15P00EPA120 SMART STRING BOX CASSETTE DI PARALLELO STRINGHE PER IMPIANTI FOTOVOLTAICI MANUALE D'USO - GUIDA ALL’INSTALLAZIONE - Agg. 29/04/2013 Italiano Rev. 02 • Il presente manuale costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto. Leggere attentamente le avvertenze contenute in esso in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’uso e di manutenzione. • Questo prodotto dovrà essere destinato al solo uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il Costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli. • Elettronica Santerno si ritiene responsabile del prodotto nella sua configurazione originale. • Qualsiasi intervento che alteri la struttura o il ciclo di funzionamento del prodotto deve essere eseguito o autorizzato da Elettronica Santerno. • Elettronica Santerno non si ritiene responsabile delle conseguenze derivate dall’utilizzo di ricambi non originali. • Elettronica Santerno si riserva di apportare eventuali modifiche tecniche sul presente manuale e sul prodotto senza obbligo di preavviso. Qualora vengano rilevati errori tipografici o di altro genere, le correzioni saranno incluse nelle nuove versioni del manuale. • Proprietà riservata – Riproduzione vietata. Elettronica Santerno tutela i propri diritti sui disegni e sui cataloghi a termine di legge. Elettronica Santerno S.p.A. Strada Statale Selice, 47 - 40026 Imola (BO) Tel. +39 0542 489711 - Fax +39 0542 489722 santerno.com [email protected] SMART STRING BOX GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Sommario SOMMARIO .................................................................................................................. 2 INDICE DELLE FIGURE ............................................................................................... 5 INDICE DELLE TABELLE ............................................................................................. 7 1. GENERALITÀ SUL PRODOTTO .............................................................................. 9 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. Principio di funzionamento ................................................................................. 10 Principali funzioni integrate di serie.................................................................... 11 Funzioni opzionali .............................................................................................. 12 Ambito di applicazione del presente manuale .................................................... 12 Destinatari del presente manuale ...................................................................... 13 Documentazione a corredo ................................................................................ 13 1.6.1. 1.7. 1.8. 1.9. Conservazione della documentazione ....................................................................... 13 Riferimenti alle sigle delle schede elettroniche................................................... 14 Simboli usati ...................................................................................................... 14 Definizioni .......................................................................................................... 15 2. AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA .............................................. 16 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 2.7. Precauzioni di utilizzo e divieti ........................................................................... 17 Utilizzo conforme ............................................................................................... 17 Personale tecnico abilitato ................................................................................. 18 Pericoli particolari inerenti gli impianti fotovoltaici .............................................. 18 Esecuzione dei lavori ......................................................................................... 19 Dispositivi di protezione individuale ................................................................... 20 Collegamenti elettrici: procedura di sicurezza .................................................... 21 2.7.1. Lastra di protezione in lexan ...................................................................................... 22 3. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO .................................................................... 23 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. Verifica all’atto del ricevimento .......................................................................... 23 Codifica del prodotto .......................................................................................... 24 Indice di revisione del prodotto .......................................................................... 24 Numero di serie ................................................................................................. 24 4. CONFIGURAZIONE PRODOTTO .......................................................................... 25 4.1. Composizione SMART STRING BOX ................................................................ 25 4.1.1. 4.1.2. 4.1.3. 4.2. 4.3. 4.4. 4.5. 4.6. Sezione di uscita - DC-SWITCH BOX ....................................................................... 26 Sezione di connessione stringhe - JUNCTION BOX ................................................. 28 Schema di collegamento delle SMART STRING BOX .............................................. 32 Misura di corrente e performance della singola stringa ...................................... 33 Funzionalità Antifurto 24/24h ............................................................................. 33 Misure ambientali .............................................................................................. 33 Monitoraggio dello stato del sezionatore e SPD................................................. 33 Apertura di emergenza sezionatore ................................................................... 33 5. IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO ............................................................... 34 5.1. 5.2. Condizioni di trasporto ....................................................................................... 34 Condizioni ambientali di immagazzinamento e trasporto ................................... 34 6. MOVIMENTAZIONE E MONTAGGIO..................................................................... 35 6.1. Montaggio del prodotto sul luogo di installazione ............................................... 36 6.1.1. Materiale a corredo .................................................................................................... 37 7. MESSA IN SERVIZIO ............................................................................................. 39 7.1. Collegamento dei conduttori stringa................................................................... 40 7.1.1. 7.1.2. 7.2. Collegamento all’inverter ................................................................................... 43 7.2.1. 2/106 Versione con pressacavo e morsetti ......................................................................... 41 Versione con connettori ad innesto rapido ................................................................ 41 Organi di protezione da corto circuito ........................................................................ 44 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 7.3. 7.4. 7.5. SMART STRING BOX Collegamenti e configurazione alimentazione .................................................... 46 Collegamenti e configurazione misure ambientali .............................................. 47 Collegamenti funzione antifurto ......................................................................... 49 7.5.1. 7.5.2. 7.6. 7.7. 7.8. Impianti di grandi dimensioni ..................................................................................... 49 Impianti di piccole dimensioni .................................................................................... 50 Collegamenti e configurazione bus comunicazione ........................................... 51 Collegamenti stato sezionatore e SPD .............................................................. 52 Collegamenti bobina di sgancio sezionatore ...................................................... 53 8. COMUNICAZIONE E TELECONTROLLO .............................................................. 54 8.1. 8.2. 8.3. 8.4. Generalità .......................................................................................................... 54 Porte di comunicazione e protocollo utilizzato.................................................... 55 Topologie di connessione .................................................................................. 56 Connessione ..................................................................................................... 59 8.4.1. 8.4.2. 8.4.3. 8.4.4. Principi generali sul bus RS485 ................................................................................. 59 Porta RS485 .............................................................................................................. 60 Cavi bus RS485 interni .............................................................................................. 62 Procedura di installazione del bus di comunicazione ................................................ 63 9. OPZIONI ................................................................................................................. 64 9.1. Fuse Box ........................................................................................................... 64 9.1.1. 9.1.2. 9.1.3. 9.1.4. 9.1.5. 9.1.6. Codifica del prodotto .................................................................................................. 64 Verifica all’atto del ricevimento .................................................................................. 65 Vista interna, schema elettrico e connessioni ........................................................... 67 Istruzioni per assemblaggio FUSE BOX .................................................................... 69 Caratteristiche dimensioni meccaniche ..................................................................... 70 Installazione del prodotto ........................................................................................... 71 9.2. 9.3. Opzione di configurazione senza diodi anti-inversione....................................... 71 Opzione di configurazione con connessione a morsetti ..................................... 71 10.1. Scheda interventi di manutenzione .................................................................... 72 10. MANUTENZIONE .................................................................................... 72 10.1.1. 10.1.2. 10.1.3. 10.1.4. 10.1.5. 10.1.6. 11. Ispezione visiva e pulizia della cassetta .................................................................... 73 Verifica stato connettori ............................................................................................. 73 Verifica stato pressacavi ............................................................................................ 73 Verifica fusibili ............................................................................................................ 73 Verifica delle protezioni contro le sovratensioni ........................................................ 74 Verifica serraggi ......................................................................................................... 75 ASSISTENZA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................. 76 11.1. 11.2. Sistema di autodiagnosi..................................................................................... 76 Malfunzionamento misure di corrente ................................................................ 77 11.2.1. 11.2.2. 11.3. Malfunzionamento funzionalità antifurto ............................................................. 77 11.3.1. 11.3.2. 11.4. Problemi nella comunicazione seriale ....................................................................... 78 Intervento organi di protezione .......................................................................... 78 11.5.1. 11.5.2. 11.5.3. 11.6. Non viene segnalata l’apertura di stringa ................................................................. 77 Viene segnalata una falsa apertura di stringa ........................................................... 77 Malfunzionamento porte di comunicazione ........................................................ 78 11.4.1. 11.5. Non viene misurata nessuna corrente ....................................................................... 77 Non viene misurata la corrente attesa ....................................................................... 77 Intervento del sezionatore di uscita ........................................................................... 78 Intervento scaricatori o relativi fusibili ........................................................................ 78 Intervento di un fusibile di stringa .............................................................................. 79 Principi generali in caso di guasto...................................................................... 81 11.6.1. 11.6.2. Confinamento del guasto ........................................................................................... 81 Analisi del guasto ....................................................................................................... 82 11.7. 11.8. Revisione di una stringa con le polarità invertite ................................................ 83 Come contattare il Servizio Assistenza .............................................................. 84 12.1. Targa identificativa ............................................................................................ 85 12. DATI TECNICI.......................................................................................... 85 12.1.1. Etichetta di revisione prodotto ................................................................................... 86 12.2. Caratteristiche di installazione ........................................................................... 86 Rev. 02 - 29/04/2013 3/106 SMART STRING BOX 12.3. Caratteristiche elettriche .................................................................................... 87 12.3.1. 12.3.2. 12.4. Dimensioni meccaniche ............................................................................................. 92 Distanze di rispetto .................................................................................................... 96 Serraggio del coperchio ..................................................................................... 96 Allaccio cavi di potenza e di segnale ................................................................. 96 12.6.1. 12.6.2. 12.6.3. 12.6.4. 12.6.5. 12.7. 12.8. 12.9. 12.10. Derating massima tensione ....................................................................................... 89 Derating corrente nominale ....................................................................................... 90 Dimensioni e pesi .............................................................................................. 92 12.4.1. 12.4.2. 12.5. 12.6. GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Collegamento DC - Cavi di stringa ............................................................................ 96 Collegamento DC - Cavi uscita.................................................................................. 97 Collegamento cavi di terra ......................................................................................... 97 Collegamento cavi segnale........................................................................................ 98 Collegamenti dei componenti interni ......................................................................... 99 Bobina di sgancio sezionatore di uscita ............................................................. 99 SPD ................................................................................................................. 100 Acquisizione sensori ambientali ....................................................................... 101 Fuse Box ......................................................................................................... 104 12.10.1. Caratteristiche elettriche FUSE BOX ....................................................................... 104 12.10.2. Dimensioni e pesi .................................................................................................... 105 12.10.3. Allaccio cavi ............................................................................................................. 106 4/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX Indice delle Figure Figura 1: Linea SMART STRING BOX .......................................................................................................... 9 Figura 2: Schema unifilare SMART STRING BOX...................................................................................... 10 Figura 3: Schema a blocchi primo e secondo livello di parallelo ................................................................. 11 Figura 4: SMART STRING BOX da 16 ingressi .......................................................................................... 12 Figura 5: JUNCTION BOX per SMART STRING BOX con lexan trasparente ........................................... 22 Figura 6: DC-SWITCH BOX con lexan opaco ............................................................................................. 22 Figura 7: Imballo SMART STRING BOX ..................................................................................................... 23 Figura 8: Numero di serie SMART STRING BOX ....................................................................................... 24 Figura 9: Composizione SMART STRING BOX .......................................................................................... 25 Figura 10: Vista interna DC-SWITCH BOX ................................................................................................. 