Monitoraggio dell'impianto METER CONNECTION BOX Istruzioni per l’installazione METERBOX-IIT110611 | 98-0027511 | Versione 1.1 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 1.1 1.2 1.3 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni . . . . . . . . . . . Ambito di validità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Destinatari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Simboli usati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Meter Connection Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 3.1 3.2 Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilizzo conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4 4.1 4.2 Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Identificazione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.2.1 Targhetta d'identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 4.2.2 Versione firmware e versione hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5 5.1 5.2 5.3 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Scelta del luogo di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Montaggio del Meter Connection Box a parete . . . . . . . . . . . 10 Montaggio del Meter Connection Box sulla guida omega . . . 12 6 6.1 6.2 6.3 Collegamento elettrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Panoramica dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Panoramica LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Collegamento del Meter Connection Box al bus di comunicazione RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Terminazione del Meter Connection Box . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Collegamento del Meter Connection Box al contatore d'energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6.4 6.5 Istruzioni per l’installazione METERBOX-IIT110611 5 5 5 5 3 Indice SMA Solar Technology AG 7 7.1 Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Collegamento del Meter Connection Box all'alimentazione di tensione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Rilevazione del Meter Connection Box con il Sunny WebBox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7.2 7.3 Impostazione dei parametri del Meter Connection Box. . . . . . 18 8 8.1 8.2 Manutenzione e cura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 9 9.1 9.2 9.3 Messa fuori servizio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Smontaggio del Meter Connection Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Imballaggio del Meter Connection Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Smaltimento del Meter Connection Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 10 Ricerca errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 11 11.1 11.2 Panoramica dei parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Valori di visualizzazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Parametri impostabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 12 12.1 12.2 Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Meter Connection Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Alimentatori a spina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 12.2.1 CINCON, TRG30R 120. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 12.2.2 TaiyTech, TYT251200200UV/3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 12.2.3 TaiyTech, TYT251200200EU/3000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 13 Contatto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4 METERBOX-IIT110611 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni 1 Avvertenze sull'impiego di queste istruzioni 1.1 Ambito di validità Le presenti istruzioni sono valide per il Meter Connection Box a partire dalla versione hardware A e dalla versione firmware 1.0. 1.2 Destinatari Le presenti istruzioni sono destinate all'installatore. 