Altivar 21 - Schneider Electric

annuncio pubblicitario
2354235 11/2008
Altivar 21
Variatori di velocità
per motori asincroni
Guida d'installazione
AAV85585
09/2009
www.schneider-electric.com
Sommario
Informazioni importanti _________________________________________________________________________________________ 4
Informazioni preliminari_________________________________________________________________________________________ 5
Procedura di configurazione del variatore __________________________________________________________________________ 7
Raccomandazioni preliminari ____________________________________________________________________________________ 8
Stoccaggio e trasporto ___________________________________________________________________________________ 8
Sollevamento e movimentazione ___________________________________________________________________________ 8
Taglie dei variatori ____________________________________________________________________________________________ 9
Dimensioni e pesi ____________________________________________________________________________________________ 10
Condizioni di montaggio e di temperatura _________________________________________________________________________ 12
Rimozione della mascherina di protezione __________________________________________________________________ 12
Metodi di montaggio ___________________________________________________________________________________ 12
Curve di declassamento ________________________________________________________________________________ 13
Valori minimi di portata d'aria ____________________________________________________________________________ 16
Posizione della spia di carica ___________________________________________________________________________________ 18
Montaggio della scheda opzionale _______________________________________________________________________________ 19
Cablaggio __________________________________________________________________________________________________ 20
Raccomandazioni di cablaggio ___________________________________________________________________________ 20
Protezione del circuito di derivazione ______________________________________________________________________ 20
Cablaggio di uscita ____________________________________________________________________________________ 21
Messa a terra _________________________________________________________________________________________ 21
Morsetti di collegamento_______________________________________________________________________________________ 22
Apertura del pannello di copertura fino a 18,5 kW _____________________________________________________________ 22
Apertura del pannello di copertura a partire da 22 kW _________________________________________________________ 22
Morsettiera di potenza __________________________________________________________________________________ 23
Morsettiera di comando _________________________________________________________________________________ 26
Schema di collegamento ________________________________________________________________________________ 28
Commutatore degli ingressi logici _________________________________________________________________________ 29
Utilizzo su rete con neutro isolato da terra _________________________________________________________________________ 30
Protezione termica motore _____________________________________________________________________________________ 31
Compatibilità elettromagnetica __________________________________________________________________________________ 32
AAV85585 09/2009
3
Informazioni importanti
NOTA IMPORTANTE
Leggere attentamente queste istruzioni ed esaminare l'apparecchiatura in modo da familiarizzare con l'apparecchio prima di installarlo,
metterlo in funzione o effettuare interventi di manutenzione.
I messaggi speciali presenti in questo documento o sull'apparecchio sono concepiti per prevenire rischi potenziali o per attirare l'attenzione
su informazioni che chiariscono e semplificano una procedura.
L'aggiunta di questo simbolo a una etichetta di sicurezza «Pericolo» o «Avvertenza» segnala la presenza di un rischio
elettrico che, in caso di mancato rispetto delle prescrizioni, comporta lesioni personali.
Questo è un simbolo di allarme di sicurezza. Mette in guardia contro i potenziali rischi di lesioni. Per evitare qualunque
rischio di lesioni personali o di morte, attenersi strettamente a quanto prescritto nelle avvertenze identificate da questo
simbolo.
PERICOLO
PERICOLO segnala una situazione pericolosa imminente che, se non evitata, comporta la morte, gravi lesioni personali o danni
materiali.
AVVERTENZA
AVVERTENZA segnala una potenziale situazione pericolosa che, se non evitata, può comportare la morte, gravi lesioni personali o
danni materiali.
ATTENZIONE
ATTENZIONE segnala una potenziale situazione pericolosa che, se non evitata, può comportare lesioni personali o danni
materiali.
NOTA :
La manutenzione ordinaria delle apparecchiature elettriche deve essere effettuata solo da personale qualificato. Schneider Electric declina
ogni responsabilità riguardo alle conseguenze derivanti dall’uso di questo apparecchio. Il presente documento non è un manuale di
istruzioni per personale inesperto.
© 2008 Schneider Electric. Tutti i diritti riservati.
4
AAV85585 09/2009
Informazioni preliminari
Prima di iniziare qualunque procedura relativa a questo variatore, leggere e seguire le presenti istruzioni.
PERICOLO
RISCHI DI FOLGORAZIONE, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
• Prima di installare o di mettere in funzione il variatore Altivar 21 (ATV21), leggere e accertarsi di aver compreso questa guida.
Le operazioni di installazione, regolazione, riparazione e manutenzione devono essere realizzate da personale qualificato.
• L'utente è tenuto ad assicurarsi della conformità a tutte le richieste delle normative internazionali e nazionali relative alla messa a
terra di tutte le apparecchiature.
• Numerosi pezzi di questo variatore, in particolare i circuiti stampati, funzionano alla tensione di rete. NON TOCCARE QUESTI
COMPONENTI.
Utilizzare unicamente utensili elettricamente isolati.
• NON toccare i componenti non schermati o i collegamenti delle viti della morsettiera in presenza di tensione.
• NON cortocircuitare i morsetti PA/+ e PC/- o i condensatori del bus DC.
• Prima di riparare il variatore:
- Interrompere l'alimentazione.
- Apporre una etichetta «NON ACCENDERE» su tutti i punti d'interruzione.
- Assicurarsi che tutti i punti d'interruzione restino in posizione aperta.
- Prima di riparare il variatore, scollegare tutte le fonti d'alimentazione, compresa l'alimentazione di controllo esterna, che potrebbero
essere attive. ATTENDERE 15 MINUTI per permettere ai condensatori del bus DC di scaricarsi. Successivamente, seguire la
«Procedura di misurazione della tensione del bus DC» a pagina 25 per verificare se la tensione continua è inferiore a 45V. La spia
del variatore non permette di certificare l'assenza di tensione sul bus DC.
• Prima di mettere in tensione il variatore, installare e chiudere tutti i pannelli di copertura.
Il mancato rispetto di queste istruzioni comporta la morte o gravi lesioni personali.
PERICOLO
FUNZIONAMENTO IMPREVISTO DELL'APPARECCHIO
Prima di mettere in tensione il variatore o quando si esce dai menu di configurazione, assicurarsi che gli ingressi assegnati al comando
Esegui siano in uno stato che non comporta la messa in funzione del variatore. In caso contrario, il motore può avviarsi
immediatamente.
Il mancato rispetto di queste istruzioni comporta la morte o gravi lesioni personali.
AVVERTENZA
PERDITA DI CONTROLLO
• Il progettista di qualsiasi schema di cablaggio deve tenere conto dei modi di guasti potenziali dei canali di comando e, per alcune
funzioni di controllo critiche, prevedere un modo per raggiungere uno stato protetto durante e dopo il guasto di un canale. Arresto di
emergenza e arresto in caso di sovracorsa sono due esempi di funzioni di controllo critiche.
• Per le funzioni di controllo critiche devono essere previsti canali di comando distinti o ridondanti.
• I canali di comando del sistema possono includere collegamenti di comunicazione. È necessario considerare le conseguenze dei
ritardi di trasmissione imprevisti o dei guasti di collegamento (1).
• L'installazione di ogni variatore Altivar 21 deve essere testata singolarmente, in modo da verificarne il corretto funzionamento prima
della messa in servizio.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può essere causa di morte, lesioni gravi o danni materiali.
(1) Per ulteriori informazioni, consultare i documenti NEMA ICS 1.1 (nuova edizione), « Safety Guidelines for the Application, Installation,
and Maintenance of Solid State Control » (Criteri di sicurezza per l'applicazione, l'installazione e la manutenzione di sistemi di controllo
allo stato solido) e NEMA ICS 7.1 (nuova edizione), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation and
Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Norme di sicurezza per la costruzione e guida alla selezione, all'installazione e all'uso
di sistemi di azionamento a velocità variabile).
