G2477
74 319 0160 0
it
Istruzioni per l'installazone
RVP330
Regolatori per riscaldamento
Installazione
Luogo di installazione
• In una locale asciutto, per es. nel locale della caldaia
• Scelte di montaggio: Quadro elettrico (a fronte, a fondo
•
quadro o su una barra DIN)
Temperatura ambiente: 0... 50 °C
•
stallazioni elettriche
I collegamenti dal regolatore ai servocomandi e alle
pompe sono liberi da potenziale
Non posare i cavi dei sensori paralleli ai cavi di rete
Lunghezze ammesse dei cavi
• Per tutti i sensori e termostati:
Cavo di rame 0.6 mm dia. max. 20 m
Cavo di rame 1.0 mm2
max. 80 m
max. 120 m
Cavo di rame 1.5 mm2
•
•
Per unità d’ambiente:
Cavo di rame 0.25 mm2
Cavo di rame 0.5 mm2
max. 25 m
max. 50 m
Per il bus dei dati:
0.75...2.5 mm2
Sbagliato
Corretto
Posizionare correttamente le „alette“ di blocco – non devono oltrepassare l’apertura della porta del quadro
Messa in servizio
Controlli iniziali
1. NON inserire la tensione di alimentazione (230V c.a.)
2. Verificare i collegamenti elettrici in base allo schema
dell’impianto
3. Posizionare correttamente le „leve“ orientabili agendo
sulle due viti di fissaggio (vedere figura):
2522Z13
•
2462Z06
Installazione elettrica
• Devono essere rispettate le regolamentazioni per in-
Montaggio e cablaggio
A muro
1. Separare lo zoccolo dal regolatore
2. Posizionare lo zoccolo sulla parete, la scritta "TOP"
deve essere in alto!
3. Segnare la posizione dei fori sulla parete
4. Realizzare i fori
5. Se necessario, predisporre le aperture sullo zoccolo
per montare i pressacavi
6. Fissare lo zoccolo sulla parete
7. Effettuare i collegamenti come da schema elettrico.
Apertura necessaria: 92 x 138 mm
Spessore massimo della lamiera: 3 mm
1. Separare lo zoccolo dal regolatore
2. Se necessario, predisporre le aperture sullo zoccolo
per montare i pressacavi
3. Inserire lo zoccolo dal retro nell’apertura praticata sulla
porta del quadro fino all’arresto; la scritta "TOP" deve
essere in alto!
4. Premere lateralmente e posteriormente (vedere figura)
5. Effettuare i collegamenti ai morsetti dello zoccolo con
abbondanza di fili in modo da permettere di aprire
completamente la porta del quadro
4. Inserire il frutto del regolatore nello zoccolo con la
scritta „TOP“ in alto!
5. Fissare il frutto avvitando alternativamente le due viti
6. Controllare la valvola motorizzata, verificando:
- il montaggio idraulico (rispettare i sensi del flusso)
- che il settore della valvola rotativa sia nella
posizione corretta, come da istruzioni
- che il comando manuale sia nella posizione AUTO
7. Attenzione per gli impianti a pannelli! Assicurarsi che il
termostato di sicurezza funzioni e sia montato correttamente. La temperatura di mandata non deve superare il valore massimo ammesso (in genere 50...55 °C),
nel caso sia superata agire immediatamente:
- chiudendo manualmente la valvola
- fermando la pompa di circolazione
- eventualmente chiudendo la valvola di intercettazione della pompa
8. Inserire l‘indirizzo delle due unità ambienti:
- Unità ambiente circuito 1: indirizzo = 1
- Unità ambiente circuito 2: indirizzo = 2
9. Alimentare. Il display deve visualizzare dei dati (es.
l’ora). Se non appare nulla le probabili cause sono:
- manca la tensione di alimentazione
- fusibile principale difettoso
- l’interruttore della tensione di rete non è inserito
10. Se uno dei pulsanti lampeggia, il regolatore stà funzionando per il telecomando ambiente. Ripristinare il funzionamento in Automatico
Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division
74 319 0160 0
Su barra DIN
1. Fissare il binario
2. Separare lo zoccolo dal regolatore
3. Se necessario, predisporre le aperture sullo zoccolo
per montare i pressacavi
4. Montare lo zoccolo sul binario, la scritta "TOP" deve
essere in alto!
5. Se necessario fissare al binario lo zoccolo (dipende
dal tipo di binario usato)
Montaggio fronte quadro
•
•
15.06.2000
1/10
Informazioni generali
• Elementi per l’impostazione:
Procedure per le tarature
1. Impostazioni dell’utente da riga 1.. 41 (v. pagg. 3 e 4).
2. Scegliere il tipo d’impianto alla riga operativa 51
(pagina 4).
3. Inserire tutti i parametri elencati qui di seguito. Tutte le
righe operative non richieste sono bloccate.
4. Inserire i valori
5. Impostare le funzioni di servizio indipendentemente
dalla tipologia di impianto selezionato.
6. Controllo finale.
− Manopola per la correzione della temperatura
− Visualizzazione di una riga per ogni impostazione
− Pulsante
per la selezione dell‘impianto di riscaldamento, per separare la visualizzazione del display:
valvole, pompe, e impostazioni circuito di riscaldamento
− Pulsanti per selezionare e modificare i valori:
Seleziona la prossima linea verso il basso
Seleziona la prossima linea verso l’alto
Diminiusce il valore
•
•
•
Controllo del funzionamento
• Righe di prova:
Aumenta il valore
Modificare i valori:
Il valore impostato viene memorizzato automaticamente
passando alla riga successiva o precedente
Inserendo --. - / --:-- / --- tramite la pressione di uno dei
due pulsanti
la funzione specifica viene disattivata.
E’ possibile effettuare un salto di “blocco funzione” attraverso le combinazioni seguenti:
+
salta al blocco che segue.
+
salta al blocco che precede.
•
−
−
−
−
161 = simulazione della temperatura esterna
162 = prova relè
163 = prova termosonde
164 = setpoints o valori di limiti
Se appare Er (per Errore) sul display: in riga 50 viene
indicato il codice d’errore
Dispositivi di taratura
1
8
9
10
2
11
BUS
3
12
4
Landis & Staefa
RVP330
5
13
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2477Z01
6
1
Tasti dei regimi di funzionamento (quello selezionato
è acceso)
Connettore
Tasti per la programmazione:
Prog = seleziona la riga
– + = modifica i valori
Istruzioni conduzione
Pulsante funzionamento manuale
Led funzionamento manuale
Pulsanti per il comando manuale della valvola
Pulsante per A.C.S. ON/OFF
Indicazioni dello stato (legenda per il valore visualizzato)
LCD
Manopola che permette riadattamenti fini di temperatura ambiente circuito di riscaldamento 1
Pulsante per la selezione dell’impianto
Manopola che permette riadattamenti fini di temperatura ambiente circuito di riscaldamento 2
Schemi di collegamento
A6
B1
B12
B2
B31
B5
B52
Room units for heating circuits 1 and 2
Sonda temperatura di mandata circ.1
Sonda temperatura di mandata circ.2
Sonda caldaia
Sonda temperatura accumulo/termostato
Sonda ambiente circuito riscaldamento 1
Sonda ambiente circuito riscaldamento 2
B7
B9
E1
F1
F2
LPB
M1
Sonda temperatura di ritorno
Sonda temperatura esterna
Bruciatore a due stadi
Termostato di limite
Sicurezza Termostato di limite
Data bus
pompa
M2
M3
M5
N1
Y1
Y1
1
)
Pompa circuito di riscaldamento 1
Pompa di carico
Pompa circuito di riscaldamento 2
Regolatore RVP3...
Valvola 1
Valvola 2
Multi-funzionale output
A6
LPB
DB MB
D1 D2
A6
B9
D1 D2
B
A6 MD
B9
M
B1
B
M
B1 M
B12
B
B12
M
B2
B
B2
M
B31
B
M
B31
B7
B
B7
M
B5
B
M
B5 M
2477A01
Lato bassa tensione
B52
B
M
B52 M
L
N
N1
2/10
15.06.2000
74 319 0160 0
Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division
F1/F2
Q1
Y1
Q3
F7
Y2
Q2
F6
K6
Q5
1
Y7
N1
Y1
E3
F1
F2
1.