1.3 Simboli usati Nel presente documento vengono utilizzati i seguenti simboli per avvertenze di sicurezza e per indicazioni di carattere generale: PERICOLO! L'indicazione "PERICOLO" identifica un'avvertenza di sicurezza la cui inosservanza provoca immediatamente lesioni gravi o mortali! AVVERTENZA! L'indicazione "AVVERTENZA" identifica un'avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni gravi o mortali! ATTENZIONE! L'indicazione "ATTENZIONE" identifica un'avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni leggere o medie! AVVISO! L'indicazione "AVVISO" identifica un'avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare danni materiali! Nota Sono segnalate come note le informazioni rilevanti per il funzionamento ottimale del prodotto. Istruzioni per l’installazione METERBOX-IIT110611 5 Meter Connection Box SMA Solar Technology AG 2 Meter Connection Box Il Meter Connection Box è un dispositivo che rileva gli impulsi di conteggio di un contatore d'energia e fornisce i dati al Sunny WebBox di SMA Solar Technology AG. I dati possono essere utilizzati per la visualizzazione del consumo energetico, dell'immissione in rete o dell'autoconsumo. A seconda delle esigenze, il Meter Connection Box si può collegare a tale scopo ad uno dei tre tipi di contatori d'energia previsti, come raffigurato: • Opzione 1: collegamento al contatore di rendimento FV* • Opzione 2: collegamento al contatore dell'energia immessa • Opzione 3: collegamento al contatore di prelievo dalla rete I dati vengono visualizzati tramite i prodotti di comunicazione SMA. La comunicazione ha luogo tramite RS485. La tensione viene fornita da un alimentatore a spina. * FV = fotovoltaico 6 METERBOX-IIT110611 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG Sicurezza 3 Sicurezza 3.1 Utilizzo conforme Il Meter Connection Box consente la trasmissione di impulsi di conteggio di un contatore d'energia solo al Sunny WebBox. Collegare il Meter Connection Box solo a contatori d'energia conformi ai requisiti indicati nei Dati tecnici (vedere «Requisiti per contatori di energia» (pagina 26)). Nota sui contatori d'energia sigillati Se il contatore d'energia a cui si desidera collegare il Meter Connection Box è sigillato, contattare la propria società di fornitura dell'energia. Non rimuovere mai il sigillo dal contatore senza aver consultato la società di fornitura dell'energia! Nota sul collegamento a contatori bidirezionali Se si desidera collegare il Meter Connection Box a un contatore bidirezionale, tenere presente che il contatore bidirezionale è dotato di interfacce S0 con separazione galvanica. Nota sui LED del contatore d'energia Il LED S0 del contatore d'energia emette il valore d'impulso alla metà della velocità del LED d'impulsi del contatore d'energia. Non utilizzare gli impulsi di conteggio del Meter Connection Box letti a fini di calcolo Gli impulsi di conteggio rilevati dal Meter Connection Box non vanno utilizzati per il calcolo della corrente con la società di fornitura dell'energia. Per il calcolo della corrente fanno fede gli impulsi di conteggio del rispettivo contatore d'energia. Numero di apparecchi consentiti: • È possibile collegare al massimo 1 Meter Connection Box ad 1 contatore d'energia. • È possibile collegare al massimo 3 Meter Connection Box ad 1 Sunny WebBox. Utilizzare il Meter Connection Box solo per lo scopo descritto nelle presenti istruzioni. La garanzia decade in caso di apertura o modifica del Meter Connection Box. Il Meter Connection Box è adatto all'uso privato e industriale. Utilizzare il Meter Connection Box solo per il campo d'impiego indicato nei Dati tecnici. Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di mettere in funzione il Meter Connection Box. Le presenti istruzioni devono essere accessibili in qualsiasi momento. Istruzioni per l’installazione METERBOX-IIT110611 7 Disimballaggio SMA Solar Technology AG 3.2 Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali per evitare danni fisici: • Pericolo di morte per scossa elettrica in caso di lavori su apparecchi elettrici effettuati in modo non corretto. – Tutti i lavori sull'inverter devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici abilitati. 4 Disimballaggio 4.1 Fornitura Controllare che la fornitura sia completa e non siano presenti danni visibili dall'esterno. In caso di contenuto della fornitura incompleto o danneggiamenti rivolgersi al proprio rivenditore. Posizione A B C D E F G H I K L M N Quantità 1 1 1 1 3 1 2 1 2 2 1 1 1 Descrizione Meter Connection Box Istruzioni per l'installazione Poster del sistema di cablaggio RS485 Alimentatore a spina con 4 adattatori Connettori (1 a 2 poli, 2 a 4 poli) Resistenza terminale (120 Ω) Pellicole adesive conduttrici Morsetto schermato Tasselli Viti Supporto Graffa Vite 8 METERBOX-IIT110611 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG Disimballaggio 4.2 Identificazione del prodotto 4.2.1 Targhetta d'identificazione È possibile identificare il Meter Connection Box mediante la targhetta d'identificazione. La targhetta d'identificazione è collocata sulla parte inferiore dell'apparecchio. 4.2.2 Versione firmware e versione hardware La versione firmware e la versione hardware del Meter Connection Box sono indicate sotto forma di parametri nell'interfaccia utente del Sunny WebBox. Istruzioni per l’installazione METERBOX-IIT110611 9 Montaggio SMA Solar Technology AG 5 Montaggio 5.1 Scelta del luogo di montaggio Tenere presenti i seguenti requisiti della posizione di montaggio: • Il Meter Connection Box è adatto solo al montaggio in ambienti interni. • Il luogo di montaggio deve trovarsi in prossimità di una presa. • La lunghezza massima dei cavi fra il Meter Connection Box e il contatore d'energia non deve superare i 3 m. • La lunghezza massima dei cavi del bus di comunicazione RS485 non deve superare i 1 200 m. • Il Meter Connection Box può essere montato sia in verticale che in orizzontale. 5.2 Montaggio del Meter Connection Box a parete Accessori per il montaggio in dotazione Posizione A B C Quantità 2 2 1 Descrizione Viti Tasselli Supporto 1. Scegliere la posizione di montaggio in base ai relativi requisiti previsti. 2. Controllare le distanze minime in base all'immagine seguente e contrassegnare i fori da praticare. 10 METERBOX-IIT110611 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG Montaggio 3. Praticare fori di 6 mm di diametro e fissare il supporto a muro con i tasselli e le viti. 4. Inserire il Meter Connection Box nel supporto come raffigurato di seguito. ☑ Il Meter Connection Box è montato. Istruzioni per l’installazione METERBOX-IIT110611 11 Montaggio SMA Solar Technology AG 5.3 Montaggio del Meter Connection Box sulla guida omega Accessori per il montaggio in dotazione Posizione A B C Quantità 1 1 1 Descrizione Supporto Vite Graffa 1. Scegliere la posizione di montaggio in base ai relativi requisiti previsti. 2. Fissare la graffa al supporto con la vite come raffigurato. Si può scegliere di montare l'apparecchio in verticale o in orizzontale. Prestare attenzione a fissare la graffa in modo corrispondente. 3. Fissare il supporto alla guida ad omega come raffigurato. La figura rappresenta la disposizione per il montaggio in orizzontale. 