilizzare un relè interno, collegabile ad un antifurto con sirena commerciale
e monitorabile via remoto. Tale relè si apre in coordinamento con lo switch anti-tampering i cui contatti
sono disponibili sulla morsettiera M9.
Lo switch anti-tampering normalmente chiuso si apre nel caso venga tentata l’apertura del coperchio delle
cassette. Tipicamente questo segnale va cablato ad un ingresso allarme immediato del sistema antifurto
abbinato all’impianto.
Il relè segnala il furto di uno o più pannelli nell’ambito di una stringa. Prevede entrambi i contatti in
scambio. Rimane normalmente eccitato (contatto NC chiuso) e si porta nello stato di riposo in caso di
allarme. Va tipicamente cablato ad un ingresso ritardato dell’impianto antifurto.
Per avere un’unica segnalazione cumulativa di entrambe le condizioni di allarme, è possibile utilizzare i
morsetti 3 e 6 del connettore M9, ottenendo la connessione in serie dei due contatti di allarme.
Nelle figure seguenti sono indicati i dettagli di cablaggio in tre casi comuni:
•
Segnalazione separata anti-tampering e furto.
•
Segnalazione in comune anti-tampering e furto.
•
Segnalazione cumulativa di anti-tampering e furto proveniente da più SMART STRING BOX, fino
ad un massimo di 4 moduli JUNCTION BOX.
S000166
Figura 28: Collegamento antifurto con segnalazione separata anti-tampering e furto
S000156
Figura 29: Collegamento antifurto per segnalazione cumulativa su più SMART STRING BOX
Le tabelle seguenti elencano le tipologie di connessione di segnale e i dettagli del connettore / morsettiera
relativo.
50/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
N. morsetti
Nome
segnale
1
POWER
SUPPLY
2
0V
3
ALR-TAMPER
4
ALR-COM
5
ALR-NC
Contatto NC del relè di allarme – si chiude a seguito di segnalazione
furto
6
ALR-NO
Contatto NO del relè di allarme – si apre a seguito di segnalazione furto
Descrizione
Ingresso alimentazione 12 Vdc da batteria centrale allarme
Comune alimentazione – zero volt circuiti di segnale
Contatto anti-tampering – si apre rispetto ALR-COM per scasso o
apertura box
Comune segnalazioni di allarme
Tabella 20: Morsetti funzione antifurto, connettore M9
7.6.
Collegamenti e configurazione bus comunicazione
Vedere paragrafo 8.4.
Rev. 02 - 29/04/2013
51/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
7.7.
Collegamenti stato sezionatore e SPD
Le SMART STRING BOX permettono di acquisire lo stato del sezionatore e lo stato dello scaricatore di
sovratensioni (SPD) attraverso il morsetto presente all’interno del DC-SWITCH BOX.
Morsetto
Descrizione
1-2
Contatto di stato del sezionatore (NO)
3-4
Contatto di stato dello scaricatore di sovratensioni SPD (NC)
5-6
Bobina di sgancio sezionatore
Tabella 21: Morsetti per contatti ausiliari DC-SWITCH BOX
Il connettore CN5 presente sulla scheda di controllo delle SMART STRING BOX collegato al morsetto del
DC-SWITCH BOX segnala una condizione di allarme nel caso che i due poli vengano aperti.
I contatti presenti sui morsetti 1 e 2, se aperti, identificano il sezionatore aperto (valido solo per la
configurazione da 16 e 24 stringhe).
I contatti presenti sui morsetti 3 e 4, se aperti, identificano l’intervento dello scaricatore di sovratensione
(SPD).
Lo schema delle connessioni per la segnalazione dello stato del sezionatore nelle SMART STRING BOX
è rappresentato nelle figure seguenti.
Configurazione da 8 stringhe:
Figura 30: Schema di connessione per segnalazione stato SPD
Legenda del cavetto mostrato in figura:
•
Il cavetto (1) collega il contatto NC, morsetto 3 e 4 dello scaricatore di sovratensione (SPD) del DCSWITCH BOX, al connettore CN5 della scheda di controllo.
52/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
Configurazione da 16 e 24 stringhe:
Figura 31: Schema di connessione per segnalazione stato sezionatore e SPD
Legenda dei cavetti mostrati e numerati in figura:
•
Il cavetto (1) collega il contatto NC, morsetto 3 e 4 dello scaricatore di sovratensione (SPD) del DCSWITCH BOX, al connettore CN5 della scheda di controllo.
•
Il cavetto (2) collega il contatto NO, morsetto 1 e 2 del sezionatore del DC-SWITCH BOX, al
connettore CN5 della scheda di controllo.
7.8.
Collegamenti bobina di sgancio sezionatore
Il collegamento alla bobina di sgancio avviene tramite il morsetto 5 e 6 e relativo pressacavo presente nel
DC-SWITCH BOX. Vedere Tabella 7.
Rev. 02 - 29/04/2013
53/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
8. COMUNICAZIONE E TELECONTROLLO
ATTENZIONE
Per eseguire le operazioni successive verificare che la cassetta di parallelo stringhe sia
in sicurezza. Vedere paragrafo 2.7.
8.1.
Generalità
Le SMART STRING BOX sono dotate di una porta di comunicazione che permette la connessione sia
locale che remota ad un sistema di Telecontrollo. In tal modo è possibile ottenere i seguenti vantaggi:
•
Completa integrazione con il sistema di Telecontrollo Santerno, per la rilevazione delle performance
di produzione e degli allarmi.
•
Completa accessibilità in telecontrollo locale e remoto, sia da PC sia da portale web SunwayPortal.
Utilizzando un PC come dispositivo Master è possibile adottare il
pacchetto software Remote Sunway offerto da Elettronica
Santerno. Tale software offre strumenti come cattura di immagini,
emulazione tastiera, funzioni oscilloscopio e tester multifunzione,
compilatore di tabelle contenente i dati storici di funzionamento,
impostazione parametri e ricezione-trasmissione-salvataggio dati
da e su PC, funzione scan per il riconoscimento automatico dei
dispositivi collegati. Consultare il manuale dedicato al prodotto
Remote Sunway per l’uso del pacchetto con i prodotti Elettronica
Santerno.
54/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
8.2.
SMART STRING BOX
Porte di comunicazione e protocollo utilizzato
La porta seriale sulle SMART STRING BOX utilizza lo standard elettrico RS485 a 2 fili più filo di
riferimento 0 volt, con protocollo standard Modbus/RTU.
La SMART STRING BOX si comporta tipicamente come Modbus Slave, cioè risponde a richieste poste da
un dispositivo Modbus Master. Il Master è tipicamente rappresentato da un inverter solare della serie
Sunway equipaggiato con la scheda Data Logger, e da un PLC con interfaccia Modbus a corredo
dell’impianto, oppure da un PC equipaggiato con il software Remote Sunway di Elettronica Santerno.
La porta seriale sulle SMART STRING BOX, disponibile sul connettore M11, implementa l’isolamento
galvanico dei segnali RS485 rispetto ai dispositivi di comunicazione esterni.
Per le caratteristiche del protocollo, la programmazione dei parametri della seriale, dell’indirizzo Modbus,
ecc. vedere “Guida alla Programmazione”.
Protocollo e disponibilità relative alle porte seriali sono riportate in Tabella 25.
Porta seriale
Connettore
Protocollo
RS485
CN3, M11
Modbus Slave
Tabella 22: Porta di comunicazione
Figura 32: Zona ELV dedicata alla comunicazione Modbus RS485 e sensori ambientali
ATTENZIONE
La scheda non riconosce impostazioni di indirizzi Modbus effettuati a scheda non
alimentata.
NOTA
Per garantire il corretto funzionamento della rete di comunicazione, il circuito driver RS485 è
isolato rispetto allo 0V dei circuiti di segnale della scheda di controllo. La tensione di prova di
isolamento tra il segnale comune CMD dell’interfaccia RS485 e lo 0V GND è di 500 Vac 50 Hz
1 min.
Rev. 02 - 29/04/2013
55/106
SMART STRING BOX
8.3.
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
Topologie di connessione
Le SMART STRING BOX vengono tipicamente connesse con topologie di connessione multidrop. La
connessione multidrop prevede il collegamento in catena di più partecipanti. In questo caso ogni
partecipante è costituito da una JUNCTION BOX.