M1
M3
Y1
M2
Y8
)
Y2
M5
Y7
2.
2477A02
AC 230 V
Collegamenti al lato tensione di rete
Taratura
Legenda per le tavole di taratura:
Parametri modificabili
Visualizzazione valori
Linea Funzioni, e visualizzazioni
Default
Campo
Impianto
note
Impostazioni livello: utente
1
2
3
4
Setpoint di riscaldamento Comfort
Setpoint di riscaldamento Ridotto
Setpoint del periodo vacanze / protezione antigelo
Giorno della settimana (per il programma del riscaldamento)
20.0 °C
14.0 °C
10.0 °C
0...35
0...35
0...35
1-7
1...7
....... °C
....... °C
....... °C
5
Primo periodo di inizio riscaldamento
Comfort
06:00
00:00...24:00
6
Fine del primo periodo di riscaldamento Comfort
Secondo periodo di inizio di riscaldamento Comfort
Fine del Secondo periodo Comfort
22:00
00:00...24:00
--:--
00:00...24:00
--:--
00:00...24:00
Terzo periodo di inizio di riscaldamento Comfort
--:--
00:00...24:00
10 Fine del Terzo periodo di riscaldamento Comfort
--:--
00:00...24:00
12 Data del primo giorno di ferie
--:--
13 Data dell’ultimo giorno di ferie
--:--
01.01.
... 31.12.
01.01.
... 31.12.
7
8
9
1 = lunedì
2 = martedì, ecc.
1-7 = settimana intera
Programma orario circuito di riscaldamento
.... : .... --:--= periodo inattivo
Programma orario circuito di riscaldamento -.... : .... :--= periodo inattivo
Programma orario circuito di riscaldamento
.... : .... --:--= periodo inattivo
Programma orario circuito di riscaldamento
.... : .... --:--= periodo inattivo
Programma orario circuito di riscaldamento
.... : .... --:--= periodo inattivo
Programma che cambia per scaldare circuito
.... : .... --:--= periodo inattivo
.... .... Giorno.mese
........
14 Curva climatica, setpoint della temperatura di mandata TV1 a 15 °C
temperatura esterna
30 °C
15 Curva climatica, setpoint della temperatura di mandata TV2 a –5 °C
temperatura esterna
60 °C
26 Setpoint dell’A.C.S.
31 Giorno (programma 2)
55 °C
1-7
.... .... Giorno.mese
20...70
....... °C
20...120
....... °C
20...100
1...7
....... °C
........
32 Inizio del primo «periodo ON»
05:00
00:00...24:00
33 Fine del primo «periodo ON»
22:00
00:00...24:00
34 Inizio del secondo «periodo ON»
--:--
00:00...24:00
35 Fine del secondo «periodo ON»
--:--
00:00...24:00
.... : ....
.... : ....
.... : ....
.... : ....
Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division
1 = lunedì
2 = martedì, etc.
1-7 = settimana
Programma 2
--:--= periodo inattivo
Programma 2
--:--= periodo inattivo
Programma 2
--:--= periodo inattivo
Programma 2
--:--= periodo inattivo
74 319 0160 0
15.06.2000
3/10
Linea Funzioni, e visualizzazioni
Default
Campo
Impianto
Programma 2
.... : .... --:--= periodo inattivo
Programma 2
.... : .... --:--= periodo inattivo
Ore:Minuti
1 = lunedì
2 = martedì, ecc.
36 Inizio del terzo «periodo ON»
--:--
00:00...24:00
37 Fine del terzo «periodo ON»
--:--
00:00...24:00
38 Ora corrente
39 Giorno della settimana
00:00...23:59
1...7
40 Data
01.01.
... 31.12.
1995...2094
Visualizzazione
41 Anno
50 Anomalie
........
note
Giorno.Mese
........