12 METERBOX-IIT110611 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG Montaggio 4. Inserire il Meter Connection Box nel supporto come raffigurato di seguito. ☑ Il Meter Connection Box è montato. Istruzioni per l’installazione METERBOX-IIT110611 13 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico 6.1 Panoramica dell'apparecchio Posizione A B C D Descrizione "RS485" "Power" "Ready" "Pulse" E "S0" Significato Collegamento per il bus di comunicazione RS485 Collegamento per l'alimentatore a spina LED "Ready" per l'alimentazione di tensione LED "Pulse" per la trasmissione di dati di misurazione mediante impulsi di conteggio Collegamento S0 6.2 Panoramica LED LED "Ready" (verde) Stato lampeggia rimane acceso Significato È in corso la comunicazione tramite bus di comunicazione RS485. La tensione è regolare. LED "Pulse" (giallo) Stato lampeggia Significato Funzionamento normale rimane acceso Giungono impulsi di conteggio dal contatore d'energia. Il contatore d'energia non viene letto* Non giungono impulsi di conteggio dal contatore d'energia. A seconda del tipo di contatore d'energia collegato (vedere pagina 23) ciò significa: • Nessun consumo di energia • Nessuna immissione in rete • Nessun rendimento FV 14 METERBOX-IIT110611 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG LED "Pulse" (giallo) Stato rimane spento Collegamento elettrico Significato Il contatore d'energia non viene letto* Non giungono impulsi di conteggio dal contatore d'energia. A seconda del tipo di contatore d'energia collegato (vedere pagina 23) ciò significa: • Nessun consumo di energia • Nessuna immissione in rete • Nessun rendimento FV * Se giungono impulsi di conteggio dal contatore d'energia ma il LED "Pulse" rimane acceso o spento, consultare il capitolo 10 «Ricerca errori» (pagina 21). 6.3 Collegamento del Meter Connection Box al bus di comunicazione RS485 Posizione A B C D Descrizione Sunny WebBox Inverter Meter Connection Box Contatore di energia Nota sul cablaggio RS485 Per informazioni sul cablaggio RS485 consultare il poster del sistema di cablaggio RS485. 1. Rimuovere 4 cm di guaina di protezione del cavo. 2. Accorciare la schermatura del cavo a 1,5 cm. Istruzioni per l’installazione METERBOX-IIT110611 15 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG 3. Se il Meter Connection Box si trova al centro del bus di comunicazione RS485: • Rovesciare la schermatura del cavo all'indietro e avvolgerla con pellicola adesiva conduttiva. In quel punto verrà fissato in seguito il morsetto schermato. 4. Accorciare i fili non utilizzati fino alla guaina di protezione del cavo. 5. Spelare i fili di ca. 6 mm. 6. Collegare i fili con il connettore a 4 poli. 7. Prendere nota dei colori dei fili. Simbolo Segnale GND Data+ Data − Meter Connection Box Colore dei fili Collegamento per il bus di comunicazione RS485 5 2 7 Bus di comunicazione RS485 5 2 7 8. Inserire il connettore nel Meter Connection Box utilizzando uno dei due collegamenti per il bus di comunicazione RS485. 9. Collegare l'altra estremità del cavo al bus di comunicazione RS485. Per l'assegnazione dei collegamenti e il cablaggio nel sistema consultare il poster del sistema di cablaggio RS485. 10. Se il Meter Connection Box si trova al centro del bus di comunicazione RS485: • Premere il morsetto schermato sulle schermature cavo dei due cavi. ☑ Il Meter Connection Box è collegato al bus di comunicazione RS485. 16 METERBOX-IIT110611 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG Collegamento elettrico 6.4 Terminazione del Meter Connection Box Terminare il Meter Connection Box solo se si trova ad una delle due estremità del bus di comunicazione RS485. 1. Inserire la resistenza in dotazione nei pin 2 e 7 del connettore a 4 poli. 2. Inserire il connettore nel collegamento libero del Meter Connection Box per il bus di comunicazione RS485. ☑ Il Meter Connection Box è terminato. 6.5 Collegamento del Meter Connection Box al contatore d'energia Lunghezza massima dei cavi: 3 m Non superare la lunghezza massima dei cavi pari a 3 m. Consigli per i cavi Per il collegamento del Meter Connection Box al contatore d'energia è possibile utilizzare anche il cavo di comunicazione RS485. 1. 2. 3. 4. 