Soluzioni per l`energia solare Solutions for solar energy

Soluzioni per l’energia solare
Solutions for solar energy
2012/2013
Bonfiglioli
solutions
wind
industrial
mobile
photovoltaic
Chi siamo / About us
3
Abbiamo le soluzioni migliori
per il fotovoltaico.
The best photovoltaic solutions.
Siamo un grande gruppo internazionale
che da oltre 50 anni offre soluzioni complete
per le più diverse applicazioni industriali.
Accanto a prodotti di alta qualità certificata,
mettiamo a disposizione dei nostri clienti una rete
commerciale ampia e capillare, servizi impeccabili
di pre e post-vendita, moderni strumenti e sistemi
di comunicazione per dare vita a impianti di alto
livello per lo sfruttamento dell’energia solare.
Bonfiglioli is a large, international group of companies
that has been offering complete solutions for a wide
range of industrial applications for over 50 years.
In addition to products of certified quality, our
customers today also benefit from an extensive
and far-reaching sales network, impeccable
pre-sales and after-sales service, and modern tools
and communication systems to help them create
the world’s top solar energy installations.
Il nostro orientamento alla green economy
è storico e ci mette fra i principali esperti
internazionali in materia.
La nostra forte vocazione all’innovazione, unita
a una estesa presenza in tutto il mondo con
filiali dirette e rivenditori, ci rende il partner più
affidabile nello sviluppo di soluzioni d’eccellenza
nel settore del fotovoltaico.
After many years of investment in the green economy,
Bonfiglioli is one of the world’s top players in clean
energy today.
Our commitment to innovation and our worldwide
presence, through direct subsidiaries and resellers,
make us a totally reliable partner in the development
of excellent photovoltaic solutions.
Filiali e stabilimenti
Branches and facilities
Le nostre filiali / Our branches
Bonfiglioli
Canada
Bonfiglioli
USA
Bonfiglioli
France
Bonfiglioli
Brasil
Bonfiglioli
United Kingdom
Tecnotrans
Bonfiglioli
Bonfiglioli
Deutschland
Bonfiglioli
South Africa
Bonfiglioli
Österreich
Bonfiglioli
India
Bonfiglioli
Italia
Bonfiglioli
South East Asia
Bonfiglioli
Türkiye
Bonfiglioli
Vietnam
Bonfiglioli
Australia
Bonfiglioli
China
Bonfiglioli
New Zealand
I nostri stabilimenti / Our production facilities
ITA1
Bonfiglioli Riduttori S.p.A.
BV
Bonfiglioli Vectron GmbH
BSK
Bonfiglioli Slovakia Sro
BTPL
Bonfiglioli Transmission Pvt
BVN
Bonfiglioli Vietnam
BMR
Bonfiglioli Mechatronics
Research
ITA2
Bonfiglioli Riduttori S.p.A.
B2
Bonfiglioli Riduttori S.p.A.
HQ
Bonfiglioli Riduttori S.p.A.
B6
Bonfiglioli Riduttori S.p.A.
Montaggio motori e riduttori
Lavorazione e montaggio
riduttori di precisione
Gearmotor assembly plant
Precison gearbox manufacturing &
assembly plant
Vignola, Modena
Produzione motori brushless
Brushless motor production
Rovereto, Trento
BU Industrial
Produzione inverter
Inverter plant
Krefeld, Germany
Lavorazione e fusione ingranaggi
Casting and gearcutting plant
Calderara di Reno, Bologna
Produzione riduttori grosse
dimensioni
Large gearboxes manufacturing plant
Povazska Bystrica
Slovakia Republic
Montaggio HDP, HDO e serie 300
Assembly HDP, HDO, 300 series
Calderara di Reno, Bologna
BU Regenerative & Photovoltaic
Riduttori industriali ed eolici
Gearmotors and planetary gearbox
manufacturing and assembly plant
Chennai, India
Lippo di Calderara, Bologna
Headquarter
Produzione motori elettrici
Electric motor plant
Ho Chi Min, Vietnam
Produzione e montaggio riduttori
epicicloidali
Planetary gearboxes manufacturing &
assembly plant
Forlì
BU Wind & Mobile
5
Siamo al vostro fianco
per mettere in rete energia pulita.
Helping you supply clean energy.
Germania / Germany
Bonfiglioli Vectron
La crescita del fabbisogno energetico ci obbliga a
trovare fonti di energia alternative ai combustibili
fossili, costosi e inquinanti.
Investire nel fotovoltaico significa scegliere
un futuro più sano per le nuove generazioni e
cogliere un’opportunità di business confortata da
un trend mondiale verso il green.
Produciamo sistemi elettronici di controllo di
alto livello nei modernissimi impianti Bonfiglioli
Vectron di Krefeld, vero centro d’eccellenza del
settore. Abbiamo l’esperienza e il know-how
necessari per creare soluzioni modulari ad alta
efficienza energetica in tutto il mondo.
Ecco perché siamo in grado di gestire tutto
il sistema fotovoltaico, dalla movimentazione
dei pannelli alla messa in rete dell’energia, con
professionalità, flessibilità e capacità d’innovare.
Growing demand for energy is forcing the world to
seek alternative sources to costly and polluting fossil
fuels. Investing in photovoltaic energy means investing
in a healthier future for coming generations and seizing
a business opportunity driven by a worldwide shift
towards green policies.
Bonfiglioli produces electronic control systems for
photovoltaic fields in the ultra-modern Vectron plant in
Krefeld, a centre of excellence for photovoltaic energy.
We have all the experience and know-how needed
to develop high efficiency, modular solutions for use
anywhere in the world.
We also have the know-how to manage every aspect of
photovoltaic energy generation, from solar tracking to
grid feed, with professionalism, flexibility and a unique
capacity for innovation.
Bonfiglioli
massima affidabilità
Bonfiglioli
maximum reliability
1
Per gentile concessione di SunEdison
Courtesy of SunEdison
7
Investiamo nel futuro.
Investing in the future.
1
SunEdison - Il più grande
impianto europeo:
70 MWp - Rovigo (Italia)
Bonfiglioli Inverter
SunEdison - The largest
installation in Europe:
70 MWp - Rovigo (Italy)
Bonfiglioli Inverters
La scelta di politiche orientate allo sfruttamento
di energie rinnovabili, al risparmio e recupero
energetico è oramai condivisa a livello planetario.
Non quindi una tendenza momentanea o, peggio,
un’ennesima bolla speculativa, bensì una precisa
scelta di campo volta a preservare il nostro futuro.
Con questa consapevolezza, Bonfiglioli da tempo
investe in modo rilevante nella green economy,
soprattutto in ambito fotovoltaico, maturando
una competenza specifica di alto livello.
Accanto a questo, mettiamo in campo una
riconosciuta solidità finanziaria e la capacità
di offrire servizi e assistenza completi in tutto
il mondo, in un orizzonte temporale di 20-25 anni.
Possiamo così garantire la massima efficienza,
flessibilità e affidabilità di servizio.
Governments all around the world are finally adopting
policies in favour of renewable energy, energy saving
and recovery.
This is no passing fad or speculative bubble:
it is a necessary choice aimed at safeguarding
the future of mankind. Well aware of this, Bonfiglioli
has invested heavily in the green economy,
and especially in photovoltaics, and has developed
a high level of competence.
On top of this, Bonfiglioli also offers the benefits
of consolidated financial stability and the necessary
capacity to guarantee complete service and assistance
anywhere in the world over a time-frame of 20-25
years.
So we really can guarantee unrivalled efficiency,
flexibility and reliability.
Bonfiglioli fa crescere il tuo investimento.
In short, we can make your investments grow.
Cash flow
Bonfiglioli solution
break even point
Massimo IRR
Maximized IRR
(Internal Rate of Return)
Benchmark
break even point
Bonfiglioli
solution
Benchmark
0 anni
0 years
20 anni
20 years
I nostri punti di forza:
Our plus:
• Massima qualità di sistema (min. tempi di inattività)
• Massima efficienza dal prodotto
• Manutenzione facile e veloce
• Ottimo rapporto qualità/prezzo
• Alto livello tecnologico
• Massima efficienza del sistema
• Max system quality (min. downtime)
• Max product efficiency
• Easy and fast serviceability
• Excellent value for money
• High technology
• Max availability of the system
Bonfiglioli
Photovoltaic
9
Tecnologie avanzate
per impianti fotovoltaici.
Advanced technologies
for photovoltaic systems.
L’incentivazione della produzione di energia
elettrica mediante conversione fotovoltaica da
fonte solare ha fatto crescere il numero d’impianti
fotovoltaici di medie e grandi dimensioni;
un importante parametro di differenziazione
è rappresentato dal tipo di installazione.
Infatti, questi possono essere installati sui tetti
degli immobili commerciali e industriali oppure
al suolo.
Bonfiglioli, con la nuova serie RPS, offre inverter
specifici per tutte le tipologie di impianto che
ne garantiscono la massima efficienza e la durata
nel tempo. L’ingegnerizzazione di prodotto segue
una filosofia progettuale che consente
di eseguire operazioni di manutenzione in
tempi rapidissimi da parte di personale di primo
intervento. Gli inverter Bonfiglioli nascono con
un’aspettativa di vita di oltre 20 anni, nel corso
dei quali devono funzionare in modo efficiente
e affidabile per un sicuro ritorno dell’investimento.
Gli inverter Bonfiglioli possono essere controllati
via web da qualsiasi parte del mondo, permettendo
di allertare il personale addetto alla manutenzione
in tempo reale per un tempestivo intervento mirato
al ripristino della piena producibilità.
Bonfiglioli prevede contratti di estensione garanzia
fino a 20 anni e corsi di formazione per i suoi clienti
al fine di renderli autonomi nelle semplici attività
di manutenzione e riparazione.
Incentives for electrical energy production using
photovoltaic systems to convert solar energy have led
to a significant increase in the number of medium and
large photovoltaic installations.
These can be classified on the basis of installation type.
Photovoltaic systems can be installed on the roofs of
commercial and industrial buildings or on the ground.
Bonfigioli’s new RPS inverters are suited to all types of
installation and guarantee maximum efficiency and
maximum working life.
Any maintenance required on RPS Inverters can be
completed by service personnel in extremely short
times.
Bonfiglioli inverters have an expected working life of
over 20 years.
By functioning efficiently and reliably for this period of
time, they offer a sure return on investment.
Bonfiglioli inverters can be controlled over the web
from anywhere in the world and service personnel
can be alerted in real time to ensure prompt and
guided interventions to restore full functionality and
production in the event of a fault.
Bonfiglioli offers extended warranties of up to 20 years
as well as training courses to give customers autonomy
in simple maintenance and repair tasks.
RPS Compact System
1
Per gentile concessione di Grimel
Courtesy of Grimel
11
La soluzione integrata Bonfiglioli.
Bonfiglioli: the integrated solution.
1
Grimel, installazione
sul tetto: 2 MWp
Pordenone (Italia)
Bonfiglioli Inverter
Grimel Rooftop installation:
2 MWp - Pordenone (Italy)
Bonfiglioli Inverters
Design accurato e manutenzione semplice con
la Serie RPS 450 Compact, per range di potenza
da 30 kWp a 170 kWp.
Grazie alla Serie Compact, Bonfiglioli è in grado
di offrire una soluzione semplice nella struttura,
per un trasporto ed un‘installazione estremamente
agevoli, ed elevate prestazioni degne dei sistemi
più complessi.
RPS 450 Compact aspetta solo di essere messa
alla prova.
Our RPS 450 Compact series of solar inverters offers
accurate design and easy maintenance for the power
range from 30 kWp to 170 kWp.
Bonfiglioli’s Compact solar inverters provide a solution
that is extremely simple in structure and superbly
easy to transport and install, and delivers a level of
performance normally only found in far more complex
systems.
The RPS 450 Compact is waiting for you to put
it to the test.
L’immagine illustra nel dettaglio l’applicazione
del sistema RPS Compact.
The figure provides a detailed illustration of an RPS
Compact application.
BT 400 V
LV 400 V
String
Connection Box
Contatore CE
Electricity meter
RPS Compact
Data Logger
(opzionale) / (optional)
Visualizzazione da PC
PC Visualization
RPS Portal
12
RPS 450 Compact.
Con la Serie RPS 450 Compact, Bonfiglioli offre
un prodotto pronto all’uso e dall’elevato
rendimento.
Componenti dell’inverter come il gruppo filtro
trasformatore senza giunzioni intermedie,
le ventole assiali, il modulo convertitore e tutti
i componenti elettromeccanici sono facilmente
accessibili.
Il design semplice ed accurato, i sezionatori rotativi
ed i fusibili estraibili sui lati CC e CA facilitano le
operazioni di manutenzione ordinaria richiesta
dal programma di manutenzione del costruttore,
per una manutenzione semplice e efficiente in
termini di costi.
Grazie ai suoi componenti di qualità e all’estrema
semplicità nel trasporto e nell’installazione, la serie
RPS Compact si rende particolarmente adatta agli
impianti a tetto installati su edifici commerciali
e/o industriali.
Caratteristiche tecniche
• potenza da 30 kWp a 170 kWp
• tensione di uscita 400 VCA per consegna
a reti in BT
• elevato rendimento: 96.7%
(comprensivo del trasformatore)
• utilizzo di componenti di alta qualità
• alto grado di robustezza e durata nel tempo
RPS 450 da 30 kWp a 170 kWp
RPS 450 from 30 kWp to 170 kWp
Bonfiglioli’s RPS 450 Compact series of solar inverters
represents a ready to use, highly efficient solution.
Inverter components like the transformer filter
group (which has no intermediate junctions), axial
fans, converter module and all electromechanical
components are easily accessible.
Simple and accurate design, rotary disconnectors
and pull-out fuses on the DC and AC sides make
the scheduled maintenance tasks specified by the
manufacturer extremely easy, and keep servicing quick
and cost-efficient.
Thanks to top quality components and amazingly easy
transport and installation, the RPS Compact series is
ideal for use with roof installations on commercial and
industrial buildings.