26 Figura 11: Schema elettrico DC-SWITCH BOX .......................................................................................... 27 Figura 12: Vista lato inferiore DC-SWITCH BOX ........................................................................................ 28 Figura 13: Vista interna JUNCTION BOX ................................................................................................... 29 Figura 14: Vista lato inferiore JUNCTION BOX ........................................................................................... 30 Figura 15: Schema elettrico JUNCTION BOX ............................................................................................. 31 Figura 16: Schemi di connessione e posizionamento cassette SMART STRING BOX ............................. 32 Figura 17: Disimballo SMART STRING BOX .............................................................................................. 34 Figura 18: Cassetta SMART STRING BOX ................................................................................................ 36 Figura 19: Montaggio SMART STRING BOX NON CORRETTO ............................................................... 36 Figura 20: SMART STRING BOX con distanziali per dispersione termica ................................................. 37 Figura 21: Cablaggio raccomandato delle cassette parallelo stringhe ai moduli fotovoltaici ...................... 40 Figura 22: Montaggio cavi con puntale su morsetto.................................................................................... 41 Figura 23: Connessione connettore per collegamento stringhe .................................................................. 42 Figura 24: Disconnessione stringhe per scollegamento ............................................................................. 43 Figura 25: Posizione pressacavi DC-SWITCH BOX ................................................................................... 44 Figura 26: Caso di corto localizzato a valle delle SMART STRING BOX ................................................... 45 Figura 27: Collegamento di termoresistenze PT100 a tre fili ...................................................................... 48 Figura 28: Collegamento antifurto con segnalazione separata anti-tampering e furto ............................... 50 Figura 29: Collegamento antifurto per segnalazione cumulativa su più SMART STRING BOX ................ 50 Figura 30: Schema di connessione per segnalazione stato SPD ............................................................... 52 Figura 31: Schema di connessione per segnalazione stato sezionatore e SPD ........................................ 53 Figura 32: Zona ELV dedicata alla comunicazione Modbus RS485 e sensori ambientali .......................... 55 Figura 33: Schema di connessione multidrop raccomandato ..................................................................... 56 Figura 34: Schema di connessione SMART STRING BOX da 8 stringhe .................................................. 57 Figura 35: Dettaglio morsetti connessione SMART STRING BOX da 8 stringhe ....................................... 57 Figura 36: Schema di connessione SMART STRING BOX da 16 stringhe ................................................ 57 Figura 37: Dettaglio morsetti connessione SMART STRING BOX da 16 stringhe ..................................... 58 Figura 38: Schema di connessione SMART STRING BOX da 24 stringhe ................................................ 58 Figura 39: Dettaglio morsetti connessione SMART STRING BOX da 24 stringhe ..................................... 58 Figura 40: DIP-switch terminatore di linea di comunicazione ..................................................................... 61 Figura 41: Cavetto SMART STRING BOX 16 ingressi................................................................................ 62 Figura 42: Cavetto SMART STRING BOX 24 ingressi................................................................................ 63 Figura 43: FUSE BOX ................................................................................................................................. 64 Figura 44: Coperchio FUSE BOX B-F-8 ...................................................................................................... 65 Figura 45: Vista interna modulo B-F-8 ........................................................................................................ 67 Figura 46: Vista lato inferiore modulo FUSE BOX ...................................................................................... 67 Figura 47: Schema elettrico FUSE BOX ..................................................................................................... 68 Figura 48: Schema di connessione del polo negativo delle stringhe alla FUSE BOX ................................ 69 Figura 49: Connessione di una STRING BOX con l’opzione di espansione fusibili .................................... 70 Figura 50: Dimensioni cassette di espansione fusibili FUSE BOX ............................................................. 70 Figura 51: Installazione a parete delle cassette FUSE BOX ....................................................................... 71 Figura 52: Scaricatore di sovratensione ...................................................................................................... 74 Figura 53: Estrazione fusibile: utilizzo della pinza per l’estrazione ............................................................. 80 Figura 54: Inserimento fusibile: utilizzo della pinza per l’inserimento ......................................................... 80 Figura 55: Targa identificativa SMART STRING BOX ................................................................................ 85 Rev. 02 - 29/04/2013 5/106 SMART STRING BOX GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Figura 56: Etichetta di revisione prodotto .................................................................................................... 86 Figura 57: Coefficiente Kt per derating in temperatura (livello del mare) .................................................... 90 Figura 58: Coefficiente Ka per derating in altitudine ................................................................................... 91 Figura 59: SMART STRING BOX 8 stringhe ............................................................................................... 92 Figura 60: SMART STRING BOX 16 stringhe ............................................................................................. 93 Figura 61: SMART STRING BOX 24 stringhe ............................................................................................. 94 Figura 62: JUNCTION BOX ......................................................................................................................... 94 Figura 63: DC-SWITCH BOX ...................................................................................................................... 95 Figura 64: Vista SMART STRING BOX....................................................................................................... 99 Figura 65: Dimensioni FUSE BOX CS-BF-8 ............................................................................................. 105 6/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX Indice delle Tabelle Tabella 1: Documentazione a corredo del prodotto .................................................................................... 13 Tabella 2: Riferimenti schede elettroniche .................................................................................................. 14 Tabella 3: Modelli di SMART STRING BOX e relativa composizione ......................................................... 25 Tabella 4: DC-SWITCH BOX per taglia di corrente e tensione ................................................................... 26 Tabella 5: Legenda connessioni DC-SWITCH BOX ................................................................................... 26 Tabella 6: Morsetti per contatti ausiliari ....................................................................................................... 27 Tabella 7: Connettori/pressacavi DC-SWITCH BOX................................................................................... 28 Tabella 8: Moduli di connessione stringhe JUNCTION BOX ...................................................................... 28 Tabella 9: Cavi per JUNCTION BOX........................................................................................................... 30 Tabella 10: Collegamenti interni alla JUNCTION BOX ............................................................................... 32 Tabella 11: Condizioni ambientali di trasporto e immagazzinamento ......................................................... 34 Tabella 12: Materiale a corredo SMART STRING BOX .............................................................................. 37 Tabella 13: Materiale a corredo SMART STRING BOX per modello .......................................................... 38 Tabella 14: Morsetti ingresso/uscita alimentazione, connettore M13 ......................................................... 46 Tabella 15: Connessioni alimentazione 230 Vac, connettore M12 ............................................................. 46 Tabella 16: Morsetti misure ambientali, connettore M10............................................................................. 47 Tabella 17: DIP-switch Configurazione dell’ingresso analogico ACH0 ....................................................... 47 Tabella 18: DIP-switch Configurazione dell’ingresso analogico ACH1 ....................................................... 48 Tabella 19: Impostazioni di fabbrica misure ambientali .............................................................................. 48 Tabella 20: Morsetti funzione antifurto, connettore M9 ............................................................................... 51 Tabella 21: Morsetti per contatti ausiliari DC-SWITCH BOX ...................................................................... 52 Tabella 22: Porta di comunicazione ............................................................................................................ 55 Tabella 23: Cavo di collegamento ............................................................................................................... 59 Tabella 24: Connessione porta seriale ........................................................................................................ 60 Tabella 25: Morsetti connettore CN3 ........................................................................................................... 60 Tabella 26: Morsetti connettore M11 ........................................................................................................... 60 Tabella 27: Dip-switch per la terminazione della linea RS485 .................................................................... 61 Tabella 28: Configurazioni FUSE BOX........................................................................................................ 64 Tabella 29: Materiale a corredo ................................................................................................................... 66 Tabella 30: Legenda connettori/pressacavi FUSE BOX ............................................................................. 67 Tabella 31: Schema di connessione del polo negativo ............................................................................... 69 Tabella 32: Scheda interventi di manutenzione .......................................................................................... 72 Tabella 33: Caratteristiche di installazione SMART STRING BOX ............................................................. 86 Tabella 34: Caratteristiche elettriche SMART STRING BOX con diodi anti-inversione .............................. 87 Tabella 35: Caratteristiche elettriche SMART STRING BOX senza diodi anti-inversione .......................... 87 Tabella 36: Caratteristiche di alimentazione SMART STRING BOX .......................................................... 87 Tabella 37: Dati tecnici SMART STRING BOX ........................................................................................... 88 Tabella 38: Caratteristiche nominali di alimentazione ................................................................................. 89 Tabella 39: Massima tensione in funzione dell’altitudine ............................................................................ 89 Tabella 40: Calcolo del coefficiente di riduzione della corrente nominale................................................... 91 Tabella 41: Dimensioni e pesi SMART STRING BOX ................................................................................ 92 Tabella 42: Distanze di rispetto ................................................................................................................... 96 Tabella 43: Serraggio del coperchio ............................................................................................................ 96 Tabella 44: Connessione cavi di stringa con pressacavo e morsetto ......................................................... 96 Tabella 45: Connessione cavi di stringa con connettore PV ad innesto rapido .......................................... 96 Tabella 46: Connessione cavi di potenza .................................................................................................... 97 Tabella 47: Connessione cavi di potenza – capocorda ............................................................................... 97 Tabella 48: Cavo di terra DC-SWITCH BOX ............................................................................................... 97 Tabella 49: Sezione cavi morsetti ausiliari .................................................................................................. 98 Tabella 50: Collegamenti cavi di segnale .................................................................................................... 98 Tabella 51: Coppie di serraggio................................................................................................................... 99 Tabella 52: Bobina di sgancio sezionatore di uscita ................................................................................... 99 Tabella 53: Caratteristiche tecniche dello scaricatore di sovratensioni SPD ............................................ 100 Tabella 54: Ingressi analogici configurati in modalità 0-10 V .................................................................... 101 Tabella 55: Ingressi analogici configurati in modalità 0-20 mA ................................................................. 102 Rev. 02 - 29/04/2013 7/106 SMART STRING BOX GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Tabella 56: Ingressi analogici configurati in modalità 0-100 mV ............................................................... 102 Tabella 57: Ingressi analogici configurati in misura temperatura con PT100 ........................................... 103 Tabella 58: Caratteristiche elettriche FUSE BOX ...................................................................................... 104 Tabella 59: Dati tecnici FUSE BOX ........................................................................................................... 104 Tabella 60: Dimensioni e pesi FUSE BOX ................................................................................................ 105 Tabella 61: Numero cavi FUSE BOX ........................................................................................................ 106 Tabella 62: Connessione cavi FUSE BOX ................................................................................................ 106 8/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 1. GENERALITÀ SUL PRODOTTO Le cassette di parallelo stringhe SMART STRING BOX, progettate per la massima affidabilità e durata, in base all’esperienza pluriennale su grandi impianti a terra e a tetto, risultano conformi alle più stringenti direttive nazionali ed europee per la sicurezza. La filosofia di progettazione modulare e l’ampia gamma di prodotti disponibili permettono di adattarsi rapidamente e con successo alle necessità dei clienti. Una realizzazione curata in ogni dettaglio e un controllo qualità garantito dalla norma ISO 9001 sono i punti di forza di un prodotto affidabile in grado di mantenere invariate nel tempo le sue caratteristiche. Progettate per durare nelle più severe condizioni ambientali, le cassette di parallelo stringhe di Elettronica Santerno garantiscono nell’uso quotidiano ampi margini di sicurezza. Questi ed altri accorgimenti progettuali permettono alle cassette di parallelo stringhe SMART STRING BOX di posizionarsi ai massimi livelli di affidabilità e performance nella produzione di energia da campo fotovoltaico. NOTA Le immagini e le foto rappresentate all’interno del manuale possono essere suscettibili a cambiamenti tecnici ed estetici a discrezione del costruttore, quindi non rappresentano alcun vincolo verso l’utente finale. Figura 1: Linea SMART STRING BOX Rev. 02 - 29/04/2013 9/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX Gli impianti di generazione fotovoltaica di media e grande potenza sono costituiti da un numero elevato di stringhe. Per ottimizzare la topologia di connessione e migliorare i sistemi di protezione e monitoraggio, la connessione in parallelo delle stringhe avviene su cassette di parallelo distribuite sul campo. La linea SMART STRING BOX comprende cassette di parallelo stringhe da 8 a 24 ingressi. La gamma si articola nelle seguenti versioni: • Versione 600V, per tensioni di campo fino a 750 Vdc massimi • Versione 800V, per tensioni di campo fino a 880 Vdc massimi • Versione 900V, per tensioni di campo fino a 900 Vdc massimi • Versione 1000V, per tensioni di campo fino a 1000 Vdc massimi 1.1. Principio di funzionamento S000114-00EPS Figura 2: Schema unifilare SMART STRING BOX Le cassette di parallelo stringhe SMART STRING BOX sono composte dai seguenti blocchi funzionali: Sezione di connessione stringhe - JUNCTION BOX Tale sezione consente il collegamento in parallelo delle stringhe del generatore fotovoltaico e comprende fusibili di protezione e diodi anti-inversione. Sono inoltre presenti i sensori di corrente e la scheda di controllo in grado di rilevare perdita di mismatch ed eseguire gli algoritmi della funzionalità antifurto. Sono inoltre disponibili le porte di comunicazione seriale. Sezione del sezionatore di uscita – DC-SWITCH BOX Tale sezione comprende un opportuno organo di sezionamento sotto carico e il dispositivo per la protezione da sovratensioni. 