simco (R) drive

annuncio pubblicitario
simco® drive
Betriebsanleitung
Operation manual
Manuale operativo
4022-D033499
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
Datum
Kommentar
Kapitel
01
17.10.2013
Neuerstellung
Alle
02
10.06.2014
IP20-Variante hinzugefügt
Alle
03
15.12.2014
Allgemeine Überarbeitung
Alle
04
02.03.2015
Allgemeine Überarbeitung
Alle
05
21.01.2016
Alle
06
01.06.2016
Allgemeine Überarbeitung,
Sicherheitsfunktion STO ergänzt,
Anforderungen an
Spannungsversorgung ergänzt
Variante SIM2015D hinzugefügt
07
22.08.2016
Variante Ethernet/IP hinzugefügt
Alle
english
Revision
deutsch
Revisionshistorie
Alle
Technischer Support
italiano
Bei Fragen zum Kundendienst und Reparaturservice wenden Sie sich bitte an unseren
Customer Service.
Customer Service WITTENSTEIN motion control GmbH
Walter-Wittenstein-Str. 1
D-97999 Igersheim
Tel.: +49 (0) 79 31 / 493-14900
Fax: +49 (0) 79 31 / 493-10903
E-Mail: [email protected]
Bei Fragen zur Installation, Inbetriebnahme und Optimierung kontaktieren Sie unsere
Supporthotline.
Supporthotline WITTENSTEIN motion control
Tel.: +49 (0) 79 31 / 493-14800
Copyright
© WITTENSTEIN motion control GmbH 2016
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der
Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und
Datennetze), auch teilweise, behält sich die WITTENSTEIN motion control GmbH vor.
Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
Revision: 07
4022-D033499
de-1
Betriebsanleitung simco® drive
Inhalt
1 Zu dieser Anleitung
1.1 Signalwörter
1.2 Sicherheitssymbole
1.3 Aufbau der Sicherheitshinweise
1.4 Informationssymbole
2 Sicherheit
2.1 Zulassungen
4 4 4 5 5 5 5 2.1.1 CE-Konformität
2.1.2 Safety-Konformität (STO) nach
Maschinenrichtlinie
2.2 EG – Richtlinien
2.3 Inbetriebnahme
2.4 Gefahren
2.5 Personal
2.6 Bestimmungsgemäße
5 2.7 2.8 Verwendung
Nicht bestimmungsgemäße
Verwendung
Risiken
2.8.1 Unzulässige Bewegungen
2.8.2 Gefährliche Temperaturen
3 Beschreibung des simco® drive
3.1 Identifikation des
Antriebsverstärker
3.2 Benennungsschlüssel
3.3 Elektrische Daten
3.4 Beschreibung simco® drive
Baureihe
3.4.1 Integrierte Sicherheit
3.4.2 Digitale Regelung
3.4.3 Ein- und Ausgänge
3.4.4 Umgebungsbedingungen
3.5 Anforderung an Kabel und
Verdrahtung
3.6 Sicherheitsfunktion STO
4 Transport und Lagerung
4.1 Transport
4.2 Verpackung
4.3 Lagerung
5 Mechanische Installation
5.1 Sicherheitshinweise
5.2 Gerätevariante IP65 dezentral
SIM20xxD-FC...
5.2.1 5.2.2 5.2.3 5.2.4 5.2.5 5.2.6 de-2
Abmessungen IP65
Befestigungsmöglichkeiten IP65
Einbauraum IP65
Einbaulage IP65
Belüftung / Kühlung IP65
Umweltbedingungen Vibration /
Schock IP65
6 6 6 6 6 7 5.3 Gerätevariante IP20 zentral
SIM20xxD-CC...
5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.3.4 5.3.5 Abmessungen IP20
Befestigungsmöglichkeiten IP20
Demontage IP20
Einbauraum IP20
Umweltbedingungen Vibration /
Schock IP20
5.3.6 Einbaulage IP20
5.3.7 Belüftung / Kühlung IP20
12 12 13 13 13 13 14 14 15 15 6 Elektrische Installation
6.1 Sicherheitshinweise
6.2 Anforderungen an Netzteile
und Spannungsversorgung
15 6.3 Anschlussbelegungen
Gerätevariante IP65 dezentral
SIM20xxD-FC...
16 7 7 7 7 8 8 8 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 12 4022-D033499
6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.4 6.3.5 6.3.6 6.3.7 Übersicht Steckverbinder IP65
Anschlussbild IP65
X1: Resolver
X2: Digitaleingänge
X3: Encoder
X4: Digitalausgänge
X5: Diagnoseschnittstelle
RS 232
6.3.8 X6/X7: Feldbusschnittstelle
CANopen
6.3.9 X6/X7:Feldbusschnittstelle
EtherCat
6.3.10 X8: Spannungsversorgung
6.3.11 X9: Motoranschluss
6.4 Anschlussbelegungen
Gerätevariante IP20 zentral
SIM20xxD-CC...
6.4.1 6.4.2 6.4.3 6.4.4 6.4.5 Übersicht Steckverbinder IP20
Anschlussbild IP20
Erdung und Funktionserde
Schirmanschluss IP20
X1/X2: Feldbusschnittstelle
CANopen
6.4.6 X1/X2:Feldbusschnittstelle
EtherCat
6.4.7 X1/X2:Feldbusschnittstelle
PROFINET / EtherNet/IP
6.4.8 X3: RS232
6.4.9 X4: Encoder
6.4.10 X5: Resolver
6.4.11 X6: Digital I/O
6.4.12 X7: Motoranschluss
6.4.13 X8: Spannungsversorgung
6.5 Absicherung
6.5.1 Absicherung Gerätevariante
dezentral IP65
16 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 23 23 24 25 25 26 26 27 27 28 29 30 31 32 33 33 Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
7.3.1 Anzeigen Gerätevariante
dezentral IP65
7.3.1.1 LED P1 Status Antrieb
7.3.1.2 LED P2 Status Feldbus
7.3.1.3 LED P3 Fehlerzustand Feldbus
7.3.2 Anzeigen Gerätevariante
zentral IP20
7.3.3 LED P1 Status Antrieb
7.3.4 LED P2 Fehlerzustand Antrieb
7.3.5 LED P3 Status Feldbus
7.3.6 LED P4 Fehlerzustand Feldbus
34 35 35 36 36 37 37 37 38 40 40 40 40
10.7.1 STO Gerätevariante IP65
dezentral SIM20xxD-FC…
10.7.2 STO Gerätevariante IP20
zentral SIM20xxD-CC…
10.8 Funktionsbeschreibung
10.8.1 Sicherer Ablauf
10.9 Funktionsprüfung
42 43 44 45 45 italiano
8 Wartung und Entsorgung
8.1 Wartung
8.2 Reparatur
8.3 Entsorgung
34 9 Anhang
40 9.1 Anzugsdrehmomente
40 10 Anleitung
Sicherheitsfunktion STO
40 10.1 Einbauraum
41 10.2 Verdrahtung STO
41 10.3 Wichtige Hinweise STO 41 10.4 Bestimmungsgemäße
Verwendung STO
41 10.5 Nicht bestimmungsgemäße
Verwendung STO
42 10.6 Technische Daten und
Anschlussbelegung STO 42 10.7 Anschlussbelegung STO 42 deutsch
7 Inbetriebnahme und Betrieb
7.1 Sicherheitshinweise
7.2 Inbetriebnahmesoftware
7.3 Anzeigen am
Antriebsverstärker
33 33 33 33 34 english
6.5.2 Absicherung Gerätevariante
zentral IP20
6.5.3 Absicherung Motor
Revision: 07
4022-D033499
de-3
Betriebsanleitung simco® drive
1 Zu dieser Anleitung
Diese Anleitung enthält notwendige Informationen, um den Antriebsverstärker simco® drive, im
Weiteren Antriebsverstärker genannt, sicher zu verwenden.
Der Betreiber muss gewährleisten, dass diese Anleitung von allen Personen, die mit
Installation, Betrieb oder Wartung des Antriebsverstärkers beauftragt werden, gelesen und
verstanden wurde.
Bewahren Sie die Anleitung griffbereit in der Nähe des Antriebsverstärkers auf.
Bitte geben Sie die Sicherheitshinweise auch an andere Personen weiter.
Das Original dieser Anleitung wurde in Deutsch erstellt, alle anderen Sprachversionen sind
Übersetzungen dieser Anleitung.
1.1 Signalwörter
Folgende Signalwörter werden verwendet, um Sie auf Gefahren, Verbote und wichtige
Informationen hinzuweisen:
Dieses Signalwort weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr
hin, die schwere Verletzungen bis hin zum Tod zur Folge hat.
Dieses Signalwort weist auf eine möglicherweise drohende
Gefahr hin, die schwere Verletzungen bis hin zum Tod zur Folge
haben kann.
Dieses Signalwort weist auf eine möglicherweise drohende
Gefahr hin, die leichte bis schwere Verletzungen zur Folge haben
kann.
Dieses Signalwort weist auf eine möglicherweise drohende
Gefahr hin, die Sachschäden zur Folge haben kann.
Ein Hinweis ohne Signalwort weist auf Anwendungstipps oder
besonders wichtige Informationen im Umgang mit dem Produkt
hin.
1.2 Sicherheitssymbole
Allgemeine
Gefahr
de-4
Heiße
Oberfläche
Elektrische
Spannung
4022-D033499
Elektrostatisch
gefährdetes
Bauteil
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
deutsch
1.3 Aufbau der Sicherheitshinweise
Erklärender Text zeigt die Folgen bei Missachtung des Hinweises
auf.
 Anweisender Text zeigt in direkter Anrede was zu tun ist.
1.4 Informationssymbole

fordert Sie zum Handeln auf

zeigt die Folge einer Handlung an
english
Folgende Informationssymbole werden verwendet:
 gibt Ihnen zusätzliche Informationen zur Handlung
2 Sicherheit
italiano
Diese Anleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, und die für den Einsatzort gültigen
Regeln und Vorschriften, sind von allen Personen, die mit dem Antriebsverstärker arbeiten,
zu befolgen.
Zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten Sicherheitshinweisen sind die
allgemeingültigen gesetzlichen und sonstigen Regeln und Vorschriften zur Unfallverhütung
(z.B. persönliche Schutzausrüstung) und zum Umweltschutz zu befolgen.
2.1 Zulassungen
2.1.1
CE-Konformität
Der Antriebsverstärker wurde nach den Vorgaben dieser Dokumentation in autorisierten
Prüflaboren geprüft. Abweichungen und Nichteinhaltung von Vorgaben aus dieser
Dokumentation bedeuten, dass der Antriebsverstärker die gesetzlichen Vorgaben unter
Umständen nicht erfüllt.
Der Antriebsverstärker erfüllt die Konformität folgender Richtlinien:



Maschinenrichtlinie (2006/42/EG)
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) (2014/30/EU)
RoHS Richtlinie (2011/65/EU)
In Bezug auf die Störfestigkeit erfüllt der Antriebsverstärker die Anforderung an die Kategorie
„zweite Umgebung“ (Industrieumgebung).
Für den Bereich der Störaussendung erfüllt der Antriebsverstärker die Anforderungen an die
Kategorie C3.

Revision: 07
In einer Wohnumgebung kann der Antriebsverstärker hochfrequente
Störungen verursachen, die Entstörmaßnahmen wie externe EMV
Filter erforderlich machen können.
4022-D033499
de-5
Betriebsanleitung simco® drive
2.1.2
Safety-Konformität (STO) nach Maschinenrichtlinie
Der Antriebsverstärker bietet eine zweikanalige, funktional sichere STO Funktion (Safe Torque
Off). Die Funktion sperrt die Zündimpulse der Endstufentransistoren, damit der Antrieb sicher
drehmomentfrei geschalten wird.
Das Schaltungskonzept wurde vom TÜV Süd geprüft und abschließend beurteilt. Das
Schaltungskozept zur Realisierung der Sicherheitsfunktion „Safe Torque Off“ in den
Antriebsverstärkern der Baureihe simco drive ist demnach geeignet, die Anforderungen an SIL 3
gemäß EN 61508 und Kategorie 4 PLe gemäß EN ISO 13849-1:2008 zu erfüllen.
Die Teilssysteme (Antriebsverstärker) sind durch folgende Kenngrößen sicherheitstechnisch
vollständig beschrieben:
Betriebsart
EN 13849-1
EN 61508
PFHD [1/h]
Einkanalig PLd, Kat 3 SIL 2 1E‐10 Zweikanalig PLe, Kat 4 SIL 3 1E‐10 2.2 EG – Richtlinien
Der Antriebsverstärker unterliegt folgender EG-Richtlinie:
 Maschinenrichtlinie (2006/42/EG)
 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) (2014/30/EU)
 RoHS Richtlinie (2011/65/EU)
Im Geltungsbereich der EG-Richtlinien ist die Inbetriebnahme so lange untersagt, bis
festgestellt wurde, dass die Maschine/Anlage, in welcher der Antriebsverstärkers eingebaut
ist, den Bestimmungen dieser Richtlinien entspricht.
2.3 Inbetriebnahme
Bei Einbau in Maschinen und Anlagen ist die Aufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebs
des Antriebsverstärkers solange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine oder die
Anlage den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und der EG-EMVRichtlinie 2014/30/EU entspricht.
Beim Einsatz in Wohngebieten sind zusätzliche EMV-Maßnahmen notwendig.
Die Einhaltung der durch die EMV-Gesetzgebung geforderten Grenzwerte liegt in der
Verantwortung des Hersteller der Maschine oder Anlage.
2.4 Gefahren
Der Antriebsverstärker ist nach dem aktuellen Stand der Technik und den anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln gebaut.
Um Gefahren für den Benutzer oder Beschädigungen an der Maschine zu vermeiden, darf der
Antriebsverstärker nur für seine bestimmungsgemäße Verwendung (siehe Kapitel
2.6 "Bestimmungsgemäße Verwendung") und in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand
eingesetzt werden.
2.5 Personal
Nur qualifiziertes Fachpersonal, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben, dürfen
Arbeiten am Antriebsverstärker durchführen.
Das Wissen und die Kenntnis über den Antriebsverstärker und im Besonderen über die
Sicherheitshinweise muss allen mit dem Antriebsverstärker beschäftigen Personen zugänglich
sein.
Qualifiziertes Fachpersonal zeichnet sich durch eine Ausbildung und Schulung für den Einsatz
elektronischer Antriebstechnik aus. Es kennt die Normen und Unfallverhütungsvorschriften der
Antriebstechnik und kann den Einsatz beurteilen. Möglich auftretende Gefahren werden
umgehend erkannt. Die örtlichen Vorschriften (IEC, VDE, VGB) sind dem Fachpersonal
bekannt und werden bei den Arbeiten berücksichtigt.
Bei Unklarheiten und in der Dokumentation nicht oder nicht ausführlich genug beschriebenen
Funktionen, ist der Hersteller oder Händler zu kontaktieren.
de-6
4022-D033499
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
2.6 Bestimmungsgemäße Verwendung
deutsch
Die Antriebsverstärker sind zum Betrieb von permanenterregten EC-SynchronServomotoren mit kompatiblem Feedbacksystem in ortsfesten Maschinen und Anlagen
bestimmt.
Abweichende Anwendungen bedürfen der Freigabe durch den Hersteller
Der Einbau der Antriebsverstärker ist nur in ortsfeste Schaltschränke oder ortsfesten
Maschinenrahmen zugelassen. Der Einsatzort ist die Industrieumgebung. Beim Einsatz in
Wohngebieten sind zusätzliche EMV-Maßnahmen notwendig. Der Anwender muss eine
Gefahrenanalyse seines Endproduktes erstellen.
2.7 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Lebenserhaltende medizinische Geräte
Anwendungen in explosionsgefährdeten Bereichen
Anwendung in Nuklearanlagen
Anwendung in Flugzeugen
italiano




english
Die Antriebsverstärker sind nicht dazu geeignet andere Motoren als EC-SynchronServomotoren zu betreiben oder Motoren mit nicht kompatiblen Feedbacksystem zu
betreiben.
Weiterhin sind folgende Anwendungen von der bestimmungsgemäßen Anwendung
ausgenommen:
2.8 Risiken
Der Hersteller ist bestrebt durch geeignete Maßnahmen die vom Antriebsverstärker
ausgehenden Restrisiken soweit als möglich zu verringern. Trotzdem sind bekannte
Restrisiken bei der Risikobetrachtung von Maschinen und Anlagen zu berücksichtigen.
2.8.1
Unzulässige Bewegungen
Unzulässige Bewegungen können verursacht werden durch:








2.8.2
Den Ausfall oder das Abschalten von Sicherheitsüberwachungen
Softwarefehler in beteiligten Steuerungen oder Bussystemen
Fehler bei Parametrierung
Fehler in der Verdrahtung
Begrenzte Reaktionszeit des Reglers
Betrieb außerhalb der Spezifikation
Elektromagnetische Störungen, Blitzeinschlag
Ausfall von Bauelementen
Gefährliche Temperaturen
Gefährliche Temperaturen auf der Geräteoberfläche können verursacht werden durch:




Revision: 07
Fehler bei der Installation
Falscher Montageort
Fehler bei der elektrischen Absicherung
Leitende Verschmutzung, Betauung
4022-D033499
de-7
Betriebsanleitung simco® drive
3 Beschreibung des simco® drive
3.1 Identifikation des Antriebsverstärker
Das Typenschild ist seitlich oder frontal auf dem Antriebsverstärker angebracht.
C G
A
D
E
H
B
F
WITTENSTEIN motion control GmbH - Walter-Wittenstein-Str. 1 - 97999 Igersheim
SIM2010D-CCSA-CA00-0000-0000
AC: 4xxx xxxx
UD [V]: 48
Imax [Arms]: 20 In [Arms]: 10
fpwm [kHz]: 8 .. 32
Material-No.: xxxxxxxx
Bus: CANopen
Operating Temp.: 0 .. 45 °C
Protection Class: IP20
Inverter Duty VPWM
Date: KW/JJ
K
A
B
C
D
E
F
Made in Germany
Serial No.: xxxxxxx
I
J
L
Bezeichnung
Benennungsschlüssel
Artikelcode
Zwischenkreisspannung
Maximaler Ausgangsstrom
Nennausgangsstrom
PWM-Frequenz der Endstufe
G
H
I
J
K
L
Bezeichnung
Feldbustyp
Materialnummer (kundenspezifisch)
Schutzart
Zulässige Umgebungstemperatur
Herstellungsdatum
Seriennummer
Tabelle 3.1: Typenschild (Beispielwerte)
3.2 Benennungsschlüssel
Über den nachfolgenden Benennungsschlüssel sind die Eigenschaften des
Antriebsverstärkers zu ermitteln.
de-8
4022-D033499
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
Einheit
V DC
SIM2002D
48
SIM2010D
48
SIM2015D
48
W
V DC
V DC
mA DC
Aeff
Aeff
kHz
Hz
125
56
24 ± 10%
< 250
2,5
5
8 .. 32
0 .. 1000
500
56
24 ± 10%
< 250
10
20
8 .. 32
0 .. 1000
750
56
24 ± 10%
< 250
15
30
8 .. 32
0 .. 1000
english
Elektrische Daten
Nennanschlussspannung
Zwischenkreis
Nennanschlussleistung
Maximale Zwischenkreisspannung
Logikspannungsversorgung
Stromaufnahme Logikversorgung
Nennausgangsstrom der Endstufe
Spitzenausgangsstrom der Endstufe
Taktfrequenz der Endstufe
Elektrische Drehfeldfrequenz
deutsch
3.3 Elektrische Daten
3.4 Beschreibung simco® drive Baureihe
3.4.1
Integrierte Sicherheit
 Umfangreiche Diagnosefunktionen zum Schutz des Antriebsverstärkers, wie
Überspannung, Überstrom, Kurzschluss oder Erdschluss.
 Temperaturüberwachung von Antriebsverstärker, Motor und optional des Getriebes.
3.4.2
Digitale Regelung
 Digitaler d-q-Stromregler (PI) mit einer Abtastrate von bis zu 32 kHz
 Digitaler Lage- und Drehzahlregler (PI) mit einer Abtastrate von 8 kHz
 Vorsteuerung von Drehzahl und Strom möglich
 Einstellbare Pulsweitenmodulation mit einer Taktrate von 8 .. 32 kHz
 Anti-Windup Struktur für alle Regler
3.4.3
Ein- und Ausgänge
 4 programmierbare galvanisch getrennte digitale Eingänge 24 V
 2 programmierbare galvanisch getrennte digitale Ausgänge 24 V (kurzschlussfest)
 Ausgang zur Ansteuerung einer 24 V Haltebremse
3.4.4
Umgebungsbedingungen
 Umgebungstemperatur im Betrieb: 0 .. 45 °C bei Nenndaten
 Luftfeuchtigkeit im Betrieb: Relative Luftfeuchte < 85%, nicht betauend
 Aufstellhöhe: < 1000 m über NN ohne Leistungseinschränkung
 Schutzart: je nach Produkt IP 65 oder IP20 nach EN60529
 Für Ausführung IP20 gilt: Verschmutzungsgrad 2 nach EN 60204 / EN 50178
Revision: 07
4022-D033499
italiano
WITTENSTEIN simco® drive ist eine intelligente Antriebsverstärkerbaureihe für
sinuskommutierte Servomotoren mit einer Dauerleistung von bis zu 750 W und einer
Spitzenleistung von bis zu 1,5 kW.
Die verschiedenen Gehäusearten der simco® drive Baureihe erlauben ein hohes Maß an
Flexibilität bei der Montage.
Das Gehäuse in der Schutzart IP65 erlaubt die dezentrale Montage, so dass Antriebstechnik
modular und flexibel in der Maschinenstruktur integriert und Verkabelung eingespart werden
kann. Der Antriebsverstärker der Schutzart IP20 hingegen, ist für die zentrale Montage im
Schaltschrank konzipiert.
Als Kommunikationsschnittstellen stehen je nach Geräteausführung CANopen nach DS402,
EtherCAT mit CoE, PROFINET oder Ethernet/IP zur Verfügung.
Die Intelligenz spiegelt sich in vielfältigen Geberschnittstellen wie ENDAT 2.2, BISS C oder
Resolver, hochauflösender Stromregelung und Ereignislogging mit Echtzeituhr wieder.
Intuitive Inbetriebnahme und Diagnose ist über eine PC-basierte, grafische
Benutzerschnittstelle möglich.
de-9
Betriebsanleitung simco® drive
3.5 Anforderung an Kabel und Verdrahtung

Verwenden Sie generell qualitativ hochwertige, geschirmte Motor- und Geberleitungen
zur Vermeidung von EMV Problemen.
Leitungstyp
Motorleitung
Encoderleitung
Resolverleitung
Maximale
Länge
20 m
20 m
20 m
Kapazitätsbelag
Ader zu Schirm
< 150 pF/m
< 120 pF/m
< 120 pF/m
3.6 Sicherheitsfunktion STO
Die Sicherheitsfunktion STO (Safe Torque Off) dient der sicheren Drehmomentabschaltung
und dem sicheren Schutz von Antrieben gegen Wiederanlauf. Der Antriebsverstärker bietet
bereits in der Grundversion eine zweikanalige STO Funktion.
 Eine Anleitung für die Sicherheitsfunktion STO finden Sie im Anhang (siehe Kapitel 10
„Anleitung Sicherheitsfunktion STO“).
4 Transport und Lagerung
4.1 Transport





Transport nur in Original-Verpackung durch qualifiziertes Personal
Vermeidung von harten Stößen und Vibrationen
Transport Temperatur: -20 .. 60 °C, max. 20 K/Stunde schwankend
Transport Luftfeuchtigkeit: Relative Feuchte max. 95% nicht kondensierend
Überprüfen Sie bei beschädigter Verpackung den Antriebsverstärker auf sichtbare
Schäden. Wenden Sie sich an den zuständigen Transporteur
Der Antriebsverstärker enthält elektrostatisch gefährdete
Bauelemente, die durch unsachgemäße Behandlung beschädigt
werden können.
 Achten Sie auf eine ESD-gerechte Handhabung durch
qualifiziertes Personal.
4.2 Verpackung


ESD-gerechter Karton
Kennzeichnung: Label außen am Karton angebracht
4.3 Lagerung



Lagerung nur in der ESD-gerechten Originalverpackung
Lagertemperatur: -20 .. 50 °C, max. 20 K/Stunde schwankend
Luftfeuchtigkeit: Relative Feuchte max. 95% nicht kondensierend
5 Mechanische Installation
5.1 Sicherheitshinweise





de-10
Bei der mechanischen Installation müssen die ESD-Hinweise beachtet werden.
Der Antriebsverstärker (Schaltschrankvariante) muss im Schaltschrank vor Nebel,
Wasser und dem Eindringen von metallischem Staub sicher geschützt sein.
Der Antriebsverstärker ist vor der Montage auf mechanische Beschädigungen zu
überprüfen. Nur einwandfreie Antriebsverstärker einbauen.
Bei der Montage in einem Schaltschrank ist eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten.
Der Betrieb von betauten Antriebsverstärkern ist unzulässig.
4022-D033499
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
Die Montage darf nur im sicheren spannungslosen Zustand erfolgen!
Bei elektrisch angeschlossenen Anlagen muss gegen
Wiedereinschalten gesichert werden und Warnschilder angebracht
werden. Die Montage darf nur durch geschultes Personal
durchgeführt werden.
deutsch


5.2 Gerätevariante IP65 dezentral SIM20xxD-FC...
0,85
92
167,5
49,7 / 68,5
ca. 150
english
Abmessungen IP65
Mechanische Daten
Gewicht [kg]
Höhe [mm]
Breite [mm]
Tiefe ohne Stecker [mm]
Tiefe mit Stecker [mm]
italiano
5.2.1
5.2.2
Befestigungsmöglichkeiten IP65
Montagematerial: 4 Zylinderschrauben mit Innensechskant ISO 4762 - M 6 – 8.8
Erforderliches Wekzeug: Innensechskantschlüssel SW 5
Anzugsmomente Siehe Kapitel 9.1 Anzugsdrehmomente
5.2.3
Einbauraum IP65
Der Einbauraum muss ein ausreichende Größe aufweisen.
Es ist ein ein Mindestabstand von 25 mm zu allen Seiten des Antriebsverstärkers einzuhalten.
5.2.4
Einbaulage IP65
Die Einbaulage kann beliebig gewählt werden
5.2.5
Belüftung / Kühlung IP65
Am Einbauort ist für ausreichend Konvektion zur Kühlung des Antriebsverstärkers zu sorgen.
Geschlossene Einbauorte mit geringem Volumen sind zur Vermeidung einer Überhitzung nicht
für den Einbau des Antriebsverstärkers geeignet.
Der Antriebsverstärker ist auf eine plane metallische Fläche zu montieren.
Revision: 07
4022-D033499
de-11
Betriebsanleitung simco® drive
5.2.6
Umweltbedingungen Vibration / Schock IP65
Der Antriebsverstärker erfüllt folgende Spezifikationen:


Vibration gemäß DIN EN 60068-2-6:2008
o Frequenzbereich 10 Hz – 150 Hz
o Beschleunigung: 5 g
Schock gemäß DIN EN 60068-2-27:2010
o Schockform: halbsinusförmig
o Beschleunigung: 50 g
o Schockdauer: 11 ms
5.3 Gerätevariante IP20 zentral SIM20xxD-CC...
5.3.1
de-12
Abmessungen IP20
Mechanische Daten
Gewicht [kg]
Höhe ohne Stecker [mm]
Breite [mm]
Tiefe ohne Stecker [mm]
0,3
120
44,25
84
4022-D033499
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
Befestigungsmöglichkeiten IP20
Die Montage des Antriebsverstärker ist über den integrierten Hutschienenclip auf einer
metallischen Hutschiene vom Typ TS 35 möglich.
deutsch
5.3.2
Alternativ kann der Antriebsverstärker auch über eine Schraubverbindung mit dem
Montageblech verbunden werden:
Montagematerial: 2 Zylinderschrauben mit Innensechskant ISO 4762 - M 4 – 8.8
Erforderliches Wekzeug: Innensechskantschlüssel SW 3
Anzugsmomente Siehe Kapitel 9.1 Anzugsdrehmomente
Demontage IP20
Die Demontage des Antriebsverstärkers von der Hutschiene erfolgt durch herunterdrücken
und abziehen des Antriebsverstärkers. Siehe nachfolgende Abbildung.
5.3.4
Einbauraum IP20
Die zentrale Variante des Antriebsverstärkers ist für den Einbau in den Schaltschrank
konzipiert.
5.3.5
Umweltbedingungen Vibration / Schock IP20
Der Antriebsverstärker erfüllt folgende Spezifikationen:
 Vibration gemäß DIN EN 60068-2-6:2008
o Frequenzbereich 10 Hz – 150 Hz
o Beschleunigung: 1 g
 Schock gemäß DIN EN 60068-2-27:2010
o Schockform: halbsinusförmig
o Beschleunigung: 15 g
o Schockdauer: 11 ms
italiano
english
5.3.3
Revision: 07
4022-D033499
de-13
Betriebsanleitung simco® drive
5.3.6
Einbaulage IP20
Die Einbaulage und die Mindestabstände sind wie in nachfolgender Abbildung zu wählen:
5.3.7
Belüftung / Kühlung IP20
Sorgen Sie im geschlossenen Schaltschrank für genügend erzwungene Umluft.
de-14
4022-D033499
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
6 Elektrische Installation
Bei der elektrischen Installation müssen die ESD-Hinweise beachtet werden.