AAV85585 09/2009
5
Informazioni preliminari
AVVERTENZA
PERDITA DI CONTROLLO
• Regolare il tempo di generazione di un errore di comunicazione per fermare il variatore quando il terminale remoto viene disattivato
a causa di un evento inusuale come uno sgancio, un errore di funzionamento o una interruzione di corrente.
• Assicurarsi che il tempo di generazione di un errore di comunicazione sia ben regolato prima di disattivare il terminale remoto.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può essere causa di morte, lesioni gravi o danni materiali.
ATTENZIONE
TENSIONE DI RETE INCOMPATIBILE
Prima di mettere in tensione e di configurare il variatore, verificare che la tensione della rete sia compatibile con la tensione di
alimentazione indicata sulla targa di identificazione. Il variatore può subire danni se la tensione della rete non è compatibile.
Il mancato rispetto di queste precauzioni può essere causa di lesioni personali e/o di danni materiali.
6
AAV85585 09/2009
Procedura di configurazione del variatore
INSTALLAZIONE
b 1 Ricevimento e ispezione del variatore
v Verificare che il codice riportato sull'etichetta sia identico a
quello indicato sull'ordine
v Aprire l'imballaggio e verificare che, durante il trasporto, l'Altivar
non abbia subito danni
b 2 Verifica della tensione di rete
Le fasi da 1 a 4
devono essere
eseguite in assenza
di tensione.
v Verificare che la tensione di rete sia compatibile con il
campo di alimentazione del variatore (v. pagine 10 e 11)
b 3 Montaggio del variatore
v Fissare il variatore attenendosi alle
raccomandazioni contenute in questo documento
v Installare le eventuali opzioni interne ed esterne
b 4 Cablaggio del variatore
v Collegare il motore verificando che le tensioni
corrispondano
v Collegare la rete di alimentazione, dopo aver
verificato l'assenza di tensione
v Collegare il comando
v Collegare il riferimento di velocità
PROGRAMMAZIONE
v 5 Consultare la
Guida di Programmazione
AAV85585 09/2009
7
Raccomandazioni preliminari
Prima di installare il variatore ATV21, leggere il presente manuale e seguirne tutte le istruzioni.
AVVERTENZA
IMBALLAGGIO DANNEGGIATO
Se l'imballaggio presenta segni di danneggiamento, aprirlo o manipolarlo può essere pericoloso. Procedere con cautela.
Il mancato rispetto di queste precauzioni può essere causa di morte, gravi lesioni personali o danni materiali.
AVVERTENZA
APPARECCHIATURA DANNEGGIATA
Se il variatore sembra danneggiato, non installarlo e non metterlo in funzione.
Il mancato rispetto di queste precauzioni può essere causa di morte, gravi lesioni personali o danni materiali.
Prima di estrarre il variatore dal relativo imballaggio verificare che, durante il trasporto, il cartone non sia stato danneggiato. Generalmente,
un cartone danneggiato indica che la merce non è stata manipolata con attenzione e che è probabile che l'apparecchio stesso sia
danneggiato. Se si riscontra qualunque tipo di danno, contattare il trasportatore e il proprio rappresentante Schneider.
Stoccaggio e trasporto
Se non viene installato immediatamente, il variatore deve essere immagazzinato in un luogo pulito e asciutto, a una temperatura ambientale
compresa tra -25 e +70 °C (tra -13 e +158 °F). Se deve essere trasportato a un'altra destinazione, proteggere il variatore con i materiali e
i cartoni di trasporto originali.
Sollevamento e movimentazione
AVVERTENZA
PERICOLO DURANTE LA MOVIMENTAZIONE E IL SOLLEVAMENTO
Niente e nessuno deve trovarsi sotto il carico sospeso durante la fase di sollevamento. Utilizzare il metodo di sollevamento indicato
nella figura che segue.
Il mancato rispetto di queste precauzioni può essere causa di morte, gravi lesioni personali o danni materiali.
AVVERTENZA
RISCHIO DI RIBALTAMENTO
• Lasciare il variatore sul pallet fino alla sua installazione.
• Non lasciare mai il variatore in posizione verticale senza un supporto adeguato come, ad esempio, un paranco, delle staffe o
qualunque altro supporto di montaggio.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può essere causa di morte, lesioni gravi o danni materiali.
Metodo di sollevamento
45°
max.
• I variatori Altivar 21, fino alle taglie ATV21HD18N4 e ATV21W075N4, possono essere
estratti dal loro imballaggio e installati senza l'ausilio di apparecchi di movimentazione.
• Per le taglie superiori, occorre utilizzare un paranco.
• Dopo aver estratto il variatore dal suo imballaggio, esaminarlo per verificare che non sia
danneggiato. Se si riscontra qualunque tipo di danno, contattare il trasportatore e il proprio
rappresentante commerciale.
• Verificare che la targa di identificazione e l'etichetta del variatore siano conformi a quelle
indicate sulla bolla di consegna e sull'ordine corrispondente.
8
AAV85585 09/2009
Taglie dei variatori
Tensione d'alimentazione trifase: 200 ... 240 V 50/60 Hz
Motore
Potenze
nominali
kW
0,75
1,5
2,2
3
4
5,5
7,5
11
15
18,5
22
30
CV
1
2
3
—
5
7,5
10
15
20
25
30
40
Rete (ingresso)
Variatore (uscita)
Potenza
Corrente di linea max. (4)
apparente
200 V
A
3,3
6,1
8,7
—
14,6
20,8
27,9
42,1
56,1
67,3
80,4
113,3
240 V
A
2,7
5,1
7,3
10
13
17,3
23,3
34,4
45,5
55,8
66,4
89,5
240 V
kVA
1,1
2,1
3,0
4,2
5,4
7,2
9,7
14,3
18,9
23,2
27,6
37,2
Altivar 21
Icc linea Corrente
Corrente
Potenza dispersa
di uscita
Riferimento
presunta di uscita
totale a carico
max. (2) nominale (1) transitoria (1) (3) nominale (1)
kA
5
5
5
5
5
22
22
22
22
22
22
22
A
4,6
7,5
10,6
13,7
16,7
24,2
32,0
46,2
61,0
74,8
88,0
117
A
5,1
8,3
11,7
15,1
19,3
26,6
35,2
50,8
67,1
82,3
96,8
128,7
W
63
101
120
146
193
249
346
459
629
698
763
1085
ATV21H075M3X
ATV21HU15M3X
ATV21HU22M3X
ATV21HU30M3X
ATV21HU40M3X
ATV21HU55M3X
ATV21HU75M3X
ATV21HD11M3X
ATV21HD15M3X
ATV21HD18M3X
ATV21HD22M3X
ATV21HD30M3X
(1) Questi valori nominali di potenza e di corrente si applicano a:
• Variatori ATV21 da H075M3X a HD15M3X funzionanti a una frequenza di commutazione di 12 kHz e a una temperatura
ambiente di 40 °C (104 °F).
• Variatori ATV21 da HD18M3X a HD30M3X funzionanti a una frequenza di commutazione di 8 kHz e a una temperatura
ambiente di 40 °C (104 °F).
Vedere le pagine 13–15 per le curve di declassamento in base frequenza di commutazione, temperatura ambientale e condizioni di
montaggio.
(2) Corrente su una rete con la corrente nominale di cortocircuito indicata.
(3) Per 60 secondi.
(4) Valore tipico per la potenza motore indicata e per la Icc linea presunta max.