La linea RS485 multidrop che raggiunge più partecipanti deve essere cablata secondo una topologia
lineare e non a stella: ogni partecipante connesso alla linea deve essere raggiunto dal cavo proveniente
dal partecipante precedente, e da questo deve partire il cavo verso il partecipante successivo. Fanno
ovviamente eccezione il primo apparato e l’ultimo della catena dai quali, rispettivamente, parte una sola
linea e arriva una sola linea.
Lo schema di riferimento raccomandato dalla associazione MODBUS-IDA per la connessione dei
dispositivi “2-wire” è presentato nella figura seguente.
Figura 33: Schema di connessione multidrop raccomandato
La rete composta dalla resistenza di terminazione e da quelle di polarizzazione sono incorporate per
comodità in ogni JUNCTION BOX e sono inseribili mediante il DIP-switch SW2 posto nella immediata
prossimità del connettore CN3. In figura è rappresentata la rete di terminazione nei soli dispositivi agli
estremi della catena. Solo in questi, infatti, deve essere inserito il terminatore.
Poiché un estremo della catena è rappresentato dal dispositivo Master, debbono essere messi su ON
entrambi i contatti del solo DIP-switch SW2 (vedere Figura 32) della JUNCTION BOX posta elettricamente
più distante dal Master, e cioè quello posto al termine della catena multidrop. Tutti gli altri DIP-switch dei
moduli delle altre JUNCTION BOX debbono rimanere su OFF.
Nel caso di connessione in multidrop di più SMART STRING BOX è necessario entrare ed uscire con il
cavo RS485. È per questo che sono previsti due passacavo ingresso e uscita per tale funzione.
Nelle SMART STRING BOX da 8 stringhe, composte da un solo modulo di giunzione, è necessario
entrare ed uscire con il cavo RS485 nella stessa JUNCTION BOX.
56/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
S000167
Figura 34: Schema di connessione SMART STRING BOX da 8 stringhe
S000188
CN3
ES889
GND
B
A
12
10
M11
9
GND
B
A
14
Figura 35: Dettaglio morsetti connessione SMART STRING BOX da 8 stringhe
Nelle SMART STRING BOX da 16 e 24 stringhe, composte da due o tre moduli di giunzione, è necessario
entrare con il cavo RS485 in una delle cassette alle estremità, affidare il percorso interno al cavo bus
RS485 interno, ed uscire dalla cassetta alla estremità opposta.
S000168
Figura 36: Schema di connessione SMART STRING BOX da 16 stringhe
Rev. 02 - 29/04/2013
57/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
CN3
CN3
ES889
ES889
12
10
M11
9
GND
B
A
14
12
10
M11
9
GND
B
A
14
Figura 37: Dettaglio morsetti connessione SMART STRING BOX da 16 stringhe
S000169
Figura 38: Schema di connessione SMART STRING BOX da 24 stringhe
CN3
CN3
CN3
ES889
ES889
ES889
12
10
M11
9
GND
B
A
14
12
10
M11
9
14
12
10
M11
9
GND
B
A
14
Figura 39: Dettaglio morsetti connessione SMART STRING BOX da 24 stringhe
58/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
8.4.
SMART STRING BOX
Connessione
8.4.1.
Principi generali sul bus RS485
L’associazione MODBUS-IDA (http://www.modbus.org) definisce il tipo di connessione per le
comunicazioni Modbus su linea seriale RS485, utilizzato dall’inverter, di tipo “2-wire cable”. Per tale tipo di
cavo raccomanda le seguenti specifiche:
Cavo di collegamento
Cavo schermato composto da coppia bilanciata denominata D1/D0 +
conduttore comune (“Common”). Cavo consigliato Belden 3106A Paired
EIA Industrial RS485 PLTC/CM
Tipo del cavo
Sezione
minima
conduttori
dei
2
AWG23 corrispondente a 0.258 mm . Per lunghezze elevate è consigliabile
2
usare sezioni maggiori fino a 0.75 mm
Massima lunghezza
500 metri riferita alla massima distanza misurata tra le stazioni più distanti
Impedenza caratteristica
Raccomandata superiore a 100 Ω, tipicamente 120 Ω
Tabella 23: Cavo di collegamento
È consigliabile che tutti gli apparati che fanno parte della rete multidrop di comunicazione abbiano la terra
connessa a uno stesso conduttore comune. In questo modo si minimizzano eventuali differenze di
potenziale di terra tra gli apparati che possono interferire con la comunicazione.
È necessaria la connessione del terminale comune 0V. Una connessione a 0V comune agli apparati che
fanno parte della rete multidrop di comunicazione minimizza eventuali differenze di potenziale di
riferimento tra gli apparati che possono interferire con la comunicazione.
Il riferimento comune dell’alimentazione della scheda di controllo è isolato rispetto alla terra. Connettendo
uno o più inverter a un apparato di comunicazione con comune a terra (per esempio un PC) si ottiene un
percorso a bassa impedenza tra le schede di controllo e la terra. Su tale percorso è possibile che
transitino dei disturbi condotti ad alta frequenza provenienti dalle parti di potenza degli inverter, e che
questi provochino il malfunzionamento dell’apparato di comunicazione.
È sempre consigliabile provvedere l’apparato di comunicazione di un’interfaccia di comunicazione RS485
di tipo isolato galvanicamente, o un convertitore RS485/USB isolato galvanicamente.
ATTENZIONE
Non possono essere utilizzati cavi di trasmissione dati Categoria 5, a due, tre o quattro
coppie, per la realizzazione della connessione seriale, nemmeno per brevi tratte.
Le operazioni di cablaggio del modulo vanno eseguite a inverter NON alimentato. Si
raccomanda di prendere tutte le necessarie precauzioni prima di accedere ai connettori
e prima di manipolare la scheda.
Rev. 02 - 29/04/2013
59/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
8.4.2.
Porta RS485
CONNESSIONE PORTA SERIALE
Porta seriale
Porta Optoisolata
RS485
Sì
Connettori
CN3: collegamenti interni SMART STRING BOX
M11: collegamenti bus di campo RS485
Tabella 24: Connessione porta seriale
N. morsetti
Nome
segnale
1-3
A (D1)
RS485 Segnale D1 (*)
2-4
B (D0)
RS485 Segnale D0 (*)
5-7-8
0VM
RS485 Segnale 0V “Common” (*)
6
N.C.
Non Connesso
9
5 VM OUT
+5 V Isolata, max 50 mA per l’alimentazione dispositivi esterni opzionali
Shell
PE - Shield
Calza / schermo cavo connesso alla terra di protezione (PE)
Descrizione
Tabella 25: Morsetti connettore CN3
(*) secondo nomenclatura associazione MODBUS-IDA
N. morsetti
Nome
segnale
9
A (D1)
RS485 Segnale D1 (*)
10
B (D0)
RS485 Segnale D0 (*)
11
5 VM OUT
+5 V Isolata, max 50 mA per alimentazione dispositivi esterni opzionali
12
0 VM OUT
RS485 Segnale 0V “Common” (*)
13
N.C.
14
PE - Shield
Descrizione
Non Connesso
Calza / schermo cavo connesso alla terra di protezione (PE)
Tabella 26: Morsetti connettore M11
(*) secondo nomenclatura associazione MODBUS-IDA
Per collegarsi alla linea seriale utilizzare la morsettiera M11 come descritto al paragrafo 8.2.
60/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
DIP-SWITCH PER LA TERMINAZIONE DELLA LINEA RS485
DIP-switch
Funzione
Terminazione
RS485
SW2-1, SW2-2
Impostazione di
fabbrica
Entrambi ON:
terminatori inseriti
Note
ON: resistenza da 120 Ω tra A (D1)
e B (D0), resistenza da 1500 Ω tra
A (D1) e +5 VE, resistenza da 1500
Ω tra B (D0) e Common.
OFF: nessuna resistenza
terminazione e polarizzazione
di
Tabella 27: Dip-switch per la terminazione della linea RS485
L’impostazione di fabbrica dei DIP-switch è rappresentata nella figura seguente.
Figura 40: DIP-switch terminatore di linea di comunicazione
NOTA
L’impostazione non corretta dei terminatori in una linea multidrop può impedire la
comunicazione o portare a difficoltà di comunicazione soprattutto con baudrate elevati. Nel
caso in cui in una linea siano inseriti un numero maggiore di terminatori dei due prescritti è
possibile che alcuni driver entrino in condizione di protezione per sovraccarico termico
bloccando la comunicazione di alcuni degli apparati.