Technical specifications
• power range from 30 kWp to 170 kWp
• output voltage 400 VAC for feed to low voltage grids
• efficiency 96.7% (inclusive of transformer)
• top quality components
• extremely robust and durable design
13
RPS 450
0030
0060
0120
0170
30
60
120
170
250
350
Ingresso / Input ratings
Potenza di picco PV Field suggerita
Recommended PV Field peak power
kWp
Intervallo MPPT / MPPT range
V
425 ... 875
Tensione di ingresso max. / Max. input voltage
V
1000*
Corrente di ingresso max. / Max. input current
A
70
140
Uscita / Output
Tensione di rete / Mains voltage
V
400 ± 15%
Frequenza di rete / Mains frequency
Hz
50 / 60
Potenza nominale / Rated power
kW
27
54
108
150
Corrente nominale (rete 400 V)
Rated current (400V mains)
A
39
78
156
217
Fattore di potenza / Power factor
-
Regolabile, > 0,99 alla potenza nominale / Adjustable, >0.99 at rated power
%
<3
Distorsione armonica / Hormonic distortion
Rendimento / Efficiency
Rendimento massimo / Maximum efficiency
%
95.2
95.7
96.7
96.7
Rendimento Europeo / European efficiency
%
94.4
94.9
95.9
95.9
Consumo durante le ore notturne
Consumption during night hours
W
1200x1700x800
1200x1700x800
950
1100
20
Dati meccanici / Mechanics
Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD)
Peso / Weight
Grado di protezione / Protection class
mm
600x1300x500
800x1700x600
kg
285
650
-
IP20
°C
-10°C ... +50°C
Monitoraggio dell’isolamento
Insulation monitoring
-
Da 1 a 100 Ω valore di intervallo regolabile
1 to 100 Ω adjustable tripping value
Monitoraggio di rete / Grid monitoring
-
Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range
Protezione da sovratensione
Overvoltage protection
-
EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore
EN Typ 2, IEC Class II on mains and generator side
-
CAN / RS485
Sicurezza / Security
-
EN 50178
Compatibilità elettromagnetica
Electromagnetic compatibility
-
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12
Condizioni ambientali / Environmental conditions
-
EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2, 3M2)
Condizioni di alimentazione
(linee guida nazionali)
Power supply conditions (country guidelines)
-
Germany VDE 0126-1-1, France VDE 0126-1-1, Italy ENEL, Spain RD 1663/2000
and RD 661/2007, Czech Republice EN 50438 and VDE 0126-1-1, Belgium C10/11,
Portugal EN 50438, Greece VDE 0126-1-1
Ambiente / Ambient specification**
Temperatura ambiente
Ambient temperature operating
Protezione e monitoraggio
Protection and monitoring
Interfacce / Interfaces
Interfaccia di comunicazione
Communication interface
Certificazioni / Certification
*Altro su richiesta - **UDC ≤ 700V
*Other on request - **UDC ≤ 700V
RPS Outdoor Systems
1
Per gentile concessione di Enfinity
Courtesy of Enfinity
15
Una soluzione per tutte le stagioni.
A solution for all seasons.
1
Enfinity, installazione
su tetto:
1 MWp WortegemPetegem (Belgium)
Bonfiglioli Inverter
Enfinity Rooftop Installation:
1 MWp Wortegem-Petegem
(Belgium) Bonfiglioli Inverters
Con la Serie RPS 450 Compact Outdoor, unica sul
mercato per caratteristiche e robustezza, Bonfiglioli
introduce sul mercato una soluzione per esterni
affidabile in ogni stagione, anche nelle condizioni
climatiche più difficili. Disponibile per potenze
da 30 kWp a 60 kWp, la soluzione integrata
Compact Outdoor può vantare un’architettura di
sistema dall’elevata semplicità di installazione e
manutenzione, per una notevole riduzione dei costi
ed una maggiore praticità. Flessibilità, compattezza,
maggiori efficienza e produttività dovute alle
minori perdite e all’alto rendimento, rendono
questa famiglia di prodotti ideale per impianti a
tetto e parchi di piccola/media dimensione.
Una soluzione unica in tutti sensi.
L’immagine illustra nel dettaglio un tipo di
applicazione per il sistema RPS Compact Outdoor.
By introducing the RPS 450 Compact Outdoor series,
Bonfiglioli has given the market a solution with unique
characteristics and robustness, able to guarantee
reliable outdoor operations in all seasons, even in
the harshest climatic conditions. Available in power
ratings of 30 kWp to 60 kWp, the fully integrated
Compact Outdoor series boasts an extremely simple
system architecture that ensures rapid installation, easy
maintenance, low costs and exceptional practicality.
Flexibility and compactness plus high output and
productivity make this family of low loss, high efficiency
inverters ideal for use in rooftop installations and small
to medium size PV parks.
The RPS 450 Compact Outdoor series is unique in every
way.
The image shows details of a typical RPS Compact
Outdoor application.
String
Connection Box
BT 400 V
LV 400 V
Data Logger
(opzionale) / (optional)
Contatore CE
Electricity meter
RPS Compact
Outdoor
Visualizzazione da PC
PC Visualization
RPS Portal
16
RPS 450 Compact Outdoor.
RPS 450 Compact Outdoor Systems.
RPS 450 Compact Outdoor è la soluzione
Bonfiglioli ideale per applicazioni all’esterno,
compatta per il trasporto, rapida nell’installazione,
pronta all’uso e dall’elevato rendimento.
Il design semplice e accurato, i sezionatori rotativi
ed i fusibili estraibili sui lati CC e CA facilitano le
operazioni di manutenzione ordinaria richiesta
dal programma di manutenzione del costruttore,
riducendo i costi operativi di gestione.
Gli elementi opzionali integrati String Connection
Box ed il sistema di monitoraggio garantiscono
la massimizzazione dell’energia elettrica e la
possibilità di tenere sotto controllo la produttività
dell’impianto. I componenti di qualità come
il gruppo filtro trasformatore senza giunzioni
intermedie, le ventole assiali ed il modulo
convertitore sono facilmente accessibili.
Grazie alla dimensione contenuta e alla facilità
di installazione in qualsiasi posizione al fine di
massimizzare la produttività e ridurre al minimo
i costi, la serie RPS Compact Outdoor si rende
particolarmente adatta agli impianti a tetto
installati su edifici commerciali e/o industriali.
Caratteristiche tecniche
• potenza da 30 kWp e 60 kWp
• classe di protezione IP 54
• tensione di uscita 400 V CA per consegna
a reti in BT
• elevato rendimento: 96.7%
(comprensivo del trasformatore);
• string connection box integrata (opzionale)
• sistema di raffreddamento innovativo
RPS 450 Compact Outdoor da 30 kWp e 60 kWp
RPS 450 Compact Outdoor 30 kWp and 60 kWp
Compactness, transportability, rapid installation, readyto-use design and high efficiency make Bonfiglioli RPS
450 Compact Outdoor inverters ideal for outdoor use.
Simple but precise architecture, rotary disconnecting
switches and pull-out fuses on the DC and AC sides
facilitate scheduled maintenance and cut running
costs.
Optional integrated String Connection Boxes maximise
electrical energy output and an optional monitoring
system allows operators to keep track of productivity.
Components are all top quality and key items like
the joinless transformer filter group, axial fans and
converter module are easily accessible for servicing.
Compact dimensions and easy installation in any
position ensure maximum productivity for minimum
cost.
The RPS Compact Outdoor series is ideal for rooftop
PV installations on commercial and industrial buildings.
Technical specifications
• power ratings 30 kWp and 60 kWp
• IP 54 protection rating
• output voltage 400 VAC for feed to LV grid
• high efficiency: 96.7% (including transformer)
• integrated string connection box (optional)
• innovative cooling system
17
RPS 450
0030 Outdoor
0060 Outdoor
30
60
Ingresso / Input ratings
Potenza di picco PV Field suggerita
Recommended PV Field peak power
kWp
Intervallo MPPT / MPPT range
V
425 ... 875
Tensione di ingresso max. / Max. input voltage
V
1000*
Corrente di ingresso max. / Max. input current
A
70
140
Uscita / Output
Tensione di rete / Mains voltage
V
400 ± 15%
Frequenza di rete / Mains frequency
Hz
50 / 60
Potenza nominale / Rated power
kW
27
54
Corrente nominale (rete 400 V)
Rated current (400V mains)
A
39
78
Fattore di potenza / Power factor
-
Regolabile, > 0,99 alla potenza nominale / Adjustable, >0.99 at rated power
%
<3
Distorsione armonica / Hormonic distortion
Rendimento / Efficiency
Rendimento massimo / Maximum efficiency
%
95.2
95.7
Rendimento Europeo / European efficiency
%
94.4
94.9
Consumo durante le ore notturne
Consumption during night hours
W
20
Dati meccanici / Mechanics
Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD)
Peso / Weight
mm
1255x1355x550
1275x1360x570
kg
450
750
-
IP54
°C
-20°C ... +50°C
Monitoraggio dell’isolamento
Insulation monitoring
-
Da 1 a 100 Ω valore di intervallo regolabile
1 to 100 Ω adjustable tripping value
Monitoraggio di rete / Grid monitoring
-
Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range
Protezione da sovratensione
Overvoltage protection
-
EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore
EN Typ 2, IEC Class II on mains and generator side
Interfaccia di comunicazione
Communication interface
-
CAN / RS485
Contatti di segnali puliti
Potential-free signaling contacts
-
Anomalia della protezione da sovratensione, anomalia dell’inverter
Overvoltage protection malfunction, inverter malfunction
Sicurezza / Security
-
EN 50178
Compatibilità elettromagnetica
Electromagnetic compatibility
-
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12
Condizioni ambientali / Environmental conditions
-
EN 60721-3-4 (4K1, 4B1, 4C2, 4S2, 4M3)
Condizioni di alimentazione
(linee guida nazionali)
Power supply conditions (country guidelines)
-
Germany VDE 0126-1-1, France VDE 0126-1-1, Italy ENEL, Spain RD 1663/2000
and RD 661/2007, Czech Republice EN 50438 and VDE 0126-1-1, Belgium C10/11,
Portugal EN 50438, Greece VDE 0126-1-1
Grado di protezione / Protection class
Ambiente / Ambient specification
Temperatura ambiente**
Ambient temperature operating**
Protezione e monitoraggio
Protection and monitoring
Interfacce / Interfaces
Certificazioni / Certification
*Altro su richiesta - **UDC ≤ 700V
*Other on request - **UDC ≤ 700V
1
Per gentile concessione di Enfinity
Courtesy of Enfinity
19
Flessibilità e resistenza in ogni territorio.
Flexibility and robustness whatever
the location.
1
Enfinity, installazione
su tetto:
3.3 MWp Tielt (Belgium)
Bonfiglioli Inverter
Enfinity Rooftop Installation:
3.3 MWp Tielt (Belgium)
Bonfiglioli Inverters
Il successo di Bonfiglioli continua, migliora e si
trasforma per incontrare le esigenze dei propri
clienti. La Serie RPS 450 Compact Outdoor si
completa con due nuove versioni per potenze di
120 kWp e 170 kWp ed introduce sul mercato la
soluzione per esterni RPS Modular Outdoor che
propone un sistema modulare adattabile alle
esigenze di progettazione per impianti a partire
da 220kWp. Scegliere le nuove proposte della
gamma di inverter per esterni Bonfiglioli significa:
benefici di un sistema di raffreddamento innovativo
in grado di garantire la massima efficienza anche
a temperature ambientali elevate e proteggere
le parti elettroniche più delicate dalla polvere e
dalla sporcizia dell’ambiente esterno, alto grado di
protezione ed efficienza, sistema di monitoraggio
opzionale integrato, una facile installazione,
ottimizzazione del campo fotovoltaico grazie
all’elevata flessibilità delle soluzioni.
L’immagine illustra nel dettaglio un tipo di
applicazione per i sistemi RPS 450 Compact Outdoor
120 kWp e 170 kWp ed RPS Modular Outdoor.
The Bonfiglioli success story is continuing, with new
improvements and developments being continually
introduced to meet customer needs. Bonfiglioli has now
extended its RPS 450 Compact Outdoor series of inverters
by adding two new power ratings: 120 kWp and 170
kWp. Another new development is the introduction of
the RPS Modular Outdoor series: modular systems that
can be adapted to meet varying design requirements in
PV installations from 220 kWp up. Choosing a solution
from Bonfiglioli’s outdoor range means choosing all
the benefits of an innovative cooling system. This new
cooling system guarantees maximum efficiency even at
high ambient temperatures, protects delicate electronic
components against dust and dirt from the environment,
and ensures a high protection rating and excellent
efficiency. Bonfiglioli’s outdoor inverters can be equipped
with an optional integrated monitoring system, are easy
to install and deliver all the flexibility needed to optimise
the output of any photovoltaic field.
The image shows details of an application for RPS 450
Compact Outdoor 120 kWp and 170 kWp inverters, and
for RPS Modular Outdoor inverters.
+
220 kWp
Outdoor module
= 440 kW System
440 kWp
+
660 kWp
+
= 660 kW System
880 kWp
Posizionamento ed allineamento flessibile
anche su territori accidentati
Flexible positioning and alignment even on rough territories
+
= 880 kW System
1100 kWp
= 1100 kWp System
String Connection Box
Campo fotovoltaico
PV field
RPS Modular outdoor
Cabina di trasformazione RPS
RPS Transformer Station
20
RPS 450 Compact Outdoor
da 120 kWp e 170 kWp
RPS 450 Compact Outdoor
120 kWp and 170 kWp
La Serie RPS 450 Compact Outdoor presenta due
nuove versioni per potenze di 120 kWp e 170 kWp.
Impermeabile e resistente, grazie all’innovativo
sistema di raffreddamento l’inverter è in grado di
mantenere elevate prestazioni tecniche anche con
condizioni ambientali avverse e per temperature
elevate.
Il design compatto della struttura è accurato e
consente un trasporto semplice, i componenti di
qualità e l’architettura studiata nei minimi dettagli
rendono questo prodotto estremamente affidabile.
Grazie alla semplicità della costruzione la
manutenzione del prodotto è facile e sicura.
Il nuovo RPS Compact Outdoor viene fornito
comprensivo di trasformatore e grazie al sistema di
monitoraggio opzionale integrato la possibilità di
tenere sotto controllo la produttività dell’impianto
è garantita in ogni momento.
Le nuove versioni outdoor Bonfiglioli sono state
studiate per garantire le migliori performance
anche in caso di esposizione diretta al sole e non
temono rivali in fatto di efficienza nel tempo.
Caratteristiche tecniche
•sistema di raffreddamento innovativo
•classe di protezione IP 54
•alta efficienza
•trasformatore incluso
•gruppo di monitoraggio integrato (opzionale)
RPS 450 Compact Outdoor da 120 kWp e 170 kWp
RPS 450 Compact Outdoor 120 kWp and 170 kWp
The RPS 450 Compact Outdoor series now includes
two new power ratings: 120 kWp and 170 kWp.
Water-proof, robust and equipped with an innovative
cooling system, these new inverters carry on delivering
excellent performance even under adverse weather
conditions and in high temperatures.
The external body features a precision, compact design
for easy transport.
Internal components are all top quality and integrated
in a simple system architecture designed for maximum
reliability and for quick and easy maintenance.
The new RPS Compact Outdoor inverters come
complete with transformer.
An optional integrated monitoring system can also be
installed to permit system supervision and to ensure
maximum output at all times.
Bonfiglioli’s new outdoor inverters are specially
designed to guarantee top performance even when
exposed to direct sunlight and fear no rivals when it
comes to efficiency over time.