Bei elektrisch angeschlossenen Anlagen muss gegen
Wiedereinschalten gesichert werden und Warnschilder
angebracht werden. Die Installation darf nur durch geschultes
Personal durchgeführt werden.
Vor Inbetriebnahme ist die Verkabelung auf Korrektheit und
auf mechanische Beschädigungen zu überprüfen. Nur
Antriebsverstärker mit einwandfreier Verdrahtung dürfen in
Betrieb genommen werden.
Falsche Spannungen, Verpolung und fehlerhafte
Verdrahtungen können den Antriebsverstärker beschädigen
oder zerstören.
Zu hohe oder unzureichende Absicherung der
Spannungsversorgung können Kabel oder Antriebsverstärker
zerstören.
english

italiano

deutsch
6.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die gesonderten Hinweise zur Sicherheitsfunktion STO
(siehe Kapitel 10 „Anleitung Sicherheitsfunktion STO“)
6.2 Anforderungen an Netzteile und Spannungsversorgung
Für die 24 VDC Logikversorgung und 48 VDC Leistungsversorgung des
Antriebsverstärkers sind Netzteile bzw. Spannungsversorgungen mit sicherer
Schutzkleinspannung in Ausführung SELV / PELV nach IEC 60950 bzw. EN 60204 zu
verwenden. Netzteile oder Spannungsversorgungen, welche nur eine Basisisolation
besitzten, sind nicht zulässig.
Die Verwendung von ungeeigneten Netzteilen, die nicht in SELV /
PELV ausgeführt sind können im Fehlerfall zu gefährlich hohen
Spannungen führen, die bei Berührung zu gefährlichen
Körperströmen führen, die Verletzungen oder Tod zur Folge haben.
Das 48 VDC Netzteil für die Leistungsversorgung muss rückspeisefähig bis 60 VDC sein,
da im generatorischen Betriebsfall der Antriebsverstärker an den Klemmen des Netzteils
eine Spannung von bis zu 60 VDC erzeugen kann. Das Netzteil muss für diesen
Betriebsfall ausgelegt sein. Andernfalls müssen geeingete Maßnahmen getroffen werden,
um eine Rückspeisung zu vermeiden.
Revision: 07
4022-D033499
de-15
Betriebsanleitung simco® drive
6.3 Anschlussbelegungen Gerätevariante IP65 dezentral SIM20xxD-FC...
6.3.1
Übersicht Steckverbinder IP65
Nachfolgende Abbildung zeigt die Anordnung der Steckverbinder mit zugehöriger
Beschriftung am Antriebsverstärker:
Nr
Funktion
X1
Resolverschnittstelle
X2
Digitaleingänge
X3
Encoderschnittstelle
X4
Digitalausgänge
X5
Diagnoseschnittstelle
RS232
Feldbusschnittstelle
Input
X6
X7
Feldbusschnittstelle
Output
X8
Spannungsversorgung
X9
Motoranschluss
de-16
Steckverbindertyp am
Gerät
M12 8-polig female
A-codiert
M12 5-polig female
B-codiert
M12 8-polig female
A-codiert
M12 5-polig female
B-codiert
M12 4-polig female
A-codiert
CAN: M12 5-polig female
A-codiert
EtherCat: M12 4-polig
female
D-codiert
CAN: M12 5-polig female
A-codiert
EtherCat: M12 4-polig
female
D-codiert
Intercontec itec 915
9-polig male
Intercontec itec 915
15-polig female
4022-D033499
Steckverbindertyp am Kabel
M12 8-polig male A-codiert
M12 5-polig male B-codiert
M12 8-polig male A-codiert
M12 5-polig male B-codiert
M12 4-polig male A-codiert
CAN: M12 5-polig male A-codiert
EtherCat: M12 4-polig male
D-codiert
CAN: M12 5-polig male A-codiert
EtherCat: M12 4-polig male
D-codiert
Intercontec itec 915 9-polig female
Intercontec itec 915 15-polig male
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
Anschlussbild IP65
Nachfolgende Abbildung zeigt das prinzipielle Anschlussbild des Antriebsverstärkers:
italiano
english
deutsch
6.3.2
Revision: 07
4022-D033499
de-17
Betriebsanleitung simco® drive
6.3.3 X1: Resolver
Abbildung
PinNr.
1
2
3
4
5
6
7
8
Signalname
Funktion
COS+
COSSIN+
SINREF+
REFN.C.
N.C.
Cosinusspur S1
Cosinusspur S3
Sinusspur S2
Sinusspur S4
Referenzspur R1
Referenzspur R2
Eingang /
Ausgang
Eingang
Eingang
Eingang
Eingang
Ausgang
Ausgang
Steckertyp am Antriebsverstärker: M12, 8-polig, female, A-codiert
Anschluss
Eigenschaft
Einheit
Referenzspur
Erregungsfrequenz
Ausgangsspannung
Ausgangsstrom
kHz
Vpk
mA
Eingangswiderstand
Eingangsspannung
Auflösung
kOhm
Vpk
Bit
Sinus/Cosinus
6.3.4
Minimalwert
4
Nennwert
10
5
10
100
2,5
12
Maximalwert
5,5
30
5
14
X2: Digitaleingänge
 Zur Versorgung der Digitalausgänge ist eine externes Bezugspotential anzuschließen.

Die Digitaleingänge sind galvanisch von der Logik und Leistung des
Antriebsverstärkers getrennt.
Abbildung
PinNr.
1
2
3
4
5
Signalname
Funktion
DIN1
DIN2
DIN3
DIN4
GND
Digital Eingang 1
Digital Eingang 2
Digital Eingang 3
Digital Eingang 4
Bezugsmasse
Eingang /
Ausgang
Eingang
Eingang
Eingang
Eingang
Steckertyp am Antriebsverstärker: M12, 5-polig, female, B-codiert
Anschluss
Eigenschaft
Einheit
DINx
Eingangsspannung
Eingangsstrom
Eingangswiderstand
Abtastzeit
Bezugsmasse
V DC
mA DC
kOhm
msec
GND
de-18
4022-D033499
Minimalwert
20
3
Nennwert
24
4
5,6
Maximalwert
28
5
1
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive

Abbildung
Über die Encoderschnittstelle X3 können volldigitale Gebersysteme mit den
Protokollen EnDat 2.2 und BISS C ausgewertet werden.
Die Encoderschnittstelle verfügt über eine mit einer selbstrückstellenden Sicherung
abgesicherte 5V Versorgung mit einer Strombelastbarkeit von 250 mA.
PinNr.
1
2
Signalname
Funktion
GND
VCC
3
4
CLOCK+
CLOCK-
Bezugsmasse
Encoderversorgungsspannung
Taktsignalausgang
Taktsignalausgang
invertiert
Datenkanal
Datenkanal invertiert
5
DATA+
6
DATA7
N.C.
8
N.C.
Steckertyp am Antriebsverstärker: M12, 8-polig, female, A-codiert
Anschluss
VCC
A+, A-, B+,
B-, Z+, Z-
6.3.6
Eigenschaft
Ausgangsspanung
Ausgangsstrom
Eingangsspannung
Einheit
V DC
mA DC
V DC
Eingangsstrom
Eingangswiderstand
mA DC
Ohm
Minimalwert
4,5
Nennwert
5
Eingang /
Ausgang
Ausgang
Ausgang
english

deutsch
X3: Encoder
 Das Stecken des Steckers ist nur im spannungsfreien Zustand des Antriebsverstärkers
zulässig.
Ausgang
Ausgang
Eingang
Eingang
Maximalwert
5,5
250
italiano
6.3.5
5
42
120
X4: Digitalausgänge
 Zur Versorgung der Digitalausgänge ist eine externe Spannung anzuschließen.


Abbildung
Die Digitalausgänge sind galvanisch von der Logik und Leistung des
Antriebsverstärkers getrennt.
Die Digitalausgänge sind kurzschlussfest ausgeführt.
PinNr.
1
2
3
4
Signal
Funktion
DOUT1
DOUT2
N.C.
VCC24
Digital Ausgang 1
Digital Ausgang 2
5
GND
Versorgung
Digitalausgänge
Bezugsmasse
Steckertyp am Antriebsverstärker: M12, 5‐polig, female, B‐codiert Revision: 07
4022-D033499
Eingang /
Ausgang
Ausgang
Ausgang
Eingang
de-19
Betriebsanleitung simco® drive
Anschluss
DOUTx
VCC24
Eigenschaft
Ausgangsspannung
Ausgangsstrom
Ausgangswiderstand
Aktualisierungsrate
Spannung
Strom
Einheit
V DC
mA DC
kOhm
Hz
V DC
mA DC
Minimalwert
18
Nennwert
24
1
1,5
20
24
Maximalwert
26
40
2
1
28
80
GND
6.3.7
X5: Diagnoseschnittstelle RS 232
Abbildung
PinNr.
1
2
3
4
Signal
Funktion
Eingang/Ausgang
TxD
RxD
GND
N.C.
Transmit Data
Receive Data
Bezugsmasse
Ausgang
Eingang
Steckertyp am Antriebsverstärker: M12, 4-polig, female, A-codiert
Anschluss
TxD / RxD
6.3.8
Eigenschaft
Baudrate
Einheit
baud
Minimalwert
Nennwert
115200
Maximalwert
X6/X7: Feldbusschnittstelle CANopen
 Die CAN Bezugsmasse ist mit der Logik Bezugsmasse identisch.
 Die CAN Signale sind galvanisch von der Leistung des Antriebsverstärkers getrennt.
Abbildung
Pin-Nr.
1
2
3
4
5
Signal
Shield
N.C.
CAN_GND
CAN_H
CAN_L
Funktion
Schirm
CAN Bezugsmasse
CAN High
CAN Low
Steckertyp am Antriebsverstärker: M12, 5‐polig, female, A‐codiert an X6 und X7 Anschluss
de-20
Eigenschaft
Baudrate
Einheit
kbaud
Minimalwert
100
4022-D033499
Nennwert
500
Maximalwert
1000
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
Abbildung
PinNr.
1
2
3
4
Signalname
Funktion
TD+
RD+
TDRD-
Transmit Data +
Receive Data +
Transmit Data Receive Data -
deutsch
X6/X7:Feldbusschnittstelle EtherCat
 Die EtherCat Signale sind galvanisch von der Logik und Leistung des Antriebs
getrennt.
english
6.3.9
Steckertyp am Antriebsverstärker: M12, 4‐polig, female, D‐codiert an X6 und X7 Anschluss
Eigenschaft
Übertragungsgeschwindigkeit
Einheit
MBit/s
Minimalwert
Nennwert
100
Maximalwert
Abbildung
PinNr.
A
B
C
FE
1
Signalname
Funktion
DCBus+
DCBusCHOPPER
FE
VCC24
Zwischenkreisspannung +
Zwischenkreisspannung Bremswiderstand extern
Funktionserde
Logikversorgung + 24
VDC
Bezugsmasse Logik
Safe Torque off Eingang
2
GND
3
STO
4
N.C.
5
STO GND
Bezugsmasse STO
Steckertyp am Antriebsverstärker: Intercontec, itec 915, 9‐polig, male (EEGA 201 NN00 00 0508 000) Nennwert
48
Eingang /
Ausgang
Eingang
Eingang
Ausgang
Funktionserde
Eingang
Eingang
Eingang
Eingang
Anschluss
DCBus+ / -
Eigenschaft
Spannung
Strom
Einheit
V DC
A DC
Chopper
Spannung
Strom
V DC
A DC
VCC24
Spannung
Strom
V DC
mA DC
22
24
26
200
STO
Spannung
Strom
V DC
mA DC
22
24
26
80
Revision: 07
Minimalwert
16
italiano
6.3.10 X8: Spannungsversorgung
 Die Logikversorgung (Pin 1 + 2) ist galvanisch von der Zwischenkreisspannung
(Pin A + B) getrennt.
 Der Safetyeingang STO ist galvanisch von der Zwischenkreisspannung (Pin A + B)
getrennt.
 Die Zwischenkreisspannung - (Pin B) ist geräteintern als Funktionserde mit dem
Gehäuse verbunden.
Maximalwert
56
25
52
5
4022-D033499
de-21
Betriebsanleitung simco® drive
6.3.11 X9: Motoranschluss
 Das Stecken des Steckers ist nur im spannungsfreien Zustand des Antriebsverstärkers
zulässig.

Die Encoderversorgung (Pin 1 + 2) und die Encodersignale (Pin 3 .. 8) sind galvanisch
von der Leistung des Antriebsverstärkers getrennt.
Abbildung
Pin-Nr.
Signalname
Funktion
A
B
C
1
2
PHASE_U
PHASE_V
PHASE_W
GND
VCC5
3
4
CLOCK+
CLOCK-
5
6
DATA+
DATA-
Motorphase U
Motorphase V
Motorphase W
Bezugsmasse
Encoderspannung
5VDC
Taktsignal
Taktsignal
invertiert
Datensignal
Datensignal
invertiert
7
8
9
N.C.
N.C.
TEMP+
Motortemperatursensor +
10
TEMPMotortemperatursensor 11
BRAKE+
Haltebremse +
12
BRAKEHaltebremse Steckertyp am Antriebsverstärker: Intercontec, itec 915, 15-polig, female
(EEGA 205 NN00 00 0012 000)
Anschluss
PHASE_x
Eigenschaft
Strom
Einheit
Aeff
VCC5
Spannung
Strom
V DC
A DC
BRAKE+/-
Spannung
Strom
V DC
A DC
de-22
Minimalwert
Nennwert
10
4,5
5
Eingang /
Ausgang
Ausgang
Ausgang
Ausgang
Ausgang
Ausgang
Ausgang
Eingang
Eingang
Eingang
Eingang
Ausgang
Ausgang
Maximalwert
20
5,5
25
24
0,8
4022-D033499
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
6.4 Anschlussbelegungen Gerätevariante IP20 zentral SIM20xxD-CC...
deutsch
Übersicht Steckverbinder IP20
Nachfolgende Abbildung zeigt die Anordnung der Steckverbinder mit zugehöriger
Beschriftung am Antriebsverstärker:
italiano
english
6.4.1
Nr
Funktion
X1
X2
X3
X4
X5
X6
X7
Feldbusschnittstelle Input
Feldbusschnittstelle Output
Diagnoseschnittstelle
RS232
Encoderschnittstelle
Resolverschnittstelle
Digitaleingänge/-ausgänge
Motoranschluss
X8
Logikversorgung
Revision: 07
Steckverbindertyp am
Gerät
RJ45 Buchse
RJ45 Buchse
RJ12 Buchse
Steckverbindertyp
am Kabel
RJ45 Stecker
RJ45 Stecker
RJ12 Stecker
D-Sub 15-polig female
D-Sub 9-polig female
D-Sub 9-polig male
Phoenix Contact
MSTBA 2,5 HC/7-G
Phoenix Contact
MC 0,5/9-G-2,5
D-Sub 15-polig male
D-Sub 9-polig male
D-Sub 9-polig female
Phoenix Contact
MSTBT 2,5 HC/ 7-ST
Phoenix Contact
FK-MC 0,5/ 9-ST-2,5
4022-D033499
de-23
Betriebsanleitung simco® drive
6.4.2
de-24
Anschlussbild IP20
Nachfolgende Abbildung zeigt das prinzipielle Anschlussbild des Antriebsverstärkers:
4022-D033499
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
6.4.4
Bei unzureichender Erdung des Antriebsverstärkers können
hochfrequente Störungen verursacht werden, die zur NichtEinhaltung der EG-EMV-Richtlinie führen. Dies kann zu
Funktionsstörungen am Antriebsverstärker und anderen
elektronischen Systemen führen.
english

deutsch
Erdung und Funktionserde
Zur Einhaltung der EMV-Grenzwerte und Sicherstellung der Funktion des
Antriebsverstärkers muss das Gehäuse des Antriebsverstärkers niederohmig an die
Funktionserde des Schaltschranks angebunden werden.
Bei Montage des Antriebsverstärkers auf eine metallische und leitfähige Hutschiene
muss sichergestellt werden, dass die Hutschiene ausreichend niederohmig mit der
Funktionserde des Schaltschranks verbunden ist.
Schirmanschluss IP20
Nachfolgendes Bild zeigt den Anschluss des Außenschirms der Motorleitung an das
Gehäuse des Antriebsverstärkers.
Der Außenschirm der Motorleitung kann mit Hilfe eines Metallkabelbinders, z.B.
HellermannTyton Edelstahl-Kabelbinder MBT8S-316-SS-NA-C1, EMV-technisch optimal
an das Gehäuse angebunden werden.
Revision: 07
4022-D033499
italiano
6.4.3
de-25
Betriebsanleitung simco® drive
6.4.5
X1/X2: Feldbusschnittstelle CANopen
 Die CAN Bezugsmasse ist mit der Logik Bezugsmasse identisch.
 Die CAN Signale sind galvanisch von der Leistung des Antriebsverstärkers getrennt.
Abbildung
PinNr.
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
Signal
Funktion
CAN_H
CAN_L
CAN_GND
CAN High
CAN Low
CAN
Bezugsmasse
N.C.
N.C.
N.C.
N.C.
N.C.
Steckertyp am Antriebsverstärker: LAN RJ45 Anschluss
6.4.6
Eigenschaft
Baudrate
Einheit
kbaud
Minimalwert
100
Nennwert
500
Maximalwert
1000
X1/X2:Feldbusschnittstelle EtherCat
 Die EtherCat Signale sind galvanisch von der Logik und Leistung des Antriebs
getrennt.
Abbildung
PinNr.
J1
Signalname
RD+
J2
RDJ3
J4
J5
J6
J7
J8
TD+
N.C.
N.C.
TDN.C.
N.C.
Funktion
Receive
Data +
Receive
Data Transmit
Data +
Transmit
Data -
Steckertyp am Antriebsverstärker: LAN RJ45 Anschluss
de-26
Eigenschaft
Übertragungsgeschwindigkeit
Einheit
MBit/s
Minimalwert
4022-D033499
Nennwert
100
Maximalwert
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
Abbildung
PinNr.
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
Signalname
Funktion
RD+
RDTD+
N.C.
N.C.
TDN.C.
N.C.
Receive Data +
Receive Data Transmit Data +
deutsch
X1/X2:Feldbusschnittstelle PROFINET / EtherNet/IP
 Die PROFINET / Ethernet/IP Signale sind galvanisch von der Logik und Leistung
des Antriebs getrennt.
Transmit Data -
english
6.4.7
Steckertyp am Antriebsverstärker: LAN RJ45 Eigenschaft
Übertragungsgeschwindigkeit
Einheit
MBit/s
6.4.8 X3: RS232
Abbildung
Minimalwert
PinNr.
1
2
3
4
5
6
Nennwert
100
Signal
Funktion
TxD
RxD
GND
N.C.
N.C
N.C
Transmit Data
Receive Data
Bezugsmasse
Steckertyp am Antriebsverstärker: MOD JACK – MJLS 6P6C Anschluss
TxD / RxD
Revision: 07
Eigenschaft
Baudrate
Einheit
baud
Minimalwert
4022-D033499
Maximalwert
italiano
Anschluss
Eingang/
Ausgang
Ausgang
Eingang
Nennwert
115200
Maximalwert
de-27
Betriebsanleitung simco® drive
6.4.9
X4: Encoder
 Das Stecken des Steckers ist nur im spannungsfreien Zustand des Antriebsverstärkers
zulässig.



Abbildung
Über die Encoderschnittstelle X4 können volldigitale Gebersysteme mit den
Protokollen EnDat 2.2 und BISS C ausgewertet werden.
Die Encoderschnittstelle verfügt über eine mit einer selbstrückstellenden Sicherung
abgesicherte 5V Versorgung mit einer Strombelastbarkeit von max. 250 mA.
Über die Encoderschnittstelle X4 steht auch eine Encoderemulation zur Verfügung.
PinNr.
1
2
Signalname
Funktion
GND
VCC
3
4
CLOCK+
CLOCK-
Bezugsmasse
Encoderversorgungsspannung
Taktsignalausgang
Taktsignalausgang
invertiert
Datenkanal
Datenkanal invertiert
Encoderemulation A+
Encoderemulation AEncoderemulation B+
Encoderemulation BEncoderemulation Z+
Encoderemulation ZHallsensor Phase U
Hallsensor Phase V
Hallsensor Phase W
5
DATA+
6
DATA7
A+
8
A9
B+
10
B11
Z+
12
Z13
Hall U
14
Hall V
15
Hall W
Steckertyp am Antriebsverstärker: D‐Sub 15‐polig female Anschluss
VCC
Eigenschaft
Ausgangsspanung
Ausgangsstrom
A+, A-, B+, Ausgangsspannung
B-, Z+, ZAusgangsstrom
Ausgangswiderstand
de-28
Einheit
V DC
mA DC
V DC
Minimalwert
4,5
Nennwert
5
Eingang /
Ausgang
Ausgang
Ausgang
Ausgang
Ausgang
Eingang
Eingang
Ausgang
Ausgang
Ausgang
Ausgang
Ausgang
Ausgang
Eingang
Eingang
Eingang
Maximalwert
5,5
250
5
mA DC
Ohm
42
120
4022-D033499
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
6.4.10 X5: Resolver
Signalname
Funktion
COS+
COSSIN+
SINREF+
6
REF-
Cosinusspur S1
Cosinusspur S3
Sinusspur S2
Sinusspur S4
Referenzspur
R1
Referenzspur
R2
7
8
9
N.C.
N.C.
N.C.
Eingang /
Ausgang
Eingang
Eingang
Eingang
Eingang
Ausgang
deutsch
PinNr.
1
2
3
4
5
Ausgang
english
Abbildung
Steckertyp am Antriebsverstärker: D-Sub 9-polig female
Eigenschaft
Einheit
Referenzspur
Erregungsfrequenz
Ausgangsspannung
Ausgangsstrom
kHz
Vpk
mA
Eingangswiderstand
Eingangsspannung
Auflösung
kOhm
Vpk
Bit
Sinus/Cosinus
Revision: 07
Minimalwert
4
Nennwert
10
5
10
100
2,5
12
4022-D033499
Maximalwert
5,5
30
italiano
Anschluss
5
14
de-29
Betriebsanleitung simco® drive
6.4.11 X6: Digital I/O
 Zur Versorgung der Digitalausgänge ist eine externe Spannung anzuschließen.