Tensione di alimentazione trifase: 380 ... 480 V 50/60 Hz
Motore
Rete (ingresso)
Potenze
nominali
Corrente di linea max. (4)
Potenza
apparente
380 V
480 V
380 V
Icc linea Corrente
Potenza dispersa
Corrente di uscita
Riferimento
presunta di uscita
totale a carico
transitoria (1) (3)
max. (2) nominale (1)
nominale (1)
kW
0,75
1,5
2,2
3
4
5,5
7,5
11
15
18,5
22
30
37
45
55
75
A
1,7
3,2
4,6
6,2
8,1
10,9
14,7
21,1
28,5
34,8
41,6
56,7
68,9
83,8
102,7
141,8
A
1,4
2,5
3,6
4,9
6,4
8,6
11,7
16,8
22,8
27,8
33,1
44,7
54,4
65,9
89
111,3
kVA
1,1
2,1
3,0
4,1
5,3
7,2
9,7
13,9
18,7
22,9
27,3
37,3
45,3
55,2
67,6
93,3
kA
5
5
5
5
5
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
CV
1
2
3
—
5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
Variatore (uscita)
A
2,2
3,7
5,1
7,2
8,2
12,0
16,0
22,5
30,5
37,0
43,5
58,5
79
94
116
160
A
2,4
4,0
5,6
7,9
10,0
13,2
17,6
24,8
33,6
40,7
47,9
64,4
86,9
103,4
127,6
176
Altivar 21
W
55
78
103
137
176
215
291
430
625
603
626
847
976
1253
1455
1945
ATV21H075N4
ATV21HU15N4
ATV21HU22N4
ATV21HU30N4
ATV21HU40N4
ATV21HU55N4
ATV21HU75N4
ATV21HD11N4
ATV21HD15N4
ATV21HD18N4
ATV21HD22N4
ATV21HD30N4
ATV21HD37N4
ATV21HD45N4
ATV21HD55N4
ATV21HD75N4
(1) Questi valori nominali di potenza e di corrente si applicano a:
• Variatori ATV21 da H075N4 a HD15N4 funzionanti a una frequenza di commutazione di 12 kHz e a una temperatura
ambiente di 40 °C (104 °F).
• Variatori ATV21 da HD18N4 a HD75N4 funzionanti a una frequenza di commutazione di 8 kHz e a una temperatura
ambiente di 40 °C (104 °F).
Vedere le pagine 13–15 per le curve di declassamento in base frequenza di commutazione, temperatura ambiente e condizioni di montaggio.
(2) Corrente su una rete con la corrente nominale di cortocircuito indicata.
(3) Per 60 secondi.
(4) Valore tipico per la potenza motore indicata e per la Icc linea presunta max.
AAV85585 09/2009
9
Dimensioni e pesi
J
Le figure che seguono illustrano l'ingombro dei variatori ATV21 e le tabelle riportano le dimensioni e i pesi dei vari modelli.
b
H
Ø
c
=
G
b1
K
2xM5
=
a
M5 t
c1
ATV21H
Dimensioni in mm (in.)
c
c1
G
a
b
b1
107
(4,2)
143
(5,6)
49
(1,93)
150
(5,9)
67,3
(2,65)
142
(5,6)
184
(7,2)
48
(1,8)
150
(5,9)
88,8
(3,50)
4xM4
H
J
Ø
93
(3,6)
121,5
(4,7)
5
(0,20)
5
(0,20)
126
(4,9)
157
(6,1)
6,5
(0,26)
5
(0,20)
075M3X, U15M3X, U22M3X
075N4, U15N4, U22N4
U30M3x, U40M3X
1,80
(3,978)
2,00
(4,42)
3,05
(6,741)
3,35
(7,404)
J
U30N4, U40N4, U55N4
Peso in
kg (lb)
H
b
4xØ
=
G
=
a
b1
c
b1
2xM5
c1
ATV21H
U55M3X, U75M3X
U40M3X, D11M3X, D15M3X
10
a
180
(7)
245
(9,6)
b
232
(9,1)
329,5
(13)
b1
75
(2,9)
75
(2,9)
Dimensioni in mm (in.)
c
c1
G
170
134,8
160
(6,7)
(5,31)
(6,3)
190
147,6
225
(7,5)
(5,8)
(8,8)
4xM4
H
210
(8,2)
295
(11,6)
M5 t
J
5
(0,20)
7
(0,28)
Ø
5
(0,20)
6
(0,24)
Peso in
kg (lb)
6,10
(13,481)
11,50
(25,4)
AAV85585 09/2009
H
b
J
Dimensioni e pesi
4xØ
G
=
=
b1
c
ØM5
a
c1
ATV21H
Dimensioni in mm (in.)
c
c1
G
a
b
b1
240
(9,4)
420
(16,5)
122
(4,8)
214
(8,4)
120
(4,72)
240
(9,4)
550
(21,65)
113
(4,45)
244
(9,61)
127
(5,0)
H
J
Ø
206
(8,1)
403
(15,8)
10
(0,39)
6
(0,24)
206
(8,1)
529
(20,83)
10
(0,39)
6
(0,24)
D22M3X
D22N4, D30N4
27,40
(60,554)
26,40
(58,344)
23,50
(51,81)
H
b
J
D37N4, D45N4
Peso in
kg (lb)
4xØ9
=
G
=
b1
c
ØM8
a
c1
ATV21H
D30M3X
D55N4, D75N4
AAV85585 09/2009
a
320
(12,5)
320
(12,5)
b
630
(24,8)
630
(24,8)
b1
118
(4,65)
118
(4,65)
Dimensioni in mm (in.)
c
c1
G
290
173
280
(11,4)
(6,81)
(11)
290
173
280
(11,4)
(6,81)
(11)
H
604,5
(23,8)
604,5
(23,8)
J
10
(0,39)
10
(0,39)
Ø
9
(0,35)
9
(0,35)
Peso in
kg (lb)
38,650
(85,42)
39,70
(87,74)
11
Condizioni di montaggio e di temperatura
50
(2)
50
(2)
• Installare il variatore verticalmente a ± 10°.
• Non posizionare il variatore vicino a una fonte di calore.
• Mantenere, attorno al variatore, uno spazio libero sufficiente ad
assicurare la circolazione dell'aria dal basso verso l'alto
dell'apparecchio.
• Lasciare uno spazio libero di almeno 10 mm davanti al variatore.
10
(0,4)
Dimensioni in
mm (in.)
Rimozione della mascherina di protezione
Prima di rimuovere la mascherina di protezione del variatore, consultare la sezione “Metodi di montaggio”, pagina 12 per determinare il tipo
di montaggio adatto alla propria applicazione.
Se si tratta di una protezione IP20, togliere la mascherina di protezione situata sulla pate superiore del variatore come indicato di seguito.
Per una protezione UL Tipo 1, lasciare la mascherina di protezione sulla parte superiore del variatore e installare un kit di entrata condotto.
ATV21H da 075M3X a D18M3X
e ATV21H da 075N4 a D18N4
ATV21H da D22M3X a D30M3X
e ATV21H da D22N4 a D30N4
Metodi di montaggio
Montaggio A
Spazio libero u 50 mm (2 in.) su ogni lato, con mascherina di protezione installata.
u 50 mm
(2 in.)
u 50 mm
(2 in.)
Montaggio B
Variatori affiancati, con mascherina di protezione rimossa
(l'indice di protezione diventa IP20).
Montaggio C
Spazio libero u 50 mm (2 in.) su ogni lato, con mascherina di protezione rimossa.
(l'indice di protezione diventa IP20).
u 50 mm
(2 in.)
12
u 50 mm
(2 in.)
AAV85585 09/2009
Condizioni di montaggio e di temperatura
Curve di declassamento
Le curve illustrano la percentuale di declassamento della corrente nominale (l/ln%) in base a temperatura, frequenza di commutazione e tipo
di montaggio.
Per esempio, 80% di declassamento di un variatore ATV21 da 15 KW la cui corrente nominale a 400 V è di 30,5 ampere in continuo:
30,5 x 0,8 = 24,4 (11 KW).
Per temperature intermedie, interpolare tra due curve.