10/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX Gli impianti di generazione fotovoltaica di media e grande potenza sono costituiti da un numero elevato di stringhe. Per ottimizzare la topologia di connessione e migliorare i sistemi di protezione e monitoraggio, la connessione in parallelo delle stringhe avviene su più di un livello gerarchico, tipicamente un primo livello di parallelo e un secondo livello di parallelo. Elettronica Santerno propone una gamma completa di prodotti per la realizzazione del parallelo di stringhe, le cassette di parallelo STRING BOX e SMART STRING BOX per realizzare il primo livello di parallelo e il Sunway DC-Parallel per realizzare il secondo livello di parallelo. Figura 3: Schema a blocchi primo e secondo livello di parallelo 1.2. Principali funzioni integrate di serie Di seguito sono elencate le principali funzioni integrate di serie per SMART STRING BOX. • Possibilità di connettere da 8 a 24 stringhe. • Misura della corrente di ogni singola stringa. • Rilevazione del mismatch. • Allarmi di apertura stringa e rilevamento di scarsa performance. • Due misure ambientali di irraggiamento e temperatura. • Fusibili sul polo positivo. • Sezionatore DC sotto carico. • Dispositivi per la protezione da sovratensioni, SPD. • Contatto di segnalazione stato del sezionatore DC. • Contatto di segnalazione stato del dispositivo SPD. • Connettori PV ad innesto rapido. • Bobina di sgancio a lancio di corrente per installazioni su tetto secondo prescrizioni VV.FF. • Scatola in policarbonato ignifuga e resistente ai raggi UV. • Grado di protezione IP65. • Sistema di comunicazione seriale completamente integrato con il sistema di Telecontrollo di Elettronica Santerno, con segnalazione di allarme in caso di perdita di comunicazione. • Autodiagnostica avanzata. • Completa integrazione con Sunway Station. Rev. 02 - 29/04/2013 11/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 1.3. Funzioni opzionali Di seguito sono elencate le principali funzioni opzionali per le cassette di parallelo stringhe SMART STRING BOX. • Fusibili di protezione sul polo negativo, utilizzando le cassette di espansione fusibili FUSE BOX. • Versione senza diodi anti-inversione e 10A di corrente nominale stringa. La corrente nominale e massima di uscita rimane invariata. Versione disponibile solo nella configurazione senza antifurto. • Versione con connessione a morsetto (no connettori ad innesto rapido). • Antifurto 24/24h a misura di impedenza di stringa. Figura 4: SMART STRING BOX da 16 ingressi 1.4. Ambito di applicazione del presente manuale Il presente manuale si applica: • A tutte le cassette di parallelo stringhe per fotovoltaico SMART STRING BOX: ο JUNCTION BOX Revisione 1 ed inferiori (versione con connettore PV ad innesto rapido). ο DC-SWITCH BOX Revisione 1 ed inferiori. • A tutte le cassette di espansione fusibili: ο FUSE BOX Revisione 1 ed inferiori. Per identificare la versione del prodotto vedere paragrafo 12.1.1. 12/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 1.5. SMART STRING BOX Destinatari del presente manuale I destinatari del presente manuale sono: • Installatore • Operatore • Responsabile della gestione di impianto Vedere paragrafo 1.9. 1.6. Documentazione a corredo La fornitura delle SMART STRING BOX ed eventuali FUSE BOX comprende i seguenti documenti: Nome documento Scopo Guida all’Installazione Contiene tutte le informazioni per montaggio, installazione e manutenzione del prodotto Guida alla Programmazione Contiene le misure di funzionamento e i parametri di programmazione del prodotto Tabella 1: Documentazione a corredo del prodotto 1.6.1. Conservazione della documentazione Tutti i documenti devono essere conservati per tutta la durata di vita degli apparati, unitamente alla documentazione dell’impianto. Devono essere sempre facilmente accessibili. Rev. 02 - 29/04/2013 13/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 1.7. Riferimenti alle sigle delle schede elettroniche Di seguito vengono descritte le sigle delle schede elettroniche utilizzate all’interno dello schema elettrico meccanico. Sigla Descrizione ES889 SCHEDA DI CONTROLLO ES851 SCHEDA DATA LOGGER Tabella 2: Riferimenti schede elettroniche 1.8. Simboli usati LEGENDA: PERICOLO Indica procedure operative che, se non eseguite correttamente, possono provocare infortuni o perdita della vita a causa di shock elettrico. ATTENZIONE Indica procedure operative che, se non osservate, possono provocare gravi danni all’apparecchiatura. NOTA Indica informazioni importanti relative all’uso dell’apparecchiatura. DIVIETO Vieta l’assoluta esecuzione di procedure operative. 14/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 1.9. SMART STRING BOX Definizioni Installatore Tecnico responsabile della messa in opera, del posizionamento e dell’installazione delle apparecchiature, in ottemperanza allo schema di impianto, secondo criteri di professionalità e “regola d’arte” . Operatore Lavoratore che, avendo ricevuto adeguata formazione e informazione sui rischi e sulle procedure da adottare ai fini della sicurezza, può effettuare la manutenzione ordinaria delle attrezzature. Responsabile della gestione di impianto Persona che coordina o dirige le attività di gestione dell’impianto ed è responsabile dell’osservanza delle norme operative sulla sicurezza. Locale tecnico Ambiente utilizzato per l’allocazione degli impianti tecnologici quali impianti elettrici e idraulici, di riscaldamento, di condizionamento, di sollevamento, di telecomunicazione. È dotato di sistemi adeguati al ricambio d’aria a ventilazione forzata e/o condizionamento; è dotato inoltre di dispositivi di sicurezza per l’accesso, la manutenzione, l’antincendio. Persona designata alla conduzione dell’impianto elettrico (Responsabile dell’impianto) Persona designata alla più alta responsabilità dell’esercizio dell’impianto elettrico. All’occorrenza, parte di tali compiti può essere delegata ad altri. Persona designata alla conduzione dell’attività lavorativa (Preposto ai lavori) Persona designata alla più alta responsabilità della conduzione operativa del lavoro. All’occorrenza, parte di tali compiti può essere delegata ad altri. Il Preposto ai lavori deve dare istruzioni a tutte le persone impegnate nell’esecuzione dell’attività lavorativa riguardanti tutti i pericoli ragionevolmente prevedibili che non siano di loro immediata percezione. Persona esperta (in ambito elettrico) Persona con istruzione, conoscenza ed esperienza rilevanti tali da consentirle di analizzare i rischi e di evitare i pericoli che l’elettricità può creare. Persona avvertita Persona adeguatamente avvisata da persone esperte per metterla in grado di evitare i pericoli che l’elettricità può creare. Rev. 02 - 29/04/2013 15/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 2. AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Il presente capitolo contiene istruzioni relative alla sicurezza. La mancata osservazione di queste avvertenze può comportare gravi infortuni, perdita della vita, danni all’apparecchiatura e dei dispositivi a essa connessi. Leggere attentamente queste avvertenze prima di procedere all’installazione, alla messa in servizio e all’uso del prodotto. L’installazione può essere effettuata solo da personale qualificato. RACCOMANDAZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIATURA: DA SEGUIRE NELL’USO E NOTA Leggere sempre l’apparecchiatura. questo manuale di istruzione completamente prima di avviare PERICOLO EFFETTUARE SEMPRE IL COLLEGAMENTO A TERRA. RISPETTARE LE PRESCRIZIONI IN MERITO ALLA SEZIONE DEL CONDUTTORE RIPORTATE NEL PARAGRFO 12.6.3. ATTENZIONE Non connettere tensioni di alimentazione superiori alla nominale. In caso venga applicata una tensione superiore alla nominale possono verificarsi guasti ai circuiti interni. In caso di allarme consultare il capitolo 11 ASSISTENZA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI. Riavviare l’apparecchiatura solo dopo aver individuato il problema ed eliminato l’inconveniente. Non effettuare test di isolamento tra i terminali di potenza o tra i terminali di comando. Assicurarsi di aver serrato correttamente le viti delle morsettiere di collegamento. Rispettare le condizioni ambientali di installazione. Le schede elettroniche contengono componenti sensibili alle cariche elettrostatiche. Non toccare le schede se non strettamente necessario. In tal caso, utilizzare tutti gli accorgimenti per la prevenzione dei danni provocati dalle scariche elettrostatiche. 16/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 2.1. SMART STRING BOX Precauzioni di utilizzo e divieti PERICOLO POSSIBILITÀ DI SHOCK ELETTRICI Non effettuare operazioni sull’apparecchiatura con questa alimentata. ESPLOSIONE E INCENDIO Rischio di esplosione e incendio possono sussistere installando l’apparecchiatura in locali dove sono presenti vapori infiammabili. Montare l’apparecchiatura al di fuori di ambienti con pericolo di esplosione e incendio. DIVIETO Il prodotto descritto in questo manuale non è stato progettato per funzionare in ambienti con atmosfere potenzialmente esplosive. Se ne vieta pertanto l’installazione e l’utilizzo in tali ambienti. DIVIETO È vietata qualunque modifica elettrica o meccanica interna al quadro, anche fuori dal periodo di garanzia. Elettronica Santerno non assume alcuna responsabilità per eventuali rischi che potrebbero insorgere a carico del prodotto e delle persone in caso di manomissioni, modifiche o variazioni non esplicitamente autorizzate. DIVIETO È assolutamente vietato effettuare prove di cortocircuito a carico delle stringhe operando all'interno della SMART STRING BOX. Eventuali prove di collaudo dell'impianto vanno effettuate sulle singole stringhe, una volta che siano state scollegate dalla SMART STRING BOX. 2.2. Utilizzo conforme Le cassette di parallelo stringhe SMART STRING BOX costituiscono un sistema modulare per realizzare il parallelo stringhe di moduli fotovoltaici. Il prodotto prevede un DC-SWITCH BOX in uscita in grado di escludere il collegamento della sottosezione di campo fotovoltaico. Rispettare la massima tensione di esercizio indicata nelle caratteristiche tecniche del prodotto nel capitolo 11 ASSISTENZA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI. Il prodotto deve essere utilizzato unicamente come prescritto nel presente manuale. L’alimentazione DC deve provenire unicamente dal campo fotovoltaico. Ogni utilizzo diverso da quanto descritto nel presente manuale è da considerarsi improprio, quindi non conforme. Rev. 02 - 29/04/2013 17/106 SMART STRING BOX 2.3. GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Personale tecnico abilitato Tutti gli interventi sui prodotti SMART STRING BOX devono essere effettuati esclusivamente da personale tecnico qualificato. Per personale qualificato si intende il personale in possesso della formazione corrispondente all’attività svolta. Per la messa in servizio e l’utilizzo del prodotto SMART STRING BOX il personale deve essere istruito sul contenuto delle istruzioni per l’installazione e l’uso. In particolare devono essere rispettate le avvertenze per la sicurezza. 2.4. Pericoli particolari inerenti gli impianti fotovoltaici Gli impianti fotovoltaici presentano alcune particolarità che sono fonte di ulteriori pericoli e che vengono pertanto di seguito descritte: • Una fonte di corrente attiva è collegata. A seconda della condizione di funzionamento può essere presente tensione proveniente dal generatore fotovoltaico o dalla rete elettrica. Questo va considerato soprattutto per la disinserzione di parti dell’impianto. • Sono presenti tensioni continue (che non presentano passaggio periodico per lo zero) molto elevate che, in caso di guasti o utilizzo non corretto di fusibili o spine, possono provocare archi voltaici. • La corrente di cortocircuito del generatore fotovoltaico è solo leggermente più alta della corrente massima di esercizio ed è inoltre legata all’irraggiamento. Ciò significa che in caso di cortocircuiti nell’impianto non viene sempre garantito l’intervento dei fusibili presenti. • La rete del generatore fotovoltaico è generalmente di tipo IT, cioè non è messa a terra, ma viene messa a terra in caso di guasto o dispersione. Nel caso di collegamento a campi fotovoltaici con polo a terra, il collegamento è di tipo TN, ma il collegamento a terra è protetto da fusibile che può intervenire aprendosi in caso di primo guasto. • In caso di guasto (per esempio di cortocircuito), la disinserzione di un generatore con struttura molto ramificata può risultare alquanto difficoltosa. Prestare la massima cura e attenzione per garantire la corretta apertura di ogni sezionatore di sottocampo prima di accedere ai dispositivi installati nel locale tecnico. 18/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 2.5. SMART STRING BOX Esecuzione dei lavori Per gli interventi di manutenzione, la modifica della configurazione e la gestione sono coinvolte tutte le persone addette alla produzione e alla manutenzione. Tali attività devono avvenire nel rispetto delle regole antinfortunistiche. Le Norme e le Leggi che regolano questo aspetto diversificano, in funzione del personale, le modalità di accesso e/o le azioni che possono essere effettuate sul prodotto e prevedono accorgimenti costruttivi tali da garantire opportuni livelli di sicurezza. La Norma EN 50110-1 seconda edizione identifica alcune tipologie di soggetti ai quali è consentito l’accesso al prodotto: • Persona designata alla conduzione dell’impianto elettrico (Responsabile dell’impianto). • Persona designata alla conduzione dell’attività lavorativa (Preposto ai lavori). • Persona esperta (in ambito elettrico). • Persona avvertita. Vedere paragrafo 1.9. La Norma EN50110-1 regolamenta il modo di lavorare in un impianto e i rapporti tra le persone suddette che possono lavorare nell’impianto stesso al fine di mantenere le condizioni di sicurezza elettriche previste dalle Direttive Europee. Tale norma e le sue declinazioni nazionali vanno pertanto seguite correttamente ogni volta che occorre accedere a un impianto fotovoltaico. Rev. 02 - 29/04/2013 19/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 2.6. Dispositivi di protezione individuale I manutentori devono essere provvisti dei seguenti dispositivi di protezione individuale, come previsto dalle Direttive Europee e dal recepimento nazionale delle stesse. SIMBOLOGIA DESCRIZIONE Occhiali/visiera Durante tutte le fasi d'intervento Guanti isolanti a 1000 Volt Durante tutte le fasi d'intervento Elmetto dielettrico Durante tutte le fasi d'intervento Scarpe antinfortunistiche/tronchetti isolanti Durante tutte le fasi d'intervento Attrezzi isolati Durante tutte le fasi d'intervento Gli operatori devono essere inoltre dotati di un mezzo di comunicazione idoneo per attivare rapidamente il sistema di emergenza sanitario nazionale. NOTA Si consiglia sempre di svolgere i lavori sui quadri elettrici FUORI TENSIONE, mettendo in sicurezza l’apparecchiatura (vedere paragrafo 2.7). 20/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 2.7. SMART STRING BOX Collegamenti elettrici: procedura di sicurezza Mettere in sicurezza l’apparecchiatura prima di eseguire qualunque operazione all’interno della cassetta. A tal fine effettuare nell’ordine i passi descritti di seguito: • Accertarsi che l’inverter collegato alla SMART STRING BOX non sia in marcia e si trovi nello stato di STOP. • Aprire l’interruttore sul lato continua dell’inverter. • Togliere il coperchio del DC-SWITCH BOX e aprire il sezionatore (NON è necessario rimuovere la lastra in lexan di protezione). • Staccare tutte le stringhe dalle JUNCTION BOX che compongono la SMART STRING BOX senza togliere il coperchio (vedere capitolo 11 ASSISTENZA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI). • Se sono presenti sorgenti di alimentazione ausiliarie a tensione di rete, procedere all’apertura dei relativi interruttori e verificarne la reale disconnessione sui morsetti interessati. • Procedere con l’apertura dei moduli JUNCTION BOX, togliere il lexan di protezione e verificare con un multimetro l’assenza di tensione tra + e - delle barre in rame. • Procedere con l’operazione prevista. PERICOLO Il circuito della seriale RS485 e ingresso sensori ambientali presente nelle JUNCTION BOX delle SMART STRING BOX non protetto dalla lastra in lexan deve essere considerato come circuito ELV (Extra-Low Voltage), isolato galvanicamente dai circuiti del campo fotovoltaico, ma con isolamento senza caratteristiche di isolamento rinforzato o doppio isolamento. Non è quindi trattabile come un circuito SELV. La linea di comunicazione seriale RS485 e gli eventuali sensori ambientali debbono essere cablati seguendo tutte le prescrizioni dei circuiti NON SELV. Rev. 02 - 29/04/2013 21/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 2.7.1. Lastra di protezione in lexan Le cassette parallelo stringhe e il DC-SWITCH BOX sono provvisti di una lastra di protezione di policarbonato (lexan). Le parti sotto tensione più esposte a possibili contatti indesiderati sono protette dal lexan, un materiale trasparente, infrangibile e resistente alle alte temperature. La lastra permette di realizzare un’ispezione visiva in relativa sicurezza dell’interno dei prodotti dopo aver tolto il coperchio. La lastra in lexan di protezione è presente in tutti i moduli JUNCTION BOX delle SMART STRING BOX. Figura 5: JUNCTION BOX per SMART STRING BOX con lexan trasparente Nei moduli sezionatori il lexan è ricoperto da una pellicola protettiva di colore bianco con un foro centrale che permette di effettuare manovre sull’interruttore senza togliere la lastra di protezione. Una finestra nella pellicola permette di visionare lo stato degli scaricatori. Inoltre, il coperchio del DC-SWITCH BOX è trasparente e permette di visualizzare in totale sicurezza lo stato del sezionatore. Figura 6: DC-SWITCH BOX con lexan opaco 22/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 3. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO 3.1. Verifica all’atto del ricevimento All’atto del ricevimento dell’apparecchiatura accertarsi che l’imballo non presenti segni di danneggiamento e che sia conforme a quanto richiesto, facendo riferimento alle targhette descritte di seguito. Nel caso di danni, rivolgersi alla compagnia assicurativa interessata o al fornitore. Se la fornitura non è conforme all’ordine, rivolgersi immediatamente al fornitore. Figura 7: Imballo SMART STRING BOX NOTA Le etichette che riportano i codici e le descrizioni del prodotto e delle Opzioni scelte possono avere colori diversi da quelli riportati in figura. Se l’apparecchiatura viene immagazzinata prima della messa in esercizio, accertarsi che le condizioni ambientali nel magazzino siano accettabili (vedere paragrafo 5.2). La garanzia copre i difetti di fabbricazione. Il produttore non ha alcuna responsabilità per danni verificatisi durante il trasporto o il disimballaggio. In nessun caso e in nessuna circostanza il produttore sarà responsabile di danni o guasti dovuti a errato utilizzo, abuso, errata installazione o condizioni inadeguate di temperatura, umidità o sostanze corrosive nonché per guasti dovuti a funzionamento al di sopra dei valori nominali. Il produttore non sarà neppure responsabile di danni conseguenti e accidentali. NOTA Per i termini di garanzia fare riferimento al certificato di garanzia fornito con il prodotto. Rev. 02 - 29/04/2013 23/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX NOTA Verificare che sia presente l’eventuale materiale a corredo. Vedere Paragrafo 6.1.1. 3.2. Codifica del prodotto Il nome del prodotto identifica la cassetta di parallelo stringhe ed è riportato nella targa identificativa, sulla quale vengono indicati tutti i dati tecnici necessari (vedere paragrafo “Targa identificativa”). Il nome del prodotto è composto dai campi seguenti: CS XX X Y ZZZ V XX Modello SP: per SMART STRING BOX X Antifurto A: Antifurto Y N. stringhe N. stringhe ZZZ Tensione di campo 600V: Classe 600V 800V: Classe 800V 900V: Classe 900V 1000V: Classe 1000V Esempi: CS-SP-8-800V CS-SPA-8-800V 3.3. Indice di revisione del prodotto L’indice di revisione del prodotto è riportato nella targa identificativa. Vedere paragrafo 12.1. 3.4. Numero di serie Il numero di serie riportato su ogni singolo modulo del prodotto è visibile nella parte inferiore (vicino ai connettori e all’interno). Figura 8: Numero di serie SMART STRING BOX 24/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 4. CONFIGURAZIONE PRODOTTO 4.1. Composizione SMART STRING BOX Le cassette di parallelo stringhe sono composte da uno o più sezioni di connessione stringhe (JUNCTION BOX) e da una sezione di uscita con relativo organo di sezionamento sotto carico (DC-SWITCH BOX). N. ingressi JUNCTION BOX DC-SWITCH BOX 8 1 1 16 2 1 24 3 1 Tabella 3: Modelli di SMART STRING BOX e relativa composizione Figura 9: Composizione SMART STRING BOX Rev. 02 - 29/04/2013 25/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 4.1.1. Sezione di uscita - DC-SWITCH BOX Il DC-SWITCH BOX è differenziato per la portata in corrente e classe di tensione del campo fotovoltaico. Tutti i DC-SWITCH BOX presentano la protezione contro la sovratensione (SPD). DC-SWITCH BOX Descrizione B-SEZ - P-100A-600V DC-SWITCH BOX 100 A – Classe 600V B-SEZ - P-160A-600V DC-SWITCH BOX 160 A – Classe 600V B-SEZ - P-250A-600V DC-SWITCH BOX 250 A – Classe 600V B-AUT- P-100A-800V DC-SWITCH BOX 100 A – Classe 800V / 900V B-AUT - P-160A-800V DC-SWITCH BOX 160 A – Classe 800V / 900V / 1000V B-AUT - P-250A-800V DC-SWITCH BOX 250 A – Classe 800V / 900V / 1000V Tabella 4: DC-SWITCH BOX per taglia di corrente e tensione S000150 Figura 10: Vista interna DC-SWITCH BOX Connessioni Funzione A Morsetti per contatti ausiliari B Barre di connessione ai cavi di potenza verso l’inverter PE Viti di connessione cavo di terra Tabella 5: Legenda connessioni DC-SWITCH BOX 26/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX Morsetto Funzione 1-2 Contatto di stato del sezionatore NO (contatto chiuso con sezionatore chiuso) 3-4 Contatto di stato dello scaricatore di sovratensioni (SPD) NC (contatto aperto in caso di rottura SPD) 5-6 Bobina di sgancio sezionatore Tabella 6: Morsetti per contatti ausiliari Per i cavi dell’uscita DC di potenza sono previsti fino a 2 conduttori per polo. Nel caso si effettui la connessione con un solo cavo per polo, verranno utilizzati solamente 2 dei 4 pressacavi presenti sul lato connessioni. Per le connessioni dei cavi di potenza, vedere paragrafo 12.6. P000962-B Figura 11: Schema elettrico DC-SWITCH BOX Rev. 02 - 29/04/2013 27/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX S000163 3 2 GND 1 4 Figura 12: Vista lato inferiore DC-SWITCH BOX Destinazione consigliata per pressacavo: Legenda Funzione 1 Uscita contatto di stato del sezionatore e bobina di sgancio 2 Uscita contatto di stato dello scaricatore di sovratensioni (SPD) 3 Uscita cavi DC 4 Cavo collegamento di terra (GND) Tabella 7: Connettori/pressacavi DC-SWITCH BOX 4.1.2. Sezione di connessione stringhe - JUNCTION BOX Per le SMART STRING BOX sono disponibili delle JUNCTION BOX da 8 stringhe, con o senza antifurto. Tipo di cassetta parallelo stringhe Sezione di connessione stringhe Descrizione Sensori Antifurto SMART STRING BOX B-SA-8 JUNCTION BOX 8 Stringhe Sì Sì SMART STRING BOX B-S-8 JUNCTION BOX 8 Stringhe Sì No Tabella 8: Moduli di connessione stringhe JUNCTION BOX 28/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX FUSES Figura 13: Vista interna JUNCTION BOX Nella vista sopra è riportato il disegno dell’interno dell’apparecchiatura, una volta rimosso il coperchio superiore tramite le apposite 6 viti. Legenda connettori, DIP-switch e fusibili a bordo scheda: CN3 – Connettore DB9 per RS485 con protocollo Modbus (replicata anche su morsettiera M11). CN4 – Connettore per cavetto proveniente dal micro-switch del coperchio. CN5 – Connettore per cavetto proveniente dai contatti di segnalazione di stato dello scaricatore di sovratensione (SPD) e/o del sezionatore. M9 – Connettore per collegamento verso centralina antifurto (esterna). M10 – Connettore per sensori esterni (solarimetro, PT100). Due ingressi a tre poli ciascuno. M11 – RS485 (connessione su morsettiera). M13 – Connettore per collegamento alimentazione Ingresso/Uscita 10 V. Riportato anche sulla staffa esterna al lexan. SW1 – DIP-switch per configurazione ingressi analogici. SW2 – DIP-switch per l’inserimento delle resistenze di terminazione della connessione RS485. FU9 – Protezione per circuito di alimentazione da campo fotovoltaico. FU22 – Protezione per circuito di alimentazione da rete 230 V. PE – Viti di connessione a terra. Rev. 02 - 29/04/2013 29/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX S000154 5 6 1 2 3 4 Figura 14: Vista lato inferiore JUNCTION BOX Legenda Descrizione N. cavi 1 Ingresso/uscita RS485 2 cavi schermati a due coppie intrecciate 2 Ingresso sensori esterni 2 cavi tripolari 3 Ingressi stringhe Fino a 16 (8 per positivo, 8 per negativo) 4 Ingresso/uscita Alimentazione 230 Vac monofase 2 cavi tripolari 5 Uscita segnali verso centralina antifurto 1 cavo 4/6 poli 6 Connessione di terra (PE) 1 cavo unipolare Tabella 9: Cavi per JUNCTION BOX 30/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX Nel disegno sotto è riportato lo schema elettrico interno dell’apparecchiatura. Figura 15: Schema elettrico JUNCTION BOX Rev. 02 - 29/04/2013 31/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 4.1.3. Schema di collegamento delle SMART STRING BOX S000117-00EPS Figura 16: Schemi di connessione e posizionamento cassette SMART STRING BOX Cavi Funzione 1 Cavetto per la segnalazione dello stato dello scaricatore di sovratensioni (SPD) 2 Cavetto per collegamento bus interno RS485 3 Cavetto per la segnalazione dello stato del sezionatore Tabella 10: Collegamenti interni alla JUNCTION BOX Per la posizione dei connettori all’interno della JUNCTION BOX vedere la figura Figura 13. Nella figura viene evidenziata anche la connessione in catena del bus di comunicazione che avviene con appositi connettori precablati. Vedere capitolo 7. 32/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 4.2. SMART STRING BOX Misura di corrente e performance della singola stringa La SMART STRING BOX permette di rilevare con precisione la corrente di ogni singola stringa connessa. Le misure sono elaborate dalla scheda di controllo interna in modo da ottenere: • Misura media delle correnti per ogni JUNCTION BOX, ai fini dell’integrazione con il Telecontrollo Santerno. • Rilevazione di apertura della stringa. • Rilevazione di perdita di performance. Per ulteriori informazioni vedere “Guida alla Programmazione”. 4.3. Funzionalità Antifurto 24/24h La funzionalità antifurto permette di rilevare la sottrazione di moduli dall’impianto. Quando la condizione di furto viene rilevata, viene trasmesso un evento al sistema di supervisione, che si occuperà di inviare tempestivamente un messaggio di allarme all’utente. Il sistema di supervisione, anche denominato strategia LDR, è provvisto di controllo continuo della comunicazione, per garantirne la sicurezza. Se la comunicazione cade per un tempo superiore ad una soglia impostabile, si genera un messaggio di allarme all’utente. La funzione antifurto prevede inoltre uno switch anti-tampering. Lo switch anti-tampering è normalmente chiuso, e si apre nel caso venga tentata l’apertura del coperchio delle cassette. Tipicamente questo segnale va cablato ad un ingresso allarme immediato del sistema antifurto abbinato all’impianto. Il relè segnala il furto di uno o più pannelli nell’ambito di una stringa. Rimane normalmente eccitato e si porta nello stato di riposo in caso di allarme. Va tipicamente cablato ad un ingresso ritardato dell’impianto antifurto. 4.4. Misure ambientali È possibile connettere alla scheda fino a due sensori ausiliari in grado di misurare temperature ambiente, irraggiamento piano moduli, irraggiamento orizzontale, velocità del vento. L’utilizzo di tali sensori permette di effettuare misure ambientali distribuite all’interno di impianti fotovoltaici di grandi dimensioni. Ogni JUNCTION BOX per SMART STRING BOX dispone di due ingressi per misure ambientali. A tali ingressi possono essere collegati solarimetri, termometri con uscite 0-100 mV, 0-10 V, 4-20 mA, PT100. Per tutti i dettagli vedere paragrafo 7.4. 4.5. Monitoraggio dello stato del sezionatore e SPD La scheda di controllo è in grado di monitorare l’intervento degli scaricatori di sovratensione SPD e l’apertura del sezionatore. Per ulteriori informazioni vedere “Guida alla Programmazione”. 4.6. Apertura di emergenza sezionatore L’apertura del sezionatore della SMART STRING BOX può avvenire da remoto tramite la bobina di sgancio a lancio di corrente. Se risulta necessario adottare una bobina di minima tensione, contattare Elettronica Santerno SpA. Per tutti i dettagli vedere paragrafo 12.7. Rev. 02 - 29/04/2013 33/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 5. IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO 5.1. Condizioni di trasporto Le cassette di parallelo stringhe vengono consegnate imballate a perfetta regola d’arte. Muovere l’imballo utilizzando un transpallet o un carrello avente portata non inferiore a 100 Kg in modo da non arrecare danni al prodotto. Estrarre il prodotto dall’imballo dalle estremità laterali, mantenendolo orizzontale al terreno. Figura 17: Disimballo SMART STRING BOX 5.2. Condizioni ambientali di immagazzinamento e trasporto Caratteristiche richieste Temperatura ambiente di immagazzinamento e trasporto -25 °C ÷ +70 °C Umidità ambiente di immagazzinamento Dal 5% al 95%, da 1 g/m a 25 g/m , senza condensa o formazione di ghiaccio (classe 1k3 secondo EN50178). Umidità ambiente durante il trasporto Massimo 95% fino a 60 g/m , una leggera formazione di condensa può verificarsi con l’apparecchiatura non in funzione (classe 2k3 secondo EN50178). Pressione atmosferica di stoccaggio Da 86 a 106 kPa (classi 3k3 e 1k4 secondo EN50178). Pressione atmosferica durante il trasporto Da 70 a 106 kPa (classe 2k3 secondo EN50178). 3 3 3 Tabella 11: Condizioni ambientali di trasporto e immagazzinamento 34/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 6. MOVIMENTAZIONE E MONTAGGIO DIVIETO È assolutamente vietato procedere alle operazioni di movimentazione e montaggio del prodotto in condizioni meteo avverse, presenza di neve, pioggia, nebbia persistente. Verificare in ogni caso l’assenza di acqua o condensa all’interno del prodotto. È assolutamente vietato lasciare il prodotto esposto all’esterno senza il coperchio, in qualunque condizione ambientale, se non per il tempo strettamente necessario alle operazioni di montaggio e messa in servizio. ATTENZIONE Le SMART STRING BOX devono essere installate con il lato di ingresso/uscita cavi rivolto verso il basso. Evitare di montare il prodotto esposto all’azione diretta della radiazione solare. Non installare la SMART STRING BOX capovolta o in orizzontale. Assicurarsi che vi sia una libera circolazione di aria attorno alle cassette. ATTENZIONE Ogni azione di apertura e richiusura della SMART STRING BOX deve essere effettuata a regola d’arte, garantendo l’integrità del prodotto e l’assenza di danni alle parti a tenuta e di serraggio. Prima di richiudere il coperchio, verificare sempre che all’interno della SMART STRING BOX non siano presenti condensa o residui di acqua; qualora ciò dovesse accadere, è obbligatorio mettere il prodotto in sicurezza (vedere paragrafo 2.7) e procedere ad una completa ed accurata asciugatura. Serrare correttamente le viti sui coperchi di chiusura (vedere paragrafo 12.5) garantendo il ripristino del corretto grado di tenuta. Rev. 02 - 29/04/2013 35/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 6.1. Montaggio del prodotto sul luogo di installazione ATTENZIONE Poiché le condizioni ambientali influenzano pesantemente la vita prevista del prodotto, non installare in luoghi in cui si possano creare accumuli di acqua, dovuti ad avvallamenti della superficie di installazione, oppure in luoghi esposti a continui gocciolamenti. Tutte le cassette di parallelo stringhe vanno installate in posizione verticale. Per facilitare il montaggio le cassette di parallelo stringhe sono già dotate di un’apposita staffa. S000145 Z X Y Figura 18: Cassetta SMART STRING BOX S000130 Z Z X X Y Y Figura 19: Montaggio SMART STRING BOX NON CORRETTO 36/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX Nel caso in cu il prodotto sia dotato di diodi anti-inversione è necessario installare i distanziali posteriori. Figura 20: SMART STRING BOX con distanziali per dispersione termica Per consentire un agevole montaggio e un’efficace ventilazione occorre prevedere spazi liberi attorno all’apparecchiatura. Dimensioni, pesi e distanze di rispetto sono riportate nel paragrafo 12.4. 6.1.1. Materiale a corredo Nella confezione, per ogni cassetta SMART STRING BOX, sono forniti: Quantità Descrizione 4 Pressacavi PG29 2 Tappi a vite PG29 per gli ingressi eventualmente non utilizzati. Essi vanno assemblati sulla cassetta nella fase di cablaggio 4 Gommini di riduzione per PG29 1 Pressacavo PG16 1 Tappi a vite PG16 per gli ingressi eventualmente non utilizzati. Essi vanno assemblati sulla cassetta nella fase di cablaggio 1 Set 4 viti per il coperchio 4 Pressacavi PG11 4 Tappi a vite PG11 per gli ingressi eventualmente non utilizzati. Essi vanno assemblati sulla cassetta nella fase di cablaggio Tabella 12: Materiale a corredo SMART STRING BOX Rev. 02 - 29/04/2013 37/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX Inoltre, in funzione del modello di SMART STRING BOX, sono forniti: Quantità N. 8 ingressi N. 16 ingressi Descrizione N. 24 ingressi Versione con pressacavi e morsetti 16 + 8 32 + 16 48 + 24 Pressacavi PG11 16 32 48 Tappi a vite PG11 per gli ingressi eventualmente non utilizzati. Essi vanno assemblati sulla cassetta nella fase di cablaggio 8 16 24 Fusibili Versione con connettori ad innesto rapido 8 16 24 Pressacavi PG11 8 16 24 Tappi a vite PG11 per gli ingressi eventualmente non utilizzati. Essi vanno assemblati sulla cassetta nella fase di cablaggio 8 16 24 Fusibili Tabella 13: Materiale a corredo SMART STRING BOX per modello Pinze di crimpaggio I connettori ad innesto rapido volanti vanno crimpati sul posto ai cavi di stringa. Verificare di disporre della pinza crimpatrice adeguata. 