Esempio:
20 = codice d’errore
06 = numero di segmento (LPB)
02 = numero d’apparecchio (LPB)
10 = anomalia termosonda esterna
20 = anomalia termosonda di caldaia
30 = anomalia termosonda di mandata,
circuito riscaldamento 1
32 = anomalia termosonda di mandata,
circuito riscaldamento 2
40 = anomalia termosonda di ritorno
50 = anomalia termosonda accumulo/ termostato
60 = anomalia termosonda ambiente, circuito riscaldamento 1
61 = anomalia unità ambiente, circuito riscaldamento 1
62 = errata connessione dell’unità ambiente,
circuito riscaldamento 1
65 = anomalia termosonda ambiente, circuito riscaldamento 2
66 = anomalia unità ambiente, circuito riscaldamento 2
67 = errata connessione dell’unità ambiente,
circuito riscaldamento 2
81 = corto circuito sul bus dei dati (LPB)
82 = indirizzo del bus coincidente ad un
altro (LPB)
100 = due orologi master sul bus dei dati
(LPB)
140 = indirizzo di bus non corretto (LPB)
Taratura livello Tecnico
Premendo
e
simultaneamente per 3 secondi, si attiva il livello tecnico, iniziando dalla selezione del tipo di impianto.
Selezionando il tipo
d’impianto:
2477Z02
Il tipo richiesto deve essere selezionato sulla linea 51. Questa
operazione attiva tutte le funzioni e mostra le linee operative richieste per il tipo di impianto selezionato.
Esempio di selezione
Linea Funzioni, e visualizzazioni
51
4/10
Tipo d’impianto
15.06.2000
Default
Campo
Impianto
note
5–1
4–0 ... 6–1
......−......
Riferisi alla prossima sezione
74 319 0160 0
Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division
Tipi d’impianto
Tipologie "Zona riscaldamento"
4
Tipologie a.c.s."
Y1
–
B5 A6
M2 B1
2 zone di riscaldamento con valvola di
miscela , comando a
tre o due punti.
0
nessuna a.c.s.
B7
E1
N1
B12
Y7
B52 A6
LPB
M5
B9
Y1
B2
2 zone di riscaldamento con valvola di
miscela , comando a
tre o due punti
Controllo caldaia.
2477S01
–
B5 A6
M2 B1
M1
E3
1
N1
a.c.s.
attraverso
pompa di carico.
M3
B7
E1
B31
K6
N1
B12
Y7
K6
2477S04
5
E2
B52 A6
LPB
M5
B2
1 szona di riscaldamento con comando
pompa a due punti e
controllo caldaia.
1 zona di riscaldamento con valvola di
miscela con comando a tre punti o due
punti
B7
E1
N1
B12
Y7
B52 A6
LPB
M5
E2
B9
A6
B1
B12
B2
B31
B5
B52
B5 A6
M2
M1
E3
Unità ambiente QAW50 o QAW70
Sonda temperatura di mandata circ. 1
Sonda temperatura di mandata circ. 2
Sonda caldaia
Sonda temperatura accumulo/termostato
Sonda ambiente circuito riscaldamento 1
Sonda ambiente circuito riscaldamento 2
B7
B9
E1
E2
E3
K6
LPB
2477S03
6
2477S02
E2
B9
Sonda di temperatura
Sonda temperatura esterna
Carico zona 1
Carico zona 2
Caldaia
Riscaldamento resistenze / circolazione pompa
Data bus
M1
M2
M3
M5
N1
Y1
Y7
Pompa
Pompa circuito di riscaldamento 1
Pompa
Pompa circuito di riscaldamento 2
Regolatore RVP330
Valvola di miscela circuito 1
Valvola di miscela circuito 2
Impostazione
Linea Funzioni, e visualizzazioni
Default
Campo
Impianto
note
17.0 °C
--.- or
−5...+25
--. - = la funzione non è attiva
....... °C ....... °C (è possibile anche impostare 25°C)
5.0 °C
--.- or
−5...+25
--. - = la funzione non è attiva
....... °C ....... °C (è possibile anche impostare 5°C)
20 h
0...50
Blocco «riscaldamento»
61
62
63
Valore della temperatura esterna
per l’inserimento della funzione
ECO nel regime di Comfort
(giorno)
Valore della temperatura esterna
per l’inserimento della funzione
ECO nel regime di Riduzione
(notte)
Costante di tempo dell’edificio
........ h
64
65
Riduzione rapida
Unità ambiente
1
A
0/1
........
