Serie 1 27 COMBI MAX 1000W Rivelatore di movimento ad infrarossi orientabili Passive directional infrared detector Détecteur de mouvement orientable à infrarouges Detector de movimiento a infrarrojos orientable Schwenkbarer IR - Bewegungsaufnehmer 230V ac N L N L MAX 300W Nero Black Noir Negro Schwarz GW 26 418 2 Blu - Blue Bleu - Azul Blau Rosso Red Rouge Rojo Rot Bianco - White Blanc - Blanco Weiß CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione di alimentazione Frequenza Carico pilotato Impostazione tempi accensione carico Regolazione crepuscolare Grado di protezione 230V 50÷60Hz 1000W 300W da 5” a 6’ da 5 a 300Lux* IP54 * Il livello di luminosità di intervento varia se si verifica il prodotto al tramonto (passaggio dalla luce al buio) o all’alba (passaggio dal buio alla luce). È possibile bypassare la funzione crepuscolare portando al massimo il relativo trimmer di regolazione. The twilight function can be bypassed by setting the relative adjustment trimmer to maximum. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply voltage Frequency Driven charge 230V 50÷60Hz 1000W 300W from 5” to 6’ from 5 to 300Lux* IP54 Il est possible d’exclure la fonction crépusculaire en positionnant le trimmer de réglage correspondant sur le maximum. Charge switch-on time setting Twilight adjustment Degree of protection Es posible sobrepasar la función crepuscular llevando al máximo el relativo trimmer de regulación. * The cut-in brightness level varies depending on whether the product is checked at dusk (move from light to dark) or dawn (move from dark to light). Die Dämmerungsfunktion kann umgangen werden, indem man den entsprechenden Trimmer aufs Maximum einstellt. 230V 50÷60Hz 1000W 300W Programmation des temps d’allumage charge de 5” à 6’ Réglage crépusculaire de 5 à 300Lux* IP54 Degré de protection 2m Tension d’alimentation Fréquence Charge pilotée 50˚ 0 1,7m 5,5m COD. 7.01.3.487.9 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 14m * Le niveau de luminosité d’intervention varie si le crépuscule se produit au coucher du soleil (passage de la lumière à l'obscurité) ou à l'aube (passage de l'obscurité à la lumière). CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión de alimentación Frecuencia Carga controlada 230V 50÷60Hz 1000W 300W de 5” a 6’ de 5 a 300Lux* IP54 Programación tiempos encendido carga Regulación crepuscular Grado de protección 160˚ * El nivel de luminosidad de intervención varia si se controla el producto al anochecer (paso de la luz a la oscuridad) o al amanecer (paso de la oscuridad a la luz). Versorgungsspannung Frequenz Gesteuerte Belastung Einstellung der Belastungs-Ansprechzeiten Dämmerungsfunktion Schutzart 230V 50÷60Hz 1000W 300W von 5” bis 6’ von 5 bis 300Lux* IP54 * Die Ansprechhelligkeit variiert je nachdem, ob das Produkt bei Sonnenuntergang (Übergang von Licht auf Dunkelheit) oder bei Sonnenaufgang (Übergang von Dunkelheit auf Licht) geprüft wird. Attenzione ! La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo attenendosi alle istruzioni qui riportate. Pertanto è necessario leggerle e conservarle. L'organizzazione di vendita GEWISS é a disposizione per chiarimenti e informazioni tecniche. Warning ! The safety of this appliance is only guaranteed if all the instructions given here are followed scrupulously. These should be read thoroughly and kept in a safe place. The GEWISS sales organization is ready to provide full explanations and technical data on request. Attention ! La sécurité de l’appareil n’est garantie que si l’on respecte les instructions mentionnées ci-joint. Il est donc nécessaire de les lire avec attention et de bien les conserver. L'organisation de vente GEWISS est à votre disposition pour toute élucidation ou information technique. Atención ! La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan las instrucciones aquí incluidas. Por lo tanto es necesario leerlas y conservalas. La organización de ventas GEWISS está a su disposición para aclaraciones e informaciones técnicas. Achtung ! Die Sicherheit des Geräts ist nur durch Einhalten der hier aufgeführten Anleitungen gewährleistet. Diese müssen daher aufmerksam durchgelesen und sorgfältig aufbewahrt werden. Die GEWISS-Verkaufsorganisation steht Ihnen für weitere technische Informationen gerne zur Verfügung. GEWISS - MATERIALE ELETTRICO SAT +39 035 946 111 +39 035 946 260 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 24 ore al giorno da lunedì a venerdì @ SAT on line [email protected] ULTIMA REVISIONE 02/2009 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN