2354235 11/2008 Altivar 21 Variatori di velocità per motori asincroni Guida d'installazione AAV85585 09/2009 www.schneider-electric.com Sommario Informazioni importanti _________________________________________________________________________________________ 4 Informazioni preliminari_________________________________________________________________________________________ 5 Procedura di configurazione del variatore __________________________________________________________________________ 7 Raccomandazioni preliminari ____________________________________________________________________________________ 8 Stoccaggio e trasporto ___________________________________________________________________________________ 8 Sollevamento e movimentazione ___________________________________________________________________________ 8 Taglie dei variatori ____________________________________________________________________________________________ 9 Dimensioni e pesi ____________________________________________________________________________________________ 10 Condizioni di montaggio e di temperatura _________________________________________________________________________ 12 Rimozione della mascherina di protezione __________________________________________________________________ 12 Metodi di montaggio ___________________________________________________________________________________ 12 Curve di declassamento ________________________________________________________________________________ 13 Valori minimi di portata d'aria ____________________________________________________________________________ 16 Posizione della spia di carica ___________________________________________________________________________________ 18 Montaggio della scheda opzionale _______________________________________________________________________________ 19 Cablaggio __________________________________________________________________________________________________ 20 Raccomandazioni di cablaggio ___________________________________________________________________________ 20 Protezione del circuito di derivazione ______________________________________________________________________ 20 Cablaggio di uscita ____________________________________________________________________________________ 21 Messa a terra _________________________________________________________________________________________ 21 Morsetti di collegamento_______________________________________________________________________________________ 22 Apertura del pannello di copertura fino a 18,5 kW _____________________________________________________________ 22 Apertura del pannello di copertura a partire da 22 kW _________________________________________________________ 22 Morsettiera di potenza __________________________________________________________________________________ 23 Morsettiera di comando _________________________________________________________________________________ 26 Schema di collegamento ________________________________________________________________________________ 28 Commutatore degli ingressi logici _________________________________________________________________________ 29 Utilizzo su rete con neutro isolato da terra _________________________________________________________________________ 30 Protezione termica motore _____________________________________________________________________________________ 31 Compatibilità elettromagnetica __________________________________________________________________________________ 32 AAV85585 09/2009 3 Informazioni importanti NOTA IMPORTANTE Leggere attentamente queste istruzioni ed esaminare l'apparecchiatura in modo da familiarizzare con l'apparecchio prima di installarlo, metterlo in funzione o effettuare interventi di manutenzione. I messaggi speciali presenti in questo documento o sull'apparecchio sono concepiti per prevenire rischi potenziali o per attirare l'attenzione su informazioni che chiariscono e semplificano una procedura. L'aggiunta di questo simbolo a una etichetta di sicurezza «Pericolo» o «Avvertenza» segnala la presenza di un rischio elettrico che, in caso di mancato rispetto delle prescrizioni, comporta lesioni personali. Questo è un simbolo di allarme di sicurezza. Mette in guardia contro i potenziali rischi di lesioni. Per evitare qualunque rischio di lesioni personali o di morte, attenersi strettamente a quanto prescritto nelle avvertenze identificate da questo simbolo. PERICOLO PERICOLO segnala una situazione pericolosa imminente che, se non evitata, comporta la morte, gravi lesioni personali o danni materiali. AVVERTENZA AVVERTENZA segnala una potenziale situazione pericolosa che, se non evitata, può comportare la morte, gravi lesioni personali o danni materiali. ATTENZIONE ATTENZIONE segnala una potenziale situazione pericolosa che, se non evitata, può comportare lesioni personali o danni materiali. NOTA : La manutenzione ordinaria delle apparecchiature elettriche deve essere effettuata solo da personale qualificato. Schneider Electric declina ogni responsabilità riguardo alle conseguenze derivanti dall’uso di questo apparecchio. Il presente documento non è un manuale di istruzioni per personale inesperto. © 2008 Schneider Electric. Tutti i diritti riservati. 4 AAV85585 09/2009 Informazioni preliminari Prima di iniziare qualunque procedura relativa a questo variatore, leggere e seguire le presenti istruzioni. PERICOLO RISCHI DI FOLGORAZIONE, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO • Prima di installare o di mettere in funzione il variatore Altivar 21 (ATV21), leggere e accertarsi di aver compreso questa guida. Le operazioni di installazione, regolazione, riparazione e manutenzione devono essere realizzate da personale qualificato. • L'utente è tenuto ad assicurarsi della conformità a tutte le richieste delle normative internazionali e nazionali relative alla messa a terra di tutte le apparecchiature. • Numerosi pezzi di questo variatore, in particolare i circuiti stampati, funzionano alla tensione di rete. NON TOCCARE QUESTI COMPONENTI. Utilizzare unicamente utensili elettricamente isolati. • NON toccare i componenti non schermati o i collegamenti delle viti della morsettiera in presenza di tensione. • NON cortocircuitare i morsetti PA/+ e PC/- o i condensatori del bus DC. • Prima di riparare il variatore: - Interrompere l'alimentazione. - Apporre una etichetta «NON ACCENDERE» su tutti i punti d'interruzione. - Assicurarsi che tutti i punti d'interruzione restino in posizione aperta. - Prima di riparare il variatore, scollegare tutte le fonti d'alimentazione, compresa l'alimentazione di controllo esterna, che potrebbero essere attive. ATTENDERE 15 MINUTI per permettere ai condensatori del bus DC di scaricarsi. Successivamente, seguire la «Procedura di misurazione della tensione del bus DC» a pagina 25 per verificare se la tensione continua è inferiore a 45V. La spia del variatore non permette di certificare l'assenza di tensione sul bus DC. • Prima di mettere in tensione il variatore, installare e chiudere tutti i pannelli di copertura. Il mancato rispetto di queste istruzioni comporta la