........
........
........
0/1/2/3/A
Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division
74 319 0160 0
leggero = 10 h, medio = 25 h, pesante = 50 h
0 = non attiva
1 = attiva
0 = non esiste la sonda ambiente
1 = QAW50 o QAW70 collegati al morsetto A6
2 = termosonda ambiente B5 o B52
3 = valore medio della temperatura A6
e B5 o A6 e B52
A = selezione automatica
15.06.2000
5/10
Linea Funzioni, e visualizzazioni
66 Ottimizzazione
Default
Campo
0
Impianto
0/1
........
67 Ore di anticipo per avviamento ottimizzato
00:00 h
68 Arresto anticipato
0:00 h
00:00...42:00
...... h
0:00...6:00
......h
69 Max. limitazione della temperatura
ambiente
--.-
70 Influenza della temperatura ambiente
4
71 Incremento del setpoint ambiente
durante la fase di riscaldamento
accelerato
5 °C
--.- o 0... 35
.......°C
0...20
........
note
0 = ottimizzazione senza sonda ambiente
1 = ottimizzazione con sonda ambiente
(0 = solo avviamento)
Massimo periodo anticipo
dell‘avviamento ottimizzato. Con
00:00 = ottimizzazione esclusa
Arresto anticipato rispetto alla fine occupazione.
Con 0:00 = nessun arresto anticipato.
--. - = funzione non è attiva.
Funzione possibile solo con unità di
ambiente / sonda di ambiente
Fattore di guadagno per l'influenza
della temperatura ambiente. Funzione
possibile solo con unità di ambiente/termosonda di ambiente
0...20
.......°C
Blocco «Servocomando valvola del riscaldamento»
75
Protezione contro le sovratemperature, pompa di circolazione circuito di riscaldamento
1
0/1
–
......
0 = non attiva
1 = attiva
Blocco «Servocomando valvola del riscaldamento»
81
Limite di massima temperatura di
mandata
---
--- o
0...140
82
Limite di minima temperatura di
mandata
Limite di massima velocità di aumento della temperatura di mandata
Aumento della temperatura (valvola di regolazione)
Tempo di corsa del servocomando
Banda proporzionale (Xp)
---
--- o
0...140
--- o
1...600
83*
84*
85*
86*
87* Tempo integrale (Tn)
88* Tipo di servocomando
89* Differenziale
---
10 °C
0...50
120 s
32.0 °C
30...873
1...100
120 s
1
10...873
0/1
2 °C
1...20
Impostando --.- = funzione non attiva
....... °C ....... °C Non è una funzione di sicurezza !!!
Impostando --.- = funzione non attiva
........ °C ........ °C
--.- = la funzione non è attiva (funzione
..... °C/h ..... °C/h previene i rumori di dilatazione)
Negli impianti con preregolazione
....... °C ....... °C
...... s
...... s Tarature per servocomando a tre-punti
....... °C ....... °C
...... s
...... s
........
........
0 = a due punti
1 = a tre punti
Richiesto solo per servocomando a due
....... °C ....... °C punti
* Righe operative da 83 a 89: con impianto tipo 6–x, le impostazioni possono essere dedicati solo al circuito 2!
Blocco «Caldaia»
91
92
93
94
95
96
97
98
6/10
Modalità di funzionamento della
caldaia
Limite di max. temperatura di caldaia
Limite di min. temperatura di caldaia
Differenziale di caldaia
Minimo tempo di inserzione del
bruciatore
Integrale per l’inserzione del 2°
stadio del bruciatore
Integrale d’arresto del 2° stadio del
bruciatore
Tempo di ritardo per il consenso al
2° stadio del bruciatore
15.06.2000
0
0...2
........