Technical specifications
•innovative cooling system
•IP 54 protection rating
•high efficiency
•built-in transformer
•integrated monitoring system (optional)
21
RPS 450
0120 Outdoor
0170 Outdoor
120
170
Ingresso / Input ratings
Potenza di picco PV Field suggerita
Recommended PV Field peak power
kWp
Intervallo MPPT / MPPT range
V
425 ... 875
Tensione di ingresso max. / Max. input voltage
V
1000*
Corrente di ingresso max. / Max. input current
A
250
350
Uscita / Output
Tensione di rete / Mains voltage
V
400 ± 15%
Frequenza di rete / Mains frequency
Hz
50 / 60
Potenza nominale / Rated power
kW
108
150
Corrente nominale (rete 400 V)
Rated current (400V mains)
A
156
217
Fattore di potenza / Power factor
-
Regolabile, > 0,99 alla potenza nominale / Adjustable, >0.99 at rated power
%
<3
Rendimento massimo / Maximum efficiency
%
96.7
Rendimento Europeo / European efficiency
%
95.9
Consumo durante le ore notturne
Consumption during night hours
W
20
mm
800x1950x1200
Distorsione armonica / Hormonic distortion
Rendimento / Efficiency
Dati meccanici / Mechanics
Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD)
Peso / Weight
kg
1000
1100
-
IP54
°C
-20°C ... +45°C
Monitoraggio dell’isolamento
Insulation monitoring
-
Valore di intervallo fisso 50 kΩ / 50 kΩ fixed tripping value
Monitoraggio di rete / Grid monitoring
-
Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range
Protezione da sovratensione
Overvoltage protection
-
EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore
EN Typ 2, IEC Class II on mains and generator side
-
CAN / RS485
Sicurezza / Security
-
EN 50178
Compatibilità elettromagnetica
Electromagnetic compatibility
-
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12
Condizioni ambientali / Environmental conditions
-
EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2, 3M2)
Condizioni di alimentazione
(linee guida nazionali)
Power supply conditions (country guidelines)
-
Germany VDE 0126-1-1, France VDE 0126-1-1, Italy ENEL,
Spain RD 1663/2000 and RD 661/2007, Czech Republice EN 50438 and VDE 0126-1-1,
Belgium C10/11, Portugal EN 50438, Greece VDE 0126-1-1
Tipo di protezione / Protection class
Ambiente / Ambient specification
Temperatura ambiente
Ambient temperature operating
Protezione e monitoraggio
Protection and monitoring
Interfacce / Interfaces
Interfaccia di comunicazione
Communication interface
Certificazioni / Certification**
*Altro su richiesta - **Requisiti soddisfatti. Certificazione in fase di implementazione
*Other on request - **All requirements fullfilled. Certification under implementation
22
RPS TL Modular Outdoor
e RPS Transformer Station
RPS TL Modular Outdoor
and RPS Transformer Station
RPS TL Modular Outdoor 220 kWp e RPS Transformer
Station sono le nuove soluzioni Bonfiglioli che
uniscono un’elevata resistenza in ambienti esterni a
una grande flessibilità di installazione.
Il design completamente nuovo di questa soluzione
modulare consente di segmentare l’installazione
a seconda delle proprie necessità grazie all’ampia
scelta di cabine di trasformazione rispettivamente
per potenze da 440 kWp, 660 kWp, 880 kWp e 1110
kWp. Il design compatto ed il peso della struttura ne
rendono possibile l’installazione anche in territori
accidentati.
A seconda delle caratteristiche dell’area sulla quale
è realizzato l’impianto fotovoltaico diventa possibile
scegliere agevolmente il sistema più adatto alle
proprie esigenze.
La custodia impermeabile è resistente alla
sporcizia e alla polvere, può essere installata
praticamente ovunque ed in prossimità della cabina
di trasformazione riducendo quindi le perdite di
energia e grazie all’utilizzo di un numero ridotto
di cavi sono garantiti minori costi di installazione.
Il sistema di raffreddamento innovativo consente
di operare in piena potenza nominale per alte
temperature ambiente, in particolare nel caso di
esposizione diretta al sole. In un unico prodotto,
l’offerta più flessibile sul mercato.
Caratteristiche tecniche
•sistema di raffreddamento innovativo
•classe di protezione IP 54
•cavi DC corti per una riduzione delle perdite
•fino a 5 MPPT per MW
•gruppo di monitoraggio integrato (opzionale)
RPS TL Modular Outdoor 220 kWp
The RPS TL Modular Outdoor 220 kWp inverter and
RPS Transformer Station are two new Bonfiglioli
solutions that deliver a high level of resistance to
outdoor operating conditions as well as superbly
flexible installation.
The all-new design of this modular solution enables
installations to be configured to meet specific needs
and gives PV park operators the freedom to choose
from a wide range of transformer cabins, rated for
440 kWp, 660 kWp, 880 kWp and 1110 kWp.
The compact design and limited weight of the cabins
permit installation even on rough ground.
PV system designers will therefore have no trouble
in finding the perfect solution to match the
characteristics of the area in which their park is
located.
The external body is resistant to water, dirt and dust,
and can be installed virtually anywhere, even near the
transformer cabin.
This reduces energy losses and the length of cabling
needed, cutting installation costs in the process.
The innovative cooling system allows full rated output
to be maintained in high ambient temperatures, even
when the system is exposed to direct sunlight.
The ultimate in flexibility from a single product.
Technical specifications
•innovative cooling system
•IP 54 protection rating
•short DC cables for lower energy losses
•up to 5 MPPT per MW
•integrated monitoring system (optional)
23
RPS TL Modular
0220 Outdoor
Ingresso / Input ratings
Potenza di picco PV Field suggerita
Recommended PV Field peak power
kWp
220
Intervallo MPPT / MPPT range
V
545 ... 875
Tensione di ingresso max. / Max. input voltage
V
1000*
Corrente di ingresso max. / Max. input current
A
350
Tensione di rete / Mains voltage
V
360
Frequenza di rete / Mains frequency
Hz
50 / 60
Potenza nominale / Rated power
Uscita / Output
kW
200
Corrente nominale
Rated current
A
320
Fattore di potenza / Power factor
-
Regolabile, > 0,99 alla potenza nominale / Adjustable, >0.99 at rated power
%
<3
Rendimento massimo / Maximum efficiency
%
98.6
Rendimento Europeo / European efficiency
%
98.4
Consumo durante le ore notturne
Consumption during night hours
W
20
mm
800x1950x1200
Distorsione armonica / Hormonic distortion
Rendimento / Efficiency
Dati meccanici / Mechanics
Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD)
kg
900
-
IP54
°C
-20°C ... +45°C
Monitoraggio dell’isolamento
Insulation monitoring
-
Incluso nella stazione di trasformazione RPS / Included in the RPS Transformer Station
Monitoraggio di rete / Grid monitoring
-
Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range
Protezione da sovratensione
Overvoltage protection
-
EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore
EN Typ 2, IEC Class II on mains and generator side
-
CAN / RS485
Sicurezza / Security
-
EN 50178
Compatibilità elettromagnetica
Electromagnetic compatibility
-
EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12
Condizioni ambientali / Environmental conditions
-
EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2, 3M2)
Condizioni di alimentazione
(linee guida nazionali)
Power supply conditions (country guidelines)
-
Germany VDE 0126-1-1, France VDE 0126-1-1, Italy ENEL,
Spain RD 1663/2000 and RD 661/2007, Czech Republice EN 50438 and VDE 0126-1-1,
Belgium C10/11, Portugal EN 50438, Greece VDE 0126-1-1
Peso / Weight
Tipo di protezione / Protection class
Ambiente / Ambient specification
Temperatura ambiente
Ambient temperature operating
Protezione e monitoraggio
Protection and monitoring
Interfacce / Interfaces
Interfaccia di comunicazione
Communication interface
Certificazioni / Certification**
*Altro su richiesta - **Requisiti soddisfatti. Certificazione in fase di implementazione
*Other on request - **All requirements fullfilled. Certification under implementation
RPS TL Modular System
1
Per gentile concessione di Renovalia
Courtesy of Renovalia
25
Tagliato su misura per il tuo impianto.
Made to measure for your installation.
1
Renovalia - Uno dei più
grandi impianti al mondo:
50 MWp - Puertollano
(Spagna)
Bonfiglioli Inverter
Renovalia - One of the largest
installations in the world: 50
MWp - Puertollano (Spain)
Bonfiglioli Inverters
Con la Serie RPS TL, Bonfiglioli propone una
gamma di inverter modulari tra le più ampie
sul mercato per potenze da 280 kWp a 1460 kWp.
La modularità del sistema si affianca ad
un’architettura semplice che ottimizza tempi
e costi di installazione offrendo una soluzione
pronta all’uso. Robustezza ed elevato standing
tecnico completano l’opera, per un prodotto
affidabile e qualitativamente superiore.
Bonfiglioli’s RPS TL series is one of the widest ranges
of modular solar inverters on the market and covers
power ratings from 280 kWp to 1460 kWp.
Advanced modularity and simple, robust architecture
minimises installation times and costs and provides a
ready-to-use solution.
Robust design and excellent specifications complete
the picture for this reliable and superior product.
L’immagine illustra nel dettaglio l’applicazione
del Sistema RPS TL.
The figure provides a detailed illustration of an RPS TL
application.
Rete elettrica
Grid
String
Connection Box
Contatore
Electricity meter
Quadro MT
MV Gear Switch
Trasformatore MT
MV transformer panel
Inverter RPS TL modular
Data Logger
(opzionale) / (optional)
PC (Controllo remoto)
PC (Remote control)
RPS Portal
Cabina
di trasformazione
BT e MT
Transformer
substation
LV and MV
String
Connection Box
Rete del cliente
Customer grid
Contatore
Electricity meter
Trasformatore BT
LV transformer panel
Inverter RPS TL
Modular
Data Logger
(opzionale) / (optional)
PC (Controllo remoto)
PC (Remote control)
RPS Portal
Rete elettrica
Grid
27
Sistemi pronti all’uso.
Turn key solutions.
L’architettura di tipo modulare della Serie RPS TL
racchiude in sé un vasto numero di benefici che
consentono al sistema di distinguersi sul mercato.
Grazie alla Serie RPS TL, Bonfiglioli è in grado
di offrire soluzioni pronte all’uso che si
caratterizzano per:
The modular architecture of RPS TL solar inverters
delivers a wide range of benefits and makes this series
quite unique on today’s market.
The RPS TL series enables Bonfiglioli to offer ready-touse solutions guaranteeing:
• maggiore semplicità della progettazione
• installazione rapida, semplice e sicura
• bassa sensibilità al guasto
• tempi di ripristino ridotti
• alta efficienza ed affidabilità
• bassi costi di gestione
• lower design costs and easier system design
• cheaper, quicker, easier and safer installation
• reduced sensitivity to failure thanks to flexible design
• significantly shorter repair times
• high efficiency and reliability
• lower overall system management costs
Sistema modulare
Bonfiglioli
Bonfiglioli modular system
SC1
Trasformatore
MT
MV Transformer
Panel
SC2
Rete elettrica
Grid
SC3
CA
AC
SC4
SC5
Cabina MT
MV Cabin
SC6
SC7
String Connection Box
29
Un prodotto costruito per l’eccellenza.
A product made for excellence.
Dimensioni contenute
Compact dimensions
Ridotti modi di fault (FMEA)
Reduced failure modes (FMEA)
Blindosbarre in rame a sostegno dell’inverter:
Vantaggi:
• evitare guasti da disconnessione
• evitare rischi di surriscaldamento
Manutenzione:
• l’eventuale sostituzione di moduli è più rapida e semplice
• i fusibili staccano e isolano ciascun modulo dalle barre
• manutenzione possibile in qualsiasi momento
Copper bus bars supporting the inverter structure:
Advantages:
• avoid disconnecting failures
• avoid warm-up risks
Maintenance:
• eventual substitution of muduls is quicker & easier
• fuses disconnect & isolate each modul from bars
• maintenance possible at any time
Architettura modulare:
• efficienza di produzione
• elevata produzione energetica
• bassa sensibilità ai guasti
• ridotta frequenza di downtime
Modular architecture:
• high efficiency
• high energy output
• low failure sensitivity
• reduced downtime
31
RPS TL.
Gli inverter della serie RPS TL Bonfiglioli vantano
una produttività eccellente e sono disponibili in
numerose varianti, rappresentando quindi una
soluzione unica nel mercato per ottimizzare il
ritorno dell’investimento (ROI) nelle applicazioni
per impianti fotovoltaici su media-larga scala.
L’architettura modulare assicura un’elevata
efficienza energetica ed è disponibile sia nella
configurazione Multi-MPPT, che minimizza le
perdite di potenza per mismatching, sia nella
configurazione Master-Slave, che garantisce
la massima efficienza anche a bassi livelli di
irraggiamento.
Le caratteristiche avanzate di gestione della rete
assicurano il funzionamento dell’inverter nelle
situazioni più disparate e anche nell’eventualità
di guasti, grazie all’innovativo design modulare,
la funzionalità dell’impianto viene mantenuta a
livelli estremamente elevati.
L’eccellente produttività è tracciabile attraverso
sistemi di monitoraggio intelligenti e la
componentistica di altissima qualità assicura
connessioni più rapide e sicure.
Le ottime prestazioni e l’affidabilità dei sistemi
TL sono state confermate dai clienti Bonfiglioli
in tutto il mondo: la potenza totale installata ad
oggi supera 1 Gigawatt, includendo alcuni degli
impianti fotovoltaici più importanti mai realizzati
in Europa, Cina, India.
Grazie alla versatilità della serie RPS TL, Bonfiglioli
offre una soluzione sicura e collaudata per
ottenere il massimo dal vostro investimento.
Caratteristiche tecniche
• Potenze da 280 kWp a 1580 kWp
• Design modulare per garantire la massima
versatilità ed adattabilità alle esigenze di
progettazione
• Configurazione Master-Slave o Multi MPPT
per l’ottimizzazione della resa dell’impianto
fotovoltaico
• Rendimento massimo: 98,6%
• Caratteristiche avanzate di gestione di rete
RPS TL da 280 kWp a 1580 kWp
RPS TL from 280 kWp to 1580 kWp
The excellent productivity level and system availability
of Bonfiglioli’s RPS TL inverter series offers a unique
solution designed to optimise the ROI (return on
investment) of your medium to large-scale PV
installation.
The modular approach guarantees increased energy
efficiency, available either in Multi-MPPT configuration
for minimum mismatching losses, or in Master-Slave
configuration for the highest efficiency even at low
irradiation levels.
Excellent reliability is achieved by the application
of intelligent monitoring functions and top-quality
components, including faster, safer, fault-free
connections. Thanks to its modular design, system
performance is maintained at elevated levels at all times
and in all conditions, even in the presence of faults.
Advanced grid management features ensure optimised
system operability in a wide range of conditions
throughout the world.
The excellent performance and handling of the TL series
has been confirmed by countless customers worldwide;
in fact TL’s total installed power now exceeds the 1
Gigawatt mark, and TL has been applied in some of the
largest PV projects ever built.
With the versatile RPS TL series, Bonfiglioli offers you
the secure and proven solution allowing you to make
the most of your investment.