I partecipanti a una tratta RS485 sono detti nodi. Il numero massimo di nodi che possono essere connessi
su un tratta è limitato dai seguenti aspetti:
•
Limite logico del bus, pari a 247.
•
Lunghezza del collegamento.
•
Velocità di trasmissione.
•
Driver elettronici utilizzati.
Il limite imposto dai driver di linea utilizzati negli inverter Sunway TG è di 30 dispositivi. Non è consigliabile
usare tratte di lunghezza superiore a 500 m. Se è necessario connettere sulla stessa linea più di 30
dispositivi, o la lunghezza della linea è maggiore di 500 m, è bene spezzare il collegamento in più tratte
impiegando ripetitori RS485.
NOTA
La velocità di default del bus RS485 è 38400 baud. Si consiglia di non superare tale valore. In
caso di disturbi di comunicazione è possibile programmare la velocità su valori inferiori, 19200
o 9600 baud.
Per il corretto colloquio nell’ambito di una catena multidrop è necessario assegnare un indirizzo univoco
ad ogni JUNCTION BOX.
Rev. 02 - 29/04/2013
61/106
SMART STRING BOX
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
Ogni JUNCTION BOX ha come indirizzo Modbus di default le ultime due cifre del Serial Number. Se
occorre modificarlo, seguire la PROCEDURA DI INSTALLAZIONE del bus di comunicazione.
NOTA
I valori di tensione del bus a riposo sono:
2.6 V tra linea A (D1) e Common
2.4 V linea B (D0) e Common
8.4.3.
Cavi bus RS485 interni
Nel caso di SMART STRING BOX a 16 e 24 ingressi viene utilizzato un cavo RS485 per la continuità della
catena multidrop.
Tale cavo, provvisto di connettori DB9F, collega in multidrop le interfacce RS485 di ciascuna scheda di
controllo (connettore CN3).
SMART STRING BOX a 16 ingressi: codice cavetto PC1604160
SMART STRING BOX a 24 ingressi: codice cavetto PC1604240
Entrambi i cavetti fanno parte della dotazione relativa alla cassetta SMART STRING BOX.
S000175
Figura 41: Cavetto SMART STRING BOX 16 ingressi
62/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
S000176
Figura 42: Cavetto SMART STRING BOX 24 ingressi
8.4.4.
Procedura di installazione del bus di comunicazione
•
Prima di accedere all’area della JUNCTION BOX che contiene i dispositivi del bus di
comunicazione, mettere la cassetta in sicurezza. Vedere paragrafo 2.7.
•
Alimentare la scheda a 12 Vdc utilizzando il morsetto M13 riportato anche sulla staffa esterna al
lexan di protezione. In questo modo le funzionalità delle schede della SMART STRING BOX sono
attive (la scheda è in grado di comunicare) ma non c’è pericolo per l’utente.
•
Collegare il cavo multidrop al connettore DB9 CN3 o alla morsettiera M11 a fianco.
•
Impostare il DIP-switch SW2 secondo quanto prescritto in precedenza per le terminazioni del Bus di
comunicazione.
•
MODIFICA DELL’INDIRIZZO: se necessario, agire sui Rotary Switch CE1 e CE2 impostando
l’indirizzo voluto tra 1 e 99. La Figura 32 mostra la posizione dei rotary switch che si trovano
all’esterno del lexan di protezione in prossimità del connettore CN3 ed individuati con la sigla
“MODBUS ADDRESS”. Il rotary switch di sinistra CE1 è quello delle decine, quello di destra CE2 è
quello delle unità. È possibile impostare anche indirizzi superiori a 99. Per ulteriori informazioni
vedere “Guida alla Programmazione”.
•
Attendere 15 secondi prima di interrogare la scheda al nuovo indirizzo.
In caso di problemi di comunicazione seriale, vedere capitolo 11.
Rev. 02 - 29/04/2013
63/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
9. OPZIONI
9.1.
Fuse Box
Figura 43: FUSE BOX
9.1.1.
Codifica del prodotto
Le SMART STRING BOX non prevedono i fusibili di protezione sul polo negativo delle stringhe. Nel caso
in cui sia richiesta la presenza di fusibili anche sul polo negativo è possibile collegare la cassetta
aggiuntiva FUSE BOX.
La FUSE BOX è disponibile in tre configurazioni da 8, 16 e 24 stringhe. Tali configurazioni si ottengono
componendo moduli FUSE BOX da 8 stringhe.
Codifica prodotto
Composizione prodotto
CS - BF - 8
1 x B-F-8
CS - BF - 16
2 x B-F-8
CS - BF - 24
3 x B-F-8
Tabella 28: Configurazioni FUSE BOX
La codifica del prodotto è la seguente:
CS - BF
Y
64/106
Y
N. stringhe
N. stringhe
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
9.1.2.
SMART STRING BOX
Verifica all’atto del ricevimento
Sul coperchio della scatola sono riportate le caratteristiche tecniche dell’apparecchiatura.
Figura 44: Coperchio FUSE BOX B-F-8
Rev. 02 - 29/04/2013
65/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
Nella confezione, per ogni cassetta FUSE BOX, sono forniti:
N.
Descrizione
8
Tappi a vite PG11 per i pressacavi eventualmente non utilizzati. Essi vanno
assemblati sulla cassetta nella fase di cablaggio
17
Pressacavi PG11
8
Fusibili
1
Set 2 viti per il coperchio
1
Kit fissaggio cassetta (formato da 4 viti 6x20 inox, 4 dadi M6 in gabbia inox, 4
rosette piane M6 inox, 4 rondelle grover M6 inox più barre di sostegno).
Tabella 29: Materiale a corredo
66/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
9.1.3.
SMART STRING BOX
Vista interna, schema elettrico e connessioni
Nella vista sottostante è riportato il disegno dell’interno dell’apparecchiatura, una volta rimosso il
coperchio superiore, tramite le apposite 4 viti.
Figura 45: Vista interna modulo B-F-8
Legenda
Funzione
A
Ingressi polo negativo delle stringhe provenienti dal campo fotovoltaico
B
Uscite polo negativo delle stringhe verso SMART STRING BOX
C
Fusibili di protezione
D
Morsetto di terra
E
Ingresso cavo di terra
Tabella 30: Legenda connettori/pressacavi FUSE BOX
Figura 46: Vista lato inferiore modulo FUSE BOX
Rev. 02 - 29/04/2013
67/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
S000171
Figura 47: Schema elettrico FUSE BOX
ATTENZIONE
Prima di accedere alle morsettiere verificare che la cassetta sia in sicurezza. Vedere
paragrafo 2.7.
68/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
9.1.4.
SMART STRING BOX
Istruzioni per assemblaggio FUSE BOX
La cassetta di espansione fusibili FUSE BOX deve essere montata sulle staffe fornite in dotazione ed
affiancata alle SMART STRING BOX. Procedere successivamente al collegamento cavi.
S000155
Figura 48: Schema di connessione del polo negativo delle stringhe alla FUSE BOX
Legenda
Descrizione
A
Cavo di terra
B
Polo negativo stringa proveniente dal campo fotovoltaico
C
Polo negativo stringa diretto verso JUNCTION BOX
Tabella 31: Schema di connessione del polo negativo
Rev. 02 - 29/04/2013
69/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
Figura 49: Connessione di una STRING BOX con l’opzione di espansione fusibili
9.1.5.
Caratteristiche dimensioni meccaniche
164
S000172
30
6.5
25
6.5
395
373
18.5x6.5 mm
300
Figura 50: Dimensioni cassette di espansione fusibili FUSE BOX
70/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
9.1.6.
SMART STRING BOX
Installazione del prodotto
Le cassette di espansione fusibili devono essere installate secondo le prescrizioni contenute nel paragrafo
6.1.
S000146-00EPS
JUNCTION BOX
SMART STRING BOX
FUSE BOX
DC SWITCH
Figura 51: Installazione a parete delle cassette FUSE BOX
Per le condizioni ambientali di installazione immagazzinamento e trasporto vedere paragrafo 5.2.
9.2.
Opzione di configurazione senza diodi anti-inversione
NOTA
Si prega di contattare Elettronica Santerno SpA.