Die Digitalausgänge sind galvanisch von der Logik und Leistung des
Antriebsverstärkers getrennt.
Die Digitalausgänge sind kurzschlussfest ausgeführt.
Abbildung
PinNr.
1
2
3
4
5
6
7
8
Signal
Funktion
DIN1
DIN2
DIN3
DIN4
GND
DOUT1
DOUT2
VCC24
Digital Eingang 1
Digital Eingang 2
Digital Eingang 3
Digital Eingang 4
Bezugsmasse
Digital Ausgang 1
Digital Ausgang 2
Versorgung
Digitalausgänge
Bezugsmasse
9
GND
Steckertyp am Antriebsverstärker: D‐Sub 9‐polig male Anschluss
DINx
GND
DOUTx
VCC24
Eingang /
Ausgang
Eingang
Eingang
Eingang
Eingang
Ausgang
Ausgang
Eingang
Eigenschaft
Eingangsspannung
Eingangsstrom
Eingangswiderstand
Abtastzeit
Bezugsmasse
Einheit
V DC
mA DC
kOhm
msec
Minimalwert
20
3
Nennwert
24
4
5,6
Ausgangsspannung
Ausgangsstrom
Ausgangswiderstand
Aktualisierungsrate
Spannung
Strom
V DC
mA DC
kOhm
Hz
V DC
mA DC
18
24
1
1,5
20
24
Maximalwert
28
5
1
26
40
2
1
28
80
GND
de-30
4022-D033499
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
PinNr.
1
Signalname
DCBus+
2
DCBus-
3
PHASE_U
4
PHASE_V
5
PHASE_W
6
Chopper +
7
Chopper -
Funktion
Zwischenkreisspannung +
Zwischenkreisspannung Motorphase
U
Motorphase
V
Motorphase
W
Bremswiderstand
extern
Bremswiderstand
extern
Eingang /
Ausgang
Eingang
Eingang
Ausgang
english
Abbildung
deutsch
6.4.12 X7: Motoranschluss
 Die Zwischenkreisspannung - (Pin 2) ist geräteintern als Funktionserde mit dem
Gehäuse verbunden.
Ausgang
Ausgang
Anschluss
PHASE_x
DCBus+ / Chopper
Revision: 07
Eigenschaft
Strom
Spannung
Strom
Spannung
Strom
Einheit
Aeff
V DC
A DC
V DC
A DC
Minimalwert
16
4022-D033499
italiano
Steckertyp am Kabel: Phoenix Contact MSTBT 2,5 HC/ 7-ST
Zulässiger Aderquerschnitt: 0,25 .. 2,5 mm²
Abisolierlänge: 7 mm
Anzugsdrehmoment: 0,5 .. 0,6 Nm
Nennwert
15
48
Maximalwert
30
56
36,6
52
5
de-31
Betriebsanleitung simco® drive
6.4.13 X8: Spannungsversorgung
 Die Logikversorgung ist galvanisch von der Zwischenkreisspannung getrennt.
 Der Safetyeingang STO ist galvanisch von der Zwischenkreisspannung getrennt.
Abbildung
Pin- SignalNr.
name
1
VCC24
2
STO
3
4
5
GND
STO
GND
BRAKE+
6
BRAKE-
7
TEMP+
8
9
N.C.
TEMP-
Funktion
Logikversorgung + 24
VDC
Safe Torque off
Eingang
Bezugsmasse Logik
Bezugsmasse
STO
Haltebremse
+
Haltebremse
Motortemperatursensor
+
Motortemperatursensor
-
Eingang /
Ausgang
Eingang
Eingang
Eingang
Eingang
Ausgang
Ausgang
Eingang
Eingang
Steckertyp am Kabel: Phoenix Contact FK-MC 0,5/ 9-ST-2,5
Zulässiger Aderquerschnitt: 0,25 .. 0,5 mm²
Abisolierlänge: 8 mm
Anschluss
VCC24
Eigenschaft
Spannung
Strom
Einheit
V DC
mA DC
Minimalwert
22
Nennwert
24
STO
Spannung
Strom
V DC
mA DC
22
24
BRAKE+/-
Spannung
Strom
V DC
A DC
de-32
Maximalwert
26
200
26
80
24
0,8
4022-D033499
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
6.5 Absicherung
Absicherung
Logikversorgung (F2)
X8 (Pin 1 + 2)
Leistungsversorgung (F1)
X8 (Pin A + B)
Bremschopper
X8 Pin (C)
Schmelzsicherung o.ä. mit max. 10 AT
Schmelzsicherung o.ä. mit max. 5 AT
Absicherung Gerätevariante zentral IP20
 Die Spannungsversorgungen sind mit den in der Tabelle genannten Sicherungen
abzusichern:
Absicherung
Logikversorgung (F2)
X8 (Pin 1 + 2)
Leistungsversorgung (F1)
X7 (Pin 1)
Bremschopper
X7 Pin (6 + 7)
6.5.3
Schmelzsicherung o.ä. mit max. 4 AT
english
6.5.2
deutsch
Absicherung Gerätevariante dezentral IP65
 Die Spannungsversorgungen sind mit den in der Tabelle genannten Sicherungen
abzusichern:
Schmelzsicherung o.ä. mit max. 4 AT
Schmelzsicherung o.ä. mit max. 16 AT
Schmelzsicherung o.ä. mit max. 5 AT
italiano
6.5.1
Absicherung Motor
Eine Absicherung des Motors ist hardwaremäßig nicht notwendig, da der Motor
softwaremäßig über eine I²t-Funktion, sowie über einen optionalen Motortemperatursensor
vor Überlast geschützt wird.
7 Inbetriebnahme und Betrieb
7.1 Sicherheitshinweise
Zur sicheren Anwendung des Antriebsverstärkers müssen folgende Vorschriften beachtet
werden:
 Anschluss- und Betriebshinweise
 Örtliche Vorschriften
 EG-Vorschriften wie EG-Maschinenrichtlinie



Revision: 07
Die Gehäusetemperatur am Antriebsverstärker kann im
Betrieb 80°C erreichen.
Warten Sie, bis die Gehäusetemperatur auf 40°C
abgekühlt ist, bevor Sie den Antriebsverstärker berühren.
Vor der Inbetriebnahme muss der Maschinenhersteller
eine Risikobeurteilung für die Maschine erstellen und
geeignete Maßnahmen treffen, dass unvorhergesehene
Bewegungen nicht zu Schäden an Personen oder Sachen
führen können.
4022-D033499
de-33
Betriebsanleitung simco® drive

Nur Fachpersonal mit weitreichenden Kenntnissen in den
Bereichen Elektrotechnik und Antriebstechnik dürfen den
Antriebsverstärker in Betrieb nehmen.
7.2 Inbetriebnahmesoftware
Für die Parametrierung und Inbetriebnahme des Antriebs steht die Inbetriebnahmesoftware
motion gui, sowie eine interaktive html-basierte Hilfe zur Verfügung.
Die Inbetriebnahmesoftware motion gui ist dazu bestimmt, die Betriebsparameter des
Antriebsverstärkers zu ändern und zu speichern. Der angeschlossene Antriebsverstärker kann
mit Hilfe der Software in Betrieb genommen werden.
In der html-basierte Hilfe werden sämtliche Parameter und die Funktionen des
Antriebsverstärkers beschrieben .

Eine fehlerhafte Parametrierung kann unkontrollierte
Bewegungen hervorrufen. Vermeiden Sie es daher
Parameter zu ändern, deren Bedeutung Sie nicht genau
verstanden haben.
7.3 Anzeigen am Antriebsverstärker
7.3.1
Anzeigen Gerätevariante dezentral IP65
Am Antriebsverstärker stehen für Status und Fehlermeldungen drei Multicolor LEDs (P1P3) in den Farben grün und rot zur Verfügung.
LED
P1
P2
P3
de-34
Funktion
Status des Antriebs
Status des Feldbusses
Fehlerzustand des
Feldbusses
4022-D033499
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
7.3.1.1 LED P1 Status Antrieb
Blinkt rot
deutsch
Blinkt
grün
Grün
Bedeutung
Antriebsverstärker hat keine
Versorgungsspannung oder ist defekt
Antriebsverstärker ist im fehlerfreien
Zustand und Endstufe disabled
Antriebsverstärker ist im fehlerfreien
Zustand und Endstufe enabled
Antriebsverstärker ist im Fehlerzustand
und Endstufe disabled
english
Zustand
LED
Aus
7.3.1.2 LED P2 Status Feldbus
Blinkt grün
(schnell)
Grün
Blinkt grün
(langsam)
EtherCAT:
Zustand
LED
Aus
Blinkt grün
(langsam)
Einmaliges
Aufleuten
grün
Leuchtet
grün
Blinkt grün
(schnell)
Revision: 07
Bedeutung
Antriebsverstärker hat keine
Versorgungsspannung oder ist defekt
Der CAN-Knoten ist im Status
PRE-OPERATIONAL
Der CAN-Knoten ist im Status
OPERATIONAL
Der CAN-Knoten ist im Status
STOPPED
italiano
CANopen:
Zustand
LED
Aus
Bedeutung
Der Antriebsverstärker ist im Status
INIT
Der Antriebsverstärker ist im Status
PRE-OPERATIONAL
Der Antriebsverstärker ist im Status
SAFE-OPERATIONAL
Der Antriebsverstärker ist im Status
OPERATIONAL
Der Antriebsverstärker ist im Status
BOOTSTRAP
4022-D033499
de-35
Betriebsanleitung simco® drive
7.3.1.3 LED P3 Fehlerzustand Feldbus
CANopen:
Zustand
LED
Aus
Bedeutung
Der CAN-Knoten ist betriebsbereit
Rot
Der CAN-Knoten ist im Fehlerzustand
EtherCAT:
Zustand
LED
Aus
Bedeutung
Der Bus ist betriebsbereit
Rot
7.3.2
Der Bus ist im Fehlerzustand
Anzeigen Gerätevariante zentral IP20
Am Antriebsverstärker stehen für Status und Fehlermeldungen vier LEDs (P1-P4) zur
Verfügung.
P1 P2
P3 P4
LED
P1
P2
P3
P4
de-36
Funktion
Status des Antriebs (grün)
Fehlerzustand des Antriebs (rot)
Status des Feldbusses (grün)
Fehlerzustand des Feldbusses (rot)
4022-D033499
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
Blinkt
grün
Grün
7.3.4
Antriebsverstärker hat keine
Versorgungsspannung oder ist defekt
Antriebsverstärker ist im fehlerfreien
Zustand und Endstufe disabled
Antriebsverstärker ist im fehlerfreien
Zustand und Endstufe enabled
LED P2 Fehlerzustand Antrieb
Zustand
LED
Bedeutung
Aus
Antriebsverstärker ist im
fehlerfreien Zustand
Antriebsverstärker ist im
Fehlerzustand und Endstufe
disabled
Blinkt rot
7.3.5
LED P3 Status Feldbus
CANopen:
Zustand
LED
Bedeutung
Aus
Antriebsverstärker hat keine
Versorgungsspannung oder ist
defekt
Der CAN-Knoten ist im Status
PRE-OPERATIONAL
Der CAN-Knoten ist im Status
OPERATIONAL
Blinkt
grün
Grün
EtherCAT:
Zustand
LED
Bedeutung
Aus
Der Antriebsverstärker ist im
Status INIT
Der Antriebsverstärker ist im
Status PRE-OPERATIONAL
Der Antriebsverstärker ist im
Status SAFE-OPERATIONAL
Blinkt grün
(langsam)
Einmaliges
Aufleuten
grün
Leuchtet
grün
Blinkt grün
(schnell)
Revision: 07
deutsch
Aus
Bedeutung
english
LED P1 Status Antrieb
Zustand
LED
italiano
7.3.3
Der Antriebsverstärker ist im
Status OPERATIONAL
Der Antriebsverstärker ist im
Status BOOTSTRAP
4022-D033499
de-37
Betriebsanleitung simco® drive
PROFINET:
Zustand
LED
Bedeutung
Aus
Profinet Schnittstelle nicht bereit
Grün
Profinet Schnittstelle ist bereit
Ethernet/IP:
Zustand
LED
Bedeutung
Aus
Antriebsverstärker hat keine
Versorgungsspannung oder
EtherNet IP – Interface nicht
bereit.
Das EtherNet IP - Interface ist
bereit für Kommunikation hat
aber keine aktive Verbindung.
Der Antrieb hat eine aktive
EtherNet IP I/O-Verbindung
aufgebaut.
Blinkt
grün
Grün
7.3.6
LED P4 Fehlerzustand Feldbus
CANopen:
Zustand
LED
Bedeutung
Aus
Der CAN-Knoten ist
betriebsbereit
Der CAN-Knoten ist im
Fehlerzustand
Rot
EtherCAT:
Zustand
LED
de-38
Bedeutung
Aus
Der Bus ist betriebsbereit
Rot
Der Bus ist im Fehlerzustand
4022-D033499
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
PROFINET:
Zustand
LED
Aus
Es besteht eine Kommunikation
mit einem Profinet Controller
Keine Verbindung verfügbar
Rot
Verbindung verfügbar jedoch
keine aktive Kommunikation mit
einem I/O Controller
Ethernet/IP:
Zustand
LED
english
Blinkt rot
Bedeutung
Es besteht eine Kommunikation
mit einem EtherNet IPController.
Verbindungstimeout.
Eine zuvor aktive Verbindung ist
unterbrochen worden.
Blinkt rot
4022-D033499
italiano
Aus
Revision: 07
deutsch
Bedeutung
de-39
Betriebsanleitung simco® drive
8 Wartung und Entsorgung
8.1 Wartung
Die Antriebsverstärker sind wartungsfrei. Das Öffnen des Antriebsverstärkers bedeutet den
Verlust der Gewährleistung.
8.2 Reparatur
Reparaturen des Antriebsverstärkers darf nur der Hersteller durchführen. Das Öffnen der
Antriebsverstärker bedeutet den Verlust der Gewährleistung, sowie den Verlust der
Sicherheit gemäß den angegebenen Normen.
8.3 Entsorgung
Gemäß der WEEE-2002/96/EG-Richtlinien nehmen wir Altgeräte zur fachgerechten
Entsorgung zurück, sofern die Transportkosten vom Absender übernommen werden.
9 Anhang
Anzugsdrehmoment [Nm] bei Gewinde...
M5
M6
M8
M 10
M 12
M 14
M 16
M 18
M 20
M 22
M 24
8.8
1,28 1,96
2,9
5,75
9,9
24
48
83
132
200
275
390
530
675
10.9
1,8
2,75
4,1
8,1
14
34
67
117
185
285
390
550
745
950
12.9 2,15
3,3
4,95
9,7
16,5
40
81
140
220
340
470
660
890
1140
M3
M4
M 3,5
Festigkeitsklasse
9.1 Anzugsdrehmomente
Tabelle 9.1
10 Anleitung Sicherheitsfunktion STO
Die Sicherheitsfunktion STO (Safe Torque Off) dient der sicheren Drehmomentabschaltung
und dem sicheren Schutz von Antrieben gegen Wiederanlauf. Der Antriebsverstärker bietet
bereits in der Grundversion eine zweikanalige STO Funktion.
Vorteile der Sicherheitsfunktion STO:
 Zwischenkreis und Hauptstromkreis können aktiv bleiben
 Kein Kontaktverschleiß, da nur Steuerspannungen geschalten werden
 Geringer Verdrahtungsaufwand
 Einkanalige oder zweikanalige Ansteuerung möglich
 SIL 2 oder SIL 3 Lösungen möglich
Die Sicherheitsfunktion STO entspricht der Stopp-Kategorie 0 (ungesteuertes Stillsetzen)
nach EN 60204-1. Die Sicherheitsfunktion STO des Servoverstärkers kann durch externe
Sicherheitsschaltgeräte (Relais) oder durch eine externe Sicherheitssteuerung mit sicheren
Ausgängen ausgelöst werden.
Das Schaltungskonzept wurde vom TÜV geprüft und abschließend beurteilt. Das
Schaltungskonzept zur Realisierung der Sicherheitsfunktion STO in den
Antriebsverstärkern der Baureihe simco drive ist demnach geeignet, die Anforderungen an
SIL 3 gemäß EN 61508 und an Kategorie 4 PLe gemäß EN 13849-1:2008 zu erfüllen.
de-40
4022-D033499
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
10.1 Einbauraum
deutsch
Der Einbauraum von Antriebsverstärker in Ausführung Schutzart IP20 muss so gewählt
werden, dass durch die Umgebung ein sicherer Betrieb des Antriebsverstärkers
gewährleistet ist. Der Einbauraum muss mindestens der Schutzart IP54 entsprechen.
10.2 Verdrahtung STO
Erfolgt die Verdrahtung der STO Signale bei einkanaliger Ansteuerung außerhalb eines
Schaltschrankes, so ist diese dauerhaft fest verlegt auszuführen und gegen äußere
Beschädigungen (z.B. durch Kabelkanal, Panzerrohr) zu schützen. Weitere Hinweise zur
Verdrahtung finden sich in der Norm DIN EN 60204-1.
english
10.3 Wichtige Hinweise STO
italiano
Wird im Betrieb die Funktion STO betätigt, so trudelt der Antrieb
unkontrolliert aus und der Antriebsverstärker meldet den Fehler
„Error_amp_sto_active“. Dadurch kann der Antrieb nicht mehr
kontrolliert gebremst werden.
 Ist in einer Anwendung eine kontrollierte Bremsung vor der
Benutzung von STO erforderlich,so muss der Antrieb zunächst
geregelt gebremst werden und dann die STO Funktion zeitverzögert
ausgelöst werden.
Gefahr durch kurzzeitige begrenzte Bewegungen bei aktivierter STO
Funktion.
Das gleichzeitige Durchlegieren von zwei Leistungstransistoren in der
Endstufe kann eine kurzzeitige Bewegung um maximal
180° / Polpaarzahl des Motors bewirken.
 Stellen Sie sicher, dass eine solche begrenzte Bewegung nicht zu
einem Schaden führen kann.
10.4 Bestimmungsgemäße Verwendung STO
Die Funktion STO ist ausschließlich dazu bestimmt, einen Antrieb funktional sicher
drehmomentfrei zu schalten und gegen Wiederanlauf zu sichern. Um die funktionale Sicherheit
zu erreichen, muss die Schaltung des Sicherheitskreises die Sicherheitsanforderungen der EN
60204, EN 12100, EN 61508 bzw. EN 13849-1 erfüllen
Revision: 07
4022-D033499
de-41
Betriebsanleitung simco® drive
10.5 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung STO
Die Funktion STO darf nicht verwendet werden, wenn der Antrieb aus folgenden Gründen
stillgesetzt werden soll:
1. Reinigungs-, Wartungs-, Instandsetzungsarbeiten, langen Betriebsunterbrechungen:
In diesen Fällen ist die gesamte Anlage spannungsfrei zu schalten und zu sichern
(Hauptschalter).
2. Not-Aus Situationen:
In Not-Aus-Situationen muss die Spannung durch ein Netzschütz abgeschalten werden
(Not-Aus Taster).
10.6 Technische Daten und Anschlussbelegung STO
STO Eingang
Eingangsspannung STO inaktiv
Eingangsspannung STO aktiv
Eingangsstrom
Reaktionszeit (Zeit zwischen Aktivierung der STO
Funktion und Drehmomentfreiheit des Motors)
Daten
21,6 .. 26,4 VDC
offen
25 .. 45 mA
< 15 ms
10.7 Anschlussbelegung STO
10.7.1 STO Gerätevariante IP65 dezentral SIM20xxD-FC…
SIL 2 / Kategorie 3 PLd:
SIL 3 / Kategorie 4 PLe:
de-42
4022-D033499
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
10.7.2 STO Gerätevariante IP20 zentral SIM20xxD-CC…
english
deutsch
SIL 2 / Kategorie 3 PLd:
italiano
SIL 3 / Kategorie 4 PLe:
Revision: 07
4022-D033499
de-43
Betriebsanleitung simco® drive
10.8 Funktionsbeschreibung
Zur Nutzung der Sicherheitsfunktion STO müssen Die Eingänge STO und STO GND mit
den Ausgängen einer Sicherheitssteuerung oder eines Sicherheitsrelais verbunden werden,
die mindestens den Anforderungen des PLd nach EN 13849-1 bzw. SIL 2 nach EN 61508
entsprechen.
Einkanalige Ansteuerung SIL 2 / PLd:
Bei der einkanaligen Ansteuerung der Sicherheitsfunktion STO wir der STO Eingang von
einem Ausgang eines Sicherheitsschaltgerätes (z.B. Sicherheitsrelais) geschaltet. Der
Eingang STO GND ist fest mit dem GND des Sicherheitsschaltgerätes verbunden.
Zustand STO +24V
Zustand STO GND
offen
+24 VDC
0 VDC
0 VDC
Drehmoment
Motor möglich
nein
ja
Zweikanalige Ansteuerung SIL 3 / PLe:
Bei der zweikanaligen Ansteuerung der Sicherheitsfunktion STO werden die
Abschaltwege STO und STO GND getrennt von zwei Ausgängen einer
Sicherheitssteuerung geschaltet.
Zustand STO +24V
Zustand STO GND
offen
+24 VDC
offen
0 VDC



de-44
Drehmoment
Motor möglich
nein
ja
Bei der Verdrahtung der STO Eingänge innerhalb eines
Einbauraumes muss darauf geachtet werden, dass sowohl die
verwendeten Leitungen als auch der Einbauraum selbst den
Anforderungen der EN 60204-1 entsprechen.
Erfolgt die Verdrahtung außerhalb des Einbauraums, so muss diese
dauerhaft fest verlegt und gegen äußere Beschädigungen geschützt
werden.
Wird die Sicherheitsfunktion STO in einer Anwendung nicht benötigt,
so muss der Eingang STO dauerhaft direkt mit +24 VDC verbunden
werden und der Eingang STO GND dauerhaft direkt mit GND
verbunden werden. Die Funktion STO ist hiermit überbrückt und
kann nicht genutzt werden. Der Antriebsverstärker ist nun nicht mehr
als Sicherheitsbauteil im Sinne der Maschinenrichtlinie zu
betrachten.
4022-D033499
Revision: 07
Betriebsanleitung simco® drive
1.
2.
3.
4.
deutsch
10.8.1 Sicherer Ablauf
Ist in einer Anwendung eine kontrollierte Bremsung vor der Benutzung der Funktion STO
erforderlich, so muss der Antrieb zunächst gebremst und die STO Funktion zeitverzögert
ausgelöst werden:
Antrieb geregelt abbremsen
Bei Stillstand Antriebsverstärker sperren (Disable)
Bei hängender Last den Antrieb zusätzlich mechanisch blockieren
STO auslösen
english
Der Antriebsverstärker kann die Last bei betätigter Funktion STO
nicht halten, da der Motor kein Drehmoment mehr liefert.
Verletzungsgefahr bei hängender Last.
 Antriebe mit hängender Last müssen zusätzlich mechanisch sicher
blockiert werden (z.B. mit einer geeigneten Haltebremse)
italiano
Wird im Betrieb die Funktion STO ausgelöst, so trudelt der Antrieb
ungeregelt aus. Der Antrieb kann dann nicht mehr kontrolliert
gebremst werden. Gefahr durch unkontrollierte Bewegung.
10.9 Funktionsprüfung