5. Rimuovere 4 cm di guaina di protezione del cavo. Accorciare i fili non necessari. Spelare i fili di ca. 6 mm. Collegare i fili con il connettore a 2 poli. Prendere nota dei colori dei fili. Meter Connection Box Colore dei fili Collegamento S0 + − Uscita impulsi del contatore di energia + (ad es. +ve) − (ad es. − ve) 6. Inserire il connettore nel collegamento "S0" del Meter Connection Box. 7. Collegare l'altra estremità del cavo al contatore d'energia. ☑ Il Meter Connection Box è collegato al contatore d'energia. Istruzioni per l’installazione METERBOX-IIT110611 17 Messa in servizio SMA Solar Technology AG 7 Messa in servizio 7.1 Collegamento del Meter Connection Box all'alimentazione di tensione AVVISO! Danni al Meter Connection Box a causa di un alimentatore a spina non idoneo. L'uso di alimentatori a spina tecnicamente non adatti può causare danni al Meter Connection Box. • Utilizzare solo l'alimentatore a spina previsto per il Meter Connection Box. 1. Collegare tutti gli apparecchi al bus di comunicazione RS485. 2. Inserire il connettore dell'alimentatore a spina nel collegamento "Power" del Meter Connection Box. 3. Inserire la spina dell'alimentatore a spina in una presa. ☑ Il LED "Ready" si accende con luce verde se il Meter Connection Box riceve tensione. Il Meter Connection Box si avvia. L'operazione di avvio dura circa 20 secondi. – Se il LED "Ready" non si accende, consultare il capitolo 10 «Ricerca errori» (pagina 21). ☑ Il Meter Connection Box è collegato all'alimentazione di tensione. Il Meter Connection Box è pronto ad inviare dati al Sunny WebBox. 7.2 Rilevazione del Meter Connection Box con il Sunny WebBox 1. Collegare il Meter Connection Box all'alimentazione di tensione. 2. Rilevare il Meter Connection Box come apparecchio con il Sunny WebBox, come descritto nelle istruzioni del Sunny WebBox. 7.3 Impostazione dei parametri del Meter Connection Box I parametri del Meter Connection Box vengono impostati tramite l'interfaccia utente del Sunny WebBox. Osservare a tale scopo le istruzioni del Sunny WebBox. I parametri impostabili sono descritti al capitolo11.2 «Parametri impostabili» (pagina 23). 18 METERBOX-IIT110611 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG Manutenzione e cura 8 Manutenzione e cura 8.1 Manutenzione • Controllare regolarmente la presenza di danni esterni o impurità sul Meter Connection Box. • Se un componente presenta difetti o non soddisfa più i requisiti di sicurezza, sostituire l'apparecchio o il cavo. AVVISO! Non riparare di propria iniziativa il Meter Connection Box. Se il Meter Connection Box è difettoso, non procedere a riparazioni arbitrarie. • Spedire il Meter Connection Box a SMA Solar Technology AG per farlo riparare. 8.2 Cura AVVISO! Danneggiamento dell'apparecchio a causa di infiltrazione di liquido. Il Meter Connection Box non è resistente all'acqua. Impedire l'infiltrazione di liquido. • Per la pulizia dell'apparecchio utilizzare solo un panno umido per evitare che vi penetri dell'acqua. In caso di sporco più resistente è possibile utilizzare un panno impregnato con detergente non abrasivo e non corrosivo. Istruzioni per l’installazione METERBOX-IIT110611 19 Messa fuori servizio SMA Solar Technology AG 9 Messa fuori servizio 9.1 Smontaggio del Meter Connection Box 1. Tenere fermo il Meter Connection Box e rimuovere tutti i connettori. 2. Rimuovere il Meter Connection Box dal supporto come raffigurato. 3. Smontare il supporto. 4. Rimuovere i fili dai connettori. 5. Rimuovere negli apparecchi i collegamenti cavo agli altri apparecchi, come descritto nelle rispettive istruzioni dell'apparecchio. 6. Se il Meter Connection Box si trovava al centro del bus di comunicazione RS485, assicurarsi che i restanti apparecchi continuino ad essere collegati con il bus di comunicazione RS485 e che tutti i cavi siano collegati. 7. Se il Meter Connection Box era l'ultima utenza del bus di comunicazione RS485, terminare l'apparecchio che costituisce ora l'ultima utenza del bus di comunicazione RS485 al posto del Meter Connection Box. ☑ Il Meter Connection Box è fuori servizio. 