È disponibile una configurazione di vendita senza diodi anti-inversione e 10A di corrente nominale di
stringa. La corrente nominale e massima di uscita rimane invariata. Versione disponibile solo nella
configurazione senza antifurto.
9.3.
Opzione di configurazione con connessione a morsetti
È disponibile una configurazione di vendita senza connettori ad innesto rapido, che prevede connessione
con i cavi di stringa attraverso pressacavi e morsetti.
Tutte le informazioni relative sono riportate nei capitoli 7 e 12.
Rev. 02 - 29/04/2013
71/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
10. MANUTENZIONE
PERICOLO
Prima di eseguire qualunque operazione consultare il paragrafo 2.7.
NOTA
In caso di anomalie contattare il SERVIZIO ASSISTENZA di Elettronica Santerno SpA per le
necessarie azioni correttive.
Un’adeguata manutenzione permette di mantenere nel tempo le performance di conversione e l’affidabilità
dell’inverter.
In questo paragrafo sono descritte le attività volte a garantire il buono stato di conservazione delle parti di
macchina soggette a deterioramento e/o delle parti essenziali per la sicurezza delle persone e per la
perfetta efficienza del funzionamento.
L’accesso ai prodotti per scopi di manutenzione, modifica, gestione, coinvolge tutte le persone addette
alla produzione ed alla manutenzione, e deve avvenire nel rispetto delle regole antinfortunistiche come
descritto nel paragrafo 2.5.
L’intervallo di manutenzione minimo è indicato nella Tabella 32.
Un apparecchio installato in ambienti con forte concentrazione di polvere richiede interventi di
manutenzione più frequenti rispetto a quanto prescritto.
Le attività descritte possono comportare l’arresto dell’inverter. Al termine delle procedure, avviare
nuovamente l’inverter premendo il pulsante START.
10.1.
Scheda interventi di manutenzione
Interventi di manutenzione
Intervallo di manutenzione
(consigliato)
Ispezione visiva e pulizia della cassetta
6 mesi
Verifica stato connettori
12 mesi
Verifica stato pressacavi
12 mesi
Verifica stato fusibili
12 mesi
Verifica stato sezionatore
12 mesi
Verifica protezioni contro sovratensioni
12 mesi
Verifica serraggio cavi e barre
12 mesi
Verifica etichette di identificazione prodotto e di avvertenza
24 mesi
L’intervallo di manutenzione deve essere eventualmente ridotto a seconda dell’ubicazione
dell’apparecchio e delle condizioni ambientali.
Tabella 32: Scheda interventi di manutenzione
72/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
10.1.1.
SMART STRING BOX
Ispezione visiva e pulizia della cassetta
•
Esame a vista dello stato dei cavi. Verificare l’assenza di segni di lacerazione dei cavi provocata da
roditori ed eventuale presenza di insetti.
•
Controllare l’eventuale formazione di condensa all'interno dell'apparecchio. Pulire con un panno,
verificare da dove sia penetrata l'acqua ed eliminare il difetto.
•
Pulizia generale della cassetta.
•
Controllare la tenuta dell'involucro e l'eventuale presenza di danneggiamenti.
•
Controllare che il coperchio sia posizionato correttamente, garantendo quindi il grado di protezione
IP65.
•
Verificare che sotto il coperchio non siano rimasti inavvertitamente fili elettrici, fascette o altro.
•
Verificare che le viti di serraggio del coperchio siano in buono stato di conservazione. In caso
contrario, sostituirle con quelle in dotazione con il prodotto o richiederle al SERVIZIO ASSISTENZA
di Elettronica Santerno SpA.
10.1.2.
Verifica stato connettori
•
Verificare lo stato dei connettori PV ad innesto rapido presenti nelle JUNCTION BOX.
•
Verificare che i connettori siano inseriti a fondo.
•
Verificare che il cavo sia crimpato in modo corretto per ogni connettore.
•
Tappare tutti i connettori non utilizzati con gli appositi tappi.
10.1.3.
Verifica stato pressacavi
•
Verificare lo stato dei pressacavi presenti nelle JUNCTION BOX.
•
Verificare che i pressacavi siano correttamente serrati intorno al cavo.
•
Tappare tutti i pressacavi non usati con gli appositi tappi.
10.1.4.
Verifica fusibili
•
La manutenzione ordinaria prevede la verifica della continuità dei fusibili presenti nelle JUNCTION
BOX delle SMART STRING BOX e STRING BOX.
•
Effettuare un controllo visivo dei fusibili montati e delle molle di fissaggio sui supporti dei fusibili
presenti all’interno delle JUNCTION BOX.
Rev. 02 - 29/04/2013
73/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
10.1.5.
Verifica delle protezioni contro le sovratensioni
PERICOLO
Pericolo di morte causa scossa elettrica e ustioni in seguito a contatto con componenti
sotto tensione di rete e di campo fotovoltaico.
Lavorare solo con apparecchio spento e in assenza di tensione.
Verificare lo stato degli SPD (Surge Protective Device) attraverso lo stato del bottone/finestrella sullo
scaricatore.
L’esatta posizione degli scaricatori di sovratensione può essere rilevata sullo Schema Elettrico e
Meccanico.
Figura 52: Scaricatore di sovratensione
Stato del bottone/finestrella
Stato SPD
Bottone/finestrella con indicatore visivo verde
SPD pronto all’uso
Bottone/finestrella con indicatore visivo rosso
SPD difettoso
Vedere Tabella 53.
74/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
10.1.6.
SMART STRING BOX
Verifica serraggi
Al fine di garantire il corretto serraggio dei contatti elettrici, durante la vita dell’apparato vanno previste
opportune fasi di verifica della coppia di serraggio.
•
Prestare attenzione a eventuali variazioni di colore o anomalie dei morsetti e barre di rame.
Sostituire le eventuali connessioni danneggiate o gli elementi di contatto corrosi.
•
Verificare il serraggio di tutti i morsetti di collegamento del cablaggio di potenza e, se necessario,
stringerli correttamente.
•
Per le coppie di serraggio vedere il capitolo 12.6.
Rev. 02 - 29/04/2013
75/106
SMART STRING BOX
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
11. ASSISTENZA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
I prodotti SMART STRING BOX sono completamente protetti da cortocircuiti e sovratensioni imputabili a
casi di guasto in impianto o a fenomeni transitori. Il sistema di controllo implementa inoltre una completa
autodiagnosi, in grado di guidare il personale addetto nella risoluzione dei problemi che occasionalmente
si possono presentare. La filosofia di progettazione modulare del prodotto Elettronica Santerno garantisce
interventi di riparazione e/o ripristino estremamente semplici e rapidi.
Nel presente capitolo sono riportate le cause maggiormente probabili per i problemi più comuni. Sono
inoltre descritti i passi necessari per rimuovere tali cause.
ATTENZIONE
Per eseguire le operazioni successive verificare che la cassetta di parallelo stringhe sia
in sicurezza. Vedere paragrafo 2.7.
NOTA
In caso di necessità contattare il SERVIZIO ASSISTENZA di Elettronica Santerno SpA.
11.1.
Sistema di autodiagnosi
Il sistema di autodiagnosi della SMART STRING BOX permette di intercettare e memorizzare la maggior
parte dei malfunzionamenti, fornendo elementi di supporto tecnico utili per la soluzione del problema.
Di seguito sono elencati gli elementi funzionali a supporto della funzione di autodiagnosi accessibile da
telecontrollo locale e/o remoto (vedere “Guida alla Programmazione”):
•
LED di segnalazione alimentazione scheda elettronica di controllo e misura.
•
Stato del sezionatore di uscita.
•
Stato dello SPD.
•
Verifica delle correnti di stringa.
•
Storico Allarmi della SMART STRING BOX accessibile da telecontrollo locale e/o remoto.
Quando si verifica un allarme, la SMART STRING BOX registra nello Storico Allarmi l’istante in cui
l’allarme si è verificato (Supply Time e Operation Time), lo stato della SMART STRING BOX e il valore di
alcune misure campionate nell’istante in cui l’allarme si è verificato. I dati memorizzati risultano molto utili
per individuare la causa che ha determinato l’allarme e per rimuovere la condizione di allarme.
76/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
11.2.
SMART STRING BOX
Malfunzionamento misure di corrente
11.2.1.
Non viene misurata nessuna corrente
•
Verificare che il sezionatore di uscita sia chiuso.
•
Verificare di non aver invertito la polarità della stringa.