Bei Erstinbetriebnahme und nach jedem Eingriff in die Verdrahtung
der Anlage oder nach Austausch einer oder mehrerer Komponenten
der Anlage muss die STO Funktion überprüft werden.
Ablauf der Funktionsprüfung:
1. Stillsetzen des Antriebs. Der Antriebsverstärker bleibt freigegeben und in Regelung.
2. Aktivieren der STO-Funktion durch Auslösen des Not-Halts der Maschine. Der
Antriebsverstärker muss in den Fehlerzustand gehen und den Fehler
„ERROR_AMP_STO_ACTIVE“ ausgeben.
3. Zurücksetzen des Fehlers über die Funktion „Fehler löschen“
4. Not-Halt quittieren und STO-Funktion deaktivieren
5. Antrieb freigeben und prüfen ob Antriebsfunktion vorhanden
Revision: 07
4022-D033499
de-45
Operation Manual simco® drive
Date
Comment
Chapter
01
17.10.2013
New version
All
02
10.06.2014
IP20 variant inserted
All
03
15.12.2014
General review
All
04
02.03.2015
General review
All
05
21.01.2016
All
06
01.06.2016
General review, STO safety function
expanded, power supply requirements
expanded
SIM2015D variant inserted
07
22.08.2016
Ethernet/IP variant inserted
All
english
Revision
deutsch
Revision history
All
Service contact
italiano
If you have questions concerning customer service and repairs please contact our Customer
Service department.
Customer Service WITTENSTEIN motion control GmbH
Walter-Wittenstein-Str. 1
97999 Igersheim, Germany
Tel.: +49 (0) 79 31 / 493-14900
Fax: +49 (0) 79 31 / 493-10903
E-Mail: [email protected]
If you have questions concerning installation, initial operation and optimization please contact
our Supporthotline.
Supporthotline WITTENSTEIN motion control
Tel.: +49 (0) 79 31 / 493-14800
Copyright
© WITTENSTEIN motion control GmbH 2016
This documentation is copyright protected.
WITTENSTEIN motion control GmbH reserves all the rights to photo-mechanical
reproduction, copying, and the distribution by special processes (such as computers, file
media, data networks), even in parts.
Subject to technical and content changes without notice.
Revision: 07
4022-D033499
en-1
Operation Manual simco® drive
Contents
1 About this manual
1.1 Signal words
1.2 Safety symbols
1.3 Design of the safety instructions
1.4 Information symbols
2 Safety
2.1 Approvals
4 4 4 5 5 5 5 2.1.1 CE conformity
2.1.2 Safety conformity (STO) in
accordance with the Machinery
Directive
2.2 EC directive
2.3 Startup
2.4 Dangers
2.5 Personnel
2.6 Intended use
2.7 Improper use
2.8 Risks
2.8.1 Prohibited movements
2.8.2 Dangerous temperatures
3 Description of the simco® drive
3.1 Identification of the drive
5 3.2 3.3 3.4 amplifier
Code
Electrical data
Description of the simco® drive
series
3.4.1 Integrated safety
3.4.2 Digital control
3.4.3 Inputs and outputs
3.4.4 Ambient conditions
3.5 Requirements for cables and
wiring
3.6 STO safety function
4 Transport and storage
4.1 Transport
4.2 Packaging
4.3 Storage
5 Mechanical installation
5.1 Safety instructions
5.2 Device version IP65 decentral
SIM20xxD-FC...
5.2.1 5.2.2 5.2.3 5.2.4 5.2.5 5.2.6 5.3 Dimensions IP65
Mounting options IP65
Installation space IP65
Mounting position IP65
Ventilation/cooling IP65
Environmental conditions for
vibration/shock IP65
Mounting options IP20
Demounting IP20
Installation space IP20
Environmental conditions for
vibration/shock IP20
5.3.6 Mounting position IP20
5.3.7 Ventilation/cooling IP20
6 Electrical installation
6.1 Safety instructions
6.2 Requirements for power
adapters and supply voltage
6.3 Connection assignments
device version IP65 decentral
SIM20xxD-FC...
8 8 9 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 12 Device version IP20 decentral
SIM20xxD-CC...
12 5.3.1 Dimensions IP20
en-2
6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 8 5.3.2 5.3.3 5.3.4 5.3.5 12 4022-D033499
6.3.1 Overview of plug connections
decentral
6.3.2 Connection diagram IP65
6.3.3 X1: Resolver
6.3.4 X2: Digital inputs
6.3.5 X3: Encoder
6.3.6 X4: Digital outputs
6.3.7 X5: Diagnostic interface RS232
6.3.8 X6/X7: Fieldbus interface
CANopen
6.3.9 X6/X7: Fieldbus interface
EtherCat
6.3.10 X8: Power supply
6.3.11 X9: Motor connection
6.4 Connection assignments
device version IP20 central
SIM20xxD-CC...
6.4.1 Overview of plug connections
IP20
6.4.2 Connection diagram IP20
6.4.3 Grounding and functional ground
6.4.4 Shield connection IP20
6.4.5 X1/X2: Fieldbus interface
CANopen
6.4.6 X1/X2: Fieldbus interface
EtherCat
6.4.7 X1/X2: Fieldbus interface
PROFINET/ EtherNet/IP
6.4.8 X3: RS232
6.4.9 X4: Encoder
6.4.10 X5: Resolver
6.4.11 X6: Digital I/O
6.4.12 X7: Motor connection
6.4.13 X8: Power supply
6.5 Fuses
6.5.1 Fuses on device version
decentral IP65
6.5.2 Fuses on device version
central IP20
6.5.3 Motor circuit protection
13 13 13 13 14 14 15 15 15 16 16 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 23 23 24 25 25 26 26 27 27 28 29 30 31 32 33 33 33 33 Revision: 07
Operation Manual simco® drive
36 37 37 37 38 39 39 39 39 40 10.7.1 STO device version: IP65
decentral SIM20xxD-FC…
10.7.2 STO device version: IP20
central SIM20xxD-CC…
10.8 Function description
10.8.1 Safe operation sequence
10.9 Functional check
40 40 40 41 41 42 42 42 42 43 44 45 45 40
italiano
8 Maintenance and disposal
8.1 Maintenance
8.2 Repairs
8.3 Disposal
9 Appendix
9.1 Tightening torques
34 35 35 36 10 Instructions for STO
safety function
10.1 Installation space
10.2 STO wiring
10.3 Important information for
STO
10.4 Intended use of STO
10.5 Improper use of STO
10.6 Technical specifications
and STO pin assignment
10.7 STO pin assignment
deutsch
7.3.1 Displays on device version
decentral IP65
7.3.1.1 LED P1 Status drive
7.3.1.2 LED P2 Status fieldbus
7.3.1.3 LED P3 Fault status fieldbus
7.3.2 Displays on device version
central IP20
7.3.3 LED P1 Status drive
7.3.4 LED P2 Fault status drive
7.3.5 LED P3 Status fieldbus
7.3.6 LED P4 Fault status fieldbus
33 33 34 34 english
7 Startup and operation
7.1 Safety instructions
7.2 Startup software
7.3 Displays on the drive amplifier
Revision: 07
4022-D033499
en-3
Operation Manual simco® drive
1 About this manual
This manual contains necessary information to safely use the simco® drive amplifier,
hereinafter referred to as the drive amplifier.
The operator must ensure that this operating manual is read through by all persons assigned
to install, operate, or maintain the drive amplifier, and that they fully comprehend them.
Store these instructions within reach of the drive amplifier.
Pass the safety instructions on to other persons as well.
The original manual was created in German; all other language versions are translations of
these instructions.
1.1 Signal words
The following signal words are used to indicate possible hazards, prohibitions, and important
information:
This signal word indicates an imminent danger that could cause
serious injuries and even death.
This signal word indicates a potential hazard that could cause
serious injuries and even death.
This signal word indicates a potential hazard that could cause
minor or serious injuries.
This signal word indicates a potential hazard that could lead to
property damage.
A note without a signal word indicates application hints or
especially important information for handling the product.
1.2 Safety symbols
General
danger
en-4
Hot surface
Electric
voltage
4022-D033499
Electrostatic
discharge
sensitive
component
Revision: 07
Operation Manual simco® drive
deutsch
1.3 Design of the safety instructions
Explanatory text describes the consequences of not complying
with the instructions.
 Instructional text describes directly what to do.
1.4 Information symbols

Indicates an action to be performed

Indicates the results of an action
english
The following information symbols are used:
 Provides additional information on handling
2 Safety
italiano
This operating manual, especially the safety instructions, and the rules and regulations valid
for the operating site must be observed by all persons working with the drive amplifier.
In addition to the safety instructions in this manual, also observe any (legal and otherwise)
applicable environmental and accident prevention rules and regulations (e.g. personal safety
equipment).
2.1 Approvals
2.1.1
CE conformity
The drive amplifier was tested in authorized testing laboratories in accordance with the
requirements of this documentation. Deviations and non-conformance with requirements in this
documentation mean that the drive amplifier may not fulfill statutory requirements under certain
circumstances.
The drive amplifier is in conformity with the following directives:



Machinery Directive (2006/42/EC)
Electromagnetic compatibility (EMC) (2014/30/EU)
RoHS Directive (2011/65/EU)
In terms of interference immunity, the drive amplifier fulfills the requirement for the category
"second environment" (industrial environment).
In the area of interference emission, the drive amplifier fulfills the requirements for category C3.

Revision: 07
In a residential environment, the drive amplifier may cause radio
interference, necessitating interference suppression measures such
as an external EMC filter.
4022-D033499
en-5
Operation Manual simco® drive
2.1.2
Safety conformity (STO) in accordance with the Machinery
Directive
The drive amplifier provides a two-channel, functionally safe STO function (Safe Torque Off). The
function disables the firing pulses of the power transistors so that the drive can be switched safely
to torque OFF.
The circuit design has been tested and subsequently assessed by TÜV Süd. According to that
assessment, the circuit design used for the "Safe Torque Off" safety function in the simco drive
series of drive amplifiers is suitable for meeting the requirements for SIL 3 in accordance with EN
61508 and category 4 PLe in accordance with EN ISO 13849-1:2008.
The subsystems (drive amplifiers) are fully described in terms of safety by the following
characteristics:
Operating mode
EN 13849-1
EN 61508
PFHD [1/h]
PLd, cat 3
SIL 2
1E-10
Single-channel
PLe, cat 4
SIL 3
1E-10
Two-channel
2.2 EC directive
The drive amplifier is subject to the following EC directive:
 Machinery Directive (2006/42/EC)
 Electromagnetic compatibility (EMC) (2014/30/EU)
 RoHS Directive (2011/65/EU)
Startup is prohibited within the scope of the EC directives until it has been determined that the
machine/system in which this drive amplifier is installed corresponds to the regulations within
these directives.
2.3 Startup
For installation in machines and systems, start of intended use of the drive amplifier is
prohibited until it has been determined that the machine or system complies with the
provisions of the EC Machinery Directive 2006/42/EC and the EC EMC Directive 2014/30/EU.
For use in residential areas, additional EMC measures are necessary.
It is the responsibility of the manufacturer of the machine or system to ensure that the
threshold values, as stipulated by the EMC regulations, are adhered to.
2.4 Dangers
The drive amplifier has been constructed according to current technological standards and
accepted safety regulations.
To avoid danger to the operator or damage to the machine, the drive amplifier may be put to
use only for its intended usage (see Chapter 2.6 "Intended use") and in a technically flawless
and safe state.
2.5 Personnel
Only qualified specialist staff who have read and understood these instructions may carry out
work on the drive amplifier.
Information on the drive amplifier, in particular the safety instructions, must be accessible to all
persons who work with the drive amplifier.
Qualified technicians are characterized by their education and training in the use of electronic
drive technology. They know the relevant standards and accident prevention regulations for
drive technology and can evaluate its use. Potential hazards are recognized immediately. The
local regulations (ICE, VDE, VGB) are known to the technicians and are taken into account
during their work.
In case of ambiguities and functions that are not described or not sufficiently described in the
documentation, the manufacturer or retailer must be contacted.
en-6
4022-D033499
Revision: 07
Operation Manual simco® drive
2.6 Intended use
deutsch
The drive amplifiers are intended for operation of permanent magnet EC synchronous servo
motors with compatible feedback systems in stationary machines and systems.
Other uses must first be approved by the manufacturer.
Installation of the drive amplifiers is only permitted in stationary electrical cabinets or
stationary machine frames. They are used in industrial environments. For use in residential
areas, additional EMC measures are necessary. The user must prepare a hazard analysis
of the final product.
2.7 Improper use




english
The drive amplifiers are not suitable for operation of motors other than EC synchronous servo
motors or motors with non-compatible feedback systems.
In addition, the following applications are excepted from intended use:
Life-sustaining medical devices
Applications in explosive areas
Use in nuclear plants
Use in airplanes
2.8 Risks
2.8.1
Prohibited movements
Prohibited movements can be caused by:








2.8.2
italiano
The manufacturer must strive to reduce residual risks associated with the drive amplifier as
much as possible using appropriate measures. Nonetheless, known residual risks must be
taken into account for the risk assessment of machines and systems.
The failure or shut-down of safety monitoring
Software fault in associated controllers or bus systems
Error during parameterization
Wiring fault
Limited reaction time of the controller
Operation outside of the specifications
Electromagnetic interference, lightning strike
Component failure
Dangerous temperatures
Dangerous temperatures on the surface of the device can be caused by:




Revision: 07
Faulty installation
Incorrect installation site
Faulty electrical protection
Conductive pollution, condensation
4022-D033499
en-7
Operation Manual simco® drive
3 Description of the simco® drive
3.1 Identification of the drive amplifier
The identification plate is fitted on the side or the front of the drive amplifier.
C G
A
D
E
H
B
F
WITTENSTEIN motion control GmbH - Walter-Wittenstein-Str. 1 - 97999 Igersheim
SIM2010D-CCSA-CA00-0000-0000
AC: 4xxx xxxx
UD [V]: 48
Imax [Arms]: 20 In [Arms]: 10
fpwm [kHz]: 8 .. 32
Material-No.:
xxxxxxxx
Bus: CANopen
Operating Temp.: 0 .. 45 °C
Protection Class: IP20
Inverter Duty VPWM
Date: KW/JJ
K
A
B
C
D
E
F
Made in Germany
Serial No.: xxxxxxx
I
L
Designation
Code
Article code
Intermediate voltage
Maximum output current
Nominal output current
PWM frequency of the output stage
G
H
I
J
K
L
J
Designation
Fieldbus type
Material number (customer specific)
Protection class
Permissible ambient temperature
Production date
Serial number
Table 3.1: Identification plate (sample values)
3.2 Code
Using the following code, the properties of the drive amplifier can be determined.
en-8
4022-D033499
Revision: 07
Operation Manual simco® drive
Unit
V DC
SIM2002D
48
SIM2010D
48
SIM2015D
48
W
V DC
V DC
mA DC
Arms
Arms
kHz
Hz
125
56
24 ± 10%
< 250
2,5
5
8 .. 32
0 .. 1000
500
56
24 ± 10%
< 250
10
20
8 .. 32
0 .. 1000
750
56
24 ± 10%
< 250
15
30
8 .. 32
0 .. 1000
english
Electrical data
Nominal supply voltage,
intermediate circuit
Nominal power
Maximum intermediate voltage
Logic power supply
Current consumption logic supply
Nominal output current of drive
Peak output current of the drive
Switching frequency of the drive
Electrical rotary field frequency
deutsch
3.3 Electrical data
3.4 Description of the simco® drive series
3.4.1
Integrated safety
 Comprehensive diagnostic functions to protect the drive amplifier, such as
overvoltage, overcurrent, short circuit or ground fault.
 Temperature monitoring of the drive amplifier, motor and optionally the gearhead.
3.4.2
Digital control
 Digital d-q current controller (PI) with a sampling rate of up to 32 kHz
 Digital position and speed controller (PI) with a sampling rate of 8 kHz
 Feed forward control of speed and current possible
 Adjustable pulse width modulation with a clock rate of 8 .. 32 kHz
 Anti-windup structure for all controllers
3.4.3
Inputs and outputs
 4 programmable galvanically isolated digital inputs, 24 V
 2 programmable galvanically isolated digital outputs, 24 V (short-circuit proof)
 Output for controlling a 24 V holding brake
3.4.4
Ambient conditions
 Ambient temperature during operation: 0 .. 45 °C for nominal data
 Air humidity during operation: Relative humidity < 85%, non-condensing
 Installation altitude: < 1000 m above sea level without affecting performance
 Type of protection: IP65 or IP20 in accordance with EN60529, depending on the
product
 For IP20 version, the following applies: Degree of pollution 2 to EN 60204 / EN
50178
Revision: 07
4022-D033499
italiano
WITTENSTEIN simco® drive is an intelligent drive amplifier series for sine-commutated
servo motors with a continuous power of up to 750 W and peak output of up to 1.5 kW.
The different types of housing in the simco® drive series allow for a high degree of flexibility
in installation.
The housing with protection class IP65 enables decentralized assembly, so that the drive
technology can be integrated modularly and flexibly in the machine structure, reducing
wiring. The drive amplifier with protection class IP20 on the other hand is designed for
central installation in the control cabinet.
Depending on the device version, CANopen according to DS402 or EtherCAT with CoE,
Profinet or EtherNet/IP is available as a communication interface.
The intelligence is reflected in the wide range of encoder interfaces, such as ENDAT 2.2,
BISS C or Resolver, high resolution current regulation and event logging with real-time
clock.
Intuitive startup and diagnosis is possible using a PC-based, graphic user interface.
en-9
Operation Manual simco® drive
3.5 Requirements for cables and wiring

In general, use high-quality, shielded motor and encoder cables to avoid EMC
problems.
Wire type
Maximum
length
Motor wire
Encoder line
Resolver line
20 m
20 m
20 m
Capacitance
Core to
shield
< 150 pF/m
< 120 pF/m
< 120 pF/m
3.6 STO safety function
The STO safety function (Safe Torque Off) is used for safe torque shutdown and to reliably
protect drives from restarting. The drive amplifier is fitted with a two-channel STO function
as standard in the basic model.
 Instructions for the STO safety function can be found in the appendix (see Chapter 10
"Instructions for STO safety function").
4 Transport and storage
4.1 Transport





Transportation only in original packaging by qualified personnel
Avoid hard impacts and vibrations
Transport temperature: -20 .. 60 °C, max. 20 K/hour fluctuation
Transport air humidity: Relative humidity max. 95%, non-condensing
If the packaging is damaged, check the drive amplifier for visible damage. Contact the
responsible shipping company
The drive amplifier contains components that are sensitive to
electrostatic charge and can be damaged when handled
improperly.
 Ensure proper ESD handling by qualified personnel.
4.2 Packaging


ESD-compatible box
Identification: Label attached to the outside of the box
4.3 Storage



Storage only in ESD-compatible original packaging
Storage temperature: -20 .. 50 °C, max. 20 K/hour fluctuation
Air humidity: Relative humidity max. 95%, non-condensing
5 Mechanical installation
5.1 Safety instructions





en-10
For the mechanical installation, the ESD instructions must be observed.
The drive amplifier (control cabinet version) must be protected from fog, water and
penetration of metallic dust in the electrical cabinet.
The drive amplifier must be checked for mechanical damage before installation. Only
install undamaged drive amplifiers.
During installation in a control cabinet, sufficient ventilation must be provided.
The operation of drive amplifiers exposed to condensation is not permitted.
4022-D033499
Revision: 07
Operation Manual simco® drive
Installation may only be performed in a de-energized state!
Systems that are electrically connected must be properly secured
so they cannot be switched back on and warning signs must be
put up. Assembly may only be performed by trained personnel.
deutsch


5.2 Device version IP65 decentral SIM20xxD-FC...
0,85
92
167,5
49,7 / 68,5
Approx. 150
english
Dimensions IP65
Mechanical specifications
Weight (kg)
Height [mm]
Width [mm]
Depth without plug [mm]
Depth with plug [mm]
italiano
5.2.1
5.2.2
Mounting options IP65
Mounting material: 4 cylinder head screws with hexagon socket ISO 4762 - M 6 – 8.8
Required tool: Hex key AF 5
Tightening torques see Chapter 9.1 Tightening torques
5.2.3
Installation space IP65
The installation size must be sufficiently large.
A minimum distance of 25 mm on all sides of the drive amplifier must be provided.
5.2.4
Mounting position IP65
Any mounting position can be selected
5.2.5
Ventilation/cooling IP65
Sufficient convection for cooling of the drive amplifier must be ensured at the installation
location.
To avoid overheating, closed installation sites with low volume flow are not suitable for
installation of the drive amplifier.
The drive amplifier is to be mounted on a flat, metallic surface.
Revision: 07
4022-D033499
en-11
Operation Manual simco® drive
5.2.6
Environmental conditions for vibration/shock IP65
The drive amplifier fulfills the following specifications:


Vibration according to DIN EN 60068-2-6:2008
o Frequency range 10 Hz – 150 Hz
o Acceleration: 5 g
Shock according to DIN EN 60068-2-27:2010
o Shock form: Semi-sinusoidal
o Acceleration: 50 g
o Duration of the shock: 11 ms
5.3 Device version IP20 decentral SIM20xxD-CC...
5.3.1
en-12
Dimensions IP20
Mechanical specifications
Weight (kg)
Height without plug [mm]
Width [mm]
Depth without plug [mm]
0,3
120
44,25
84
4022-D033499
Revision: 07
Operation Manual simco® drive
Mounting options IP20
The drive amplifier may be mounted on a top-hat rail of type TS 35 using the integrated tophat clip.
deutsch
5.3.2
Alternatively the drive amplifier can be connected to the mounting plate using a screw
connection:
Mounting material: 2 cylinder head screws with hexagon socket ISO 4762 - M 4 – 8.8
Required tool: Hex key AF 3
Tightening torques see Chapter 9.1 Tightening torques
Demounting IP20
The demounting of the drive can be done by pressing down and pulling the drive out of the
top-hat rail.
5.3.4
Installation space IP20
The central variant of the drive amplifier is designed for installation in the control cabinet.
5.3.5
Environmental conditions for vibration/shock IP20
The drive amplifier fulfills the following specifications:
italiano
english
5.3.3


Revision: 07
Vibration according to DIN EN 60068-2-6:2008
o Frequency range 10 Hz – 150 Hz
o Acceleration: 1 g
Shock according to DIN EN 60068-2-27:2010
o Shock form: Semi-sinusoidal
o Acceleration: 15 g
o Duration of the shock: 11 ms
4022-D033499
en-13
Operation Manual simco® drive
5.3.6
Mounting position IP20
The mounting position and minimum clearance must be established as in the following
figure:
5.3.7
Ventilation/cooling IP20
Ensure that there is sufficient air circulation in the closed control cabinet.
en-14
4022-D033499
Revision: 07
Operation Manual simco® drive
6 Electrical installation
For the electrical installation, the ESD instructions must be observed.




Systems that are electrically connected must be properly secured so
they cannot be switched back on and warning signs must be put up.
Installation may only be performed by trained personnel.
Before startup, it must be checked that the wiring is correct and is
free of mechanical damage. Only drive amplifiers with wiring in
perfect condition may be put into operation.
Incorrect voltage, reverse polarity and defective wiring can damage
or destroy the drive amplifier.
Excessive or inadequate protection of the power supply can damage
the cables or the drive amplifier.
english

Observe the separate instructions for the STO safety function (see
Chapter 10 "Instructions for STO safety function")
italiano

deutsch
6.1 Safety instructions
6.2 Requirements for power adapters and supply voltage
The drive amplifier's 24 VDC logic supply and 48 VDC power supply must be provided
using power adapters or supply voltage sources with safe extra low voltage in SELV/PELV
design to IEC 60950 / EN 60204. Power adapters or supply voltage sources having only
basic installation and not permissible.
The use of unsuitable power adapters not in SELV/PELV design can
lead to dangerously high voltages in the event of a fault, which
could lead to dangerous electric shocks resulting in injuries or
death.
The 48 VDC power adapter for the power supply must permit feedback up to 60 VDC, as
the drive amplifier can generate a voltage of up to 60 VDC at the power adapter terminals
when operating as a generator. The power adapter should be designed for such operation.
Otherwise suitable measures must be taken to prevent feedback.
Revision: 07
4022-D033499
en-15
Operation Manual simco® drive
6.3 Connection assignments device version IP65 decentral SIM20xxD-FC...
6.3.1
Overview of plug connections decentral
The following illustration shows the arrangement of the plug connections with associated
label on the drive amplifier:
No.
X1
X2
X3
X4
X5
Function
Resolver interface
Digital inputs
Encoder interface
Digital outputs
Diagnostic
interface RS232
Fieldbus interface
input
Connector type at device
M12 8-pin female A-coded
M12 5-pin female B-coded
M12 8-pin female A-coded
M12 5-pin female B-coded
M12 4-pin female A-coded
Connector type at cable
M12 8-pin male A-coded
M12 5-pin male B-coded
M12 8-pin male A-coded
M12 5-pin male B-coded
M12 4-pin male A-coded
CAN: M12 5-pin male A-coded
EtherCat: M12 4-pin male Dcoded
CAN: M12 5-pin male A-coded
EtherCat: M12 4-pin male Dcoded
Intercontec itec 915 9-pin
female
Intercontec itec 915 15-pin male
X7
Fieldbus interface
output
X8
Power supply
CAN: M12 5-pin female A-coded
EtherCat: M12 4-pin female Dcoded
CAN: M12 5-pin female A-coded
EtherCat: M12 4-pin female Dcoded
Intercontec itec 915 9-pin male
X9
Motor connection
Intercontec itec 915 15-pin female
X6
en-16
4022-D033499
Revision: 07
Operation Manual simco® drive
Connection diagram IP65
The following illustration shows the principal connection diagram of the drive amplifier:
italiano
english
deutsch
6.3.2
Revision: 07
4022-D033499
en-17
Operation Manual simco® drive
6.3.3
X1: Resolver
Figure
Pin
no.
1
2
3
4
5
6
7
8
Signal name
Function
Input/output
COS+
COSSIN+
SINREF+
REFN.C.
N.C.
Cosine trace S1
Cosine trace S3
Sine trace S2
Sine trace S4
Reference trace R1
Reference trace R2
Input
Input
Input
Input
Output
Output
Plug type on drive amplifier: M12, 8-pin, female, A-coded
Connection
Properties
Unit
Reference trace
Excitation frequency
Output voltage
Output current
kHz
Vpk
mA
Input resistance
Input voltage
Resolution
kOhm
Vpk
Bit
Sine/cosine
6.3.4
Minimum
value
4
Nominal
value
10
5
10
100
2,5
12
Maximum
value
5,5
30
5
14
X2: Digital inputs
 An external reference potential most be connected to supply the digital outputs.

The digital inputs are galvanically isolated from the logic and power of the drive
amplifier.
Figure
Pin
no.
1
2
3
4
5
Signal name
Function
Input/output
DIN1
DIN2
DIN3
DIN4
GND
Digital input 1
Digital input 2
Digital input 3
Digital input 4
Reference
ground
Input
Input
Input
Input
Plug type on drive amplifier: M12, 5-pin, female, B-coded
Connection
Properties
Unit
DINx
Input voltage
Input current
Input resistance
Sample time
Reference ground
V DC
mA DC
kOhm
msec
GND
en-18
Minimum
value
20
3
Nominal
value
24
4
5,6
Maximum
value
28
5
1
4022-D033499
Revision: 07
Operation Manual simco® drive


Via the encoder interface X3, fully digital encoder systems with the protocols EnDat
2.2 and BISS C are supported.
The encoder interface has a 5 V power supply, secured with a self-resetting fuse, with
a current rating of 250 mA.
Figure
Pin
no.
1
2
3
4
5
6
7
8
Signal
name
GND
VCC
CLOCK+
CLOCKDATA+
DATAN.C.
N.C.
Function
Input/output
Reference ground
Encoder power supply
Clock output
Clock output inverted
Data channel
Data channel inverted
Output
Output
Output
Output
Input
Input
deutsch
X3: Encoder
 The plug may only be inserted when the drive amplifier is in a de-energized state.
english
6.3.5
Plug type on drive amplifier: M12, 8-pin, female, A-coded
Properties
Unit
VCC
Output voltage
Output current
Input voltage
V DC
mA DC
V DC
Input current
Input resistance
mA DC
ohm
A+, A-, B+,
B-, Z+, Z-
6.3.6
Minimum
value
4,5
Nominal
value
5
Maximum
value
5,5
250
italiano
Connection
5
42
120
X4: Digital outputs
 An external power supply most be connected to supply the digital outputs.