Technical specifications
• Power ratings from 280 kWp to 1580 kWp
• Modular design ensuring highest system availability
• Master-Slave or Multi MPPT configuration to optimise photovoltaic field output
• Max. efficiency: 98.6%
• Advanced grid management features
32
Configurazione Master-Slave.
Master-Slave configuration.
I sistemi Master-Slave effettuano la gestione
intelligente dei carichi di lavoro sui singoli moduli,
massimizzando l’efficienza di conversione,
ottimizzando il “consumo” dei singoli moduli
e garantendo una maggior durata nel tempo.
La disinserzione automatica di ogni singolo
modulo in caso di guasto garantisce la massima
resa possibile e limitate perdite di energia
prodotta. In particolare, la configurazione masterslave ottimizza la resa dell’inverter in condizioni
di carico parziale.
Master-Slave systems intelligently manage the working
load of each module, maximising conversion efficiency,
optimising the consumption of each module and
guaranteeing an extended working life.
The automatic disconnection of individual modules in
the event of a fault guarantees maximum output and
limits energy production losses. In particular, masterslave configurations optimise inverter efficiency under
conditions of part load.
CC
DC
CA
Uscita AC
CA
Uscita CA
CC
DC
Collettore CC
DC collector
CA
AC
Contatore CA
AC metering
Sistema Master CC
Slave
DC
Master Slave System
CA
AC
Curva rendimento RPS TL
RPS TL yield curve
99
98.5
98
97.5
97
96.5
η @ 500Vdc
96
η @ 600Vdc
95.5
η @ 700Vdc
95
0
0.2
0.4
0.6
Pac / Pac,r
0.8
1
1.2
33
A seconda delle condizioni d’uso, la configurazione
modulare Master-Slave assicura numerosi vantaggi
in più rispetto ad un inverter fotovoltaico
centralizzato standard.
Depending on the conditions of use, the Master-Slave
modular configuration consists of many advantages
with respect to a standard centralized PV Inverter.
Avvio anticipato e stop ritardato della produzione
L’inverter entra in funzione solo quando la potenza
disponibile nel generatore fotovoltaico è superiore
al suo consumo di potenza interno, ovvero l’1.5%
della sua capacità.
Considerando come riferimento un sottocampo
collegato ad un inverter centralizzato da 500 kW, la
conversione inizierà solo quando la produzione di
potenza sarà superiore a 7.5 kW (l’1.5% di 500 kW).
In una configurazione Master-Slave da 500 kW,
costituita da 4 moduli (125 kW ciascuno), questo
limite scenderà a 1.87 kW (l’1.5% di 125 kW).
Lo stesso accade alla fine del giorno.
Ciò significa maggiore produttività.
Earlier start and later stop for production
The inverter starts converting only when the available
power at the PV generator is bigger then its internal
power consumption, approximately 1.5% of its
capacity.
Considering as a reference a subfield connected
to a centralized inverter of 500 kW, this will start
converting only when the power production will
be higher than 7.5 kW (1.5% of 500 kW).
In a Master-Slave configuration for 500 kW,
made up of 4 modules (125 kW each),
this limit will drop to 1.87 Kw (1.5% of 125 kW).
The same process happens at the end of the day.
This means higher productivity.
Efficienza di conversione superiore
Un sistema Master-Slave è costituito da diversi
moduli (fino a 4). Questi moduli possono essere
attivi o inattivi a seconda della disponibilità
di potenza del generatore fotovoltaico. Ne
consegue che ogni modulo operativo inizierà
a produrre rintracciando il punto di massima
efficienza dell’inverter, mentre quelli inattivi non
funzioneranno se la generazione non è adatta
per lavorare nella zona di alta efficienza (vedere
grafico). Ciò significa un’efficienza di conversione
superiore. Il grafico seguente confronta un sistema
Master-Slave con un inverter centralizzato standard
(500 kW), nelle differenti classi di carico.
Higher conversion efficiency
A Master-Slave system is made up of several modules
(up to 4). These modules can be active or inactive
depending on the power availability at the PV
generator.
As a consequence, every working module will be
producing tracking the inverter’s maximum efficiency
point, while the inactive others will be switched off if
the generation is not proper to work
in the high efficiency zone (see graph).
This means higher conversion efficiency.
The following chart compares a Master-Slave system
to a standard centralized inverter (500 kW), at the
different load rating.
Zona di funzionamento a corretta efficienza per il sistema Master-Slave
Master-Slave right efficiency zone
Curva di rendimento tipica
98
96
Zona di funzionamento a corretta
efficienza per il sistema Master-Slave
η (%) 94
92
90
0
30
Zona di funzionamento
a potenza troppo bassa
(bassa efficienza)
50
P/Pnom (%)
Zona di funzionamento
a potenza corretta
(corretta efficienza)
Right power zone
(right efficiency)
70
100
Zona di funzionamento
a potenza troppo alta
(alta efficienza)
Too highpower zone
(low efficiency)
34
Bassa suscettibilità ai guasti e maggiore
produttività
La radiazione solare cambia durante il giorno e nel
corso delle stagioni: di conseguenza un impianto
fotovoltaico potrebbe lavorare a pieno carico
per poche ore per un numero limitato di giorni
all’anno. In caso di guasto di un inverter, in un
sistema standard centralizzato basato su inverter,
si avrà una perdita di produzione quantificabile
con la potenza totale generabile dall’impianto
fotovoltaico nell’intervallo di inattività.
In una struttura master-slave, durante il periodo
di fermo, solo il modulo guasto dell’inverter non
effettuerà la conversione mentre tutti gli altri
continueranno a produrre.
Ciò significa maggiore produttività.
Low sensitivity to failures and
higher productivity
Solar radiation changes during the day and during
seasons: as a consequence a PV plant could work
at full load only for few hours few days a year.
In case of any fault of one inverter, in a standard
centralized inverter-based system, there will be a
production loss quantifiable with the total PV plant
generated power all along downtime interval.
In a master-slave structure, during downtime, only
the involved module will not be converting while all
the other will then keep on producing.
This means higher productivity.
Perdita di energia
Energy Loss
Potenza (Kw)
Power (Kw)
600
450
21/06
300
21/03
21/09
150
21/12
0
3
5
7
9
Energia persa per modulo danneggiato 21/06
Energy loss to fault at 21/06
11
12
13
15
17
19
21
Tempo (h)
Time (h)
Energia persa per modulo danneggiato 21/03-21/09
Energy loss to fault at 21/03-21/09
Il sistema master-slave riduce le perdite per inattività.
Se un modulo è guasto, verrà persa soltanto una limitata
quantità di energia.
Essendo la Potenza = Energia / Tempo, solo una porzione
della potenza non sarà generata durante il periodo di
inattività. Invece, in un inverter centralizzato standard,
durante il periodo di inattività andrà persa tutta l’energia.
The master slave system reduces the energy loss due to
downtime. If a module is faulty, only a small amount of energy
will be lost.
Being Power = Energy / Time, only a power portion will not be
converted according to downtime duration.
In a standard centralized inverter all energy will be lost for all
downtime duration.
Aumento della vita utile prevista
Poiché l’architettura master-slave non sfrutta
in modo continuativo i moduli inverter ma è
ottimizzata per rintracciare il punto di massima
efficienza, si riduce anche il tempo di lavoro di
ogni modulo inverter.
A parità di valore MTBF (Mean Time Between
Failure: tempo medio tra i guasti) rispetto ad un
inverter centralizzato standard, un sistema masterslave assicura un aumento della vita utile prevista e
una bassa frequenza degli eventi di guasto.
Ciò significa maggiore robustezza, minori costi di
manutenzione e maggiore durata.
Longer expected lifetime
Since the master slave architecture exploits inverter
modules not continuously but optimized for tracking
maximum efficiency working point, it reduces
the working time of each inverter module as well.
With same MTBF (Mean Time Between Failure) value
to a standard centralized inverter a master-slave system
assures an higher expected lifetime and a low fault
events frequency.
This means higher robustness, less maintenance costs
and longer lifetime.
35
Master-Slave - 270V
RPS TL
0280
0340
0510
0680
1
DC collector richiesto / DC collector required
Ingresso / Input ratings
Potenza di picco PV Field suggerita
Recommended PV Field peak power
kWp
280
340
510
680
Corrente di ingresso max. / Max. input current
A
600
700
1050
1400
Tensione di ingresso max. / Max. input voltage
V
1000
Intervallo MPPT / MPPT range
V
425 ... 875
N°. di MPPT / MPPT number
-
1
Tensione di rete / Mains voltage
V
270
Frequenza di rete / Mains frequency
Hz
50 / 60
Potenza nominale / Rated power
kW
250
300
450
600
Corrente nominale / Rated current
A
540
640
960
1280
Fattore di potenza / Power factor range
-
controllabile da 0.9i a 0.9c / controllable 0.9i to 0.9c
%
< 3 alla potenza nominale / < 3 at nominal power
Rendimento massimo / Maximum efficiency
%
98.3
Rendimento Europeo / European efficiency
%
98.0
Consumo durante le ore notturne
Consumption during night hours
W
40
40
60
80
mm
2400x2100x800
2400x2100x800
3000x2100x800
3600x2100x800
kg
1400
1550
2100
2700
Uscita / Output ratings
Distorsione della corrente di rete
Current harmonic distortion
Rendimento / Efficiency
Dati meccanici / Mechanical data
Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD)
Peso (circa) / Weight (approx.)
Grado di protezione / Protection class
-
IP20
°C
-10°C ... +50°C *
Ambiente/ Ambient conditions
Gamma di funzionamento temperatura ambiente
Ambient temperature operating range
Protezione e monitoraggio / Protection and monitoring
Protezione da sovratensione
Overvoltage protection
-
EN Tipo 2, IEC Classe II lato di rete ed EN Tipo 2, IEC Classe II lato generatore
EN Type 2, IEC Class II on mains side and EN Type 2, IEC Class II on generator side
Monitoraggio di rete / Grid monitoring
-
Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range
Connessione array fotovoltaici
PV array connection
-
Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità
Insulation monitoring, polarity reversal protection
-
RS-485 (ModBus® o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus®
RS-485 (ModBus® or proprietary), Options: CAN, Profibus®
Interfacce / Interfaces
Interfaccia di comunicazione
Communication interface
Normative e certificazioni / Standards and certifications
Sicurezza / Safety
-
2006/95/EC, EN 50178
Compatibilità elettromagnetica
Electromagnetic compatibility
-
2004/108/EC, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12
Condizioni ambientali / Ambient conditions
-
EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2 , 3M2)
Gestione rete
Grid management
-
ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 in preparazione)
ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 in preparation)
* temperature minime inferiori a richiesta / * lower minimum temperatures on request
36
Master-Slave - 300V
RPS TL
0310
0380
0470
0570
0760
1
DC collector richiesto / DC collector required
Ingresso / Input ratings
Potenza di picco PV Field suggerita
Recommended PV Field peak power
kWp
315
378
470
567
756
Corrente di ingresso max. / Max. input current
A
600
700
900
1050
1400
Tensione di ingresso max. / Max. input voltage
V
1000
Intervallo MPPT / MPPT range
V
460 ... 875
N°. di MPPT / MPPT number
-
1
Tensione di rete / Mains voltage
V
300
Frequenza di rete / Mains frequency
Hz
50 / 60
Potenza nominale / Rated power
kW
280
333
420
500
667
Corrente nominale / Rated current
A
540
640
810
960
1280
Fattore di potenza / Power factor range
-
controllabile da 0.9i a 0.9c / controllable 0.9i to 0.9c
%
< 3 alla potenza nominale / < 3 at nominal power
Rendimento massimo / Maximum efficiency
%
98.6
Rendimento Europeo / European efficiency
%
98.4
Consumo durante le ore notturne
Consumption during night hours
W
Uscita / Output ratings
Distorsione della corrente di rete
Current harmonic distortion
Rendimento / Efficiency
40
60
80
Dati meccanici / Mechanical data
Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD)
Peso (circa) / Weight (approx.)
Grado di protezione / Protection class
mm
2400x2100x800
2400x2100x800
3000x2100x800
3000x2100x800
3600x2100x800
kg
1400
1550
1850
2100
2700
-
IP20
°C
-10°C ... +50°C *
Ambiente/ Ambient conditions
Gamma di funzionamento temperatura ambiente
Ambient temperature operating range
Protezione e monitoraggio / Protection and monitoring
Protezione da sovratensione
Overvoltage protection
-
EN Tipo 2, IEC Classe II lato di rete ed EN Tipo 2, IEC Classe II lato generatore
EN Type 2, IEC Class II on mains side and EN Type 2, IEC Class II on generator side
Monitoraggio di rete / Grid monitoring
-
Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range
Connessione array fotovoltaici
PV array connection
-
Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità
Insulation monitoring, polarity reversal protection
-
RS-485 (ModBus® o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus®
RS-485 (ModBus® or proprietary), Options: CAN, Profibus®
Interfacce / Interfaces
Interfaccia di comunicazione
Communication interface
Normative e certificazioni / Standards and certifications
Sicurezza / Safety
-
2006/95/EC, EN 50178
Compatibilità elettromagnetica
Electromagnetic compatibility
-
2004/108/EC, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12
Condizioni ambientali / Ambient conditions
-
EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2, 3M2)
Gestione rete
Grid management
-
ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 in preparazione)
ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 in preparation)
* temperature minime inferiori a richiesta / * lower minimum temperatures on request
37
Master-Slave - 330V
RPS TL
0420
0620
0830
1
DC collector richiesto / DC collector required
Ingresso / Input ratings
Potenza di picco PV Field suggerita
Recommended PV Field peak power
kWp
416
623
831
Corrente di ingresso max. / Max. input current
A
700
1050
1400
Tensione di ingresso max. / Max. input voltage
V
1000
Intervallo MPPT / MPPT range
V
500 ... 875
N°. di MPPT / MPPT number
-
1
Tensione di rete / Mains voltage
V
330
Frequenza di rete / Mains frequency
Hz
50 / 60
Potenza nominale / Rated power
kW
367
550
733
Corrente nominale / Rated current
A
640
960
1280
Fattore di potenza / Power factor range
-
controllabile da 0.9i a 0.9c / controllable 0.9i to 0.9c
%
< 3 alla potenza nominale / < 3 at nominal power
Rendimento massimo / Maximum efficiency
%
98.6
Rendimento Europeo / European efficiency
%
98.4
Consumo durante le ore notturne
Consumption during night hours
W
40
60
80
mm
2400x2100x800
3000x2100x800
3600x2100x800
kg
1550
2100
2700
Uscita / Output ratings
Distorsione della corrente di rete
Current harmonic distortion
Rendimento / Efficiency
Dati meccanici / Mechanical data
Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD)
Peso (circa) / Weight (approx.)
