G2477 74 319 0160 0 it Istruzioni per l'installazone RVP330 Regolatori per riscaldamento Installazione Luogo di installazione • In una locale asciutto, per es. nel locale della caldaia • Scelte di montaggio: Quadro elettrico (a fronte, a fondo • quadro o su una barra DIN) Temperatura ambiente: 0... 50 °C • stallazioni elettriche I collegamenti dal regolatore ai servocomandi e alle pompe sono liberi da potenziale Non posare i cavi dei sensori paralleli ai cavi di rete Lunghezze ammesse dei cavi • Per tutti i sensori e termostati: Cavo di rame 0.6 mm dia. max. 20 m Cavo di rame 1.0 mm2 max. 80 m max. 120 m Cavo di rame 1.5 mm2 • • Per unità d’ambiente: Cavo di rame 0.25 mm2 Cavo di rame 0.5 mm2 max. 25 m max. 50 m Per il bus dei dati: 0.75...2.5 mm2 Sbagliato Corretto Posizionare correttamente le „alette“ di blocco – non devono oltrepassare l’apertura della porta del quadro Messa in servizio Controlli iniziali 1. NON inserire la tensione di alimentazione (230V c.a.) 2. Verificare i collegamenti elettrici in base allo schema dell’impianto 3. Posizionare correttamente le „leve“ orientabili agendo sulle due viti di fissaggio (vedere figura): 2522Z13 • 2462Z06 Installazione elettrica • Devono essere rispettate le regolamentazioni per in- Montaggio e cablaggio A muro 1. Separare lo zoccolo dal regolatore 2. Posizionare lo zoccolo sulla parete, la scritta "TOP" deve essere in alto! 3. Segnare la posizione dei fori sulla parete 4. Realizzare i fori 5. Se necessario, predisporre le aperture sullo zoccolo per montare i pressacavi 6. Fissare lo zoccolo sulla parete 7. Effettuare i collegamenti come da schema elettrico. Apertura necessaria: 92 x 138 mm Spessore massimo della lamiera: 3 mm 1. Separare lo zoccolo dal regolatore 2. Se necessario, predisporre le aperture sullo zoccolo per montare i pressacavi 3. Inserire lo zoccolo dal retro nell’apertura praticata sulla porta del quadro fino all’arresto; la scritta "TOP" deve essere in alto! 4. Premere lateralmente e posteriormente (vedere figura) 5. Effettuare i collegamenti ai morsetti dello zoccolo con abbondanza di fili in modo da permettere di aprire completamente la porta del quadro 4. Inserire il frutto del regolatore nello zoccolo con la scritta „TOP“ in alto! 5. Fissare il frutto avvitando alternativamente le due viti 6. Controllare la valvola motorizzata, verificando: - il montaggio idraulico (rispettare i sensi del flusso) - che il settore della valvola rotativa sia nella posizione corretta, come da istruzioni - che il comando manuale sia nella posizione AUTO 7. Attenzione per gli impianti a pannelli! Assicurarsi che il termostato di sicurezza funzioni e sia montato correttamente. La temperatura di mandata non deve superare il valore massimo ammesso (in genere 50...55 °C), nel caso sia superata agire immediatamente: - chiudendo manualmente la valvola - fermando la pompa di circolazione - eventualmente chiudendo la valvola di intercettazione della pompa 8. Inserire l‘indirizzo delle due unità ambienti: - Unità ambiente circuito 1: indirizzo = 1 - Unità ambiente circuito 2: indirizzo = 2 9. Alimentare. Il display deve visualizzare dei dati (es. l’ora). Se non appare nulla le probabili cause sono: - manca la tensione di alimentazione - fusibile principale difettoso - l’interruttore della tensione di rete non è inserito 10. Se uno dei pulsanti lampeggia, il