38/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 7. MESSA IN SERVIZIO ATTENZIONE Per eseguire le operazioni successive verificare che la cassetta di parallelo stringhe sia in sicurezza. Vedere paragrafo 2.7. PERICOLO Il dissipatore posizionato posteriormente può raggiungere temperature elevate durante il funzionamento. Evitare di toccarlo con la mano nuda. Esiste il rischio di ustioni o scottature. Nei paragrafi seguenti sono riportate le informazioni relative all’allacciamento dei cavi di potenza e di segnale e alla messa in servizio. Ogni stringa deve essere composta dallo stesso numero di pannelli. Tutti i pannelli devono avere le stesse caratteristiche nominali. Facendo eccezione a questa regola si ottiene un impianto con rendimenti bassi e potrebbero verificarsi malfunzionamenti. Non inserire dispositivi e/o componenti (scaricatori, morsetti di rimando o smistamento, giunzioni sui cavi) sui cablaggi tra le JUNCTION BOX e i moduli. Oltre che ad abbassare il livello di sicurezza e le prestazioni dell’impianto, possono verificarsi malfunzionamenti o false segnalazioni da parte della funzione antifurto. Ad ogni ingresso va collegata una sola stringa. Il collegamento di più stringhe in parallelo su un ingresso può portare al superamento della corrente massima ammissibile ed al guasto. Nel caso siano necessari più ingressi usare una cassetta con un maggior numero di connessioni o suddividere il campo in più sottocampi serviti ognuno di una cassetta di connessione. Rev. 02 - 29/04/2013 39/106 SMART STRING BOX 7.1. GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Collegamento dei conduttori stringa La connessione dei cavi ai pannelli deve essere realizzata con il percorso più breve possibile allo scopo di minimizzare le cadute resistive dei cavi e quindi le perdite di impianto. Nella figura seguente è schematizzato il metodo corretto di cablaggio. Figura 21: Cablaggio raccomandato delle cassette parallelo stringhe ai moduli fotovoltaici 40/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 7.1.1. SMART STRING BOX Versione con pressacavo e morsetti La JUNCTION BOX della SMART STRING BOX non prevede il pressacavo montato. I pressacavi sono in dotazione al prodotto. La procedura per montare il pressacavo e il collegamento alla scheda è descritta di seguito. • Avvitare il pressacavo alla cassetta senza serrarlo. • Far passare il cavo, cablato con puntale, all’interno del pressacavo. • Cablare il cavo alle morsettiere. Da M1 a M4 collegare il polo positivo delle stringhe, da M5 a M8 collegare il polo negativo delle stringhe (vedere Figura 15). • Serrare le morsettiere (vedere paragrafo 12.6.1). • Serrare il pressacavo correttamente. • Tutti i pressacavi non usati devono essere tappati con gli appositi tappi. ATTENZIONE Utilizzare sempre cavi con terminazione a puntale. Vedere paragrafo 12.6. Verificare il corretto posizionamento del puntale in modo da evitare il serraggio sulla parte in plastica, come riportato in figura. Per eseguire le operazioni successive verificare che l’interruttore del DC-SWITCH BOX della cassetta di parallelo stringhe, sulla quale si sta agendo, sia aperto. Indossare i dispositivi di protezione individuale richiesti dalla legge per lavori sotto tensione (guanti dielettrici con tensione minima di utilizzo 1000V). Figura 22: Montaggio cavi con puntale su morsetto 7.1.2. Versione con connettori ad innesto rapido La JUNCTION BOX della SMART STRING BOX prevede dei connettori PV ad innesto rapido montati di serie (tipo MC4): • Connettore femmina sul polo positivo. • Connettore maschio sul polo negativo. Rev. 02 - 29/04/2013 41/106 SMART STRING BOX GUIDA ALL’INSTALLAZIONE ATTENZIONE Utilizzare sempre connettori volanti della stessa marca dei connettori a pannello installati sulla cassetta. L’utilizzo di altri connettori comporta il danneggiamento del prodotto. Per eseguire le operazioni successive, verificare che il sezionatore del DC-SWITCH BOX della cassetta di parallelo stringhe, su cui si sta agendo, sia aperto. Indossare i dispositivi di protezione richiesti dalla legge per lavori sotto tensione (guanti dielettrici almeno a 1000 V). CONNESSIONE STRINGA Unire i contatti fino all’innesto. Controllare che l’innesto sia avvenuto correttamente tirando i connettori. Figura 23: Connessione connettore per collegamento stringhe Una volta che tutte le stringhe sono connesse alla cassetta di parallelo stringhe, si possono chiudere gli interruttori del DC-SWITCH BOX e del lato continua dell’inverter. Per tutti i dettagli relativi al cablaggio di potenza, vedere paragrafo 12.6. 42/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX DISCONNESSIONE STRINGA Comprimere le due linguette a scatto. Separare i contatti. Figura 24: Disconnessione stringhe per scollegamento 7.2. Collegamento all’inverter Procedere nel seguente modo: • Allacciare i cavi di potenza tra SMART STRING BOX e l’inverter alle barre previste nel DC-SWITCH BOX. Utilizzare gli appositi pressacavi. • Collegare i cavi con gli opportuni capicorda alle barre + e – secondo quanto prescritto in Tabella 47. • Serrare i pressacavi. • Lasciare aperto il sezionatore del DC-SWITCH BOX fino a che non siano stati connessi i conduttori stringa. Rev. 02 - 29/04/2013 43/106 SMART STRING BOX GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Figura 25: Posizione pressacavi DC-SWITCH BOX I conduttori di uscita verso l’inverter o il quadro Sunway DC-Parallel per il parallelo dei sottocampi possono essere realizzati con conduttori singoli o doppi (due conduttori unipolari in parallelo). Per comodità di cablaggio, le cassette DC-SWITCH BOX prevedono comunque 4 pressacavi separati, per uscite cavo singolo o doppio per ogni polarità. Per le informazioni relative a sezioni e diametri dei cavi vedere capitolo 12. ATTENZIONE I pressacavi devono essere rimontati e serrati correttamente dopo aver inserito il cavo. I pressacavi non usati devono essere tappati con gli appositi tappi. È necessario serrare i pressacavi e i coperchi accuratamente per evitare l’eventuale ingresso di acqua, di insetti o di piccoli animali che possono provocare non solo disservizi dell’impianto, ma anche pericolo di incendio. 7.2.1. Organi di protezione da corto circuito Le SMART STRING BOX sono provviste di un opportuno organo di sezionamento sotto carico in uscita ma non prevedono organi di protezione da corto circuito, come fusibili, sull’uscita. I cavi di connessione tra le SMART STRING BOX, tipicamente posizionate in prossimità dei moduli fotovoltaici, e l’inverter, posizionato nel locale tecnico, sono normalmente percorsi da tutta la corrente proveniente dal gruppo di stringhe che fanno capo alla singola SMART STRING BOX. Poiché il campo fotovoltaico è un generatore limitato in corrente, anche in caso di cortocircuito la corrente erogata da tale generatore non può superare il valore massimo di dimensionamento. Se l’impianto fotovoltaico è composto da più di una SMART STRING BOX, questo concetto non vale per la corrente che scorre sui cavi. Si consideri un cortocircuito che si localizzi a valle di una SMART STRING BOX, ma a monte dell’allacciamento sul quadro Sunway DC-Parallel, come indicato nella figura seguente. In tal caso nel tratto di cavo compreso tra il punto di cortocircuito e l’allacciamento nel Sunway DC-Parallel si localizza la corrente di tutte le stringhe eccetto una. 44/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX DC PARALLEL I1 I1 I2...+In I2...+In S0001 93 STRING BOX n°1 F F STRING BOX n°2 I2 F I2 F In F In F STRING BOX n°N Figura 26: Caso di corto localizzato a valle delle SMART STRING BOX Il guasto causato da corto circuito sui cavi di uscita va previsto in fase di progettazione, adottando gli opportuni metodi di protezione. • Se l’impianto fotovoltaico è composto da più SMART STRING BOX, il Sunway DC-Parallel risolve il problema in modo efficace. • Se l’impianto fotovoltaico è composto da un numero molto basso di SMART STRING BOX, si può prevedere un allacciamento diretto all’inverter, senza interporre fusibili, a patto di dimensionare i cavi per la massima corrente di guasto. • Se l’impianto fotovoltaico è composto da una sola SMART STRING BOX, il problema non si pone. Rev. 02 - 29/04/2013 45/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 7.3. Collegamenti e configurazione alimentazione Ogni JUNCTION BOX ospita un circuito di misura e supervisione che necessita di alimentazione. In funzione della tipologia di prodotto varia la sorgente di alimentazione del circuito. SMART STRING BOX senza antifurto, versioni 600V, 800V e 900V: • Campo fotovoltaico con tensione superiore a 200 Vdc. SMART STRING BOX senza antifurto, versione 1000V: • Rete 230 Vac ±10% anche tamponata con UPS. • Alimentatore DC attraverso morsetto dedicato (M13) dotato di ingresso 8÷15 Vdc. Questo morsetto è stato riportato anche sulla staffa esterna al lexan di protezione. SMART STRING BOX con antifurto: • Rete 230 Vac ±10% anche tamponata con UPS. • Batteria centrale antifurto 12 Vdc ± 20%. • Alimentatore DC attraverso morsetto dedicato (M13) dotato di ingresso 8÷15 Vdc. Questo morsetto è stato riportato anche sulla staffa esterna al lexan di protezione. ATTENZIONE Prima di accedere alle morsettiere verificare che la cassetta sia in sicurezza. Vedere paragrafo 2.7. Le tabelle seguenti elencano le tipologie di connessione di segnale e i dettagli del connettore / morsettiera relativo. N. morsetti Nome segnale 7 10V I/O 8 0V Descrizione Ingresso/uscita alimentazione * Comune alimentazione – zero volt circuiti di segnale Tabella 14: Morsetti ingresso/uscita alimentazione, connettore M13 ATTENZIONE Per ragioni di sicurezza il morsetto M13 è stato riportato anche sulla staffa esterna al lexan di protezione. N. morsetti Nome segnale 1 LINE 2 NEUTRAL 3 EARTH-PE Descrizione Ingresso alimentazione 230 Vac -50/60 Hz Conduttore di protezione – TERRA Tabella 15: Connessioni alimentazione 230 Vac, connettore M12 46/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX Per le caratteristiche nominali di alimentazione vedere paragrafo 12.2. 7.4. Collegamenti e configurazione misure ambientali Ogni JUNCTION BOX prevede due ingressi analogici configurabili per misure ambientali. A tali ingressi possono essere collegati solarimetri, termometri con uscite 0-100 mV, 0-10 V, 4-20 mA, PT100. La morsettiera M10 prevede tre morsetti per ogni misura analogica: il morsetto di segnale, il morsetto comune ed il morsetto di eccitazione per la misura di termoresistenze PT100 a 3 fili. Prima di collegare i conduttori di segnale è necessario impostare sul DIP-switch SW1, posto nelle immediate vicinanze della morsettiera M10 (vedere Figura 13), la configurazione corrispondente alla tipologia del segnale di ingresso. N. morsetti Nome segnale 15 PT100 EXC 0 16 ACH0 17 0V 18 PT100 EXC1 19 ACH1 20 0V Descrizione Uscita eccitazione per termoresistenza PT100 canale 0 Ingresso misura configurabile canale 0 Comune misura 0 – Zero volt circuiti di segnale Uscita eccitazione per termoresistenza PT100 canale 1 Ingresso misura configurabile canale 1 Comune misura 0 – Zero volt circuiti di segnale Tabella 16: Morsetti misure ambientali, connettore M10 Fare riferimento alla tabella seguente per impostare il DIP-switch tenendo presente che i contatti da 1 a 3 sono relativi al canale ACH0 e i contatti da 4 a 6 sono relativi al canale ACH1. SW1 Configurazione dell’ingresso analogico ACH0 Modalità 0-10 V f.s. (Configurazione di default) Modalità 0-100 mV f.s. Modalità 0-20 mA f.s. Modalità lettura temperatura con termistore PT100 Tabella 17: DIP-switch Configurazione dell’ingresso analogico ACH0 Rev. 02 - 29/04/2013 47/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX SW1 Configurazione dell’ingresso analogico ACH1 Modalità 0-10 V f.s. (Configurazione di default) Modalità 0-100 mV f.s. Modalità lettura temperatura con termistore PT100 Modalità 0-20 mA f.s. Tabella 18: DIP-switch Configurazione dell’ingresso analogico ACH1 La configurazione del canale e l’unità di misura devono essere impostate in modo corrispondente mediante la programmazione dei relativi parametri della scheda. Vedere “Guida alla Programmazione” per effettuare correttamente la configurazione. Tipo acquisizione impostata nei parametri Modalità impostata su SW1 Fondoscala e note Tensione 0÷10 V Modalità 0-10 V f.s. 0÷10 V Tensione 0÷100 mV Modalità 0-100 mV f.s. 0÷100 mV Corrente 0÷20 mA Modalità 0-20 mA f.s. 0 mA ÷ 20 mA Corrente 4÷20 mA Modalità 0-20 mA f.s. 4 mA ÷ 20 mA Temperatura Modalità lettura temperatura con termistore PT100 -50 °C ÷ 120 °C. Tabella 19: Impostazioni di fabbrica misure ambientali È preferibile effettuare il collegamento dei sensori ambientali con cavo schermato collegando lo schermo al morsetto GND – 0V e lasciandolo libero dal lato opposto. È preferibile effettuare il collegamento di termoresistenze PT100 a tre fili, in modo da cancellare la resistenza residua del filo che porta la corrente di eccitazione. Il collegamento corretto è mostrato nella figura seguente. Figura 27: Collegamento di termoresistenze PT100 a tre fili 48/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX Nel caso in cui non si disponga di sensori PT100 a tre fili è comunque preferibile collegare il terminale di eccitazione in prossimità del sensore. NOTA È necessario impostare congruentemente i parametri software in accordo all’impostazione dei DIP-switch. La configurazione hardware impostata in disaccordo con il tipo di acquisizione impostato nei parametri produce risultati non predicibili sui valori effettivamente acquisiti. Un valore di tensione o corrente che eccede il valore superiore al fondoscala o minore del valore di inizio scala produce valore acquisito saturato rispettivamente al massimo o al minimo della misura. . ATTENZIONE Gli ingressi configurati in tensione hanno elevata impedenza di ingresso e non vanno mai lasciati aperti se attivi. Il sezionamento del conduttore relativo ad un ingresso analogico configurato in tensione non garantisce la lettura del canale come valore zero. Si legge correttamente zero solo se l’ingresso è cablato a una sorgente di segnale a bassa impedenza o cortocircuitato. Non mettere dunque contatti di relè in serie agli ingressi per azzerarne la lettura. Per le caratteristiche tecniche vedere paragrafo 12.9. 7.5. Collegamenti funzione antifurto ATTENZIONE L’alimentazione deve essere garantita da una sorgente esterna, attraverso la rete 230 Vac oppure usando l’alimentazione ausiliaria. 7.5.1. Impianti di grandi dimensioni La funzione antifurto presente nelle SMART STRING BOX si integra perfettamente con il sistema di Telecontrollo di Elettronica Santerno. • Accesso puntuale ai dati istantanei complessivi e specifici dell’impianto. • Data Logging con analisi delle performance delle singole sezioni di impianto. • Gestione delle situazioni di guasto o malfunzionamento attraverso messaggi di allarme via e-mail o SMS. La funzionalità antifurto permette di rilevare la sottrazione di moduli dall’impianto. Quando la condizione di furto viene rilevata, viene memorizzata nello stato della scheda di controllo (JUNCTION BOX), quindi un evento viene trasmesso al sistema di supervisione, che si occuperà di inviare tempestivamente un messaggio di allarme all’utente. Il sistema di supervisione è provvisto di controllo continuo della comunicazione, per garantirne la sicurezza. Se la comunicazione cade per un tempo superiore ad un soglia impostabile, si genera un messaggio di allarme all’utente. Per la configurazione di queste funzioni vedere Guida alla Programmazione. Rev. 02 - 29/04/2013 49/106 SMART STRING BOX 7.5.2. GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Impianti di piccole dimensioni Per impianti di piccola taglia, per i quali è previsto l’utilizzo fino ad un massimo di 4 moduli di giunzione JUNCTION BOX, è possibile utilizzare un relè interno, collegabile ad un antifurto con sirena commerciale e monitorabile via remoto. Tale relè si apre in coordinamento con lo switch anti-tampering i cui contatti sono disponibili sulla morsettiera M9. Lo switch anti-tampering normalmente chiuso si apre nel caso venga tentata l’apertura del coperchio delle cassette. Tipicamente questo segnale va cablato ad un ingresso allarme immediato del sistema antifurto abbinato all’impianto. Il relè segnala il furto di uno o più pannelli nell’ambito di una stringa. Prevede entrambi i contatti in scambio. Rimane normalmente eccitato (contatto NC chiuso) e si porta nello stato di riposo in caso di allarme. Va tipicamente cablato ad un ingresso ritardato dell’impianto antifurto. Per avere un’unica segnalazione cumulativa di entrambe le condizioni di allarme, è possibile utilizzare i morsetti 3 e 6 del connettore M9, ottenendo la connessione in serie dei due contatti di allarme. Nelle figure seguenti sono indicati i dettagli di cablaggio in tre casi comuni: • Segnalazione separata anti-tampering e furto. • Segnalazione in comune anti-tampering e furto. • Segnalazione cumulativa di anti-tampering e furto proveniente da più SMART STRING BOX, fino ad un massimo di 4 moduli JUNCTION BOX. S000166 Figura 28: Collegamento antifurto con segnalazione separata anti-tampering e furto S000156 Figura 29: Collegamento antifurto per segnalazione cumulativa su più SMART STRING BOX Le tabelle seguenti elencano le tipologie di connessione di segnale e i dettagli del connettore / morsettiera relativo. 50/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX N. morsetti Nome segnale 1 POWER SUPPLY 2 0V 3 ALR-TAMPER 4 ALR-COM 5 ALR-NC Contatto NC del relè di allarme – si chiude a seguito di segnalazione furto 6 ALR-NO Contatto NO del relè di allarme – si apre a seguito di segnalazione furto Descrizione Ingresso alimentazione 12 Vdc da batteria centrale allarme Comune alimentazione – zero volt circuiti di segnale Contatto anti-tampering – si apre rispetto ALR-COM per scasso o apertura box Comune segnalazioni di allarme Tabella 20: Morsetti funzione antifurto, connettore M9 7.6. Collegamenti e configurazione bus comunicazione Vedere paragrafo 8.4. Rev. 02 - 29/04/2013 51/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 7.7. Collegamenti stato sezionatore e SPD Le SMART STRING BOX permettono di acquisire lo stato del sezionatore e lo stato dello scaricatore di sovratensioni (SPD) attraverso il morsetto presente all’interno del DC-SWITCH BOX. Morsetto Descrizione 1-2 Contatto di stato del sezionatore (NO) 3-4 Contatto di stato dello scaricatore di sovratensioni SPD (NC) 5-6 Bobina di sgancio sezionatore Tabella 21: Morsetti per contatti ausiliari DC-SWITCH BOX Il connettore CN5 presente sulla scheda di controllo delle SMART STRING BOX collegato al morsetto del DC-SWITCH BOX segnala una condizione di allarme nel caso che i due poli vengano aperti. I contatti presenti sui morsetti 1 e 2, se aperti, identificano il sezionatore aperto (valido solo per la configurazione da 16 e 24 stringhe). I contatti presenti sui morsetti 3 e 4, se aperti, identificano l’intervento dello scaricatore di sovratensione (SPD). Lo schema delle connessioni per la segnalazione dello stato del sezionatore nelle SMART STRING BOX è rappresentato nelle figure seguenti. Configurazione da 8 stringhe: Figura 30: Schema di connessione per segnalazione stato SPD Legenda del cavetto mostrato in figura: • Il cavetto (1) collega il contatto NC, morsetto 3 e 4 dello scaricatore di sovratensione (SPD) del DCSWITCH BOX, al connettore CN5 della scheda di controllo. 