•
Verificare che la stringa non presenti interruzioni nella continuità del cavo.
NOTA
Se il problema persiste contattare il SERVIZIO ASSISTENZA di Elettronica Santerno SpA.
11.2.2.
Non viene misurata la corrente attesa
•
Se la SMART STRING BOX è provvista di connettori ad innesto rapido, verificare di aver connesso
i connettori ad innesto rapido nella posizione corretta.
•
Se la SMART STRING BOX è provvista di pressacavi, verificare di aver serrato i cavi di stringa
nella posizione corretta.
11.3.
Malfunzionamento funzionalità antifurto
11.3.1.
•
Verificare che siano disconnesse il numero minimo di stringhe selezionato nei parametri della
SMART STRING BOX.
11.3.2.
•
Non viene segnalata l’apertura di stringa
Viene segnalata una falsa apertura di stringa
Verificare di non aver invertito la polarità della stringa.
Rev. 02 - 29/04/2013
77/106
SMART STRING BOX
11.4.
Malfunzionamento porte di comunicazione
11.4.1.
Problemi nella comunicazione seriale
•
Verificare la correttezza di tutti i parametri di programmazione.
•
Verificare i valori di tensione del bus a riposo. Vedere paragrafo 8.4.2.
11.5.
Intervento organi di protezione
11.5.1.
Intervento del sezionatore di uscita
•
Verificare la presenza di cortocircuiti.
•
Verificare la polarità dei poli del campo fotovoltaico.
•
Verificare che non sia stata eccitata la bobina di sgancio.
11.5.2.
•
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
Intervento scaricatori o relativi fusibili
Se sono intervenuti gli SPD e/o i relativi fusibili, sostituirli.
Vedere paragrafo 12.8.
78/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
11.5.3.
SMART STRING BOX
Intervento di un fusibile di stringa
Questa sezione descrive i guasti relativi all’intervento di uno o più fusibili sulla SMART STRING BOX. In
tal caso, la procedura di intervento non può limitarsi alla sostituzione del fusibile, ma deve
necessariamente prevedere un’opportuna analisi del guasto.
NOTA
In caso di nuovo intervento del fusibile contattare il SERVIZIO ASSISTENZA di Elettronica
Santerno SpA.
In caso di intervento di un fusibile, prima di procedere alla sua sostituzione, vanno eseguite tutte le azioni
descritte nei paragrafi 11.6.1 e 11.6.2.
PROCEDURA DI SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI DI STRINGA
La sostituzione di un fusibile deve essere eseguita secondo questa procedura:
•
•
Per estrarre il fusibile:
ο
Utilizzare l’apposita pinza isolata. Vedere Figura 53.
ο
Posizionarsi davanti al porta fusibile.
ο
Afferrare il fusibile con la pinza perpendicolare alla scheda elettronica.
ο
Tirare in modo deciso.
Per inserire un nuovo fusibile:
ο
Utilizzare l’apposita pinza isolata. Vedere Figura 54.
ο
Posizionarsi davanti al porta fusibile.
ο
Afferrare il fusibile con la pinza.
ο
Posizionare il fusibile sul porta fusibile, tenendo la pinza perpendicolare alla scheda
elettronica.
ο
Spingere il fusibile in posizione in modo deciso.
Rev. 02 - 29/04/2013
79/106
SMART STRING BOX
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
Figura 53: Estrazione fusibile: utilizzo della pinza per l’estrazione
Figura 54: Inserimento fusibile: utilizzo della pinza per l’inserimento
80/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
Una volta sostituito il fusibile vanno ripristinate tutte le condizioni per la messa in marcia dell’impianto.
•
Rimettere in sede la protezione in lexan.
•
Riporre il coperchio.
•
Ripristinare l’alimentazione ausiliaria, se presente (soltanto per SMART STRING BOX ).
•
Collegare le stringhe.
•
Chiudere il sezionatore presente nel DC-SWITCH BOX.
•
Chiudere l’interruttore lato continua dell’inverter.
11.6.
Principi generali in caso di guasto
L’accesso ai componenti di un impianto fotovoltaico per scopi di manutenzione, modifica, gestione,
coinvolge tutte le persone addette alla produzione ed alla manutenzione, e deve avvenire nel rispetto delle
regole antinfortunistiche come descritto nel paragrafo 2.5.
11.6.1.
Confinamento del guasto
Le seguenti prescrizioni hanno carattere generale.
•
Mettere in sicurezza l’apparecchiatura sulla quale è localizzato il guasto. Tale operazione può
comportare l’arresto e la disconnessione di tutti i dispositivi a monte e a valle. Vedere paragrafo 2.4.
•
Se il guasto si è verificato all’interno di un inverter, premere il pulsante di emergenza in modo da
sezionare a monte e a valle l’inverter. Aprire i sezionatori di tutte le cassette di parallelo stringhe, in
modo da mettere in sicurezza tutto la sezione di ingresso in DC, compreso il DC-Parallel (se
presente).
•
Nei sistemi multi-inverter è generalmente sufficiente sezionare a monte e a valle l’inverter su cui si
è localizzato il guasto, affinché possano rimanere in esercizio gli altri inverter.
•
Se il guasto si è verificato in uno dei componenti a valle dell’inverter (quadro di parallelo AC,
trasformatore esterno, quadro misure, ecc.), porre tutte le macchine in STOP, quindi premere il
pulsante di emergenza in modo da sezionare a monte e a valle l’inverter.
•
Se il guasto si è verificato in uno dei componenti a monte dell’inverter (DC-Parallel, cassetta di
parallelo stringhe, ecc.) porre tutte le macchine in STOP, quindi premere il pulsante di emergenza
in modo da sezionare a monte e a valle l’inverter. Aprire i sezionatori di tutte le cassette di parallelo
stringhe, in modo da mettere in sicurezza tutta la sezione di ingresso in DC, compreso il DCParallel (se presente).
•
Se il guasto si è verificato in una cassetta di parallelo stringhe, aprire tutte le stringhe collegate in
ingresso e aprire i sezionatori di tutte le cassette di parallelo stringhe, in modo da mettere in
sicurezza tutto l’apparato, compresa la sezione di uscita cavi.
•
Procedere con l’analisi delle cause e delle conseguenze del guasto.
NOTA
In caso di necessità contattare il SERVIZIO ASSISTENZA di Elettronica Santerno SpA.
Rev. 02 - 29/04/2013
81/106
SMART STRING BOX
11.6.2.
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
Analisi del guasto
Questa sezione richiama i principi generali da osservare nell’analisi delle cause e delle conseguenze del
guasto.
Un inverter fotovoltaico opera generalmente come componente di un sistema. Tutti i componenti
implementano varie misure di protezione; pertanto, in generale, le conseguenze di un generico guasto a
carico di un componente, o degli elementi a monte, non si propagano a valle dei componenti stessi.
In ogni caso, le cause e le conseguenze di eventuali guasti vanno indagate estendendo il perimetro a
quello di tutto l’impianto.
L’attività di ricerca e analisi del guasto rappresenta uno dei compiti più rischiosi per i manutentori. Questo
manuale fornisce soltanto indicazioni estremamente generiche sulle precauzioni da adottare se la ricerca
e l’analisi del guasto devono essere effettuate quando i componenti del sistema non siano completamente
liberi da tensione.
In caso di guasto, prima di procedere alla risoluzione del problema, vanno eseguite tutte le azioni volte a
valutare:
•
•
Lo stato dei componenti e dell’impianto:
ο
Verificare lo stato dei contatti.
ο
Verificare lo stato dei cavi.
ο
Verificare lo stato delle eventuali protezioni di interfaccia presenti in impianto.
ο
Verificare lo stato di tutti gli organi di protezione presenti in impianto.
ο
Verificare lo stato delle eventuali alimentazioni ausiliarie.
ο
Verificare il livello di umidità presente sui componenti dell’impianto.
I possibili guasti occorsi su ogni cassetta, inverter e/o sull’impianto:
ο
Verificare l’occorrenza di eventuali guasti a terra lato DC e lato AC.
ο
Verificare di aver osservato tutte le prescrizioni relative alla connessione del neutro e
quelle relative alla configurazione del campo (flottante, Positive Earthed, Negative
Earthed).
ο
Verificare lo stato degli SPD e relativi fusibili.
Una volta che sono state effettuate le attività precedenti, vanno eseguite tutte le azioni volte a valutare:
•
Le cause di eventuali guasti.