Figure
The digital outputs are galvanically isolated from the logic and power of the drive
amplifier.
The digital outputs are short-circuit proof.
Pin
no.
1
2
3
4
5
Signal
Function
Input/output
DOUT1
DOUT2
N.C.
VCC24
GND
Digital output 1
Digital output 2
Output
Output
Digital output supply
Reference ground
Input
Plug type on drive amplifier: M12, 5‐pin, female, B‐coded Revision: 07
4022-D033499
en-19
Operation Manual simco® drive
Connection
Properties
Unit
DOUTx
Output voltage
Output current
Output resistance
Refresh rate
Voltage
Current
V DC
mA DC
kOhm
Hz
V DC
mA DC
VCC24
Minimum
value
18
Nominal
value
24
1
1,5
20
24
Maximum
value
26
40
2
1
28
80
GND
6.3.7
X5: Diagnostic interface RS232
Figure
Pin
no.
1
2
3
4
Signal
Function
Input/output
TxD
RxD
GND
N.C.
Transmit Data
Receive Data
Reference ground
Output
Input
-
Plug type on drive amplifier: M12, 4‐pin, female, A‐coded Connection
Properties
Unit
TxD / RxD
Baud rate
baud
6.3.8
Minimum
value
Nominal
value
115200
Maximum
value
X6/X7: Fieldbus interface CANopen
 The CAN reference ground is identical to the logic reference ground.
 The CAN signals are galvanically isolated from the power of the drive amplifier.
Figure
Pin no.
1
2
3
4
5
Signal
Shield
N.C.
CAN_GND
CAN_H
CAN_L
Function
Screen
CAN reference ground
CAN High
CAN Low
Plug type on drive amplifier: M12, 5‐pin, female, A‐coded at X6 and X7 Connection
en-20
Properties
Unit
Baud rate
kbaud
Minimum
value
100
4022-D033499
Nominal
value
500
Maximum
value
1000
Revision: 07
Operation Manual simco® drive
X6/X7: Fieldbus interface EtherCat
 The EtherCat signals are galvanically isolated from the logic and power of the drive.
Figure
Pin no.
1
2
3
4
Signal name
TD+
RD+
TDRD-
deutsch
6.3.9
Function
Transmit Data +
Receive Data +
Transmit Data Receive Data -
Connection
Properties
Unit
Minimum
value
Transmission speed
MBit/s
Nominal
value
100
english
Plug type on drive amplifier: M12, 4‐pin, female, D‐coded at X6 and X7 Maximum
value
Figure
Pin no. Signal name Function
A
DCBus+
Intermediate voltage +
B
DCBusIntermediate voltage C
CHOPPER
External brake resistor
FE
FE
Functional earth
1
VCC24
Logic supply + 24 VDC
2
GND
Logic reference ground
3
STO
Safe Torque off input
4
N.C.
5
STO GND
Reference ground STO
Plug type on drive amplifier: Intercontec, itec 915, 9‐pin, male (EEGA 201 NN00 00 0508 000) Nominal
value
48
Input/output
Input
Input
Output
Functional earth
Input
Input
Input
Input
Connection
Properties
Unit
DCBus+ / -
Voltage
Current
V DC
A DC
Chopper
Voltage
Current
V DC
A DC
VCC24
Voltage
Current
V DC
mA DC
22
24
26
200
STO
Voltage
Current
V DC
mA DC
22
24
26
80
Revision: 07
Minimum
value
16
italiano
6.3.10 X8: Power supply
 The logic supply (pin 1 + 2) is galvanically isolated from the intermediate voltage
(pin A + B).
 The safety input STO is galvanically isolated from the intermediate voltage
(pin A + B).
 The intermediate voltage - (pin B) is connected inside the device to the housing as
a functional ground.
Maximum
value
56
25
52
5
4022-D033499
en-21
Operation Manual simco® drive
6.3.11 X9: Motor connection
 The plug may only be inserted when the drive amplifier is in a de-energized state.

The encoder supply (pin 1 + 2) and encoder signals (pin 3 .. 8) are galvanically
isolated from the power of the drive amplifier.
Figure
Pin
no.
A
B
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Signal name
Function
Input/output
PHASE_U
PHASE_V
PHASE_W
GND
VCC5
CLOCK+
CLOCKDATA+
DATAN.C.
N.C.
TEMP+
Motor phase U
Motor phase V
Motor phase W
Reference ground
Encoder voltage 5 VDC
Clock signal
Clock signal inverted
Data signal
Data signal inverted
Output
Output
Output
Output
Output
Output
Input
Input
Input
Input
Input
Motor temperature
sensor +
10
TEMPMotor temperature
sensor 11
BRAKE+
Holding brake +
12
BRAKEHolding brake Plug type on drive amplifier: Intercontec, itec 915, 15-pin, female
(EEGA 205 NN00 00 0012 000)
Connection
Properties
Unit
PHASE_x
Current
Aeff
VCC5
Voltage
Current
V DC
A DC
BRAKE+/-
Voltage
Current
V DC
A DC
en-22
Minimum
value
4,5
Nominal
value
10
5
Input
Output
Output
Maximum
value
20
5,5
25
24
0,8
4022-D033499
Revision: 07
Operation Manual simco® drive
Overview of plug connections IP20
The following illustration shows the arrangement of the plug connections with associated label
on the drive amplifier:
italiano
english
6.4.1
deutsch
6.4 Connection assignments device version IP20 central SIM20xxD-CC...
No.
X1
X2
X3
X4
X5
X6
X7
Function
Fieldbus interface input
Fieldbus interface output
Diagnostic interface
RS232
Encoder interface
Resolver interface
Digital inputs/outputs
Motor connection
X8
Power supply
Revision: 07
Connector type at device
RJ45 socket
RJ45 socket
RJ12 socket
Connector type at cable
RJ45 plug
RJ45 plug
RJ12 plug
D-Sub 15-pole female
D-Sub 9-pole female
D-Sub 9-pole male
Phoenix Contact
MSTBA 2,5 HC/7-G
Phoenix Contact
MC 0,5/9-G-2,5
D-Sub 15-pole male
D-Sub 9-pole male
D-Sub 9-pole female
Phoenix Contact
MSTBT 2,5 HC/ 7-ST
Phoenix Contact
FK-MC 0,5/ 9-ST-2,5
4022-D033499
en-23
Operation Manual simco® drive
6.4.2
en-24
Connection diagram IP20
The following illustration shows the principal connection diagram of the drive amplifier:
4022-D033499
Revision: 07
Grounding and functional ground
In order to maintain conformity with the EMC limit values and ensure the functioning of the
drive amplifier the housing of the drive amplifier must be connected to the control cabinet's
functional ground with low impedance.
When mounting the drive amplifier on a metallic and conductive top-hat rail it must be ensured
that the top-hat rail is connected to the control cabinet's functional ground with sufficiently low
impedance.

Shield connection IP20
The following illustration shows the connection of the outer shield of the motor cable to the
cabinet of the drive. The motor cable and the outer shield can can be connected to the
cabinet with a metall cable tie ensuring optimum EMC performance, e.g. HellermannTyton
stainless steel cable tie MBT8S-316-SS-NA-C1.
italiano
6.4.4
If the drive amplifier is not sufficiently grounded this may cause radio
interference, leading to non-conformity with the EC EMC Directive.
This can result in malfunctions in the drive amplifier and other
electronic systems.
english
6.4.3
deutsch
Operation Manual simco® drive
Revision: 07
4022-D033499
en-25
Operation Manual simco® drive
6.4.5
X1/X2: Fieldbus interface CANopen
 The CAN reference ground is identical to the logic reference ground.
 The CAN signals are galvanically isolated from the power of the drive amplifier.
Figure
Pin
no.
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
Signal
Function
CAN_H
CAN_L
CAN_GND
CAN High
CAN Low
CAN reference
ground
N.C.
N.C.
N.C.
N.C.
N.C.
Plug type on drive amplifier: LAN RJ45 Connection
6.4.6
Properties
Unit
Baud rate
kbaud
Minimum
value
100
Nominal
value
500
Maximum
value
1000
X1/X2: Fieldbus interface EtherCat
 The EtherCat signals are galvanically isolated from the logic and power of the drive.
Figure
Pin
no.
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
Signal
name
RD+
RDTD+
N.C.
N.C.
TDN.C.
N.C.
Function
Receive Data +
Receive Data Transmit Data +
Transmit Data -
Plug type on drive amplifier: LAN RJ45 Connection
en-26
Properties
Unit
Transmission speed
MBit/s
Minimum
value
4022-D033499
Nominal
value
100
Maximum
value
Revision: 07
Operation Manual simco® drive
X1/X2: Fieldbus interface PROFINET/ EtherNet/IP
 The Profinet signals are galvanically isolated from the logic and power of the drive.
Pin
no.
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
Signal
name
RD+
RDTD+
N.C.
N.C.
TDN.C.
N.C.
Function
Receive Data +
Receive Data Transmit Data +
Transmit Data -
english
Figure
deutsch
6.4.7
Plug type on drive amplifier: LAN RJ45
6.4.8
Properties
Unit
Minimum
value
Transmission speed
MBit/s
Nominal
value
100
Maximum
value
italiano
Connection
X3: RS232
Figure
Pin
no.
1
2
3
4
5
6
Signal
Function
TxD
RxD
GND
N.C.
N.C
N.C
Transmit Data
Receive Data
Reference ground
Plug type on drive amplifier: MOD JACK – MJLS 6P6C
Connection
Properties
Unit
TxD / RxD
Baud rate
baud
Revision: 07
Minimum
value
4022-D033499
Input/
output
Output
Input
Nominal
value
115200
Maximum
value
en-27
Operation Manual simco® drive
6.4.9
X4: Encoder
 The plug may only be inserted when the drive amplifier is in a de-energized state.



Via the encoder interface X4, fully digital encoder systems with the protocols
EnDat 2.2 and BISS C are supported.
The encoder interface has a 5 V power supply, secured with a self-resetting fuse, with
a current rating of 250 mA.
Encoder emulation is also available via encoder interface X4.
Figure
Pin
no.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Signal
name
GND
VCC
CLOCK+
CLOCKDATA+
DATAA+
AB+
BZ+
ZHall U
Hall V
Hall W
Function
Input/output
Reference ground
Encoder power supply
Clock output
Clock output inverted
Data channel
Data channel inverted
Encoder emulation A+
Encoder emulation AEncoder emulation B+
Encoder emulation BEncoder emulation Z+
Encoder emulation ZHall sensor phase U
Hall sensor phase V
Hall sensor phase W
Output
Output
Output
Output
Input
Input
Output
Output
Output
Output
Output
Output
Input
Input
Input
Plug type on drive amplifier: D-sub 15-pin female
Connection
Properties
Unit
VCC
Output voltage
Output current
Input voltage
V DC
mA DC
V DC
Input current
Input resistance
mA DC
ohm
A+, A-, B+,
B-, Z+, Z-
en-28
Minimum
value
4,5
4022-D033499
Nominal
value
5
Maximum
value
5,5
250
5
42
120
Revision: 07
Operation Manual simco® drive
Pin
no.
1
2
3
4
5
Signal name
Function
Input/output
COS+
COSSIN+
SINREF+
Input
Input
Input
Input
Output
6
REF-
Cosine trace S1
Cosine trace S3
Sine trace S2
Sine trace S4
Reference trace
R1
Reference trace
R2
7
8
9
N.C.
N.C.
N.C.
Output
english
Figure
deutsch
6.4.10 X5: Resolver
Plug type on drive amplifier: D-sub 9-pin female
Properties
Unit
Reference trace
Excitation frequency
Output voltage
Output current
kHz
Vpk
mA
Input resistance
Input voltage
Resolution
kOhm
Vpk
Bit
Sine/cosine
Revision: 07
Minimum
value
4022-D033499
4
10
Nominal
value
10
5
100
2,5
12
Maximum
value
italiano
Connection
5,5
30
5
14
en-29
Operation Manual simco® drive
6.4.11 X6: Digital I/O
 An external power supply most be connected to supply the digital outputs.


The digital outputs are galvanically isolated from the logic and power of the drive
amplifier.
The digital outputs are short-circuit proof.
Figure
Pin
Signal
no.
1
DIN1
2
DIN2
3
DIN3
4
DIN4
5
GND
6
DOUT1
7
DOUT2
8
VCC24
9
GND
Plug type on drive amplifier: D-sub 9-pin male
Connection Properties
Unit
DINx
Input voltage
Input current
Input resistance
Sample time
Reference ground
V DC
mA DC
kOhm
msec
Output voltage
Output current
Output resistance
Refresh rate
Voltage
Current
V DC
mA DC
kOhm
Hz
V DC
mA DC
GND
DOUTx
VCC24
Function
Input/output
Digital input 1
Digital input 2
Digital input 3
Digital input 4
Reference ground
Digital output 1
Digital output 2
Digital output supply
Reference ground
Input
Input
Input
Input
Output
Output
Input
Minimum
value
20
3
Nominal
value
24
4
5,6
Maximum
value
28
5
1
18
24
1
1,5
20
24
26
40
2
1
28
80
GND
en-30
4022-D033499
Revision: 07
Operation Manual simco® drive
Pin
no.
1
Signal
name
DCBus+
2
DCBus-
3
PHASE_U
4
PHASE_V
5
PHASE_W
6
Chopper +
7
Chopper -
Function
Intermediat
e voltage +
Intermediat
e voltage Motor
phase U
Motor
phase V
Motor
phase W
External
brake
resistor
External
brake
resistor
Input /
output
Input
Input
Output
Output
english
Figure
deutsch
6.4.12 X7: Motor connection
 The intermediate voltage - (pin 2) is connected inside the device to the housing as a
functional ground.
Output
Connection
Properties
Unit
PHASE_x
DCBus+ / -
Current
Voltage
Current
Voltage
Current
Aeff
V DC
A DC
V DC
A DC
Chopper
Revision: 07
Minimum
value
16
4022-D033499
Nominal
value
10
48
italiano
Plug type at cable: Phoenix Contact MSTBT 2,5 HC/ 7-ST
Permissible conductor cross-section: 0,25 .. 2,5 mm²
Stripping length: 7 mm
Tightening torque: 0,5 .. 0,6 Nm
Maximum
value
20
56
25
52
5
en-31
Operation Manual simco® drive
6.4.13 X8: Power supply
 The logic supply is galvanically isolated from the intermediate voltage.
 The safety input STO is galvanically isolated from the intermediate voltage.
Figure
Pin
no.
1
2
3
4
5
6
7
Signal
name
VCC24
STO
GND
STO GND
BRAKE+
BRAKETEMP+
8
9
N.C.
TEMP-
Function
Logic supply + 24 VDC
Safe Torque off input
Logic reference ground
STO reference ground
Holding brake +
Holding brake Motor temperature
sensor +
Motor temperature
sensor -
Input/
output
Input
Input
Input
Input
Output
Output
Input
Input
Plug type at cable: Phoenix Contact FK-MC 0,5/ 9-ST-2,5
Permissible conductor cross-section: 0,25 .. 0,5 mm²
Stripping length: 8 mm
Connection
Properties
Unit
VCC24
Voltage
Current
V DC
mA DC
STO
Voltage
Current
V DC
mA DC
BRAKE+/-
Voltage
Current
V DC
A DC
en-32
Minimum
value
22
22
Nominal
value
24
24
Maximum
value
26
200
26
80
24
0,8
4022-D033499
Revision: 07
Operation Manual simco® drive
6.5 Fuses
Fuses
Logic supply (F2)
X8 (pin 1 + 2)
Power supply (F1)
X8 (pin A + B)
Brake chopper
X8 pin (C)
Fuse or similar with max. 4 AT
Fuse or similar with max. 10 AT
Fuse or similar with max. 5 AT
Fuses on device version central IP20
 The power supplies are to be secured with the fuses specified in the table:
Fuses
Logic supply (F2)
X8 (pin 1 + 2)
Power supply (F1)
X7 (pin 1)
Brake chopper
X7 pin (6 + 7)
6.5.3
english
6.5.2
deutsch
Fuses on device version decentral IP65
 The power supplies are to be secured with the fuses specified in the table:
Fuse or similar with max. 4 AT
Fuse or similar with max. 10 AT
Fuse or similar with max. 5 AT
italiano
6.5.1
Motor circuit protection
Circuit breaker hardware to protect the motor is not required as the motor is protected
from overloading by an I²t function in the software and by an optional motor temperature
sensor.
7 Startup and operation
7.1 Safety instructions
For secure application of the drive amplifier, the following regulations must be observed:
 Connection and operating instructions
 Local regulations
 EC regulations and the EC Machinery Directive



Revision: 07
The housing temperature on the drive amplifier can reach
80 °C during operation.
Wait until the housing temperature has cooled down to 40 °C
before touching the drive amplifier.
Before startup, the machine manufacturer must prepare a
risk assessment for the machine and take appropriate
measures so that unforeseen movements cannot lead to
personal injury or property damage.
4022-D033499
en-33
Operation Manual simco® drive

Only technicians with extensive experience with electrical
and electronic systems and drive technology may start up
the drive amplifier.
7.2 Startup software
For parameterization and startup of the drive, the startup software motion gui is available as
well as an interactive, html-based help.
The startup software motion gui is used to change and save the operating parameters of the
drive amplifier. The connected drive amplifiers can be put into operation with the help of
software.
In the html-based help, all parameters and the function of the drive amplifier are described.

Incorrect parameterization can cause uncontrolled
movements. For this reason, never change parameters
whose meaning you do not completely understand.
7.3 Displays on the drive amplifier
7.3.1
Displays on device version decentral IP65
Three multicolor LEDs (P1-P3) in the colors green and red are available on the drive
amplifier for status and fault messages.
LED
P1
P2
P3
en-34
Function
Status of the drive
Status of the fieldbus
Fault status of the fieldbus
4022-D033499
Revision: 07
Operation Manual simco® drive
7.3.1.1 LED P1 Status drive
Flashes
green
Green
Flashes
red
deutsch
Meaning
Drive amplifier has no power supply or is
defective
Drive amplifier is in functional state and
output stage disabled
Drive amplifier is in functional state and
output stage enabled
Drive amplifier is in defective state and
output stage disabled
english
Status
LED
Off
7.3.1.2 LED P2 Status fieldbus
Flashes
green
(rapidly)
Green
Flashes
green
(slowly)
EtherCAT:
Status
LED
Off
Flashes
green
(slowly)
Lights up
green
once
Lights up
green
Flashes
green
(rapidly)
Revision: 07
Meaning
Drive amplifier has no power supply or is
defective
The CAN node is in the status PREOPERATIONAL
italiano
CANopen:
Status
LED
Off
The CAN node is in the status
OPERATIONAL
The CAN node is in the status STOPPED
Meaning
Drive amplifier is in the status INIT
The drive amplifier is in the status PREOPERATIONAL
The drive amplifier is in the status SAFEOPERATIONAL
The drive amplifier is in the status
OPERATIONAL
Drive amplifier is in the status
BOOTSTRAP
4022-D033499
en-35
Operation Manual simco® drive
7.3.1.3 LED P3 Fault status fieldbus
CANopen:
Status
LED
Off
Meaning
The CAN node is ready for operation
Red
The CAN node is defective
EtherCAT:
Status
LED
Off
Meaning
The bus is ready for operation
Red
7.3.2
The bus is defective
Displays on device version central IP20
Three multicolor LEDs (P1-P4) are available on the drive amplifier for status and fault
messages.
P1 P2
P3 P4
LED
P1
P2
P3
P4
en-36
Function
Status of the drive (green)
Fault status of the drive (red)
Status of the fieldbus (green)
Fault status of the fieldbus (red)
4022-D033499
Revision: 07
Operation Manual simco® drive
LED P1 Status drive
Off
Flashes
green
Green
7.3.4
7.3.5
LED P2 Fault status drive
Status
LED
Drive amplifier has no power supply or is defective
Drive amplifier is in functional state and output
stage disabled
Drive amplifier is in functional state and output
stage enabled
Meaning
Off
Drive amplifier is in functional state
Flashes
red
Drive amplifier is in defective state and
output stage disabled
LED P3 Status fieldbus
CANopen:
Status
LED
Off
Flashes
green
Green
EtherCAT:
Status LED
Meaning
Drive amplifier has no power supply or is
defective
The CAN node is in the status PREOPERATIONAL
The CAN node is in the status
OPERATIONAL
Meaning
Off
Drive amplifier is in the status INIT
Flashes green
(slowly)
Lights up
green once
Lights up
green
Flashes green
(rapidly)
The drive amplifier is in the status PREOPERATIONAL
The drive amplifier is in the status SAFEOPERATIONAL
The drive amplifier is in the status
OPERATIONAL
Drive amplifier is in the status
BOOTSTRAP
Revision: 07
deutsch
Meaning
english
Status
LED
italiano
7.3.3
4022-D033499
en-37
Operation Manual simco® drive
Profinet:
Status
LED
Meaning
Off
Profinet interface not ready
Green
Profinet interface is ready
EtherNet/IP:
Status
LED
Meaning
Off
Drive amplifier has no power
supply or EtherNet/IP interface not
ready
EtherNet IP - Interface is ready for
communication however there is
no active communication
Drive amplifier has EtherNet IP
I/O-Connection
Flashes
green
Green
7.3.6
LED P4 Fault status fieldbus
CANopen:
Status
LED
Off
The CAN node is ready for operation
Red
The CAN node is defective
EtherCAT:
Status
LED
en-38
Meaning
Meaning
Off
The bus is ready for operation
Red
The bus is defective
4022-D033499
Revision: 07
Operation Manual simco® drive
Red
Flashes
red
EtherNet/IP:
Status
LED
deutsch
Off
Meaning
There is communication with a Profinet
controller
No connection available
Connection available however there is no
active communication with an I/O
controller
english
Profinet:
Status
LED
Meaning
There is communication with a
EtherNet/IP controller
Flashes
red
Connection timeout.
Previously active communication is
interrupted.
italiano
Off
8 Maintenance and disposal
8.1 Maintenance
The drive amplifiers are maintenance free. Opening the drive amplifier voids the warranty.
8.2 Repairs
The drive amplifier may only be repaired by the manufacturer. Opening the drive amplifiers
voids the warranty and safety according to the specified standards is no longer ensured.
8.3 Disposal
In accordance with WEEE-2002/96/EC directive, we take back old equipment for proper
disposal as long as the transport costs are paid by the sender.
Revision: 07
4022-D033499
en-39
Operation Manual simco® drive
9 Appendix
Tightening torque [Nm] for threads...
M5
M6
M8
M 10
M 12
M 14
M 16
M 18
M 20
M 22
M 24
8.8
1,28 1,96
2,9
5,75
9,9
24
48
83
132
200
275
390
530
675
10.9
1,8
2,75
4,1
8,1
14
34
67
117
185
285
390
550
745
950
12.9 2,15
3,3
4,95
9,7
16,5
40
81
140
220
340
470
660
890
1140
M3
M4
M 3.5
Property
class
9.1 Tightening torques
Table 9.1
10 Instructions for STO safety function
The STO safety function (Safe Torque Off) is used for safe torque shutdown and to reliably
protect drives from restarting. The drive amplifier is fitted with a two-channel STO function as
standard in the basic model.
Advantages of the STO safety function:
 Intermediate circuit and main circuit can remain active
 No contact wear because only control voltages are switched on and off
 Less wiring required
 Single-channel or two-channel control possible
 SIL 2 or SIL 3 systems possible
The STO safety function equates to stop category 0 (uncontrolled stoppage) defined by EN
60204-1. The STO safety function of the servo drive can be triggered by external safety relays or
by an external safety control with safe outputs.
The circuit design has been tested and subsequently assessed by TÜV. According to that
assessment, the circuit design used for the "Safe Torque Off" safety function in the simco drive
series of drive amplifiers is suitable for meeting the requirements for SIL 3 in accordance with
EN 61508 and category 3 PLe in accordance with EN ISO 13849-1.
10.1 Installation space
A drive amplifier in IP20 design should be installed in a space that will ensure reliable
operation of the drive amplifier. The installation space must meet the requirements of
protection class IP54 at least.
10.2 STO wiring
In the case of single-channel control, if the wiring for the STO signals is situated outside a
control cabinet, it must be routed in a permanent installation and protected from external
damage (e.g. by means of a cable duct or hard conduit). Further instructions for wiring can
be found in the standard DIN EN 60204-1.
en-40
4022-D033499
Revision: 07
Operation Manual simco® drive
deutsch
10.3 Important information for STO
english
If the STO function is actuated during operation, the drive will coast
to a stop in an uncontrolled manner and the drive amplifier reports
the "Error_amp_sto_active" fault. Controlled braking of the drive
will not be possible.
 If an application requires controlled braking before the use of STO,
the drive must first be braked under control and then the STO
function must be triggered with a time delay.
Danger from short-term limited movements when STO function is
activated.
Simultaneous breakdown of two power transistors in the output stage
can cause short-term movement up to 180° / pole pair number of the
motor.
 Make sure that a limited movement of this kind cannot cause any
damage.
italiano
10.4 Intended use of STO
The STO function is designed only for functionally safe switching of a drive to torque OFF
and to prevent restarting. In order to achieve functional safety, the wiring of the safety
circuit must meet the safety requirements of EN 60204, EN 12100, EN 61508 and/or EN
13849-1.
Revision: 07
4022-D033499
en-41
Operation Manual simco® drive
10.5 Improper use of STO
The STO function must not be used if the drive needs to be stopped for the following
reasons:
1. Cleaning, maintenance, or repair work; long interruptions in operation:
In such cases the entire machine or system should be de-energized and secured (at the
main switch).
2. Emergency stop situations:
In emergency stop situations the power supply must be cut off by a line contactor (with
emergency stop pushbutton).
10.6 Technical specifications and STO pin assignment
STO input
STO inactive input voltage
STO active input voltage
Input current
Response time (time between activation of STO
function and motor being free of torque)
Specifications
21.6 to 26.4 VDC
open
25 to 45 mA
< 15 ms
10.7 STO pin assignment
10.7.1 STO device version: IP65 decentral SIM20xxD-FC…
SIL 2 / category 3 PLd:
SIL 3 / category 4 PLe:
en-42
4022-D033499
Revision: 07
Operation Manual simco® drive
10.7.2 STO device version: IP20 central SIM20xxD-CC…
english
deutsch
SIL 2 / category 3 PLd:
italiano
SIL 3 / category 4 PLe:
Revision: 07
4022-D033499
en-43
Operation Manual simco® drive
10.8 Function description
Use of the STO safety function requires the inputs STO and STO GND to be connected to
the outputs of a safety control or safety relay that fulfills at least the requirements of PLd to
EN 13849-1 or SIL 2 to EN 61508.
Single-channel control SIL 2 / PLd:
With single-channel control of the STO safety function, the STO input is switched on by an
output of a safety relay. The STO GND is permanently connected to the GND of the safety
relay.
STO +24V status
STO GND status
Open
+24 VDC
0 VDC
0 VDC
Motor torque
possible
No
Yes
Two-channel control SIL 3 / PLe:
With two-channel control of the STO safety function, the STO and STO GND shutdowns
are switched separately by two outputs of a safety control. To achieve PLe or SIL3, the
outputs and lines must be monitored for short circuits by means of test signals from the
safety control.
STO +24V status
STO GND status
Open
+24 VDC
Open
0 VDC



en-44
Motor torque
possible
No
Yes
When wiring the STO inputs inside an installation space, make sure
that both the wiring used and the installation space itself meet the
requirements of EN 60204-1.
If the wiring is outside the installation space, it must be routed in a
permanent installation and protected from external damage.
If the STO safety function is not required in an application, the STO
input must be permanently connected directly to +24 VDC and the
STO GND input must be permanently connected directly to GND.
The STO function is thus shunted out and cannot be used. The drive
amplifier is then no longer a safety component as defined by the
Machinery Directive.
4022-D033499
Revision: 07
Operation Manual simco® drive
1.
2.
3.
4.
deutsch
10.8.1 Safe operation sequence
If an application requires controlled braking before the use of the STO function, the drive
must be braked first and the STO function must be triggered with a time delay:
Controlled braking of drive
Once standstill is reached, disable the drive amplifier
In the case of a suspended load, mechanically lock the drive as well
Trigger STO
english
The drive amplifier cannot hold the load with the STO function
activated because the motor no longer supplies any torque. Risk of
injury from suspended load.
 Drives with a suspended load must be securely locked mechanically
as well (e.g. with a suitable holding brake)
italiano
If the STO function is actuated during operation, the drive will coast
to a stop in an uncontrolled manner. Controlled braking of the drive
will not be possible. Danger from uncontrolled movement.
10.9 Functional check