52/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX Configurazione da 16 e 24 stringhe: Figura 31: Schema di connessione per segnalazione stato sezionatore e SPD Legenda dei cavetti mostrati e numerati in figura: • Il cavetto (1) collega il contatto NC, morsetto 3 e 4 dello scaricatore di sovratensione (SPD) del DCSWITCH BOX, al connettore CN5 della scheda di controllo. • Il cavetto (2) collega il contatto NO, morsetto 1 e 2 del sezionatore del DC-SWITCH BOX, al connettore CN5 della scheda di controllo. 7.8. Collegamenti bobina di sgancio sezionatore Il collegamento alla bobina di sgancio avviene tramite il morsetto 5 e 6 e relativo pressacavo presente nel DC-SWITCH BOX. Vedere Tabella 7. Rev. 02 - 29/04/2013 53/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 8. COMUNICAZIONE E TELECONTROLLO ATTENZIONE Per eseguire le operazioni successive verificare che la cassetta di parallelo stringhe sia in sicurezza. Vedere paragrafo 2.7. 8.1. Generalità Le SMART STRING BOX sono dotate di una porta di comunicazione che permette la connessione sia locale che remota ad un sistema di Telecontrollo. In tal modo è possibile ottenere i seguenti vantaggi: • Completa integrazione con il sistema di Telecontrollo Santerno, per la rilevazione delle performance di produzione e degli allarmi. • Completa accessibilità in telecontrollo locale e remoto, sia da PC sia da portale web SunwayPortal. Utilizzando un PC come dispositivo Master è possibile adottare il pacchetto software Remote Sunway offerto da Elettronica Santerno. Tale software offre strumenti come cattura di immagini, emulazione tastiera, funzioni oscilloscopio e tester multifunzione, compilatore di tabelle contenente i dati storici di funzionamento, impostazione parametri e ricezione-trasmissione-salvataggio dati da e su PC, funzione scan per il riconoscimento automatico dei dispositivi collegati. Consultare il manuale dedicato al prodotto Remote Sunway per l’uso del pacchetto con i prodotti Elettronica Santerno. 54/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 8.2. SMART STRING BOX Porte di comunicazione e protocollo utilizzato La porta seriale sulle SMART STRING BOX utilizza lo standard elettrico RS485 a 2 fili più filo di riferimento 0 volt, con protocollo standard Modbus/RTU. La SMART STRING BOX si comporta tipicamente come Modbus Slave, cioè risponde a richieste poste da un dispositivo Modbus Master. Il Master è tipicamente rappresentato da un inverter solare della serie Sunway equipaggiato con la scheda Data Logger, e da un PLC con interfaccia Modbus a corredo dell’impianto, oppure da un PC equipaggiato con il software Remote Sunway di Elettronica Santerno. La porta seriale sulle SMART STRING BOX, disponibile sul connettore M11, implementa l’isolamento galvanico dei segnali RS485 rispetto ai dispositivi di comunicazione esterni. Per le caratteristiche del protocollo, la programmazione dei parametri della seriale, dell’indirizzo Modbus, ecc. vedere “Guida alla Programmazione”. Protocollo e disponibilità relative alle porte seriali sono riportate in Tabella 25. Porta seriale Connettore Protocollo RS485 CN3, M11 Modbus Slave Tabella 22: Porta di comunicazione Figura 32: Zona ELV dedicata alla comunicazione Modbus RS485 e sensori ambientali ATTENZIONE La scheda non riconosce impostazioni di indirizzi Modbus effettuati a scheda non alimentata. NOTA Per garantire il corretto funzionamento della rete di comunicazione, il circuito driver RS485 è isolato rispetto allo 0V dei circuiti di segnale della scheda di controllo. La tensione di prova di isolamento tra il segnale comune CMD dell’interfaccia RS485 e lo 0V GND è di 500 Vac 50 Hz 1 min. Rev. 02 - 29/04/2013 55/106 SMART STRING BOX 8.3. GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Topologie di connessione Le SMART STRING BOX vengono tipicamente connesse con topologie di connessione multidrop. La connessione multidrop prevede il collegamento in catena di più partecipanti. In questo caso ogni partecipante è costituito da una JUNCTION BOX. La linea RS485 multidrop che raggiunge più partecipanti deve essere cablata secondo una topologia lineare e non a stella: ogni partecipante connesso alla linea deve essere raggiunto dal cavo proveniente dal partecipante precedente, e da questo deve partire il cavo verso il partecipante successivo. Fanno ovviamente eccezione il primo apparato e l’ultimo della catena dai quali, rispettivamente, parte una sola linea e arriva una sola linea. Lo schema di riferimento raccomandato dalla associazione MODBUS-IDA per la connessione dei dispositivi “2-wire” è presentato nella figura seguente. Figura 33: Schema di connessione multidrop raccomandato La rete composta dalla resistenza di terminazione e da quelle di polarizzazione sono incorporate per comodità in ogni JUNCTION BOX e sono inseribili mediante il DIP-switch SW2 posto nella immediata prossimità del connettore CN3. In figura è rappresentata la rete di terminazione nei soli dispositivi agli estremi della catena. Solo in questi, infatti, deve essere inserito il terminatore. Poiché un estremo della catena è rappresentato dal dispositivo Master, debbono essere messi su ON entrambi i contatti del solo DIP-switch SW2 (vedere Figura 32) della JUNCTION BOX posta elettricamente più distante dal Master, e cioè quello posto al termine della catena multidrop. Tutti gli altri DIP-switch dei moduli delle altre JUNCTION BOX debbono rimanere su OFF. Nel caso di connessione in multidrop di più SMART STRING BOX è necessario entrare ed uscire con il cavo RS485. È per questo che sono previsti due passacavo ingresso e uscita per tale funzione. Nelle SMART STRING BOX da 8 stringhe, composte da un solo modulo di giunzione, è necessario entrare ed uscire con il cavo RS485 nella stessa JUNCTION BOX. 56/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX S000167 Figura 34: Schema di connessione SMART STRING BOX da 8 stringhe S000188 CN3 ES889 GND B A 12 10 M11 9 GND B A 14 Figura 35: Dettaglio morsetti connessione SMART STRING BOX da 8 stringhe Nelle SMART STRING BOX da 16 e 24 stringhe, composte da due o tre moduli di giunzione, è necessario entrare con il cavo RS485 in una delle cassette alle estremità, affidare il percorso interno al cavo bus RS485 interno, ed uscire dalla cassetta alla estremità opposta. S000168 Figura 36: Schema di connessione SMART STRING BOX da 16 stringhe Rev. 02 - 29/04/2013 57/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX CN3 CN3 ES889 ES889 12 10 M11 9 GND B A 14 12 10 M11 9 GND B A 14 Figura 37: Dettaglio morsetti connessione SMART STRING BOX da 16 stringhe S000169 Figura 38: Schema di connessione SMART STRING BOX da 24 stringhe CN3 CN3 CN3 ES889 ES889 ES889 12 10 M11 9 GND B A 14 12 10 M11 9 14 12 10 M11 9 GND B A 14 Figura 39: Dettaglio morsetti connessione SMART STRING BOX da 24 stringhe 58/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 8.4. SMART STRING BOX Connessione 8.4.1. Principi generali sul bus RS485 L’associazione MODBUS-IDA (http://www.modbus.org) definisce il tipo di connessione per le comunicazioni Modbus su linea seriale RS485, utilizzato dall’inverter, di tipo “2-wire cable”. Per tale tipo di cavo raccomanda le seguenti specifiche: Cavo di collegamento Cavo schermato composto da coppia bilanciata denominata D1/D0 + conduttore comune (“Common”). Cavo consigliato Belden 3106A Paired EIA Industrial RS485 PLTC/CM Tipo del cavo Sezione minima conduttori dei 2 AWG23 corrispondente a 0.258 mm . Per lunghezze elevate è consigliabile 2 usare sezioni maggiori fino a 0.75 mm Massima lunghezza 500 metri riferita alla massima distanza misurata tra le stazioni più distanti Impedenza caratteristica Raccomandata superiore a 100 Ω, tipicamente 120 Ω Tabella 23: Cavo di collegamento È consigliabile che tutti gli apparati che fanno parte della rete multidrop di comunicazione abbiano la terra connessa a uno stesso conduttore comune. In questo modo si minimizzano eventuali differenze di potenziale di terra tra gli apparati che possono interferire con la comunicazione. È necessaria la connessione del terminale comune 0V. Una connessione a 0V comune agli apparati che fanno parte della rete multidrop di comunicazione minimizza eventuali differenze di potenziale di riferimento tra gli apparati che possono interferire con la comunicazione. Il riferimento comune dell’alimentazione della scheda di controllo è isolato rispetto alla terra. Connettendo uno o più inverter a un apparato di comunicazione con comune a terra (per esempio un PC) si ottiene un percorso a bassa impedenza tra le schede di controllo e la terra. Su tale percorso è possibile che transitino dei disturbi condotti ad alta frequenza provenienti dalle parti di potenza degli inverter, e che questi provochino il malfunzionamento dell’apparato di comunicazione. È sempre consigliabile provvedere l’apparato di comunicazione di un’interfaccia di comunicazione RS485 di tipo isolato galvanicamente, o un convertitore RS485/USB isolato galvanicamente. ATTENZIONE Non possono essere utilizzati cavi di trasmissione dati Categoria 5, a due, tre o quattro coppie, per la realizzazione della connessione seriale, nemmeno per brevi tratte. Le operazioni di cablaggio del modulo vanno eseguite a inverter NON alimentato. Si raccomanda di prendere tutte le necessarie precauzioni prima di accedere ai connettori e prima di manipolare la scheda. Rev. 02 - 29/04/2013 59/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 8.4.2. Porta RS485 CONNESSIONE PORTA SERIALE Porta seriale Porta Optoisolata RS485 Sì Connettori CN3: collegamenti interni SMART STRING BOX M11: collegamenti bus di campo RS485 Tabella 24: Connessione porta seriale N. morsetti Nome segnale 1-3 A (D1) RS485 Segnale D1 (*) 2-4 B (D0) RS485 Segnale D0 (*) 5-7-8 0VM RS485 Segnale 0V “Common” (*) 6 N.C. Non Connesso 9 5 VM OUT +5 V Isolata, max 50 mA per l’alimentazione dispositivi esterni opzionali Shell PE - Shield Calza / schermo cavo connesso alla terra di protezione (PE) Descrizione Tabella 25: Morsetti connettore CN3 (*) secondo nomenclatura associazione MODBUS-IDA N. morsetti Nome segnale 9 A (D1) RS485 Segnale D1 (*) 10 B (D0) RS485 Segnale D0 (*) 11 5 VM OUT +5 V Isolata, max 50 mA per alimentazione dispositivi esterni opzionali 12 0 VM OUT RS485 Segnale 0V “Common” (*) 13 N.C. 14 PE - Shield Descrizione Non Connesso Calza / schermo cavo connesso alla terra di protezione (PE) Tabella 26: Morsetti connettore M11 (*) secondo nomenclatura associazione MODBUS-IDA Per collegarsi alla linea seriale utilizzare la morsettiera M11 come descritto al paragrafo 8.2. 60/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX DIP-SWITCH PER LA TERMINAZIONE DELLA LINEA RS485 DIP-switch Funzione Terminazione RS485 SW2-1, SW2-2 Impostazione di fabbrica Entrambi ON: terminatori inseriti Note ON: resistenza da 120 Ω tra A (D1) e B (D0), resistenza da 1500 Ω tra A (D1) e +5 VE, resistenza da 1500 Ω tra B (D0) e Common. OFF: nessuna resistenza terminazione e polarizzazione di Tabella 27: Dip-switch per la terminazione della linea RS485 L’impostazione di fabbrica dei DIP-switch è rappresentata nella figura seguente. Figura 40: DIP-switch terminatore di linea di comunicazione NOTA L’impostazione non corretta dei terminatori in una linea multidrop può impedire la comunicazione o portare a difficoltà di comunicazione soprattutto con baudrate elevati. Nel caso in cui in una linea siano inseriti un numero maggiore di terminatori dei due prescritti è possibile che alcuni driver entrino in condizione di protezione per sovraccarico termico bloccando la comunicazione di alcuni degli apparati. I partecipanti a una tratta RS485 sono detti nodi. Il numero massimo di nodi che possono essere connessi su un tratta è limitato dai seguenti aspetti: • Limite logico del bus, pari a 247. • Lunghezza del collegamento. • Velocità di trasmissione. • Driver elettronici utilizzati. Il limite imposto dai driver di linea utilizzati negli inverter Sunway TG è di 30 dispositivi. Non è consigliabile usare tratte di lunghezza superiore a 500 m. Se è necessario connettere sulla stessa linea più di 30 dispositivi, o la lunghezza della linea è maggiore di 500 m, è bene spezzare il collegamento in più tratte impiegando ripetitori RS485. NOTA La velocità di default del bus RS485 è 38400 baud. Si consiglia di non superare tale valore. In caso di disturbi di comunicazione è possibile programmare la velocità su valori inferiori, 19200 o 9600 baud. Per il corretto colloquio nell’ambito di una catena multidrop è necessario assegnare un indirizzo univoco ad ogni JUNCTION BOX. Rev. 02 - 29/04/2013 61/106 SMART STRING BOX GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Ogni JUNCTION BOX ha come indirizzo Modbus di default le ultime due cifre del Serial Number. Se occorre modificarlo, seguire la PROCEDURA DI INSTALLAZIONE del bus di comunicazione. NOTA I valori di tensione del bus a riposo sono: 2.6 V tra linea A (D1) e Common 2.4 V linea B (D0) e Common 8.4.3. Cavi bus RS485 interni Nel caso di SMART STRING BOX a 16 e 24 ingressi viene utilizzato un cavo RS485 per la continuità della catena multidrop. Tale cavo, provvisto di connettori DB9F, collega in multidrop le interfacce RS485 di ciascuna scheda di controllo (connettore CN3). SMART STRING BOX a 16 ingressi: codice cavetto PC1604160 SMART STRING BOX a 24 ingressi: codice cavetto PC1604240 Entrambi i cavetti fanno parte della dotazione relativa alla cassetta SMART STRING BOX. S000175 Figura 41: Cavetto SMART STRING BOX 16 ingressi 62/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX S000176 Figura 42: Cavetto SMART STRING BOX 24 ingressi 8.4.4. Procedura di installazione del bus di comunicazione • Prima di accedere all’area della JUNCTION BOX che contiene i dispositivi del bus di comunicazione, mettere la cassetta in sicurezza. Vedere paragrafo 2.7. • Alimentare la scheda a 12 Vdc utilizzando il morsetto M13 riportato anche sulla staffa esterna al lexan di protezione. In questo modo le funzionalità delle schede della SMART STRING BOX sono attive (la scheda è in grado di comunicare) ma non c’è pericolo per l’utente. • Collegare il cavo multidrop al connettore DB9 CN3 o alla morsettiera M11 a fianco. • Impostare il DIP-switch SW2 secondo quanto prescritto in precedenza per le terminazioni del Bus di comunicazione. • MODIFICA DELL’INDIRIZZO: se necessario, agire sui Rotary Switch CE1 e CE2 impostando l’indirizzo voluto tra 1 e 99. La Figura 32 mostra la posizione dei rotary switch che si trovano all’esterno del lexan di protezione in prossimità del connettore CN3 ed individuati con la sigla “MODBUS ADDRESS”. Il rotary switch di sinistra CE1 è quello delle decine, quello di destra CE2 è quello delle unità. È possibile impostare anche indirizzi superiori a 99. Per ulteriori informazioni vedere “Guida alla Programmazione”. • Attendere 15 secondi prima di interrogare la scheda al nuovo indirizzo. In caso di problemi di comunicazione seriale, vedere capitolo 11. Rev. 02 - 29/04/2013 63/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 9. OPZIONI 9.1. Fuse Box Figura 43: FUSE BOX 9.1.1. Codifica del prodotto Le SMART STRING BOX non prevedono i fusibili di protezione sul polo negativo delle stringhe. Nel caso in cui sia richiesta la presenza di fusibili anche sul polo negativo è possibile collegare la cassetta aggiuntiva FUSE BOX. La FUSE BOX è disponibile in tre configurazioni da 8, 16 e 24 stringhe. Tali configurazioni si ottengono componendo moduli FUSE BOX da 8 stringhe. Codifica prodotto Composizione prodotto CS - BF - 8 1 x B-F-8 CS - BF - 16 2 x B-F-8 CS - BF - 24 3 x B-F-8 Tabella 28: Configurazioni FUSE BOX La codifica del prodotto è la seguente: CS - BF Y 64/106 Y N. stringhe N. stringhe Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 9.1.2. SMART STRING BOX Verifica all’atto del ricevimento Sul coperchio della scatola sono riportate le caratteristiche tecniche dell’apparecchiatura. Figura 44: Coperchio FUSE BOX B-F-8 Rev. 02 - 29/04/2013 65/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX Nella confezione, per ogni cassetta FUSE BOX, sono forniti: N. Descrizione 8 Tappi a vite PG11 per i pressacavi eventualmente non utilizzati. Essi vanno assemblati sulla cassetta nella fase di cablaggio 17 Pressacavi PG11 8 Fusibili 1 Set 2 viti per il coperchio 1 Kit fissaggio cassetta (formato da 4 viti 6x20 inox, 4 dadi M6 in gabbia inox, 4 rosette piane M6 inox, 4 rondelle grover M6 inox più barre di sostegno). Tabella 29: Materiale a corredo 66/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 9.1.3. SMART STRING BOX Vista interna, schema elettrico e connessioni Nella vista sottostante è riportato il disegno dell’interno dell’apparecchiatura, una volta rimosso il coperchio superiore, tramite le apposite 4 viti. Figura 45: Vista interna modulo B-F-8 Legenda Funzione A Ingressi polo negativo delle stringhe provenienti dal campo fotovoltaico B Uscite polo negativo delle stringhe verso SMART STRING BOX C Fusibili di protezione D Morsetto di terra E Ingresso cavo di terra Tabella 30: Legenda connettori/pressacavi FUSE BOX Figura 46: Vista lato inferiore modulo FUSE BOX Rev. 02 - 29/04/2013 67/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX S000171 Figura 47: Schema elettrico FUSE BOX ATTENZIONE Prima di accedere alle morsettiere verificare che la cassetta sia in sicurezza. Vedere paragrafo 2.7. 68/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 9.1.4. SMART STRING BOX Istruzioni per assemblaggio FUSE BOX La cassetta di espansione fusibili FUSE BOX deve essere montata sulle staffe fornite in dotazione ed affiancata alle SMART STRING BOX. Procedere successivamente al collegamento cavi. S000155 Figura 48: Schema di connessione del polo negativo delle stringhe alla FUSE BOX Legenda Descrizione A Cavo di terra B Polo negativo stringa proveniente dal campo fotovoltaico C Polo negativo stringa diretto verso JUNCTION BOX Tabella 31: Schema di connessione del polo negativo Rev. 02 - 29/04/2013 69/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX Figura 49: Connessione di una STRING BOX con l’opzione di espansione fusibili 9.1.5. Caratteristiche dimensioni meccaniche 164 S000172 30 6.5 25 6.5 395 373 18.5x6.5 mm 300 Figura 50: Dimensioni cassette di espansione fusibili FUSE BOX 70/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 9.1.6. SMART STRING BOX Installazione del prodotto Le cassette di espansione fusibili devono essere installate secondo le prescrizioni contenute nel paragrafo 6.1. S000146-00EPS JUNCTION BOX SMART STRING BOX FUSE BOX DC SWITCH Figura 51: Installazione a parete delle cassette FUSE BOX Per le condizioni ambientali di installazione immagazzinamento e trasporto vedere paragrafo 5.2. 