95 °C
25...140
10 °C
5...140
6 °C
4 min
1...20
0...10
50
°C*min
10
°C*min
20 min
0...500
0 = con spegnimento manuale
1 = auto OFF quando non c’è richiesta
di calore
2 = senza spegnimento
....... °C
....... °C
....... °C
....... min
........ °C*min
0...500
........ °C*min
0...40
....... min
74 319 0160 0
Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division
Linea Funzioni, e visualizzazioni
99
Funzionamento pompa M1
Default
Campo
1
0/1
Impianto
.......
note
0 = marcia della pompa nel caso di
intervento della protezione caldaia
1 = spegnimento della pompa nel caso
di intervento della protezione della
caldaia
Blocco «Setpoint del limite di ritorno»
101 Limite della temperatura di ritorno,
valore costante
---
--- o 0... 140
--- = funzione disattiva
....... °C
Blocco «a.c.s.»
121 Incarico per la regolazione
dell’a.c.s.
0
123 Programma per l’a.c.s.
2
0...2
........
124 A.c.s. priorità, setpoint di temperatura di mandata
0
0...4
........
126 Termosonda a.c.s. / a.c.s. termostato
127 Incremento del setpoint dell’A.C.S.
128 Differenziale
129 Max.tempo di carico
130 Setpoint funzione anti-legionella
0
0/1
........
10 °C
8 °C
60 min
---
0...50
1...20
--- o 5... 250
--- o
20...100
0/1
....... °C
....... °C
....... min
131 Forzatura del carico
0...2
........
0
0 = con un proprio regolatore
1 = tutti i regolatori con lo stesso numero di segmento
2 = tutti i regolatori collegati
0 = 24 h al giorno
1 = in accordo con il programma del
riscaldamento, taratura in riga
121 si imposta l’anticipo della prima
carica
2 = in accordo con il programma 2
Priorità acqua
Valore prescritto
sanitaria
mandata come
0 = Priorità assoluta
a.c.s.
1 = Priorità slittante
a.c.s.
2 = Priorità slittante
max. selezione
3 = Nessuno (parallelo) a.c.s.
4 = Nessuno (parallelo) max. selezione
0 = termosonda
1 = termostato
--- = funzione disattivata
--- = funzione disattivata
....... °C
........
0 = nessuna
1 = giornaliero al primo avvio
Blocco «relè multifunzionale»
141 Funzione «relè Multi-funzionale»
0
Impianto tipo
x–0:
0...2
........
Impianto tipo
x–1:
0...8
Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division
74 319 0160 0
0 = non in funzione
1 = relè chiuso per anomalia
2 = relè chiuso per richiesta di calore
3 = pompa di circolazione ON 24 ore al
giorno
4 = pompa di circolazione ON in accordo con il programma del riscaldamento e le impostazioni in riga
121
5 = pompa di circolazione ON in accordo con il programma 2
6 = commutazione con la resistenza
elettrica d’immersione/accumulo
con l’impianto di riscaldamento
(proprio regolatore)
7 = commutazione con la resistenza
elettrica d’immersione/accumulo
con l’impianto di riscaldamento (tutti
i regolatori con lo stesso segmento)
8 = commutazione con la resistenza
elettrica d’immersione/accumulo
con l’impianto di riscaldamento (tutti
i regolatori)
15.06.2000
7/10
Linea Funzioni, e visualizzazioni
Default
Campo
Impianto
--.- o
–50 ...+ 50
....... °C
note
Block «Funzioni di servizio e impostazioni generali»
161 Simulazione della temperatura
esterna
162 Relè test
--.-
0
0...12
163 Prova delle termosonde
Termosonda:
OOO = cortocircuito
– – – = circuito interrotto
Termostato:
OOO= contatto chiuso
– – – = contatto aperto
Visualizzazione
164 Setpoints o valori limite
Visualizzazione
– – –= nessuno setpoint o limite
167 Temperatura esterna per protezione antigelo impianto
168 Setpoint di temperatura di mandata
per protezione antigelo impianto
169 Numero del regolatore
170
173
174
175
Numero del segmento
Guadagno segnale
Ritardo arresto pompe
Antigrippaggio pompa
2.0 °C
15 °C
--.- o
0...25
0...140
0
0...16
........ °C
........ °C
0
100 %
6 min
0
0...14
0...200
0...40
0/1
........