Grado di protezione / Protection class
-
IP20
°C
-10°C ... +50°C *
Ambiente/ Ambient conditions
Gamma di funzionamento temperatura ambiente
Ambient temperature operating range
Protezione e monitoraggio / Protection and monitoring
Protezione da sovratensione
Overvoltage protection
-
EN Tipo 2, IEC Classe II lato di rete ed EN Tipo 2, IEC Classe II lato generatore
EN Type 2, IEC Class II on mains side and EN Type 2, IEC Class II on generator side
Monitoraggio di rete / Grid monitoring
-
Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range
Connessione array fotovoltaici
PV array connection
-
Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità
Insulation monitoring, polarity reversal protection
-
RS-485 (ModBus® o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus®
RS-485 (ModBus® or proprietary), Options: CAN, Profibus®
Interfacce / Interfaces
Interfaccia di comunicazione
Communication interface
Normative e certificazioni / Standards and certifications
Sicurezza / Safety
-
2006/95/EC, EN 50178
Compatibilità elettromagnetica
Electromagnetic compatibility
-
2004/108/EC, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12
Condizioni ambientali / Ambient conditions
-
EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2, 3M2)
Gestione rete
Grid management
-
ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 in preparazione)
ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 in preparation)
* temperature minime inferiori a richiesta / * lower minimum temperatures on request
38
Master-Slave - 360V
RPS TL
0450
0571*
0685
0900
1
DC collector richiesto / DC collector required
Ingresso / Input ratings
Potenza di picco PV Field suggerita
Recommended PV Field peak power
kWp
453
567
680
907
Corrente di ingresso max. / Max. input current
A
700
900
1050
1400
Tensione di ingresso max. / Max. input voltage
V
1000
Intervallo MPPT / MPPT range
V
550 ... 875
N°. di MPPT / MPPT number
-
1
Tensione di rete / Mains voltage
V
360
Frequenza di rete / Mains frequency
Hz
50 / 60
Potenza nominale / Rated power
kW
400
500
600
800
Corrente nominale / Rated current
A
640
805
960
1280
Fattore di potenza / Power factor range
-
controllabile da 0.9i a 0.9c / controllable 0.9i to 0.9c
%
< 3 alla potenza nominale / < 3 at nominal power
Rendimento massimo / Maximum efficiency
%
98.6
Rendimento Europeo / European efficiency
%
98.4
Consumo durante le ore notturne
Consumption during night hours
W
80
Uscita / Output ratings
Distorsione della corrente di rete
Current harmonic distortion
Rendimento / Efficiency
Dati meccanici / Mechanical data
Dimensioni (LxAxP) / Dimensions (WxHxD)
Peso (circa) / Weight (approx.)
Grado di protezione / Protection class
mm
2400x2100x800
3000x2100x800
3000x2100x800
3600x2100x800
kg
1550
1850
2100
2700
-
IP20
°C
-10°C ... +50°C **
Ambiente/ Ambient conditions
Gamma di funzionamento temperatura ambiente
Ambient temperature operating range
Protezione e monitoraggio / Protection and monitoring
Protezione da sovratensione
Overvoltage protection
-
EN Tipo 2, IEC Classe II lato di rete ed EN Tipo 2, IEC Classe II lato generatore
EN Type 2, IEC Class II on mains side and EN Type 2, IEC Class II on generator side
Monitoraggio di rete / Grid monitoring
-
Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range
Connessione array fotovoltaici
PV array connection
-
Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità
Insulation monitoring, polarity reversal protection
-
RS-485 (ModBus® o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus®
RS-485 (ModBus® or proprietary), Options: CAN, Profibus®
Interfacce / Interfaces
Interfaccia di comunicazione
Communication interface
Normative e certificazioni / Standards and certifications
Sicurezza / Safety
-
2006/95/EC, EN 50178
Compatibilità elettromagnetica
Electromagnetic compatibility
-
2004/108/EC, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12
Condizioni ambientali / Ambient conditions
-
EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2, 3M2)
Gestione rete
Grid management
-
ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 in preparazione)
ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 in preparation)
* a richiesta / * on request
** temperature minime inferiori a richiesta / ** lower minimum temperatures on request
39
Configurazione Multi MPPT.
Multi MPPT configuration.
L’utilizzo di un inverter in configurazione con
Multi MPPT indipendenti risulta vantaggioso in
condizioni di irraggiamento non uniforme dei
pannelli. Infatti, è frequente il caso in cui
la superficie dei pannelli solari sia esposta al sole
in maniera non uniforme, specialmente se il campo
fotovoltaico viene installato su copertura.
La configurazione Multi MPPT permette la
gestione di sotto-campi multipli e la riduzione
delle perdite per mismatch dovute alle diverse
caratteristiche prestazionali del generatore
fotovoltaico. Gli inverter Bonfiglioli serie RPS TL
utilizzati nella configurazione Multi MPPT sono
dotati di ingressi DC, che possono essere collegati
direttamente ad un massimo di 4 string connection
box in parallelo per ogni unità, mantenendo
un’uscita unica sezionata e protetta.
Using an inverter in a multiple, independent MPPT
configuration proves highly advantageous under
conditions of non-uniform irradiation of the solar
collector panels.
The surface of a solar panel park may often be exposed
to the sun in a non-uniform way, especially in rooftop
installations.
Multi MPPT configuration allows the management of
multiple sub-fields and the reduction of mismatch losses
caused by different photovoltaic generator performance
characteristics.
In the Multi MPPT configuration, Bonfiglioli RPS TL
inverters have DC inputs that can be connected directly
to up to 4 parallel string connection boxes, with a
single disconnectable and protected output for each
inverter unit.
CA CA
Uscita
AC
AC Output
Contatore CA
AC metering
CA
AC
Sistema Multi MPPT
Multi MPPT System
CA
AC
Sistema Multi MPPT - Efficienza a diverse tensioni DC Link
Multi MPPT System - Efficiency at different DC Link Voltages
99
98.5
98
97.5
97
96.5
η @ 500Vdc
96
η @ 600Vdc
95.5
η @ 700Vdc
95
0
0.2
0.4
0.6
Pac / Pac,r
0.8
1
1.2
40
In funzione delle condizioni d’uso, la
configurazione modulare Multi MPPT presenta
molti vantaggi in più rispetto ad un inverter
fotovoltaico centralizzato standard.
Depending on the conditions of use, the Multi MPPT
modular configuration consists of many advantages
with respect to a standard centralized PV Inverter.
Il Multi MPPT mitiga le perdita di potenza per
mismatching
Le perdite per mismatching sono dovute ad
un degrado nelle prestazioni complessive del
generatore fotovoltaico, causato dalla connessione
di pannelli fotovoltaici dalle caratteristiche non
identiche. Il tracciamento del punto di massima
potenza (Maximum Power Point Tracking, MPPT)
non è in grado di trovare la curva operativa
ottimale di ciascun modulo. Questo si imposta
quindi su un punto di lavoro corrispondente alla
generazione di potenza massima possibile, ma
comunque inferiore alla somma dei moduli di
potenza che costituiscono la stringa.
Le cause principali della perdita di potenza per
mismatching sono:
Multi MPPT mitigates mismatch
power loss
Mismatch losses are due to a decline in overall
performance of the photovoltaic generator, caused
by the connection of the photovoltaic panels whose
features are not identical to each other.
Maximum Power Point Tracking (MPPT) is unable
to find the optimal operating curve of each module.
In consequence, it is set in a working point
corresponding to the maximum possible power
generation, but anyway less than the sum of
power modules that make up the string.
The main causes for mismatch power loss are:
• differenti caratteristiche dei moduli fotovoltaici
(tensione, corrente e quindi generazione di
potenza): tante più stringhe sono collegate allo
stesso MPPT, quanto più questo effetto diventa
rilevante
• diversa lunghezza dei cavi: tanto maggiori sono
le dimensioni dell’impianto, quanto maggiore
sarà la differenza nei cavi di collegamento delle
stringhe
• diverse condizioni fisiche dei moduli (p.e. sporco
o invecchiamento): il risultato è una diversa
produttività
• varie zone micro-ambientali che determinano
differenze in valore della radiazione, temperatura
della cella, brezze, fenomeni locali di
evaporazione, bolle di calore, ecc ...
La quantità di perdita di potenza può essere
calcolata per mezzo della seguente relazione:
MPL =
• different PV modules characteristics
(voltage, current and then power generation): more strings are connected to the same MPPT, more this effect becomes relevant
• different cable length: the bigger is the size plant,
the greater will be the difference of the string’s connecting cables
• different modules physical condition
(e.g. dirt or aging): the result is a different productivity
• different micro environmental zones which produces environmental differences like value of radiation, temperature of the cell, breezes, local phenomena
of evaporation, heat bubbles, etc ...
The amount of power loss can be accounted
by means of the following relation:
Energia totale (Total power) - Energia fornita (Delivered power)
Energia totale (Total power)
(Mismatch Power Loss = perdita di potenza per errore di mismatching)
(Mismatch Power Loss = loss of power due to mismatch error)
In un impianto fotovoltaico i moduli sono collegati
in serie in stringhe. Le stringhe sono quindi
collegate in parallelo in gruppi, che condividono
lo stesso valore di tensione di funzionamento.
Ciò significa che è improbabile che tutti i gruppi
possano lavorare alla tensione ottimale: è presente
un errore di mismatching che condiziona le
prestazioni generali dell’impianto fotovoltaico.
In a PV plant modules are series connected in strings.
Strings are then parallel connected in cluster, sharing
the same operating voltage value.
This means that is unlikely that all cluster could work
at the optimal voltage: a mismatch error is deeply
presents and affects the overall performance
of the PV plant.
41
Quante più stringhe sono collegate insieme, tanto
maggiore è la probabilità di errore di mismatching.
L’MPPT cerca il miglior valore di tensione per
massimizzare la produzione di potenza (vedere
grafico sottostante).
The more are the strings connected togethere,
the greater the mismatch error becomes.
The MPPT searches for the best voltage operating value
able to maximize power production.
I
Punto di max potenza
Max power point
String 1
Imp 1
MPL = 0
Vmp1
V
Punto di max potenza
Max power point
String 2
Imp 2
Vmp2
V
MPL = verde - blu
MPL = green - blue
Punto di max potenza
Max power point
String 3
Imp 3
Vmp3
Tensione effettiva uguale
a quella ottimale
Actual voltage equal to best
V
MPL = verde - blu
MPL = green - blue
Tensione effettiva inferiore
a quella ottimale
Actual voltage lower than best
Tensione effettiva superiore
a quella ottimale
Actual voltage higher than best
Molteplici MPPT permettono al sistema di
minimizzare l’MPL grazie alla possibilità di
effettuare il tracking su gruppi di moduli più
piccoli. Ciò significa maggiore produttività.
Having a larger number of MPPT enables the system
to minimize the MPL Power wasted thanks to
the possibility to track on smaller modules clusters.
This means higher productivity.
Altri vantaggi della configurazione Multi MPPT:
• Possibilità di utilizzare insieme moduli con
tecnologia o caratteristiche elettriche diverse
senza perdite di efficienza. L’efficienza
dell’impianto fotovoltaico è massimizzata.
• Un inverter Multi MPPT modulare riduce
ulteriormente le perdite per inattività rispetto
ad un sistema centralizzato standard.
Il risultato: resistenza ai guasti e maggiore
produttività dell’impianto.
Other advantages of the Multi MPPT configuration:
• Possibility to use together modules built with different
electrical characteristics or technology without losing
efficiency. The PV plant efficiency is maximized.
• A modular Multi MPPT inverter reduces downtime
losses with respect to a standard centralized system.
The result is: sturdy to failures and a higher
productivity of the plant.
Modulo danneggiato
Faulty module
Inverter modulari
Modular inverter
14 %
Potenza persa
Power loss
Inverter danneggiato
Faulty inverter
Inverter centralizzati
Centralized inverter
100 %
Potenza persa
Power loss
42
Multi MPPT - 270V
RPS TL
0280
0340
0510
0680
0850
kWp
280
340
510
680
850
Corrente di ingresso max. / Max. input current
A
600
700
1050
1400
1750
Tensione di ingresso max. / Max. input voltage
V
1000
Intervallo MPPT / MPPT range
V
425 ... 875
N°. di MPPT / MPPT number
-
4
5
Ingresso / Input ratings
Potenza di picco suggerita
Recommended connected generator power
2
2
3
Uscita / Output ratings
Tensione di rete / Mains voltage
V
270
Frequenza di rete / Mains frequency
Hz
50 / 60
Potenza nominale / Rated power
kW
250
300
450
600
750
Corrente nominale / Rated current
A
540
640
960
1280
1600
Fattore di potenza / Power factor range
-
controllabile da 0.9i a 0.9c / controllable 0.9i to 0.9c
%
< 3 alla potenza nominale / < 3 at nominal power
Rendimento massimo / Maximum efficiency
%
98.3
Rendimento Europeo / European efficiency
%
98.0
Consumo durante le ore notturne
Consumption during night hours
W
40
40
80
80
100
mm
1800x2100x800
1800x2100x800
2400x2100x800
3000x2100x800
3800x2100x800
kg
1150
1300
1850
2450
3000
Distorsione della corrente di rete
Current harmonic distortion
Rendimento / Efficiency
Dati meccanici / Mechanical data
Dimensioni (LxAxP)
Dimensions (WxHxD)
Peso (circa) / Weight (approx.)
Grado di protezione / Protection class
-
IP20
°C
-10°C ... +50°C *
Ambiente / Ambient conditions
Gamma di funzionamento temperatura ambiente
Ambient temperature operating range
Protezione e monitoraggio / Protection and monitoring
Protezione da sovratensione
Overvoltage protection
-
EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore
EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side
Monitoraggio di rete / Grid monitoring
-
Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range
Connessione array fotovoltaici
PV array connection
-
Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità
Insulation monitoring, polarity inversal protection
-
RS-485 (ModBus® o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus®
RS-485 (ModBus® or proprietary), Options: CAN, Profibus®
Interfacce / Interfaces
Interfaccia di comunicazione
Communication interface
Normative e certificazioni / Standards and certifications
Sicurezza / Safety
-
2006/95/EC, EN 50178
Compatibilità elettromagnetica
Electromagnetic compatibility
-
2004/108/EC, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12
Condizioni ambientali / Ambient conditions
-
EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2, 3M2)
Gestione rete
Grid management
-
BDEW, ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 in preparazione)
BDEW, ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 in preparation)
* temperature minime inferiori a richiesta / * lower minimum temperatures on request
43
Multi MPPT - 300V
RPS TL
0310
0380
0470
0570
0760
0940
1110
kWp
315
378
470
567
756
944
1133
Corrente di ingresso max. / Max. input current
A
600
700
900
1050
1400
1750
2100
Tensione di ingresso max. / Max. input voltage
V
1000
Intervallo MPPT / MPPT range
V
460 ... 875
N°. di MPPT / MPPT number
-
4
5
6
Ingresso / Input ratings
Potenza di picco suggerita
Recommended connected generator power
2
2
3
3
Uscita / Output ratings
Tensione di rete / Mains voltage
V
300
Frequenza di rete / Mains frequency
Hz
50 / 60
Potenza nominale / Rated power
kW
280
333
420
500
667
834
1000
A
540
640
810
960
1280
1600
1920
Corrente nominale / Rated current
Fattore di potenza / Power factor range
Distorsione della corrente di rete
Current harmonic distortion
controllabile da 0.9i a 0.9c / controllable 0.9i to 0.9c
%
< 3 alla potenza nominale / < 3 at nominal power
Rendimento massimo / Maximum efficiency
%
98.6
Rendimento Europeo / European efficiency
%
98.4
Consumo durante le ore notturne
Consumption during night hours
W
40
40
80
80
100
120
140
mm
1800x2100
x800
1800x2100
x800
2400x2100
x800
2400x2100
x800
3000x2100
x800
3800x2100
x800
4400x2100
x800
kg
1150
1300
1610
1850
2450
3000
3550
Rendimento / Efficiency
Dati meccanici / Mechanical data
Dimensioni (LxAxP)
Dimensions (WxHxD)
Peso (circa) / Weight (approx.)