•
Le conseguenze di tali guasti sugli elementi elettrici, elettromeccanici ed elettronici.
•
Gli interventi necessari per rimuovere le cause.
Una volta che sono state concluse tutte le attività descritte, procedere a rimuovere le cause di guasto.
NOTA
In caso di necessità contattare il SERVIZIO ASSISTENZA di Elettronica Santerno SpA.
82/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
11.7.
SMART STRING BOX
Revisione di una stringa con le polarità invertite
La verifica della corretta connessione delle stringhe alla JUNCTION BOX deve avvenire sotto tensione,
quindi di giorno.
PERICOLO
La verifica della corretta connessione delle stringhe alla JUNCTION BOX deve essere
eseguita solo da personale esperto e utilizzando i dispositivi di sicurezza previsti.
•
Accertarsi che l’inverter collegato alla SMART STRING BOX non sia in marcia e si trovi nello stato
di STOP.
•
Aprire l’interruttore sul lato continua dell’inverter.
•
Accertarsi che il sezionatore installato nel DC-SWITCH BOX sia stato aperto.
•
Togliere il coperchio della JUNCTION BOX. Il lexan deve essere lasciato montato nella propria
sede.
•
Verificare con molta attenzione e con l’aiuto di un multimetro la polarità delle stringhe (tra il
morsetto di ingresso del polo positivo di ogni singola stringa e un morsetto di ingresso del polo
negativo).
Se si verifica l’errata connessione di una stringa:
•
Staccare la stringa invertita dal connettore della JUNCTION BOX.
•
Correggere il cablaggio della stringa invertita (invertire i connettori del polo positivo e negativo che
giungono dai pannelli).
Una volta corretto il cablaggio delle stringhe vanno ripristinate le condizioni per la messa in marcia
dell’impianto.
•
Montare il coperchio della JUNCTION BOX.
•
Collegare le stringa ai connettori ad innesto rapido.
•
Chiudere il sezionatore presente nel DC-SWITCH BOX.
•
Chiudere l’interruttore lato continua dell’inverter.
Rev. 02 - 29/04/2013
83/106
SMART STRING BOX
11.8.
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
Come contattare il Servizio Assistenza
Nel caso sia necessario contattare il SERVIZIO ASSISTENZA di Elettronica Santerno SpA, si prega di
fornire i seguenti dati:
•
Modello dell’apparecchiatura
•
Numero di serie
•
Data di messa in servizio
•
Riferimento alla conferma d’ordine, se disponibile
È opportuno recuperare dalla memoria le seguenti informazioni:
•
Ore di marcia (vedere “Guida alla Programmazione”)
•
Storico Allarmi (vedere “Guida alla Programmazione”)
L’operazione può essere condotta utilizzando il programma Remote Sunway in connessione locale o
remota.
NOTA
Qualora sia necessario inviare in riparazione l’apparecchiatura o effettuarne il reso, contattare
il SERVIZIO ASSISTENZA di Elettronica Santerno SpA per concordare le modalità.
84/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
12. DATI TECNICI
ATTENZIONE
L’alimentazione deve essere garantita da una sorgente esterna, attraverso la rete 230
Vac oppure usando l’alimentazione ausiliaria.
12.1.
Targa identificativa
All’interno di ogni targhetta identificativa vengono riportati tutti i dati tecnici e identificativi del prodotto.
•
Nome del prodotto.
•
Codice assegnato da Elettronica Santerno al prodotto.
•
Dati di targa (corrente e tensione nominale di ingresso e uscita, potenza nominale, ecc.).
•
Simbolo CE ed indicazioni relative alle Norme di riferimento applicate per la realizzazione
dell’apparecchiatura (CE è un marchio collettivo registrato).
•
Indice di Revisione del prodotto.
•
Serial Number: identifica il numero di serie del prodotto.
La targhetta ha dimensioni 100x70 mm ed è di colore argento.
Figura 55: Targa identificativa SMART STRING BOX
Rev. 02 - 29/04/2013
85/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
12.1.1.
Etichetta di revisione prodotto
Per identificare la versione del prodotto in dotazione è sufficiente fare riferimento all’etichetta di revisione
presente sul coperchio e all’interno delle cassette.
Figura 56: Etichetta di revisione prodotto
12.2.
Caratteristiche di installazione
Caratteristiche di installazione SMART STRING BOX
Temperatura ambiente di funzionamento
-25 °C ÷ +50 °C
Umidità ambiente di funzionamento
Da 5% a 95%, da 1 g/m a 25 g/m , senza condensa o
formazione di ghiaccio (classe 3k3 secondo EN50178)
3
3
Fino a 2000 m s.l.m.
Altitudine
Per altitudini superiori vedere paragrafi 12.3.1 e 12.3.2.
Installare al riparo della luce diretta del sole.
Luogo di installazione
Non installare in presenza di polveri conduttive, gas corrosivi,
vibrazioni, spruzzi o gocciolamenti d’acqua. Non installare in
ambienti salini.
Grado di protezione
IP 65
Grado di inquinamento
Classe 3S2 o migliore, secondo IEC 60721-3-3
Tabella 33: Caratteristiche di installazione SMART STRING BOX
86/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
12.3.
SMART STRING BOX
Caratteristiche elettriche
SMART STRING BOX
U.M.
600V
800V
900V
1000V
Massima tensione di
ingresso DC
V
740 Vdc
880 Vdc
900 Vdc
1000 Vdc
Fusibili stringa DC
(polo positivo)
A
Corrente d'ingresso Impp
(Impp)
A
8
Corrente d'ingresso max.
(Isc)
A
10
Tensione di tenuta
all’Impulso Uc
kV
12 A - PV rated (10x38)
Ulteriori taglie disponibili, da definire in fase d’ordine
4 kV: ingresso stringhe
4 kV: uscita DC
Tabella 34: Caratteristiche elettriche SMART STRING BOX con diodi anti-inversione
SMART STRING BOX
senza diodi antiinversione
U.M.
600V
800V
900V
1000V
Massima tensione di
ingresso DC
V
740 Vdc
880 Vdc
900 Vdc
1000 Vdc
Fusibili stringa DC
(polo positivo)
A
Corrente d'ingresso (Impp)
A
10
Corrente d'ingresso max.
(Isc)
A
11
kV
4 kV: ingresso stringhe
Tensione di tenuta
all’Impulso Uc
12 A - PV rated (10x38)
Ulteriori taglie disponibili, da definire in fase d’ordine
4 kV: uscita DC
Tabella 35: Caratteristiche elettriche SMART STRING BOX senza diodi anti-inversione
SMART STRING BOX
SENZA ANTIFURTO
Versioni 600V, 800V,
900V
Alimentazione
Da campo fotovoltaico
V > 200 Vdc
CON ANTIFURTO
24h/24h
Versione 1000V
Da rete 230 Vac
Da alimentatore DC
8-15 Vdc
Da rete 230 Vac
Da batteria 12 Vdc
Da alimentatore DC 8-15
Vdc
Tabella 36: Caratteristiche di alimentazione SMART STRING BOX
Rev. 02 - 29/04/2013
87/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
UNITÀ DI
MISURA
CS-SP(A)-8-XXXV
CS-SP(A)-16-XXXV
CS-SP(A)-24-XXXV
SMART STRING BOX
N.
8
16
24
Corrente nominale di uscita
@ 45°C ambiente
A
72
160
192
Rating sezionatore di uscita
A
160
200
250
INGRESSO
Numero max. stringhe
USCITA
Tabella 37: Dati tecnici SMART STRING BOX
ATTENZIONE
Il numero massimo di stringhe collegate al prodotto deve essere calcolato nel rispetto
della corrente nominale di uscita consentita, in funzione della temperatura ambiente e
della configurazione di prodotto.
88/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
Caratteristica
Min.
Typ
Max.