morte o gravi lesioni personali. PERICOLO FUNZIONAMENTO IMPREVISTO DELL'APPARECCHIO Prima di mettere in tensione il variatore o quando si esce dai menu di configurazione, assicurarsi che gli ingressi assegnati al comando Esegui siano in uno stato che non comporta la messa in funzione del variatore. In caso contrario, il motore può avviarsi immediatamente. Il mancato rispetto di queste istruzioni comporta la morte o gravi lesioni personali. AVVERTENZA PERDITA DI CONTROLLO • Il progettista di qualsiasi schema di cablaggio deve tenere conto dei modi di guasti potenziali dei canali di comando e, per alcune funzioni di controllo critiche, prevedere un modo per raggiungere uno stato protetto durante e dopo il guasto di un canale. Arresto di emergenza e arresto in caso di sovracorsa sono due esempi di funzioni di controllo critiche. • Per le funzioni di controllo critiche devono essere previsti canali di comando distinti o ridondanti. • I canali di comando del sistema possono includere collegamenti di comunicazione. È necessario considerare le conseguenze dei ritardi di trasmissione imprevisti o dei guasti di collegamento (1). • L'installazione di ogni variatore Altivar 21 deve essere testata singolarmente, in modo da verificarne il corretto funzionamento prima della messa in servizio. Il mancato rispetto di queste istruzioni può essere causa di morte, lesioni gravi o danni materiali. (1) Per ulteriori informazioni, consultare i documenti NEMA ICS 1.1 (nuova edizione), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Criteri di sicurezza per l'applicazione, l'installazione e la manutenzione di sistemi di controllo allo stato solido) e NEMA ICS 7.1 (nuova edizione), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Norme di sicurezza per la costruzione e guida alla selezione, all'installazione e all'uso di sistemi di azionamento a velocità variabile). AAV85585 09/2009 5 Informazioni preliminari AVVERTENZA PERDITA DI CONTROLLO • Regolare il tempo di generazione di un errore di comunicazione per fermare il variatore quando il terminale remoto viene disattivato a causa di un evento inusuale come uno sgancio, un errore di funzionamento o una interruzione di corrente. • Assicurarsi che il tempo di generazione di un errore di comunicazione sia ben regolato prima di disattivare il terminale remoto. Il mancato rispetto di queste istruzioni può essere causa di morte, lesioni gravi o danni materiali. ATTENZIONE TENSIONE DI RETE INCOMPATIBILE Prima di mettere in tensione e di configurare il variatore, verificare che la tensione della rete sia compatibile con la tensione di alimentazione indicata sulla targa di identificazione. Il variatore può subire danni se la tensione della rete non è compatibile. Il mancato rispetto di queste precauzioni può essere causa di lesioni personali e/o di danni materiali. 6 AAV85585 09/2009 Procedura di configurazione del variatore INSTALLAZIONE b 1 Ricevimento e ispezione del variatore v Verificare che il codice riportato sull'etichetta sia identico a quello indicato sull'ordine v Aprire l'imballaggio e verificare che, durante il trasporto, l'Altivar non abbia subito danni b 2 Verifica della tensione di rete Le fasi da 1 a 4 devono essere eseguite in assenza di tensione. v Verificare che la tensione di rete sia compatibile con il campo di alimentazione del variatore (v. pagine 10 e 11) b 3 Montaggio del variatore v Fissare il variatore attenendosi alle raccomandazioni contenute in questo documento v Installare le eventuali opzioni interne ed esterne b 4 Cablaggio del variatore v Collegare il motore verificando che le tensioni corrispondano v Collegare la rete di alimentazione, dopo aver verificato l'assenza di tensione v Collegare il comando v Collegare il riferimento di velocità PROGRAMMAZIONE v 5 Consultare la Guida di Programmazione AAV85585 09/2009 7 Raccomandazioni preliminari Prima di installare il variatore ATV21, leggere il presente manuale e seguirne tutte le istruzioni. AVVERTENZA IMBALLAGGIO DANNEGGIATO Se l'imballaggio presenta segni di danneggiamento, aprirlo o manipolarlo può essere pericoloso. Procedere con cautela. Il mancato rispetto di queste precauzioni può essere causa di morte, gravi lesioni personali o danni materiali. AVVERTENZA APPARECCHIATURA DANNEGGIATA Se il variatore sembra danneggiato, non installarlo e non metterlo in funzione. Il mancato rispetto di queste precauzioni può essere causa di morte, gravi lesioni personali o danni materiali. Prima di estrarre il variatore dal relativo imballaggio verificare che, durante il trasporto, il cartone non sia stato danneggiato. Generalmente, un cartone danneggiato indica che la merce non è stata manipolata con attenzione e che è probabile che l'apparecchio stesso sia danneggiato. Se si riscontra qualunque tipo di danno, contattare il trasportatore e il proprio rappresentante Schneider. Stoccaggio e trasporto Se non viene installato immediatamente, il variatore deve essere immagazzinato in un luogo pulito e asciutto, a una temperatura ambientale compresa tra -25 e +70 °C (tra -13 e +158 °F). Se deve essere trasportato a un'altra destinazione, proteggere il variatore con i materiali e i cartoni di trasporto originali. Sollevamento e movimentazione AVVERTENZA PERICOLO DURANTE LA MOVIMENTAZIONE E IL SOLLEVAMENTO Niente e nessuno deve trovarsi sotto il carico sospeso durante la fase di sollevamento. Utilizzare il metodo di sollevamento indicato nella figura che segue. Il mancato rispetto di queste precauzioni può essere causa di morte, gravi lesioni personali o danni materiali. AVVERTENZA RISCHIO DI RIBALTAMENTO • Lasciare il variatore sul pallet fino alla sua installazione. • Non lasciare mai il variatore in posizione verticale senza un supporto adeguato come, ad esempio, un paranco, delle staffe o qualunque altro supporto di montaggio. Il mancato rispetto di queste istruzioni può essere causa di morte, lesioni gravi o danni materiali. Metodo di sollevamento 45° max. • I variatori Altivar 21, fino alle taglie ATV21HD18N4 e ATV21W075N4, possono essere estratti dal loro imballaggio e installati senza l'ausilio di apparecchi di movimentazione. • Per le taglie superiori, occorre utilizzare un paranco. • Dopo aver estratto il variatore dal suo imballaggio, esaminarlo per verificare che non sia danneggiato. Se si riscontra qualunque tipo di danno, contattare il trasportatore e il proprio rappresentante commerciale. • Verificare che la targa di identificazione e l'etichetta del variatore siano conformi a quelle indicate sulla bolla di consegna e sull'ordine corrispondente. 8 AAV85585 09/2009 Taglie dei variatori Tensione d'alimentazione trifase: 200 ... 