ATV21H075M3X
ATV21HU15M3X
I /
I/In
100
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
90
80
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
70
100
90
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
80
50 °C (50.00 °C) tipi di montaggio A e C
50 °C (50.00 °C) tipo di montaggio B
70
60
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
60
60 °C (60.00 °C) tipo di montaggio B
50
60 °C (140 °F) tipo di montaggio B
50
40
6
8
10
12
14
16
Frequenza di commutazione (kHz)
AT21HU22M3X
40
6
8
10
12
14
16
Frequenza di commutazione (kHz)
ATV21HU30M3X, ATV21HU40M3X
I/In
I/In
100
100
90
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
90
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
80
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
80
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
70
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 °F) tipo di montaggio B
60
50
40
70
50
6
8
10
12
14
16
Frequenza di commutazione (kHz)
ATV21HU55M3X
40
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
90
80
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
60 °C (140 °F) tipo di montaggio B
70
10
12
14
16
Frequenza di commutazione (kHz)
100
80
70
60
50
50
8
10
12
14
16
Frequenza di commutazione (kHz)
ATV21HD11M3X
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 °F) tipo di montaggio B
90
60
6
8
I/In
100
40
6
ATV21HU75M3X
I/In
40
6
8
10
12
14
16
Frequenza di commutazione (kHz)
ATV21HD15M3X
I/In
I/In
100
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
60 °C (140 °F) tipo di montaggio B
90
80
100
80
70
60
60
50
50
6
8
10
AAV85585 09/2009
12
14
16
Frequenza di commutazione (kHz)
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 °F) tipo di montaggio B
90
70
40
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 °F) tipo di montaggio B
60
40
6
8
10
12
14
16
Frequenza di commutazione (kHz)
13
Condizioni di montaggio e di temperatura
ATV21HD18M3X
ATV21HD22M3X
I/In
I/In
100
100
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
90
70
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 °F) tipo di montaggio B
60
50
60
50
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 °F) tipo di montaggio B
40
30
20
6
8
10
12
14
16
Frequenza di commutazione (kHz)
ATV21HD30M3X
10
6
80
70
16
Frequenza di commutazione (kHz)
90
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 °F) tipo di montaggio B
70
50
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
40
30
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 °F) tipo di montaggio B
20
6
8
10
12
14
16
60
50
40
Frequenza di commutazione (kHz)
ATV21HU15N4
Frequenza di commutazione (kHz)
6
I/In
100
100
90
90
80
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
70
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
60
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 °F) tipo di montaggio B
50
6
8
10
8
10
12
14
16
ATV21HU22N4
I/In
12
14
16
Frequenza di commutazione (kHz)
ATV21HU30N4, ATV21HU40N4
80
60
50
40
I/In
100
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 °F) tipo di montaggio B
80
70
60
6
8
10
12
14
16
Frequenza di commutazione (kHz)
ATV21HU55N4
100
90
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 °F) tipo di montaggio B
70
I/In
90
80
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 °F) tipo di montaggio B
70
60
50
40
30
50
20
6
8
10
12
14
16
Frequenza di commutazione (kHz)
ATV21HU75N4
10
8
10
12
14
16
Frequenza di commutazione (kHz)
I/In
100
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
60 °C (140 °F) tipo di montaggio B
90
80
100
90
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
80
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
70
70
60
60
50
50
6
6
ATV21HD11N4
I/In
14
14
80
60
40
12
100
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
90
40
10
I/In
100
40
8
ATV21HU75N4
I/In
10
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
80
70
80
40
90
8
10
12
14
16
Frequenza di commutazione (kHz)
40
60 °C (140 °F) tipo di montaggio B
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
6
8
10
12
14
16
Frequenza di commutazione (kHz)
AAV85585 09/2009
Condizioni di montaggio e di temperatura
ATV21HD15N4
ATV21HD18N4
I/In
I/In
100
100
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
90
80
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
70
60
60 °C (140 °F) tipo di montaggio B
50
40
6
8
10
12
14
16
Frequenza di commutazione (kHz)
ATV21HD22N4
80
70
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
60
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
50
40
6
8
10
12
100
90
90
80
16
80
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
70
60
Frequenza di commutazione (kHz)
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
70
60
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 F) tipo di montaggio B
50
40
30
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 F) tipo di montaggio B
20
6
8
10
12
14
50
16
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 F) tipo di montaggio B
40
30
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 F) tipo di montaggio B
20
10
Frequenza di commutazione (kHz)
ATV21HD37N4
6
8
10
12
14
16
Frequenza di commutazione (kHz)
ATV21HD45N4
I/In
I/In
100
100
90
90
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
80
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
80
70
70
60
60
50
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 F) tipo di montaggio B
40
50
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
40
30
30
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 F) tipo di montaggio B
20
6
8
10
12
14
16
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 F) tipo di montaggio B
20
10
6
8
10
12
Frequenza di commutazione (kHz)
ATV21HD55N4
14
16
Frequenza di commutazione (kHz)
ATV21HD75N4
I/In
I/
100
100
90
90
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
80
70
80
70
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 °F) tipo di montaggio B
60
50
40
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
50 °C (122 °F) tipi di montaggio A e C
50 °C (122 F) tipo di montaggio B
60
50
40
30
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 F) tipo di montaggio B
20
10
14
I/In
100
10
60 °C (140 °F) tipo di montaggio B
ATV21HD30N4
I/
10
40 °C (104 °F) tipi di montaggio A, B e C
90
6
8
10
12
14
16
Frequenza di commutazione (kHz)
AAV85585 09/2009
30
60 °C (140 °F) tipi di montaggio A e C
60 °C (140 F) tipo di montaggio B
20
10
6
8
10
12
14
16
Frequenza di commutazione (kHz)
15
Condizioni di montaggio e di temperatura
Valori minimi di portata d'aria
Se si installa il variatore in una cassetta di tipo 1, prevedere una ventilazione forzata di portata almeno equivalente al valore indicato sotto
ogni variatore.
Portata minima di ventilazione
Portata
Per variatore
m3
ATV21H075M3X
22
13
ATV21HU15M3X
35
21
ATV21HU22M3X
41
25
ATV21HU30M3X
50
30
ATV21HU40M3X
66
39
ATV21HU55M3X
85
50
ATV21HU75M3X
118
70
ATV21HD11M3X
157
93
ATV21HD15M3X
215
127
ATV21HD18M3X
239
141
ATV21HD22M3X
261
154
ATV21HD30M3X
371
219
ATV21H075N4
19
12
ATV21HU15N4
27
16
ATV21HU22N4
35
21
ATV21HU30N4
47
28
ATV21HU40N4
60
36
ATV21HU55N4
74
44
ATV21HU75N4
100
59
ATV21HD11N4
147
87
ATV21HD15N4
206
122
ATV21HD18N4
214
126
ATV21HD22N4
214
126
ATV21HD30N4
290
171
ATV21HD37N4
334
197
ATV21HD45N4
429
252
ATV21HD55N4
498
293
ATV21HD75N4
666
392
16
/ ora
ft3/min
AAV85585 09/2009
Condizioni di montaggio e di temperatura
Ventilazione
Se si installa il variatore in una cassetta di tipo 12 o IP54, adottare le seguenti precauzioni per la ventilazione:
• Mantenere le distanze minime di spazio libero indicate a pagina 12.
• Se necessario, installare un ventilatore per far circolare l'aria all'interno della cassetta, in modo da evitare la creazione di zone calde nel
variatore e per ripartire uniformemente il calore sulle superfici che servono al raffreddamento per convezione.
ATTENZIONE
CONDENSA
Se esistono rischi di condensa, mantenere il variatore in tensione quando il motore non funziona o installare delle resistenze di
riscaldamento controllate da termostato.
Il mancato rispetto di queste precauzioni può essere causa di lesioni personali e/o di danni materiali.
AAV85585 09/2009
17
Posizione della spia di carica
Prima di effettuare qualunque intervento sul variatore, interrompere l'alimentazione di tutta l'installazione e attendere 15 minuti per lasciar
scaricare i condensatori del bus DC. Successivamente, misurare la tensione del bus DC tra i morsetti PA/+ e PC/-.
PERICOLO
RISCHI DI FOLGORAZIONE, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
Prima di intraprendere questa procedura, leggere e adottare le precauzioni indicate nel paragrafo « Informazioni preliminari » a partire
dalla pagina 5.