Alimentazione da campo fotovoltaico
Intervallo di tensione operativa
200 Vdc
Ucc max
Potenza assorbita dal campo fotovoltaico
6.5 W
Protezione (FU9)
Fusibile 2 A-1000 Vac dimensione 6.3x32 mm
Alimentazione da rete
Intervallo di tensione applicabile
Frequenza
200 Vac
230 Vac
250 Vac
45 Hz
50 Hz
65 Hz
Potenza assorbita dalla rete
6.5 W
Corrente di Inrush di picco (1ms)
7A
Fusibile rapido 1 A – 250 V dimensione 5x20 mm
e varistore 250 Vac
Protezione (FU22)
Alimentazione da sorgente DC o da batteria
Intervallo di tensione applicabile
8 Vdc
12 Vdc
Potenza assorbita da batteria
14.5 Vdc
7.5 W
Corrente assorbita
300 mA
625 mA
Fusibile ripristinabile 1.6 A-60 V e diodo zener
15 Vdc
Protezione
Tabella 38: Caratteristiche nominali di alimentazione
12.3.1.
Derating massima tensione
Per installazioni a quote elevate, la massima tensione continua, ovvero la massima Voc, applicabile al
prodotto secondo il paragrafo 12.3, va declassata come indicato in tabella:
Altitudine [m]
Massima tensione DC/Voc max.
0-2000
Invariata
2001-3000
Non superare 846 V
Tabella 39: Massima tensione in funzione dell’altitudine
Per installazioni oltre i 3000 m si prega di contattare Elettronica Santerno SpA.
Rev. 02 - 29/04/2013
89/106
SMART STRING BOX
12.3.2.
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
Derating corrente nominale
Ai fini del calcolo della corrente nominale vengono associati due coefficienti ‘Kt’ alla temperatura
ambiente e ‘Ka’ alla quota.
Figura 57: Coefficiente Kt per derating in temperatura (livello del mare)
90/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
Figura 58: Coefficiente Ka per derating in altitudine
Per il calcolo del derating della corrente nominale si utilizzi il seguente metodo di calcolo:
Calcolo dei coefficienti
Condizione
Calcolo della corrente d'uscita
nominale
Ktot = Kt x Ka
Se Ktot ≥ 1
Invariata
Ktot = Kt x Ka
Se Ktot < 1
Corrente d'uscita nominale
ridotta di un fattore Ktot
Tabella 40: Calcolo del coefficiente di riduzione della corrente nominale
Rev. 02 - 29/04/2013
91/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
12.4.
Dimensioni e pesi
Nome prodotto
Dimensioni LxHxP [mm]
Peso [Kg]
CS-SP(A)-8-600V
1000x300x185
22.5
CS-SP(A)-16-600V
1600x300x185
32
CS-SP(A)-24-600V
2200x300x185
41.5
CS-SP(A)-8-800V
1000x300x185
22.5
CS-SP(A)-16-800V
1600x300x185
32
CS-SP(A)24-800V
2200x300x185
41.5
CS-SP(A)-8-900V
1000x300x185
22.5
CS-SP(A)-16-900V
1600x300x185
32
CS-SP(A)24-900V
2200x300x185
41.5
CS-SP(A)-8-1000V
1000x300x185
22.5
CS-SP(A)-16-1000V
1600x300x185
32
CS-SP(A)-24-1000V
2200x300x185
41.5
Tabella 41: Dimensioni e pesi SMART STRING BOX
12.4.1.
Dimensioni meccaniche
1018 (MAX)
400
165
218
600
CS-SP(A)-8
86
300
392
6,5
P001016-A
370
1000
Asole 6,5x18,5 mm, distanti
fra loro 6,5 mm
18,5
6,5
30
Figura 59: SMART STRING BOX 8 stringhe
92/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
1618 (MAX)
400
600
165
218
600
CS-SP(A)-16
300
86
6,5
P001015-A
370
392
1600
Asole 6,5x18,5 mm,
distanti fra loro 6,5 mm
18,5
6,5
30
Figura 60: SMART STRING BOX 16 stringhe
Rev. 02 - 29/04/2013
93/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
2218 (MAX)
600
400
600
165
218
600
CS-SP(A)-24
300
86
6,5
P001014-A
370
392
2200
Asole 6,5x18,5 mm,
distanti fra loro 6,5 mm
18,5
6,5
30
Figura 61: SMART STRING BOX 24 stringhe
161,5
600
341
300
135
Figura 62: JUNCTION BOX
94/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
300
188
188
400
341
P000889-0
Figura 63: DC-SWITCH BOX
Rev. 02 - 29/04/2013
95/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
12.4.2.
Distanze di rispetto
È necessario rispettare le seguenti distanze minime da pareti, altri apparecchi od oggetti, per garantire
l’accesso in sicurezza e una dispersione termica adeguata.
SMART STRING BOX
Anteriore [mm]
Laterale Dx/Sx
[mm]
Posteriore
[mm]
Inferiore [mm]
Con diodi anti-inversione
800
120
50
250
Senza diodi anti-inversione
800
120
--
250
Tabella 42: Distanze di rispetto
Vedere capitolo 6.
12.5.
Serraggio del coperchio
Descrizione
Coppia di serraggio viti [Nm]
JUNCTION BOX
da 2 a 2,5
DC-SWITCH BOX
da 2 a 2,5
Tabella 43: Serraggio del coperchio
12.6.
Allaccio cavi di potenza e di segnale
12.6.1.
Collegamento DC - Cavi di stringa
VERSIONE CON PRESSACAVO E MORSETTO
Intestazione cavi di stringa
Coppia di
serraggio
morsetti [Nm]
Sezione
min/max
conduttore
2
[mm ]
Diametro
esterno
min/max cavo
[mm]
da 1.2 a 1.5
4/6
5/10
Puntale a tubetto (riferimento costruttore: Cembre)
2
Cavi da 4 mm PKD 412
2
Cavi da 6 mm PKD 612
Tabella 44: Connessione cavi di stringa con pressacavo e morsetto
VERSIONE CON CONNETTORE PV AD INNESTO RAPIDO
Intestazione cavi di stringa
Connettori PV ad innesto rapido
Sezione min/max conduttore
2
[mm ]
Diametro esterno min/max
cavo [mm]
4/6
5/10
Tabella 45: Connessione cavi di stringa con connettore PV ad innesto rapido
96/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
12.6.2.
SMART STRING BOX
Collegamento DC - Cavi uscita
N. di cavi
allacciabili
per polo
Coppia di
serraggio
[Nm]
Max sezione
2
cavo [mm ]
Diametro
esterno
min/max cavo
[mm]
2
18
2x150
12/24
Cavi di uscita verso inverter
(da cassetta DC-SWITCH BOX)
Tabella 46: Connessione cavi di potenza
Sezione
2
[mm ]
Pressacavo
Capicorda (riferimento
costruttore: Cembre)
2 (1 x positivo, 1 x negativo)
35
PG29 + riduttore
A7-M10
2 (1 x positivo, 1 x negativo)
50
PG29 + riduttore
A10-M10
2 (1 x positivo, 1 x negativo)
70
PG29
A14-M10
2 (1 x positivo, 1 x negativo)
95
PG29
A19-M10
2 (1 x positivo, 1 x negativo)
150
PG29
A24-M10
4 (2 x positivo, 2 x negativo)
35
PG29 + riduttore
A7-M10
4 (2 x positivo, 2 x negativo)
50
PG29 + riduttore
A10-M10
4 (2 x positivo, 2 x negativo)
70
PG29
A14-M10
4 (2 x positivo, 2 x negativo)
95
PG29
A19B-M10/15.5
4 (2 x positivo, 2 x negativo)
150
PG29
A24B-M10/19
N. cavi
Tabella 47: Connessione cavi di potenza – capocorda
12.6.3.
Collegamento cavi di terra
Descrizione
Capicorda/
Puntale a
tubetto
N.
Pressacavo
Coppia di
serraggio
[Nm]
Max sezione
2
cavo [mm ]
Diametro
esterno
min/ max
cavo [mm]
Cavo di terra DC-SWITCH
BOX
Sì
1 x PG16
10
35
9/14
Tabella 48: Cavo di terra DC-SWITCH BOX
Rev. 02 - 29/04/2013
97/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
12.6.4.
Collegamento cavi segnale
Descrizione
Morsetti ausiliari DC-SWITCH BOX
N. Pressacavo
Diametro esterno
min/max cavo [mm]
Sezione cavo
[mm]
1 x PG11
5/10
1.5
Tabella 49: Sezione cavi morsetti ausiliari
N. Pressacavo
Diametro esterno
min/max cavo [mm]
Max sezione
2
cavo [mm ]
Ingresso/uscita alimentazione M13
1 x PG11
5/10
1
Alimentazione da rete 230 V M12
3 x PG11
5/10
1.5
2 x PG11
5/10
1
2 x PG11
5/10
1
5/10
1
Descrizione
Sezione cavi morsetti alimentazione
Sezione cavi misure ambientali
Misure ambientali M10
Sezione cavi comunicazione
RS485 Modbus M11
Sezione cavi funzione antifurto verso centralina esterna
Funzione antifurto M9
1 x PG11
Tabella 50: Collegamenti cavi di segnale
98/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
12.6.5.