240 V 50/60 Hz Motore Potenze nominali kW 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 CV 1 2 3 — 5 7,5 10 15 20 25 30 40 Rete (ingresso) Variatore (uscita) Potenza Corrente di linea max. (4) apparente 200 V A 3,3 6,1 8,7 — 14,6 20,8 27,9 42,1 56,1 67,3 80,4 113,3 240 V A 2,7 5,1 7,3 10 13 17,3 23,3 34,4 45,5 55,8 66,4 89,5 240 V kVA 1,1 2,1 3,0 4,2 5,4 7,2 9,7 14,3 18,9 23,2 27,6 37,2 Altivar 21 Icc linea Corrente Corrente Potenza dispersa di uscita Riferimento presunta di uscita totale a carico max. (2) nominale (1) transitoria (1) (3) nominale (1) kA 5 5 5 5 5 22 22 22 22 22 22 22 A 4,6 7,5 10,6 13,7 16,7 24,2 32,0 46,2 61,0 74,8 88,0 117 A 5,1 8,3 11,7 15,1 19,3 26,6 35,2 50,8 67,1 82,3 96,8 128,7 W 63 101 120 146 193 249 346 459 629 698 763 1085 ATV21H075M3X ATV21HU15M3X ATV21HU22M3X ATV21HU30M3X ATV21HU40M3X ATV21HU55M3X ATV21HU75M3X ATV21HD11M3X ATV21HD15M3X ATV21HD18M3X ATV21HD22M3X ATV21HD30M3X (1) Questi valori nominali di potenza e di corrente si applicano a: • Variatori ATV21 da H075M3X a HD15M3X funzionanti a una frequenza di commutazione di 12 kHz e a una temperatura ambiente di 40 °C (104 °F). • Variatori ATV21 da HD18M3X a HD30M3X funzionanti a una frequenza di commutazione di 8 kHz e a una temperatura ambiente di 40 °C (104 °F). Vedere le pagine 13–15 per le curve di declassamento in base frequenza di commutazione, temperatura ambientale e condizioni di montaggio. (2) Corrente su una rete con la corrente nominale di cortocircuito indicata. (3) Per 60 secondi. (4) Valore tipico per la potenza motore indicata e per la Icc linea presunta max. Tensione di alimentazione trifase: 380 ... 480 V 50/60 Hz Motore Rete (ingresso) Potenze nominali Corrente di linea max. (4) Potenza apparente 380 V 480 V 380 V Icc linea Corrente Potenza dispersa Corrente di uscita Riferimento presunta di uscita totale a carico transitoria (1) (3) max. (2) nominale (1) nominale (1) kW 0,75 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 75 A 1,7 3,2 4,6 6,2 8,1 10,9 14,7 21,1 28,5 34,8 41,6 56,7 68,9 83,8 102,7 141,8 A 1,4 2,5 3,6 4,9 6,4 8,6 11,7 16,8 22,8 27,8 33,1 44,7 54,4 65,9 89 111,3 kVA 1,1 2,1 3,0 4,1 5,3 7,2 9,7 13,9 18,7 22,9 27,3 37,3 45,3 55,2 67,6 93,3 kA 5 5 5 5 5 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 CV 1 2 3 — 5 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 Variatore (uscita) A 2,2 3,7 5,1 7,2 8,2 12,0 16,0 22,5 30,5 37,0 43,5 58,5 79 94 116 160 A 2,4 4,0 5,6 7,9 10,0 13,2 17,6 24,8 33,6 40,7 47,9 64,4 86,9 103,4 127,6 176 Altivar 21 W 55 78 103 137 176 215 291 430 625 603 626 847 976 1253 1455 1945 ATV21H075N4 ATV21HU15N4 ATV21HU22N4 ATV21HU30N4 ATV21HU40N4 ATV21HU55N4 ATV21HU75N4 ATV21HD11N4 ATV21HD15N4 ATV21HD18N4 ATV21HD22N4 ATV21HD30N4 ATV21HD37N4 ATV21HD45N4 ATV21HD55N4 ATV21HD75N4 (1) Questi valori nominali di potenza e di corrente si applicano a: • Variatori ATV21 da H075N4 a HD15N4 funzionanti a una frequenza di commutazione di 12 kHz e a una temperatura ambiente di 40 °C (104 °F). • Variatori ATV21 da HD18N4 a HD75N4 funzionanti a una frequenza di commutazione di 8 kHz e a una temperatura ambiente di 40 °C (104 °F). Vedere le pagine 13–15 per le curve di declassamento in base frequenza di commutazione, temperatura ambiente e condizioni di montaggio. (2) Corrente su una rete con la corrente nominale di cortocircuito indicata. (3) Per 60 secondi. (4) Valore tipico per la potenza motore indicata e per la Icc linea presunta max. AAV85585 09/2009 9 Dimensioni e pesi J Le figure che seguono illustrano l'ingombro dei variatori ATV21 e le tabelle riportano le dimensioni e i pesi dei vari modelli. b H Ø c = G b1 K 2xM5 = a M5 t c1 ATV21H Dimensioni in mm (in.) c c1 G a b b1 107 (4,2) 143 (5,6) 49 (1,93) 150 (5,9) 67,3 (2,65) 142 (5,6) 184 (7,2) 48 (1,8) 150 (5,9) 88,8 (3,50) 4xM4 H J Ø 93 (3,6) 121,5 (4,7) 5 (0,20) 5 (0,20) 126 (4,9) 157 (6,1) 6,5 (0,26) 5 (0,20) 075M3X, U15M3X, U22M3X 075N4, U15N4, U22N4 U30M3x, U40M3X 1,80 (3,978) 2,00 (4,42) 3,05 (6,741) 3,35 (7,404) J U30N4, U40N4, U55N4 Peso in kg (lb) H b 4xØ = G = a b1 c b1 2xM5 c1 ATV21H U55M3X, U75M3X U40M3X, D11M3X, D15M3X 10 a 180 (7) 245 (9,6) b 232 (9,1) 329,5 (13) b1 75 (2,9) 75 (2,9) Dimensioni in mm (in.) c c1 G 170 134,8 160 (6,7) (5,31) (6,3) 190 147,6 225 (7,5) (5,8) (8,8) 4xM4 H 210 (8,2) 295 (11,6) M5 t J 5 (0,20) 7 (0,28) Ø 5 (0,20) 6 (0,24) Peso in kg (lb) 6,10 (13,481) 11,50 (25,4) AAV85585 09/2009 H b J Dimensioni e pesi 4xØ G = = b1 c ØM5 a c1 ATV21H Dimensioni in mm (in.) c c1 G a b b1 240 (9,4) 420 (16,5) 122 (4,8) 214 (8,4) 120 (4,72) 240 (9,4) 550 (21,65) 113 (4,45) 244 (9,61) 127 (5,0) H J Ø 206 (8,1) 403 (15,8) 10 (0,39) 6 (0,24) 206 (8,1) 529 (20,83) 10 (0,39) 6 (0,24) D22M3X D22N4, D30N4 27,40 (60,554) 26,40 (58,344) 23,50 (51,81) H b J D37N4, D45N4 Peso in kg (lb) 4xØ9 = G = b1 c ØM8 a c1 ATV21H D30M3X D55N4, D75N4 AAV85585 09/2009 a 320 (12,5) 320 (12,5) b 630 (24,8) 630 (24,8) b1 118 (4,65) 118 (4,65) Dimensioni in mm (in.) c c1 G 290 173 280 (11,4) (6,81) (11) 290 173 280 (11,4) (6,81) (11) H 604,5 (23,8) 604,5 (23,8) J 10 (0,39) 10 (0,39) Ø 9 (0,35) 9 (0,35) Peso in kg (lb) 38,650 (85,42) 39,70 (87,74) 11 Condizioni di montaggio e di temperatura 50 (2) 50 (2) • Installare il variatore verticalmente a ± 10°. • Non posizionare il variatore vicino a una fonte di calore. • Mantenere, attorno al variatore, uno spazio libero sufficiente ad assicurare la circolazione dell'aria dal basso verso l'alto dell'apparecchio. • Lasciare uno spazio libero di almeno 10 mm davanti al variatore. 10 (0,4) Dimensioni in mm (in.) Rimozione della mascherina di protezione Prima di rimuovere la mascherina di protezione del variatore, consultare la sezione “Metodi di montaggio”, pagina 12 per determinare il tipo di montaggio adatto alla propria applicazione. Se si tratta di una protezione IP20, togliere la mascherina di protezione situata sulla pate superiore del variatore come indicato di seguito. Per una protezione UL Tipo 1, lasciare la mascherina di protezione sulla parte superiore del variatore e installare un kit di entrata condotto. ATV21H da 075M3X a D18M3X e ATV21H da 075N4 a D18N4 ATV21H da D22M3X a D30M3X e ATV21H da D22N4 a D30N4 Metodi di montaggio Montaggio A Spazio libero u 50 mm (2 in.) su ogni lato, con mascherina di protezione installata. u 50 mm (2 in.) u 50 mm (2 in.) Montaggio B Variatori affiancati, con mascherina di protezione rimossa (l'indice di protezione diventa IP20). Montaggio C Spazio libero u 50 mm (2 in.) su ogni lato, con mascherina di protezione rimossa. (l'indice di protezione diventa IP20). u 50 mm (2 in.) 12 u 50 mm (2 in.) AAV85585 09/2009 Condizioni di montaggio e di temperatura Curve di declassamento Le curve illustrano la percentuale di declassamento della corrente nominale (l/ln%) in base a temperatura, frequenza di commutazione e tipo di montaggio. Per esempio, 80% di declassamento di un variatore ATV21 da 15 KW la cui corrente nominale a 400 V è di 30,5 ampere in continuo: 30,5 x 0,8 = 24,4 (11 KW). Per temperature intermedie, interpolare tra due curve. ATV21H075M3X ATV21HU15M3X I / I/In 100 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 90 80 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 70 100 90 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 80 50 °C (50.00 °C) tipi di montaggio A e C 50 °C (50.00 °C) tipo di montaggio B 70 60 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 60 60 °C (60.00 °C) tipo di montaggio B 50 60 °C (140 °F) tipo di montaggio B 50 40 6 8 10 12 14 16 Frequenza di commutazione (kHz) AT21HU22M3X 40 6 8 10 12 14 16 Frequenza di commutazione (kHz) ATV21HU30M3X, ATV21HU40M3X I/In I/In 100 100 90 