The STO function must be checked at initial startup, after any work
on the system's wiring, and after replacing one or more components
of the system.
Steps to follow for a functional check:
1. Stop the drive. The drive amplifier remains enabled and under control.
2. Activate the STO function by triggering an emergency stop of the machine. The
drive amplifier should enter its fault state and should issue the
"ERROR_AMP_STO_ACTIVE" fault.
3. Reset the fault using the "clear fault" function
4. Acknowledge the emergency stop and deactivate the STO function
5. Enable the drive and check that the drive is functioning
Revision: 07
4022-D033499
en-45
Manuale operativo simco® drive
Revisione
Data
Commento
Capitolo
04
04.03.2015
Rielaborazione generale
Tutti
05
21.01.2016
Tutti
06
01.06.2016
Rielaborazione generale,
Rielaborazione generale, aggiunta
della funzione di sicurezza STO,
aggiunti i requisiti dell'alimentazione
di tensione
SIM2015D aggiunto
07
22.08.2016
Ethernet/IP variante ampliato
Tutti
deutsch
Cronologia delle revisioni
english
Tutti
Assistenza tecnica
In caso di domande riguardo a service e riparazione, rivolgersi al nostro servizio clienti.
Customer Service WITTENSTEIN motion control GmbH
italiano
Walter-Wittenstein-Str. 1
D-97999 Igersheim
Tel.: +49 (0) 79 31 / 493-14900
Fax: +49 (0) 79 31 / 493-10903
E-mail: [email protected]
Per domande riguardo installazione, messa in servizio e ottimizzazione, rivolgersi alla nostra
hotline di assistenza.
Hotline di assistenza WITTENSTEIN motion control
Tel.: +49 (0) 79 31 / 493-14800
Copyright
© WITTENSTEIN motion control GmbH 2016
Questa documentazione è protetta dai diritti d'autore.
WITTENSTEIN motion control GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli relativi alla riproduzione
fotomeccanica, alla riproduzione e alla diffusione, anche parziali, eseguite secondo processi
particolari (quali ad es. l'elaborazione di dati, il supporto dati e le reti di dati).
Con riserva di modifiche tecniche e di contenuto.
Revisione: 07
4022-D033499
it-1
Manuale operativo simco® drive
Sommario
Informazioni sul presente
manuale
1.1 Parole chiave
1.2 Simboli di sicurezza
1.3 Struttura delle avvertenze di
sicurezza
1.4 Simboli esplicativi
2 Sicurezza
2.1 Omologazioni
5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.3.4 5.3.5 Misure IP20
Possibilità di fissaggio IP20
Smontaggio IP20
Spazio di installazione IP20
Condizioni ambientali vibrazioni /
urti IP20
5.3.6 Posizione di installazione IP20
5.3.7 Aerazione / raffreddamento IP20
1 4 4 4 5 5 5 5 2.1.1 Conformità CE
2.1.2 Conformità Safety (STO) ai sensi
della Direttiva macchine
2.2 Direttive CE
2.3 Messa in servizio
2.4 Pericoli
2.5 Personale
2.6 Uso previsto
2.7 Uso non previsto
2.8 Rischi
2.8.1 Movimenti non consentiti
2.8.2 Temperature pericolose
3 Descrizione del simco® drive
3.1 Identificazione dell'amplificatore
3.2 3.3 3.4 di trasmissione
Nome del prodotto
Dati elettrici
Descrizione della gamma
simco® drive
3.4.1 Sicurezza integrata
3.4.2 Regolazione digitale
3.4.3 Ingressi e uscite
3.4.4 Condizioni ambientali
3.5 Requisiti di cavi e cablaggio
3.6 Funzione di sicurezza STO
4 Trasporto e immagazzinaggio
4.1 Trasporto
4.2 Imballaggio
4.3 Immagazzinaggio
5 Installazione meccanica
5.1 Avvertenze di sicurezza
5.2 Variante IP65 decentrata
SIM20xxD-FC...
5.2.1 5.2.2 5.2.3 5.2.4 5.2.5 5.2.6 5.3 it-2
Misure IP65
Possibilità di fissaggio IP65
Spazio di installazione IP65
Posizione di installazione IP65
Aerazione / raffreddamento IP65
Condizioni ambientali vibrazioni /
urti IP65
Variante IP20 centrale
SIM20xxD-CC...
5 6 6 6 6 6 7 7 7 13 13 14 14 14 15 15 15 15 6 Installazione elettrica
6.1 Avvertenze di sicurezza
6.2 Requisiti della rete e
dell'alimentazione di tensione 16 6.3 Assegnazione delle connessioni
variante IP65 decentrata
SIM20xxD-FC...
16 7 7 8 8 8 9 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 12 12 12 12 12 13 4022-D033499
6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.4 6.3.5 6.3.6 6.3.7 Panoramica connettori IP65
Schema collegamenti IP65
X1: Resolver
X2: Ingressi digitali
X3: Encoder
X4: Uscite digitali
X5: Interfaccia di diagnosi
RS232
6.3.8 X6/X7: Interfaccia bus di campo
CANOpen
6.3.9 X6/X7: interfaccia bus di campo
EtherCat
6.3.10 X8: Alimentazione di tensione
6.3.11 X9: Collegamento motore
6.4 Assegnazione delle
16 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 connessioni variante IP20
centrale SIM20xxD-CC...
23 Panoramica connettori IP20
23 Schema collegamenti IP20
24 Messa a terra e terra funzionale 25 Collegamento della schermatura
IP20
25 6.4.5 X1/X2: Interfaccia bus di campo
CANOpen
26 6.4.6 X1/X2: Interfaccia bus di campo
EtherCat
26 6.4.7 X1/X2: Interfaccia bus di campo
Profinet/ EtherNet/IP
27 6.4.8 X3: RS232
27 6.4.9 X4: Encoder
28 6.4.10 X5: Resolver
29 6.4.11 X6: Digital I/O
30 6.4.12 X7: Collegamento motore
31 6.4.13 X8: Alimentazione di tensione
32 6.5 Protezione
33 6.5.1 Protezione variante IP65
decentrata
33 6.5.2 Protezione variante IP20 centrale 33 6.5.3 Protezione motore
33 6.4.1 6.4.2 6.4.3 6.4.4 Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
7.3.1 Indicatori variante IP65
decentrata
7.3.1.1 LED P1, stato dell'azionamento
7.3.1.2 LED P2, stato bus di campo
7.3.1.3 LED P3, stato di errore bus di
campo
36 7.3.2 Indicatori variante IP20 centrale
7.3.3 LED P1, stato dell'azionamento
7.3.4 LED P2, stato di errore
azionamento
7.3.5 LED P3, stato bus di campo
7.3.6 LED P4, stato di errore bus di
campo
8 Manutenzione e smaltimento
8.1 Manutenzione
8.2 Riparazione
8.3 Smaltimento
9 Appendice
9.1 Coppie di serraggio
Revisione: 07
34 34 35 35 36 37 37 37 38 40 40 40 40 40 40
4022-D033499
10.7.1 Variante dispositivo STO
IP65 decentrata
SIM20xxD-FC...
10.7.2 Variante dispositivo STO
IP20 centrale
SIM20xxD-CC...
10.8 Descrizione della
funzione
10.8.1 Procedura sicura
10.9 Controllo del
funzionamento
40 41 41 deutsch
33 33 34 10 Istruzioni per la funzione di
sicurezza STO
10.1 Spazio di installazione
10.2 Cablaggio STO
10.3 Avvertenze importanti
sulla funzione STO
10.4 Uso previsto della
funzione STO
10.5 Uso non previsto della
funzione STO
10.6 Dati tecnici e piedinatura
STO
10.7 Piedinatura della funzione
STO
41 41 42 42 english
Messa in servizio e
funzionamento
7.1 Avvertenze di sicurezza
7.2 Software di messa in servizio
7.3 Indicatori sull'amplificatore di
trasmissione
42 42 43 44 45 italiano
7 45 it-3
Manuale operativo simco® drive
1 Informazioni sul presente manuale
Il presente manuale d'istruzioni contiene informazioni importanti per utilizzare in maniera
sicura l'amplificatore di trasmissione simco® drive, di seguito indicato come "amplificatore di
trasmissione".
L'esercente deve garantire che il presente manuale venga letto e compreso da tutte le
persone incaricate dell'installazione, dell'esercizio e della manutenzione dell'amplificatore di
trasmissione.
Tenere il manuale a portata di mano nelle vicinanze dell'amplificatore di trasmissione.
Fornire inoltre le avvertenze di sicurezza a tutte le altre persone coinvolte.
La versione originale di questo manuale è stata redatta in tedesco. Tutte le versioni in altre
lingue sono traduzioni del manuale.
1.1 Parole chiave
Le seguenti parole chiave vengono impiegate per segnalare all'operatore pericoli e divieti e
per fornire informazioni importanti:
Questa parola chiave segnala un pericolo incombente, che può
essere causa di lesioni gravi e anche mortali.
Questa parola chiave segnala un possibile pericolo incombente,
che può essere causa di lesioni gravi e anche mortali.
Questa parola chiave segnala un possibile pericolo incombente,
che può essere causa di lesioni da leggere a gravi.
Questa parola chiave segnala un possibile pericolo incombente,
che può essere causa di danni materiali.
Un'avvertenza senza parola chiave fornisce informazioni
particolarmente importanti o consigli per l'impiego del prodotto.
1.2 Simboli di sicurezza
Pericolo
generico
it-4
Superfici
roventi
Tensione
elettrica
4022-D033499
Componente a
rischio di carica
elettrostatica
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
deutsch
1.3 Struttura delle avvertenze di sicurezza
Il testo esplicativo illustra le conseguenze in caso di mancato
rispetto dell'avvertenza.
 Il testo informativo indica in maniera diretta cosa fare.
1.4 Simboli esplicativi

è richiesta un'operazione

indica le conseguenze di un'operazione
english
Vengono utilizzati i seguenti simboli esplicativi:
 fornisce informazioni aggiuntive su un'operazione
2 Sicurezza
italiano
Tutte le persone che lavorano con l'amplificatore di trasmissione devono attenersi a questo
manuale, in particolar modo per quel che riguarda le avvertenze di sicurezza e il rispetto delle
norme e prescrizioni vigenti nel luogo di impiego.
Oltre alle avvertenze di sicurezza contenute nel presente manuale è necessario attenersi alle
prescrizioni legislative e alle normative valide a livello generale e a quelle particolari relative
alla prevenzione degli infortuni (ad es. in materia di dispositivi di protezione individuale) e alla
tutela ambientale.
2.1 Omologazioni
2.1.1
Conformità CE
L'amplificatore di trasmissione è stato testato in laboratori di prova secondo quanto indicato nella
presente documentazione. Eventuali scostamenti così come il mancato rispetto di quanto indicato
in questa documentazione fanno sì che in determinate circostanze l'amplificatore di trasmissione
non soddisfi le disposizioni di legge.
L'amplificatore di trasmissione è conforme alle seguenti direttive:



Direttiva macchine (2006/42/CE)
Compatibilità elettromagnetica (EMC) (2014/30/EU)
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Per quanto riguarda l'immunità ai disturbi, l'amplificatore di trasmissione risponde ai requisiti della
categoria "secondo ambiente" (ambiente industriale).
Per quanto riguarda l'emissione dei disturbi, l'amplificatore di trasmissione soddisfa i requisiti
della categoria C3.

Revisione: 07
In un ambiente residenziale questo amplificatore di trasmissione può
causare interferenze ad alta frequenza che possono richiedere
ulteriori misure antidisturbo quali filtri EMC esterni.
4022-D033499
it-5
Manuale operativo simco® drive
2.1.2
Conformità Safety (STO) ai sensi della Direttiva macchine
L'amplificatore di trasmissione dispone di una funzione STO (Safe Torque Off) a sicurezza
funzionale. Questa funzione blocca gli impulsi di accensione dei transistor dello stadio di potenza,
facendo sì che l'azionamento non possa più generare coppia.
Il concetto di sicurezza STO è certificato dall'ente TÜV Süd e valutato di conseguenza. Il concetto
di sicurezza per la realizzazione della funzione di sicurezza "Safe Torque Off" per gli amplificatori
di trasmissione della serie simco drive è quindi adatto a soddisfare i requisiti SIL 3 secondo EN
61508 e categoria 4 PLe secondo EN ISO 13849-1:2008.
La tecnica di sicurezza dei sistemi parziali (amplificatori di trasmissione) è indicata in toto nei
seguenti parametri operativi:
Modo operativo
EN 13849-1
EN 61508
PFHD [1/h]
Monocanale PLd, cat 3 SIL 2 1E‐10 Due canali PLe, cat 4 SIL 3 1E‐10 2.2 Direttive CE
L'amplificatore di trasmissione è soggetto alla seguente direttiva CE:
 Direttiva macchine (2006/42/CE)
 Compatibilità elettromagnetica (EMC) (2014/30/EU)
 Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Nell'ambito di validità delle direttive CE, la messa in servizio non è consentita finché non viene
confermata la conformità alla direttiva CE succitata della macchina/impianto in cui
l'amplificatore di trasmissione è installato.
2.3 Messa in servizio
In caso di installazione su macchine e impianti, non è consentita la messa in servizio
dell'amplificatore di trasmissione non è consentito finché non viene confermata la conformità
della macchina o dell'impianto alla direttiva macchine CE 2006/42/CE e alla direttiva EMC
2014/30/EU.
In caso di utilizzo in aree residenziali sono necessarie ulteriori misure di compatibilità
elettromagnetica.
Il produttore della macchina o dell'impianto è responsabile del rispetto dei valori limite richiesti
dalla normativa EMC.
2.4 Pericoli
L'amplificatore di trasmissione è stato prodotto conformemente all'attuale stato dell'arte e alle
norme di sicurezza riconosciute.
Per evitare pericoli per l'utente o danni alla macchina, l'amplificatore di trasmissione deve
essere impiegato solo in modo conforme all'uso previsto stabilito (vedere capitolo 2.6 "Uso
previsto") e in perfetto stato sotto l'aspetto della sicurezza.
2.5 Personale
Solo il personale specializzato che abbia letto e compreso questo manuale è autorizzato a
effettuare interventi sull'amplificatore di trasmissione.
Le informazioni e le conoscenze riguardo l'amplificatore di trasmissione e in particolare
riguardo le avvertenze di sicurezza devono essere accessibili a tutto il personale che ci lavora.
Il personale specializzato ha seguito una formazione e addestramento professionali per
operare nell'ambito della tecnica di trasmissione elettronica. È a conoscenza delle leggi e delle
norme in materia di prevenzione degli infortuni della tecnica di trasmissione elettronica ed è in
grado di valutarne l'applicazione. Riconosce immediatamente possibili pericoli. Il personale
specializzato conosce e rispetta le norme vigenti a livello locale (IEC, VDE, VGB).
In caso di punti della documentazione non chiari o funzioni non descritte in maniera
abbastanza dettagliata, contattare il produttore o il rivenditore.
it-6
4022-D033499
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
2.6 Uso previsto
deutsch
Gli amplificatori di trasmissione sono concepiti per l'uso con servomotori sincroni EC ad
eccitazione costante con sistema di feedback compatibile in macchine e impianti fissi.
Utilizzi diversi richiedono l'approvazione da parte del produttore.
L'installazione dell'amplificatore di trasmissione è permessa solamente in armadi di
comando fissi o telai macchina fissi. Il luogo di impiego è l'ambiente industriale. In caso di
utilizzo in aree residenziali sono necessarie ulteriori misure di compatibilità
elettromagnetica. L'utilizzatore è tenuto a effettuare un'analisi dei rischi del proprio prodotto
finale.
2.7 Uso non previsto




english
Gli amplificatori di trasmissione non sono adatti all'uso con motori diversi dai servomotori
sincroni EC o a motori con sistema di feedback non compatibile.
Inoltre sono escluse dall'uso conforme le seguenti applicazioni:
apparecchiature vitali
impiego in aree a rischio di esplosione
impiego in impianti nucleari
impiego su aeroplani
italiano
2.8 Rischi
Il produttore si impegna a ridurre il più possibile tramite misure adeguate i rischi residui
legati all'amplificatore di trasmissione. Nonostante questo i rimanenti rischi conosciuti
devono essere presi in considerazione nella valutazione dei rischi di macchine e impianti.
2.8.1
Movimenti non consentiti
I movimenti consentiti possono essere causati da:








2.8.2
guasto o disinserimento dei dispositivi di monitoraggio della sicurezza
errori di software nelle unità di comando o nei sistemi bus coinvolti
errori nella parametrizzazione
errori nel cablaggio
tempo di risposta limitato del regolatore
parametri di esercizio non a specifica
interferenze elettromagnetiche, fulmini
guasti di componenti strutturali
Temperature pericolose
Temperature pericolose sulle superfici delle apparecchiature possono essere causate da:




Revisione: 07
errori durante l'installazione
luogo di montaggio errato
errore nella protezione elettrica
sporcizia conduttiva, condensa
4022-D033499
it-7
Manuale operativo simco® drive
3 Descrizione del simco® drive
3.1 Identificazione dell'amplificatore di trasmissione
La targhetta di identificazione è posizionata a lato o sulla parte frontale dell'amplificatore di
trasmissione.
C G
A
D
E
H
B
F
WITTENSTEIN motion control GmbH - Walter-Wittenstein-Str. 1 - 97999 Igersheim
SIM2010D-CCSA-CA00-0000-0000
AC: 4xxx xxxx
UD [V]: 48
Imax [Arms]: 20 In [Arms]: 10
fpwm [kHz]: 8 .. 32
Material-No.: xxxxxxxx
Bus: CANopen
Operating Temp.: 0 .. 45 °C
Protection Class: IP20
Inverter Duty VPWM
Date: KW/JJ
K
A
B
C
D
E
F
Made in Germany
Serial No.: xxxxxxx
I
L
Denominazione
Nome del prodotto
Codice articolo
Tensione circuito intermedio
Corrente di uscita massima
Corrente nominale in uscita
Frequenza PWM dello stadio di potenza
J
Denominazione
Tipo di bus di campo
Numero materiale (specifico del cliente)
Grado di protezione
Temperatura ambiente consentita
Data di produzione
Numero di serie
G
H
I
J
K
L
Tabella 3.1: Targhetta di identificazione (valori esemplificativi)
3.2 Nome del prodotto
Con i seguenti elementi identificativi è possibile determinare le caratteristiche dell'amplificatore
di trasmissione.
it-8
4022-D033499
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
Unità
V DC
SIM2002D
48
SIM2010D
48
SIM2015D
48
W
V DC
V DC
mA DC
125
56
24 ± 10%
< 250
500
56
24 ± 10%
< 250
750
56
24 ± 10%
< 250
Aeff
2,5
10
15
Aeff
5
20
30
kHz
Hz
8 .. 32
0 .. 1000
8 .. 32
0 .. 1000
8 .. 32
0 .. 1000
english
Dati elettrici
Tensione di allacciamento nominale
circuito intermedio
Potenza di allacciamento nominale
Tensione circuito intermedio max.
Alimentazione tensione logica
Corrente assorbita alimentazione
logica
Corrente nominale in uscita dello
stadio di potenza
Corrente di picco in uscita dello
stadio di potenza
Frequenza dello stadio di potenza
Frequenza del campo elettrico
rotante
deutsch
3.3 Dati elettrici
3.4 Descrizione della gamma simco® drive
3.4.1
Sicurezza integrata
 Numerose funzioni di diagnosi per la protezione dell'amplificatore di trasmissione quali
sovratensione, sovracorrente, cortocircuito o corto a terra.
 Monitoraggio della temperatura di amplificatore di trasmissione, motore e opzionalmente - del riduttore.
3.4.2
Regolazione digitale
 Regolatore digitale d-q di corrente (PI) con una frequenza di campionamento fino a
32 kHz
 Regolatore digitale di posizione e di velocità (PI) con una frequenza di
campionamento di 8 kHz
 Possibile preregolazione di velocità e corrente
 Modulazione di larghezza di impulso regolabile con una frequenza di 8 - 32 kHz
 Struttura anti wind-up per tutti i regolatori
3.4.3
Ingressi e uscite
 4 ingressi digitali programmabili da 24 V separati galvanicamente
 2 uscite digitali programmabili da 24 V (protette contro i cortocircuiti) separate
galvanicamente
 Uscita per l'azionamento di un freno di arresto da 24 V
Revisione: 07
4022-D033499
italiano
WITTENSTEIN simco® drive è una gamma intelligente di amplificatori di trasmissione per
servomotori a commutazione sinusoidale con una potenza costante fino a 750 W e una
potenza di picco fino a 1,5 kW.
I diversi tipi di alloggiamento della gamma simco® drive permettono una maggiore flessibilità
nel montaggio.
L'alloggiamento con grado di protezione IP65 permette il montaggio decentrato, in modo che
la tecnica di trasmissione possa essere integrata nella struttura della macchina in maniera
modulare e flessibile risparmiando sul cablaggio. L'amplificatore di trasmissione con grado di
protezione IP20 è invece concepito per il montaggio centrale nell'armadio di comando.
A seconda della versione sono disponibili le interfacce di comunicazione CANopen DS402,
EtherCAT con CoE, Profinet o EtherNet/IP.
L'intelligenza si riflette in numerose interfacce trasduttore come ENDAT 2.2, BiSS C o
resolver, regolazione della corrente ad alta risoluzione e log degli eventi con real time clock.
La messa in servizio e la diagnosi intuitive sono possibili tramite un'interfaccia grafica utente
basata su PC.
it-9
Manuale operativo simco® drive
3.4.4
Condizioni ambientali
 Temperatura ambiente in esercizio: 0 - 45 °C con dati nominali
 Umidità dell'aria in fase di esercizio: umidità relativa dell'aria < 85%, senza condensa
 Altezza di installazione: < 1.000 m s.l.m senza limitazione nelle prestazioni
 Grado di protezione: a seconda del prodotto IP65 o IP20 secondo EN60529
 Per la versione IP20 vale quanto segue: grado di inquinamento 2 secondo
EN 60204 / EN 50178
3.5 Requisiti di cavi e cablaggio

Per evitare problemi di compatibilità elettromagnetica, utilizzare cavi del motore e del
trasduttore di qualità elevata e schermati.
Tipo di cavo
Lunghezza
max.
20 m
20 m
20 m
Cavo motore
Cavo encoder
Cavo resolver
Capacità
filo/schermatura
< 150 pF/m
< 120 pF/m
< 120 pF/m
3.6 Funzione di sicurezza STO
La funzione di sicurezza STO (Safe Torque Off) serve a disinserire in maniera sicura la
coppia e proteggere in maniera sicura gli azionamenti dal riavviamento. Già nella sua
versione base, l'amplificatore di trasmissione offre una funzione STO a due canali.
 In appendice (vedere il capitolo 10 "Istruzioni per la funzione di sicurezza STO") sono
riportate le istruzioni per la funzione di sicurezza STO.
4 Trasporto e immagazzinaggio
4.1 Trasporto