Grado di protezione / Protection class
-
IP20
°C
-10°C ... +50°C *
Ambiente / Ambient conditions
Gamma di funzionamento temperatura ambiente
Ambient temperature operating range
Protezione e monitoraggio / Protection and monitoring
Protezione da sovratensione
Overvoltage protection
-
EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore
EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side
Monitoraggio di rete / Grid monitoring
-
Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range
Connessione array fotovoltaici
PV array connection
-
Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità
Insulation monitoring, polarity inversal protection
-
RS-485 (ModBus® o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus®
RS-485 (ModBus® or proprietary), Options: CAN, Profibus®
Interfacce / Interfaces
Interfaccia di comunicazione
Communication interface
Normative e certificazioni / Standards and certifications
Sicurezza / Safety
-
2006/95/EC, EN 50178
Compatibilità elettromagnetica
Electromagnetic compatibility
-
2004/108/EC, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12
Condizioni ambientali / Ambient conditions
-
EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2 , 3M2)
Gestione rete
Grid management
-
BDEW, ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 in preparazione)
BDEW, ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 in preparation)
* temperature minime inferiori a richiesta / * lower minimum temperatures on request
44
Multi MPPT - 330V
RPS TL
0420
0620
0830
1040
1220
1460
kWp
416
623
831
1039
1247
1454
Corrente di ingresso max. / Max. input current
A
700
1050
1400
1750
2100
2450
Tensione di ingresso max. / Max. input voltage
V
1000
Intervallo MPPT / MPPT range
V
500 ... 875
N°. di MPPT / MPPT number
-
5
6
7
Ingresso / Input ratings
Potenza di picco suggerita
Recommended connected generator power
2
3
4
Uscita / Output ratings
Tensione di rete / Mains voltage
V
330
Frequenza di rete / Mains frequency
Hz
50 / 60
Potenza nominale / Rated power
kW
367
550
733
917
1100
1283
Corrente nominale / Rated current
A
640
960
1280
1600
1920
2240
Fattore di potenza / Power factor range
-
controllabile da 0.9i a 0.9c / controllable 0.9i to 0.9c
%
< 3 alla potenza nominale / < 3 at nominal power
Rendimento massimo / Maximum efficiency
%
98.6
Rendimento Europeo / European efficiency
%
98.4
Consumo durante le ore notturne
Consumption during night hours
W
80
80
80
140
180
220
mm
1800x2100
x800
2400x2100
x800
3000x2100
x800
3800x2100
x800
4400x2100
x800
5000x2100
x800
kg
1300
1850
2450
3000
3550
4100
Distorsione della corrente di rete
Current harmonic distortion
Rendimento / Efficiency
Dati meccanici / Mechanical data
Dimensioni (LxAxP)
Dimensions (WxHxD)
Peso (circa) / Weight (approx.)
Grado di protezione / Protection class
-
IP20
°C
-10°C ... +50°C *
Ambiente / Ambient conditions
Gamma di funzionamento temperatura ambiente
Ambient temperature operating range
Protezione e monitoraggio / Protection and monitoring
Protezione da sovratensione
Overvoltage protection
-
EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore
EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side
Monitoraggio di rete / Grid monitoring
-
Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range
Connessione array fotovoltaici
PV array connection
-
Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità
Insulation monitoring, polarity inversal protection
-
RS-485 (ModBus® o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus®
RS-485 (ModBus® or proprietary), Options: CAN, Profibus®
Interfacce / Interfaces
Interfaccia di comunicazione
Communication interface
Normative e certificazioni / Standards and certifications
Sicurezza / Safety
-
2006/95/EC, EN 50178
Compatibilità elettromagnetica
Electromagnetic compatibility
-
2004/108/EC, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12
Condizioni ambientali / Ambient conditions
-
EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2 , 3M2)
Gestione rete
Grid management
-
BDEW, ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 in preparazione)
BDEW, ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 in preparation)
* temperature minime inferiori a richiesta / * lower minimum temperatures on request
45
Multi MPPT - 360V
RPS TL
0450
0571*
0685
0900
1130
1360
1580
kWp
453
567
680
907
1134
1360
1587
Corrente di ingresso max. / Max. input current
A
700
900
1050
1400
1750
2100
2450
Tensione di ingresso max. / Max. input voltage
V
1000
Intervallo MPPT / MPPT range
V
550 ... 875
N°. di MPPT / MPPT number
-
5
6
7
Ingresso / Input ratings
Potenza di picco suggerita
Recommended connected generator power
2
3
3
4
Uscita / Output ratings
Tensione di rete / Mains voltage
V
360
Frequenza di rete / Mains frequency
Hz
50
Potenza nominale / Rated power
kW
400
500
600
800
1000
1200
1400
Corrente nominale / Rated current
A
640
805
960
1280
1600
1920
2240
Fattore di potenza / Power factor range
-
controllabile da 0.9i a 0.9c / controllable 0.9i to 0.9c
%
< 3 alla potenza nominale / < 3 at nominal power
Rendimento massimo / Maximum efficiency
%
98.6
Rendimento Europeo / European efficiency
%
98.4
Consumo durante le ore notturne
Consumption during night hours
W
80
80
80
80
140
180
220
mm
1800x2100
x800
2400x2100
x800
2400x2100
x800
3000x2100
x800
3800x2100
x800
4400x2100
x800
5000x2100
x800
kg
1300
1850
1850
2450
3000
3550
4100
Distorsione della corrente di rete
Current harmonic distortion
Rendimento / Efficiency
Dati meccanici / Mechanical data
Dimensioni (LxAxP)
Dimensions (WxHxD)
Peso (circa) / Weight (approx.)
Grado di protezione / Protection class
-
IP20
°C
-10°C ... +50°C **
Ambiente / Ambient conditions
Gamma di funzionamento temperatura ambiente
Ambient temperature operating range
Protezione e monitoraggio / Protection and monitoring
Protezione da sovratensione
Overvoltage protection
-
EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore
EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side
Monitoraggio di rete / Grid monitoring
-
Intervallo di tensione e frequenza regolabile / Adjustable voltage and frequency range
Connessione array fotovoltaici
PV array connection
-
Monitoraggio isolamento, protezione inversione di polarità
Insulation monitoring, polarity inversal protection
-
RS-485 (ModBus® o brevettato), Opzioni: CAN, Profibus®
RS-485 (ModBus® or proprietary), Options: CAN, Profibus®
Interfacce / Interfaces
Interfaccia di comunicazione
Communication interface
Normative e certificazioni / Standards and certifications
Sicurezza / Safety
-
2006/95/EC, EN 50178
Compatibilità elettromagnetica
Electromagnetic compatibility
-
2004/108/EC, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12
Condizioni ambientali / Ambient conditions
-
EN 60721-3-3 (3K3, 3B1, 3C2, 3S2 , 3M2)
Gestione rete
Grid management
-
BDEW, ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Sentenza del 23 Aprile 2008 in preparazione)
BDEW, ENEL, (CEI 0-21, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 in preparation)
* su richiesta / * on request
** temperature minime inferiori a richiesta / ** lower minimum temperatures on request
46
RPS Station
1
Per gentile concessione di SunEdison
Courtesy of SunEdison
47
Soluzioni chiavi in mano
per alte prestazioni.
Turnkey solutions for high performance.
1
SunEdison - Il più grande
impianto europeo:
72 MWp - Rovigo (Italia)
Bonfiglioli Inverter
SunEdison - The largest
installation in Europe:
72 MWp - Rovigo (Italy)
Bonfiglioli Inverters
RPS Station è la soluzione Bonfiglioli chiavi in
mano per impianti fotovoltaici con connessione
alla rete di media tensione.
RPS Station è realizzata e collaudata direttamente
in fabbrica, ottenendo un prodotto di alta qualità,
dall’elevata efficienza ed i costi ridotti.
Ciò consente di consegnare al cliente un sistema
completamente equipaggiato in brevissimo tempo.
La scelta di soluzioni impiantistiche innovative,
la disposizione dei quadri e la suddivisione dei
locali tecnici facilitano la gestione delle operazioni
di manutenzione e riparazione, assicurando un
aumento della vita attesa dell’inverter.
Il cabinato Bonfiglioli RPS Station è fornito cablato,
posato in opera e collaudato per la gestione
dell’intero campo fotovoltaico.
Le operazioni di installazione sono così facilitate
ed il ritorno dell’investimento è garantito nel
tempo, grazie alla componentistica di qualità che
caratterizza tutte le soluzioni Bonfiglioli.
RPS Stations are Bonfiglioli’s turnkey solutions for
photovoltaic systems connected to medium voltage
grids.
RPS Stations are produced and tested directly at
Bonfiglioli’s own plant to ensure the highest standards
of quality and efficiency along with reduced costs.
As a result, customers can take delivery of a fully
equipped system in impressively short times.
An ample choice of innovative solutions, combined
with intelligent control panel configurations and room
layouts, ensures easy maintenance and repairs as well
as extended inverter life.
Bonfiglioli RPS Station cabins are delivered pre-cabled,
fully installed, commissioned, and ready to manage the
entire photovoltaic field.
Installation operations are simplified and a lasting
return on investment guaranteed by the top quality
components that characterise all Bonfiglioli solutions.
The figure below illustrates a typical RPS Station
application.
La figura illustra una tipica applicazione di RPS
Station.
Rete elettrica
Grid
Opzione ad anello
Ring configuration option
Cabina di consegna alla rete
Grid access point (optional)
RPS
Station
MT
MV
48
RPS Station.
Grazie a RPS Station, Bonfiglioli offre un prodotto
chiavi in mano disponibile in una vasta gamma
di potenze da 280 a 1660 kWp per la gestione
dell’intero campo fotovoltaico.
Gli inverter modulari RPS TL, cuore della Bonfiglioli
RPS Station, garantiscono alti rendimenti del
sistema grazie alla loro ingegnerizzazione
modulare o centralizzata e alla tecnologia tedesca
che distingue ogni inverter Bonfiglioli.
RPS Station è adatta per le condizioni climatiche
estreme è dotata di sistemi atti a garantire il
controllo efficace della temperatura di cabina .
RPS Station è dotata di impianto elettrico
certificato a regola dell’arte ed è realizzata in
conformità alle normative vigenti.
Bonfiglioli’s RPS Stations provide turnkey solutions for
complete photovoltaic field management in a vast
range of power ratings, from 280 to 1660 kWp.
The RPS TL modular inverters at the heart of every
Bonfiglioli RPS Station guarantee high system
yield thanks to a choice of modular or centralised
engineering, and the same German technology that
distinguishes all Bonfiglioli inverters.
RPS Stations are suitable for use even in extreme
climates, thanks to special systems that ensure effective
cabin temperature control.
RPS Stations are equipped with certified, state-of-theart electrical systems and conform to all applicable
legislation.
Caratteristiche tecniche
• Vasta gamma di potenze da 280 a 1660 kWp,
adatte alle diverse applicazioni per impianti su
tetti e a terra;
• Prodotto Plug & Play, assemblato e collaudato
in fabbrica come da Piano Controllo Qualità
Bonfiglioli;
• Cabina in c.a.v. o altro materiale a seconda delle
applicazioni contenente:
- Inverter Bonfiglioli RPS TL;
- Cella MT per connessioni a stella o ad anello;
- Trasformatore BT/MT a perdite ridotte
adeguatamente dimensionato;
• Vasta gamma di opzioni, quali condizionatori
con funzione free-cooling per limitare i consumi,
trasformatore ausiliario BT/BT e gruppo di
continuità;
• Vasta gamma di opzioni a seconda delle
normative vigenti nei diversi continenti.
• Servizio logistico attrezzato per trasporto via
terra con camion e semoventi, su rotaia, via aerea
e via mare.
Technical characteristics
• Broad choice of power ratings, from 280 to 1660
kWp, suitable for a wide range of roof and ground
installations;
• Plug & Play product, assembled and tested in the
factory according to Bonfiglioli’s strict Quality Control
Plan;
• Cabin in vibrated, reinforced concrete or other
material depending on application, containing:
- Bonfiglioli RPS TL inverter;
- MV cell for star or ring connections;
- Low loss, LV/MV transformer of suitable size;
• Vast range of options including air conditioners with
free-cooling for reduced consumption, auxiliary LV/LV
transformer and uninterrupted power supply;
• Vast range of options to conform to applicable
standards and legislations on all continents.
• Fully equipped logistic service for land transport by
road or rail, air and sea transport.
RPS Station
49
Realizzata su misura per il tuo mercato.
Customised for your own market.
Da oltre 25 anni Bonfiglioli progetta e distribuisce
soluzioni all’avanguardia per il settore
fotovoltaico.
La presenza del Gruppo a livello mondiale con 16
filiali, una rete capillare di stabilimenti produttivi e
centri di competenza locali, consente a Bonfiglioli
di rispondere adeguatamente alle diverse necessità
di ogni mercato.
Le soluzioni chiavi in mano RPS Station sono
disponibili in numerosi versioni che si adattano
efficacemente alle normative dei paesi di
riferimento, dalle gamme standard sino alle
soluzioni su misura realizzate per i clienti più
esigenti. Ogni impianto Bonfiglioli è assistito in
maniera tempestiva e sicura da parte di personale
specializzato con una conoscenza approfondita
del mercato di riferimento in tutte le attività di
pre-vendita, posa del prodotto, post-vendita e
preparazione della documentazione finale.
Bonfiglioli è partner d’eccellenza ed affidabile
nella messa in opera dei più importanti impianti
fotovoltaici, in tutto il mondo.
Bonfiglioli has been designing and distributing
advanced solutions for the photovoltaic sector for over
25 years.
The Bonfiglioli Group has 16 subsidiaries around the
world, as well as an extensive network of production
plant and local competence centres.
As a result, Bonfiglioli can always provide an exact
response to the needs of your market.
RPS Station turnkey solutions are available in a number
of versions to ensure effective adaptation to different
national legal requirements. RPS Stations come in
standard ranges and in special solutions tailored to
meet the needs of demanding customers.
All Bonfiglioli installations enjoy prompt and reliable
technical assistance.