9.2. Opzione di configurazione senza diodi anti-inversione NOTA Si prega di contattare Elettronica Santerno SpA. È disponibile una configurazione di vendita senza diodi anti-inversione e 10A di corrente nominale di stringa. La corrente nominale e massima di uscita rimane invariata. Versione disponibile solo nella configurazione senza antifurto. 9.3. Opzione di configurazione con connessione a morsetti È disponibile una configurazione di vendita senza connettori ad innesto rapido, che prevede connessione con i cavi di stringa attraverso pressacavi e morsetti. Tutte le informazioni relative sono riportate nei capitoli 7 e 12. Rev. 02 - 29/04/2013 71/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 10. MANUTENZIONE PERICOLO Prima di eseguire qualunque operazione consultare il paragrafo 2.7. NOTA In caso di anomalie contattare il SERVIZIO ASSISTENZA di Elettronica Santerno SpA per le necessarie azioni correttive. Un’adeguata manutenzione permette di mantenere nel tempo le performance di conversione e l’affidabilità dell’inverter. In questo paragrafo sono descritte le attività volte a garantire il buono stato di conservazione delle parti di macchina soggette a deterioramento e/o delle parti essenziali per la sicurezza delle persone e per la perfetta efficienza del funzionamento. L’accesso ai prodotti per scopi di manutenzione, modifica, gestione, coinvolge tutte le persone addette alla produzione ed alla manutenzione, e deve avvenire nel rispetto delle regole antinfortunistiche come descritto nel paragrafo 2.5. L’intervallo di manutenzione minimo è indicato nella Tabella 32. Un apparecchio installato in ambienti con forte concentrazione di polvere richiede interventi di manutenzione più frequenti rispetto a quanto prescritto. Le attività descritte possono comportare l’arresto dell’inverter. Al termine delle procedure, avviare nuovamente l’inverter premendo il pulsante START. 10.1. Scheda interventi di manutenzione Interventi di manutenzione Intervallo di manutenzione (consigliato) Ispezione visiva e pulizia della cassetta 6 mesi Verifica stato connettori 12 mesi Verifica stato pressacavi 12 mesi Verifica stato fusibili 12 mesi Verifica stato sezionatore 12 mesi Verifica protezioni contro sovratensioni 12 mesi Verifica serraggio cavi e barre 12 mesi Verifica etichette di identificazione prodotto e di avvertenza 24 mesi L’intervallo di manutenzione deve essere eventualmente ridotto a seconda dell’ubicazione dell’apparecchio e delle condizioni ambientali. Tabella 32: Scheda interventi di manutenzione 72/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 10.1.1. SMART STRING BOX Ispezione visiva e pulizia della cassetta • Esame a vista dello stato dei cavi. Verificare l’assenza di segni di lacerazione dei cavi provocata da roditori ed eventuale presenza di insetti. • Controllare l’eventuale formazione di condensa all'interno dell'apparecchio. Pulire con un panno, verificare da dove sia penetrata l'acqua ed eliminare il difetto. • Pulizia generale della cassetta. • Controllare la tenuta dell'involucro e l'eventuale presenza di danneggiamenti. • Controllare che il coperchio sia posizionato correttamente, garantendo quindi il grado di protezione IP65. • Verificare che sotto il coperchio non siano rimasti inavvertitamente fili elettrici, fascette o altro. • Verificare che le viti di serraggio del coperchio siano in buono stato di conservazione. In caso contrario, sostituirle con quelle in dotazione con il prodotto o richiederle al SERVIZIO ASSISTENZA di Elettronica Santerno SpA. 10.1.2. Verifica stato connettori • Verificare lo stato dei connettori PV ad innesto rapido presenti nelle JUNCTION BOX. • Verificare che i connettori siano inseriti a fondo. • Verificare che il cavo sia crimpato in modo corretto per ogni connettore. • Tappare tutti i connettori non utilizzati con gli appositi tappi. 10.1.3. Verifica stato pressacavi • Verificare lo stato dei pressacavi presenti nelle JUNCTION BOX. • Verificare che i pressacavi siano correttamente serrati intorno al cavo. • Tappare tutti i pressacavi non usati con gli appositi tappi. 10.1.4. Verifica fusibili • La manutenzione ordinaria prevede la verifica della continuità dei fusibili presenti nelle JUNCTION BOX delle SMART STRING BOX e STRING BOX. • Effettuare un controllo visivo dei fusibili montati e delle molle di fissaggio sui supporti dei fusibili presenti all’interno delle JUNCTION BOX. Rev. 02 - 29/04/2013 73/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 10.1.5. Verifica delle protezioni contro le sovratensioni PERICOLO Pericolo di morte causa scossa elettrica e ustioni in seguito a contatto con componenti sotto tensione di rete e di campo fotovoltaico. Lavorare solo con apparecchio spento e in assenza di tensione. Verificare lo stato degli SPD (Surge Protective Device) attraverso lo stato del bottone/finestrella sullo scaricatore. L’esatta posizione degli scaricatori di sovratensione può essere rilevata sullo Schema Elettrico e Meccanico. Figura 52: Scaricatore di sovratensione Stato del bottone/finestrella Stato SPD Bottone/finestrella con indicatore visivo verde SPD pronto all’uso Bottone/finestrella con indicatore visivo rosso SPD difettoso Vedere Tabella 53. 74/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 10.1.6. SMART STRING BOX Verifica serraggi Al fine di garantire il corretto serraggio dei contatti elettrici, durante la vita dell’apparato vanno previste opportune fasi di verifica della coppia di serraggio. • Prestare attenzione a eventuali variazioni di colore o anomalie dei morsetti e barre di rame. Sostituire le eventuali connessioni danneggiate o gli elementi di contatto corrosi. • Verificare il serraggio di tutti i morsetti di collegamento del cablaggio di potenza e, se necessario, stringerli correttamente. • Per le coppie di serraggio vedere il capitolo 12.6. Rev. 02 - 29/04/2013 75/106 SMART STRING BOX GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 11. ASSISTENZA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI I prodotti SMART STRING BOX sono completamente protetti da cortocircuiti e sovratensioni imputabili a casi di guasto in impianto o a fenomeni transitori. Il sistema di controllo implementa inoltre una completa autodiagnosi, in grado di guidare il personale addetto nella risoluzione dei problemi che occasionalmente si possono presentare. La filosofia di progettazione modulare del prodotto Elettronica Santerno garantisce interventi di riparazione e/o ripristino estremamente semplici e rapidi. Nel presente capitolo sono riportate le cause maggiormente probabili per i problemi più comuni. Sono inoltre descritti i passi necessari per rimuovere tali cause. ATTENZIONE Per eseguire le operazioni successive verificare che la cassetta di parallelo stringhe sia in sicurezza. Vedere paragrafo 2.7. NOTA In caso di necessità contattare il SERVIZIO ASSISTENZA di Elettronica Santerno SpA. 11.1. Sistema di autodiagnosi Il sistema di autodiagnosi della SMART STRING BOX permette di intercettare e memorizzare la maggior parte dei malfunzionamenti, fornendo elementi di supporto tecnico utili per la soluzione del problema. Di seguito sono elencati gli elementi funzionali a supporto della funzione di autodiagnosi accessibile da telecontrollo locale e/o remoto (vedere “Guida alla Programmazione”): • LED di segnalazione alimentazione scheda elettronica di controllo e misura. • Stato del sezionatore di uscita. • Stato dello SPD. • Verifica delle correnti di stringa. • Storico Allarmi della SMART STRING BOX accessibile da telecontrollo locale e/o remoto. Quando si verifica un allarme, la SMART STRING BOX registra nello Storico Allarmi l’istante in cui l’allarme si è verificato (Supply Time e Operation Time), lo stato della SMART STRING BOX e il valore di alcune misure campionate nell’istante in cui l’allarme si è verificato. I dati memorizzati risultano molto utili per individuare la causa che ha determinato l’allarme e per rimuovere la condizione di allarme. 76/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 11.2. SMART STRING BOX Malfunzionamento misure di corrente 11.2.1. Non viene misurata nessuna corrente • Verificare che il sezionatore di uscita sia chiuso. • Verificare di non aver invertito la polarità della stringa. • Verificare che la stringa non presenti interruzioni nella continuità del cavo. NOTA Se il problema persiste contattare il SERVIZIO ASSISTENZA di Elettronica Santerno SpA. 11.2.2. Non viene misurata la corrente attesa • Se la SMART STRING BOX è provvista di connettori ad innesto rapido, verificare di aver connesso i connettori ad innesto rapido nella posizione corretta. • Se la SMART STRING BOX è provvista di pressacavi, verificare di aver serrato i cavi di stringa nella posizione corretta. 11.3. Malfunzionamento funzionalità antifurto 11.3.1. • Verificare che siano disconnesse il numero minimo di stringhe selezionato nei parametri della SMART STRING BOX. 11.3.2. • Non viene segnalata l’apertura di stringa Viene segnalata una falsa apertura di stringa Verificare di non aver invertito la polarità della stringa. Rev. 02 - 29/04/2013 77/106 SMART STRING BOX 11.4. Malfunzionamento porte di comunicazione 11.4.1. Problemi nella comunicazione seriale • Verificare la correttezza di tutti i parametri di programmazione. • Verificare i valori di tensione del bus a riposo. Vedere paragrafo 8.4.2. 11.5. Intervento organi di protezione 11.5.1. Intervento del sezionatore di uscita • Verificare la presenza di cortocircuiti. • Verificare la polarità dei poli del campo fotovoltaico. • Verificare che non sia stata eccitata la bobina di sgancio. 11.5.2. • GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Intervento scaricatori o relativi fusibili Se sono intervenuti gli SPD e/o i relativi fusibili, sostituirli. Vedere paragrafo 12.8. 78/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 11.5.3. SMART STRING BOX Intervento di un fusibile di stringa Questa sezione descrive i guasti relativi all’intervento di uno o più fusibili sulla SMART STRING BOX. In tal caso, la procedura di intervento non può limitarsi alla sostituzione del fusibile, ma deve necessariamente prevedere un’opportuna analisi del guasto. NOTA In caso di nuovo intervento del fusibile contattare il SERVIZIO ASSISTENZA di Elettronica Santerno SpA. In caso di intervento di un fusibile, prima di procedere alla sua sostituzione, vanno eseguite tutte le azioni descritte nei paragrafi 11.6.1 e 11.6.2. PROCEDURA DI SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI DI STRINGA La sostituzione di un fusibile deve essere eseguita secondo questa procedura: • • Per estrarre il fusibile: ο Utilizzare l’apposita pinza isolata. Vedere Figura 53. ο Posizionarsi davanti al porta fusibile. ο Afferrare il fusibile con la pinza perpendicolare alla scheda elettronica. ο Tirare in modo deciso. Per inserire un nuovo fusibile: ο Utilizzare l’apposita pinza isolata. Vedere Figura 54. ο Posizionarsi davanti al porta fusibile. ο Afferrare il fusibile con la pinza. ο Posizionare il fusibile sul porta fusibile, tenendo la pinza perpendicolare alla scheda elettronica. ο Spingere il fusibile in posizione in modo deciso. Rev. 02 - 29/04/2013 79/106 SMART STRING BOX GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Figura 53: Estrazione fusibile: utilizzo della pinza per l’estrazione Figura 54: Inserimento fusibile: utilizzo della pinza per l’inserimento 80/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX Una volta sostituito il fusibile vanno ripristinate tutte le condizioni per la messa in marcia dell’impianto. • Rimettere in sede la protezione in lexan. • Riporre il coperchio. • Ripristinare l’alimentazione ausiliaria, se presente (soltanto per SMART STRING BOX ). • Collegare le stringhe. • Chiudere il sezionatore presente nel DC-SWITCH BOX. • Chiudere l’interruttore lato continua dell’inverter. 11.6. Principi generali in caso di guasto L’accesso ai componenti di un impianto fotovoltaico per scopi di manutenzione, modifica, gestione, coinvolge tutte le persone addette alla produzione ed alla manutenzione, e deve avvenire nel rispetto delle regole antinfortunistiche come descritto nel paragrafo 2.5. 11.6.1. Confinamento del guasto Le seguenti prescrizioni hanno carattere generale. • Mettere in sicurezza l’apparecchiatura sulla quale è localizzato il guasto. Tale operazione può comportare l’arresto e la disconnessione di tutti i dispositivi a monte e a valle. Vedere paragrafo 2.4. • Se il guasto si è verificato all’interno di un inverter, premere il pulsante di emergenza in modo da sezionare a monte e a valle l’inverter. Aprire i sezionatori di tutte le cassette di parallelo stringhe, in modo da mettere in sicurezza tutto la sezione di ingresso in DC, compreso il DC-Parallel (se presente). • Nei sistemi multi-inverter è generalmente sufficiente sezionare a monte e a valle l’inverter su cui si è localizzato il guasto, affinché possano rimanere in esercizio gli altri inverter. • Se il guasto si è verificato in uno dei componenti a valle dell’inverter (quadro di parallelo AC, trasformatore esterno, quadro misure, ecc.), porre tutte le macchine in STOP, quindi premere il pulsante di emergenza in modo da sezionare a monte e a valle l’inverter. • Se il guasto si è verificato in uno dei componenti a monte dell’inverter (DC-Parallel, cassetta di parallelo stringhe, ecc.) porre tutte le macchine in STOP, quindi premere il pulsante di emergenza in modo da sezionare a monte e a valle l’inverter. Aprire i sezionatori di tutte le cassette di parallelo stringhe, in modo da mettere in sicurezza tutta la sezione di ingresso in DC, compreso il DCParallel (se presente). • Se il guasto si è verificato in una cassetta di parallelo stringhe, aprire tutte le stringhe collegate in ingresso e aprire i sezionatori di tutte le cassette di parallelo stringhe, in modo da mettere in sicurezza tutto l’apparato, compresa la sezione di uscita cavi. • Procedere con l’analisi delle cause e delle conseguenze del guasto. NOTA In caso di necessità contattare il SERVIZIO ASSISTENZA di Elettronica Santerno SpA. Rev. 02 - 29/04/2013 81/106 SMART STRING BOX 11.6.2. GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Analisi del guasto Questa sezione richiama i principi generali da osservare nell’analisi delle cause e delle conseguenze del guasto. Un inverter fotovoltaico opera generalmente come componente di un sistema. Tutti i componenti implementano varie misure di protezione; pertanto, in generale, le conseguenze di un generico guasto a carico di un componente, o degli elementi a monte, non si propagano a valle dei componenti stessi. In ogni caso, le cause e le conseguenze di eventuali guasti vanno indagate estendendo il perimetro a quello di tutto l’impianto. L’attività di ricerca e analisi del guasto rappresenta uno dei compiti più rischiosi per i manutentori. Questo manuale fornisce soltanto indicazioni estremamente generiche sulle precauzioni da adottare se la ricerca e l’analisi del guasto devono essere effettuate quando i componenti del sistema non siano completamente liberi da tensione. In caso di guasto, prima di procedere alla risoluzione del problema, vanno eseguite tutte le azioni volte a valutare: • • Lo stato dei componenti e dell’impianto: ο Verificare lo stato dei contatti. ο Verificare lo stato dei cavi. ο Verificare lo stato delle eventuali protezioni di interfaccia presenti in impianto. ο Verificare lo stato di tutti gli organi di protezione presenti in impianto. ο Verificare lo stato delle eventuali alimentazioni ausiliarie. ο Verificare il livello di umidità presente sui componenti dell’impianto. I possibili guasti occorsi su ogni cassetta, inverter e/o sull’impianto: ο Verificare l’occorrenza di eventuali guasti a terra lato DC e lato AC. ο Verificare di aver osservato tutte le prescrizioni relative alla connessione del neutro e quelle relative alla configurazione del campo (flottante, Positive Earthed, Negative Earthed). ο Verificare lo stato degli SPD e relativi fusibili. Una volta che sono state effettuate le attività precedenti, vanno eseguite tutte le azioni volte a valutare: • Le cause di eventuali guasti. • Le conseguenze di tali guasti sugli elementi elettrici, elettromeccanici ed elettronici. • Gli interventi necessari per rimuovere le cause. Una volta che sono state concluse tutte le attività descritte, procedere a rimuovere le cause di guasto. NOTA In caso di necessità contattare il SERVIZIO ASSISTENZA di Elettronica Santerno SpA. 82/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 11.7. SMART STRING BOX Revisione di una stringa con le polarità invertite La verifica della corretta connessione delle stringhe alla JUNCTION BOX deve avvenire sotto tensione, quindi di giorno. PERICOLO La verifica della corretta connessione delle stringhe alla JUNCTION BOX deve essere eseguita solo da personale esperto e utilizzando i dispositivi di sicurezza previsti. • Accertarsi che l’inverter collegato alla SMART STRING BOX non sia in marcia e si trovi nello stato di STOP. • Aprire l’interruttore sul lato continua dell’inverter. • Accertarsi che il sezionatore installato nel DC-SWITCH BOX sia stato aperto. • Togliere il coperchio della JUNCTION BOX. Il lexan deve essere lasciato montato nella propria sede. • Verificare con molta attenzione e con l’aiuto di un multimetro la polarità delle stringhe (tra il morsetto di ingresso del polo positivo di ogni singola stringa e un morsetto di ingresso del polo negativo). Se si verifica l’errata connessione di una stringa: • Staccare la stringa invertita dal connettore della JUNCTION BOX. • Correggere il cablaggio della stringa invertita (invertire i connettori del polo positivo e negativo che giungono dai pannelli). Una volta corretto il cablaggio delle stringhe vanno ripristinate le condizioni per la messa in marcia dell’impianto. • Montare il coperchio della JUNCTION BOX. • Collegare le stringa ai connettori ad innesto rapido. • Chiudere il sezionatore presente nel DC-SWITCH BOX. • Chiudere l’interruttore lato continua dell’inverter. Rev. 02 - 29/04/2013 83/106 SMART STRING BOX 11.8. GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Come contattare il Servizio Assistenza Nel caso sia necessario contattare il SERVIZIO ASSISTENZA di Elettronica Santerno SpA, si prega di fornire i seguenti dati: • Modello dell’apparecchiatura • Numero di serie • Data di messa in servizio • Riferimento alla conferma d’ordine, se disponibile È opportuno recuperare dalla memoria le seguenti informazioni: • Ore di marcia (vedere “Guida alla Programmazione”) • Storico Allarmi (vedere “Guida alla Programmazione”) L’operazione può essere condotta utilizzando il programma Remote Sunway in connessione locale o remota. NOTA Qualora sia necessario inviare in riparazione l’apparecchiatura o effettuarne il reso, contattare il SERVIZIO ASSISTENZA di Elettronica Santerno SpA per concordare le modalità. 84/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 12. DATI TECNICI ATTENZIONE L’alimentazione deve essere garantita da una sorgente esterna, attraverso la rete 230 Vac oppure usando l’alimentazione ausiliaria. 12.1. Targa identificativa All’interno di ogni targhetta identificativa vengono riportati tutti i dati tecnici e identificativi del prodotto. • Nome del prodotto. • Codice assegnato da Elettronica Santerno al prodotto. • Dati di targa (corrente e tensione nominale di ingresso e uscita, potenza nominale, ecc.). • Simbolo CE ed indicazioni relative alle Norme di riferimento applicate per la realizzazione dell’apparecchiatura (CE è un marchio collettivo registrato). • Indice di Revisione del prodotto. • Serial Number: identifica il numero di serie del prodotto. La targhetta ha dimensioni 100x70 mm ed è di colore argento. Figura 55: Targa identificativa SMART STRING BOX Rev. 02 - 29/04/2013 85/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 12.1.1. Etichetta di revisione prodotto Per identificare la versione del prodotto in dotazione è sufficiente fare riferimento all’etichetta di revisione presente sul coperchio e all’interno delle cassette. Figura 56: Etichetta di revisione prodotto 12.2. Caratteristiche di installazione Caratteristiche di installazione SMART STRING BOX Temperatura ambiente di funzionamento -25 °C ÷ +50 °C Umidità ambiente di funzionamento Da 5% a 95%, da 1 g/m a 25 g/m , senza condensa o formazione di ghiaccio (classe 3k3 secondo EN50178) 3 3 Fino a 2000 m s.l.m. Altitudine Per altitudini superiori vedere paragrafi 12.3.1 e 12.3.2. Installare al riparo della luce diretta del sole. Luogo di installazione Non installare in presenza di polveri conduttive, gas corrosivi, vibrazioni, spruzzi o gocciolamenti d’acqua. Non installare in ambienti salini. Grado di protezione IP 65 Grado di inquinamento Classe 3S2 o migliore, secondo IEC 60721-3-3 Tabella 33: Caratteristiche di installazione SMART STRING BOX 86/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 12.3. SMART STRING BOX Caratteristiche elettriche SMART STRING BOX U.M. 600V 800V 900V 1000V Massima tensione di ingresso DC V 740 Vdc 880 Vdc 900 Vdc 1000 Vdc Fusibili stringa DC (polo positivo) A Corrente d'ingresso Impp (Impp) A 8 Corrente d'ingresso max. (Isc) A 10 Tensione di tenuta all’Impulso Uc kV 12 A - PV rated (10x38) Ulteriori taglie disponibili, da definire in fase d’ordine 4 kV: ingresso stringhe 4 kV: uscita DC Tabella 34: Caratteristiche elettriche SMART STRING BOX con diodi anti-inversione SMART STRING BOX senza diodi antiinversione U.M. 600V 800V 900V 1000V Massima tensione di ingresso DC V 740 Vdc 880 Vdc 900 Vdc 1000 Vdc Fusibili stringa DC (polo positivo) A Corrente d'ingresso (Impp) A 10 Corrente d'ingresso max. (Isc) A 11 kV 4 kV: ingresso stringhe Tensione di tenuta all’Impulso Uc 12 A - PV rated (10x38) Ulteriori taglie disponibili, da definire in fase d’ordine 4 kV: uscita DC Tabella 35: Caratteristiche elettriche SMART STRING BOX senza diodi anti-inversione SMART STRING BOX SENZA ANTIFURTO Versioni 600V, 800V, 900V Alimentazione Da campo fotovoltaico V > 200 Vdc CON ANTIFURTO 24h/24h Versione 1000V Da rete 230 Vac Da alimentatore DC 8-15 Vdc Da rete 230 Vac Da batteria 12 Vdc Da alimentatore DC 8-15 Vdc Tabella 36: Caratteristiche di alimentazione SMART STRING BOX Rev. 02 - 29/04/2013 87/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE UNITÀ DI MISURA CS-SP(A)-8-XXXV CS-SP(A)-16-XXXV CS-SP(A)-24-XXXV SMART STRING BOX N. 8 16 24 Corrente nominale di uscita @ 45°C ambiente A 72 160 192 Rating sezionatore di uscita A 160 200 250 INGRESSO Numero max. stringhe USCITA Tabella 37: Dati tecnici SMART STRING BOX ATTENZIONE Il numero massimo di stringhe collegate al prodotto deve essere calcolato nel rispetto della corrente nominale di uscita consentita, in funzione della temperatura ambiente e della configurazione di prodotto. 88/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX Caratteristica Min. Typ Max. Alimentazione da campo fotovoltaico Intervallo di tensione operativa 200 Vdc Ucc max Potenza assorbita dal campo fotovoltaico 6.5 W Protezione (FU9) Fusibile 2 A-1000 Vac dimensione 6.3x32 mm Alimentazione da rete Intervallo di tensione applicabile Frequenza 200 Vac 230 Vac 250 Vac 45 Hz 50 Hz 65 Hz Potenza assorbita dalla rete 6.5 W Corrente di Inrush di picco (1ms) 7A Fusibile rapido 1 A – 250 V dimensione 5x20 mm e varistore 250 Vac Protezione (FU22) Alimentazione da sorgente DC o da batteria Intervallo di tensione applicabile 8 Vdc 12 Vdc Potenza assorbita da batteria 14.5 Vdc 7.5 W Corrente assorbita 300 mA 625 mA Fusibile ripristinabile 1.6 A-60 V e diodo zener 15 Vdc Protezione Tabella 38: Caratteristiche nominali di alimentazione 12.3.1. Derating massima tensione Per installazioni a quote elevate, la massima tensione continua, ovvero la massima Voc, applicabile al prodotto secondo il paragrafo 12.3, va declassata come indicato in tabella: Altitudine [m] Massima tensione DC/Voc max. 0-2000 Invariata 2001-3000 Non superare 846 V Tabella 39: Massima tensione in funzione dell’altitudine Per installazioni oltre i 3000 m si prega di contattare Elettronica Santerno SpA. Rev. 02 - 29/04/2013 89/106 SMART STRING BOX 12.3.2. GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Derating corrente nominale Ai fini del calcolo della corrente nominale vengono associati due coefficienti ‘Kt’ alla temperatura ambiente e ‘Ka’ alla quota. Figura 57: Coefficiente Kt per derating in temperatura (livello del mare) 90/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX Figura 58: Coefficiente Ka per derating in altitudine Per il calcolo del derating della corrente nominale si utilizzi il seguente metodo di calcolo: Calcolo dei coefficienti Condizione Calcolo della corrente d'uscita nominale Ktot = Kt x Ka Se Ktot ≥ 1 Invariata Ktot = Kt x Ka Se Ktot < 1 Corrente d'uscita nominale ridotta di un fattore Ktot Tabella 40: Calcolo del coefficiente di riduzione della corrente nominale Rev. 02 - 29/04/2013 91/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 12.4. Dimensioni e pesi Nome prodotto Dimensioni LxHxP [mm] Peso [Kg] CS-SP(A)-8-600V 1000x300x185 22.5 CS-SP(A)-16-600V 1600x300x185 32 CS-SP(A)-24-600V 2200x300x185 41.5 CS-SP(A)-8-800V 1000x300x185 22.5 CS-SP(A)-16-800V 1600x300x185 32 CS-SP(A)24-800V 2200x300x185 41.5 CS-SP(A)-8-900V 1000x300x185 22.5 CS-SP(A)-16-900V 1600x300x185 32 CS-SP(A)24-900V 2200x300x185 41.5 CS-SP(A)-8-1000V 1000x300x185 22.5 CS-SP(A)-16-1000V 1600x300x185 32 CS-SP(A)-24-1000V 2200x300x185 41.5 Tabella 41: Dimensioni e pesi SMART STRING BOX 12.4.1. Dimensioni meccaniche 1018 (MAX) 400 165 218 600 CS-SP(A)-8 86 300 392 6,5 P001016-A 370 1000 Asole 6,5x18,5 mm, distanti fra loro 6,5 mm 18,5 6,5 30 Figura 59: SMART STRING BOX 8 stringhe 92/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 1618 (MAX) 400 600 165 218 600 CS-SP(A)-16 300 86 6,5 P001015-A 370 392 1600 Asole 6,5x18,5 mm, distanti fra loro 6,5 mm 18,5 6,5 30 Figura 60: SMART STRING BOX 16 stringhe Rev. 02 - 29/04/2013 93/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 2218 (MAX) 600 400 600 165 218 600 CS-SP(A)-24 300 86 6,5 P001014-A 370 392 2200 Asole 6,5x18,5 mm, distanti fra loro 6,5 mm 18,5 6,5 30 Figura 61: SMART STRING BOX 24 stringhe 161,5 600 341 300 135 Figura 62: JUNCTION BOX 94/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 300 188 188 400 341 P000889-0 Figura 63: DC-SWITCH BOX Rev. 02 - 29/04/2013 95/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 12.4.2. Distanze di rispetto È necessario rispettare le seguenti distanze minime da pareti, altri apparecchi od oggetti, per garantire l’accesso in sicurezza e una dispersione termica adeguata. SMART STRING BOX Anteriore [mm] Laterale Dx/Sx [mm] Posteriore [mm] Inferiore [mm] Con diodi anti-inversione 800 120 50 250 Senza diodi anti-inversione 800 120 -- 250 Tabella 42: Distanze di rispetto Vedere capitolo 6. 12.5. Serraggio del coperchio Descrizione Coppia di serraggio viti [Nm] JUNCTION BOX da 2 a 2,5 DC-SWITCH BOX da 2 a 2,5 Tabella 43: Serraggio del coperchio 12.6. Allaccio cavi di potenza e di segnale 12.6.1. Collegamento DC - Cavi di stringa VERSIONE CON PRESSACAVO E MORSETTO Intestazione cavi di stringa Coppia di serraggio morsetti [Nm] Sezione min/max conduttore 2 [mm ] Diametro esterno min/max cavo [mm] da 1.2 a 1.5 4/6 5/10 Puntale a tubetto (riferimento costruttore: Cembre) 2 Cavi da 4 mm PKD 412 2 Cavi da 6 mm PKD 612 Tabella 44: Connessione cavi di stringa con pressacavo e morsetto VERSIONE CON CONNETTORE PV AD INNESTO RAPIDO Intestazione cavi di stringa Connettori PV ad innesto rapido Sezione min/max conduttore 2 [mm ] Diametro esterno min/max cavo [mm] 4/6 5/10 Tabella 45: Connessione cavi di stringa con connettore PV ad innesto rapido 96/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 12.6.2. SMART STRING BOX Collegamento DC - Cavi uscita N. di cavi allacciabili per polo Coppia di serraggio [Nm] Max sezione 2 cavo [mm ] Diametro esterno min/max cavo [mm] 2 18 2x150 12/24 Cavi di uscita verso inverter (da cassetta DC-SWITCH BOX) Tabella 46: Connessione cavi di potenza Sezione 2 [mm ] Pressacavo Capicorda (riferimento costruttore: Cembre) 2 (1 x positivo, 1 x negativo) 35 PG29 + riduttore A7-M10 2 (1 x positivo, 1 x negativo) 50 PG29 + riduttore A10-M10 2 (1 x positivo, 1 x negativo) 70 PG29 A14-M10 2 (1 x positivo, 1 x negativo) 95 PG29 A19-M10 2 (1 x positivo, 1 x negativo) 150 PG29 A24-M10 4 (2 x positivo, 2 x negativo) 35 PG29 + riduttore A7-M10 4 (2 x positivo, 2 x negativo) 50 PG29 + riduttore A10-M10 4 (2 x positivo, 2 x negativo) 70 PG29 A14-M10 4 (2 x positivo, 2 x negativo) 95 PG29 A19B-M10/15.5 4 (2 x positivo, 2 x negativo) 150 PG29 A24B-M10/19 N. cavi Tabella 47: Connessione cavi di potenza – capocorda 12.6.3. Collegamento cavi di terra Descrizione Capicorda/ Puntale a tubetto N. Pressacavo Coppia di serraggio [Nm] Max sezione 2 cavo [mm ] Diametro esterno min/ max cavo [mm] Cavo di terra DC-SWITCH BOX Sì 1 x PG16 10 35 9/14 Tabella 48: Cavo di terra DC-SWITCH BOX Rev. 02 - 29/04/2013 97/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 12.6.4. Collegamento cavi segnale Descrizione Morsetti ausiliari DC-SWITCH BOX N. Pressacavo Diametro esterno min/max cavo [mm] Sezione cavo [mm] 1 x PG11 5/10 1.5 Tabella 49: Sezione cavi morsetti ausiliari N. Pressacavo Diametro esterno min/max cavo [mm] Max sezione 2 cavo [mm ] Ingresso/uscita alimentazione M13 1 x PG11 5/10 1 Alimentazione da rete 230 V M12 3 x PG11 5/10 1.5 2 x PG11 5/10 1 2 x PG11 5/10 1 5/10 1 Descrizione Sezione cavi morsetti alimentazione Sezione cavi misure ambientali Misure ambientali M10 Sezione cavi comunicazione RS485 Modbus M11 Sezione cavi funzione antifurto verso centralina esterna Funzione antifurto M9 1 x PG11 Tabella 50: Collegamenti cavi di segnale 98/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 12.6.5. SMART STRING BOX Collegamenti dei componenti interni Figura 64: Vista SMART STRING BOX Legenda A Descrizione Coppia [Nm] Barrette di rame per collegamenti interni di potenza 10 Tabella 51: Coppie di serraggio 12.7. Bobina di sgancio sezionatore di uscita Bobina di sgancio Tensione Potenza allo spunto Tipo 1SDA 051342 R1 ABB SACE 220…240V AC 220…250V DC AC: 100 VA DC: 120 W Lancio di corrente Tabella 52: Bobina di sgancio sezionatore di uscita Rev. 02 - 29/04/2013 99/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 12.8. SPD Di seguito sono riportate le caratteristiche tecniche dello scaricatore di sovratensioni SPD. Caratteristiche tecniche Tensione nominale impianto 1000 V Tensione massima impianto 1120 V Protezione di back-up 4A Corrente nominale di scarica 20 kA Tempo di risposta 25 ns Corrente residua < 1 mA Configurazione Connessione a Y di tre SPD a varistore Livello di protezione UP ( L-L / L-PE ) 3.8 kV Coppia di serraggio L 2.8 Nm Contatto di telesegnalazione Tipo 1 NO/NC Portata minima 12V c.c. – 10 mA Portata massima 250 V c.a. - 1 A Sezione del cavo 1.5 [mm ] 2 Condizioni ambientali Temperatura di funzionamento -40...+80 Altitudine massima 2000 Caratteristiche generali Cartucce estraibili Sì Resistenza al fuoco UL94 V0 Tabella 53: Caratteristiche tecniche dello scaricatore di sovratensioni SPD 100/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 12.9. SMART STRING BOX Acquisizione sensori ambientali Le caratteristiche nominali degli ingressi analogici per misure ambientali sono riassunte nella tabella seguente. ATTENZIONE Il superamento dei valori massimi e minimi di tensione di ingresso o di uscita porta al danneggiamento irreversibile dell’apparato. NOTA L’uscita di alimentazione isolata e quella ausiliaria analogica sono protette da un fusibile ripristinabile in grado di proteggere l’alimentatore interno dell’inverter dal guasto in seguito a cortocircuito, ma non è garantito che all’atto del cortocircuito si possa avere temporaneo blocco del funzionamento dell’inverter. INGRESSI ANALOGICI Valore Ingressi analogici configurati in modalità 0-10 V Min Typ Max Unità Impedenza di ingresso 40 kΩ Errore cumulativo di offset e guadagno rispetto al fondo scala 0.5 % Coefficiente di temperatura dell’errore di guadagno e offset 200 ppm/°C Risoluzione digitale 12 bit Valore dell’LSB di tensione Sovraccarico permanente sugli ingressi senza danneggiamento Frequenza di taglio filtro di ingresso (passa basso I° ordine) 2.44 -30 mV/LSB +30 1 V Hz Tabella 54: Ingressi analogici configurati in modalità 0-10 V Rev. 02 - 29/04/2013 101/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX Valore Ingressi analogici configurati in modalità 0-20 mA Min Typ Max Unità Impedenza di ingresso 40 kΩ Errore cumulativo di offset e guadagno rispetto al fondo scala 0.5 % Coefficiente di temperatura dell’errore di guadagno e offset 200 ppm/°C Risoluzione digitale 12 bit Valore dell’LSB di corrente Sovraccarico permanente sugli ingressi senza danneggiamento 2.44 mV/LSB -3.7 Frequenza di taglio filtro di ingresso (passa basso I° ordine) +30 1 V Hz Tabella 55: Ingressi analogici configurati in modalità 0-20 mA Valore Ingressi analogici configurati in modalità 0-100 mV Min Impedenza di ingresso Typ Max 1 Errore cumulativo di offset e guadagno rispetto al fondo scala Unità MΩ 0.2 % Coefficiente di temperatura dell’errore di guadagno e offset 50 ppm/°C Risoluzione digitale 12 bit Valore dell’LSB di tensione Sovraccarico permanente sugli ingressi senza danneggiamento Frequenza di taglio filtro di ingresso (passa basso I° ordine) 24.7 µV/LSB -30 +30 1 V Hz Tabella 56: Ingressi analogici configurati in modalità 0-100 mV 102/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE Ingressi analogici configurati in misura temperatura con PT100 SMART STRING BOX Valore Min Typ Max Unità Tipo di sonda Termistore PT100 connesso a 2 fili Campo di misura -50 Corrente di polarizzazione elemento PT100 125 0.67 °C mA Coefficiente di temperatura della misura 50 ppm/°C Risoluzione digitale 12 bit 1.5 °C Massimo errore cumulativo di misura sul campo di temperatura -40 °C ÷ +50 °C 0.5 Valore medio dell’LSB di temperatura (funzione di linearizzazione SW) Sovraccarico permanente sugli ingressi senza danneggiamento Frequenza di taglio filtro di ingresso (passa basso I° ordine) 0.098 -10 °C/LSB +10 1 V Hz Tabella 57: Ingressi analogici configurati in misura temperatura con PT100 Rev. 02 - 29/04/2013 103/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 12.10. Fuse Box Per quanto riguarda le caratteristiche di installazione, vedere paragrafo 12.2 della SMART STRING BOX. 12.10.1. Caratteristiche elettriche FUSE BOX U.M. CS-BF-8 CS-BF-16 CS-BF-24 INGRESSO Massima tensione di ingresso DC V Fusibili stringa DC (polo positivo) A Corrente d'ingresso Impp (Impp) A 8 Corrente d'ingresso max. (Isc) A 10 1000 Vdc 12 A - PV rated (10x38) Ulteriori taglie disponibili, da definire in fase d’ordine Sezione cavi stringa Tensione di tenuta all’Impulso Uc 4-6 mm 2 4 kV: ingresso stringhe kV 4 kV: uscita DC Tabella 58: Caratteristiche elettriche FUSE BOX U.M. CS-BF-8 CS-BF-16 CS-BF-24 N. 8 16 24 A 80 160 240 INGRESSO Numero max. Stringhe USCITA Corrente massima di uscita Tabella 59: Dati tecnici FUSE BOX 104/106 Rev. 02 - 29/04/2013 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE 12.10.2. SMART STRING BOX Dimensioni e pesi Nome prodotto Dimensioni LxHxP [mm] Peso [Kg] CS-BF-8 300x341x134 3 CS-BF-16 600x341x134 6 CS-BF-24 900x341x134 9 Tabella 60: Dimensioni e pesi FUSE BOX 300 134 300 341 P0009 16-0 Figura 65: Dimensioni FUSE BOX CS-BF-8 Per quanto riguarda le distanze di rispetto, vedere paragrafo 12.4.2 della SMART STRING BOX. Rev. 02 - 29/04/2013 105/106 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE SMART STRING BOX 12.10.3. Allaccio cavi Cavo N. cavi Cavi di stringa Max 16 (8 in ingresso, 8 in uscita) Cavo di terra 1 Tabella 61: Numero cavi FUSE BOX Intestazione cavi di stringa Puntale a tubetto (riferimento costruttore: Cembre) 2 Cavi da 4 mm PDK 412 2 Cavi da 6 mm PDK 612 Coppia di serraggio morsetti [Nm] Sezione min/max 2 conduttore [mm ] Diametro esterno min/max cavo [mm] 2.5 4/6 5/10 Tabella 62: Connessione cavi FUSE BOX 106/106 Rev. 02 - 29/04/2013