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 90 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 80 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 80 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 70 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 °F) tipo di montaggio B 60 50 40 70 50 6 8 10 12 14 16 Frequenza di commutazione (kHz) ATV21HU55M3X 40 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 90 80 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 60 °C (140 °F) tipo di montaggio B 70 10 12 14 16 Frequenza di commutazione (kHz) 100 80 70 60 50 50 8 10 12 14 16 Frequenza di commutazione (kHz) ATV21HD11M3X 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 °F) tipo di montaggio B 90 60 6 8 I/In 100 40 6 ATV21HU75M3X I/In 40 6 8 10 12 14 16 Frequenza di commutazione (kHz) ATV21HD15M3X I/In I/In 100 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 60 °C (140 °F) tipo di montaggio B 90 80 100 80 70 60 60 50 50 6 8 10 AAV85585 09/2009 12 14 16 Frequenza di commutazione (kHz) 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 °F) tipo di montaggio B 90 70 40 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 °F) tipo di montaggio B 60 40 6 8 10 12 14 16 Frequenza di commutazione (kHz) 13 Condizioni di montaggio e di temperatura ATV21HD18M3X ATV21HD22M3X I/In I/In 100 100 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 90 70 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 °F) tipo di montaggio B 60 50 60 50 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 °F) tipo di montaggio B 40 30 20 6 8 10 12 14 16 Frequenza di commutazione (kHz) ATV21HD30M3X 10 6 80 70 16 Frequenza di commutazione (kHz) 90 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 °F) tipo di montaggio B 70 50 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 40 30 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 °F) tipo di montaggio B 20 6 8 10 12 14 16 60 50 40 Frequenza di commutazione (kHz) ATV21HU15N4 Frequenza di commutazione (kHz) 6 I/In 100 100 90 90 80 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 70 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 60 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 °F) tipo di montaggio B 50 6 8 10 8 10 12 14 16 ATV21HU22N4 I/In 12 14 16 Frequenza di commutazione (kHz) ATV21HU30N4, ATV21HU40N4 80 60 50 40 I/In 100 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 °F) tipo di montaggio B 80 70 60 6 8 10 12 14 16 Frequenza di commutazione (kHz) ATV21HU55N4 100 90 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 °F) tipo di montaggio B 70 I/In 90 80 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 °F) tipo di montaggio B 70 60 50 40 30 50 20 6 8 10 12 14 16 Frequenza di commutazione (kHz) ATV21HU75N4 10 8 10 12 14 16 Frequenza di commutazione (kHz) I/In 100 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 60 °C (140 °F) tipo di montaggio B 90 80 100 90 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 80 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 70 70 60 60 50 50 6 6 ATV21HD11N4 I/In 14 14 80 60 40 12 100 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 90 40 10 I/In 100 40 8 ATV21HU75N4 I/In 10 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 80 70 80 40 90 8 10 12 14 16 Frequenza di commutazione (kHz) 40 60 °C (140 °F) tipo di montaggio B 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 6 8 10 12 14 16 Frequenza di commutazione (kHz) AAV85585 09/2009 Condizioni di montaggio e di temperatura ATV21HD15N4 ATV21HD18N4 I/In I/In 100 100 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 90 80 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 70 60 60 °C (140 °F) tipo di montaggio B 50 40 6 8 10 12 14 16 Frequenza di commutazione (kHz) ATV21HD22N4 80 70 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 60 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 50 40 6 8 10 12 100 90 90 80 16 80 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 70 60 Frequenza di commutazione (kHz) 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 70 60 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 F) tipo di montaggio B 50 40 30 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 F) tipo di montaggio B 20 6 8 10 12 14 50 16 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 F) tipo di montaggio B 40 30 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 F) tipo di montaggio B 20 10 Frequenza di commutazione (kHz) ATV21HD37N4 6 8 10 12 14 16 Frequenza di commutazione (kHz) ATV21HD45N4 I/In I/In 100 100 90 90 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 80 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 80 70 70 60 60 50 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 F) tipo di montaggio B 40 50 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 40 30 30 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 F) tipo di montaggio B 20 6 8 10 12 14 16 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 F) tipo di montaggio B 20 10 6 8 10 12 Frequenza di commutazione (kHz) ATV21HD55N4 14 16 Frequenza di commutazione (kHz) ATV21HD75N4 I/In I/ 100 100 90 90 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 80 70 80 70 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 °F) tipo di montaggio B 60 50 40 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C 50 °C (122 F) tipo di montaggio B 60 50 40 30 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 F) tipo di montaggio B 20 10 14 I/In 100 10 60 °C (140 °F) tipo di montaggio B ATV21HD30N4 I/ 10 40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C 90 6 8 10 12 14 16 Frequenza di commutazione (kHz) AAV85585 09/2009 30 60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C 60 °C (140 F) tipo di montaggio B 20 10 6 8 10 12 14 16 Frequenza di commutazione (kHz) 15 Condizioni di montaggio e di temperatura Valori minimi di portata d'aria Se si installa il variatore in una cassetta di tipo 1, prevedere una ventilazione forzata di portata almeno equivalente al valore indicato sotto ogni variatore. Portata minima di ventilazione Portata Per variatore m3 ATV21H075M3X 22 13 ATV21HU15M3X 35 21 ATV21HU22M3X 41 25 ATV21HU30M3X 50 30 ATV21HU40M3X 66 39 ATV21HU55M3X 85 50 ATV21HU75M3X 118 70 ATV21HD11M3X 157 93 ATV21HD15M3X 215 127 ATV21HD18M3X 239 141 ATV21HD22M3X 261 154 ATV21HD30M3X 371 219 ATV21H075N4 19 12 ATV21HU15N4 27 16 ATV21HU22N4 35 21 ATV21HU30N4 47 28 ATV21HU40N4 60 36 ATV21HU55N4 74 44 ATV21HU75N4 100 59 ATV21HD11N4 147 87 ATV21HD15N4 206 122 ATV21HD18N4 214 126 ATV21HD22N4 214 126 ATV21HD30N4 290 171 ATV21HD37N4 334 197 ATV21HD45N4 429 252 ATV21HD55N4 498 293 ATV21HD75N4 666 392 16 / ora ft3/min AAV85585 09/2009 Condizioni di montaggio e di temperatura Ventilazione Se si installa il variatore in una cassetta di tipo 12 o IP54, adottare le seguenti precauzioni per la ventilazione: • Mantenere le distanze minime di spazio libero indicate a pagina 12. • Se necessario, installare un ventilatore per far circolare l'aria all'interno della cassetta, in modo da evitare la creazione di zone calde nel variatore e per ripartire uniformemente il calore sulle superfici che