........
........ %
....... min
........
176 Commutazione inverno/estate
25.03
177 Commutazione estate/inverno
25.10
8/10
15.06.2000
La simulazione sarà terminata automaticamente dopo 30 minuti
--. - = nessuna simulazione
0 = funzionamento normale
1 = tutti i contatti aperti
2 = 1° stadio ON (K4)
3 = 1° e 2° stadio ON (K4 e K5)
4 = pompa di ricircolo ON (M1)
5 = pompa di carico ON (M3)
6 = valvola circuito di riscaldamento
aperta (Y1)
7 = valvola circuito di riscaldamento
chiusa (Y2)
8 = pompa di circolazione ON (M2)
9 = relè multi-funzionale chiuso (K6)
10 = valvola circ. aperta (Y7)
11 = valvola circ.chiusa (Y8)
12 = pompa riscaldamento ON (M5)
La prova termina nel passaggio alla
riga successiva o automaticamente
dopo 30 minuti.
0 = sonda temperatura esterna B9
1 = sonda mandata B1, circuito 1
2 = sonda ambiente B5, circuio 1
3 = unità ambiente A6 circuito 1
4 = sonda temperatura di ritorno B7
5 = sonda temperatura accumulo / termostato B31
6 = sonda caldaia B2
7 = sonda mandata B12, circuito 2
8 = sonda ambiente B52, circuito 2
9 = unità ambiente A6, circuito 2
0 = nessuna funzione
1 = setpoint della temperatura di mandata 1
2 = setpoint della temperatura
ambiente 1
3 = setpoint della temperatura
ambiente 1
4 = valore limite temperatura ritorno
5 = setpoint a.c.s.
6 = setpoint della temperatura di caldaia (valore di spegnimento)
7 = setpoint della temperatura di mandata 2
8 = setpoint della temperatura
ambiente 2
9 = setpoint della temperatura
ambiente 2
--. - = nessuna protezione antigelo per
l’impianto
01.01. ...
31.12
01.01. ...
31.12
74 319 0160 0
Indirizzo del bus di dati (LPB)
0 = senza bus
Indirizzo del bus di dati (LPB)
0 = nessuno avviamento periodico della
pompa
1 = avviamento settimanale della
pompa attivo
Data della commutazione
Data della commutazione
Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division
Linea Funzioni, e visualizzazioni
178 Orologio
Default
Campo
0
0...3
Impianto
........
179 Alimentazione del Bus
A
0/A
........
180 Sonda di temperatura
A
00.01...
14.16
........
note
0 = orologio autonomo del regolatore
1 = orologio sul bus (lo slave), senza
telecomando
2 = orologio sul bus (lo slave), con telecomando
3 = l'orologio è quello del regolatore
principale (il master)
0 = nessuna alimentazione del bus
A = il regolatore provvede
all’alimentazione
Nessuna visualizzazione: il regolatore
è autonomo (nessuno bus dati)
Immissione dell’indirizzo del regolatore
che fornisce il valore della termosonda
esterna o immettere A per la ricerca
automatica
194 Ore di funzionamento
Visualizzazione
195 Versione del software
Visualizzazione
Ore di conduzione
Controlli finali
1. Conservare le impostazioni in luogo sicuro
2. Seguire le istruzioni:
– Segnare sulle istruzioni operative le impostazioni
– Indicare sulle istruzioni il programma eseguito per la
regolazione dell’a.c.s.
3. Inserire le Istruzioni nel coperchio dell'unità.
Dimensioni
19
max. 3
96
93
12
15
26 26 26 26
144
106,8
138
2477M01
56
112
Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division
+1
0
92 +10
4,5
60,4
14
74 319 0160 0
15.06.2000
Dimensioni i mm
9/10
ã 2000 Siemens Building Technologies Ltd.
10/10
15.06.2000
74 319 0160 0
Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division