9.2 Imballaggio del Meter Connection Box Per la restituzione utilizzare un imballaggio adatto al trasporto, ove possibile l'imballo originale. 9.3 Smaltimento del Meter Connection Box Al termine del ciclo di vita utile smaltire il Meter Connection Box secondo le norme per lo smaltimento dei componenti elettronici vigenti nel luogo di installazione al momento dello smaltimento; in alternativa rispedirlo a proprie spese a SMA Solar Technology AG con l'indicazione "ZUR ENTSORGUNG" ("DA SMALTIRE"). 20 METERBOX-IIT110611 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG Ricerca errori 10 Ricerca errori Problema Causa Il LED "Ready" rimane Non è presente alcuna tensione. spento. La tensione è troppo bassa. Il LED "Pulse" rimane È presente un cortocircuito nel acceso. collegamento S0. Il LED "Pulse" rimane Non giungono impulsi di conteggio spento. dal contatore d'energia. Istruzioni per l’installazione Soluzione Controllare la tensione di alimentazione e l'alimentatore a spina. Controllare il cablaggio. Controllare il cablaggio. METERBOX-IIT110611 21 Panoramica dei parametri SMA Solar Technology AG 11 Panoramica dei parametri 11.1 Valori di visualizzazione I valori di visualizzazione vengono indicati sul computer per mezzo del Sunny WebBox. I valori di visualizzazione possono essere soltanto letti. Nome OpTM* PacPV** PacFeed-In** PacConsumption** ResetCount* ImpPV*) **) ImpFeed-In*) **) ImpConsumption** kWhPV** kWhFeed-In** kWhConsumption** FwVer HwVer SN Descrizione Numero di ore d'esercizio Potenza istantanea calcolata del rispettivo tipo di contatore d'energia Numero di reset (riavvii) Numero di impulsi del rispettivo tipo di contatore d'energia Consumo energetico in kWh del rispettivo tipo di contatore d'energia Versione firmware Versione hardware Numero di serie * Questo valore di visualizzazione è visibile solo se si è effettuato il login nel Sunny Box come "installatore". A tale scopo osservare le istruzioni del Sunny WebBox. ** Questo valore di visualizzazione viene azzerato se per il parametro impostabile "DeviceType" (vedere pagina 23) si seleziona un altro tipo di contatore d'energia. 22 METERBOX-IIT110611 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG Panoramica dei parametri 11.2 Parametri impostabili I parametri impostabili vengono visualizzati sul computer per mezzo del Sunny WebBox. I parametri impostabili possono essere modificati tramite l'interfaccia utente del Sunny WebBox. Nome Descrizione DevNam Nome del Meter Connection Box Valore / range Significato Valore di default Sono consentiti al massimo 32 caratteri. Possono essere utilizzati i seguenti caratteri: DevRs* DeviceType SmaNetBd** S0 Edge* S0 Impuls/ kWh A-Z a-z 0-9 _ - + * # (spazio). I caratteri sconosciuti sono sostituiti da spazi. Restart 0 >0 Riavvio (restart) del Meter Connection Box Scelta del tipo di contatore PV-Generation d'energia Restart off Restart eseguito 0 È selezionato il contatore di rendimento FV GridFeed-In È selezionato il contatore di immissione GridConsumption È selezionato il contatore di prelievo dalla rete Configurazione baud rate 1 200 1 200 baud Valutazione del segnale del Rising Edge Viene valutato il contatore d'energia fronte di salita Falling Edge Viene valutato il fronte di discesa Numero degli impulsi del contatore d'energia per kWh Istruzioni per l’installazione METERBOX-IIT110611 23 Panoramica dei parametri Nome Descrizione S0 Offset Stato di conteggio del contatore d'energia SMA Solar Technology AG Valore / range Significato Valore di default 0 Lo stato di conteggio del Meter Connection Box deve essere adeguato allo stato di conteggio del contatore d'energia. Va inserito lo stato di conteggio del contatore moltiplicato per cento (ad es. per ottenere 10,25 kWh, va inserito 1 