Il mancato rispetto di queste precauzioni comporta la morte o gravi lesioni personali.
Spia di carica dei condensatori
La spia di carica dei condensatori,
situata sul variatore, non permette
di certificare l'assenza di tensione
del bus DC. Indica soltanto che il
condensatore è caricato al
massimo.
RUN
%
PRG
Hz
MON
Loc
Rem
MODE
ENT
RUN
STOP
La tensione del bus DC può superare 1 000 V c.c. Per eseguire questa procedura, utilizzare uno strumento di misura adeguato.
Per misurare la tensione del bus DC:
1 Interrompere l'alimentazione.
2 Attendere 15 minuti per permettere al bus DC di scaricarsi.
3 Misurare la tensione del bus DC tra i morsetti PA/+ e PC/- per verificare se la tensione è inferiore a 45Vcc.
4 Se i condensatori del bus DC non si scaricano completamente, contattare il proprio rappresentante locale Schneider Electric. Non tentare
di riparare e non mettere in funzione il variatore.
18
AAV85585 09/2009
Montaggio della scheda opzionale
È preferibile effettuare questa operazione dopo l'installazione del variatore e prima del suo cablaggio.
Installare la scheda di comunicazione nell'ATV21 nel seguente modo.
1 Interrompere l'alimentazione del variatore ATV21, attendere almeno 15 minuti e, quindi, verificare che la spia di CARICA del variatore
ATV21 sia spenta.
2 Aprire il pannello di copertura del variatore ATV21, togliere la vite di fissaggio della morsettiera ed estrarre la morsettiera dal variatore
ATV21. Vedere paragrafo Apertura del pannello di copertura, a pagina 22. Fare attenzione a non perdere la vite di fissaggio della
morsettiera perché dovrà essere riutilizzata.
3 Mettere in tensione e controllare i collegamenti del cablaggio fino al variatore, prima di installare la scheda di comunicazione.
4 Fissare la piastra di isolamento nel variatore ATV21. (Sistemarla in corrispondenza del foro di fissaggio della morsettiera e del blocchetto
anteriore del variatore ATV21.)
5 Installare la scheda di comunicazione sulla piastra di isolamento e fissarla con la vite di fissaggio della morsettiera (coppia di serraggio
delle viti M3: da 0,7 a 0,8 Nm).
6 Incollare l'etichetta di cablaggio della scheda di comunicazione sull'etichetta di cablaggio standard situata all'interno del pannello di
copertura del variatore ATV21. Successivamente, incollare l'etichetta di identificazione della scheda di comunicazione accanto
all'etichetta di identificazione standard. Fare attenzione a non ostruire le aperture della scatola del variatore ATV21.
Nota: per installare o rimuovere la morsettiera, farla scorrere parallelamente alla scheda.
Posizione
dell'etichetta
di cablaggio
Viti M3 di fissaggio della morsettiera
(coppia di serraggio da 0,7 a 0,8 Nm)
Foro di fissaggio della scheda
Incollare l'etichetta
di identificazione della scheda
di comunicazione
Esempio
Etichetta di
identificazione ATV21
Morsettiera standard
del variatore ATV21
AAV85585 09/2009
Piastra
di isolamento
(fissata)
Scheda di
comunicazione
19
Cablaggio
Raccomandazioni di cablaggio
Il metodo di cablaggio corretto richiede la separazione del cablaggio del circuito di comando da tutti i cablaggi di alimentazione. Il cablaggio
di alimentazione che arriva al motore, inoltre, deve essere separato il più possibile da tutti gli altri cablaggi di alimentazione, provenienti
dallo stesso o da altri variatori.
Non utilizzare lo stesso condotto per il comando, l'alimentazione o l'alimentazione multipla. Questa separazione riduce la possibilità
di accoppiare i transitori elettrici provenienti dai circuiti di alimentazione nei circuiti di comando o quelli provenienti dal cablaggio di
alimentazione del motore in altri circuiti di alimentazione.
AVVERTENZA
METODI DI CABLAGGIO SCORRETTI
• Attenersi alle istruzioni di cablaggio riportate in questo documento oltre che a quelle fornite dal National Electrical Code (US) e dai
codici elettrici locali.
• Non collegare i morsetti di uscita (U/T1, V/T2, W/T3) alla tensione di rete d'ingresso.
• Prima di mettere in tensione il variatore, verificare i collegamenti elettrici.
• Se si sostituisce un altro variatore di velocità, verificare che tutti i collegamenti elettrici all’ATV21 siano conformi alle istruzioni di
cablaggio di questa guida.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può essere causa di morte, lesioni gravi o danni materiali.
Per il cablaggio dei variatori ATV21, procedere come segue:
• Verificare che la tensione e la frequenza della linea di alimentazione in ingresso e che la tensione, la frequenza e la corrente del motore
siano conformi ai valori nominali indicati sulla targa di identificazione del variatore.
• Utilizzare un condotto metallico per tutti i cablaggi del variatore. Non utilizzare lo stesso condotto per il comando e l'alimentazione.
• Distanziare i condotti metallici del cablaggio di alimentazione da quelli del cablaggio di comando di almeno 76 mm (3 in.).
• Distanziare i condotti non metallici o le canaline del cablaggio di alimentazione dai condotti metallici del cablaggio di comando di almeno
305 mm (3 in.).
• Quando i cablaggi di alimentazione e di comando si incrociano, i condotti metallici e non metallici (o canaline) devono incrociarsi ad
angolo retto.
• Installare dei filtri antidisturbo su tutti i circuiti induttivi situati vicino al variatore (p.e. relè, contattori ed elettrovalvole).
Protezione del circuito di derivazione
Far riferimento all'Articolo 430 del NEC per ciò che riguarda la sezione dei conduttori dei circuito di derivazione. Verificare che tutti i
componenti e le apparecchiature del circuito di derivazione (p.e trasformatori, cavi di alimentazione e dispositivi di protezione) siano
compatibili con la corrente d'ingresso del variatore ATV21 o con la corrente nominale di uscita, a seconda di qual è il valore più alto. La
corrente d'ingresso dei variatori dipende dall'impedenza del sistema di alimentazione e dalla corrente di cortocircuito disponibile ai morsetti
d'ingresso dei variatori.
Le tabelle a pagina 9 forniscono delle informazioni sulle correnti d'ingresso per ottimizzare la sezione dei conduttori dei circuito di
derivazione. Non superare la corrente nominale di cortocircuito indicata nelle tabelle. La corrente nominale di cortocircuito è la capacità
disponibile di corrente di cortocircuito, lato rete, dei fusibili o degli interruttori. È possibile utilizzare una reattanza di linea per aggiungere
impedenza e ridurre la capacità disponibile di corrente di cortocircuito fino al livello accettato dal variatore.
Nota: verificare che il valore nominale di protezione dell'alimentatore del circuito di derivazione non sia inferiore alla corrente nominale di
uscita del variatore.
Quando diversi variatori sono installati in parallelo su una tensione di rete di alimentazione comune, si consiglia l'uso di una reattanza di
linea individuale, qualunque sia il valore nominale della tensione. Ciò fornisce un filtraggio tra i variatori e riduce la distorsione armonica
quando il sistema è parzialmente caricato.
Se si avvia il variatore dalla linea di alimentazione, limitare le manovre dell'interruttore di linea a meno di una al minuto, in modo da evitare un
guasto prematuro dei condensatori di filtraggio e della resistenza di precarica. Per controllare il variatore, utilizzare gli ingressi logici.
AVVERTENZA
PROTEZIONE INADEGUATA CONTRO LE SOVRACORRENTI
• I dispositivi di protezione contro le sovracorrenti devono essere correttamente dimensionati.
• Il National Electrical Code (US) e il codice canadese dell'elettricità esigono la protezione dei circuiti di derivazione. Utilizzare i fusibili
raccomandati nel catalogo per ottenere i valori nominali indicati di corrente di cortocircuito.
• Non collegare il variatore a reti di alimentazione la cui capacità di cortocircuito supera la massima corrente di cortocircuito presunta,
indicata sulla targa di identificazione del variatore di velocità o nelle tabelle a pagina 9.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può essere causa di morte, lesioni gravi o danni materiali.
20
AAV85585 09/2009
Cablaggio
Cablaggio di uscita
Il variatore è sensibile alla quantità capacitiva (che sia fase-fase o fase-neutro) presente all'uscita dei conduttori di alimentazione. Una
capacitiva eccessiva può comportare un funzionamento in sovracorrente. Fare riferimento a questi principi durante la selezione del cavo di
uscita:
• Tipo di cavo: il cavo scelto deve avere una bassa capacitiva fase-fase e fase-neutro. Non utilizzare cavi impregnati di minerali perché
hanno una capacitiva elevata. La capacitiva, inoltre, aumenta in caso di immersione dei cavi in acqua.
• Lunghezza del cavo: più il cavo è lungo, più la capacitiva è alta. Cavi di lunghezza superiori a 30,5 m (100 ft.) possono alterare le
prestazioni del variatore e del motore.
• Quando il cavo di uscita è vicino ad altri cavi di uscita, è possibile che il variatore, in certe condizioni, non funzioni correttamente a causa
della commutazione di frequenza e della capacitiva elevata.
• Non utilizzare parafulmini o condensatori di correzione del fattore di potenza sull'uscita del variatore.
Per una protezione adeguata del variatore dai cortocircuiti, è possibile che il cablaggio di alimentazione di uscita abbia bisogno di certi valori
di induttanza. L'induttanza può essere fornita tramite il cablaggio di alimentazione o bobine di induzione ausiliarie.
ATTENZIONE
INSUFFICIENZA DELL'INDUTTANZA DI USCITA
Prevedere almeno 500 mm (20 in.) di cavo all'uscita del variatore (U/T1, V/T2, W/T3) per garantire una induttanza minima che protegga
l'uscita del variatore dai cortocircuiti.
Il mancato rispetto di queste precauzioni può essere causa di lesioni personali e/o di danni materiali.
Messa a terra
Mettere a terra il variatore secondo quanto prescritto dal National Electrical Code e da tutti gli altri codici locali, in modo da garantire un
funzionamento sicuro e affidabile.
• Collegare un cavo di rame tra il capocorda o il morsetto di terra dell'apparecchiatura e il conduttore di terra del sistema di alimentazione.
Calibrare il cavo in base al valore nominale del variatore e secondo le prescrizioni dei codici locali e nazionali.
• Verificare che la resistenza a terra sia uguale o inferiore a 1 OHM. Una scorretta messa a terra provoca un funzionamento intermittente
e poco affidabile.
PERICOLO
RISCHI DI FOLGORAZIONE, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
Mettere a terra l'apparecchiatura utilizzando il punto di collegamento a terra predisposto. Il pannello del variatore deve essere
correttamente messo a terra prima di mettere in tensione l'apparecchiatura.
Il mancato rispetto di queste precauzioni comporta la morte o gravi lesioni personali.
Per la messa a terra di diversi variatori, procedere come indicato di seguito. Non annodare i cavi di terra e non collegarli in serie.
Messa a terra di diversi variatori
NO
SÌ
AAV85585 09/2009
Variatore di
velocità
Variatore di
velocità
Variatore di
velocità
Variatore di
velocità
Variatore di
velocità
Variatore di
velocità
Variatore di
velocità
Variatore di
velocità
Variatore di
velocità
21
Morsetti di collegamento
Apertura del pannello di copertura fino a 18,5 kW
Per accedere alla morsettiera dei variatori di velocità ATV21:
1. Girare la vite del pannello di
90°, in senso antiorario, in
modo da allineare il punto
sulla vite alla posizione di
sblocco.
Per non danneggiare la
vite, evitare di forzarla e di
girarla di oltre 90°.
2. Tirare il pannello in avanti
e verso sinistra.
Vite
3. Rimuovere la copertura
dalla morsettiera tirandola
in avanti.
Copertura
della
morsettiera
4. Rimuovere il pannello
dell'apertura di cablaggio
tirandolo verso il basso.
Passare i cavi attraverso
l'apertura di cablaggio e
collegarli alla morsettiera.
Pannello
dell'apertura
di cablaggio
Apertura del pannello di copertura a partire da 22 kW
Per accedere alla morsettiera:
1 Togliere le viti.
2 Sollevare il pannello.
22
AAV85585 09/2009
Morsettiera
Morsettiera di potenza
Disposizione della morsettiera di potenza
Collegare la morsettiera di potenza prima di quella di comando.
Ogni morsetto di potenza ha la struttura illustrata nella figura a sinistra. Collegare il cavo ad A se ha un
capocorda ad anello o a B se non ha capocorda (cavo nudo).
Gli elementi A e B possono alloggiare cavi di diversa sezione.
A
B
ATV21H
075M3X, U15M3X,
U22M3X, U30M3X, U40M3X
075N4, U15N4, U22N4,
U30N4, U40N4
Vite di massa
R/L1 S/L2 T/L3
Dimensione
massima
dei cavi
Coppia di
serraggio
mm2
AWG
Nm
(lb.in)
6
10
1,3
(11,5)
P0 PA/+ PB PC/- U/T1 V/T2 W/T3
ATV21H
U55N4
Vite di massa
U55M3X, U75M3X
U75N4
D11N4
R/L1 S/L2 T/L3 P0 PA/+ PB PC/- U/T1 V/T2 W/T3
ATV21H
Vite di
massa
D11M3X, D15M3X, D18M3X
D15N4, D18N4
Dimensione
massima
dei cavi
Coppia di
serraggio
mm2
AWG
Nm
(lb.in)
6
10
1,3
(11,5)
16
6
2,5
(22,0)
Dimensione
massima
dei cavi
Coppia di
serraggio
mm2
AWG
Nm
(lb.in)
25
3
4,5
(40,0)
R/L1 S/L2 T/L3 P0 PA/+ PB PC/- U/T1 V/T2 W/T3
AAV85585 09/2009
23
Morsettiera
R/L1
S/L2
T/L3
U/T1
V/T2
W/T3
ATV21H
t
PA/+
PC/-
t
D22M3X
D22N4, D30N4
Dimensione
massima
dei cavi
Coppia di
serraggio
mm2
AWG
Nm
(lb.in)
50
1/0
24
(212,0)
Vite di massa
R/L1
S/L2
U/T1
T/L3
V/T2
W/T3
ATV21H
t
PA/+
PC/-
t
D30M3X
Dimensione
massima
dei cavi
Coppia di
serraggio
mm2 kcmils
Nm
(lb.in)
150
300
41
(363,0)
Vite di massa
ATV21H
R/L1
S/L2
PE
PO
T/L3
U/T1
PA/+
V/T2
PB
PC/-
W/T3
PE
D37N4, D45N4
Dimensione
massima
dei cavi
Coppia di
serraggio
mm2
AWG
Nm
(lb.in)
50
1/0
24
(212,0)
Vite di massa
ATV21H
R/L1
PE
S/L2
T/L3
U/T1
PA/+
V/T2
PC/-
W/T3
PE
D55N4, D75N4
Dimensione
massima
dei cavi
Coppia di
serraggio
mm2 kcmils
Nm
(lb.in)
150
300
41
(363,0)
Vite di massa
24
AAV85585 09/2009
Morsettiera
Funzioni dei morsetti di potenza
Morsettiera
Funzione
t
Morsetto di massa (1)
R/L1
S/L2
T/L3
Modulo di alimentazione
U/T1
V/T2
W/T3
Uscite verso il motore
PO (2)
Polarità del bus DC (+) (non utilizzare)
PA/+ (2) (3)
Polarità del bus DC (+)
PB
Collegamento del bus DC (non utilizzare)
PC/– (3)
Polarità del bus DC (-)
(1) I variatori ATV21 hanno due morsetti di massa, uno per la barretta di collegamento dell'alimentazione e uno per il dissipatore termico.