Specialist personnel with an in-depth knowledge of
the market in which they work provide pre-sales,
installation, after-sales and user documentation services.
Bonfiglioli has been an excellent and reliable partner in
the construction and start-up of some of the world’s
largest photovoltaic installations.
Esempi di realizzazioni di cabine Bonfiglioli RPS
Station.
Examples of Bonfiglioli RPS Station cabins.
50
La copertura perfetta per i migliori
rendimenti. String Connection Box.
The perfect cover for high efficiency.
String Connection Box.
La Serie SCB Bonfiglioli consente il collegamento
in parallelo da 8 a 24 stringhe garantendo
la protezione e il monitoraggio dettagliato
del generatore fotovoltaico.
Componenti come la stringa portafusibili su barra
DIN, con fusibili di protezione sia sul polo positivo
che negativo, ed il sezionatore di uscita sotto
carico garantiscono un’accurata individuazione dei
guasti ed un’agevole manutenzione per
il massimo rendimento solare.
La String Connection Box ottimizza il cablaggio,
riduce i tempi di fermo dell’impianto e agevola
l’assistenza da parte del personale tecnico.
Un’ulteriore protezione del sistema fotovoltaico
è garantita dalla presenza di scaricatori contro le
sovratensioni sul lato CC, facilmente ripristinabili
grazie alle cartucce removibili. La Serie SCB è
compatibile con tutti i moduli presenti sul mercato.
Il suo funzionamento è garantito per temperature
tra i -25 ed +50°C, è dotata di una valvola
di compensazione della pressione contro
formazione di condensa e richiede un’installazione
veloce, facile e sicura.
Caratteristiche tecniche
• DC inputs: 8,16, 24
• massima tensione di lavoro1000 V
• Inom STC 11 A (8.8 A con diodi anti-riciclo)
• grado di protezione IP65 per installazioni
all’esterno, box in fibra di vetro rinforzata
in policarbonato, resistente ai raggi UV
e con finitura RAL 7035 (grigio chiaro)
• protezione da sovratensioni lato DC: Classe II C,
bassa tensione 230 V: Classe II C, Interfaccia rete
LAN Classe D (Cat. 5)
• protocollo di comunicazione TCP/IP con cavo
CAT5 schermato
SCB 24 - Parallelo di stringa
SCB 24 - String Connection Box
Bonfiglioli’s SCB string connection boxes let you
connect from 8 to 24 strings in parallel, and also
provide protection and detailed monitoring of the
photovoltaic generator.
Components like a DIN rail fuse holder string with
positive and negative pole protection, and an underload output disconnector guarantee accurate failure
isolation, facilitate maintenance and maximise energy
efficiency.
The String Connection Box optimises cabling, reduces
system downtime and facilitates maintenance by
technical personnel.
The photovoltaic system is further protected by the
presence of overvoltage dischargers on the DC side,
with removable cartridges for easy resetting.
The SCB series is compatible with all commercial
photovoltaic modules.
Functionality is guaranteed over a temperature range of
-25 to +50°C. A pressure compensation valve prevents
the formation of condensate. Installation is quick, easy
and safe.
Technical specifications
• DC inputs: 8,16, 24
• maximum working voltage 1000 V
• Inom STC 11 A
(8.8 A with anti current recirculation diodes)
• IP65 degree of protection for outdoor installations,
with UV resistant glass fibre reinforced polycarbonate
box finished in RAL 7035 (light grey)
• DC side overvoltage protection:
Class II C, low voltage 230 V:
Class II C, LAN interface Class D (Cat 5)
• TCP/IP communication protocol with shielded
CAT5 cable
51
Monitoraggio dei rendimenti
per il tuo impianto. RPS Log 1000.
Efficiency monitoring for your
installation. RPS Log 1000.
RPS Log1000 di Bonfiglioli è un tool di
monitoraggio per sistemi fotovoltaici dotato
di un grande display touchscreen integrato
che permette una valutazione dei dati impianto
in forma di tabelle e grafici.
RPS Log1000 supporta fino a 20 inverter
simultaneamente tramite un’interfaccia RS485,
permettendo la lettura, il salvataggio e l’analisi
dei dati di ogni inverter. RPS Log1000 misura
e confronta non solo i dati di resa delle singole
stringhe, monitorando coerentemente fino a
1440 stringhe, ma anche i dati prestazionali dei
singoli inverter: ciò permette una diagnosi facile
e sicura dei malfunzionamenti di tutti gli impianti
fotovoltaici.
Il software web permette la visualizzazione
in forma sia di tabelle sia di grafici chiaramente
comprensibili delle rese giornaliere, mensili
e annuali, in qualsiasi momento e in qualsiasi parte
del mondo. RPS Log1000 invia messaggi di allarme
via e-mail o SMS a scelta, offre una connessione
USB per la trasmissione dati e non richiede
l’installazione di software.
Caratteristiche tecniche
• monitoraggio guasti: monitoraggio
di ogni singolo inverter
• stato inverter: notifiche dello stato
e dei guasti di tutti gli inverter
• valutazione: notifica della produzione giornaliera
• trasmissione notifiche: per e-mail o SMS
o direttamente sul display
• parametri inverter: corrente, tensione,
potenza, DC e AC
RPS Log 1000 - Telecontrollo
RPS Log 1000 - Remote monitoring
Bonfiglioli RPS Log 1000 is a monitoring tool for
photovoltaic systems designed with a large integrated
touchscreen display that allows the tabular and graphic
evaluation of installation data.
RPS Log 1000 supports up to 20 inverters
simultaneously via an RS485 interface, allowing data
from each inverter to be read, saved and analysed.
RPS Log 1000 measures and compares efficiency data
for individual strings, monitoring up to 1440 strings
consistently, and also compares the performance of
individual inverters.
This allows malfunctions to be easily and securely
diagnosed for all photovoltaic fields.
The web-based software allows both tabular and clear
graphic display of daily, monthly and annual yields - at
any time, and anywhere in the world.
RPS Log 1000 sends out alarm messages via email or
SMS as preferred, and provides a USB connection for
data transfer.
RPS Log 1000 does not require any software installation.
Technical characteristics
• fault monitoring: monitoring of each individual
inverter
• inverter state: status and fault notification for all
inverters
• evaluation: daily production notification
• notice transmission: by e-mail or SMS or directly
on display
• inverter parameters: current, voltage, power,
DC and AC
Display grafico sul RPS Log 1000
Graphic display on RPS Log 1000
52
Una piattaforma di controllo semplice,
sicura, efficiente. RPS Portal.
A simple, safe and efficient control
platform. RPS Portal.
L’RPS Portal consente un’amministrazione globale
centralizzata di tutti i sistemi installati da un sito
web. Questa piattaforma professionale offre agli
installatori e ai rivenditori di impianti fotovoltaici
indispensabili funzioni commerciali aggiuntive
come la configurazione di tutti gli RPS Log remoti
tramite interfaccia web e la determinazione
di tutti i dati necessari, inclusi il monitoraggio
stringhe e la misurazione di isolamento
e temperature.
L’RPS Portal offre un utile confronto e la
visualizzazione degli errori di tutti gli impianti
a colpo d’occhio. Permette anche la rapida e
facile identificazione delle interruzioni nonché
un risparmio di tempo e denaro, con un attento
monitoraggio che assicura la fidelizzazione
dei clienti. L’RPS Portal è la soluzione perfetta
per un’efficiente ricerca guasti e una gestione
professionale degli impianti.
Caratteristiche tecniche
• configurazione: di tutti i RPS Log remoti tramite
interfaccia web
• avvisi: notifica tramite e-mail o SMS
• facile monitoraggio remoto da qualsiasi
computer PC, MAC o LINUX tramite Internet
• gestione e visualizzazione centralizzate di tutte
le unità installate
• opportunità di proventi aggiuntivi attraverso
i contratti di manutenzione
Portale di visualizzazione
Visualizzazione dati giornalieri:
visualizzazione giornaliera dei dati
di tutti gli inverter con resa
giornaliera.
Display Portal Daily data display:
daily display of data for all inverters
with daily efficiency.
RPS Portal provides global centralised administration of
all connected fields via the internet.
This professional platform offers installers and dealers
of photovoltaic fields essential added-value functions
such as the configuration of remote RPS Logs over
the internet, and the monitoring of all relevant data,
including string data, insolation and temperature.
RPS Portal also provides useful field comparison
functions and can display visual summaries of all
controlled fields and identify failures at a glance.
RPS Portal permits accurate system monitoring and
ensures the quick and easy identification of failures,
thus saving time and money and boosting customer
fidelity.
RPS Portal is the perfect solution for the efficient
troubleshooting and professional management of solar
energy installations.
Technical characteristics
• configuration: all remote RPS Logs via web interface
• alerts: email or SMS notification
• easy remote monitoring from any PC, MAC or LINUX
computer via Internet
• central management and visualization of
all installed units
• opportunities for additional revenue from
maintenance contracts
Portale di visualizzazione
Visualizzazione dati mensili:
visualizzazione mensile dei dati
di tutti gli inverter e debito
giornaliero.
Display Portal Monthly data display:
monthly display of data for all inverters
and daily debit.
Portale di visualizzazione
Visualizzazione dati giornalieri:
visualizzazione giornaliera dei dati
SCB di tutte le stringhe.
Display Portal Daily data display:
daily display of SCB data for all strings.
53
La stazione metereologica per il tuo
sistema fotovoltaico. RPS Sensor Box.
The meteorology station for your
photovoltaic field. RPS Sensor Box.
RPS Sensor Box di Bonfiglioli è una valida
apparecchiatura che fornisce importanti
informazioni per l’analisi dei dati di resa energetica
reali dell’impianto e permette un confronto
affidabile tra valori target/effettivi nonché
un facile e rapido riconoscimento degli errori.
I sensori sono posti nel sistema di monitoraggio
dell’impianto fotovoltaico per registrare
scostamenti tra la produzione di potenza possibile
e quella effettiva.
La misurazione dei dati ambientali viene
memorizzata dal data logger RPSLog1000
che si interfaccia con il Sensor Box.
Il Sensor Box comprende sensori per vento,
radiazione solare, temperatura esterna e
temperatura moduli. Tutti i componenti dell’RPS
Sensor Box sono collegati semplicemente usando
un’interfaccia RS485 che permette una trasmissione
dei dati sicura fino a 1000 m.
I sensori utilizzano un serraggio a vite che
permette un’installazione della soluzione
estremamente rapida e facile.
Un sensore della temperatura esterna opzionale
può fornire un valore di riferimento per la
radiazione solare che permette di trarre conclusioni
sulla possibile produzione di potenza.
In caso di scostamenti, l’RPS Sensor Box genera
un messaggio di avvertenza.
Caratteristiche tecniche
• sensore temperatura esterna con cavo
di collegamento di 3 m
• anemometro con cavo di collegamento di 5 m
• involucro realizzato in alluminio pressofuso progettato per installazioni all’esterno
(grado di protezione IP65)
• tutti i cavi sono resistenti ai raggi UV
e agli agenti atmosferici
• alimentazione fornita tramite il cavo dati RS485
Sensor Box
Bonfiglioli RPS Sensor Box is an extremely useful item
of equipment, and provides valuable information for
the analysis of solar field energy efficiency.
RPS Sensor Box provides a reliable target/actual
comparison as well as quick and easy fault recognition.
Sensors are positioned in the PV field monitoring
system to record deviations between potential and
actual power production.
Ambient data measurements are saved in the RPS
Log 1000 data logger that interfaces with the Sensor
Box. The Sensor Box comprises sensors for wind,
solar radiation, outside temperature and module
temperature.
All components of the RPS Sensor Box connect up
quickly and easily via an RS485 interface which permits
secure data transmission over up to 1000m.
Sensors are secured by screws, making installation of
the solution extremely quick and easy.
An optional outside temperature sensor can provide
a reference value for solar radiation, enabling the
forecasting of possible power production.
If any deviation occurs, the RPS Sensor Box generates
a warning message.
Technical features
• external temperature sensor with 3 meter
connection cable
• anemometer with 5 meter connection cable
• box made from die-cast aluminium for outdoor installation (IP65 degree of protection)
• all cables are resistant to UV and weather agents
• power is supplied via the RS485 data cable
55
Offriamo la massima facilità d’uso
e manutenzione.
The ultimate in easy operation
and maintenance.
La nostra gamma prodotti, testata con successo
in grandi campi solari in Europa, raggiunge
il mercato internazionale forte dell’esperienza
Bonfiglioli in termini di altissima qualità
di esecuzione e massima affidabilità.
In più, la nostra filosofia progettuale permette
di ridurre al minimo i tempi di manutenzione,
rendendo facili, rapide e sicure tutte le operazioni
di sostituzione dei componenti. Riducendo i tempi
di downtime, i nostri impianti raggiungono
una maggiore efficienza e la massima redditività.
Our products have been successfully tested in Europe’s
largest solar energy parks and are supported on the
international market by Bonfiglioli’s vast experience,
superb build quality and excellent reliability.
Our intelligent designs minimise maintenance times and
make component replacement quick, safe and easy.
By reducing downtime, our systems also achieve higher
levels of efficiency and profitability.
57
Garanzie Bonfiglioli.
Bonfiglioli Warranties .
Garanzia Base
Tutti i prodotti Bonfiglioli sono coperti da garanzia
Base fino a 5 anni, a partire dalla data di consegna, a
condizione che siano messi in servizio da personale tecnico
Bonfiglioli. Nel periodo di validità della garanzia Base,
Bonfiglioli ripara i prodotti sostituendone i componenti
difettosi. Le riparazioni coperte dalla garanzia Base
devono essere effettuate presso un centro assistenza
Bonfiglioli. Bonfiglioli coprirà tutti i costi sostenuti per i
materiali utilizzati nelle riparazioni e per la manodopera.
Sono esclusi tutti gli altri costi come i costi di spedizione
dei prodotti e dei materiali, i costi di viaggio e soggiorno
del personale di assistenza Bonfiglioli per le riparazioni da
effettuare sul posto e infine i costi per i dipendenti stessi
del cliente.
A scelta le riparazioni possono essere effettuate in loco
dietro pagamento di un importo aggiuntivo.
Bonfiglioli consiglia ai clienti di integrare la garanzia Base
con un contratto di manutenzione supplementare.
Basic Warranty
All products manufactured by Bonfiglioli are covered by a
basic warranty for up to 5 years from the date of delivery,
provided they are commissioned by Bonfiglioli’s own technical
personnel. Within the Basic warranty period, Bonfiglioli
undertakes to repair any defective products by replacing all
faulty components. Repair work under the basic warranty must
be performed at a Bonfiglioli service centre. Bonfiglioli will
cover all costs incurred for materials used in the repair as well
as labour costs.
All other costs, including costs for the shipment of products and
materials, costs for the travel and lodge of Bonfiglioli technical
assistance personnel performing on-site repairs, and costs for
the customer’s own personnel, are excluded.
As an option, repairs may be performed on-site against
payment of an additional fee.