Effettuare il trasporto solo nell'imballaggio originale e servendosi di personale
qualificato
Evitare colpi violenti e vibrazioni
Temperatura di trasporto: -20 ... 60 °C, oscillazioni max. 20 K/h
Umidità dell'aria in fase di trasposto: umidità relativa max. 95% senza condensa
In caso di imballaggio danneggiato, controllare se l'amplificatore di trasmissione
presenta danni visibili. Rivolgersi pertanto al trasportatore incaricato.
L'amplificatore di trasmissione contiene elementi a rischio
elettrostatico che potrebbero subire danneggiamenti se
movimentati in maniera impropria.
 Il personale che maneggia il prodotto deve essere qualificato e fare
attenzione ai rischi connessi alle cariche elettrostatiche (ESD).
4.2 Imballaggio


Cartone antistatico
Identificazione e marcatura: etichetta applicata all'esterno dell'imballaggio in cartone
4.3 Immagazzinaggio



it-10
Immagazzinaggio solo nella confezione antistatica originale
Temperatura di immagazzinaggio: -20 ... 50 °C, oscillazioni max. 20 K/h
Umidità dell'aria: umidità relativa max. 95% senza condensa
4022-D033499
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
5 Installazione meccanica



Durante l'installazione meccanica rispettare le avvertenze ESD.
L'amplificatore di trasmissione (variante armadio di comando) all'interno dell'armadio di
comando deve essere adeguatamente protetto da nebbia, acqua e polveri metalliche.
Prima del montaggio controllare se l'amplificatore presenta danni meccanici. Installare
solamente amplificatori di trasmissione in condizioni ottimali.
In caso di montaggio in un armadio di comando è necessario garantire un'aerazione
sufficiente.
Non è consentito l'utilizzo di amplificatori di trasmissione che presentano condensa.


english


deutsch
5.1 Avvertenze di sicurezza
Il montaggio sicuro deve essere effettuato solo con la tensione
disinserita!
Gli impianti collegati alla rete elettrica vanno assicurati contro il
reinserimento e dotati di cartelli di avvertimento. Il montaggio deve
essere effettuato solo da personale formato.
5.2.1
Misure IP65
Dati meccanici
Peso [kg]
Altezza [mm]
Larghezza [mm]
Profondità senza connettori [mm]
Profondità con connettori [mm]
Revisione: 07
italiano
5.2 Variante IP65 decentrata SIM20xxD-FC...
0,85
92
167,5
49,7 / 68,5
ca. 150
4022-D033499
it-11
Manuale operativo simco® drive
5.2.2
Possibilità di fissaggio IP65
Materiale di montaggio: 4 viti a testa cilindrica con cava esagonale ISO 4762 - M 6 – 8.8
Utensili necessari: brugola da 5
Per le coppie di serraggio vedere capitolo 9.1 Coppie di serraggio.
5.2.3
Spazio di installazione IP65
Garantire uno spazio di installazione sufficiente.
Rispettare una distanza minima di 25 mm su tutti i lati dell'amplificatore di trasmissione.
5.2.4
Posizione di installazione IP65
La posizione di installazione può essere scelta a piacimento.
5.2.5
Aerazione / raffreddamento IP65
Il luogo di montaggio deve garantire un'adeguata convezione per il raffreddamento
dell'amplificatore di trasmissione.
Aree di montaggio chiuse e con un volume ridotto non sono adatte all'installazione di un
amplificatore di trasmissione dato il rischio di surriscaldamento.
L'amplificatore di trasmissione deve essere montato su una superficie metallica piana.
5.2.6
it-12
Condizioni ambientali vibrazioni / urti IP65
L'amplificatore di trasmissione soddisfa le seguenti specifiche:
 Vibrazione secondo DIN EN 60068-2-6:2008
o Gamma di frequenza 10 Hz – 150 Hz
o Accelerazione: 5 g
 Urti secondo DIN EN 60068-2-27:2010
o Forma dell'urto: onda semisinusoidale
o Accelerazione: 50 g
o Durata dell'urto: 11 ms
4022-D033499
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
5.3 Variante IP20 centrale SIM20xxD-CC...
Misure IP20
0,3
120
44,25
84
italiano
english
Dati meccanici
Peso [kg]
Altezza senza connettori [mm]
Larghezza [mm]
Profondità senza connettori [mm]
deutsch
5.3.1
5.3.2
Possibilità di fissaggio IP20
Il montaggio dell'amplificatore di trasmissione è possibile su una guida DIN di tipo TS 35
tramite la clip di montaggio integrata.
In alternativa è possibile fissare l'amplificatore di trasmissione sulla piastra di montaggio
anche tramite un collegamento a vite:
Materiale di montaggio: 2 viti a testa cilindrica con cava esagonale ISO 4762 - M 4 – 8.8
Utensili necessari: brugola da 3
Per le coppie di serraggio vedere capitolo 9.1 Coppie di serraggio
Revisione: 07
4022-D033499
it-13
Manuale operativo simco® drive
5.3.3
Smontaggio IP20
Lo smontaggio dell'amplificatore di trasmissione dalla guida DIN avviene premendo
l'amplificatore verso il basso e poi sfilandolo. Vedere la figura seguente.
5.3.4
Spazio di installazione IP20
La variante centrale dell'amplificatore di trasmissione è concepita per l'installazione
nell'armadio di comando.
5.3.5
Condizioni ambientali vibrazioni / urti IP20
L'amplificatore di trasmissione soddisfa le seguenti specifiche:


it-14
Vibrazione secondo DIN EN 60068-2-6:2008
o Gamma di frequenza 10 Hz – 150 Hz
o Accelerazione: 1 g
Urti secondo DIN EN 60068-2-27:2010
o Forma dell'urto: onda semisinusoidale
o Accelerazione: 15 g
o Durata dell'urto: 11 ms
4022-D033499
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
Posizione di installazione IP20
La posizione di installazione e le distanze minime da rispettare sono quelle mostrate nella
figura seguente:
5.3.7
Aerazione / raffreddamento IP20
Fare in modo che nell'armadio di comando ci sia sufficiente circolazione forzata dell'aria.
italiano
english
deutsch
5.3.6
6 Installazione elettrica
6.1 Avvertenze di sicurezza

Durante l'installazione elettrica rispettare le avvertenze ESD.





Revisione: 07
Gli impianti collegati alla rete elettrica vanno assicurati contro il
reinserimento e dotati di cartelli di avvertimento. L'installazione deve
essere effettuata solo da personale formato.
Prima della messa in servizio, controllare se il cablaggio è corretto e
presenta danneggiamenti meccanici. È consentita la messa in
servizio soltanto di amplificatori di trasmissione con cablaggio
ottimale.
Tensioni scorrette, inversione di polarità e cablaggio scorretto
possono danneggiare o distruggere l'amplificatore di trasmissione.
Una protezione troppo elevata o insufficiente dell'alimentazione di
tensione può danneggiare o distruggere i cavi o l'amplificatore di
trasmissione.
Rispettare le avvertenze specifiche per la funzione di sicurezza STO
(vedere il capitolo 10 "Istruzioni per la funzione di sicurezza STO")
4022-D033499
it-15
Manuale operativo simco® drive
6.2 Requisiti della rete e dell'alimentazione di tensione
Per l'alimentazione logica 24 VDC e l'alimentazione di potenza 48 VDC dell'amplificatore di
trasmissione devono essere utilizzati alimentatori o sistemi di alimentazione con bassissima
tensione di sicurezza di tipo SELV / PELV secondo IEC 60950 o EN 60204. Non è consentito
utilizzare alimentatori o sistemi di alimentazione che dispongono solo di isolamento base.
L'utilizzo di alimentatori inadatti che non presentano circuiti SELV /
PELV può portare in caso di guasto alla presenza di tensioni elevate
pericolose. In caso di contatto diretto l'operatore può essere
attraversato da scosse elettriche pericolose anche mortali.
L'alimentatore 48 VDC per l'alimentazione di potenza deve presentare un backfeed fino a 60
VDC, dato che in caso di funzionamento come generatore l'amplificatore di trasmissione può
generare una tensione fino a 60 VDC sui morsetti dell'alimentatore. L'alimentatore deve essere
predisposto per questa modalità operativa. In caso contrario è necessario adottare delle misure
adeguate per evitare l'alimentazione di ritorno.
6.3 Assegnazione delle connessioni variante IP65 decentrata SIM20xxD-FC...
6.3.1
Panoramica connettori IP65
La figura seguente mostra la disposizione delle connessioni con la corrispondente marcatura
sull'amplificatore di trasmissione:
Num.
X1
X2
X3
X4
X5
Funzione
Interfaccia resolver
Ingressi digitali
Interfaccia encoder
Uscite digitali
Interfaccia di
diagnosi RS232
Input interfaccia bus
di campo
X6
X7
Output interfaccia
bus di campo
X8
Alimentazione di
tensione
Collegamento
motore
X9
it-16
Tipo di connettore sul dispositivo
M12, 8 poli, femmina, codifica A
M12, 5 poli, femmina, codifica B
M12, 8 poli, femmina, codifica A
M12, 5 poli, femmina, codifica B
M12, 4 poli, femmina, codifica A
Tipo di connettore sul cavo
M12, 8 poli, maschio, codifica A
M12, 5 poli, maschio, codifica B
M12, 8 poli, maschio, codifica A
M12, 5 poli, maschio, codifica B
M12, 4 poli, maschio, codifica A
CAN: M12, 5 poli, femmina, codifica A
EtherCat: M12, 4 poli, femmina,
codifica D
CAN: M12, 5 poli, femmina, codifica A
EtherCat: M12, 4 poli, femmina,
codifica D
Intercontec, itec 915, 9 poli, maschio
CAN: M12, 5 poli, maschio, codifica A
EtherCat: M12, 4 poli, maschio,
codifica D
CAN: M12, 5 poli, maschio, codifica A
EtherCat: M12, 4 poli, maschio,
codifica D
Intercontec, itec 915, 9 poli, femmina
Intercontec itec 915, 15 poli,
femmina
Intercontec itec 915, 15 poli,
maschio
4022-D033499
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
deutsch
Schema collegamenti IP65
La figura seguente mostra lo schema principale dei collegamenti dell'amplificatore di
trasmissione:
italiano
english
6.3.2
Revisione: 07
4022-D033499
it-17
Manuale operativo simco® drive
6.3.3
X1: Resolver
Figura
Num.
contatto
1
2
3
4
5
6
7
Nome
Funzione
Ingresso /
segnale
uscita
COS+
Segnale coseno S1
Ingresso
COSSegnale coseno S3
Ingresso
SIN+
Segnale seno S2
Ingresso
SINSegnale seno S4
Ingresso
REF+
Segnale riferimento R1 Uscita
REFSegnale riferimento R2 Uscita
Non
assegnato
8
Non
assegnato
Tipo di connettore sull'amplificatore di trasmissione: M12, 8 poli, femmina, codifica A
Collegamento
Caratteristica
Unità
Segnale
riferimento
Frequenza di
eccitazione
Tensione di uscita
Corrente di uscita
kHz
Vpk
mA
Resistenza di ingresso
Tensione di ingresso
Risoluzione
kOhm
Vpk
Bit
Seno/coseno
6.3.4
Valore
minimo
Valore
nominale
10
4
5
10
100
2,5
12
Valore
massimo
5,5
30
5
14
X2: Ingressi digitali
 Per l'alimentazione delle uscite digitali è necessario collegare un potenziale di riferimento
esterno.

Gli ingressi digitali sono separati galvanicamente dalla logica e dalla linea di potenza
dell'amplificatore di trasmissione.
Figura
Num.
contatto
1
2
3
4
5
Nome
segnale
DIN1
DIN2
DIN3
DIN4
GND
Funzione
Ingresso digitale 1
Ingresso digitale 2
Ingresso digitale 3
Ingresso digitale 4
Massa di riferimento
Ingresso /
uscita
Ingresso
Ingresso
Ingresso
Ingresso
Tipo di connettore sull'amplificatore di trasmissione: M12, 5 poli, femmina, codifica B
Collegamento
Caratteristica
Unità
DINx
Tensione di ingresso
Corrente di ingresso
Resistenza di ingresso
Tempo di
campionamento
Massa di riferimento
V DC
mA DC
kOhm
msec
GND
it-18
Valore
minimo
20
3
4022-D033499
Valore
nominale
24
4
5,6
Valore
massimo
28
5
1
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
Num.
contatto
1
2
Nome
segnale
GND
VCC
3
4
CLOCK+
CLOCK-
Funzione
Massa di riferimento
Tensione di
alimentazione encoder
Uscita segnale di clock
Uscita segnale di clock
invertita
Canale dati
Canale dati invertito
5
6
7
DATA+
DATANon
assegnato
8
Non
assegnato
Tipo di connettore sull'amplificatore di trasmissione: M12, 8 poli, femmina,
codifica A
Collegamento
Caratteristica
Unità
VCC
Tensione di uscita
Corrente di uscita
Tensione di ingresso
V DC
mA DC
V DC
Corrente di ingresso
Resistenza di
ingresso
mA DC
ohm
A+, A-, B+, B-,
Z+, Z-
6.3.6
Valore
minimo
4,5
Valore
nominale
5
Ingresso /
uscita
Uscita
Uscita
Uscita
Uscita
english
Figura
deutsch
X3: Encoder
 È consentito collegare il connettore soltanto a tensione disinserita dell'amplificatore di
trasmissione.
 Tramite l'interfaccia encoder X3 è possibile valutare sistemi trasduttore
completamente digitali con i protocolli EnDat 2.2 e BiSS C, così come i segnali
incrementali.
 L'interfaccia encoder dispone di un'alimentazione da 5 V protetta da un fusibile
autoripristinante con un carico di corrente di 250 mA.
Ingresso
Ingresso
italiano
6.3.5
Valore
massimo
5,5
250
5
42
120
X4: Uscite digitali
 Per l'alimentazione delle uscite digitali è necessario collegare una tensione esterna.


Figura
Le uscite digitali sono separate galvanicamente dalla logica e dalla linea di potenza
dell'amplificatore di trasmissione.
Le uscite digitali sono realizzate a prova di cortocircuito.
Num.
contatto
1
2
3
4
5
Segnale
Funzione
DOUT1
Uscita digitale 1
DOUT2
Uscita digitale 2
Non
assegnato
VCC24
Alimentazione uscite
digitali
GND
Massa di riferimento
Ingresso /
uscita
Uscita
Uscita
Ingresso
Tipo di connettore sull'amplificatore di trasmissione: M12, 5 poli, femmina,
codifica B
Revisione: 07
4022-D033499
it-19
Manuale operativo simco® drive
Collegamento Caratteristica
Unità
DOUTx
V DC
mA DC
kOhm
Hz
VCC24
Tensione di uscita
Corrente di uscita
Resistenza di uscita
Frequenza di
aggiornamento
Tensione
Corrente
Valore
minimo
18
V DC
mA DC
Valore
nominale
24
1
1,5
20
24
Valore
massimo
26
40
2
1
28
80
GND
6.3.7
X5: Interfaccia di diagnosi RS232
Figura
Num.
Segnale
contatto
1
TxD
2
RxD
3
GND
4
Non
assegnato
Funzione
Transmit Data
Receive Data
Massa di
riferimento
Ingresso /
uscita
Uscita
Ingresso
Tipo di connettore sull'amplificatore di trasmissione: M12, 4 poli,
femmina, codifica A
Collegamento
Caratteristica
Unità
TxD / RxD
Baud rate
baud
6.3.8
Valore
minimo
Valore
nominale
115200
Valore
massimo
X6/X7: Interfaccia bus di campo CANOpen
 La massa di riferimento CAN è identica alla massa di riferimento della logica.
 I segnali CAN sono separati galvanicamente dalla linea di potenza dell'amplificatore di
trasmissione.
Figura
Num.
contatto
1
2
3
Segnale
Funzione
Shield
Non assegnato
CAN_GND
Schermatura
4
5
CAN_H
CAN_L
Massa di riferimento
CAN
CAN High
CAN Low
Tipo di connettore sull'amplificatore di trasmissione: M12, 5 poli, femmina, codifica A su
X6 e X7
Collegamento Caratteristica
Baud rate
it-20
Unità
kbaud
Valore
minimo
100
4022-D033499
Valore
nominale
500
Valore
massimo
1000
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
X6/X7: interfaccia bus di campo EtherCat
 I segnali EtherCat sono separati galvanicamente dalla logica e dalla linea di potenza
dell'azionamento.
Figura
Num. contatto
Nome segnale
Funzione
1
TD+
Transmit Data +
2
RD+
Receive Data +
3
TDTransmit Data 4
RDReceive Data -
deutsch
6.3.9
Collegamento
Caratteristica
Unità
Velocità di trasmissione
MBit/s
Valore
minimo
Valore
nominale
100
english
Tipo di connettore sull'amplificatore di trasmissione: M12, 4 poli, femmina, codifica D su
X6 e X7
Valore
massimo
Figura
Num.
contatto
A
B
C
FE
1
Nome
segnale
DCBus+
DCBusCHOPPER
FE
VCC24
Funzione
Tensione circuito intermedio +
Tensione circuito intermedio Resistenza di frenatura esterna
terra funzionale
Alimentazione logica
+ 24 VDC
Massa di riferimento logica
Ingresso Safe Torque Off
2
GND
3
STO
4
Non assegnato
5
STO GND
Massa di riferimento STO
Tipo di connettore sull'amplificatore di trasmissione: Intercontec, itec 915, 9
poli, maschio (EEGA 201 NN00 00 0508 000)
Valore
nominale
48
Ingresso /
uscita
Ingresso
Ingresso
Uscita
Terra fun.
Ingresso
Ingresso
Ingresso
Ingresso
Collegamento
Caratteristica
Unità
DCBus+ / -
Tensione
Corrente
V DC
A DC
Chopper
Tensione
Corrente
V DC
A DC
VCC24
Tensione
Corrente
V DC
mA DC
22
24
26
200
STO
Tensione
Corrente
V DC
mA DC
22
24
26
80
Revisione: 07
Valore
minimo
16
italiano
6.3.10 X8: Alimentazione di tensione
 L'alimentazione della logica (contatti 1 + 2) è separata galvanicamente dalla
tensione del circuito intermedio (contatti A + B).
 L'ingresso Safety STO è separato galvanicamente dalla tensione del circuito
intermedio (contatti A + B).
 La tensione del circuito intermedio - (pin B) è collegata internamente alla custodia
del dispositivo e agisce come terra funzionale.
Valore
massimo
56
25
52
5
4022-D033499
it-21
Manuale operativo simco® drive
6.3.11 X9: Collegamento motore
 È consentito collegare il connettore soltanto a tensione disinserita dell'amplificatore di
trasmissione.

L'alimentazione encoder (contatti 1 + 2) e i segnali encoder (contatti 3 - 8) sono
separati galvanicamente dalla linea di potenza dell'amplificatore di trasmissione.
Figura
Num.
contatto
A
B
C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nome
segnale
PHASE_U
PHASE_V
PHASE_W
GND
VCC5
CLOCK+
CLOCKDATA+
DATANon
assegnato
Non
assegnato
TEMP+
Funzione
Fase U del motore
Fase V del motore
Fase W del motore
Massa di riferimento
Tensione encoder 5 VDC
Segnale di clock
Segnale di clock invertito
Segnale dati
Segnale dati invertito
Sensore di temperatura
motore +
10
TEMPSensore di temperatura
motore 11
BRAKE+
Freno di arresto +
12
BRAKEFreno di arresto Tipo di connettore sull'amplificatore di trasmissione: Intercontec, itec 915, 15
poli, femmina (EEGA 205 NN00 00 0012 000)
Collegamento
Caratteristica
Unità
PHASE_x
Corrente
Aeff
VCC5
Tensione
Corrente
V DC
A DC
BRAKE+/-
Tensione
Corrente
V DC
A DC
it-22
Valore
minimo
4,5
Valore
nominale
10
5
Ingresso /
uscita
Uscita
Uscita
Uscita
Uscita
Uscita
Uscita
Ingresso
Ingresso
Ingresso
Ingresso
Uscita
Uscita
Valore
massimo
20
5,5
25
24
0,8
4022-D033499
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
6.4 Assegnazione delle connessioni variante IP20 centrale SIM20xxD-CC...
deutsch
Panoramica connettori IP20
La figura seguente mostra la disposizione delle connessioni con la corrispondente marcatura
sull'amplificatore di trasmissione:
italiano
english
6.4.1
Num. Funzione
X3
X4
X5
X6
X7
Input interfaccia bus di campo
Output interfaccia bus di
campo
Interfaccia di diagnosi RS232
Interfaccia encoder
Interfaccia resolver
Ingressi / uscite digitali
Collegamento motore
X8
Alimentazione di tensione
X1
X2
Revisione: 07
Tipo di connettore sul
dispositivo
Connettore femmina RJ45
Connettore femmina RJ45
Tipo di connettore sul
cavo
Connettore maschio RJ45
Connettore maschio RJ45
Connettore femmina RJ12
D-Sub, 15 poli, femmina
D-Sub, 9 poli, femmina
D-Sub, 9 poli, maschio
Phoenix Contact
MSTBA 2,5 HC/7-G
Phoenix Contact
MC 0,5/9-G-2,5
Connettore maschio RJ12
D-Sub, 15 poli, maschio
D-Sub, 9 poli, maschio
D-Sub, 9 poli, femmina
Phoenix Contact
MSTBT 2,5 HC/ 7-ST
Phoenix Contact
FK-MC 0,5/ 9-ST-2,5
4022-D033499
it-23
Manuale operativo simco® drive
6.4.2
it-24
Schema collegamenti IP20
La figura seguente mostra lo schema principale dei collegamenti dell'amplificatore di
trasmissione:
4022-D033499
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
6.4.4
Una messa a terra dell'amplificatore di trasmissione insufficiente può
causare interferenze ad alta frequenza e portare quindi al mancato
rispetto della direttiva europea sulla compatibilità elettromagnetica
(EMC). Ciò può causare anomalie di funzionamento
dell'amplificatore di trasmissione e di altri sistemi elettronici.
english

deutsch
Messa a terra e terra funzionale
Al fine di rispettare i valori limite EMC e garantire il funzionamento dell'amplificatore di
trasmissione, l'alloggiamento dello stesso deve essere collegato a bassa impedenza alla
terra funzionale dell'armadio di comando.
Durante il montaggio dell'amplificatore di trasmissione su una guida DIN in metallo e
conduttrice, assicurarsi che il collegamento della guida con la terra funzionale dell'armadio
di comando sia sufficientemente a bassa impedenza.
Collegamento della schermatura IP20
La figura seguente mostra il collegamento della schermatura esterna del cavo motore
all'alloggiamento dell'amplificatore di trasmissione.
Il cavo motore e la schermatura esterna possono essere collegati all'alloggiamento in
maniera ottimale dal punto di vista della compatibilità elettromagnetica tramite un
fermacavo in metallo (ad es. fermacavo HellermannTyton in acciao inox MBT8S-316-SSNA-C1).
Revisione: 07
4022-D033499
italiano
6.4.3
it-25
Manuale operativo simco® drive
6.4.5
X1/X2: Interfaccia bus di campo CANOpen
 La massa di riferimento CAN è identica alla massa di riferimento della logica.
 I segnali CAN sono separati galvanicamente dalla linea di potenza
dell'amplificatore di trasmissione.
Figura
Num.
contatto
J1
J2
J3
Segnale
Funzione
CAN_H
CAN_L
CAN_GND
CAN High
CAN Low
Massa di
riferimento
CAN
J4
J5
J6
J7
J8
Non assegnato
Non assegnato
Non assegnato
Non assegnato
Non assegnato
Tipo di connettore sull'amplificatore di trasmissione: LAN RJ45
Collegamento
6.4.6
Caratteristica
Unità
Baud rate
kbaud
Valore
minimo
100
Valore
nominale
500
Valore
massimo
1000
X1/X2: Interfaccia bus di campo EtherCat
 I segnali EtherCat sono separati galvanicamente dalla logica e dalla linea di potenza
dell'azionamento.
Figura
Num.
contatto
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
Nome
segnale
RD+
RDTD+
Non
assegnato
Non
assegnato
TDNon
assegnato
Non
assegnato
Funzione
Receive Data +
Receive Data Transmit Data +
Transmit Data -
Tipo di connettore sull'amplificatore di trasmissione: LAN RJ45
Collegamento
it-26
Caratteristica
Unità
Velocità di
trasmissione
MBit/s
Valore
minimo
4022-D033499
Valore
nominale
100
Valore
massimo
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
Figura
Num.
contatto
J1
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
Nome
segnale
RD+
RDTD+
Non
assegnato
Non
assegnato
TDNon
assegnato
Non
assegnato
deutsch
X1/X2: Interfaccia bus di campo Profinet/ EtherNet/IP
 I segnali Profinet sono separati galvanicamente dalla logica e dalla linea di potenza
dell'azionamento.
Funzione
Receive Data +
Receive Data Transmit Data +
Transmit Data -
english
6.4.7
Tipo di connettore sull'amplificatore di trasmissione: LAN RJ45
Caratteristica
Unità
Velocità di trasmissione
MBit/s
6.4.8 X3: RS232
Figura
Valore
minimo
Num.
contatto
1
2
3
4
5
6
Valore
nominale
100
Valore
massimo
Segnale
Funzione
TxD
RxD
Transmit Data
Receive Data
Massa di
riferimento
GND
Non
assegnato
Non
assegnato
Non
assegnato
italiano
Collegamento
Ingresso
/ uscita
Uscita
Ingresso
Tipo di connettore sull'amplificatore di trasmissione: MOD JACK – MJLS 6P6C
Collegamento
Caratteristica
Unità
TxD / RxD
Baud rate
baud
Revisione: 07
Valore
minimo
4022-D033499
Valore
nominale
115200
Valore
massimo
it-27
Manuale operativo simco® drive
6.4.9
X4: Encoder
 È consentito collegare il connettore soltanto a tensione disinserita dell'amplificatore di
trasmissione.
 Tramite l'interfaccia encoder X4 è possibile valutare sistemi trasduttore
completamente digitali con i protocolli EnDat 2.2 e BiSS C, così come i segnali
incrementali.
 L'interfaccia encoder dispone di un'alimentazione da 5 V protetta da un fusibile
autoripristinante con una carico di corrente di max. 250 mA.
 Tramite l'interfaccia dell'encoder X4 è presente anche una funzione di emulazione
dell'encoder.
Figura
Num.
contatto
1
2
Nome
segnale
GND
VCC
Funzione
Massa di riferimento
Tensione di
alimentazione encoder
3
CLOCK+ Uscita segnale di clock
4
CLOCK- Uscita segnale di clock
invertita
5
DATA+
Canale dati
6
DATACanale dati invertito
7
A+
Emulazione encoder A+
8
AEmulazione encoder A9
B+
Emulazione encoder B+
10
BEmulazione encoder B11
Z+
Emulazione encoder Z+
12
ZEmulazione encoder Z13
Hall U
Fase U sensore Hall
14
Hall V
Fase V sensore Hall
15
Hall W
Fase W sensore Hall
Tipo di connettore sull'amplificatore di trasmissione: D-Sub, 15 poli, femmina
Collegamento
Caratteristica
Unità
VCC
Tensione di uscita
Corrente di uscita
Tensione di ingresso
V DC
mA DC
V DC
Corrente di ingresso
Resistenza di
ingresso
mA DC
ohm
A+, A-, B+, B-,
Z+, Z-
it-28
Valore
minimo
4,5
4022-D033499
Valore
nominale
5
Ingresso /
uscita
Uscita
Uscita
Uscita
Uscita
Ingresso
Ingresso
Uscita
Uscita
Uscita
Uscita
Uscita
Uscita
Ingresso
Ingresso
Ingresso
Valore
massimo
5,5
250
5
42
120
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
6.4.10 X5: Resolver
2
COS-
3
SIN+
4
SIN-
5
REF+
6
REF-
7
8
9
Non assegnato
Non assegnato
Non assegnato
Funzione
Segnale
coseno S1
Segnale
coseno S3
Segnale seno
S2
Segnale seno
S4
Segnale
riferimento R1
Segnale
riferimento R2
Ingresso /
uscita
Ingresso
deutsch
Num.
Nome segnale
contatto
1
COS+
Ingresso
Ingresso
Ingresso
Uscita
english
Figura
Uscita
Tipo di connettore sull'amplificatore di trasmissione: D-Sub, 9 poli,
femmina
Caratteristica
Unità
Segnale
riferimento
Frequenza di
eccitazione
Tensione di uscita
Corrente di uscita
kHz
Seno/coseno
Revisione: 07
Resistenza di
ingresso
Tensione di ingresso
Risoluzione
Valore
minimo
Vpk
mA
4
Valore
nominale
10
5
kOhm
100
Vpk
Bit
2,5
12
4022-D033499
10
Valore
massimo
italiano
Collegamento
5,5
30
5
14
it-29
Manuale operativo simco® drive
6.4.11 X6: Digital I/O
 Per l'alimentazione delle uscite digitali è necessario collegare una tensione esterna.