025). *Questo parametro è visibile solo se si è effettuato il login nel Sunny Box come "installatore". A tale scopo osservare le istruzioni del Sunny WebBox. Questo parametro è visibile e modificabile solo se si è effettuato il login nel Sunny WebBox in modalità di servizio. ** Nota sul parametro "S0 Impuls/kWh" Questo parametro viene azzerato e il Meter Connection Box non prosegue con il conteggio se per il parametro impostabile "DeviceType" (vedere pagina 23) si sceglie un altro tipo di contatore d'energia. • Se si è selezionato un altro tipo di contatore d'energia, inserire per il parametro "S0 Impuls/kWh" il valore che corrisponde all'interfaccia S0 del tipo di contatore d'energia selezionato (vedere targhetta del contatore d'energia selezionato). Nota sul parametro "S0 Offset" Questo parametro viene azzerato se per il parametro impostabile "DeviceType" (vedere pagina 23) si seleziona un altro tipo di contatore d'energia. Se lo si desidera, si può inserire qui lo stato di conteggio del nuovo tipo di contatore d'energia selezionato. Se non si inserisce lo stato di conteggio, il Meter Connection Box inizia a contare nuovamente dal valore "0". 24 METERBOX-IIT110611 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG Dati tecnici 12 Dati tecnici 12.1 Meter Connection Box Caratteristiche meccaniche Larghezza x altezza x profondità Peso Luogo di montaggio Tipo di montaggio Indicazione di stato 102 mm x 30 mm x 54 mm 80 g all'interno guida Ω / supporto da parete LED Collegamenti Sunny WebBox Inverter Contatore di energia morsetto a molla a 4 poli morsetto a molla a 4 poli morsetto a molla a 2 poli Alimentazione di tensione Alimentazione di tensione Tensione d'ingresso Potenza assorbita tipica alimentatore a spina 12 V … 24 V CC ± 10% 1W Requisiti ambientali in funzione Temperatura ambiente Umidità relativa dell'aria Grado di protezione Altezza sul livello del mare (s.l.m.) – 20°C … + 65°C 5% … 95%, non condensante IP20 0 m … 2 000 m Requisiti ambientali per magazzinaggio e trasporto Temperatura ambiente Umidità relativa dell'aria Altezza sul livello del mare (s.l.m.) − 40°C … +70°C 10% … 95%, non condensante 0 m … 2 000 m Comunicazione Datalogger Inverter Portata massima Istruzioni per l’installazione RS485 RS485 1 200 m METERBOX-IIT110611 25 Dati tecnici SMA Solar Technology AG Possibilità d'impiego Numero massimo di apparecchi collegabili per contatore d'energia Numero massimo di apparecchi collegabili per Sunny WebBox 1 3 Requisiti per contatori di energia Durata minima dell'impulso Valore minimo di impulsi consigliato Interfaccia S0 30 ms 1 000 impulsi/kWh DIN EN 62053-31 Class A 12.2 Alimentatori a spina 12.2.1 CINCON, TRG30R 120 Caratteristiche meccaniche Larghezza x altezza x profondità 107,8 mm x 57,5 mm x 33,5 mm Peso 300 g Alimentazione di tensione Tensione 100 V − 240 V CA, 50 / 60 Hz Corrente nominale 0,8 A 12.2.2 TaiyTech, TYT251200200UV/3000 Caratteristiche meccaniche Larghezza x altezza x profondità Peso 92,0 mm x 58,0 mm x 41,4 mm 244 g Alimentazione di tensione Tensione 100 V − 240 V CA, 50 / 60 Hz Corrente nominale 26 METERBOX-IIT110611 0,75 A Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG Dati tecnici 12.2.3 TaiyTech, TYT251200200EU/3000 Caratteristiche meccaniche Larghezza x altezza x profondità Peso 92,0 mm x 90,6 mm x 36,0 mm 128 g Alimentazione di tensione Tensione Corrente nominale Istruzioni per l’installazione 100 V − 240 V CA, 50 / 60 Hz 0,75 A METERBOX-IIT110611 27 Contatto SMA Solar Technology AG 13 Contatto In caso di problemi tecnici con i nostri prodotti si prega di rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica SMA. Per poter essere d'aiuto, necessitiamo dei seguenti dati: • Numero di serie e tipo di inverter • Numero di serie e versione del firmware del Sunny WebBox • Numero di serie e versione del firmware del Meter Connection Box