regolatore stà funzionando per il telecomando ambiente. Ripristinare il funzionamento in Automatico Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division 74 319 0160 0 Su barra DIN 1. Fissare il binario 2. Separare lo zoccolo dal regolatore 3. Se necessario, predisporre le aperture sullo zoccolo per montare i pressacavi 4. Montare lo zoccolo sul binario, la scritta "TOP" deve essere in alto! 5. Se necessario fissare al binario lo zoccolo (dipende dal tipo di binario usato) Montaggio fronte quadro • • 15.06.2000 1/10 Informazioni generali • Elementi per l’impostazione: Procedure per le tarature 1. Impostazioni dell’utente da riga 1.. 41 (v. pagg. 3 e 4). 2. Scegliere il tipo d’impianto alla riga operativa 51 (pagina 4). 3. Inserire tutti i parametri elencati qui di seguito. Tutte le righe operative non richieste sono bloccate. 4. Inserire i valori 5. Impostare le funzioni di servizio indipendentemente dalla tipologia di impianto selezionato. 6. Controllo finale. − Manopola per la correzione della temperatura − Visualizzazione di una riga per ogni impostazione − Pulsante per la selezione dell‘impianto di riscaldamento, per separare la visualizzazione del display: valvole, pompe, e impostazioni circuito di riscaldamento − Pulsanti per selezionare e modificare i valori: Seleziona la prossima linea verso il basso Seleziona la prossima linea verso l’alto Diminiusce il valore • • • Controllo del funzionamento • Righe di prova: Aumenta il valore Modificare i valori: Il valore impostato viene memorizzato automaticamente passando alla riga successiva o precedente Inserendo --. - / --:-- / --- tramite la pressione di uno dei due pulsanti la funzione specifica viene disattivata. E’ possibile effettuare un salto di “blocco funzione” attraverso le combinazioni seguenti: + salta al blocco che segue. + salta al blocco che precede. • − − − − 161 = simulazione della temperatura esterna 162 = prova relè 163 = prova termosonde 164 = setpoints o valori di limiti Se appare Er (per Errore) sul display: in riga 50 viene indicato il codice d’errore Dispositivi di taratura 1 8 9 10 2 11 BUS 3 12 4 Landis & Staefa RVP330 5 13 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2477Z01 6 1 Tasti dei regimi di funzionamento (quello selezionato è acceso) Connettore Tasti per la programmazione: Prog = seleziona la riga – + = modifica i valori Istruzioni conduzione Pulsante funzionamento manuale Led funzionamento manuale Pulsanti per il comando manuale della valvola Pulsante per A.C.S. ON/OFF Indicazioni dello stato (legenda per il valore visualizzato) LCD Manopola che permette riadattamenti fini di temperatura ambiente circuito di riscaldamento 1 Pulsante per la selezione dell’impianto Manopola che permette riadattamenti fini di temperatura ambiente circuito di riscaldamento 2 Schemi di collegamento A6 B1 B12 B2 B31 B5 B52 Room units for heating circuits 1 and 2 Sonda temperatura di mandata circ.1 Sonda temperatura di mandata circ.2 Sonda caldaia Sonda temperatura accumulo/termostato Sonda ambiente circuito riscaldamento 1 Sonda ambiente circuito riscaldamento 2 B7 B9 E1 F1 F2 LPB M1 Sonda temperatura di ritorno Sonda temperatura esterna Bruciatore a due stadi Termostato di limite Sicurezza Termostato di limite Data bus pompa M2 M3 M5 N1 Y1 Y1 1 ) Pompa circuito di riscaldamento 1 Pompa di carico Pompa circuito di riscaldamento 2 Regolatore RVP3... Valvola 1 Valvola 2 Multi-funzionale output A6 LPB DB MB D1 D2 A6 B9 D1 D2 B A6 MD B9 M B1 B M B1 M B12 B B12 M B2 B B2 M B31 B M B31 B7 B B7 M B5 B M B5 M 2477A01 Lato bassa tensione B52 B M B52 M L N N1 2/10 15.06.2000 74 319 0160 0 Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division F1/F2 Q1 Y1 Q3 F7 Y2 Q2 F6 K6 Q5 1 Y7 N1 Y1 E3 F1 F2 1. M1 M3 Y1 M2 Y8 ) Y2 M5 Y7 2. 