Figura
Le uscite digitali sono separate galvanicamente dalla logica e dalla linea di potenza
dell'amplificatore di trasmissione.
Le uscite digitali sono realizzate a prova di cortocircuito.
Num.
Segnale Funzione
Ingresso /
contatto
uscita
1
DIN1
Ingresso digitale 1
Ingresso
2
DIN2
Ingresso digitale 2
Ingresso
3
DIN3
Ingresso digitale 3
Ingresso
4
DIN4
Ingresso digitale 4
Ingresso
5
GND
Massa di riferimento
6
DOUT1
Uscita digitale 1
Uscita
7
DOUT2
Uscita digitale 2
Uscita
8
VCC24
Alimentazione uscite digitali Ingresso
9
GND
Massa di riferimento
Tipo di connettore sull'amplificatore di trasmissione: D-Sub, 9 poli, maschio
Collegamento
Caratteristica
Unità
DINx
Tensione di ingresso
Corrente di ingresso
Resistenza di ingresso
Tempo di campionamento
Massa di riferimento
V DC
mA DC
kOhm
msec
Tensione di uscita
Corrente di uscita
Resistenza di uscita
Frequenza di aggiornamento
Tensione
Corrente
V DC
mA DC
kOhm
Hz
V DC
mA DC
GND
DOUTx
VCC24
Valore
minimo
20
3
Valore
nominale
24
4
5,6
Valore
massimo
28
5
1
18
24
1
1,5
20
24
26
40
2
1
28
80
GND
it-30
4022-D033499
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
Collegamento
Caratteristica
Unità
PHASE_x
DCBus+ / -
Corrente
Tensione
Corrente
Tensione
Corrente
Aeff
V DC
A DC
V DC
A DC
Chopper
Revisione: 07
Valore
minimo
16
4022-D033499
Valore
nominale
10
48
italiano
english
deutsch
6.4.12 X7: Collegamento motore
 La tensione del circuito intermedio - (pin 2) è collegata internamente alla custodia del
dispositivo e agisce come terra funzionale.
Figura
Num. Nome
Funzione
Ingresso
Con- segnale
/ uscita
tatto
1
DCBus+
Tensione
Ingresso
circuito
intermedio +
2
DCBusTensione
Ingresso
circuito
intermedio 3
PHASE_U
Fase U del
Uscita
motore
4
PHASE_V
Fase V del
Uscita
motore
5
PHASE_W Fase W del
Uscita
motore
6
Chopper + Resistenza
di frenatura
esterna
7
Chopper Resistenza
di frenatura
esterna
Tipo di connettore: Phoenix Contact MSTBT 2,5 HC/ 7-ST
Sezione conduttore consentita: 0,25 .. 2,5 mm²
Lunghezza del tratto da spelare: 7 mm
Coppia di serraggio: 0,5 .. 0,6 Nm
Valore
massimo
20
56
25
52
5
it-31
Manuale operativo simco® drive
6.4.13 X8: Alimentazione di tensione
 L'alimentazione della logica è separata galvanicamente dalla tensione del circuito
intermedio.
 L'ingresso Safety STO è separato galvanicamente dalla tensione del circuito
intermedio.
Figura
Num.
contatto
1
Nome
segnale
VCC24
2
STO
3
GND
4
STO GND
5
BRAKE+
6
BRAKE-
7
TEMP+
8
Non
assegnato
TEMP-
9
Funzione
Ingresso /
uscita
Alimentazione Ingresso
logica + 24
VDC
Ingresso Safe Ingresso
Torque Off
Ingresso
Massa di
riferimento
logica
Ingresso
Massa di
riferimento
STO
Freno di
Uscita
arresto +
Freno di
Uscita
arresto Sensore di
Ingresso
temperatura
motore +
Sensore di
temperatura
motore -
Ingresso
Tipo di connettore: Phoenix Contact FK-MC 0,5/ 9-ST-2,5
Sezione conduttore consentita: 0,25 .. 0,5 mm²
Lunghezza del tratto da spelare: 8 mm
Collegamento
Caratteristica
Unità
VCC24
Tensione
Corrente
V DC
mA DC
STO
Tensione
Corrente
V DC
mA DC
BRAKE+/-
Tensione
Corrente
V DC
A DC
it-32
Valore
minimo
22
22
Valore
nominale
24
24
Valore
massimo
26
200
26
80
24
0,8
4022-D033499
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
6.5 Protezione
Protezione
Alimentazione logica (F2)
X8 (contatti 1 + 2)
Alimentazione di potenza (F1)
X8 (contatti A + B)
Chopper di frenatura
X8 (contatto C)
Fusibile o simile max. 10 AT
Fusibile o simile max. 5 AT
Protezione variante IP20 centrale
 Le alimentazioni di tensione devono essere protette con i fusibili indicati in tabella:
Protezione
Alimentazione logica (F2)
X8 (contatti 1 + 2)
Alimentazione di potenza (F1)
X7 (contatto 1)
Chopper di frenatura
X7 (contatti 6 + 7)
6.5.3
Fusibile o simile max. 4 AT
english
6.5.2
deutsch
Protezione variante IP65 decentrata
 Le alimentazioni di tensione devono essere protette con i fusibili indicati in tabella:
Fusibile o simile max. 4 AT
Fusibile o simile max. 10 AT
Fusibile o simile max. 5 AT
italiano
6.5.1
Protezione motore
Per quanto riguarda l'hardware non è necessario disporre di una protezione del motore,
perché a livello del software il motore è protetto da sovraccarico tramite la funzione I²t e da
un sensore opzionale di temperatura del motore.
7 Messa in servizio e funzionamento
7.1 Avvertenze di sicurezza
Per l'utilizzo sicuro dell'amplificatore di trasmissione rispettare le seguenti disposizioni:
 avvertenze di collegamento e di funzionamento
 disposizioni locali
 normative CE, come la direttiva macchine



Revisione: 07
Durante il funzionamento, la temperatura dell'alloggiamento
sull'amplificatore di trasmissione può raggiungere gli 80 °C.
Attendere che la temperatura dell'alloggiamento si abbassi
fino a 40 °C prima di toccare l'amplificatore di trasmissione.
Prima della messa in servizio, il produttore della macchina
deve effettuare una valutazione dei rischi e applicare le
misure necessarie affinché movimenti imprevisti non
causino danni materiali o a persone.
4022-D033499
it-33
Manuale operativo simco® drive

La messa in servizio dell'amplificatore di trasmissione deve
essere effettuata solamente da personale specializzato con
vaste conoscenze nei campi dell'elettrotecnica e della
tecnica di trasmissione.
7.2 Software di messa in servizio
Per la parametrizzazione e la messa in servizio dell'azionamento disponibile il software di
messa in servizio motion gui e una guida interattiva in html.
Il software di messa in servizio motion gui è concepito per modificare e memorizzare i
parametri di esercizio dell'amplificatore di trasmissione. L'amplificatore di trasmissione
collegato può essere messo in servizio con l'aiuto del software.
Nella guida in html vengono descritti tutti i parametri e le funzioni dell'amplificatore di
trasmissione.

Una parametrizzazione errata può causare movimenti
incontrollati. Evitare quindi di modificare parametri dei quali
non si è compresa a pieno la funzione.
7.3 Indicatori sull'amplificatore di trasmissione
7.3.1
Indicatori variante IP65 decentrata
Per indicare gli stati operativi e i guasti, sull'amplificatore di trasmissione sono presenti tre
LED Multicolor (P1-P3) color verde e rosso.
LED
P1
P2
P3
it-34
Funzione
Stato dell'azionamento
Stato del bus di campo
Stato di errore del bus di
campo
4022-D033499
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
7.3.1.1 LED P1, stato dell'azionamento
Lampegg
io verde
Verde
Lampegg
io rosso
deutsch
Significato
L'amplificatore di trasmissione non
presenta tensione di alimentazione o è
guasto
L'amplificatore di trasmissione non
presenta errori e lo stadio di potenza è
disabled
L'amplificatore di trasmissione non
presenta errori e lo stadio di potenza è
enabled
L'amplificatore di trasmissione presenta
errori e lo stadio di potenza è disabled
english
LED di
stato
Spento
7.3.1.2 LED P2, stato bus di campo
Lampeggio
verde (veloce)
Verde
Lampeggio
verde
(lento)
EtherCAT:
LED di stato
Spento
Lampeggio
verde (lento)
Lampeggio
singolo verde
Acceso verde
Lampeggio
verde (veloce)
Revisione: 07
Significato
L'amplificatore di trasmissione non presenta
tensione di alimentazione o è guasto
Il nodo CAN è in stato PRE-OPERATIONAL
italiano
CANopen:
LED di
stato
Spento
Il nodo CAN è in stato OPERATIONAL
Il nodo CAN è in stato STOPPED
Significato
L'amplificatore di trasmissione è in stato
INIT
L'amplificatore di trasmissione è in stato
PRE-OPERATIONAL
L'amplificatore di trasmissione è in stato
SAFE-OPERATIONAL
L'amplificatore di trasmissione è in stato
OPERATIONAL
L'amplificatore di trasmissione è in stato
BOOTSTRAP
4022-D033499
it-35
Manuale operativo simco® drive
7.3.1.3 LED P3, stato di errore bus di campo
CANopen:
LED di stato
Significato
Spento
Il nodo CAN è pronto al funzionamento
Rosso
Il nodo CAN è in stato di errore
EtherCAT:
LED di stato
7.3.2
Significato
Spento
Il bus è pronto al funzionamento
Rosso
Il bus è in stato di errore
Indicatori variante IP20 centrale
Sull'amplificatore di trasmissione sono presenti quattro LED (P1-P4) per indicare gli stati
operativi e i guasti.
P1 P2
P3 P4
LED
P1
P2
P3
P4
it-36
Funzione
Stato dell'azionamento (verde)
Stato di errore dell'azionamento (rosso)
Stato del bus di campo (verde)
Stato di errore del bus di campo (rosso)
4022-D033499
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
Lampeggio
verde
Verde
7.3.4
LED P2, stato di errore azionamento
LED di stato
Spento
Lampeggio
rosso
7.3.5
deutsch
Spento
Significato
L'amplificatore di trasmissione non presenta
tensione di alimentazione o è guasto
L'amplificatore di trasmissione non presenta
errori e lo stadio di potenza è disabled
L'amplificatore di trasmissione non presenta
errori e lo stadio di potenza è enabled
Significato
english
LED P1, stato dell'azionamento
LED di
stato
L'amplificatore di trasmissione non
presenta errori
L'amplificatore di trasmissione presenta
errori e lo stadio di potenza è disabled
LED P3, stato bus di campo
CANopen:
LED di stato
Spento
Lampeggio
verde
Verde
EtherCAT:
LED di stato
Spento
Lampeggio
verde (lento)
Lampeggio
singolo verde
Acceso verde
Lampeggio
verde (veloce)
Revisione: 07
italiano
7.3.3
Significato
L'amplificatore di trasmissione non
presenta tensione di alimentazione o è
guasto
Il nodo CAN è in stato PREOPERATIONAL
Il nodo CAN è in stato OPERATIONAL
Significato
L'amplificatore di trasmissione è in stato
INIT
L'amplificatore di trasmissione è in stato
PRE-OPERATIONAL
L'amplificatore di trasmissione è in stato
SAFE-OPERATIONAL
L'amplificatore di trasmissione è in stato
OPERATIONAL
L'amplificatore di trasmissione è in stato
BOOTSTRAP
4022-D033499
it-37
Manuale operativo simco® drive
Profinet:
LED di stato
Significato
Spento
Interfaccia Profinet non pronta
Verde
Interfaccia Profinet pronta
Ethernet/IP:
LED di
stato
Significato
Spento
L'amplificatore di trasmissione non
presenta tensione di alimentazione o
Interfaccia EtherNet/IP non pronta
Interfaccia EtherNet/IP pronta ma
nessuna comunicazione attiva
Comunicazione stabilita con un
controller EtherNet/IP
Lampeggio
verde
Verde
7.3.6
LED P4, stato di errore bus di campo
CANopen:
LED di stato
Spento
Il nodo CAN è pronto al funzionamento
Rosso
Il nodo CAN è in stato di errore
EtherCAT:
LED di stato
it-38
Significato
Significato
Spento
Il bus è pronto al funzionamento
Rosso
Il bus è in stato di errore
4022-D033499
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
Rosso
Comunicazione stabilita con un controller
Profinet
Nessun collegamento disponibile
Lampeggio
rosso
Collegamento disponibile ma nessuna
comunicazione attiva con un controller I/O
Ethernet/IP:
LED di
stato
Spento
Significato
Comunicazione stabilita con un
controller EtherNet/IP
Comunicazione time out.
Comunicazione (precedentemente
attiva) è in stato interrotta
italiano
Lampeggio
rosso
deutsch
Spento
Significato
english
Profinet:
LED di stato
Revisione: 07
4022-D033499
it-39
Manuale operativo simco® drive
8 Manutenzione e smaltimento
8.1 Manutenzione
L'amplificatore di trasmissione è esente da manutenzione. L'apertura dell'amplificatore di
trasmissione comporta la perdita della garanzia.
8.2 Riparazione
Solo il produttore è autorizzato ad effettuare riparazioni all'amplificatore di trasmissione.
L'apertura dell'amplificatore di trasmissione comporta la perdita della garanzia e della
sicurezza in conformità alle normative indicate.
8.3 Smaltimento
In conformità alla direttiva RAEE 2002/96/CE ritiriamo dispositivi usati per provvedere a un
corretto smaltimento se il mittente si fa carico delle spese di trasporto.
9 Appendice
Coppia di serraggio [Nm] x filettatura...
M5
M6
M8
M 10
M 12
M 14
M 16
M 18
M 20
M 22
M 24
8.8
1,28 1,96
2,9
5,75
9,9
24
48
83
132
200
275
390
530
675
10.9
1,8
2,75
4,1
8,1
14
34
67
117
185
285
390
550
745
950
12.9 2,15
3,3
4,95
9,7
16,5
40
81
140
220
340
470
660
890
1140
M3
M4
M 3,5
Classe di
resistenza
9.1 Coppie di serraggio
Tabella 9.1
10 Istruzioni per la funzione di sicurezza STO
La funzione di sicurezza STO (Safe Torque Off) serve a disinserire in maniera sicura la coppia
e proteggere in maniera sicura gli azionamenti dal riavviamento. Già nella sua versione base,
l'amplificatore di trasmissione offre una funzione STO a due canali.
Vantaggi della funzione di sicurezza STO:
 Il circuito intermedio e quello principale possono rimanere attivi
 Nessuna usura dei contatti perché vengono commutate solo tensioni di comando
 Minore complessità di cablaggio
 Possibilità di comando a uno o due canali
 Possibili soluzioni SIL 2 o SIL 3
La funzione di sicurezza STO corrisponde alla categoria di arresto 0 (arresto non comandato)
secondo EN 60204-1. La funzione di sicurezza STO del servoamplificatore può essere attivata
da dispositivi di commutazione di sicurezza esterni (relè) o da un controllore di sicurezza
esterno con uscite sicure.
Il concetto di sicurezza STO è certificato dall'ente TÜV e valutato di conseguenza. Il concetto
di sicurezza per la realizzazione della funzione di sicurezza STO per gli amplificatori di
trasmissione della serie simco drive è quindi adatto a soddisfare i requisiti SIL 3 secondo EN
61508 e categoria 4 PLe secondo EN 13849-1:2008.
it-40
4022-D033499
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive

È possibile ottenere soluzioni SIL2 / PLd con comando a uno o due
canali con dispositivi di commutazione di sicurezza semplici.
Per una soluzione SIL3 / PLe è necessario un controllore di
sicurezza che verifica l'assenza di cortocircuiti sulle uscite e sulle
linee tramite appositi segnali di prova.
deutsch

10.1 Spazio di installazione
english
Selezionare lo spazio di installazione dell'amplificatore di trasmissione con grado di
protezione IP20 in maniera tale che l'ambiente garantisca un uso sicuro dell'amplificatore
stesso. Lo spazio di installazione deve corrispondere almeno al grado di protezione IP54.
10.2 Cablaggio STO
Se, in caso di comando a un canale, il cablaggio dei segnali STO si trova al di fuori di un
armadio di comando, questo deve essere posato in maniera permanente e deve essere
protetto da danni esterni (ad esempio mediante canaline portacavi o tubi spiralati). Per
ulteriori informazioni sul cablaggio consultare la norma DIN EN 60204-1.
italiano
10.3 Avvertenze importanti sulla funzione STO
Se durante il funzionamento viene attivata la funzione STO,
l'azionamento si ferma per inerzia in maniera incontrollata e
l'amplificatore di trasmissione segnala l'errore
"Error_amp_sto_active". In questo modo l'azionamento non può più
essere frenato in maniera controllata.
 Se in un'applicazione è necessario ricorrere alla frenata controllata
prima dell'attivazione della STO, l'azionamento deve essere prima
frenato in maniera regolata e poi deve essere attivata la funzione
STO con rispettivo ritardo di tempo.
Pericolo di rapidi movimenti limitati in caso di funzione STO
attivata.
Se due transistor di potenza nello stadio di potenza presentano
contemporaneamente resistenza nulla si può verificare un movimento
rapido di massimo 180° / coppia di poli del motore.
 Accertarsi che un tale movimento limitato non causi danni.
10.4 Uso previsto della funzione STO
La funzione STO è concepita esclusivamente per disinserire la coppia di un azionamento a
sicurezza funzionale e impedirne il riavviamento. Per raggiungere la sicurezza funzionale, il
circuito di protezione deve soddisfare i requisiti di sicurezza delle norme EN 60204, EN
12100, EN 61508 e EN 13849-1.
Revisione: 07
4022-D033499
it-41
Manuale operativo simco® drive
10.5 Uso non previsto della funzione STO
La funzione STO non deve essere utilizzata se l'azionamento deve essere arrestato per i
seguenti motivi:
1. Interventi di pulizia, manutenzione e riparazione o interruzioni prolungate dell'attività:
in questi casi disinserire la tensione dell'intero impianto e bloccare per impedire il
reinserimento (interruttore principale).
2. Situazioni di arresto di emergenza:
in caso di arresto di emergenza, la tensione deve essere disinserita tramite un contattore
di rete (pulsante di arresto di emergenza).
10.6 Dati tecnici e piedinatura STO
Ingresso STO
Tensione di ingresso STO inattiva
Tensione di ingresso STO attiva
Corrente di ingresso
Tempo di intervento (lasso di tempo tra l'attivazione
della funzione STO e il disinserimento della coppia del
motore)
Dati
21,6 .. 26,4 VDC
Aperto
25 .. 45 mA
< 15 ms
10.7 Piedinatura della funzione STO
10.7.1 Variante dispositivo STO IP65 decentrata SIM20xxD-FC...
SIL 2 / categoria 3 PLd:
SIL 3 / categoria 4 PLe:
it-42
4022-D033499
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
10.7.2 Variante dispositivo STO IP20 centrale SIM20xxD-CC...
english
deutsch
SIL 2 / categoria 3 PLd:
italiano
SIL 3 / categoria 4 PLe:
Revisione: 07
4022-D033499
it-43
Manuale operativo simco® drive
10.8 Descrizione della funzione
Per utilizzare la funzione di sicurezza STO gli ingressi STO e STO GND devono essere
collegati con le uscite di un controllore di sicurezza o di un relè di sicurezza che soddisfano
almeno i requisiti PLd secondo EN 13849-1 o SIL 2 secondo EN 61508.
Comando a canale singolo SIL 2 / PLd:
In caso di comando a canale singolo della funzione di sicurezza STO, l'ingresso STO viene
commutato da un'uscita di un dispositivo di commutazione di sicurezza (ad esempio un relè di
sicurezza). L'ingresso STO GND è collegato in maniera permanente al contatto GND del
dispositivo di commutazione di sicurezza.
Stato STO +24V
Stato STO GND
Aperto
+24 VDC
0 VDC
0 VDC
Coppia del motore
possibile
No
Sì
Comando a due canali SIL 3 / PLe:
In caso di comando a due canali della funzione di sicurezza STO, i circuiti di disinserimento
STO e STO GND vengono commutati separatamente da due uscite di un controllore di
sicurezza. Per raggiungere il livello PLe o SIL3, deve essere controllata la presenza di
cortocircuiti sulle uscite e sulle varie linee mediante segnali di prova del controllore di
sicurezza.
Stato STO +24V
Stato STO GND
Aperto
+24 VDC
Aperto
0 VDC



it-44
Coppia del motore
possibile
No
Sì
Per il collegamento degli ingressi STO nello spazio di installazione,
accertarsi che sia i cavi utilizzati che lo spazio di installazione stesso
soddisfino i requisiti della norma 60204-1.
Se il cablaggio avviene al di fuori dello spazio di installazione,
questo deve essere posato in maniera permanente e protetto contro
danni esterni.
Se la funzione di sicurezza STO non è necessaria per una data
applicazione, l'ingresso STO deve essere collegato
pemanentemente con +24 VDC e l'ingresso STO GND collegato
pemanentemente con GND. Così facendo, la funzione STO viene
bypassata e non può venire utilizzata. L'amplificatore di trasmissione
non viene quindi più considerato componente di sicurezza ai sensi
della Direttiva Macchine.
4022-D033499
Revisione: 07
Manuale operativo simco® drive
1.
2.
3.
4.
deutsch
10.8.1 Procedura sicura
Se in un'applicazione è necessario ricorrere alla frenata controllata prima dell'attivazione della
funzione STO, l'azionamento deve essere prima frenato e la funzione STO deve essere
attivata con rispettivo ritardo di tempo:
Frenare in maniera regolata l'azionamento
In caso di arresto bloccare l'amplificatore di trasmissione (disable)
In caso di carico sospeso, bloccare anche meccanicamente l'azionamento
Attivare la funzione STO
english
Con la funzione STO attivata l'amplificatore di trasmissione non è in
grado di trattenere il carico, perché il motore non genera più
coppia. Pericolo di infortuni in caso di carichi sospesi.
 Gli azionamenti con carico sospeso devono essere bloccati anche
meccanicamente (ad esempio con un apposito freno di arresto).
italiano
Se durante l'esercizio viene attivata la funzione STO, l'azionamento
rallenta in maniera non regolata fino a fermarsi per inerzia. In
questo modo l'azionamento non può più essere frenato in maniera
controllata. Pericolo dovuto a movimenti incontrollati.
10.9 Controllo del funzionamento

Controllare la funzione STO durante la prima messa in servizio e
dopo ogni intervento al cablaggio dell'impianto o una volta sostituiti
uno o più componenti dell'impianto.
Procedura per il controllo del funzionamento:
1. Arrestare l'azionamento. L'amplificatore di trasmissione rimane abilitato e in modalità
di regolazione.
2. Attivare la funzione STO provocando l'arresto di emergenza della macchina.
L'amplificatore di trasmissione deve passare allo stato di errore ed emettere il
messaggio di errore "ERROR_AMP_STO_ACTIVE".
3. Ripristinare l'errore tramite la funzione "Cancella errore"
4. Confermare l'arresto di emergenza e disattivare la funzione STO
5. Abilitare l'azionamento e controllare se funziona
Revisione: 07
4022-D033499
it-45
Scarica