(2) Non rimuovere mai il ponticello tra PO e PA/+.
(3) I morsetti PA/+ e PC/- non sono utilizzabili, salvo che per la misura della tensione sul bus DC.
AAV85585 09/2009
25
Morsettiera
Morsettiera di comando
Collegare la morsettiera di potenza prima di quella di comando.
PERICOLO
FUNZIONAMENTO IMPREVISTO DELL'APPARECCHIO
• Impedire una messa a terra accidentale degli ingressi logici configurati per una logica negativa. Una messa a terra accidentale può
comportare l'attivazione imprevista delle funzioni del variatore.
• Proteggere i conduttori di segnali dai danni che potrebbe causare una messa a terra accidentale del conduttore.
• Seguire i principi NFPA 79 e EN 60204 in modo da mettere correttamente a terra i circuiti di comando.
Il mancato rispetto di queste istruzioni comporta la morte o gravi lesioni personali.
AVVERTENZA
RISCHIO DI FUNZIONAMENTO INADEGUATO
Non cambiare la configurazione del commutatore SW4 a meno che il proprio sistema non sia cablato per una logica negativa.
Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare la morte o lesioni gravi.
Far riferimento al paragrafo « Commutatore degli ingressi logici » a pagina 29 per gli schemi di collegamento raccomandati per la logica
positiva e negativa.
Disposizione dei morsetti di comando
PLC P24 CC
SOURCE
FLA FLB FLC RY
RC
PLC
SINK
SW4
F
R
RES FM
FM VIA
V
V
I
I
SW2 SW3
PP VIA VIB CC
Commutatore:
Regolazione di fabbrica:
SW4
(selezione del tipo di logica)
Lato SOURCE (positiva)
SW2
(selezione tensione / corrente FM)
V (tensione)
SW3(selezione tensione / corrente
VIA)
V (tensione)
Dimensione del cavo e coppia di serraggio del morsetto di
comando:
Dimensione massima del cavo: 2,5 mm² (AWG 14)
Coppia di serraggio: 0,6 Nm (5,3 lb.in)
Connettore
(RJ45)
26
AAV85585 09/2009
Morsettiera
Specifiche dei morsetti di comando
Morsettiera
Funzione
PLC
Ingresso alimentazione Ingresso +24 V c.c. per alimentazione esterna ingressi logici
esterna
Tensione ammissibile max.: 50 V c.c.
P24
Alimentazione interna
Protezione contro sovraccarichi e cortocircuiti :
alimentazione 24 V c.c. (min 21 V c.c., max 27 V c.c.), corrente max.: 200 mA
CC
Comune
0 V c.c. comune (2 morsetti)
FLA,
FLB,
FLC
Uscite a relè
configurabili
RY, RC
F
R
RES
Ingressi logici
configurabili
Specifiche
Regolazione
di fabbrica
delle funzioni
—
1 uscita logica a relè, 1 contatto "NC" e 1 contatto "NO" con punto comune
Capacità di commutazione min.: 3 mA per 24 V c.c.
Capacità di commutazione max.:
• su carico resistivo (cos ϕ = 1): 5 A per 250 V c.a. o 30 V c.c.
• su carico induttivo (cos ϕ = 0,4 e L/R = 7 ms): 2 A per 250 V c.a.
o 30 V c.c.
Tempo di risposta max.: 7 ms ± 0,5 ms
Relè di guasto
1 uscita logica a relè, 1 contatto "NO"
Capacità di commutazione min.: 3 mA per 24 V c.c.
Capacità di commutazione max.:
• su carico resistivo (cos ϕ = 1): 3 A per 250 V c.a. o 30 V c.c.
• su carico induttivo (cos ϕ = 0,4 e L/R = 7 ms): 2 A per 250 V c.a. o
30 V c.c.
Tempo di risposta max.: 7 ms ± 0,5 ms
Velocità
raggiunta
3 ingressi logici programmabili, 24 V c.c., compatibili PLC livello 1, norma IEC
65A-68
Impedenza: 3,5 kΩ
Tensione max.: 30 V c.c.
Tempo di campionamento max.: 2 ms ± 0,5 ms
La multiassegnazione permette di configurare diverse funzioni su uno stesso
ingresso
Logica positiva (source): Stato 0 se ≤ 5 V c.c. o ingresso logico non cablato,
stato 1 se ≥ 11 V c.c.
Logica negativa (Sink) : Stato 0 se ≥ 16 V c.c. o ingresso logico non cablato,
stato 1 se ≤ 10 V c.c.
F: Marcia avanti
(comando 2 fili)
R: Controllo
velocità
preregolata 1
(15 Hz)
RES:
Cancellazione
guasti
FM
Uscita analogica
configurabile
1 uscita analogica configurabile per commutatore in tensione o in corrente:
• Uscita analogica in tensione 0-10 V c.c., impedenza di carico min 470 Ω
• Uscita analogica in corrente X-Y mA, con X e Y programmabili da 0
a 20 mA, impedenza di carico max.: 500 Ω
Tempo di campionamento max.: 2 ms ± 0,5 ms
Risoluzione: 10 bit
Precisione: ± 1% per una variazione di temperatura di 60 °C
Linearità: ±0,2%
PP
Alimentazione interna
disponibile
Protezione contro sovraccarichi e cortocircuiti:
Una alimentazione 10,5 V c.c. per il potenziometro di riferimento (da 1 a 10 kΩ), —
corrente max.: 10 mA
Ingresso analogico/
logico configurabile
Ingresso analogico configurabile per commutatore in tensione o in corrente:
• Ingresso analogico in corrente 0-10 V c.c., impedenza 30 kΩ
(tensione sicura max.: 24 V c.c.)
• Ingresso analogico in corrente X-Y mA, con X e Y programmabili da 0 a 20
mA, con impedenza 242 Ω
Riferimento
velocità primario,
Tempo di campionamento max.: 2 ms ± 0,5 ms
Risoluzione: 11 bit
0-10 V
Precisione: ± 0,6% per una variazione di temperatura di 60 °C
Linearità: ± 0,15% del valore massimo
Questa uscita analogica può essere configurata anche come ingresso logico.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida di Programmazione dell'Altivar 21.
Ingresso analogico
configurabile
Ingresso analogico in tensione, configurabile come ingresso analogico o come
ingresso per sonde PTC.
Ingresso analogico in tensione:
• 0-10 V c.c., impedenza 30 kΩ (tensione sicura max. 24 V c.c.)
• Tempo di campionamento max.: 2 ms ± 0,5 ms
• Risoluzione: 11 bit
• Precisione : ± 0,6% per una variazione di temperatura di 60 °C
• Linearità : ± 0,15% del valore massimo
Ingresso per sonde PTC:
• 6 sonde max. installate in serie
• Valore nominale < 1,5 kΩ
• Resistenza di intervento 3 kΩ, valore di reinizializzazione 1,8 kΩ
• Protezione contro i cortocircuiti < 50 Ω
VIA
VIB
AAV85585 09/2009
Frequenza
d'uscita
Riferimento
velocità
secondario,
0-10 V
27
Morsettiera
Schema di collegamento
Schema di collegamento trifase per il variatore con regolazioni di fabbrica.
P24
FM
RES
V1B
F
R
CC
VIA
PLC
RY
RC
PP
T / L3
W / T3
FLB
S / L2
V / T2
FLC
R / L1
U / T1
PA / +
L3
FLA
L2
P0
L1
0–10 V
M
3c
Nota: collegare la morsettiera di potenza prima di quella di comando. Installare dei dispositivi di protezione contro le sovratensioni su tutti
i circuiti induttivi vicini al variatore o collegati al suo stesso circuito.
Per sapere quali sono i fusibili raccomandati, fare riferimento alla targa di identificazione del variatore o al catalogo. È possibile utilizzare
dei fusibili rapidi o dei fusibili temporizzati di classe J.