SMA Italia S.r.l. Milano Business Park Edificio A4 Via dei Missaglia 97 20142 Milano Tel. +39 02 8934 7200 Fax +39 02 8934 7201 Freecall: +800 SUNNYBOY [email protected] www.SMA-Italia.com 28 METERBOX-IIT110611 Istruzioni per l’installazione SMA Solar Technology AG Disposizioni legali Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο αποτελούν ιδιοκτησία της SMA Solar Technology AG. Η δημοσίευσή τους, πλήρης ή μερική, επιτρέπεται μόνο μετά από έγγραφη έγκριση της SMA Solar Technology AG. Η αναπαραγωγή τους επιτρέπεται χωρίς έγκριση μόνο για λόγους αξιολόγησης του προϊόντος ή για κατάλληλη χρήση. Απαλλακτική ρήτρα Κατά βάση ισχύον οι Γενικοί όροι παράδοσης της SMA Solar Technology AG. Το περιεχόμενο αυτού του εγγράφου ελέγχεται διαρκώς και ενδεχομένως να τροποποιηθεί ανάλογα. Παρόλα αυτά, δεν μπορεί να αποκλειστεί η ύπαρξη αποκλίσεων. Δεν υπάρχει καμιά εγγύηση πληρότητας. Μπορείτε να κατεβάσετε την εκάστοτε τρέχουσα έκδοση μέσω διαδικτύου από την ηλεκτρονική διεύθυνση www.SMA.de ή να την αποκτήσετε μέσω των υπόλοιπων τρόπων διανομής. Η οποιαδήποτε αξίωση εγγύησης σε περίπτωση βλάβης οποιουδήποτε τύπου αποκλείεται, αν οι βλάβες οφείλονται σε έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους λόγους: • Ζημιές κατά τη μεταφορά, • Ακατάλληλη ή μη προβλεπόμενη χρήση του προϊόντος • Λειτουργία του προϊόντος σε μη προβλεπόμενο περιβάλλον • Λειτουργία του προϊόντος χωρίς να έχουν ληφθεί υπόψη οι νόμιμοι κανονισμοί ασφαλείας σύμφωνα με το σημείο τοποθέτησης • Μη σεβασμός των οδηγιών προειδοποίησης ή ασφαλείας που αναφέρονται σε οποιοδήποτε έγγραφο που σχετίζεται με το προϊόν • Λειτουργία του προϊόντος σε ελαττωματικές συνθήκες ασφαλείας και προστασίας • Αυθαίρετες τροποποιήσεις ή επισκευές του προϊόντος ή του λογισμικού που συνοδεύει το προϊόν • Ελαττωματική λειτουργία του προϊόντος λόγω επίδρασης συνδεδεμένων ή γειτνιαζόντων συσκευών εκτός των νομικά επιτρεπτών οριακών τιμών • Καταστροφές και ανωτέρα βία Η χρήση του λογισμικού που συνοδεύει τη συσκευή και έχει κατασκευαστεί από την SMA Solar Technology AG υπόκειται επιπλέον στους ακόλουθους όρους: • Η SMA Solar Technology AG αποποιείται οποιασδήποτε ευθύνης για άμεση ή έμμεση πρόκληση ζημιών, οι οποίες μπορεί να προκύψουν από τη χρήση του λογισμικού που έχει κατασκευάσει η SMA Solar Technology AG. Αυτό ισχύει και για την παροχή ή μη παροχή υπηρεσιών υποστήριξης. • Το λογισμικό που συνοδεύει τη συσκευή και δεν έχει κατασκευαστεί από την SMA Solar Technology AG υπόκειται στους εκάστοτε συμφωνηθέντες όρους αδείας και ευθύνης του κατασκευαστή. Εργοστασιακή εγγύηση SMΑ Οι ισχύοντες όροι εγγύησης συνοδεύουν τη συσκευή σας. Σε περίπτωση που κάτι τέτοιο χρειαστεί, μπορείτε επίσης να τους κατεβάσετε από τη διεύθυνση www.SMA.de, ή να τους αποκτήσετε σε έντυπη μορφή από τα συνήθη κανάλια διανομής. Εμπορικά σήματα Όλες οι εμπορικές ονομασίες αναγνωρίζονται, ακόμη και εάν δεν διαθέτουν ειδική σήμανση. Η έλλειψη σήμανσης δεν σημαίνει ότι ένα προϊόν ή ένα σήμα είναι ελεύθερο. Οι λέξεις και τα λογότυπα Bluetooth® αποτελούν σήματα κατατεθέντα της Bluetooth SIG, Inc. και η όποια χρήση αυτών των σημάτων από την SMA Solar Technology AG γίνεται κατόπιν αδείας. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Γερμανία Τηλ. +49 561 9522-0 Φαξ +49 561 9522-100 www.SMA.de E-Mail: [email protected] © 2004 έως 2011 SMA Solar Technology AG. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Istruzioni per l’installazione METERBOX-IIT110611 29 4."4PMBS5FDIOPMPHZ XXX4."4PMBSDPN 4."4PMBS5FDIOPMPHZ"( XXX4."EF 4.""NFSJDB--$ XXX4.""NFSJDBDPN 4."5FDIOPMPHZ"VTUSBMJB1UZ-UE XXX4.""VTUSBMJBDPNBV 4."#FOFMVY413XXX4."#FOFMVYDPN 4."#FJKJOH$PNNFSDJBM$P-UE XXX4."$IJOBDPN 4."$[FDI3FQVCMJDTSP XXX4."$[FDIDPN 4."'SBODF4"4 XXX4."'SBODFDPN 4.")FMMBT"& XXX4.")FMMBTDPN 4."*C©SJDB5FDOPMPH­B4PMBS4- XXX4."*CFSJDBDPN 4."*UBMJB4SM XXX4."*UBMJBDPN 4."5FDIOPMPHZ,PSFB$P-UE XXX4.",PSFBDPN