2477A02 AC 230 V Collegamenti al lato tensione di rete Taratura Legenda per le tavole di taratura: Parametri modificabili Visualizzazione valori Linea Funzioni, e visualizzazioni Default Campo Impianto note Impostazioni livello: utente 1 2 3 4 Setpoint di riscaldamento Comfort Setpoint di riscaldamento Ridotto Setpoint del periodo vacanze / protezione antigelo Giorno della settimana (per il programma del riscaldamento) 20.0 °C 14.0 °C 10.0 °C 0...35 0...35 0...35 1-7 1...7 ....... °C ....... °C ....... °C 5 Primo periodo di inizio riscaldamento Comfort 06:00 00:00...24:00 6 Fine del primo periodo di riscaldamento Comfort Secondo periodo di inizio di riscaldamento Comfort Fine del Secondo periodo Comfort 22:00 00:00...24:00 --:-- 00:00...24:00 --:-- 00:00...24:00 Terzo periodo di inizio di riscaldamento Comfort --:-- 00:00...24:00 10 Fine del Terzo periodo di riscaldamento Comfort --:-- 00:00...24:00 12 Data del primo giorno di ferie --:-- 13 Data dell’ultimo giorno di ferie --:-- 01.01. ... 31.12. 01.01. ... 31.12. 7 8 9 1 = lunedì 2 = martedì, ecc. 1-7 = settimana intera Programma orario circuito di riscaldamento .... : .... --:--= periodo inattivo Programma orario circuito di riscaldamento -.... : .... :--= periodo inattivo Programma orario circuito di riscaldamento .... : .... --:--= periodo inattivo Programma orario circuito di riscaldamento .... : .... --:--= periodo inattivo Programma orario circuito di riscaldamento .... : .... --:--= periodo inattivo Programma che cambia per scaldare circuito .... : .... --:--= periodo inattivo .... .... Giorno.mese ........ 14 Curva climatica, setpoint della temperatura di mandata TV1 a 15 °C temperatura esterna 30 °C 15 Curva climatica, setpoint della temperatura di mandata TV2 a –5 °C temperatura esterna 60 °C 26 Setpoint dell’A.C.S. 31 Giorno (programma 2) 55 °C 1-7 .... .... Giorno.mese 20...70 ....... °C 20...120 ....... °C 20...100 1...7 ....... °C ........ 32 Inizio del primo «periodo ON» 05:00 00:00...24:00 33 Fine del primo «periodo ON» 22:00 00:00...24:00 34 Inizio del secondo «periodo ON» --:-- 00:00...24:00 35 Fine del secondo «periodo ON» --:-- 00:00...24:00 .... : .... .... : .... .... : .... .... : .... Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division 1 = lunedì 2 = martedì, etc. 1-7 = settimana Programma 2 --:--= periodo inattivo Programma 2 --:--= periodo inattivo Programma 2 --:--= periodo inattivo Programma 2 --:--= periodo inattivo 74 319 0160 0 15.06.2000 3/10 Linea Funzioni, e visualizzazioni Default Campo Impianto Programma 2 .... : .... --:--= periodo inattivo Programma 2 .... : .... --:--= periodo inattivo Ore:Minuti 1 = lunedì 2 = martedì, ecc. 36 Inizio del terzo «periodo ON» --:-- 00:00...24:00 37 Fine del terzo «periodo ON» --:-- 00:00...24:00 38 Ora corrente 39 Giorno della settimana 00:00...23:59 1...7 40 Data 01.01. ... 31.12. 1995...2094 Visualizzazione 41 Anno 50 Anomalie ........ note Giorno.Mese ........ Esempio: 20 = codice d’errore 06 = numero di segmento (LPB) 02 = numero d’apparecchio (LPB) 10 = anomalia termosonda esterna 20 = anomalia termosonda di caldaia 30 = anomalia termosonda di mandata, circuito riscaldamento 1 32 = anomalia termosonda di mandata, circuito riscaldamento 2 40 = anomalia termosonda di ritorno 50 = anomalia termosonda accumulo/ termostato 60 = anomalia termosonda ambiente, circuito riscaldamento 1 61 = anomalia unità ambiente, circuito riscaldamento 1 62 = errata connessione dell’unità ambiente, circuito riscaldamento 1 65 = anomalia termosonda ambiente, circuito riscaldamento 2 66 = anomalia unità ambiente, circuito riscaldamento 2 67 = errata connessione dell’unità ambiente, circuito riscaldamento 2 81 = corto circuito sul bus dei dati (LPB) 82 = indirizzo del bus coincidente ad un altro (LPB) 100 = due orologi master sul bus dei dati (LPB) 140 = indirizzo di bus non corretto (LPB) Taratura livello Tecnico Premendo e simultaneamente per 3 secondi, si attiva il livello tecnico, iniziando dalla selezione del tipo di impianto. Selezionando il tipo d’impianto: 2477Z02 Il tipo richiesto deve essere selezionato sulla linea 51. Questa operazione attiva tutte le funzioni e mostra le linee operative richieste per il tipo di impianto selezionato. Esempio di selezione Linea Funzioni, e visualizzazioni 51 4/10 Tipo d’impianto 15.06.2000 Default Campo Impianto note 5–1 4–0 ... 6–1 ......−...... Riferisi alla prossima sezione 74 319 0160 0 Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division Tipi d’impianto Tipologie "Zona riscaldamento" 4 Tipologie a.c.s." Y1 – B5 A6 M2 B1 2 zone di riscaldamento con valvola di miscela , comando a tre o due punti. 0 nessuna a.c.s. B7 E1 N1 B12 Y7 B52 A6 LPB M5 B9 Y1 B2 2 zone di riscaldamento con valvola di miscela , comando a tre o due punti Controllo caldaia. 2477S01 – B5 A6 M2 B1 M1 E3 1 N1 a.c.s. attraverso pompa di carico. M3 B7 E1 B31 K6 N1 B12 Y7 K6 2477S04 5 E2 B52 A6 LPB M5 B2 1 szona di riscaldamento con comando pompa a due punti e controllo caldaia. 1 zona di riscaldamento con valvola di miscela con comando a tre punti o due punti B7 E1 N1 B12 Y7 B52 A6 LPB M5 E2 B9 A6 B1 B12 B2 B31 B5 B52 B5 A6 M2 M1 E3 Unità ambiente QAW50 o QAW70 Sonda temperatura di mandata circ. 1 Sonda temperatura di mandata circ. 2 Sonda caldaia Sonda temperatura accumulo/termostato Sonda ambiente circuito riscaldamento 1 Sonda ambiente circuito riscaldamento 2 B7 B9 E1 E2 E3 K6 LPB 2477S03 6 2477S02 E2 B9 Sonda di temperatura Sonda temperatura esterna Carico zona 1 Carico zona 2 Caldaia Riscaldamento resistenze / circolazione pompa Data bus M1 M2 M3 M5 N1 Y1 Y7 Pompa Pompa circuito di riscaldamento 1 Pompa Pompa circuito di riscaldamento 2 Regolatore RVP330 Valvola di miscela circuito 1 Valvola di miscela circuito 2 Impostazione Linea Funzioni, e visualizzazioni Default Campo Impianto note 17.0 °C --.- or −5...+25 --. - = la funzione non è attiva ....... °C ....... °C (è possibile anche impostare 25°C) 5.0 °C --.- or −5...+25 --. - = la funzione non è attiva ....... °C ....... °C (è possibile anche impostare 5°C) 20 h 0...50 Blocco «riscaldamento» 61 62 63 Valore della temperatura esterna per l’inserimento della funzione ECO nel regime di Comfort (giorno) Valore della temperatura esterna per l’inserimento della funzione ECO nel regime di Riduzione (notte) Costante di tempo dell’edificio ........ h 64 65 Riduzione rapida Unità ambiente 1 A 0/1 ........ ........ ........ ........ 0/1/2/3/A Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division 74 319 0160 0 leggero = 10 h, medio = 25 h, pesante = 50 h 0 = non attiva 1 = attiva 0 = non esiste la sonda ambiente 1 = QAW50 o QAW70 collegati al morsetto A6 2 = termosonda ambiente B5 o B52 3 = valore medio della temperatura A6 e B5 o A6 e B52 A = selezione automatica 15.06.2000 5/10 Linea Funzioni, e visualizzazioni 66 Ottimizzazione Default Campo 0 Impianto 0/1 ........ 67 Ore di anticipo per avviamento ottimizzato 00:00 h 68 Arresto anticipato 0:00 h 00:00...42:00 ...... h 0:00...6:00 ......h 69 Max. limitazione della temperatura ambiente --.- 70 Influenza della temperatura ambiente 4 71 Incremento del setpoint ambiente durante la fase di riscaldamento accelerato 5 °C --.- o 0... 35 .......°C 0...20 ........ note 0 = ottimizzazione senza sonda ambiente 1 = ottimizzazione con sonda ambiente (0 = solo avviamento) Massimo periodo anticipo dell‘avviamento ottimizzato. Con 00:00 = ottimizzazione esclusa Arresto anticipato rispetto alla fine occupazione. Con 0:00 = nessun arresto anticipato. --. - = funzione non è attiva. Funzione possibile solo con unità di ambiente / sonda di ambiente Fattore di guadagno per l'influenza della temperatura ambiente. Funzione possibile solo con unità di ambiente/termosonda di ambiente 0...20 .......°C Blocco «Servocomando valvola del riscaldamento» 75 Protezione contro le sovratemperature, pompa di circolazione circuito di riscaldamento 1 0/1 – ...... 0 = non attiva 1 = attiva Blocco «Servocomando valvola del riscaldamento» 81 Limite di massima temperatura di mandata --- --- o 0...140 82 Limite di minima temperatura di mandata Limite di massima velocità di aumento della temperatura di mandata Aumento della temperatura (valvola di regolazione) Tempo di corsa del servocomando Banda proporzionale (Xp) --- --- o 0...140 --- o 1...600 83* 84* 85* 86* 87* Tempo integrale (Tn) 88* Tipo di servocomando 89* Differenziale --- 10 °C 0...50 120 s 32.0 °C 30...873 1...100 120 s 1 10...873 0/1 2 °C 1...20 Impostando --.- = funzione non attiva ....... °C ....... °C Non è una funzione di sicurezza !!! Impostando --.- = funzione non attiva ........ °C ........ °C --.- = la funzione non è attiva (funzione ..... °C/h ..... °C/h previene i rumori di dilatazione) Negli impianti con preregolazione ....... °C ....... °C ...... s ...... s Tarature per servocomando a tre-punti ....... °C ....... °C ...... s ...... s ........ ........ 0 = a due punti 1 = a tre punti Richiesto solo per servocomando a due ....... °C ....... °C punti * Righe operative da 83 a 89: con impianto tipo 6–x, le impostazioni possono essere dedicati solo al circuito 2! Blocco «Caldaia» 91 92 93 94 95 96 97 98 6/10 Modalità di funzionamento della caldaia Limite di max. temperatura di caldaia Limite di min. temperatura di caldaia Differenziale di caldaia Minimo tempo di inserzione del bruciatore Integrale per l’inserzione del 2° stadio del bruciatore Integrale d’arresto del 2° stadio del bruciatore Tempo di ritardo per il consenso al 2° stadio del bruciatore 15.06.2000 0 0...2 ........ 95 °C 25...140 10 °C 5...140 6 °C 4 min 1...20 0...10 50 °C*min 10 °C*min 20 min 0...500 0 = con spegnimento manuale 1 = auto OFF quando non c’è richiesta di calore 2 = senza spegnimento ....... °C ....... °C ....... °C ....... min ........ °C*min 0...500 ........ °C*min 0...40 ....... min 74 319 0160 0 Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division Linea Funzioni, e visualizzazioni 99 Funzionamento pompa M1 Default Campo 1 0/1 Impianto ....... note 0 = marcia della pompa nel caso di intervento della protezione caldaia 1 = spegnimento della pompa nel caso di intervento della protezione della caldaia Blocco «Setpoint del limite di ritorno» 101 Limite della temperatura di ritorno, valore costante --- --- o 0... 140 --- = funzione disattiva ....... °C Blocco «a.c.s.» 121 Incarico per la regolazione dell’a.c.s. 0 123 Programma per l’a.c.s. 2 0...2 ........ 124 A.c.s. priorità, setpoint di temperatura di mandata 0 0...4 ........ 126 Termosonda a.c.s. / a.c.s. termostato 127 Incremento del setpoint dell’A.C.S. 128 Differenziale 129 Max.tempo di carico 130 Setpoint funzione anti-legionella 0 0/1 ........ 10 °C 8 °C 60 min --- 0...50 1...20 --- o 5... 250 --- o 20...100 0/1 ....... °C ....... °C ....... min 131 Forzatura del carico 0...2 ........ 0 0 = con un proprio regolatore 1 = tutti i regolatori con lo stesso numero di segmento 2 = tutti i regolatori collegati 0 = 24 h al giorno 1 = in accordo con il programma del riscaldamento, taratura in riga 121 si imposta l’anticipo della prima carica 2 = in accordo con il programma 2 Priorità acqua Valore prescritto sanitaria mandata come 0 = Priorità assoluta a.c.s. 1 = Priorità slittante a.c.s. 2 = Priorità slittante max. selezione 3 = Nessuno (parallelo) a.c.s. 4 = Nessuno (parallelo) max. selezione 0 = termosonda 1 = termostato --- = funzione disattivata --- = funzione disattivata ....... °C ........ 0 = nessuna 1 = giornaliero al primo avvio Blocco «relè multifunzionale» 141 Funzione «relè Multi-funzionale» 0 Impianto tipo x–0: 0...2 ........ Impianto tipo x–1: 0...8 Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division 74 319 0160 0 0 = non in funzione 1 = relè chiuso per anomalia 2 = relè chiuso per richiesta di calore 3 = pompa di circolazione ON 24 ore al giorno 4 = pompa di circolazione ON in accordo con il programma del riscaldamento e le impostazioni in riga 121 5 = pompa di circolazione ON in accordo con il programma 2 6 = commutazione con la resistenza elettrica d’immersione/accumulo con l’impianto di riscaldamento (proprio regolatore) 7 = commutazione con la resistenza elettrica d’immersione/accumulo con l’impianto di riscaldamento (tutti i regolatori con lo stesso segmento) 8 = commutazione con la resistenza elettrica d’immersione/accumulo con l’impianto di riscaldamento (tutti i regolatori) 15.06.2000 7/10 Linea Funzioni, e visualizzazioni Default Campo Impianto --.- o –50 ...+ 50 ....... °C note Block «Funzioni di servizio e impostazioni generali» 161 Simulazione della temperatura esterna 162 Relè test --.- 0 0...12 163 Prova delle termosonde Termosonda: OOO = cortocircuito – – – = circuito interrotto Termostato: OOO= contatto chiuso – – – = contatto aperto Visualizzazione 164 Setpoints o valori limite Visualizzazione – – –= nessuno setpoint o limite 167 Temperatura esterna per protezione antigelo impianto 168 Setpoint di temperatura di mandata per protezione antigelo impianto 169 Numero del regolatore 170 173 174 175 Numero del segmento Guadagno segnale Ritardo arresto pompe Antigrippaggio pompa 2.0 °C 15 °C --.