servono al raffreddamento per convezione. ATTENZIONE CONDENSA Se esistono rischi di condensa, mantenere il variatore in tensione quando il motore non funziona o installare delle resistenze di riscaldamento controllate da termostato. Il mancato rispetto di queste precauzioni può essere causa di lesioni personali e/o di danni materiali. AAV85585 09/2009 17 Posizione della spia di carica Prima di effettuare qualunque intervento sul variatore, interrompere l'alimentazione di tutta l'installazione e attendere 15 minuti per lasciar scaricare i condensatori del bus DC. Successivamente, misurare la tensione del bus DC tra i morsetti PA/+ e PC/-. PERICOLO RISCHI DI FOLGORAZIONE, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO Prima di intraprendere questa procedura, leggere e adottare le precauzioni indicate nel paragrafo « Informazioni preliminari » a partire dalla pagina 5. Il mancato rispetto di queste precauzioni comporta la morte o gravi lesioni personali. Spia di carica dei condensatori La spia di carica dei condensatori, situata sul variatore, non permette di certificare l'assenza di tensione del bus DC. Indica soltanto che il condensatore è caricato al massimo. RUN % PRG Hz MON Loc Rem MODE ENT RUN STOP La tensione del bus DC può superare 1 000 V c.c. Per eseguire questa procedura, utilizzare uno strumento di misura adeguato. Per misurare la tensione del bus DC: 1 Interrompere l'alimentazione. 2 Attendere 15 minuti per permettere al bus DC di scaricarsi. 3 Misurare la tensione del bus DC tra i morsetti PA/+ e PC/- per verificare se la tensione è inferiore a 45Vcc. 4 Se i condensatori del bus DC non si scaricano completamente, contattare il proprio rappresentante locale Schneider Electric. Non tentare di riparare e non mettere in funzione il variatore. 18 AAV85585 09/2009 Montaggio della scheda opzionale È preferibile effettuare questa operazione dopo l'installazione del variatore e prima del suo cablaggio. Installare la scheda di comunicazione nell'ATV21 nel seguente modo. 1 Interrompere l'alimentazione del variatore ATV21, attendere almeno 15 minuti e, quindi, verificare che la spia di CARICA del variatore ATV21 sia spenta. 2 Aprire il pannello di copertura del variatore ATV21, togliere la vite di fissaggio della morsettiera ed estrarre la morsettiera dal variatore ATV21. Vedere paragrafo Apertura del pannello di copertura, a pagina 22. Fare attenzione a non perdere la vite di fissaggio della morsettiera perché dovrà essere riutilizzata. 3 Mettere in tensione e controllare i collegamenti del cablaggio fino al variatore, prima di installare la scheda di comunicazione. 4 Fissare la piastra di isolamento nel variatore ATV21. (Sistemarla in corrispondenza del foro di fissaggio della morsettiera e del blocchetto anteriore del variatore ATV21.) 5 Installare la scheda di comunicazione sulla piastra di isolamento e fissarla con la vite di fissaggio della morsettiera (coppia di serraggio delle viti M3: da 0,7 a 0,8 Nm). 6 Incollare l'etichetta di cablaggio della scheda di comunicazione sull'etichetta di cablaggio standard situata all'interno del pannello di copertura del variatore ATV21. Successivamente, incollare l'etichetta di identificazione della scheda di comunicazione accanto all'etichetta di identificazione standard. Fare attenzione a non ostruire le aperture della scatola del variatore ATV21. Nota: per installare o rimuovere la morsettiera, farla scorrere parallelamente alla scheda. Posizione dell'etichetta di cablaggio Viti M3 di fissaggio della morsettiera (coppia di serraggio da 0,7 a 0,8 Nm) Foro di fissaggio della scheda Incollare l'etichetta di identificazione della scheda di comunicazione Esempio Etichetta di identificazione ATV21 Morsettiera standard del variatore ATV21 AAV85585 09/2009 Piastra di isolamento (fissata) Scheda di comunicazione 19 Cablaggio Raccomandazioni di cablaggio Il metodo di cablaggio corretto richiede la separazione del cablaggio del circuito di comando da tutti i cablaggi di alimentazione. Il cablaggio di alimentazione che arriva al motore, inoltre, deve essere separato il più possibile da tutti gli altri cablaggi di alimentazione, provenienti dallo stesso o da altri variatori. Non utilizzare lo stesso condotto per il comando, l'alimentazione o l'alimentazione multipla. Questa separazione riduce la possibilità di accoppiare i transitori elettrici provenienti dai circuiti di alimentazione nei circuiti di comando o quelli provenienti dal cablaggio di alimentazione del motore in altri circuiti di alimentazione. AVVERTENZA METODI DI CABLAGGIO SCORRETTI • Attenersi alle istruzioni di cablaggio riportate in questo documento oltre che a quelle fornite dal National Electrical Code (US) e dai codici elettrici locali. • Non collegare i morsetti di uscita (U/T1, V/T2, W/T3) alla tensione di rete d'ingresso. • Prima di mettere in tensione il variatore, verificare i collegamenti elettrici. • Se si sostituisce un altro variatore di velocità, verificare che tutti i collegamenti elettrici all’ATV21 siano conformi alle istruzioni di cablaggio di questa guida. Il mancato rispetto di queste istruzioni può essere causa di morte, lesioni gravi o danni materiali. Per il cablaggio dei variatori ATV21, procedere come segue: • Verificare che la tensione e la frequenza della linea di alimentazione in ingresso e che la tensione, la frequenza e la corrente del motore siano conformi ai valori nominali indicati sulla targa di identificazione del variatore. • Utilizzare un condotto metallico per tutti i cablaggi del variatore. Non utilizzare lo stesso condotto per il comando e l'alimentazione. • Distanziare i condotti metallici del cablaggio di alimentazione da quelli del cablaggio di comando di almeno 76 mm (3 in.). • Distanziare i condotti non metallici o le canaline del cablaggio di alimentazione dai condotti metallici del cablaggio di comando di almeno 305 mm (3 in.). • Quando i cablaggi di alimentazione e di comando si incrociano, i condotti metallici e non metallici (o canaline) devono incrociarsi ad angolo retto. • Installare dei filtri antidisturbo su tutti i circuiti induttivi situati vicino al variatore (p.e. relè, contattori ed elettrovalvole). Protezione del circuito di derivazione Far riferimento all'Articolo 430 del NEC per ciò che riguarda la sezione dei conduttori dei circuito di derivazione. Verificare che tutti i componenti e le apparecchiature del circuito di derivazione (p.e trasformatori, cavi di alimentazione e dispositivi di protezione) siano compatibili con la corrente d'ingresso del variatore ATV21 o con la corrente nominale di uscita, a seconda di qual è il valore più alto. La corrente d'ingresso dei variatori dipende dall'impedenza del sistema di alimentazione e dalla corrente di cortocircuito disponibile ai morsetti d'ingresso dei variatori. Le tabelle a pagina 9 forniscono delle informazioni sulle correnti d'ingresso per ottimizzare la sezione dei conduttori dei circuito di derivazione. Non superare la corrente nominale di cortocircuito indicata nelle tabelle. La corrente nominale di cortocircuito è la capacità disponibile di corrente di cortocircuito, lato rete, dei fusibili