SMART STRING BOX
Collegamenti dei componenti interni
Figura 64: Vista SMART STRING BOX
Legenda
A
Descrizione
Coppia [Nm]
Barrette di rame per collegamenti interni di potenza
10
Tabella 51: Coppie di serraggio
12.7.
Bobina di sgancio sezionatore di uscita
Bobina di sgancio
Tensione
Potenza allo spunto
Tipo
1SDA 051342 R1 ABB SACE
220…240V AC
220…250V DC
AC: 100 VA
DC: 120 W
Lancio di corrente
Tabella 52: Bobina di sgancio sezionatore di uscita
Rev. 02 - 29/04/2013
99/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
12.8.
SPD
Di seguito sono riportate le caratteristiche tecniche dello scaricatore di sovratensioni SPD.
Caratteristiche tecniche
Tensione nominale impianto
1000 V
Tensione massima impianto
1120 V
Protezione di back-up
4A
Corrente nominale di scarica
20 kA
Tempo di risposta
25 ns
Corrente residua
< 1 mA
Configurazione
Connessione a Y di tre SPD a varistore
Livello di protezione UP ( L-L / L-PE )
3.8 kV
Coppia di serraggio L
2.8 Nm
Contatto di telesegnalazione
Tipo
1 NO/NC
Portata minima
12V c.c. – 10 mA
Portata massima
250 V c.a. - 1 A
Sezione del cavo
1.5 [mm ]
2
Condizioni ambientali
Temperatura di funzionamento
-40...+80
Altitudine massima
2000
Caratteristiche generali
Cartucce estraibili
Sì
Resistenza al fuoco UL94
V0
Tabella 53: Caratteristiche tecniche dello scaricatore di sovratensioni SPD
100/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
12.9.
SMART STRING BOX
Acquisizione sensori ambientali
Le caratteristiche nominali degli ingressi analogici per misure ambientali sono riassunte nella tabella
seguente.
ATTENZIONE
Il superamento dei valori massimi e minimi di tensione di ingresso o di uscita porta al
danneggiamento irreversibile dell’apparato.
NOTA
L’uscita di alimentazione isolata e quella ausiliaria analogica sono protette da un fusibile
ripristinabile in grado di proteggere l’alimentatore interno dell’inverter dal guasto in seguito a
cortocircuito, ma non è garantito che all’atto del cortocircuito si possa avere temporaneo
blocco del funzionamento dell’inverter.
INGRESSI ANALOGICI
Valore
Ingressi analogici configurati in modalità 0-10 V
Min
Typ
Max
Unità
Impedenza di ingresso
40
kΩ
Errore cumulativo di offset e guadagno rispetto al fondo scala
0.5
%
Coefficiente di temperatura dell’errore di guadagno e offset
200
ppm/°C
Risoluzione digitale
12
bit
Valore dell’LSB di tensione
Sovraccarico permanente sugli ingressi senza
danneggiamento
Frequenza di taglio filtro di ingresso (passa basso I° ordine)
2.44
-30
mV/LSB
+30
1
V
Hz
Tabella 54: Ingressi analogici configurati in modalità 0-10 V
Rev. 02 - 29/04/2013
101/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
Valore
Ingressi analogici configurati in modalità 0-20 mA
Min
Typ
Max
Unità
Impedenza di ingresso
40
kΩ
Errore cumulativo di offset e guadagno rispetto al fondo scala
0.5
%
Coefficiente di temperatura dell’errore di guadagno e offset
200
ppm/°C
Risoluzione digitale
12
bit
Valore dell’LSB di corrente
Sovraccarico permanente sugli ingressi senza
danneggiamento
2.44
mV/LSB
-3.7
Frequenza di taglio filtro di ingresso (passa basso I° ordine)
+30
1
V
Hz
Tabella 55: Ingressi analogici configurati in modalità 0-20 mA
Valore
Ingressi analogici configurati in modalità 0-100 mV
Min
Impedenza di ingresso
Typ
Max
1
Errore cumulativo di offset e guadagno rispetto al fondo scala
Unità
MΩ
0.2
%
Coefficiente di temperatura dell’errore di guadagno e offset
50
ppm/°C
Risoluzione digitale
12
bit
Valore dell’LSB di tensione
Sovraccarico permanente sugli ingressi senza
danneggiamento
Frequenza di taglio filtro di ingresso (passa basso I° ordine)
24.7
µV/LSB
-30
+30
1
V
Hz
Tabella 56: Ingressi analogici configurati in modalità 0-100 mV
102/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
Ingressi analogici configurati in misura temperatura con
PT100
SMART STRING BOX
Valore
Min
Typ
Max
Unità
Tipo di sonda
Termistore PT100 connesso a 2 fili
Campo di misura
-50
Corrente di polarizzazione elemento PT100
125
0.67
°C
mA
Coefficiente di temperatura della misura
50
ppm/°C
Risoluzione digitale
12
bit
1.5
°C
Massimo errore cumulativo di misura sul campo di temperatura
-40 °C ÷ +50 °C
0.5
Valore medio dell’LSB di temperatura (funzione di
linearizzazione SW)
Sovraccarico permanente sugli ingressi senza
danneggiamento
Frequenza di taglio filtro di ingresso (passa basso I° ordine)
0.098
-10
°C/LSB
+10
1
V
Hz
Tabella 57: Ingressi analogici configurati in misura temperatura con PT100
Rev. 02 - 29/04/2013
103/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
12.10. Fuse Box
Per quanto riguarda le caratteristiche di installazione, vedere paragrafo 12.2 della SMART STRING BOX.
12.10.1.
Caratteristiche elettriche FUSE BOX
U.M.
CS-BF-8
CS-BF-16
CS-BF-24
INGRESSO
Massima tensione di
ingresso DC
V
Fusibili stringa DC
(polo positivo)
A
Corrente d'ingresso Impp
(Impp)
A
8
Corrente d'ingresso max.
(Isc)
A
10
1000 Vdc
12 A - PV rated (10x38)
Ulteriori taglie disponibili, da definire in fase d’ordine
Sezione cavi stringa
Tensione di tenuta
all’Impulso Uc
4-6 mm
2
4 kV: ingresso stringhe
kV
4 kV: uscita DC
Tabella 58: Caratteristiche elettriche FUSE BOX
U.M.
CS-BF-8
CS-BF-16
CS-BF-24
N.
8
16
24
A
80
160
240
INGRESSO
Numero max. Stringhe
USCITA
Corrente massima di uscita
Tabella 59: Dati tecnici FUSE BOX
104/106
Rev. 02 - 29/04/2013
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
12.10.2.
SMART STRING BOX
Dimensioni e pesi
Nome prodotto
Dimensioni LxHxP [mm]
Peso [Kg]
CS-BF-8
300x341x134
3
CS-BF-16
600x341x134
6
CS-BF-24
900x341x134
9
Tabella 60: Dimensioni e pesi FUSE BOX
300
134
300
341
P0009 16-0
Figura 65: Dimensioni FUSE BOX CS-BF-8
Per quanto riguarda le distanze di rispetto, vedere paragrafo 12.4.2 della SMART STRING BOX.
Rev. 02 - 29/04/2013
105/106
GUIDA
ALL’INSTALLAZIONE
SMART STRING BOX
12.10.3.
Allaccio cavi
Cavo
N. cavi
Cavi di stringa
Max 16 (8 in ingresso, 8 in uscita)
Cavo di terra
1
Tabella 61: Numero cavi FUSE BOX
Intestazione cavi di stringa
Puntale a tubetto (riferimento
costruttore: Cembre)
2
Cavi da 4 mm PDK 412
2
Cavi da 6 mm PDK 612
Coppia di serraggio
morsetti [Nm]
Sezione min/max
2
conduttore [mm ]
Diametro esterno
min/max cavo [mm]
2.5
4/6
5/10
Tabella 62: Connessione cavi FUSE BOX
106/106
Rev. 02 - 29/04/2013
Scarica