28
AAV85585 09/2009
Morsettiera
Commutatore degli ingressi logici
Il commutatore degli ingressi logici SW4 assegna il tipo di ingresso logico a 24 V (logica positiva) o a 0 V (logica negativa).
Nota: quando l'ingresso logico è configurato per la logica negativa, la messa a terra dei segnali di ingresso può comportare l'attivazione
imprevista delle funzioni del variatore.
PERICOLO
FUNZIONAMENTO IMPREVISTO DELL'APPARECCHIO
• Proteggere i conduttori di segnali dai danni che potrebbe causare una messa a terra accidentale del conduttore.
• Seguire i principi NFPA 79 e EN 60204 in modo da mettere correttamente a terra i circuiti di comando.
Il mancato rispetto di queste istruzioni comporta la morte o lesioni gravi.
Schemi di collegamento raccomandati per logica positiva e logica negativa
Source (Positive) Logic
Source (Positive) Logic
24 Vdc
Common
P24
24 Vdc
Input
Input
SW4
SW4
Output
Source
F
PLC
Output
F
Common PLC
Programmable
Controller
Programmable
Controller
Drive
Sink (Negative) Logic
Sink (Negative) Logic
24 Vdc
24 Vdc
Input
Output
SW4
F
Drive
Common
PLC
Output
F
Input
SW4
PLC
Sink
Common CC
Programmable
Controller
AAV85585 09/2009
Drive
Programmable
Controller
Drive
29
Utilizzo su rete con neutro isolato da terra
Se si utilizza il variatore ATV21 su un sistema che possiede un neutro isolato o con impedenza messa a terra, utilizzare un dispositivo di
controllo permanente dell'isolamento, compatibile con carichi non lineari.
I variatori ATV21 di valore nominale 480 V integrano dei filtri di radiofrequenze (RFI) con condensatori messi a terra. Se si utilizza il variatore
su un sistema di impedenza messa a terra, si consiglia di isolare i filtri RFI dalla massa, in modo da non ridurre la loro durata di
funzionamento.
• ATV21H da 075N4 a U55N4, ATV21H da D22N4 a D30N4: tirare il ponticello a sinistra del morsetto di terra, come illustrato di seguito,
in modo da isolare i filtri RFI.
Normale
(filtro collegato)
Sistema di impedenza
messo a terra
(filtro scollegato)
• ATV21H da U75N4 a D18N4: collegare il cavo al morsetto di potenza in alto a sinistra, come illustrato di seguito, in modo da isolare i filtri.
Sistema di impedenza messo a terra
(filtro scollegato)
Normale
(filtro collegato,
regolazione di fabbrica)
30
AAV85585 09/2009
Protezione termica motore
La protezione termica è integrata nel variatore grazie al calcolo continuo di I2t, che tiene conto della velocità del motore.
Il valore nominale dell'alimentazione del motore deve trovarsi tra il 10 e il 100% del valore nominale del variatore.
ATTENZIONE
DISATTIVAZIONE DELLA PROTEZIONE DI SOVRACCARICO DEL MOTORE
• La regolazione del parametro OLn su 2, 3, 6 o 7 (non regolazione di fabbrica) disattiva la funzione di protezione di sovraccarico del
motore interno. In tal caso, occorre prevedere una protezione di sovraccarico dal motore esterno. Per ulteriori informazioni,
consultare la Guida di Programmazione dell'Altivar® 21.
• Se si utilizzano relè di sovraccarico esterni collegati all'uscita del variatore, il relè di sovraccarico deve essere in grado di funzionare
nel campo di frequenze di uscita previsto dal variatore (compresa corrente continua).
• Per l'uso della frenatura a iniezione DC, il relè di sovraccarico deve essere in grado di sopportare il funzionamento con una corrente
continua che attraversa il motore. Non utilizzare relè di sovraccarico dotati di trasformatori di corrente per rilevare la corrente del
motore.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni materiali.
Se il parametro F632 è regolato a zero (regolazione di fabbrica), lo stato della memoria termica del motore viene azzerato quando il
variatore è fuori tensione. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida di Programmazione dell'Altivar® 21.
Questo variatore non fornisce una protezione termica diretta al motore. Consultare il costruttore del motore per conoscerne la capacità
termica in caso di funzionamento più veloce rispetto al campo di velocità desiderato.
ATTENZIONE
SURRISCALDAMENTO MOTORE
• Se il parametro F632 è regolato a zero (regolazione di fabbrica), lo stato della memoria termica del motore viene azzerato quando il
variatore è fuori tensione. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida di Programmazione dell'Altivar® 21.
• Utilizzare un sensore termico nel motore, come richiesto dal costruttore, per garantire la protezione a tutte le velocità e in tutte le
condizioni di carico.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare lesioni o danni materiali.
AAV85585 09/2009
31
Compatibilità elettromagnetica
Il variatore ATV21 è considerato un componente. Non è una macchina o un apparecchio pronto all'uso, in base alle direttive della Comunità
Europea (direttiva macchine o direttiva sulla compatibilità elettromagnetica). È responsabilità del cliente garantire la conformità della propria
macchina a queste norme.
Raccomandazioni di installazione per la conformità alla norma EN 55011 classe A
• Verificare che le masse del variatore, del motore e delle schermature dei cavi siano allo stesso potenziale.
• Utilizzare cavi schermati con schermatura collegata a massa alle due estremità del cavo motore e dei cavi di comando.
A condizione che non ci sia discontinuità, questa schermatura può essere realizzata su una parte del percorso con condotti.
• Separare il più possibile il cavo di alimentazione (rete) dal cavo del motore.
ATV21H da 075M3X a D18M3X
ATV21H da 075N4 a D18N4
1 Piastra CEM fornita con il variatore ATV21.
2 Variatore ATV21.
3 Fili o cavi di alimentazione non schermati.
4 Fili non schermati per l'uscita dei contatti del relè di sicurezza.
5 La schermatura dei cavi 6 e 7 deve essere saldamente fissata alla piastrina CEM con
fascette in acciaio inossidabile (articolo 5). Spelare i cavi 6 e 7 per esporre le
schermature. Applicare delle fascette di taglia adeguata attorno alla parte spelata dei
cavi e fissarle alla piastra CEM.
2
5
1
7 Cavo schermato di collegamento ai dispositivi di controllo/comando. Per le
applicazioni che richiedono un gran numero di conduttori, ricorrere a dei piccoli incroci
(0,5 mm2, 20 AWG). Questa schermatura non deve essere interrotta. Se si utilizzano
blocchi di collegamento intermedi, questi devono essere in scatole di metallo
schermate a compatibilità elettromagnetica.
3
8 6 7
4
AV21H da D22M3X a D30M3X
ATV21H da D22N4 a D75N4
2
8 Vite di massa. Sui variatori di piccola taglia, utilizzare questa vite per i cavi motore; la
vite di massa montata sul radiatore è inaccessibile.
Un eventuale filtro d'ingresso addizionale deve essere direttamente collegato alla rete
con un cavo non schermato. In tal caso, realizzare il collegamento 3 sul variatore
utilizzando il cavo di uscita del filtro.
Il collegamento equipotenziale HF delle masse tra variatore, motore e schermature dei
cavi non esime dal dover collegare i conduttori di protezione PE (verde-giallo) ai
morsetti previsti, a tal fine, su ogni apparecchio. È possibile che sia necessario
scollegare la schermatura all'estremità del motore quando il percorso dei cavi è molto
lungo, in modo da limitare la generazione di rumore.
8
8
5
1
3
32
6 Cavo schermato di collegamento al motore, con schermatura collegata a massa alle
due estremità. Questa schermatura non deve essere interrotta. Se si utilizzano
blocchi di collegamento intermedi, questi devono essere in scatole di metallo
schermate a compatibilità elettromagnetica.
6 7 4
AAV85585 09/2009
AAV85585
atv21_installation_manual_it_v2
09/2009
Scarica