- o 0...25 0...140 0 0...16 ........ °C ........ °C 0 100 % 6 min 0 0...14 0...200 0...40 0/1 ........ ........ ........ % ....... min ........ 176 Commutazione inverno/estate 25.03 177 Commutazione estate/inverno 25.10 8/10 15.06.2000 La simulazione sarà terminata automaticamente dopo 30 minuti --. - = nessuna simulazione 0 = funzionamento normale 1 = tutti i contatti aperti 2 = 1° stadio ON (K4) 3 = 1° e 2° stadio ON (K4 e K5) 4 = pompa di ricircolo ON (M1) 5 = pompa di carico ON (M3) 6 = valvola circuito di riscaldamento aperta (Y1) 7 = valvola circuito di riscaldamento chiusa (Y2) 8 = pompa di circolazione ON (M2) 9 = relè multi-funzionale chiuso (K6) 10 = valvola circ. aperta (Y7) 11 = valvola circ.chiusa (Y8) 12 = pompa riscaldamento ON (M5) La prova termina nel passaggio alla riga successiva o automaticamente dopo 30 minuti. 0 = sonda temperatura esterna B9 1 = sonda mandata B1, circuito 1 2 = sonda ambiente B5, circuio 1 3 = unità ambiente A6 circuito 1 4 = sonda temperatura di ritorno B7 5 = sonda temperatura accumulo / termostato B31 6 = sonda caldaia B2 7 = sonda mandata B12, circuito 2 8 = sonda ambiente B52, circuito 2 9 = unità ambiente A6, circuito 2 0 = nessuna funzione 1 = setpoint della temperatura di mandata 1 2 = setpoint della temperatura ambiente 1 3 = setpoint della temperatura ambiente 1 4 = valore limite temperatura ritorno 5 = setpoint a.c.s. 6 = setpoint della temperatura di caldaia (valore di spegnimento) 7 = setpoint della temperatura di mandata 2 8 = setpoint della temperatura ambiente 2 9 = setpoint della temperatura ambiente 2 --. - = nessuna protezione antigelo per l’impianto 01.01. ... 31.12 01.01. ... 31.12 74 319 0160 0 Indirizzo del bus di dati (LPB) 0 = senza bus Indirizzo del bus di dati (LPB) 0 = nessuno avviamento periodico della pompa 1 = avviamento settimanale della pompa attivo Data della commutazione Data della commutazione Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division Linea Funzioni, e visualizzazioni 178 Orologio Default Campo 0 0...3 Impianto ........ 179 Alimentazione del Bus A 0/A ........ 180 Sonda di temperatura A 00.01... 14.16 ........ note 0 = orologio autonomo del regolatore 1 = orologio sul bus (lo slave), senza telecomando 2 = orologio sul bus (lo slave), con telecomando 3 = l'orologio è quello del regolatore principale (il master) 0 = nessuna alimentazione del bus A = il regolatore provvede all’alimentazione Nessuna visualizzazione: il regolatore è autonomo (nessuno bus dati) Immissione dell’indirizzo del regolatore che fornisce il valore della termosonda esterna o immettere A per la ricerca automatica 194 Ore di funzionamento Visualizzazione 195 Versione del software Visualizzazione Ore di conduzione Controlli finali 1. Conservare le impostazioni in luogo sicuro 2. Seguire le istruzioni: – Segnare sulle istruzioni operative le impostazioni – Indicare sulle istruzioni il programma eseguito per la regolazione dell’a.c.s. 3. Inserire le Istruzioni nel coperchio dell'unità. Dimensioni 19 max. 3 96 93 12 15 26 26 26 26 144 106,8 138 2477M01 56 112 Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division +1 0 92 +10 4,5 60,4 14 74 319 0160 0 15.06.2000 Dimensioni i mm 9/10 ã 2000 Siemens Building Technologies Ltd. 10/10 15.06.2000 74 319 0160 0 Siemens Building Technologies / Landis & Staefa Division