Bonfiglioli recommends that customers complement the Basic
warranty with a supplementary maintenance contract.
YEARS
WARRANTY
Garanzie estese
Su richiesta, la garanzia Base può essere prolungata o
sostituita con un contratto di estensione della garanzia
per un periodo fino a 20 anni. Bonfiglioli offre i seguenti
contratti, studiati per fornire diversi livelli di assistenza.
Extended warranties
On request, the Basic warranty can be extended or replaced by
an extended warranty contract for a period of for up to 20 years. Bonfiglioli offers the following contracts, tailored to provide
different levels of service.
Garanzia estesa Silver
La garanzia estesa Silver prolunga la garanzia Base di
ulteriori 5 anni, esattamente alle stesse condizioni.
La garanzia estesa Silver può essere concordata in qualsiasi
momento durante il periodo di validità della garanzia
Base, fino a 3 mesi prima della sua scadenza, a condizione
che i prodotti coperti siano stati originariamente messi
in servizio da personale tecnico Bonfiglioli. La garanzia
estesa Silver si applica per il periodo contrattuale definito
a partire dalla scadenza della garanzia Base. Se la
garanzia estesa Silver è richiesta più di un anno dopo la
messa in servizio, Bonfiglioli darà il suo consenso solo
previa ispezione dei prodotti interessati, a spese del
cliente. L’ispezione dei prodotti non è necessaria qualora,
sin dall’inizio della garanzia Base, sia stato stipulato un
contratto di manutenzione integrativo.
A scelta le riparazioni possono essere effettuate in loco
dietro pagamento di un importo aggiuntivo.
Bonfiglioli consiglia ai clienti di integrare la garanzia
estesa Silver con un contratto di manutenzione
supplementare.
Silver Extended Warranty
The Silver extended warranty extends the Basic warranty for a
further 5 years, under exactly the same conditions.
The Silver extended warranty can be agreed at any time during
the period of the Basic warranty, up to 3 months before its expiry, provided the products covered were originally commissioned
by Bonfiglioli’s own technical personnel. The Silver extended
warranty applies for the defined contract period, starting from
the expiry of the basic warranty. If the Silver extended warranty
is requested more than one year after commissioning, Bonfiglioli shall only agree it after inspection of the products concerned,
at the customer’s expense. Inspection of the products is not
necessary if a maintenance contract has been agreed to complement the Basic warranty from its start.
As an option, repairs may be performed on-site against
payment of an additional fee.
Bonfiglioli recommends that customers complement the Silver
extended warranty with a supplementary maintenance contract.
Garanzia estesa Gold
La garanzia estesa Gold sostituisce la garanzia Base e
include le riparazioni in loco. Nel periodo di validità
della garanzia concordata, Bonfiglioli ripara i prodotti
sostituendone in loco i componenti difettosi. Bonfiglioli
coprirà tutti i costi sostenuti per i materiali utilizzati nelle
riparazioni, per la manodopera e le trasferte. Sono esclusi
tutti gli altri costi come i costi per i dipendenti del cliente.
La garanzia estesa Gold deve essere concordata entro
tre mesi dalla data della messa in servizio da parte di
personale tecnico Bonfiglioli.
La garanzia estesa Gold si applica per il periodo
Gold Extended Warranty
The Gold extended warranty replaces the Basic warranty and
includes on-site repairs. Within the agreed warranty period,
Bonfiglioli undertakes to repair any defective products by replacing all faulty components on-site. Bonfiglioli will cover all costs
incurred for materials used in the repair as well as labour and
travel costs. All other costs, including costs for the customer’s
own personnel, are excluded.
The Gold extended warranty must be agreed within three
months from the date of commissioning by Bonfiglioli’s own
technical personnel. The Gold extended warranty applies for
the defined contract period, starting as early as the date of
commissioning.
Bonfiglioli recommends that customers complement the Gold
extended warranty with a supplementary maintenance contract.
1
Per gentile concessione di Enfinity
Courtesy of Enfinity
59
1
Enfinity, installazione
su tetto:
1.3 MWp Ardooie (Belgium)
Bonfiglioli Inverter
Enfinity Rooftop Installation:
1.3 MWp Ardooie (Belgium)
Bonfiglioli Inverters
contrattuale definito a partire dalla data della messa in
servizio.
Bonfiglioli consiglia ai clienti di integrare la garanzia
estesa Gold con un contratto di manutenzione
supplementare.
Garanzia estesa Platinum
La garanzia estesa Platinum sostituisce la garanzia Base
e include le riparazioni in loco. Nel periodo di validità
della garanzia concordata, Bonfiglioli ripara i prodotti
sostituendone in loco i componenti difettosi. Bonfiglioli
coprirà tutti i costi sostenuti per i materiali utilizzati nelle
riparazioni, per la manodopera e le trasferte. Sono esclusi
tutti gli altri costi come i costi per i dipendenti del cliente.
Bonfiglioli garantisce inoltre una disponibilità annuale
del 97%. I prodotti coperti dalla garanzia estesa Platinum
devono pertanto essere collegati al portale Bonfiglioli per
essere monitorati. Bonfiglioli fornirà un report annuale
della disponibilità.
La garanzia estesa Platinum deve essere concordata entro
tre mesi dalla data della messa in servizio da parte di
personale tecnico Bonfiglioli. La garanzia estesa Platinum
si applica per il periodo contrattuale definito a partire
dalla data della messa in servizio.
Mentre la manutenzione di primo livello può essere
effettuata dal cliente, Bonfiglioli consiglia comunque di
integrare la garanzia estesa Platinum con un contratto di
manutenzione supplementare.
Garanzia estesa Platinum Plus
La garanzia estesa Platinum Plus sostituisce la garanzia
Base e include le riparazioni in loco. Nel periodo di validità
della garanzia concordata, Bonfiglioli ripara i prodotti
sostituendone in loco i componenti difettosi. Bonfiglioli
coprirà tutti i costi sostenuti per i materiali utilizzati nelle
riparazioni, per la manodopera e le trasferte. Sono esclusi
tutti gli altri costi come i costi per i dipendenti del cliente.
Bonfiglioli garantisce inoltre una disponibilità annuale del
97%. I prodotti coperti dalla garanzia estesa Platinum Plus
devono pertanto essere collegati al portale Bonfiglioli per
essere monitorati. Bonfiglioli fornirà un report annuale
della disponibilità.
La garanzia estesa Platinum Plus deve essere concordata
entro tre mesi dalla data della messa in servizio da
parte di personale tecnico Bonfiglioli. La garanzia estesa
Platinum Plus si applica per il periodo contrattuale
definito a partire dalla data della messa in servizio.
La garanzia estesa Platinum Plus include anche un
contratto di manutenzione annuale per i prodotti che
copre. Bonfiglioli fornirà i relativi report di manutenzione.
Contratto di manutenzione
Bonfiglioli offre anche contratti di manutenzione
preventiva a integrazione delle garanzie descritte sopra (a
eccezione di dove già inclusi). I contratti di manutenzione
Bonfiglioli permettono di rilevare precocemente i
guasti e di effettuare le riparazioni nel momento più
opportuno. Si garantisce così il funzionamento continuo
e privo di inconvenienti dei prodotti. I prodotti coperti da
questo tipo di contratto sono annualmente sottoposti a
manutenzione da personale tecnico Bonfiglioli secondo
una specifica check list. Bonfiglioli fornirà i relativi report
di manutenzione. I contratti di manutenzione possono
essere concordati in qualsiasi momento.
Platinum Extended Warranty
The Platinum extended warranty replaces the Basic warranty
and includes on-site repairs. Within the agreed warranty period,
Bonfiglioli undertakes to repair any defective products by replacing all faulty components on-site. Bonfiglioli will cover all costs
incurred for materials used in the repair as well as labour and
travel cost. All other costs, including costs for the customer’s
own personnel, are excluded.
Bonfiglioli further guarantees an annual availability of 97%.
Products covered by the Platinum extended warranty must therefore be connected to and monitored through the Bonfiglioli
portal. Bonfiglioli will provide an annual availability report.
The Platinum extended warranty must be agreed within three
months from the date of commissioning by Bonfiglioli’s own
technical personnel. The Platinum extended warranty applies
for the defined contract period, starting as early as the date of
commissioning.
While first level maintenance can be provided by the customer,
Bonfiglioli nevertheless recommends that customers complement the Platinum extended warranty with a supplementary
maintenance contract.
Platinum Plus Extended Warranty
The Platinum Plus extended warranty replaces the Basic warranty and includes on-site repairs. Within the agreed warranty
period, Bonfiglioli undertakes to repair any defective products
by replacing all faulty components on-site. Bonfiglioli will cover
all costs incurred for materials used in the repair as well as
labour and travel cost. All other costs, including costs for the
customer’s own personnel, are excluded.
Bonfiglioli further guarantees an annual availability of 97%.
Products covered by the Platinum Plus extended warranty must
therefore be connected to and monitored through the Bonfiglioli portal. Bonfiglioli will provide an annual availability report.
The Platinum Plus extended warranty must be agreed within
three months from the date of commissioning by Bonfiglioli’s
own technical personnel. The Platinum Plus extended warranty
applies for the defined contract period, starting as early as the
date of commissioning.
The Platinum Plus extended warranty includes an annual
maintenance contract for the products it covers. Bonfiglioli will
provide maintenance reports accordingly.
Maintenance Contract
Bonfiglioli also offers preventive maintenance contracts to
supplement the warranties described above (as it is already
included). Bonfiglioli maintenance contracts ensure early
detection of faults and permit repairs to be carried out at the
most convenient time. Continuous and trouble-free product
operation is therefore guaranteed. Products covered by a
maintenance contract are serviced annually by Bonfiglioli’s own
technical personnel according to a specific check list. Bonfiglioli
will provide maintenance reports accordingly. Maintenance
contracts can be agreed at any time.
61
Rete mondiale Bonfiglioli.
Bonfiglioli worldwide network.
Bonfiglioli Australia
2, Cox Place Glendenning NSW 2761
Locked Bag 1000 Plumpton NSW 2761
Tel. (+ 61) 2 8811 8000 - Fax (+ 61) 2 9675 6605
www.bonfiglioli.com.au - [email protected]
Bonfiglioli New Zealand
88 Hastie Avenue, Mangere Bridge, Auckland
2022, New Zealand - PO Box 11795, Ellerslie
Tel. (+64) 09 634 6441 - Fax (+64) 09 634 6445
[email protected]
Bonfiglioli Brazil
Travessa Cláudio Armando 171 - Bloco 3
CEP 09861-730 - Bairro Assunção
São Bernardo do Campo - São Paulo
Tel. (+55) 11 4344 1900 - Fax (+55) 11 4344 1906
[email protected]
Bonfiglioli Österreich
Molkereistr 4 - A-2700 Wiener Neustadt
Tel. (+43) 02622 22400 - Fax (+43) 02622 22386
www.bonfiglioli.at
[email protected]
Bonfiglioli Canada
2-7941 Jane Street - Concord, Ontario L4K 4L6
Tel. (+1) 905 7384466 - Fax (+1) 905 7389833
www.bonfigliolicanada.com
[email protected]
Bonfiglioli South East Asia
No 21 Woodlands indusrial park E1
#02-03 Singapore 757720
Tel. (+65) 6893 6346/7 - Fax (+65) 6893 6342
www.bonfiglioli.com.au
[email protected]
Bonfiglioli China
19D, No. 360 Pu Dong Nan Road
New Shanghai International Tower
200120 Shanghai
Tel. (+86) 21 5054 3357 - Fax (+86) 21 5970 2957
www.bonfiglioli.cn - [email protected]
Bonfiglioli South Africa
55 Galaxy Avenue,
Linbro Business Park - Sandton
Tel. (+27) 11 608 2030 OR - Fax (+27) 11 608 2631
www.bonfiglioli.co.za
[email protected]
Bonfiglioli Vectron GmbH (Deutschland)
Europark Fichtenhain B6 - 47807 Krefeld
Tel. +49 (0) 2151 8396-225
Fax +49 (0) 2151 8396-991
www.vectron.net - [email protected]
Bonfiglioli Türkiye
Atatürk Organíze Sanayi Bölgesi,
10015 Sk. No: 17, Çigli - Izmir
Tel. +90 (0) 232 328 22 77 (pbx)
Fax +90 (0) 232 328 04 14
www.bonfiglioli.com.tr
[email protected]
Bonfiglioli España
TECNOTRANS BONFIGLIOLI S.A.
Pol. Ind. Zona Franca sector C, calle F, n°6
08040 Barcelona
Tel. (+34) 93 4478400 - Fax (+34) 93 3360402
www.tecnotrans.com
[email protected]
Bonfiglioli France
14 Rue Eugène Pottier BP 19
Zone Industrielle de Moimont II
95670 Marly la Ville
Tel. (+33) 1 34474510 - Fax (+33) 1 34688800
www.bonfiglioli.fr - [email protected]
Bonfiglioli India
PLOT AC7-AC11 Sidco Industrial Estate
Thirumudivakkam - Chennai 600 044
Tel. +91(0) 44 24781035 - 24781036 - 24781037
Fax +91(0) 44 24780091 - 24781904
www.bonfiglioliindia.com - [email protected]
Bonfiglioli Italia
Via Sandro Pertini lotto 7b
20080 Carpiano (Milano)
Tel. (+39) 02 985081 - Fax (+39) 02 985085817
www.bonfiglioli.it
[email protected]
Bonfiglioli United Kingdom
Industrial Solutions
Unit 7, Colemeadow Road
North Moons Moat - Redditch,
Worcestershire B98 9PB
Tel. (+44) 1527 65022 - Fax (+44) 1527 61995
www.bonfiglioli.com
[email protected]
Mobile Solutions
3 - 7 Grosvenor Grange, Woolston
Warrington - Cheshire WA1 4SF
Tel. (+44) 1925 852667 - Fax (+44) 1925 852668
www.bonfiglioli.co.uk
[email protected]
Bonfiglioli USA
3541 Hargrave Drive Hebron, Kentucky 41048
Tel. (+1) 859 334 3333 - Fax (+1) 859 334 8888
www.bonfiglioliusa.com
Bonfiglioli Vietnam
Lot C-9D-CN My Phuoc Industrial Park 3
Ben Cat - Binh Duong Province
Tel. (+84) 650 3577411 - Fax (+84) 650 3577422
www.bonfiglioli.vn
[email protected]
Dal 1956 Bonfiglioli progetta
e realizza soluzioni innovative e affidabili
per il controllo e la trasmissione di potenza
nell’industria, nelle macchine operatrici semoventi
e per le energie rinnovabili.
Bonfiglioli has been designing and developing innovative
and reliable power transmission and control solutions
for industry, mobile machinery and renewable energy
applications since 1956.
Bonfiglioli Riduttori S.p.A.
Via Giovanni XXIII, 7/A
40012 Lippo di Calderara di Reno
Bologna (Italy)
tel: +39 051 647 3111
fax: +39 051 647 3126
[email protected]
www.bonfiglioli.com
VEC 610 R4