o degli interruttori. È possibile utilizzare una reattanza di linea per aggiungere impedenza e ridurre la capacità disponibile di corrente di cortocircuito fino al livello accettato dal variatore. Nota: verificare che il valore nominale di protezione dell'alimentatore del circuito di derivazione non sia inferiore alla corrente nominale di uscita del variatore. Quando diversi variatori sono installati in parallelo su una tensione di rete di alimentazione comune, si consiglia l'uso di una reattanza di linea individuale, qualunque sia il valore nominale della tensione. Ciò fornisce un filtraggio tra i variatori e riduce la distorsione armonica quando il sistema è parzialmente caricato. Se si avvia il variatore dalla linea di alimentazione, limitare le manovre dell'interruttore di linea a meno di una al minuto, in modo da evitare un guasto prematuro dei condensatori di filtraggio e della resistenza di precarica. Per controllare il variatore, utilizzare gli ingressi logici. AVVERTENZA PROTEZIONE INADEGUATA CONTRO LE SOVRACORRENTI • I dispositivi di protezione contro le sovracorrenti devono essere correttamente dimensionati. • Il National Electrical Code (US) e il codice canadese dell'elettricità esigono la protezione dei circuiti di derivazione. Utilizzare i fusibili raccomandati nel catalogo per ottenere i valori nominali indicati di corrente di cortocircuito. • Non collegare il variatore a reti di alimentazione la cui capacità di cortocircuito supera la massima corrente di cortocircuito presunta, indicata sulla targa di identificazione del variatore di velocità o nelle tabelle a pagina 9. Il mancato rispetto di queste istruzioni può essere causa di morte, lesioni gravi o danni materiali. 20 AAV85585 09/2009 Cablaggio Cablaggio di uscita Il variatore è sensibile alla quantità capacitiva (che sia fase-fase o fase-neutro) presente all'uscita dei conduttori di alimentazione. Una capacitiva eccessiva può comportare un funzionamento in sovracorrente. Fare riferimento a questi principi durante la selezione del cavo di uscita: • Tipo di cavo: il cavo scelto deve avere una bassa capacitiva fase-fase e fase-neutro. Non utilizzare cavi impregnati di minerali perché hanno una capacitiva elevata. La capacitiva, inoltre, aumenta in caso di immersione dei cavi in acqua. • Lunghezza del cavo: più il cavo è lungo, più la capacitiva è alta. Cavi di lunghezza superiori a 30,5 m (100 ft.) possono alterare le prestazioni del variatore e del motore. • Quando il cavo di uscita è vicino ad altri cavi di uscita, è possibile che il variatore, in certe condizioni, non funzioni correttamente a causa della commutazione di frequenza e della capacitiva elevata. • Non utilizzare parafulmini o condensatori di correzione del fattore di potenza sull'uscita del variatore. Per una protezione adeguata del variatore dai cortocircuiti, è possibile che il cablaggio di alimentazione di uscita abbia bisogno di certi valori di induttanza. L'induttanza può essere fornita tramite il cablaggio di alimentazione o bobine di induzione ausiliarie. ATTENZIONE INSUFFICIENZA DELL'INDUTTANZA DI USCITA Prevedere almeno 500 mm (20 in.) di cavo all'uscita del variatore (U/T1, V/T2, W/T3) per garantire una induttanza minima che protegga l'uscita del variatore dai cortocircuiti. Il mancato rispetto di queste precauzioni può essere causa di lesioni personali e/o di danni materiali. Messa a terra Mettere a terra il variatore secondo quanto prescritto dal National Electrical Code e da tutti gli altri codici locali, in modo da garantire un funzionamento sicuro e affidabile. • Collegare un cavo di rame tra il capocorda o il morsetto di terra dell'apparecchiatura e il conduttore di terra del sistema di alimentazione. Calibrare il cavo in base al valore nominale del variatore e secondo le prescrizioni dei codici locali e nazionali. • Verificare che la resistenza a terra sia uguale o inferiore a 1 OHM. Una scorretta messa a terra provoca un funzionamento intermittente e poco affidabile. PERICOLO RISCHI DI FOLGORAZIONE, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO Mettere a terra l'apparecchiatura utilizzando il punto di collegamento a terra predisposto. Il pannello del variatore deve essere correttamente messo a terra prima di mettere in tensione l'apparecchiatura. Il mancato rispetto di queste precauzioni comporta la morte o gravi lesioni personali. Per la messa a terra di diversi variatori, procedere come indicato di seguito. Non annodare i cavi di terra e non collegarli in serie. Messa a terra di diversi variatori NO SÌ AAV85585 09/2009 Variatore di velocità Variatore di velocità Variatore di velocità Variatore di velocità Variatore di velocità Variatore di velocità Variatore di velocità Variatore di velocità Variatore di velocità 21 Morsetti di collegamento Apertura del pannello di copertura fino a 18,5 kW Per accedere alla morsettiera dei variatori di velocità ATV21: 1. Girare la vite del pannello di 90°, in senso antiorario, in modo da allineare il punto sulla vite alla posizione di sblocco. Per non danneggiare la vite, evitare di forzarla e di girarla di oltre 90°. 2. Tirare il pannello in avanti e verso sinistra. Vite 3. Rimuovere la copertura dalla morsettiera tirandola in avanti. Copertura della morsettiera 4. Rimuovere il pannello dell'apertura di cablaggio tirandolo verso il basso. Passare i cavi attraverso l'apertura di cablaggio e collegarli alla morsettiera. Pannello dell'apertura di cablaggio Apertura del pannello di copertura a partire da 22 kW Per accedere alla morsettiera: 1 Togliere le viti. 2 Sollevare il pannello. 22 AAV85585 09/2009 Morsettiera Morsettiera di potenza Disposizione della morsettiera di potenza Collegare la morsettiera di potenza prima di quella di comando. Ogni morsetto di potenza ha la struttura illustrata nella figura a sinistra. Collegare il cavo ad A se ha un capocorda ad anello o a B se non ha capocorda (cavo nudo). Gli elementi A e B possono alloggiare cavi di diversa sezione. A B ATV21H 075M3X, U15M3X, U22M3X, U30M3X, U40M3X 075N4, U15N4, U22N4, U30N4, U40N4 Vite di massa R/L1 S/L2 T/L3 Dimensione massima dei cavi Coppia di serraggio mm2 AWG Nm (lb.in) 6 10 1,3 (11,5) P0 PA/+ PB PC/- U/T1 V/T2 W/T3 ATV21H U55N4 Vite di massa U55M3X, U75M3X U75N4 D11N4 R/L1 S/L2 T/L3 P0 PA/+ PB PC/- U/T1 V/T2 W/T3 ATV21H Vite di massa D11M3X, D15M3X, D18M3X D15N4, D18N4 Dimensione massima dei cavi Coppia di serraggio mm2 AWG Nm (lb.in) 6 10 1,3 (11,5) 16 6 2,5 (22,0) Dimensione massima dei cavi Coppia di serraggio mm2 AWG Nm (lb.in) 25 3 4,5 (40,0) R/L1 S/L2 T/L3 P0 PA/+ PB PC/- U/T1 V/T2 W/T3 AAV85585 09/2009 23 Morsettiera R/L1 S/L2 T/L3 U/T1 V/T2 W/T3 ATV21H t PA/+ PC/- t D22M3X D22N4, D30N4 Dimensione massima dei cavi Coppia di serraggio mm2 AWG Nm (lb.in) 50 1/0 24 (212,0) Vite di massa R/L1 S/L2 U/T1 T/L3 V/T2 W/T3 ATV21H t PA/+ PC/- t D30M3X Dimensione massima dei cavi Coppia di serraggio mm2 kcmils Nm (lb.in) 150 300 41 (363,0) Vite di massa ATV21H R/L1 S/L2 PE PO T/L3 U/T1 PA/+ V/T2 PB PC/- W/T3 PE D37N4, D45N4 Dimensione massima dei cavi Coppia di serraggio mm2 AWG Nm (lb.in) 50 1/0 24 (212,0) Vite di massa ATV21H R/L1 PE S/L2 T/L3 U/T1 PA/+ V/T2 PC/- W/T3 PE D55N4, D75N4 Dimensione massima dei cavi Coppia di serraggio mm2 kcmils Nm (lb.in) 150 300 41 (363,0) Vite di massa 24 AAV85585 09/2009 Morsettiera Funzioni dei morsetti di potenza Morsettiera Funzione t Morsetto di massa (1) R/L1 S/L2 T/L3 Modulo di alimentazione U/T1 V/T2 W/T3 Uscite verso il motore PO (2) Polarità del bus DC (+) (non utilizzare) PA/+ (2) (3) Polarità del bus DC (+) PB Collegamento del bus DC (non utilizzare) PC/– (3) Polarità del bus DC (-) (1) I variatori ATV21 hanno due morsetti di massa, uno per la barretta di collegamento dell'alimentazione e uno per il dissipatore termico. (2) Non rimuovere mai il ponticello tra PO e PA/+. (3) I morsetti PA/+ e PC/- non sono utilizzabili, salvo che per la misura della tensione sul bus DC. AAV85585 09/2009 25 Morsettiera Morsettiera di comando Collegare la morsettiera di potenza prima di quella di comando. PERICOLO FUNZIONAMENTO IMPREVISTO DELL'APPARECCHIO • Impedire una messa a terra accidentale degli ingressi logici configurati per una logica negativa. Una messa a terra accidentale può comportare l'attivazione imprevista delle funzioni del variatore. • Proteggere i conduttori di segnali dai danni che potrebbe causare una messa a terra accidentale del conduttore. • Seguire i principi NFPA 79 e EN 60204 in modo da mettere correttamente a terra i circuiti di comando. Il mancato rispetto di queste istruzioni comporta la morte o gravi lesioni personali. AVVERTENZA RISCHIO DI FUNZIONAMENTO INADEGUATO Non cambiare la configurazione del commutatore SW4 a meno che il proprio sistema non sia cablato per una logica negativa. Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare la morte o lesioni gravi. Far riferimento al paragrafo « Commutatore degli ingressi logici » a pagina 29 per gli schemi di collegamento raccomandati per la logica positiva e negativa. Disposizione dei morsetti di comando PLC P24 CC SOURCE FLA FLB FLC RY RC PLC SINK SW4 F R RES FM FM VIA V V I I SW2 SW3 PP VIA VIB CC Commutatore: Regolazione di fabbrica: SW4 (selezione del tipo di logica) Lato SOURCE (positiva) SW2 (selezione tensione / corrente FM) V (tensione) SW3(selezione tensione / corrente VIA) V (tensione) Dimensione del cavo e coppia di serraggio del morsetto di comando: Dimensione massima del cavo: 2,5 mm² (AWG 14) Coppia di serraggio: 0,6 Nm (5,3 lb.in) Connettore (RJ45) 26 AAV85585 09/2009 Morsettiera Specifiche dei morsetti di comando Morsettiera Funzione PLC Ingresso alimentazione Ingresso +24 V c.c. per alimentazione esterna ingressi logici esterna Tensione ammissibile max.: 50 V c.c. P24 Alimentazione interna Protezione contro sovraccarichi e cortocircuiti : alimentazione 24 V c.c. (min 21 V c.c., max 27 V c.c.), corrente max.: 200 mA CC Comune 0 V c.c. comune (2 morsetti) FLA, FLB, FLC Uscite a relè configurabili RY, RC F R RES Ingressi logici configurabili Specifiche Regolazione di fabbrica delle funzioni — 1 uscita logica a relè, 1 contatto "NC" e 1 contatto "NO" con punto comune Capacità di commutazione min.: 3 mA per 24 V c.c. Capacità di commutazione max.: • su carico resistivo (cos ϕ = 1): 5 A per 250 V c.a. o 30 V c.c. • su carico induttivo (cos ϕ = 0,4 e L/R = 7 ms): 2 A per 250 V c.a. o 30 V c.c. Tempo di risposta max.: 7 ms ± 0,5 ms Relè di guasto 1 uscita logica a relè, 1 contatto "NO" Capacità di commutazione min.: 3 mA per 24 V c.c. Capacità di commutazione max.: • su carico resistivo (cos ϕ = 1): 3 A per 250 V c.a. o 30 V c.c. • su carico induttivo (cos ϕ = 0,4 e L/R = 7 ms): 2 A per 250 V c.a. o 30 V c.c. Tempo di risposta max.: 7 ms ± 0,5 ms Velocità raggiunta 3 ingressi logici programmabili, 24 V c.c., compatibili PLC livello 1, norma IEC 65A-68 Impedenza: 3,5 kΩ Tensione max.: 30 V c.c. Tempo di campionamento max.: 2 ms ± 0,5 ms La multiassegnazione permette di configurare diverse funzioni su uno stesso ingresso Logica positiva (source): Stato 0 se ≤ 5 V c.c. o ingresso logico non cablato, stato 1 se ≥ 11 V c.c. Logica negativa (Sink) : Stato 0 se ≥ 16 V c.c. o ingresso logico non cablato, stato 1 se ≤ 10 V c.c. F: Marcia avanti (comando 2 fili) R: Controllo velocità preregolata 1 (15 Hz) RES: Cancellazione guasti FM Uscita analogica configurabile 1 uscita analogica configurabile per commutatore in tensione o in corrente: • Uscita analogica in tensione 0-10 V c.c., impedenza di carico min 470 Ω • Uscita analogica in corrente X-Y mA, con X e Y programmabili da 0 a 20 mA, impedenza di carico max.: 500 Ω Tempo di campionamento max.: 2 ms ± 0,5 ms Risoluzione: 10 bit Precisione: ± 1% per una variazione di temperatura di 60 °C Linearità: ±0,2% PP Alimentazione interna disponibile Protezione contro sovraccarichi e cortocircuiti: Una alimentazione 10,5 V c.c. per il potenziometro di riferimento (da 1 a 10 kΩ), — corrente max.: 10 mA Ingresso analogico/ logico configurabile Ingresso analogico configurabile per commutatore in tensione o in corrente: • Ingresso analogico in corrente 0-10 V c.c., impedenza 30 kΩ (tensione sicura max.: 24 V c.c.) • Ingresso analogico in corrente X-Y mA, con X e Y programmabili da 0 a 20 mA, con impedenza 242 Ω Riferimento velocità primario, Tempo di campionamento max.: 2 ms ± 0,5 ms Risoluzione: 11 bit 0-10 V Precisione: ± 0,6% per una variazione di temperatura di 60 °C Linearità: ± 0,15% del valore massimo Questa uscita analogica può essere configurata anche come ingresso logico. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida di Programmazione dell'Altivar 21. Ingresso analogico configurabile Ingresso analogico in tensione, configurabile come ingresso analogico o come ingresso per sonde PTC. Ingresso analogico in tensione: • 0-10 V c.c., impedenza 30 kΩ (tensione sicura max. 24 V c.c.) • Tempo di campionamento max.: 2 ms ± 0,5 ms • Risoluzione: 11 bit • Precisione : ± 0,6% per una variazione di temperatura di 60 °C • Linearità : ± 0,15% del valore massimo Ingresso per sonde PTC: • 6 sonde max. installate in serie • Valore nominale < 1,5 kΩ • Resistenza di intervento 3 kΩ, valore di reinizializzazione 1,8 kΩ • Protezione contro i cortocircuiti < 50 Ω VIA VIB AAV85585 09/2009 Frequenza d'uscita Riferimento velocità secondario, 0-10 V 27 Morsettiera Schema di collegamento Schema di collegamento trifase per il variatore con regolazioni di fabbrica. P24 FM RES V1B F R CC VIA PLC RY RC PP T / L3 W / T3 FLB S / L2 V / T2 FLC R / L1 U / T1 PA / + L3 FLA L2 P0 L1 0–10 V M 3c Nota: collegare la morsettiera di potenza prima di quella di comando. Installare dei dispositivi di protezione contro le sovratensioni su tutti i circuiti induttivi vicini al variatore o collegati al suo stesso circuito. Per sapere quali sono i fusibili raccomandati, fare riferimento alla targa di identificazione del variatore o al catalogo. È possibile utilizzare dei fusibili rapidi o dei fusibili temporizzati di classe J. 28 AAV85585 09/2009 Morsettiera Commutatore degli ingressi logici Il commutatore degli ingressi logici SW4 assegna il tipo di ingresso logico a 24 V (logica positiva) o a 0 V (logica negativa). Nota: quando l'ingresso logico è configurato per la logica negativa, la messa a terra dei segnali di ingresso può comportare l'attivazione imprevista delle funzioni del variatore. PERICOLO FUNZIONAMENTO IMPREVISTO DELL'APPARECCHIO • Proteggere i conduttori di segnali dai danni che potrebbe causare una messa a terra accidentale del conduttore. • Seguire i principi NFPA 79 e EN 60204 in modo da mettere correttamente a terra i circuiti di comando. Il mancato rispetto di queste istruzioni comporta la morte o lesioni gravi. Schemi di collegamento raccomandati per logica positiva e logica negativa Source (Positive) Logic Source (Positive) Logic 24 Vdc Common P24 24 Vdc Input Input SW4 SW4 Output Source F PLC Output F Common PLC Programmable Controller Programmable Controller Drive Sink (Negative) Logic Sink (Negative) Logic 24 Vdc 24 Vdc Input Output SW4 F Drive Common PLC Output F Input SW4 PLC Sink Common CC Programmable Controller AAV85585 09/2009 Drive Programmable Controller Drive 29 Utilizzo su rete con neutro isolato da terra Se si utilizza il variatore ATV21 su un sistema che possiede un neutro isolato o con impedenza messa a terra, utilizzare un dispositivo di controllo permanente dell'isolamento, compatibile con carichi non lineari. I variatori ATV21 di valore nominale 480 V integrano dei filtri di radiofrequenze (RFI) con condensatori messi a terra. Se si utilizza il variatore su un sistema di impedenza messa a terra, si consiglia di isolare i filtri RFI dalla massa, in modo da non ridurre la loro durata di funzionamento. • ATV21H da 075N4 a U55N4, ATV21H da D22N4 a D30N4: tirare il ponticello a sinistra del morsetto di terra, come illustrato di seguito, in modo da isolare i filtri RFI. Normale (filtro collegato) Sistema di impedenza messo a terra (filtro scollegato) • ATV21H da U75N4 a D18N4: collegare il cavo al morsetto di potenza in alto a sinistra, come illustrato di seguito, in modo da isolare i filtri. Sistema di impedenza messo a terra (filtro scollegato) Normale (filtro collegato, regolazione di fabbrica) 30 AAV85585 09/2009 Protezione termica motore La protezione termica è integrata nel variatore grazie al calcolo continuo di I2t, che tiene conto della velocità del motore. Il valore nominale dell'alimentazione del motore deve trovarsi tra il 10 e il 100% del valore nominale del variatore. ATTENZIONE DISATTIVAZIONE DELLA PROTEZIONE DI SOVRACCARICO DEL MOTORE • La regolazione del parametro OLn su 2, 3, 6 o 7 (non regolazione di fabbrica) disattiva la funzione di protezione di sovraccarico del motore interno. In tal caso, occorre prevedere una protezione di sovraccarico dal motore esterno. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida di Programmazione dell'Altivar® 21. • Se si utilizzano relè di sovraccarico esterni collegati all'uscita del variatore, il relè di sovraccarico deve essere in grado di funzionare nel campo di frequenze di uscita previsto dal variatore (compresa corrente continua). • Per l'uso della frenatura a iniezione DC, il relè di sovraccarico deve essere in grado di sopportare il funzionamento con una corrente continua che attraversa il motore. Non utilizzare relè di sovraccarico dotati di trasformatori di corrente per rilevare la corrente del motore. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni materiali. Se il parametro F632 è regolato a zero (regolazione di fabbrica), lo stato della memoria termica del motore viene azzerato quando il variatore è fuori tensione. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida di Programmazione dell'Altivar® 21. Questo variatore non fornisce una protezione termica diretta al motore. Consultare il costruttore del motore per conoscerne la capacità termica in caso di funzionamento più veloce rispetto al campo di velocità desiderato. ATTENZIONE SURRISCALDAMENTO MOTORE • Se il parametro F632 è regolato a zero (regolazione di fabbrica), lo stato della memoria termica del motore viene azzerato quando il variatore è fuori tensione. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida di Programmazione dell'Altivar® 21. • Utilizzare un sensore termico nel motore, come richiesto dal costruttore, per garantire la protezione a tutte le velocità e in tutte le condizioni di carico. Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni materiali. AAV85585 09/2009 31 Compatibilità elettromagnetica Il variatore ATV21 è considerato un componente. Non è una macchina o un apparecchio pronto all'uso, in base alle direttive della Comunità Europea (direttiva macchine o direttiva sulla compatibilità elettromagnetica). È responsabilità del cliente garantire la conformità della propria macchina a queste norme. Raccomandazioni di installazione per la conformità alla norma EN 55011 classe A • Verificare che le masse del variatore, del motore e delle schermature dei cavi siano allo stesso potenziale. • Utilizzare cavi schermati con schermatura collegata a massa alle due estremità del cavo motore e dei cavi di comando. A condizione che non ci sia discontinuità, questa schermatura può essere realizzata su una parte del percorso con condotti. • Separare il più possibile il cavo di alimentazione (rete) dal cavo del motore. ATV21H da 075M3X a D18M3X ATV21H da 075N4 a D18N4 1 Piastra CEM fornita con il variatore ATV21. 2 Variatore ATV21. 3 Fili o cavi di alimentazione non schermati. 4 Fili non schermati per l'uscita dei contatti del relè di sicurezza. 5 La schermatura dei cavi 6 e 7 deve essere saldamente fissata alla piastrina CEM con fascette in acciaio inossidabile (articolo 5). Spelare i cavi 6 e 7 per esporre le schermature. Applicare delle fascette di taglia adeguata attorno alla parte spelata dei cavi e fissarle alla piastra CEM. 2 5 1 7 Cavo schermato di collegamento ai dispositivi di controllo/comando. Per le applicazioni che richiedono un gran numero di conduttori, ricorrere a dei piccoli incroci (0,5 mm2, 20 AWG). Questa schermatura non deve essere interrotta. Se si utilizzano blocchi di collegamento intermedi, questi devono essere in scatole di metallo schermate a compatibilità elettromagnetica. 3 8 6 7 4 AV21H da D22M3X a D30M3X ATV21H da D22N4 a D75N4 2 8 Vite di massa. Sui variatori di piccola taglia, utilizzare questa vite per i cavi motore; la vite di massa montata sul radiatore è inaccessibile. Un eventuale filtro d'ingresso addizionale deve essere direttamente collegato alla rete con un cavo non schermato. In tal caso, realizzare il collegamento 3 sul variatore utilizzando il cavo di uscita del filtro. Il collegamento equipotenziale HF delle masse tra variatore, motore e schermature dei cavi non esime dal dover collegare i conduttori di protezione PE (verde-giallo) ai morsetti previsti, a tal fine, su ogni apparecchio. È possibile che sia necessario scollegare la schermatura all'estremità del motore quando il percorso dei cavi è molto lungo, in modo da limitare la generazione di rumore. 8 8 5 1 3 32 6 Cavo schermato di collegamento al motore, con schermatura collegata a massa alle due estremità. Questa schermatura non deve essere interrotta. Se si utilizzano blocchi di collegamento intermedi, questi devono essere in scatole di metallo schermate a compatibilità elettromagnetica. 6 7 4 AAV85585 09/2009 AAV85585 atv21_installation_manual_it_v2 09/2009