Contenuto SIMATIC S5-135U/155U Manuale di sistema Numero di ordinazione del manuale: 6ES5998-0SH51 Guida ed indicazioni relative al marchio CE 1 Struttura centralizzata e decentralizzata di un controllore programmabile 2 Prescrizioni costruttive 3 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5 Funzionamento multiprocessore/coodinatori 6 Moduli di interfaccia 7 Unità di ingresso/uscita digitali 8 Unità di ingresso/uscita analogiche 9 Unità di controllo 10 Configurazione dei connettori 11 Appendici Appendice A Regole per maneggiare i componenti esposti a pericoli elettrostatici B Indice analitico 11/99 Versione 07 Avvertenze tecniche di sicurezza ! ! ! Il presente manuale contiene avvertenze tecniche relative alla sicurezza delle persone e alla prevenzione dei danni materiali che vanno assolutamente osservate. Le avvertenze sono contrassegnate da un triangolo e, a seconda del grado di pericolo, rappresentate nel modo seguente: Pericolo di morte significa che la non osservanza delle relative misure di sicurezza provoca la morte, gravi lesioni alle persone e ingenti danni materiali. Pericolo significa che la non osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte, gravi lesioni alle persone e ingenti danni materiali. Attenzione significa che la non osservanza delle relative misure di sicurezza può causare leggere lesioni alle persone o lievi danni materiali. Avvertenza è una informazione importante sul prodotto, sull'uso dello stesso o su quelle parti della documentazione su cui si deve prestare una particolare attenzione. Personale qualificato La messa in servizio ed il funzionamento del dispositivo devono essere effettuati solo in base al manuale. Interventi nel dispositivo vanno effettuati esclusivamente da personale qualificato. Personale qualificato ai sensi delle avvertenze di sicurezza contenute nella presente documentazione è quello che dispone della qualifica a inserire, mettere a terra e contrassegnare, secondo gli standard della tecnica di sicurezza, apparecchi, sistemi e circuiti elettrici. Uso conforme alle disposizioni ! Osservare quanto segue: Pericolo Il dispositivo deve essere impiegato solo per l'uso previsto nel catalogo e nella descrizione tecnica e solo in connessione con apparecchiature e componenti esterni omologati dalla Siemens. Per garantire un funzionamento ineccepibile e sicuro del prodotto è assolutamente necessario un trasporto, immagazzinamento, una installazione ed un montaggio conforme alle regole nonché un uso accurato ed una manutenzione appropriata. Marchio di prodotto SIMATIC, SIMATIC NET e SMATIC HMI sono marchi di prodotto della SIEMENS AG. Tutte le altre sigle qui riportate possono corrispondere a marchi, il cui uso da parte di terzi, può violare i diritti dei possessori. Copyright Siemens AG 1993 All rights reserved Esclusione della responsabilità La duplicazione e la cessione della presente documentazione sono vietate, come pure l'uso improprio del suo contenuto, se non dietro autorizzazione scritta. Le trasgressioni sono passibili di risarcimento dei danni. Tutti i diritti sono riservati, in particolare quelli relativi ai brevetti e ai marchi registrati. Abbiamo controllato che il contenuto della presente documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti. Non potendo tuttavia escludere eventuali differenze, non garantiamo una concordanza totale. Il contenuto della presente documentazione viene comunque verificato regolarmente, e le correzioni o modifiche eventualmente necessarie sono contenute nelle edizioni successive. Saremo lieti di ricevere qualunque tipo di proposta di miglioramento. Siemens AG Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik Geschaeftsgebiet Industrie-Automatisierungssysteme Postfach 4848,D- 90327 Nuernberg Siemens AG 1993 Ci riserviamo eventuali modifiche tecniche. Siemens Aktiengesellschaft 6ES5998-0SH51 Contenuto 1 Guida ed indicazioni relative al marchio CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 2 Struttura centralizzata e decentralizzata di un controllore programmabile . . 2-1 2.1 Campo di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 2.2 2.2.1 2.2.2 Struttura centralizzata e decentralizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Come si realizza una struttura centralizzata? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Come si realizza una struttura decentralizzata? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 2-4 2-5 2.3 Esempi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Prescrizioni costruttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3.1 3.1.1 3.1.2 Concetti base per la costruzione di impianti secondo EMC . . . . . . . . . . . . Panoramica dei possibili effetti dei disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regole fondamentali relative alla compatibilità elettromagnetica . . . . . . . 3-2 3-2 3-5 3.2 3.2.1 3-7 3.2.2 3.2.3 Montaggio dei controllori programmabili secondo EMC . . . . . . . . . . . . . . . Generalità sul montaggio e sulla messa a massa delle parti metalliche inattive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Esempio di costruzione di un armadio secondo EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . Esempio di montaggio su telaio e a parete secondo EMC . . . . . . . . . . . . . 3-7 3-8 3-10 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 3.3.4 3.3.5 Cablaggio dei controllori programmabili secondo EMC . . . . . . . . . . . . . . . . Posa dei conduttori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compensazione del potenziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schermatura dei conduttori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Misure speciali per un funzionamento esente da disturbi . . . . . . . . . . . . . . Checklist di verifica del corretto montaggio dei controllori . . . . . . . . . . . . . 3-11 3-11 3-13 3-14 3-16 3-18 3.4 3.4.1 3.4.2 3.4.3 Alimentazione per controllori programmabili e periferiche . . . . . . . . . . . . . Alimentazione per controllori programmabili con SIMATIC S5 . . . . . . . . . . Collegamento dell’alimentatore per carico ai controllori programmabili . . Collegamento di unità con o senza separazione di potenziale . . . . . . . . . . 3-19 3-19 3-20 3-25 3.5 3.5.1 3.5.2 Struttura sicura da disturbi per collegamenti centralizzati e decentralizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Struttura sicura da disturbi per collegamenti centralizzati . . . . . . . . . . . . . . Struttura sicura da disturbi per collegamenti decentralizzati . . . . . . . . . . . 3-27 3-27 3-27 3.6 3.6.1 3.6.2 Collegamento sicuro da disturbi di monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento sicuro da disturbi di monitor a CP dei controllori S5 . . . . . . Schermatura e messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29 3-29 3-30 3.7 3.7.1 3.7.2 3.7.3 3.7.4 3.7.5 Scelta e struttura degli armadi con SIMATIC S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipi di armadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distanze costruttive nell’armadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Potenza dissipata asportabile dall’armadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Esempi di definizione del tipo di armadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Determinazione della potenza dissipata dalle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32 3-33 3-33 3-36 3-37 3-38 3 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 iii Contenuto 4 5 iv Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione . . . . . . 4-1 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 4.1.5 Apparecchiatura centrale S5-135U/155U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Norme per le riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 4-2 4-6 4-10 4-12 4-13 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 Apparecchiature di ampliamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione tecnica delle EG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio delle apparecchiature di ampliamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici delle apparecchiature di ampliamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 4-16 4-18 4-18 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.3.6 Cassetti di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panoramica dei prodotti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserimento e collegamento del cassetto di alimentazione . . . . . . . . . . . . . Visualizzazione di guasti/diagnosi di guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operazioni di manutenzione e di riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione delle procedure interne dell’alimentatore . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici dei cassetti di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 4-19 4-23 4-36 4-40 4-49 4-51 4.4 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 4.4.5 4.4.6 Cassetto di alimentazione 6ES5 955-3NA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione del cassetto di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-57 4-57 4-60 4-63 4-64 4-66 4-68 4.5 4.5.1 4.5.2 4.5.3 Cassetti ventilatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione e collegamento del cassetto ventilatore . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-70 4-70 4-72 4-74 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia . . . . . . . . . . . . . 5-1 5.1 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 CPU 948-3UA13 e -3UA23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio e messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interfacce della CPU 948 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 5-2 5-3 5-13 5-15 5.2 5.2.1 5.2.2 5.2.3 5.2.4 CPU 948 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio e messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interfacce della CPU 948 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 5-17 5-18 5-27 5-28 5.3 5.3.1 5.3.2 5.3.3 CPU 928B-3UB21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio e messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30 5-30 5-33 5-40 5.4 5.4.1 5.4.2 5.4.3 CPU 928B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio e messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42 5-42 5-45 5-52 5.5 5.5.1 5.5.2 CPU 928-3UA21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio e messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54 5-54 5-56 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Contenuto 6 7 5.5.3 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-61 5.6 5.6.1 5.6.2 5.6.3 CPU 928 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio e messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-62 5-62 5-64 5-70 5.7 5.7.1 5.7.2 5.7.3 CPU 922 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio e messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-71 5-71 5-73 5-79 5.8 5.8.1 5.8.2 5.8.3 Memory card 374 di tipo flash-EPROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni per l’utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80 5-80 5-80 5-81 5.9 5.9.1 5.9.2 5.9.3 Moduli di memoria 376 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni per l’utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-82 5-82 5-82 5-83 5.10 5.10.1 5.10.2 5.10.3 5.10.4 Moduli di memoria 377 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informazioni per l’utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modulo RAM con batteria tampone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-84 5-84 5-84 5-85 5-90 5.11 5.11.1 5.11.2 5.11.3 5.11.4 5.11.5 5.11.6 5.11.7 Moduli di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installazione e smontaggio dei moduli di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modulo PG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modulo V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modulo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modulo RS422-A/485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modulo SINEC L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici dei moduli di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-92 5-93 5-95 5-99 5-106 5-112 5-118 5-122 Funzionamento multiprocessore/coordinatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 6.1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 6.2 Messa in servizio del funzionamento multiprocessore . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 6.3 Tipi di funzionamento del coordinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13 6.4 6.4.1 6.4.2 Coordinatore KOR 923A (non più disponibile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazioni sul coordinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15 6-15 6-17 6.5 6.5.1 6.5.2 Coordinatore KOR 923C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazioni sul coordinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18 6-18 6-23 6.6 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28 Moduli di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 7.1 7.1.1 7.1.2 Moduli di interfaccia 300 e 312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementi di visualizzazione e di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipi di funzionamento/assegnazione dei ponticelli sulla IM 300 . . . . . . . . . 7-2 7-4 7-5 7.2 7.2.1 7.2.2 Moduli di interfaccia 301 e 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementi di visualizzazione e di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipi di funzionamento/ assegnazione dei ponticelli sulla IM 301 . . . . . . . . 7-10 7-11 7-12 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 v Contenuto 8 9 vi 7.3 7.3.1 7.3.2 7.3.3 Moduli di interfaccia IM 304 e IM 314 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elementi di visualizzazione e di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipi di funzionamento/assegnazione dei ponticelli sulla IM 304 . . . . . . . . . Tipi di funzionamento/assegnazione dei ponticelli sulla IM 314 . . . . . . . . . 7-14 7-15 7-16 7-18 7.4 7.4.1 7.4.2 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cavo di collegamento 6ES5 721 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spina di chiusura 6ES5 760 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21 7-21 7-23 Unità di ingresso/uscita digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 8.1 8.1.1 8.1.2 8.1.3 8.1.4 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzione degli ingressi di abilitazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Particolarità dell’unità di ingresso digitale 432 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Particolarità dell’unità di ingresso/uscita digitale 482 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 8-4 8-5 8-8 8-12 8.2 8.2.1 8.2.2 8.2.3 8.2.4 8.2.5 8-14 8-14 8-18 8-20 8-21 8.2.6 8.2.7 Montaggio e messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indirizzamento delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estrazione ed inserimento delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificazione delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento dei conduttori di segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento in parallelo di uscite ed inserzione del carico tramite un contatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protezione contro cortocircuito e fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scaricamento dei carichi induttivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22 8-24 8-25 8.3 Dati tecnici generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28 8.4 8.4.1 8.4.2 8.4.3 8.4.4 8.4.5 8.4.6 8.4.7 8.4.8 8.4.9 8.4.10 8.4.11 8.4.12 8.4.13 8.4.14 8.4.15 8.4.16 8.4.17 8.4.18 8.4.19 Dati tecnici delle singole unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di ingresso digitale 6ES5 420-4UA13/-4UA14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di ingresso digitale 6ES5 430-4UA13/-4UA14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di ingresso digitale 6ES5 431-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di ingresso digitale 6ES5 432-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di ingresso digitale 6ES5 434-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di ingresso digitale 6ES5 435-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di ingresso digitale 6ES5 436-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di ingresso digitale 6ES5 436-4UB12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di uscita digitale 6ES5 441-4UA13/-4UA14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di uscita digitale 6ES5 451-4UA13/-4UA14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di uscita digitale 6ES5 453-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di uscita digitale 6ES5 454-4UA13/-4UA14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di uscita digitale 6ES5 455-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di uscita digitale 6ES5 456-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di uscita digitale 6ES5 456-4UB12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di uscita digitale 6ES5 457-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di uscita digitale 6ES5 458-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di uscita digitale 6ES5 458-4UC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unità di ingresso/uscita digitale 6ES5 482-4UA11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30 8-30 8-32 8-34 8-36 8-39 8-42 8-44 8-46 8-48 8-50 8-52 8-54 8-56 8-58 8-60 8-62 8-64 8-67 8-69 Unità di ingresso/uscita analogiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 9.1 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 9.2 Dati tecnici generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 9.3 9.3.1 9.3.2 9.3.3 9.3.4 9.3.5 Unità di ingresso analogica 460 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzione degli ingressi di abilitazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Particolarità dell’unità di ingresso analogica 460 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indirizzamento delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estrazione ed innesto delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 9-4 9-4 9-8 9-10 9-13 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Contenuto 9.3.6 9.3.7 9.3.8 9.3.9 9.3.12 9.3.13 9.3.14 9.3.15 Identificazione delle unità e dei connettori frontali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento dei conduttori di segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento dei datori del valore di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento di un giunto di compensazione nella misura di termotensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento di termoresistenze per il campo di misura Pt 100 standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento di termoresistenze per il campo di misura Pt 100 ampliato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Segnalazione di rottura conduttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento di trasduttori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappresentazione del valore di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21 9-22 9-23 9-24 9-29 9.4 9.4.1 9.4.2 9.4.3 9.4.4 9.4.5 9.4.6 9.4.7 9.4.8 9.4.9 Unità di ingresso analogica 463 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzione degli ingressi di abilitazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Particolarità dell’unità di ingresso analogica 463 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indirizzamento delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estrazione ed innesto delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificazione delle unità e dei connettori frontali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento dei conduttori di segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappresentazione del valore di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35 9-35 9-35 9-39 9-39 9-42 9-44 9-45 9-46 9-47 9.5 9.5.1 9.5.2 9.5.3 9.5.4 9.5.5 9.5.6 9.5.7 9.5.8 9-50 9-50 9-50 9-54 9-56 9-59 9-61 9-62 9.5.9 9.5.10 9.5.11 9.5.12 9.5.13 Unità di ingresso analogica 465 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzione degli ingressi di abilitazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partiticolarità dell’unità di ingresso analogica 465 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indirizzamento delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estrazione ed innesto delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificazione delle unità e dei connettori frontali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento dei conduttori di segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento di un giunto di compensazione nella misura di termotensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento di termoresistenze all’unità di inresso analogica 465 . . . . . Segnalazione di rottura conduttore per termoresistenze . . . . . . . . . . . . . . Collegamento di trasduttori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappresentazione del valore di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.6 9.6.1 9.6.2 9.6.3 9.6.4 9.6.5 9.6.6 9.6.7 9.6.8 9.6.9 9.6.10 Unità di ingresso analogica 466 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-77 Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-77 Particolarità dell’unità di ingresso analogica 466 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-77 Messa in servizio dell’unità analogica di ingresso 466–3LA11 . . . . . . . . . . 9-77 Messa in servizio dell’unità di ingresso analogica 466-4UA11 . . . . . . . . . . 9-84 Estrazione ed innesto delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-92 Identificazione delle unità e dei connettori frontali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-94 Collegamento dei conduttori di segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-95 Collegamento dei datori del valore di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-96 Rappresentazione del valore di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-99 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-103 9.7 9.7.1 9.7.2 9.7.3 9.7.4 9.7.5 Unità di uscita analogica 470 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzione degli ingressi di abilitazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Particolarità dell’unità di uscita analogica 470 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indirizzamento delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estrazione ed innesto delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3.10 9.3.11 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-15 9-16 9-17 9-19 9-20 9-63 9-64 9-66 9-67 9-68 9-72 9-107 9-107 9-107 9-111 9-111 9-114 vii Contenuto 9.7.6 9.7.7 9.7.8 9.7.9 9.7.10 10 Identificazione delle unità e dei connettori frontali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento dei conduttori di segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento di utenze all’unità di uscita analogica 470 . . . . . . . . . . . . . . Rappresentazione del valore di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-116 9-117 9-118 9-120 9-121 Unità di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1 10.1 10.1.1 10.1.2 10.1.3 10.1.4 10.1.5 Campo di impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principio operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schema a blocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Riconoscimento errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 10-2 10-3 10-3 10-4 10-5 10.2 10.2.1 10.2.2 10.2.3 10.2.4 10.2.5 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Possibilità di equipaggiamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estrazione ed inserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento ingresso RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Posizione contatti relè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prescrizioni costruttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 10-6 10-6 10-7 10-7 10-7 10.3 10.3.1 10.3.2 10.3.3 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 Indirizzamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 Impostazione switch S1, S2, S3, S4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Impostazione switch S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13 10.4 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 10.5 Tabella indirizzamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16 11 Configurazione dei connettori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 A Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 B Regole per maneggiare i componenti esposti a pericoli elettrostatici . . . . . . . B-1 B.1 Cosa significa componenti esposti a pericoli elettrostatici? . . . . . . . . . . . . B-2 B.2 Cariche elettrostatiche delle persone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3 B.3 Protezione di base contro le scariche elettrostatiche . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4 Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indice-1 viii Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Guida ed indicazioni relative al marchio CE 1 Guida Il controllore programmabile S5-135U/155U appartiene alla famiglia dei controllori a memoria liberamente programmabile SIMATIC S5. L’apparecchiatura può essere utilizzata sia in funzionamento monoprocessore, sia in funzionamento multiprocessore con un numero massimo di 4 unità centrali (CPU). In funzionamento multiprocessore ogni CPU elabora il proprio programma applicativo indipendentemente dalle altre CPU (multi-computing). CPU disponibili Come CPU sono disponibili: CPU 948 per l’elaborazione molto veloce di segnali binari ed a parole, in particolare estremamente veloce nell’elaborazione di istruzioni a doppia parola, di operazioni in virgola mobile e nell’esecuzione di programmi complessi e con necessità di grande quantità di memoria; programmazione in STEP 5. Utilizzando una CPU 948 si ha a disposizione un controllore S5-155U CPU 928B per l’elaborazione veloce di segnali binari ed a parole e per la comunicazione; programmazione in STEP 5 CPU 928 CPU 922 (processore R) Posti connettori occupati per l’elaborazione veloce di segnali binari e per l’elaborazione di istruzioni a parole; programmazione in STEP 5 per l’elaborazione di istruzioni a parole (calcolo, regolazione, controllo, segnalazione); programmazione in STEP 5 Nell’apparecchiatura centrale le CPU possono essere inserite negli appositi posti connettori in combinazione a piacere: CPU Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Occupazione posti connettori CPU 948/CPU 928B/CPU 928 2 posti connettori CPU 922/CPU 928-3UA21/ CPU 928B-3UB21 CPU 948-3UA13/ -3UA23 1 posto connettore 1-1 Guida ed indicazioni relative al marchio CE Per maggior chiarezza, vengono di seguito riportate informazioni circa la struttura del presente manuale. Esso vuole essere di aiuto nell’utilizzo del controllore programmabile S5-135U/155U. Prima di questa guida si trovano le ”Avvertenze di pericolo” e le ”Norme per la compatibilità elettromagnetica”. Queste devono essere osservate e seguite esattamente durante l’utilizzo del controllore programmabile S5-135U/155U. Se il controllore necessita riparazioni, vanno scrupolosamente osservate le apposite norme contenute nel paragrafo 4.1.4. Il capitolo 3 contiene le ”Prescrizioni costruttive” che forniscono le informazioni relative alla struttura sicura da disturbi del controllore S5-135U/155U. Quanti e quali dei seguenti capitoli di questo manuale sono necessari per conoscere sufficientemente il controllore, dipende dal compito di automazione da risolvere e dalla configurazione del controllore stesso. Per una configurazione base in funzionamento monoprocessore e senza apparecchiature di ampliamento sono necessari i seguenti capitoli: Il capitolo 4 descrive l’apparecchiatura centrale (ZG) nel paragrafo 4.1. Qui vengono descritte la parte tecnica, il montaggio, la messa in servizio e la manutenzione dell’apparecchiatura ZG. Il paragrafo 4.3 descrive i cassetti di alimentazione. L’unità alimentatore 6ES5 955-3NA12 viene descritta separatamente nel paragrafo 4.4. Entrambi questi paragrafi descrivono l’installazione, la prima messa in servizio e le operazioni di manutenzione necessarie per i vari alimentatori. L’alimentatore di carico 24 V/4 A viene descritto nel paragrafo 4.4. Il capitolo 5 contiene il manuale operativo delle singole CPU. Qui vengono descritte la parte tecnica, l’installazione e la messa in servizio delle singole CPU. Vengono inoltre descritte le diverse possibilità di utilizzo delle CPU e le segnalazioni che esse emettono direttamente sui LED delle unità stesse. Nei paragrafi da 5.7 a 5.9 si trovano le informazioni necessarie per l’utilizzo dei moduli di memoria e delle Memory Card per la CPU 948. I capitoli 8 e 9 descrivono le unità periferiche digitali ed analogiche. Qui vengono descritti l’installazione, il collegamento ed il funzionamento di queste unità. Le singole unità periferiche presentano particolarità specifiche che vengono presentate in paragrafi ad esse dedicati. Per configurare il controllore programmabile (AG) con unità di ampliamento (EG) sono necessari i seguenti capitoli: Il capitolo 2 evidenzia come collegare ad un controllore programmabile delle apparecchiature di ampliamento in struttura centralizzata o decentralizzata. Nel capitolo 4 vengono descritte le apparecchiature di ampliamento EG 183U, EG 184U, EG 185U ed EG 187U nel paragrafo 4.2. Le EG dotate di cassetto di alimentazione proprio vengono descritte nel paragrafo 4.3. Il capitolo 7 descrive i moduli di interfaccia (IM) tramite i quali avviene lo scambio dati tra le apparecchiature centrali e quelle di ampliamento. 1-2 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Guida ed indicazioni relative al marchio CE Quando nel controllore programmabile vengono inserite più CPU in funzionamento multiprocessore, diventa necessario conoscere quanto contenuto nel capitolo 6. Il capitolo 6 descrive il funzionamento multiprocessore. Questo capitolo contiene tutte le misure che bisogna prendere durante la messa in servizio del controllore programmabile in funzionamento multiprocessore. Nei paragrafi 6.5 e 6.6 vengono descritti i coordinatori KOR 923C e KOR 923A. Nel capitolo 11 vengono riportate le configurazioni dei connettori delle singole unità e dei singoli telai. Nell’appendice vengono riportati i dati per l’ordinazione dei prodotti descritti in questo manuale, inoltre l’appendice contiene una bibliografia e l’indice analitico di questo manuale. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 1-3 Guida ed indicazioni relative al marchio CE Indicazioni relative al marchio CE Normativa CEE EMV 89/336/CEE Per i prodotti SIMATIC descritti in questo manuale vale: i prodotti che portano il marchio CE rispondono ai requisiti della normativa della Comunità Europea 89/336/CEE ”Compatibilità elettromagnetica). Le dichiarazioni di conformaità CEE e la relativa documentazione vengono tenute a disposizione delle autorità competenti in conformità con la normativa CEE sopra citata, Art. 10(2) presso: Siemens Aktiengesellschaft Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik A&D AS E48 Postfach 1963 D-92209 Amberg I prodotti non contrassegnati dal marchio CE rispondono ai requisiti e alle norme così come essi vengono indicati nel presente manuale nei relativi paragrafi ”Dati tecnici”. Settori di impiego In conformità con questo marchio CE per SIMATIC S5 vale il seguente settore di impiego: Settore di impiego Requisiti relativi a Emissione di disturbi Industria EN 50081-2: 1993 Immunità ai disturbi EN 50082-2: 1995 Osservare le prescizioni costruttive Le prescrizioni costruttive e le eavvertenze di sicurezza riportate nel presente manuale vanno osservate durante la messa in servizio e il funzionamento di SIMATIC S5. Inoltre vanno osservate le seguenti regole relative all’impiego di determinate unità. Installazione dell’apparecchiatura I controllori programmabili della serie SIMATIC S5-135U/155U devono essere installati in armadi metallici in conformità con queste prescrizioni costruttive. Lavori dei quadri elettrici ad armadio Per proteggere le unità da scariche di corrente statica l’utente deve scaricarsi prima di aprire i quadri elettrici. 1-4 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Guida ed indicazioni relative al marchio CE Indicazioni relative alle singole unità Per l’impiego delle seguenti unità sono necessarie delle misure aggiuntive. Per le seguenti unità è necessario un cavo di segnale schermato: N. di ordinazione Unità 6ES5 453-4UA12 Unità di uscita digitale 453-4 6ES5 457-4UA12 Unità di uscita digitale 457-4 Per le seguenti unità è necessario un filtro (SIFI C, B841213-C-B30 o equivalente) nell’alimentazione dell’unità con tensione di carico a corrente alternata 230V: N. di ordinazione Unità N. di ordinazione Unità 6ES5 436-4UA12 Unità di ingresso digitale 436-4 6ES5 436-4UB12 Unità di ingresso digitale 436-4 6ES5 456-4UA12 Unità di uscita digitale 456-4 6ES5 456-4UB12 Unità di uscita digitale 456-4 Per le seguenti unità è necessario un filtro (SIFI C, B841213-C-B30 o equivalente) nell’alimentazione dell’unità con tensione di carico a corrente continua 24V N. di ordinazione Unità 6ES5 261-4UA11 Unità dosatore IP 261 6ES5 453-4UA12 Unità di uscita digitale 453-4 6ES5 457-4UA12 Unità di uscita digitale 457-4 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 1-5 Guida ed indicazioni relative al marchio CE Avvertenze per il costruttore di macchine Introduzione Il sistema di automazione SIMATIC non rappresenta una macchina ai sensi della norma CE in materia di macchine. Per questo motivo SIMATIC non dispone di una dichiarazione di conformità ai sensi di 89/392/CEE. Direttiva CE in materia di macchine 89/392/CEE La direttiva CE in materia di macchine 89/392/CEE regola i requisiti di una macchine. Il termine macchina indica il complesso di tutte le parti assemblate o dei dispositivi (vedere anche EN 292-1, 3.1). SIMATIC fa parte dell’equipaggiamento elettrico di una macchina e deve pertanto essere incluso dal costruttore della macchina nel processo mirato all’ottenimento della dichiarazione di conformità. Equipaggiamento elettrico delle macchine secondo EN 60204 EN 60204-1 Punto 4 Per quanto concerne l’equipaggiamento elettrico delle macchine si applica la norma EN 60204-1 (sicurezza delle macchine, requisiti generali dell’equipaggiamento elettrico di una macchina). La tabella seguente può essere di ausilio in relazione alla dichiarazione CE di conformità e contiene i punti della norma EN 60204-1 (aggiornamento: 1993) applicabili per SIMATIC. Oggetto / Criterio Requisiti generici Commento I requisiti vengono soddisfatti a condizione che gli apparecchi siano stati montati/installati secondo le istruzioni di installazione. Osservare anche le ”Avvertenze per il marchio CE per SIMATIC S5” Punto 11.2 Interfacce digitali di immissione/emissione Punto 12.3 Equipaggiamento programmabi- I requisiti vengono soddisfatti a condizione che gli le apparecchi siano installati in armadi lucchettabili al fine di essere protetti contro modifiche della memoria da parte di persone non autorizzate. Punto 20.4 Prove di tensione 1-6 I requisiti vengono soddisfatti. I requisiti vengono soddisfatti. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Guida ed indicazioni relative al marchio CE Avvertenze di sicurezza Pericoli in caso d’impiego di schede di altri costruttori definite “compatibili con il SIMATIC” “Il costruttore di un prodotto (in questo caso SIMATIC) ha l’obbligo di osservazione del prodotto, ovvero di porre in evidenza gli enventuali pericoli del prodotto stesso. La nuova giurisprudenza in merito prevede l’estensione di tale obbligo anche agli accessori prodotti da terzi. Il costruttore ha quindi l’obbligo di osservare e individuare anche i pericoli conseguenti all’impiego del proprio prodotto con prodotti di altri costruttori. Ci sentiamo pertanto in dovere di sconsigliare ai nostri clienti che impiegano prodotti SIMATIC l’uso delle cosiddette schede “compatibili” prodotte da altri costruttori come schede di ricambio o accessorie per il sistema d’automazione SIMATIC. I nostri prodotti vengono sottoposti a severi controlli di qualità. Non sappiamo tuttavia se anche i produttori terzi di schede “compatibili” attuino simili a altrettanto validi controlli. Tali schede vengono immesse nel mercato senza il nostro consenso e SIEMENS AG non ha mai raccomandato l’impiego delle cosiddette schede “compatibili” di altri costruttori. Le iniziative pubblicitarie dei produttori terzi fanno ritenere che il contenuto della pubblicità pubblicata nelle riviste specializzate, nei cataloghi o durante le fiere, sia stata concordata con noi. L’utilizzo di schede “compatibili” nel nostro sistema d’automazione SIMATIC è contrario a quanto da noi consigliato. A causa della molteplicità d’uso dei nostri sistemi d’automazione SIMATIC e dell’ampia quantità di prodotti commerciati a livello mondiale, non ci è possibile descrivere concretamente i pericoli che possono derivare dall’uso delle schede “compatibili” con SIMATIC. Va al di là delle nostre possibilità verificare gli effetti di tutte le schede “compatibili” sul nostro prodotto SIMATIC. Se in un sistema d’automazione SIMATIC dovessero insorgere difetti in seguito all’uso con tali schede, per tali sistemi non assumeremo alcuna garanzia. In caso di danni al prodotto causati dall’uso combinato di schede definite compatibili con il SIMATIC, non ne siamo responsabili, in quanto abbiamo avvisato a tempo l’utente dei potenziali pericoli che possono derivare dall’uso di schede cosiddette compatibili con il SIMATIC.” Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 1-7 Guida ed indicazioni relative al marchio CE 1-8 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 2 Struttura centralizzata e decentralizzata di un controllore programmabile Questo capitolo fornisce una panoramica sulle possibilità di configurazione di un controllore programmabile S5-135U/155U. Vengono descritti i tipi di collegamento tra un’apparecchiatura centrale (ZG) e le apparecchiature di ampliamento (EG), e le interfacce (IM) necessarie per la realizzazione di tali collegamenti. Sommario del capitolo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Paragrafo Argomento trattato Pagina 2.1 Campo di applicazione 2-2 2.2 Struttura centralizzata e decentralizzata 2-3 2.3 Esempi 2-6 2-1 Struttura centralizzata e decentralizzata di un controllore programmabile 2.1 Campo di applicazione Il controllore programmabile S5-135U/155U è costituito da un’apparecchiatura centrale (ZG) e, se necessario, da una o più apparecchiature di ampliamento (EG). Tali EG sono necessarie quando i posti connettore della ZG non sono sufficienti per tutte le unità da inserire. Per il collegamento tra ZG ed EG e tra le varie EG, sono disponibili diverse unità di interfaccia (IM). Queste rendono possibile l’installazione della EG nelle immediate vicinanze della ZG (struttura centralizzata) oppure a distanza (struttura decentralizzata). È inoltre possibile anche una combinazione tra i due tipi di struttura, collegando ad un’EG collegata in struttura decentralizzata altre EG in struttura centralizzata (vedere figura 2-5). Nelle seguenti pagine questo concetto viene ampliato ed illustrato. 2-2 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Struttura centralizzata e decentralizzata di un controllore programmabile 2.2 Struttura centralizzata e decentralizzata Relativamente alle particolari esigenze applicative, il controllore programmabile può avere una struttura centralizzata o decentralizzata. SE ... ALLORA ... si vogliono avere le unità il più vicino possibile alla ZG e non scegliere la strutinteressa la lunghezza dei conduttori fino al processo tura centralizzata si vogliono avere le unità periferiche il più vicino possibile al processo e non interessa la lunghezza del collegamento alla ZG scegliere la struttura decentralizzata In struttura centralizzata la ZG e le EG possono stare nello stesso armadio oppure in armadi contigui. Il trasferimento dei dati avviene in modo parallelo. La figura di seguito riportata illustra schematicamente una struttura centralizzata. EG EG CC Alimentatore Figura 2-1 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Struttura centralizzata 2-3 Struttura centralizzata e decentralizzata di un controllore programmabile In struttura decentralizzata vi è una distinzione tra collegamento parallelo e collegamento seriale. Le caratteristiche principali dei due tipi di collegamento sono: 2.2.1 parallelo trasmissione veloce dei dati lunghezza del cavo di collegamento fino a 600 m seriale trasmissione più lenta dei dati lunghezza del cavo di collegamento fino a 3000 m Come si realizza una struttura centralizzata? La seguente tabella illustra con quali interfacce e con quali cavi le varie apparecchiature di ampliamento possono essere collegate alla ZG in modo centralizzato. Interfaccia in ZG Tipo di EG Interfaccia in EG Cavo di collegamento massima lunghezza IM 300-3 6ES5 300-3AB11 EG 183U EG 185U (solo unità I/O) IM 312-3 2) 6ES5 312-3AB11 fisso all’interfaccia IM 312 0,5 m; 0,95 m IM 301-3 1) 6ES5 301-3AB13 EG 183U EG 185U (solo unità I/O) IM 312-3 2) 6ES5 312-3AB31 fisso all’interfaccia IM 312 0,5 m; 0,95 m IM 300-5 6ES5 300-5CA11 EG 184U EG 187U IM 312-5 6ES5 312-5CA11 fisso all’interfaccia IM 312 0,5 m; 1,5 m IM 301-5 1) 6ES5 301-5CA12 EG 184U EG 187U IM 312-5 6ES5 312-5CA21 fisso all’interfaccia IM 312 0,5 m; 1,5 m IM 300-5 6ES5 300-5LB11 ER 701-1 IM 306 6ES5 306-7LA11 6ES5 705-0xxxx 0,5 m ... 2,5 m 1) Questa IM possiede una seconda interfaccia per il collegamento decentralizzato 2) L’ultima IM 312-3 necessita sempre di una spina di chiusura 6SE5 760-0AB11 Utilizzando un controllore in struttura centralizzata bisogna sempre tenere presente quanto segue: Una struttura decentralizzata è generalmente adatta solo per l’inserimento di unità periferiche (DE, DA, AE, AA) e di alcune unità periferiche intelligenti (IP) nelle apparecchiature di ampliamento (vedere i supporti di progettazione nel catalogo o nel capitolo 4). La lunghezza massima dei cavi tra la IM nella ZG e l’ultima IM nell’EG deve essere di max. 2 metri. 2-4 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Struttura centralizzata e decentralizzata di un controllore programmabile 2.2.2 Come si realizza una struttura decentralizzata? Utilizzando un controllore in struttura decentralizzata è possibile scegliere tra un collegamento parallelo/simmetrico ed uno seriale. La seguente tabella illustra con quali interfacce e con quali cavi le varie apparecchiature di ampliamento (EG o ER) possono essere collegate alla ZG in modo decentralizzato. Interfaccia in ZG Tipo di EG Interfaccia in EG Cavo di collegamento massima lunghezza consentita IM 301-3 6ES5 301-3AB13 (non per S5-155H) EG 183U ER 701-2 ER 701-3 IM 310 1) 6ES5 310-3AB11 6ES5 721-0xxxx 1 m ... 200 m IM 301-5 6ES5 301-5CA12 IM 304 6ES5 304-3UB11 EG 183U EG 185U ER 701-2 ER 701-3 EG 183U EG 185U ER 701-2 ER 701-3 EG 183U EG 185U ET 100U (Catalogo ST 52.1) ICM 560 ET 200 IM 310 1) 6ES5 310-3AB11 IM 314 1) 6ES5 314-3UA11 6ES5 721-0xxxx 1 m ... 600 m ER 701-2 ER 701-3 EG 183U EG 185U IM 317 6ES5 317-3UA11 IM 317 6ES5 317-3UA11 IM 308 6ES5 308-3UA12 IM 308-B 6ES5 308-3UB11 IM 307 6ES5 307-3UA11 IM 318-3 6ES5 318-3UA11 IM 318-8 6ES5 318-8MA12 – IM 318-B 6ES5 318-8MB11 6ES5 707-5AA00 V45551-F21-B5 fino a 3000 m Collegamento con cavo 6ES5 722-2xxxx Cavo in fibra ottica fino a 1500 m 1) L’ultima IM 310 o IM 314 necessita sempre di una spina di chiusura 6ES5 760-1AA11 Le apparecchiature di ampliamento ER 701-2 ed ER 701-3 per il collegamento tramite IM 304, IM 307 o IM 308 necessitano sempre di una IM 306. Utilizzando un PLC in struttura decentralizzata bisogna sempre tenere presente quanto segue: Con la coppia di interfacce IM 301/IM 310, nelle apparecchiature di ampliamento possono essere utilizzate solo unità periferiche (DE, DA, AE, AA) e unità periferiche intelligenti (IP) senza indirizzamento a pagine. Con la coppia di interfacce IM 304/IM 314, nell’EG 185U possono essere utilizzate tutte le IP, CP (processori di comunicazione) ed unità periferiche. Avvertenza Per le interfacce IM 307/317, IM 308/318 ed IM 308-B/318-B esistono i relativi manuali di funzionamento (vedere catalogo). Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 2-5 Struttura centralizzata e decentralizzata di un controllore programmabile 2.3 Esempi Di seguito vengono riportati alcuni esempi di strutture centralizzate e decentralizzate con diversi componenti SIMATIC S5. max. 3 EG EG 184U IM 312-5 max. 4 EG EG 184U IM 312-5 IM 312-3 EG183U 6ES5 760-0AB11 EG 184U IM 312-5 EG183U IM 312-3 IM 300-5 IM 300-3 ZG S5-135U/155U Figura 2-2 ZG S5-135U/155U PLC S5-135U/155U in struttura centralizzata con IM 300 ed IM 312 max. 3 ER ER 701-1 IM 306 ER 701-1 IM 306 ER 701-1 IM 306 IM 300-5LB ZG S5-135U/155U Figura 2-3 2-6 PLC S5-135U/155U in struttura centralizzata con ER 701 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Struttura centralizzata e decentralizzata di un controllore programmabile 6ES5 721-0xxx0 EG185U IM 314 EG 185U max. 4 EG IM 314 6ES5 760-1AA11 IM 304 max. 600m ZG S5-135U/155U EG 185U EG185U IM314 max. 4 EG IM 314 6ES5 721-0xxx0 6ES5 760-1AA11 Figura 2-4 PLC S5-135U/155U in struttura decentralizzata con IM 304 ed IM 314 6ES5 760-0AB11 IM 312-3 EG 183U 6ES5 760-0AB11 6ES5760-0AB11 EG 183U EG 183U EG 183U EG 183U EG 183U EG 183U EG 183U EG 183U IM 301-3 ZGS5-135U/155U IM 310-3 IM312-3 IM 300-3 IM 300-3 EG 183U EG 183U IM 310-3 6ES5 721-0xxx0 Figura 2-5 IM 312-3 6ES5 760-0AA11 PLC S5-135U/155U in struttura decentralizzata con EG in struttura centralizzata Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 2-7 Struttura centralizzata e decentralizzata di un controllore programmabile 2-8 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 3 Prescrizioni costruttive Queste prescrizioni costruttive informano su come installare in modo sicuro i controllori programmabili SIMATIC S5-135U/155U. Questo capitolo descrive i percorsi attraverso i quali i disturbi possono entrare nel controllore programmabile, nonché 5 regole relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC) il corretto montaggio dei controllori programmabili in modo da evitare i disturbi la posa dei conduttori, il collegamento degli schermi e la compensazione del potenziale tra le varie apparecchiature le alimentazioni per i circuiti di carico e di comando ed i diversi progetti di messa a terra le misure di schermatura e di messa a terra nel collegamento di apparecchiature di ampliamento centralizzate e decentralizzate e di monitor al controllore programmabile la scelta e la costruzione degli armadi Sommario del capitolo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Paragrafo Argomento trattato Pagina 3.1 Concetti base per la costruzione di impianti secondo EMC 3-2 3.2 Montaggio dei controllori programmabili secondo EMC 3-7 3.3 Cablaggio dei controllori programmabili secondo EMC 3-11 3.4 Alimentazione per controllori programmabili e periferiche 3-19 3.5 Struttura sicura da disturbi per collegamenti centralizzati e decentralizzati 3-27 3.6 Collegamento sicuro da disturbi di monitor 3-29 3.7 Scelta e struttura degli armadi con SIMATIC S5 3-32 3-1 Prescrizioni costruttive 3.1 Concetti base per la costruzione di impianti secondo EMC Cosa significa EMC? Con il termine ”compatibilità elettromagnetica” (EMC) si intende la capacità di un’apparecchiatura elettrica di funzionare correttamente in un ambiente in cui vi siano disturbi elettromagnetici, senza venir da questi influenzata e senza dover agire sull’ambiente stesso in modo non consentito. Tutti i prodotti SIMATIC S5 vengono sviluppati per l’utilizzo in ambienti industriali e soddisfano elevati requisiti EMC. Ciononostante prima dell’installazione dei controllori dovrebbe venir studiato un piano EMC considerando tutte le possibili sorgenti di disturbo. Nei capitolo successivo verranno descritti: i diversi percorsi attraverso i quali i disturbi potrebbero entrare nel controllore programmabile le tipiche sorgenti di disturbo ed i loro meccanismi di accoppiamento le regole fondamentali relative alla compatibilità elettromagnetica 3.1.1 Panoramica dei possibili effetti dei disturbi I disturbi elettromagnetici possono entrare nel controllore programmabile attraverso diverse vie: Campi Sistemi a bus SINEC Controllore programbabile Condutt. di segnali I/O Alimentazione Conduttore di protezione Figura 3-1 3-2 Influssi elettromagnetici sul controllore programmabile Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Prescrizioni costruttive Secondo il mezzo di propagazione (tramite o senza conduttore) e la distanza dalla loro sorgente, i disturbi arrivano al controllore programmabile attraverso diversi meccanismi di accoppiamento. Si può distinguere tra: accoppiamento galvanico accoppiamento capacitivo accoppiamento induttivo accoppiamento per irraggiamento Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 3-3 Prescrizioni costruttive Panoramica dei meccanismi di accoppiamento e delle tipiche sorgenti di disturbo La seguente tabella illustra i 4 diversi meccanismi di accoppiamento, le relative cause e le possibili sorgenti di disturbo. Meccanismo di accoppiamento Causa Accoppiamento galvanico Disturbo Un accoppiamento galvanico o metallico lli sii verifica ifi sempre quando due circuiti elettrici hanno un conduttore in comune. Accoppiamento galvanico SIMATIC S5 Tipiche sorgenti di disturbo Accoppiamento capacitivo Disturbo Accoppiamento capacitivo Un accoppiamento capacitivo o elettrico l i sii verifica ifi tra condutd tori che si trovano a potenziali diversi. L’accoppiamento è proporzionale alla variazione nel tempo della tensione. apparecchiature in frequenza (i fl (influenza ddella ll rete tramite i convertitori di frequenza ed apparecchiature alimentate dalla rete) motori in fase di avviamento potenziali diversi tra gli involucri di componenti con alimentazione comune scariche di elettricità statica accoppiamento di disturbo d dovuta alla ll posa parallela ll l di conduttori di segnali scariche di elettricità statica da parte degli operatori teleruttori SIMATIC S5 Accoppiamento induttivo Disturbo Accoppiamento induttivo Segnale utile Un accoppiamento induttivo o magnetico i sii verifica ifi tra ddue anelli di conduttori nei quali passa corrente. I flussi magnetici legati alle correnti inducono delle tensioni di disturbo. L’accoppiamento è proporzionale alla variazione nel tempo della corrente. trasformatori, motori, elettrosaldatrici l ld i i cavi di alimentazione posati parallelamente cavi le cui correnti vengono azionate cavi con segnali in alta frequenza bobine non caricate SIMATIC S5 Accoppiamento per irraggiamento Disturbo Un accoppiamento per irraggia- mento ssi verifica ver f ca quando un’onda elettromagnetica col- pisce un conduttore. Tale onda induce correnti e tensioni. trasmettitore contiguo (per esempio esemp o radiotelefono) rad otelefono) elettrodi (candele di accensione, collettori di motori elettrici, saldatrici) Accoppiamento per irraggiamento SIMATIC S5 3-4 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Prescrizioni costruttive 3.1.2 Regole fondamentali relative alla compatibilità elettromagnetica Spesso, per quanto riguarda la compatibilità elettromagnetica, basta osservare alcune regole elementari. Nel montaggio del controllore programmabile si devono osservare le seguenti 5 regole. Durante il montaggio del controllore programmabile fare attenzione affinchè venga eseguita una buona messa a terra in piano con grande superficie delle parti metalliche inattive (vedere paragrafo 3.2). Collegare tutte le parti metalliche inattive con conduttori con grande superficie e bassa impedenza. Per l’avvitamento su parti metalliche verniciate ed anodizzate usare speciali rosette di contatto oppure asportare gli strati protettivi isolanti. Non utilizzare se possibile parti in alluminio. L’alluminio si ossida facilmente ed è perciò meno adatto per la messa a terra. Realizzare un collegamento centrale tra la massa ed il sistema di terra o di protezione. Durante il cablaggio, fare attenzione alla corretta posa dei conduttori (vedere paragrafi 3.3.1 e 3.3.2). Suddividere i collegamenti in gruppi di connettori (conduttori di correnti forti, conduttori di alimentazione, conduttori di segnale, conduttori per trasmissione dati). Posare sempre i conduttori di potenza e quelli di segnale o per i dati in canaline o fasci separati. Posare i conduttori di segnale e quelli per i dati il più possibile vicini alle superfici di massa (per esempio centine di supporto, guide metalliche, lamiere dell’armadio). Fare attenzione al corretto fissaggio degli schermi dei conduttori (vedere paragrafo 3.3.3). I conduttori per il trasferimento di dati devono essere schermati. Lo schermo deve essere messo a terra ad entrambe le estremità. I conduttori analogici devono essere schermati. Nel caso di trasmissione di segnali con piccola ampiezza può essere vantaggiosa la messa a terra dello schermo ad una sola estremità. Subito dopo l’ingresso nell’armadio gli schermi dei conduttori devono essere collegati ad una sbarra di schermatura o di protezione con un contatto di grande superficie e gli schermi devono essere fissati con fascette. Lo schermo deve poi proseguire senza interruzioni fino all’unità dove non deve assolutamente essere messo nuovamente a terra. La sbarra di schermatura o di protezione deve essere collegata all’armadio tramite un conduttore a bassa impedenza. Per i conduttori schermati per la trasmissione dati utilizzare involucri di connettori metallici e metallizzati. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 3-5 Prescrizioni costruttive In casi particolari prendere speciali precauzioni EMC (vedere paragrafo 3.3.4). Per tutte le induttanze inserire un dispositivo spegniarco da non pilotare con unità SIMATIC S5. Per l’illuminazione degli armadi utilizzare lampade ad incandescenza e mai lampade fluorescenti. Creare un unico potenziale di riferimento e collegare a massa tutti i dispositivi elettrici possibili (vedere paragrafi 3.4 e 3.5). Fare attenzione alla corretta realizzazione delle misure di messa a terra. La messa a terra del controllore serve da misura di protezione e funzionale. Collegare a stella le parti dell’impianto e l’armadio contenente le apparecchiature centrali e di ampliamento al sistema di protezione/di terra. In tal modo si evita la creazione di maglie di terra. In caso di differenze di potenziale tra parti dell’impianto ed armadi prevedere conduttori di compensazione del potenziale sufficientemente dimensionati. 3-6 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Prescrizioni costruttive 3.2 Montaggio dei controllori programmabili secondo EMC Spesso vengono prese misure per la soppressione delle tensioni di disturbo solo quando il controllore è già in servizio e la ricezione di un segnale non avviene in modo corretto. Le cause di questi disturbi sono normalmente i potenziali di riferimento non sufficienti, e sono riconducibili ad errori in fase di montaggio dell’apparecchiatura. Nei successivi paragrafi verranno descritti: generalità sulla messa a terra delle parti metalliche inattive esempi di montaggio di un armadio secondo EMC esempio di montaggio su telaio o a parete secondo EMC 3.2.1 Generalità sul montaggio e sulla messa a massa delle parti metalliche inattive Nel montaggio delle apparecchiature bisogna assicurare la messa a massa delle parti metalliche inattive. Una messa a terra correttamente eseguita crea un potenziale di riferimento uniforme per il controllore e riduce gli effetti di disturbi accoppiati. Con il termine di messa a massa si intende il collegamento conduttore di tutte le parti inattive. L’insieme di tutte le parti metalliche inattive collegate tra di loro viene denominata massa. Parti inattive sono tutte le parti conduttrici elettricamente separate tramite un isolamento di base dalle parti attive e che solo in caso di guasto possono ricevere una tensione. Anche in caso di guasto, la massa non deve caricarsi di tensione pericolosa al contatto. Per questo, la massa deve essere collegata alla barra di terra. Per evitare le maglie di terra, le strutture di massa localmente distanti (armadio, parti di macchine e di costruzioni) devono sempre essere collegate a stella al sistema di protezione. Per la messa a massa fare attenzione a quanto segue: Collegare le parti metalliche inattive con cura come le parti attive. Fare attenzione ai collegamenti metallo-metallo a bassa impedenza, per esempio tramite contatti conduttori e di grande superficie. Utilizzando parti metalliche verniciate o anodizzate per la massa, bisogna penetrare gli strati protettivi. Per far ciò utilizzare speciali rosette di contatto o asportare lo strato isolante. Proteggere i punti di collegamento dalla corrosione, per esempio con grasso. Le parti mobili della massa (per esempio gli sportelli dell’armadio) devono essere collegate con piattine di massa flessibili. Le piattine dovrebbero essere corte ed avere una grande superficie, in quanto per la scarica di disturbi in alta frequenza la superficie è determinante. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 3-7 Prescrizioni costruttive 3.2.2 Esempio di costruzione di un armadio secondo EMC L’esempio di approntamento di un armadio illustrato in figura evidenzia i diversi provvedimenti la massa costituita dalle parti metalliche inattive e la posa dei cavi schermati. Questo esempio vale solo per funzionamento con messa a terra. In fase di montaggio occorre tener presente i punti illustrati in figura. 1 2 3 4 5 6 7 8 Figura 3-2 3-8 Esempio di approntamento di un armadio secondo EMC Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Prescrizioni costruttive Piattine di massa Tutte le parti metalliche inattive (per esempio gli sportelli dell’armadio e le centine) sono da collegare tra di loro tramite piattine di massa, qualora non vi sia un collegamento metallo-metallo di grande superficie. Le piattine di massa devono essere corte ed avere una grande superficie. Centine Le centine devono essere collegate all’involucro dell’armadio tramite un contatto metallo-metallo di grande superficie. Staffe di fissaggio del telaio di montaggio Tra le staffe di fissaggio e le centine deve esserci un contatto metallo-metallo di grande superficie. Conduttori di segnale e di dati Nei conduttori di segnale schermati e nei conduttori di dati, lo schermo deve essere fissato tramite fascette con un contatto di grande superficie, sulla sbarra di protezione oppure su una sbarra di schermatura supplementare. Fascetta La fascetta deve abbracciare con una grande superficie lo schermo intrecciato, nonché esserne a contatto. Sbarra di schermatura La sbarra deve essere collegata alle centine tramite un contatto metallo-metallo di grande superficie. Ad essa vengono collegati gli schermi dei conduttori. Sbarra di protezione La sbarra di protezione deve essere collegata alle centine con un collegamento metallo-metallo di grande superficie. La sbarra di protezione deve essere collegata al sistema di protezione centrale con un conduttore esterno (almeno 10 mm2 di sezione). Solo in questo modo vengono sicuramente scaricate le correnti di disturbo. Conduttore al sistema di protezione (punto di terra) Il conduttore deve essere collegato al sistema di protezione (punto di terra) con un contatto di grande superficie. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 3-9 Prescrizioni costruttive 3.2.3 Esempio di montaggio su telaio e a parete secondo EMC Utilizzando un controllore programmabile in un ambiente senza disturbi ed in osservanza delle condizioni ambientali previste (vedere i ”Dati Tecnici”), allora le apparecchiature possono essere installate anche su un telaio o direttamente a parete. I disturbi accoppiati devono essere scaricati su grandi superfici metalliche. Fissare perciò le guide profilate, le sbarre di schermatura e quelle di protezione alle parti metalliche della costruzione. In particolare per il montaggio a parete è di sicuro aiuto l’utilizzo di superfici con potenziale di riferimento in lamiera d’acciaio. Utilizzando conduttori schermati bisogna prevedere una sbarra di schermatura per il collegamento degli schermi di tutti i conduttori. La sbarra di schermatura può fungere contemporaneamente anche da sbarra di protezione. Per il montaggio su telaio e a parete fare attenzione a quanto segue: Con le parti metalliche verniciate e anodizzate bisogna utilizzare elementi di contatto adatti. Utilizzare speciali rosette di contatto o asportare gli strati protettivi isolanti. Per il fissaggio della sbarra di schermatura/di protezione effettuare collegamenti metallo-metallo a bassa impedenza e di grande superficie. I cavi di alimentazione devono essere schermati. Superficie con potenziale di riferimento Conduttori di segnale schermati Fascetta per il contatto dello schermo Sbarra di schermatura o di protezione Collegamento a PE (minimo 10 mm) Figura 3-3 3-10 Montaggio a parete di un PLC S5-135/155U Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Prescrizioni costruttive 3.3 Cablaggio dei controllori programmabili secondo EMC Nel paragrafo seguente verranno descritte: la posa dei conduttori all’interno ed all’esterno dell’armadio la compensazione di potenziale tra apparecchiature la messa a terra ad una od entrambe le estremità dei conduttori schermati la checklist per una corretta costruzione dell’armadio secondo EMC 3.3.1 Posa dei conduttori Oggetto di questo paragrafo è la posa dei conduttori di bus, di segnale e di alimentazione. Obiettivo di una corretta posa dei conduttori è l’eliminazione dei disturbi dovuti alla posa parallela dei conduttori. Posa dei conduttori all’interno ed all’esterno dell’armadio Gruppo A Per una posa corretta dei conduttori secondo EMC, è senz’altro da prevedere la suddivisione dei conduttori nei gruppi di seguito descritti e la posa in terra separata dei diversi gruppi. conduttori schermati per bus e dati (per PG, OP, SINEC L1, SINEC L2, PROFIBUS, PROFIBUS DP, stampanti ecc.) conduttori schermati per segnali analogici conduttori non schermati per tensioni continue 60 V conduttori non schermati per tensioni alternate 25 V conduttori coassiali per monitor Gruppo B Gruppo C Gruppo D conduttori non schermati per tensioni continue > 60V e 400V conduttori non schermati per tensioni alternate > 25V e 400V conduttori non schermati per tensioni alternate e continue > 400 V conduttori per SINEC H1 Dalla seguente tabella è possibile ricavare per ogni possibile combinazione le condizioni per la posa dei conduttori dei vari gruppi. Gruppo A Gruppo B Gruppo C Gruppo D Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Gruppo A Gruppo B Gruppo C Gruppo D 3-11 Prescrizioni costruttive Legenda per la tabella Posa dei conduttori all’esterno degli edifici I conduttori possono essere posati in fasci o canaline comuni I conduttori devono essere posati in fasci o canaline separate (senza distanza minima) All’interno dell’armadio i conduttori devono essere posati in fasci o canaline separate, mentre all’esterno dell’armadio (ma nell’edificio) in canaline separate con una distanza minima di 10 cm I conduttori devono essere posati in fasci o canaline separate con una distanza minima di 50 cm La posa dei conduttori all’esterno degli edifici dovrebbe avvenire, per quanto possibile, in canaline metalliche. I punti di supporto delle canaline devono essere uniti galvanicamente e la canalina deve essere messa a terra. Per la posa all’esterno bisogna osservare le norme in vigore relative alla protezione contro le scariche elettriche ed alla messa a terra. In generale vale: Protezione contro le scariche elettriche ! Precauzione Quando cavi o conduttori per apparecchiature SIMATIC S5 devono essere posati all’esterno, devono essere previste misure per la protezione da scariche interne ed esterne. All’esterno degli edifici i conduttori vanno posati in tubi metallici messi a terra ad entrambe le estremità oppure in canaline di cemento armato con armatura continua. I conduttori di segnale devono essere protetti da sovratensioni tramite varistori oppure scaricatori di sovratensione riempiti di gas inerte. Questi elementi di protezione devono essere installati all’ingresso dei cavi nell’edificio. Avvertenza Le misure contro le scariche elettriche necessitano sempre un esame particolareggiato dell’intero impianto. In caso di dubbi o domande rivolgersi a Siemens oppure a ditte specializzate nelle installazioni di questo tipo. Compensazione del potenziale 3-12 Verificare che la compensazione del potenziale tra le varie apparecchiature collegate sia sufficiente (vedere paragrafo 3.3.2). Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Prescrizioni costruttive 3.3.2 Compensazione del potenziale Tra le diverse parti dell’impianto possono verificarsi delle differenze di potenziale quando i controllori programmabili e la periferia sono collegati senza separazione di potenziale oppure i conduttori schermati vengono messi a terra ad entrambe le estremità su parti di impianto diverse. Una causa di differenze di potenziale possono essere, per esempio, delle diverse alimentazioni di rete. Queste differenze devono essere ridotte posando un conduttore di compensazione del potenziale in modo che la funzionalità dei componenti elettronici installati possa essere garantita. Per la compensazione del potenziale bisogna fare attenzione a quanto segue: L’efficacia di una compensazione del potenziale è tanto maggiore quanto è minore l’impedenza del conduttore di compensazione del potenziale. Se tra le diverse parti di impianto interessate sono posati dei conduttori di segnale schermati collegati ad entrambe le estremità al conduttore di terra/di protezione, l’impedenza del conduttore supplementare per la compensazione del potenziale può arrivare al massimo al 10% dell’impedenza dello schermo. La sezione del conduttore di compensazione del potenziale deve essere dimensionata per la corrente di compensazione massima. Nella pratica hanno dimostrato la loro efficacia le seguenti sezioni: –16 mm2 di rame per conduttori di compensazione del potenziale con una lunghezza massima di 200 m, –25 mm2 di rame per conduttori di compensazione del potenziale con una lunghezza oltre i 200 m. Utilizzare conduttori di compensazione del potenziale in rame o in acciaio zincato. Essi devono essere collegati al conduttore di terra/di protezione con un contatto di grande superficie e devono essere protetti dalla corrosione. Il conduttore di compensazione del potenziale deve essere posato in modo che tra il conduttore di compensazione del potenziale ed il conduttore di segnale ci siano le minori superfici possibili. Conduttore di segnale Conduttore di compensazione del potenziale Figura 3-4 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Posa del conduttore di compensazione del potenziale e del conduttore di segnale 3-13 Prescrizioni costruttive 3.3.3 Schermatura dei conduttori La schermatura è una precauzione da prendere per attenuare (smorzare) i campi di disturbo magnetici, elettrici o elettromagnetici. Le correnti di disturbo sugli schermi dei cavi vengono scaricate a terra tramite la sbarra di schermatura collegata all’involucro. Per far sì che queste correnti non diventino sorgente di disturbi è particolarmente importante un collegamento a bassa impedenza alla barra di terra. Utilizzare se possibile solo conduttori con schermi intrecciati. La copertura dello schermo dovrebbe essere superiore all’80%. Evitare conduttori con schermo laminare dato che questo si può facilmente danneggiare in seguito a trazione e compressione durante il fissaggio del conduttore; la conseguenza è una diminuzione del potere schermante. Schermatura su entrambe le estremità Generalmente gli schermi dei conduttori andrebbero messi a terra ad entrambe le estremità. Solo in questo modo si raggiunge una buona soppressione dei disturbi in alta frequenza. Solo in casi particolari lo schermo può essere collegato a terra ad una sola estremità. In questo modo si ottiene però una buona attenuazione solo delle basse frequenze. La messa a terra dello schermo ad una sola estremità può essere più vantaggioso quando non può essere posato un conduttore per la compensazione del potenziale, vengono trasmessi segnali analogici (alcuni mV oppure A) vengono utilizzati schermi laminari (schermi statici). Conduttori per dati Generalmente gli schermi dei conduttori devono essere messi a terra ad entrambe le estremità. Solo in questo modo si raggiunge una buona soppressione dei disturbi in alta frequenza. Nel caso di conduttori per dati per la comunicazione seriale utilizzare sempre connettori metallici o metallizzati. Fissare lo schermo del conduttore per la trasmissione dei dati all’involucro del connettore. Non collegare lo schermo al PIN 1 del connettore! In funzionamento statico è consigliabile spelare il cavo schermato e collegarlo alla sbarra di schermatura/di protezione. Avvertenza In caso di differenze di potenziale tra i punti di terra, attraverso uno schermo collegato ad entrambe le estremità può passare una corrente di compensazione. In questo caso si deve posare un conduttore di compensazione del potenziale supplementare (vedere paragrafo 3.3.2). 3-14 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Prescrizioni costruttive Lavorando con gli schermi fare attenzione ai seguenti punti: Per il fissaggio di schermi intrecciati utilizzare fascette metalliche. Le fascette devono racchiudere una grande superficie di schermo ed avere un buon contatto 1). Collegare lo schermo alla sbarra di schermatura direttamente all’ingresso del conduttore nell’armadio. Far proseguire quindi lo schermo fino all’unità dove non deve essere nuovamente messo a terra. ÎÎ ÎÎÎ Î Î Î ÎÎÎÎ ÎÎ Figura 3-5 Î Î Î ÎÎ Î ÎÎ Î ÎÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎ Esempi di fissaggio con fascette di conduttori schermati 1) Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Si consiglia di controllare regolarmente i contatti dello schermo 3-15 Prescrizioni costruttive 3.3.4 Misure speciali per un funzionamento esente da disturbi Inserire dispositivi spegniarco per le induttanze Normalmente le induttanze comandate dalle apparecchiature SIMATIC S5 (per esempio bobine di teleruttori o di relè) non necessitano il cablaggio di un dispositivo spegniarco esterno dato che i dispositivi spegniarco necessari sono già integrati sulle unità. Le induttanze devono essere provviste di dispositivo spegniarco solo quando i circuiti elettrici di uscita del SIMATIC S5 possono essere disinseriti tramite contatti supplementari (per esempio contatti relè). In questo caso i dispositivi spegniarco integrati sulle unità non sono più efficaci; le induttanze non sono comandate da unità SIMATIC S5. Per il cablaggio di induttanze possono essere utilizzati diodi ad oscillazione libera, varistori o circuiti RC. Cablaggio di induttanze azionate in corrente continua con diodo Figura 3-6 3-16 con diodo Zener Cablaggio di induttanze azionate in corrente alternata con varistore con circuito RC Cablaggio di induttanze Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Prescrizioni costruttive Collegamento alla rete per controllori programmabili Per l’alimentazione dei controllori programmabili bisogna prevedere in ogni armadio una presa. Tale presa deve essere alimentata dal quadro di distribuzione a cui è collegata anche la barra di terra dell’armadio. Illuminazione dell’armadio Per l’illuminazione dell’armadio vanno utilizzate lampade ad incandescenza, per esempio lampade LINESTRA. Evitare l’uso di lampade a fluorescenza in quanto esse generano campi di disturbo. Se non si può evitare l’uso delle lampade a fluorescenza bisogna cautelarsi con le misure riportate nella figura seguente. Griglia di schermo sopra la lampada Conduttore schermato Interruttore incapsulado in metallo Filtro di rete o conduttore di alimentazione schermato Figura 3-7 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Misure per l’utilizzo di lampade a fluorescenza nell’armadio 3-17 Prescrizioni costruttive 3.3.5 Checklist di verifica del corretto montaggio dei controllori Misure EMC Collegamento delle parti inattive Annotazioni (paragrafo 3.2) Verificare particolarmente i collegamenti a: telai di montaggio centine sbarre di schermatura e di protezione Tutte le parti metalliche inattive sono state collegate tra di loro e messe a terra con un collegamento a grande superficie e bassa impedenza? Esiste un collegamento sufficiente al sistema di terra o di protezione? Sulle superfici verniciate ed anodizzate sono stati asportati gli strati isolanti oppure i contatti sono stati effettuati con rosette di contatto speciali? I collegamenti sono stati protetti dalla corrosione, per esempio con grasso? Gli sportelli dell’armadio sono stati collegati tramite piattine di massa al corpo dell’armadio? Posa dei conduttori (paragrafo 3.3.1) Cablaggio suddiviso per gruppi di conduttori? I conduttori per l’alimentazione (230 ... 400 V) e i conduttori di segnale sono posati in canaline o fasci separati? Compensazione del potenziale (paragrafo 3.3.2) In caso di installazione in ambienti diversi, verificare la posa del cavo di compensazione del potenziale. Schermatura dei conduttori (paragrafo 3.3.3) Utilizzati fondamentalmente connettori metallici? Tutti i conduttori per segnali analogici e per dati sono schermati? Schermi dei conduttori collegati alla sbarra di schermo o di protezione all’ingresso nell’armadio? Schermi fissati con fascette con contatti di grande superficie ed a bassa impedenza? Schermi dei conduttori messi a terra ad entrambe le estremità secondo possibilità? Induttanze (paragrafo 3.3.4) Tutte le bobine dei teleruttori che vengono azionati da contatti sono cablate con dispositivo spegniarco? 3-18 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Prescrizioni costruttive 3.4 Alimentazione per controllori programmabili e periferiche In questo paragrafo vengono descritti quali circuiti devono essere distinti sul controllore e quali caratteristiche sono richieste all’alimentazione; collegamenti e progetti di messa a terra per alimentazioni sovraordinate da reti con messa a terra, con messa a terra centrale e senza messa a terra; collegamento dell’alimentazione ad unità con separazione di potenziale e senza separazione di potenziale. 3.4.1 Alimentazione per controllori programmabili con SIMATIC S5 Per i controllori programmabili con SIMATIC S5 sono necessarie un’alimentazione per i circuiti interni del controllore (alimentatore di comando) e un’alimentazione per carico per i circuiti di ingresso e di uscita (alimentatore per carico). Alimentazione per i circuiti elettrici del PLC L’alimentazione per i circuiti interni del controllore alimenta le CPU e le unità inserite. Avvertenza Fare attenzione che l’alimentatore di comando non venga sovraccaricata. Fare un bilancio energetico calcolando l’assorbimento di corrente di tutte le unità. Alimentatore per carico per le periferiche ! Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 L’alimentatore per carico alimenta i circuiti di ingresso e di uscita (circuiti di carico), nonché i sensori e gli attuatori. Per l’alimentazione a 24 V DC può essere scelto solo un alimentatore che garantisca una sicura separazione elettrica dalla rete. Precauzione Per l’alimentazione a 24 V DC possono essere utilizzate solo piccole DC 42/65 V con una sicura separazione dalla rete. La separazione sicura si ottiene osservando i requisiti contenuti tra l’altro nella normativa VDE 0100 Parte 410 / HD 384-4-41 / IEC 60364-4-41 (per tensioni inferiori a 65 V con separazione sicura) oppure VDE 0805 / EN 60950 / IEC 60950 (per tensioni di sicurezza inferiori a 42 V SELV) oppure VDE 0106 Parte 101. 3-19 Prescrizioni costruttive Dimensionamento degli alimentatori di carico La protezione elettronica contro corto circuito delle unità di uscita digitali interviene solo dopo il superamento di tre volte la tensione nominale. Dimensionare quindi l’alimentatore per carico in modo che, in caso di corto circuito, l’alimentatore possa fornire su un’uscita la corrente necessaria per la disattivazione. Se l’alimentatore di carico non è sufficientemente dimensionato, in caso di corto circuito sulle uscite digitali può passare per un lungo periodo una corrente superiore alla corrente nominale senza che la protezione elettronica contro il corto circuito dell’unità uscita digitale intervenga. Il funzionamento in sovraccarico può danneggiare irrimediabilmente l’unità. Alimentatore per carico per unità senza separazione di potenziale Alimentatore per carico per unità con separazione di potenziale 3.4.2 Utilizzando unità senza separazione di potenziale bisogna fare in modo di avere un potenziale di riferimento comune per i circuiti di comando interni al controllore e per i circuiti di carico. Per far ciò bisogna collegare il potenziale di riferimento dell’alimentatore per carico con la presa di terra del controllore (morsetto PE oppure barra di terra). Il collegamento di terra deve poi essere collegato in modo fisso al potenziale di riferimento interno del controllore. Avvertenza Utilizzando alimentatori in frequenza per l’alimentazione di unità analogiche con separazione di potenziale e di BERO, bisogna prevedere un filtro di rete. Collegamento dell’alimentatore per carico ai controllori programmabili Le figure riportate nelle pagine successive riportano degli esempi di collegamento degli alimentatori di comando e per carico nonché un progetto di messa a terra per il funzionamento con alimentazione con messa a terra, alimentazione con messa a terra centrale, alimentazione senza messa a terra. Durante il montaggio del controllore fare attenzione ai seguenti modelli. Il testo contiene dei contrassegni che vengono poi ripresi nelle figure 3-8 e 3-10. Interruttore generale e protezione er il controllore programmabile, i sensori e gli attuatori bisogna prevedere un interruttore generale secondo DIN VDE 0113, Parte 1 oppure un dispositivo di disinserzione secondo DIN VDE 0100, Parte 460. Se come sezionatore viene utilizzato una spina ad innesto, allora la presa deve trovarsi nelle vicinanze dell’apparecchiatura centrale ed essere facilmente accessibile (VDE 0805, 1.7.2). Questi dispositivi non sono necessari quando si tratta di parti di impianto con dispositivi di questo tipo già installati in posizione sovraordinata. I circuiti per i sensori e gli attuatori, a gruppi, possono essere provvisti di protezione contro corto circuito e/o di protezione da sovraccarico . Secondo DIN VDE 0100, Parte 725 è necessaria una protezione unipolare, mentre secondo DIN VDE 0113, Parte 1 deve essere onnipolare. 3-20 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Prescrizioni costruttive Alimentatore per carico Per i circuiti di carico a 24 V DC è necessario un alimentatore per carico con separazione sicura. Se come sezionatore viene utilizzata una spina ad innesto, la relativa presa deve essere nelle vicinanze dell’apparecchiatura centrale ed essere facilmente accessibile (VDE 0805, 1.7.2). Con alimentatori per carico non regolati è necessario un condensatore di sup- porto (dimensionamento: 200 F ogni 1 A di corrente di carico). Cablare il condensatore in parallelo ai morsetti di uscita dell’alimentatore per carico. Per controllori con più di 5 dispositivi elettromagnetici secondo DIN VDE 0113, Parte 1 è necessaria una separazione galvanica tramite trasformatore , mentre secondo DIN VDE 0100, Parte 725 essa viene consigliata. Messa a terra I circuiti di carico dovrebbero, per quanto possibile, essere messi a terra . Prevedere sull’alimentatore (morsetto L oppure M) oppure sul secondario del trasformatore di separazione un collegamento rimovibile alla barra di terra. ! Precauzione Per alimentazioni senza messa a terra bisogna prevedere dei controlli dell’isolamento quando un doppio guasto può portare a stati pericolosi per l’impianto, non è presente una separazione sicura, vengono azionati circuiti con tensioni > 120 V DC, vengono azionati circuiti con tensioni > 50 V AC. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 3-21 Prescrizioni costruttive Controllori programmabili con periferia di processo con alimentazione con messa a terra L1 L2 L3 N PE Il funzionamento con alimentazione con messa a terra offre la miglior sicurezza contro i disturbi. Distribuzione bassa tensione per esempio sistema TN–S Controllore programmabile Armadio Alimentatore di comando AC DC L+ L– L+/L1 L1 N L–/N Uint SV PE CPU Mint Ingressi senza separaz. di potenziale Uscite senza separaz. di potenziale Ingressi con separaz. di potenziale Uscite con separazione di potenziale PE Sbarra di protezione nell’armadio AC AC AC DC AC DC Periferia di processo Alimentatore per carico AC 24...230 V per unità AC Alimentatore per carico DC 5...60 V per unità DC senza separazione di potenziale Alimentatore per carico DC 5...60 V per unità DC con separazione di potenziale Figura 3-8 3-22 Controllore programmabile con periferia di processo con alimentazione con messa a terra Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Prescrizioni costruttive Controllori programmabili con periferia di processo con alimentazione con messa a terra centrale In impianti con trasformatori o generatori propri, il controllore programmabile viene collegato alla terra centrale. Per poter effettuare la misurazione di corto circuiti bisogna prevedere un collegamento rimovibile. Il controllore programmabile deve essere installato isolato dal potenziale dell’armadio/della barra di terra. Per mantenere questo isolamento, tutte le apparecchiature collegate devono essere messe a terra tramite accoppiamento capacitivo o funzionare senza terra. Per questo motivo i controllori programmabili possono essere alimentato solo tramite un trasformatore di separazione. Alimentazione sovraordinata L1 L2 L3 Collegamento rimovibile per misure Controllore programmabile installato isolato Armadio Terra centrale, p. es. terra delle fondamenta Alimentatore di comando AC DC L+ L- L+/L1 L1 N L–/N U int SV PE M int CPU Ingressi senza separaz. di potenziale Uscite senza separaz. di potenziale Ingressi con separaz. di potenziale Uscite con separazione di potenziale PE Sbarra di protezione nell’armadio installata isolata AC AC AC DC AC DC Alimentatore per carico AC 24...230 V per unità AC Periferia di processo Alimentatore per carico DC 5...60 V per unità DC senza separazione di potenziale Alimentatore per carico DC 5...60 V per unità DC con separazione di potenziale L1 L2 L3 N Figura 3-9 Controllore programmabile con periferia di processo con alimentazione con messa a terra centrale Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 3-23 Prescrizioni costruttive Controllori programmabili con periferia di processo con alimentazione senza messa a terra Nei casi in cui non è disponibile una terra dell’alimentazione sovraordinata, il controllore programmabile deve essere collegato ad un conduttore di protezione/terra separati (per esempio terra delle fondamenta). Il funzionamento del controllore con alimentatori senza separazione di potenziale non è permesso! Per il collegamento degli alimentatori fare attenzione: in reti 3 x 230 V l’alimentatore va collegato direttamente a due conduttori esterni. Distribuzione bassa tensione per esempio sistema IT (3 x 230V) L1 L2 L3 PE Controllore programmabile Armadio Alimentatore di comando AC DC L+ L– L+/L1 L1 L2 L–/L2 SV PE Uint CPU Mint Ingressi senza separaz. di potenziale Uscite senza separaz. di potenziale Ingressi con separaz. di potenziale Uscite con separazione di potenziale PE Sbarra di protezione nell’armadio Messa a terra conduttore di protezione AC AC AC DC AC DC Figura 3-10 Periferia di processo Alimentatore AC 24...230 V per unità AC Alimentatore per carico DC 5...60 V per unità DC senza separazione di potenziale Alimentatore per carico DC 5...60 V per unità DC con separazione di potenziale Controllore programmabile con periferia di processo con alimentazione senza messa a terra In reti 3 x 400 V il collegamento tra il conduttore esterno ed il conduttore neutro non è permesso (alta tensione con cortocircuito verso terra non permessa). In queste reti bisogna usare trasformatori intermedi. 3-24 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Prescrizioni costruttive 3.4.3 Collegamento di unità con o senza separazione di potenziale I successivi punti illustrano le particolarità relative alla struttura con di unità senza e con separazione di potenziale. Struttura con unità senza separazione di potenziale Installando delle unità senza separazione di potenziale, i potenziali di riferimento del circuito di comando (Minterna) e dei circuiti di carico (Mesterna) sono accoppiati galvanicamente. Il potenziale di riferimento del circuito di comando (Minterna) è portato al morsetto PE oppure alla barra di terra e deve essere collegato al potenziale di riferimento del circuito di carico tramite un conduttore esterno da posare. La seguente figura riporta la rappresentazione semplificata di una struttura con unità senza separazione di potenziale. La struttura è indipendente dal progetto di messa a terra. I collegamenti per le misure di messa a terra per questo motivo non vengono riportati. U int Dati M int CPU SV 1L+ 1L– PE Alimentatore di comando DE DA Collegamento esterrno per un potenziale di riferimento comune 2L+ 2L– DC 24 V Alimentatore per carico Figura 3-11 Rappresentazione semplificata per la struttura con unità senza separazione di potenziale La caduta di tensione sul conduttore può essere al massimo di 1 V. In caso contrario si ha uno spostamento dei potenziali di riferimento con conseguente funzionamento non corretto dell’unità. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 3-25 Prescrizioni costruttive Avvertenza Con unità di uscita digitali a 24 V DC con protezione elettronica contro corto circuito il potenziale di riferimento dell’alimentatore per carico deve assolutamente essere collegato al morsetto L- dell’unità. Quando questo collegamento manca (per esempio per rottura del conduttore) sulle uscite può fluire una corrente tipicamente di 15 mA. Questa corrente in uscita è sufficiente per non far commutare un relè o un teleruttore eccitato ed attivare un carico altamente resistivo. Struttura con unità con separazione di potenziale Con unità con separazione di potenziale il circuito di comando e quello di carico sono galvanicamente separati. La struttura con unità con separazione di potenziale è necessaria con tutti i circuiti di carico AC e con i circuiti di carico DC non accoppiabili. Il motivo potrebbe essere, per esempio, diversi potenziali di riferimento dei sensori oppure la messa a terra del polo positivo di una batteria. La seguente figura riporta la rappresentazione semplificata di una struttura con unità con separazione di potenziale. La struttura è indipendente dal progetto di messa a terra. I collegamenti per le misure di messa a terra per questo motivo non vengono riportati. U int Dati M int SV CPU DE DA 1L+ 1L– PE DC 24 V Alimentatore di comando 2L+ 2L– DC 24 V Alimentatore per carico Figura 3-12 3-26 L1 N AC 230 V Alimentatore per carico Rappresentazione semplificata per la struttura con unità con separazione di potenziale Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Prescrizioni costruttive 3.5 Struttura sicura da disturbi per collegamenti centralizzati e decentralizzati Nei successivi paragrafi vengono descritti i temi schermatura e messa a terra per collegamenti centralizzati e decentralizzati. Informazioni sulla scelta dei componenti, sulla costruzione meccanica e sui cablaggi si trovano nei manuali relativi alle varie interfacce. Avvertenza Utilizzando componenti non consentiti per la costruzione di un collegamento centralizzato o decentralizzato, può essere pregiudicata la sicurezza dai disturbi. 3.5.1 Struttura sicura da disturbi per collegamenti centralizzati Collegando ZG ed EG in struttura centralizzata tramite le apposite interfacce, non si devono prendere particolari misure di schermatura o di messa a terra. Fare però attenzione che tutti i telai di montaggio siano collegati tra di loro con un collegamento a bassa resistenza, i telai di montaggio in una struttura collegata a massa siano messi a terra a stella, i contatti delle unità siano puliti e non deformati; ciò garantisce la scarica delle correnti di disturbo. 3.5.2 Struttura sicura da disturbi per collegamenti decentralizzati Collegando ZG ed EG in struttura decentralizzata tramite le apposite interfacce, non si devono normalmente prendere particolari misure di schermatura o di messa a terra. Solo in ambienti industriali particolarmente disturbati sono necessarie misure speciali di schermatura e di messa a terra. In questo caso fare attenzione ai seguenti punti: fissare gli schermi dei conduttori alla sbarra di schermatura subito dopo il loro ingresso nell’armadio; – spelare il conduttore, – fissare lo schermo intrecciato alla sbarra di protezione possibilmente con un contatto a grande superficie (per esempio con un cavallotto metallico flessibile che avvolge lo schermo); collegare la sbarra di schermatura alle centine o alle pareti dell’armadio con un contatto di grande superficie; collegare la sbarra di schermatura con il conduttore dell’armadio. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 3-27 Prescrizioni costruttive In caso di collegamento decentralizzato (IM 304/IM 314 ed IM 301/IM 310) ci si deve assicurare che le prescrizioni VDE per la posa della terra vengano rispettate; il collegamento decentralizzato è senza separazione di potenziale! La figura seguente illustra le misure sopra riportate. Quando la differenza di potenziale permessa tra i punti di terra può essere superata, bisogna provvedere alla posa di un conduttore di compensazione del potenziale (sezione 16 mm2, rame). ZG EG IM 304 IM 314 Sbarra di schermatura/ di protezione <7V Figura 3-13 Schermatura e messa a terra del cavo con connettore Particolarità 3-28 Per la realizzazione di strutture decentralizzate bisogna usare i cavi con connettori già predisposti. Durante la posa di questi cavi possono anche avanzare lunghezze fino a 100 m. Tale tratti in eccesso devono essere depositati avvolti bifilarmente, in luoghi protetti da disturbi elettromagnetici. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Prescrizioni costruttive 3.6 Collegamento sicuro da disturbi di monitor Nei successivi paragrafi vengono trattati i seguenti temi: collegamento libero da potenziale dei conduttori agli ingressi video e schermatura e progetti di messa a terra. Informazioni relative alla scelta dei componenti si trovano sul catalogo ST 80. Avvertenze circa l’installazione e le informazioni basilari per l’utilizzo di monitor sono riportate sulla guida ”Useful information on the operation of monitors” (No. di ordinazione: C79000-W2176-C104-01). 3.6.1 Collegamento sicuro da disturbi di monitor a CP dei controllori S5 Possono essere utilizzati sistemi di servizio e supervisione con collegamenti monitor della famiglia COROS. Per il collegamento sicuro da disturbi di monitor a controllori programmabili SIMATIC S5 hanno particolare importanza la disposizione delle altre apparecchiature e dei macchinari, e l’ambiente soggetto a disturbi. Per la scelta dei monitor e dei conduttori di segnali video è importante se i monitor ed il controllore operano in ambienti privi di disturbi oppure in ambienti industriali. Monitor e controllore operanti in ambiente privo di disturbi Se il monitor ed il controllore vengono utilizzati in ambienti praticamente privi di disturbi e ad una piccola distanza tra di loro, allora il monitor ed il controllore hanno pressoché lo stesso potenziale di terra. Pertanto non dovrebbero esserci disturbi o influssi dovuti a maglie di terra. Monitor e controllore operanti in ambiente industriale Se il monitor ed il controllore vengono utilizzati in ambienti industriali oppure a grande distanza tra di loro, allora il monitor ed il controllore possono avere diversi potenziali di terra. Questi potenziali diversi possono essere causa di disturbi e di influenze dovute a maglie di terra. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 In questi casi i monitor possono essere utilizzati sia con segnali TTL che con segnali analogici. Per la trasmissione dei segnali video possono essere usati conduttori digitali oppure semplicemente dei cavi coassiali schermati. Fare attenzione al riguardo che lo schermo intrecciato dei cavi coassiali serve come conduttore di ritorno e non deve essere collegato alla sbarra di schermatura. Il monitor ed il processore di comunicazione (CP) vengono collegati tra di loro senza ulteriori misure di schermatura e di messa a terra. 3-29 Prescrizioni costruttive In questi casi, per la trasmissione dei segnali video, devono essere utilizzati cavi coassiali con doppia schermatura (cavi triassiali). Lo schermo intrecciato interno del cavo coassiale serve come conduttore di ritorno e non deve essere collegato alla sbarra di schermatura. Lo schermo intrecciato esterno serve per la scarica delle correnti di disturbo ed è da considerare nelle misure di schermatura e di messa a terra. Per evitare di avere maglie di terra, la massa elettronica e la massa dell’involucro del monitor devono essere tra di loro indipendenti. Tale condizione è osservata quando la massa elettronica e quella dell’involucro del monitor sono galvanicamente separate, oppure la massa elettronica e quella dell’involucro del monitor sono collegate tramite una resistenza variabile con la tensione, inserita dal costruttore del monitor. 3.6.2 Schermatura e messa a terra Se il monitor ed il controllore vengono utilizzati in ambienti industriali, per il lato controllore va’ osservato quanto segue: fissare gli schermi dei conduttori alla sbarra di schermatura subito dopo il loro ingresso nell’armadio; – pelare il conduttore video, – fissare lo schermo intrecciato esterno alla sbarra di protezione possibilmente con un contatto a grande superficie (per esempio con un cavallotto metallico flessibile che avvolge lo schermo oppure fascette PUK); collegare la sbarra di schermatura alle centine o alle pareti dell’armadio con un contatto di grande superficie; collegare la sbarra di schermatura con il punto di terra dell’armadio. Per il lato monitor va’ osservato quanto segue: separare la massa elettronica e la massa dell’involucro tra di loro; – rimuovere sul monitor il ponticello per la separazione delle due masse, – montare la protezione contro il contatto alle boccole del monitor, dato che dopo la separazione delle masse sulle boccole possono venirsi a trovare tensioni pericolose superiori a 40 V; collegare la fascetta di terra del monitor con la barra di terra; fissare gli schermi dei cavi alla fascetta di terra del monitor : – spelare il conduttore video, – fissare lo schermo intrecciato esterno alla fascetta di terra del monitor con un contatto a grande superficie. 3-30 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Prescrizioni costruttive La figura seguente riporta una rappresentazione semplificata delle misure di schermatura e di messa a terra per la struttura di monitor e controllore. CP Monitor con massa elettronica separata dalla massa dell’involucro Collegare lo schermo esterno alla fascetta di terra Sbarra di schermatura/ di protezione Figura 3-14 Schermatura e messa a terra per struttura decentralizzata di monitor e controllore Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 3-31 Prescrizioni costruttive 3.7 Scelta e struttura degli armadi con SIMATIC S5 Per la scelta ed il dimensionamento di un armadio bisogna considerare i seguenti fattori: condizioni ambientali nel luogo di installazione dell’armadio distanze costruttive da osservare per gli alimentatori ed i telai di montaggio potenza dissipata totale dei componenti all’interno dell’armadio. Le condizioni ambientali del luogo di installazione dell’armadio (temperatura, umidità, polvere, fattori chimici ecc.) determinano il tipo di protezione (IP XX) necessario per l’armadio (vedere anche la figura seguente). Ulteriori informazioni sui tipi di protezione si trovano nelle normative IEC 529. 3-32 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Prescrizioni costruttive 3.7.1 Tipi di armadio La tabella seguente fornisce una panoramica dei tipi di armadio più comuni. Viene riportato il principio applicato di dissipazione del calore, la massima potenza dissipabile approssimativa ed il tipo di protezione*. Armadi chiusi Armadi non chiusi Ventilazione per autoconvezione Ventilazione forzata Autoconvezione Circolazione forzata tramite ventilatore multiplo, miglioramento dell’autoconvezione Circolazione forzata tramite scambiatore di calore, ventilazione interna ed esterna Asportazione del calore principalmente per corrente ascendente dell’aria calda, in piccola parte attraverso le pareti dell’armadio. Asportazione del calore aumentata tramite un maggior flusso d’aria. Asportazione del calore solo attraverso le pareti dell’armadio; solo con piccole potenze dissipate. Nella parte superiore dell’armadio solitamente si verifica un accumulo di calore. Asportazione del calore solo attraverso le pareti dell’armadio. La circolazione forzata dell’aria interna assicura una migliore asportazione del calore e ne impedisce gli accumuli. Asportazione del calore tramite scambio di calore tra l’aria calda interna e quella più fredda esterna. La maggior superficie della parete profilata ad alette dello scambiatore di calore e la circolazione forzata dell’aria interna e di quella esterna consentono una buona asportazione del calore. Tipo di prot. IP 20 Tipo di prot. IP 20 Tipo di prot. IP 54 Tipo di prot. IP 54 Tipo di prot. IP 54 fino a 360 W fino a 1700 W Potenza dissipata tipicamente asportabili alle seguenti condizioni: dimensioni dell’armadio 2200 mm x 600 mm x 600 mm differenza tra la temperatura esterna ed interna dell’armadio 20 °C** fino a 700 W fino a 2700 W (fino a 1400 W con il filtro più fine) fino a 260 W * Fondamentale per la scelta del tipo di protezione dell’armadio è il luogo di installazione e le relative condizioni ambientali (vedere IEC 529 e DIN 40050). ** Per altre differenze di temperatura bisogna fare riferimento alle caratteristiche di temperatura fornite dal costruttore dell’armadio. 3.7.2 Distanze costruttive nell’armadio Dapprima vanno definiti i componenti da installare nell’armadio. Quindi bisogna calcolare la relativa potenza dissipata totale. Nel far ciò bisogna tener presente quanto segue: Le apparecchiature di ampliamento possono trovarsi nello stesso armadio dell’apparecchiatura centrale, ma anche in altri armadi (configurazione centralizzata o decentralizzata). E’ possibile installare un massimo di tre apparecchiature SIMATIC S5 sovrapposte verticalmente a causa delle distanze da osservare tra le apparecchiature e dell’altezza massima di montaggio ammessa per gli elementi da azionare manualmente. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 3-33 Prescrizioni costruttive 75mm Alimentatore per carico 75mm 50mm Emissione dell’aria Telaio p. es. ER 701 50mm Aria in ingresso 50mm Aria in ingresso Distanze: vedere tabella Emissione dell’aria Telaio p. es. EG 184U 2100mm 50mm Distanze: vedere tabella Aire entrada Emissione dell’aria Telaio Guida di ventilazione p. es. ZG S5-135U/155U 400mm 75mm Aria in ingresso Pavimento Distanza minima 75 mm. Con tetto rchiuso e con tetto di ventilazione deposto sono possibili distanze minori. Per il collegamento di apparecchiature affiancate (con IM 312) la distanza massima è di 400 mm (distanza minima: 50 mm). Distanza minima libera da ostacoli per prese d’aria: 75 mm (mezzo di frazionamento a grande superficie). Altezza minima di montaggio dal pavimento: per elementi di comando 400 mm; per collegamenti 200 mm. Altezza massima per elementi di comando: 2100 mm secondo DIN VDE 0106, parte 100; 2000 mm secondo DIN VDE 0113. Spazio libero per la circolazione dell’aria (sono sufficienti armadi con profondità 400 mm). Per garantire una migliore ventilazione, si consiglia l’uso delle guide di ventilazione. Figura 3-15 3-34 Distanze costruttive all’interno dell’armadio Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Prescrizioni costruttive Se vengono verticalmente sovrapposti telai di diverso tipo (ZG ed EG), devono essere osservate le distanze riportate nella seguente tabella. Telaio superiore Telaio inferiore Distanza minima Distanza massima S5-135U/ 155U oppure S5-115U oppure S5 90U/ 95U/ 100U S5-90U/ S5-135U 75 mm 87 mm utilizzando una guida di ventilazione La distanza massima è limitata dalla lunghezza dei cavi di collegamento delle interfacce S5-115U con ventilatore 60 mm S5-115U sin ventilatore 100 mm S5-90U/ 95U/ 100U 75 mm Per una migliore circolazione dell’aria all’interno dell’armadio devono essere osservati i seguenti due punti: L’apparecchiatura di ampliamento con la maggior potenza dissipata da asportare deve essere installata sopra gli altri. Montando nello stesso armadio telai dei controllori S5-135U/-155U con telai dei controllori S5-90U ... 115U bisogna fare attenzione che i lati posteriori di tutti i telai siano alla stessa distanza dal fondo dell’armadio. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 3-35 Prescrizioni costruttive 3.7.3 Potenza dissipata asportabile dall’armadio La potenza dissipata asportabile dall’armadio dipende dal tipo di armadio, dalla temperatura ambiente e dalla disposizione delle apparecchiature al suo interno. La seguente figura riporta un diagramma con i valori indicativi della temperatura ambiente ammissibile per un armadio di dimensioni 600 mm x 600 mm x 2200 mm in relazione alla potenza dissipata. Questi valori sono validi soltanto se viene osservata la disposizione delle apparecchiature nell’armadio illustrata nel paragrafo 3.6.2. Per ulteriori informazioni vedere il catalogo NV21 ed ET1. Temperatura ambiente in C 55 50 40 1 30 2 3 20 200 400 600 800 1000 1200 1400 W Potenza dissipata 1. Armadio chiuso con scambiatore di calore di dimensioni 11/6 (920 x 460 x 111 mm) 2. Armadio con ventilazione normale tramite autoconvezione 3. Armadio chiuso con autoconvezione e circolazione forzata con ventilatori Figura 3-16 Massima temperatura ambiente circostante l’armadio in relazione alla potenza dissipata Avvertenza Nella configurazione dei telai della serie S5-135U/155U non si deve superare la potenza massima dissipabile dai ventilatori. Con una temperatura dell’aria in ingresso al ventilatore pari a 55 °C, la potenza massima dissipabile da ogni apparecchiatura è di 250 W. Diminuendo la temperatura dell’aria in ingresso al ventilatore, questo valore aumenta di 20 W per ogni grado centigrado. 3-36 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Prescrizioni costruttive ! 3.7.4 Precauzione Unità con hard disk possono essere utilizzate soltanto fino ad una temperatura ambiente massima di 50 °C. Esempi di definizione del tipo di armadio Il seguente esempio vuole chiarire quale temperatura ambiente massima è consentita per ogni tipo di armadio con la medesima potenza dissipata. Esempio La configurazione è la seguente: 1 apparecchiatura centrale 200 W 2 apparecchiature di ampliamento, ognuna con 250 W di potenza dissipata 500 W 1 alimentatore per carico, 24 V/40 A, 6EV1 362-5BK00 (a pieno carico) 200 W Potenza dissipata complessiva 900 W La seguente tabella elenca le temperature ambiente massime per la potenza complessiva dissipata calcolata di 900 W (secondo il diagramma riportato in figura 3-16): Tipo di armadio Massima temperatura ambiente Chiuso, con autoconvezione e circolazione for- (Funzionamento non possibile) zata (curva 3) Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Aperto, con ventilazione normale (curva 2) circa 33 °C Chiuso, con scambiatore di calore (curva 1) circa 42 °C 3-37 Prescrizioni costruttive 3.7.5 Determinazione della potenza dissipata dalle unità La potenza dissipata dalle unità può essere ricavata dai dati tecnici riportati nei cataloghi o nei manuali. Se questi valori non sono ancora riportati nei dati tecnici, essi possono comunque essere facilmente calcolati dall’assorbimento di corrente. Per far ciò è sufficiente moltiplicare il valore dell’assorbimento di corrente per il valore di tensione relativo. Esempi 3-38 Potenza dissipata = 25 W CPU 928B Assorbimento di corrente 5A / 5V CP 143 Assorbimento di corrente 4A / 5V Potenza dissipata = ca. 21 W 0,5A / 15V 0,04A / 24V IM 304 Assorbimento di corrente 1,5A / 5V Potenza dissipata = 7,5 W Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4 Il controllore programmabile S5-135U/155U è composto da un’apparecchiatura centrale (ZG) e, secondo configurazione, da una o più apparecchiature di ampliamento (EG). Le apparecchiature di ampliamento vengono collegate quando i posti connettore dell’apparecchiatura centrale non sono sufficienti, oppure quando si vogliono avere le unità periferiche il più vicino possibile al processo (vedere anche capitolo 2). Nell’apparecchiatura centrale ed in alcune apparecchiature di ampliamento le unità vengono alimentate e ventilate direttamente dal cassetto di alimentazione integrato, mentre con altre apparecchiature di ampliamento l’alimentazione proviene dalla ZG attraverso le interfacce IM (vedere anche capitolo 7). Sommario del capitolo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Paragrafo Argomento trattato Pagina 4.1 Apparecchiatura centrale S5-135U/155U 4-2 4.2 Apparecchiature di ampliamento 4-15 4.3 Cassetti di alimentazione 4-19 4.4 Cassetto di alimentazione 6ES5 955-3NA12 4-57 4.5 Cassetti ventilatori 4-70 4-1 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.1 Apparecchiatura centrale S5-135U/155U Questa descrizione vale per l’apparecchiatura centrale ZG S5-135U/155U con i cassetti di alimentazione di seguito riportati. N. ordinaz. ZG 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 4.1.1 188-3UA12 188-3UA22 188-3UA32 188-3UA52 135-3UA42 Con alimentatore 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 955-3LC42 955-3LF42 955-3NC42 955-3NF42 955-3NA12 Tensione d’ingresso AC 120 V/230 V, 18 A AC 120 V/230 V, 40 A DC 24 V, 18 A DC 24 V, 40 A DC 24 V, 10 A Descrizione tecnica Struttura di un’apparecchiatura centrale La ZG S5-135U/155U è costituita da un contenitore a rack con bus interno per l’inserimento delle singole unità, e da un cassetto di alimentazione con ventilatori per l’alimentazione e la ventilazione delle unità. La seguente rappresentazione illustra le parti principali di un’apparecchiatura centrale. 1) 8) 5) 6) 4) 7) 9) 2) Figura 4-1 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 4-2 3) 10) Struttura di un’apparecchiatura centrale Contenitore a rack con 21 posti connettori per unità Cassetto di alimentazione con ventilatori Batteria tampone Canalina Guida di bloccaggio Squadra di montaggio Guida profilata per il bloccaggio singolo delle unità Bus interno Contenitore filtro (opzionale) Accumulatore Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Contenitore a rack Il contenitore a rack è costituito da profilati in lamiera d’acciaio avvitati tra loro e riporta sui lati inferiore e superiore delle feritoie per la ventilazione. Il contenitore comprende la piastra di bus che collega elettricamente e logicamente le varie unità tra loro. Tutti i posti connettore sono dotati di guide per l’inserimento delle unità. Ciò fa in modo che i connettori e i lardoni a molla siano esattamente posizionati. Per evitare che le unità possano in qualche modo muoversi, nella parte superiore del contenitore a rack si trova una guida di bloccaggio. Le unità dotate di nasello di bloccaggio possono venire singolarmente bloccate nella parte inferiore. Sul lato frontale si trova anche una canalina per l’alloggiamento dei conduttori in ingresso ed in uscita. Cassetto di alimentazione Il cassetto di alimentazione con ventilatori si trova nella parte inferiore dell’apparecchiatura centrale. La tensione d’ingresso può essere 24 V DC oppure 120/230 V AC secondo la versione. La versione in corrente alternata permette la scelta della tensione desiderata tramite un selettore interno. Possibilità di equipaggiamento della ZG S5-135U/155U La seguente tabella illustra quali unità possono essere inserite in ogni posto connettore. Posto connettore Tipo di unità Coordinatore 923 3 11 19 27 35 43 51 59 67 75 83 91 99 107 115 123 131 139 147 155 163 CPU 922/ CPU 928-3UA21/ CPU 928B-3UB21 CPU 948-3UA13/ CPU 948-3UA23 CPU 928, CPU 928B CPU 948 CP 5XX, CP 143, CP 5430, CP 5431 1) IM 300-5 IM 301-5 2) IM 300-3, IM 301-3 IM 304, IM 308, IM 308B/IM 308 C IM 307 1) 3) DE, DA, AE, AA 1) IP 241USW, IP 244, IP 246, IP 247, IP 252 1) IP 240, IP 241, IP 242, IP 242A, IP 242B, IP 243, IP 281 1) 4) 5) IP 245 IP 257 6) IP 260, IP 261 Alimentatore per carico -951 1) Collegamento elettrico Larghezza fisica 1) Fare attenzione alla larghezza fisica: eventualmente vengono occupati anche i posti connettore a destra (vedere catalogo ST 54.1) 2) Con ZG con numero di ordinazione 6ES5 135-3UA41 solo sul posto connettore 163 3) Osservare la disposizione dei ponticelli sull’IM 307, la trasmissione di interrupt è possibile solo nei posti connettore da 107 a 131 4) Utilizzo nei posti connettore 27, 43, 59, 139, 147 solo con funzionalità fortemente ridotta, data la mancanza dei collegamenti di interrupt 5) IP 243 senza convertitori D/A oppure A/D utilizzabile nei posti connettore 27, 43, 59, 139 e 147 6) A destra della IP 257 considerare da 1 a 4 posti connettore per le unità DE/DA 482 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 4-3 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Precauzione ! Non inserire alcuna unità in posti connettore non previsti per quella scheda. In caso contrario l’unità stessa o altre unità possono venire danneggiate irrimedialmente. La seguente tabella illustra le particolari caratteristiche di alcuni posti connettori. Come poter sfruttare tali caratteristiche viene descritto nei manuali delle singole unità. Posto connettore Caratteristica PG-Mux possibile 1) 3 11 19 27 0 35 1 43 51 2 59 3 67 75 83 91 4 5 6 99 107 115 123 131 139 147 155 163 7 Sorgente di interrupt (allarme di processo) Tamponamento batteria Alimentazione 24 V Alimentazione 15 V 1) Le cifre contraddistinguono il numero di partecipanti nella comunicazione PG tramite multiplexer PG del coordinatore 923 C. La tecnica modulare di costruzione permette di equipaggiare una ZG con un numero variabile di unità e di renderla quindi adatta a qualunque compito di automazione. Le diverse unità svolgono i seguenti compiti: CPU La CPU elabora i segnali d’ingresso del controllore programmabile relativamente a quanto contenuto nel programma applicativo ed emette i risultati come segnali di uscita. Nel S5-135U/155U possono essere utilizzate le seguenti CPU: – CPU 948 – CPU 928B – CPU 928 – CPU 922 Coordinatori Inserendo un coordinatore, il PLC S5-135U/155U diventa un’apparecchiatura multiprocessore e può funzionare con un numero massimo di 4 CPU liberamente combinabili. Ogni CPU elabora il proprio programma indipendentemente dalle altre CPU. Unità d’ingresso/uscita Le unità d’ingresso/uscita realizzano il collegamento al processo. Unità IP Le unità periferiche intelligenti (unità di preelaborazione segnali) scaricano la CPU elaborando autonomamente compiti complessi quali regolazioni, conteggi e posizionamenti. 4-4 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Interfacce IM Quando i posti connettore della ZG non sono sufficienti a contenere tutte le unità necessarie per risolvere il problema di automazione, con le apparecchiature di ampliamento è possibile aumentare il numero delle unità inseribili. Il collegamento tra l’apparecchiatura centrale e quelle di ampliamento viene realizzato tramite le interfacce IM. Processori di comunicazione CP Le unità CP permettono il collegamento punto a punto per lo scambio dati tra due controllori, tra un controllore ed un’apparecchiatura esterna, tra un controllore ed un sistema a bus SINEC, oppure tra un controllore ed un sistema di servizio e supervisione COROS. Altre unità CP (per esempio CP 581, CP 516) possono essere utilizzate per la rilevazione, la memorizzazione, la gestione e l’elaborazione di grandi quantitativi di dati. Processori di visualizzazione VP Le unità VP permettono la rilevazione e la visualizzazione locale dei dati di processo di un controllore SIMATIC S5. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 4-5 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.1.2 Montaggio Installazione dell’apparecchiatura centrale L’apparecchiatura centrale S5-135U/155U è adatta l’installazione in armadio, su telaio o a parete. Per realizzare i collegamenti e per gli interventi di manutenzione la ZG S5-135U/155U deve essere accessibile dal davanti. Per una corretta pianificazione e realizzazione della struttura secondo la compatibilità elettromagnetica (EMC) vanno seguite le norme descritte nel capitolo 3. Le figure seguenti riportano le dimensioni importanti per l’installazione di una ZG. 482,6 465 310 440 225 SIMATICS5135U 0 5 127,5 138,4 266,35 328 44 432 221,8 459 260,9 265,9 SIMATICS5 SIEMENS Contenitore filtro Figura 4-2 4-6 Dimensioni per l’installazione di un’apparecchiatura centrale S5-135U/155U Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Per il funzionamento dell’apparecchiatura centrale deve essere garantita una ventilazione conforme a quella illustrata nella seguente figura. Guida di bloccaggio Aria in uscita Aria in uscita ÈÈ ÈÈÈÈ ÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈ ÈÈÈÈ + ÈÈ ÈÈ ÈÈ ÈÈ Lato posteriore + Lamiera di schermo + Connettori per bus interno Piastra di bus Guide ÈÈ ÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈ ÈÈ Canalina + ÈÈ ÈÈ ÈÈ ÈÈ ÈÈ ÈÈÈÈÈ ÈÈ ÈÈÈÈÈ ÈÈÈÈÈ ÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈ ÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈ Ventilatore Dispersore di calore Aria in ingresso Contenitore filtro Aria in uscita 1) d altri controllori o EG Guida di ventilazione Figura 4-3 Ventilazione dell’apparecchiatura centrale 1) Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 d: distanza > 87 mm con l’utilizzo di una guida di ventilazione d: distanza > 89 mm con l’utilizzo di un contenitore filtro d: distanza > 75 mm senza l’utilizzo di un contenitore filtro 4-7 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Per l’installazione in armadio, su telaio o a parete si possono usare le apposite squadre sul telaio di montaggio. Utilizzare viti M6 oppure, per l’installazione a parete, viti di dimensioni adeguate. L’installazione può essere effettuata senza problemi da una persona sola. Le squadre di fissaggio possono essere applicate al contenitore a rack nei seguenti modi: Figura 4-4 Inserimento delle unità 32 5 a filo 16 Possibilità di applicazione delle squadre di fissaggio Le dimensioni delle unità del S5-135U/155U corrispondono al doppio formato Europa (a x p = 233,4 x 160 mm). Le unità possono avere diverse larghezze, per esempio: Posti connett. occupati SEP 1) Larghezza frontalino in mm Esempio 1 1 1/3 20,3 CPU 922 2 2 2/3 40,6 CPU 948 5 1/3 81,3 CP 580 4 1) SEP = larghezza standard: 1 SEP = 15,24 mm 4-8 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Per inserire le unità procedere nel seguente modo: Passo Operazione 1 Togliere alimentazione alla ZG. 2 Allentare le due viti che bloccano la guida di bloccaggio al telaio. 3 Tirare la guida di bloccaggio in avanti. – La guida scatta verso l’alto. 4 Mettere il nasello di bloccaggio nella parte inferiore dell’unità, se presente, in posizione orizzontale. 5 Tenendo l’unità sul frontalino, inserirla nelle guide inferiore e superiore e spingerla. – I connettori posteriori dell’unità si innestano nelle bussole sul bus interno ed il nasello di bloccaggio rimane in posizione orizzontale. 6 Premere il nasello di bloccaggio, se presente, facendolo ruotare di 90°. – Se l’unità è stata correttamente inserita, in questo momento non è più possibile estrarla dal telaio di montaggio. 7 Ruotare la guida di bloccaggio verso il basso e premerla nuovamente nel telaio di montaggio. 8 Riavvitare le due viti della guida di bloccaggio. Alcune unità periferiche possono essere inserite ed estratte anche durante il normale funzionamento. Informarsi al riguardo leggendo le descrizioni delle unità periferiche alla voce ”Collegamento a scatto”. I posti connettori rimasti liberi possono essere chiusi con apposite piastre di copertura frontali. Esse permettono di ottimizzare il flusso di ventilazione all’interno dell’apparecchiatura. Per i numeri di ordinazione vedere i dati di ordinazione. Collegamenti a CPU, CP ed IM I cavi di collegamento di CPU, processori di comunicazione ed interfacce per EG devono essere dotati di connettori frontali metallici. Esistono due tipi di connettori frontali metallici: – Connettori frontali metallici con bloccaggio scorrevole, che vengono fissati facendo scorrere verso il basso la linguetta scorrevole. – Connettori frontali metallici con viti a testa zigrinata, che vengono fissati con queste all’apparecchiatura. Avvertenza Fare attenzione ad inserire il connettore sull’unità giusta, altrimenti ne possono derivare danni. Nei capitoli 8 e 9 viene descritto come devono essere collegati i conduttori di segnale per le unità periferiche. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 4-9 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.1.3 Messa in servizio L’apparecchiatura centrale va messa in servizio seguendo la sequenza dei passi sotto riportati. Essi portano fino al primo funzionamento di prova della CPU. Tra parentesi vengono riportati i riferimenti dei capitoli del manuale in cui vengono esaurientemente trattati i relativi temi. Per evitare che i passi della messa in servizio vengano confusi, si consiglia di iniziare con una sola CPU e senza EG. Per mettere in servizio la ZG procedere secondo i passi di seguito descritti: Passo 4-10 Operazione 1 Montare il controllore in modo da avere una corretta ventilazione. Se in un armadio sono installati più apparecchiature (ZG ed EG) rispettare le distanze di montaggio e, se necessario, usare le guide di ventilazione (vedere capitolo 3). 2 Inserire una batteria al litio (vedere paragrafi 4.3 e 4.4) collegare una batteria tampone esterna e collegare l’accumulatore. 3 Inserire la CPU e mettere il commutatore dei modi di funzionamento in posizione STOP. 4 Collegare l’alimentatore e la tensione di carico 24 V DC all’ingresso di controllo. Verificare l’impostazione del selettore di tensione (con alimentatori AC 230/120 V). Coprire il collegamento di alimentazione con una protezione. 5 Dare tensione di alimentazione e, se presente,la tensione di carico 24V. Reazione: si accendono i LED verdi ”Power Supply o.k.” nel settore ”DC 5 V” e nel settore ”DC 15/24 V”. 6 Tenere il selettore della CPU in posizione OVERALL RESET e portare il commutatore da STOP a RUN. Reazione: il LED ”Stop” lampeggia velocemente. 7 Ripetere il passo 6. Reazione: il LED ”Stop” rimane accesso in modo fisso. 8 Tenere il selettore in posizione RESET e portare il commutatore da STOP a RUN. Reazione: il LED verde ”Run” si accende ed il LED ”BASP” si spegne. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Messa in servizio e test Lo schema logico di seguito riportato fornisce una panoramica delle procedure di messa in servizio e di test di una ZG con CPU inserita senza programma utente. Con una CPU 948 vengono a mancare tutti i passi che si riferiscono al modulo di memoria. Inserire modulo di memoria in CPU (non con CPU 948) CPU su ”STOP” Collegare il cassetto di alimentazione Dare tensione di alimentazione Alim.: LED “DC 5V”y e “DC 24V”on, gli altri off No Si No Alim.: Collegamenti corretti? Tensione presente? No Sostituire cassetto batteria Si CPU: LED “BASP”on, LED “STOP”lampeggia velocement gli altri off Si No LED “RB Low” on Premere RESET, LED off Si LED “MB Low” on Si Resettare CPU Premere RESET, LED off LED “Fan Fault” on No Si Controllare la batteria tampone ed evt. sostituire Errore eliminato Controllare collegamento tensione carico CPU: No LED “BASP”on LED “STOP”lampeggia velocement, gli altri off No Si Controllare ventilatore LED “Voltage Low” on CPU: LED “STOP”on, LED “BASP”on, gli altri off No Sostituire accumulatore Errore eliminato No Sostituire alimentazione Sostituire CPU o ripetere l’avviamento Si Si Nuovo avviamento CPU: selettore su “RESET”commutatore da “STOP”a “RUN” Modulo memoria inserito correttamente? No Inserire correttamente modulo memoria Si CPU: LED “RUN”on, LED “BASP” off No Sostituire modulo di memoria Si Apparecchiatura o.k. Figura 4-5 Messa in servizio Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 4-11 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.1.4 Norme per le riparazioni Dovendo effettuare interventi su un’apparecchiatura funzionante si devono osservare le norme di sicurezza VBG 4.0 per il ”Lavoro con parti attive”. Utilizzare solo attrezzi adatti e consentiti per il lavoro su apparecchiature elettriche. Le riparazioni di un controllore programmabile dovrebbero essere eseguite solo da personale di assistenza Siemens o comunque altamente qualificato (vedere sopra). Prima di aprire l’apparecchiatura bisogna sempre togliere tensione estraendo la spina o aprendo il sezionatore. Prima di estrarre ed aprire il cassetto di alimentazione attendere almeno 8 minuti (vedere paragrafo 4.2.3). Per la sostituzione di parti o componenti di un’apparecchietura centrale si devono utilizzare solamente le parti di ricambio originali riportate sul catalogo ST 54.1 o nell’appendice del presente manuale. I fusibili vanno sostituiti sempre con altri dello stesso tipo. Informazioni circa le operazioni di manutenzione dei singoli componenti si trovano nei relativi capitoli del presente manuale. ! 4-12 Pericolo Uno smontaggio non autorizzato o una riparazione non appropriata può provocare la morte o gravi ferite alle persone nonché seri danni alle apparecchiature. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.1.5 Dati tecnici Importante per USA e Canada Le apparecchiature centrali e di ampliamento sono certificate: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533C Misure di sicurezza Norme di sicurezza rispettate: Protezione contro sovratensioni Categoria di sovratensione 2 (non con alimentatore -3NA12) Classe di protezione Tipo di protezione (con posti connettori liberi chiusi da coperchi di copertura frontali) VDE 0160, IEC 61131–2 EN 50178 / VDE 0160 I IP 20 secondo IEC 60529/DIN 40050 Condizioni ambientali climatiche (secondo DIN IEC 60068-2/-1/2/3) Temperatura di funzionamento (aria in ingresso nella parte inferiore dell’apparecchiatura) Temperatura di trasporto ed immagazzinamento Variazione di temperatura: in funzionamento per trasporto ed immagazzinamento (se consegnata sotto 0 °C, tempo di adattamento di almeno 3 ore a causa di possibile condensa) Umidità relativa dell’aria in funzionamento, per trasporto ed immagazzinamento Altitudine di utilizzo in funzionamento per trasporto ed immagazzinamento 0 ... 55 °C -40 ... +70 °C max. 10 K/h max. 20 K/h max. 95% a 25 °C, senza condensa -1000 m ... +1500 m s.l.m. (1080 hPa ... 860 hPa) -1000 m ... +3500 m s.l.m. (1080 hPa ... 660 hPa) Materiali pericolosi: SO2 0,5 cm3 / m3, 4 giorni H2S 0,1 cm3 / m3, 4 giorni Condizioni ambientali meccaniche (sec. DIN IEC 60068-2-6) Vibrazioni in funzionamento Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 10...58 Hz (ampiezza costante 0,075 mm) 58...500 Hz (accelerazione costante 1 g) 4-13 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Immunita’ ai disturbi, compatibilità elettromagnetica (EMC) Schermatura contro i radiodisturbi Valore di soglia Tensioni di disturbo sui conduttori di alimentazione in tensione alternata (AC 230 V) secondo EN 61000-4-4/ IEC 61000-4-4 (Burst) secondo IEC 61000-4-5/ IEC 61000-4-5 conduttore verso conduttore (impulsi µs) conduttore verso terra (impulsi µs) secondo EN 55011 A 2) 2 kV 1 kV 2 kV Conduttori di alimentazione in tensione continua (DC 24 V) secondo EN 61000-4-4/IEC 61000-4-4 (Burst) 2 kV Conduttori di segnale secondo EN 61000-4-4/IEC 61000-4-4 (Burst) 2 kV 1) Immunita’ ai disturbi contro le scariche di elettricità statica secondo EN 61000-4-2/IEC 61000-4-2 (ESD) 2) Una struttura corretta garantisce una immunita’ ai disturbi di una scarica per contatto di 4 kV / 8 kv per scariche in aria (vedere capitolo 3). Immunita’ ai disturbi contro il campo elettromagnetico HF di impulso variabile secondo ENV 50140/IEC 61004-4-3 2) 80 fino a 1000 MHz 10 V/m 80% AM (1kHz) Immunita’ ai disturbi contro il campo elettromagnetico HF di ampiezza variabile secondo ENV 50204 2) 900 MHz 10 V/m 50% ED Immunita’ ai disturbi contro l’alta frequenza sinusoidale secondo ENV 50141 0,15 fino a 80 MHz 10 V/m 80% AM Caratteristiche meccaniche Requisiti meccanici Peso Dimensioni (L x A x P) installazione in apparecchiature fisse, non esenti da vibrazioni; installazione a bordo nave e veicolo in osservanza di particolari norme per l’installazione, tuttavia non a ridosso del motore. circa 14 kg 482,6 x 432 x 310 mm 1) Conduttori di segnale che non servono al comando del processore, p.es. collegamenti delle periferiche esterne ecc.: 1kV 2) Con sportello dell’armadio chiuso 4-14 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.2 Apparecchiature di ampliamento Questo capitolo fornisce informazioni circa il campo di applicazione, la struttura ed il funzionamento delle apparecchiature di ampliamento di seguito elencate. Numero di ordinazione dell’EG con casseto di alimentazione o cassetto ventilatori 6ES5 183-3UA13 6ES5 183-3UA22 6ES5 955-3LC42 6ES5 955-3NC42 6ES5 184-3UA11 6ES5 184-3UA21 Cassetto ventilatori AC 230/120 V Cassetto ventilatori DC 24 V 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 185-3UA13 185-3UA23 185-3UA33 185-3UA43 6ES5 187-5UA11 Interfacce 955-3LC42 955-3NC42 955-3LF42 955-3NF42 – Per il collegamento della ZG alle EG e delle EG tra di loro sono disponibili diverse interfacce IM. La trasmissione dati tra ZG ed EG e di conseguenza tra CPU ed unità di periferia viene determinata dall’interfaccia IM inserita. La descrizione delle interfacce si trova nel capitolo 7. La seguente tabella fornisce le caratteristiche principali dei vari tipi di apparecchiature di ampliamento disponibili. Tipo EG EG 183 EG 184 EG 185 EG 187 Caratteristica Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 alimentazione propria si no si no con ventilatori si si si no con canalina si si si no posti connettori 21 21 21 11 unità inseribili: DE/DA AE/AA IP senza pagina di memoria IP con pagina di memoria CP si si si no no si si si no no si si si si si si si no no no con elaborazione interrupt no no no no 4-15 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.2.1 Descrizione tecnica delle EG Costruttivamente le unità di ampliamento hanno una struttura simile a quella delle apparecchiature centrali, cioè sono costituite da un contenitore a rack con un numero di posti connettori per unita’ dipendente dal tipo di EG. Sempre in dipendenza dal tipo di EG si può avere la canalina, il cassetto di alimentazione integrato oppure il cassetto ventilatori. Le dimensioni delle EG 183U, EG 184U ed EG 185U sono identiche alle dimensioni della ZG S5-135U/155U (vedere figura 4-2). L’EG 187U non ha né il cassetto di alimentazione, né la canalina. Le relative dimensioni si differenziano quindi da quelle degli altri tipi sia in altezza che in profondità. 440 225 266 SIMATICS5135U Figura 4-6 Dimensioni dell’EG 187U Possibilità di equipaggiamento delle EG Le seguenti tabelle illustrano quali unità possono essere inserite in ogni posto connettore. Possibilità di equipaggiamento dell’EG 183U Posto connettore 3 11 19 27 35 43 51 59 67 75 83 91 99 107 115 123 131 139 147 155 163 Tipo di unità IM 300 IM 310, IM 314, IM 318 IM 317 IM 312-3 DE, DA, AE, AA Unità di preelaborazione segnali (IP) Per i numeri di posto connettore vedere il catalogo ST 54.1 Unità di controllo 313 4-16 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Possibilità di equipaggiamento dell’EG 184U Posto connettore 3 11 19 27 35 43 51 59 67 75 83 91 99 107 115 123 131 139 147 155 163 Tipo di unità IM 312-5 DE, DA, AE, AA Unità di preelaborazione segnali (IP) Unità di controllo 313 Per i numeri di posto connettore vedere il catalogo ST 54.1 Possibilità di equipaggiamento dell’EG 185U Posto connettore 3 11 19 27 35 43 51 59 67 75 83 91 99 107 115 123 131 139 147 155 163 Tipo di unità Coordinatore 923 C Processori di comunicazione (CP) IM 314 R IM 300 IM 310, IM 134 IM 318 IM 317 IM 308 DE, DA, AE, AA Unità di preelaborazione segnali (IP) Unità di controllo 313 Per i numeri di posto connettore vedere il catalogo ST 54.1 I posti connettore da 19 a 75 sono abilitati per PG-MUX. Possibilità di equipaggiamento dell’EG 187U Posto connettore 3 19 35 51 67 83 99 115 131 147 163 Tipo di unità IM 312-5 DE, DA, AE, AA Unità di controllo 313 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 4-17 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.2.2 Montaggio delle apparecchiature di ampliamento Le apparecchiature di ampliamento, come le apparecchiature centrali, sono adatte all’installazione in armadio, su telaio o a parete. Per l’installazione dell’apparecchiatura di ampliamento consultare quindi la relativa descrizione per la ZG e il capitolo 3. 4.2.3 Dati tecnici delle apparecchiature di ampliamento I dati tecnici delle apparecchiature di ampliamento ricalcano quelli delle apparecchiature centrali (vedere paragrafo 4.1.5): 4-18 Peso EG 183U: circa 14 kg EG 184U: circa 13 kg EG 185U: circa 14 kg EG 187U: circa 11 kg Dimensioni: EG 187U: 440 mm x 266 mm x 225 mm Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.3 Cassetti di alimentazione I cassetti di alimentazione sono parte integrante delle apparecchiature centrali ZG S5-135U/155U e delle apparecchiature di ampliamento EG 183U ed EG 185U. 4.3.1 Panoramica dei prodotti Il presente paragrafo fornisce una panoramica dei vari tipi di cassetti di alimentazione, delle loro funzioni, degli elementi di servizio e di visualizzazione, dei loro ingressi e delle loro uscite. Tipi di cassetti di alimentazione Nelle apparecchiature ZG/EG è inserito uno dei seguenti cassetti di alimentazione (SV): Tipo di SV (no. ordinazione) Tensione Tensione d’ingresso di uscita 6ES5 955-3LC42 AC 120V DC 5V/18A AC 230V DC 15V/0,5A (commuta- DC 24V/1A bile) App. centrale 6ES5 188-3UA12 App. ampliamento 6ES5 183-3UA13 6ES5 185-3UA13 6ES5 955-3LF42 AC 120V DC 5V/40A AC 230V DC 15V/2A (commuta- DC 24V/2,8A bile) App. centrale 6ES5 188-3UA22 App. ampliamento 6ES5 185-3UA33 Inserimento 6ES5 955-3NC42 DC 24V DC 5V/18A DC 15V/0,5A DC 24V/1A App. centrale 6ES5 188-3UA32 App. ampliamento 6ES5 183-3UA22 6ES5 185-3UA23 6ES5 955-3NF42 DC 5V/40A DC 15V/2A DC 24V/2,8A App. centrale 6ES5 188-3UA52 App. ampliamento 6ES5 185-3UA43 DC 24V Le tensioni di uscita 5 V e 15 V sono regolate, la tensione di uscita 24 V è stabilizzata in modo grossolano. Tutti i 4 tipi di cassetto di alimentazione sono elettricamente separati in modo sicuro secondo VDE 0805/EN 60950. Avvertenza I cassetti di alimentazione sono previsti solo per l’impiego nelle ZG/EG. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 4-19 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Funzioni base I cassetti di alimentazione offrono le seguenti funzioni: Alimentazione di sistema Vengono predisposte tutte le tensioni di sistema, cioè le tensioni necessarie per il funzionamento delle unità in una ZG o EG. Tensione di alimentazione per la batteria tampone (in ZG ed EG 185) Una batteria al litio oppure una batteria esterna garantiscono il tamponamento dei dati in caso di disattivazione dell’alimentazione o di caduta della rete. – La batteria al litio rimane anche in caso di sostituzione dell’alimentatore nella ZG/EG ed assicura il tamponamento. – Per il tamponamento dei dati, al posto della batteria al litio, puo’ anche essere collegata una batteria esterna. Per questo sul frontalino del cassetto di alimentazione sono previste due boccole. – Durante la sostituzione o il fuori servizio della batteria al litio, l’accumulatore (nell’alimentatore) continua a tamponare i dati, garantendo che nessuno vada perso. Raffreddamento Tre ventilatori indipendenti, sostituibili singolarmente in funzionamento, provvedono alla dispersione del calore dovuto alla potenza dissipata. In caso di fuori servizio di un ventilatore, la relativa tensione di alimentazione viene disattivata, mentre gli altri ventilatori continuano a funzionare ad una velocità maggiore. Funzioni di controllo I cassetti di alimentazione sono dotati di funzioni di controllo che permettono il rilevamento dei seguenti errori: mancanza della tensione di alimentazione mancanza delle tensioni di uscita mancanza di una tensione di carico a 24 VDC esterna (Voltage Monitor) fuori servizio di un ventilatore o ventilazione insufficiente fuori servizio della batteria al litio fuori servizio dell’accumulatore In questa casistica, la mancanza di tensione equivale all’abbassamento della tensione controllata sotto un valore limite prefissato (vedere i dati tecnici al paragrafo 4.3.6). Funzioni di segnalazione Il cassetto di alimentazione segnala la non corretta effettuazione di una delle funzioni controllate tramite: LED sul frontalino, relè con i quali possono essere comandati dispositivi di segnalazione, segnali sul bus interno S5. 4-20 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Ingressi ed uscite Prendendo di esempio il cassetto di alimentazione 6ES5 955-3LF41, così si presenta il frontalino su cui sono riportati tutti gli ingressi e tutte le uscite dei cassetti di alimentazione. SIEMENS 1 2 4 3 5 + I I 6 Warning max. AC 250V/3A Alarm + – – 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 + – 17 18 Unlock Fan3/Res.Batt Unlock Fan2 Unlock Fan 1 + – Output DC 24V 2,8A 3V=40A 5Vo.k. 15Vo.k. 24Vo.k. Warning Alarm max. AC 250 V/ 3A MB low RB low Batt.+Fan Power N Fault Ext.Batt. DC 4,5V DC 5/15/24V Internal Battery Reset L1 Input DC 24V Ext. EN UH CAUTION! Voltage Disconnect selector before removing power supply! Fan Fan1 Fan2 Fan3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6ES5955-3LF42 AC120V4,5A AC230V2,6A Voltage Monitor Voltage low Enable Power supply AC line 50/60 Hz . Batt. 3,6V/5Ah Use battery holder C98100-A1155-B21 only! Replace by trained personnel only! La seguente tabella riporta in modo schematico la dicitura ed il significato di tutti gli ingressi e di tutte le uscite: Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Rif Dicitura Elemento Significato A AC 120V 4,5A AC 230V 2,6A Morsetti 1, 2, 3 Alimentazione e barra di terra B EN Morsetto 4 Enable Power Supply Ingresso di comando dell’alimentatore C UH Morsetto 5 Alimentazione per EN D Input DC 24V Ext. Morsetti 6 y 7 Ingresso tensione di carico (Voltage Monitor) controlla la tensione di carico a 24 V per 16 V E Fan Warning max. 250V/3A Morsetti 8, 9, 10 (relè) Segnala il guasto di un ventilatore F Fan Alarm max. 250V/3A Morsetti 11, 12, 13 (relè) Segnala il guasto di più ventilatori o ventilazione insufficiente; con apposita ponticellatura, BASPA è la seconda sorgente di segnalazione G Battery Warning max. 250V/3A Morsetti 14, 15, 16 (relè) Segnala il superamento del valore limite per batteria al litio o accumulatore H 3V 40A 2 boccole di prova Boccole di misura della corrente per solo test (non continua); campo di linearità da 0,5 V/6,6 A a 3 V/40 A I Output DC 24V 2,8A Morsetti 17, 18 Tensione di abilitazione per unità I/O J Ext.Batt. DC 4,5V 2 boccole di alimentazione Alimentazione da una tensione di tamponamento esterna a 4,5 V 4-21 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Elementi di servizio e visualizzazione Gli elementi di servizio e di visualizzazione del cassetto di alimentazione si trovano (con l’eccezione dei ponticelli) sul frontalino. La seguente figura riporta la posizione dei vari elementi: SIEMENS 1 2 4 3 5 I I + – 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 + . A D F C E G B – 17 18 Unlock Fan3/Res.Batt Unlock Fan2 Unlock Fan 1 + – 3V=40A 5Vo.k. 15Vo.k. 24Vo.k. Alarm + – Output DC 24V 2,8A Warning max. AC 250V/3A Batt.+Fan Warning Alarm max. AC 250 V/ 3A MB low RB low Power N Fault Ext.Batt. DC 4,5V DC 5/15/24V Internal Battery Reset L1 Input DC 24V Ext. EN UH CAUTION! Voltage Disconnect selector before removing power supply! Fan Fan1 Fan2 Fan3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6ES5955-3LF42 AC120V4,5A AC230V2,6A Voltage Monitor Voltage low Enable Power supply AC line 50/60 Hz Batt. 3,6V/5Ah Use battery holder C98100-A1155-B21 only! Replace by trained personnel only! I K M L H J La seguente tabella riporta in modo schematico la dicitura ed il significato di tutti gli elementi: Rif Dicitura Elemento Significato A Voltage selector Commutatore Commutatore per tensione a 120 V o 230 V 1) B Power Commutatore Commutatore on/off di stand-by (da non usare come interruttore on/off) C Voltage low LED rosso Tensione di carico in ingresso sotto il valore limite minimo D Fan 1 LED rosso Guasto del ventilatore 1 E Fan 2 LED rosso Guasto del ventilatore 2 F Fan 3 LED rosso Guasto del ventilatore 3 G Alarm LED rosso Segnala il guasto di più ventilatori o ventilazione insufficiente; con apposita ponticellatura, BASPA è la seconda sorgente di segnalazione H MB low LED giallo Tensione della batteria al litio / batteria esterna sotto il valore limite impostato (3 V) I RB low LED giallo Tensione dell’accumulatore sotto il valore limite impostato (3 V) J Reset Batt.+Fan Tasto Reset dei LED D, E, F, G, H, I dopo la soluzione del relativo problema K 5V o.k. LED verde Acceso quando la tensione di uscita si trova nel campo consentito L 15V o.k. LED verde Acceso quando la tensione di uscita si trova nel campo consentito M 24V o.k. LED verde Acceso quando la tensione di uscita si trova nel campo consentito 1) solo con 6ES5 955-3LC42 e 6ES5 955-3LF42 4-22 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.3.2 Inserimento e collegamento del cassetto di alimentazione Prima di poter mettere in funzione il cassetto di alimentazione, secondo le particolari esigenze devono essere eseguite alcune operazioni per la determinazione della reazione dell’alimentatore in caso di errore. Il cassetto di alimentazione viene consegnato nel seguente modo: inserito nell’apparecchiatura ZG o EG ordinata con i ponticelli predisposti tensione di alimentazione impostata a 230 V. Se queste impostazioni vanno bene, possono essere saltati i passi 2, 3, 4 e 9. Se non si vuole inserire il contenitore filtro, si salta il passo 8. Passo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Operazione 1 Verifica delle impostazioni e del cablaggio 2 Smontaggio dell’alimentatore, se necessario se necessario 3 Impostazione dei ponticelli, se necessario se necessario 4 Installazione dell’alimentatore, se necessario se necessario 5 Cablaggio dell’alimentatore con l’installazione (inserire tra l’altro il sezionatore di rete) 6 Inserire la batteria al litio 7 Smontare il ventilatore di destra e collegare l’accumulatore 8 Inserire il contenitore filtro, se necessario se necessario 9 Impostare la tensione con il commutatore (alla consegna impostata 230 V) se necessario 10 Avvio del cassetto di alimentazione 4-23 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Istruzioni per la messa in servizio La seguente tabella riporta in modo schematico la procedura per la messa in servizio del cassetto di alimentazione (SV) senza modifiche nella disposizione dei ponticelli. Passo Operazione 1 Montare il controllore osservando le distanze di montaggio per l’accesso in caso di riparazioni e per una sufficiente ventilazione. Fare attenzione alla posa delle masse. 2 Inserire, se presente, la batteria al litio nell’apposito alloggiamento sulla destra del frontalino del cassetto di alimentazione (attenzione alla polarità!) 3 Smontare il ventilatore di destra, collegare il conduttore rosso (polo +) attivando l’accumulatore e rimontare il ventilatore. 4 Controllare se il commutatore per la tensione di alimentazione è impostato sul valore richiesto. 5 Collegare i conduttori di tensione 24V ai morsetti ”Voltage Monitor”. 6 Collegando i conduttori di alimentazione inserire un sezionatore che possa interrompere l’alimentazione dalla rete. 7 Collegare i conduttori di tensione primaria ed la barra di terra. 8 Attivare la tensione primaria e la tensione di carico a 24 V. 9 Attivare il cassetto di alimentazione con il commutatore ”Power”. 10 Se il carico necessario è presente, non si accende alcun LED rosso ed il cassetto di alimentazione è in funzione. Tutte le attività che fanno riferimento alla messa in servizio del cassetto di alimentazione vengono di seguito dettagliatamente descritte. 4-24 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Disposizione dei ponticelli I cassetti di alimentazione vengono consegnati con le impostazioni riportate in neretto nella tabella seguente. Contrassegnare nella colonna di destra le impostazioni desiderate ed utilizzarla come modello per l’applicazione particolare. Scelta funzione Ponticello Impostazione Applicazioni/Avvertenze – attivato per accumulatore e batteria MM - NN MA - NA chiuso chiuso Tamponamento ridondante – attivato per batteria disattivato per accumulatore MM - NN MA - NA chiuso aperto Se non viene richiesta alcuna ridondanza per il tamponamento, vuol dire che manca l’accumulatore. – disattivato MM - NN MA - NA aperto irrilevante per esempio, per EG senza tamponamento il controllo non ha senso – Segnale /BAU attivo dopo un ritorno di alimentazione MB - NB aperto – Segnale /BAU attivo dopo un ritorno di alimentazione durante il funzionamento MB - NB chiuso – disattivazione del cassetto di alimentazione F-R chiuso – nessuna disattivazione del cassetto di alimentazione F-R aperto Attenzione: per evitare un surriscaldamento delle unità, il cassetto di alimentazione deve essere disattivato dopo 60 s al massimo (per esempio tramite relè temporizzatore). – disattivato BA-EX chiuso Controllo della tensione di carico in ingresso disattivato – attivato BA-EX aperto Controllo della tensione di carico in ingresso attivato – viene attivato dal controllo di ventilazione e da BASPA BB-AA chiuso La segnalazione di errore attivata da un fuori servizio dei ventilatori/”BASPA attivo” può, per esempio, essere trasmessa alla sala controllo. – viene attivato solo dal controllo di ventilazione BB-AA aperto La segnalazione di errore attivata da un fuori servizio dei ventilatori può, per esempio, essere trasmessa alla sala controllo. (X) Controllo batteria Reazione del controllo della batteria nel caso in cui la batteria non funzioni più La possibilità che venga effettuato un controllo della batteria durante il funzionamento, dipende dal tipo di CPU usato. Dopo fuori servizio multiplo di ventilatori o ventilazione insufficiente Voltage Monitor Relè di allarme Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 4-25 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Scelta funzione Ponticello Impostazione Applicazioni/Avvertenze (X) FX–VA 6–22 chiuso chiuso E’ garantito un intervallo di mancanza di rete ammissibile da 5 a 10 ms. L’intervallo di mancanza di rete ammisssibile è indipendente dalla tensione d’ingresso e dal carico. FX–VA 6–22 chiuso aperto E’ garantito un intervallo di mancanza di rete ammissibile da 20 a 30 ms. L’intervallo di mancanza di rete ammisssibile è indipendente dalla tensione d’ingresso e dal carico. FX–VA 6–22 aperto irrilevante E’ garantito un intervallo di mancanza di rete ammissibile 20 ms. L’intervallo di mancanza di rete ammisssibile dipende dalla tensione d’ingresso e dal carico. Intervallo mancanza di rete ammissibile Se le necessità particolari coincidono con le impostazioni riportate in neretto, non è necessaria alcuna modifica nella disposizione dei ponticelli. Cablaggio La connessione elettrica del cassetto di alimentazione deve essere pianificata nell’ambito del cablaggio dell’intero controllore. Le informazioni necessarie per far ciò e i consigli su come operare (per esempio se scegliere una messa a terra locale o centrale) sono riportati nelle ”Prescrizioni costruttive” (capitolo 3). Circuiti di segnalazione Attraverso tre uscite a relè è possibile comandare circuiti esterni supplementari di segnalazione degli stati di errore, per esempio collegando sull’armadio una lampada di segnalazione o una sirena. La seguente tabella riporta le informazioni importanti circa gli stati dei relè: Relè (Stato di funzionamento normale) (Stato di errore/stato di riposo) Warning Tutti i ventilatori a posto Uno o più ventilatori fuori servizio Alarm Ventilazione sufficiente, almeno due ventilatori funzionano. Ventilazione insufficiente o almeno due ventilatori fuori servizio. Battery Warning Batteria al litio e accumulatore a posto (UBatt ext non collegata) Batteria al litio o accumulatore fuori servizio (UBatt ext non presente) 4-26 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Ingressi di comando In riferimento all’ingresso EN (Enable Power Supply) vale: L’ingresso EN controlla che la tensione sia < 3,6 V; consente però tensioni di uscita a partire da 3,2 V. Quando più apparecchiature devono essere comandate in comune, collegare l’ingresso EN del cassetto di alimentazione dell’apparecchiatura centrale con gli ingressi EN dei cassetti di alimentazione delle unità di ampliamento. Collegare, per esempio, la tensione ausiliaria UH a questi ingressi. In caso di fuori servizio del cassetto di alimentazione dell’unità centrale, con un’adeguata disposizione dei ponticelli, vengono disattivate tutte le altre apparecchiature. Ad un’uscita UH (morsetto frontale) possono essere collegate al massimo 7 ingressi EN. Scelta dei cavi Per la scelta dei cavi per effettuare i collegamenti vale quanto segue: Collegamento Conduttore Collegamento alla rete Linea AC Fase L1 4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile Neutro N 4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile Barra di terra PE 4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile Fase L+ 4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile Massa M 4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile Barra di terra PE 4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile Linea DC Massima sezione del cavo 4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile Ingresso tensione di carico (Voltage Monitor, Ext. DC 24 V) Alimentare con tensione a 24 V (può mancare se ponticello BA-EX chiuso) Enable Power Supply Disporre ponticello EN-UH oppure ali4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile mentare EN con tensione 3,2 V riferita a massa di uscita Collegamenti relè adatti anche per AC 230 V / 3 A 4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile Monitor Output per 24 V 4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile Avvertenza Tra le tensioni di uscita ed il potenziale barra di terra non ci deve essere una tensione maggiore di 50 V. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 4-27 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Smontaggio dell’alimentatore Quando smontare il SV L’alimentatore deve essere smontato per: modificare la disposizione dei ponticelli riparare l’alimentatore. ! Precauzione I cassetti di alimentazione devono essere smontati solo in assenza di tensione. Se sono inserite unità periferiche a 230 V, prima di smontare l’alimentatore bisogna assicurarsi che anche senza quest’ultimo il telaio sia messo a terra oppure che l’alimentazione a 230 V delle unità sia disattivata. Estraendo il cassetto di alimentazione,la batteria tampone rimane collegata al bus interno, garantendo così il tamponamento del programma applicativo. Come smontare il SV Per smontare l’alimentatore procedere secondo i seguenti passi: Passo 1 Spegnere il SV tramite il commutatore ”Power” (on/off di stand-by). 2 Separare l’alimentazione dalla rete. 3 Scollegare tutti i conduttori sui morsetti frontali 4 Importante p Pi Prima di estrarre il cassetto di alimentazione li i attendere d almeno l 8 minuti i i dalla disattivazione per permettere la scarica dei condensatori elettrolitici. ! 4-28 Operazione 5 Allentare le viti di fissaggio a destra ed a sinistra del cassetto di alimentazione. 6 Estrarre il cassetto di alimentazione afferrandolo sotto le aperture Unlock-Fan per lo smontaggio dei ventilatori. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Disposizione dei ponticelli Posizione dei ponticelli La posizione dei ponticelli viene riportata nella seguente figura: NB MB MA NA F R NN MM BB AA BB AA Disposizione dei ponticelli 6 FX 22 VA EX EX BA Per modificare la disposizione dei ponticelli si consiglia di utilizzare una pinzetta o un piccolo cacciavite. Per modificare la disposizione dei ponticelli procedere come di seguito descritto: SE ... Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 ... ALLORA ... si vuole aprire un ponticello, premere la sbarretta di contatto verso il basso e sbloccarla. si vuole chiudere un ponticello, premere la sbarretta di contatto verso il basso e bloccarla. 4-29 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Installazione del cassetto di alimentazione ! Precauzione Per motivi di sicurezza, il cassetto di alimentazione deve essere utilizzato solo all’interno dell’involucro previsto. La barra di terra deve essere sempre collegata. Come installare il SV Per rimontare il cassetto di alimentazione dopo avere effettuato impostazioni, montaggio o riparazione procedere come di seguito riportato: Passo Operazione 1 Spingere l’alimentatore nelle apposite guide finché si innesta in posizione. Sostenendo con una mano l’alimentatore, l’inserzione nelle guide risulta più semplice. 2 Fissare il cassetto di alimentazione all’apparecchiature con le apposite viti di fissaggio. ! Attenzione Dato che le viti di fissaggio realizzano anche il collegamento della barra di terra al telaio, esse devono essere avvitate prima del collegamento della tensione. Cablaggio del cassetto di alimentazione Come collegare il SV Il collegamento elettrico del cassetto di alimentazione viene realizzato nell’ambito del cablaggio generale del controllore secondo le modalità riportate al punto ”Verifica delle impostazioni e cablaggio”. Le connessioni ove sono presenti pericolose in caso di contatto accidentale devono essere protette. Utilizzare solo le viti originali autofilettanti in dotazione per il primo fissaggio delle coperture protettive. 4-30 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Messa in funzione della batteria al litio Quando è necessaria la batteria al litio? Il fatto che sia necessaria o meno la batteria al litio dipende dalla qualità del tamponamento desiderato per il sistema. La tabella seguente fornisce un ausilio decisivo. SE ... ... ALLORA ... Si desiderano tempi di tamponamento lunghi e non si vuole alimentare esternamente alcuna tensione di tamponamento Si desidera un tamponamento ridondante e non si vuole alimentare esternamente alcuna tensione di tamponamento Bastano tempi di tamponamento brevi è necessaria la batteria al litio. Si puo’ rinunciare al tamponamento ridondante non serve alcuna batteria al litio. è necessaria la batteria al litio. non serve alcuna batteria al litio. La batteria al litio va ordinata separatamente (vedere le informazioni per l’ordinazione). Avvertenze per la batteria al litio La batteria tampone (forma costruttiva C) contiene litio (più di 0,5 g) e, a causa di particolari prescrizioni per la spedizione, viene consegnata separatamente dall’alimentatore. Alcuni produttori usano applicare un tappo di protezione sul polo positivo della batteria. Rimuovere il tappo prima di inserire la batteria nell’apposito vano. ! Precauzione Pericolo di esplosione in caso di sostituzione non adeguata della batteria. Sostituzione solo con batteria identiche o di altro tipo equivalente consigliato dal costruttore. Lo smaltimento delle batterie usate deve essere eseguita secondo le indicazioni del costruttore. La batteria tampone deve essere inserita prima della messa in servizio del controllore programmabile. Senza la tensione di tamponamento, anche dopo l’accensione il controllore rimane in STOP. Utilizzare solo cassetti per la batteria con riportata la dicitura -A1155-B21 (targhetta rossa). Come inserire la batteria al litio Inserire la batteria al litio seguendo i passi di seguito riportati: Passo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Operazione 1 Spingere lo sportello del cassettino della batteria (A) verso il basso. 2 Estrarre il cassettino della batteria (B). 3 Inserire la batteria al litio nel cassettino. Importante Fare attenzione alla polarità! 4 Richiudere il cassettino della batteria. 5 Richiudere lo sportello. 4-31 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione + * Cassetto per la batteria (B) Sportello (A) ! Pericolo Pericolo di danni alle persone e alle cose, pericolo di emissione di sostanze nocive. Manipolando in maniera sbagliata la batteria al litio, essa può esplodere, in caso di smaltimento errato, le vecchie batterie al litio possono sprigionare sostanze nocive. Pertanto seguire assolutamente le avvertenze di seguito riportate. Non gettare nel fuoco le batterie nuove ed usate e non saldare direttamente sulla batteria (temperatura massima 100 °C), nè cercare di ricaricarle: esiste il pericolo di esplosione! Non aprire le batterie e sostituirle solo con batterie identiche. I ricambi devono essere ordinati solo tramite SIEMENS (per il numero di ordinazione vedere i dati di ordinazione). Ciò garantisce di avere un tipo di batteria protetta contro i corto circuiti. La batteria la litio sottostà all’ordinamento delle merci pericolose. Esso va rispettato quando la batteria viene spedita. Si può, per esempio, riutilizzare il suo imballo originale. Le batterie vecchie vanno possibilmente consegnate al costruttore/riciclatore oppure vanno smaltite come rifiuti speciali. Ci si deve attenere alle disposizioni relative ai trasporti di merci pericolose. Messa in funzione senza la batteria al litio Quando si vuole far funzionare una delle apparecchiature centrali o di quelle di ampliamento senza batteria, sussistono le seguenti possibilità: collegare solo l’accumulatore alimentare esternamente una tensione di tamponamento Alimentazione dall’esterno una tensione di tamponamento 4-32 Collegare una tensione di tamponamento di 4,5 V DC alla boccola di alimentazione con la dicitura ”Ext. Batt: DC 4,5 V”. Le boccole di alimentazione si trovano sul frontalino dell’alimentatore. Fare attenzione alla polarità. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Smontaggio del ventilatore destro e collegamento dell’accumulatore Posizione dei ventilatori e dell’accumulatore I tre ventilatori si trovano nella parte inferiore del cassetto di alimentazione. L’accumulatore è inserito in prossimità del ventilatore di destra. Come collegare l’accumulatore Per collegare l’accumulatore eseguire i passi di seguito descritti: Passo Sbloccaggio del ventilatore Operazione Risultato 1 Tenendo una mano sotto il ventilatore di destra, infilare un cacciavite a taglio (DIN 5265, con larghezza della punta 3,5-6,5 mm) nell’apposita apertura di destra con dicitura ”Unlock Fan”. Estraendo il cacciavite scatta un gancio di ritenuta. Tirando il foro di appiglio rotondo sul lato inferiore del ventilatore è possibile ruotare questo verso il basso ed estrarrlo. 2 Collegare il cavo rosso all’accumulatore. L’accumulatore è collegato. 3 Inserire i ganci posteriori del ventilatore nell’involucro e ruotare il ventilatore verso l’alto. Il ventilatore si innesta in posizione. La seguente figura illustra come sbloccare il ventilatore: 1 2 3 4 5 6 7 8 910 SIEMENS Batt.3,6V/5Ah Use battery holder C98100-A1155-B21 only! Unlock fan Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unlock fan Unlockfan Replace by trained personnel only! 4-33 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Installazione del contenitore filtro Opzione Il contenitore per il filtro con griglia di tenuta, due guide di innesto inseribili ed i relativi filtri sono disponibili come opzioni (per i numeri di ordinazione vedere i dati di ordinazione). Dove installare il contenitore filtro Se si vuole installare un filtro, nella parte inferiore del cassetto di alimentazione va fissato il contenitore per il filtro. Come installare il contenitore filtro Procedere come di seguito descritto: Passo 1 Operazione Inserire i ganci delle due guide nelle apposite aperture situate nella parte inferiore del cassetto di alimentazione (una a destra ed una a sinistra). Montare le due guide di innesto in modo da far coincidere la sporgenza rotonda della guida con il foro situato nella parte inferiore del cassetto di alimentazione. 2 Inserire un filtro antipolvere nel contenitore fissandolo con la griglia di tenuta fornita. 3 Inserire il contenitore filtro nelle guide spingerlo e ruotarlo verso l’alto finché si innesta in posizione. Impostazione del commutatore per la tensione Come impostare il commutatore per la tensione Nei cassetti di alimentazione in corrente alternata, sul lato frontale esiste un commutatore di selezione della tensione (contraddistinto dalla dicitura Voltage Selector). Esso permette di scegliere tra una tensione di 120 V ed una di 230 V. L’impostazione alla consegna è di 230 V. Per impostare la tensione agire come di seguito descritto: Passo 4-34 Operazione 1 Separare l’alimentazione dalla rete. 2 Rimuovere il coperchietto trasparente con l’aiuto di un cacciavite. 3 Posizionare il commutatore sulla tensione desiderata. 4 Rimettere il coperchietto trasparente. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Prima attivazione del cassetto di alimentazione ! Come attivare il cassetto di alimentazione Precauzione Se il selettore di tensione è stato impostato su 120 V ma il valore effettivo della tensione è 230V, all’accensione l’alimentatore può venire irrimediabilmente danneggiato. Dopo aver predisposto tutte le impostazioni desiderate, procedere all’attivazione del nel seguente modo: Passo Operazione Risultato 1 Attivare il cassetto di alimentazione con il commutatore ”Power”. 2 Collegare la tensione di rete. Se è presente il carico necessario (vedere paragrafo 4.4.6, Dati tecnici), l’alimentatore si mette in funzione. I LED ”5V o.k.” ”15V o.k.” ”24V o.k.” si accendono con luce verde. I ventilatori girano. Dopo 6 minuti al massimo l’accumulatore è carico in modo tale che è possibile procedere alla messa in funzione dell’apparecchiatura centrale o di ampliamento. Il tempo di carica dell’accumulatore può arrivare fino a 46 ore a seconda dello stato di carica. Fare attenzione al fatto che durante questa operazione il tamponamento tramite l’accumulatore è possibile solamente in maniera limitata. Dopo che l’accumulatore è completamente carico, valgono i seguenti tempi di tamponamento dipendenti dalla carica: Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 IBuffer mA 0,25 1 2 3 4 5 Tempo di tamponamento nelle settimane 18,8 6,3 3,4 2,3 1,7 1,4 4-35 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.3.3 Visualizzazione di guasti/diagnosi di guasti Questo paragrafo spiega dove e come vengono visualizzati i guasti e come essi possono essere analizzati. Dove vengono visualizzati i guasti I guasti di alimentazione di sistema, dell’alimentatore per carico, di alimentazione da batteria e della funzionalità dei ventilatori vengono visualizzati tramite LED sul lato frontale del cassetto di alimentazione. Come vengono visualizzati ed analizzati gli errori Quando tutti i controlli sono attivati (disposizione dei ponticelli), possono apparire le seguenti segnalazioni: Visualizzazione Causa LED ”Voltage low” acceso Tensione su ”Voltage Monitor” minore di 14 V LED ”MB low” acceso Batteria al litio fuori servizio o cassetto della batteria difettoso (presupposto: nessuna tensione da batteria esterna presente) Sostituire batteria tampone o cassetto della batteria LED ”RB low” acceso Accumulatore fuori servizio Sostituire accumulatore LED ”Fan 1” acceso Velocità del ventilatore 1 diminuita oppure ventilatore 1 fermo Sostituire ventilatore LED ”Fan 2” acceso Velocità del ventilatore 2 diminuita oppure ventilatore 2 fermo Sostituire ventilatore LED ”Fan 3” acceso Velocità del ventilatore 3 diminuita oppure ventilatore 3 fermo Sostituire ventilatore Almeno 2 LED ”Fan” ed il LED ”Alarm” accesi Almeno 2 ventilatori fuori servizio Sostituire ventilatori Tutti i 3 LED ”Fan” Ventilazione insufficiente lampeggianti ed il LED ”Alarm” acceso Eliminazione Sostituire filtro antipolvere La segnalazione di guasto ai ventilatori avviene circa 6 s dopo l’accensione o 6 s dopo il reset. 4-36 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Altri errori Si possono verificare altri inconvenienti che provocano lo spegnimento dei LED verdi sul pannello frontale. Visualizzazione Possibile causa I LED verdi si Il ponticello Enable si è spengono e l’ali- aperto. mentatore non Disattivazione con mefunziona. morizzazione provocata da sovratensione sull’uscita. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Eliminazione Verificare il ponticello. Spegnere e quindi riaccendere l’alimentatore (se l’errore non sparisce ci sono guasti interni). Guasto interno dell’alimentatore. Mandare l’alimentatore a riparare. Carico di base troppo basso Aumentare il carico di base. 4-37 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Controllo dei ventilatori e della ventilazione Le seguenti tabelle riportano alcuni esempi. Presupposto: Abilitazione EN, ponticello F-R chiuso. Cause LED di visualizzazione Relè Reazione Ventilatore Filtro aria / ventilazione da Fan1 a Fan3 Alarm Fan Warning Fan Alarm tutti i ventilatori a posto a posto tutti i LED spenti spento – – 5 V, 15 V, 24 V presenti; i ventilatori da 1 a 3 girano un ventilatore guasto a posto relativo LED ac- spento ceso attivo – 5 V, 15 V, 24 V presenti; il ventilatore difettoso è spento, gli altri due ventilatori girano con velocità aumentata due ventilatori guasti a posto relativi LED ac- acceso cesi attivo attivo l’alimentazione si spegne tutti i ventilatori a posto sporco / dimezzata tutti i LED lam- acceso peggiano – attivo l’alimentazione si spegne Presupposto: Abilitazione EN, ponticello F-R aperto Cause LED di visualizzazione Relè Reazione Ventilatore Filtro aria / ventilazione da Fan1 a Fan3 Alarm Fan Warning Fan Alarm tutti i ventilatori a posto a posto tutti i LED spenti spento – – 5 V, 15 V, 24 V presenti; i ventilatori da 1 a 3 girano un ventilatore guasto a posto relativo LED ac- spento ceso attivo – 5 V, 15 V, 24 V presenti; il ventilatore difettoso è spento, gli altri due ventilatori girano con velocità aumentata due ventilatori guasti a posto relativi LED ac- acceso cesi attivo attivo 5 V, 15 V, 24 V presenti; i due ventilatori difettosi sono fermi e il terzo gira con velocità aumentata tutti i ventilatori a posto sporco / dimezzata tutti i LED lam- acceso peggiano – attivo 5 V, 15 V, 24 V presenti; i ventilatori da 1 a 3 girano Nota: Con ponticello ”BB-AA” chiuso viene anche attivato il relè ”Fan Alarm” prima del segnale ”Inibizione emissione comandi” (BASP tramite BASPA). 4-38 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Controllo dell’accumulatore e della batteria La seguente tabella riporta alcuni esempi. Cause Accumulatore Relè Batteria o alimentazione esterna Ponticelli Battery Warning LED di visualizzazione RB MB /BAU a posto a posto MA-NA chiuso MM-NN chiuso MB-NB aperto – spento spento inattivo errore a posto MA-NA chiuso MM-NN chiuso MB-NB aperto attivo acceso spento inattivo a posto errore MA-NA chiuso MM-NN chiuso MB-NB aperto attivo spento acceso inattivo errore errore MA-NA aperto MM-NN chiuso MB-NB aperto attivo acceso acceso attivo non controllato a posto MA-NA aperto MM-NN chiuso MB-NB aperto – spento spento inattivo non controllato errore MA-NA aperto MM-NN chiuso MB-NB aperto attivo spento acceso attivo non controllato non controllata MA-NA irrilevante MM-NN aperto MB-NB aperto – spento spento inattivo Nota: Ponticello MB-NB aperto: al ritorno della tensione di rete, con un corrispondente errore viene attivato il segnale /BAU (fuori servizio della batteria). Ponticello MB-NB chiuso: al ritorno della tensione di rete e durante il funzionamento, con un corrispondente errore viene attivato il segnale /BAU (fuori servizio della batteria). Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 4-39 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.3.4 Operazioni di manutenzione e di riparazione Batteria al litio La batteria al litio deve essere sostituita quando viene segnalato il mancato funzionamento della batteria. I tempi di tamponamento della batteria al litio sono riportati nella seguente tabella: Itamp mA 0,25 1 2 3 4 5 Batteria nuova, tamponam. in settimane 81,5 27,4 14,5 9,9 7,5 6,0 Batteria di 3 anni, tamponam. in settimane 64,2 21,6 11,5 7,8 5,9 4,8 Ventilatore Se un ventilatore si guasta bisogna procedere al più presto alla sostituzione. Il comportamento dell’ alimentatore in caso di fuori servizio dei ventilatori è descritto nel paragrafo 4.3.5. Accumulatore L’accumulatore dovrebbe essere sostituito ad intervalli regolari (vita dell’accumulatore a 40 °C di temperatura ambiente: circa 6 anni). In caso di mancanza della tensione di rete e di fuori servizio della batteria, per l’accumulatore risultano i seguenti tempi di tamponamento: Filtro antipolvere 4-40 Itamp mA 0,25 1 2 3 4 5 Tamponam. in settimane 18,8 6,3 3,4 2,3 1,7 1,4 L’intervallo di sostituzione del filtro antipolvere (con filtro aria opzionale) dipende dalle condizioni ambientali in cui il cassetto di alimentazione si trova a lavorare. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Sostituzione della batteria al litio a batteria al litio può essere sostituita senza alcuna perdita di dati quando il cassetto di alimentazione è attivato, l’accumulatore è funzionante oppure ai morsetti ”Ext. Batt.” è collegata una tensione esterna di 4,5 V. Come sostituire la batteria al litio Per sostituire la batteria al litio procedere come di seguito descritto: Passo Operazione 1 Spingere lo sportello del cassettino della batteria verso il basso. 2 Estrarre il cassettino della batteria. 3 Estrarre la vecchia batteria dal cassettino spingendola verso l’alto con un cacciavite attraverso il foro esistente sul fondo del cassettino. 4 Inserire la nuova batteria al litio nel cassettino. Importante Fare attenzione alla polarità! 5 Richiudere il cassettino. 6 Richiudere lo sportello. 7 Premere il tasto ”Reset”. Risultato (solo con alimentatore funzionante): - il LED ”MB low” si spegne, - i contatti 14 e 15 del relè ”Battery Warning” vengono chiusi. Sostituzione di un ventilatore Posizione dei ventilatori I tre ventilatori si trovano nella parte inferiore del cassetto di alimentazione e possono essere singolarmente sostituiti anche durante il normale funzionamento. Prima della sostituzione Quando si utilizza un cassetto di alimentazione con filtro prima di poter sostituire il ventilatore bisogna rimuovere il contenitore filtro (vedere il punto ”Sostituzione del filtro antipolvere”). Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 4-41 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Come sostituire un ventilatore Per sostituire un ventilatore procedere come di seguito descritto: Passo Operazione 1 Tenendo una mano sotto il ventilatore che si vuole sostituire, con l’altra mano inserire un cacciavite a taglio (DIN 5265, con larghezza della punta 3,5-6,5 mm) nell’apposita apertura con dicitura ”Unlock-Fan”. 2 - Se non si tratta del ventilatore di destra, dopo lo smontaggio del vecchio ventilatore passare direttamente al passo 3. - Se si tratta del ventilatore di destra procedere come di seguito descritto: Passo 3 4-42 Risultato Dopo l’estrazione del cacciavite scatta un gancio di ritenuta. Tirando il foro di appiglio rotondo sul lato inferiore del ventilatore è possibile ruotare questo verso il basso ed estrarrlo. Operazione 2a Svitare l’accumulatore dal basso. 2b Estrarre il cavo di collegamento. 2c Inserire l’accumulatore nel nuovo ventilatore (vedere punto ”Sostituzione dell’accumulatore”) e riconnettere il cavo di collegamento. Importante Fare attenzione alla polarità! Inserire i ganci del nuovo venti- Il ventilatore si innesta in posilatore, che si trovano posteriorzione. mente nelle apposite guide e ruotarlo verso l’alto. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Sbloccaggio del ventilatore La seguente figura illustra come sbloccare un ventilatore: 1 2 3 4 5 6 7 8 910 SIEMENS Batt.3,6V/5Ah Use battery holder C98100-A1155-B21 only! Unlock fan Unlock fan Dopo la sostituzione Replace by trained personnel only! Dopo la sostituzione premere il tasto ”Reset”. Il controllo diventa attivo 6 s dopo aver premuto il tasto ”Reset”. SE ... Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unlockfan ... ALLORA ... il relativo LED ”Fan” si spegne, il ventilatore è correttamente installato. il relativo LED ”Fan” non si spegne, il ventilatore non è correttamente installato. il relativo LED ”Fan” si spegne, ma il relè ”Warning” non commuta, un altro ventilatore è fuori servizio ed il relativo LED ”Fan” è acceso. Verificare passo per passo se la sostituzione è stata effettuata in modo corretto. Sostituire anche il secondo ventilatore. 4-43 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Sostituzione dell’accumulatore Posizione dell’accumulatore ! L’accumulatore si trova alloggiato nel ventilatore di destra. Precauzione Non mettere l’accumulatore a contatto con fuoco o sorgenti di calore e non cortocircuitarlo! L’accumulatore non deve essere né distrutto, né smontato! Gli accumulatori Ni-Cd contengono un elettrolita alcalino che può provocare ferite alla pelle e danni ai vestiti. Se l’elettrolita viene in contatto con la pelle o con gli occhi, lavare immediatamente con acqua pura e consultare un medico. Prima della sostituzione Quando si utilizza un cassetto di alimentazione con filtro prima di poter smontare il ventilatore di destra e sostituire l’accumulatore bisogna rimuovere il contenitore filtro (vedere il punto ”Sostituzione del filtro antipolvere”). Come sostituire l’accumulatore Per sostituire l’accumulatore procedere come di seguito descritto: Passo Operazione 1 Inserire un cacciavite a taglio (DIN 5265, con larghezza della punta 3,5-6,5 mm) nell’apposita apertura con dicitura ”Unlock-Fan”. 2 Ruotare il ventilatore di destra verso il basso (tirandolo dall’apertura tonda sul lato inferiore). Risultato: il LED ”Fan 3” evidenzia il fuori servizio del ventilatore di destra e gli altri due ventilatori continuano a funzionare aumentando la loro velocità. 3 Allentare le viti nella parte inferiore del ventilatore ed estrarre l’accumulatore. 4 Estrarre il cavo di collegamento dell’accumulatore. 5 Connettere il cavo di collegamento sul nuovo accumulatore. Importante Fare attenzione alla polarità (cavo rosso su positivo, cavo nero su negativo, vedere figura ”Sostituzione dell’accumulatore nel ventilatore”)! 6 4-44 Inserire il nuovo accumulatore nella parte anteriore sinistra del ventilatore (polo positivo a destra). All’inserimento fare attenzione che il cavo di collegamento nero sia posizionato sul fondo del ventilatore. Fissare l’accumulatore con le viti dal basso. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Passo Operazione 7 Inserire i ganci del nuovo ventilatore che si trovano posteriormente nelle apposite guide e ruotarlo verso l’alto finché si innesta in posizione. 8 Premere il tasto ”Reset”. Per accumulatori completamente scarichi, la segnalazione può essere confermata dopo non meno di 6 minuti. Dopo la sostituzione Il tempo di caricamento dell’accumulatore può durare, in dipendenza dello stato iniziale, fino a 46 ore. Tenere presente che durante questo periodo il tamponamento tramite accumulatore è ovviamente limitato. Se dopo l’installazione l’accumulatore non funziona, ciò può essere dovuto ai seguenti errori: SE ... ... ALLORA ... il LED ”RB low” dopo 6 minuti non si spegne, l’accumulatore è collegato in modo non corretto, oppure è guasto, oppure ancora il circuito di ricarica dell’alimentatore è guasto. il LED ”RB low” si spegne, ma il relè non commuta, anche la batteria è andata fuori servizio ed il LED ”MB low” è acceso con luce gialla oppure il cassetto della batteria è difettoso. Sostituzione dell’accumulatore nel ventilatore (rosso) Accumulatore Ventilatore Foro di appiglio (nero) Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 4-45 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Sostituzione del filtro antipolvere Ventilazione insufficiente Quando il filtro è sporco e l’aria che arriva all’alimentatore non è più sufficiente, si accende il LED ”Alarm”, i LED ”Fan 1”, ”Fan 2” e ”Fan 3” lampeggiano ed il relè ”Alarm” si eccita. L’errore può essere eliminato sostituendo il filtro antipolvere (per i numeri di ordinazione vedere i dati di ordinazione). Come sostituire il filtro antipolvere Per eliminare l’errore procedere come di seguito descritto: Passo Operazione 1 Sbloccare il contenitore filtro. 2 Ruotare il contenitore filtro verso il basso ed estrarlo tirandolo in avanti. 3 Rimuovere il vecchio filtro antipolvere. 4 Inserire un nuovo filtro antipolvere nel contenitore. 5 Fissare la griglia di tenuta sul nuovo filtro antipolvere. 6 Inserire il contenitore nelle guide, spingerlo indietro e ruotarlo verso l’alto finché si innesta in posizione. 7 Premere il tasto ”Reset”. Risultato: – I LED di errore ”Alarm”, ”Fan 1”, ”Fan 2” e ”Fan 3” si spengono. – I contatti 11 e 12 del relè ”Alarm” si chiudono. 4-46 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Sostituzione del cassetto di alimentazione Quando è necessario, durante la messa in servizio o il funzionamento, sostituire il cassetto di alimentazione in un impianto di produzione, si consiglia di procedere come di seguito descritto: Presupposto: Tamponamento ridondante, ”alimentatore di ricambio” senza accumulatore (pezzo di ricambio standard). La batteria al litio nel telaio di montaggio è a posto. Passo Operazione 1 Scollegare il cassetto di alimentazione difettoso dalla rete e smontarlo. 2 Impostare secondo l’esigenza i ponticelli sull’ ”alimentatore di ricambio”. 3 Inserire ”l’alimentatore di ricambio” nell’apposito posto e fissarlo con le viti. 4 Smontare il ventilatore destro dell’alimentatore difettoso. 5 Smontare l’accumulatore del ventilatore. 6 Montare il ventilatore destro di nuovo nell’alimentatore difettoso. 7 Smontare il ventilatore destro dell’”alimentatore di ricambio”. 8 Cablare ”l’alimentatore di ricambio”. 9 Attivare in successione libera la tensione di rete ed il cassetto di alimentazione. Reazione: - L’impianto si avvia. - Entrambi i ventilatori girano con velocità aumentata. - I LED ”Fan 3” e ”RB low” sono accesi. 10 Inserire l’accumulatore nel ventilatore e collegarlo. 11 Inserire nuovamente il ventilatore destro. 12 Premere il tasto Reset sull’”alimentatore di ricambio” (dopo l’avviamento dell’impianto). Reazione: - Il LED ”Fan 3” si spegne. - I ventilatori girano con velocità normale. - Il LED ”RB low” visualizza lo stato dell’accumulatore. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 4-47 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Presupposto: Tamponamento ridondante, ”alimentatore di ricambio” con accumulatore. La batteria al litio nel telaio di montaggio è a posto. Passo Operazione 1 Scollegare il cassetto di alimentazione difettoso dalla rete e smontarlo. 2 Impostare secondo l’esigenza i ponticelli sull’ ”alimentatore di ricambio”. 3 Inserire ”l’alimentatore di ricambio” nell’apposito posto e fissarlo con le viti. 4 Smontare il ventilatore destro dell’”alimentatore di ricambio”. 5 Cablare ”l’alimentatore di ricambio”. 6 Attivare in successione libera la tensione di rete ed il cassetto di alimentazione. Reazione: - L’impianto si avvia. - Entrambi i ventilatori girano con velocità aumentata. - I LED ”Fan 3” e ”RB low” sono accesi. 7 Inserire nuovamente il ventilatore destro. 8 Premere il tasto Reset sull’”alimentatore di ricambio” (dopo l’avviamento dell’impianto). Reazione: - Il LED ”Fan 3” si spegne. - I ventilatori girano con velocità normale. - Il LED ”RB low” visualizza lo stato dell’accumulatore. Presupposto: senza tamponamento Passo Operazione 1 Scollegare il cassetto di alimentazione difettoso dalla rete e smontarlo. 2 Impostare secondo l’esigenza i ponticelli sull’ ”alimentatore di ricambio”. 3 Inserire ”l’alimentatore di ricambio” nell’apposito posto e fissarlo con le viti. 4 Cablare ”l’alimentatore di ricambio”. 5 Attivare in successione libera la tensione di rete ed il cassetto di alimentazione. Reazione: - L’impianto si avvia. 4-48 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.3.5 Descrizione delle procedure interne dell’alimentatore In questo paragrafo vengono riportate informazioni basilari circa le procedure interne del cassetto di alimentazione. Comportamento in mancanza di alimentazione Se manca tensione di rete Tamponamento ridondante Il comportamento del cassetto di alimentazione dopo una caduta della tensione di rete dipende dalla durata della caduta: SE la caduta di rete ... ... ALLORA ... non supera l’intervallo di mancanza di rete ammissibile impostato, le tensioni di uscita dell’alimentatore rimangono nel campo di tolleranza e non appare alcuna segnalazione sul frontalino né viene trasmesso alcun segnale sul bus S5. supera l’intervallo di mancanza di rete ammissibile impostato, sulla/sulle CPU viene attivata una routine di salvataggio dei dati e viene emesso il segnale BASP (inibizione emissione comandi). Per il tamponamento dei dati, nella ZG e nell’ EG 185 è presente una batteria al litio ed un accumulatore nell’alimentatore. In caso di mancanza della tensione i dati vengono tamponati dalla batteria al litio. In caso di fuori servizio della batteria il tamponamento dei dati avviene automaticamente tramite l’accumulatore. Quest’accumulatore si carica sempre durante il funzionamento e perciò è disponibile la sua intera capacità. Dopo la sostituzione di una batteria al litio difettosa, quest’ultima assume di nuovo la funzione di tamponamento dei dati. La segnalazione del fuori servizio della batteria va confermata dopo la sostituzione. Durante la sostituzione di un cassetto di alimentazione viene estratto anche l’accumulatore. Il tamponamento dei dati avviene in questo momento tramite la batteria al litio. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 4-49 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Comportamento per guasto dei ventilatori Visualizzazione del guasto In caso di guasto di un ventilatore (diminuzione della velocità) viene segnalato un errore; il relativo LED si accende cioè con luce rossa: LED ”Fan 1” = ventilatore di sinistra fuori servizio LED ”Fan 2” = ventilatore centrale fuori servizio LED ”Fan 3” = ventilatore di destra fuori servizio Se si guasta un ventilatore Quando un ventilatore si guasta succede quanto di seguito descritto: Fase Se un altro ventilatore si guasta 1 Un ventilatore si guasta. Risultato: - il LED associato al ventilatore si accende con luce rossa. 2 I contatti 9 e 10 del relè ”Warning” si chiudono. 3 Il ventilatore guasto viene disattivato. 4 Gli altri due ventilatori ricevono una tensione maggiore e quindi continuano a funzionare ad una velocità maggiore percepibile. Quando un altro ventilatore si guasta succede quanto di seguito descritto: Fase Reset delle segnalazioni di errore ! 4-50 Descrizione Descrizione 1 Un altro ventilatore si guasta. Risultato: - il LED associato al ventilatore si accende con luce rossa. 2 I contatti 12 e 13 del relè ”Alarm” si chiudono. Risultato: - Si accende il LED ”Alarm”. - Due LED ”Fan” sono accesi con luce rossa. 3 Viene attivata una routine di salvataggio dei dati e (con la ralativa disposizione dei ponticelli) viene emesso il segnale BASP (inibizione di emissione i comandi). 4 Il cassetto di alimentazione si disattiva (con la relativa disposizione dei ponticelli). Dopo l’eliminazione dell’errore (sostituzione del ventilatore difettoso, sostituzione del filtro antipolvere) le segnalazioni di errore possono essere resettate premendo il tasto ”Reset”. Precauzione Aprendo il ponticello F-R è possibile evitare la disattivazione del cassetto di alimentazione. In questo caso ci si deve assicurare che entro un minuto al massimo il cassetto venga disattivato. Ciò può avvenire, per esempio, tramite un relè temporizzatore. Questo è necessario per evitare che le unità si surriscaldino e di conseguenza vengano danneggiate. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.3.6 Dati tecnici dei cassetti di alimentazione Importante per USA e Canada Sono disponibili le seguenti certificazioni: UL-Recognition-Mark (per USA) Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E 143289 CUL-Recognition-Mark (per Canada) secondo Canadian National Standard C 22.2, no. 142, Report E 143289 6ES5 955-3LC42 6ES5 955-3LF42 Norme di sicurezza I cassetti di alimentazione rispettano le norme di sicurezza VDE 0805 / EN 60950 / IEC 60950 / VDE 0160 e VDE 0106 Parte 101. Protezione da contatto accidentale garantita solo dopo montaggio Dati per compatibilità elettromagnetica (EMC) montato vedere dati tecnici della ZG S5-135U/155U Separazione sicura garantita Ingresso Tensione nominale d’ingresso AC 120 V (93-132 V) AC 230 V (187-264 V) AC 120 V (93-132 V) AC 230 V (187-264 V) Frequenza nominale d’ingresso 50/60 Hz (47-63 Hz) 50/60 Hz (47-63 Hz) Corrente d’ingresso IE con carico nominale ed UEN = 120 V = 230 V 2,5 Aeff 1,5 Aeff 4,5 Aeff 2,6 Aeff Corrente di picco all’inserzione IEmax 26 A per 2 s, altrimenti < 5 A (frequenza di ripetizione 100 s) 25 A per 2 ms (frequenza di ripetizione 100 s) Valore I2t della corrente di inserzione 4 As 5,2 As Rendimento con carico nominale (con ventilatore) ed UE AC 230/120 V > 0,63 > 0,68 Potenza dissipata max. con carico nominale UA1, UA2, UA3 (con ventilatore) 80 W 147 W Rendimento con carico nominale (senza ventilatore) ed UE AC 230/120 V 0,70 0,71 Potenza dissipata max. (senza ventilatore) 53 W 123 W Tempo di tolleranza per caduta di tensione con carico nominale ed UE AC 187/93 V (regolabile) >20 ms 20 ms 5 ms >20 ms 20 ms 5 ms Fusibile d’ingresso Wickmann G 19343-T4A/250V, 500 As Wickmann G 19340-8A/250V, 200 As Alimentazione da batteria esterna 4,5 V 4,5 V Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 4-51 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 6ES5 955-3LC42 6ES5 955-3LF42 Tensione nominale di uscita UAN1 DC 5,1 V 1,2% DC 5,1 V 1,2% Corrente nominale di uscita IAN1 18 A 40 A Carico di base 0,5 A 1,6 A (tipico) 3,1 A (worst case) Ondulazione 1% di UA1 1% di UA1 Picchi di commutazione (spikes) 4% di UA1 4% di UA1 Tolleranza statica di tensione - con variazione del carico del 95 % - con variazione di UE del 15 % - con variazione di temperatura di 1 K 0,005% di UA1 0,0005% di UA1 0,02% di UA1 0,08% di UA1 0,0005% di UA1 0,02% di UA1 Tolleranza dinamica di tensione con passaggio del carico dal 50 % al 100 % di IAN - Ampiezza di Sovraelongazione - Tempo di stabilizzazione 3% di UA1 5 ms 3% di UA1 5 ms Capacità massima ammissibile 100 mF 750 mF Voltage Monitor tensione sorvegliata per < 14 V e > 16 V tensione sorvegliata per < 14 V e > 16 V Disattivazione tensione massima UA1 6V 5% 6V 5% Segnalazione sottotensione UA1 4,75 V + 3% 4,75 V + 3% Corrente massima per sovraccarico 1,0 ... 1,2 IAN1 1,0 ... 1,2 IAN1 Boccole di misura per IA1 sul frontalino (3 V 18 A) campo linearità 0,5 V/2,8 A fino a 3 V/18 A sul frontalino (3 V 40 A) campo linearità 0,5 V/6,6 A fino a 3 V/40 A Segnalazioni Segnali per SIMATIC S5, relè di segnalazione ”Fan Warning, Fan Alarm, Warning” 250 V/3 A Segnali per SIMATIC S5, relè di segnalazione ”Fan Warning, Fan Alarm, Warning” 250 V/3 A LED verde ”5 V o.k.” per UA1 acceso se 4,75 V < UA11 acceso se 4,75 V < UA1 Tensione nominale di uscita UAN2 DC 24 V (+ 25%, -12,5%) DC 24 V (+ 25%, -12,5%) Corrente nominale di uscita IAN2 1A 2,8 A Corrente totale X2 e morsetti frontali max. 1 A max. 2,8 A Ondulazione 1% di UA2 1% di UA2 Picchi di commutazione (spikes) 2% di UA2 2% di UA2 1 ... 1,3 IAN2 1 ... 1,3 IAN2 Uscita 1 Protezione e controllo Uscita 2 Protezione e controllo Corrente massima per sovraccarico 4-52 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 6ES5 955-3LC42 6ES5 955-3LF42 LED verde ”24 V o.k.” per UA2 acceso se UA2 > 19,9 V...21,1 V acceso se UA2 > 19,9 V...21,1 V Capacità massima ammissibile 0,2 mF 0,8 mF Tensione nominale di uscita UAN3 DC 15 V ( 5%) DC 15 V ( 5%) Corrente nominale di uscita IAN3 0,5 A 2A Ondulazione 1% di UA3 1% di UA3 Picchi di commutazione (spikes) 3% di UA2 3% di UA2 Disattivazione sovratensione UA3 17 V 5% 17 V 5% Corrente massima per sovraccarico 1 ... 1,5 IAN3 Uscita 3 Protezione e controllo All’avviamento 1 ... 1,5 IAN3 4IAN3 per 40 ms LED verde ”15V o.k.” per UA3 acceso se 14,2...14,7 V < UA3 < 16,1... 17,9 V acceso se 14,2...14,7 V < UA3 < 16,1... 17,9 V Capacità massima ammissibile 10 mF 10 mF Batteria tampone Tipo Capacità Tensione a vuoto Tensione di funzionamento Immagazzinamento Vita in funzionamento (tempi di tamponamento vedere paragrafo 4.3.4) al litio-tionilcloride 5 Ah + 3,6 V + 3,4 V circa 10 anni max. 3 anni Accumulatore Tipo Capacità Tensione nominale Vita in funzionamento Tempi di tamponamento vedere paragrafo 4.3.4) Protezione da scarica totale nichel-cadmio 1,2 Ah 3,6 V con 40 °C 6 anni Vita del ventilatore con 40 °C circa 50.000 h con 40 °C circa 50.000 h Peso circa 5,8 kg circa 5,8 kg Livello rumore 58 dBA 58 dBA Condizioni ambientali vedere dati tecnici della ZG S5-135U/155U Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 si 4-53 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 6ES5 955-3NC42 6ES5 955-3NF42 Norme di sicurezza I cassetti di alimentazione rispettano le norme di sicurezza VDE 0805 / EN 60950 / IEC 950 / VDE 0160 e VDE 0106 Parte 101. Protezione da contatto accidentale garantita solo dopo montaggio Dati per compatibilità elettromagnetica (EMC) dopo montaggio vedere dati tecnici della ZG S5-135U/155U Separazione elettrica sicura garantita 1) Ingresso Tensione nominale d’ingresso (compresa ondulazione) DC 24 V (19,2 ... 33 V) DC 24V (19,2 ... 33 V) Corrente d’ingresso IE con carico nominale ed UEN = 24 V 9,5 A 20 A Protezione da inversione di polarità si si Corrente di picco all’inserzione IEmax 100 A per 1 s 200 A per 1 ms Valore I2t della corrente di inserzione 2,7 As 18 As Rendimento con carico nominale (con ventila- 0,60 tore) ed UE 24V 0,67 Potenza dissipata max. con carico nominale UA1, UA2, UA3 (con ventilatore) 153 W 90 W Rendimento con carico nominale (senza venti- 0,65 latore) ed UE AC 230/120 V 0,70 Potenza dissipata max. (senza ventilatore) 66 W 129 W Tempo tolleranza per caduta di tensione con carico nominale ed UE DC 19,2 V (regolabile) >20 ms 20 ms 5 ms >20 ms 20 ms 5 ms Fusibile d’ingresso Littlefuse 322020, 220 As Littlefuse 322030, 620 As Alimentazione da batteria esterna 4,5 V 4,5 V Tensione nominale di uscita UAN1 DC 5,1 V 1,2% DC 5,1 V 1,2% Corrente nominale di uscita IAN 18 A 40 A Carico di base 0,5 A 1,6 A (tipico) 3,1 A (worst case) Ondulazione 1% di UA1 1% di UA1 Picchi di commutazione (spikes) 4% di UA1 4% di UA1 Tolleranza statica di tensione - con variazione del carico del 95 % - con variazione di UE del 15 % - con variazione di temperatura di 1 K 0,08% di UA1 0,0005% di UA1 0,02% di UA1 0,08% di UA1 0,0005% di UA1 0,02% di UA1 Uscita 1 Tolleranza dinamica di tensione con passaggio del carico dal 50 % al 100 % di IAN - Ampiezza di Sovraelongazione 3% di UA1 - Tempo di stabilizzazione 5 ms 3% di UA1 5 ms 1) Questi cassetti di alimentazione sono dotati di una separazione tra il ciruito d’ingresso (DC 24 V) e quello secondario che rispetta le normative per AC 230 V. 4-54 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 6ES5 955-3NC42 6ES5 955-3NF42 Voltage Monitor tensione sorvegliata per <14 V e >16 V tensione sorvegliata per <14 V e >16 V Disattivazione sovratensione UA 6 V 5% 6 V 5% Segnalazione sottotensione UA1 4,75 V + 3% 4,75 V + 3% Corrente massima per sovraccarico 1,0 ... 1,2 IAN1 1,0 ... 1,2 IAN1 Boccole di misura per IA1 sul lato frontale (3 V 18 A) Campo di linearità 0,5 V/2,8 A fino a 3 V/18 A (3 V 40 A) Campo di linearità 0,5 V/6,6 A fino a 3 V/40 A Segnalazioni Segnali per SIMATIC S5, relè di segnalazione ”Fan Warning, Fan Alarm, Warning” 250 V/3 A Segnali per SIMATIC S5, relè di segnalazione ”Fan Warning, Fan Alarm, Warning” 250 V/3 A LED verde ”5V o.k.” per UA1 acceso se 4,75 V < UA1 acceso se 4,75 V < UA1 Tensione nominale di uscita UAN2 DC 24 V (+ 25%, -12,5%) DC 24 V (+ 25%, -12,5%) Corrente nominale di uscita IAN2 1A 2,8 A Corrente totale X2 e morsetti frontali max. 1 A max. 2,8 A Ondulazione 1% di UA2 1% di UA2 Picchi di commutazione (spikes) 2% di UA2 2% di UA2 Corrente massima per sovraccarico 1 ... 1,3 IAN2 1 ... 1,3 IAN2 LED verde ”24V o.k.” per UA2 acceso se UA2 > 19,9 V...21,1 V acceso se UA2 > 19,9 V...21,1 V Capacità massima consentita 0,2 mF 0,8 mF Tensione nominale di uscita UAN3 DC 15 V ( 5%) DC 15 V ( 5%) Corrente nominale di uscita IAN3 0,5 A 2A Ondulazione 1% di UA3 1% di UA3 Picchi di commutazione (spikes) 3% di UA2 3% di UA2 Capacità massima consentita 100 mF 750 mF 17 V 5% 17 V 5% Protezione e controllo Uscita 2 Protezione e controllo Uscita 3 Protezione e controllo Disattivazione sovratensione UA1 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 4-55 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 6ES5 955-3NC42 Corrente massima per sovraccarico 1 ... 1,5 IAN3 all’avviamento 4IAN3 6ES5 955-3NF42 1 ... 1,5 IAN3 per 40 ms LED verde ”15V o.k.” per UA3 acceso se 14,2...14,7 V < UA3 < 16,1... 17,9 V acceso se 14,2...14,7 V < UA3 < 16,1... 17,9 V Capacità massima consentita 10 mF 10 mF Batteria tampone Tipo Capacità Tensione a vuoto Tensione di funzionamento Immagazzinamento Vita in funzionamento (tempi di tamponamento vedere paragrafo 4.3.4) al litio-tionilcloride 5 Ah + 3,6 V + 3,4 V circa 10 anni max. 3 anni Accumulatore Tipo Capacità Tensione nominale Vita in funzionamento (tempi di tamponamento vedere paragrafo 4.3.4) Protezione da scarica totale nichel-cadmio 1,2 Ah 3,6 V con 40 °C 6 anni Vita del ventilatore con 40 °C circa 50.000 h con 40 °C circa 50.000 h Peso circa 5,8 kg circa 5,8 kg Livello rumore 58 dBA 58 dBA Condizioni ambientali vedere dati tecnici della ZG 135U/155U 4-56 si Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.4 Cassetto di alimentazione 6ES5 955-3NA12 Nell’apparecchiatura centrale ZG 135U (6ES5 135-3UA41) è inserito il seguente cassetto di alimentazione: 4.4.1 Tipo (no. ordinaz.) d’ingresso Tensione di uscita 6ES5 955-3NA12 (primario/secondario senza separazione del potenziale) DC 24 V DC 5 V/10 A campo permesso 0 ... 10 A DC 24 V/0,8 A campo permesso 0 ... 0,8 A Descrizione tecnica Il cassetto di alimentazione offre le seguenti funzioni: Alimentazione di sistema Vengono generate tutte le tensioni di sistema necessarie per il funzionamento della ZG. La tensione 15 V necessaria per il funzionamento del sistema a bus SINEC H1 viene generata da un modulo supplementare che deve essere inserito nel cassetto di alimentazione. Tamponamento dati Una batteria al litio garantisce un tamponamento dei dati in assenza dell’alimentazione dalla rete ed in caso di caduta di quest’ultima. Ventilazione I ventilatori asportano il calore prodotto dalla potenza dissipata. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 4-57 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Elementi di servizio e di visualizzazione DC Line Sul lato frontale del cassetto di alimentazione sono situati i seguenti elementi di servizio e visualizzazione: Monitor Output 24V DC + – L+ M Disconnect before removing power supply! 1 2 3 4 5 6 78 9 10 Rif Dicitura Elemento Significato 1 Fan Fault LED rosso Il LED si accende quando si verifica un guasto ai ventilatori. Con il ponticello F-R chiuso, il cassetto di alimentazione si disattiva automaticamente. Se per motivi tecnici non si vuole l’immediata disattivazione del PLC, bisogna aprire il ponticello F-R. Il controllore va comunque disattivato entro 60 s per evitare il surriscaldamento delle unità. 2 Batt. Low LED giallo Il LED si accende quando la tensione della batteria va sotto i 2,7 V; i dati tamponati nella RAM possono andare persi in caso di mancanza di alimentazione. 3 Reset Tasto Quando al controllore viene data tensione ed è acceso il LED ”Batt. Low” bisogna sostituire la batteria tampone. Dopo tale sostituzione bisogna premere il tasto ”Reset”. 4 Power Supply o.k. LED verde Il LED è acceso quando è disponibile la tensione di uscita 5 V. 5 Test 5 V Boccola di prova Possibilità di controllo della tensione di uscita UA1 (impostazione standard: 5,1 V DC 0,5 %). 6 3 V 10 A Boccola di prova Possibilità di controllo della corrente di uscita IA1 (3 V = massima corrente di uscita del cassetto di alimentazione), campo di linearità tra 0,5 V/1,6 A fino a 3 V/40 A. 7 Power Supply o.k. (bus) LED verde Il LED è acceso quando sono disponibili le tensioni di uscita 15 V (con modulo supplementare installato) e 24 V. 8 DC 15V/24V (bus) Boccole di prova a) Possibilità di controllo della tensione di uscita UA2 (DC 24 V +25%/-24%). b) Possibilità di controllo della tensione di uscita UA3 (DC 15 V 5 %, a condizione che il modulo supplementare sia installato). 9 Power Supply o.k. (morsetto) LED Il LED è acceso quando è presente sul morsetto ”DC 24 V” la tensione di uscita per l’alimentazione delle abilitazioni. 10 Batt. 3,4V/5Ah Cassetto batteria La batteria tampone è installata in modo tale da poter venire sostituita durante il funzionamento oppure da poter sostituire l’alimentatore durante il tamponamento senza che la tensione di tamponamento venga interrotta. 4-58 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Collegamenti DC Line Monitor Output 24V DC + – Disconnect before removing power supply! L+M 12 3 Rif Dicitura 4 Elemento 2 52 62 7 Significato 1 Collegamento per barra di terra per cassetto di alimentazione e contenitore a rack. 2 Scarichi di tiro per i conduttori, con superficie di contatto metallica per gli schermi. 3 DC Line Morsetti a vite Collegamento alla rete, tensione d’ingresso 24 V 4 Monitor Output Uscita a relè Il guasto di uno o entrambi i ventilatori viene segnalato all’esterno tramite LED e contatti relè e provoca la disattivazione delle tensioni di uscita (escludibile tramite il ponticello F-R del cassetto di alimentazione lasciando solo la segnalazione tramite relè e LED). 5 Enable Power supply Ingresso/ uscita La mancanza di tensione sull’ingresso EN provoca la disattivazione del cassetto di alimentazione. Con un’uscita UH possono essere pilotati al massimo 7 ingressi EN (morsetto frontale). 6 DC 24 V; 0,4 A Uscita Questa uscita può essere utilizzata per l’alimentazione degli ingressi di abilitazione delle periferie di tipo U. 7 Ext.Batt. 3,4 V Boccole Boccole di collegamento per il tamponamento da batteria esterna a 3,4 V. ! Modulo supplementare 15 V Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Precauzione Osservare le normative VDE, in particolare la VDE 0100. I morsetti frontali sono adatti a conduttori rigidi con sezione di 4 mm2 o flessibili con sezione 2,5 mm2. Fare in modo che ci sia un sufficiente scarico di tiro dei collegamenti. Il cassetto di alimentazione 6ES5 955-3NA12 può essere dotato con un modulo supplementare 15 V (per esempio se si vuole utilizzare una rete SINEC H1). Con il modulo supplementare viene generata una tensione di uscita stabilizzata a 15 V dalla tensione di uscita a 24 V. Il modulo supplementare è protetto contro corto circuito e la tensione di uscita viene controllata. In caso di sottotensione si spegne il LED verde ”15/24 V o.k.” sul frontalino. In caso di sovratensione l’uscita viene cortocircuitata tramite un tiristore. 4-59 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.4.2 Impostazione del cassetto di alimentazione Posizione dei ponticelli La disposizione dei ponticelli riportata si riferisce allo stato della consegna. Connettore X1 Connettore X2 F NN R MM RR LL Frontalino Funzione dei ponticelli Le disposizioni dei ponticelli riportate in neretto si riferiscono allo stato della consegna. Funzione Ponticelli Controllo della batteria (BAU) attivo NN-MM chiuso Controllo della batteria (BAU) non attivo NN-MM aperto Disattivazione del cassetto di alimentazione in caso di guasto dei ventilatori F-R chiuso Senza disattivazione del cassetto di alimentazione in caso di guasto dei ventilatori (solo segnalazione tramite LED e relè) F-R aperto Un guasto della batteria viene evidenziato tramite il relè di segnalazione (contatto 2-3 chiuso). RR-LL chiuso Una sottotensione della batteria (< 2,7 V) provoca una segnalazione di errore (ponticello MM-NN). Oltre al LED ”Batt. Low” e l’emissione del segnale BAU può anche essere interrogato il relè di segnalazione (dalla versione 6 del cassetto di alimentazione). Un guasto della batteria non viene evidenziato tramite il relè di segnalazione 4-60 RR-LL aperto Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Impostazione del controllo dei ventilatori Con il ponticello F-R nel cassetto di alimentazione è possibile scegliere se, in caso di guasto di un ventilatore, il controllo della ventilazione deve provocare la disattivazione della tensione di alimentazione interna UA (5 V) o meno. Ponticello F-R chiuso: disattivazione di UA (segnalazione tramite contatto). Ponticello F-R aperto: nessuna disattivazione di UA (segnalazione tramite contatto). Se uno o entrambi i ventilatori si fermano, il relè di segnalazione (”Monitor Output”) si diseccita. Contemporaneamente si accende il LED ”Fan Fault”. Contatto 2-1 del relè chiuso: ventilatori funzionanti. Contatto 2-3 del relè chiuso: guasto dei ventilatori. Il contatto 2-3 del relè chiuso è contemporaneamente il contatto di riposo, cioè in assenza di alimentazione il relè è in questa posizione (sicurezza intrinseca). ! Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Precauzione Se la disattivazione non può avvenire istantaneamente, il ponticello F-R deve essere aperto. In questo caso bisogna assicurarsi che entro 60 s al massimo il cassetto di alimentazione venga disattivato. Ciò può essere fatto, per esempio, tramite un relè temporizzatore. Tutto questo per evitare che le unità si surriscaldino e vengano di conseguenza danneggiate. 4-61 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Impostazione del controllo batteria tampone Dalla versione 6 del cassetto di alimentazione 6ES5 955-3NA12, con il ponticello RR-LL è possibile scegliere se il relè di segnalazione (”Monitor Output”) deve commutare non solo in caso di fuori servizio dei ventilatori, ma anche per quello della batteria tampone: Ponticello RR-LL aperto (stato alla consegna): il relè segnala solo il fuori servizio dei ventilatori. Ponticello RR-LL chiuso: il relè segnala il fuori servizio dei ventilatori e della batteria. Quando viene a mancare la tensione di tamponamento oppure vanno fuori servizio uno o entrambi i ventilatori, il relè di segnalazione (”Monitor Output”) si diseccita. Contemporaneamente si accende il LED ”Batt. Low”. Contatto 2-1 del relè chiuso: tensione di tamponamento della batteria a posto e ventilatori in funzione. Contatto 2-3 del relè chiuso: tensione di tamponamento della batteria inferiore a 2,7 V oppure ventilatori fuori servizio. Avvertenza Il relè di segnalazione del cassetto di alimentazione si diseccita in caso di guasto dei ventilatori o della batteria tampone. Di conseguenza i collegamenti a valle del relè di segnalazione devono essere contemporaneamente adeguati ad entrambe le possibilità di errore. Se il relè di segnalazione si diseccita a causa di un fuori servizio della batteria tampone e viene disattivato il controllore programmabile, il programma applicativo contenuto nella memoria di lavoro può andare perso. La perdita di programma può essere evitata fornendo una tensione di tamponamento esterna (3,4 V) alle apposite boccole sul lato frontale del cassetto di alimentazione mentre viene disattivato il controllore programmabile. 4-62 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.4.3 Montaggio Per effettuare il montaggio bisogna spingere l’alimentatore nell’involucro. Premere fino all’innesto in posizione, cioè finchè il lato frontale viene a trovarsi a filo del bordo dell’apparecchiatura. La resistenza all’innesto degli elementi di contatto deve essere vinta. Quindi bisogna avvitare le due viti situate lateralmente sul davanti. Il cavallotto barra di terra a sinistra deve essere fissato al morsetto del frontalino ed al telaio dell’apparecchiatura centrale. ! Precauzione I cassetti di alimentazione possono essere smontati solo in assenza di tensione. Estraendo il cassetto di alimentazione rimane il collegamento tra la batteria tampone ed il bus interno in modo da garantire il tamponamento delle unità inserite. Montaggio del modulo supplementare 15 V Il modulo supplementare (per il numero di ordinazione vedere i dati di ordinazione) può essere inserito solo in assenza di tensione. Smontare il cassetto di alimentazione ed inserire il modulo supplementare per i 15 V nel posto indicato dalla seguente figura. Connettore X1 Connettore X2 Trasf. AA BB LL Posto perRR modulo 15 V Frontalino Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 4-63 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.4.4 Funzionamento Prima di mettere in servizio il cassetto di alimentazione fare attenzione alle seguenti avvertenze. Avvertenze generali per il cassetto di alimentazione Fare attenzione che il cassetto di alimentazione non abbia alcuna separazione di potenziale tra circuito primario e secondario. Tra le uscite dell’alimentatore e la barra di terra del cassetto di alimentazione non deve esserci una tensione superiore a 50 V. La barra di terra deve sempre essere collegata. Come pure il cavallotto tre il contenitore a rack ed il frontalino del cassetto di alimentazione. In caso di sovratensioni sulle tensioni interne dell’alimentatore UA1 = +5 V ed UA3 = +15 V, il cassetto di alimentazione viene disattivato con memorizzazione. Nello stato disattivato, su UA1 ed UA3 esiste una tensione 0,5 V (per la disattivazione per sovratensione vedere il paragrafo 4.4.6 Dati tecnici). Togliendo e ridando la tensione di alimentazione esterna, il bistabile di memorizzazione viene resettato e l’alimentatore è nuovamente pronto per il funzionamento, sempre che la sovratensione non sia provocata da un guasto interno. Nella parte inferiore del cassetto di alimentazione è possibile installare un filtro aria in un apposito contenitore. Quando si collega la tensione di tamponamento esterna fare particolare attenzione al livello di tensione 3,4 V ed alla corretta polarità. Prima della messa in servizio deve essere installata una batteria tampone-litio oppure va collegata una batteria tampone esterna con tensione pari a DC 3,4V. Senza batteria tampone il controllore programmabile, dopo l’accensione, rimane in stato di STOP. Per la messa in servizio la batteria tampone va installata e quindi va premuto il tasto Reset. Infine realizzare un RIPRISTINO GENERALE. Il collegamento per ”Enable Power Supply” dal morsetto UH verso EN abilita l’alimentatore. Con un adeguato collegamento delle uscite di controllo con gli ingressi EN è possibile disattivare il controllore programmabile in caso di errore. 4-64 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Visualizzazione/ diagnosi dei guasti I guasti verificatisi sull’alimentatore vengono evidenziati tramite contatti di relè e LED. La seguente tabella mostra quando i contatti a relè sono aperti o chiusi: Alimentatore Contatto 1-2 del relè Contatto 2-3 del relè disattivato aperto chiuso in funzionamento normale chiuso aperto in caso di errore chiuso aperto I LED segnalano i seguenti guasti: Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Visualizzazione Causa Rimedio LED ”Fan Fault” acceso. Si è verificato un guasto dei ventilatori. Sostituire il ventilatore. LED ”Batt. Low” acceso. La tensione della batteria è sotto Sostituire la batteria. i 2,7 V. 4-65 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.4.5 Manutenzione Sostituzione della batteria tampone al litio ! Precauzione Pericolo di esplosione in caso di sostituzione impropria della batteria. Sostituzione solo con una batteria identica o di un altro tipo equivalente consigliato dal costruttore. Smaltimento delle batterie usate secondo le indicazioni del costruttore. La batteria tampone può essere sostituita senza alcuna perdita di dati quando il cassetto di alimentazione è attivato oppure quando è collegata alle boccole ”Ext. Batt.” una tensione esterna di 3,4 V. La batteria tampone è indipendente dalla configurazione della memoria e va sostituita almeno ogni 3 anni. Per sostituire la batteria tampone procedere come di seguito descritto: Passo Operazione 1 Tirare lo sportello verso il basso. 2 Estrarre il cassettino della batteria. 3 Sostituire la batteria. 4 Fare attenzione alla polarità. 5 Dopo aver sostituito la batteria e ridato tensione, premere il tasto Reset sul cassetto di alimentazione. Cassetto per la batteria + Boccole per la tensione di tamponamento esterna * Cassetto per la batteria Sportello Utilizzare solo cassetti per la batteria con numero di ordinazione 6XG3 400-2CK00! ! 4-66 Precauzione Fare attenzione alla polarità quando si inserisce la batteria o si collega la tensione di tamponamento esterna! Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione ! Pericolo Pericolo di danni alle persone e alle cose, pericolo di emissione di sostanze nocive. Manipolando in maniera sbagliata la batteria al litio, essa può esplodere; in caso di uno smaltimento errato, le vecchie batterie al litio possono sprigionare sostanze nocive. Pertanto seguire assolutamente le avvertenze di seguito riportate. Non gettare nel fuoco le batterie nuove ed usate e non saldare direttamente sulla batteria (temperatura massima 100 °C), nè cercare di ricaricarle: esiste il pericolo di esplosione! Non aprire le batterie e sostituirle solo con batterie identiche. I ricambi devono essere ordinati solo tramite SIEMENS (per il numero di ordinazione vedere i dati di ordinazione). Ciò garantisce di avere un tipo di batteria protetta contro i corto circuiti. La batteria al litio sottostà all’ordinamento delle merci pericolose. Esso va rispettato quando la batteria viene spedita. Si può, per esempio, riutilizzare il suo imballo originale. Le batterie vecchie vanno possibilmente consegnate al costruttore/riciclatore oppure vanno smaltite come rifiuti speciali. Ci si deve attenere alle disposizioni relative ai trasporti di merci pericolose. Sostituzione del ventilatore Gli intervalli di manutenzione dei ventilatori (vedere i dati tecnici) è dipendente dall’utilizzo, dalla temperatura ambiente e dalle altre condizioni ambientali. In caso di fuori servizio dei ventilatori durante il normale funzionamento, con il relativo controllo attivato (ponticello F-R chiuso) vengono evitate conseguenze dannose, per esempio, alle unità; il cassetto di alimentazione viene disattivato. In casi particolari la sostituzione preventiva dei ventilatori ad intervalli regolari può avere significato. Per la sostituzione dei ventilatori procedere come di seguito descritto: Passo Operazione 1 Disattivare il cassetto di alimentazione. 2 Estrarre il cassetto di alimentazione. 3 Allentare le viti di fissaggio dei ventilatori. 4 Estrarre i contatti ad innesto di alimentazione dei ventilatori. 5 Collegare i contatti ad innesto ai nuovi ventilatori. 6 Avvitare le viti di fissaggio dei ventilatori. 7 Rimontare il cassetto di alimentazione. 8 Riattivare il cassetto di alimentazione. I numeri di ordinazione della batteria tampone e del cassetto ventilatori si trovano nei dati di ordinazione. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 4-67 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.4.6 Dati tecnici Importante per USA e Canada Sono disponibili le seguenti certificazioni: UL-Recognition-Mark Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E 116536 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63534 Norme di sicurezza Ingresso Tensione nominale d’ingresso UEN Segnalazione di sottotensione UE Corrente d’ingresso IEN con carico nominale ed UEN = DC 24 V Corrente di picco all’inserzione IEmax Valore I2t della corrente di inserzione Rendimento con carico nominale e UEN = 20 V senza ventilatori con ventilatori Tempo di tolleranza per caduta di tensione Fusibile d’ingresso Uscita 1 Tensione nominale di uscita UAN1 Corrente nominale di uscita IAN1 Ondulazione Tolleranza statica di tensione con variazione del carico del 10% con variazione di UE del 5% con variazione di temperatura di 1 K Tolleranza dinamica di tensione con passaggio del carico dal 50% al 100% Ampiezza Sovraelongazione Tempo di stabilizzazione Protezione e controllo Disattivazione sovratensione UA1 Segnalazione sottotensione UA1 Corrente massima per sovraccarico Boccole di misura per UA1 IA1 Segnalazioni 4-68 Il cassetto di alimentazione rispetta le norme VDE 0805 / EN 60950 / IEC 60950 / VDE 0160 e VDE 0106 Parte 1. DC 24 V +25% / –16,66% DC 20 V 4,8 A 100 A 20 As tipico 0,71 tipico 0,60 > 5 ms 6 A rapido; 250 V; 6,3 x 32 mm DC 5,1 V 0,5% 10 A 1% di UA1 0,02% di UA1 0,04% di UA1 0,02% di UA1 5% di UA1 5 ms 6 V 5% 4,75 V + 5% 1,05 ... 1,15 IAN1 sul frontalino sul frontalino (3 V 10 A) Campo di linearità da 0,5V/1,6A a 3V/10A Segnali per SIMATIC S5 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Uscita 2 (sul bus) Tensione nominale di uscita UAN2 Corrente nominale di uscita IAN2 Corrente totale sull’uscita 24 V/15 V Ondulazione Protezione e controllo Fusibile di protezione da sovracorrente Boccole di misura per UA2 - LED verde 15 V/24 V o.k. per UA2 (controllo fusibile) Uscita 2 (frontale) Tensione nominale di uscita UAN4 Corrente nominale di uscita IAN4 Carico capacitivo Protezione e controllo Protezione da sovratensioni tramite limitazione della corrente IA4 Boccole di misura per UA2 - LED verde 24 V o.k. per UA4 Corrente totale delle tensioni a 24 V (sul bus e frontale) Uscita 3 con modulo supplementare 15 V Tensione nominale di uscita UAN3 Corrente nominale di uscita IAN3 Ondulazione Protezione e controllo Protezione da sovratensione (uscita cortocircuitata con UA3) Segnalazione di sottotensione (il LED ”15 V/24 V o.k.” sul frontalino si spegne) Protezione da sovracorrente IA3 tramite limitazione di corrente Boccole di misura per UA3 Ventilatori Versione dei ventilatori Tensione d’ingresso Aria necessaria per ogni ventilatore Controllo dei ventilatori Vita dei ventilatori Separazione di potenziale primario/secondario e tensioni di prova Peso Condizioni ambientali Grado disturbi radio Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 DC 24 V +25% / –20% 0,8 A 0,8 A ondulazione della tensione d’ingresso 1,5 A rapido; 250 V; 6,3 x 32 mm sul frontalino (Test 24 V) acceso quando UA2 > 17,9 ... 18,5 V DC 24 V +25% / –24% 0,4 A < 100 nF > 0,44 A sul frontalino (Test 24 V) acceso quando UA4 > 16 V 20% non deve superare 0,8 A DC 15 V 5% 0,5 A 5% di UAN3 18,5 V 14 V 3% > 0,5 ... 1,5 A sul frontalino (Test 15 V) 2 ventilatori assiali DC 24 V 160 m3/h (funzionamento a vuoto) Controllo della ventilazione con conduttore a freddo come sensore; il fuori servizio di uno o entrambi i ventilatori viene rilevato e segnalato tramite LED ”Fan Fault” ed un contatto di relè, oppure provoca la disattivazione della tensione di uscita (commutabile tramite ponticello F-R). tipicamente tra 30000 e 40000 h a 55 °C; tipicamente tra 40000 e 50000 h a 30 °C. no 3,75 kg vedere dati tecnici della ZG S5-135U/155U DIN VDE 0871, A 4-69 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.5 Cassetti ventilatori 4.5.1 Descrizione tecnica Vengono descritte le varianti 6ES5 988-3LA11 (AC 230 V) e 6ES5 988-3NA11 (DC 24 V). Un cassetto ventilatore ha la seguente funzione: Ventilazione Il cassetto ventilatore fa fuoriuscire la potenza dissipata all’interno dell’apparecchiatura centrale o di ampliamento. Connessione ed elementi di visualizzazione Le connessioni e gli elementi di visualizzazione di seguito raffigurati sono collocati sul frontalino (nell’esempio: il frontalino di -3LA11). SIEMENS Monitor Output Relay max. 250V AC/3A AC 230V 8 9 10 AC line 6 L1 N Voltage selector inside the unit! 1 2 3 2 3 4 5 Fan Fault 1 6ES5 988-3LA11 7 CAUTION! Disconnect removing before supply! power Use copper wire 60/75° C only! Tightening torque: terminals 0,8Nm/ Rif Dicitura Elemento 1,8 Nm Significato 1 Collegamento barra di terra per cassetto ventilatore e contenitore a rack. 2 Scarichi di tiro per conduttori, con superficie di contatto metallica per schermi. 3 230V AC Morsetti a vite L1,N 24V DC Morsetti a vi- Alimentazione DC 24 V te + – (Dati per -3NA11) 4 Monitor Output Uscita relè Il guasto di uno o di entrambi i ventilatori viene segnalato all’esterno tramite LED e contatti relè. 5 Fan Fault LED rosso Il LED si illumina quando si verifica un guasto del ventilatore. 4-70 Collegamento alla rete (Dati per -3LA11) Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione ! Attenersi alle disposizioni VDE corrispondenti, in particolare la VDE 0100. I morsetti frontali sono adatti a conduttori rigidi con sezione di 4mm2 o flessibili con sezione 2,5 mm2. Fare in modo che ci sia un sufficiente scarico di tiro dei collegamenti. L’impostazione del selettore della tensione raffigurata (230 V) corrisponde a quella del momento della fornitura. 230V Posizione del selettore della tensione e del fusibile Precauzione S13 F12 Frontalino 1 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 2 Rif Elemento Significato 1 Fusibile F12 Fusibili del cassetto ventilatore contro sovraccarichi 2 Selettore della tensione (solo -3LA11) Impostazione del cassetto ventilatore -3LA11 per la tensione di rete disponibile: /115 V, o 120 V oppure 230 V) 4-71 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.5.2 Impostazione e collegamento del cassetto ventilatore Prima di poter mettere in funzione il cassetto ventilatore, secondo le particolari esigenze, vanno eseguite diverse operazioni per la determinazione in caso di errore. Il cassetto ventilatore viene fornito nel seguente modo: installato nell’apparecchiatura centrale o di ampliamento ordinata; tensione di rete impostata su 230 V. Se queste impostazioni vengono mantenute, si possono saltare i passi 2, 3, 4 e 5. Passo Operazione 1 Verifica dell’impostazione e del cablaggio 2 Smontaggio del cassetto ventilatore se necessario 3 Installazione del cassetto ventilatore se necessario 4 Cablaggio del cassetto ventilatore con l’installazione (inserire tra l’altro il sezionatore di rete) 5 Per il -3LA11 installare il selettore della tensione (alla consegna impostata su 230 V) 6 Avvio del cassetto ventilatore se necessario Verifica del cablaggio La connessione dell’alimentazione deve essere programmata nell’ambito del cablaggio dell’intero controllore. Le informazioni necessarie in proposito e gli ausilii per operare le scelte (p. es. per una messa a terra locale o centrale) sono forniti nel capitolo 3 ”Prescrizioni costruttive”. Verifica dei circuiti di segnalazione Attraverso due uscite a relè è possibile installare circuiti esterni supplementari di segnalazione degli stati di errore, per esempio collegando una lampada di segnalazione per armadi oppure una sirena. 4-72 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione Verifica dei cavi Per la scelta dei cavi con cui effettuare i collegamenti vale quanto segue: Collegamento Collegamento alla rete AC line Conduttore Massima sezione cavo consentita Phase L1 4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile Neutro N 4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile Barra di Terra 4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile 4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile Collegamenti relè, adatti fino a AC 230V/3A Smontaggio e montaggio del cassetto ventilatore Per lo smontaggio e il montaggio del cassetto ventilatore vale, a senso, quanto detto nel paragrafo 4.3.2 a proposito dello smontaggio e dell’installazione di un cassetto di alimentazione. Cablaggio del cassetto ventilatore Per il cablaggio del cassetto ventilatore vale, a senso, quanto detto nel paragrafo 4.3.2 a proposito del cablaggio di un cassetto di alimentazione. Primo avvio del cassetto ventilatore Il cassetto ventilatore viene avviato dalla tensione di rete per l’apparecchiatura centrale o di ampliamento. ! Visualizzazione/ diagnosi dei guasti Precauzione Se il selettore di tensione di -3LA11 è impostato su 120V, ma il valore effettivo della tensione è 230V, nel momento in cui viene data tensione il cassetto ventilatore può essere irrimediabilmente danneggiato. I guasti del cassetto ventilatore vengono visualizzati tramite contatti relè (”Monitor Output”) e un LED. La seguente tabella mostra quando i contatti di relè sono aperti oppure chiusi. Cassetto ventilatore Contatto 1-2 del relè Contatto 2-3 del relè disattivato aperto chiuso in funzionamento normale chiuso aperto in caso di errore chiuso aperto In caso di guasto il LED rosso ”Fan Fault” si illumina. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 4-73 Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione 4.5.3 Dati tecnici Importante per USA e Canada Sono disponibili le seguenti certificazioni: UL-Recognition-Mark Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E 116536 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63534 6ES5 988-3LA11 6ES5 988-3NA11 Norme di sicurezza Il cassetto ventilatore è conforme alle norme di sicurezza VDE 0805 / EN 60950 / IEC 60950 / VDE 0160 e VDE 0106, Parte 101. Protezione da contatto accidentale garantita solo dopo il montaggio Dati per compatibilità elettromagnetica (EMC) dopo il montaggio vedere dati tecnici della ZG S5-135U/155U Separazione sicura garantita Ingresso Tensione nominale d’ingresso AC 110 V (93,5-121 V), AC 220 V (187-242 V) DC 24 V(20 - 30 V) Frequenza d’ingresso 50/60 Hz (48-63 Hz) – Corrente d’ingresso IEN circa 0,48 A (e UEN = 120 V) circa 0,24 A (e UEN = 230 V) circa 1 A Corrente di picco all’inserzione IEmax <5A < 10 A Max. potenza dissipata con carico nominale (con ventilatore) circa 52 W circa 24 W Max. potenza dissipata con carico nominale (senza ventilatore) circa 12 W circa 9 W Tempo di tolleranza per caduta di tensione > 20 ms Fusibile in ingresso 1,5 A rapido; 250 V; 2,4 A2s Vita circa 42.000 h a 40o C Peso circa 4 kg Condizioni ambientali vedere dati tecnici della ZG S5-135U/155U 4-74 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5 Questo capitolo descrive le CPU, le memory card ed i moduli che possono essere installati nel controllore programmabile. L’apparecchiatura centrale S5-135U/155U può essere equipaggiata con le seguenti CPU: CPU 948 CPU 928B CPU 928 CPU 922. Un controllore programmabile in cui è inserita una CPU 948 viene denominato S5-155U. Un controllore programmabile nel quale vengono inserite le CPU 928B, 928 e/o 922 (e non la CPU 948) viene denominato S5-135U. Con le CPU 948, 928B-3UB21 e 928-3UA21 è possibile utilizzare una unità di memoria (memory card) di tipo flash-EPROM nella quale può essere memorizzato il programma applicativo. Con le CPU 928B, 928 e 922 per questa funzione sono disponibili dei moduli di memoria (RAM o EPROM). Le CPU 948 e 928B, oltre all’interfaccia per il collegamento al dispositivo di programmazione, dispongono di una seconda interfaccia seriale. Per l’adattamento fisico, essa richiede un modulo di interfaccia. Sommario del capitolo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Paragrafo Argomento trattato Pagina 5.1 CPU 948-3UA13 e -3UA23 5-2 5.2 CPU 948 5-17 5.3 CPU 928B-3UB21 5-30 5.4 CPU 928B 5-42 5.5 CPU 928-3UA21 5-54 5.6 CPU 928 5-62 5.7 CPU 922 5-71 5.8 Memory card 374 di tipo flash-EPROM 5-80 5.9 Moduli di memoria 376 5-82 5.10 Moduli di memoria 377 5-84 5.11 Moduli di interfaccia 5-92 5-1 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.1 CPU 948-3UA13 e -3UA23 Questo paragrafo contiene la descrizione dell’hardware ed i dati tecnici della CPU 948-3UA13/–23. Dettagli circa la programmazione della CPU 948 si trovano nelle istruzioni di programmazione della CPU 948. 5.1.1 Descrizione tecnica Questo paragrafo descrive il campo di applicazione, la costruzione e la struttura della CPU 948. Campo di applicazione La CPU 948 può essere inserita nell’apparecchiatura centrale S5-135U/155U per il funzionamento monoprocessore e multiprocessore (vedere capitolo 6). Esistono due versioni della CPU 948: La CPU 948-1 mette a disposizione una memoria utente interna di 640 Kbyte (RAM). La CPU 948-2 mette a disposizione una memoria utente interna di 1664 Kbyte (RAM). Si può utilizzare come memoria esterna una memory card 374. E’ possibile operare in uno dei seguenti livelli di elaborazione programma: ciclico su interrupt periodico a tempo (9 reticoli temporali diversi, comandato dall’oro– logio integrato, allarme di ritardo) su interrupt di processo dal bus S5 (8 allarmi di processo ai limiti di un blocco tramite EB0 oppure 4 interrupt di sistema) ”STOP morbido”. Struttura 5-2 I componenti elettronici della CPU 948 si trovano in un’unità piatta in doppio formato conforme alle norme europee. La larghezza del frontalino è uguale a 1 1/3 posti connettore standard (20 mm). Nell’apparecchiatura centrale la CPU 948-3UA13/-23 occupa 1 posto connettore. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.1.2 Montaggio e messa in servizio Impostazione dei ponticelli Per l’elaborazione del programma su interrupt di processo, con la CPU 948 sono a disposizione 4 interrupt di sistema: INTA/B/C/D (a seconda del posto connettore della CPU, vedere anche il paragrafo 4.1.1) INTE INTF INTG. Gli interrupt che si intende utilizzare devono essere abilitati inserendo i ponticelli a corredo dell’unità. Lo zoccolo su cui vanno inseriti i ponticelli si trova sull’unità base, sopra l’alloggiamento della memory card. L’esatta posizione viene riportata nella figura 5-1. INTG INTF INTE INTX FREI X1 Ponticello dell’IM Interfaccia SI1 X2 Figura 5-1 Posizione dello zoccolo per i ponticelli Se si desidera azionare una IM308C nel campo IM3/IM4 e unità digitali o analogiche nell’apparecchiatura centrale, bisogna inserire il ponticello rappresentato in figura 5-3. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-3 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Impostazione dei ponticelli Avvertenza Tutti gli altri ponticelli presenti sulla CPU 948-3UA13/23 vengono utilizzati dal costruttore in fase di collaudo per il controllo qualità. Essi non devono assolutamente essere spostati. Estrazione ed inserimento dell’unità ! Inserimento Precauzione Prima di togliere o inserire l’unità, disattivare sempre l’alimentazione. Per inserire la CPU nell’apparecchiatura centrale procedere come di seguito descritto: Passo Operazione 1 Rimuovere il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale e verificare che la vite di fissaggio dell’unità abbia il taglio disposto orizzontalmente. 2 Scegliere il posto connettore corretto (vedere la siglatura sul profilo superiore). Nel S5-135U/155U le CPU vanno inserite a partire dal posto connettore 11. 3 Inserire l’unità nelle apposite guide fin quando il nasello di bloccaggio si trova in posizione orizzontale sopra la vite di fissaggio. 4 Premere la vite di fissaggio sul lato inferiore e ruotarla di 90. 5 Fissare il profilo superiore. Avvertenza Se si utilizza la CPU 948-3UA13/23 al posto della CPU 948, coprire il posto connettore rimasto libero con un pannello cieco. 5-4 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Estrazione Per l’estrazione dell’unità procedere come segue: Passo Operazione 1 Allentare il profilo superiore dell’unità centrale. 2 Allentare la vite di fissaggio dell’unità. 3 Premere il nasello di bloccaggio e quindi estrarre l’unità dall’apparecchiatura centrale, tirandola in avanti. Avvertenza Utilizzare la CPU 948-3UA13/23 solo con l’apertura per il modulo di interfaccia chiusa. Tale apertura può essere chiusa con il modulo di interfaccia oppure con l’apposito coperchietto. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-5 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Elementi di servizio e visualizzazione Gli elementi di servizio e di visualizzazione si trovano sulla piastra frontale della CPU: CPU 948U LED di segnalazione errori (rosso) QVZ ADF Posto di inserzione della Memory Card ZYK LED di segnalazione degli errori nell’interfaccia SI1 (rosso) BASP SI1 LED di segnalazione degli errori nell’interfaccia SI2 (rosso) SI2 RUN LED RUN (verde) Commutatore dei tipi di funzionamento STOP S–F LED STOP (rosso) LED SYS-FAULT (rosso) RESET Selettore dei tipi di funzionamento OVRESET Interfaccia PG a 15 poli Interfaccia SI 1 SIEMENS 6ES5948-3UA13 N. di ordinazione e versione dell’unità Nasello di bloccaggio Vite di fissaggio Figura 5-2 5-6 Piastra frontale della CPU 948-3UA13/23 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Commutatore dei tipi di funzionamento Il commutatore dei tipi di funzionamento ha due posizioni: ”RUN” In posizione ”RUN” la CPU 948 elabora il programma applicativo quando è acceso il LED verde ”RUN”. ”STOP” Dopo la commutazione da ”RUN” a ”STOP” la CPU 948 si porta nello stato di ”STOP morbido”. Si accende il LED rosso ”STOP”. Selettore dei tipi di funzionamento Con il selettore ed il commutatore dei tipi di funzionamento è possibile eseguire le funzioni ”Ripristino generale”, ”Nuovo avviamento” e ”Riavviamento”. Ripristino generale (”OVERALL RESET”) Selettore in basso Durante il ripristino generale la memoria RAM interna viene reinizializzata, cioè i dati esistenti vengono cancellati ed il contenuto della memory card - se inserita viene copiato nella memoria RAM interna. Nuovo avviamento (”RESET”) Selettore in alto Tutti i merker, i temporizzatori, i contatori e l’immagine di processo vengono cancellati. Viene richiamato l’OB 20. L’elaborazione del programma applicativo inizia dalla prima istruzione. Riavviamento Selettore al centro L’elaborazione del programma applicativo viene continuata dal punto di interruzione. Gli stati dei merker, dei temporizzatori, dei contatori e l’immagine di processo vengono mantenuti durante lo stop della CPU. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-7 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Visualizzazione degli stati d’esercizio La seguente panoramica spiega la funzione dei LED degli stati d’esercizio ”RUN”, ”STOP” e ”SYS FAULT”. Il LED ”STOP” segnala uno ”STOP morbido”; il LED ”SYS FAULT” rappresenta uno ”STOP duro”. Nello ”STOP morbido” la CPU 948 può elaborare ciclicamente un programma applicativo (OB 39); le uscite digitali rimangono però inibite. Nello ”STOP duro” nessun programma può essere operato, la CPU è ”ferma”. Questo stato può essere lasciato soltanto togliendo e ridando la tensione di alimentazione. 5-8 LED RUN LED STOP LED SYS FAULT Stato d’esercizio Acceso Spento Spento La CPU si trova nello stato d’esercizio ”RUN” (funzionamento ciclico). Acceso Acceso Acceso Compare per un breve periodo dopo l’accensione dell’apparecchiatura. Spento Spento Spento La CPU si trova nello stato d’esercizio ”Avviamento” o ”Controllo elaborazione”. Spento Acceso Spento La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP morbido”. Spento Lampeggia velocemente Spento La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP morbido”. E’ stato richiesto un ripristino generale tramite commutatore/selettore o dal sistema operativo. Spento Lampeggia lentamente Spento La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP morbido”. Si è verificato un errore, per le cause vedere le istruzioni di programmazione della CPU 948. Spento Spento Acceso La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP duro”. Non viene elaborato alcun programma. Questo stato può essere lasciato soltanto togliendo e ridando la tensione di alimentazione. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia LED di segnalazione e visualizzazione errori La seguente panoramica illustra le cause dell’accensione dei LED: LED QVZ Acceso Un’unità interrogata dal programma non conferma più, anche se/ perché in funzionamento monoprocessore durante il nuovo avviamento della CPU 948 questa unità ha dato conferma nel campo dell’immagine di processo (EB 0..127, AB 0...127) ed è quindi stata inserita come presente nella cosiddetta ”9a traccia” oppure in funzionamento monoprocessore o multiprocessore questa unità è inserita nel DB 1 (lista di indirizzi) ed è stata riconosciuta come presente in fase di nuovo avviamento oppure questa unità è stata indirizzata tramite un accesso diretto con le operazioni LPY, LPW, TPY, TPW, LQB, LQW, TQB, TQW oppure sull’unità non è possibile l’accesso ai blocchi di comunicazione. Possibili cause: Fuori servizio dell’unità Estrazione dell’unità durante il funzionamento, in stato di ”STOP” o con il controllore spento e non nuovamente avviato. Durante l’accesso alla memoria utente si è verificato un ritardo della conferma. LED ADF Acceso Il programma applicativo vuole accedere ad un indirizzo periferico nell’immagine di processo in corrispondenza del quale non era inserita alcuna unità durante il precedente nuovo avviamento o non era inserito nel DB1. LED ZYK Acceso E’ stato superato il tempo di ciclo massimo impostato e l’elaborazione ciclica del programma è stata interrotta. LED BASP Acceso L’emissione dei comandi è inibita, le uscite digitali vengono commutate direttamente nello stato sicuro (stato ”0”). Una descrizione dettagliata della gestione delle interruzioni e degli errori si trova nelle istruzioni di programmazione della CPU 948 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-9 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia LED di errore ”SI1” e ”SI2” I LED ”SI1” e ”SI2” visualizzano errori nella comunicazione tramite le interfacce SI1 e SI2: LED SI1 LED SI2 Causa Acceso Acceso Nessuna comunicazione possibile su entrambe le interfacce. Errore interno. Acceso Spento SI1 Nessuna comunicazione possibile. Errore interno. SI2 L’interfaccia è inizializzata e pronta per il funzionamento. Il LED SI2 rimane spento se non è inserito alcun modulo di interfaccia. Spento Acceso SI1 L’interfaccia è inizializzata e pronta per il funzionamento. SI2 Nessuna comunicazione possibile. E’ stato inserito un modulo di interfaccia sbagliato o si tratta di un errore interno. Spento 5-10 Spento Entrambe le interfacce sono inizializzate e pronte per il funzionamento. Il LED SI2 rimane spento se non è inserito alcun modulo di interfaccia. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Messa in servizio L’unità deve essere inserita nel posto connettore giusto dell’apparecchiatura centrale. La batteria tampone deve essere installata e funzionante per permettere la messa in servizio della CPU (vedere paragrafo 4.1.1, pag. 4.4). Primo ripristino generale Procedere come segue: Passo Operazione Risultato 1 Posizionare il commutatore dei tipi di funzionamento su ”STOP”. 2 Dare tensione. 3 Tenere il selettore dei tipi di funzio- Il LED rosso ”STOP” è acceso con namento in posizione ”OVERALL luce continua. RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”. I seguenti LED devono essere accesi sulla CPU: - LED rosso ”STOP” (lampeggia velocemente) - LED rosso ”BASP”. Se si accende anche il LED rosso ”SYS FAULT”, in fase di ripristino generale si è verificato un errore. In questo caso va ripetuta la procedura sopra riportata. Eventualmente togliere e ridare la tensione di alimentazione. Se il LED continua a rimanere acceso, l’unità è guasta. Nuovo avviamento Procedere nel seguente modo: Passo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Operazione 1 Impostare il commutatore dei tipi di funzionamento su ”STOP”. 2 Tenere il selettore dei tipi di funzionamento in posizione ”RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”. Risultato - Il LED rosso ”STOP” si spegne. - Il LED verde ”RUN” si accende. - Il LED rosso ”BASP” si spegne. La CPU si trova ora nello stato di funzionemento ”RUN”, senza però ancora il programma applicativo. 5-11 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Riavviamento Tramite il commutatore dei tipi di funzionamento è inoltre possibile eseguire un riavviamento manuale della CPU 948-3UA13/-23. Quando un riavviamento manuale è permesso viene spiegato nelle istruzioni di programmazione della CPU 948-3UA13/-23. Passo 1 Operazione Risultato Mettere il commutatore di tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”. - Il LED rosso ”STOP” si spegne. - Il LED verde ”RUN” si accende. - Il LED rosso ”BASP” si spegne. Per scopi manutentivi o in caso di errore, con la messa in servizio senza programma applicativo ed in funzionamento monoprocessore, operando come sopra descritto è possibile determinare se la CPU è guasta o meno. 5-12 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.1.3 Interfacce della CPU 948 Questo paragrafo fornisce informazioni sulle interfacce di cui è dotata la CPU 948. Interfaccia SI1 per PG L’interfaccia PG della CPU 948 può essere utilizzata tramite il connettore frontale oppure in alternativa tramite il coordinatore 923C ed il bus interno S5. Avvertenza L’utilizzo contemporaneo dell’interfaccia PG tramite il connettore frontale sulla CPU 948-3UA13/-23 e tramite il coordinatore 923C non è possibile. Anche la sola accensione online di un dispositivo di programmazione senza job attiva l’interfaccia. Elettricamente si tratta di una sola interfaccia PG che può però essere utilizzata tramite due diversi collegamenti. Il collegamento al PG può essere realizzato in qualunque stato d’esercizio della CPU. La seconda interfaccia SI2 La seconda interfaccia della CPU 948-3UA13/-23 può essere usata a scelta come: interfaccia PG (per PG ed apparecchiatura di servizio) interfaccia per collegamento seriale tra CPU RK 512 interfaccia per il trasferimento dati con le procedure 3964/3964R interfaccia per il trasferimento dati con procedura ”open driver” interfaccia per il trasferimento dati tramite il bus SINEC L1. Se si vuole utilizzare la seconda interfaccia come interfaccia PG serve un modulo PG. Per il collegamento RK512 e per il trasferimento di dati secondo le procedure 3964/3964R ed ”open driver” serve invece uno dei seguenti moduli: modulo V.24 (RS 232C) modulo TTY modulo RS422-A/485 (solo in funzionamento RS422-A). Se si vuole utilizzare la seconda interfaccia per il trasferimento dati tramite il bus SINEC L1 serve un modulo SINEC L1. La CPU 948 3UA13/-23 viene consegnata senza il modulo di interfaccia. Essa può essere utilizzata anche senza tale modulo. L’apertura prevista sul frontalino per l’inserimento del modulo è chiusa da un coperchietto avvitato che deve essere rimosso solo per l’inserimento del modulo stesso. I moduli di interfaccia vengono descritti nel paragrafo 5.10; i numeri di ordinazione si trovano nelle informazioni per l’ordinazione. Una descrizione dettagliata della seconda interfaccia si trova nel manuale per la comunicazione della CPU 928B/CPU 948. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-13 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Collegamento tramite bus backplane parallelo con SINEC H1 L’accoppiamento PG - controllore tramite SINEC H1 permette una comunicazione molto efficace tra i due partner. É possibile, per esempio, caricare il programma applicativo nella CPU 948 con una velocità fino a 8 volte maggiore rispetto ad un collegamento seriale. Per realizzare questo collegamento, oltre alla CPU 948 è necessario un CP 143 (versione 2.1) oppure un CP 1430 nel controllore ed un PG 7xx con interfaccia SINEC H1, nonché il software STEP 5 ”Single Tasking” a partire dalla versione 6.0 oppure ”Multi Tasking” dalla versione 2.0. Avvertenza Il collegamento tramite SINEC H1 non può essere utilizzato in parallelo alle interfacce seriali. Il collegamento tramite SINEC H1 è dettagliatamente descritto nelle istruzioni di programmazione della CPU 948. 5-14 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.1.4 Dati tecnici Importante per USA e Canada Sono disponibili le seguenti certificazioni: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E 85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533 Tipo di protezione IP 00 Condizioni climatiche vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Condizioni meccaniche vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Immunità ai disturbi, compatibilità elettromagnetica (EMC) vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Tensione di alimentazione 5V5% Corrente assorbita a 5 V tip. 1,5 A Tensione di tamponamento 3,4 V Corrente di tamponamento tip. 20 A (a 25 °C) Settore P Settore Q Settore IM3 Settore IM4 Totale Ingressi digitali con immagine di processo max. 1024 Ingressi digitali senza immagine di processo max. 1024 oppure ingressi analogici max. 64 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 max. 1024 max. 7168 max. 448 Uscite digitali con immagine di processo Uscite digitali senza immagine di processo oppure uscite analogiche max. 1024 max. 1024 max. 64 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 max. 1024 max. 7168 max. 448 Merker 2048 Merker S 32768 Temporizzatori 256 Contatori 256 Capacità della memoria utente 640 oppure 1664 Kbyte RAM Velocità di trasmissione dell’interfaccia seriale per PG 9600 bit/s Blocchi di programma PB 256 Blocchi di passo SB 256 Blocchi funzionali FB 256 Blocchi funzionali FX 256 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-15 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Blocchi dati DB 256, di cui 253 liberi Blocchi dati DX 256, di cui 253 liberi Blocchi organizzativi OB da OB 1 a OB 39 (interfacce al sistema operativo) Blocchi organizzativi OB speciali integrati OB 121, 122, 124-126, 131-133, 141-143, 150, 151, 153, 180, 181, 182, 200, 202-205, 222, 223, 254, 255 Interfaccia seriale integrata interfaccia PG Interfaccia seriale opzionale tramite moduli di interfaccia possono essere utilizzate interfacce V.24, TTY, AS 422A85, SINEC L1 o PG Bus backplane bus S5 Dimensioni (L x A x P) 20,32 x 233,4 x 160 mm Peso circa 0,6 kg 5-16 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.2 CPU 948 Questo paragrafo contiene la descrizione dell’hardware ed i dati tecnici della CPU 948. Dettagli circa la programmazione della CPU 948 si trovano nelle istruzioni di programmazione della CPU 948. 5.2.1 Descrizione tecnica Questo paragrafo descrive il campo di applicazione, la costruzione e la struttura della CPU 948. Campo di applicazione La CPU 948 può essere inserita nell’apparecchiatura centrale S5-135U/155U per il funzionamento monoprocessore e multiprocessore (vedere capitolo 6). Esistono due versioni della CPU 948: La CPU 948-1 mette a disposizione una memoria utente interna di 640 Kbyte (RAM). La CPU 948-2 mette a disposizione una memoria utente interna di 1664 Kbyte (RAM). Nella CPU 948 può essere inserita un’unità di memoria di tipo flash-EPROM (da ora denominato più sinteticamente memory card) per la memorizzazione del programma applicativo e dei dati utente. In fase di ripristino generale, il contenuto della memory card viene copiato nella memoria RAM della CPU. Il linguaggio di programmazione è lo STEP 5 (KOP, FUP, AWL, SCL). La CPU 948 elabora tutte le operazioni STEP 5 con una velocità molto elevata ed è dotata di un’elaborazione in virgola mobile altrettanto veloce. E’ possibile operare in uno dei seguenti livelli di elaborazione programma: ciclico su interrupt periodico a tempo (9 reticoli temporali diversi, comandato dall’orologio integrato, allarme di ritardo) su interrupt di processo dal bus S5 (8 allarmi di processo ai limiti di un blocco tramite EB0 oppure 4 interrupt di sistema) ”STOP morbido”. Struttura Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 L’elettronica della CPU 948 - memoria RAM inclusa - si trova su due schede in doppio formato Europa. Le due schede sono unite tra di loro con delle viti e non possono essere separate. La larghezza del frontalino è uguale a 2 2/3 dei posti connettori standard (40 mm). Nell’apparecchiatura centrale la CPU 948 occupa 2 posti connettore. 5-17 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.2.2 Montaggio e messa in servizio Questo paragrafo spiega l’installazione e lo smontaggio delle unità nell’apparecchiatura centrale, gli elementi di servizio e visualizzazione sul frontalino della CPU e la messa in servizio dell’unità. Impostazione dei ponticelli Per l’elaborazione del programma su interrupt di processo, con la CPU 948 sono a disposizione 4 interrupt di sistema: INTA/B/C/D (dipendente dal posto connettore della CPU, vedere anche il paragrafo 4.1.1), INTE, INTF, INTG. Gli interrupt che si intendono utilizzare devono essere abilitati inserendo i ponticelli a corredo dell’unità. Lo zoccolo su cui vanno inseriti tali ponticelli si trova sull’ unità base, sopra l’alloggiamento della memory card. L’esatta posizione viene riportata nella figura 5-3. INTG INTF INTE INTA/B/C/D Vista dell’unità dal basso Frontalino Ponticello Figura 5-3 Posizione dello zoccolo per i ponticelli Posizione di un ponticello per le funzione sottoindicate Se si desidera azionare una IM308C nel campo IM3/IM4 e unità digitali o analogiche nell’ apparecchiatura centrale, bisogna inserire il ponticello rappresentato in figura 5-3. 5-18 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Avvertenza Tutti gli altri ponticelli presenti sulla CPU 948 vengono utilizzati dal costruttore in fase di collaudo per il controllo qualità. Essi non devono assolutamente essere spostati. Estrazione ed inserimento dell’unità ! Precauzione Prima di togliere o inserire l’unità, disattivare sempre l’alimentazione. L’unità base e quella di ampliamento della CPU 948 costituiscono un’unità e non possono essere separate. Inserimento Per inserire la CPU nell’apparecchiatura centrale procedere come di seguito descritto: Passo Estrazione 1 Rimuovere il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale e verificare che la vite di fissaggio dell’unità abbia il taglio disposto orizzontalmente. 2 Scegliere il posto connettore corretto (vedere la siglatura sul profilo superiore). Nel S5-135U/155U le CPU vanno inserite a partire dal posto connettore 11, senza lasciare spazi liberi. 3 Inserire l’unità nelle apposite guide fin quando il nasello di bloccaggio si trova in posizione orizzontale sopra la vite di fissaggio. 4 Premere la vite di fissaggio sul lato inferiore e ruotarla verso destra di 90°. 5 Fissare il profilo superiore. Per l’estrazione dell’unità procedere come segue: Passo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Operazione Operazione 1 Allentare il profilo superiore dell’unità centrale. 2 Allentare la vite di fissaggio dell’unità. 3 Premere il nasello di bloccaggio e quindi estrarre l’unità dall’apparecchiatura centrale, tirandola in avanti. 5-19 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Elementi di servizio e visualizzazione Gli elementi di servizio e visualizzazione si trovano sul frontalino della CPU: S5-155U CPU948 Posto d’inserzione per la Memory Card RUN Commutatore dei tipi di funzionamento STOP RUN LED (verde) STOP LED (rosso) LED (rosso) SYS FAULT RÜCKSETZEN RESET Selettore dei tipi di funzionamento URLÖSCHEN OVERALL RESET QVZ ADF ZYK INIT SI1 SI2 SIEMENS 6ES5948–3UA11 BASP SI1 LED per la segnalazione di errori (rossi) LED per la segnalazione di errori (rosso) LED per la segnalazione di errori interfaccia (rossi) Interfaccia SI1 Interfaccia PG, 15 poli SI2 Seconda interfaccia seriale SI2 Posto d’inserzione per il modulo di interfaccia Numero di ordinazione e versione dell’unità Nasello di bloccaggio Vite di fissaggio Figura 5-4 5-20 Elementi di servizio e visualizzazione della CPU 948 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Commutatore dei tipi di funzionamento Il commutatore dei tipi di funzionamento ha due posizioni. ”RUN” In posizione ”RUN” la CPU 948 elabora il programma applicativo quando è acceso il LED verde ”RUN”. ”STOP” Dopo la commutazione da ”RUN” a ”STOP” la CPU 948 si porta nello stato di ”STOP morbido”. Si accende il LED rosso ”STOP”. Selettore dei tipi di funzionamento Con estos dos selectores es posible activar las funciones ”Ripristino generale”, ”Nuovo avviamento” y ”Riavviamento”. Ripristino generale (”OVERALL RESET”) Selettore in basso Durante il ripristino generale la memoria RAM interna viene reinizializzata, cioè i dati esistenti vengono cancellati ed il contenuto della memory card - se inserita viene copiato nella memoria RAM interna. Nuovo avviamento (”RESET”) Selettore in alto Tutti i merker, i temporizzatori, i contatori e l’immagine di processo vengono cancellati. Viene richiamato l’OB 20. L’elaborazione del programma applicativo inizia dalla prima istruzione. Riavviamento Selettore al centro L’elaborazione del programma applicativo viene continuata dal punto di interruzione. Gli stati dei merker, dei temporizzatori, dei contatori e l’immagine di processo vengono conservati durante lo stop della CPU. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-21 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Visualizzazione degli stati d’esercizio La seguente panoramica spiega la funzione dei LED degli stati d’esercizio ”RUN”, ”STOP” e ”SYS FAULT”. Il LED ”STOP” segnala uno ”STOP morbido”; il LED ”SYS FAULT” rappresenta uno ”STOP duro”. Nello ”STOP morbido” la CPU 948 può ciclicamente elaborare un programma applicativo (OB 39); le uscite digitali rimangono però inibite. Nello ”STOP duro” nessun programma può essere operato, la CPU è ”ferma”. Questo stato può essere lasciato soltanto togliendo e ridando la tensione di alimentazione. 5-22 LED RUN LED STOP LED SYS FAULT Stato d’esercizio Acceso Spento Spento La CPU si trova nello stato d’esercizio ”RUN” (funzionamento ciclico). Acceso Acceso Acceso Compare per un breve periodo dopo l’accensione dell’apparecchia. Spento Spento Spento La CPU si trova nello stato d’esercizio ”Avviamento” o ”Controllo elaborazione”. Spento Acceso Spento La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP morbido”. Spento Lampeggia velocemente Spento La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP morbido”. E’ stato richiesto un ripristino generale tramite commutatore/selettore o dal sistema operativo. Spento Lampeggia lentamente Spento La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP morbido”. Si è verificato un errore, per le cause vedere le istruzioni di programmazione della CPU 948. Spento Spento Acceso La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP duro”. Non viene elaborato alcun programma. Questo stato può essere lasciato soltanto togliendo e ridando la tensione di alimentazione. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia LED di segnalazione e visualizzazione errori La seguente panoramica illustra le cause dell’accensione dei LED: LED QVZ Acceso Un’unità interrogata dal programma non conferma più, anche se/ perché in funzionamento monoprocessore durante il nuovo avviamento della CPU 948 questa unità ha dato conferma nel campo dell’immagine di processo (EB 0..127, AB 0...127) ed è quindi stata inserita come presente nella cosiddetta ”9a traccia” oppure in funzionamento monoprocessore o multiprocessore questa unità è inserita nel DB 1 (lista di indirizzi) ed è stata riconosciuta come presente in fase di nuovo avviamento oppure questa unità è stata indirizzata tramite un accesso diretto con le operazioni LPY, LPW, TPY, TPW, LQB, LQW, TQB, TQW oppure sull’unità non è possibile l’accesso ai blocchi di comunicazione. Possibili cause: Fuori servizio dell’unità Estrazione dell’unità durante il funzionamento, in stato di ”STOP” o con il controllore spento e non nuovamente avviato. Durante l’accesso alla memoria utente si è verificato un ritardo della conferma. LED ADF Acceso Il programma applicativo vuole accedere ad un indirizzo periferico nell’immagine di processo in corrispondenza del quale non era inserita alcuna unità durante il precedente nuovo avviamento o non era inserito nel DB1 LED ZYK Acceso E’ stato superato il tempo di ciclo massimo impostato e l’elaborazione ciclica del programma è stata interrotta. LED BASP Acceso L’emissione dei comandi è inibita, le uscite digitali vengono commutate direttamente nello stato sicuro (stato ”0”). LED INIT Acceso Questo LED si accende per un breve periodo con luce fissa durante l’inizializzazione dopo un ritorno di tensione e durante il funzionamento in seguito ad un errore di sistema. Una descrizione dettagliata della gestione delle interruzioni e degli errori si trova nelle istruzioni di programmazione della CPU 948. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-23 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia LED di errore ”SI1” e ”SI2” I LED ”SI1” e ”SI2” visualizzano errori nella comunicazione tramite le interfacce SI1 e SI2: LED SI1 LED SI2 Causa Acceso Acceso Nessuna comunicazione possibile su entrambe le interfacce. Errore interno. Acceso Spento SI1 Nessuna comunicazione possibile. Errore interno. SI2 L’interfaccia è inizializzata e pronta per il funzionamento. Il LED SI2 rimane spento se non è inserito alcun modulo di interfaccia. Spento Acceso SI1 L’interfaccia è inizializzata e pronta per il funzionamento. SI2 Nessuna comunicazione possibile. E’ stato inserito un modulo di interfaccia sbagliato o si tratta di un errore interno. Spento 5-24 Spento Entrambe le interfacce sono inizializzate e pronte per il funzionamento. Il LED SI2 rimane spento se non è inserito alcun modulo di interfaccia. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Messa in servizio Le unità devono essere inserite nei posti connettore giusti nell’apparecchiatura centrale. La batteria tampone deve essere installata e funzionante per permettere la messa in servizio della CPU. Primo ripristino generale Eseguire i seguenti passi: Passo Operazione Risultato 1 Mettere il commutatore dei tipi di funzionamento su ”STOP”. 2 Dare tensione. 3 Tenere il selettore dei tipi di funzio- Il LED rosso ”STOP” è acceso con namento in posizione ”OVERALL luce continua. RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”. I seguenti LED devono essere accesi sulla CPU: - LED rosso ”STOP” (lampeggia velocemente) - LED rosso ”INIT” per un breve periodo, - LED rosso ”BASP”. Se si accende anche il LED rosso ”SYS FAULT”, in fase di ripristino generale si è verificato un errore. In questo caso va ripetuta la procedura sopra riportata. Eventualmente togliere e ridare la tensione di alimentazione. Se il LED continua a rimanere acceso, l’unità è guasta. Nuovo avviamento Continuare come descritto in seguito: Passo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Operazione 1 Mettere il commutatore dei tipi di funzionamento su ”STOP”. 2 Tenere il selettore dei tipi di funzionamento in posizione ”RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”. Risultato - Il LED rosso ”STOP” si spegne. - Il LED verde ”RUN” si accende. - Il LED rosso ”BASP” si spegne. La CPU si trova ora nello stato d’esercizio ”RUN”, senza però ancora il programma applicativo. 5-25 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Riavviamento Tramite il commutatore dei tipi di funzionamento è inoltre possibile eseguire un riavviamento manuale della CPU 948. Quando un riavviamento manuale è permesso viene spiegato nelle istruzioni di programmazione della CPU 948. Passo 1 Operazione Risultato Mettere il commutatore di tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”. - Il LED rosso ”STOP” si spegne. - Il LED verde ”RUN” si accende. - Il LED rosso ”BASP” si spegne. Per scopi manutentivi o in caso di errore, con la messa in servizio senza programma applicativo ed in funzionamento monoprocessore, operando come sopra descritto è possibile determinare se la CPU è guasta o meno. 5-26 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.2.3 Interfacce della CPU 948 Questo paragrafo fornisce informazioni circa le interfacce di cui è dotata la CPU 948. Interfaccia SI1 per PG L’interfaccia PG sulla CPU 948 può essere utilizzata tramite il connettore frontale oppure in alternativa tramite il coordinatore 923C ed il bus interno S5. Avvertenza L’utilizzo contemporaneo dell’interfaccia PG tramite il connettore frontale sulla CPU 948 e tramite il coordinatore 923C non è possibile. Anche la sola accensione online di un dispositivo di programmazione senza job attiva l’interfaccia. Elettricamente si tratta di una sola interfaccia PG che può però essere utilizzata tramite due diversi collegamenti. Il collegamento al PG può essere realizzato in qualunque stato d’esercizio della CPU. Interfaccia SI2 Anche la seconda interfaccia della CPU 948 può essere utilizzata come interfaccia PG. L’adattamento fisico avviene tramite un apposito modulo PG (vedere anche il paragrafo 5.10, Moduli di interfaccia). Una dettagliata descrizione delle interfacce PG viene riportata nelle istruzioni di programmazione della CPU 948. Collegamento tramite bus backplane parallelo con SINEC H1 L’accoppiamento PG - controllore tramite SINEC H1 permette una comunicazione molto efficace tra i due partner. É possibile, per esempio, caricare il programma applicativo nella CPU 948 con una velocità fino a 8 volte maggiore rispetto ad un collegamento seriale. Per realizzare questo collegamento, oltre alla CPU 948 è necessario avere un CP 143 (versione 2.1) nel controllore ed un PG 7xx con interfaccia SINEC H1, nonché il software STEP 5 ”Single Tasking” a partire dalla versione 6.0 oppure ”Multi Tasking” dalla versione 2.0. Avvertenza Il collegamento tramite SINEC H1 non può essere utilizzato in parallelo all’interfaccia seriale. Il collegamento tramite SINEC H1 è dettagliatamente descritto nelle istruzioni di programmazione della CPU 948. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-27 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.2.4 Dati tecnici Importante per USA e Canada Sono disponibili le seguenti certificazioni: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E 85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533 Tipo di protezione IP 00 Condizioni climatiche vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Condizioni meccaniche vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Immunità ai disturbi, compatibilità elettromagnetica (EMC) vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Tensione di alimentazione 5V5% Corrente assorbita a 5 V tip. 3,6 A Tensione di tamponamento 3,4 V Corrente di tamponamento tip. 10 A (a 25 °C) Settore P Settore Q Settore IM3 Settore IM4 Totale Ingressi digitali con immagine di processo max. 1024 Ingressi digitali senza immagine di processo max. 1024 oppure ingressi analogici max. 64 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 max. 1024 max. 7168 max. 448 Uscite digitali con immagine di processo Uscite digitali senza immagine di processo oppure uscite analogiche max. 1024 max. 1024 max. 64 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 max. 1024 max. 7168 max. 448 Merker 2048 Merker S 32768 Temporizzatori 256 Contatori 256 Capacità della memoria utente 640 oppure 1664 Kbyte RAM Velocità di trasmissione dell’interfaccia seriale per PG 9600 bit/s Blocchi di programma PB 256 Blocchi di passo SB 256 Blocchi funzionali FB 256 Blocchi funzionali FX 256 5-28 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Blocchi dati DB 256, di cui 253 liberi Blocchi dati DX 256, di cui 253 liberi Blocchi organizzativi OB da OB 1 a OB 39 (interfacce al sistema operativo) Blocchi organizzativi OB speciali integrati OB 121, 122, 124-126, 131-133, 141-143, 150, 151, 153, 200, 202-205, 222, 223, 254, 255 Interfaccia seriale integrata interfaccia PG Interfaccia seriale opzionale interfaccia PG con modulo PG Bus backplane bus S5 Dimensioni (L x A x P) 40,6 x 233,4 x 160 mm Peso circa 1 kg Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-29 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.3 CPU 928B-3UB21 Questo paragrafo contiene la descrizione dell’hardware ed i dati tecnici della CPU 928B-3UB21. Informazioni circa la programmazione della CPU 928B-3UB21 si trovano nelle istruzioni di programmazione della CPU 928B-3UB21. 5.3.1 Descrizione tecnica Campo di applicazione La CPU 928B può essere inserita nell’apparecchiatura centrale S5-135U/155U per il funzionamento monoprocessore e multiprocessore (vedere capitolo 6). Possono essere utilizzate fino a 4 CPU. La CPU 928B è utilizzabile per ogni applicazione e garantisce un’elaborazione estremamente veloce sia delle istruzioni a bit che di quelle a parole. È possibile operare in uno dei seguenti livelli di elaborazione programma: ciclico su interrupt periodico (9 intervalli diversi) comandato dall’orologio integrato su interrupt di processo (allarme hardware) con ritardo Il linguaggio di programmazione è lo STEP 5. Struttura I componenti elettronici della CPU 928B si trovano in un’unità piatta in doppio formato conforme alle norme europee. L’unità è collegata al bus S5 tramite due connettori posteriori. La larghezza del frontalino è uguale a 1 1/3 posti connettore standard. 5-30 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Memoria utente Per la memorizzazione del programma applicativo, sull’unità è integrato un modulo di memoria utente RAM. Questo permette la memorizzazione di blocchi di codice e di blocchi dati fino ad una capacità massima di 64 x 210 byte. Per i blocchi dati, la CPU 928B dispone di ulteriori 46 x 210 byte di RAM integrata. Memory Card Per i programmi ed i dati utente si può utilizzare come memoria esterna una memory card 374 con Flash-EPROM. Interfaccia SI1 per PG Sul lato frontale della CPU 928B si trovano due interfacce tra di loro indipendenti. Alla prima interfaccia è possibile collegare dispositivi di programmazione PG e pannelli operativi OP. Questa interfaccia è sempre installata sulla CPU. L’interfaccia SI1 per PG può essere utilizzata o tramite il connettore frontale della CPU 928B oppure tramite il connettore frontale del coordinatore 923C. Avvertenza L’utilizzo contemporaneo dell’interfaccia PG SI1 tramite il connettore frontale sulla CPU 928B e tramite il coordinatore non è possibile. Elettricamente si tratta di una sola interfaccia che può essere utilizzata tramite due diversi collegamenti. Anche la sola accensione online di un dispositivo di programmazione attiva l’interfaccia. Volendo una seconda interfaccia PG per il collegamento di un PG o OP,, si deve utilizzare la seconda interfaccia equipaggiata da un modulo PG. La seconda interfaccia SI2 può essere utilizzata parallelamente alla prima come interfaccia PG. Essa può essere utilizzata esclusivamente tramite il connettore frontale del modulo PG sulla CPU 928B. Una descrizione dettagliata delle possibilità di funzionamento della seconda interfaccia PG si trova nelle istruzioni di programmazione della CPU 928B-3UB21. Il collegamento al PG può essere realizzato in qualunque stato di esercizio della CPU. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-31 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia La seconda interfaccia SI2 La seconda interfaccia della CPU 928B può essere usata a piacere come: interfaccia PG (per PG ed apparecchiatura di servizio) interfaccia per collegamento seriale tra CPU RK 512 interfaccia per il trasferimento dati con le procedure 3964/3964R interfaccia per il trasferimento dati con procedura ”open driver” interfaccia per il trasferimento dati tramite il bus SINEC L1 (dalla versione 6ES5 928-3UB12). Se si vuole utilizzare la seconda interfaccia come interfaccia PG serve un modulo PG. Per il collegamento RK512 e per il trasferimento di dati secondo le procedure 3964/3964R ed ”open driver” serve invece uno dei seguenti moduli: modulo V.24 (RS 232C) modulo TTY modulo RS422-A/485 (solo in funzionamento RS422-A). Se si vuole utilizzare la seconda interfaccia per il trasferimento dati tramite il bus SINEC L1 serve un modulo SINEC L1 (dalla versione 6ES5 928-3UB12). La CPU 928B viene consegnata senza il modulo di interfaccia. Essa può essere utilizzata anche senza tale modulo. L’apertura prevista sul frontalino per l’inserimento del modulo è chiusa da un coperchietto avvitato che deve essere rimosso solo per l’inserimento del modulo stesso. I moduli di interfaccia vengono descritti nel paragrafo 5.10, i numeri di ordinazione si trovano nelle informazioni per l’ordinazione. Una descrizione dettagliata della seconda interfaccia si trova nel manuale per la comunicazione della CPU 928B/CPU948. Elaborazione degli allarmi di processo Nel controllore, ogni CPU ha a disposizione una linea di interrupt. Essa può essere utilizzata quando un determinato evento deve avere una reazione con priorità più elevata rispetto agli altri eventi. Per l’elaborazione di un interrupt viene interrotta la normale elaborazione ciclica ed il programma contenuto in OB2 (OB per l’elaborazione di allarmi) viene eseguito (per maggiori informazioni vedere le istruzioni di programmazione della CPU 928B-3UB21). Questa elaborazione su interrupt di processo è possibile solo utilizzando un’unità di ingresso digitale abilitata all’interrupt oppure un’unità intelligente CP/IP che preveda l’uso di questa funzione. Non è necessaria alcuna impostazione di ponticelli sulla CPU 928B. Bisogna però tenere presente che il collegamento di interrupt sul bus backplane dipende dal posto connettore e che pertanto deve essere impostato sulla relativa unità periferica (vedere il paragrafo 4.1). 5-32 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.3.2 Montaggio e messa in servizio Impostazione dei ponticelli Avvertenza Tutti i ponticelli presenti sulla CPU 928B vengono utilizzati dal costruttore in fase di collaudo per il controllo qualità. Essi non devono assolutamente essere spostati. Estrazione ed inserimento dell’unità ! Inserimento Precauzione Prima di togliere o inserire l’unità, disattivare sempre l’alimentazione. Per inserire la CPU nell’apparecchiatura centrale procedere come di seguito descritto: Passo Operazione 1 Rimuovere il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale e verificare che la vite di fissaggio dell’unità abbia il taglio disposto orizzontalmente. 2 Scegliere il posto connettore corretto (vedere la siglatura sul profilo superiore). Nella ZG S5-135U/155U le CPU vanno inserite a partire dal posto connettore 11. 3 Inserire l’unità nelle apposite guide fin quando il nasello di bloccaggio si trova in posizione orizzontale sopra la vite di fissaggio. 4 Premere la vite di fissaggio sul lato inferiore dell’unità e ruotarla di 90. 5 Fissare il profilo superiore. Avvertenza Se si utilizza la CPU 928B-3UB21 al posto della CPU 928 o CPU 928B, coprire il posto connettore rimasto libero con un pannello cieco. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-33 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Estrazione Per l’estrazione dell’unità procedere come segue: Passo Operazione 1 Allentare il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale. 2 Allentare la vite di fissaggio dell’unità. 3 Premere il nasello di bloccaggio verso il basso e quindi estrarre l’unità dall’apparecchiatura centrale tirandola in avanti. Avvertenza Utilizzare la CPU 928B solo con l’apertura per il modulo di interfaccia chiusa. Tale apertura può essere chiusa con il modulo di interfaccia oppure con l’apposito coperchietto. 5-34 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Elementi di servizio e visualizzazione Gli elementi di servizio e visualizzazione si trovano sul frontalino della CPU: CPU 928B LED per la segnalazione di errori (rossi) QVZ ADF Posto d’inserzione per la Memory Card ZYK BASP RUN LED (verde) Commutatore dei tipi di funzionamento STOP LED (rosso) RESET Selettore dei tipi di funzionamento OVERALL RESET LED per la segnalazione di errori interfaccia (rosso) Interfaccia 1 Interfaccia PG, 15 poli Interfaccia SI 1 SI2 LED per la segnalazione di errori interfaccia (rosso) Interfaccia 2 Posto d’inserzione per il modulo di interfaccia Interfaccia SI 2 SIEMENS 6ES5928-3UB21 Numero di ordinazione e versione dell’unità Nasello di bloccaggio Vite di fissaggio Figura 5-5 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Frontalino della CPU 928B-3UB21 5-35 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Commutatore dei tipi di funzionamento Il commutatore dei tipi di funzionamento ha due posizioni. ”RUN” In posizione ”RUN” la CPU 928B-3UB21 elabora il programma applicativo quando è acceso il LED verde ”RUN”. ”STOP” Dopo la commutazione da ”RUN” a ”STOP” la CPU 928B-3UB21 si porta nello stato di ”STOP”. Si accende il LED rosso ”STOP”. Selettore dei tipi di funzionamento Con il sellettore dei tipi di funzionamento è possibile eseguire le funzioni ”Ripristino generale”, ”Nuovo avviamento” e ”Riavviamento”. Ripristino generale (”OVERALL RESET”) Selettore in basso Tutti i settori RAM vengono cancellati ed inizializzati (sia sulla CPU che sul modulo RAM). Nuovo avviamento (”RESET”) Selettore in alto Tutti i merker, i temporizzatori, i contatori e l’immagine di processo vengono cancellati. Viene richiamato l’OB 20. L’elaborazione del programma applicativo inizia dalla prima istruzione. Riavviamento Selettore al centro L’elaborazione del programma applicativo viene continuata dal punto di interruzione. Gli stati dei merker, dei temporizzatori, dei contatori e l’immagine di processo vengono conservati durante lo stop della CPU. 5-36 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Visualizzazione degli stati d’esercizio LED RUN LED STOP Stato d’esercizio Acceso Spento La CPU si trova nello stato d’esercizio ”RUN”. Spento Acceso La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”. Dopo una richiesta di stop tramite commutatore o funzione PG, il LED ”STOP” è acceso con luce continua. Ciò sta a significare che il passaggio in STOP è stato richiesto dall’utente oppure, in funzionamento multiprocessore, da un’altra CPU e non è stato provocato dalla CPU stessa. Spento Spento La CPU si trova nello stato d’esercizio ”AVVIAMENTO” oppure in controllo elaborazione. Spento Lampeggia La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”. lentamente La CPU ha causato il passaggio in ”STOP” (eventualmente anche quello delle altre CPU). Mettendo il commutatore dei tipi di funzionamento in posizione ”STOP”, il LED passa da luce lampeggiante a luce continua. Spento Lampeggia La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”. È stato velocerichiesto un ripristino generale. Questa richiesta può mente provenire dalla CPU stessa o dall’operatore. LED di segnalazione e visualizzazione errori LED QVZ Acceso Durante un accesso diretto o l’aggiornamento dell’immagine di processo, un’unità periferica interrogata dal programma non conferma più anche se in funzionamento monoprocessore durante il nuovo avviamento della CPU 928B questa unità ha dato conferma nel campo dell’immagine di processo (EB 0..127, AB 0...127) ed è quindi stata inserita come presente nella cosiddetta ”9a traccia” (vedere le istruzioni di programmazione della CPU 928B 928B-3UB21) 3UB21) oppure in funzionamento monoprocessore o multiprocessore questa unità è inserita nel DB1 (lista di indirizzi) ed è stata riconosciuta come presente in fase di nuovo avviamento. Possibili cause: Fuori servizio dell’unità. Estrazione dell’unità durante il funzionamento, in stato di ”STOP” o con il controllore spento e non nuovamente avviato. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-37 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia LED ADF Acceso Il programma applicativo vuole accedere ad un indirizzo periferico nell’immagine di processo in corrispondenza del quale non è inserita alcuna unità. LED ZYK Acceso È stato superato il tempo di ciclo massimo. LED BASP Acceso L’emissione dei comandi è inibita, le unità di uscite digitali vengono commutate direttamente nello stato sicuro. Una descrizione dettagliata della gestione delle interruzioni e degli errori si trova nelle istruzioni di programmazione della CPU 928B-3UB21. LED SI1 LED SI2 Causa Acceso Acceso Nessuna comunicazione possibile su entrambe le interfacce. Errore interno. Acceso Spento SI1 Nessuna comunicazione possibile. Errore interno. SI2 Se viene utilizzata, l’interfaccia è inizializzata e pronta per il funzionamento. Spento Acceso SI1 L’interfaccia è inizializzata e pronta per il funzionamento. SI2 Nessuna comunicazione possibile. È stato inserito un modulo di interfaccia sbagliato oppure la parametrizzazione dell’interfaccia è errata oppure si tratta di un errore interno. Spento 5-38 Spento La prima e, se utilizzata, la seconda interfaccia sono inizializzate e pronte per il funzionamento. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Messa in servizio Primo ripristino generale Le unità devono essere inserite nei posti connettore giusti nell’apparecchiatura centrale. La batteria tampone deve essere installata e funzionante per permettere la messa in servizio della CPU. Passo Operazione Risultato 1 Mettere il commutatore dei tipi di funzionamento su ”STOP”. 2 Dare tensione. I seguenti LED devono essere accesi sulla CPU: - LED rosso ”STOP” (lampeggia velocemente) - LED rosso ”BASP”. 3 Tenere il selettore dei tipi di funzionamento in posizione ”OVERALL RESET” portando contemporaneamente il commut. dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”. Il LED rosso ”STOP” è acceso con luce continua. Operazione Risultato Nuovo avviamento Passo Riavviamento 1 Mettere il commutatore dei tipi di funzionamento su ”STOP”. 2 Tenere il selettore dei tipi di funzionamento in posizione ”RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funz. da ”STOP” a ”RUN”. - Il LED rosso ”STOP” si spegne. - Il LED verde ”RUN” si accende. - Il LED rosso ”BASP” si spegne. La CPU si trova ora nello stato di esercizio ”RUN”, senza però ancora il programma applicativo. Tramite il commutatore dei tipi di funzionamento è inoltre possibile eseguire un riavviamento manuale della CPU 928B. Quando un riavviamento manuale sia possibile viene spiegato nelle istruzioni di programmazione della CPU 928B-3UB21. Passo 1 Operazione Risultato Portare il commut. dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”. - Il LED rosso ”STOP” si spegne. - Il LED verde ”RUN” si accende. - Il LED rosso ”BASP” si spegne. Per scopi manutentivi o in caso di errore, con la messa in servizio senza programma applicativo ed in funzionamento monoprocessore, operando come sopra descritto è possibile determinare se la CPU è guasta o meno. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-39 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.3.3 Dati tecnici Importante per USA e Canada Sono disponibili le seguenti certificazioni: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E 85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533 Tipo di protezione IP 00 Condizioni climatiche vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Condizioni meccaniche vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Immunità ai disturbi, compatibilità elettromagnetica (EMC) vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Tensione di alimentazione 5V5% 24 V + 25 %/ –17 % Corrente assorbita a 5 V tip. 0,5 A Corrente assorbita a 24 V max. 760 mA Tensione di tamponamento 3,4 V Corrente di tamponamento tip. 20 A (a 25 C) Settore P Settore Q Settore IM3 Settore IM4 Totale Ingressi digitali con immagine di processo max. 1024 Ingressi digitali senza immagine di processo max. 1024 oppure ingressi analogici max. 64 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 max. 1024 max. 7168 max. 448 Uscite digitali con immagine di processo Uscite digitali senza immagine di processo oppure uscite analogiche max. 1024 max. 1024 max. 64 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 max. 1024 max. 7168 max. 448 Merker 2048 Merker S 8192 Temporizzatori 256 Contatori 256 Capacità della memoria utente 64 Kbyte RAM RAM per blocchi dati 46 Kbyte Velocità di trasmissione dell’interfaccia seriale per PG 9600 bit/s Blocchi di programma PB 256 Blocchi di passo SB 256 Blocchi funzionali FB 256 Blocchi funzionali FX 256 5-40 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Blocchi dati DB 256, di cui 253 liberi Blocchi dati DX 256, di cui 253 liberi Blocchi organizzativi OB da OB 1 a OB 39 (interfacce al sistema operativo) Blocchi organizzativi OB speciali integrati vedere la lista delle operazioni Interfaccia seriale integrata interfaccia PG Interfaccia seriale opzionale tramite moduli di interfaccia possono essere utilizzate interfacce V.24, TTY, RS 422A/485 o PG Dimensioni (L x A x P) 20,32 x 233,4 x 160 mm Peso circa 0,6 kg Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-41 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.4 CPU 928B Questo paragrafo contiene la descrizione dell’hardware ed i dati tecnici della CPU 928B. Informazioni circa la programmazione della CPU 928B si trovano nelle istruzioni di programmazione della CPU 928B. 5.4.1 Descrizione tecnica Campo di applicazione La CPU 928B può essere inserita nell’apparecchiatura centrale S5-135U/155U per il funzionamento monoprocessore e multiprocessore (vedere capitolo 6). Possono essere utilizzate fino a 4 CPU. La CPU 928B è utilizzabile per ogni applicazione e garantisce un’elaborazione estremamente veloce sia delle istruzioni a bit che di quelle a parole. È possibile operare in uno dei seguenti livelli di elaborazione programma: ciclico su interrupt periodico (9 intervalli diversi) comandato dall’orologio integrato su interrupt di processo (allarme hardware) con ritardo Il linguaggio di programmazione è lo STEP 5. Struttura L’elettronica della CPU 928B si trova su due schede (unità base e unità di ampliamento) in doppio formato Europa. Le due schede sono unite tra di loro, collegate tramite connettori e non possono essere separate. La scheda base provvede al collegamento al bus S5 tramite due connettori posteriori. La larghezza del frontalino è uguale a 2 2/3 posti connettore standard. 5-42 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Memoria utente Per la memorizzazione del programma applicativo, sull’unità è integrato un modulo di memoria utente RAM. Questo permette la memorizzazione di blocchi di codice e di blocchi dati fino ad una capacità massima di 64 x 210 byte. Per i blocchi dati, la CPU 928B dispone di ulteriori 46 x 210 byte di RAM integrata. I moduli di memoria vengono descritti nei paragrafi 5.8 e 5.9, i numeri di ordinazione si trovano nelle informazioni per l’ordinazione. Interfaccia SI1 per PG Sul lato frontale della CPU 928B si trovano due interfacce tra di loro indipendenti. Alla prima interfaccia è possibile collegare dispositivi di programmazione PG e pannelli operativi OP. Questa interfaccia è sempre installata sulla CPU. L’interfaccia SI1 per PG può essere utilizzata o tramite il connettore frontale della CPU 928B oppure tramite il connettore frontale del coordinatore 923C. Avvertenza L’utilizzo contemporaneo dell’interfaccia PG SI1 tramite il connettore frontale sulla CPU 928B e tramite il coordinatore non è possibile. Elettricamente si tratta di una sola interfaccia che può essere utilizzata tramite due diversi collegamenti. Anche la sola accensione online di un dispositivo di programmazione attiva l’interfaccia. Volendo una seconda interfaccia PG per il collegamento di un PG o OP, si deve utilizzare la seconda interfaccia equipaggiata da un modulo PG. La seconda interfaccia SI2 può essere utilizzata parallelamente alla prima come interfaccia PG. Essa può essere utilizzata esclusivamente tramite il connettore frontale del modulo PG sulla CPU 928B. Una descrizione dettagliata delle possibilità di funzionamento della seconda interfaccia PG si trova nelle istruzioni di programmazione della CPU 928B. Il collegamento al PG può essere realizzato in qualunque stato di esercizio della CPU. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-43 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia La seconda interfaccia SI2 La seconda interfaccia della CPU 928B può essere usata a piacere come: interfaccia PG (per PG ed apparecchiatura di servizio) interfaccia per collegamento seriale tra CPU RK 512 interfaccia per il trasferimento dati con le procedure 3964/3964R interfaccia per il trasferimento dati con procedura ”open driver” interfaccia per il trasferimento dati tramite il bus SINEC L1 (dalla versione 6ES5 928-3UB12). Se si vuole utilizzare la seconda interfaccia come interfaccia PG serve un modulo PG. Per il collegamento RK512 e per il trasferimento di dati secondo le procedure 3964/3964R ed ”open driver” serve invece uno dei seguenti moduli: modulo V.24 (RS 232C) modulo TTY modulo RS422-A/485 (solo in funzionamento RS422-A). Se si vuole utilizzare la seconda interfaccia per il trasferimento dati tramite il bus SINEC L1 serve un modulo SINEC L1 (dalla versione 6ES5 928-3UB12). La CPU 928B viene consegnata senza il modulo di interfaccia. Essa può essere utilizzata anche senza tale modulo. L’apertura prevista sul frontalino per l’inserimento del modulo è chiusa da un coperchietto avvitato che deve essere rimosso solo per l’inserimento del modulo stesso. I moduli di interfaccia vengono descritti nel paragrafo 5.10, i numeri di ordinazione si trovano nelle informazioni per l’ordinazione. Una descrizione dettagliata della seconda interfaccia si trova nel manuale per la comunicazione della CPU 928B. Elaborazione degli allarmi di processo Nel controllore, ogni CPU ha a disposizione una linea di interrupt. Essa può essere utilizzata quando un determinato evento deve avere una reazione con priorità più elevata rispetto agli altri eventi. Per l’elaborazione di un interrupt viene interrotta la normale elaborazione ciclica ed il programma contenuto in OB2 (OB per l’elaborazione di allarmi) viene eseguito (per maggiori informazioni vedere le istruzioni di programmazione della CPU 928B). Questa elaborazione su interrupt di processo è possibile solo utilizzando un’unità di ingresso digitale abilitata all’interrupt oppure un’unità intelligente CP/IP che preveda l’uso di questa funzione. Non è necessaria alcuna impostazione di ponticelli sulla CPU 928B. Bisogna però tenere presente che il collegamento di interrupt sul bus backplane dipende dal posto connettore e che pertanto deve essere impostato sulla relativa unità periferica (vedere il paragrafo 4.1). 5-44 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.4.2 Montaggio e messa in servizio Impostazione dei ponticelli Avvertenza Tutti i ponticelli presenti sulla CPU 928B vengono utilizzati dal costruttore in fase di collaudo per il controllo qualità. Essi non devono assolutamente essere spostati. Estrazione ed inserimento dell’unità ! Inserimento Precauzione Prima di togliere o inserire l’unità, disattivare sempre l’alimentazione. La scheda base e quella di ampliamento della CPU 928B costituiscono un’unità e non possono essere separate. Per inserire la CPU nell’apparecchiatura centrale procedere come di seguito descritto: Passo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Operazione 1 Rimuovere il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale e verificare che la vite di fissaggio dell’unità abbia il taglio disposto orizzontalmente. 2 Scegliere il posto connettore corretto (vedere la siglatura sul profilo superiore). Nella ZG S5-135U/155U le CPU vanno inserite a partire dal posto connettore 11. 3 Inserire l’unità nelle apposite guide fin quando il nasello di bloccaggio si trova in posizione orizzontale sopra la vite di fissaggio. 4 Premere la vite di fissaggio sul lato inferiore dell’unità e ruotarla di 90. 5 Fissare il profilo superiore. 5-45 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Estrazione Per l’estrazione dell’unità procedere come segue: Passo Operazione 1 Allentare il profilo superiore dell’unità centrale. 2 Allentare la vite di fissaggio dell’unità. 3 Premere il nasello di bloccaggio verso il basso e quindi estrarre l’unità dall’apparecchiatura centrale tirandola in avanti. Avvertenza Utilizzare la CPU 928B solo con l’apertura per il modulo di interfaccia chiusa. Tale apertura può essere chiusa con il modulo di interfaccia oppure con l’apposito coperchietto. 5-46 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Elementi di servizio e visualizzazione Gli elementi di servizio e visualizzazione si trovano sul frontalino della CPU: CPU 928B Posto d’inserzione per il modulo di memoria utente RUN Commutatore dei tipi di funzionamento STOP LED (verde) RUN STOP LED (rosso) RÜCKSETZEN RESET Selettore dei tipi di funzionamento URLÖSCHEN OVERALLRESET LED per la segnalazione di errori (rossi) QVZ SI1 LED per la segnalazione di errori interfaccia (rossi): ADF SI2 Interfaccia 1 Interfaccia 2 SIEMENS 6ES5928-3UB12 ZYK BASP SI2 SI1 Numero di ordinazione e versione dell’unità Posto d’inserzione per il modulo di interfaccia Interfaccia SI 2 Interfaccia PG, 15 poli Interfaccia SI 1 Nasello di bloccaggio Vite di fissaggio Figura 5-6 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Frontalino della CPU 928B 5-47 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Commutatore dei tipi di funzionamento Il commutatore dei tipi di funzionamento ha due posizioni. ”RUN” In posizione ”RUN” la CPU 928B elabora il programma applicativo quando è acceso il LED verde ”RUN”. ”STOP” Dopo la commutazione da ”RUN” a ”STOP” la CPU 928B si porta nello stato di ”STOP”. Si accende il LED rosso ”STOP”. Selettore dei tipi di funzionamento Con il sellettore dei tipi di funzionamento è possibile eseguire le funzioni ”Ripristino generale”, ”Nuovo avviamento” e ”Riavviamento”. Ripristino generale (”OVERALL RESET”) Selettore in basso Tutti i settori RAM vengono cancellati ed inizializzati (sia sulla CPU che sul modulo RAM). Nuovo avviamento (”RESET”) Selettore in alto Tutti i merker, i temporizzatori, i contatori e l’immagine di processo vengono cancellati. Viene richiamato l’OB 20. L’elaborazione del programma applicativo inizia dalla prima istruzione. Riavviamento Selettore al centro L’elaborazione del programma applicativo viene continuata dal punto di interruzione. Gli stati dei merker, dei temporizzatori, dei contatori e l’immagine di processo vengono conservati durante lo stop della CPU. 5-48 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Visualizzazione degli stati d’esercizio LED RUN LED STOP Stato d’esercizio Acceso Spento La CPU si trova nello stato d’esercizio ”RUN”. Spento Acceso La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”. Dopo una richiesta di stop tramite commutatore o funzione PG, il LED ”STOP” è acceso con luce continua. Ciò sta a significare che il passaggio in STOP è stato richiesto dall’utente oppure, in funzionamento multiprocessore, da un’altra CPU e non è stato provocato dalla CPU stessa. Spento Spento La CPU si trova nello stato d’esercizio ”AVVIAMENTO” oppure in controllo elaborazione. Spento Lampeggia La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”. lentamente La CPU ha causato il passaggio in ”STOP” (eventualmente anche quello delle altre CPU). Mettendo il commutatore dei tipi di funzionamento in posizione ”STOP”, il LED passa da luce lampeggiante a luce continua. Spento Lampeggia La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”. È stato velocerichiesto un ripristino generale. Questa richiesta può mente provenire dalla CPU stessa o dall’operatore. LED di segnalazione e visualizzazione errori LED QVZ Acceso Durante un accesso diretto o l’aggiornamento dell’immagine di processo, un’unità periferica interrogata dal programma non conferma più anche se in funzionamento monoprocessore durante il nuovo avviamento della CPU 928B questa unità ha dato conferma nel campo dell’immagine di processo (EB 0..127, AB 0...127) ed è quindi stata inserita come presente nella cosiddetta ”9a traccia” (vedere le istruzioni di programmazione della CPU 928B) oppure in funzionamento monoprocessore o multiprocessore questa unità è inserita nel DB1 (lista di indirizzi) ed è stata riconosciuta come presente in fase di nuovo avviamento. Possibili cause: Fuori servizio dell’unità Estrazione dell’unità durante il funzionamento, in stato di ”STOP” o con il controllore spento e non nuovamente avviato. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-49 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia LED ADF Acceso Il programma applicativo vuole accedere ad un indirizzo periferico nell’immagine di processo in corrispondenza del quale non è inserita alcuna unità. LED ZYK Acceso È stato superato il tempo di ciclo massimo. LED BASP Acceso L’emissione dei comandi è inibita, le unità di uscite digitali vengono commutate direttamente nello stato sicuro. Una descrizione dettagliata della gestione delle interruzioni e degli errori si trova nelle istruzioni di programmazione della CPU 928B. LED SI1 LED SI2 Causa Acceso Acceso Nessuna comunicazione possibile su entrambe le interfacce. Errore interno. Acceso Spento SI1 Nessuna comunicazione possibile. Errore interno. SI2 Se viene utilizzata, l’interfaccia è inizializzata e pronta per il funzionamento. Spento Acceso SI1 L’interfaccia è inizializzata e pronta per il funzionamento. SI2 Nessuna comunicazione possibile. È stato inserito un modulo di interfaccia sbagliato oppure la parametrizzazione dell’interfaccia è errata oppure si tratta di un errore interno. Spento 5-50 Spento La prima e, se utilizzata, la seconda interfaccia sono inizializzate e pronte per il funzionamento. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Messa in servizio Primo ripristino generale Le unità devono essere inserite nei posti connettore giusti nell’apparecchiatura centrale. La batteria tampone deve essere installata e funzionante per permettere la messa in servizio della CPU. Passo Operazione Risultato 1 Mettere il commutatore dei tipi di funzionamento su ”STOP”. 2 Dare tensione. 3 Tenere il selettore dei tipi di funzio- Il LED rosso ”STOP” è acceso namento in posizione ”OVERALL con luce continua. RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”. I seguenti LED devono essere accesi sulla CPU: - LED rosso ”STOP” (lampeggia velocemente) - LED rosso ”BASP”. Nuovo avviamento Passo Riavviamento Operazione 1 Mettere il commutatore dei tipi di funzionamento su ”STOP”. 2 Tenere il selettore dei tipi di funzionamento in posizione ”RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”. Risultato - Il LED rosso ”STOP” si spegne. - Il LED verde ”RUN” si accende. - Il LED rosso ”BASP” si spegne. La CPU si trova ora nello stato di esercizio ”RUN”, senza però ancora il programma applicativo. Tramite il commutatore dei tipi di funzionamento è inoltre possibile eseguire un riavviamento manuale della CPU 928B. Quando un riavviamento manuale sia possibile viene spiegato nelle istruzioni di programmazione della CPU 928B. Passo 1 Operazione Risultato Mettere il commutatore di tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”. - Il LED rosso ”STOP” si spegne. - Il LED verde ”RUN” si accende. - Il LED rosso ”BASP” si spegne. Per scopi manutentivi o in caso di errore, con la messa in servizio senza programma applicativo ed in funzionamento monoprocessore, operando come sopra descritto è possibile determinare se la CPU è guasta o meno. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-51 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.4.3 Dati tecnici Importante per USA e Canada Sono disponibili le seguenti certificazioni: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E 85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533 Tipo di protezione IP 00 Condizioni climatiche vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Condizioni meccaniche vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Immunità ai disturbi, compatibilità elettromagnetica (EMC) vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Tensione di alimentazione 5V5% 24 V + 25 %/-17 % Corrente assorbita a 5 V tip. 5 A Corrente assorbita a 24 V max. 760 mA Tensione di tamponamento 3,4 V Corrente di tamponamento senza modulo RAM per memoria utente tip. 20 A (a 25 C) Settore P Settore Q Settore IM3 Settore IM4 Totale Ingressi digitali con immagine di processo max. 1024 Ingressi digitali senza immagine di processo max. 1024 oppure ingressi analogici max. 64 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 max. 1024 max. 7168 max. 448 Uscite digitali con immagine di processo Uscite digitali senza immagine di processo oppure uscite analogiche max. 1024 max. 1024 max. 64 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 max. 1024 max. 7168 max. 448 Merker 2048 Merker S 8192 Temporizzatori 256 Contatori 256 Capacità della memoria utente max. 64 Kbyte, EPROM oppure RAM RAM per blocchi dati 46 Kbyte Velocità di trasmissione dell’interfaccia seriale per PG 9600 bit/s 5-52 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Blocchi di programma PB 256 Blocchi di passo SB 256 Blocchi funzionali FB 256 Blocchi funzionali FX 256 Blocchi dati DB 256, di cui 253 liberi Blocchi dati DX 256, di cui 253 liberi Blocchi organizzativi OB da OB 1 a OB 39 (interfacce al sistema operativo) Blocchi organizzativi OB speciali integrati vedere la lista delle operazioni Interfaccia seriale integrata interfaccia PG Interfaccia seriale opzionale tramite moduli di interfaccia possono essere utilizzate interfacce V.24, TTY, RS 422A/485 o PG, interfaccia SINEC L1 dalla versione 6ES5 928-3UB12 Bus backplane bus S5 Dimensioni (L x A x P) 40,64 x 233,4 x 160 mm Peso circa 1 kg Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-53 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.5 CPU 928-3UA21 Questo paragrafo contiene la descrizione dell’hardware ed i dati tecnici della CPU 928B-3UA21. Informazioni circa la programmazione della CPU 928B-3UA21 si trovano nelle istruzioni di programmazione della CPU 928B-3UA21. 5.5.1 Descrizione tecnica Campo di applicazione La CPU 928B può essere inserita nell’apparecchiatura centrale S5-135U/155U per il funzionamento monoprocessore e multiprocessore (vedere capitolo 6). Possono essere utilizzate fino a 4 CPU. La CPU 928B è utilizzabile per ogni applicazione e garantisce un’elaborazione estremamente veloce sia delle istruzioni a bit che di quelle a parole. È possibile operare in uno dei seguenti livelli di elaborazione programma: ciclico su interrupt periodico (9 intervalli diversi) su interrupt di processo (allarme hardware) Il linguaggio di programmazione è lo STEP 5. Struttura I componenti elettronici della CPU 928 si trovano in un’unità piatta in doppio formato conforme alle norme europee. L’unità è collegata al bus S5 tramite due connettori posteriori. La larghezza del frontalino è uguale a 1 1/3 posti connettore standard. 5-54 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Memoria utente Per la memorizzazione del programma applicativo, sull’unità è integrato un modulo di memoria utente RAM. Questo permette la memorizzazione di blocchi di codice e di blocchi dati fino ad una capacità massima di 64 x 210 byte. Per i blocchi dati, la CPU 928B dispone di ulteriori 46 x 210 byte di RAM integrata. Avvertenza Il modulo RAM per blocchi dati viene caricato con blocchi DB/DX dopo che la memoria utente è stata caricata completamente. Elaborazione degli allarmi di processo Nel controllore, ogni CPU ha a disposizione una linea di interrupt. Essa può essere utilizzata quando un o più eventi devono avere una reazione con priorità più elevata rispetto agli altri eventi. Per l’elaborazione di un allarme di processo viene interrotta la normale elaborazione ciclica ed il programma contenuto in OB2 (OB per l’elaborazione di allarmi) viene eseguito (per maggiori informazioni vedere le istruzioni di programmazione della CPU 928B). Questa elaborazione su interrupt di processo è possibile solo utilizzando un’unità di ingresso digitale (ad es. 6ES5 432-...) abilitata all’interrupt oppure un’unità intelligente CP/IP che preveda l’uso di questa funzione. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-55 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.5.2 Montaggio e messa in servizio Estrazione ed inserimento dell’unità ! Inserimento Precauzione Prima di togliere o inserire l’unità, disattivare sempre l’alimentazione. Per inserire la CPU nell’apparecchiatura centrale procedere come di seguito descritto: Passo Operazione 1 Rimuovere il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale e verificare che la vite di fissaggio dell’unità abbia il taglio disposto orizzontalmente. 2 Scegliere il posto connettore corretto (vedere la siglatura sul profilo superiore). Nella ZG S5-135U/155U le CPU vanno inserite a partire dal posto connettore 11. 3 Inserire l’unità nelle apposite guide fin quando il nasello di bloccaggio si trova in posizione orizzontale sopra la vite di fissaggio. 4 Premere la vite di fissaggio sul lato inferiore dell’unità e ruotarla di 90. 5 Fissare il profilo superiore. Avvertenza Se si utilizza la CPU 928B-3UA21 al posto della CPU 928 o CPU 928B, coprire il posto connettore rimasto libero con un pannello cieco. Estrazione Per l’estrazione dell’unità procedere come segue: Passo 5-56 Operazione 1 Allentare il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale. 2 Allentare la vite di fissaggio dell’unità. 3 Premere il nasello di bloccaggio verso il basso e quindi estrarre l’unità dall’apparecchiatura centrale tirandola in avanti. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Elementi di servizio e visualizzazione Gli elementi di servizio e visualizzazione si trovano sul frontalino della CPU: CPU 928A LED di segnalazione errori (rossi) QVZ ADF Posto per l’inserimento della Memory Card ZYK BASP RUN LED (verde) Commutatore dei tipi di funzionamento STOP LED (rosso) RESET Selettore dei tipi di funzionamento OVERALL RESET LED di segnalazione errori d’interfaccia (rosso) Interfaccia PG a 15 poli SIEMENS 6ES5928-3UA21 Numero di ordinazione e versione dell’unità Nasello di bloccaggio Vite di fissaggio Figura 5-7 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Frontalino della CPU 928-3UA21 5-57 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Commutatore dei tipi di funzionamento Il commutatore dei tipi di funzionamento ha due posizioni. ”RUN” In posizione ”RUN” la CPU 928-3UA21 elabora il programma applicativo quando è acceso il LED verde ”RUN”. ”STOP” Dopo la commutazione da ”RUN” a ”STOP” la CPU 928-3UA21 si porta nello stato di ”STOP”. Si accende il LED rosso ”STOP”. Selettore dei tipi di funzionamento Con il sellettore dei tipi di funzionamento è possibile eseguire le funzioni ”Ripristino generale”, ”Nuovo avviamento” e ”Riavviamento”. Ripristino generale (”OVERALL RESET”) Selettore in basso Tutti i settori RAM vengono cancellati ed inizializzati (sia sulla CPU che sul modulo RAM). Nuovo avviamento (”RESET”) Selettore in alto Tutti i merker, i temporizzatori, i contatori e l’immagine di processo vengono cancellati. Viene richiamato l’OB 20. L’elaborazione del programma applicativo inizia dalla prima istruzione. Riavviamento Selettore al centro L’elaborazione del programma applicativo viene continuata dal punto di interruzione. Gli stati dei merker, dei temporizzatori, dei contatori e l’immagine di processo vengono conservati durante lo stop della CPU. Visualizzazione degli stati d’esercizio LED RUN LED STOP Acceso Spento Spento Acceso Spento Spento Spento 5-58 Stato d’esercizio La CPU si trova nello stato d’esercizio ”RUN”. La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”. Dopo una richiesta di stop tramite commutatore o funzione PG, il LED ”STOP” è acceso con luce continua. Ciò sta a significare che il passaggio in STOP è stato richiesto dall’utente oppure, in funzionamento multiprocessore, da un’altra CPU e non è stato provocato dalla CPU stessa. Spento La CPU si trova nello stato d’esercizio ”AVVIAMENTO” oppure in controllo elaborazione. Lampeg- La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”. gia len- La CPU ha causato il passaggio in ”STOP” (eventualmente tamente anche quello delle altre CPU). Mettendo il commutatore dei tipi di funzionamento in posizione ”STOP”, il LED passa da luce lampeggiante a luce continua. Lampeg- La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”. È stato rigia velo- chiesto un ripristino generale. Questa richiesta può provenire cemente dalla CPU stessa o dall’operatore. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia LED di segnalazione e visualizzazione errori LED QVZ Acceso Durante un accesso diretto o l’aggiornamento dell’immagine di processo, un’unità periferica interrogata dal programma non conferma più anche se in funzionamento monoprocessore durante il nuovo avviamento della CPU 928-3UA21 questa unità ha dato conferma nel campo dell’immagine di processo (EB 0..127, AB 0...127) ed è quindi stata inserita come presente nella cosiddetta ”9a traccia” (vedere le istruzioni di programmazione della CPU 928) oppure in funzionamento monoprocessore o multiprocessore questa unità è inserita nel DB1 (lista di indirizzi) ed è stata riconosciuta come presente in fase di nuovo avviamento. Possibili cause: Fuori servizio dell’unità Estrazione dell’unità durante il funzionamento, in stato di ”STOP” o con il controllore spento e non nuovamente avviato. LED ADF Acceso Il programma applicativo vuole accedere ad un indirizzo periferico in corrispondenza del quale non è inserita alcuna unità. LED ZYK Acceso È stato superato il tempo di ciclo massimo. LED BASP Acceso L’emissione dei comandi è inibita, le unità di uscite digitali vengono commutate direttamente nello stato sicuro. Una descrizione dettagliata della gestione delle interruzioni e degli errori si trova nelle istruzioni di programmazione della CPU 928. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-59 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Messa in servizio Primo ripristino generale Le unità devono essere inserite nei posti connettore giusti nell’apparecchiatura centrale. La batteria tampone deve essere installata e funzionante per permettere la messa in servizio della CPU. Passo Operazione Risultato 1 Mettere il commutatore dei tipi di funzionamento su ”STOP”. 2 Dare tensione. 3 Tenere il selettore dei tipi di funzio- Il LED rosso ”STOP” è acceso namento in posizione ”OVERALL con luce continua. RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”. I seguenti LED devono essere accesi sulla CPU: - LED rosso ”STOP” (lampeggia velocemente) - LED rosso ”BASP”. Nuovo avviamento Passo Riavviamento Operazione 1 Mettere il commutatore dei tipi di funzionamento su ”STOP”. 2 Tenere il selettore dei tipi di funzionamento in posizione ”RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”. Risultato - Il LED rosso ”STOP” si spegne. - Il LED verde ”RUN” si accende. - Il LED rosso ”BASP” si spegne. La CPU si trova ora nello stato di esercizio ”RUN”, senza però ancora il programma applicativo. Tramite il commutatore dei tipi di funzionamento è inoltre possibile eseguire un riavviamento manuale della CPU 928-3UA21. Quando un riavviamento manuale sia possibile viene spiegato nelle istruzioni di programmazione della CPU 928. Passo 1 Operazione Risultato Portare il commutatore di tipi di fun- - Il LED rosso ”STOP” si spegne. zionamento da ”STOP” a ”RUN”. - Il LED verde ”RUN” si accende. - Il LED rosso ”BASP” si spegne. Per scopi manutentivi o in caso di errore, con la messa in servizio senza programma applicativo ed in funzionamento monoprocessore, operando come sopra descritto è possibile determinare se la CPU è guasta o meno. 5-60 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.5.3 Dati tecnici Importante per USA e Canada Sono disponibili le seguenti certificazioni: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533 Tipo di protezione IP 00 Condizioni climatiche vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Condizioni meccaniche vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Immunità ai disturbi, compatibilità elettromagnetica (EMC) vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Tensione di alimentazione 5V5% Corrente assorbita a 5 V tip. 5 A Tensione di tamponamento 3,4 V Corrente di tamponamento tip. 20 A (a 25 C) Settore P Settore Q Settore IM3 Settore IM4 Totale Ingressi digitali con immagine di processo max. 1024 Ingressi digitali senza immagine di processo max. 1024 oppure ingressi analogici max. 64 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 max. 1024 max. 7168 max. 448 Uscite digitali con immagine di processo Uscite digitali senza immagine di processo oppure uscite analogiche max. 1024 max. 1024 max. 64 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 max. 1024 max. 7168 max. 448 Merker 2048 Temporizzatori 256 Contatori 256 Capacità della memoria utente max. 64 Kbyte RAM RAM per blocchi dati 46 Kbyte Velocità di trasmissione dell’interfaccia seriale per PG 9600 bit/s Blocchi di programma PB 256 Blocchi di passo SB 256 Blocchi funzionali FB 256 Blocchi funzionali FX 256 Blocchi dati DB 256, di cui 253 liberi Blocchi dati DX 256, di cui 253 liberi Blocchi organizzativi OB da OB 1 a OB 39 (interfacce al sistema operativo) Blocchi organizzativi OB speciali integrati vedere la lista delle operazioni Dimensioni (L x A x P) 20,32 x 233,4 x 160 mm Peso circa 0,6 kg Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-61 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.6 CPU 928 Questo paragrafo contiene la descrizione dell’hardware ed i dati tecnici della CPU 928. Informazioni circa la programmazione della CPU 928 si trovano nelle istruzioni di programmazione della CPU 928. 5.6.1 Descrizione tecnica Campo di applicazione La CPU 928 può essere inserita nell’apparecchiatura centrale S5-135U/155U per il funzionamento monoprocessore e multiprocessore (vedere capitolo 6). Possono essere utilizzate fino a 4 CPU. La CPU 928 è utilizzabile per ogni applicazione e garantisce un’elaborazione veloce sia delle istruzioni a bit (ottimizzata per problemi di comando) che di quelle a parole (ottimizzata per problemi di regolazione). È possibile operare in uno dei seguenti livelli di elaborazione programma: ciclico su interrupt periodico (9 intervalli diversi) su interrupt di processo (allarme hardware). Il linguaggio di programmazione è lo STEP 5. Struttura La CPU 928 consiste in due schede (piastra 1 e piastra 2) in doppio formato Europa con struttura ”a sandwich”. Le due schede sono tra di loro collegate tramite connettori e vengono consegnate come una singola unità. La piastra 2 rappresenta l’unità base che provvede al collegamento al bus S5 tramite due connettori posteriori. La larghezza del frontalino è uguale a 2 2/3 posti connettore standard. 5-62 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Memoria utente Per la memorizzazione del programma applicativo si deve utilizzare un modulo di memoria utente RAM o EPROM. Questo permette la memorizzazione di istruzioni o dati fino ad una capacità massima di 64 x 210 byte. Solo per i blocchi dati, la CPU 928 dispone di ulteriori 46 x 210 byte di RAM integrata. Avvertenza La RAM per DB viene riempita con i blocchi DB/DX quando il modulo RAM è pieno oppure quando è stato inserito un modulo EPROM. I moduli di memoria vengono descritti nei paragrafi 5.8 e 5.9, i numeri di ordinazione si trovano nelle informazioni per l’ordinazione. Elaborazione degli allarmi di processo Nel controllore, ogni CPU ha a disposizione una linea di interrupt (IR). Essa può essere utilizzata quando uno o più eventi devono avere una reazione con priorità più elevata rispetto agli altri eventi. Per l’elaborazione di un allarme di processo viene interrotta la normale elaborazione ciclica ed il programma contenuto in OB2 (OB per l’elaborazione di allarmi) viene eseguito (per maggiori informazioni vedere le istruzioni di programmazione della CPU 928). Questa elaborazione su interrupt di processo è possibile solo utilizzando un’unità di ingresso digitale (per esempio 6ES5 432-...) abilitata all’interrupt oppure un’unità intelligente CP/IP che preveda l’uso di questa funzione. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-63 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.6.2 Montaggio e messa in servizio Estrazione ed inserimento dell’unità ! Precauzione Prima di togliere o inserire l’unità, disattivare sempre l’alimentazione. L’unità base e quella di ampliamento della CPU 928 costituiscono un’unità e non possono essere separate. Inserimento Per inserire la CPU nell’apparecchiatura centrale procedere come di seguito descritto: Passo Estrazione 1 Rimuovere il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale e verificare che la vite di fissaggio dell’unità abbia il taglio disposto orizzontalmente. 2 Scegliere il posto connettore corretto (vedere la siglatura sul profilo superiore). Nella ZG S5-135U/155U le CPU vanno inserite a partire dal posto connettore 11. 3 Inserire l’unità nelle apposite guide fin quando il nasello di bloccaggio si trova in posizione orizzontale sopra la vite di fissaggio. 4 Premere la vite di fissaggio sul lato inferiore dell’unità e ruotarla d 90. 5 Fissare il profilo superiore. Per l’estrazione dell’unità procedere come segue: Passo 5-64 Operazione Operazione 1 Allentare il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale. 2 Allentare la vite di fissaggio dell’unità. 3 Premere il nasello di bloccaggio e quindi estrarre l’unità dalla ZG, tirandola in avanti. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Elementi di servizio e visualizzazione Gli elementi di servizio e visualizzazione si trovano sul frontalino della CPU: Posto d’inserzione per il modulo di memoria utente RUN Commutatore dei tipi di funzionamento STOP LED (verde) RUN STOP LED (rosso) RÜCKSETZEN RESET Selettore dei tipi di funzionamento URLÖSCHEN OVERALL RESET LED per la segnalazione di errori (rossi) SIEMENS 6ES5928-3UA12 QVZ ADF ZYK BASP Numero di ordinazione e versione dell’unità Interfaccia PG, 15 poli Nasello di bloccaggio Vite di fissaggio Figura 5-8 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Frontalino della CPU 928 5-65 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Commutatore dei tipi di funzionamento Il commutatore dei tipi di funzionamento ha due posizioni. ”RUN” In posizione ”RUN” la CPU 928 elabora il programma applicativo quando è acceso il LED verde ”RUN”. ”STOP” Dopo la commutazione da ”RUN” a ”STOP” la CPU 928 si porta nello stato di ”STOP”. Si accende il LED rosso ”STOP”. Selettore dei tipi di funzionamento Con il selettore dei tipi di funzionamento è possibile eseguire le funzioni ”Ripristino generale”, ”Nuovo avviamento” e ”Riavviamento”. Ripristino generale (”OVERALL RESET”) Selettore in basso Tutti i settori RAM vengono cancellati ed inizializzati (sia sulla CPU che sul modulo RAM). Nuovo avviamento (”RESET”) Selettore in alto Tutti i merker, i temporizzatori, i contatori e l’immagine di processo vengono cancellati. Viene richiamato l’OB 20. L’elaborazione del programma applicativo inizia dalla prima istruzione. Riavviamento Selettore al centro L’elaborazione del programma applicativo viene continuata dal punto di interruzione. Gli stati dei merker, dei temporizzatori, dei contatori e l’immagine di processo vengono conservati durante lo stop della CPU. 5-66 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Visualizzazione degli stati d’esercizio LED RUN LED STOP Acceso Spento Spento Acceso Spento Spento Spento Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Stato d’esercizio La CPU si trova nello stato d’esercizio ”RUN”. La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”. Dopo una richiesta di stop tramite commutatore o funzione PG, il LED ”STOP” è acceso con luce continua. Ciò sta a significare che il passaggio in STOP è stato richiesto dall’utente oppure, in funzionamento multiprocessore, da un’altra CPU e non è stato provocato dalla CPU stessa. Spento La CPU si trova nello stato d’esercizio ”AVVIAMENTO” oppure in controllo elaborazione. Lampeg- La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”. gia len- La CPU ha causato il passaggio in ”STOP” (eventualmente tamente anche quello delle altre CPU). Mettendo il commutatore dei tipi di funzionamento in posizione ”STOP”, il LED passa da luce lampeggiante a luce continua. Lampeg- La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”. gia velo- È stato richiesto un ripristino generale. Questa richiesta può cemente provenire dalla CPU stessa o dall’operatore. 5-67 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia LED di segnalazione e visualizzazione errori LED QVZ Acceso Durante un accesso diretto o l’aggiornamento dell’immagine di processo, un’unità interrogata dal programma non conferma più anche se in funzionamento monoprocessore durante il nuovo avviamento della CPU 928 questa unità ha dato conferma nel campo dell’immagine di processo (EB 0..127, AB 0...127) ed è quindi stata inserita come presente nella cosiddetta ”9a traccia” (vedere le istruzioni di programmazione della CPU 928) oppure in funzionamento monoprocessore o multiprocessore questa unità è inserita nel DB1 (lista di indirizzi) ed è stata riconosciuta come presente in fase di nuovo avviamento. Possibili cause: Fuori servizio dell’unità Estrazione dell’unità durante il funzionamento, in stato di ”STOP” o con il controllore spento e non nuovamente avviato LED ADF Acceso Il programma applicativo vuole accedere ad un indirizzo periferico nell’immagine di processo in corrispondenza del quale non è inserita alcuna unità. LED ZYK Acceso È stato superato il tempo di ciclo massimo. LED BASP Acceso L’emissione dei comandi è inibita, le uscite digitali vengono commutate direttamente nello stato sicuro. Una descrizione dettagliata della gestione delle interruzioni e degli errori si trova nelle istruzioni di programmazione della CPU 928. 5-68 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Messa in servizio Primo ripristino generale Le unità devono essere inserite nei posti connettore giusti nell’apparecchiatura centrale. La batteria tampone deve essere installata e funzionante per permettere la messa in servizio della CPU. Passo Operazione Risultato 1 Mettere il commutatore dei tipi di funzionamento su ”STOP”. 2 Dare tensione. 3 Tenere il selettore dei tipi di funzio- Il LED rosso ”STOP” è acceso namento in posizione ”OVERALL con luce continua. RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”. I seguenti LED devono essere accesi sulla CPU: - LED rosso ”STOP” (lampeggia velocemente) - LED rosso ”BASP”. Nuovo avviamento Passo Riavviamento Operazione 1 Mettere il commutatore dei tipi di funzionamento su ”STOP”. 2 Tenere il selettore dei tipi di funzionamento in posizione ”RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”. Risultato - Il LED rosso ”STOP” si spegne. - Il LED verde ”RUN” si accende. - Il LED rosso ”BASP” si spegne. La CPU si trova ora nello stato d’esercizio ”RUN”, senza però ancora il programma applicativo. Tramite il commutatore dei tipi di funzionamento è inoltre possibile eseguire un riavviamento manuale della CPU 928. Quando un riavviamento manuale è permesso viene spiegato nel manuale di programmazione della CPU 928. Passo 1 Operazione Risultato Mettere il commutatore di tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”. - Il LED rosso ”STOP” si spegne. - Il LED verde ”RUN” si accende. - Il LED rosso ”BASP” si spegne. Per scopi manutentivi o in caso di errore, con la messa in servizio senza programma applicativo ed in funzionamento monoprocessore, operando come sopra descritto è possibile determinare se la CPU è guasta o meno. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-69 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.6.3 Dati tecnici Importante per USA e Canada Sono disponibili le seguenti certificazioni: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533 Tipo di protezione IP 00 Condizioni climatiche vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Condizioni meccaniche vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Immunità ai disturbi, compatibilità elettromagnetica (EMC) vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Tensione di alimentazione 5V5% Corrente assorbita a 5 V tip. 3,5 A Tensione di tamponamento 3,4 V Corrente di tamponamento senza modulo RAM per memoria utente tip. 20 A (a 25 C) Settore Q Settore IM3 Settore IM4 Totale Ingressi digitali con immagine di processo max. 1024 Ingressi digitali senza immagine di processo max. 1024 oppure ingressi analogici max. 64 Settore P – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 max. 1024 max. 7168 max. 448 Uscite digitali con immagine di processo Uscite digitali senza immagine di processo oppure uscite analogiche max. 1024 max. 1024 max. 64 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 max. 1024 max. 7168 max. 448 Merker 2048 Temporizzatori 256 Contatori 256 Capacità della memoria utente max. 64 Kbyte RAM RAM per blocchi dati 46 Kbyte Velocità di trasmissione dell’interfaccia seriale per PG 9600 bit/s Blocchi di programma PB 256 Blocchi di passo SB 256 Blocchi funzionali FB 256 Blocchi funzionali FX 256 Blocchi dati DB 256, di cui 253 liberi Blocchi dati DX 256, di cui 253 liberi Blocchi organizzativi OB da OB 1 a OB 39 (interfacce al sistema operativo) Blocchi organizzativi OB speciali integrati vedere la lista delle operazioni Dimensioni (L x A x P) 40,64 x 233,4 x 160 mm Peso circa 1 kg 5-70 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.7 CPU 922 Questo paragrafo contiene la descrizione dell’hardware ed i dati tecnici della CPU 922 (conosciuta anche come processore R). Informazioni circa la programmazione si trovano nelle istruzioni di programmazione della CPU 922. 5.7.1 Descrizione tecnica Campo di applicazione La CPU 922 può essere inserita nell’apparecchiatura centrale S5-135U/155U per il funzionamento monoprocessore e multiprocessore (vedere capitolo 6). Possono essere utilizzate fino a 4 CPU. La CPU 922 è particolarmente adatta all’elaborazione delle istruzioni a parole (regolazione, calcolo). È inoltre possibile l’elaborazione di segnali binari. È possibile operare in uno dei seguenti livelli di elaborazione programma: ciclico su interrupt periodico (1 intervallo) su interrupt di processo (allarme hardware). Il linguaggio di programmazione è lo STEP 5. Struttura L’unità è realizzata come scheda inseribile in doppio formato Europa. Essa provvede al collegamento al bus S5 tramite due connettori posteriori. La larghezza del frontalino è uguale a 1 1/3 posti connettore standard. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-71 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Memoria utente Per la memorizzazione del programma applicativo si deve utilizzare un modulo di memoria utente RAM o EPROM. Questo permette la memorizzazione di istruzioni o dati fino ad una capacità massima di 64 x 210 byte. Solo per i blocchi dati, la CPU 922 dispone di ulteriori 22 x 210 byte di RAM integrata. Avvertenza La RAM per DB viene caricata con i blocchi DB/DX quando il modulo RAM è pieno oppure quando è stato inserito un modulo EPROM. I moduli di memoria vengono descritti nei paragrafi 5.8 e 5.9, i numeri di ordinazione si trovano nelle informazioni per l’ordinazione. Elaborazione degli allarmi di processo Nel controllore S5-135U/155U, ogni CPU ha a disposizione una linea di interrupt (IR). Essa può essere utilizzata quando uno o più eventi devono avere una reazione con priorità più elevata rispetto agli altri eventi. Per l’elaborazione di un interrupt viene interrotta la normale elaborazione ciclica e viene eseguito il programma contenuto in OB2 (per maggiori informazioni vedere le istruzioni di programmazione della CPU 922). Questa generazione di interrupt è possibile solo utilizzando un’unità di ingresso digitale (per esempio 6ES5 432-...) abilitata all’interrupt oppure una’unità intelligente CP/IP che preveda l’uso di questa funzione. 5-72 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.7.2 Montaggio e messa in servizio Estrazione ed inserimento dell’unità ! Inserimento Precauzione Prima di togliere o inserire l’unità, disattivare sempre l’alimentazione. Per inserire la CPU nel controllore procedere come di seguito descritto: Passo Estrazione 1 Rimuovere il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale. 2 Scegliere il posto connettore corretto (vedere la siglatura sul profilo superiore). Nella ZG S5-135U/155U le CPU vanno inserite a partire dal posto connettore 11. 3 Inserire l’unità nelle apposite guide. 4 Fissare il profilo superiore. Per l’estrazione dell’unità procedere come segue: Passo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Operazione Operazione 1 Allentare il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale. 2 Estrarre l’unità dal controllore afferandola per gli appositi tiranti estraibili e, se necessario, muovendola alternativamente verso l’alto e verso il basso. 5-73 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Elementi di servizio e visualizzazione Tirante estraibile Posto di inserimento del modulo di memoria utente RUN Commutatore dei tipi di funzionamento STOP RUN STOP RÜCKSETZEN RESET LED (verde) LED (rosso) Selettore dei tipi di funzionamento URLÖSCHEN OVERALL RESET LED di segnalazione errori (rossi) QVZ ADF SIEMENS 6ES5922-3UA11 ZYK BASP Numero di ordinazione e versione dell’unità Interfaccia PG a 15 poli Tiranti estraibile Figura 5-9 5-74 Frontalino della CPU 922 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Commutatore dei tipi di funzionamento Il commutatore dei tipi di funzionamento ha due posizioni. ”RUN” In posizione ”RUN” la CPU 922 elabora il programma applicativo quando è acceso il LED verde ”RUN”. ”STOP” Dopo la commutazione da ”RUN” a ”STOP” la CPU 922 si porta nello stato di ”STOP”. Si accende il LED rosso ”STOP”. Selettore dei tipi di funzionamento Con il selettore dei tipi di funzionamento è possibile eseguire le funzioni ”Ripristino generale”, ”Nuovo avviamento” e ”Riavviamento”. Ripristino generale (”OVERALL RESET”) Selettore in basso Tutti i settori RAM vengono cancellati ed inizializzati (sia sulla CPU che sul modulo RAM). Nuovo avviamento (”RESET”) Selettore in alto Tutti i merker, i temporizzatori, i contatori e l’immagine di processo vengono cancellati. Viene richiamato l’OB 20. L’elaborazione del programma applicativo inizia dalla prima istruzione. Riavviamento Selettore al centro L’elaborazione del programma applicativo viene continuata dal punto di interruzione. Gli stati dei merker, dei temporizzatori, dei contatori e l’immagine di processo vengono conservati durante lo stop della CPU. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-75 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Visualizzazione degli stati d’esercizio LED RUN LED STOP Acceso Spento Spento Acceso Spento Spento Spento 5-76 Stato d’esercizio La CPU si trova nello stato d’esercizio ”RUN”. La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”. Dopo una richiesta di stop tramite commutatore o funzione PG, il LED ”STOP” è acceso con luce continua. Ciò sta a significare che il passaggio in STOP è stato richiesto dall’utente oppure, in funzionamento multiprocessore, da un’altra CPU e non è stato provocato dalla CPU stessa. Spento La CPU si trova nello stato d’esercizio ”AVVIAMENTO” oppure in controllo elaborazione. Lampeg- La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”. gia len- La CPU ha causato il passaggio in ”STOP” (eventualmente tamente anche quello delle altre CPU). Mettendo il commutatore dei tipi di funzionamento in posizione ”STOP”, il LED passa da luce lampeggiante a luce continua. Lampeg- La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”. gia velo- È stato richiesto un ripristino generale. Questa richiesta può cemente provenire dalla CPU stessa o dall’operatore. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia LED di segnalazione e visualizzazione errori LED QVZ Acceso Durante un accesso diretto o l’aggiornamento dell’immagine di processo, un’unità interrogata dal programma non conferma più anche se in funzionamento monoprocessore durante il nuovo avviamento della CPU 922 questa unità ha dato conferma nel campo dell’immagine di processo (EB 0..127, AB 0...127) ed è quindi stata inserita come presente nella cosiddetta ”9a traccia” (vedere le istruzioni di programmazione della CPU 922) oppure in funzionamento monoprocessore o multiprocessore questa unità è inserita nel DB1 (lista di indirizzi) ed è stata riconosciuta come presente in fase di nuovo avviamento. Possibili cause: Fuori servizio dell’unità Estrazione dell’unità durante il funzionamento, in stato di ”STOP” o con il controllore spento e non nuovamente avviato. LED ADF Acceso Il programma applicativo vuole accedere ad un indirizzo periferico nell’immagine di processo in corrispondenza del quale non è inserita alcuna unità. LED ZYK Acceso È stato superato il tempo di ciclo massimo. LED BASP Acceso L’emissione dei comandi è inibita, le uscite digitali vengono commutate direttamente nello stato sicuro. Una descrizione dettagliata della gestione delle interruzioni e degli errori si trova nelle istruzioni di programmazione della CPU 922. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-77 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Messa in servizio Primo ripristino generale Le unità devono essere inserite nei posti connettore giusti nell’apparecchiatura centrale. La batteria tampone deve essere installata e funzionante per permettere la messa in servizio della CPU. Passo Operazione Risultato 1 Mettere il commutatore dei tipi di funzionamento su ”STOP”. 2 Dare tensione. 3 Tenere il selettore dei tipi di funzio- Il LED rosso ”STOP” è acceso namento in posizione ”OVERALL con luce continua. RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”. I seguenti LED devono essere accesi sulla CPU: - LED rosso ”STOP” (lampeggia velocemente) - LED rosso ”BASP”. Nuovo avviamento Passo Riavviamento Operazione 1 Mettere il commutatore dei tipi di funzionamento su ”STOP”. 2 Tenere il selettore dei tipi di funzionamento in posizione ”RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”. Risultato - Il LED rosso ”STOP” si spegne. - Il LED verde ”RUN” si accende. - Il LED rosso ”BASP” si spegne. La CPU si trova ora nello stato d’esercizio ”RUN”, senza però ancora il programma applicativo. Tramite il commutatore dei tipi di funzionamento è inoltre possibile eseguire un riavviamento manuale della CPU 922. Quando un riavviamento manuale sia possibile viene spiegato nelle istruzioni di programmazione della CPU 922. Passo 1 Operazione Risultato Portare il commutatore di tipi di fun- - Il LED rosso ”STOP” si spegne. zionamento da ”STOP” a ”RUN”. - Il LED verde ”RUN” si accende. - Il LED rosso ”BASP” si spegne. Per scopi manutentivi o in caso di errore, con la messa in servizio senza programma applicativo ed in funzionamento monoprocessore, operando come sopra descritto è possibile determinare se la CPU è guasta o meno. 5-78 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.7.3 Dati tecnici Importante per USA e Canada Sono disponibili le seguenti certificazioni: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E 85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533 Tipo di protezione IP 00 Condizioni climatiche vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Condizioni meccaniche vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Immunità ai disturbi, compatibilità elettromagnetica (EMC) vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U Tensione di alimentazione 5V5% Corrente assorbita a 5 V tip. 2,2 A Tensione di tamponamento 3,4 V Corrente di tamponamento senza modulo RAM per memoria utente tip. 20 A (a 25 C) Settore Q Settore IM3 Settore IM4 Totale Ingressi digitali con immagine di processo max. 1024 Ingressi digitali senza immagine di processo max. 1024 oppure ingressi analogici max. 64 Settore P – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 max. 1024 max. 7168 max. 448 Uscite digitali con immagine di processo Uscite digitali senza immagine di processo oppure uscite analogiche max. 1024 max. 1024 max. 64 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 – max. 2048 max. 128 max. 1024 max. 7168 max. 448 Merker 2048 Temporizzatori 128 Contatori 128 Capacità della memoria utente max. 64 Kbyte, EPROM oppure RAM RAM per blocchi dati 22 Kbyte Velocità di trasmissione dell’interfaccia seriale per PG 9600 bit/s Blocchi di programma PB 256 Blocchi di passo SB 256 Blocchi funzionali FB 256 Blocchi funzionali FX 256 Blocchi dati DB 256, di cui 253 liberi Blocchi dati DX 256, di cui 253 liberi Blocchi organizzativi OB da OB 1 a OB 39 (interfacce al sistema operativo) Blocchi organizzativi OB speciali integrati vedere la lista delle operazioni Dimensioni (L x A x P) 20,32 x 233,4 x 160 mm Peso circa 0,5 kg Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-79 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.8 Memory card 374 di tipo flash-EPROM Questo paragrafo fornisce una panoramica circa l’utilizzo nella CPU 948, CPU 928B-3UB21 e della CPU 928-3UA21 della memory card 374 di tipo flash-EPROM (in seguito chiamata più brevemente memory card 374) e dei dati tecnici. 5.8.1 Descrizione tecnica La memory card 374 è un supporto di memoria per il programma applicativo e per i relativi dati utente. Essa contiene delle flash-EPROM elettricamente cancellabili come blocchi di memoria. La memory card 374 è disponibile con le seguenti capacità: 256 x 210 byte 512 x 210 byte 1024 x 210 byte 2048 x 210 byte 4096 x 210 byte Informazioni per l’ordinazione 5.8.2 I numeri di ordinazione della memory card SIMATIC S5 si trovano nelle informazioni per l’ordinazione. Informazioni per l’utilizzo Programmazione della memory card La memory card 374 può essere programmata e cancellata sui dispositivi di programmazione SIMATIC S5 in modo offline. Il collegamento al PG avviene tramite uno speciale connettore oppure un adattatore che viene inserito sulla memory card. La descrizione della programmazione delle EPROM è riportata sul manuale STEP 5. Inserimento ed estrazione della memory card È possibile inserire ed estrarre le memory card anche durante il funzionamento della CPU, prestando però attenzione che questa non stia accedendo alle memory card stesse. Caricamento dei dati Il contenuto della memory card viene automaticamente copiato nella memoria RAM della CPU in fase di ”ripristino generale” della CPU. Cancellazione della memory card Le memory card sono cancellabili elettricamente. 5-80 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.8.3 Dati tecnici Importante per USA e Canada Sono disponibili le seguenti certificazioni: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E 85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Tensione di alimentazione in lettura +5 V 5 % Corrente assorbita in lettura (5 V) max. 200 mA Tempo di accesso tACC 200 ns Temperatura d’esercizio 0 ... 55 °C Temperatura per magazzinaggio -40 ... 70 °C Umidità relativa fino al 95% a 25 °C, senza condensa Numero dei cicli di riprogrammazione 10.000 Dimensioni (A x P x L) 54 x 85 x 5 mm Peso circa 50 g 5-81 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.9 Moduli di memoria 376 Questo paragrafo fornisce una panoramica circa l’utilizzo nelle CPU 928B (fino a -3UB12), 928 (fino a -3UA12) e 922 del modulo di memoria 376 e dei dati tecnici. Avvertenza Non è possibile utilizzare il modulo di memoria 376 per la CPU 928B a partire dalla versione -3UB21 e per la CPU 928 a partire dalla versione -3UA21. 5.9.1 Descrizione tecnica Il modulo di memoria 376 è un supporto di memoria per il programma applicativo e per i relativi dati utente. Esso contiene delle EPROM di tipo CMOS cancellabili con luce UV. I moduli di memoria 376 sono disponibili con le seguenti capacità: 16 x 210 byte 32 x 210 byte 64 x 210 byte Informazioni per l’ordinazione 5.9.2 I numeri di ordinazione dei moduli di memoria SIMATIC S5 si trovano nelle informazioni per l’ordinazione. Informazioni per l’utilizzo Programmazione dei moduli di memoria ! Inserimento dei moduli di memoria I moduli di memoria 376 vengono programmati sui dispositivi di programmazione SIMATIC S5 in modo offline. Il collegamento al PG avviene tramite una interfaccia per la programmazione delle EPROM integrata sul PG. La descrizione della programmazione delle EPROM è riportata sul manuale STEP 5. Dopo la programmazione si consiglia di coprire la finestra di cancellazione delle EPROM con un adesivo. Precauzione I moduli di memoria CMOS vengono danneggiati se programmati con un numero di programmazione errato. La lista dei numeri di ordinazione e dei numeri di programmazione corretti è contenuta nel software STEP 5 nel pacchetto EPROM. Prima di inserire un modulo di memoria 376 nell’apposita apertura sulla CPU, mettere il commutatore dei tipi di funzionamento della CPU su STOP e togliere l’alimentazione del controllore. Cancellazione dei moduli di memoria 5-82 I moduli di memoria 376 sono cancellabili con un dispositivo di cancellazione a luce UV. Prima di iniziare la cancellazione va rimosso il coperchietto di plastica e l’adesivo sulla finestra di cancellazione. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.9.3 Dati tecnici Importante per USA e Canada Sono disponibili le seguenti certificazioni: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E 85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Tensione di alimentazione in lettura +5 V 5 % Corrente assorbita in lettura (5 V) max. 200 mA Tempo di accesso tACC 250 ns Temperatura d’esercizio 0 ... 55 °C Temperatura per magazzinaggio -40 ... 70 °C Umidità relativa fino al 95 % a 25 °C, senza condensa Numero dei cicli di programmazione 10.000 Dimensioni (A x P x L) 54 x 85 x 5 mm Peso circa 40 g 5-83 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.10 Moduli di memoria 377 Questo paragrafo fornisce una panoramica circa l’utilizzo nelle CPU 928B (fino alla versione 3UB12), 928 (fino alla versione 3UA21) e 922 dei moduli di memoria 377 e dei dati tecnici. Avvertenza Non è possibile utilizzare il modulo di memoria 376 per la CPU 928B a partire dalla versione -3UB21 e per la CPU 928 a partire dalla versione -3UA21. 5.10.1 Descrizione tecnica I moduli di memoria 377 (moduli RAM) sono disponibili in versione tamponata o meno, con le seguenti capacità: Moduli RAM non tamponati 16 x 210 byte Modulo RAM tamponato 64 x 210 byte 32 x 210 byte 64 x 210 byte I numeri di ordinazione dei moduli di memoria 377 si trovano nelle informazioni per l’ordinazione. 5.10.2 Informazioni per l’utilizzo Caricamento dei moduli RAM 5-84 I moduli di memoria 377 vengono caricati direttamente nella CPU in modo online (dal PG). La descrizione del caricamento dei singoli blocchi o dell’intero programma è riportata sul manuale STEP 5. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.10.3 Modulo RAM con batteria tampone I moduli RAM con batteria tampone trovano possibilità di utilizzo laddove si vuole mantenere il contenuto del modulo di memoria anche se estratto dalla CPU. È cioè possibile estrarre un modulo di memoria 377 tamponato dalla CPU senza che i dati del modulo vadano persi. Una batteria protegge il modulo dalla perdita dei dati assicurando che essi vengano mantenuti fino al successivo impiego del modulo RAM. Avvertenza Il modulo RAM tamponato non può sostituire un modulo EPROM! Il contenuto può essere sovrascritto dal programma STEP 5. La batteria si può scaricare dopo un certo periodo di tamponamento, provocando la perdita dei dati. Per proteggere la batteria, il modulo di memoria 377 è dotato di coperchi su entrambi i lati. La batteria viene fissata al modulo tramite due supporti con relative viti. Aprendo il coperchio frontale diventa visibile un LED di controllo della batteria. Stati d’esercizio Il modulo RAM con batteria tampone permette tre diversi stati d’esercizio. Funzionamento ”normale” In questo stato d’esercizio il modulo RAM tamponato è inserito nella CPU, il controllore programmabile è acceso, né la batteria tampone del controllore né la batteria del modulo RAM vengono utilizzate. Avvertenza È proibito inserire o togliere il modulo RAM nello stato d’esercizio ”RUN” per non danneggiare o perdere dati e per non causare malfunzionamenti della CPU! Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-85 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Funzionamento ”standby” In questo stato d’esercizio (standby dell’apparecchiatura) il modulo RAM tamponato è inserito nella CPU, il controllore è spento, la batteria tampone del controllore provvede al tamponamento del modulo RAM, la batteria del modulo non viene utilizzata. Avvertenza Solo in questo stato d’esercizio è possibile togliere o inserire il modulo senza che ne vengano danneggiati i dati! In caso di fuori servizio o malfunzionamento della batteria tampone del controllore, la batteria del modulo provvede al tamponamento del modulo RAM. Viene così impedita ogni perdita di dati. Funzionamento esterno In questo stato d’esercizio (standby del modulo) il modulo RAM è estratto dalla CPU, la batteria del modulo provvede al tamponamento della memoria RAM, il contenuto della RAM tamponata viene conservato. Controllo della batteria e segnalazione dei malfunzionamenti La batteria del modulo RAM tamponato viene controllata. In funzionamento normale (RAM tamponata inserita nella CPU, tensione di alimentazione del controllore presente), il controllo della batteria sul modulo riconosce i seguenti errori: Batteria modulo non presente Batteria modulo difettosa (tensione inferiore a 2,6 V) Il LED di segnalazione errore batteria sul lato frontale del modulo è acceso con luce rossa continua! Avvertenza Una temporanea mancanza di tensione della batteria del modulo in funzionamento esterno (per esempio a causa di magazzinaggio sotto 0 °C oppure per il cambio della batteria) non viene rilevata dal controllo della batteria se, dopo l’inserimento del modulo RAM nella CPU e l’accensione del PLC, la mancanza di tensione è sparita. Tuttavia questa mancanza di tensione può causare la perdita o l’alterazione dei dati del modulo RAM! 5-86 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Inserimento e sostituzione della batteria tampone Prima della prima messa in servizio del modulo RAM tamponato bisogna inserire la batteria nel modulo. Essa viene consegnata separatamente per evitare una scarica prematura. Vanno eseguite le seguenti operazioni: Passo Operazione 1 Aprire la parte superiore del coperchio facendolo scattare: afferrare tra coperchio e la piastra a circuito stampato e tirare verso l’alto. 2 Inserire la batteria e fissarla con la vite di sinistra e quella di destra. Fare attenzione alla polarità (+/-). 3 Richiudere il coperchio. Batteria Vite M 2,5 LED per errore batteria Coperchio frontale Figura 5-10 ! Posizione di installazione della batteria tampone Precauzione Pericolo di esplosione in caso di sostituzione non adeguata della batteria! Sostituzione solo con batterie identiche o di altro tipo equivalente consigliato dal costruttore. Lo smaltimento delle batterie usate deve essere eseguito secondo le indicazioni del costruttore. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-87 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Per sostituire la batteria procedere così: Passo Operazione 1 Aprire la parte superiore del coperchio facendolo scattare. 2 Allentare le viti di sinistra e di destra della batteria. 3 Cambiare la batteria del modulo ed avvitare la nuova batteria (osservare la polarità). 4 Chiudere nuovamente il coperchio. Utilizzo del modulo RAM tamponato ! Precauzione I moduli RAM tamponati non devono essere programmati tramite l’interfaccia EPROM del PG perché altrimenti possono essere distrutti. Spegnere l’alimentazione del controllore prima di inserire o estrarre il modulo RAM nella/dalla CPU: solo così si può essere sicuri che non vengano danneggiati i dati del modulo RAM! Inserimento di moduli di memoria non programmati Punto di partenza: La CPU è inserita nel controllore programmabile. L’alimentazione del controllore è spenta. Il commutatore dei tipi di funzionamento si trova in posizione ”STOP”. Passo 5-88 Operazione 1 Inserire dapprima la batteria nel modulo RAM. 2 Inserire il modulo RAM nella CPU. 3 Attivare l’alimentazione del controllore programmabile. 4 Effettuare un ripristino generale. 5 Collegare il dispositivo di programmazione (PG) alla CPU. 6 Dopo aver caricato il programma applicativo nel modulo RAM effettuare un nuovo avviamento della CPU. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Inserimento di moduli di memoria programmati Ogni ripristino generale cancella il contenuto del modulo RAM inserito. Se in una CPU vengono usati moduli RAM programmati il cui contenuto non deve essere cancellato bisogna osservare le seguenti regole. Punto di partenza: La CPU è inserita nel controllore programmabile. L’alimentazione del controllore è spenta. Il commutatore dei tipi di funzionamento si trova in posizione ”STOP”. Passo Estrazione di moduli di memoria Operazione 1 Inserire un altro modulo RAM non programmato nella CPU. 2 Dare alimentazione. 3 Effettuare un ripristino generale. 4 Togliere alimentazione. 5 Estrarre il modulo di memoria non programmato. 6 Inserire il modulo di memoria programmato. 7 Ridare alimentazione. 8 Effettuare un nuovo avviamento. Prima di estrarre il modulo RAM bisogna controllare se la batteria del modulo funziona ancora: se il LED di segnalazione errore batteria sul modulo RAM è acceso con l’alimentazione del controllore accesa, il contenuto del modulo RAM andrà perso estraendolo. Punto di partenza: La CPU si trova in funzionamento RUN. Passo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Operazione 1 Mettere il commutatore dei tipi di funzionamento della CPU in posizione ”STOP”. 2 Togliere alimentazione. 3 Estrarre il modulo di memoria. 5-89 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.10.4 Dati tecnici Importante per USA e Canada Sono disponibili le seguenti certificazioni: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E 85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533 Tutti i moduli di memoria 377 Tensione di alimentazione +5 V 5 % Temperatura d’esercizio 0 ... 55 °C Temperatura per magazzinaggio -40 ... 70 °C Umidità relativa fino a 95 % a 25 °C, senza condensa Numero dei cicli di programmazione 10.000 Dimensioni (A x P x L) versione corta 54 x 85 x 14 mm Peso circa 40 g o 60 g Solo moduli non tamponati 5-90 Corrente assorbita (5 V) max. 100 mA (16 Kbyte/64 Kbyte) max. 200 mA (32 Kbyte) Corrente di tamponamento/ standby tip. circa 20 A (16 Kbyte/64 Kbyte) tip. circa 40 A (32 Kbyte) Tensione di tamponamento/ UCMOS 2,7 ... 3,6 V Tempo di accesso tACC 150 ns (16 Kbyte/64 Kbyte) 200 ns (32 Kbyte) Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Solo moduli tamponati Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Corrente assorbita (5V) max. 140 mA Corrente di tamponamento tip. 13 A Tensione di tamponamento/ UCMOS 2,7 ... 3,6 V Batteria del modulo batteria al litio 3 V/200 mAh tipo CR 2430 (LF-1/2W) della VARTA Tempo di tamponamento min. 1 anno a 25 C Tempo di accesso tACC 150 ns 5-91 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.11 Moduli di interfaccia La seconda interfaccia seriale della CPU 928B può essere utilizzata come: interfaccia PG (per PG e apparecchiature di servizio), interfaccia per il collegamento seriale tra CPU RK 512, interfaccia per il trasferimento dati con le procedure 3964/3964R, interfaccia per il trasferimento dati con ”open driver”, interfaccia per il trasferimento dati tramite il bus SINEC L1 (dalla versione 6ES5 928-3UB12). La seconda interfaccia seriale della CPU 948 può essere utilizzata come: interfaccia PG (per PG e apparecchiature di servizio) Utilizzo dei moduli di interfaccia Per utilizzare la seconda interfaccia come ... ... bisogna avere ... interfaccia PG il modulo PG interfaccia per il trasferimento dati con collegamento seriale tra CPU RK 512, le procedure 3964/3964R o con ”open driver” interfaccia per il trasferimento dati tramite il bus SINEC L1 5-92 il modulo V.24 (RS 232C) oppure il modulo TTY oppure il modulo RS422-A/485 (solo nel tipo di funzionamento RS422-A) il modulo SINEC L1 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.11.1 Installazione e smontaggio dei moduli di interfaccia Volendo utilizzare un modulo di interfaccia, la prima cosa da fare è installarlo nella CPU (fuori dall’apparecchiatura centrale). ! Installazione Precauzione Prima di estrarre la CPU provvedere a togliere l’alimentazione all’apparecchiatura centrale. Installare il modulo di interfaccia effettuando i seguenti passi: Passo 1 Operazione Verificare le impostazioni modulo PG modulo V.24 modulo TTY modulo RS422-A/485 modulo SINEC L1 dei ponticelli sul modulo di interfaccia vedere paragrafo 5.11.2 (pag. 5-95) vedere paragrafo 5.11.3 (pag. 5-99) vedere paragrafo 5.11.4 (pag. 5-106) vedere paragrafo 5.11.5 (pag. 5-112) vedere paragrafo 5.11.6 (pag. 5-118) Alla consegna i ponticelli sono già impostati in modo che il modulo di interfaccia possa di regola essere immediatamente inserito. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 2 Disattivare l’alimentazione dal PLC. 3 Estrarre la CPU. 4 Rimuovere entrambe le viti di fissaggio dal vano del modulo. 5 Rimuovere il coperchio. 6 Inserire nel connettore il modulo di interfaccia tramite il frontalino (porre gli elementi elettronici nella stessa direzione della CPU). 7 Fissare il modulo con le due viti (vedere passo 4). 8 Inserire la CPU nell’unità centrale. 9 Attivare nuovamente l’alimentazione del PLC. 5-93 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Smontaggio Per smontare il modulo di interfaccia procedere come di seguito descritto: Passo Operazione 1 Disinserire l’alimentazione del controllore programmabile. 2 Estrarre la CPU dall’apparecchiatura centrale. 3 Svitare le due viti con cui è fissato il modulo ed estrarlo. 4 Inserire un altro modulo di interfaccia (come sopra descritto), oppure chiudere l’apertura per il modulo con l’apposito coperchietto. Utilizzare per far ciò le viti che fissavano il modulo di interfaccia. 5 Inserire la CPU nell’apparecchiatura centrale. 6 Reinserire l’alimentazione del controllore programmabile. Avvertenza Avvitando il modulo di interfaccia alla CPU, gli eventuali disturbi vengono scaricati tramite la massa di schermo della CPU. 5-94 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.11.2 Modulo PG Con l’aiuto del modulo PG è possibile utilizzare la seconda interfaccia della CPU come interfaccia PG, esattamente come la prima interfaccia. Campo di applicazione Collegamento Il modulo PG può essere inserito nelle seguenti CPU: Modulo di interfaccia ... ... inseribile nella ... modulo PG CPU 928B CPU 948 Il modulo PG è dotato di un trasmettitore ed un ricevitore di segnali in corrente di linea a 20 mA. La corrente di linea viene sempre fornita dal PG. La seguente figura illustra come vengono trasmessi i segnali utilizzando il cavo standard: + + – – – Ricevitore Trasmettitore – + – Trasmettitore + CPU con modulo PG Direzione corrente + + Ricevitore – PG Figura 5-11 Velocità di trasferimento dati Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Modulo PG: direzione delle correnti di linea Il trasferimento dei dati tramite l’interfaccia PG avviene sempre a 9600 Baud. 5-95 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Assegnazione dei pin del modulo PG La seguente figura illustra l’assegnazione dei pin del connettore sub-D a 15 poli sul frontalino del modulo PG: Pin 15 8 9 1 Descrizione Direzione corrente Note 1 Involucro/Massa/M est 2 – RxD 3 VPG + 5 V_ 4 + 24 V dal bus 5 Massa/Mint 6 + TxD 7 – TxD 8 Involucro/Massa/M est 9 + RxD 10 Massa 24 V Ritorno corrente 11 20 mA Sorgente corrente trasmettitore 12 Massa/Mint 13 20 mA Sorgente corrente ricevitore 14 VPG + 5 V_ 15 Massa/Mint : dal partner alla CPU : dalla CPU al partner 5-96 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Impostazioni dei ponticelli sul modulo PG Alla consegna, i ponticelli sul modulo PG sono disposti come rappresentato in figura 5-12. Ciò permette normalmente di utilizzare immediatamente il modulo PG. Connettore frontale sub-D a 15 poli Br1 3 2 1 Connettore posteriore Figura 5-12 Modulo PG: impostazioni dei ponticelli alla consegna Con il ponticello Br 1 si può impostare se il modulo PG viene utilizzato nella CPU 928B/948 oppure nella CPU 945: 1 Br1 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 2 3 Utilizzo nella CPU 928B/CPU 948 Utilizzo nella CPU 945 5-97 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Cavi standard con connettori per il modulo PG Per il collegamento tra PG e modulo PG della CPU esistono cavi standard con connettori di varie lunghezze (fino a 1000 m). I numeri di ordinazione e le lunghezze si possono trovare nelle informazioni per l’ordinazione. Cavo con connettori CPU-PG Adattatore PG675/685 oppure Adattatore per PG 7xx CPU SI1 oppure SI2 con modulo PG Ricevitore 9 + RxD + 20 mA 22 2 – RxD + TxD 10 – TxD Trasmettitore 12 – 20 mA 23 + 20 mA 20 + RxD 6 8 6 + TxD – RxD 7 – TxD – 20 mA Trasmettitore 8 1 +12V –12V +12V Ricevitore 21 –12V 24 Schermo 25 K1 17 K2 4 K3 3 Involucro, massa Involucro, massa 2 Impostazione baud rate Figura 5-13 5-98 Modulo PG: cavo standard con connettori Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.11.3 Modulo V.24 Il modulo V.24 può essere utilizzato per il collegamento seriale tra CPU RK 512,il trasferimento dati con procedure 3964/3964R, e il trasferimento dati con ”open driver”. Campo di applicazione Il modulo V.24 può essere inserito nella seguente CPU: Modulo di interfaccia ... inseribile nella ... modulo V.24 Collegamento CPU 928B CPU 948 CP 524 CP 544 La seguente figura illustra come viene collegata un’interfaccia V.24 (conduttori di trasmissione e ricezione): Apparecchiatura 1 GND GND TxD TxD RxD RxD Schermo Figura 5-14 Apparecchiatura 2 Schermo Interfaccia V.24 Il modulo V.24, oltre ai conduttori di trasmissione e ricezione, dispone di una serie di conduttori per comandi e segnalazioni secondo le disposizioni CCITT V.24/V.28. Per le procedure standard dei collegamenti RK 512, 3964/3964R ed ”open driver”, questi segnali di comando non sono necessari e non vengono pertanto utilizzati (eccezione: RTS/CTS con ”open driver”). Per i segnali V.24 vale: il livello logico 0 viene rappresentato da una tensione U + 3 V il livello logico 1 viene rappresentato da una tensione U – 3 V Volendo realizzare autonomamente il cavo con connettori, bisogna fare attenzione che agli ingressi non collegati venga dato un potenziale nullo sul lato del partner. Ulteriori informazioni si trovano nei relativi manuali e nelle normative CCITT V.24 oppure V.28. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-99 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Velocità di trasferimento dati Il trasferimento dei dati con il modulo V.24 può avvenire ad una velocità massima pari a 19200 Baud. Assegnazione dei pin del modulo V.24 La seguente figura illustra l’assegnazione dei pin del connettore sub-D a 25 poli sul frontalino del modulo V.24: Pin 13 25 14 1 Descr. secondo DIN 66020 Descr. secondo CCITT V.24 1 Abbrev. ad uso interno Ingresso/ Note uscita Schermo 2 D1 103 TxD Uscita 3 D2 104 RxD Ingresso 4 S2 105 RTS Uscita 5 M2 106 CTS Ingresso 6 M1 107 DSR Ingresso 7 E2 102 GND 8 M5 109 DCD 18 PS3 141 20 S1.2 108.2 DTR Uscita 22 M2 125 RI Ingresso 23 S4 111 Uscita 25 PM1 142 Ingresso Ingresso Uscita Non viene supportato Non viene supportato La numerazione dei segnali rispetta le norme DIN 66020 (V.24/RS 232C), le descrizioni dei segnali utilizzano le abbreviazioni internazionali (RS 232C). 5-100 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Impostazioni dei ponticelli sul modulo V.24 Alla consegna, i ponticelli sul modulo V.24 sono inseriti come rappresentato in figura 5-15. Ciò permette normalmente di utilizzare immediatamente il modulo V.24. Connettore frontale sub-D a 25 poli Br9 Br6 Br3 Br5 Br4 Br2 Br8 Br1 Br7 Connettore posteriore Figura 5-15 Modulo V.24: Impostazione dei ponticelli alla consegna Con i ponticelli Br 3 e Br 5 si può commutare la polarità dei dati di trasmissione e ricezione. 1 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 2 3 Br 3 Dati in trasmissione con polarità normale Dati in trasmissione negati Br 5 Dati in ricezione con polarità normale Dati in ricezione negati 5-101 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Con il ponticello Br 6 si possono predisporre tutti i ricevitori V.24 in modo da rilevare solo segnali con deviatore positivo (campo positivo di tensione). 1 2 3 Br 6 Tutti i segnali ricevuti devono avere un livello V.24 Tutti i segnali ricevuti possono essere nel campo di tensione positivo Il ponticello 6 del modulo -0AA23 è privo di funzioni: tutti i segnali rientrano nel campo positivo (vedere impostazione dei ponticelli 2-3). Con il ponticello Br 9 si può fare in modo che CTS abbia sempre potenziale nullo oppure sia presente sul connettore frontale. 1 2 Br 9 Cavi standard con connettori per il modulo V.24 3 CTS ha potenziale nullo CTS è presente sul pin 5 Per il collegamento tra il modulo V.24 della CPU e l’apparecchiatura partner Siemens fornisce cavi standard con connettori nelle varie lunghezze (fino a 16 m). I numeri di ordinazione e le lunghezze si possono trovare nelle informazioni per l’ordinazione. Cavo con connettori per CPU, CP 524, CP 525, CP 544 CPU, CP524/525, CP544 CPU, CP524/525, CP544 Ricevitore Trasmettitore 3 RxD TxD 2 TxD RxD 2 Trasmettitore Ricevitore 7 7 Involucro, massa Figura 5-16 5-102 1 3 Schermo 1 Involucro, massa Modulo V.24: cavo standard con connettore per CPU, CP 524, CP 525, CP 544 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Cavo con connettore CPU- Modem N10 CPU Modem N10 Ricevitore Trasmettitore 3 RxD TxD 3 2 TxD RxD 2 Trasmettitore Ricevitore 7 7 1 1 Schermo Involucro, massa Figura 5-17 RTS 4 CTS 5 Modulo V.24: cavo standard con connettore CPU- Modem N10 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-103 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Cavo con connettore CPU- DR 210/DR 211, DR 230/DR 231 Questo cavo con connettore può essere usato con i moduli sia V.24 che TTY. Fare solo attenzione di avere lo stesso tipo di interfaccia sia nella CPU che nella stampante. CPU Occupazione TTY DR 210/211, DR 230/231 13 21 14 18 10 10 19 9 5 CTS Busy 25 3 RxD TxD 2 2 TxD RxD 3 Ricevitore Occupazione TTY Trasmettitore Trasmettitore Ricevitore 7 1 7 Schermo 1 Involucro, massa Figura 5-18 5-104 Involucro Modulo V.24: cavo standard con connettore CPU- DR 210/211, DR 230/231 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Collegamenti di un cavo con connettore per il controllo RTS/CTS CPU CPU Ricevitore Trasmettitore 3 RxD TxD 2 RxD 3 Trasmettitore Ricevitore 2 TxD RTS 4 4 RTS CTS 5 5 CTS 7 7 1 Schermo Involucro, massa Figura 5-19 1 Involucro, massa Esempio di cavo con connettore CPU- CPU per controllo RTS/CTS Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-105 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.11.4 Modulo TTY Il modulo TTY può essere utilizzato per il collegamento seriale per CPU RK 512, il trasferimento dati con procedure 3964/3964R, il trasferimento dati con ”open driver”. Il modulo TTY rispetta la norma DIN 66 258, parte 1. Campo di applicazione Il modulo TTY può essere inserito nella seguente CPU: Modulo di interfaccia ... inseribile nella ... modulo TTY Collegamento CPU 928B CPU 948 CP 524 CP 544 Il modulo TTY è dotato di un trasmettitore e di un ricevitore di segnali in corrente di linea a 20 mA. La seguente figura illustra il tipico collegamento dei segnali in corrente continua di linea. – + Trasmettitore Ricevitore – + + – – + + – Trasmettitore Ricevitore + – Direzione corrente Figura 5-20 Modulo TTX: direzioni delle correnti di linea La corrente di linea può essere fornita sia dal modulo TTY che dall’apparecchiatura partner. Solo sul lato da cui proviene tale corrente non si ha separazione di potenziale. ! 5-106 Precauzione Se vengono utilizzati cavi molto lunghi, bisogna fare in modo che sia sempre il trasmettitore a fornire la corrente. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Il modulo TTY fornisce la corrente (20 mA) tramite ponticelli sul connettore del cavo standard. La tensione 24 V necessaria per generare la corrente di linea viene prelevata dall’alimentatore del controllore programmabile. Nello stato di riposo, per un corretto collegamento TTY, deve fluire la corrente 20 mA (stato logico 1). In caso di interruzioni della corrente viene rilevato lo stato logico 0. Per i segnali TTY vale: il livello logico 0 viene rappresentato dall’assenza di corrente il livello logico 1 viene rappresentato dalla presenza di corrente (20 mA) Velocità di trasferimento dati Il trasferimento dei dati con il modulo TTY può avvenire ad una velocità massima di 9600 Baud. Assegnazione dei pin del modulo TTY La seguente figura illustra l’assegnazione dei pin del connettore sub-D a 25 poli sul lato frontale del modulo TTY: Pin 13 25 14 1 Descrizione Direzione corrente Note 1 Schermo 9 24 V esterni 10 + TxD 12 + 20 mA 13 + RxD 14 – RxD 16 + 20 mA 19 – TxD 21 – 20 mA Ritorno corrente 24 – 20 mA Ritorno corrente Con il ponticello Br 3 si commuta il collegamento tra i 24 V interni e esterni (vedere la seguente pagina) Sorgente corrente trasmettitore Sorgente corrente ricevitore : ingresso : uscita Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-107 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Impostazione dei ponticelli sul modulo TTY Alla consegna, i ponticelli sul modulo TTY sono inseriti come rappresentato in figura 5-21. Ciò permette normalmente di utilizzare immediatamente il modulo TTY. Connettore frontale sub-D a 25 poli Br3 3 2 1 Br4 Br2 Br1 1 2 3 Connettore posteriore Figura 5-21 Modulo TTY: impostazioni dei ponticelli alla consegna Con i ponticelli Br 1 e Br 2 si può commutare la polarità dei dati di trasmissione e ricezione: 1 2 3 Br 1 Dati in trasmissione negati Dati in trasmissione con polarità normale Br 2 Dati in ricezione con polarità normale Dati in ricezione negati Con il ponticello Br 3 si può predisporre la tensione a 24 V per la generazione della corrente di linea: 1 Br 3 5-108 2 3 I 24 V vengono prelevati dal pin 9 del connettore sub-D I 24 V vengono prelevati dal connettore posteriore (interni) Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Cavi standard con connettori per il modulo TTY Per il collegamento tra il modulo TTY della CPU e l’apparecchiatura partner Siemens fornisce cavi standard di varie lunghezze (fino a 1000 m), tutti dotati di connettori. I numeri di ordinazione e le lunghezze si possono trovare nelle informazioni per l’ordinazione. Cavo con connettore per CPU, CP 524, CP 525, CP 544 CPU, CP 524/525, CP544 CPU, CP 524/525, CP 544 13 +RxD –TxD 19 14 –RxD +TxD 10 21 –20mA +20mA 12 12 +20mA –20mA 21 10 +TxD –RxD 14 Trasmettitore 19 –TxD +RxD 13 Ricevitore +24V Involucro, massa Figura 5-22 1 Trasmettitore +24V Schermo Ricevitore 1 Involucro, massa Modulo TTY: cavo con connettore per CPU, CP 524, CP 525, CP 544 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-109 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Cavo con connettore CPU- AS 512 Per la generazione della corrente di linea, l’AS 512 sul connettore sub-D nel frontalino deve essere alimentato con 24 V. AS 512 CPU 14 13 + RxD – TxD 14 – RxD + TxD Trasmettitore 2 + 20mA 5 – 20mA 17 + 20mA 6 – 20mA 18 Ricevitore 10 + TxD – RxD 19 – TxD + RxD + 24 V 15 Trasmettitore Ricevitore 1 3 Schermo Involucro, massa Involucro 2 2 23 11 24 12 2 Figura 5-23 5-110 + 24 V 0 Codice apparecchiatura 25 13 Modulo TTY: cavo con connettore CPU- AS 512 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Cavo con connettore CPU- DR 210/211, DR 230/231 Questo cavo con connettore può essere usato con i moduli sia TTY che V.24. Fare solo attenzione di avere lo stesso tipo di interfaccia sia nella CPU che nella stampante. CPU DR 210/211, DR 230/231 13 +RxD +20mA 21 14 –RxD +TxD 18 +24V Ricevitore Trasmettitore 10 +TxD +20mA –TxD +RxD 10 +24V Trasmettitore 19 9 Ricevitore 5 25 3 2 Assegnazione V.24 Assegnazione V.24 2 3 7 7 1 Schermo Involucro, massa Figura 5-24 1 Involucro Modulo TTY: cavo con connettore CPU- DR 210/211, DR 230/231 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-111 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.11.5 Modulo RS422-A/485 Il moduloRS422-A/485 può essere utilizzato esclusivamente in funzionamento RS422-A per il collegamento seriale tra CPU RK 512, il trasferimento dati con procedure 3964/3964R, il trasferimento dati con ”open driver”. Campo di applicazione Il modulo RS422-A/485 può essere inserito nella seguente CPU: Modulo di interfaccia ... inseribile nella ... modulo RS422–A485 Collegamento CPU 928B CPU 948 CP 524 CP 544 Il modulo RS422-A/485 può essere utilizzato nei tipi di collegamento sopra elencati solo in funzionamento full-duplex. Nel far questo devono essere rispettate le caratteristiche elettriche descritte dallo standard EIA RS422-A (disposizioni CCITT V.11). La seguente figura illustra come viene collegata un’interfaccia RS422-A/485 (conduttori di trasmissione e ricezione): Apparecchiatura 1 GND GND T(A) T(A) T(B) T(B) R(A) R(A) R(B) R(B) Schermo Figura 5-25 Apparecchiatura 2 Schermo Modulo RS422-A/485: funzionamento full-duplex Il modulo RS422-A/485, oltre ai conduttori di trasmissione e ricezione, dispone di una serie di conduttori per comandi e segnalazioni secondo le disposizioni CCITT X.24 ed ISO 8481. Per i collegamenti sopra elencati, questi segnali di comando e segnalazione non sono necessari e non vengono pertanto utilizzati. L’interfaccia RS422-A/485 è un’interfaccia in tensione differenziale e garantisce pertanto una maggiore sicurezza dai disturbi rispetto alle interfacce TTY o V.24. Per i segnali secondo lo standard EIA RS422-A (V.11) vale: il livello logico 0 (ON) corrisponde a VA > VB il livello logico 1 (OFF) corrisponde a VA < VB Con il modulo RS422-A/485 i segnali di interfaccia sono galvanicamente separati dalla tensione di alimentazione del controllore programmabile. 5-112 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Velocità di trasferimento dati Il trasferimento dei dati con il modulo RS422-A/485 utilizzato in una CPU e CP 524 può avvenire ad una velocità massima di 19200 Baud. Se si impiega il CP 544 sono possibili al massimo 76800 Baud. Occupazione dei pin del modulo RS422-A/485 La seguente figura illustra l’assegnazione dei pin del connettore sub-D a 15 poli sul frontalino del modulo RS422-A/485: Pin 8 15 9 1 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Descr. secondo CCITT V.24 Ingresso/ uscita 1 Schermo 2 T(A) Uscita 3 C(A) Uscita 4 R(A) Ingresso/uscita 5 I(A) Ingresso 6 S(A) Ingresso 7 B(A) Uscita 8 GND 9 T(B) Uscita 10 C(B) Uscita 11 R(B) Ingresso/uscita 12 I(B) Ingresso 13 S(B) Ingresso 14 B(B) Uscita 15 X(B) Ingresso Note In funzionamento full-duplex, su questo conduttore a due fili i dati possono solo essere ricevuti. In funzionamento full-duplex, su questo conduttore a due fili i dati possono solo essere ricevuti. 5-113 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Impostazioni dei ponticelli sul modulo RS422-A/485 Alla consegna, questi ponticelli sono inseriti come rappresentato nella seguente figura. Ciò permette normalmente di utilizzare immediatamente il modulo RS422-A/485. Connettore frontale 19 1 20 2 11 X3 1 X4 12 Figura 5-26 2 Modulo RS422-A/485: impostazioni dei ponticelli alla consegna Con i ponticelli sulla serie di connettori X3 può venire eliminata dal conduttore a due fili R la preassegnazione per il riconoscimento della stato di Break. Alla consegna, il conduttore a due fili R con i ponticelli 12-14 e 4-6 è preassegnato in modo che lo stato di Break può essere riconosciuto sicuramente. Il pin 4 (R(A)) del connettore frontale si trova sopra una resistenza su +5 V. Il pin 11 (R(B)) del connettore frontale si trova sopra una resistenza su massa. Spostando i ponticelli a 10-12 e 6-8, il conduttore a due fili R è preassegnato come segue: Il pin 4 (R(A)) del connettore frontale è presente sopra una resistenza su massa. Il pin 11 (R(B)) del connettore frontale è presente sopra una resistenza su +5 V. Lo stato di Break non può essere riconosciuto. 5-114 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Estraendo i ponticelli a 12-14 e 4-6, il conduttore a due fili R non è prasssegnato e lo stato di Break non può essere riconosciuto sicuramente. Con la seguente impostazione dei ponticelli è possibile commutare la direzione dei dati sul connettore a due fili R: Ponticello 16-18: Impostazione per il funzionamento full-duplex. Sul conduttore a due fili R i dati possono essere solo ricevuti (default). Ponticello 18-20: Impostazione per il funzionamento half-duplex. Sul conduttore a due fili R i dati possono essere sia trasmessi che ricevuti (è necessario un driver speciale). Con la seguente impostazione dei ponticelli è possibile collegare il conduttore a due fili B come ingresso oppure come uscita. Ponticello 17-19: Il conduttore a due fili B è collegato come uscita. Il conduttore X(B) può essere usato come ingresso. X(A) è collegato in modo fisso con la massa (default). Ponticello 15-17: Il conduttore a due fili B è collegato come ingresso. Il conduttore X(B) non può essere utilizzato. Con la seguente impostazione dei ponticelli è possibile collegare a scelta o il segnale /PS3 oppure l’impulso di trasmissione interno (TxCint) al conduttore a due fili B. Questo deve essere collegato come uscita. Ponticello 2-4: Attraverso il conduttore a due fili B può esser trasmesso il segnale /PS3 (default). Ponticello 4-6: Attraverso il conduttore a due fili B può essere trasmesso l’impulso di trasmissione interno (TxCint). Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-115 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Con la seguente impostazione dei ponticelli è possibile utilizzare come impulso di ricezione un impulso trasmesso sul conduttore a due fili S. Ponticello 7-9 disinserito: L’impulso su ingresso S non viene usato come impulso di ricezione (default). Ponticello 7-9 inserito: L’impulso su ingresso S viene usato come impulso di ricezione. Con la seguente impostazione dei ponticelli è possibile collegare l’impulso di trasmissione e quello di ricezione. Ponticelli 8-10, 1-3: L’impulso di trasmissione interno (TxCint) viene usato sia come impulso di trasmissione che come impulso di ricezione (default). Ponticelli 10-12, 1-3: L’impulso di trasmissione interno (TxCint) viene usato come impulso di trasmissione e l’impulso di ricezione interno (RxCint) come impulso di ricezione. Ponticelli 8-10, 3-5: L’impulso trasmesso attraverso il conduttore a due fili S viene usato come impulso di trasmissione e di ricezione. Ponticelli 10-12, 3-5: L’impulso trasmesso attraverso il conduttore a due fili S viene usato come impulso di trasmissione, e l’impulso di ricezione interno (RxCint) viene usato come impulso di ricezione. Con la seguente impostazione dei ponticelli può essere impostato il modulo per la trasmissione sincrona con controllo impulso secondo Bozza DIN ISO 8481. Il conduttore a due fili B (designazione X secondo ISO 8481) deve essere collegato come uscita. Ponticelli 1-3, 4-6, 7-9: Come impulso di trasmissione viene utilizzato l’impulso di trasmissione interno (TxCint). L’impulso di trasmissione interno viene contemporaneamente trasmesso sul conduttore a due fili B. 5-116 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Cavi standard con connettori per il modulo RS422-A/485 Per il collegamento tra il modulo RS422-A/485 della CPU e l’apparecchiatura partner Siemens fornisce cavi standard di varie lunghezze (fino a 1200 m), tutti dotati di connettori. I numeri di ordinazione e le lunghezze si possono trovare nelle informazioni per l’ordinazione. Cavo con connettore per CPU, CP 524, CP 544 CPU, CP 524, CP 544 CPU, CP 524, CP 544 4 2 T(A) R(A) 9 T(B) R(B) 11 4 R(A) T(A) 2 11 R(B) T(B) 9 8 G G Ricevitore Trasmettitore Ricevitore GND Trasmettitore 1 Schermo 8 1 Involucro, massa Figura 5-27 GND Involucro, massa Modulo RS422-A/485: cavo con connettore per CPU, CP 524, CP 544 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-117 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.11.6 Modulo SINEC L1 Il modulo SINEC L1 viene usato per il trasferimento dei dati tramite il bus SINEC L1. Campo di applicazione Collegamento Il modulo SINEC L1 può essere inserito nella seguente CPU: Modulo di interfaccia ... ... inseribile nella ... modulo SINEC L1 CPU 928B dalla versione 6ES5 928-3UB12 CPU 948 Il modulo SINEC L1 è dotato di un trasmettitore e di un ricevitore di segnali in corrente di linea a 20 mA. La seguente figura illustra come viene fatto il collegamento dei segnali in corrente di linea: + + – – – Ricevitore Trasmettitore – + – Trasmettitore + CPU con modulo SINEC L1 Direzione corrente Figura 5-28 Velocità di trasferimento dati 5-118 + + Ricevitore – Partner Modulo SINEC L1: direzione delle correnti di linea Il trasferimento dei dati con l’interfaccia SINEC L1 può avvenire ad una velocità massima di 9600 Baud. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Assegnazione dei pin del modulo SINEC L1 La seguente figura illustra l’assegnazione dei pin del connettore sub-D a 15 poli sul frontalino del modulo SINEC L1: Pin 15 8 9 1 Descrizione Direzione corrente Note 1 Involucro/Massa/M est 2 – RxD 3 VPG + 5 V_ 4 + 24 V dal bus 5 Massa 24 V 6 + TxD 7 – TxD 8 Involucro/Massa/M est 9 + RxD 10 Massa 24 V Retorno corriente 11 20 mA Sorgente di corrente trasmettitore 12 Massa 24 V 13 20 mA Sorgente di corrente ricevitore 14 VPG + 5 V_ 15 Massa 24 V : dal partner alla CPU : dalla CPU al partner Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-119 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Impostazioni dei ponticelli sul modulo SINEC L1 Alla consegna, i ponticelli sul modulo SINEC L1 sono inseriti come rappresentato in figura 5-29. Ciò permette normalmente di utilizzare immediatamente il modulo SINEC L1. Connettore frontale sub-D a 15 poli X8 X7 X10 X9 X6 3 2 1 Connettore posteriore Figura 5-29 Morsettiera di bus BT 777 Modulo SINEC L1: impostazioni dei ponticelli alla consegna Il collegamento al sistema a bus SINEC L1 viene stabilito tramite la morsettiera di bus BT 777. Una descrizione dettagliata della morsettiera di bus si trova nel manuale ”Sistema a bus SINEC L1”, 6ES5 998-7LA11. I numeri di ordinazione si trovano nelle informazioni per l’ordinazione. 5-120 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia Cavi con connettori per il collegamento punto a punto Se la CPU è collegata ad uno slave come master in un collegamento di tipo punto a punto, invece della morsettiera di bus può essere utilizzato un apposito cavo con connettori. La figura di seguito riportata raffigura il cavo con connettore per il collegamento punto a punto tra il modulo SINEC L1 nella CPU ed il partner. Cavo con connettore CPU - partner (collegamento punto a punto) p. es. CPU 928B, 941...945 CPU 102, 103, AP 90U/95U CPU 928B 9 + RxD – TxD 7 2 – RxD + TxD Trasmettitore 6 15 M + 20 mA 11 + 20 mA Ricevitore + 24V 6 + TxD – RxD Trasmettitore 7 – TxD + RxD Involucro, massa Figura 5-30 M 1 11 + 24V 15 2 Ricevitore Schermo 9 1 Involucro, massa Modulo SINEC L1: cavo con connettore per il collegamento punto a punto tramite il modulo SINEC L1 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 5-121 CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia 5.11.7 Dati tecnici dei moduli di interfaccia Importante per USA e Canada Sono disponibili le seguenti certificazioni: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E 85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533 Tipo di protezione Temperatura ambiente in funzionamento per trasporto/immagazzinamento Umidità relativa Tensione di alimentazione Velocità di trasmissione Modulo PG Modulo V.24 Modulo TTY Modulo RS422-A/485 Modulo SINEC L1 Connettore frontale Moduli PG, RS422-A/485, SINEC L1 Moduli V.24, TTY Cavo di trasmissione Lunghezza del cavo Modulo PG Modulo V.24 Modulo TTY Modulo RS422-A/485 Modulo SINEC L1 Corrente assorbita a 5 V/24 V Modulo PG Modulo V.24 Modulo TTY Modulo RS422-A/485 Modulo SINEC L1 Costruzione Dimensioni (L x A x P) Peso Ogni modulo di interfaccia 5-122 IP 00 0 ... +55 °C – 40 ... +70 °C max. 95% a 25 °C, senza condensa 5V 5% 24V + 25%/– 17% fisso max. max. max. fisso 9 600 bit/s 19 200 bit/s 9 600 bit/s 19 200 bit/s (utilizzando il modulo in una CPU) 9 600 bit/s Cannon a 15 poli Cannon a 25 poli cavo schermato a 4 fili (per RS422-A cavo a 5 fili) con schermo intrecciato e connettori metallici, messa a terra necessaria ad entrambe le estremità max. max. max. max. max. 5V max. max. max. max. max. 1 000 m 16 m 1 000 m 1 200 m 1 000 m 40 mA 0,2 A 0,1 A 0,5 A 170 mA 24 V 380 A – 60 mA – 100 mA 16,3 mm x 60 mm x 102,7 mm circa 0,1 kg Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Funzionamento multiprocessore/coordinatori 6 In questo capitolo viene descritto come creare un funzionamento multiprocessore nel controllore programmabile S5-135U/155U e come metterlo in servizio. In funzionamento multiprocessore è necessaria una unità ”coordinatore” KOR 923A o KOR 923C le cui funzioni tecniche vengono descritte in seguito. Sommario del capitolo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Paragrafo Argomento trattato Pagina 6.1 Introduzione 6-2 6.2 Messa in servizio del funzionamento multiprocessore 6-3 6.3 Tipi di funzionamento del coordinatore 6-13 6.4 Coordinatore KOR 923A 6-15 6.5 Coordinatore KOR 923C 6-18 6.6 Dati tecnici 6-28 6-1 Funzionamento multiprocessore/coordinatori 6.1 Introduzione Il controllore programmabile S5-135U/155U appartiene alla famiglia dei controllori a memoria liberamente programmabile SIMATIC S5. Questa apparecchiatura può essere utilizzata sia in funzionamento monoprocessore che multiprocessore con un massimo di 4 CPU. Posti connettore occupati Le CPU possono essere combinate a piacere nell’apparecchiatura centrale sugli appositi posti connettore CPU. CPU Posti connettore CPU 948/CPU 928B/CPU 928 2 posti connettore CPU 922, 928-3UA21, 928-3UB21, 948-3UA13, 948-3UA23 1 posto connettore In funzionamento multiprocessore ogni CPU elabora il proprio programma applicativo indipendentemente dalle altre CPU. Lo scambio di dati con unità di periferia, processori di comunicazione (CP), unità intelligenti (IP) e con altre CPU (CPU) avviene tramite il comune bus S5. In funzionamento multiprocessore l’accesso delle CPU al bus S5 viene regolato da un coordinatore. Il modo di funzionamento di questa unità viene descritto nei paragrafi 6.5 e 6.6. Come eseguire lo scambio dati tra le CPU in funzionamento multiprocessore e generare il corrispondente programma STEP5 viene descritto nel manuale di programmazione della CPU. Coordinatore In funzionamento multiprocessore è necessario un coordinatore. Per il controllore S5-135U/155U è possibile utilizzare: il coordinatore 923A (KOR A) (non più disponiible) ed il coordinatore 923C (KOR C). Il coordinatore assegna ad ogni CPU il controllo del bus S5 per un determinato tempo, ed inoltre contiene la memoria globale per lo scambio dei dati tra le varie CPU tramite i merker di accoppiamento. Inoltre il coordinatore 923C possiede un’ulteriore memoria con 4 pagine per la funzione ”comunicazione multiprocessore” nonché un’interfaccia seriale per PG con funzioni di multiplexer, il cosiddetto ”PG-MUX”. 6-2 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Funzionamento multiprocessore/coordinatori 6.2 Messa in servizio del funzionamento multiprocessore In questo paragrafo viene descritto come creare il funzionamento multiprocessore e metterlo in servizio, dando per scontata la conoscenza del funzionamento e della programmazione delle singole unità in funzionamento monoprocessore. Se ciò non rispondesse al vero, si consiglia di consultare i relativi capitoli di questo manuale oppure i manuali di programmazione pertinenti. Avvertenza Non appena si inserisce un coordinatore in un’apparecchiatura centrale S5-135U/155U, tutte le CPU si trovano automaticamente in funzionamento multiprocessore. Anche se con il coordinatore è inserita una sola CPU, per questa CPU valgono le condizioni del funzionamento multiprocessore (DB1 necessario, DX0 eventualmente necessario ecc.). Procedimento, panoramica Nel controllore programmabile S5-135U/155U possono essere utilizzate fino a quattro CPU. I posti connettore permessi sono descritti nel capitolo 4. La messa in servizio può essere suddivisa in diversi passi: Passo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Attività 1 Impostare sul coordinatore il numero delle CPU utilizzate (ed inserite partendo da sinistra senza lasciare spazi liberi). 2 Se vengono utilizzati merker di accoppiamento su CP: disattivare il settore dei merker di accoppiamento sul coordinatore. 3 Inserire le CPU ed il coordinatore nei posti connettore previsti nell’apparecchiatura centrale. Nel far ciò l’apparecchiatura centrale non deve essere alimentata! 4 Collegare la tensione di alimentazione ed attivare il commutatore ”Power” sul cassetto di alimentazione. 5 Realizzare un RIPRISTINO GENERALE su tutte le CPU. 6 Caricare il programma applicativo STEP5 in ogni CPU (compreso il DB1 e, per la CPU 948, anche il DX0. 7 Realizzare un NUOVO AVVIAMENTO su tutte le CPU. 8 Portare il commutatore dei tipi di funzionamento del coordinatore dalla posizione ”STOP” nella posizione ”RUN” o ”TEST”. 6-3 Funzionamento multiprocessore/coordinatori Impostazione dei ponticelli Le figure 6-1 e 6-2 illustrano la posizione dei ponticelli e dei commutatori sulle varie unità, sulle quali vanno fatte le necessarie impostazioni per la messa in servizio. Avvertenza Le impostazioni dei ponticelli non descritti nel seguente testo non devono essere modificate! 16 9 1 8 16 9 1 8 EP2 EP7 Br. 2 X1 Br. 1 Commutatore dei modi di funzionamento (RUN, STOP, TEST) 16 9 1 8 EP43 16 9 1 8 EP 45 Figura 6-1 6-4 X2 EP 62 EP 63 16 9 16 9 1 8 1 8 Posizione dei ponticelli sul coordinatore 923A (non più disponibile) (situazione alla consegna) Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Funzionamento multiprocessore/coordinatori S1 8 1 9 16 EP 60 (JR) S2 S3 8 on off 1 EP 61 (JX) X1 9 16 Commutatore dei modi di funzionamento (RUN,STOP,TEST) X6 X5 X4 off on 8 1 9 16 EP 64 (JU) 8 1 EP 62 (JY) 9 X2 16 off on 8 1 9 16 EP 63 (JZ) Vista frontale S1, S2, S3 Figura 6-2 Posizione dei ponticelli e del commutatore sul coordinatore 923C e vista frontale dei selettori S1, S2 e S3 (situazione alla consegna) Avvertenza Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto). Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 6-5 Funzionamento multiprocessore/coordinatori Di seguito vengono spiegati in modo dettagliato i singoli passi. Passo 1 Impostazione sul coordinatore dei posti connettore CPU occupati: Coordinatore 923A Numero di CPU utilizzate Ponticello/i su EP 62 2 7 - 10; 8 - 9 1) 3 7 -10 4 8-9 Coordinatore 923C Codifica tramite impostazione di un solo selettore DIL S1.4, S1.5 o S1.6 nell’apertura sul frontalino (vedere figura 6-2) DIL-S. on S1.1 S1.2 S1.3 S1.4 S1.5 S1.6 1) Passo 2 6-6 off x x x x x x Effetto – – Abilitazione funzionamento di test No. di posti connettore CPU occupati = 2 1) No. di posti connettore CPU occupati = 3 No. di posti connettore CPU occupati = 4 Impostazione alla consegna Impostazione dei settori di merker di accoppiamento: SE ... ... ALLORA ... vengono usati settori di merker di accoppiamento su CP (consultare i relativi manuali), questi settori (blocchi) devono essere assolutamente disattivati sul coordinatore per evitare un doppio indirizzamento della memoria di accoppiamento. I 256 byte di merker di accoppiamento possono essere disattivati in gruppi di 32 byte togliendo dei ponticelli sullo zoccolo EP 7 sul coordinatore A (per la posizione vedere figura 6-1) oppure EP 60 sul coordinatore C (vedere figura 6-2). Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Funzionamento multiprocessore/coordinatori 16 9 8 1 8 9 1 16 EP 60 EP 7 Alla consegna sono attivati tutti i settori di merker di accoppiamento (v. sopra): per il coordinatore A per il coordinatore C Ponticello 8-9 7 - 10 6 - 11 5 - 12 4 - 13 3 - 14 2 - 15 1 - 16 Esempi tramite i ponticelli su EP 7, tramite i ponticelli su EP 60 Byte di merker di accoppiamento 0 ... 31 32 ... 63 64 ... 95 96 ... 127 128 ... 159 160 ... 191 192 ... 223 224 ... 255 Indirizzo F200H F220H F240H F260H F280H F2A0H F2C0H F2E0H ... ... ... ... ... ... ... ... F21FH F23FH F25FH F27FH F29FH F2BFH F2DFH F2FFH Ponticello inserito: settore attivato (il coordinatore conferma in questa zona) Ponticello non inserito: settore disattivato (il coordinatore non conferma in questa zona) Sul coordinatore 923A si vogliono disattivare i 4 settori di merker di accoppiamento con gli indirizzi maggiori: 16 9 1 8 EP7 Indirizzi F200H ... F27FH attivati (ponticello inserito) Indirizzi F280H ... F2FFH disattivati (ponticello non inserito) Figura 6-3 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Esempio di indirizzamento della memoria di accoppiamento sul coordinatore KOR A 6-7 Funzionamento multiprocessore/coordinatori Sul coordinatore KOR C si vogliono disattivare i 4 settori di merker di accoppiamento con gli indirizzi maggiori: Indirizzi F200H ... F27FH attivati (ponticello inserito) Indirizzi F280H ... F2FFH disattivati (ponticello non inserito) 8 1 9 16 EP 60 Figura 6-4 Passo 3 Esempio di indirizzamento della memoria di accoppiamento sul coordinatoreKOR C Inserimento delle CPU e del coordinatore nell’apparecchiatura centrale: Condizione: l’apparecchiatura centrale è ancora spenta! Passo parziale Attività Reazione 3a Inserire le CPU ed il coordinatore nei posti connettore previsti. Nessuna 3b Inserire tutti i moduli di memoria (EPROM oppure RAM) nella CPU secondo la configurazione scelta. Nessuna I moduli EPROM devono essere stati precedentemente programmati con il dispositivo di programmazione. 3c 6-8 Portare tutti i commutatori dei tipi di funzionamento delle CPU e del coordinatore in posizione ”STOP”. Nessuna Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Funzionamento multiprocessore/coordinatori Passo 4 Attività Reazione Dare la tensione di al- 1. Su tutte le CPU lampeggiano velocemente i LED rossi ”STOP”. Ciò significa: ”RIPRISTINO GENERALE imentazione. richiesto”. 2. Se sul coordinatore non è attivato il funzionamento test (vedere paragrafo 6.3) ed il commutatore dei tipi di funzionamento non si trova su ”TEST”: il LED rosso ”BASP” è acceso con luce permanente. Ciò significa che le uscite digitali sono inibite. Possibili errori Errore: I LED STOP di alcune CPU rimangono spenti; le altre CPU richiedono un RIPRISTINO GENERALE. Tutte le CPU segnalano BASP. Rimedio: Controllare l’impostazione del numero di posti connettore CPU occupati sul coordinatore. Le CPU sono inserite nei posti connettore previsti? Passo 5 Esecuzione di un RIPRISTINO GENERALE su tutte le CPU: Il commutatore dei tipi di funzionamento del coordinatore si deve trovare in posizione ”STOP” (condizione: passi 3 e 4 sono stati completamente eseguiti). Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Attività Reazione Eseguire un RIPRISTINO GENERALE per ogni singola CPU: tenere il selettore dei tipi di funzionamento in posizione ”OVERALL RESET” e portare contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN” e di nuovo a ”STOP”. Il LED rosso ”STOP” delle CPU su cui è stato eseguito un RIPRISTINO GENERALE è acceso con luce permanente. Le CPU continuano a segnalare ”BASP” (LED ”BASP” acceso con luce permanente). 6-9 Funzionamento multiprocessore/coordinatori Passo 6 Caricamento dei programmi applicativi STEP 5 in tutte le CPU: Consiglio: i programmi delle singole CPU devono essere stati testati prima in funzionamento monoprocessore. Il caricamento dei blocchi STEP 5 e l’utilizzo dei tipi di memorizzazione diversi vengono descritti dettagliatamente nei manuali di programmazione delle CPU e nel manuale dei PG. Elementi necessari Che cosa Dove Il blocco dati DB1 deve essere programmato per l’assegnazione delle unità periferiche. in tutte le CPU La CPU 948 necessita inoltre del blocco dati DX0. Nel DX0 deve essere impostato il tipo di funzionamento ”Allarmi di processo tramite EB 0 = off”. 1) solo nella CPU 948 Se si vuole subito mettere in servizio il funzionamento multiprocessore con tutti i programmi delle CPU, essi vanno caricati nelle singole CPU. nella CPU desiderata 1) Anche a conclusione di questa operazione è possibile caricare singoli programmi in certe CPU. 1) I blocchi di programma devono essere caricati solo nelle CPU equipaggiate con RAM; in funzionamento con EPROM, le EPROM devono contenere il programma applicativo con il DB1 (DX0). I blocchi dati previsti per la memorizzazione dinamica dei dati devono essere copiati nella RAM a livello software dopo ogni NUOVO AVVIAMENTO. Reazione Non avviene alcuna variazione rispetto alla situazione verificatasi dopo il passo 4 (ogni CPU continua ad emettere il segnale BASP; il LED BASP rimane acceso con luce permanente). 6-10 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Funzionamento multiprocessore/coordinatori Passo 7 Esecuzione di un NUOVO AVVIAMENTO per tutte le CPU: Attività Eseguire un NUOVO AVVIAMENTO su ogni singola CPU: tenendo premuto il selettore dei tipi di funzionamento sulla posizione ”RESET”, portare contemporaneamente in tutte le CPU il commutatore dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”. Possibili errori Reazione Su ogni CPU il LED rosso ”STOP” rimane acceso con luce permanente ed ogni CPU continua ad emettere il segnale BASP. Le CPU si trovano in stato d’attesa. Errore 1: Il LED ”STOP” su una CPU lampeggia lentamente. Nei bit di comando (leggibili tramite il dispositivo di programmazione) di questa CPU è contrassegnato, accanto ai soliti dati, anche ”errore DB1”. Il registro delle interruzioni (REG.INT o USTACK) non viene emesso. Rimedio: Controllare se il blocco dati DB1 è stato caricato e programmato in modo corretto per questa CPU. Errore 2: Dopo un NUOVO AVVIAMENTO: sulle CPU si verificano stati non definiti oppure errori (per esempio dopo il NUOVO AVVIAMENTO della CPU 922, essa si porta in funzionamento ”RUN” anche se tutte le altre CPU si trovano ancora in ”STOP”). Rimedio: Controllare i seguenti punti: Il coordinatore è inserito? Tutte le unità sono inserite correttamente (bloccate)? Tutte le unità si trovano sui posti connettori corretti? Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 6-11 Funzionamento multiprocessore/coordinatori Passo 8 Posizionamento del commutatore dei tipi di funzionamento del coordinatore su ”RUN” oppure su ”TEST”: SI ... Reazione non si vuole lavorare in bisogna mettere il comfunzionamento di test, 1) mutatore dei tipi di funzionamento del coordinatore da ”STOP” a ”RUN”. LED verdi ”RUN” di tutte le CPU si accendono con luce permanente. Tutte le CPU iniziano contemporaneamente il funzionamento ciclico ed il segnale BASP non viene più emesso (LED ”BASP” = spento). si vuole lavorare in funzionamento di test (il funzionamento di test deve essere attivato sul coordinatore), 1) Come sopra: se però il funzionamento di test non è attivato sul coordinatore, non si ha alcuna reazione. 1) Possibili errori ... ALLORA ... bisogna mettere il commutatore dei tipi di funzionamento del coordinatore da ”STOP” a ”TEST”. Impostazione e funzionamento di test: vedere paragrafo 6.3. Errore: Tutte le CPU rimangono in STOP. Rimedio: Controllare se il commutatore dei tipi di funzionamento di tutte le CPU si trova in posizione ”RUN”. Un avviamento successivo di singole CPU non è possibile. Riportare il coordinatore in posizione ”STOP”. Eseguire un NUOVO AVVIAMENTO per tutte le CPU e quindi commutare il coordinatore nuovamente su ”RUN”. Avvertenza Se il coordinatore viene commutato da ”STOP” in ”TEST” in funzionamento di test, vengono avviate solo quelle CPU i cui commutatori si trovano in posizione ”RUN”. Nota circa l’avviamento in funzionamento multiprocessore Durante l’avviamento (elaborazione degli OB di avviamento) i LED ”STOP” e ”RUN” delle CPU rimangono spenti. Il LED verde ”RUN” si accende con una luce permanente solo quando le CPU passano all’elaborazione ciclica di programma. Se si utilizza un coordinatore 923C la cui interfaccia PG sul frontalino non è collegata con il PG ma è commutata online, sul coordinatore rimane acceso il LED ”IF FAULT”. In questo caso la segnalazione può essere tranquillamente ignorata. 6-12 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Funzionamento multiprocessore/coordinatori 6.3 Tipi di funzionamento del coordinatore Stato di STOP Se, quando viene data tensione, il commutatore dei tipi di funzionamento del coordinatore si trova in posizione ”STOP” oppure si è verificata un’altra condizione di STOP, tutte le CPU rimangono in STOP. Avviamento NUOVO AVVIAMENTO AUTOMATICO o RIAVVIAMENTO AUTOMATICO Se, quando viene data tensione, il commutatore dei tipi di funzionamento del coordinatore si trova in posizione ”RUN”, viene eseguito un NUOVO AVVIAMENTO AUTOMATICO oppure un RIAVVIAMENTO AUTOMATICO (secondo l’impostazione in DX0), a condizione che anche i commutatori dei tipi di avviamento delle varie CPU siano in posizione ”RUN” e che il controllore fosse precedentemente in funzionamento ciclico. AVVIAMENTO MANUALE Portando il commutatore dei tipi di funzionamento del coordinatore da ”STOP” a ”RUN”, le CPU eseguono un avviamento se questo era stato precedentemente predisposto su tutte le CPU azionando in modo appropriato i commutatori, cioè se le CPU si trovano in stato di attesa. Il tipo di avviamento può, relativamente alle esigenze dell’utente, essere identico o meno sulle varie CPU. Dopo la sincronizzazione dell’avviamento effettuata dal programma di sistema, tutte le CPU si portano contemporaneamente in RUN (funzionamento ciclico). Funzionamento normale ed arresto in caso di errore Il passaggio delle singole CPU nell’elaborazione ciclica del programma avviene in modo sincrono (se nelle varie CPU la preimpostazione ”Sincronizzazione dell’avviamento” non è stata modificata tramite il DX0), cioè le CPU iniziano insieme l’elaborazione ciclica del programma solo quando tutte le CPU hanno terminato la loro fase di avviamento. Se il commutatore dei tipi di funzionamento del coordinatore si trova nella posizione ”RUN” ed una CPU va in ”STOP”, viene provocato l’arresto anche di tutte le altre CPU. I LED rossi ”STOP” delle/della CPU che hanno causato lo ”STOP” lampeggiano lentamente, mentre le altre CPU hanno i LED ”STOP” accesi con luce permanente. Oltre all’accensione di eventuali LED per la segnalazione di errori sulla CPU che ha provocato lo ”STOP”, tutte le CPU emettono il segnale ”BASP”. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 6-13 Funzionamento multiprocessore/coordinatori Funzionamento di test ! Pericolo Siccome in caso di errore nessuna CPU emette, in funziona-mento di test, il segnale BASP, alla fine della messa in servizio il funzionamento di test deve essere assolutamente disattivato per evitare che sull’impianto si possano verificare situazioni critiche o addirittura pericolose. Prima di passare al funzionamento di test tramite il commutatore ”TEST”, tale funzionamento deve essere abilitato sull’unità. Ciò avviene in differenti modi sui coordinatori 923A e 923C. Abilitazione del funzionamento di test su KOR 923A Disporre il ponticello ”3 - 14” sullo zoccolo EP 45 come raffigurato nella seguente figura. 16 9 14 EP 45 Coordinatore 923A 1 Abilitazione del funzionamento di test su KOR 923C Reazione delle CPU 8 3 Commutare il selettore DIL S1.3 da ”off” a ”on” (la seguente tabella illustra la situazione alla consegna del selettore; vedere anche figura 6-2). Selet. DIL S1.1 S1.2 S1.3 S1.4 S1.5 S1.6 on off x x x x x x Effetto – – Funzionamento di test No. di posti connettore CPU occupati = 2 No. di posti connettore CPU occupati = 3 No. di posti connettore CPU occupati = 4 Quando il commutatore dei tipi di funzionamento del coordinatore viene portato da ”STOP” a ”TEST” diventa possibile mettere in servizio le CPU una ad una. Il passaggio all’elaborazione ciclica avviene in questo caso in modo non sincrono. L’emissione del segnale BASP viene soppressa su tutte le CPU (anche quando si verifica un errore!). Se su una CPU in ”RUN” si verifica un errore, in funzionamento di testo, solo questa si porta in ”STOP”. L’errore viene evidenziato da un lampeggio lento del LED STOP. L’errore su una CPU non ha alcun effetto su tutte le altre. Se il funzionamento di test non è stato abilitato sul coordinatore, la commutazione da ”STOP” a ”TEST” non provoca alcuna reazione da parte delle CPU. 6-14 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Funzionamento multiprocessore/coordinatori 6.4 Coordinatore KOR 923A (non più disponibile) 6.4.1 Descrizione tecnica Questo paragrafo descrive le possibilità di applicazione, la struttura ed il funzionamento del coordinatore 923A. Campo di applicazione L’unità ”coordinatore 923A” può essere utilizzata nel controllore programmabile S5-135U/155U. Essa è necessaria per il funzionamento multiprocessore ed ha le seguenti funzioni: Controllo del bus Coordinamento del funzionamento multiprocessore, cioè dell’uso contemporaneo di un numero di CPU compreso tra 2 e 4 (CPU 928B, CPU 928 oppure CPU 922). Memoria di accoppiamento Per lo scambio di dati tra le CPU, tramite merker di accoppiamento. Avvertenza L’unità ”coordinatore 923A” non può essere utilizzata in funzionamento multiprocessore se il controllore S5-135U/155U è equipaggiato con una CPU 948. Se in funzionamento multiprocessore con la CPU 928B e/o CPU 928 vengono effettuati degli accessi alla memoria globale (campo periferico con indirizzi tra 0000H ed EFFFH) bisogna utilizzare il coordinatore 923C. Struttura Il coordinatore 923A è realizzato come unità inseribile in doppio formato Europa. Il collegamento dell’unità al bus interno S5 sul telaio di montaggio è garantito da due connettori a 48 poli del tipo ”serie 2”. La larghezza del frontalino è di 1 1/3 posti standard. Per il controllo dell’unità sul frontalino è installato un commutatore a tre posizioni. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 6-15 Funzionamento multiprocessore/coordinatori Principio di funzionamento Controllo del bus Il coordinatore 923A passa ciclicamente il controllo del bus S5 alle CPU (da 2 a 4) inserite nel S5-135U/155U (segnale ”bus-enable”). Solo durante questo tempo, la CPU abilitata può utilizzare il bus S5. La suddivisione dell’abilitazione al bus avviene per time-sharing. Sul coordinatore 923A, il numero delle CPU viene impostato con dei ponticelli. Il tempo di accesso al bus S5 è fissato in 2 µs per ogni CPU. Quando una CPU ha ricevuto il controllo del bus dal coordinatore, essa può prolungare il tempo di abilitazione al bus con il segnale ”bus-lock”. L’utente non ha però alcuna influenza su questa funzione. La sequenza delle suddivisioni dell’abilitazione al bus inizia dalla CPU 1, dopo la scomparsa del segnale di reset dell’alimentatore, e procede secondo il numero delle CPU presenti seguendo l’ordine: CPU1, CPU2, CPU3, CPU4, CPU1, CPU2 ecc. (vedere figura 6-5). Abilitazione al bus per: CPU1 2 µs CPU2 CPU3 2µs+ Bus Lock CPU4 BusLock Reset CPU in funzionamento Tempo Figura 6-5 Sequenza dei segnali di controllo del bus Memoria di accoppiamento La memoria di accoppiamento è costituita da una RAM tamponata dalla batteria del controllore programmabile. Essa ha due settori, cioè i merker di accoppiamento ed i semafori. I merker di accoppiamento KOR 923A rendono possibile lo scambio ciclico dei dati tra le CPU. I semafori vengono utilizzati specialmente per coordinare lo scambio dei dati nel settore periferico. La programmazione di questa funzione è illustrata nel manuale di programmazione delle CPU. 6-16 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Funzionamento multiprocessore/coordinatori 6.4.2 Impostazioni sul coordinatore Elemento di servizio L’elemento di servizio è un commutatore dei tipi di funzionamento a tre posizioni (”RUN”, ”STOP”, ”TEST”) sul frontalino dell’unità. Le funzioni e l’utilizzo del commutatore dei tipi di funzionamento vengono descritti nei paragrafi 6.2 e 6.3. Commutatore dei tipi di funzionamento per RUN, STOP e TEST Figura 6-6 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Frontalino del KOR 923A 6-17 Funzionamento multiprocessore/coordinatori 6.5 6.5.1 Coordinatore KOR 923C Descrizione tecnica Questo paragrafo descrive le possibilità di applicazione, la struttura ed il funzionamento del coordinatore 923C. Campo di applicazione L’unità ”coordinatore 923 C” può essere utilizzata nel controllore programmabile S5-135U/155U e nell’apparecchiatura di ampliamento EG S5-185U. Essa è preposta alla soluzione di tre compiti in parte indipendenti tra loro: Controllo del bus (solo nell’apparecchiatura centrale) Coordinamento del funzionamento multiprocessore, cioè dell’uso contemporaneo di un numero di CPU da 2 a 4 (CPU 948, CPU 928B, CPU 928 , CPU 922). Memoria di accoppiamento (solo nell’apparecchiatura centrale) Per lo scambio di dati tra le CPU, tramite merker di accoppiamento e blocchi dati. Collegamento centrale per il dispositivo di programmazione (PG-MUX) Per la programmazione e messa in servizio di un numero massimo di 8 unità tramite un collegamento PG. Per la programmazione di un controllore programmabile tramite un bus SINEC H1 o SINEC L1/L2 bisogna collegare il relativo CP SINEC con l’interfaccia PG del KOR 923C tramite il cavo con connettore 725 (”ponte”). 6-18 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Funzionamento multiprocessore/coordinatori Struttura Il coordinatore 923C è realizzato come unità inseribile in doppio formato Europa. Il collegamento dell’unità al bus interno S5 nel telaio di montaggio è garantito da due connettori a 48 poli del tipo ”serie 2”. La larghezza del frontalino è di 1 1/3 posti connettore standard. Per ulteriori funzioni di controllo, esiste sul frontalino un commutatore a tre posizioni. Cinque piccoli LED rossi evidenziano gli eventuali errori. Nella parte superiore del frontalino, si trova un’apertura chiusa da un coperchietto. Togliendo quest’ultimo, è possibile accedere ai selettori DIL per la parametrizzazione dell’unità. Tramite un connettore frontale a 15 poli, il coordinatore 923C può essere collegato con dispositivi di programmazione, apparecchiature di diagnostica, panelli di servizio o con i processori di comunicazione CP 530 e CP 143. Principio di funzionamento Controllo del bus Il coordinatore 923C passa ciclicamente il controllo del bus S5 a ciascuna CPU (da 2 a 4) inserite nel PLC S5-135U/155U (segnale ”bus-enable”). Solo durante questo tempo, la CPU abilitata può utilizzare il bus S5. La suddivisione dell’abilitazione al bus avviene per time-sharing. Sul coordinatore 923C, il numero delle CPU viene impostato con dei selettori DIL. Il tempo di abilitazione al bus S5 è fissato in 2 µs per ogni CPU. Quando una CPU ha ricevuto il controllo del bus dal coordinatore, essa può prolungare il tempo di abilitazione al bus con il segnale ”bus-lock”. L’utente non ha però alcuna influenza su questa funzione. La sequenza dell’abilitazione al bus inizia dalla CPU 1, dopo la scomparsa del segnale di reset dell’alimentatore, e procede secondo il numero delle CPU presenti seguendo l’ordine: CPU 1, CPU 2, CPU 3, CPU 4, CPU 1, CPU 2 ecc. (vedere figura 6-7) Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 6-19 Funzionamento multiprocessore/coordinatori Abilitazione al bus per: CPU1 2µ s CPU2 CPU3 2 µs + Bus Lock CPU4 BusLock Reset CPU in funzionamento Tempo Figura 6-7 Sequenze dei segnali di controllo del bus Controllo del tempo di abilitazione al bus Il segnale di bus-lock può essere emesso solo dalla CPU a cui il coordinatore 923C ha dato l’abilitazione al bus. Allungando la durata del segnale di bus-lock, si prolunga anche il tempo di abilitazione al bus delle CPU (vedere figura 6-8). Alla consegna è pre-impostato il controllo del segnale di bus-lock sulla durata massima di 2 ms. Se il segnale rimane attivo più a lungo, il coordinatore 923C emette un segnale che manda in STOP tutte CPU. La CPU che ha attivato il segnale di bus-lock troppo a lungo viene contrassegnata in un registro con indirizzo FEFFH (registro di errori, vedere figura 6-8) leggibile dal controllore, e si accende il relativo LED ”BUS FAULT” sul coordinatore 923C. Il registro ed il LED vengono cancellati solo quando diventa inattivo il segnale che ha portato alla condizione di STOP. Memoria di accoppiamento La memoria di accoppiamento è costituita da una RAM tamponata dalla batteria del controllore programmabile. La memoria ha tre settori: i merker di accoppiamento (256 byte), i semafori (32) e 4 pagine di memoria. I merker di accoppiamento si trovano nel settore tra F200H e F2FFH e rendono possibile lo scambio ciclico di piccole quantità di dati tra le CPU nel S5-135U/155U. Le quattro pagine di memoria servono per lo scambio di blocchi dati tra le CPU. La programmazione di queste funzioni è illustrata nelle istruzioni di programmazione delle CPU. 6-20 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Funzionamento multiprocessore/coordinatori I semafori servono per il coordinamento degli accessi delle CPU sullo stesso indirizzo periferico (vedere le istruzionidi programmazione, comandi ”SES” e ”SEF”). F200H Merker di accoppiamento F300H Area per la sincronizzazione dei sistemi operativi F400H Pagina di Pagina di Pagina di Pagina di memoria nr. memoria nr. memoria nr. memoria nr. Memoria di pagina per i blocchi dati 252 253 254 255 F7FFH Registro vettore per la scelta della pagina di memoria, FEFFH registro errori Figura 6-8 Suddivisione della memoria di accoppiamento sul bus S5 Procedura di indirizzamento per la memoria di pagina (registro vettore) Il registro vettore serve alla creazione di sottoindirizzi di più memorie in un’unica area di indirizzamento. Esso è un registro a 8 bit che può essere scritto all’indirizzo FEFFH, ma non può essere riletto. La memoria a pagina contiene 4 pagine di memoria, ognuna di 1 x 210 bytes. Ogni pagina di memoria è associata ad un numero di identificazione. I 4 numeri sono 252, 253, 254 e 255. Questi numeri sono preimpostati sul KOR 923C e non sono modificabili. Essi non possono essere usati nello stesso controllore da altre unità (CP, IP), per evitare un doppio indirizzamento. Dopo l’accensione dell’alimentatore, il registro vettore viene cancellato. Nel registro vettore si viene quindi a trovare il valore 0H. Il trasferimento di dati in e da queste memorie viene realizzato dalla CPU tramite delle funzioni speciali, che vengono descritte nelle relative istruzioni di programmazione. Multiplexer per PG Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 L’interfaccia PG del KOR 923C può essere commutata su 8 diverse interfacce seriali nel controllore tramite la selezione della via. Queste interfacce multiplexer operano a livello TTL e sono cablate con le altre unità tramite il connettore posteriore e la piastra di bus. 6-21 Funzionamento multiprocessore/coordinatori Procedura di selezione delle interfacce seriali Tutte le unità nel controllore con cui il multiplexer deve interagire sono identificate da un numero. Questi numeri (decimali) devono essere compresi tra 1 e 31. Il minore di questi numeri, l’indirizzo base, deve essere impostato in codice binario sul selettore DIL S2. Gli otto numeri al massimo impostabili sono associati ai posti connettore del controllore (vedere la tabella di seguito riportata). Tutti gli otto numeri ed i relativi posti connettore sono associati al selettore S3: il numero più basso al selettore S3.1, il più alto al selettore S3.8.L’impostazione dei numeri dei participanti e dell’indirizzo base viene spiegata nel paragrafo 6.5.2. Selettore Posto connettore S3.1 S3.2 S3.3 S3.4 S3.5 S3.6 S3.7 S3.8 11 27 43 59 75 83 91 99 Numero partecipante Indirizzo base Indirizzo base + 1 Indirizzo base + 2 Indirizzo base + 3 Indirizzo base + 4 Indirizzo base + 5 Indirizzo base + 6 Indirizzo base + 7 Se ci sono posti connettore vuoti, oppure le unità devono essere collegate direttamente al proprio connettore frontale, i numeri associati a tali posti connettore devono essere disattivati tramite il selettore S3. Avvertenza In caso di un’unità controllata dal Multiplexer il connettore frontale dell’interfaccia PG della CPU non deve essere inserito. Nel caso delle CPU 948 e 928B questo vale soltanto per l’interfaccia SI1 per PG integrata. 6-22 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Funzionamento multiprocessore/coordinatori 6.5.2 Impostazioni sul coordinatore Elementi di servizio e visualizzazione La figura 6-9 illustra tutti gli elementi di servizio e visualizzazione presenti frontalino del KOR 923C. Regolazione della parte di coordinazione: S1.3 per l’abilitazione/disabilitazione della funzione “TEST” da S1.4 a S1.6 per l’impostazione del numero delle CPU Regolazione del multiplexer per il PG: da S2.2 a S2.6: indirizzo base da S3.1 a S3.8: definizione dei posti connettore controllati dal coordinatore 923C Commutatore per RUN, STOP e TEST LED “BUS FAULT”: Sono assegnati alle relative CPU e si accendono quando viene superato il tempo massimo permesso per l’accesso al bus. LED ”IF FAULT”: Visualizzazione di un errore sull’interfaccia seriale. Se l’interfaccia non è utilizzata, questo LED rimane acceso. Interfaccia PG a 15 poli Figura 6-9 Frontalino del KOR 923C Commutatore dei tipi di funzionamento Il commutatore dei tipi di funzionamento sul frontalino può essere messo sulle posizioni ”RUN”, ”STOP” e ”TEST”. Le funzioni ed il relativo utilizzo vengono spiegati nei paragrafi 6.2 e 6.3. Avvertenza Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto). Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 6-23 Funzionamento multiprocessore/coordinatori Impostazione dei selettori DIL Avvertenza Per il selettore S1 la posizione ”on” è a sinistra, per i selettori S2 e S3 è invece a destra (vedere figura 6-10). S1 on off S2 off on S3 off on Figura 6-10 Coordinamento (numero delle CPU) Selettori DIL sul KOR 923C (impostazione alla consegna) Con i tre selettori DIL da S1.4 a S1.6 si fissa il numero delle CPU inserite nel controllore programmabile. Si può impostare un solo selettore. Alla consegna è impostato ”Numero delle CPU = 2” (vedere sotto). Situazione alla consegna: Selettore Posizione on off S1.1 x – S1.2 x – S1.3 x S1.4 6-24 Significato x Funzionamento di test (vedere anche paragrafo 6.3) Numero di CPU = 2 S1.5 x Numero di CPU = 3 S1.6 x Numero di CPU = 4 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Funzionamento multiprocessore/coordinatori Multiplexer PG: indirizzo base Con il selettore DIL S2, si imposta il valore dell’indirizzo base tra 1 e 31. Sotto questo indirizzo ed i 7 successivi, è possibile comunicare con le unità selezionate dal multiplexer. L’indirizzo base è dato dalla somma dei valori binari impostati (con ”on”) sul selettore. Situazione alla consegna: Selettore Posizione off on ’0’ ’1’ S2.1 x S2.2 x Valore 16 S2.3 x Valore 8 S2.4 x Valore 4 S2.5 x Valore 2 S2.6 Multiplexer PG: definizione degli indirizzi Significato – x Valore 1 (indirizzo base = 1) Con il selettore S3 devono essere definiti i numeri ed i posti connettore a cui deve accedere il coordinatore 923C. Situazione alla consegna: Selettore Posizione off Significato on No. posto connettore nel S5-135U/155U S3.1 x Indirizzo base + 0 11 S3.2 x Indirizzo base + 1 27 S3.3 x Indirizzo base + 2 43 S3.4 x Indirizzo base + 3 59 S3.5 x Indirizzo base + 4 75 S3.6 x Indirizzo base + 5 83 S3.7 x Indirizzo base + 6 91 S3.8 x Indirizzo base + 7 99 Nella pagina successiva viene riportato un esempio di impostazione del multiplexer PG. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 6-25 Funzionamento multiprocessore/coordinatori Esempio di definizione degli indirizzi A partire dall’indirizzo base 10, il coordinatore 923C deve comunicare con le unità inserite nei posti connettore 11, 59, 75 e 99 del controllore S5-135U/155U. Definizione dell’indirizzo base: Posizione Selettore off Significato on Indirizzo base: S2.1 x – S2.2 x Valore 16 S2.3 x Valore 8 S2.4 x Valore 4 S2.5 x Valore 2 S2.6 x 8 + 2 = 10 Valore 1 Definizione dei posti connettore necessari per il controllore S5-135U/155U: Selettore Posizione off S3.1 No. posto connettore nel S5-135U/155U Posti connettore utilizzabili Indirizzo finale Indirizzo base + 0 11 11 10 Significato on x S3.2 x Indirizzo base + 1 27 S3.3 x Indirizzo base + 2 43 S3.4 x Indirizzo base + 3 59 59 13 S3.5 x Indirizzo base + 4 75 75 14 99 17 S3.6 x Indirizzo base + 5 83 S3.7 x Indirizzo base + 6 91 Indirizzo base + 7 99 S3.8 6-26 x Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Funzionamento multiprocessore/coordinatori Ponticelli per la disattivazione dei segnali di coordinamento Tutti i segnali di uscita necessari per il coordinamento possono essere disattivati con un ponticello. Questo è necessario quando il KOR 923C viene usato come multiplexer PG nell’unità di ampliamento EG S5-185U. Coordinamento attivo inattivo tutti i ponticelli di EP 61 chiusi tutti i ponticelli di EP 61 aperti 8 1 9 16 EP 61 Alla consegna tutti i ponticelli sono chiusi. Registro errori Il registro errori è un registro ad 8 bit ed è leggibile dalla CPU all’indirizzo FEFFH. Il registro viene impostato dal controllo dell’accesso al bus nel caso di un errore sul bus stesso. Ad ogni CPU è associato nel registro errori un bit che viene settato su 1 in caso di errore. Il registro viene resettato ogni volta che il segnale di HALT diventa inattivo. 7 4 non occupati 3 2 1 0 Registro errori FEFFH Bit = 1: errore bus di CPU 1 Bit = 2: errore bus di CPU 2 Bit = 3: errore bus di CPU 3 Bit = 4: errore bus di CPU 4 Il registro errori è leggibile da ogni CPU in modo da permettere l’attivazione di funzioni centralizzate. Avvertenza All’indirizzo FEFFH (FFEFFH per la CPU 948) si trovano il registro errori ed il registro delle pagine di memoria. Scrivendo su FEFFH viene scritto il registro pagine di memoria, leggendo l’indirizzo viene letto il registro errori. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 6-27 Funzionamento multiprocessore/coordinatori 6.6 Dati tecnici Importante per USA e Canada Per le unità descritte in questo capitolo sono disponibili le seguenti certificazioni: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533C Coordinatore 923A Tipo di protezione Coordinatore 923C IP 00 0 ... +55 C Temperatura d’esercizio -40 ... +70 C Temperatura di trasporto ed immagazzinamento max. 95% a +25 oC, senza condensa Umidità relativa Altitudine max. 3500 m s.l.m. Tensione di alimentazione 5 V 5% 5 V 5% 24 V +25% / –15% Assorbimento di corrente a 5 V tip. 0,5 A tip. 1,1 A Assorbimento di corrente a 24 V – 60 mA Minima tensione di tamponamento Corrente di tamponamento 2,7 V tip. 2 A tip. 100 nA Tempo di conferma per l’accesso alla memoria di accoppiamento tramite il bus S5 tip. 320 ns Velocità di trasmissione dell’interfaccia seriale – 9600 Baud Cavo di trasmissione – cavo schermato a 4 fili, cavo per PG Distanza di trasmissione – max. 1 km a 9600 Baud Peso Dimensioni (L x A x P) 6-28 circa 0,3 kg 20,32 mm x 233,4 mm x 160 mm Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 7 Moduli di interfaccia Per il collegamento di un’apparecchiatura centrale con le apparecchiature di ampliamento e di apparecchiature di ampliamento tra di loro, sono disponibili diversi tipi di interfaccia (Interface Module IM). Le interfacce da inserire nell’apparecchiatura centrale vengono denominate interfacce EG; quelle invece da inserire nelle apparecchiature di ampliamento vengono denominate interfacce ZG. Questo capitolo descrive le interfacce-EG IM 300-3, IM 300-5, IM 301-3, IM 301-5 ed IM 304 nonché le interfacce-ZG IM 312-3, IM 312-5, IM 310 ed IM 314 Altre interfacce, come per esempio IM 307-IM 317 ed IM 308-IM 318, vengono descritte in manuali separati (vedere il catalogo ST 54.1). L’interfaccia ZG IM 306 è descritta nel manuale del controllore programmabile S5-115U. Una completa panoramica delle possibilità di utilizzo delle singole interfacce viene riportata nel capitolo 2, ”Struttura centralizzata e decentralizzata di un controllore programmabile”. Sommario del capitolo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Paragrafo Argomento trattato Pagina 7.1 Moduli di interfaccia 300 e 312 7-2 7.2 Moduli di interfaccia 301 e 310 7-10 7.3 Moduli di interfaccia 304 e 314 7-14 7.4 Dati tecnici 7-21 7-1 Moduli di interfaccia 7.1 Moduli di interfaccia 300 e 312 I moduli di interfaccia 300 e 312 vengono utilizzati quando le unità periferiche e le unità di preelaborazione dei segnali (IP) tramite le apparecchiature di ampliamento EG 183U EG 184U EG 185U (solo unità di ingresso/uscita) EG 187U ER 701-1 devono essere collegate in modo centralizzato all’apparecchiatura centrale (fare attenzione alla possibilità di equipaggiamento). Inoltre queste interfacce possono essere utilizzate per un’ulteriore accoppiamento sottoordinato, cioè ad un’apparecchiatura di amplia- mento EG 183U o EG 185U collegate in struttura decentralizzata possono essere collegate ulteriori EG in struttura centralizzata. In una ZG può essere utilizzato un numero massimo di 4 IM 300, delle quali al massimo 2 IM 300-5. In una EG 183U oppure EG 185U può essere utilizzata una IM 300. Campo di applicazione delle IM 300 ed IM 312 Ad ogni interfaccia EG IM 300 corrisponde un’interfaccia ZG IM 312 oppure IM 306. In dipendenza dalla EG collegata, bisogna utilizzare le seguenti IM: Interfaccia EG Tipo EG Interfaccia ZG IM 300-5 C (6ES5 300-5CA11) EG 184U, EG 187U IM 312-5 IM 300-3 (6ES5 300-3AB11) EG 183U EG 185U (solo unità I/O) IM 312-3 IM 300-5 L (6ES5 300-5LB11) ER 701-1 IM 306 Le interfacce IM 312-3 ed IM 312-5 esistono in due versioni. Queste si differenziano per la lunghezza del cavo con connettore saldamente collegato: 7-2 N. ordinazione Lunghezza cavo 6ES5 312-5CA1X 6ES5 312-5CA2X 0,5 m 1,5 m 6ES5 312-3AB1X 6ES5 312-3AB3X 0,5 m 0,95 m Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Moduli di interfaccia Collegamento di EG 184U ed EG 187U Ad ogni connettore di una IM 300-5 in una ZG oppure in una EG in struttura decentralizzata può essere collegato un numero massimo di 3 EG (vedere le figure 7-5 e 7-6). Le EG vengono alimentate con la tensione di esercizio tramite le IM. Un connettore libero della IM312-5 così come l’ultima IM312-5 non necessitano di alcuna spina di chiusura. Avvertenza La massima corrente consentita su ogni collegamento della IM 300-5CA11 è pari a 5 A. Collegamento di EG 183U, EG 185U Ad ogni IM 300-3 può essere collegato un numero massimo di 4 EG. L’ultima IM 312-3 necessita di una spina di chiusura. Collegamento di ER 701-1 Ad ogni IM 300-5L (-5LB11) può essere collegato un numero massimo di 3 ER. Le ER vengono alimentate tramite le IM con la tensione d’esercizio. Avvertenza La massima corrente consentita su ogni collegamento della IM 300-5LB11 è pari a 2 A. Il collegamento con IM 300-5LB11 di apparecchiature centrali e di ampliamento avviene esclusivamente tramite il cavo 705-0. Esso è disponibile in due lunghezze, 0,5 m e 1,5 m (per i numeri di ordinazione vedere le informazioni per l’ordinazione). Indirizzamento Utilizzando la IM 300 nel S5-135U/155U è possibile indirizzare le unità di ingresso e di uscita nei settori P e Q. Nella EG possono essere impostati per le varie unità solo indirizzi che non vengono utilizzati nella ZG. Ciò vale per entrambi i settori. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 7-3 Moduli di interfaccia 7.1.1 Elementi di visualizzazione e di servizio IM 300-3: LED ”I/O Module Failure” Il LED è acceso quando la tensione di alimentazione della EG collegata è fuori servizio e/o il cavo con connettore si è interrotto. IM 300-5 (-5CA11): LED ”I/O Module Failure” I LED LD1 e/o LD2 sono accesi quando una unità inserita nella EG non reagisce ad un accesso della CPU. La IM 312 non ha elementi di visualizzazione e di servizio. 34 18 34 1 18 1 34 50 33 17 50 33 17 I/O Module Failure 18 1 50 33 17 I/O Module Failure Fault Fault Fault 34 50 IM300-3 Figura 7-1 7-4 18 33 1 17 IM300-5 IM312 Frontalini delle IM 300 ed IM 312 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Moduli di interfaccia 7.1.2 Tipi di funzionamento/assegnazione dei ponticelli sulla IM 300 Assegnazione dei ponticelli IM 300-3 fino alla versione 10 16 9 1 8 12 X3 X1 Area Q LED 1 X2 Br.1 Figura 7-2 Significato dei ponticelli Posizione dei ponticelli sulla IM 300-3 (situazione alla consegna) Per l’indirizzamento al campo periferico ampliato (settore Q) si deve inserire anche il ponticello 4-13 in posizione 12. Il ponticello Br. 1 è aperto è non ha alcun significato nel funzionamento del S5-135U/155U. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 7-5 Moduli di interfaccia Assegnazione dei ponticelli IM 300-5 (-5CA11) 16 9 1 8 4 X3 Br. 1 X1 Br. 2 Br. 3 LED1 LED2 X2 X4 Br. 8 Figura 7-3 Posizione dei ponticelli sulla IM 300-5 (-5CA11) (situazione alla consegna) Per l’indirizzamento al campo periferico ampliato (settore Q) si deve inserire anche il ponticello 8-9 in posizione 4. Tutti gli altri ponticelli non devono essere modificati. 7-6 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Moduli di interfaccia Assegnazione dei ponticelli IM 300-3AB11 a partire dalla versione 11 IM 300-5CA11 a partire dalla versione 07 L’interruttore S1 consente di impostare l’indirizzo nelle aree P o Q. Gli altri interruttori devono mantenere lo stato che avevano alla consegna (OFF). 654321 S1 X3 X1 LED1 LED2 (IM 300-5) X2 X4 (IM 300-5) SI per l’area P 6 5 4 3 2 1 OFF ON SI per l’area Q 6 5 4 3 2 1 OFF ON Avvertenza Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto). Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 7-7 Moduli di interfaccia Assegnazione dei ponticelli IM 300-5 (-LB11) M1 P1 X3 X1 X2 X4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Figura 7-4 Posizione dei ponticelli sulla IM 300-5 (-LB11) (situazione alla consegna) Per l’indirizzamento al campo periferico ampliato (settore P) si devono inserire anche i ponticelli da Q1 a Q4. Inserendo il ponticello Q5, alla CPU viene trasmessa la segnalazione ”Periferia non chiara”. Tutti gli altri ponticelli non devono essere modificati. Le seguenti figure illustrano il collegamento centralizzato di apparecchiature centrali e di ampliamento con e senza alimentazione, tramite le interfacce IM 300 ed IM 312. 7-8 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Moduli di interfaccia EG183U IM 312-3 EG183U IM 312-3 EG183U IM 312-3 EG183U IM 312-3 Cavi in totale max. 2 m Spina di chiusura IM 300-3 ZG S5-135U/155U Collegamento centraliz. di un’apparecch. centrale ad apparecch. di ampliam. con cassetto di alimentazione IM312-5 EG 184U EG 187U IM312-5 EG 184U EG 187U IM312-5 In questa struttura i due armadi devono essere galvanicamente collegati tra di loro. Cavi in totale max. 2 m EG 184U EG 187U EG 184U EG 187U max. 5A Figura 7-5 ZG IM 312-5 (0,5m) EG 184U EG 187U IM300-5 S5-135U/155U IM 312-5 max. 5A (1,5m) Figura 7-6 Collegamento centraliz. di un’apparecch. centrale ad apparecch. di ampliam. senza cassetto di alimentazione La EG con il maggiore assorbimento di corrente dovrebbe essere situata, se posssibile, vicino alla ZG. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 7-9 Moduli di interfaccia 7.2 Moduli di interfaccia 301 e 310 Il modulo di interfaccia IM 301 viene utilizzato quando le unità periferiche e le unità di preelaborazione dei segnali (IP) tramite un’apparecchiatura di ampliamento EG 183U EG 185U (solo unità di ingresso/uscita) devono essere collegate in modo decentralizzato all’apparecchiatura centrale (fare attenzione alla possibilità di equipaggiamento). Tramite la IM 301, ad un’apparecchiatura centrale può essere collegato in struttura decentralizzata un numero massimo di 4 EG. Utilizzando il cavo con connettore 721 la lunghezza complessiva dei cavi tra la ZG e l’ultima EG può essere al massimo di 200 m. Il collegamento decentralizzato avviene tramite il connettore frontale inferiore dell’unità. Le EG da collegare in struttura decentralizzata utilizzano il modulo di interfaccia IM 310: Interfaccia EG Tipo EG Interfaccia ZG IM 301 EG 183U, EG 185U (solo unità I/O) IM 310 Ad una IM 301, oltre alle EG in struttura decentralizzata, possono essere collegate le apparecchiature di ampliamento EG 183U EG 184U EG 187U in struttura centralizzata. Il collegamento centralizzato avviene tramite il connettore frontale superiore dell’unità. In dipendenza dalla EG da collegare in struttura centralizzata, vengono utilizzati i seguenti moduli di interfaccia: Interfaccia EG Tipo EG Interfaccia ZG IM 301-5 EG 184U, EG 187U IM 312-5 IM 301-3 EG 183U IM 312-3 I connettori per i collegamenti centralizzati non utilizzati delle IM 301-3 e quelli per i collegamenti decentralizzati non utilizzati delle IM 301-3 ed IM 301-5 devono essere chiusi con le apposite spine di chiusura. Allo stesso modo va chiusa l’ultima IM 310 con una spina di chiusura. Nelle EG possono essere impostati solo indirizzi delle unità che non vengono utilizzati nella ZG. Ciò vale per i settori P e Q. 7-10 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Moduli di interfaccia 7.2.1 Elementi di visualizzazione e di servizio IM 301: LED ”Fault” In fase di riavviamento della CPU, i LED rossi LED 1 e/o LED 2 si accendono quando la tensione di alimentazione interna (DC 5 V) o quella esterna di carico (DC 24 V) vanno fuori servizio. La IM 310 non ha elementi di visualizzazione e di servizio. 34 18 1 34 18 1 Collegamento centralizzato 50 33 17 50 33 Errori 17 Fault Fault 34 18 34 1 18 1 Collegamento decentralizzato 50 33 17 IM 301 Figura 7-7 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 50 33 17 IM 310 Frontalini delle IM 301 ed IM 310 7-11 Moduli di interfaccia 7.2.2 Tipi di funzionamento/ assegnazione dei ponticelli sulla IM 301 Assegnazione dei ponticelli 16 9 1 8 7 X3 Br. 3 LED1 X1 16 9 1 8 27 LED2 X4 Br. 4 *) X2 Br. 1 *) non per IM 301-5 Figura 7-8 Posizione dei ponticelli sulla IM 301 (situazione alla consegna) Per l’indirizzamento al campo periferico ampliato (settore Q) si deve inserire anche il ponticello 8-9 in posizione 7. Tutti gli altri ponticelli non devono essere modificati. Le seguenti figure illustrano il collegamento decentralizzato di apparecchiature centrali e di ampliamento tramite le interfacce IM 301 ed IM 310. 7-12 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Moduli di interfaccia Altre EG 184U, EG 187U (centralizzate) Altre EG 183U (centralizzate) EG 183U IIM312–3 Spina di chiusura 760–0AA11 IM 312–5 IM 310 IM 310 ZG S5–135U/155U EG 184U EG 187U IIM312–3 EG183U IM301–3 EG 183U IM300–3 EG 183U IM 300–5 Spina di chiusura 760–0AA11 tutti cavi 721 ad altri armadi di ampliamento (max. 4 ogni IM 301) max. 200 m Figura 7-9 Collegamento di EG 183U all’apparecchiatura centrale tramite IM-301-3 Altre EG 184U, EG187U (centralizzate) Altre EG 184U, EG 187U (centralizzate) EG 184U EG 187U IM 312–5 EG 183U EG 187U IM 310 ZG S5–135U/155U EG 184U IM 312–3 IM 312–5 IM 310 IM 301–5 EG 183U IM 300–3 Spina di chiusura 760–0AA11 EG 183U IM 300–5 Spina di chiusura 760–0AA11 tutti cavi 721 ad altri armadi di ampliamento (max. 4 ogni IM 301) Figura 7-10 Collegamento di EG 184/EG 187U all’apparecchiatura centrale tramite IM 301-5 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 7-13 Moduli di interfaccia 7.3 Moduli di interfaccia IM 304 e IM 314 I moduli di interfaccia IM 304 ed IM 314 vengono utilizzati quando le unità periferiche, le unità di preelaborazione dei segnali (IP) ed i processori di comunicazione (CP) tramite le apparecchiature di ampliamento EG 185U ER 701-3 devono essere collegate in modo decentralizzato all’apparecchiatura centrale. Con le interfacce IM 304 ed IM 314 è inoltre possibile collegare le unità periferiche tramite le apparecchiature di ampliamento EG 183U ER 701-2 in modo decentralizzato all’apparecchiatura centrale. Lunghezza dei conduttori Tramite la IM 304 è possibile collegare in struttura decentralizzata un numero massimo di 2 serie di 4 EG. Utilizzando il cavo con connettore 721, la lunghezza complessiva dei cavi tra la ZG e l’ultima EG può essere al massimo di 600 m per ogni ramo. Alle EG collegate in struttura decentralizzata è possibile collegare altre EG in struttura centralizzata. In una ZG è possibile inserire un numero massimo di 4 IM 304. All’interfaccia EG IM 304 corrisponde l’interfaccia ZG IM 314. Nei sistemi ad alta disponibilità insieme alla IM 304 bisogna utilizzare l’interfaccia ZG IM 314R (vedere il manuale del S5-155H). Tipo EG Interfaccia EG Interfaccia ZG EG 183U EG 185U ER 701-2 ER 701-3 IM 304 IM 314 Nelle EG possono essere impostati solo indirizzi delle unità che non vengono utilizzati nella ZG. Ciò vale quando la EG viene indirizzata nei settori Q, IM3 ed IM4. 7-14 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Moduli di interfaccia 7.3.1 Elementi di visualizzazione e di servizio LED ”Fault” Il LED ”FAULT” si accende in caso di fuori servizio dell’alimentatore di un’apparecchiatura di ampliamento, per assenza della spina di chiusura sull’ultima IM 314, in caso di interruzione dei conduttori oppure di errata impostazione dei selettori DIL S3 sulla IM 304 oppure ancora collegando una EG pronta al funzionamento ad una interfaccia disattivata. 34 18 34 1 18 1 Interfaccia (X3) 50 33 17 Segnalazione di errore: Interfaccia (X3) fuori servizio 50 33 17 Fault Fault 34 18 1 Segnalazione di errore: Interfaccia (X4) fuori servizio 34 18 1 Interfaccia (X4) 50 33 17 IM 304 Figura 7-11 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 50 33 17 IM 314 Frontalini delle IM 304 ed IM 314 7-15 Moduli di interfaccia 7.3.2 Tipi di funzionamento/assegnazione dei ponticelli sulla IM 304 Tramite i ponticelli X11 la IM 304 deve essere adattata alla lunghezza dei cavi. Connettore ponticelli X11 9 7 5 3 1 Posizione dei ponticelli Lungh. cavo 9 7 5 3 1 9 7 5 3 1 9 7 5 3 1 9 7 5 3 1 10 8 6 4 2 10 8 6 4 2 10 8 6 4 2 10 8 6 4 2 10 8 6 4 2 max. 10 m max. 100 m 100 ... 250 m 250 ... 450 m 450 ... 600 m *) *) Questa impostazione è consentita solo per il collegamento IM 304 - IM 324R nel S5-155H. La massima lunghezza permessa, cioè la somma delle lunghezze dei cavi collegati alle interfacce X3 o X4, viene determinata dalla posizione del ponticello X11. Assegnazione dei ponticelli X1 X3 X22 LED2 ON OFF Ponticello X21/X22 su ”OFF” se non è collegata alcuna apparecchiatura di ampliamento. OFF ON X13 ON OFF S3 X21 LED1 1 2 3 X14 X4 1 2 3 9 7 53 1 10 8 6 4 2 X12 321 X15 X2 X11 Figura 7-12 Posizione dei ponticelli sulla IM 304 (situazione alla consegna) Avvertenza Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto). 7-16 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Moduli di interfaccia Significato dei ponticelli Funzione Impostazione dei ponticelli Interfaccia X3/X4 - attivazione - disattivazione X22/X21 su ”ON” X22/X21 su ”OFF” 1) Trasmissione segnalazione ”Periferia non chiara” - no - si X15 senza ponticelli X15 con ponticello 1-2 ON OFF ON OFF 1 2 3 1 2 3 Segnalazione ”Periferia non chiara” se - 1 interfaccia non chiara - 2 interfacce non chiare X14 con ponticello 1-2 X14 con ponticello 2-3 Impostazione lunghezza del cavo tra 304/314 - da 0 a 100 m - da 100 a 250 m - da 250 a 450 m - da 450 a 600 m X11 con ponticello con ponticello con ponticello con ponticello 1 2 3 1 2 3 9 7 5 3 1 3-4 5-6 7-8 9-10 10 8 6 4 2 1) Il ponticello X22 è associato all’interfaccia X3 Il ponticello X21 è associato all’interfaccia X4 Tutti gli altri ponticelli e selettori non devono essere modificati rispetto alla situazione alla consegna. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 7-17 Moduli di interfaccia 7.3.3 Tipi di funzionamento/assegnazione dei ponticelli sulla IM 314 Assegnazione dei ponticelli I ponticelli vanno impostati in dipendenza dalla EG utilizzata. Utilizzo in EG 185U off S1 4 3 2 1 4 3 21 BR1 Utilizzo in EG1 83U 4 3 2 1 4 3 21 BR1 on BR2 off S1 BR2 on X1 X1 X3 4 32 1 X3 BR3 X4 X2 4 3 21 BR3 X4 X2 Utilizzo in ER 701-2, ER 701-3 (AGS5-115U) off 4 3 2 1 4 3 21 BR1 BR2 S1 on X1 X3 4 32 1 BR3 X4 Figura 7-13 7-18 fino alla versione 04 BR1 è a 2 poli, BR2 e BR3 sono a 3 poli X2 Posizione dei ponticelli sulla IM 314 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Moduli di interfaccia Impostazione indirizzi Indirizzo nel settore periferico Impostazione dei selettori 0 = OFF, 1 = ON Settore P: F000 - F0FF S1: 0000 *) non rilevante OFF Settore Q: F100 - F1FF 0001 Settore IM3: FC00 - FCFF 1100 Settore IM4: FD00 - FDFF 1101 ON *) Situazione alla consegna L’indirizzo del settore periferico viene impostato sulla IM 314. Questa impostazione vale solo per unità di ingresso/uscita digitali ed analogiche. Sono disponibili i settori di indirizzamento P, Q, IM3 ed IM4. Per l’indirizzamento delle unità periferiche di ingresso/uscita digitali ed analogiche in questi settori mettere i selettori nella posizione voluta premendo i singoli switch. Nel repertorio operazioni standard STEP 5 si può usare solo l’indirizzamento nei settori P e Q. Gli indirizzi che vengono usati nell’apparecchiatura centrale non possono più essere riutilizzati nelle apparecchiature di ampliamento in alcun settore (P, Q, IM3 o IM4). Non inserendo alcuna unità periferica nell’apparecchiatura centrale, in ogni settore periferico sono disponibili 256 byte di spazio di indirizzamento per gli ingressi e per le uscite. Avvertenza Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto). Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 7-19 Moduli di interfaccia La seguente figura illustra il collegamento di apparecchiature centrali e di ampliamento tramite le interfacce IM 304 ed IM 314. Altre EG 184U, EG 187U (centralizzate) EG 183U IM 312–3 EG 183U IM 312–3 IIM 314 IM 312–5 IM 314 IM 314 EG 183U EG 184U EG 187U IM 300–3 EG 183U IM 300–3 EG 185U EG 185U EG 183U IM 300–5 EG 185U Spina di chiusura 760–1AA11 tutti cavi con connettore 721 EG 183U IM 312–3 IM314 ZG S5–135U/155U IM 312–5 IM 314 EG 183U IM304 EG 184U EG 187U EG 185U EG 183U IM 300–3 IM 300–5 EG 185U Spina di chiusura 760–1AA11 tutti cavi 721 ad altri armadi di ampliamento (decentralizzati) (max. 4 ogni IM 304) max. 600 m Figura 7-14 7-20 Collegamento di EG all’apparecchiatura centrale tramite IM 304/IM 314 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Moduli di interfaccia 7.4 Dati tecnici Importante per USA e Canada Per tutte le unità elencate in questo capitolo esistono i seguenti certificati: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E85972 oppure E116536 per IM 300-5LB11 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533C oppure LR 48323 per IM 300-5LB11 Di seguito vengono riportati i dati tecnici delle IM e l’occupazione dei pin del cavo con connetore e della spina di chiusura. Dati generali Tipo di protezione IP 20 Classe di isolamento C secondo VDE 0160 Temperatura d’esercizio 0 ... 55 °C Temperatura per trasporto ed immagazzinamento - 40 ... + 70 °C Umidità relativa max. 95 % per 25 oC, senza condensa Requisiti meccanici vedere la descrizione delle apparecchiature centrali Tensione di alimentazione (interna) 5V 5 % Dati specifici delle IM Interfaccia IM 300 IM 300 (-5CA) IM 300 (-5LB) IM 301 (-5CA) IM 301 (-3AB) IM 304 IM 310 IM 312 IM 314 Massimo assorbimento di corrente 0,2 A 0,2 A 50 mA 0,75 A 0,75 A 1,2 A 0,7 A 0,2 A 1,0 A Massima corrente per interfaccia – 5A 2A 5A – – – – – 0,25 kg 0,30 kg 0,25 kg 0,3 kg 0,3 kg 0,35 kg 0,3 kg 0,35 kg 0,3 kg Peso circa 7.4.1 Cavo di collegamento 6ES5 721 Per collegare ZG/EG tra di loro si usa il cavo con connettore 6ES5 721-xxx; per la codifica SIMANTEC della lunghezza vedere catalogo. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 7-21 Moduli di interfaccia 50 . . 17 . 34 . 1 Connettore a 50 poli Contatto 20 21 4 5 18 19 2 3 24 25 8 9 22 23 6 7 26 27 10 11 42 43 44 45 28 29 12 13 46 47 30 31 34 35 36 37 38 39 40 41 48 49 14 15 32 33 – Figura 7-15 7-22 . 1 34 . . 17 . 50 Identificazione fascio Rivestimento 1 ro rosso numero 16 2 ve verde numero 17 3 bl giallo numero 18 4 bl marrone numero 19 5 bl nero numero 20 ro 6 blu numero 21 Schermo Colore filo bianco marrone verde giallo grigio rosa blu rosso bianco marrone verde giallo grigio rosa blu rosso bianco marrone verde giallo grigio rosa blu rosso bianco marrone verde giallo grigio rosa blu rosso bianco marrone verde giallo grigio rosa blu rosso bianco marrone verde giallo grigio rosa Connettore a 50 poli Contatto 20 21 4 5 18 19 2 3 24 25 8 9 22 23 6 7 26 27 10 11 42 43 44 45 28 29 12 13 46 47 30 31 34 35 36 37 38 39 40 41 48 49 14 15 32 33 – Configurazione del cavo con connettore - 721 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Moduli di interfaccia 7.4.2 Spina di chiusura 6ES5 760 La IM 314 dell’ultima apparecchiatura di ampliamento di una delle due serie collegate viene chiusa con la spina di chiusura 6ES5 760-1AA11. Le IM 312 ed IM 301-3 (con connettore per collegamento centralizzato libero) vengono chiuse con le spine di chiusura 6ES5 760-0AB11. La IM 301-3 con connettore per collegamento decentralizzato libero viene chiusa con la spina di chiusura 6ES5 760-0AA11. 1 17 34 Pin sul connettore 50 Resistenza da 180 Ohm oppure ponticello Pin sul connettore Resistenza da 180 Ohm oppure ponticello Pin sul connettore Pin sul connettore 28 8 28 8 29 9 29 9 26 6 26 6 27 7 27 7 46 4 46 4 47 5 47 5 44 2 44 2 45 3 45 3 42 24 42 24 43 25 43 25 38 22 38 39 23 39 34 20 34 35 21 35 36 18 36 37 19 37 40 12 40 41 13 41 10 48 16 11 49 50 30 15 30 15 / 49 31 16 31 14 / 48 22 1) 23 20 1) 21 18 1) 19 12 1) 13 10 2) 11 14 6ES5 760–0AA11 Pin sul connettore Resistenza da 180 Ohm oppure ponticello 50 Pin sul connettore 5 6 12 22 1)100 Ohm 2)200 Ohm 6ES5 760–1AA11 6ES5 760–0AB11 Figura 7-16 Configurazione della spina di chiusura 760 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 7-23 Moduli di interfaccia 7-24 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali 8 In questo capitolo viene descritta l’installazione, il cablaggio ed il funzionamento delle unità di ingresso digitali e delle unità di uscita digitali. L’unità di ingresso digitale 432 e l’unità di ingresso/uscita digitale 482 presentano alcune particolarità specifiche che vengono dettagliatamente descritte in appositi paragrafi. I dati tecnici e le configurazioni dei connettori frontali di ogni singola unità vengono riportati alla fine del capitolo. Sommario del capitolo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Paragrafo Argomento trattato Pagina 8.1 Descrizione tecnica 8-2 8.2 Montaggio e messa in servizio 8-14 8.3 Dati tecnici generali 8-28 8.4 Dati tecnici delle singole unità 8-30 8-1 Unità di ingresso/uscita digitali 8.1 Descrizione tecnica La seguente descrizione vale per le unità sotto elencate: Ingressi/uscite Tipo di unità Numero Tensione nominale Corrente di ingresso/uscita / it Separazione di potenziale/gruppi i l / i *) Unità di ingresso digitali 6ES5 420-4UA13/14 6ES5 430-4UA13/14 6ES5 431-4UA12 6ES5 432-4UA12 6ES5 434-4UA12 6ES5 435-4UA12 6ES5 436-4UA12 6ES5 436-4UB12 32 32 16 32 32 16 16 8 DC 24 V DC 24 V DC 24 ... 60 V DC 24 V/ allarme DC 5 ... 15 V AC 24 ... 60 V AC 115 ... 230 V AC 115 ... 230 V 8,5 mA 7,0 mA 4,5 ... 7,5 mA 8,5 mA 1,3 mA 15 ... 25 mA 15 ... 25 mA 15 ... 25 mA no si si si si si si si – 1 16 4 1 2 2 8 32 32 16 16 16 16 8 16 16 16 DC 24 V DC 24 V DC 24 V DC 24 V AC 24 ... 60 V AC 115 ... 230 V AC 115 ... 230 V DC 24 ... 60 V Relè 60 V Relè AC 250 V 0,5 A 0,5 A 2,0 A 2,0 A 2,0 A 2,0 A 2,0 A 0,5 A 0,5 A 5A no si si si si si si si si si – 1 16 1 2 2 8 16 16 2 8,5 mA (ingressi) 0,5 A (uscite) si 1 Unità di uscita digitali 6ES5 441-4UA13/14 6ES5 451-4UA13/14 6ES5 453-4UA12 6ES5 454-4UA13/14 6ES5 455-4UA12 6ES5 456-4UA12 6ES5 456-4UB12 6ES5 457-4UA12 6ES5 458-4UA12 6ES5 458-4UC11 Unità di ingresso/uscita digitali 6ES5 482-4UA11 6ES5 482–4UA20 *) 16 ingressi e DC 24 V 16 uscite oppure 24 ingressi e 8 uscite Tutti gli ingressi e le uscite collegate ad un’unica massa costituiscono un gruppo. I dati tecnici comuni a tutte le unità vengono riportati nel paragrafo 8.3. I dati tecnici specifici delle varie unità si trovano invece nel paragrafo 8.4. Convertitori di segnali 8-2 Le unità di ingresso e di uscita digitali sono dei convertitori di segnale che rendono possibile l’elaborazione dei diversi segnali provenienti dal processo da parte del controllore programmabile S5-135U/155U. Queste unità possono anche essere inserite nel S5-115U utilizzando l’apposita capsula di adattamento. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Unità di ingresso digitali L’unità di ingresso digitale converte il segnale di processo in un livello di segnale interno all’unità. Il circuito di ingresso provvede alla soppressione dei disturbi e gli stati dei segnali in ingresso vengono visualizzati tramite LED sul frontalino delle unità. Nella maggior parte delle unità di ingresso digitale (con eccezione della 420) i segnali vengono collegati al punto di terra centrale con separazione di potenziale. Gli ingressi che appartengono allo stesso gruppo hanno separazione di potenziale rispetto agli ingressi di un altro gruppo, ma non tra di loro. Unità di uscita digitali Tramite le unità di uscita digitali è possibile emettere i segnali di comando elaborati nel controllore ai livelli adatti per gli attuatori (per esempio teleruttori, elettrovalvole ecc.). Per le varie tensioni e correnti necessarie nel processo sono disponibili unità con diversi tipi di uscita. Nella maggior parte delle unità di uscita digitale (con eccezione della 441) i segnali vengono collegati al punto di terra centrale con separazione di potenziale. Le uscite che appartengono allo stesso gruppo hanno separazione di potenziale rispetto alle uscite di un altro gruppo, ma non tra di loro. BASP Quando un’unità di uscita digitale riceve dalla CPU la ”Inibizione alla emissione di comandi” (BASP, vedere le istruzioni di programmazione ed il capitolo 4), tutte le uscite vengono settate a zero. Dopo l’attivazione della tensione di alimentazione dell’apparecchiatura centrale o di ampliamento, oppure quando la CPU si porta in STOP, tutte le uscite vengono settate a zero. Uscita di segnalazione, rilevazione di cortocircuito L’uscita di segnalazione H+ presente sulle unità di uscita digitali in tensione continua emette un segnale quando su una o più uscite con segnale 1 viene rilevato un cortocircuito verso massa (L-) oppure una sovracorrente. Vengono riconosciuti solo cortocircuiti che hanno una durata maggiore di 0,5 ... 1 s. I cortocircuiti vengono rilevati solo su uscite attivate. Le uscite di segnalazione sono disaccoppiate tramite diodi. Un numero massimo di 16 uscite di segnalazione può essere collegato in parallelo. Nel far ciò bisogna fare attenzione che il collegamento parallelo delle uscite non annulli la separazione di potenziale. Per garantire la funzionalità dell’uscita di segnalazione, sulle unità 441, 451 e 454 il morsetto 1L+ deve essere collegato ai 24 V. Sulle unità 453 e 457 l’uscita di segnalazione a potenziale libero deve essere alimentata separatamente. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-3 Unità di ingresso/uscita digitali 8.1.1 Struttura Le unità sono schede inseribili nelle apparecchiature centrali e di ampliamento e sono dotate di un connettore posteriore e di una serie di pin nella parte anteriore sulla quale si innesta un connettore frontale. Ai connettori frontali (forniti separatamente) con attacchi a vite o a crimp possono essere collegati direttamente i conduttori dei segnali del processo. Visualizzatori LED Sulle unità si trova una fila di LED verdi per l’indicazione dello stato dei segnali di ingresso o di uscita. I LED sono ordinati a byte e contrassegnati come bit da 0 a 7. Le unità di uscita in corrente continua dispongono in più di LED rossi per la segnalazione di cortocircuiti tra i conduttori delle uscite e la massa (L-) all’interno di un gruppo. Le unità di uscita in corrente alternata sono dotate di LED rossi per evidenziare il guasto del fusibile. Selettore di indirizzamento Su ogni unità si trova un selettore di indirizzamento a sei, sette o otto switch per impostare l’indirizzo dell’unità. Le schede hanno entrambi i lati protetti da una custodia. Selettore di indirizzamento Morsettiera frontale Connettore frontale LED Figura 8-1 8-4 Unità di ingresso digitali Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali 8.1.2 Funzione degli ingressi di abilitazione Le unità di ingresso/uscita digitali dispongono di un circuito di abilitazione. Per mezzo di questi ingressi di abilitazione è possibile inibire elettricamente certe unità o disattivare singole unità durante il funzionamento del controllore. Questo significa: L’unità non può più dialogare con il programma applicativo. Sulle unità di uscita digitale tutte le uscite vengono settate a zero. Le unità disattivate possono essere estratte ed inserite durante il normale funzionamento. Se ciò non è necessario, maneggiare le unità con ingresso di abilitazione disattivato. Con ingresso di abilitazione attivo Per ottenere un circuito di abilitazione per le unità di ingresso/uscita in corrente continua bisogna cablare gli ingressi di abilitazione F+ e F- del connettore frontale. Il segnale di abilitazione viene attivato portando una tensione esterna agli ingressi F+/F-. Nelle unità in corrente alternata il segnale di abilitazione è fornito per mezzo di un ponticello sul connettore frontale. Disinserendo il connettore frontale dall’unità, viene a mancare la tensione di alimentazione dell’ingresso di abilitazione oppure il ponticello sul connettore frontale; l’unità viene disattivata e non può più dialogare con il programma applicativo. Disinserendo il connettore frontale oppure togliendo la tensione sull’ingresso di abilitazione, la CPU rileva un ritardo di conferma di indirizzo (QVZ; vedere le istruzioni di programmazione della CPU utilizzata). Con l’eccezione dell’unità di uscita digitale 6ES5 458-4UC11, tutte le unità di ingresso/uscita digitali hanno anche la possibilità di modificare il modo di abilitazione. Per questo scopo esse dispongono di un ponticello accessibile dall’alto, disposto accanto al selettore di indirizzamento (vedere figura 8-2). Ponticello di abilitazione Figura 8-2 Posizione del ponticello di abilitazione Ponticello inserito: Ponticello disinserito: Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 ingresso di abilitazione (F+/F-) attivato (situazione alla consegna) ingresso di abilitazione (F+/F-) disattivato 8-5 Unità di ingresso/uscita digitali Con ingresso di abilitazione disattivato Quando non si vuole permettere l’estrazione e l’inserimento delle unità durante il funzionamento, si deve rimuovere il ponticello per la commutazione dei modi di abilitazione. Il cablaggio degli ingressi di abilitazione (F+/F-) non è più necessario. Esempi della funzione degli ingressi di abilitazione Disattivazione senza problemi di singole parti del processo, possibilità cioè di collegare allo stesso alimentatore per carico diverse unità di uscita e di poterle comunque attivare separatamente. La tensione di carico di ogni singola unità può essere controllata facilmente. Nel blocco organizzativo per QVZ può essere programmata qualsiasi reazione alla mancanza della tensione di carico. Nella progettazione degli impianti va osservato quanto di seguito riportato: Attivazione La tensione deve essere disponibile agli ingressi di abilitazione delle unità di ingresso/uscita entro 100 ms dall’attivazione del controllore. Disattivazione Dopo la disattivazione del controllore, la tensione agli ingressi di abilitazione delle unità di ingresso/uscita deve rimanere finché la ZG/EG rimane sotto tensione. Per la disattivazione dei controllori e degli alimentatori degli ingressi di abilitazione vanno osservate le seguenti avvertenze: Alimentatore a 24 V per ZG/EG ed unità periferiche a) Unità I/O Batteria b) F+ ZG/EG L+ Alimentatore a 24V L+ DC 24V Alimentazione del segnale di abilitazione da: a) batteria b) morsetti per 24 V sul frontalino dell’alimentatore Disattivazione separata o simultanea delle ZG/EG e dell’alimentatore per carico 8-6 Per poter disattivare l’alimentatore per carico separatamente, senza influenzare l’abilitazione delle unità, esistono le possibilità di fornire la tensione di abilitazione di seguito descritte. Queste possibilità esistono anche utilizzando un alimentatore di carico senza condensatore supplementare e senza disattivazione simultanea. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Alimentazione a 230 V per ZG/EG ed alimentatore di carico b) a) Batteria Unità I/O –951 c) F+ ZG/EG L+ Alimentatore L+ AC 230V Alimentatore di carico 24V Alimentazione del segnale di abilitazione da: a) alimentatore per carico 6ES5 951-4LB11 b) batteria c) morsetti per 24 V sul frontalino dell’alimentatore Disattivazione simultanea delle ZG/ EG e dell’alimentatore per carico con alimentazione a 230 V Il funzionamento regolare è garantito se l’alimentatore per carico a 24 V ha una capacità in uscita di almeno 4700 F per ogni 10 A di carico. Altre apparecchiature (alimentatori di carico per 20 o 40 A) che non corrispondono a queste caratteristiche possono essere adattate collegando in parallelo un condensatore da 10000 F / 40 A. Unità I/O F+ ZG/EG L+ Alimentatore AC 230V 10000µF/ 40V Alimentatore di carico 24V Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-7 Unità di ingresso/uscita digitali 8.1.3 Particolarità dell’unità di ingresso digitale 432 L’unità di ingresso digitale 432 rileva 32 segnali di processo e genera un allarme di processo ad ogni cambio di stato del segnale su uno degli ingressi. L’unità può essere utilizzata in uno dei seguenti modi di funzionamento: Modi di funzionamento senza allarmi di processo (unità di ingresso digitale ”normale”) con attivazione di allarmi di processo tramite interrupt con attivazione di allarmi di processo tramite EB 0 (solo con la CPU 948) Utilizzando l’unità con allarme di processo tramite EB 0, essa deve essere indirizzata nella periferia P a partire dal byte 128 in quanto L’aggiornamento automatico dell’immagine di processo potrebbe confermare un allarme di processo senza che il programma di sistema abbia rilevato ed analizzato l’allarme. Solo le unità indirizzate nella periferia P possono attivare un allarme di processo tramite EB 0. Tempo di reazione Il tempo di reazione dell’unità ad un allarme di processo viene determinato dal cablaggio dell’ingresso. Il tempo di reazione può essere impostato sui valori 0,3 ms, 1 ms oppure 3 ms con il selettore S5. Nel far questo si tenga presente che un tempo di reazione minore riduce l’effetto di filtraggio e che quindi dei disturbi potrebbero essere ricevuti come segnali veri e propri (influsso della lunghezza del conduttore, vedere i dati tecnici). Funzionamento senza allarmi di processo Utilizzando l’unità senza allarmi di processo, essa può essere inserita in ogni posto connettore adatto per le unità periferiche e può essere indirizzata in tutto il campo delle periferie. Se l’indirizzamento avviene nel campo compreso tra PB/PY 0 e PB/ PY 124 l’unità sarà sottoposta all’effetto dell’aggiornamento automatico dell’immagine di processo. Impostazioni sull’unità Per poter operare senza allarmi di processo, sull’unità vanno effettuate le seguenti impostazioni: Passo Operazione 1 Aprire i ponticelli X3 e X4 2 Mettere i selettori S1 e S2 su ”off” S2 S1 Figura 8-3 0 IR-A 0 Bit 0 1 IR-B 1 Bit 1 2 IR-C 2 Bit 2 3 IR-D 3 Bit 3 4 IR-E 4 Bit 4 5 IR-F 5 Bit 5 :OFF 6 IR-G 6 Bit 6 :ON 7 INT 7 Bit 7 Disposizione dei selettori in funzionam. senza allarmi di processo In questo modo di funzionamento, l’impostazione del selettore S3 è a piacere. 8-8 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Funzionamento con allarmi di processo tramite interrupt Utilizzando l’unità di ingresso digitale 432 con allarmi di processo tramite interrupt, essa può essere inserita nella ZG, dove solo alcuni posti connettore e sono adatti per gestire l’interrupt (vedere capitolo 4), oppure in una EG adatta per la gestione degli interrupt e collegata alla ZG tramite l’accoppiamento IM 307 - IM 317 (vedere anche il manuale delle interfacce IM 301 - IM 317). In questo modo di funzionamento, nella ZG questa unità può essere inserita solo nei posti connettore con collegamenti di interrupt (sorgente di interrupt). Per far sì che l’unità generi un allarme di processo ad ogni cambio dello stato del segnale, questo allarme deve essere elaborato nel programma applicativo con un programma di allarme (OB di allarme), tramite il quale viene anche automaticamente confermato l’allarme. Per evitare che gli allarmi possano essere persi, l’OB di allarme non può essere interrotto da altri allarmi di processo. La CPU deve elaborare gli allarmi di processo sulla variazione del livello logico (vedere le istruzioni di programmazione della CPU). Interrogazione degli ingressi di processo Esempio: Programmare nel relativo OB di allarme i seguenti comandi: L T L T PW132 MW10 PW134 MW12 (caricare parola di periferia) (trasferire parola di merker) ecc. Durante il programma ciclico è possibile accedere solo alla parola di merker (MW). Accessi ai byte di periferia nell’immagine di processo causano la perdita di allarmi. Per questo motivo l’indirizzamento dell’unità deve avvenire con un indirizzo maggiore di 127. Doppi accessi ai byte di periferia, anche da CPU diverse, non sono permessi (perdita di allarmi). I quattro byte di periferia di un’unità devono essere interrogati uno dopo l’altro in ordine crescente. L’interrogazione del byte n blocca tutti i circuiti di ingresso dell’unità, l’interrogazione del byte (n+3) li riabilita. Impostazioni sull’unità Per poter operare con allarmi di processo tramite interrupt, sull’unità vanno effettuate le seguenti impostazioni: Passo Operazione 1 Aprire il ponticello X4 e chiudere il ponticello X3. 2 Impostare sui selettori S1 il collegamento di interrupt. Mettere su ”on” il selettore che corrisponde al collegamento di interrupt desiderato. Mettere tutti gli altri selettori su ”off”. Lo stesso collegamento di interrupt può essere impostato su più unità. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-9 Unità di ingresso/uscita digitali Passo Operazione 3 Mettere i selettori S2 su ”off”. 4 Definire con i selettori S3 se l’interrupt deve essere generato per un fronte di salita (positivo) oppure per un fronte di discesa (negativo). L’impostazione di una coppia di selettori vale per tutto il byte. S1 : OFF : ON 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 Bit 0 Bit 1 Bit 2 Bit 3 Bit 4 Bit 5 Bit 6 Bit 7 Allarme di processo tramite IR-C Figura 8-4 S3 S2 IR-A IR-B IR-C IR-D IR-E IR-F IR-G INT 0 1 2 3 4 5 6 7 } } } } Byte 3 Byte 2 Byte 1 Byte 0 Byte 0: fronte positivo Byte 1: fronte negativo Byte 2: entrambi i fronti Byte 3: nessun allarme di processo Disposizione dei selettori in funzionamento con allarmi di processo tramite interrupt (esempio) Funzionamento con allarmi di processo tramite EB 0 In questo modo di funzionamento un allarme di processo viene generato tramite il byte di ingresso EB 0. Questo modo di funzionamento è utilizzabile solo con la CPU 948 in funzionamento monoprocessore. Per utilizzare l’unità di ingresso digitale 432 con allarmi di processo tramite EB 0, essa può essere inserita in ogni posto connettore per le unità periferiche. Inserendo l’unità nella ZG, nessuna altra unità di ingresso deve essere impostata sull’indirizzo 0 (né nel settore P, né in quello Q). Inserendo invece l’unità in una EG indirizzata nel settore P, è sufficiente che nessuna altra unità di ingresso nell’EG venga impostata sull’indirizzo 0 nel settore P. Per far sì che l’unità generi un allarme ad ogni cambio dello stato del segnale, questo allarme deve essere elaborato nel programma applicativo con un programma di allarme (OB di allarme), tramite il quale viene anche automaticamente confermato l’allarme. Per evitare che gli allarmi possano essere persi, l’OB di allarme non può essere interrotto da altri allarmi di processo. La CPU deve elaborare gli allarmi di processo sulla variazione del livello logico (vedere il manuale di programmazione della CPU). Interrogazione degli ingressi di processo Esempio: Programmare nell’OB di allarme (preimpostato tramite il byte EB 0 ed i selettori S2) i seguenti comandi: L T L T 8-10 PW128 MW0 PW130 MW2 (caricare parola di periferia) (trasferire parola di merker) ecc. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Durante il programma ciclico è possibile accedere solo alla parola di merker (MW). Accessi ai byte di periferia nell’immagine di processo causano la perdita di allarmi. Perciò l’indirizzamento dell’unità deve avvenire con un indirizzo maggiore di 127. Doppi accessi ai byte di periferia non sono permessi (perdita di allarmi). I quattro byte di periferia di un’unità devono essere interrogati uno dopo l’altro in ordine crescente. L’interrogazione del byte n blocca tutti i circuiti di ingresso, l’interrogazione del byte (n+3) li riabilita. Impostazioni sull’unità Per poter operare con allarmi di processo tramite EB 0, sull’unità vanno effettuate le seguenti impostazioni: Passo Operazione 1 Inserire i ponticelli X3 e X4 2 Mettere i selettori S1 su ”off” 3 Mettere il primo selettore di S2 (Bit 0) su ”on”, tutti gli altri selettori su ”off”. 4 Definire con i selettori S3 se l’interrupt deve essere generato per un fronte di salita (positivo) per un fronte di discesa (negativo). L’impostazione di una coppia di selettori vale per tutto il byte. S1 S3 S2 0 IR-A 0 Bit 0 0 1 IR-B 1 Bit 1 1 2 IR-C 2 Bit 2 2 3 IR-D 3 Bit 3 3 4 IR-E 4 Bit 4 4 5 IR-F 5 Bit 5 5 : OFF 6 IR-G 6 Bit 6 6 : ON 7 INT 7 Bit 7 7 } } Byte 3 Byte 2 } Byte 1 } Byte 0 Byte 0: fronte positivo Byte 1: fronte negativo Byte 2: entrambi i fronti Byte 3: nessun allarme di processo Figura 8-5 Disposizione dei selettori in funzionamento con allarmi di processo tramite EB 0 (esempio) Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-11 Unità di ingresso/uscita digitali Utilizzo di più unità di ingresso digitali 432 con allarmi di processo tramite EB 0 In un controllore è possibile utilizzare un numero massimo di 8 unità di ingresso digitale 432 con allarmi di processo tramite EB 0. Per far questo è necessario che tutte tali unità si trovino nell’apparecchiatura centrale o nella stessa apparecchiatura di ampliamento in modo che l’indirizzo 0 possa essere correttamente confermato. Ogni unità è associata ad un bit del byte EB 0. Su una delle unità si deve impostare il bit 0 con i selettori S2, mentre sulle altre unità bisogna rimuovere il ponticello X3 ed impostare uno dei bit da 2 a 8. L’unità su cui è stato impostato il bit 0 viene denominata ”master”, le altre ”slave”. Sull’unità ”master” si deve provvedere ad impostare anche il numero delle unità ”slave” tramite i selettori S2. Per far questo osservare quanto riportato sul coperchio dell’unità. Utilizzo dell’unità di ingresso digitale 432 insieme ad altre unità con allarmi L’unità di ingresso digitale 432 può essere utilizzata anche insieme ad altre unità che operano con allarmi. Se l’unità opera con allarmi di processo tramite interrupt si deve fare attenzione a quanto di seguito riportato: Se si presenta un allarme di processo tramite interrupt, nell’OB di elaborazione dell’allarme si devono leggere le parole di periferia di tutte le unità di ingresso digitali 432 relative a tale allarme, mentre per le IP si devono confermare i relativi allarmi di processo (vedere i manuali delle IP). Le unità devono essere inserite in posti-connettore abilitati per gli interrupt (vedere capitolo 4). Se l’unità opera con allarmi di processo tramite EB 0 si deve fare attenzione a quanto di seguito riportato: Può essere utilizzato un numero massimo di 8 unità che operano con allarmi. Le unità si devono trovare tutte nella ZG o tutte nella stessa EG. L’unità 432 deve essere utilizzata come ”master”. Se si utilizzano più unità di ingresso digitali 432 insieme ad altre unità che operano con allarmi, l’unità 432 deve funzionare da ”master” e tutte le altre da ”slave”. 8.1.4 Particolarità dell’unità di ingresso/uscita digitale 482 L’unità di ingresso/uscita digitale 482 (6ES5482–4UA11) è un convertitore di segnali che rende possibile l’elaborazione dei segnali di processo in collegamento con l’IP 257 nel controllore programmabile S5-135U/155U e nell’EG 185U (vedere il manuale dell’IP 257). Di seguito viene descritto il funzionamento dell’unità 482 senza IP 257. L’unità di ingresso/uscita digitale 482 ha 32 canali con una comune separazione di potenziale; non esiste cioè una suddivisione in gruppi all’interno dell’unità. I canali da 0.0 a 0.7 sono uscite digitali, i canali da 2.0 a 3.7 sono ingressi digitali; i canali da 1.0 a 1.7 possono essere utilizzati singolarmente a piacere come ingressi o uscite. 8-12 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Commutazione del byte di ingresso/ uscita Il funzionamento dei canali da 1.0 a 1.7 come ingressi o uscite dipende semplicemente dal programma applicativo. Se l’accesso all’unità di ingresso/uscita avviene in lettura, il byte viene definito di ingresso; un accesso invece in scrittura determina l’assegnazione del byte come uscita. A causa di questa doppia funzione del byte, il byte di uscita può anche essere riletto. Se i canali rimangono inutilizzati, essi non devono essere né cablati, né interrogati dal programma. Utilizzando questi canali come ingressi, bisogna fare attenzione che i relativi bit nel registro di emissione rimangono settati al livello logico 0. Il reset del registro di emissione viene realizzato automaticamente dopo l’accensione della ZG o dell’EG. Avvertenza Se anche uno solo dei canali da 1.0 a 1.7 viene utilizzato come ingresso, il relativo datore di segnale ed il morsetto 1L+ devono essere alimentati dallo stesso alimentatore. In caso contrario la tensione di ingresso può avere effetti sul morsetto 1L+. Di conseguenza l’alimentazione degli amplificatori di uscita dei canali da 0.0 a 1.7 provoca correnti sui collegamenti di ingresso che possono avere valori diversi in dipendenza dello stato delle uscite. Per il funzionamento senza IP 257, sull’unità di ingresso/uscita 482 (6ES5482–4UA11) il selettore S2 va’ messo sulla posizione 1. Selettore S2 Interfaccia bus locale Figura 8-6 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Selettore S2 sull’unità di ingresso/uscita digitale 482 8-13 Unità di ingresso/uscita digitali 8.2 Montaggio e messa in servizio Questo paragrafo descrive la preparazione, l’installazione ed il cablaggio delle unità di ingresso/uscita digitali. 8.2.1 Indirizzamento delle unità L’indirizzo delle unità viene impostato tramite i selettori di indirizzamento. In questo modo viene stabilita la necessaria corrispondenza tra il programma applicativo ed il collegamento al processo. L’indirizzo delle unità di ingresso digitali (byte di ingresso IB 0 ... 255 o 252 per l’unità 482) e delle unità di uscite digitali (byte di uscita QB 0 ... 255 o 252 per l’unità 482) è la somma dei valori binari impostati premendo i singoli selettori nella posizione ON (). Il programma STEP 5 indirizza le unità tramite questi parametri (indirizzi a byte). Etichetta In un apposito spazio sotto i selettori di indirizzamento è possibile incollare un’etichetta adesiva riportante l’indirizzo desiderato dell’unità (queste etichette vengono fornite con l’apparecchiatura centrale). La posizione ON dei singoli selettori viene contrassegnata sull’etichetta con punti che rappresentano l’indirizzo dell’unità definito come numero decimale (IB n oppure QB n). I singoli selettori di indirizzamento possono essere premuti con una penna a sfera o un oggetto similare (non usare matite!). 8-14 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Posizione del selettore ”ON” (premuto) Selettore di indirizzamento Spazio libero per l’etichetta con l’indirizzo dell’unità e con la rappresentazione della posizione del selettore contrassegnata Figura 8-7 2 1 Bit di indirizzo ADB0 Valore binario del bit di indirizzo ADB1 16 32 8 4 ADB2 ADB3 ADB4 ADB5 ADB6 ADB7 128 64 Indirizzo (decimale) Etichetta per i selettori di indirizzamento Il byte di indirizzo sotto il quale l’unità viene interrogata dal programma STEP 5 è indipendente dal posto connettore. Indirizzo iniziale Nel caso di unità con 16 o 32 ingressi/uscite, vale a dire 2 o 4 byte, viene impostato solo l’indirizzo minore (indirizzo iniziale) relativo al primo byte. Gli indirizzi dei byte successivi dell’unità vengono decodificati dall’unità. Se, per esempio, con un’unità a 16 bit (2 byte) viene impostato l’indirizzo 20, l’indirizzo successivo 21 viene decodificato internamente e non è più disponibile. Il successivo indirizzo libero sarà 22. Con un’unità a 32 bit (4 byte) con indirizzo iniziale 20, gli indirizzi 21, 22 e 23 sono decodificati internamente. In questo caso il successivo indirizzo libero sarà 24. Indirizzi già utilizzati non possono più essere impostati. Unità di ingresso e di uscita digitali possono tuttavia avere il medesimo indirizzo dato che vengono interrogati nel programma applicativo tramite comandi diversi. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-15 Unità di ingresso/uscita digitali Esempio Unità con otto ingressi digitali (IB 23) oppure unità con otto uscite digitali (QB 23). L’indirizzo corrisponde alla somma dei valori binari impostati con i singoli selettori: 23 = 1 + 2 + 4 + 16 = 20 + 21 + 22 + 24 Posizione del selettore ”ON” (premuto) 8 4 2 1 ADB3 ADB1 ADB0 16 ADB4 ADB2 32 ADB5 ADB6 ADB7 128 64 IB 23 (QB 23) Esempio Unità con 32 ingressi digitali (IB 80) oppure unità con 32 uscite digitali (QB 80). L’indirizzo corrisponde alla somma dei valori binari impostati con i singoli selettori: 80 = 16 + 64 = 24 + 26 Posizione del selettore ”ON” (premuto) 8-16 8 4 2 1 ADB3 ADB1 ADB0 16 ADB4 ADB2 32 ADB5 ADB6 128 64 ADB7 IB 80 (QB 80) Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali La seguente tabella rappresenta una panoramica delle impostazioni relative all’indirizzamento di unità di ingresso/uscita digitali. 128 64 32 16 Valore Indirizzo byte 1 2 4 8 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 1 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 8 canali 16 canali 32 canali x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x 1 Campo di indirizzamento per unità di ingresso/uscita digitali i cui segnali non vengono gestiti tramite l’immagine di processo. Valore Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 128 64 32 16 8 4 2 1 Posizione selettore ”ON” 8-17 Unità di ingresso/uscita digitali 8.2.2 Estrazione ed inserimento delle unità ! Pericolo Estraendo o inserendo il connettore frontale durante il funzionamento è possibile che sui pin dell’unità siano presenti tensioni pericolose (> 25 V AC oppure > 60 V DC). Se si hanno tensioni di questo livello sul connettore frontale, le schede possono essere sostituite solo da personale addestrato in modo che ogni contatto con i pin venga evitato. Durante il funzionamento, nè il connettore frontale nè l’unità possono essere estratti o inseriti senza il ponticello di abilitazione oppure senza il circuito di abilitazione attivo. Un’unità di ingresso/uscita digitale viene installata procedendo come di seguito descritto: Passo 8-18 Operazione 1 Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso l’alto. 2 Inserire l’unità nel posto connettore desiderato spingendola a fondo lungo le apposite guide. 3 Ruotando di 90o la vite di fissaggio posta alla sua estremità inferiore, l’unità viene bloccata. 4 Inserire il connettore frontale sul perno di fissaggio dell’unità e ruotarlo verso l’alto. La larghezza di tale perno funge anche da codificatore in modo da evitare l’inserimento di un connettore frontale su una unità sbagliata (per esempio un connettore frontale per 230 V AC su un’unità a 24 V DC). 5 Avvitare la vite posta nella parte superiore del connettore frontale. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Un’unità di ingresso/uscita digitale viene estratta procedendo come di seguito descritto: Passo Operazione 1 Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso l’alto. 2 Allentando la vite posta sulla sua parte superiore, il connettore frontale viene disconnesso dalla morsettiera della unità. Ciò causa per prima cosa l’apertura dei contatti F+ e F- posti all’estremità superiore del connettore frontale. 3 Rimuovere il connettore frontale sganciandolo dal perno di fissaggio. 4 Sbloccare l’unità, eventualmente ruotando di 90 la vite di fissaggio posta alla sua estremità inferiore. Con l’aiuto di un tirante estraibile è quindi possibile estrarre l’unità dal telaio. 6 Unità 1 Connettore frontale 5 3 Figura 8-8 1 2 3 4 5 6 Cablaggio Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 2 4 Guida a forcella Perno di fissaggio Unità con connettore frontale Vite Vite di fissaggio Guida a forcella Perno di fissaggio Tirante estraibile Connettore posteriore Il cablaggio dei cavi di alimentazione e dei conduttori di segnale sui controllori e sui connettori frontali delle unità deve rispettare le norme VDE 0100 e 0160. Informazioni dettagliate riguardanti sia l’alimentazione, la struttura, la ventilazione ed il cablaggio dell’armadio, sia le misure protettive, sono contenute nel capitolo 3. 8-19 Unità di ingresso/uscita digitali 8.2.3 Identificazione delle unità La serie di etichette necessarie per la siglatura delle unità e dei connettori frontali è in dotazione alle varie unità, mentre le etichette con gli indirizzi è fornita con l’apparecchiatura centrale. La figura 8-9 mostra la loro disposizione. Le etichette adesive sono fornite con gli indirizzi prestampati; quelli per l’identificazione dei conduttori dei segnali possono essere scritti a piacere. 1 Figura 8-9 1 2 3 4 5 8-20 2 4 1 5 3 Identificazione e siglatura delle unità Etichette adesive con l’indirizzo (byte di uscita QB n o byte di ingresso IB n) sotto il quale l’unità viene interrogata dal programma STEP 5 (le etichette sono fornite con il controllore), e per l’identificazione dell’impostazione dei selettori di indirizzamento. Etichetta di siglatura di identificazione con numero di ordinazione, di diversi colori per facilitare l’identificazione dei diversi tipi di unità e con spazi per indicare la versione dell’unità scheda e per la siglatura specifica dei canali. Colori di identificazione: Ingressi digitali per tensione continua blu Ingressi digitali per tensione alternata rosso Uscite digitali per tensione continua verde Uscite digitali per tensione alternata arancione In caso di sostituzione di un’unità aggiornare sempre la versione! Etichetta con l’indirizzo dell’unità e con l’identificazione delle impostazioni necessarie per il selettore di indirizzamento Etichette di siglatura per la descrizione dei singoli morsetti o per lo schema dei collegamenti sul connettore frontale Etichetta con numero di ordinazione completo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali 8.2.4 Collegamento dei conduttori di segnale Le unità hanno morsettiere da 20 o 42 poli con pin da 2,4 mm x 0,8 mm. Per il collegamento dei conduttori di segnale sono previsti connettori frontali di 20 o 40 mm di larghezza con contatti crimp e di 40 mm di larghezza con morsetti a vite (larghezza del taglio del cacciavite: 3,5 mm, momento torcente massimo: 0,8 Nm). Per un più facile impiego dei connettori frontali si consiglia l’utilizzo di cavo a trefali. Quando i contatti crimp vengono inseriti nel connettore frontale si deve avvertire un chiaro ”click”. Ciò sta ad indicare che il contatto è bloccato correttamente. In caso di errore di equipaggiamento un apposito attrezzo (vedere le informazioni per l’ordinazione) consente di estrarre i contatti senza rimuovere il connettore frontale. Per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, in quanto i morsetti sono dotati di protezione del conduttore. Sono tuttavia utilizzabili capicorda con lunghezza 7 mm secondo DIN 46 228. La massima sezione di conduttori utilizzabili sui morsetti è 2 x 2,5 mm2. Tipo di collega collegamento Contatti crimp Attacco a vite Tipo di con- Max. nr. nettore di poli 6ES5 497- Sezione del Connettore per conduttore di tensione nomi nomisegnale o di ali- nale mentazione Unità 6ES5- Largh. del conn conn. frontale Tipo di funzionamento con ventilatori senza ventilatori mm2 DC 5 ... 60 V 20 mm 420, 430, 431, 432, 434, 441, 451, 454-14, 458 – 420, 430, 431, 432, 434, 441, 451, 453, 454, 457, 458 4UA12 42 0,5 ... 1,5 4UA22 42 0,5 ... 1,5 mm2 DC 5 ... 60 V 40 mm 453, 454, 457 4UA42 20 0,5 ... 1,5 mm2 AC 24 ... 230 V 40 mm 435, 436, 455, 456 4UB12 4UB32 42 0,5 ... 2 x 2,5 mm2 DC 5 ... 60 V 40 mm 20 mm 420, 430, 431, 432, 434, 441, 451, 453, 454, 457, 458 4UB22 25 0,5 ... 2 x 2,5 mm2 DC 5 ... 60 V 40 mm 454 4UB42 20 0,5 ... 2 x 2,5 mm2 AC 24 ... 230 V 40 mm 435, 436, 455, 456 ! Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Precauzione Per l’alimentazione a 24 V DC o per i segnali di ingresso a 24 V DC possono essere utilizzate solo tensioni inferiori o pari a 60 V DC separate in modo sicuro dalla rete. La separazione sicura può essere realizzata, per esempio, secondo le disposizioni VDE 0100, parte 410 / HD 384-4-41 / IEC 60364-4-41 (per tensioni inferiori a 60 V DC con separazione sicura) oppure VDE 0805 / EN 60950 / IEC 60950 (per tensioni inferiori a 60 V DC SELV) oppure VDE 0106, parte 101. 8-21 Unità di ingresso/uscita digitali 8.2.5 Collegamento in parallelo di uscite ed inserzione del carico tramite un contatto ! Unità di uscita digitale in tensione continua Precauzione Non è ammesso il collegamento in parallelo di uscite per aumentarne la caricabilità. Le uscite di unità aventi la stessa alimentazione per le tensioni di carico possono essere collegate in parallelo senza alcun problema. Sui conduttori delle uscite di unità aventi diverse alimentazioni per le tensioni di carico deve essere inserito un diodo esterno (con l’eccezione delle unità 453 e 457). Con diversi stati dei segnali delle due uscite, la massima corrente di uscita permessa corrisponde al livello più basso. Il contatto (per esempio per funzionamento manuale) viene inserito su uno dei due conduttori L+. Manuale 2L+ A1 A2 1L+ Uscita 2 Uscita 1 1L– 2L– Carico Figura 8-10 Collegamento in parallelo di uscite in tensione continua Unità di uscita digitale per tensione alternata 8-22 Le uscite possono essere collegate in parallelo senza aumentarne la caricabilità, se vengono collegate alla medesima fase (L) ed al medesimo neutro (N). Il carico deve essere di almeno 50 mA per ogni uscita affinché sia mantenuta la tensione residua ammissibile per segnale ”0”. Non deve essere superata la corrente massima di 2 A per ogni carico. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Il carico può essere commutato anche per mezzo di un contatto. Fase (L) Manuale ELR ELR = Relè elettronico di carico ELR Uscita 2 Uscita 1 Carico MP (N) Figura 8-11 Collegamento in parallelo di uscite in tensione alternata Collegamento di unità di ingresso/ uscita a due alimentatori I due esempi successivi illustrano l’alimentazione di ingressi ed uscite di unità diverse tramite due alimentatori. In caso di unità di ingresso/uscita senza separazione di potenziale i poli negativi (L-) degli alimentatori vengono collegati al potenziale di riferimento (PE) poiché gli ingressi delle unità 420 sono già collegate a massa. Punto di terra centrale o rack della ZG/EG Potenziale di riferimento DE p. es.420 I I M I I DE p. es.420 I I I M M DA p. es.441 L QQQ L QQ + + I I L + DA p. es.441 Q L Q + M Q e collegamento alla barra di terra (PE) 2L+ 1L+ AC 230V DC 24V Figura 8-12 + AC 230V – L– DC 24V + – Alimentazione di unità di ingresso/uscita senza separazione di potenziale tramite due alimentatori Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-23 Unità di ingresso/uscita digitali Nel caso di unità di ingresso/uscita con separazione di potenziale, la tensione di alimentazione delle singole unità viene portata separatamente. Potenziale di riferimento DE p. es.430 LI I + M p. es.431 DE I L_ I L_ I L_ L _ M DA p. es.451 M L Q Q Q L_ L Q Q + + I L_ I L_ 1L _ DA p. es.453 M LQ LQ + + LQ LQ + + e collegamento alla barra di terra (PE) 1L+ 2L+ 2L– AC 230V DC 24V Figura 8-13 + – AC 230V DC 24V + – Alimentazione di unità di ingresso/uscita con separazione di potenziale tramite due alimentatori Nel caso di unità con separazione di potenziale, gli ingressi o le uscite possono essere alimentate da due alimentatori separati tramite la distribuzione in gruppi con separazione di potenziale interni all’unità. Va tenuto presente che la separazione di potenziale tra i gruppi si perde quando ingressi o uscite di due gruppi con separazione di potenziale vengono collegati allo stesso alimentatore. 8.2.6 Protezione contro cortocircuito e fusibili Per la protezione dei conduttori e per la sicurezza dell’unità, le unità di uscita digitali per tensione continua oltre alla protezione elettronica contro cortocircuito sono dotate anche di fusibili. Essi fungono anche da protezione dall’inversione di polarità dei collegamenti della tensione di alimentazione e possono essere sostituiti solo in fabbrica. La protezione elettronica contro cortocircuito garantita nei dati tecnici vale solo per una resistenza minore della resistenza del conduttore massima riportata. In caso di cortocircuito, sull’uscita fluisce brevemente la corrente da 2 a 3 volte la corrente di uscita nominale prima che intervenga la protezione elettronica contro il cortocircuito. Nella scelta degli alimentatori occorre assicurarsi che, tenuto conto di tutti i carichi allacciati alle uscite (fattore di contemporaneità), sia disponibile la massima corrente di cortocircuito. In caso di alimentatori non stabilizzati questa sovracorrente è generalmente assicurata. Per gli alimentatori stabilizzati, in particolare se i carichi di uscita sono modesti (fino a 20 A), deve essere garantito un livello adeguato di corrente di cortocircuito. 8-24 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali 8.2.7 Scaricamento dei carichi induttivi Avvertenza Le unità di uscita digitali sono dotate di dispositivi integrati per lo scaricamento dei carichi induttivi (vedere al riguardo i dati tecnici delle unità di uscita). Eccezione: l’unità di uscita digitale 458 tramite un modulo protettivo permette l’inserimento di carichi induttivi. I dispositivi integrati sulle unità per lo scaricamento dei carichi induttivi diventano inefficaci quando il circuito di carico viene aperto in funzionamento, tramite contatti e interruttori, oppure in caso di errore, tramite fusibili. In questo caso possono essere presenti tensioni induttive molto elevate che impediscono il corretto funzionamento. Ciò può essere evitato tramite un dispositivo di scaricamento esterno supplementare. Tensione continua L+ Uscita digitale Tensione alternata L Uscita digitale ELR ELR ELR Contatto, interruttore Teleruttore, elettrovalvula o similare L– N Dispositivo di scaricamento (diodo, diodo Zener, circuito R/C oppure varistore) Figura 8-14 Scaricamento dei carichi induttivi all’apertura del circuito di carico Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-25 Unità di ingresso/uscita digitali Dispositivo di scaricamento esterno Un dispositivo di scaricamento esterno è necessario quando la frequenza di commutazione di un’uscita è maggiore di quella definita nei dati tecnici (sovrasollecitazione termica del dispositivo integrato per lo scaricamento dei carichi induttivi), si prevede l’interruzione del collegamento di uscita, si prevede l’interruzione del collegamento di alimentazione. Nella scelta e nel dimensionamento del dispositivo di scaricamento vanno tenuti presenti i dati tecnici relativi all’uscita digitale. Questi sono: sovratensione permessa per la tensione di alimentazione (vedere paragrafo 8.3, ”Dati tecnici generali”), tensione induttiva di disattivazione dell’uscita (vedere paragrafo 8.4 ”Dati tecnici delle singole unità”). Frequenza di commutazione dell’uscita troppo elevata Un dispositivo di scaricamento esterno serve alla dissipazione termica solo se la relativa tensione di scaricamento è minore della tensione di disinserzione predefinita per l’unità, in relazione al rapporto più sfavorevole della tensione di alimentazione. Esempio: uscita digitale 453 Tensione induttiva di disinserzione L+ -47 V (secondo i dati tecnici) massima tensione di alimentazione L+ = 30 V tensione di scaricamento riferita a L- (massa) pari a -17 V Il dispositivo di scaricamento deve essere previsto per circa 15 V e per la corrente di carico, per esempio 1 A. Apertura del circuito di carico Sul carico va previsto un dispositivo di scaricamento in grado di scaricare la corrente induttiva di disinserzione (vedere figura 8-14). La tensione di scaricamento sul carico è indipendente dall’unità. I dispositivi di scaricamento devono garantire anche che la sovratensione sull’interruttore e nel cablaggio elettriche non superi i limiti di tensione pericolosa e di tensione di disturbo previsti dalle normative VDE/IEC. Interruzione del conduttore di alimentazione Per uscite digitali per tensione continua vale: Normalmente gli alimentatori di carico devono essere collegati sul primario in modo da poter utilizzare la bobina del secondario a bassa impedenza ed il condensatore di livellamento dell’alimentatore per la compensazione dell’energia in caso di livellamento del carico induttivo. L’interruttore dell’alimentatore di caduta deve essere utilizzato solo come interruttore di sicurezza. 8-26 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Uscite collegate Con uscite digitali collegate ed in caso di interruzione del conduttore di alimentazione L+, per la durata dell’arco la corrente di uscita viene mantenuta costante tramite condensatori ed il diodo di protezione dall’inversione di polarità presenti sull’unità. Questa forte sollecitazione elettrica dell’unità è da evitare durante il normale funzionamento in quanto a lungo andare può danneggiare l’unità. Interruttore a due fili Con interruttori a due fili ed uscite in corrente alternata: L’interruzione durante il normale funzionamento della tensione di alimentazione senza protezioni supplementari non è permessa! Lo scaricamento del carico induttivo avviene qui tramite l’alimentatore di potenza oppure tramite rete. Dato che le uscite come interruttori a due fili non hanno il collegamento L-/N (massa), lo scaricamento del carico induttivo non è possibile in caso di interruzione del conduttore di alimentazione. Sulle unità 453 e 457 con interruttori a due fili, in questo caso la sovratensione può provocare la rottura dell’unità. Se per motivi di sicurezza è necessaria la disattivazione della tensione di carico, per ogni carico induttivo va previsto un dispositivo di scaricamento esterno (vedere figura 8-15). Sulle unità 453 e 457 con interruttori a due fili, invece di questi è possibile inserire un diodo di sufficiente potenza dopo il contatto K sul conduttore L+ verso L-. Tensione continua Tensione alternata L L+ Diodo comune solo su 453/457 Contacto, interruptor Uscita digitale Uscita digitale ELR ELR ELR Teleruttore, elettrovalvula o similare L– N Dispositivo di scaricamento (diodo, diodo Zener, circuito R/C oppure varistore) Figura 8-15 Scaricamento dei carichi induttivi per inserzione del conduttore di alimentazione L+ o L Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-27 Unità di ingresso/uscita digitali 8.3 Dati tecnici generali Importante per USA e Canada Per tutte le unità elencate in questo capitolo esistono i seguenti certificati: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E85972 CSA-Certification-Mark Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533 Norme di sicurezza VDE 0160 Classe di protezione I Tipo di protezione IP 20 secondo IEC 60529/DIN 40050 con chiusura dei posti connettore vuoti tramite frontalini ciechi Condizioni climatiche ambientali Funzionamento in apparecchiature con ventilatore 0 ... 55°C Funzionamento in apparecchiature senza ventilatore (distanza tra le unità: 40 mm) 0 ... 55°C Aria in entrata misurata all’ingresso inferiore dell’alimentatore; in fase di costruzione dell’armadio ricordarsi che il calore asportabile generato dalla potenza dissipata dipende dal tipo di armadio, dalla temperatura ambiente e dalla disposizione delle apparecchiature. Temperatura per trasporto e magazzinaggio –40 ... 70°C Variazione della temperatura in funzionamento durante trasporto e magazzinaggio max. 10 K/h max. 20 K/h (in caso di consegna sotto 0 C, minimo 3 ore di acclimatamento a causa di possibile condensa) Umidità relativa in funzionamento durante trasporto e magazzinaggio max. 95 % a 25 C, senza condensa max. 95 % a 25 C, senza condensa Altitudine di utilizzo in funzionamento durante trasporto e magazzinaggio –1000 m ... +1500 m –1000 m ... +3500 m Sostanze nocive S02 H2S max. 0,5 ppm (umidità relativa inferiore 60%) max. 0,1 ppm (umidità relativa inferiore 60%) Condizioni meccaniche Vibrazioni in funzionamento 10...58 Hz (ampiezza costante 0,15 mm) 58...500 Hz (accelerazione costante 2 g) Requisiti meccanici Installazione in postazione fissa non esente da vibrazioni; installazione a bordo-nave e su veicoli rispettando particolari norme per l’installazione, ma non direttamente sul motore. Identificazione dell’operando per ingressi I = Input (ingresso) per uscite Q = Output (uscita) Parametri 8-28 0.0 ... 255.7 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Collegamenti Tensione continua nominale dell’unità L+ Potenziale di riferimento in tensione continua L– Tensione alternata nominale dell’unità L Potenziale di riferimento in tensione alternata N Lunghezza ammissibile dei conduttori per unità di uscite digitali Per ogni corrente di uscita bisogna tenere presente la resistenza di linea e la tolleranza della tensione di alimentazione Ingressi di abilitazione F+ F(tensione di abilitazione secondo la tensione nominale dell’unità) Uscita di segnalazione di cortocircuito (solo se l’uscita in cortocircuito ha segnale ”1”) H+ (alimentazione da 1L+, riferita a L- dell’unità) Tensione di alimentazione massima consentita per tensione nominale DC 24 V (L+/L-) 1) per tensione nominale DC 60 V (L+/L-) 1) per tensione nom. AC 115 V/230 V (L/N) DC 36 V per 100 ms DC 90 V per 100 ms AC 276 V per 100 ms Ondulazione Uss della tensione di alimentazione in riferimento alla tensione continua nom- max. 15 % 2) inale Soppressione dei disturbi sugli ingressi digit. 1,5 ms 3) Durata degli impulsi di disturbo sulle uscite digitali 1,5 ms 3) 4) Inserzione di carichi induttivi: Le unità di uscita digitale sono dotate di elementi di protezione per la limitazione della tensione di disinserzione. Ulteriori dispositivi di protezione del carico sono necessari soltanto in casi eccezionali. Eccezione: unità di uscite digitali 458 Inserzione di carichi capacitativi: max. 50 nF a pieno carico 1) 2) 3) 4) Le tensioni di alimentazione e di segnale devono essere generate come tensioni funzionali con separazione sicura. Il campo dei valori della tensione di alimentazione fa riferimento a valori limite comprensivi dell’ondulazione. Se non altrimenti specificato. Deve essere fatto un ponte dal ricevitore del segnale. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-29 Unità di ingresso/uscita digitali 8.4 Dati tecnici delle singole unità I dati tecnici generali vengono elencati nel paragrafo 8.3. 8.4.1 Unità di ingresso digitale 6ES5 420-4UA13/-4UA14 –4UA13 Tensione nominale di ingresso DC 24 V Numero degli ingressi 32 Separazione di potenziale no Tensione di ingresso per segnale 0 per segnale 1 –33 ... 5 V 13 ... 33 V Corrente nominale di ingresso 8,5 mA Frequenza di ingresso max. 100 Hz Tempo di ritardo tip. 3 ms (1,4 ... 5 ms) Resistenza di ingresso tip. 2,8 kOhm Fattore di contemporaneità (caricabilità totale) 100 % Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 600 m, non schermati max. 1000 m, schermati –4UA14 Alimentazione Sezione digitale del bus di sistema 5V tip. 80 mA Tensione di alimentazione per BERO a 2 fili 22 ... 33 V Potenza dissipata (funzionamento nominale) 7,0 W 5V tip. 30 mA Ingresso di abilitazione (F+/F-) Tensione nominale di ingresso DC 24 V Tensione di ingresso per segnale 0 per segnale 1 –33 ... 5 V 13 ... 33 V Corrente nominale di ingresso 5 mA Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 200 m Dati meccanici Dimensioni (L x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm Peso circa 0,4 kg 8-30 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Collegamento dei conduttori dei segnali di processo Morsettiera frontale LED Schema di principio degli ingressi dell’unità Pin x20 L+ 1I0.0 1I0.1 1I0.2 1I0.3 1I0.4 1I0.5 1I0.6 1I0.7 1I1.0 1I1.1 1I1.2 1I1.3 1I1.4 1I1.5 1I1.6 1I1.7 1I2.0 1I2.1 1I2.2 1I2.3 1I2.4 1I2.5 1I2.6 1I2.7 1I3.0 1I3.1 1I3.2 1I3.3 1I3.4 1I3.5 1I3.6 1I3.7 L– 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 t 1) 2) 2) Ingresso 5 (bit 5); possibile: 0 ... 7 t v v v v v v v v t Indirizzo del byte di ingresso (byte 1); possibile: 0 ... 255 t I = Ingresso t Primo gruppo (non viene indicato nell’indirizzo) 2) v v v v v v v v Memoria dati e governo bus S5 F+ Esempio di identificazione di un ingresso: (1) I 1.5 t 2) 2) 2) 2) t v v v v v v v v t 2) t v v v v v v v v t M est. M est. (L–) v = LED verde (visualizzazione dello stato) F+ = ingresso di abilitazione L- dell’alimentatore deve essere collegato con il potenziale di riferimento (PE) 1) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20: inserito = ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna) disinserito = ingresso di abilitazione disattivato 2) Il collegamento non è inserito internamente. Anche inserendo su questi collegamenti le tensioni di ingresso, le distanze di isolamento in aria e superficiali restano sufficienti secondo UL, CSA e VDE. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-31 Unità di ingresso/uscita digitali 8.4.2 Unità di ingresso digitale 6ES5 430-4UA13/-4UA14 –4UA13 Tensione nominale di ingresso DC 24 V Numero degli ingressi 32 Separazione di potenziale si, 1 gruppo con 32 ingressi Tensione di ingresso per segnale 0 per segnale 1 1 –3 ... 7 V 13 ... 33 V Corrente nominale di ingresso 7,0 mA Frequenza di ingresso max. 100 Hz Tempo di ritardo tip. 4 ms (2,5 ... 6,5 ms) Resistenza di ingresso tip. 3,3 kOhm Fattore di contemporaneità (caricabilità totale) 100 % Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 600 m, non schermati; max. 1000 m, schermati –4UA14 –33 ... 7 V 13 ... 33 V tip. 3 ms (1,4 ... 5,0 ms) Alimentazione Sezione digitale del bus di sistema 5 V, tip. 100 mA 5 V, tip. 30 mA Tensione di alimentazione per BERO a 2 fili 22 ... 33 V Tensione di alimentazione L+/L– 24 V (20 ... 30 V) L+ sul collegamento 3 può mancare Corrente assorbita da L+/L– circa 100 mA L+ non è necessario Potenza dissipata (funzionamento nominale) 8,3 W 5,6 W Ingresso di abilitazione (F+/F-) Tensione nominale di ingresso DC 24 V Tensione di ingresso per segnale 0 per segnale 1 –33 ... 5 V 13 ... 33 V Corrente nominale di ingresso 5 mA Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 200 m Prova di tensione secondo VDE 0160 gruppo verso terra AC 500 V Dati meccanici Dimensioni (L x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm Peso circa 0,4 kg 1) È possibile l’inversione di polarità di max. 8 ingressi per ogni unità; sulla -4UA14 è illimitata. 8-32 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Schema di principio degli ingressi dell’unità x20 t 1) L+ t Esempio di identificazione di un ingresso: (1) I 3.5 Ingresso 5 (bit 5); possibile: 0 ... 7 Indirizzo del byte di ingresso (byte 3); possibile: 0 ... 255 t I = Ingresso t Memoria dati e governo bus S5 Primo gruppo (non viene indicato nell’indirizzo) t L– t t t t 3) Separazione di potenziale Collegamento dei con- Morsettiera frontale duttori dei segnali di processo LED Pin F+ L+ 1 L– F2 L+ 4) 3 L+ 1I0.0 4 v 1I0.1 5 v 1I0.2 6 v 1I0.3 7 v 1I0.4 8 v 1I0.5 9 v 1I0.6 10 v 1I0.7 v 11 2) 12 1I1.0 v 13 1I1.1 v 14 1I1.2 v 15 1I1.3 v 16 1I1.4 v 17 1I1.5 v 18 1I1.6 v 19 1I1.7 20 v 21 L– 22 2) 23 2) 24 2) 1I2.0 v 25 1I2.1 v 26 1I2.2 v 27 1I2.3 v 28 1I2.4 v 29 1I2.5 v 30 1I2.6 v 31 1I2.7 v 32 2) 33 1I3.0 v 34 1I3.1 v 35 1I3.2 v 36 1I3.3 v 37 1I3.4 v 38 1I3.5 v 39 1I3.6 v 40 1I3.7 v 41 42 L– Schermo v = LED verde (visualizzazione dello stato) F+/F- = ingresso di abilitazione 1) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20: inserito = ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna) disinserito = ingresso di abilitazione disattivato 2) Il collegamento non è inserito internamente. Anche inserendo su questi collegamenti le tensioni di ingresso, le distanze di isolamento in aria e superficiali restano sufficienti secondo UL, CSA e VDE. 3) Collegando L- al pin 42 si realizza sull’unità un collegamento a massa anticipato o posticipato in fase di inserimento o estrazione. 4) Nell’unità -4UA14 può mancare L+ sul collegamento 3. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-33 Unità di ingresso/uscita digitali 8.4.3 Unità di ingresso digitale 6ES5 431-4UA12 Tensione nominale di ingresso 24 ... 60 V– Numero degli ingressi 16 Separazione di potenziale si, 16 ingressi Tensione di ingresso per segnale 0 per segnale 1 –33 ... 8 V 13 ... 72 V Corrente nominale di ingresso 4,5 ... 7,5 mA (24 ... 60 V–) Frequenza di ingresso max. 100 Hz Tempo di ritardo tip. 3 ms (1,4 ... 5 ms) Fattore di contemporaneità (caricabilità totale) 100 % Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 400 m, non schermati; max. 1000 m, schermati Alimentazione Sezione digitale del bus di sistema 5 V, tip. 90 mA Tensione di alimentazione per BERO a 2 fili 22 ... 72 V Potenza dissipata (funzionamento nominale) 2,2 ... 7,7 W (24 ... 60 V) Ingresso di abilitazione (F+/F-) Tensione nominale di ingresso DC 24 ... 60 V Tensione di ingresso per segnale 0 per segnale 1 –72 ... 8 V 13 ... 72 V Corrente nominale di ingresso 5 mA (per DC 48 V) Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 200 m Prove di sicurezza secondo VDE 0160 gruppo verso gruppo: AC 1250 V gruppo verso terra: AC 1250 V Dati meccanici Dimensioni (L x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm Peso circa 0,4 kg 8-34 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Collegamento dei con- Morsettiera frontale duttori dei segnali di processo LED Pin L+ F+ 1 L– F2 5L+ 5L– 6L+ 6L– 7L+ 7L– 8L+ 8L– 9L+ 9L– 10L+ 10L– 11L+ 11L– 12L+ 12L– 13L+ 13L– 14L+ 14L– 15L+ 15L– 16L+ 16L– 3 1I0.0 4 – 1I0.0 5 + 2I0.1 6 – 2I0.1 7 + 3I0.2 8 – 3I0.2 9 + 4I0.3 10 – 4I0.3 11 12 + 5I0.4 13 – 5l0.4 14 + 6I0.5 15 – 6I0.5 16 + 7I0.6 17 – 7I0.6 18 + 8I0.7 19 – 8I0.7 20 21 22 23 24 + 9I1.0 25 – 9I1.0 26 + 10I1.1 27 –10I1.1 28 + 11I1.2 29 –11I1.2 30 + 12I1.3 31 –12I1.3 32 33 + 13I1.4 34 – 13I1.4 35 + 14I1.5 36 – 14I1.5 37 + 15I1.6 38 – 15I1.6 39 + 16I1.7 40 – 16I1.7 41 42 + x20 t 1) Esempio di identificazione di un ingresso: (8) I 0.7 2) t v Ingresso 7 (bit 7); possibile: 0 ... 7 v Indirizzo del byte di ingresso (byte 0); possibile: 0 ... 255 v v t I = Ingresso 2) t v Ottavo gruppo (non viene indicato nell’indirizzo) v v Memoria dati e governo bus S5 1L+ 1L– 2L+ 2L– 3L+ 3L– 4L+ 4L– Schema di principio degli ingressi dell’unità t v 2) 3) 3) 2) v t v v t v 2) t v v v t v 2) Schermo v = LED verde (visualizzazione dello stato) F+/F- = ingresso di abilitazione 1) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20: inserito = ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna) disinserito = ingresso di abilitazione disattivato 2) Il collegamento non è inserito internamente. Inserendo su questo collegamento le tensioni di ingresso non sono più sufficienti le distanze di isolamento in aria e superficiali secondo UL e CSA. 3) Il collegamento non è inserito internamente. Anche inserendo su questo collegamento le tensioni di ingresso, le distanze di isolamento in aria e superficiali restano sufficienti secondo UL, CSA e VDE. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-35 Unità di ingresso/uscita digitali 8.4.4 Unità di ingresso digitale 6ES5 432-4UA12 Tensione nominale di ingresso DC 24 V Numero degli ingressi 32 Separazione di potenziale si, 4 gruppi con 8 ingressi ognuno Tensione di ingresso per segnale 0 per segnale 1 –33 ... 5 V 13 ... 33 V Corrente nominale di ingresso 8,5 mA Frequenza di ingresso max. 100 Hz/300 Hz/1 kHz Tempo di ritardo 1) tip. 3 ms/1 ms/0,3 ms (1,5 ... 4,8 ms/0,5 ... 1,6 ms/0,15 ... 0,48 ms) Resistenza di ingresso tip. 2,8 kOhm Fattore di contemporaneità (caricabilità totale) 100 % Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 600 m, non schermati (3 ms); max. 200 m, non schermati (1 ms); max. 50 m, non schermati (0,3 ms) Alimentazione Sezione digitale del bus di sistema 5 V, tip. 130 mA Tensione di alimentazione per BERO a 2 fili 22 ... 33 V Potenza dissipata (funzionamento nominale) 7,5 W Ingresso di abilitazione (F+/F-) Tensione nominale di ingresso DC 24 V Tensione di ingresso per segnale 0 per segnale 1 –33 ... 5 V 13 ... 33 V Corrente nominale di ingresso 5 mA Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 200 m Prove di sicurezza secondo VDE 0160 gruppo verso gruppo: AC 500 V gruppo verso terra: AC 500 V Dati meccanici Dimensioni (L x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm Peso circa 0,4 kg 1) impostabile a byte tramite il selettore S5 8-36 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Collegamento dei con- Morsettiera frontale duttori dei segnali di processo LED Pin 1L+ F+ F1I0.0 1I0.1 1I0.2 1I0.3 1I0.4 1I0.5 1I0.6 1I0.7 1L– 2L+ 2I1.0 2I1.1 2I1.2 2I1.3 2I1.4 2I1.5 2I1.6 2I1.7 2L– 3L+ 3L– 4L+ 4L– 3I2.0 3I2.1 3I2.2 3I2.3 3I2.4 3I2.5 3I2.6 3I2.7 4I3.0 4I3.1 4I3.2 4I3.3 4I3.4 4I3.5 4I3.6 4I3.7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 x20 t 1) Esempio di identificazione di un ingresso: (4) I 3.5 3) t v v v v v v v v Ingresso 5 (bit 5); possibile: 0 ... 7 Indirizzo del byte di ingresso (byte 3); possibile: 0 ... 255 t I = Ingresso t v v v v v v v v Quarto gruppo (non viene indicato nell’indirizzo) Memoria dati e governo bus S5 L+ L– Schema di principio degli ingressi dell’unità t 3) 4) 3) v v v v v v v v v v v v v v v v t t t t Schermo v = LED verde (visualizzazione dello stato) F+/F- = ingresso di abilitazione 1) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20: inserito = ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna). disinserito = ingresso di abilitazione disattivato 2) Sono ammessi solo 128 ... 255 per segnale cumulativo ed interrupt. 3) Il collegamento non è inserito internamente. Inserendo su questo collegamento le tensioni di ingresso non sono più sufficienti le distanze di isolamento in aria e superficiali secondo UL e CSA. Rimangono però sufficienti secondo le norme VDE. 4) Il collegamento non è inserito internamente. Anche inserendo su questo collegamento le tensioni di ingresso, le distanze di isolamento in aria e superficiali restano sufficienti secondo UL, CSA e VDE. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-37 Unità di ingresso/uscita digitali Siglatura dell’involucro delle unità: contrassegnare la posizione dei selettori negli appositi campi liberi. X3 Master (on) Slave (off) Byte 3 2 1 0 3 2 1 0 Edge - Trigger Delay-Time 1 ms 0,3 ms 3 ms X4 Group Signal active (on) inactive (off) S5 S1 S3 Interrupt IRA IRB IRC IRD IRE IRF IRG Byte INT Group - Signal Master - Modul (Jumper X3 on) DataD t bit 0 1 2 3 4 5 6 7 8-38 Slave - Modul (Jumper X3 off) without 1 Slave Slave 2 Slave 3 Slave 4 Slave 5 Slave 6 Slave 7 Slave 1.Slave 2.Slave 3.Slave 4.Slave 5.Slave 6.Slave 7.Slave o.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 S2 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali 8.4.5 Unità di ingresso digitale 6ES5 434-4UA12 Tensione nominale di ingresso (LH+) DC 5 ... 15 V Tensione nominale di ingresso (L+) DC 12 ... 24 V (NAMUR) 1) Numero degli ingressi 32 Separazione di potenziale si, 1 gruppo con 32 ingressi Tensione di ingresso TTL CMOS per segnale 0 per segnale 1 per segnale 0 per segnale 1 0 ... 0,8 V 2,4 ... 5,0 V 0 V ... 0,3 x LH+ 0,7 V x LH+ ... 1 x LH+ Corrente nominale di ingresso TTL per segnale 0 per segnale 1 CMOS per segnale 0 per segnale 1 NAMUR per segnale 0 per segnale 1 –1 mA 0,1 mA oppure ingresso aperto –1 ... –3 mA (5 ... 15 V) 0,1 ... 0,3 mA (5 ... 15 V) 1,2 mA 2,1 mA Resistencia interna tip. 1 kOhm Resistencia de la línea max. 50 Ohm Frequenza di ingresso max. 100 Hz Tempo di ritardo per fronte positivo per fronte negativo tip. 3 ms (1,4 ... 5 ms) tip. 3 ms (1,4 ... 5 ms) Fattore di contemporaneità (caricabilità totale) 100 % Lunghezza ammissibile dei conduttori TTL/CMOS NAMUR max. 200 m, non schermati max. 600 m, non schermati Alimentazione Sezione digitale del bus di sistema 5 V, tip. 80 mA Tensione di alimentazione L+/L– 24 V (20 ... 30 V) Corrente assorbita da L+/L– 100 mA ognuno Corrente assorbita da LH+/LH– 150 mA ognuno con ingresso di 15 V Emissione di corrente da LH+/LH– 120 mA ognuno con 8,5 V come tens. del sens. (NAMUR) 2) Potenza dissipata (funzionamento nominale) 5,5 W Ingresso di abilitazione (F+/F-) Tensione nominale di ingresso DC 5/ 15/ 24 V Tensione di ingresso –15 ... 2 V 4 ... 33 V per segnale 0 per segnale 1 Corrente nominale di ingresso 5 mA Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 100 m Prova di tensione secondo VDE 0160 gruppo verso terra: AC 500 V Dati meccanici Dimensioni (L x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm Peso circa 0,45 kg 1) NAMUR = trasduttore con uscita in corrente secondo EN 50227. Comitato di normazione per la tecnica di misura e di regolazione. L’unità non è però a sicurezza intrinseca. 2) Aumenta corrispondentemente la corrente assorbita da L+/L-. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-39 Unità di ingresso/uscita digitali Collegamento della tensione di alimentazione, ponticelli e alimentazione trasduttori in gruppi di 2 byte (16 ingressi ciascuno) Byte 0 + 1 Byte 2 + 3 1L+ collegamento 3 2L+ collegamento g 24 1LH+ collegamento 12 2LH+ collegamento g 33 1LH- collegamento 22 2LH- collegamento g 23 NAMUR da collegare a L+ (alimentazione 24 V) uscita per alimentazione trasduttore ponticello verso Lcollegamento 21 CMOS aperto da collegare ad un’alimentazione da 5 a 15 V aperto TTL aperto da collegare ad un’alimentazione 5 V aperto Tipo di trasduttore I tipi di trasduttori possono essere combinati a piacere nei gruppi di 16 ingressi. Per i trasduttori CMOS e TTL gli ingressi aperti corrispondono al segnale 1 (LED acceso). 8-40 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Collegamento di trasduttori NAMUR Trasduttorii con uscite TTL e/o CMOS Alimentazione del trasd. +/– TTL : LH+ = 5V L– = 0V CMOS : LH+ = 5...15V L– = 0V L+ L– L+ NAMUR . . . . . . . . . . . L– L+ NAMUR . . . . . . . . . . . L– F+ F1L+ 1I0.0 1I0.1 1I0.2 1I0.3 1I0.4 1I0.5 1I0.6 1I0.7 1LH+ 1I1.0 1I1.1 1I1.2 1I1.3 1I1.4 1I1.5 1I1.6 1I1.7 L– 1LH– 2LH– 2L+ 1I2.0 1I2.1 1I2.2 1I2.3 1I2.4 1I2.5 1I2.6 1I2.7 2LH+ 1I3.0 1I3.1 1I3.2 1I3.3 1I3.4 1I3.5 1I3.6 1I3.7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Collegamento dei conduttori dei segnali di processo LH+ L– TTL/CMOS +_ . . . . . . + LH+ _ + _ . . . . . Trasduttorii NAMUR + L– _ F+ FQ 1I0.0 1I0.1 1I0.2 1I0.3 1I0.4 1I0.5 1I0.6 Q 1I0.7 Q 1LH+ 1I1.0 1I1.1 1I1.2 1I1.3 1I1.4 1I1.5 1I1.6 Q 1I1.7 L– e TTL/CMOS (collegabili in gruppi di 16 TTL/CMOS Q 1I2.0 + _ 1I2.1 . 1I2.2 . 1I2.3 . 1I2.4 . 1I2.5 . 1I2.6 . + Q 1I2.7 _ 2LH+ LH+ Q 1I3.0 + _ 1I3.1 . 1I3.2 . 1I3.3 . 1I3.4 . 1I3.5 . 1I3.6 Q 1I3.7 + _ L– v = LED verde (visualizzazione dello stato) F+/F- = ingresso di abilitazione 1) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20: inserito = ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna). disinserito = ingresso di abilitazione disattivato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Schema di principio degli ingressi dell’unità x20 Morsettiera frontale LED Pin t 1) v v v v v v v v v v v v v v v v t t t Memoria dati e governo bus S5 Collegamento dei conduttori dei segnali di processo t L– v v v v v v v v v v v v v v v v t t t t L– Separazione di potenziale Alimentazione del trasduttore LH+ da L+ = 24V Schermo Esempio di identificazione di un ingresso: (1) I 1.5 Ingresso 5 (bit 5); possibile: 0 ... 7 Indirizzo del byte di ingresso (byte 1); possibile: 0 ... 255 I = Ingresso Primo gruppo (non viene indicato nell’indirizzo) Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-41 Unità di ingresso/uscita digitali 8.4.6 Unità di ingresso digitale 6ES5 435-4UA12 Tensione nominale di ingresso AC 24 ... 60 V (47 ... 63 Hz) Numero degli ingressi 16 Separazione di potenziale si, 2 gruppi con 8 ingressi Tensione di ingresso per segnale 0 per segnale 1 AC 0 ... 15 V AC 20 ... 72 V Corrente nominale di ingresso con AC 48 V con AC 60 V tip. 15 mA tip. 20 mA Corrente di ingresso per BERO a 2 fili per segnale 0 per segnale 1 5 mA 10 mA Frequenza di ingresso max. 20 Hz come treno di impulsi Tempo di ritardo per fronte positivo per fronte negativo tip. 5 ms (2 ... 15 ms) tip. 20 ms (10 ... 25 ms) Resistenza di ingresso tip. 3 kOhm Fattore di contemporaneità (caricabilità totale) con ventilatore senza ventilatore Lunghezza ammissibile dei conduttori 100 % 75 % per 60 V; 100 % per 35 o C; 100 % per 30 V max. 600 m, non schermati max. 1000 m, schermati Alimentazione Sezione digitale del bus di sistema 5 V, tip. 100 mA Potenza dissipata (funzionamento nominale) 3,5 W per 24 V, 18,0 W per 60 V Ingresso di abilitazione (F+/F-) Ponticello sul connettore frontale Prova di tensione secondo VDE 0160 gruppo verso gruppo: AC 2000 V; gruppo verso terra: AC 1500 V Dati meccanici Dimensioni (L x A x P) 40 mm x 255 mm x 195 mm Peso circa 0,55 kg 8-42 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Collegamento dei conduttori dei segnali di processo 1I0.1 1I0.2 1I0.3 1I0.4 1I0.5 1I0.6 1I0.7 2N 2N 2L 2I1.0 2I1.1 2I1.2 2I1.3 2I1.4 2I1.5 2I1.6 2I1.7 x20 t 1) Ingresso 2 (bit 2); possibile: 0 ... 7 4 Indirizzo del byte di ingresso (byte 1); possibile: 0 ... 255 6 v t 8 v t 10 v t 12 v t 14 v t 16 v t 18 v t 20 v t 27 v t 29 v t 31 v t 33 v t 35 v 37 v t 39 v t 41 v t 25 t I = Ingresso Secondo gruppo (non viene indicato nell’indirizzo) Memoria dati e governo bus S5 1I0.0 +5V 1 2 Esempio di identificazione di un ingresso: (2) I 1.2 Pin Separazione di potenziale 1N 1N LED Schema di principio degli ingressi dell’unità Separazione di potenziale F+ F- Morsettiera frontale Schermo v = LED verde (visualizzazione dello stato) F+/F- = ingresso di abilitazione (ponticello sul connettore frontale) 1) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20: inserito = ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna) disinserito = ingresso di abilitazione disattivato Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-43 Unità di ingresso/uscita digitali 8.4.7 Unità di ingresso digitale 6ES5 436-4UA12 Tensione nominale di ingresso AC 115 ... 230 V (47 ... 63 Hz) Numero degli ingressi 16 Separazione di potenziale si, 2 gruppi con 8 ingressi Tensione di ingresso per segnale 0 per segnale 1 AC 0 ... 60 V AC 90 ... 264 V Corrente nominale di ingresso per AC 115 V per AC 230 V tip. 15 mA tip. 25 mA (possibilità di collegare un BERO a 2 fili) Frequenza di ingresso max. 20 Hz come treno di impulsi Tempo di ritardo per fronte positivo per fronte negativo tip. 5 ms (2 ... 15 ms) tip. 20 ms (10 ... 25 ms) Resistenza di ingresso tip. 10 kOhm Fattore di contemporaneità (caricabilità totale) con ventilatore senza ventilatore Lunghezza ammissibile dei conduttori 100 % 75 % per AC 230 V; 100 % fino a 35 oC; 100 % per AC 115 V max. 600 m, non schermati max. 1000 m, schermati Alimentazione Sezione digitale del bus di sistema 5 V, tip. 100 mA Potenza dissipata (funzionamento nominale) 3,5 W per 115 V, 17,0 W per 230 V Ingresso di abilitazione (F+/F-) Ponticello sul connettore frontale Prova di tensione secondo VDE 0160 gruppo verso gruppo: AC 2000 V; gruppo verso terra: AC 1500 V Dati meccanici Dimensioni (L x A x P) 40 mm x 255 mm x 195 mm Peso circa 0,55 kg 8-44 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Schema di principio degli ingressi dell’unità +5V x20 t 4 1L 1I0.0 6 v t 1I0.1 8 v t 1I0.2 10 v t 1I0.3 12 v t 1I0.4 14 v t 1I0.5 16 v t 1I0.6 18 v t 1I0.7 20 v t 2N 2N 25 2L 2I1.0 27 v t 2I1.1 29 v t 2I1.2 31 v t 2I1.3 33 v t 2I1.4 35 v t 2I1.5 37 v t 2I1.6 39 v t 2I1.7 41 v t Ingresso 4 (bit 4); possibile: 0 ... 7 Indirizzo del byte di ingresso (byte 0); possibile: 0 ... 255 I = Ingresso Primo gruppo (non viene indicato nell’indirizzo) Memoria dati e governo bus S5 1N 1) Separazione di potenziale 1N Esempio di identificazione di un ingresso: (1) I 0.4 Separazione di potenziale Collegamento dei Morsettiera frontale conduttori dei LED Pin segnali di processo F+ 1 F2 Schermo v = LED verde (visualizzazione dello stato) F+/F- = ingresso di abilitazione (ponticello sul connettore frontale) 1) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20: inserito = ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna) disinserito = ingresso di abilitazione disattivato Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-45 Unità di ingresso/uscita digitali 8.4.8 Unità di ingresso digitale 6ES5 436-4UB12 Tensione nominale di ingresso AC 115 ... 230 V (47 ... 63 Hz) Numero degli ingressi 8 Separazione di potenziale si, 8 ingressi Tensione di ingresso per segnale 0 per segnale 1 AC 0 ... 60 V AC 90 ... 264 V Corrente nominale di ingresso per AC 115 V per AC 230 V tip. 15 mA tip. 25 mA (possibilità di collegare un BERO a 2 fili) Frequenza di ingresso max. 20 Hz come treno di impulsi Tempo di ritardo per fronte positivo per fronte negativo tip. 5 ms (2 ... 15 ms) tip. 20 ms (10 ... 25 ms) Resistenza di ingresso tip. 10 kOhm Fattore di contemporaneità (caricabilità totale) 100 % Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 600 m, non schermati max. 1000 m, schermati Alimentazione Sezione digitale del bus di sistema 5 V, tip. 80 mA Potenza dissipata (funzionamento nominale) 2,0 W per 115 V, 8,5 W per 230 V Ingresso di abilitazione (F+/F-) Ponticello sul connettore frontale Prova di tensione secondo VDE 0160 gruppo verso gruppo: AC 2000 V gruppo verso terra: AC 1500 V Dati meccanici Dimensioni (L x A x P) 40 mm x 255 mm x 195 mm Peso circa 0,5 kg 8-46 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Collegamento dei Morsettiera frontale conduttori dei LED Pin segnali di processo F+ 1 F2 1N 4 1L 1I0.0 6 2N 2N 8 2L 2I0.1 10 3N 3N 12 3L 3I0.2 14 4N 4N 16 4L 4I0.3 18 v 5N 5L 5I0.4 27 6N 6N 6L 6I0.5 31 7N 7N 7L 7I0.6 35 8N 8N 8L 8I0.7 39 t x20 1) Ingresso 5 (bit 5); possibile: 0 ... 7 Indirizzo del byte di ingresso (byte 0); possibile: 0 ... 255 t I = Ingresso Sesto gruppo (non viene indicato nell’indirizzo) v t v t v t 20 5N +5V Esempio di identificazione di un ingresso: (6) I 0.5 Memoria dati e governo bus S5 1N Schema di principio degli ingressi dell’unità 2) 25 v t 29 v t v t v t 33 37 41 2) Schermo v = LED verde (visualizzazione dello stato) F+/F- = ingresso di abilitazione (ponticello nel connettore frontale) 1) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20: inserito = ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna) disinserito = ingresso di abilitazione disattivato 2) Il collegamento non è inserito internamente. Anche inserendo su questo collegamento le tensioni di ingresso, le distanze di isolamento in aria e superficiali restano sufficienti secondo UL, CSA e VDE. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-47 Unità di ingresso/uscita digitali 8.4.9 Unità di uscita digitale 6ES5 441-4UA13/-4UA14 –4UA13 Tensione nominale di alimentazione L+ DC 24 V Numero delle uscite 32, protette contro cortocircuito 1) Separazione di potenziale no Campo della tensione di alimentazione DC 20 ... 30 V Fusibili 6,3 A, ritardati; 1 fusibile ogni 8 uscite –4UA14 7 A, rapidi; 1 fusibile ogni 8 uscite Tensione di uscita per segnale 1 per segnale 0 min. L+ - 1,5 V max. 3 V Corrente di uscita (carico ohmico ed induttivo) 5 mA ... 0,5 A Corrente residua per segnale 0 max. 0,5 mA Corrente di uscita per lampade max. 0,22 A (5 W) Frequenza di commutazione per carico ohmico per carico induttivo max. 100 Hz max. 2 Hz per 0,3 A; max. 0,5 Hz per 0,5 A Tensione di apertura (induttiva) limitata a L+ – 47 V Corrente totale di uscita max. 4 A ogni 8 uscite Fattore di contemporaneità (caricabilità totale) con ventilatore senza ventilatore 100 % 50 %; 100 % per 35 oC Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 400 m, non schermati limitata a L+ –55 V Alimentazione Sezione digitale del bus di sistema 5 V, tip. 80 mA Corrente assorbita da L+/L– 24 V, tip. 150 mA 24 V, tip. 200 mA Potenza dissipata (funzionamento nominale) 17,0 W 6,4 W Ingresso di abilitazione (F+/F-) Tensione nominale di ingresso DC 24 V Tensione di ingresso per segnale 1 per segnale 0 13 ... 33 V – 33 ... 5 V Corrente nominale di ingresso 5 mA Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 200 m Controllo del cortocircuito Visualizzazione dell’uscita di segnalazione (H+) 1 LED rosso ogni 8 uscite Tensione di uscita riferita a L– (alimentazione da 1L+) per segnale 1 per segnale 0 min. 1L+ - 5 V max. 3 V Corrente di uscita max. 10 mA, limitata min. 1L+ - 1,5 V max. 3 V Dati meccanici Dimensioni (L x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm Peso circa 0,45 kg 1) La protezione contro cortocircuito interviene con una resistenza del conduttore 15 Ohm, sulla -4UA14 è irrilevante. 8-48 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali L+ L– 1L+ 1Q0.0 1Q0.1 1Q0.2 1Q0.3 1Q0.4 1Q0.5 1Q0.6 1Q0.7 1Q1.0 1Q1.1 1Q1.2 1Q1.3 1Q1.4 1Q1.5 1Q1.6 1Q1.7 H– L+ H+ 2L+ 2Q2.0 2Q2.1 2Q2.2 2Q2.3 2Q2.4 2Q2.5 2Q2.6 2Q2.7 2Q3.0 2Q3.1 2Q3.2 2Q3.3 2Q3.4 2Q3.5 2Q3.6 2Q3.7 Morsettiera frontale LED 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Pin Schema di principio degli ingressi dell’unità x20 t 2) r v v v v v v v v r v v v v v v v v 1) Uscita 6 (bit 6); possibile: 0 ... 7 F2 F1 Indirizzo del byte di uscita (byte 2); possibile: 0 ... 255 Q = Uscita Secondo collegamento L+ (non viene indicato nell’indirizzo) 2) 2) Cortocircuito 2) r v v v v v v v v r Esempio di identificazione di un’uscita: (2) Q 2.6 F4 F3 Memoria dati e governo bus S5 Collegamento dei conduttori dei segnali di processo L+ F+ 2) v v v v v v v v Mest. v = LED verde (visualizzazione dello stato) r = LED rosso (segnalazione di un cortocircuito) F+ = ingresso di abilitazione, con riferimento a M L- dell’alimentatore deve essere collegato con il potenziale di riferimento (PE). 1) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20: inserito = ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna) disinserito = ingresso di abilitazione disattivato 2) Il collegamento non è inserito internamente. Inserendo su questo collegamento le tensioni di uscita, le distanze di isolamento in aria e superficiali non sono più sufficienti secondo UL e CSA. Rimangono però sufficienti secondo le norme VDE. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-49 Unità di ingresso/uscita digitali 8.4.10 Unità di uscita digitale 6ES5 451-4UA13/-4UA14 –4UA13 Tensione nominale di alimentazione L+ DC 24 V Numero delle uscite Separazione di potenziale Campo della tensione di alimentazione Fusibili 32, protette contro cortocircuito 1) si, 1 gruppo con 32 uscite DC 20 ... 30 V 6,3 A, ritardati; 1 fusibile ogni 8 uscite Tensione di uscita per segnale 1 per segnale 0 Corrente di uscita (carico ohmico ed induttivo) Corrente residua per segnale 0 Corrente di uscita per lampade Frequenza di commutazione per carico ohmico per carico induttivo Tensione di apertura (induttiva) Corrente totale di uscita Fattore di contemporaneità (caricabilità totale) con ventilatore senza ventilatore Lunghezza ammissibile dei conduttori Alimentazione Sezione digitale del bus di sistema Corrente assorbita da L+/L– Potenza dissipata (funzionamento nominale) Ingresso di abilitazione (F+/F-), Tensione nominale di ingresso Tensione di ingresso per segnale 1 per segnale 0 Corrente nominale di ingresso Lunghezza ammissibile dei conduttori Controllo del cortocircuito Visualizzazione del cortocircuito Visualizzazione dell’uscita di segnalazione (H+) 7 A, rapidi; 1 fusibile ogni 8 uscite min. L+ – 1,5 V max. 3 V 5 mA ... 0,5 A max. 0,5 mA max. 0,22 A (5 W) max. 100 Hz max. 2 Hz per 0,3 A; max. 0,5 Hz per 0,5 A limitata a L+ – 47 V limitata a L+ –55 V max. 4 A ogni 8 uscite 100 % 50 %; 100 % per 35 C max. 400 m, non schermati 5 V, tip. 80 mA 24 V, tip. 150 mA 17,0 W 24 V, tip. 200 mA 6,4 W DC 24 V 13 ... 33 V – 33 ... 5 V 5 mA max. 200 m 1 LED rosso ogni 8 uscite unica per tutte le uscite, in caso di cortocircuito di un’uscita viene generato il segnale “1” Tensione di uscita riferita a L– (alimentazione da 1L+) per segnale 1 per segnale 0 Corrente di uscita Prova di tensione secondo VDE 0160 Dati meccanici Dimensioni (L x A x P) min. 1L+ – 5 V max. 3 V max. 10 mA, limitata gruppo verso terra: AC 500 V Peso circa 0,45 kg 1) –4UA14 min. 1L+ – 1,5 V max. 3 V 20 mm x 255 mm x 195 mm La protezione contro cortocircuito interviene con una resistenza del conduttore 15 Ohm. Nella -4UA14 è irrilevante. 8-50 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali L– H– L+ H+ 2L+ 2Q2.0 2Q2.1 2Q2.2 2Q2.3 2Q2.4 2Q2.5 2Q2.6 2Q2.7 2Q3.0 2Q3.1 2Q3.2 2Q3.3 2Q3.4 2Q3.5 2Q3.6 2Q3.7 L– 3) 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 LED Schema di principio degli ingressi dell’unità Pin x20 t r v v v v v v v v r v v v v v v v v F2 F1 Esempio di identificazione di un’uscita: (1) Q 1.6 Uscita 6 (bit 6); possibile: 0 ... 7 Indirizzo del byte di uscita (byte 1); possibile: 0 ... 255 2) Q = Uscita Primo collegamento L+ (non viene indicato nell’indirizzo) L– 2) r v v v v v v v v r v v v v v v v v 1) Memoria dati e governo bus S5 1Q1.0 1Q1.1 1Q1.2 1Q1.3 1Q1.4 1Q1.5 1Q1.6 1Q1.7 Morsettiera frontale Cortocircuito F4 F3 Separazione di potenziale Collegamento dei conduttori dei segnali di processo L+ F+ 1 L– F2 1L+ L+ 3 1Q0.0 4 1Q0.1 5 1Q0.2 6 1Q0.3 7 1Q0.4 8 1Q0.5 9 1Q0.6 10 1Q0.7 11 2) L– Schermo v = LED verde (visualizzazione dello stato) r = LED rosso (segnalazione di un cortocircuito) F+/F- = ingresso di abilitazione 1) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20: inserito = ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna) disinserito = ingresso di abilitazione disattivato 2) Il collegamento non è inserito internamente. Inserendo su questo collegamento le tensioni di uscita, le distanze di isolamento in aria e superficiali non sono più sufficienti secondo UL e CSA. Rimangono però sufficienti secondo le norme VDE. 3) Collegando L- al pin 42 si realizza sull’unità un collegamento a massa anticipato o posticipato in fase di inserimento o estrazione. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-51 Unità di ingresso/uscita digitali 8.4.11 Unità di uscita digitale 6ES5 453-4UA12 Tensione nominale di alimentazione L+ Numero delle uscite (disaccoppiate tramite diodi) Separazione di potenziale DC 24 V 16, protette contro cortocircuito 1) si, 16 uscite Campo della tensione di alimentazione Fusibili Tensione di uscita per segnale 1: commutaz. (L+) commutaz. (L–) per segnale 0: commutaz. (L+) commutaz. (L–) Corrente di uscita (carico ohmico ed induttivo) DC 20 ... 30 V 16 x 2,5 A, ritardati min. L+ – 2,5 V max. 2,5 V max. 3 V min. L+ – 3 V 10 mA ... 2,0 A 2 Corrente residua per segnale 0 Corrente di uscita per lampade Frequenza di commutazione per carico ohmico per carico induttivo max. 1 mA max. 0,45 A (10 W) Tensione di apertura (induttiva) Corrente totale di uscita Fattore di contemporaneità (caricabilità totale) con ventilatore senza ventilatore Lunghezza ammissibile dei conduttori limitata a L+ – 47 V max. 4 A ogni 8 uscite (riferito alla corrente totale di uscita) 100 % 25 %; 50 % per 20 oC max. 400 m, non schermati Alimentazione Sezione digitale del bus di sistema Potenza dissipata (funzionamento nominale) Ingresso di abilitazione (F+/F-) 5 V, tip. 120 mA 49,0 W Tensione nominale di ingresso Tensione di ingresso per segnale 1 per segnale 0 Corrente nominale di ingresso Lunghezza ammissibile dei conduttori DC 24 V 13 ... 33 V – 33 ... 5 V 5 mA max. 200 m Controllo del cortocircuito Visualizzazione del cortocircuito Visualizzazione dell’uscita di segnalazione (H+, H-), libero da potenziale LED rosso per 16 uscite unica per tutte le uscite, in caso di cortocircuito di un’uscita viene generato il segnale “1” Tensione di uscita come commutatore L+ per segnale 1 per segnale 0 Corrente di uscita Prova di tensione secondo VDE 0160 max. 100 Hz max. 0,2 Hz per 1 A; max 0,1 Hz per 2 A min. L+ – 5 V max. 3 V max. 10 mA, protette contro cortocircuito gruppo verso gruppo: AC 500 V gruppo verso terra: AC 500 V Dati meccanici Dimensioni (L x A x P) Peso 1) 2) 40 mm x 255 mm x 195 mm circa 0,6 kg La protezione contro cortocircuito interviene con una resistenza del conduttore 3,6 Ohm. È ammesso un ingresso digitale come carico minimo. 8-52 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Esempio di identificazione di un’uscita: (7) Q 0.6 Uscita 6 (bit 6); possibile: 0 ... 7 Indirizzo del byte di uscita (byte 0); possibile: 0 ... 255 Q = Uscita Settimo collegamento L+ (non viene indicato nell’indirizzo) Memoria dati e governo bus S5 Collegamento dei Morsettiera frontale Schema di principio deconduttori dei gli ingressi dell’unità Pin segnali di processo LED x20 L+ F+ t 1 1) L– F2 2) r 3 F1 1L+ + 1Q0.0 v 4 1L– – 1Q0.0 5 2L+ + 2Q0.1 v 6 2L– – 2Q0.1 7 3L+ + 3Q0.2 v 8 3L– – 3Q0.2 9 4L+ + 4Q0.3 10 v 4L– – 4Q0.3 11 2) 12 F5 5L+ + 5Q0.4 v 13 5L– – 5Q0.4 14 6L+ + 6Q0.5 v 15 6L– – 6Q0.5 16 7L+ + 7Q0.6 v 17 7L– – 7Q0.6 18 8L+ + 8Q0.7 v 19 8L– – 8Q0.7 20 2) 21 Cortocircuito H+ 22 H– 23 2) 24 F9 9L+ + 9Q1.0 v 25 9L– – 9Q1.0 26 10L+ + 10Q1.1 v 27 10L– – 10Q1.1 28 11L+ + 11Q1.2 v 29 11L– – 11Q1.2 30 12L+ + 12Q1.3 v 31 12L– – 12Q1.3 32 2) 33 F13 13L+ + 13Q1.4 v 34 13L– – 13Q1.4 35 14L+ + 14Q1.5 v 36 14L– – 14Q1.5 37 15L+ + 15Q1.6 v 38 15L– – 15Q1.6 39 16L+ + 16Q1.7 v 40 16L– – 16Q1.7 41 2) 42 Schermo v = LED verde (visualizzazione dello stato) r = LED rosso (segnalazione di un cortocircuito) F+/F- = ingresso di abilitazione 1) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20: inserito = ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna) disinserito = ingresso di abilitazione disattivato 2) Il collegamento non è inserito internamente. Inserendo su questo collegamento le tensioni di uscita, le distanze di isolamento in aria e superficiali non sono più sufficienti secondo UL e CSA. Rimangono però sufficienti secondo le norme VDE. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-53 Unità di ingresso/uscita digitali 8.4.12 Unità di uscita digitale 6ES5 454-4UA13/-4UA14 –4UA13 –4UA14 Tensione nominale di alimentazione L+ DC 24 V Numero delle uscite 16, protette contro cortocircuito 1) Separazione di potenziale si, 1 gruppo con 16 uscite Campo della tensione di alimentazione DC 20 ... 30 V Fusibili 6,3 A, ritardati; 1 fusibile ogni 4 uscite 7 A, rapidi; 1 fusibile ogni 4 uscite Tensione di uscita per segnale 1 per segnale 0 min. L+ – 2 V max. 3 V Corrente di uscita (carico ohmico ed induttivo) 10 mA ... 2 A 2) Corrente residua per segnale 0 max. 1 mA Corrente di uscita per lampade max. 0,45 A (10 W) Frequenza di commutazione per carico ohmico per carico induttivo max. 100 Hz max. 0,2 Hz per 1 A; max 0,1 Hz per 2 A Tensione di apertura (induttiva) limitata a L+ – 47 V Corrente totale di uscita max. 4 A ogni 4 uscite Fattore di contemporaneità (caricabilità totale) 50 % (riferito alla corrente totale di uscita) Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 400 m, non schermati limitata a L+ –55 V Alimentazione Sezione digitale del bus di sistema 5 V, tip. 100 mA Corrente assorbita da L+/L– 24 V, tip. 100 mA 24 V, tip. 120 mA Potenza dissipata (funzionamento nominale) 17,5 W 10 W Ingresso di abilitazione (F+/F-) Tensione nominale di ingresso DC 24 V Tensione di ingresso per segnale 1 per segnale 0 13 ... 33 V – 33 ... 5 V Corrente nominale di ingresso 5 mA Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 200 m Controllo del cortocircuito Visualizzazione del cortocircuito LED rosso ogni 4 uscite Visualizzazione dell’uscita di segnalazione (H+) unica per tutte le uscite, in caso di cortocircuito di un’uscita viene generato il segnale “1” Tensione di uscita riferita a L– (alimentazione da 1L+) per segnale 1 per segnale 0 min. 1L+ – 5 V max. 3 V Corrente di uscita max. 10 mA, limitata Prova di tensione secondo VDE 0160 gruppo verso terra: AC 1250 V min. 1L+ – 1,5 V Dati meccanici Dimensioni (L x A x P) 40 mm x 255 mm x 195 mm Peso circa 0,55 kg 1) 2) 20 mm x 255 mm x 195 mm La protezione contro cortocircuito interviene con una resistenza del conduttore 4,75 Ohm. Nella -4UA14 è irrilevante. È ammesso un ingresso digitale come carico minimo. 8-54 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali F+ F– 1L+ 1Q0.0 1 2 3 4 5 1Q0.1 6 7 1Q0.2 8 9 1Q0.3 10 2Q0.4 2Q0.5 2Q0.6 2Q0.7 2L+ L+ L– H– L+ H+ 3L+ 3Q1.0 3Q1.1 3Q1.2 3Q1.3 4Q1.4 4Q1.5 4Q1.6 L+ 4Q1.7 4L+ L– 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 LED Schema di principio delle uscite dell’unità Pin t r g Esempio di identificazione di un’uscita x20 1) (4) Q 1.6 F1 Uscita 6 (bit 6); possibile: 0 ... 7 2) g 2) Indirizzo del byte di uscita (byte 1); possibile: 0 ... 255 g 2) g r g 2) 2) Q = uscita 2) Quarto collegamento L+ (non viene indicato nell’indirizzo) g 2) g 2) g Memoria dati e governo bus S5 L+ L– L+ Morsettiera frontale F2 Corto– circuito r g 2) F3 2) g 2) g 2) g r g 2) 2) Separazione di potenziale Collegamento dei conduttori dei segnali di processo 2) g 2) g 2) g F4 L– Schermo v = LED verde (visualizzazione dello stato) r = LED rosso (segnalazione di un cortocircuito) F+/F- = ingresso di abilitazione 1) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20: inserito = ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna) disinserito = ingresso di abilitazione disattivato 2) Il collegamento non è inserito internamente. Inserendo su questo collegamento le tensioni di uscita, le distanze di isolamento in aria e superficiali non sono più sufficienti secondo UL e CSA. Rimangono però sufficienti secondo le norme VDE. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-55 Unità di ingresso/uscita digitali 8.4.13 Unità di uscita digitale 6ES5 455-4UA12 Tensione nominale di alimentazione L AC 24 ... 60 V (47 ... 63 Hz) Numero delle uscite 16, con protezione limitata contro cortocircuiti 1) Separazione di potenziale si, due gruppi con 8 uscite ognuno Campo della tensione di alimentazione AC 20 ... 72 V Fusibili 6,3 A, rapidi; 1 fusibile ogni 4 uscite Tensione di uscita per segnale 1 per segnale 0 min. L– 1,5 V max. 7,5 V Corrente residua per segnale 0 max. 5 mA Corrente di uscita (carico ohmico ed induttivo) con ventilatore senza ventilatore 40 mA ... 2 A; max. 6 A ogni 4 uscite 40 mA ... 1 A; max. 4 A ogni 4 uscite Corrente di uscita per lampade con ventilatore senza ventilatore 40 mA ... 2 A; max. 2,5 A ogni 4 uscite 40 mA ... 1 A; max. 2,5 A ogni 4 uscite Max. corrente di inserzione per ≤ 3 ms ≤ 20 ms ≤ 50 ms max. 25 A/gruppo max. 15 A/gruppo max. 13 A/gruppo Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 300 m, non schermati Alimentazione Sezione digitale del bus di sistema 5 V, tip. 100 mA Potenza dissipata (funzionamento nominale) 39,0 W Ingresso di abilitazione (F+/F-) Ponticello sul connettore frontale Prova di tensione secondo VDE 0160 gruppo verso gruppo: AC 2000 V gruppo verso terra: AC 1500 V Dati meccanici Dimensioni (L x A x P) 40 mm x 255 mm x 195 mm Peso circa 0,7 kg 1) Protezione con fusibile 8-56 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali LED +5V 1L 4 1N 1Q0.0 6 v 1Q0.1 8 v 1Q0.2 10 v 1Q0.5 1Q0.6 1Q0.7 12 v 14 v 16 v 18 v 20 v 1) F2 F1 2N 2Q1.0 25 r 27 v 29 v 31 v 33 v 2Q1.4 35 v 2Q1.5 37 v 39 v 41 v 2Q1.1 2Q1.2 2Q1.3 2Q1.6 2Q1.7 Uscita 2 (bit 2); possibile: 0 ... 7 Q = Uscita F4 F3 Secondo collegamento L+ (non viene indicato nell’indirizzo) Separazione di potenziale 2L (2) Q 1.2 Indirizzo del byte di uscita (byte 1); possibile: 0 ... 255 r 2L Esempio di identificazione di un’uscita: x20 t 1L 1Q0.4 Pin 1 2 r r 1Q0.3 Schema di principio degli ingressi dell’unità Separazione di potenziale F+ F- Morsettiera frontale Memoria dati e governo bus S5 Collegamento dei conduttori dei segnali di processo Schermo v = LED verde (visualizzazione dello stato) r = LED rosso (segnalazione di un cortocircuito) F+/F- = ingresso di abilitazione 1) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20: inserito = ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna) disinserito = ingresso di abilitazione disattivato Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-57 Unità di ingresso/uscita digitali 8.4.14 Unità di uscita digitale 6ES5 456-4UA12 Tensione nominale di alimentazione L AC 115 ... 230 V (47 ... 63 Hz) Numero delle uscite 16, con protezione limitata contro cortocircuiti 1) Separazione di potenziale si, due gruppi con 8 uscite ognuno Campo della tensione di alimentazione AC 88 ... 264 V Fusibili 6,3 A, rapidi; 1 fusibile ogni 4 uscite Tensione di uscita per segnale 1 per segnale 0 min. L– 1,5 V max. 30 V Corrente residua per segnale 0 max. 5 mA Corrente di uscita (carico ohmico ed induttivo) con ventilatore senza ventilatore 40 mA ... 2 A; 2) max. 6 A ogni 4 uscite 40 mA ... 1 A; 2) max. 4 A ogni 4 uscite Corrente di uscita per lampade con ventilatore senza ventilatore 40 mA ... 2 A; max. 2,5 A ogni 4 uscite 40 mA ... 1 A; max. 2,5 A ogni 4 uscite Caratteristiche dei contattori per ogni gruppo di fusibili per tutte le uscite 0 (tipo 3TB40) ... 14 (tipo 3TB58) per AC 230 V 00 (tipo 3TJ ..) ... 10 (tipo 3TB54) per AC 115 V 0 (tipo 3TB40) ... 8 (tipo 3TB52) per AC 230 V 00 (tipo 3TJ ..) ... 4 (tipo 3TB48) per AC 115 V Max. corrente di inserzione per ≤ 3 ms ≤ 20 ms ≤ 50 ms 25 A/gruppo 15 A/gruppo 13 A/gruppo Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 300 m, non schermati Alimentazione Sezione digitale del bus di sistema 5 V, tip. 100 mA Potenza dissipata (funzionamento nominale) 39,0 W Ingresso di abilitazione (F+/F-) Ponticello sul connettore frontale Prova di tensione secondo VDE 0160 gruppo verso gruppo: AC 2000 V gruppo verso terra: AC 1500 V Dati meccanici Dimensioni (L x A x P) 40 mm x 255 mm x 195 mm Peso circa 0,7 kg 1) Protezione con fusibile 2) I contattori della serie 3TJ sono utilizzabili solo a 115 V AC. 8-58 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Collegamento dei conduttori dei segnali di processo 1 F+ 2 F- Morsettiera frontale LED Pin Schema di principio degli ingressi dell’unità Esempio di identificazione di un’uscita: +5V x20 t 1) (2) Q 1.6 1L 1L 4 r r 1N 1Q0.0 6 v 1Q0.1 8 v 1Q0.2 10 v Indirizzo del byte salida (byte 1); possibile: 0 ... 255 1Q0.3 12 v Q = Uscita 1Q0.4 14 v 1Q0.5 16 v 1Q0.6 18 v 1Q0.7 20 v 2L 2L 25 r r 2N 2Q1.0 27 v 2Q1.1 29 v 2Q1.2 31 v 2Q1.3 33 v 2Q1.4 35 v 2Q1.5 37 v 2Q1.6 39 v 2Q1.7 41 v F2 F1 F4 Separazione di potenziale F3 Secondo collegamento L+ (non viene indicato nell’indirizzo) Memoria dati e governo bus S5 Separazione di potenziale Uscita 6 (bit 6); possibile: 0 ... 7 Schermo v = LED verde (visualizzazione dello stato) r = LED rosso (segnalazione di un cortocircuito) F+/F- = ingresso di abilitazione 1) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20: inserito = ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna) disinserito = ingresso di abilitazione disattivato Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-59 Unità di ingresso/uscita digitali 8.4.15 Unità di uscita digitale 6ES5 456-4UB12 Tensione nominale di alimentazione L AC 115 ... 230 V (47 ... 63 Hz) Numero delle uscite 8, con protezione limitata contro cortocircuiti 1) Separazione di potenziale si, 8 uscite Campo della tensione di alimentazione AC 88 ... 264 V Fusibili 3,5 A, rapidi; 1 fusibile ogni uscita Tensione di uscita per segnale 1 per segnale 0 min. L– 1,5 V max. 30 V Corrente residua per segnale 0 max. 5 mA Corrente di uscita (carico ohmico ed induttivo) con ventilatore senza ventilatore 40 mA ... 2 A 2) 40 mA ... 1 A 2) Corrente di uscita per lampade con ventilatore senza ventilatore 40 mA ... 2 A 40 mA ... 1 A Caratteristiche dei contattori 0 (tipo 3TB40) ... 14 (tipo 3TB58) per AC 230 V 00 (tipo 3TJ..) ... 8 (tipo 3TB52) per AC 115 V Max. corrente di inserzione per ≤ 3 ms ≤ 20 ms ≤ 50 ms 16 A 8A 6,5 A Potenza di commutazione per ogni unità per UL per CSA max. 1440 VA max. 2000 VA Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 300 m, non schermati Alimentazione Sezione digitale del bus di sistema 5 V, tip. 100 mA Potenza dissipata (funzionamento nominale) 18,0 W Ingresso di abilitazione (F+/F-) Ponticello sul connettore frontale Prova di tensione secondo VDE 0160 gruppo verso gruppo: AC 2000 V gruppo verso terra: AC 1500 V Dati meccanici Dimensioni (L x A x P) 40 mm x 255 mm x 195 mm Peso circa 0,6 kg 1) Protezione con fusibile. 2) I contattori della serie 3TJ sono utilizzabili solo a 115 V AC. 8-60 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Morsettiera frontale LED Schema di principio degli ingressi dell’unità Pin +5V F+ 1 F- 2 t 1L 1L 4 r F1 1N 1Q0.0 6 v 2L 2L 8 r 2N 2Q0.1 10 v 3L 3L 12 r 3N 3Q0.2 14 v 4L 4L 16 r 4N 4Q0.3 18 v 5L 5N 27 6L Terzo collegamento L+ (non viene indicato nell’indirizzo) r v 6L 29 6N 6Q0.5 7L 7L 7N 7Q0.6 8L 8L 31 33 35 37 8N Q = Uscita F5 5Q0.4 Uscita 2 (bit 2); possibile: 0 ... 7 Indirizzo del byte di uscita (byte 0); possibile: 0 ... 255 5L 25 (3) Q 0.2 x20 1) 2) 20 Esempio di identificazione di un’uscita: Memoria dati e governo bus S5 Collegamento dei conduttori dei segnali di processo 8Q0.7 39 41 r v r v F8 r v 2) Schermo v = LED verde (visualizzazione dello stato) r = LED rosso (segnalazione di un cortocircuito) F+/F- = ingresso di abilitazione (ponticello nel connettore frontale) 1) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20: inserito = ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna) disinserito = ingresso di abilitazione disattivato 2) Il collegamento non è inserito internamente. Anche inserendo questo collegamento le tensioni di uscita, le distanze di isolamento in aria e superficiali restano sufficienti secondo UL, CSA e VDE. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-61 Unità di ingresso/uscita digitali 8.4.16 Unità di uscita digitale 6ES5 457-4UA12 Tensione nominale di alimentazione L+ DC 24 ... 60 V Numero delle uscite (disaccoppiate tramite diodi) 16, protette contro cortocircuito 1) Separazione di potenziale si, 16 uscite Campo della tensione di alimentazione DC 20 ... 72 V Fusibili 16 x 1 A, ritardati Tensione di uscita per segnale 1: commutaz. (L+) commutaz. (L–) per segnale 0: commutaz. (L+) commutaz. (L–) min. L+ – 2,5 V max. 2,5 V max. 3 V min. L+ – 3 V Corrente di uscita (carico ohmico ed induttivo) 5 mA ... 0,5 A 2) Corrente residua per segnale 0 max. 1 mA Corrente di uscita per lampade max. 0,22 A (5 W) Frequenza di commutazione per carico ohmico per carico induttivo max. 100 Hz max. 2 Hz per 0,5 A Tensione di apertura (induttiva) limitata a L+ – 75 V 3) Fattore di contemporaneità (caricabilità totale) con ventilatore senza ventilatore (riferito alla corrente totale di uscita) 100 % 50 %; 100 % per 35 oC Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 400 m, non schermati Alimentazione Sezione digitale del bus di sistema 5 V, tip. 120 mA Potenza dissipata (funzionamento nominale) 13,0 W Ingresso di abilitazione (F+/F-) Tensione nominale di ingresso DC 24 ... 60 V Tensione di ingresso 13 ... 72 V – 72 ... 8 V per segnale 1 per segnale 0 Corrente nominale di ingresso per DC 24 V per DC 48 V per DC 60 V 2,5 mA 5 mA 6,5 mA Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 200 m Controllo del cortocircuito Visualizzazione del cortocircuito LED rosso ogni 16 uscite Visualizzazione dell’uscita di segnalazione (H+, H–) unica per tutte le uscite, in caso di cortocircuito di un’uscita viene generato il segnale “1” Tensione di uscita come commutatore L+ per segnale 1 per segnale 0 min. L+ – 5 V max. 3 V Corrente di uscita 10 mA max., protette contro cortocircuito Prova di tensione secondo VDE 0160 gruppo verso gruppo: AC 1250 V gruppo verso terra: AC 1250 V Dati meccanici Dimensioni (L x A x P) 40 mm x 255 mm x 195 mm Peso circa 0,6 kg La protezione contro cortocircuito interviene con una resistenza del conduttore 9 Ohm per DC 24 V, 30 Ohm per DC 60 V. 2) È ammesso un ingresso digitale come carico minimo. 3) Con tensioni L+ superiori a 72 V, il segnale ”0” sull’uscita può arrivare fino a 13 V. Un eventuale ingresso digitale collegato di seguito interpreterebbe questo segnale come ”1” (possibilità di errore). 1) 8-62 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Collegamento dei conduttori dei segnali di processo F+ L– F- 1L+ + 1Q0.0 1L– – 1Q0.0 2L+ + 2Q0.1 2L– – 2Q0.1 3L+ + 3Q0.2 3L– – 3Q0.2 4L+ + 4Q0.3 4L– – 4Q0.3 LED + 5Q0.4 5L– – 5Q0.4 6L+ + 6Q0.5 6L– – 6Q0.5 7L+ + 7Q0.6 7L– – 7Q0.6 8L+ + 8Q0.7 8L– – 8Q0.7 H– 9L+ + 9Q1.0 9L– – 9Q1.0 10L+ + 10Q1.1 10L– – 10Q1.1 11L+ + 11Q1.2 11L– – 11Q1.2 12L+ + 12Q1.3 12L– – 12Q1.3 13L+ + 13Q1.4 13L– – 13Q1.4 14L+ + 14Q1.5 14L– – 14Q1.5 15L+ + 15Q1.6 15L– – 15Q1.6 16L+ + 16Q1.7 16L– – 16Q1.7 x20 t 3 r 4 v Esempio di identificazione di un’uscita: (7) Q 0.6 1) 2 Uscita 6 (bit 6); possibile: 0 ... 7 2) F1 5 6 Indirizzo del byte di uscita (byte 0); possibile: 0 ... 255 v 7 8 v 9 10 Q = Uscita v 11 13 v Settimo collegamento L+ (non viene indicato nell’indirizzo) 2) F5 14 15 v 16 17 v 18 19 v 20 2) 21 H+ Pin 1 12 5L+ Schema di principio degli ingressi dell’unità Cortocircuito 22 23 24 25 v 2) F9 26 27 v 28 29 Memoria dati e governo bus S5 L+ Morsettiera frontale v 30 31 v 32 33 34 v 2) F13 35 36 v 37 38 v 39 40 v 41 42 2) Schermo v = r = F+ = LED verde (visualizzazione dello stato) LED rosso (segnalazione di un cortocircuito) ingresso di abilitazione 1) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20: inserito = ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna) disinserito = ingresso di abilitazione disattivato 2) Il collegamento non è inserito internamente. Inserendo su questo collegamento le tensioni di uscita, le distanze di isolamento in aria e superficiali non sono più sufficienti secondo UL e CSA. Rimangono però sufficienti secondo le norme VDE. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-63 Unità di ingresso/uscita digitali 8.4.17 Unità di uscita digitale 6ES5 458-4UA12 Tensione nominale di alimentazione L DC 24 V Numero delle uscite 16 Separazione di potenziale si, 16 uscite Campo della tensione di alimentazione DC 20 ... 30 V Fusibili 16 x 1 A, ritardato 1) Uscita contatto a relè Durata dei contatti 108 manovre Potere di manovra per carico ohmico con modulo protezione del contatto senza modulo protezione del contatto DC 60 V / AC 48 V, 0,5 A 2) DC 60 V / AC 48 V, 70 mA Corrente di uscita per carico induttivo con modulo protezione del contatto e circuito esterno di protezione del carico max. 0,5 A Corrente di uscita per lampade max. 0,1 A con modulo protezione del contatto Frequenza di commutazione per carico ohmico max. 100 Hz (tempo di salita 1 ms, tempo di discesa 1 ms) per carico induttivo max. 10 Hz per 50 mA, max. 2 Hz per 0,3 A, max. 0,5 Hz per 0,5 A Fattore di contemporaneità (caricabilità totale) 100 % Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 400 m, non schermati Alimentazione Sezione digitale del bus di sistema 5 V, tip. 80 mA Corrente assorbita da L+/L– tip. 200 mA Potenza dissipata (funzionamento nominale) 5,2 W Ingresso di abilitazione (F+/F-) Tensione nominale di ingresso DC 24 V Tensione di ingresso per segnale 1 per segnale 0 13 ... 33 V –33 ... 5 V Corrente nominale di ingresso 5 mA Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 200 m Prova di tensione secondo VDE 0160 gruppo verso gruppo: AC 500 V gruppo verso terra: AC 500 V Dati meccanici Dimensioni (L x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm Peso circa 0,45 kg 1) 2) Il fusibile non protegge il contatto. Dopo un sovraccarico bisogna sostituire il relè. Carico ohmico massimo secondo le norme UL: 50 V/0,5 A. 8-64 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali F+ L– L+ FL+ 4L 5L 5L 6L 6L 7L 7L 8L 8L L– 2 v F2 6 – 2Q0.1 7 + 3Q0.2 8 – 3Q0.2 9 + 4Q0.3 10 – 4Q0.3 11 v – 1Q0.0 + 2Q0.1 4L t F1 1L 3L 3L 1Q0.0 12 + 5Q0.4 13 – 5Q0.4 14 + 6Q0.5 15 – 6Q0.5 16 + 7Q0.6 17 – 7Q0.6 18 + 8Q0.7 19 – 8Q0.7 20 L– 21 9L 10L 10L 11L 11L 12L 12L 13L 13L 14L 14L 15L 15L 16L 16L 24 9Q1.0 25 – 9Q1.0 26 + 10Q1.1 27 – 10Q1.1 28 + 11Q1.2 29 – 11Q1.2 30 + 12Q1.3 31 – 12Q1.3 32 + + 13Q1.4 – 13Q1.4 + 14Q1.5 – 14Q1.5 + 15Q1.6 – 15Q1.6 + 16Q1.7 – 16Q1.7 Uscita 6 (bit 6); possibile: 0 ... 7 Indirizzo del byte di uscita (byte 0); possibile: 0 ... 255 v Q = Uscita 2) F6 Settimo collegamento L+ (non viene indicato nell’indirizzo) 498 v v v 2) 3) v 2) F10 498 v 498 F v R 47R v C 47NF v 2) F14 35 36 37 v 38 v 39 40 1) 498 v 33 34 x35 v 22 23 9L (7) Q 0.6 1 4 5 + Esempio di identificazione di un’uscita: Pin 3 1L 2L 2L LED Schema di principio degli ingressi dell’unità Memoria dati e governo bus S5 L+ Morsettiera frontale v 41 42 2) 498 Separazione di potenziale Collegamento dei conduttori dei segnali di processo 4x Schermo v = LED verde (visualizzazione dello stato) r = LED rosso (segnalazione di un cortocircuito) F+ = ingresso di abilitazione 1) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X35: inserito = ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna) disinserito = ingresso di abilitazione disattivato 2) Il collegamento non è inserito internamente. Inserendo questo collegamento le tensioni di uscita, le distanze di isolamento in aria e superficiali non sono più sufficienti secondo UL e CSA. Rimangono però sufficienti secondo le norme VDE. 3) Il collegamento non è inserito internamente. Anche inserendo questo collegamento le tensioni di uscita, le distanze di isolamento in e superficiali restano sufficienti secondo UL, CSA e VDE. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-65 Unità di ingresso/uscita digitali Protezione esterna per carico induttivo Morsettiera frontale 498 Per tensione continua: Commutatore M L+ Modulo protezione del contatto 498-1AB11 Carico max. DC 60V L– Diodo100V, 1A L+ Commutatore P max. DC 60V Diodo100V, 1A L– Carico L Per tensione alternata: max. 48Vef Diodo Z 82V, 5W N Carico 8-66 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali 8.4.18 Unità di uscita digitale 6ES5 458-4UC11 Tensione nominale di alimentazione L DC 24 V (pin 22, 23) Numero delle uscite 16 Separazione di potenziale si, due gruppi con 8 uscite ognuno Campo della tensione di alimentazione per i relè DC 20 ... 30 V Uscita contatto a relè Durata dei contatti circa 105 manovre per AC 230 V/5 A circa 107 manovre meccanicamente Potere di manovra per carico ohmico per carico induttivo 5,0 A per AC 250 V 5,0 A per DC 30 V 0,3 A per DC 115 V 1,5 A per AC 250 V 1,0 A per DC 30 V 0,08 A per DC 115 V Carico massimo per gruppo P0/P1 8,0 A Frequenza di manovra per carico ohmico per carico induttivo max. 10 Hz max. 2 Hz Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 400 m, non schermati Alimentazione Sezione digitale del bus di sistema 5 V, tip. 120 mA (tutte le uscite attive) Corrente assorbita da L+/L– tip. 250 mA (tutte le uscite attive) Potenza dissipata (funzionamento nominale) 6,6 W Ingresso di abilitazione (F+/F-) Tensione nominale di ingresso DC 24 V Tensione di ingresso per segnale 1 per segnale 0 13 ... 33 V –33 ... 5 V Corrente nominale di ingresso 5 mA Lunghezza ammissibile dei conduttori max. 200 m Prova di tensione secondo VDE 0160 gruppo verso gruppo: AC 2000 V gruppo verso terra: AC 1500 V Dati meccanici Dimensioni (L x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm Peso circa 0,7 kg Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-67 Unità di ingresso/uscita digitali Collegamento dei conduttori dei segnali di processo Morsettiera frontale L+ F+ 1 L– F- 2 P0 Esempio di identificazione di un’uscita: Schema di principio degli ingressi dell’unità LED Pin 3 t 2 1 (2) Q 1.6 x2 1) Uscita 6 (bit 6); possibile: 0 ... 7 4 L+ L– 1Q0.0 6 v 1Q0.1 8 v Indirizzo del byte di uscita (byte 1); possibile: 0 ... 255 1Q0.2 10 v Q = Uscita 1Q0.3 12 v 1Q0.4 14 v 1Q0.5 16 v 1Q0.6 18 v 1Q0.7 20 v L+ 22 L– 23 Secondo collegamento L+ (non viene indicato nell’indirizzo) Memoria dati e governo bus S5 M0 F1 P1 M1 2Q1.0 27 v 2Q1.1 29 v 2Q1.2 31 v 2Q1.3 33 v 2Q1.4 35 v 2Q1.5 37 v 2Q1.6 39 v 2Q1.7 41 v Separazione di potenziale 25 Schermo v F+/FP0/M0 P1/M1 L+/L1) = = = = = LED verde (visualizzazione dello stato) ingresso di abilitazione collegamento in gruppi di 8/tensione di alimentazione del carico (primo gruppo) collegamento in gruppi di 8/tensione di alimentazione del carico (secondo gruppo) tensione di alimentazione dei relè (DC 24 V) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X2: 1 - 2 inserito = ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna) disinserito = ingresso di abilitazione disattivato 8-68 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali 8.4.19 Unità di ingresso/uscita digitale 6ES5 482-4UA11 - 4UA11 - 4UA20 Ingressi Tensione nominale di ingresso DC 24 V Numero di ingressi min. 16, max. 24 Separazione di potenziale sì, 1 gruppo con 32 ingressi/uscite Tensione di ingresso per segnale 0 per segnale 1 –33 ... 5 V 13 ... 33 V –33 ... 7 V 13 ... 33 V Corrente nominale di ingresso tip. 8,5 mA tip. 7 mA Tempo di ritardo tip. 0,3 ms tip 0,3 ms (0,15 ... 0,5 ms) Resistenza di ingresso tip. 2,8 kOhm tip 3,3 kOhm Fattore di contemporaneità (caricabilità totale) 100 % Lunghezza ammessa dei conduttori max. 50 m non schermati Tensione di alimentazione per BERO a 2 fili 22 V ... 33 V Uscite Numero di uscite min. 8, max. 16, protette da cortocircuito 1) Separazione di potenziale sì, 1 gruppo con 32 ingressi/uscite Campo della tensione di alimentazione DC 20 ... 30 V Fusibili 6,3 A, ritardati; 1 fusibile ogni 8 uscite Tensione di uscita per segnale 1 per segnale 0 min. L+ – 1,5 V max. 3 V Corrente di commutazione (carico ohmico e induttivo) 5 mA ... 0,5 A Frequenza di commutazione per p carico ohmico per carico induttivo max. 120 Hz 7 A, rapidi; 1 fusibile ogni 8 uscite max. 100 Hz max. 2 Hz a 0,3 A; max. 0,5 Hz a 0,5 A Tensione di apertura (induttiva) limitata a L+ e – 27 V Corrente totale di uscita max. 4 A ogni 8 uscite Fattore di contemporaneità con ventilatore senza ventilatore (riferito alla corrente totale di uscita) 100 % 50 %; 100 % ... 35 oC Lunghezza ammessa dei conduttori max. 400 m non schermati limitata a L+ e L+ –55 V Alimentazione Tensione nominale di ingresso L+ DC 24 V Sezione digitale del bus di sistema 5 V, tip. 80 mA 5 V, tip 80 mA Corrente assorbita da L+/L– 24 V, tip. 150 mA 24 V, tip 220 mA Perdita di tensione (funzionamento nominale) 13,6 W 8W Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-69 Unità di ingresso/uscita digitali Controllo del cortocircuito Visualizzazione del cortocircuito LED rosso ogni 8 uscite Visualizzazione dell’uscita di segnalazione (H+) unica per tutte le uscite; in caso di cortocircuito di un’uscita viene generato il segnale “1” Tensione di uscita riferita a L– (alimentazione da 1L+) per segnale 1 per segnale 0 min. 1L+ – 5 V max. 3 V Corrente di commutazione max. 10 mA, limitata Ingresso di alimentazione (F+/F–) ponticello sul connettore frontale Prova di tensione secondo VDE 0160 gruppo verso terra: AC 1250 V min. 1L+ –1,5 V max. 3 V gruppo verso terra: AC 500 V Dati meccanici Dimensioni (L x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm Peso circa 0,4 kg 1) La protezione contro cortocircuito interviene con una resistenza del conduttore 15 Ohm. 8-70 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita digitali Collegamento dei conduttori dei segnali di processo L+ L– F+ F– L+ 1Q0.0 1Q0.1 1Q0.2 1Q0.3 1Q0.4 1Q0.5 1Q0.6 1Q0.7 SYNIN 2) 1Q1.0 1Q1.1 1Q1.2 1Q1.3 1Q1.4 1Q1.5 1Q1.6 1Q1.7 L– H+ H– L+ 1I2.0 1I2.1 1I2.2 1I2.3 1I2.4 1I2.5 1I2.6 1I2.7 SYNOUT 2) 1I3.0 1I3.1 1I3.2 1I3.3 1I3.4 1I3.5 1I3.6 1I3.7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Pin x20 1) Esempio di identificazione di un’uscita (1) Q 1.6 Uscita 6 (bit 6); possibile: 0 ... 7 Indirizzo dell’uscita byte (byte 1); possibile: 0 ... 255 Q = uscita I = ingresso Quarto collegamento L+ (non viene indicato nell’indirizzo) L– 1) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20: inserito = ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna) disinserito = ingresso di abilitazione disattivato 2) SYN IN, SYN OUT hanno significato solo se viene utilizzata un’unità IP 257 (6ES5 482–4UA11). F+/F- = ingresso di abilitazione Il selettore S2 deve essere in posizione 1. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 8-71 Unità di ingresso/uscita digitali 8-72 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9 In questo capitolo viene descritta la struttura, il collegamento ed il funzionamento delle unità di ingresso analogiche e delle unità di uscita analogiche. Le singole unità presentano alcune particolarità specifiche. Esse vengono dettagliatamente descritte in appositi paragrafi. Sommario del capitolo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Paragrafo Argomento trattato Pagina 9.1 Descrizione tecnica 9-2 9.2 Dati tecnici generali 9-3 9.3 Unità di ingresso analogica 460 9-4 9.4 Unità di ingresso analogica 463 9-35 9.5 Unità di ingresso analogica 465 9-50 9.6 Unità di ingresso analogica 466 9-77 9.7 Unità di uscita analogica 470 9-107 9-1 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.1 Descrizione tecnica La seguente descrizione vale per le unità sotto elencate: Unità di ingresso analogiche e moduli Nr. ordinazione dell’unità Numero di ingressi Separazione di potenziale/gruppi Modulo adattatore (4 canali) Nr. ordinazionedel modulo per i campi di misura 6ES5 460-4UA13 8 sì / 8 ingressi verso M, Mest e L+/L- 12,5/50/500 mV/Pt 100 6ES5 498-1AA11 6ES5 465-4UA12 6ES5 465-4UA13 16/8 no / nessuno 50/500 mV/Pt 100 1 V 10 V 20 mA 4 ... 20 mA/2-DR.-MU 5 V 4 ... 20 mA/4-DR.-MU 6ES5 498-1AA11 6ES5 498-1AA21 6ES5 498-1AA31 6ES5 498-1AA41 6ES5 498-1AA51 6ES5 498-1AA61 6ES5 498-1AA71 Unità di ingresso analogiche Nr. ordinazione dell’unità Numero di ingressi Separazione di potenziale/gruppi Campo di misura 6ES5 463-4UA12 6ES5 463-4UB12, 4 sì / 4 ingressi verso M, Mest e L+/L- e tra di loro 1 V, 10 V, 20 mA, 4 ... 20 mA 6ES5 466-3LA11 6ES5 466-4UA11 16/8 sì 1,25 V, 2,5 V, 5 V, 10 V, 20 mA, 4 ... 20 mA Unità di uscita analogiche Nr. ordinazione dell’unità Cantidad de salidas Separazione di potenziale/gruppi Campo di variazione dei segnali in uscita 6ES5 470-4UA12 6ES5 470-4UA13 8 10 V/0 ... 20 mA 6ES5 470-4UB12 6ES5 470-4UB13 8 sì / 8 uscite verso M, Mest e L+/Lsì / 8 uscite verso M, Mest e L+/Lsì / 8 uscite verso M, Mest e L+/L- 8 10 V 1 ... 5 V/4 ... 20 mA 6ES5 470-4UC12 6ES5 470-4UC13 Convertitori di segnali Le unità di ingresso e di uscita analogiche sono dei convertitori di segnale per l’introduzione ed emissione dei diversi segnali analogici provenienti dal processo. Esse permettono l’elaborazione digitale di tali segnali da parte del controllore programmabile S5-135U/155U. Questi convertitori di segnale rendono realizzabili sistemi di controllo che richiedono un’elaborazione di grandezze di misura analogiche oppure il controllo continuo degli attuatori. 9-2 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.2 Dati tecnici generali Importante per USA e Canada Per tutte le unità elencate in questo capitolo esistono le seguenti omologazioni: UL-Listing-Mark Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E85972 oppure E116536 per l’unità di ingresso analogica 466-3LA11/466–4UA11 Canadian Standard Association (CSA) Certification-Mark secondo Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533C oppure LR 48323 per l’unità di ingresso analogica 466-3LA11/466–4UA11 Campo di indirizzamento 0 ... 255 Tensione di alimentazione L+ valore nominale ondulazione Uss campo permesso (compresa ondulazione) potenziale di riferimento 24 V 3,6 V 20 ... 30 V L- Tensione per gli ingressi di abilitazione con separazione di potenziale (necessaria solo con ponticello di abilitazione inserito) F+ = + 24 V F- = 0 V Lunghezze dei conduttori per Unità di ingresso analogiche con campo nominale di ingresso di 12,5 mV e 50 mV, Pt 100 campo di misura ampliato max. 50 m per cavi schermati e stesi separatamente da quelli di potenza (vedere capitolo 3) Unità di ingresso analogiche con campo nominale di ingresso di 500 mV / 1 / 5 / 10 V / 20 mA, 4 ... 20 mA e Pt 100 campo di misura standard max. 200 m, schermati Unità di uscita analogiche max. 200 m, schermati Temperatura funzionamento immagazzinamento e trasporto 0 ... 55 oC - 40 ... 70 oC Umidità relativa max. 95 % a 25 oC, senza condensa Altitudine di utilizzo max. 3500 m s.l.m. Dimensioni (L x A x P) 20 mm x 255 mm x 195 mm Peso circa 0,4 kg Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-3 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.3 9.3.1 Unità di ingresso analogica 460 Configurazione Si tratta di un’unità modulare piatta innestabile nelle apparecchiature centrali e di ampliamento. L’unità è dotata di un connettore posteriore e di una serie di pin nella parte anteriore sulla quale si innesta un connettore frontale. Ai connettori frontali (forniti separatamente) con attacchi a vite o a crimp possono essere collegati direttamente i conduttori dei segnali del processo. Selettore di indirizzamento, selettore dei modi di funzionamento Su ogni unità si trova un selettore di indirizzamento a sei switch per impostare l’indirizzo dell’unità. Sulle unità di ingresso analogiche si trovano inoltre lateralmente 2 selettori a 8 switch per la scelta del tipo di funzionamento ed appositi posti per l’inserimento dei moduli per campi di misura. Le unità modulari piatte hanno entrambi i lati protetti da una custodia. Selettore di indirizzamento Serie di pin Connettore frontale Selettore dei tipi di funzionamento Moduli di misura Figura 9-1 9.3.2 Unità di ingresso analogica Funzione degli ingressi di abilitazione L’unità 460 dispone di un cablaggio di abilitazione. Per mezzo di questi ingressi di abilitazione è possibile disattivare singole unità durante il funzionamento del PLC. Questo significa: L’unità non può più dialogare con il programma applicativo. Le unità disattivate possono essere estratte ed innestate durante il normale funzionamento. Se ciò non è necessario, maneggiare le unità con ingresso di abilitazione disattivato. 9-4 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Ingresso di abilitazione Il cablaggio di abilitazione necessita una tensione esterna 24 V sugli ingressi di abilitazione F+/F- sul connettore frontale. In caso di assenza della tensione su F+/F- le unità non danno conferma di acknowledge. Disinserendo il connettore frontale dalla serie di pin sull’unità, viene a mancare la tensione di alimentazione dell’ingresso di abilitazione; l’unità viene disattivata e non può più dialogare con il programma applicativo, cioè la apparecchiatura centrale rileva un ritardo della conferma di indirizzo (QVZ). Disattivazione dell’ abilitazione L’unità 460 ha anche la possibilità di modificare il modo di abilitazione. Per questo scopo essa dispone di un ponticello accessibile dall’alto, disposto accanto al selettore di indirizzamento. Con il ponticello di abilitazione inserito, il comportamento dell’unità di ingresso analogica 460 si può stabilire come segue: Se la tensione di abilitazione e quella di carico provengono dallo stesso alimentatore di carico, la disattivazione della tensione 24 V provoca un ritardo della conferma (QVZ). Se la tensione di abilitazione e quella di carico provengono da alimentatori di carico diversi, la disattivazione della tensione di carico 24 V non provoca il ritardo della conferma (QVZ). (Nel caso delle unità 460-4UA11/12, invece, la disattivazione della tensione di carico provoca un ritardo della conferma.) Ponticello di abilitazione Figura 9-2 Ingresso di abilitazione e ponticello di abilitazione Ponticello innestato: Ponticello aperto: ingresso di abilitazione (F+/F-) attivato (situazione alla consegna) ingresso di abilitazione (F+/F-) disattivato Esempi della funzione degli ingressi di abilitazione: Disattivazione di singole parti del processo, possibilità cioè di collegare allo stesso alimentatore di carico diverse unità di uscita analogiche e di poterle comunque attivare separatamente. La tensione di carico di ogni singola unità può essere controllata facilmente. Nel blocco organizzativo per ritardi di conferma (QVZ) può essere programmata qualsiasi reazione alla mancanza della tensione di carico. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-5 Unità di ingresso/uscita analogiche Progettazione Nella progettazione degli impianti va osservato quanto di seguito riportato: Attivazione La tensione deve essere disponibile agli ingressi di abilitazione delle unità di ingresso/uscita entro 100 ms dopo l’attivazione del PLC. Disattivazione Dopo la disattivazione del PLC, la tensione all’ingresso di abilitazione dell’ unità di ingresso/uscita deve rimanere finché è presente la tensione interna 5 V. Disattivazione dell’apparecchiatura centrale Per la disattivazione dei PLC e degli alimentatori degli ingressi di abilitazione vanno osservate le seguenti prescrizioni: Disattivazione separata o simultanea delle ZG/EG e dell’alimentatore di carico Per poter disattivare l’alimentatore di carico separatamente, senza influenzare l’abilitazione delle unità, esistono le possibilità di fornire la tensione di abilitazione di seguito descritte. Queste possibilità esistono anche utilizzando un alimentatore di carico senza condensatore supplementare e senza disattivazione simultanea. Alimentazione a 230 V per ZG/EG ed alimentatore di carico b) a) Unità I/O -951 Batteria c) F+ ZG/EG L+ Alimentatore L+ AC 230 V Alimentatore di carico 24 V Alimentazione degli ingressi di abilitazione da: a) alimentatore di carico 6ES5 951-4LB11 b) batteria c) morsetti per 24 V sul lato frontale dell’alimentatore 9-6 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Alimentatore a 24 V per ZG/EG ed unità periferiche a) Unità I/O Batteria b) F+ ZG/EG L+ Alimentatore a 24 V L+ DC 24 V Alimentazione degli ingressi di abilitazione da: a) batteria b) morsetti per 24 V sul lato frontale dell’alimentatore Disattivazione simultanea delle ZG/ EG e dell’alimentatore di carico con alimentazione della rete a 230 V Il funzionamento regolare è garantito se l’alimentatore di potenza a 24 V ha una capacità in uscita di almeno 4700 F per ogni 10 A di carico. Altre apparecchiature che non corrispondono a queste caratteristiche possono essere adattate collegando in parallelo un condensatore da 10000 µF / 40 V. Unità I/O F+ ZG/EG L+ Alimentatore 10000µF/ 40V AC 230 V Alimentatore di carico 24 V Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-7 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.3.3 Particolarità dell’unità di ingresso analogica 460 L’unità di ingresso analogica 460 elabora i segnali di ingresso digitali integrandoli, in modo da sopprimere i disturbi periodici di rete. I segnali di processo, secondo le varie necessità, possono essere adattati al livello di ingresso del convertitore analogico/digitale dell’unità tramite l’innesto di moduli adattatori dei campi di misura (partitore di resistenza oppure resistenze in derivazione). Segnalazione di rottura conduttore Per il controllo dei datori di segnale collegati agli ingressi si può scegliere il tipo di funzionamento ”Segnalazione rottura conduttore” utilizzando il modulo di campo di misura (MODULO ADATTATORE) 6ES5 498-1AA11. Può essere effettuato il riconoscimento di rottura conduttore per 4 o 8 ingressi. Prima di ciascuna codifica dei valori in ingresso, viene applicata per breve tempo (1,6 ms) ai morsetti di ingresso una corrente costante e la tensione risultante viene confrontata con il valore limite. Se viene misurato con un voltmetro digitale il segnale in ingresso, questi impulsi di corrente possono provocare apparenti variazioni di segnale. Il valore codificato non ne viene però per nulla influenzato. Disattivazione della corrente di prova Se queste apparenti variazioni del segnale disturbano, per esempio durante la messa in servizio, nell unità di ingresso analogica 460 è possibile rendere inattiva la corrente di prova, portando +24 V al pin 24 del connettore frontale e 0 V a L-. Occorre inoltre mettere il selettore dei modi di funzionamento su ”without broken wire detection”. In caso di rottura del trasduttore o del relativo cavo, la tensione supera il valore limite e questo fatto viene segnalato come rottura conduttore (bit 1 nel byte dati 1). Il convertitore analogico-digitale codifica il valore 0. La segnalazione di rottura conduttore ha significato solo con l’impiego del modulo 6ES5 498-1AA11. Con tutti gli altri moduli adattatore la segnalazione di rottura conduttore provoca reazioni sbagliate. Ulteriori informazioni sulla segnalazione di circuito aperto si trovano nel paragrafo 9.3.12. Superamento del campo di misura Se si supera il campo di misura, viene settato il bit di superamento (bit 20 del LowByte). Campionamento ciclico È possibile scegliere tra i tipi di funzionamento ”Campionamento ciclico” e ”Campionamento singolo”. Nel tipo di funzionamento ”Campionamento ciclico” l’unità codifica in modo continuo i valori di misura. I valori di misura digitalizzati vengono memorizzati nell’unità sotto l’indirizzo dello specifico canale (il High-Byte sotto l’indirizzo stesso, il Low-Byte sotto l’indirizzo successivo). I valori di misura possono quindi essere letti dall’unità in qualsiasi momento, senza attesa. Utilizzando l’unità in questo tipo di funzionamento è possibile scegliere tra gli indirizzi dell’unità da 0 a 255. 9-8 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Campionamento singolo Nel tipo di funzionamento ”Campionamento singolo”, la codifica di un valore di misura avviene per iniziativa centrale della CPU. Per lo start della conversione l’unità deve essere interrogata dal programma utente sotto il rispettivo indirizzo di canale con un’istruzione di scrittura (T PW). Durante la codifica viene settato un bit di ”attività” (T = 1). Al ritorno a T = 0 il valore di misura diventa valido. In caso di tempi di ciclo non costanti, si può avere un rilevamento non periodico del valore di misura. Utilizzando l’unità in questo tipo di funzionamento, si deve impostare l’indirizzo dell’unità tra 128 e 255. Il campo di indirizzamento tra 0 e 127 può essere comunque utilizzato in campionamento singolo previa una corretta programmazione del DB 1 nel programma applicativo. Elaborazione del programma attivata a tempo Un’altra possibilità è l’elaborazione del programma su interrupt di tempo. In questo modo di elaborazione del programma vengono inserite automaticamente parti di programma (per esempio FB 13) tramite un blocco comandato a tempo con un clock di 100 ms (OB 13). In questo modo si ottiene un reticolo temporale costante. FB 13 SPRM-B LUN=22 ABS PAGINA 1 SEGMENTO 1 NOME: TASTING ESEMPIO DI CAMPIONAMENTO SINGOLO 0005 : 0006 : 0007 :L PW128 CARICARE VALORE ANALOGICO 0008 :T MW128 TRASFERIRE NEL MERKER MW 128 0009 :U M 129.2 INTERROGAZIONE ATTIVITA’ = 1? 000A :SPB = FINE SE = 1, SALTARE ALLA FINE 000B :T MW10 SE = 0, VALORE DI MISURA IN MW 10 000C :T PB128 START CAMPIONAMENTO 000D FINE : (DOPO PRIMO VALORE NON VALIDO) 000E 000F : 0010 :BE Blocco funzionale Con un blocco funzionale del pacchetto ”Funzioni base” è possibile caricare i valori analogici da unità di ingresso analogiche. BASP Il segnale BASP non viene rilevato dall’unità di ingresso analogica 460. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-9 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.3.4 Indirizzamento delle unità L’indirizzo dell’unità viene impostato tramite il selettore di indirizzamento. In questo modo viene stabilita la necessaria corrispondenza tra il programma applicativo ed il collegamento al processo. L’indirizzo dell’unità è la somma dei valori decimali impostati premendo i singoli switch di selezione nella posizione ON ( ). Per l’elaborazione di un ingresso è necessaria una parola dati = 2 byte dati. Un’unità con 4 ingressi occupa quindi 8 indirizzi byte, un’unità con 8 ingressi o uscite 16 indirizzi byte. Etichetta In un apposito spazio sotto il selettore di indirizzamento è possibile incollare un’etichetta adesiva riportante l’indirizzo desiderato dell’unità. La posizione ON dei singoli switch di selezione viene contrassegnata sull’etichetta con punti che rappresentano l’indirizzo dell’unità definito come numero decimale (bit di indirizzo ADB). Gli switch di selezione non contrassegnati vanno disattivati. Si prega di non utilizzare matite per impostare i singoli switch del selettore di indirizzamento. Avvertenza Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto). Posizione dello switch “ON” (premuto) Selettore di indirizzamento ADB1 ADB0 8 4 2 1 ADB3 ADB2 16 32 ADB6 ADB5 ADB4 ADB7 128 64 Indirizzo (decimale) Spazio libero per l’etichetta con l’indirizzo dell’unità e con la rappresentazione delle posizioni dello switch Valore decimale del bit di indirizzo Bit di indirizzo ADB0 e ADB1 liberi ADB2 non collegato Figura 9-3 Siglatura del selettore di indirizzamento L’indirizzo sotto il quale l’unità viene interrogata nel programma STEP 5 è indipendente dal posto connettore. 9-10 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Indirizzo iniziale, sottoindirizzo Nel caso di unità di uscita/ingresso analogiche (8 ingressi) viene impostato solo l’indirizzo minore (indirizzo iniziale). Gli altri indirizzi (sottoindirizzi) vengono decodificati dall’unità stessa. Avvertenza L’indirizzo iniziale dell’unità analogica deve essere divisibile per 2 x numero canale. 4 canali : 0, 8, 16, 24, ... 248 8 canali : 0, 16, 32, 48, ... 240 Se deve essere interrogato un ingresso (canale 0...7) di un’unità, il relativo sottoindirizzo deve essere specificato nel programma. Il sottoindirizzo di un ingresso, sulla base dell’indirizzo iniziale dell’unità, può essere così ottenuto: Indirizzo base + 2 x nr. canale = sottoindirizzo Esempio: Unità di ingresso analogica con 8 ingressi. L’indirizzo dell’unità è la somma dei valori impostati con gli switch di codifica. 160 = 128 + 32 = 27 + 25 Posizione dello switch “ON” (premuto) ADB1 ADB0 8 16 4 2 1 ADB3 ADB2 64 32 ADB7 ADB6 ADB5 ADB4 128 IB 160 Un’unità con 8 ingressi (canale 0 ... 7) e l’indirizzo iniziale 160 occupa lo spazio indirizzi da 160 fino all’indirizzo 160 + 7 x 2 = 174 In questo esempio il successivo indirizzo libero per un’altra unità è 176. Indirizzi già utilizzati non possono più essere impostati. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-11 Unità di ingresso/uscita analogiche Indirizzamento con campionamento ciclico/campionamento singolo Le unità di ingresso analogiche e le unità di uscita analogiche in funzionamento con campionamento ciclico possono però avere i medesimi indirizzi, dato che questi ultimi vengono gestiti in modo diverso dal programma applicativo. Con il campionamento singolo questo non è invece possibile. Con campionamento ciclico, l’unità deve essere indirizzata nel campo tra 0 e 255, mentre con campionamento singolo tra 128 e 255. Il campo di indirizzamento tra 0 e 127 può essere utilizzato anche con campionamento singolo, previa un’adeguata programmazione del DB 1 nel programma applicativo. Esempio: Si debba interrogare dal programma il canale di ingresso 3 di un’unità di ingresso analogica con indirizzo iniziale 160 (IB 160 = byte di ingresso 160). 9-12 Passo Operazione 1 Attaccare l’etichetta autoadesiva con indirizzo 160 nell’apposito spazio sotto il selettore di indirizzamento. Sull’etichetta sono contrassegnati ADB 5 ed ADB 7. 2 Premere verso il basso i corrispondenti switch del selettore di indirizzamento sulla posizione ”ON” sul lato contrassegnato da un punto sulla custodia dell’unità. Mettere i rimanenti switch nella posizione opposta (OFF). ADB 5 ed ADB 7 forniscono come risultato 25 + 27 = 32 + 128 = 160 3 Programmare l’indirizzo 160 + 3 x 2 = 166 per il canale di ingresso 3. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.3.5 Estrazione ed innesto delle unità ! Pericolo Estraendo o innestando il connettore frontale durante il funzionamento è possibile che siano presenti tensioni pericolose > 25 V AC oppure > 60 V DC sui pin delle unità modulari piatte. Se si hanno tensioni di questo livello sui connettori, le unità modulari piatte possono essere sostituite solo da tecnici specializzati o da personale addestrato in modo che ogni contatto con i pin venga evitato. Durante il funzionamento, nè il connettore frontale nè l’unità possono essere estratti o innestati senza il ponticello di abilitazione oppure senza il cablaggio di abilitazione attivo. Un’unità di ingresso analogica viene installata procedendo come di seguito descritto: Passo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Operazione 1 Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso l’alto. 2 Innestare l’unità nel posto connettore desiderato sul telaio di montaggio spingendola a fondo lungo le apposite guide. 3 Ruotando di 90 la vite di fissaggio posta alla sua estremità inferiore, l’unità modulare piatta viene bloccata e non può più essere estratta. 4 Innestare il connettore frontale sul perno di fissaggio dell’unità. La larghezza di tale perno funge anche da codificatore in modo da evitare l’innesto di un connettore frontale su una unità sbagliata (per esempio un connettore frontale con collegamento AC 115/230 V non può essere innestato su unità analogiche). 5 Avvitare la vite posta nella parte superiore del connettore frontale. 9-13 Unità di ingresso/uscita analogiche Un’unità di ingresso analogica viene estratta procedendo come di seguito descritto: Passo Operazione 1 Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso l’alto. 2 Allentando la vite posta sulla sua parte superiore, il connettore frontale viene disconnesso dalla morsettiera dell’unità modulare piatta. Ciò causa per prima cosa l’apertura dei contatti F+ e F- posti all’estremità superiore del connettore. In caso di ingresso di abilitazione attivo, le uscite vengono disattivate e l’unità viene scollegata dal bus S5. 3 Rimuovere il connettore frontale sganciandolo dal perno di fissaggio. 4 Sbloccare l’unità modulare piatta ruotando di 90 la vite di fissaggio posta alla sua estremità inferiore. Con l’aiuto di un tirante estraibile è quindi possibile estrarre l’unità modulare piatta dal telaio. 6 Unità 1 Connettore frontale Guida a forcella 5 Perno di fissaggio 4 2 3 Figura 9-4 1 2 3 4 5 6 Unità con connettore frontale Vite Vite di fissaggio Guida a forcella Perno di fissaggio Tirante estraibile Connettore posteriore Il cablaggio dei cavi di alimentazione e dei conduttori di segnale, che vengono collegati ai controllori programmabili (PLC) e ai connettori frontali delle unità, deve rispettare le norme VDE 0110 e 0160. Informazioni dettagliate riguardanti sia la configurazione, la ventilazione ed il cablaggio dell’armadio, sia le misure di sicurezza, sono contenute nel capitolo 3. 9-14 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.3.6 Identificazione delle unità e dei connettori frontali La serie di targhette necessarie per l’identificazione delle unità e dei connettori frontali è in dotazione all’unità ed all’apparecchiatura centrale. La figura 9-5 mostra la loro disposizione. 1 Figura 9-5 1 2 3 4 5 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 2 4 1 5 3 Identificazione e siglatura delle unità Etichetta adesiva con l’indirizzo sotto il quale l’unità viene interrogata dal programma STEP 5. Targhette di siglatura con numero di ordinazione dell’unità e con spazi per indicare la versione dell’unità modulare piatta e per la descrizione specifica dei canali Etichetta con l’indirizzo dell’unità e con l’identificazione della impostazione necessaria per il selettore di indirizzamento Targhette di siglatura per la descrizione dei morsetti o per lo schema dei collegamenti (nella copertura del connettore frontale) Etichetta di identificazione 9-15 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.3.7 Collegamento dei conduttori di segnale Per il collegamento dei conduttori di segnale sono previsti connettori frontali di 20 o 40 mm di larghezza con contatti crimp e di 40 mm di larghezza con morsetto a vite (larghezza del taglio del cacciavite: 3,5 mm, momento torcente massimo: 0,8 Nm). Per un più facile impiego del connettore frontale si consiglia l’utilizzo di cavo a trefoli per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, poichè i morsetti sono dotati di protezione del conduttore. Quando i contatti crimp vengono inseriti nel corpo di plastica del connettore frontale si deve avvertire un chiaro ”click”. Ciò sta ad indicare che il contatto è bloccato correttamente. In caso di errore un apposito attrezzo di sbloccaggio (vedere le informazioni per l’ordinazione) consente di estrarre i contatti senza rimuovere il connettore frontale. Per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, in quanto i morsetti sono dotati di protezione del conduttore. Sono tuttavia utilizzabili capicorda con lunghezza 7 mm secondo DIN 46 288. La massima sezione di conduttori utilizzabili sui morsetti è 2 x 2,5 mm2. Tipo di collegamento Tipo di connettore 6ES5 497- Contatto crimp -4UA12 2) -4UA22 2) Attacco a vit te Max. nr di nr. poli Sezione di collegamento Conduttore di segnale o di alimentazione Ponticello supplementare nel connettore 1) 42 0,5 mm2 0,5 mm2 42 0,5 mm2 0,5 mm2 mm2 -4UB12 42 0,5...2,5 -4UB31 42 0,5...1,5 mm2 Connettore per la tenten sione nominale Larghezza dell’unità DC 5...60 V 20 mm DC 5...60 V 40 mm mm2 DC 5...60 V 40 mm 0,5...1,0 mm2 DC 5...60 V 20 mm 0,5...1,0 Funzionamento con ventilatori Funzionamento F i t senza ventilatori 1) Per la derivazione dei collegamenti per l’alimentazione e per il potenziale di terra e per il collegamento dell’ingresso di abilitazione. 2) Per questo tipo di connettori i contatti crimp devono essere ordinati separatamente. ! 9-16 Precauzione Per l’alimentazione a 24 V DC o per i segnali di ingresso a 24 V DC possono essere utilizzate solo tensioni inferiori a 60 V DC separate in modo sicuro dalla rete. La separazione sicura può essere realizzata, per esempio, secondo le disposizioni VDE 0100 parte 410 / HD 384-4-41 / IEC 60364-4-41 (per tensioni inferiori a 60 V DC con separazione sicura) oppure VDE 0805 / EN 60950 / IEC 60950 (per tensioni inferiori a 60 V DC SELV) oppure VDE 0106 parte 101. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.3.8 Collegamento dei datori del valore di misura Per il collegamento dei datori del valore di misura bisogna osservare quanto di seguito riportato. Collegamento di sensori in corrente ed in tensione In caso di sensori con separazione di potenziale può accadere che il circuito di misura assuma un potenziale verso terra che superi la differenza di potenziale UCM ammissibile (vedere i valori massimi di ogni unità). Perché ciò sia impedito occorre collegare il potenziale negativo del sensore al potenziale di riferimento della scheda (sbarra M). Esempio: Misura della temperatura su una sbarra conduttrice con termocoppie isolate Conduttore di compensazione del potenziale Nel caso peggiore il circuito di misura può assumere, per carica statica o a causa di resistenze di contatto, un potenziale eccessivo. Questo deve essere evitato tramite un conduttore di compensazione del potenziale. La differenza di potenziale ammissibile (UCM) tra gli ingressi e la sbarra-M non può essere superata. Per ogni tipo di impianto e di sensore bisogna prevedere una compensazione del potenziale che mantenga la differenza di potenziale entro i limiti permessi. Unità di ingresso analogica Sensore, con separazione di potenziale + - U M+ E M- Modulo adattatore per 4 ingressi MUX A # D Sbarra M Conduttore di compensazione del potenziale Figura 9-6 Circuito di misura con conduttore di compensazione del potenziale per l’unità di ingresso analogica 460 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-17 Unità di ingresso/uscita analogiche Esempio: (Caso particolare) Misurazione della temperatura di una sbarra conduttrice di un bagno galvanico con termocoppie non isolate. Unità di ingresso analogica Sensore, senza separazione di potenziale + - + - M+ A UE M- Modulo adattatore per 4 ingressi MUX # U CM D U CM Figura 9-7 Sbarra M Circuito di misura senza conduttore di compensazione del potenziale per l’unità di ingresso analogica 460 La differenza di potenziale della sbarra conduttrice rispetto al potenziale di riferimento sia, per esempio, 24 V DC. Deve essere utilizzata un’unità di ingresso analogica 460 con separazione di potenziale (UCM = 60 V AC/ 75 V DC). Un conduttore di compensazione del potenziale non può in questo caso essere utilizzato in quanto cortocircuiterebbe la sbarra conduttrice. 9-18 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.3.9 Collegamento di un giunto di compensazione nella misura di termotensioni Se le variazioni della temperatura ambiente sul giunto freddo (per esempio nella morsettiera) influenzano il risultato della misura, e se non si intende usare termostati, tale influenza può essere compensata tramite un giunto di compensazione. Tra -10 e +70 C questo giunto annulla le variazioni della termotensione causata dalle oscillazioni della temperatura (per i giunti di compensazione vedere il catalogo MP 19). A questo scopo il giunto di compensazione deve essere posto in contatto termico con i relativi morsetti. Se il giunto di compensazione è equilibrato a 20 C diventa questo il valore di temperatura da considerare (20 C di temperatura nel punto di misurazione 0 mV). Nelle unità di ingresso analogiche la tensione di compensazione viene portata ai pin 22 e 23. Un circuito di ingresso comune a tutti gli ingressi deve essere impostato tramite il selettore 2 dei modi di funzionamento. Il giunto di compensazione deve avere la separazione di potenziale. L’alimentatore del giunto di compensazione deve avere l’avvolgimento schermato e messo a terra in modo da evitare interferenze provenienti dalla rete. Per ogni unità di ingresso analogica è necessario un giunto di compensazione con relativo alimentatore. Unità di ingresso analogica 460 Morsettiera Termocoppia M+ M- A Modulo adattatore per 4 ingressi 6ES5 498-1AA11 MUX # Giunto di compensazione + D 2322+ Sbarra M Alimentatore del giunto di compensazione Figura 9-8 = ~ Collegamento di un giunto di compensazione Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-19 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.3.10 Collegamento di termoresistenze per il campo di misura Pt 100 standard Le termoresistenze (al massimo 8 Pt 100) vengono collegate in serie ed alimentate da un trasformatore a corrente costante a 2,5 mA (IC+/IC-). La tensione sulla Pt 100 viene portata agli ingressi di misura M+ ed M-. Questo tipo di funzionamento viene risolto U intero campo di temperatura della Pt 100 (-200 C ... +850 C). Sull’involucro dell’unità è riportata la seguente dicitura per l’impostazione del modo di funzionamento: ”resistance thermometer uncompensated full range”. Agli ingressi di un modulo M+/M- non occupati da termoresistenze possono essere collegati altri sensori di tensione a separazione di potenziale (campo di tensione 500 mV). + Unità di ingresso analogica 460 Pt 100 Modulo 1 - M+ CH0 Pt 100 A M- CH1 Modulo adattatore per 4 ingressi 6ES5 498-1AA11 CH2 Pt 100 MUX # CH3 0...500 mV D Modulo 2 UCM CH4 0...500 mV UCM Modulo adattatore per 4 ingressi 6ES5 498-1AA11 2) 1) CH7 Pt 100 IC- L+ L- IC+ Icost. 2,5 mA Sbarra M Figura 9-9 Collegamento di termoresistenze per il campo di misura Pt 100 standard 1) Se ai canali CH4...CH7 non è collegata alcuna Pt 100, altre tensioni ed altre correnti possono essere misurate su questi canali con i moduli 6ES5 498-1AA21, 6ES5 498-1AA31, 6ES5 498-1AA41, 6ES5 498-1AA51, 6ES5 498-1AA61 e 6ES5 498-1AA71. 2) Se vengono utilizzati moduli 6ES5 498-1AA41, 6ES5 498-1AA51 oppure 6ES5 498-1AA71, non è necessario alcun ponticello di cortocircuito. 9-20 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.3.11 Collegamento di termoresistenze per il campo di misura Pt 100 ampliato Le termoresistenze (al massimo 8 Pt 100) vengono collegate in serie ed alimentate da un trasformatore a corrente costante a 2,5 mA (IC+/IC-). La tensione sulla Pt 100 viene portata agli ingressi di misura M+ ed M-. Questo tipo di funzionamento fornisce una risoluzione più precisa del campo di temperatura -100 C ... +100 C. Sull’involucro dell’unità è riportata la seguente dicitura per l’impostazione del modo di funzionamento: ”resistance thermometer compensated low range”. Adoperare solo con il modulo adattatore 6ES5 498-1AA11 (50 mV / 500 mV). Gli ingressi non utilizzati devono essere collegati in parallelo ad un ingresso collegato. Nella figura di seguito riportata, questi sono per esempio gli ingressi da CH 4 a CH 7. M+ Ch0 MM+ Ch1 MM+ Ch2 MM+ Ch3 MM+ Ch4 MM+ Ch5 MM+ Ch6 MM+ Ch7 M- 6ES54981AA11 6ES54981AA11 IcIc+ Figura 9-10 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 24V L+ M24V L- 2,5mA Collegamento di termoresistenze per il campo di misura Pt 100 ampliato 9-21 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.3.12 Segnalazione di rottura conduttore Segnalazione di rottura conduttore per il campo di misura Pt 100 standard Un’interruzione dei conduttori (circuito aperto) ad una termoresistenza viene segnalata come segue: Rottura del conduttore su M+ MPt 100 IC+ IC1) Reazione dell’unità, valore codificato 0 0 0 1) 0 0 Bit di errore F 1 1 1 0 0 Per l’unità di ingresso analogica 460, poiché è interrotto il circuito della corrente di supporto, viene codificato il valore 0 anche per le Pt 100 non interrotte; il bit di errore non viene settato per questi canali. Se sull’unità è stato selezionato il tipo di funzionamento senza segnalazione della rottura del conduttore, l’interruzione del circuito della termoresistenza viene segnalata da un’indicazione di overflow. I canali non assegnati possono essere utilizzati per misurare tensioni o correnti. Segnalazione di connettore rotto per il campo di misura Pt 100 ampliato 9-22 Se un conduttore del circuito della corrente di supporto (IC+, IC-) viene interrotto, per tutti gli ingressi viene codificato il valore ”fondo scala negativo” e viene settato a ”1” il bit di overflow. In caso di rottura del sensore o del relativo conduttore, viene inoltre settato a ”1” il bit di errore del canale interessato. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.3.13 Collegamento di trasduttori Trasduttore a 2 fili (tensione di alimentazione con protezione contro cortocircuito tramite il modulo adattatore dell’unità di ingresso analogica) L+ L- Unità di ingresso analogica M+ + A 4...20 mA Modulo adattatore per 4 ingressi 6ES5-498-1AA51 - M- MUX # D Sbarra M Trasduttore a 4 fili (trasduttore con alimentazione separata) Unità di ingresso analogica M+ AC 230 V + A +4...20 mA Modulo adattatore per 4 ingressi 6ES5-498-1AA71 - M- MUX # D Attenzione alla massima differenza di potenziale permessa! Sbarra M Trasduttore a 4 fili collegato ad un modulo per trasduttori a 2 fili M+ L+ L- Unità di ingresso analogica AC 230 V + A 0...20 mA M- Modulo adattatore per 4 ingressi 6ES5-498-1AA51 MUX # D L- (Mest) Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Sbarra M 9-23 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.3.14 Rappresentazione del valore di misura (Campo nominale di ingresso 50 mV) Rappresentazione digitale del valore di misura come complemento a 2 Unità Tensione di ingresso i in mV Byte 0 Byte 1 7 6 5 4 212 211 210 29 3 28 2 27 1 26 0 25 7 24 6 23 5 22 4 21 3 20 2 A 1 E 0 O 4096 100,0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 1 Overflow 4095 2049 99,976 50,024 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 Campo di sovraccarico 2048 2047 50,0 49,976 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 1024 1023 25,0 23,976 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 0,024 0,0 -0,024 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 -1023 -1024 - 24,976 - 25,0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 -2047 -2048 - 49,976 - 50,0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 -2049 -4095 - 50,024 - 99,976 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 Campo di sovraccarico -4096 -100,0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 1 Overflow 1 0 -1 Campo nominale A = attività E = bit di errore O = bit di overflow 9-24 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche (Campo nominale di ingresso 50 mV) Rappresentazione digitale del valore di misura come valore assoluto e segno Unità Tensione di ingresso i in mV Byte 0 Byte 1 7 S 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A 1 E 0 O 4096 100,0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 1 Overflow 4095 2049 99,976 50,024 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0/1 0/1 0 Campo di 0/1 0/1 0 sovraccarico 2048 2047 50,0 49,976 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 1024 1023 25,0 23,976 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 1 0 -0 -1 0,024 0,0 0,0 -0,024 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0/1 0/1 0/1 0/1 -1023 -1024 - 24,976 - 25,0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 -2047 -2048 - 49,976 - 50,0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 -2049 -4095 - 50,024 - 99,976 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0/1 0/1 0 Campo di 0/1 0/1 0 sovraccarico -4096 -100,0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 1 Overflow 0/1 0/1 0/1 0/1 0 0 0 0 Campo nominale A = attività E = bit di errore O = bit di overflow S = segno Il bit 212 viene considerato come segno. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-25 Unità di ingresso/uscita analogiche La risoluzione per termoresistenze Pt 100 è di circa 0,25 C nel campo di misura standard Pt 100; 1 Ohm 10 unità Rappresentazione del valore di misura per termoresistenze Pt 100 nel campo di misura standard Unità Resistenza di ingresso i in Ohm Temperat iin oC tura 4096 400,0 - 4095 2049 399,90 200,98 - 2048 2047 Byte 0 Byte 1 7 S 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 1 Overflow 269,1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0/1 0/1 0 Campo di 0/1 0/1 0 sovraccarico 200,0 199,90 266,5 266,0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 1024 1023 100,00 99,90 0 -0,2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0/1 0/1 0 Campo nominale 0/1 0/1 0 1 0 0,098 0,0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 - 1 E 0 O A = attività E = bit di errore O = bit di overflow S = segno Con il collegamento di termoresistenze Pt 100 si raggiunge nel campo nominale una temperatura massima di 266 C. Se occorre garantire che la temperatura massima non superi gli 850 C, è possibile il comando nel campo di sovraccarico. La risoluzione diventa di 4095 unità. Gli ingressi non utilizzati possono essere usati per misurare la tensione nel campo 500 mV (vedere l’occupazione dei connettori frontali). Campo di misura Pt 100 ampliato Oltre al campo di misura Pt 100 standard, sull’unità di uscita analogica 460 esiste un campo di misura Pt 100 ampliato. Esso può essere selezionato tramite il commutatore dei tipi di funzionamento. Sull’involucro dell’unità sono riportate le seguenti diciture per l’impostazione del tipo di funzionamento ”Pt 100”: campo standard: ”resistance thermometer uncompensated full range” campo ampliato: ”resistance thermometer compensated low range” In questo campo di misura la resistenza base della Pt 100 viene compensata sull’unità a 0 C (100 Ohm). La Pt 100 viene alimentata, come nel campo di misura standard, con una corrente costante di 2,5 mA. Utilizzando il campo di sovraccarico (-100 mV ... +100 mV) si ha un campo di misura della temperatura da circa -100 C ... +100 C. Questo campo di misura con ampiezza di 200 oC viene convertito come temperatura dotata di segno in 8192 unità. Una unità corrisponde quindi a circa 0,025 C. Selezionando il campo di misura Pt 100 ampliato, tutti gli 8 ingressi analogici devono essere utilizzati solo in questo campo. Utilizzare unicamente il modulo adattatore 6ES5 498-1AA11 ( 50 mV/500 mV). 9-26 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Rappresentazione del valore nel campo di misura Pt 100 ampliato (complemento a 2) Unità >4095 Pt 100/Ohm Temperat iin oC tura 140,0 Byte 0 Byte 1 7 S 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A E O 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 Overflow 4095 2049 139,99 120,01 103,74 51,61 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 Campo di sovrac0 0 0 carico 2048 +1 0 -1 -2048 120,0 100,01 100,0 99,99 80 51,58 0,026 0 -0,026 -50,78 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 -2049 -4095 79,99 60,01 -50,81 -100,60 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 Campo di sovrac0 0 0 carico 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 Overflow <-4095 60 0 0 0 0 0 0 0 0 Campo nominale 0 0 Rottura connettore -4095 a piacere a piacere 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 Rottura connettore 2) Ic+ / Ic- -4095 a piacere a piacere 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 Rottura connettore Sensore Conduttore del segnale 1) 1) Solo con controllo di rottura connettore attivato. Bit di errore = 1 solo in caso di difettoso; in caso di rottura del sensore per tutti i canali si ha il bit di overflow = 1. 2) A causa del collegamento in serie delle Pt 100, in caso di interruzione dei conduttori di alimentazione questa combinazione di bit si presenta per tutti i canali. A = attività E = bit di errore O = bit di overflow S = segno Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-27 Unità di ingresso/uscita analogiche Campo di misura 500 mV; modulo con resistenza di shunt di 31,25 (6ES5 498-1AA51/AA71). Rappresentazione del valore nel campo di misura per corrente 4...20 mA Il campo di misura 4...20 mA ha una risoluzione di 2048 unità in intervalli da 512 a 2560. Se si desidera una rappresentazione da 0 a 2048 unità è necessario sottrarre via software 512 unità. Fare attenzione a quanto segue: Non è possibile alcuna segnalazione di rottura del conduttore. L’identificazione del campo di overflow è possibile interrogando i bit 29 e 211. Una rottura del conduttore può essere riconosciuta tramite correnti < 3 mA. Limitazione della corrente Se, impiegando i moduli adattatore 6ES5 498-1AA51 (per trasduttori a 2 fili), vengono cortocircuitati il morsetto positivo e quello negativo, del trasduttore la corrente viene limitata a circa 28 mA. Fino alla risposta del circuito di limitazione della corrente termica nel modulo adattatore (circa 3 s), si ha una corrente di cortocircuito di circa 250 mA che, per questa durata, attiva in tutti i canali i bit di overflow. Unità Corrente di ingresso i in mA Byte 0 Byte 1 7 S 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A 1 E 0 O 4096 32,000 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0 1 Overflow 4095 3072 3071 2561 31,992 24,0 23,992 20,008 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0/1 0/1 0/1 0/1 0 0 0 0 0 0 0 0 Campo di sovraccarico Cortocircuito ai trasduttori a 2 fili 2560 2048 512 20,0 16,0 4,0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0/1 0 0 0 0 0 0 511 384 383 3,992 3,0 2,992 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0/1 0/1 0/1 0 0 0 0 0 0 Valore sotto la soglia nominale 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0 0 Rottura connettore Campo nominale A = attività E = bit di errore O = bit di overflow S = segno 9-28 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.3.15 Dati tecnici Unità di ingresso analogica 6ES5 460-4UA13 Campi nominali di ingressi con moduli adattatori per 4 canali - 6ES5 498-1AA11 - 6ES5 498-1AA21 - 6ES5 498-1AA31 - 6ES5 498-1AA41 - 6ES5 498-1AA51 - 6ES5 498-1AA61 - 6ES5 498-1AA71 12,5 mV/50 mV/500 mV/Pt 100 1V 10 V 5 mA/ 20 mA 4 ... 20 mA per convertitori a 2 fili 5V 4 ... 20 mA per convertitori a 4 fili Numero degli ingressi 8 ingressi in tensione/corrente oppure 8 ingressi per termoresistenze (Pt 100) Rappresentazione del valore di misura 13 bit (complemento a due) oppure 12 bit + segno; 2048 unità nel campo nominale; 512...2560 unità per 4...20 mA Principio di misura con integrazione Separazione di potenziale sì; 8 ingressi verso M provato con AC 500 V Differenza di potenziale massima tra i potenziali di riferimento dei sensori e dell’unità (UCM) e tra i sensori (canali) max. AC 25 V / DC 60 V Alimentazione - sezione digitale del bus di sistema - sezione analogica della tensione di carico - abilitazione dell’unità F+/F- disattivazione della corrente di prova L+ 5 V 5 %; tip. 130 mA 24 V; circa 150 mA 24 V; circa 5 mA 24 V; circa 5 mA 1) Sorgente di corrente costante per collegamento IC+/ICcon Pt 100 2,5 mA; TK = 5 x 10-5/K Tempo di integrazione 20 ms per 50 Hz; 16 2/3 ms per 60 Hz Tempo di codifica per ogni valore di misura 60 ms per 50 Hz; 50 ms per 60 Hz Tempo di ciclo per 8 valori di misura con 2048 unità (max. tempo di ritardo dell’acquisizione del valore di misura) circa 0,48 s per 50 Hz 1) Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 più 20 mA al massimo per ogni convertitore a 2 fili collegato. 9-29 Unità di ingresso/uscita analogiche Resistenza di ingresso (con modulo adattatore) per i campi di ingresso 12,5 mV/50 mV/500 mV/Pt 100 1V 5 V/ 10 V 20 mA 4 ... 20 mA 10 M 90 k 50 k 25 31,25 Segnalazione di errore relativo ai punti di misura - per overflow - per rottura di conduttore sì, programmabile (per 12,5 mV, 50 mV, 500 mV e Pt 100) 1) Massima tensione di ingresso senza distruzione Soppressione dei disturbi per f = n x (50/60 Hz 1 %) - soppressione isofase - soppressione controfase Errore, riferito al valore nominale - linearità - tolleranza per 50 mV per 12,5 mV - inversione di polarità per 50 mV per 12,5 mV -errore di temperatura 18 V; 75 V per max. 1 ms e rapporto impulso/periodo 1:20 100 dB 40 dB, ampiezza della tensione di disturbo al massimo 100 % del valore massimo del campo di misura 1 unità 1 unità 3 unità 1 unità 2 unità 1 x 10 -4 /K Errore causato dal modulo adattatore per il campo di ingresso 1 V/ 5 V / 10 V 2 x 10 -3; TK = 10 x 10 -5 /K 20 mA/4 ... 20 mA 10 -3; TK = 5 x 10 -5 /K Prova con tensione secondo VDE 0160 ingressi verso terra: provata con AC 500 V Campo di misura Pt 100 ampliato ampiezza del campo di misura compreso il campo di sovraccarico risoluzione errore base per T = 25 C errore di utilizzo per T = 0 ... 65 C modulo adattatore di campo di misura Dati ambientali 0,025 C per unità max. +/- 0,2 C max. +/- 0,5 C 6ES5 498-1AA11 vedere dati tecnici della apparecchiatura centrale S5-135U/155U 1) 9-30 circa -100 C ... + 100 C In caso di interruzione dei conduttori di corrente IC+ ed IC-, viene indicato il valore digitale 0. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Impostazione del tipo di funzionamento Il tipo di funzionamento desiderato dell’unità di ingresso analogica viene impostato tramite i selettori dei tipi di funzionamento I e II secondo la seguente tabella. Tenere presente che devono essere impostati tutti gli switch dei due selettori che sono riportati contrassegnati da un punto. Per impostare il tipo di funzionamento desiderato premere verso il basso gli switch contrassegnati da un punto nella tabella. Tipo di funzionamento Selettore dei tipi di funzionamento I (sezione digitale) Selettore dei tipi di funzionamento II (sezione analogica) Senza giunto di compensazione Con giunto di compensazione Campo di misura Campo di misura Pt 100 ampliato 500 mV; mA (campo di misura standard PT 100) 50 mV Valore assoluto e segno Complemento a due Amplificazione x 1 (gain x 1) (impostazione normale) Amplificazione x 4 (gain x 4) Campionamento singolo ciclico Frequenza di rete 50 Hz 60 Hz Canale 0...3 con segnalazione di rottura conduttore Canale 4...7 Canale 0...3 senza segnalazione di circuito aperto Canale 4...7 X = switch non occupato, posizione a piacere = posizione dello switch Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-31 Unità di ingresso/uscita analogiche Dicitura dei selettori sulla custodia dell’unità: mark selected switch positions here broken wire detection channel 4...7 without broken wire detection line frequency 60 Hz singlescanning SI cyclicscanning submodule1 (ch. 0...3) line frequency 50 Hz DATA FORMAT broken wire detection channel 0...3 INPUT RANGE VOLTAGE COMPENS. mark selected switch positions here without compensation with compensation resistance thermometer compensated low range 500 mV V...ma resistance thermometer uncompensated full range 50mV result and sign two‘s complement submodule 2 (ch. 4...7) GAIN normal mode (gain*1) special mode (gain*4) =press SII Avvertenza Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto). Equipaggiamento con moduli adattatori di campo di misura 9-32 Su un’unità di ingresso analogica 460 si possono innestare e fissare tramite una vite due moduli per il collegamento di 4 ingressi ciascuno. Sono disponibili moduli partitori di tensione, shunt e moduli diretti per i diversi campi di misura. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Circuito del modulo adattatore (4 ingressi) Modulo adattatore tipo 6ES5 498-1AA21 -1AA31 -1AA41 -1AA51 M+ M+ M+ M+ -1AA11 M+ M- M- Tipo funzion. 500 mV/ mA Pt 100 + Gain x 1 500 mV Pt 100 Tipo funzion. 50 mV + Gain x 1 50 mV Tipo funzion. 500 mV/ mA + Gain x 4 Tipo funzion. 50 mV + Gain x 4 1 V M- L+ LM- M- 10 V 20 mA ( 100 mV) ( 1 V) ( 2 mA) ( 125 mV) ( 250 mV) ( 2,5 V) ( 12,5 mV) ( 25 mV) - ( 5 mA) - -1AA61 M+ -1AA71 M+ M- 4 ... 20 mA/ 2-DR.-MU (trasduttore a 2 fili) 5V M4 ... 20 mA/ 4-DR.-MU (trasduttore a 4 fili) - ( 500 mV) - - ( 1,25 V) - - - - Per uno specifico tipo di funzionamento (50 mV oppure 500 mV) è possibile innestare moduli adattatori con diversi campi di misura per ogni 4 ingressi, ad esempio per il tipo di funzionamento 500 mV: 4 ingressi, campo di misura 500 mV; 1 modulo 6ES5 498-1AA11 4 ingressi, campo di misura 10 V; 1 modulo 6ES5 498-1AA31 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-33 Unità di ingresso/uscita analogiche Disposizione dei pin del connettore frontale Ingresso in tensione o in corrente di termoresistenze oppure collegamento di un convertitore a 2 fili Collegamento dei conduttori dal processo Schema di principio dell’unità Termoresistenza Collegamento dei conduttori dal processo Lato frontale Pin Lato frontale Pin 1 2 1 2 FL+ 3 3 4 4 + Ch.0 CAD 6 8 Ch.1 10 13 + - 1) Ch.2 15 - 4) 17 19 21 Comp.+ Comp.– 22 1) L- I prova 23 + 24 25 MU 2)Ch.4 27 + L+ 22 23 Comp.– L+ L- I prova 24 25 3) Ch.4 27 29 Ch.5 34 31 34 Ch.6 36 38 38 Ch.7 MU 2)Ch.7 40 1) I+ 41 c Figura 9-11 21 29 MU 2)Ch.6 1) 36 + 19 4) LComp.+ Modulo adattatore 2 + Ch.3 L- MU 2)Ch.5 31 1) - Ic 15 Ch.3 L- 3) L+ 13 Ch.2 17 + 1) 10 Memoria dati e governo bus S5 - 1) 8 Ch.1 Modulo adattatore 1 6ES5 498-1AA51 + CAD 6 Memoria dati e governo bus S5 Ch.0 - 1) t Modulo adattatore 1 L+ F+ t Modulo adattatore 2 F+ F- Schema di principio dell’unità # I cost. 42 I I # 40 c+ 41 42 c- I cost. Disposizione dei pin del connettore frontale 1) Prestare attenzione alla differenza ammissibile di potenziale tra la massa del convertitore ed il potenziale di riferimento delle unità e tra le masse dei convertitori. 2) Trasduttore a 2 fili 3) Necessario solo per la disattivazione della corrente di prova con segnalazione di rottura conduttore non attiva; 0 V su L- (vedere il cap. 9.3.3). 4) Collegare L- al punto di terra centrale (potenziale di riferimento). 9-34 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.4 9.4.1 Unità di ingresso analogica 463 Struttura Si tratta di un’unità modulare piatta innestabile nelle apparecchiature centrali e di ampliamento. L’unità è dotata di un connettore posteriore e di una serie di pin nella parte anteriore sulla quale si innesta un connettore frontale. Ai connettori frontali (forniti separatamente) con attacchi a vite o a crimp possono essere collegati direttamente i conduttori dei segnali del processo. Selettore di indirizzamento, selettore dei modi di funzionamento Su l’unità si trova un selettore di indirizzamento a sei switch per impostare l’indirizzo dell’unità. Si trova inoltre un selettore a 8 switch per la scelta del tipo di funzionamento. Le unità modulari piatte hanno entrambi i lati protetti da una custodia. Selettore di indirizzamento Serie di pin Connettore frontale Selettore dei modi di funzionamento Figura 9-12 9.4.2 Unità di ingresso analogica Funzione degli ingressi di abilitazione L’unità 463 dispone di un cablaggio di abilitazione. Per mezzo di questi ingressi di abilitazione è possibile disattivare singole unità durante il funzionamento del PLC. Questo significa: L’unità non può più dialogare con il programma applicativo. Le unità disattivate possono essere estratte ed innestate durante il normale funzionamento. Se ciò non è necessario, maneggiare le unità con ingresso di abilitazione disattivato. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-35 Unità di ingresso/uscita analogiche Ingresso di abilitazione Il cablaggio di abilitazione necessita una tensione esterna 24 V sugli ingressi di abilitazione F+/F- sul connettore frontale. In caso di assenza della tensione su F+/F- le unità non danno conferma d’aknowledge. Disinserendo il connettore frontale dalla serie di pin sull’unità, viene a mancare la tensione di alimentazione dell’ingresso di abilitazione; l’unità viene disattivata e non può più dialogare con il programma applicativo, cioè l’apparecchiatura centrale rileva un ritardo della conferma di indirizzo (QVZ). Disattivazione dell’abilitazione Le unità del tipo -4U.12 hanno anche la possibilità di modificare il modo di abilitazione. Per questo scopo esse dispongono di un ponticello accessibile dall’alto, disposto accanto al selettore di indirizzamento. Ponticello di abilitazione Figura 9-13 Ingresso di abilitazione e ponticello di abilitazione Ponticello innestato: Ponticello aperto: ingresso di abilitazione (F+/F-) attivato (situazione alla consegna) ingresso di abilitazione (F+/F-) disattivato Esempi della funzione degli ingressi di abilitazione: Disattivazione di singole parti del processo, possibilità cioè di collegare allo stesso alimentatore di carico diverse unità di uscita analogiche e di poterle comunque attivare separatamente. La tensione di carico di ogni singola unità può essere controllata facilmente. Nel blocco organizzativo per ritardi di conferma (QVZ) può essere programmata qualsiasi reazione alla mancanza della tensione di carico. 9-36 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Progettazione Nella progettazione degli impianti va osservato quanto di seguito riportato: Attivazione La tensione deve essere disponibile agli ingressi di abilitazione delle unità di ingresso/uscita entro 100 ms dopo l’attivazione del PLC. Disattivazione Dopo la disattivazione del PLC, la tensione all’ingresso di abilitazione dell’ unità di ingresso/uscita deve rimanere finché è presente la tensione interna 5 V. Disattivazione dell’apparecchiatura centrale Per la disattivazione dei PLC e degli alimentatori degli ingressi di abilitazione vanno osservate le seguenti prescrizioni: Disattivazione separata o simultanea delle ZG/EG e dell’alimentatore di carico Per poter disattivare l’alimentatore di carico separatamente, senza influenzare l’abilitazione delle unità, esistono le possibilità di fornire la tensione di abilitazione di seguito descritte. Queste possibilità esistono anche utilizzando un alimentatore di carico senza condensatore supplementare e senza disattivazione simultanea. Alimentazione a 230 V per ZG/EG ed alimentatore di carico b) a) Unità I/O -951 Batteria c) F+ ZG/EG L+ Alimentatore L+ AC 230 V Alimentatore di carico 24 V Alimentazione degli ingressi di abilitazione da: a) alimentatore di carico 6ES5 951-4LB11 b) batteria c) morsetti per 24 V sul lato frontale dell’alimentatore Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-37 Unità di ingresso/uscita analogiche Alimentatore a 24 V per ZG/EG ed unità periferiche a) Unità I/O Batteria b) F+ ZG/EG L+ Alimentatore a 24 V L+ DC 24 V Alimentazione degli ingressi di abilitazione da: a) batteria b) morsetti per 24 V sul lato frontale dell’alimentatore Disattivazione simultanea delle ZG/ EG e dell’alimentatore di carico con alimentazione della rete a 230 V Il funzionamento regolare è garantito se l’alimentatore di potenza a 24 V ha una capacità in uscita di almeno 4700 F per ogni 10 A di carico. Altre apparecchiature che non corrispondono a queste caratteristiche possono essere adattate collegando in parallelo un condensatore da 10000 µF / 40 V. Unità I/O F+ ZG/EG L+ Alimentatore 10000µF/ 40V AC 230 V Alimentatore di carico 24 V 9-38 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.4.3 Particolarità dell’unità di ingresso analogica 463 L’unità di ingresso analogica 463 elabora i segnali di ingresso digitali integrandoli, in modo da sopprimere i disturbi di rete. L’unità 463–4UA12 è adatta all’utilizzo in reti da 50 Hz, l’unità 463–4UB12 è adatta a reti da 60 Hz. Nell’unità successiva 463–UA13 la frequenza di rete può essere impostata con gli apposti selettori. Adattamento del campo di misura L’adattamento del campo di misura di ogni canale viene realizzato tramite il corrispondente collegamento dei sensori e per mezzo di ponticelli sul connettore frontale (vedere il significato dei pin sul connettore frontale). Avvertenza Viene effettuata la misurazione anche della resistenza ohm del ponticello, tramite la quale viene impostato il campo di misura. Dato che la resistenza di questo ponte non è irrilevante (da 0,5 a 0,7 ohm in rapporto al resistore campione da 50 ohm), si verificherà un’alterazione del risultato della misurazione dipendente dai cavi delle unità di ingresso/uscita utilizzati e dalle successive ripartizioni. 9.4.4 Indirizzamento delle unità L’indirizzo dell’unità viene impostato tramite il selettore di indirizzamento. In questo modo viene stabilita la necessaria corrispondenza tra il programma applicativo ed il collegamento al processo. L’indirizzo dell’unità è la somma dei valori decimali impostati premendo i singoli switch di selezione nella posizione ON ( ). Per l’elaborazione di un ingresso o di un’uscita è necessaria una parola dati = 2 byte dati. Un’unità con 4 ingressi occupa quindi 8 indirizzi byte. Etichetta In un apposito spazio sotto il selettore di indirizzamento è possibile incollare un’etichetta adesiva riportante l’indirizzo desiderato dell’unità. La posizione ON dei singoli switch di selezione viene contrassegnata sull’etichetta con punti che rappresentano l’indirizzo dell’unità definito come numero decimale (bit di indirizzo ADB). Avvertenza Non utilizzare matite per impostare gli switch del selettore di indirizzamento. Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto). Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-39 Unità di ingresso/uscita analogiche Posizione dello switch “ON” (premuto) Selettore di indirizzamento ADB1 ADB0 8 4 2 1 ADB3 ADB2 16 32 ADB6 ADB5 ADB4 ADB7 128 64 Indirizzo (decimale) Spazio libero per l’etichetta con l’indirizzo dell’unità e con la rappresentazione delle posizioni dello switch Valore decimale del bit di indirizzo Bit di indirizzo ADB0 e ADB1 liberi ADB2 non collegato Figura 9-14 Siglatura del selettore di indirizzamento L’indirizzo sotto il quale l’unità viene interrogata nel programma STEP 5 è indipendente dal posto connettore. Indirizzo iniziale, sottoindirizzo Nel caso di unità di ingresso analogiche (4 ingressi) viene impostato solo l’indirizzo minore (indirizzo iniziale). Gli altri indirizzi (sottoindirizzi) vengono decodificati dall’unità stessa. Avvertenza L’indirizzo iniziale dell’unità analogica deve essere divisibile per 2 x numero del canale. 4 canali: 0, 8, 16, 24, ... 248 Se deve essere interrogato un ingresso (canale 0...3) di un’unità, il relativo sottoindirizzo deve essere specificato nel programma. Il sottoindirizzo di un ingresso, sulla base dell’indirizzo iniziale dell’unità, può essere così ottenuto: Indirizzo base + 2 x nr. canale = sottoindirizzo 9-40 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Esempio: Unità di ingresso analogica con 4 ingressi. L’indirizzo dell’unità è la somma dei valori impostati con gli switch di codifica. 160 = 128 + 32 = 27 + 25 Posizione dello switch “ON” (premuto) ADB1 ADB0 8 16 4 2 1 ADB3 ADB2 64 32 ADB7 ADB6 ADB5 ADB4 128 IB 160 Un’unità con 4 ingressi (canale 0 ... 3) e l’indirizzo iniziale 160 occupa lo spazio indirizzi da 160 fino all’indirizzo 160 + 3 x 2 = 166 In questo esempio il successivo indirizzo libero per un’altra unità è 168. Indirizzi già utilizzati non possono più essere impostati. Esempio: Si debba interrogare dal programma il canale di ingresso 3 di un’unità di ingresso analogica con indirizzo iniziale 160 (IB 160 = byte di ingresso 160). Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Passo Operazione 1 Attaccare l’etichetta autoadesiva con indirizzo 160 nell’apposito spazio sotto il selettore di indirizzamento. Sull’etichetta sono contrassegnati ADB 5 ed ADB 7. 2 Impostare verso il basso i corrispondenti switch del selettore di indirizzamento sulla posizione ”ON” sul lato contrassegnato da un punto sulla custodia dell’unità. Mettere i rimanenti switch nella posizione opposta (OFF). L’indirizzo iniziale della scheda è così impostato. ADB 5 ed ADB 7 forniscono come risultato 2 5 + 2 7 = 32 + 128 = 160 3 Programmare l’indirizzo 160 + 3 x 2 = 166 per il canale di ingresso 3. 9-41 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.4.5 Estrazione ed innesto delle unità ! Pericolo Estraendo o innestando il connettore frontale durante il funzionamento è possibile che siano presenti tensioni pericolose > 25 V AC oppure > 60 V DC sui pin delle unità modulari piatte. Se si hanno tensioni di questo livello sui connettori, le unità modulari piatte possono essere sostituite solo da tecnici specializzati o da personale addestrato in modo che ogni contatto con i pin venga evitato. Durante il funzionamento, nè il connettore frontale nè l’unità possono essere estratti o innestati senza il ponticello di abilitazione oppure senza il cablaggio di abilitazione attivo. Un’unità di ingresso analogica viene installata procedendo come di seguito descritto: Passo 9-42 Operazione 1 Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso l’alto. 2 Innestare l’unità nel posto connettore desiderato sul telaio di montaggio spingendola a fondo lungo le apposite guide. 3 Ruotando di 90 la vite di fissaggio posta alla sua estremità inferiore, l’unità modulare piatta viene bloccata e non può più essere estratta. 4 Innestare il connettore frontale sul perno di fissaggio dell’unità. La larghezza di tale perno funge anche da codificatore in modo da evitare l’innesto di un connettore frontale su una unità sbagliata (per esempio un connettore frontale con collegamento AC 115/230 V non può essere innestato su unità analogiche). 5 Avvitare la vite posta nella parte superiore del connettore frontale. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Un’unità di ingresso analogica viene estratta procedendo come di seguito descritto: Passo Operazione 1 Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso l’alto. 2 Allentando la vite posta sulla sua parte superiore, il connettore frontale viene disconnesso dalla morsettiera dell’unità modulare piatta. Ciò causa per prima cosa l’apertura dei contatti F+ e F- posti all’estremità superiore del connettore. In caso di ingresso di abilitazione attivo, le uscite vengono disattivate e l’unità viene scollegata dal bus S5. 3 Rimuovere il connettore frontale sganciandolo dal perno di fissaggio. 4 Sbloccare l’unità modulare piatta ruotando di 90 la vite di fissaggio posta alla sua estremità inferiore. Con l’aiuto di un tirante estraibile è quindi possibile estrarre l’unità modulare piatta dal telaio. 6 Unità 1 Connettore frontale 5 4 3 Figura 9-15 1 2 3 4 5 6 Guida a forcella Perno di fissaggio 2 Unità con connettore frontale Vite Vite di fissaggio Guida a forcella Perno di fissaggio Tirante estraibile Connettore posteriore Il cablaggio dei cavi di alimentazione e dei conduttori di segnale, che vengono collegati ai controllori programmabili (PLC) e ai connettori frontali delle unità, deve rispettare le norme VDE 0110 e 0160. Informazioni dettagliate riguardanti sia la configurazione, la ventilazione ed il cablaggio dell’armadio, sia le misure di sicurezza, sono contenute nel capitolo 3. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-43 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.4.6 Identificazione delle unità e dei connettori frontali La serie di targhette necessarie per l’identificazione delle unità e dei connettori frontali è in dotazione all’unità ed all’apparecchiatura centrale. La figura 9-16 mostra la loro disposizione. 1 Figura 9-16 1 2 3 4 5 9-44 2 4 1 5 3 Identificazione e siglatura delle unità Etichetta adesiva con l’indirizzo sotto il quale l’unità viene interrogata dal programma STEP 5. Targhette di siglatura con numero di ordinazione dell’unità e con spazi per indicare la versione dell’unità modulare piatta e per la descrizione specifica dei canali Etichetta con l’indirizzo dell’unità e con l’identificazione della impostazione necessaria per il selettore di indirizzamento Targhette di siglatura per la descrizione dei morsetti o per lo schema dei collegamenti (nella copertura del connettore frontale) Etichetta di identificazione Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.4.7 Collegamento dei conduttori di segnale Per il collegamento dei conduttori di segnale sono previsti connettori frontali di 20 o 40 mm di larghezza con contatti crimp e di 40 mm di larghezza con morsetto a vite (larghezza del taglio del cacciavite: 3,5 mm, momento torcente massimo: 0,8 Nm). Per un più facile impiego del connettore frontale si consiglia l’utilizzo di cavo a trefoli per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, poichè i morsetti sono dotati di protezione del conduttore. Quando i contatti crimp vengono inseriti nel corpo di plastica del connettore frontale si deve avvertire un chiaro ”click”. Ciò sta ad indicare che il contatto è bloccato correttamente. In caso di errore un apposito attrezzo di sbloccaggio (vedere le informazioni per l’ordinazione) consente di estrarre i contatti senza rimuovere il connettore frontale. Per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, in quanto i morsetti sono dotati di protezione del conduttore. Sono tuttavia utilizzabili capicorda con lunghezza 7 mm secondo DIN 46 288. La massima sezione di conduttori utilizzabili sui morsetti è 2 x 2,5 mm2. Tipo di collegamento Tipo di connettore 6ES5 497- Contatto crimp -4UA12 2) -4UA22 2) Attacco a vit te Max. nr di nr. poli Sezione di collegamento Conduttore di segnale o di alimentazione Ponticello supplementare nel connettore 1) 42 0,5 mm2 0,5 mm2 42 0,5 mm2 0,5 mm2 mm2 -4UB12 42 0,5...2,5 -4UB31 42 0,5...1,5 mm2 Connettore per la tenten sione nominale Larghezza dell’unità DC 5...60 V 20 mm DC 5...60 V 40 mm mm2 DC 5...60 V 40 mm 0,5...1,0 mm2 DC 5...60 V 20 mm 0,5...1,0 Funzionamento con ventilatori Funzionamento F i t senza ventilatori 1) Per la derivazione dei collegamenti per l’alimentazione e per il potenziale di terra e per il collegamento dell’ingresso di abilitazione. 2) Per questo tipo di connettori i contatti crimp devono essere ordinati separatamente. ! Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Precauzione Per l’alimentazione a 24 V DC o per i segnali di ingresso a 24 V DC possono essere utilizzate solo tensioni inferiori a 60 V DC separate in modo sicuro dalla rete. La separazione sicura può essere realizzata, per esempio, secondo le disposizioni VDE 0100 parte 410 / HD 384-4-41 / IEC 60364-4-41 (per tensioni inferiori a 60 V DC con separazione sicura) oppure VDE 0805 / EN 60950 / IEC 60950 (per tensioni inferiori a 60 V DC SELV) oppure VDE 0106 parte 101. 9-45 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.4.8 Rappresentazione del valore di misura Rappresentazione del valore di misura come valore assoluto e segno Unità (Campi nominali di ingresso 0..1V, 0..10V, 0..20mA, 4..20mA) Campo nominale Byte 0 Byte 1 0 ... 10V 0 ... 1 V 0 ... 20mA 4 ... 20mA 1) 4 ... 20mA 2) 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 0 0 0 O 2047 1536 19,99 15,00 1999 1500 39,98 30,00 35,98 28,00 31,98 24,00 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 3) 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1535 1280 1025 14,99 1499 29,98 27,98 10,01 1001 20,02 20,02 23,98 20,00 16,02 0 0 0 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4) 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1024 1023 512 511 256 1 0 –1 – 51 10,00 9,99 5,00 4,99 2,5 0,0098 0 –0,009 8 –0,5 1000 999,02 500,00 499,00 250 0,976 0 0,976 –50 20,00 19,98 10,00 9,98 5,0 0,02 0 –0,02 –1 20,00 19,98 12,00 11,98 8,0 4,01564 3,98443,18 4 16,00 15,98 8,00 7,98 4,00 0,0156 0 –0,0156 –0,816 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5) 0 0 0 0 0 0 0 0 1) Con impostazione del formato dati 0...1023 (selettore sull’unità) Con impostazione del formato dati 256...1279 (selettore sull’unità) 3) Overflow 4) Campo di sovraccarico 5) Campo nominale 2) O = bit di overflow Resistenza di shunt Nel campo di misura 0...20 mA viene utilizzata una resistenza di shunt da 50 Ohm; nel campo 4...20 mA la resistenza è di 62,5 Ohm. Le resistenze di shunt sono fisse sull’unità di ingresso analogica 463. Non è possibile alcuna segnalazione della rottura del conduttore. Nel campo di misura della corrente 4...20 mA una rottura del conduttore può essere riconosciuta tramite correnti > 3 mA. Limitazione della corrente Se, impiegando per trasduttori a 2 fili (4..20 mA), vengono cortocircuitati il morsetto positivo e quello negativo, la corrente viene limitata a circa 28 mA. Fino alla risposta del circuito di limitazione della corrente termica (circa 3 s), si ha una corrente di cortocircuito di circa 250 mA. Tensione di carico Una tensione di carico mancante può essere riconosciuta con il risultato di codifica (valori <-51 unità). ) L’unità 463-4UA13 non richiede una tensione di 24V. Tale tensione è necessaria in caso di collegamento di trasduttori a 2 fili. 9-46 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.4.9 Dati tecnici Unità di ingresso analogica 6ES5 463-4UA12/6ES5 463-4UB12 e6ES5 463-4UA13 Campi nominali di ingressi (impostabili sul connettore frontale) - 0,05 ... + 1 V - 0,5 ... + 10 V - 1 ... + 20 mA + 4 ... 20 mA per convertitori a 2 fili + 4 ... 20 mA per convertitori a 4 fili Numero degli ingressi 4 ingressi in tensione/corrente Rappresentazione del valore di misura 11 bit (complemento a due) 1024 unità nel campo nominale Campo di sovraccarico 50 % (con precisione massima) Segnalazione di errore in caso di overflow sì (da 50% del sovraccarico) Principio di misura con integrazione Principio di conversione conversione tensione/frequenza Separazione di potenziale sì; 4 ingressi verso M e tra ciascun ingresso Differenza di potenziale massima tra i potenziali di riferimento dei sensori e dell’unità (UCM) e tra i sensori (canali) max. AC 25 V / DC 60 V Alimentazione - sezione digitale del bus di sistema - sezione analogica della tensione di carico - abilitazione dell’unità F+/F- 5 V 5 %; tip. 150 mA; per 463–4UA13 tip. 200 mA 24 V; circa 150 mA; non necessaria per 463-4UA13 24 V; circa 7 mA Tempo di integrazione - 463-4UA12 - 463-4UB12 – 463-4UA13 20 ms per 50 Hz 16 2/3 ms per 60 Hz funzionamento a 50/60 Hz impostabile mediante selettori Tempo di codifica per ogni valore di misura - 463-4UA12 - 463-4UB12 – 463-4UA13 20 ms per 50 Hz 16 2/3 ms per 60 Hz funzionamento a 50/60 Hz impostabile mediante selettori Tempo di ciclo per 4 valori di misura (max. tempo di ritardo dell’acquisizione del valore di misura) - 463-4UA12 - 463-4UB12 – 463-4UA13 20 ms per 50 Hz 16 2/3 ms per 60 Hz funzionamento a 50/60 Hz impostabile mediante selettori Resistenza di ingresso per i campi di ingresso 1V 10 V 20 mA 4 ... 20 mA > 10 M 90 k 50 62,5 Massima tensione di ingresso senza distruzione 30 V; 75V per max. 1 ms e rapp. impulso/periodo 1:10 Soppressione dei disturbi - soppressione isofase - soppressione controfase > 80 dB (f = 0 ... 50 kHz) > 40 dB (Udist 0,1 UN) Errore, riferito al valore nominale - linearità - campo di tolleranza (per -0,05 ... + 1V) - tolleranza (per gli altri campi) - errore di temperatura 5 x 10-4 1 unità 3 unità 0,6 x 10-4/K Prova con tensione secondo VDE 0160 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 ingressi verso terra ed ingresso verso ingresso: provata con AC 500 V 9-47 Unità di ingresso/uscita analogiche Impostazione del formato dati per il campo 4 ... 20 mA Se vengono utilizzati gli ingressi 4 ... 20 mA è possibile tramite l’apposito selettore scegliere fra una risoluzione 0 ... 1023 bit oppure 256 ... 1279 bit. È inoltre possibile scegliere per ogni canale un diverso formato dati. Se vengono utilizzati ingressi in tensione o ingressi 0 ... 20 mA, i relativi selettori devono rimanere nella posizione ”other ranges 0 ... 1023” (nella figura sottostante: posizione ”sotto”). Dicitura del selettore sulla custodia dell’unità: range 4...20 mA 0...1023 channel 0 1) channel 1 1) channel 2 1) channel 3 1) 1) 2) operation mode 50 Hz 2) operation mode 60 Hz range 4...20 mA 256...1279 otherranges 0...1023 1) channel 3 1) channel 2 1) channel 1 1) channel 0 1) 1) È opportuno usare questi campi per contrassegnare la posizione dello switch selezionata 2) Solo nell’unità 463-4UA13 Collegamento dei sensori I rivelatori di segnale (sensori) sono collegati all’unità di ingresso analogica tramite conduttori schermati lunghi max. 200 m. Se i conduttori di misura sono posati separatamente dai cavi di potenza, la lunghezza può essere aumentata a 500 m. Sensori in tensione o in corrente e trasduttori a 2 o 4 fili possono essere combinati a piacere. Per i trasduttori a 2 fili sono disponibili sul connettore frontale 4 morsetti di alimentazione protetti contro cortocircuito. ! Precauzione Se vengono utilizzati trasduttori a due fili il potenziale di riferimento (common input) di questi canali deve essere collegato con L-. In questo modo la separazione di potenziale tra i canali e la tensione di alimentazione L+/L- viene a mancare. Tenere presente che l’interfaccia di bus viene abilitata con una tensione di 24 V portata al connettore frontale tramite i conduttori di abilitazione F+/F-. 9-48 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Disposizione dei pin del connettore frontale F+ F– L+ * * F+ F– L+ F+ F– L+ * + + 5 + 6 6 + * + 5 6 – 7 8 MU – 6 – 7 – 7 – 7 7 + + + 14 15 + – 16 L– – 16 15 + L– + + + 26 27 13 – 15 16 L– L– 9 10 11 12 13 MU – 16 – L– 25 MU + 27 + – 27 – 28 – 28 – 28 28 Pin 1 2 3 4 4 – 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 + + + 35 36 + 36 33 34 34 MU + 35 36 – 37 38 – 36 – 37 – 37 – 37 37 Schema di principio dell’unità 39 40 41 42 t L+ + +10V +1V Common Common 0–10V 0–20mA 4–20mA Ch 0 + +10V +1V Common Common 0–10V 0–20mA 4–20mA L– Ch 1 Governo del bus F+ F– L+ Lato frontale Range 4–20mA (tr. a 4 fili) Memoria dati F+ F– L+ Range 4–20mA (tr. a 2 fili) Memoria dati Range 0–20mA Ch.0 Ch.1 Ch.2 Ch.3 + + 15V 4x – +10V +1V Common Common 0–10V 0–20mA 4–20mA Ch 3 Memoria dati Range 0–10V + +10V +1V Common Common 0–10V 0–20mA 4–20mA L– Ch 4 Memoria dati Range 0–1V + – 15V * = non necessaria nell’unità 463-4UA13 Figura 9-17 Disposizione dei pin del connettore frontale, collegamento sensori, scelta del campo di misura Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-49 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.5 9.5.1 Unità di ingresso analogica 465 Struttura Si tratta di un’unità modulare piatta innestabile nelle apparecchiature centrali e di ampliamento. L’unità è dotata di un connettore posteriore e di una serie di pin nella parte anteriore sulla quale si innesta un connettore frontale. Ai connettori frontali (forniti separatamente) con attacchi a vite o a crimp possono essere collegati direttamente i conduttori dei segnali del processo. Selettore di indirizzamento, selettore dei modi di funzionamento Su ogni unità si trova un selettore di indirizzamento a 6 switch per impostare l’indirizzo dell’unità. Sulle unità di ingresso analogiche si trovano poi 2 selettori a 8 switch per scegliere il tipo di funzionamento ed appositi posti per l’inserimento dei moduli per campi di misura. Le unità modulari piatte hanno entrambi i lati protetti da una custodia. Selettore di indirizzamento Serie di pin Connettore frontale Selettore dei tipi di funzionamento Figura 9-18 9.5.2 Unità di ingresso analogica Funzione degli ingressi di abilitazione L’unità 465 dispone di un cablaggio di abilitazione. Per mezzo di questi ingressi di abilitazione è possibile disattivare singole unità durante il funzionamento del PLC. Questo significa: L’unità non può più dialogare con il programma applicativo. Le unità disattivate possono essere estratte ed innestate durante il normale funzionamento. Se ciò non è necessario, maneggiare le unità con ingresso di abilitazione disattivato. 9-50 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Ingresso di abilitazione Il cablaggio di abilitazione necessita una tensione esterna 24 V sugli ingressi di abilitazione F+/F- sul connettore frontale. In caso di assenza della tensione su F+/F- le unità non danno conferma di acknowledge. Disinserendo il connettore frontale dalla serie di pin sull’unità, viene a mancare la tensione di alimentazione dell’ingresso di abilitazione; l’unità viene disattivata e non può più dialogare con il programma applicativo, cioè l’apparecchiatura centrale rileva un ritardo della conferma di indirizzo (QVZ). Disattivazione dell’abilitazione L’unità 465 ha anche la possibilità di modificare il modo di abilitazione. Per questo scopo essa dispone di un ponticello accessibile dall’alto, disposto accanto al selettore di indirizzamento. Ponticello di abilitazione Figura 9-19 Ingresso di abilitazione e ponticello di abilitazione Ponticello innestato: Ponticello aperto: ingresso di abilitazione (F+/F-) attivato (situazione alla consegna) ingresso di abilitazione (F+/F-) disattivato Esempi della funzione degli ingressi di abilitazione: Disattivazione di singole parti del processo, possibilità cioè di collegare allo stesso alimentatore di carico diverse unità di uscita analogiche e di poterle comunque attivare separatamente. La tensione di carico di ogni singola unità può essere controllata facilmente. Nel blocco organizzativo per ritardi della conferma (QVZ) può essere programmata qualsiasi reazione alla mancanza della tensione di carico. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-51 Unità di ingresso/uscita analogiche Progettazione Nella progettazione degli impianti va osservato quanto di seguito riportato: Attivazione La tensione deve essere disponibile agli ingressi di abilitazione delle unità di ingresso/uscita entro 100 ms dopo l’attivazione del PLC. Disattivazione Dopo la disattivazione del PLC, la tensione all’ingresso di abilitazione dell’ unità di ingresso/uscita deve rimanere finché è presente la tensione interna 5 V. Disattivazione dell’apparecchiatura centrale Per la disattivazione dei PLC e degli alimentatori degli ingressi di abilitazione vanno osservate le seguenti prescrizioni: Disattivazione separata o simultanea delle ZG/EG e dell’alimentatore di carico Per poter disattivare l’alimentatore di carico separatamente, senza influenzare l’abilitazione delle unità, esistono le possibilità di fornire la tensione di abilitazione di seguito descritte. Queste possibilità esistono anche utilizzando un alimentatore di carico senza condensatore supplementare e senza disattivazione simultanea. Alimentazione a 230 V per ZG/EG ed alimentatore di carico b) a) Unità I/O -951 Batteria c) F+ ZG/EG L+ Alimentatore L+ AC 230 V Alimentatore di carico 24 V Alimentazione degli ingressi di abilitazione da: a) alimentatore di carico 6ES5 951-4LB11 b) batteria c) morsetti per 24 V sul lato frontale dell’alimentatore 9-52 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Alimentatore a 24 V per ZG/EG ed unità periferiche a) Unità I/O Batteria b) F+ ZG/EG L+ Alimentatore a 24 V L+ DC 24 V Alimentazione degli ingressi di abilitazione da: a) batteria b) morsetti per 24 V sul lato frontale dell’alimentatore Disattivazione simultanea delle ZG/ EG e dell’alimentatore di carico con alimentazione della rete a 230 V Il funzionamento regolare è garantito se l’alimentatore di potenza a 24 V ha una capacità in uscita di almeno 4700 F per ogni 10 A di carico. Altre apparecchiature che non corrispondono a queste caratteristiche possono essere adattate collegando in parallelo un condensatore da 10000 µF / 40 V. Unità I/O F+ ZG/EG L+ Alimentatore 10000µF/ 40V AC 230 V Alimentatore di carico 24 V Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-53 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.5.3 Partiticolarità dell’unità di ingresso analogica 465 L’unità di ingresso analogica 465 elabora i segnali di ingresso digitali integrandoli, in modo da sopprimere i disturbi periodici di rete. I segnali di processo, secondo le varie necessità, possono essere adattati al livello di ingresso del convertitore analogico/digitale dell’unità tramite l’innesto di moduli adattatori dei campi di misura (partitore di resistenza oppure resistenze in derivazione). Segnalazione di rottura conduttore Per il controllo dei datori di segnale collegati agli ingressi si può scegliere il tipo di funzionamento ”Segnalazione rottura conduttore” utilizzando il modulo di campo di misura (modulo adattatore) 6ES5 498-1AA11. Può essere effettuato il riconoscimento di rottura conduttore per 8 o 16 ingressi in caso di funzionamento a 16 canali opppure per 4 o 8 ingressi in caso di funzionamento a 8 canali. Prima di ciascuna codifica dei valori in ingresso, viene applicata per breve tempo (1,6 ms) ai morsetti di ingresso una corrente costante e la tensione risultante viene confrontata con il valore limite. Se viene misurato con un voltmetro digitale il segnale in ingresso, questi impulsi di corrente possono provocare apparenti variazioni di segnale. Il valore codificato non ne viene però per nulla influenzato. Disattivazione della corrente di prova Se queste apparenti variazioni del segnale disturbano, per esempio durante la messa in servizio, nell’unità di ingresso analogica 465 è possibile rendere inattiva la corrente di prova, portando +24 V al pin 24 del connettore frontale e 0 V a L-. Occorre inoltre mettere il selettore dei tipi di funzionamento su ”without broken wire detection”. In caso di rottura del trasduttore o del relativo cavo, la tensione supera il valore limite e questo fatto viene segnalato come rottura conduttore (bit 1 nel byte dati 1). Il convertitore analogico-digitale codifica il valore 0. La segnalazione di rottura conduttore ha significato solo con l’impiego del modulo 6ES5 498-1AA11. Con tutti gli altri moduli adattatore la segnalazione di rottura conduttore provoca reazioni errate. Ulteriori informazioni sulla segnalazione di circuito aperto si trovano nel paragrafo 9.5.10. Superamento del campo di misura Se si supera il campo di misura, viene settato il bit di superamento (bit 20 del byte low). Campionamento ciclico È possibile scegliere tra i tipi di funzionamento ”Campionamento ciclico” e ”Campionamento singolo”. Nel tipo di funzionamento ”Campionamento ciclico” l’unità codifica in modo continuo i valori di misura. I valori di misura digitalizzati vengono memorizzati nell’unità sotto l’indirizzo dello specifico canale (il High-Byte sotto l’indirizzo stesso, il Low-Byte sotto l’indirizzo successivo). I valori di misura possono quindi essere letti dall’unità in qualsiasi momento, senza attesa. Utilizzando l’unità in questo tipo di funzionamento è possibile scegliere tra gli indirizzi dell’unità da 0 a 255. 9-54 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Campionamento singolo Nel tipo di funzionamento ”Campionamento singolo”, la codifica di un valore di misura avviene per iniziativa centrale della CPU. Per lo start della conversione l’unità deve essere interrogata dal programma utente sotto il rispettivo indirizzo di canale con un’istruzione di scrittura (T PW). Durante la codifica viene settato un bit di ”attività” (T = 1). Al ritorno a T = 0 il valore di misura diventa valido. In caso di tempi di ciclo non costanti, si può avere un rilevamento non periodico del valore di misura. Utilizzando l’unità in questo tipo di funzionamento, si deve impostare l’indirizzo dell’unità tra 128 e 255. Il campo di indirizzamento tra 0 e 127 può essere comunque utilizzato in campionamento singolo previa una corretta programmazione del DB 1 nel programma applicativo. Elaborazione del programma attivata a tempo Un’altra possibilità è l’elaborazione del programma su interrupt di tempo. In questo modo di elaborazione del programma vengono inserite automaticamente parti di programma (per esempio FB 13) tramite un blocco comandato a tempo con un clock di 100 ms (OB 13). In questo modo si ottiene un reticolo temporale costante. FB 13 SPRM-B LUN=22 ABS PAGINA 1 SEGMENTO 1 NOME: TASTING ESEMPIO DI CAMPIONAMENTO SINGOLO 0005 : 0006 : 0007 :L PW128 CARICARE VALORE ANALOGICO 0008 :T MW128 TRASFERIRE NEL MERKER MW 128 0009 :U M 129.2 INTERROGAZIONE ATTIVITA’ = 1? 000A :SPB = FINE SE = 1, SALTARE ALLA FINE 000B :T MW10 SE = 0, VALORE DI MISURA IN MW 10 000C :T PB128 START CAMPIONAMENTO 000D FINE : (DOPO PRIMO VALORE NON VALIDO) 000E 000F : 0010 :BE Blocco funzionale Con un blocco funzionale del pacchetto ”Funzioni base” è possibile caricare i valori analogici da unità di ingresso analogiche. BASP Il segnale BASP non viene rilevato dall’unità di ingresso analogica 465. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-55 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.5.4 Indirizzamento delle unità L’indirizzo dell’unità viene impostato tramite il selettore di indirizzamento. In questo modo viene stabilita la necessaria corrispondenza tra il programma applicativo ed il collegamento al processo. L’indirizzo dell’unità è la somma dei valori decimali impostati premendo i singoli switch di selezione nella posizione ON ( ). Per l’elaborazione di un ingresso è necessaria una parola dati = 2 byte dati. Un’unità con 8 ingressi occupa quindi 16 indirizzi byte, un’unità con 16 ingressi o uscite 32 indirizzi byte. Etichetta In un apposito spazio sotto il selettore di indirizzamento è possibile incollare un’etichetta adesiva riportante l’indirizzo desiderato dell’unità. La posizione ON dei singoli switch di selezione viene contrassegnata sull’etichetta con punti che rappresentano l’indirizzo dell’unità definito come numero decimale (bit di indirizzo ADB). Si prega di non utilizzare matite per impostare i singoli switch del selettore di indirizzamento. Avvertenza Non utilizzare matite per impostare gli switch del selettore di indirizzamento. Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto). Posizione dello switch “ON” (premuto) Selettore di indirizzamento ADB1 ADB0 8 4 2 1 ADB3 ADB2 16 32 ADB6 ADB5 ADB4 ADB7 128 64 Indirizzo (decimale) Spazio libero per l’etichetta con l’indirizzo dell’unità e con la rappresentazione delle posizioni dello switch Valore decimale del bit di indirizzo Bit di indirizzo ADB0 e ADB1 liberi ADB2 non collegato Figura 9-20 Siglatura del selettore di indirizzamento L’indirizzo sotto il quale l’unità viene interrogata nel programma STEP 5 è indipendente dal posto connettore. 9-56 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Indirizzo iniziale, sottoindirizzo Nel caso di unità di ingresso analogiche (8 o 16 ingressi) viene impostato solo l’indirizzo minore (indirizzo iniziale). Gli altri indirizzi (sottoindirizzi) vengono decodificati dall’unità stessa. Avvertenza L’indirizzo iniziale dell’unità analogica deve essere divisibile per 2 x numero del canale. 8 canali: 0, 16, 32, 48, ... 240 16 canali: 0, 32, 64, 96, ... 224 Se deve essere interrogato un ingresso (canale 0...7 oppure 0...15) di un’unità, il relativo sottoindirizzo deve essere specificato nel programma. Il sottoindirizzo di un ingresso, sulla base dell’indirizzo iniziale dell’unità, può essere così ottenuto: Indirizzo base + 2 x nr. canale = sottoindirizzo Esempio: Unità di ingresso analogica con 8 o 16 ingressi. L’indirizzo dell’unità è la somma dei valori impostati con gli switch di codifica. 160 = 128 + 32 = 27 + 25 Posizione dello switch “ON” (premuto) ADB1 ADB0 8 16 4 2 1 ADB3 ADB2 64 32 ADB7 ADB6 ADB5 ADB4 128 IB 160 Un’unità con 8 o 16 ingressi (canale 0 ... 7 oppure 0 ... 15) e l’indirizzo iniziale 160 occupa lo spazio indirizzi da 160 fino all’indirizzo 160 + 7 x 2 = 174 oppure da 160 fino all’indirizzo 160 + 15 x 2 = 190 In questo esempio il successivo indirizzo libero per un’altra unità è 176 o 192. Per l’unità di ingresso analogica 465 la dimensione del campo di indirizzamento dipende dal numero di canali impostati (8 oppure 16). Indirizzi già utilizzati non possono più essere impostati. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-57 Unità di ingresso/uscita analogiche Indirizzamento con campionamento ciclico/campionamento singolo Le unità di ingresso analogiche e le unità di uscita analogiche in funzionamento con campionamento ciclico possono però avere i medesimi indirizzi, dato che questi ultimi vengono gestiti in modo diverso dal programma applicativo. Con il campionamento singolo questo non è invece possibile. Con campionamento ciclico, l’unità deve essere indirizzata nel campo tra 0 e 255, mentre con campionamento singolo tra 128 e 255. Il campo di indirizzamento tra 0 e 127 può essere utilizzato anche con campionamento singolo, previa un’adeguata programmazione del DB 1 nel programma applicativo. Esempio: Si debba interrogare dal programma il canale di ingresso 3 di un’unità di ingresso analogica con indirizzo iniziale 160 (IB 160 = byte di ingresso 160). 9-58 Passo Operazione 1 Attaccare l’etichetta autoadesiva con indirizzo 160 nell’apposito spazio sotto il selettore di indirizzamento. Sull’etichetta sono contrassegnati ADB 5 ed ADB 7. 2 Premere verso il basso i corrispondenti switch del selettore di indirizzamento sulla posizione ”ON” sul lato contrassegnato da un punto sulla custodia dell’unità. Mettere i rimanenti switch nella posizione opposta (OFF). L’indirizzo iniziale della scheda è così impostato. ADB 5 ed ADB 7 forniscono come risultato 2 5 + 2 7 = 32 + 128 = 160 3 Programmare l’indirizzo 160 + 3 x 2 = 166 per il canale di ingresso 3. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.5.5 Estrazione ed innesto delle unità ! Pericolo Estraendo o innestando il connettore frontale durante il funzionamento è possibile che siano presenti tensioni pericolose > 25 V AC oppure > 60 V DC sui pin delle unità modulari piatte. Se si hanno tensioni di questo livello sui connettori, le unità modulari piatte possono essere sostituite solo da tecnici specializzati o da personale addestrato in modo che ogni contatto con i pin venga evitato. Durante il funzionamento, nè il connettore frontale nè l’unità possono essere estratti o innestati senza il ponticello di abilitazione oppure senza il cablaggio di abilitazione attivo. Un’unità di ingresso analogica viene installata procedendo come di seguito descritto: Passo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Operazione 1 Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso l’alto. 2 Innestare l’unità nel posto connettore desiderato sul telaio di montaggio spingendola a fondo lungo le apposite guide. 3 Ruotando di 90 la vite di fissaggio posta alla sua estremità inferiore, l’unità modulare piatta viene bloccata e non può più essere estratta. 4 Inserire il connettore frontale sul perno di fissaggio dell’unità. La larghezza di tale perno funge anche da codificatore in modo da evitare l’innesto di un connettore frontale su una unità sbagliata (per esempio un connettore frontale con collegamento AC 115/230 V non può essere innestato su unità analogiche). 5 Avvitare la vite posta nella parte superiore del connettore frontale. 9-59 Unità di ingresso/uscita analogiche Un’unità di ingresso analogica viene estratta procedendo come di seguito descritto: Passo Operazione 1 Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso l’alto. 2 Allentando la vite posta sulla sua parte superiore, il connettore frontale viene disconnesso dalla morsettiera dell’unità modulare piatta. Ciò causa per prima cosa l’apertura dei contatti F+ e F- posti all’estremità superiore del connettore. In caso di ingresso di abilitazione attivo, le uscite vengono disattivate e l’unità viene scollegata dal bus S5. 3 Rimuovere il connettore frontale sganciandolo dal perno di fissaggio. 4 Sbloccare l’unità modulare piatta ruotando di 90 la vite di fissaggio posta alla sua estremità inferiore. Con l’aiuto di un tirante estraibile è quindi possibile estrarre l’unità modulare piatta dal telaio. 6 1 Unità Connettore frontale 5 4 3 Figura 9-21 1 2 3 4 5 6 Guida a forcella Perno di fissaggio 2 Unità con connettore frontale Vite Vite di fissaggio Guida a forcella Perno di fissaggio Tirante estraibile Connettore posteriore Il cablaggio dei cavi di alimentazione e dei conduttori di segnale che vengono collegati ai controllori programmabili (PLC) e ai connettori frontali delle unità deve rispettare le norme VDE 0110 e 0160. Informazioni dettagliate riguardanti sia la configurazione, la ventilazione ed il cablaggio dell’armadio, sia le misure di sicurezza, sono contenute nel capitolo 3. 9-60 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.5.6 Identificazione delle unità e dei connettori frontali La serie di targhette necessarie per l’identificazione delle unità e dei connettori frontali è in dotazione all’unità ed all’apparecchiatura centrale. La figura 9-22 mostra la loro disposizione. 1 Figura 9-22 1 2 3 4 5 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 2 4 1 5 3 Identificazione e siglatura delle unità Etichetta adesiva con l’indirizzo sotto il quale l’unità viene interrogata dal programma STEP 5. Targhette di siglatura con numero di ordinazione dell’unità e con spazi per indicare la versione dell’unità modulare piatta e per la descrizione specifica dei canali Etichetta con l’indirizzo dell’unità e con l’identificazione della impostazione necessaria per il selettore di indirizzamento Targhette di siglatura per la descrizione dei morsetti o per lo schema dei collegamenti (nella copertura del connettore frontale) Etichetta di identificazione 9-61 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.5.7 Collegamento dei conduttori di segnale Per il collegamento dei conduttori di segnale sono previsti connettori frontali di 20 o 40 mm di larghezza con contatti crimp e di 40 mm di larghezza con morsetto a vite (larghezza del taglio del cacciavite: 3,5 mm, momento torcente massimo: 0,8 Nm). Per un più facile impiego del connettore frontale si consiglia l’utilizzo di cavo a trefoli. Per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, in quanto i morsetti sono dotati di protezione del conduttore. Quando i contatti crimp vengono inseriti nel corpo di plastica del connettore frontale si deve avvertire un chiaro ”click”. Ciò sta ad indicare che il contatto è bloccato correttamente. In caso di errore un apposito attrezzo di sbloccaggio (vedere le informazioni per l’ordinazione) consente di estrarre i contatti senza rimuovere il connettore frontale. Per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, in quanto i morsetti sono dotati di protezione del conduttore. Sono tuttavia utilizzabili capicorda con lunghezza 7 mm secondo DIN 46 288. La massima sezione di conduttori utilizzabili sui morsetti è 2 x 2,5 mm2. Tipo di collegamento Tipo di connettore 6ES5 497- Contatto crimp -4UA12 2) -4UA22 2) Attacco a vit te Max. nr di nr. poli Sezione di collegamento Conduttore di segnale o di alimentazione Ponticello supplementare nel connettore 1) 42 0,5 mm2 0,5 mm2 42 0,5 mm2 0,5 mm2 mm2 -4UB12 42 0,5...2,5 -4UB31 42 0,5...1,5 mm2 Connettore per la tenten sione nominale Larghezza dell’unità DC 5...60 V 20 mm DC 5...60 V 40 mm mm2 DC 5...60 V 40 mm 0,5...1,0 mm2 DC 5...60 V 20 mm 0,5...1,0 Funzionamento con ventilatori Funzionamento F i t senza ventilatori 1) Per la derivazione dei collegamenti per l’alimentazione e per il potenziale di terra e per il collegamento dell’ingresso di abilitazione. 2) Per questo tipo di connettori i contatti crimp devono essere ordinati separatamente. ! 9-62 Precauzione Per l’alimentazione a 24 V DC o per i segnali di ingresso a 24 V DC possono essere utilizzate solo tensioni inferiori a 60 V DC separate in modo sicuro dalla rete. La separazione sicura può essere realizzata, per esempio, secondo le disposizioni VDE 0100 parte 410 / HD 384-4-41 / IEC 60364-4-41 (per tensioni inferiori a 60 V DC con separazione sicura) oppure VDE 0805 / EN 60950 / IEC 60950 (per tensioni inferiori a 60 V DC SELV) oppure VDE 0106 parte 101. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.5.8 Collegamento di un giunto di compensazione nella misura di termotensioni Se le variazioni della temperatura ambiente sul giunto freddo (per esempio nella morsettiera) influenzano il risultato della misura, e se non si intende usare termostati, tale influenza può essere compensata tramite un giunto di compensazione. Tra -10 e +70 C questo giunto annulla le variazioni della termotensione causata dalle oscillazioni della temperatura (per i giunti di compensazione vedere il catalogo MP 19). A questo scopo il giunto di compensazione deve essere posto in contatto termico con i relativi morsetti. Se il giunto di compensazione è equilibrato a 20 C diventa questo il valore di temperatura da considerare (20 C di temperatura nel punto di misurazione 0 mV). Nelle unità di ingresso analogiche la tensione di compensazione viene portata ai pin 22 e 23. Un circuito di ingresso comune a tutti gli ingressi deve essere impostato tramite il selettore 2 dei modi di funzionamento. Il giunto di compensazione deve avere la separazione di potenziale. L’alimentatore del giunto di compensazione deve avere l’avvolgimento schermato e messo a terra in modo da evitare interferenze provenienti dalla rete. Per ogni unità di ingresso analogica è necessario un giunto di compensazione con relativo alimentatore. Unità di ingresso analogica 465 Morsettiera Termocoppia M+ M- A Modulo adattatore per 4 ingressi 6ES5 498-1AA11 MUX # Giunto di compensazione + D 2223+ Sbarra M Alimentatore del giunto di compensazione Figura 9-23 = ~ Collegamento di un giunto di compensazione Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-63 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.5.9 Collegamento di termoresistenze all’unità di inresso analogica 465 Le termoresistenze vengono alimentate da una sorgente a corrente costante a 2,5 mA (Ic+/Ic-) tramite un modulo adattatore 6ES5 498-IAA11. La tensione sulla Pt 100 viene portata agli ingressi di misura M+ ed M-. Se le termoresistenze occupano solo gli ingressi 0...3, agli ingressi 4...7 è possibile collegare altri sensori in corrente o in tensione utilizzando un modulo adattatore. Misurando con un Pt 100 non si possono più utilizzare i canali 12...15. Le termoresistenze sugli ingressi 0 ... 3 vengono alimentate dai canali 8 ... 11. Occorre assicurarsi che il selettore dei tipi di funzionamento dell’unità sia posizionato sul campo di misura 500 mV. 9-64 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Unità di ingresso analogica 465 - Pt100 M+ + CH0 Modulo 1 MA 2) Modulo adattatore per 4 ingressi 6ES5 498-1AA11 2) 0...500mV # CH3 1) U/I Modulo 2 D MUX 6ES5498CH4 -1AA11 U CM -1AA21 2) -1AA31 U CM -1AA41 2) -1AA51 -1AA61 2) -1AA71 CH7 1) Icost. IC+ M+ IC- M- Modulo 3 2) 2) 2) Modulo adattatore per 4 ingressi 6ES5 498-1AA11 Modulo 4 2) 2) +5V Sorgente di corrente per Pt100 2) 2) Icost. 2,5mA Modulo adattatore per 4 ingressi 6ES5 498-1AA11 -1AA41 -1AA71 2) Figura 9-24 Collegamento di una Pt 100 1) Se vengono utilizzati moduli 6ES5 498-1AA21, 6ES5 498-1AA31 oppure 6ES5 498-1AA61, per questo gruppo di canali (CH4...CH7) non si deve inserire la segnalazione di rottura conduttore. 2) Se vengono utilizzati moduli 6ES5 498-1AA41 oppure 6ES5 498-1AA71, non è necessario alcun ponticello di cortocircuito. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-65 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.5.10 Segnalazione di rottura conduttore per termoresistenze Segnalazione di rottura conduttore per il campo di misura Pt 100 standard Un’interruzione dei conduttori (circuito aperto) ad una termoresistenza viene segnalata come segue: Rottura del conduttore su Reazione dell’unità, valore codificato Bit di errore F M+ MPt 100 IC+ IC- 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 Se sull’unità è stato selezionato il tipo di funzionamento senza segnalazione della rottura del conduttore, l’interruzione del circuito della termoresistenza viene segnalata da un’indicazione di overflow. I canali non assegnati possono essere utilizzati per misurare tensioni o correnti se le uscite di alimentazione associate ai singoli canali di misura sono cortocircuitate con un ponticello. Senza questo ponticello il bit di errore del canale sarebbe settato e verrebbe codificato il valore 0. Controllo di rottura conduttore Lo switch 7 del selettore dei tipi di funzionamento I dell’unità di ingresso analogica 465 consente, in posizione ”resistance thermometer”, una sorveglianza di rottura conduttore dei conduttori IC+ che collegano le termoresistenze (alimentazione in corrente costante della Pt 100). In caso di interruzione su questi conduttori viene settato il bit di errore come per gli altri conduttori. Nella posizione ”voltage/current” (mV/mA) i conduttori IC+ non sono controllati circa la rottura conduttore (il bit di errore non viene settato in caso di rottura conduttore sui questi conduttori). Questo posizionamento degli switch viene scelto solo se si devono misurare tensioni o correnti. 9-66 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.5.11 Collegamento di trasduttori Trasduttore a 2 fili (tensione di alimentazione con protezione contro cortocircuito tramite il modulo adattatore dell’unità di ingresso analogica) L+ L- Unità di ingresso analogica M+ + A 4...20 mA Modulo adattatore per 4 ingressi 6ES5-498-1AA51 - M- MUX # D Sbarra M Trasduttore a 4 fili (trasduttore con alimentazione separata) Unità di ingresso analogica M+ AC 230 V + A +4...20 mA Modulo adattatore per 4 ingressi 6ES5-498-1AA71 - M- MUX # D Attenzione alla massima differenza di potenziale permessa! Sbarra M Trasduttore a 4 fili collegato ad un modulo per trasduttori a 2 fili M+ L+ L- Unità di ingresso analogica AC 230 V + A 0...20 mA M- Modulo adattatore per 4 ingressi 6ES5-498-1AA51 MUX # D L- (Mest) Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Sbarra M 9-67 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.5.12 Rappresentazione del valore di misura (Campo nominale di ingresso 50 mV) Rappresentazione digitale del valore di misura come complemento a 2 Unità Tensione di ingresso i in mV Byte 0 Byte 1 7 6 5 4 212 211 210 29 3 28 2 27 1 26 0 25 7 24 6 23 5 22 4 21 3 20 2 A 1 E 0 O 4096 100,0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 1 Overflow 4095 2049 99,976 50,024 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 Campo di sovraccarico 2048 2047 50,0 49,976 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 1024 1023 25,0 23,976 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 0,024 0,0 -0,024 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 -1023 -1024 - 24,976 - 25,0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 -2047 -2048 - 49,976 - 50,0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 -2049 -4095 - 50,024 - 99,976 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 Campo di sovraccarico -4096 -100,0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0/1 0/1 1 Overflow 1 0 -1 Campo nominale A = attività E = bit di errore O = bit di overflow 9-68 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche (Campo nominale di ingresso 50 mV) Rappresentazione digitale del valore di misura come valore assoluto e segno Unità Tensione di ingresso i in mV Byte 0 Byte 1 7 S 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A 1 E 0 O 4096 100,0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 1 Overflow 4095 2049 99,976 50,024 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0/1 0/1 0 Campo di 0/1 0/1 0 sovraccarico 2048 2047 50,0 49,976 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 1024 1023 25,0 23,976 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 1 0 -0 -1 0,024 0,0 0,0 -0,024 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0/1 0/1 0/1 0/1 -1023 -1024 - 24,976 - 25,0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 -2047 -2048 - 49,976 - 50,0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 -2049 -4095 - 50,024 - 99,976 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0/1 0/1 0 Campo di 0/1 0/1 0 sovraccarico -4096 -100,0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 1 Overflow 0/1 0/1 0/1 0/1 0 0 0 0 Campo nominale A = attività E = bit di errore O = bit di overflow S = segno Il bit 212 viene considerato come segno. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-69 Unità di ingresso/uscita analogiche La risoluzione per termoresistenze Pt 100 è di circa 0,25 C; 1 Ohm 10 unità Rappresentazione del valore di misura per termoresistenze Pt 100 Unità Resistenza di ingresso i in Ohm Temperat iin oC tura 4096 400,0 - 4095 2049 399,90 200,98 - 2048 2047 Byte 0 Byte 1 7 S 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0/1 1 Overflow 269,1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0/1 0/1 0 Campo di 0/1 0/1 0 sovraccarico 200,0 199,90 266,5 266,0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 1024 1023 100,00 99,90 0 -0,2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0/1 0/1 0 Campo nominale 0/1 0/1 0 1 0 0,098 0,0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0/1 0/1 0 0/1 0/1 0 - 1 E 0 O A = attività E = bit di errore O = bit di overflow S = segno Con il collegamento di termoresistenze Pt 100 si raggiunge nel campo nominale una temperatura massima di 266 C. Se occorre garantire che la temperatura massima non superi gli 850 C, è possibile il comando nel campo di sovraccarico. La risoluzione diventa di 4095 unità. Gli ingressi non utilizzati possono essere usati per misurare la tensione nel campo 500 mV (vedere l’occupazione dei connettori frontali). 9-70 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Campo di misura 500 mV; modulo con resistenza di shunt di 31,25 (6ES5 498-1AA51/AA71). Rappresentazione del valore nel campo di misura per corrente 4...20 mA Il campo di misura 4...20 mA ha una risoluzione di 2048 unità in intervalli da 512 a 2560. Se si desidera una rappresentazione da 0 a 2048 unità è necessario sottrarre via software 512 unità. Fare attenzione a quanto segue: Non è possibile alcuna segnalazione di rottura del conduttore. L’identificazione del campo di overflow è possibile interrogando i bit 29 e 211. Una rottura del conduttore può essere riconosciuta tramite correnti < 3 mA. Limitazione della corrente Se, impiegando i moduli adattatore 6ES5 498-1AA51 (per trasduttori a 2 fili), vengono cortocircuitati il morsetto positivo e quello negativo del trasduttore, la corrente viene limitata a circa 28 mA. Fino alla risposta del circuito di limitazione della corrente termica nel modulo adattatore (circa 3 s), si ha una corrente di cortocircuito di circa 250 mA. Unità Corrente di ingresso i in mA Byte 0 Byte 1 7 S 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A 1 E 0 O 4096 32,000 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0/1 0 1 Overflow 4095 3072 3071 2561 31,992 24,0 23,992 20,008 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0/1 0/1 0/1 0/1 0 0 0 0 0 0 0 0 Campo di sovraccarico Cortocircuito ai trasduttori a 2 fili 2560 2048 512 20,0 16,0 4,0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0/1 0/1 0 0 0 0 0 0 511 384 383 3,992 3,0 2,992 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0/1 0/1 0/1 0 0 0 0 0 0 Valore sotto la soglia nominale 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0/1 0 0 Rottura connettore Campo nominale A = attività E = bit di errore O = bit di overflow S = segno Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-71 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.5.13 Dati tecnici Unità di ingresso analogica 6ES5 465-4UA12 Campi nominali di ingressi con moduli adattatori per 4 canali - 6ES5 498-1AA11 - 6ES5 498-1AA21 - 6ES5 498-1AA31 - 6ES5 498-1AA41 - 6ES5 498-1AA51 - 6ES5 498-1AA61 - 6ES5 498-1AA71 50 mV/500 mV/Pt 100 1V 10 V 20 mA 4 ... 20 mA per convertitori a 2 fili 5V 4 ... 20 mA para transmisor ... 4 hilos Numero degli ingressi 16 ingressi in tensione/corrente oppure 8 ingressi per termoresistenze (Pt 100) Rappresentazione del valore di misura 13 bit (complemento a due) oppure 12 bit + segno; 2048 unità nel campo nominale; 512 ... 2560 unità per 4 ... 20 mA Principio di misura con integrazione Separazione di potenziale no Differenza di potenziale massima tra i potenziali di riferimento dei sensori e dell’unità (UCM) e tra i sensori (canali) max. 1 V Alimentazione - sezione digitale del bus di sistema - sezione analogica della tensione di carico - abilitazione dell’unità F+/F- disattivazione della corrente di prova L+ 5 V 5 %; tip. 150 mA 24 V 24 V; circa 5 mA 24 V; circa 5 mA Sorgente di corrente costante per collegamento IC+/ICcon Pt 100 2,5 mA; TK = 5 x 10-5/K Tempo di integrazione 20 ms per 50 Hz; 16 2/3 ms per 60 Hz Tempo di codifica per ogni valore di misura con 2048 unità 60 ms per 50 Hz; 50 ms per 60 Hz Tempo di ciclo (max. tempo di ritardo dell’acquisizione del valore di misura) - per 8 valori di misura con 2048 unità - per 16 valori di misura con 2048 unità circa 0,48 s per 50 Hz circa 0,96 s per 50 Hz Resistenza di ingresso (con modulo adattatore) per i campi di ingresso 50 mV/500 mV/Pt 100 1V 5 V/10 V 20 mA 4 ... 20 mA 10 M 90 k 50 k 25 31,25 Segnalazione di errore relativo ai punti di misura - per overflow - per rottura di conduttore si si, programmabile (per 50 mV, 500 mV e Pt 100) 9-72 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Massima tensione di ingresso senza distruzione Soppressione dei disturbi pe f = n x (50/60 Hz 1 %) - soppressione isofase - soppressione controfase 18 V; 75 V per max. 1 ms e rapporto impulso/periodo 1:20 86 dB, però max. 1 V 40 dB, ampiezza della tensione di disturbo al massimo 100% del valore massimo del campo di misura relativo al valore di cresta Errore, riferito al valore nominale - linearità - tolleranza - inversione di polarità - errore di temperatura 1 unità 1 unità 1 unità 1 x 10 -4 /K Errore causato dal modulo adattatore per il campo di ingresso 1 V/ 5 V / 10 V 2 x 10 -3; TK = 10 x 10 -5 /K 20 mA/4 ... 20 mA 1 x 10 -3; TK = 5 x 10 -5 /K Impostazione del tipo di funzionamento Il tipo di funzionamento desiderato dell’unità di ingresso analogica viene impostato tramite i selettori dei tipi di funzionamento I e II secondo la seguente tabella. Tenere presente che devono essere impostati tutti gli switch dei due selettori che sono riportati contrassegnati da un punto e che alcune funzioni vengono impostate tramite più switch (per esempio funzionamento 8 o 16 canali, segnalazione di rottura conduttore per 8 o 16 canali). Per impostare il tipo di funzionamento desiderati premere verso il basso gli switch contrassegnati da un punto nella tabella. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-73 Unità di ingresso/uscita analogiche Tipo di funzionamento Selettore dei tipi di funzionamento I (sezione digitale) Selettore dei tipi di funzionamento II (sezione analogica) Senza giunto di compensazione Con giunto di compensazione Campo di misura 50 mV 500 mV; Pt 100 Misura in tensione/corrente di 16 canali Misura in tensione/corrente di 8 canali Pt 100 in circuito a 4 fili di 8 canali Campionamento singolo ciclico Frequenza di rete 50 Hz 60 Hz 8 canali 16 canali Complemento a due Valore assoluto e segno Con segnalazione di rottura conduttore per: Canale 0 ... 7 2) Canale 8 ... 15 2) Canale 0 ... 3 1) Canale 4 ... 7 1) Senza segnalazione di rottura conduttore per: Canale 0 ... 7 2) Canale 8 ... 15 2) Canale 0 ... 3 1) Canale 4 ... 7 1) mV/mA Pt 100 X = switch non occupato; posizione a piacere = posizione di switch 1) 2) 9-74 con 8 canali con 16 canali Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Dicitura dei selettori sulla custodia dell’unità: voltage/current with broken wire detection 8 channels 16 channels channel 4-7 channel 8-15 8channels 16channels channel0-3 channel0-7 resistance thermometer two’s complement 16 channels ...mV/ ...mA 8 channels/resistance thermom.; mV/mA 50 mV line frequency 50 CPS without compensation single scanning I. 1) II. 1) cyclic scanning with compensation line frequency 60 CPS 500 mV/ ...mA/ resistance thermometer 16 channels mV; mA 8 channels ...mV/ ...mA/ resist. therm. voltage/current result and sign with out broken wire detection 8 channels 16 channels 8 channels 16 channels resistance thermometer channel 0-3 channel 0-7 channel 4-7 channel 8-15 * * consider instruction manual 1) Equipaggiamento con moduli adattatori di campo di misura Su un’unità di ingresso analogica 465 si possono inserire e fissare tramite una vite quattro moduli per il collegamento di 4 ingressi ciascuno. Sono disponibili moduli partitori di tensione, shunt e moduli diretti per i diversi campi di misura. Modulo adattatore tipo 6ES5 498-1AA21 -1AA31 -1AA41 -1AA51 M+ M+ M+ M+ -1AA11 M+ Circuito del modulo adattatore (4 ingressi) È opportuno usare questo spazio per contrassegnare la posizione dello switch selezionata. M- M- Modo funzion. 500 mV/ mA Pt 100 500 mV Pt 100 Modo funzion. 50 mV 50 mV 1 V ( 100 mV) M- M- 10 V 20 mA ( 1 V) ( 2 mA) L+ LM- -1AA61 M+ M- 4 ... 20 mA/ 2-DR.-MU (trasduttore a 2 fili) - 5V ( 500 mV) -1AA71 M+ M4 ... 20 mA/ 4-DR.-MU (trasduttore a 4 fili) - Per uno specifico tipo di funzionamento (50 mV oppure 500 mV) è possibile inserire moduli adattatori con diversi campi di misura per ogni 4 ingressi, ad esempio per il tipo di funzionamento 500 mV: 4 ingressi, campo di misura 500 mV; 1 modulo 6ES5 498-1AA11 8 ingressi, campo di misura 20 mV; 2 moduli 6ES5 498-1AA41 Gli ingressi non utilizzati devono essere cortocircuitati (in funzionamento Pt 100 ciò vale anche per le uscite in corrente non utilizzate). Tenere presente che l’interfaccia bus dell’unità viene abilitata con una tensione di 24 V portata al connettore frontale tramite i conduttori di abilitazione F+/F-. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-75 Unità di ingresso/uscita analogiche Disposizione dei pin del connettore frontale Ingresso in tensione o in corrente oppure collegamento di un convertitore a 2 fili Collegamento dei conduttori dal processo Termoresistenza Schema di principio dell’unità Collegamento dei conduttori dal processo 1) + - 1) + - 1) + - 1) + - 1) + - 1) + - 24 25 26 27 28 29 30 31 32 + MU - 2) + MU - 2) MU + - 2) MU + 2) I prova 22 23 Comp.Comp.+ 3)L+ - 34 35 36 37 38 39 40 41 L+ L- 42 L- Comp.Comp.+ 3) L+ Mest (L-) 22 23 24 25 CH.0 26 27 CH.1 28 29 CH.2 30 31 CH.3 32 34 CH.4 35 36 CH.5 37 38 CH.6 39 40 CH.7 41 L- 42 Iprova Memoria dati e governo bus S5 + - 13 CH.4 14 15 CH.5 16 17 CH.6 18 19 CH.7 20 Modulo adattatore 1 1) 13 14 15 16 17 18 19 20 CAD Modulo adattatore 2 + - t Modulo adattatore 3 1) 1 2 3 4 CH.0 5 6 CH.1 7 8 CH.2 9 10 CH.3 11 Modulo adattatore 4 + - Ingressi misurati di tensione 1) CAD Memoria dati e governo bus S5 + - Modulo adattatore 1 1) Modulo adattatore 2 + - Modulo adattatore 3 1) FL+ Modulo adattatore 4 + - F+ t 6ES5 498-1AA51 1) 1 2 3 4 CH.0 5 6 7 8 9 10 11 Sorgente di corrente costante F+ FL+ Schema di principio dell’unità Lato frontale Pin Lato frontale Pin Mest (L-) CH.15 Figura 9-25 Disposizione dei pin del connettore frontale Il collegamento di trasduttori a 2 fili è possibile solo nel modo di funzionamento 500 mV. Collegare L- al punto di terra centrale (potenziale di riferimento). 1) Prestare attenzione alla diff. ammissibile di potenziale tra la massa del convertitore ed il potenziale di riferim. delle unità e tra le masse dei convertitori. 2) Trasduttore a 2 fili 3) Necessario solo per la disattivazione della corrente di prova con segnalazione di rottura conduttore non attiva (0 V sul punto di massa comune con L-). 9-76 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.6 Unità di ingresso analogica 466 9.6.1 Struttura Si tratta di un’unità modulare piatta innestabile nelle apparecchiature centrali e di ampliamento. L’unità è dotata di un connettore posteriore e di una serie di pin nella parte anteriore sulla quale si innesta un connettore frontale. Ai connettori frontali (forniti separatamente) con attacchi a vite o a crimp possono essere collegati direttamente i conduttori dei segnali del processo. 9.6.2 Particolarità dell’unità di ingresso analogica 466 L’unità di ingresso analogica 466 elabora i segnali di ingresso digitali interpolando i valori istantanei. Così facendo i disturbi di rete non vengono soppressi. Campo di misura 9.6.3 I campi di misura possono essere selezionati a gruppi di 4 canali tramite degli appositi selettori. Messa in servizio dell’unità analogica di ingresso 466–3LA11 Introduzione Il tipo di funzionamento dell’unità di ingresso analogica 466 può essere impostato solamente tramite i selettori sulla scheda. La figura seguente riporta l’identificazione e la posizione dei selettori sulla scheda. Lato frontale S8 S7 S5 S1 S2 S6 S9 Connettore posteriore verso il bus periferico S5 Figura 9-26 Posizione dei settori dei tipi di funzionamento sull’unità di ingresso analogica 466 Avvertenza Come accessori si necessitano dei connettori frontali a 43 poli: 6xx3 068 per attacchi a crimp oppure 6xx3 081 per attacchi a vite. Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto). Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-77 Unità di ingresso/uscita analogiche Impostazione del tipo di misura Misura riferita a massa/misura differenziale Il tipo di misura (misura riferita a massa oppure misura differenziale) viene impostato tramite il selettore S9. Le posizioni dei selettori si riferiscono alla situazione dell’unità rappresentata in figura 9-27 (pag. 9-80). Tipo di misura Disposizione del selettore S9 1 9 O N OF F Misura riferita a massa 1 9 O N OF F Misura differenziale Misura in corrente/ tensione per singoli gruppi di canali Se tramite il selettore S9 è stata preferita la misura differenziale, allora si hanno a disposizione due gruppi ognuno di 4 canali. Su ogni gruppo di canali è possibile effettuare una misura in corrente o tensione, indipendentemente dagli altri gruppi. Questo viene impostato con i selettori S5, S6, S7 e S8. I selettori S5 e S7 sono a tre posizioni (sinistra, centro, destra); i selettori S6 e S8 permettono invece due posizioni (sinistra, destra). Le posizioni dei selettori si riferiscono alla situazione dell’unità rappresentata in figura 9-27. Impostazione per la misura in corrente o tensione per il gruppo I Gruppo canali I (canale 0...3) Selettore S5 Selettore S6 Corrente Tensione Impostazione per la misura in corrente o tensione per il gruppo II Gruppo canali II (canale 4...7) Selettore S7 Selettore S8 Corrente Tensione 9-78 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Se tramite il selettore S9 è stata preferita la misura riferita a massa, allora si hanno a disposizione 4 gruppi ognuno di 4 canali. Su ogni gruppo di canali è possibile effettuare una misura in corrente o tensione, indipendentemente dagli altri gruppi. Questo viene impostato con i selettori S5, S6, S7 e S8. I selettori S5 e S7 sono a tre posizioni (sinistra, centro, destra); i selettori S6 e S8 permettono invece due posizioni (sinistra, destra). Le posizioni dei selettori si riferiscono alla situazione dell’unità rappresentata in figura 9-27. Impostazione per la misura in corrente o tensione per il gruppo I Gruppo canali I (canale 0...3) Selettore S5 Corrente Tensione Impostazione per la misura in corrente o tensione per il gruppo II Gruppo canali II (canale 4...7) Selettore S7 Corrente Tensione Impostazione per la misura in corrente o tensione per il gruppo III Gruppo canali III (canale 8...11) Selettore S6 Corrente Tensione Impostazione per la misura in corrente o tensione per il gruppo IV Gruppo canali IV (canale 12...15) Selettore S8 Corrente Tensione Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-79 Unità di ingresso/uscita analogiche Impostazione del campo di misura L’unità di ingresso analogica 466 ha 12 campi di misura. Per ogni gruppo di canali (cioè per ogni 4 ingressi) può essere selezionato un campo di misura indipendentemente dagli altri gruppi di canali. I campi di misura vengono impostati con i selettori S1 e S2. 1 2 3 4 S1 5 6 7 8 1 2 3 4 S2 5 6 7 8 ON OFF Gruppo canali I Gruppo canali II Gruppo canali III Gruppo canali IV (canale 0...3) (canale 4...7) (canale 8...11) (canale 12...15) Figura 9-27 Correlazione tra selettore S1/S2 e gruppo di canali Per ogni gruppo di canali vale la stessa codifica del campo di misura. Pertanto nella tabella seguente viene riportata solo l’impostazione del campo di misura per un gruppo di canali. Le posizioni dei selettori si riferiscono alla situazione dell’unità rappresentata in figura 9-27. Fare attenzione che il tipo di misura (corrente/tensione) deve essere impostata con i selettori da S5 a S8! Impostazione del campo di misura per un gruppo di 4 canali Campo di misura 0 - 20 mA Posizione del selettore ON OFF 0 - 1,25 V 0 - 2,5 V 0-5V 0 - 10 V 20 mA 1,25 V 2,5 V 5V 10 V 4 - 20 mA 1-5V 9-80 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Impostazione del formato dei dati Il formato dei dati viene definito tramite il selettore S9: Complemento a due Rappresentazione in complemento a due a 12 bit (Campo: 0 ... 4095 unità unipolari oppure - 2048 ... + 2047 unità bipolari) Numero con segno Numero a 11 bit + 1 bit di segno (Campo: 0 ... 4095 unità unipolari oppure - 2048 ... + 2047 unità bipolari) Binario Numero binario a 12 bit (Campo: 0 ... 4095 unità sia con grandezze unipolari che bipolari) Formato dati Disposizione del selettore S9 1 9 ON Complemento a due OFF 1 Numero con segno 9 ON OFF 1 Binario 9 ON OFF Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-81 Unità di ingresso/uscita analogiche Impostazione dell’indirizzo iniziale dell’unità Prima occorre indicare tramite impostazione del selettore S9 se l’unità di ingresso analogica 466 si trova nell’apparecchiatura centrale (ZG) o nell’apparecchiatura di ampliamento (EG). Vedere al riguardo la seguente tabella: Impostazione dell’indirizzo iniziale dell’unità (1) Unità 466-3LA11 Disposizione del selettore S9 9 1 ON OFF Durante il funzionamento nell’apparecchiatura centrale (ZG) 1 9 Durante il funzionamento nell’EG con IM 300/312 ON OFF 1 9 Durante il funzionamento nell’EG con IM 301/310 ON OFF 1 9 Durante il funzionamento nell’EG con IM 304/314 ON OFF 1 9 Durante il funzionamento nell’EG con IM 307/317 ON OFF 1 Durante il funzionamento nell’EG con IM 308/318 9-82 9 ON OFF Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Impostare l’esatto indirizzo iniziale dell’unità in corrispondenza alla seguente tabella. Impostazione dell’indirizzo iniziale dell’unità (2) Indirizzo dell’unità Disposizione selettore S9 9 1 ON 000 OFF 1 9 ON 016* OFF 9 1 ON 032 OFF 1 9 ON 048* OFF 1 9 ON 064 OFF 1 9 ON 080* OFF 1 9 ON 096 OFF 1 9 ON 112* OFF 9 1 ON 128 OFF 1 9 ON 144* OFF 9 1 ON 160 OFF 9 1 ON 176* OFF 1 9 ON 192 OFF 1 9 ON 208* OFF 1 ON 224 OFF 1 240* 9 9 ON OFF * impostabile solo con misura differenziale Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-83 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.6.4 Messa in servizio dell’unità di ingresso analogica 466-4UA11 Introduzione Il tipo di funzionamento dell’unità di ingreso analogica 466 può essere impostato esclusivamente mediante i selettori della scheda. La seguente figura indica l’identificazione e la posizione dei selettori sulla scheda. I selettori S9 e S3 sono nuovi. Lato frontale S8 S7 S5 S1 S6 S9 S2 S3 Connettore posteriore verso il bus periferico S5 Figura 9-28 Posizione dei selettori dei tipi di funzionamento Avvertenza Per poter utilizzare nell’AG l’unità di ingresso analogica 466 si deve disporre di un cavo adattatore (ad es. 6ES5 491–OLB12). Come accessori sono necessari dei connettori frontali K a 42 poli: 6ES5 497-4UA12 per attacchi a crimp oppure 6ES5 497-4UB31 per attacchi a vite Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto). 9-84 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Impostazione del tipo di misura Misura riferita a massa/misura differenziale Il tipo di misura (misura riferita a massa o misura differenziale) può essere impostato con il selettore S9. Le posizioni dei selettori si riferiscono alla situazione dell’unità rappresentata in figura 9-28: Tipo di misura Disposizione del selettore S9 1 8 Misurazione riferita a massa ON OFF 1 Misurazione differenziale Misura in corrente/ tensione per singoli gruppi di canali 8 ON OFF Se con il selettore S9 è stata preimpostata la misura differenziale, si hanno a disposizione due gruppi di 4 canali. Ogni gruppo di canali può essere progettato per una misura in corrente o in tensione indipendentemente dagli altri gruppi. Per l’impostazione utilizzare i selettori S5, S6, S7 e S8. I selettori S5 e S7 sono a tre posizioni (sinistra, centro, destra); i selettori S6 e S8 sono a due posizioni (destra, sinistra). Le posizioni dei selettori si riferiscono alla situazione dell’unità rappresentata in figura 9-28. Impostazione per la misura in corrente o in tensione per il gruppo I Gruppo I (canali 0...3) Selettore S5 Selettore S6 Corrente Tensione Impostazione per la misura in corrente o in tensione per il gruppo II Gruppo II (canali 4...7) Selettore S7 Selettore S8 Corrente Tensione Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-85 Unità di ingresso/uscita analogiche Se con il selettore S9 è stata impostata la misura riferita a massa, si hanno a disposizione 4 gruppi con 4 canali ciascuno. Ogni gruppo di canali può essere progettato per una misura in corrente o in tensione indipendentemente dagli altri gruppi. Per l’impostazione utilizzare i selettori S5, S6, S7 e S8. I selettori S5 e S7 sono a tre posizioni (sinistra, centro, destra); i selettori S6 e S8 sono a due posizioni (destra, sinistra). Le posizioni dei selettori si riferiscono alla situazione dell’unità rappresentata in figura 9-29. Impostazione per la misura in corrente o in tensione per il gruppo I Gruppo I (canali 0...3) Selettore S5 Corrente Tensione Impostazione per la misura in corrente o in tensione per il gruppo II Gruppo II (canali 4...7) Selettore S7 Corrente Tensione Impostazione per la misura in corrente o in tensione per il gruppo III Gruppo III (canali 8...11) Selettore S6 Corrente Tensione Impostazione per la misura in corrente o in tensione per il gruppo IV Gruppo IV (canali 12...15) Selettore S8 Corrente Tensione 9-86 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Impostazione del campo di misura L’unità di ingresso analogica 466 ha 12 campi di misura. Per ogni gruppo di canali (cioè per ogni 4 ingressi) è possibile selezionare un campo di misura indipendentemente dagli altri gruppi. I campi di misura vengono impostati con i selettori S1 e S2. La figura 9-29 indica i selettori e il gruppo di canali a cui sono stati assegnati. 1 2 3 4 S1 5 6 7 8 1 2 3 4 S2 5 6 7 8 ON OFF Gruppo I (canali 0...3) Figura 9-29 Gruppo II (canali 4...7) Gruppo III (canali 8...11) Gruppo IV (canali 12...15) Correlazione tra selettore S1 / S2 e gruppo di canali Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-87 Unità di ingresso/uscita analogiche Per ogni gruppo di canali vale la stessa codifica del campo di misura. Pertanto nella seguente tabella viene riportata solo l’impostazione del campo di misura per un gruppo di canali. Le posizioni dei selettori si riferiscono alla situazione dell’unità rappresentata in figura. Si noti che il tipo di misura (corrente/tensione) deve essere impostato con i selettori da S5 a S8. Impostazione del campo di misura per un gruppo di 4 canali Campo di misura 0 - 20 mA Posizione del selettore ON OFF 0 - 1,25 V 0 - 2,5 V 0-5V 0 - 10 V 20 mA 1,25 V 2,5 V 5V 10 V 4 - 20 mA 1-5V 9-88 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Impostazione del formato dei dati Il formato dei dati viene definito tramite il selettore S9: Complemento a due Rappresentazione in complemento a due a 12 bit (Campo: 0 ... 4095 unità unipolari oppure - 2048 ... + 2047 unità bipolari) Numero con segno Numero a 11 bit + 1 bit di segno (Campo: 0 ... 4095 unità unipolari oppure - 2048 ... + 2047 unità bipolari) Binario Numero binario a 12 bit (Campo: 0 ... 4095 unità sia con grandezze unipolari che bipolari) Formato dati Disposizione del selettore S9 1 9 ON Complemento a due OFF 1 Numero con segno 9 ON OFF 1 Binario 9 ON OFF Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-89 Unità di ingresso/uscita analogiche Impostazione dell’indirizzo iniziale dell’unità Tabella con le impostazioni del tipo di accoppiamento Unità 466-UA11 Durante il funzionamento nell’apparecchiatura centrale (ZG) o nell’EG mediante accoppiamento decentrato pp con l’IM 304/314, 307/317, 308/318-3, 300/312 Disposizione del selettore S9 8 1 Campo P ON OFF 8 1 ON OFF Campo Q 8 1 ON OFF Campo IM 3 1 8 ON OFF Campo IM 4 Durante il funzionamento nell’EG 701-2/3 decentrato con AS 301/310 e nell’EG 185 con l’AS 301/310 9-90 1 8 ON OFF Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Impostazione dell’indirizzo iniziale dell’unità per S5-135/155 Indirizzo dell’unità Disposizione del selettore S9 1 000 (F000H) 016* (F010H) 2 2 080* (F050H) ON OFF 2 3 4 ON OFF 2 OFF (F060H) 112* (F070H) ON OFF 2 ON 2 144* (F090H) 3 4 ON OFF 1 (F080H) 4 3 OFF 1 128 3 4 2 1 096 3 4 ON 1 3 4 2 ON OFF 1 2 3 4 ON OFF 1 3 4 2 ON (F0A0H) OFF 1 3 4 2 ON (F0B0H) OFF 1 2 3 4 ON (F0C0H) OFF 1 2 3 4 ON (F0D0H) OFF 1 224 4 (F030H) (F040H) 208* 3 (F020H) 064 192 4 ON 1 176* 3 OFF 1 160 4 OFF 1 048* 3 ON 1 032 2 2 3 4 ON (F0E0H) OFF 1 2 3 4 ON 240* (F0F0H) OFF * impostabile solo in caso di misura differenziale Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-91 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.6.5 Estrazione ed innesto delle unità ! Pericolo Estraendo o innestando il connettore frontale durante il funzionamento è possibile che siano presenti tensioni pericolose > 25 V AC oppure > 60 V DC sui pin delle unità modulari piatte. Se si hanno tensioni di questo livello sui connettori, le unità modulari piatte possono essere sostituite solo da tecnici specializzati o da personale addestrato in modo che ogni contatto con i pin venga evitato. Un’unità di ingresso analogica viene installata procedendo come di seguito descritto: Passo 9-92 Operazione 1 Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso l’alto. 2 Innestare l’unità nel posto connettore desiderato sul telaio di montaggio spingendola a fondo lungo le apposite guide. 3 Ruotando di 90 la vite di fissaggio posta alla sua estremità inferiore, l’unità modulare piatta viene bloccata e non può più essere estratta. 4 Innestare il connettore frontale sul perno di fissaggio dell’unità. La larghezza di tale perno funge anche da codificatore in modo da evitare l’innesto di un connettore frontale su una unità sbagliata (per esempio un connettore frontale con collegamento AC 115/230 V non può essere innestato su unità analogiche). 5 Avvitare la vite posta nella parte superiore del connettore frontale. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Un’unità di ingresso analogica viene estratta procedendo come di seguito descritto: Passo Operazione 1 Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso l’alto. 2 Allentando la vite posta sulla sua parte superiore, il connettore frontale viene disconnesso dalla morsettiera dell’unità modulare piatta. Ciò causa per prima cosa l’apertura dei contatti F+ e F- posti all’estremità superiore del connettore. In caso di ingresso di abilitazione attivo, le uscite vengono disattivate e l’unità viene scollegata dal bus S5. 3 Rimuovere il connettore frontale sganciandolo dal perno di fissaggio. 4 Sbloccare l’unità modulare piatta ruotando di 90 la vite di fissaggio posta alla sua estremità inferiore. Con l’aiuto di un tirante estraibile è quindi possibile estrarre l’unità modulare piatta dal telaio. 6 Unità 1 Connettore frontale 5 4 3 Figura 9-30 1 2 3 4 5 6 Guida a forcella Perno di fissaggio 2 Unità con connettore frontale Vite Vite di fissaggio Guida a forcella Perno di fissaggio Tirante estraibile Connettore posteriore Il cablaggio dei cavi di alimentazione e dei conduttori di segnale, che vengono collegati ai controllori programmabili (PLC) e ai connettori frontali delle unità, deve rispettare le norme VDE 0110 e 0160. Informazioni dettagliate riguardanti sia la configurazione, la ventilazione ed il cablaggio dell’armadio, sia le misure di sicurezza, sono contenute nel capitolo 3. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-93 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.6.6 Identificazione delle unità e dei connettori frontali La serie di targhette necessarie per l’identificazione delle unità e dei connettori frontali è in dotazione all’unità ed all’apparecchiatura centrale. La figura 9-31 mostra la loro disposizione. 1 Figura 9-31 1 2 3 4 5 9-94 2 4 1 5 3 Identificazione e siglatura delle unità Etichetta adesiva con l’indirizzo sotto il quale l’unità viene interrogata dal programma STEP 5. Targhette di siglatura con numero di ordinazione dell’unità e con spazi per indicare la versione dell’unità modulare piatta e per la descrizione specifica dei canali Etichetta con l’indirizzo dell’unità e con l’identificazione della impostazione necessaria per il selettore di indirizzamento Targhette di siglatura per la descrizione dei morsetti o per lo schema dei collegamenti (nella copertura del connettore frontale) Etichetta di identificazione Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.6.7 Collegamento dei conduttori di segnale Per il collegamento dei conduttori di segnale sono previsti connettori frontali di 20 o 40 mm di larghezza con contatti crimp e di 40 mm di larghezza con morsetto a vite (larghezza del taglio del cacciavite: 3,5 mm, momento torcente massimo: 0,8 Nm). Per un più facile impiego del connettore frontale si consiglia l’utilizzo di cavo a frefoli. Per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, in quanto i morsetti sono dotati di protezione del conduttore. Quando i contatti crimp vengono inseriti nel corpo di plastica del connettore frontale si deve avvertire un chiaro ”click”. Ciò sta ad indicare che il contatto è bloccato correttamente. In caso di errore un apposito attrezzo di sbloccaggio (vedere le informazioni per l’ordinazione) consente di estrarre i contatti senza rimuovere il connettore frontale. Per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, in quanto i morsetti sono dotati di protezione del conduttore. Sono tuttavia utilizzabili capicorda con lunghezza 7 mm secondo DIN 46 288. La massima sezione di conduttori utilizzabili sui morsetti è 2 x 2,5 mm2. ! Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Precauzione Per l’alimentazione a 24 V DC o per i segnali di ingresso a 24 V DC possono essere utilizzate solo tensioni inferiori a 60 V DC separate in modo sicuro dalla rete. La separazione sicura può essere realizzata, per esempio, secondo le disposizioni VDE 0100 parte 410 / HD 384-4-41 / IEC 60364-4-41 (per tensioni inferiori a 60 V DC con separazione sicura) oppure VDE 0805 / EN 60950 / IEC 60950 (per tensioni inferiori a 60 V DC SELV) oppure VDE 0106 parte 101. 9-95 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.6.8 Collegamento dei datori del valore di misura I collegamenti dell’unità di ingresso analogica 466 dipendono dal tipo di misura (misura riferita a massa oppure misura differenziale). Misura riferita a massa Nella misura riferita a massa tutti i conduttori di segnale hanno un punto di riferimento comune. Ciò viene realizzato collegando tutti gli ingressi M utilizzati ad un unico punto (vedere figura 9-32). Dato che questo tipo di misura è sensibile ai disturbi, le sorgenti dei segnali dovrebbero essere il più vicino possibile all’unità di ingresso analogica 466. Sono disponibili 16 canali; i canali non utilizzati devono essere cortocircuitati (ponticello tra M+ e M-). I canali sono contrassegnati sull’unità nel seguente modo: Canale 0: Canale 1: : Canale 15: M0 + M0 M1 + M1 : M15 + M15 - Ogni 4 canali costituiscono un gruppo per cui può essere definito un campo di misura diverso: Gruppo I: Gruppo II: Gruppo III: Gruppo IV: 9-96 canali 0 ... 3 canali 4 ... 7 canali 8 ... 11 canali 12 ... 15 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche La figura di seguito riportata illustra il collegamento dei sensori all’unità. Nella misura riferita a massa tutti i punti di collegamento ”M-” sono internamente collegati tra di loro. Unità di ingresso analogica M+ U E2 + M+ U E1 MUX + M- - U ISO Sbarra M U E1/2 : tensione di ingresso U ISO : tensione por differenza di potenziale : equipotenziale; questo potenziale viene determinato dal potenziale di riferimento del sensore (potenziale di riferimento esterno) Figura 9-32 Collegamento di sensori all’unità di ingresso analogica 466 (misura riferita a massa) Misura differenziale La misura differenziale è un metodo di misura adatto a compensare l’effetto dei disturbi sui conduttori. Ad ogni sorgente di segnale è associato un conduttore di riferimento del segnale. Tramite la misura differenziale tra il conduttore di segnale e quello di riferimento vengono compensati gli effetti dei disturbi, avendo questi effetti su entrambi i conduttori. Anche in questo metodo di misura i canali non utilizzati devono essere cortocircuitati (ponticello tra M+ e M-). La misura differenziale è necessaria quando i sensori hanno potenziali diversi, quando le sorgenti di segnale sono distanti tra loro, quando i segnali devono essere rilevati con la massima precisione e quando sono possibili disturbi di notevole entità. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-97 Unità di ingresso/uscita analogiche I canali sono contrassegnati sull’unità nel seguente modo: Canale 0: Canale 1: Canale 7: M0 + M0 M1 + M1 : M7 + M7 - : Ogni 4 canali costituiscono un gruppo per cui può essere definito un campo di misura diverso: Gruppo I: Gruppo II: canali 0 ... 3 canali 4 ... 7 La figura di seguito riportata illustra il collegamento dei datori del valore di misura all’unità. Al riguardo bisogna rispettare la seguente condizione: UE + UCM < 12 V (cioè la somma del campo di tensione impostato e della tensione isofase deve essere minore di 12 V; i campi di misura in corrente corrispondono ad una tensione di 2,5 V) M+ U E2 Unità di ingresso analogica + M- + U CM2 M+ U MUX + E1 M- + U CM1 Mest - UISO Sbarra M U E1/2 : tensione di ingresso U CM1/2 : tensione isofase (modo comune) U ISO : tensione por differenza di potenziale : equipotenziale; questo potenziale viene determinato dal potenziale di riferimento del sensore (potenziale di riferimento esterno) Figura 9-33 9-98 Collegamento dei datori del valore di misura all’unità di ingresso analogica 466 (misura differenziale) Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.6.9 Rappresentazione del valore di misura Rappresentazione del valore per campi di misura diversi Dopo la conversione, il risultato digitale viene reso disponibile sull’unità. I singoli bit dei due byte hanno il seguente significato: Byte 0 7 2 6 12 2 5 11 2 4 10 2 Byte 1 3 9 2 2 8 2 1 7 2 7 0 6 2 5 2 4 6 2 5 3 2 4 2 2 3 1 2 0 2 1 0 A E O Valore di misura binario Bit di attività; non occupato Bit di errore; viene settato con errore interno; in tal caso il valore di misura letto non è valido Bit di overflow; viene settato quando è raggiunto il limite del campo di misura Figura 9-34 Rappresentazione del valore di misura digitalizzato I bit 0 ... 2 nel byte 1 non influenzano il valore di misura, bensì danno informazione sulla rappresentazione del valore. Una descrizione più dettagliata di questi bit si trova nella seguente tabella. Bit * Significato Stato di segnale Significato dello stato di segnale O Bit di overflow 1 Superamento del campo* E Bit di errore 1 Rottura connettore A Bit di attività 0 non occupato In caso di superamento di un posto di misura, i bit di overflow degli altri canali non vengono influenzati; ciò vale a dire che i valori degli altri canali sono corretti e possono essere valutati. Al riguardo bisogna fare attenzione a quanto segue: Il bit 7 nel byte high (212) rappresenta il segno nella rappresentazione bipolare del valore di misura (complemento a due e valore assoluto con segno). Il bit 6 nel byte high (211) in caso di rappresentazione bipolare del valore di misura non viene utilizzato (assenza del campo di sovraccarico!). L’unità 466 non ha alcun campo di sovraccarico. Sull’unità 466 non è possibile campionamento singolo (il bit di attività non viene settato). Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-99 Unità di ingresso/uscita analogiche Le seguenti tabelle illustrano la rappresentazione del valore di misura in dipendenza dal campo di misura selezionato. Campo di misura 0-20 mA, 0-5 V e 0-10 V; unipolare Unità 4095 4094 : 0001 0000 Valore di misura in V (0 - 5 V) 4,9988 4,9976 : 0,0012 0,0000 * Valore di misura in V (0 - 10 V) Valore di misura in mA (0 - 20 mA) 9,9976 9,9951 : 0,0024 0,0000 19,9951 19,9902 : 0,00488 0,00000 Byte 0 * Byte 1 * 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A E O 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 : 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 : 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 Rappresentazione uguale per i formati dei dati: complemento a due, valore assoluto con segno e rappresentazione binaria. A = bit di attività E = bit di errore O = bit di overflow Complemento a 2; campo di misura 5 V, 20 mA e 10 V; bipolare Unità 2047 2046 : 0001 0000 -0001 : -2047 -2048 Valore di misura in V ( 5 V) Valore di misura in V ( 10 V) 4,9976 4,9951 : 0,0024 0,0000 -0,0024 : -4,9976 -5,0000 9,9951 9,9902 : 0,0049 0,0000 -0,0049 : -9,9951 -10,000 Valore di misura in mA ( 20 mA) 19,9902 19,9804 : 0,00976 0,00000 -0,00976 : -19,9902 -20,0000 Byte 0 Byte 1 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A E O 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 : 0 0 1 : 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 : 1 0 1 : 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 A = bit di attività E = bit di errore O = bit di overflow 9-100 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Valore assoluto e segno; campo di misura 5 V, 20 mA e 10 V; bipolare Unità 2047 2046 : 0001 0000 -0001 : -2047 -2048 Valore di Valore di misura in V misura in V ( 5 V) ( 10 V) 4,9976 4,9951 : 0,0024 0,0000 -0,0024 : -4,9976 -5,0000 Valore di misura in mA ( 20 mA) 9,9951 9,9902 : 0,0049 0,0000 -0,0049 : -9,9951 -10,000 19,9902 19,9804 : 0,00976 0,00000 -0,00976 : -19,9902 -20,0000 Byte 0 Byte 1 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A E O 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 : 0 0 0 : 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 : 1 0 1 : 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 A = bit di attività E = bit di errore O = bit di overflow Binario; campo di misura 5 V, 20 mA e 10 V; bipolare Unità 4095 4094 : 2049 2048 2047 : 0001 0000 Valore di misura in V ( 5 V) Valore di misura in V ( 10 V) Valore di misura in mA ( 20 mA) 4,9976 4,9951 : 0,0024 0,0000 -0,0024 : -4,9976 -5,0000 9,9951 9,9902 : 0,0049 0,0000 -0,0049 : -9,9951 -10,000 19,9902 19,9804 : 0,00976 0,00000 -0,00976 : -19,9902 -20,0000 Byte 0 Byte 1 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A E O 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 : 0 0 1 : 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 : 1 0 1 : 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 A = bit di attività E = bit di errore O = bit di overflow Campo di misura 0 ... 1,25 V e 0 ... 2,5 V; unipolare Unità 4095 4094 : 0001 0000 Valore di misura in V (0 - 1,25 V) 1,2497 1,2494 : 0,0003 0,0000 Valore di misura in V (0 - 2,5 V) 2,4994 2,4988 : 0,0006 0,0000 * Byte 0 Byte 1 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A 1 E 0 O 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 : 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 : 1 0 Rappresentazione uguale per i formati dei dati: complemento a due, valore assoluto con segno e rappresentazione binaria. A = bit di attività E = bit di errore O = bit di overflow Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-101 Unità di ingresso/uscita analogiche Complemento a 2; campo di misura 1,25 V e 2,5 V; bipolare Unità 2047 2046 : 0001 0000 -0001 : -2047 -2048 Valore di misura in V ( 1,25 V) Valore di misura in V ( 2,5 V) 1,2494 1,2488 : 0,0006 0,0000 -0,0006 : -1,2494 -1,2500 2,4988 2,4975 : 0,0012 0,0000 -0,0012 : -2,4988 -2,5000 Byte 0 Byte 1 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A 1 E 0 O 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 : 0 0 1 : 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 : 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 : 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A 1 E 0 O 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 A = bit di attività E = bit di errore O = bit di overflow Valore assoluto e segno; campo di misura 1,25 V e 2,5 V; bipolare Unità 2047 2046 : 0001 0000 -0001 : -2047 -2048 Valore di misura in V ( 1,25 V) Valore di misura in V ( 2,5 V) 1,2494 1,2488 : 0,0006 0,0000 -0,0006 : -1,2494 -1,2500 2,4988 2,4975 : 0,0012 0,0000 -0,0012 : -2,4988 -2,5000 Byte 0 1 1 : 0 0 0 : 1 0 Byte 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 : 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 : 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A 1 E 0 O 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 A = bit di attività E = bit di errore O = bit di overflow Binario; campo di misura 1,25 V e 2,5 V; bipolare Unità 4095 4094 : 2049 2048 2047 : 0001 0000 Valore di misura in V ( 1,25 V) Valore di misura in V ( 2,5 V) 1,2494 1,2488 : 0,0006 0,0000 -0,0006 : -1,2494 -1,2500 2,4988 2,4975 : 0,0012 0,0000 -0,0012 : -2,4988 -2,5000 * Byte 0 Byte 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 : 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 : 1 0 1 : 1 0 Rappresentazione uguale per i formati dei dati: complemento a due, valore assoluto con segno e rappresentazione binaria. A = bit di attività E = bit di errore O = bit di overflow 9-102 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.6.10 Dati tecnici Unità di ingresso analogica 6ES5 466-3LA11 / 466–4UA11 Campi di ingressi 0 ... 20 mA; 4-20 mA; 20 mA; 0 ... 1,25 V; 0 ... 2,5 V; 0 ... 5 V; 1 ... 5 V; 0 ... 10 V; 1,25 V; 2,5 V; 5 V; 10 V Numero degli ingressi 16 ingressi singoli oppure 8 ingressi differenziali in gruppi di 4 o 2 canali (commutabile) Misura della tensione o della corrente Principio di misura decodifica dei valori istantanei Tiempo de conversión tip. 25 s (per canale) Separazione di potenziale sì Differenza di potenziale massima tra i potenziali di riferimento dei sensori ed il punto di terra centrale max. AC 25 V / DC 60 V Tensione di alimentazione interna esterna Assorbimento di corrente interno +5V5% nessuna 466-3LA11 466-4UA11 tip. 0,7 A tip. 0,6 A Tempo di codifica per ogni valore di misura 250 s Durata del campionamento ciclico (tempo di ciclo) per 8 valori di misura per 16 valori di misura max. 2 ms max. 4 ms Resistenza di ingresso campo di misura della tensione campo di misura della corrente 10 M 125 Tipo di collegamento per i rivelatori di segnali collegamento a due fili Rappresentazione digitale del segnale di ingresso commutabile tra le seguenti rappresentazioni - 12 bit, complemento a 2 - 11 bit, valore assoluto con segno - 12 bit, binari Massima tensione di ingresso senza distruzione max. 30 V (statico) oppure 75 V (impulso per max. 1 ms e rapporto impulso/periodo 1:20) Soppressione dei disturbi di tensione soppressione isofase (Uss = 1 V) min. 70 dB Limiti dell’errore base - campi di tensione eccetto 0...1,25 V; 1,25 V - campi di corrente e 0...1,25 V; 1,25 V Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 0,1 % 0,2 % 9-103 Unità di ingresso/uscita analogiche Limiti dell’errore di utilizzo (0 C ... 60 C) - campi di tensione eccetto 0 ... 1,25 V; 1,25 V - campi di corrente e 0 ... 1,25 V; 1,25 V 0,2 % 0,24 % Segnalazione di errore per overflow per errore interno sì (bit di overflow settato) sì (bit di errore (bit E) settato) Errore singolo linearità tolleranza inversione di polarità 0,02 % 0,05 % 0,05 % Errore di temperatura 0,005 % / K Misura dell’isolamento secondo VDE 0160 Lunghezza del cavo - schermato max. 200 m Connettore frontale a 43 poli a 42 poli 466-3LA11 466-4UA11 Dissipazione di potenza dell’unità 466-3LA11 466-4UA11 tip. 3,5 W tip. 3 W Peso circa 0,4 kg Tensione nominale di isolamento (canali verso terra) provata con 500 V 9-104 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Disposizione dei pin del connettore frontale nell’unità 466-3LA11 Misura riferita a massa Misura differenziale Lato frontale Lato frontale Pin 1 2 M0+ 3 M04 M85 M8+ 6 5 M06 7 M1+ 8 M1- 7 M1+ 8 Mest 9 Mest 10 M111 9 M910 M9+ 11 12 M2+ 13 M214 M1015 M10+ 16 17 M3+ 18 M319 M1120 M11+ 21 22 12 M2+ 13 Mest 14 Mest 15 M216 17 M3+ 18 Mest 19 Mest 20 M321 22 23 23 24 M4+ 25 M4- 24 M4+ 25 Mest 26 Mest 27 M4- 26 M1227 M12+ 28 29 M5+ 30 M531 M1332 M13+ 33 34 M6+ 35 M636 M1437 M14+ 38 39 M7+ 40 M741 M1542 M15+ Figura 9-35 Pin 1 2 M0+ 3 Mest 4 Mest 28 29 M5+ 30 Mest 31 Mest 32 M533 34 M6+ 35 Mest 36 Mest 37 M638 39 M7+ 40 Mest 41 Mest 42 M7- Disposizione dei pin del connettore frontale Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-105 Unità di ingresso/uscita analogiche Collegamento del connettore frontale nell’unità 466-4UA11 Misura riferita a massa Misura differenziale Lato frontale Lato frontale Pin Pin 1 Figura 9-36 2 1 2 3 3 4 M0+ 4 M0+ 5 M0– 6 M8– 5 Mext 6 Mext 7 M8+ 8 M1+ 7 M0– 8 M1+ 9 M1– 10 M9– 11 M9+ 9 Mext 10 Mext 11 M1– 12 13 M2+ 12 14 M2– 15 M10– 14 Mext 15 Mext 16 M10+ 17 M3+ 18 M3– 16 M2– 17 M3+ 18 Mext 19 M11– 19 Mext 20 M11+ 21 22 20 M3– 23 23 24 24 13 M2+ 21 22 25 M4+ 25 M4+ 26 M4– 27 M12– 26 Mext 27 Mext 28 M12+ 29 M5+ 30 M5– 28 M4– 29 M5+ 31 M13– 30 Mext 31 Mext 32 M13+ 32 M5– 33 34 M6+ 35 M6– 33 34 M6+ 36 M14– 35 Mext 36 Mext 37 M14+ 38 M7+ 37 M6– 38 M7+ 39 M7– 40 M15– 39 Mext 40 Mext 41 M15+ 41 M7– 42 42 Disposizione dei pin del connettore frontale Avvertenza Si notino le differenze nella disposizione dei pin rispetto all’unità 466-3LA11. 9-106 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.7 9.7.1 Unità di uscita analogica 470 Struttura Si tratta di un’unità modulare piatta innestabile nelle apparecchiature centrali e di ampliamento. L’unità è dotata di un connettore posteriore e di una serie di pin nella parte anteriore sulla quale si innesta un connettore frontale. Ai connettori frontali (forniti separatamente) con attacchi a vite o a crimp possono essere collegati direttamente i conduttori dei segnali del processo. Selettore di indirizzamento, selettore dei modi di funzionamento Su ogni unità si trova un selettore di indirizzamento a sei switch per impostare l’indirizzo dell’unità. L’unità modulare piatta ha entrambi i lati protetti da una custodia. Selettore di indirizzamento Serie di pin Connettore frontale Figura 9-37 9.7.2 Unità di uscita analogica Funzione degli ingressi di abilitazione L’unità 470 dispone di un cablaggio di abilitazione. Per mezzo di questi ingressi di abilitazione è possibile disattivare singole unità durante il funzionamento del PLC. Questo significa: L’unità non può più dialogare con il programma applicativo. Sull’unità di uscita analogica l’ultimo valore analogico emesso viene conservato. Le unità disattivate possono essere estratte ed innestate durante il normale funzionamento. Se ciò non è necessario, maneggiare le unità con ingresso di abilitazione disattivato. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-107 Unità di ingresso/uscita analogiche Ingresso di abilitazione Il cablaggio di abilitazione necessita una tensione esterna 24 V sugli ingressi di abilitazione F+/F- sul connettore frontale. In caso di assenza della tensione su F+/F- le unità non danno conferma di acknowledge. Disinserendo il connettore frontale dalla serie di pin sull’unità, viene a mancare la tensione di alimentazione dell’ingresso di abilitazione; l’unità viene disattivata e non può più dialogare con il programma applicativo, cioèl’apparecchiatura centrale rileva un ritardo della conferma di indirizzo (QVZ). Disattivazione dell’ abilitazione Le unità 460 del tipo -4U.12/13 hanno anche la possibilità di modificare il modo di abilitazione. Per questo scopo essa dispone di un ponticello accessibile dall’alto, disposto accanto al selettore di indirizzamento. Ponticello di abilitazione Figura 9-38 Ingresso di abilitazione e ponticello di abilitazione Ponticello innestato: Ponticello aperto: ingresso di abilitazione (F+/F-) attivato (situazione alla consegna) ingresso di abilitazione (F+/F-) disattivato Esempi della funzione degli ingressi di abilitazione: Disattivazione di singole parti del processo, possibilità cioè di collegare allo stesso alimentatore di carico diverse unità di uscita analogiche e di poterle comunque attivare separatamente. La tensione di carico di ogni singola unità può essere controllata facilmente. Nel blocco organizzativo per ritardi di conferma (QVZ) può essere programmata qualsiasi reazione alla mancanza della tensione di carico. 9-108 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Progettazione Nella progettazione degli impianti va osservato quanto di seguito riportato: Attivazione La tensione deve essere disponibile agli ingressi di abilitazione delle unità di ingresso/uscita entro 100 ms dopo l’attivazione del PLC. Disattivazione Dopo la disattivazione del PLC,, la tensione all’ingresso di abilitazione dell’ unità di ingresso/uscita deve rimanere finché è presente la tensione interna 5 V. Bisogna inoltre fare in modo che l’alimentazione 24 V per le unità di uscita analogiche venga disattivata insieme al PLC. Se sulle unità modulari piatte è presente la tensione di alimentazione mentre il PLC è disattivato,, i valori delle uscite possono derivare. (L’elemento di tenuta dell’uscita analogica,, a causa della mancanza dell’alimentazione 5 V dal bus per l’unità non viene aggiornato sul valore attuale.) Disattivazione dell’apparecchiatura centrale Per la disattivazione dei PLC e degli alimentatori degli ingressi di abilitazione vanno osservate le seguenti prescrizioni: Disattivazione separata o simultanea delle ZG/EG e dell’alimentatore di carico Per poter disattivare l’alimentatore di carico separatamente, senza influenzare l’abilitazione delle unità, esistono le possibilità di fornire la tensione di abilitazione di seguito descritte. Queste possibilità esistono anche utilizzando un alimentatore di carico senza condensatore supplementare e senza disattivazione simultanea. Alimentazione a 230 V per ZG/EG ed alimentatore di carico b) a) Unità I/O -951 Batteria c) F+ ZG/EG L+ Alimentatore L+ AC 230 V Alimentatore di carico 24 V Alimentazione degli ingressi di abilitazione da: a) alimentatore di carico 6ES5 951-4LB11 b) batteria c) morsetti per 24 V sull’alimentatore Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-109 Unità di ingresso/uscita analogiche Alimentatore a 24 V per ZG/EG ed unità periferiche a) Unità I/O Batteria b) F+ ZG/EG L+ Alimentatore a 24 V L+ DC 24 V Alimentazione degli ingressi di abilitazione da: a) batteria b) morsetti per 24 V sul lato frontale dell’alimentatore Disattivazione simultanea delle ZG/ EG e dell’alimentatore di carico con alimentazione della rete a 230 V Il funzionamento regolare è garantito se l’alimentatore di potenza a 24 V ha una capacità in uscita di almeno 4700 F per ogni 10 A di carico. Altre apparecchiature che non corrispondono a queste caratteristiche possono essere adattate collegando in parallelo un condensatore da 10000 µF / 40 V. Unità I/O F+ ZG/EG L+ Alimentatore 10000µF/ 40V AC 230 V Alimentatore di carico 24 V 9-110 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.7.3 Particolarità dell’unità di uscita analogica 470 BASP Il segnale BASP non viene rilevato dall’unità di uscita analogica 470. Il valore emesso viene mantenuto. Blocco funzionale Con un blocco funzionale del pacchetto ”Funzioni base” è possibile emettere verso il processo valori analogici tramite le unità di uscita analogiche. 9.7.4 Indirizzamento delle unità L’indirizzo delle unità viene impostato tramite il selettore di indirizzamento. In questo modo viene stabilita la necessaria corrispondenza tra il programma applicativo ed il collegamento al processo. L’indirizzo dell’unità è la somma dei valori decimali impostati premendo i singoli switch di selezione nella posizione ON ( ). Per l’elaborazione di un’uscita è necessaria una parola dati = 2 byte dati. Un’unità con 8 ingressi occupa quindi 16 indirizzi byte. Etichetta In un apposito spazio sotto il selettore di indirizzamento è possibile incollare un’etichetta adesiva riportante l’indirizzo desiderato dell’unità. La posizione ON dei singoli switch di selezione viene contrassegnata sull’etichetta con punti che rappresentano l’indirizzo dell’unità definito come numero decimale (bit di indirizzo ADB). Si prega di non utilizzare matite per impostare i singoli switch del selettore di indirizzamento. Posizione dello switch “ON” (premuto) Selettore di indirizzamento ADB1 ADB0 8 16 32 4 2 1 ADB3 ADB2 ADB7 ADB6 ADB5 ADB4 128 64 Indirizzo (decimale) Spazio libero per l’etichetta con l’indirizzo dell’unità e con la rappresentazione delle posizioni dello switch Valore decimale del bit di indirizzo Bit di indirizzo ADB0 e ADB1 liberi ADB2 non collegato Figura 9-39 Siglatura del selettore di indirizzamento L’indirizzo sotto il quale l’unità viene interrogata nel programma STEP 5 è indipendente dal posto connettore. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-111 Unità di ingresso/uscita analogiche Indirizzo iniziale, sottoindirizzo Nel caso di unità di uscita analogiche (8 uscite) viene impostato solo l’indirizzo minore (indirizzo iniziale). Gli altri indirizzi (sottoindirizzi) vengono decodificati dall’unità stessa. Avvertenza L’indirizzo iniziale dell’unità analogica deve essere divisibile per 2 x numero del canale. 8 canali : 0, 16, 32, 48, ... 240 Accertarsi che tutti i selettori siano stati impostati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto). Non utilizzare una matita per l’impostazione dei selettori di indirizzamento. Se deve essere interrogata un’uscita (canale 0...7) di un’unità, il relativo sottoindirizzo deve essere specificato nel programma. Il sottoindirizzo di un’uscita sulla base dell’indirizzo iniziale dell’unità, può essere così ottenuto: Indirizzo base + 2 x nr. canale = sottoindirizzo Esempio: Unità di uscita analogica con 8 uscite. L’indirizzo dell’unità è la somma dei valori impostati con gli switch di codifica. 160 = 128 + 32 = 27 + 25 Posizione dello switch “ON” (premuto) ADB1 ADB0 8 16 4 2 1 ADB3 ADB2 64 32 ADB7 ADB6 ADB5 ADB4 128 QB 160 Un’unità con 8 uscite (canale 0 ... 7) e l’indirizzo iniziale 160 occupa lo spazio indirizzi da 160 fino all’indirizzo 160 + 7 x 2 = 174 In questo esempio il successivo indirizzo libero per un’altra unità è 176. Indirizzi già utilizzati non possono più essere impostati. 9-112 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Indirizzamento con campionamento ciclico/campionamento singolo Le unità di ingresso analogiche e le unità di uscita analogiche in funzionamento con campionamento ciclico possono però avere i medesimi indirizzi, dato che questi ultimi vengono gestiti in modo diverso dal programma applicativo. Con il campionamento singolo questo non è invece possibile. Con campionamento ciclico, l’unità deve essere indirizzata nel campo tra 0 e 255, mentre con tasteggio singolo tra 128 e 255. Il campo di indirizzamento tra 0 e 127 può essere utilizzato anche con campionamento singolo, previa un’adeguata programmazione del DB 1 nel programma applicativo. Esempio: Si debba interrogare dal programma il canale di uscita 7 di un’unità di uscita analogica a 8 uscite con indirizzo iniziale 144 (IB 144 = byte di uscita 144). Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Passo Operazione 1 Attaccare l’etichetta autoadesiva con indirizzo 144 nell’apposito spazio sotto il selettore di indirizzamento. Sull’etichetta sono contrassegnati ADB 4 ed ADB 7. 2 Premere verso il basso i corrispondenti switch del selettore di indirizzamento sulla posizione ”ON” sul lato contrassegnato da un punto sulla custodia dell’unità. Mettere i rimanenti switch nella posizione opposta (OFF). L’indirizzo iniziale della scheda è così impostato. ADB 4 ed ADB 7 forniscono come risultato 24 + 27 = 16 + 128 = 144 3 Programmare l’indirizzo 144 + 7 x 2 = 158 per il canale di uscita 7. 9-113 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.7.5 Estrazione ed innesto delle unità ! Pericolo Estraendo o innestando il connettore frontale durante il funzionamento è possibile che siano presenti tensioni pericolose > 25 V AC oppure > 60 V DC sui pin delle unità modulari piatte. Se si hanno tensioni di questo livello sui connettori, le unità modulari piatte possono essere sostituite solo da tecnici specializzati o da personale addestrato in modo che ogni contatto con i pin venga evitato. Durante il funzionamento, nè il connettore frontale nè l’unità possono essere estratti o innestati senza il ponticello di abilitazione oppure senza il cablaggio di abilitazione attivo. Un’unità di uscita analogica viene installata procedendo come di seguito descritto: Passo 9-114 Operazione 1 Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso l’alto. 2 Innestare l’unità nel posto connettore desiderato sul telaio di montaggio spingendola a fondo lungo le apposite guide. 3 Ruotando di 90 la vite di fissaggio posta alla sua estremità inferiore, l’unità modulare piatta viene bloccata e non può più essere estratta. 4 Innestare il connettore frontale sul perno di fissaggio dell’unità. La larghezza di tale perno funge anche da codificatore in modo da evitare l’innesto di un connettore frontale su una unità sbagliata (per esempio un connettore frontale con collegamento AC 115/230 V non può essere innestato su unità analogiche). 5 Avvitare la vite posta nella parte superiore del connettore frontale. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Un’unità di uscita analogica viene estratta procedendo come di seguito descritto: Passo Operazione 1 Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso l’alto. 2 Allentando la vite posta sulla sua parte superiore, il connettore frontale viene disconnesso dalla morsettiera dell’unità modulare piatta. Ciò causa per prima cosa l’apertura dei contatti F+ e F- posti all’estremità superiore del connettore. In caso di ingresso di abilitazione attivo, le uscite vengono disattivate e l’unità viene scollegata dal bus S5. 3 Rimuovere il connettore frontale sganciandolo dal perno di fissaggio. 4 Sbloccare l’unità modulare piatta ruotando di 90 la vite di fissaggio posta alla sua estremità inferiore. Con l’aiuto di un tirante estraibile è quindi possibile estrarre l’unità modulare piatta dal telaio. 6 Unità 1 Connettore frontale Guida a forcella 5 4 3 Figura 9-40 1 2 3 4 5 6 Perno di fissaggio 2 Unità con connettore frontale Vite Vite di fissaggio Guida a forcella Perno di fissaggio Tirante estraibile Connettore posteriore Il cablaggio dei cavi di alimentazione e dei conduttori di segnale, che vengono collegati ai controllori programmabili (PLC) e ai connettori frontali delle unità, deve rispettare le norme VDE 0110 e 0160. Informazioni dettagliate riguardanti sia la configurazione, la ventilazione ed il cablaggio dell’armadio, sia le misure di sicurezza, sono contenute nel capitolo 3. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-115 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.7.6 Identificazione delle unità e dei connettori frontali La serie di targhette necessarie per l’identificazione delle unità e dei connettori frontali è in dotazione all’unità ed all’apparecchiatura centrale. La figura 9-41 mostra la loro disposizione. 1 Figura 9-41 1 2 3 4 5 9-116 2 4 1 5 3 Identificazione e siglatura delle unità Etichetta adesiva con l’indirizzo sotto il quale l’unità viene interrogata dal programma STEP 5. Targhette di siglatura con numero di ordinazione dell’unità e con spazi per indicare la versione dell’unità modulare piatta e per la descrizione specifica dei canali Etichetta con l’indirizzo dell’unità e con l’identificazione della impostazione necessaria per il selettore di indirizzamento Targhette di siglatura per la descrizione dei morsetti o per lo schema dei collegamenti (nella copertura del connettore frontale) Etichetta di identificazione Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.7.7 Collegamento dei conduttori di segnale Per il collegamento dei conduttori di segnale sono previsti connettori frontali di 20 o 40 mm di larghezza con contatti crimp e di 40 mm di larghezza con morsetto a vite (larghezza del taglio del cacciavite: 3,5 mm, momento torcente massimo: 0,8 Nm). Per un più facile impiego del connettore frontale si consiglia l’utilizzo di cavo ai trefoli. Per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, in quanto i morsetti sono dotati di protezione del conduttore. Quando i contatti crimp vengono inseriti nel corpo di plastica del connettore frontale si deve avvertire un chiaro ”click”. Ciò sta ad indicare che il contatto è bloccato correttamente. In caso di errore un apposito attrezzo di sbloccaggio (vedere le informazioni per l’ordinazione) consente di estrarre i contatti senza rimuovere il connettore frontale. Per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, in quanto i morsetti sono dotati di protezione del conduttore. Sono tuttavia utilizzabili capicorda con lunghezza 7 mm secondo DIN 46 288. La massima sezione di conduttori utilizzabili sui morsetti è 2 x 2,5 mm2. Tipo di collegamento Tipo di connettore 6ES5 497- Contatto crimp -4UA12 2) -4UA22 2) Attacco a vit te Max. nr di nr. poli Sezione di collegamento Conduttore di segnale o di alimentazione Ponticello supplementare nel connettore 1) 42 0,5 mm2 0,5 mm2 42 0,5 mm2 0,5 mm2 mm2 -4UB12 42 0,5...2,5 -4UB31 42 0,5...1,5 mm2 Connettore per la tenten sione nominale Larghezza dell’unità DC 5...60 V 20 mm DC 5...60 V 40 mm mm2 DC 5...60 V 40 mm 0,5...1,0 mm2 DC 5...60 V 20 mm 0,5...1,0 Funzionamento con ventilatori Funzionamento F i t senza ventilatori 1) Per la derivazione dei collegamenti per l’alimentazione e per il potenziale di terra e per il collegamento dell’ingresso di abilitazione. 2) Per questo tipo di connettori i contatti crimp devono essere ordinati separatamente. ! Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Precauzione Per l’alimentazione a 24 V DC o per i segnali di ingresso a 24 V DC possono essere utilizzate solo tensioni inferiori a 60 V DC separate in modo sicuro dalla rete. La separazione sicura può essere realizzata, per esempio, secondo le disposizioni VDE 0100 parte 410 / HD 384-4-41 / IEC 60364-4-41 (per tensioni inferiori a 60 V DC con separazione sicura) oppure VDE 0805 / EN 60950 / IEC 60950 (per tensioni inferiori a 60 V DC SELV) oppure VDE 0106 parte 101. 9-117 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.7.8 Collegamento di utenze all’unità di uscita analogica 470 a tensione del carico viene misurata ad alta impedenza tramite le linee dei sensori (S+/S-) dell’uscita in tensione QV; in questo modo cadute di tensione sui conduttori di utenza non falsificano la tensione di utenza. I conduttori S+(x) ed S-(x) devono perciò essere collegati direttamente all’utenza (collegamento a 4 fili). Le cadute di tensione sui conduttori da QV(x) all’utenza e dall’utenza a MANA non devono superare 3 V. QV(x) S+(x) + Utenza (tensione) - S - (x) QI (x) I + Utenza (corrente) MANA Figura 9-42 Collegamento di carichi QV (x) QI (x) S+ (x) S- (x) MANA Collegamento di carichi ad uscite in corrente ed in tensione Uscita in tensione, tensione sui canali 0 ... 7 Uscita in corrente, corrente sui canali 0 ... 7 Linea sensore (+) per i canali 0 ... 7 Linea sensore (-) per i canali 0 ... 7 Collegamento di terra della parte analogica Se vengono utilizzate delle uscite in corrente o in tensione di unità di uscita analogiche 470-4UA/-4UC..., le utenze devono essere collegati come di seguito riportato: QV1 QV0 QV2 QV3 QV4 Br. Br. S+1 S+0 S+2 + S-0 + QI1 QI0 + - - S-3 S-4 S-2 + S+4 + S-1 S+3 QI2 + QI4 QI3 _ + - - Br. Br. M ANA M ANA Solo uscita in corrente Figura 9-43 9-118 M ANA Uscita n in corrente n in tensione Collegamento di utenze Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche Nel caso in cui un’utenza sia collegata ad un’uscita in tensione e sia prevista una forte caduta di tensione lungo il conduttore, i relativi conduttori dei sensori S+(x) ed S-(x) devono essere collegati direttamente all’utenza. Se le uscite in tensione non vengono utilizzate, i conduttori dei sensori S+(x) devono essere collegati sul connettore frontale ai relativi morsetti delle uscite in tensione (QV(x)) tramite ponticelli. I conduttori dei sensori S-(x) devono essere collegati, con ponticelli, a MANA. Anche quando vengono utilizzate solo le uscite in corrente tali ponticelli devono essere chiusi. Le uscite in corrente non utilizzate devono rimanere aperte. Il massimo carico permesso per le uscite in corrente, compresa la resistenza del conduttore, è di 300 Ohm. Collegamento di utenze ad uscite in tensione Le uscite in tensione dell’unità di uscita analogica 470 vengono collegate come di seguito riportato: QV0 QV1 QV2 QV3 S+0 S+1 S+2 S+3 Br. + + S-0 - + S-1 S-2 S-3 Br. M ANA M ANA Nessuna utenza su QV3 Figura 9-44 Collegamento di utenze Collegamento a 4 fili I conduttori dei sensori S+(x) ed S-(x) devono essere portati fino all’utenza (collegamento a 4 fili) se la mancanza di tensione sui conduttori dell’utenza non può essere trascurata. Il collegamento comune per le uscite in tensione è MANA. Se invece la mancanza di tensione sui conduttori dell’utenza può essere trascurata, si possono collegare sul connettore frontale S+(x) con QV(x) e S-(x) con MANA. Se le uscite in tensione non vengono utilizzate, devono essere chiusi determinati ponticelli sul connettore frontale, per esempio QV(3) con S+(3) e S-(3) con MANA per l’uscita in tensione 3 non utilizzata (vedere il paragrafo precedente). Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 9-119 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.7.9 Rappresentazione del valore di misura Rappresentazione digitale del valore di misura di tensioni e correnti di uscita Unità Tensione/corrente di uscita dell’unità di uscita analogica 470 -4UA/B12/13 -4UA12/13 1280 1025 12,5 V 10,0098 V 1024 1023 512 256 128 64 1 0 -1 - 64 - 128 - 256 - 512 -1024 10,0 V 9,99 V 5,0 V 2,5 V 1,25 V 0,625 V 9,8 mV 0V - 9,8 mV - 0,625 V - 1,25 V - 2,5 V - 5,0 V - 10,0 V -1025 -1280 -10,0098V -12,5 V 9-120 Byte 0 -4UC12/13 Byte 1 7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 x 2 x 1 x 25,0 mA 6,0 V 24,0 mA 20,0195mA 5,004 V 20,016 mA 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 Campo di 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 sovraccarico 20,0 mA 19,98 mA 10,0 mA 5,0 mA 2,5 mA 1,25 mA 19,5 mA 0 mA 0 mA 0 mA 0 mA 0 mA 0 mA 0 mA 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Campo di 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 sovraccarico 0 mA 0 mA 5,0 V 4,995 V 3,0 V 2,0 V 1,5 V 1,25 V 1,004 V 1,0 V 0,996 V 0,75 V 0,5 V 0V -1V - 3,0 V 20,0 mA 19,98 mA 12,0 mA 8,0 mA 6,0 mA 5,0 mA 4,016 mA 4,0 mA 3,984 mA 3,0 mA 2,0 mA 0 mA 0 mA 0 mA - 3,004V 0 mA - 5,0 V 0 mA 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 x 0 1 0 0 0 0 1 Campo nominale 0 1 0 0 0 0 0 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di ingresso/uscita analogiche 9.7.10 Dati tecnici Unità di uscita analogica 6ES5 470-4UA12, 6ES5 470-4UB12 e 6ES5 470-4UC12 Campi nominali di uscita - 6ES5 470-4UA12 (–4UA13) - 6ES5 470-4UB12 (–4UB13) - 6ES5 470-4UC12 (–4UC13) 0 ... 10 V y 0 ... 20 mA parallelo per 1024 unità 10 V per 1024 unità 1 ... 5 V e 4 ... 20 mA parallelo per 0 ... 1024 unità Numero delle uscite 8 uscite in tensione e corrente, con protezione da cortocircuito e per funzionamento a vuoto Separazione di potenziale sì, 8 uscite verso Mest, M e L+/L- Rappresentazione del valore di misura 12 bit (complemento a due) Linearità nel campo 1024 unità 2 LSB = 0,2 % Limiti dell’errore di utilizzo (0 ... 60 C) 0,6 % Coefficiente di temp. per uscite in tensione e corrente 1 x 10-4/K Sovraccaricabilità permessa circa 25 % ( 1024 ... 1272 unità) Corrente di sovraccarico per uscita in tensione circa 25 mA Tensione a vuoto per uscita in tensione max. 18 V Resistenza di carico - per uscita in tensione - per uscita in corrente 3,3 k 300 Tempo di ritardo tra la trasmissione dei dati e stato transitorio di assestamento per uscite non caricate > 99 % 5ms Carico capacitivo inclusa la capacità dei conduttori per -4UA12 dalla versione 03 e per -4UB12 e -4UC12 dalla versione 04 max. 100 nF max. 1 F Caduta di tensione permessa sui conduttori dell’uscita in tensione 0,3 V per tensione di uscita massima Alimentazione - sezione digitale dal bus di sistema - sezione analogica dalla tensione di carico - abilitazione dell’unità F+/F- 5 V 5 %; circa 250 mA 24 V; 200 ... 400 mA 24 V; circa 7 mA Differenza di potenziale permessa UCM tra il potenziale di riferimento del carico e l’involucro dell’apparecchiatura max. AC 25 V / DC 60 V Prova con tensione secondo VDE 0160 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Uscite verso involucro dell’apparecchiatura provato con AC 500 V 9-121 Unità di ingresso/uscita analogiche Disposizione dei pin del connettore frontale 470-4UA 470-4UC Schema di principio dell’unità Collegamento dei conduttori dal processo Lato frontale Pin FL+ CH.0 CH.1 CH.2 CH.3 v v v v L- CH.4 CH.5 CH.6 v v v v CH.7 M ANA Figura 9-45 9-122 1 2 3 4 QV0 5 S+0 6 S-0 7 8 QV1 9 S+1 10 S-1 11 12 13 QV2 14 S+2 15 S-2 16 17 QV3 18 S+3 19 S-3 20 21 22 23 24 25 QV4 26 S+4 27 S-4 28 29 QV5 30 31 S+5 S-5 32 33 34 QV6 35 36 S+6 S-6 37 38 QV7 39 40 S+7 S-7 41 F+ t FL+ U U v CH.0 I CNA v CH.1 # I U v CH.2 I U U Memoria dati e governo bus S5 F+ Schema di principio dell’unità Collegamento dei conduttori dal processo Lato frontale Pin CH.3 v I L- CH.4 v I U CH.5 v I v U CH.6 I U 42 CH.7 I M ANA v 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 t U QV0 S+0 S-0 QI0 QV1 S+1 S-1 QI1 I # I U QV2 S+2 S-2 QI2 QV3 S+3 S-3 QI3 QV4 S+4 S-4 QI4 QV5 S+5 S-5 QI5 QV6 S+6 S-6 QI6 QV7 S+7 S-7 QI7 CNA U I U I U Memoria dati e governo bus S5 470-4UB I U I U I U I Disposizione dei pin del connettore frontale Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 10 Unità di controllo In questo capitolo vengono descritti l’installazione, il cablaggio e il funzionamento dell’unità di controllo 6ES5 313-3AA12. Sommario del capitolo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Paragrafo Argomento trattato Pagina 10.1 Campo di impiego 10-2 10.2 Montaggio 10-6 10.3 Funzionamento 10-8 10.4 Dati tecnici 10-14 10.5 Tabella indirizzamento 10-16 10-1 Unità di controllo 10.1 Campo di impiego L’unità di controllo (ÜWB) è inseribile nelle apparecchiature di ampliamento dei controllori programmabili S5-115U, S5-135U e S5-155U. L’unità controlla il bus dati ed indirizzi come pure i segnali di controllo MEMW/, MEMR/, RDY/. Gli errori sono visualizzati sul frontalino dell’unità tramite quattro LED rossi. Contemporaneamente viene emesso un allarme cumulativo tramite contatto di relè privo di potenziale. Dopo un errore l’unità può essere resettata mediante il tasto RESET o l’ingresso di RESET posti entrambi sul frontalino (vedere par. 10.2.3). 10.1.1 Struttura L’unità ÜBW è in formato doppia europa con connettore posteriore a 32 poli per il bus S5. Sul frontalino si trova un connettore per accedere ai contatti del relè, un ingresso di reset, un LED verde, quattro LED rossi ed un tasto di RESET. 8 7 65 4 3 2 1 Funzionamento regolare (LED verde) OFF ON 8 7 6 54 3 2 1 DB S5 1s ADB OFF ON 500ms 250ms 125ms R/W Blocco comandi uscita (LED rosso) Errore segnale controllo (LED rosso) Errore bus indirizzi (LED rosso) Errore bus dati (LED rosso) QVZ PESP BASP S1 87654321 OFF ON S2 Bus RUN 8 7 654 3 2 1 OFF ON S3 87654321 OFF ON X4 Contatto relè S4 128 64 32 16 8 4 2 1 Tasto di RESET 1 Ingresso RESET 6 Figura 10-1 10-2 Posizione dell’interruttore di codifica Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di controllo 10.1.2 Principio operativo 10.1.3 Schema a blocchi Bus indirizzi Confronto indirizzi Confronto indirizzi S2 S1 Bus S5 Emissione Commutadati zione dati Lettura e confronto dati Selezione tempo Controllo tempo Confronto indirizzi Confronto indirizzi S3 S4 Controllo tempo Controllo tempo 1 DB Bus dati MEMR MEMW RDY Controllo segnale di comando ADB R/W 1 S CPKL R 1 Fronte BASP X4/4 Ingresso di RESET RUN X4/3 X4/5 L+ (24V) X4/6 L– +5V interno 0V interno X4/2 X4/1 Contatto relè Figura 10-2 Schema a blocchi Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 10-3 Unità di controllo 10.1.4 Riconoscimento errori Sullo switch S1 si imposta un indirizzo con il quale il dato (55H o AAH) proveniente dalla ÜWB viene letto dalla CPU. Questo dato deve essere riscritto dalla CPU all’indirizzo impostato sullo switch S2. Se il dato corretto arriva all’unità, esso viene invertito (da 55H ad AAH o viceversa) per essere quindi letto di nuovo al ciclo successivo sotto l’indirizzo impostato sul lettore S1. Errore bus dati Se durante il tempo di controllo impostato il dato impostato sulla UWB non viene riscritto, allora l’unità segnala errore bus dati. Vengono riconosciuti: Interruzione linee dati, cortocircuiti verso massa e +5V e tra linee dati adiacenti, p. es. DB0-DB1, DB1-DB2 ecc. Non sono riconosciuti: Cortocircuiti tra linee dati pari DB0-DB2-DB4-DB6 e tra linee dati dispari DB1-DB3-DB5-DB7. Errore bus indirizzi Gli indirizzi impostati sullo switch S3 e S4 sono solo ”ascoltati” dall’unità UWB, cioè non danno alcun segnale di conferma (RDY/) e non lavorano sul bus dati. Se durante il tempo di controllo non vengono più interrogati uno od entrambi gli indirizzi l’unità segnala errore bus indirizzi. Riconosciuti/non riconosciuti sono gli errori uguali come per il bus dati se sugli switch S3 ed S4 di tutte le unità ÜWB sono stati impostati gli indirizzi inversi 85 (55H) e 170 (AAH). 10-4 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di controllo Errore linea di comando Un errore linea di comando (R/W) si verifica quando – il segnale di scrittura (MEMW/) ed il segnale di lettura (MEMR/) sono attivi contemporaneamente – il segnale di conferma (RDY) è attivo senza un segnale (MEMW/) o (MEMR/) – la linea di indirizzo memoria di periferia (PESP’) non segnala alcun cambio da ”1” a ” 0”. L’elaborazione del segnale di comando (PESP’) è disattivabile con lo swicth S5/7. Se l’unità è inserita in un PLC nel quale sono installate solo unità di periferia (nessuna CP o memoria) allora lo switch S5/7 deve sempre essere disinserito. Così si hanno solo accessi alla periferia sul bus e il segnale PESP’ è sempre a ”1”. Parimenti dovrebbe essere disinserito se si utilizzano le interfaccie delle apparecchiature di ampliamento ”IM301, IM3021), IM304 e IM308” poichè su queste può essere presente un segnale PESP’ permanente. BASP In presenza di segnale blocco uscite (BASP) si accende il LED ”BASP”. Segnalazioni Se si verificano uno o più errori allora si accendono i relativi LED, commuta il contatto del relè e l’unità non conferma più con il segnale RDY. Questo ritardo ”conferma indirizzo” può essere aprendo lo switch S5/8. 10.1.5 Reset Il ripristino dell’unità può eseguirsi in questo modo: – mediante il segnale CPKL/=1 (all’inserzione del PLC) – con il fronte di discesa del segnale BASP (all’avviamento del PLC o al ritorno della tensione) – portando il 24 V sul connettore frontale X4 tra le connessioni 4 (ingresso di RESET) e 6 (L-) – ponticellando le connessioni 4 (ingresso di reset) e 5 (L+) sempre sul connettore X4. 1) L’inserimento della ÜWB nel PLC S5-115U tramite accoppiamento IM 302/311 non è possibile. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 10-5 Unità di controllo 10.2 Montaggio 10.2.1 Possibilità di equipaggiamento 3 11 19 27 35 43 51 59 67 75 83 91 99 107115 123 131 139147 155163 EG 187 EG 186 EG 185 EG 184 EG 183 EG 182 PS 0 1 2 3 4 5 ER 2 ER 3 6 7 IM Posti connettore consigliati Posti connettore possibili EG/ER = Unità di estensione (apparecchiatura di ampliamento); IM = Modulo d’interfaccia; PS = Alimentazione 10.2.2 Estrazione ed inserimento L’unità va estratta con leggeri movimenti verso l’alto e il basso, afferrandola alle maniglie e tirandola in avanti. L’unità può essere estratta od inserita solo se l’apparecchiatura di ampliamento è disinserita. 10-6 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di controllo 10.2.3 Collegamento ingresso RESET Ingresso di RESET (privo di potenziale) con alimentazione esterna a 24 V 1 2 Contatti relè 3 L+ L– 4 Ingresso di RESET 5 L+ (24V) 6 L– Ingresso di RESET con alimentazione interna a 24 V 1 2 Contatti relè 3 4 5 6 10.2.4 L+ (24V) L– Posizione contatti relè Fase inattiva o caso di errore Stato d’esercizio 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 Contatto 1-3 chiuso 10.2.5 Ingresso di RESET Contatto 1-2 chiuso Prescrizioni costruttive Il cablaggio deve essere eseguito rispettando le norme VDE 0100 e 0160. Informazioni più complete sull’alimentazione, sulla struttura, il raffreddamento e il cablaggio degli armadi, e le misure protettive sono contenute nel capitolo 3 e vanno seguite attentamente. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 10-7 Unità di controllo 10.3 Funzionamento Switch S1 (leggi) ed S2 (scrivi) Gli indirizzi impostati su questi switch vengono confermati dalla UWB con il segnale RDY/ e non devono per questo essere utilizzati nel PLC per gli ingressi/uscite (il doppio indirizzamento non è ammesso). Switch S3 ed S4 (liste) L’unità non invia alcun segnale di conferma (RDY/) sugli gli indirizzi impostati con gli switch S3 ed S4. Questi indirizzi devono essere interrogati dal PLC come indirizzi di ingressi/uscite; ciò significa che devono esere occupati da unità di periferia o da un’unità ÜWB sugli switch S1 ed S2. Queste unità devono essere collocate sull’ultima apparecchiatura di ampliamento. Per ottenere un ottimo controllo del bus indirizzi si dovrebbero utilizzare indirizzi tra di loro inversi (p.e. 85(55H)1 ) e 170 (AAH). é raccomandabile scegliere per tutte le ÜWB la stessa impostazione sugli switch S3 ed S4. Per questo dovrebbe essere uguale l’impostazione degli switch S1 ed S2, S3 ed S4 sulla ÜWB collocata sull’ultima apparecchiatura di ampliamento. Switch Indirizi ingressi accessibili con MEMR/ (READ) S1 * S2 2) Indirizzo uscite accessibili con MEMW/ indirizzabile (WRITE) Unità confermata con RDY/ * * S3 * * S4 * * * Utilizzando l’unità con il PLC S5-115U si dovrebbero scegliere gli indirizzi 213 (D5H) e 170 (AAH). 10-8 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di controllo Esempio IM 312 IM 312 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 IM 310 IM 314 IM 318 IM 300 IM 300 IM 312 IM 312 IM 312 IM 312 ZG 115U ZG 135U ZG 155U IM 301 IM 304 IM 308 IM 312 IM 312 ÜWB 313 IM 312 3. ÜWB 313 sull’ultima EG IM 312 ÜWB 313 IM 312 2. ÜWB 313 IM 312 1. ÜWB 313 ÜWB 313 EG183U EG184U EG187U IM 310 IM 314 IM 318 EG183U EG185U 10-9 Unità di controllo 10.3.1 Indirizzamento Esempio 1 PLC S5-130 K, S5-135 U o S5-155 U 1. ÜWB 2. ÜWB 3. ÜWB sull’ultima EG S1 p. es. 127 (7FH) 3) p. es. 126 (7EH) 3) 85 (55H) 4) S2 p. es. 127 (7FH) 3) p. es. 126 (7EH) 3) 170 (AAH) 4) S3 85 (55H) 5) 85 (55H) 5) 85 (55H) 5) S4 170 (AAH) 5) 170 (AAH) 5) 170 (AAH) 5) Programma utente in OB 1 o in FB 0 senza S5-DOS con S5-DOS L EB 127 L PY 127 T AB 127 T PY 127 L EB 126 L PY 126 T AB 126 T PY 126 L EB 85 L PY 85 T PB 170 T PY 170 BE BE 3) Indirizzi possibili: 0 (00H) fino a 255 (FFH). 4) Per ottenere il migliore riconoscimento di errore, occorre impostare su S1 ed S2 gli indirizzi inversi 85 (55H) e 170 (AAH). 5) Poichè gli indirizzi impostati sugli swich S3 ed S4 non vengono confermati, la conferma deve avvenire con l’unità ÜWB collocata nell’ultima EG (più distante dalla ZG). Su questa unità sugli swich S1 ed S2 vengono impostati gli indirizzi 85 (55H) e 170 (AAH). Questi indirizzi non devono più essere occupati per ingressi/uscite. 10-10 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di controllo Esempio 2 PLC S5-115U S1 p. es. 128 (80H) 6) p. es. 129 (81H) 6) 213 (D5H) 6) S2 p. es. 128 (80H) 6) p. es. 129 (81H) 6) 170 (AAH) 6) S3 213 (D5H) 7) 8) 213 (D5H) 7) 8) 213 (D5H) 7) 8) S4 170 (AAH) 7) 170 (AAH) 7) 170 (AAH) 7) Programma utente in OB 1 o in FB 0 senza S5-DOS con S5-DOS L PB 128 L PY 128 T PB 128 T PY 128 L PB 129 L PY 129 T PB 129 T PY 129 L PB 213 8) L PY 213 8 T PB 170 T PY 170 BE BE 6) Utilizzando l’unità nel PLC S5–115U si devono sempre scegliere indirizzi superiori a 127 poichè solo in questa area è possibile l’indirizzamento a byte. 7) Per il migliore riconoscimento d’errore occorre scegliere gli indirizzi inversi maggiori di 127, p.e. 213 (d5H) e 170 (AAH). Con questa combinazione non viene controllato il bit di indirizzo ADB 7. 8) Se deve essere controllato anche ADB 7, allora deve essere occupato l’indirizzo 84/85 (54H/55H) nell’ultima EG con un ingresso/uscita e deve essere interrogato ciclicamente nel programma utente. Per tutte le ÜWB si deve quindi impostare sullo switch S3 l’indirizzo 85 (55H) anzichè 213 (D5H). L’indirizzo sullo switch S1 del ÜWB collocata sull’ultima EG può essere scelto a piacere tra 128 (80H) e 255 (FFH).Un’altra possibilità è quella di interrogare l’indirizzo impostato sullo switch S1 dell’unità ÜWB installata sull’ultima EG con le istruzioni di accesso diretto (senza immagine di processo) L PB 85 o L PY 85.E gli indirizzi 84 (54H) ed 85 (55H) non possono essere utilizzati nella memoria immagine di processo da altri ingressi.L’indirizzo sullo switch S3 di tutte le unità ÜWB deve essere impostato su 85 (55H) Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 10-11 Unità di controllo 10.3.2 Impostazione switch S1, S2, S3, S4 Gli indirizzi vengono impostati come per le unità di periferia come indirizzi a 1 byte. 8 7 6 5 4 3 2 1 OFF ON ADB 0 Valore 1 ADB 1 Valore 2 ADB 2 Valore 4 ADB 3 Valore 8 ADB 4 Valore 16 ADB 5 Valore 32 ADB 6 Valore 64 ADB 7 Valore 128 Il valore decimale dei singoli switch (DIL) posizionati su ON deve essere sommata. Esempio Deve essere impostato l’indirizzo 85. Switch DIL posizionati su ON Valore decimale 1 (ADB 0) 1 3 (ADB 2) 4 5 (ADB 4) 16 7 (ADB 6) 64 85 8 7 6 5 4 3 2 1 OFF ON 10-12 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di controllo 10.3.3 Impostazione switch S5 8 7 6 5 4 3 2 1 OFF ON ON: OFF: RDY/ es suprimido en caso de error RDY/ es emitido aún en caso de error Cuando BASP es activo (señal ’1’) RDY/ es emitido siempre ON: Controllo PESP’ en ON Tiempo de vigilancia 1s 500ms 250ms 125ms Portando su ON uno degli switch da S5/1 a S5/4 si può scegliere un tempo di controllo compreso tra 125 ms ed 1s. Se non viene impostato alcun switch dei quattro sopra citati, il tempo di controllo è impostato su 1s per motivi di sicurezza. Utilizzando interfacce seriali e l’accoppiamento tra IM 304 e IM 314 deve essere disinserito il controllo PESP (vedere paragrafo 10.1.4: Errore linea controllo). Se in caso di errore il segnale di conferma (RDY/) non deve essere soppresso, allora occorre posizionare su OFF lo switch S5/8. In presenza di segnale BASP viene sempre emesso il segnale RDY/. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 10-13 Unità di controllo 10.4 Dati tecnici Alimentazione Tensione di alimentazione da bus sistema Corrente assorbita +5V5% max. 450 mA Ingresso di RESET Tensione nominale di ingresso Separazione di potenziale Tensione d’ingresso per segnale 0 per segnale 1 Corrente di ingresso Lunghezza conduttori ammessa DC 24V si DC -33 a +5 V o ingresso aperto DC +13 a +33 V 8,5 mA max. 100 m, non schermati Alimentazione trasduttore per ingresso di RESET Tensione nominale di uscita Separazione di potenziale Tensione di uscita Corrente di uscita DC 24 V si DC 20 a 30 V protezione contro cortocircuito verso Lmax. 20 mA Contatto del relè caricabilità cancellata per carico ohmico o induttivo max. DC 30 V/ 1 A Prove di sicurezza Prova tensione secondo VDE 0160 Contatto relè verso interno Ingresso RESET verso interno Ingresso RESET verso contatto relè Prova tensione impulsiva secondo IEC 255-4 Ingresso verso massa 500 V eff. 500 V eff. 500 V eff. 1kV; 1,2/50 s Dati meccanici Dimensioni ( L x A x P) Peso 10-14 20 mm x 243 mm x 193 mm 270g Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Unità di controllo Condizioni ambientali 0...+60 °C -25...+70 °C max. 95% con 25 °C; senza condensa max. 3500 m sul livello del mare 10...57 Hz; 0,15 mm; 57...500 Hz, 2 12 urti, mezza sinusoide; 15 / 11 ms Temperatura operativa Temperatura per trasporto e magazzinaggio Umidità relativa Altitudine operativa Oscillazioni secondo IEC 68-2-6 Urti secondo IEC 68-2-27 Assegnazione delle connessioni del connettore posteriore 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 b z 0V PESP’ ADB 0 ADB 1 ADB 2 ADB 3 ADB 4 ADB 5 ADB 6 ADB 7 – – – – BASP 0V 5V – CPKL/ MEMR/ MEMW/ RDY/ DB 0 DB 1 DB 2 DB 3 DB 4 DB 5 DB 6 DB 7 – 0V 10-15 Unità di controllo 10.5 Tabella indirizzamento 128 64 32 16 Valore decimale Indirizzo del byte 1 2 4 8 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 10-16 4 2 1 128 64 32 16 8 Posizione dello switch ON Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Configurazione dei connettori 11 In questo capitolo si trovano le configurazioni dei connettori: sulla piastra di bus delle apparecchiature centrali e di ampliamento, sugli alimentatori, base e frontali delle CPU, dei coordinatori e delle IM. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 11-1 Configurazione dei connettori Configurazione dei connettori sulla piastra di bus dell’apparecchiatura centrale S5-135U/155U Posto connettore 3, KOR, E/A Connett. b base 1 Connett. base 2 Posto connettore 11, 27, 43, 59 CPU, CP, E/A, IP No. pin i Serie pin z b d 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 P5 V PL RESET MEMR MEMW RDY DB 0 DB 1 DB 2 DB 3 DB 4 DB 5 DB 6 DB 7 M5 V PESP ADB 0 ADB 1 ADB 2 ADB 3 ADB 4 ADB 5 ADB 6 ADB 7 ADB 8 ADB 9 ADB 10 ADB 11 BASP M5 V 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 P5 V DB 12 DB 13 DB 14 DB 15 M5 V DB 8 DB 9 DB 10 DB 11 PL PL PL PL PL PL PL PL PL M24 V 2) M5 V PL NAU BAU RESETA PEU GEP PL M24 V 2) P24 V No. pin i Serie pin z b UBAT ADB 12 ADB 13 ADB 14 ADB 15 PL PL PL PL PL PL PL DSI PL BASPA 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 P5 V PL RESET MEMR MEMW RDY DB 0 DB 1 DB 2 DB 3 DB 4 DB 5 DB 6 DB 7 PL PL M5 V PESP ADB 0 ADB 1 ADB 2 ADB 3 ADB 4 ADB 5 ADB 6 ADB 7 ADB 8 ADB 9 ADB 10 ADB 11 BASP M5 V PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL PL M24 V 2) P15 V 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 P5 V DB 12 DB 13 DB 14 DB 15 M5 V NAU BAU M5 V DB 8 DB 9 DB 10 DB 11 PEU GEP PL M24 V 2) P24 V d PL PL M5 V PL PL M5 V PL PL M24 V 2) M5 V UBAT ADB 12 ADB 13 ADB 14 ADB 15 IRx 1)) IRE IRF IRG DSI PL BASPA M5 V PL PL PL M24 V 2) P15 V Abbreviazioni utilizzate: IM-V - posto IM con alimentazione separata IRQ - sorgente di interrupt (l’unità che ha causato l’interruzione) PL - conduttore riservato 1) 2) 11-2 vedere le denominazioni dei pin dei segnali di interrupt M24 V viene utilizzato anche come conduttore di ritorno per P15 V. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Configurazione dei connettori Posto connettore 19, 35, 51, 67, 75, 83, 91, 99 CP, IP, E/A, IRQ Connett. b base 1 Connett. base 2 No. pin i Serie pin z b 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 P5 V PL RESET MEMR MEMW RDY DB 0 DB 1 DB 2 DB 3 DB 4 DB 5 DB 6 DB 7 PL M5 V PESP ADB 0 ADB 1 ADB 2 ADB 3 ADB 4 ADB 5 ADB 6 ADB 7 ADB 8 ADB 9 ADB 10 ADB 11 BASP M5 V 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 P5 V DB 12 DB 13 DB 14 DB 15 M5 V DB 8 DB 9 DB 10 DB 11 NAU BAU PL PL d UBAT ADB 12 ADB 13 ADB 14 ADB 15 IRA IRB IRC IRD IRE IRF IRG DSI BASPA PL PL PL * PL * PL M24 V 1) M5 V PL PL M24 V 1) P15 V GEP PL M24 V 1) P24 V Posto connettore 107, 115, 123, 131 CP, IP, E/A, IM307 (IRQ) No. pin i Serie pin z b 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 P5 V PL RESET MEMR MEMW RDY DB 0 DB 1 DB 2 DB 3 DB 4 DB 5 DB 6 DB 7 PL M5 V PESP ADB 0 ADB 1 ADB 2 ADB 3 ADB 4 ADB 5 ADB 6 ADB 7 ADB 8 ADB 9 ADB 10 ADB 11 BASP M5 V 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 P5 V DB 12 DB 13 DB 14 DB 15 M5 V DB 8 DB 9 DB 10 DB 11 NAU BAU RESETA PL PL PEU PL PL d UBAT ADB 12 ADB 13 ADB 14 ADB 15 IRA IRB IRC IRD IRE IRF IRG DSI BASPA GEP PL M24 V 1) P24 V PL M24 V 1) M5 V PL PL M24 V 1) P15 V PL * = solo nei posti connettore 75, 83, 91 e 99 1) Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 M24 V viene utilizzato anche come conduttore di ritorno per P15 V. 11-3 Configurazione dei connettori Posto connettore 139, 147 E/A, IM, IP senza indirizzamento del kachel Connett. b base 1 Connett. base 2 No. pin i Serie pin z b 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 P5 V PL RESET MEMR MEMW RDY DB 0 DB 1 DB 2 DB 3 DB 4 DB 5 DB 6 DB 7 M5 V PESP ADB 0 ADB 1 ADB 2 ADB 3 ADB 4 ADB 5 ADB 6 ADB 7 ADB 8 ADB 9 ADB 10 ADB 11 BASP M5 V 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 P5 V DB 12 DB 13 DB 14 DB 15 M5 V DB 8 DB 9 DB 10 DB 11 RESETA PEU M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V Posto connettore 155, 163 E/A, IM d ADB 12 ADB 13 ADB 14 ADB 15 M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V BASPA No. pin i Serie pin z b d 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 P5 V PL RESET MEMR MEMW RDY DB 0 DB 1 DB 2 DB 3 DB 4 DB 5 DB 6 DB 7 M5 V PESP ADB 0 ADB 1 ADB 2 ADB 3 ADB 4 ADB 5 ADB 6 ADB 7 ADB 8 ADB 9 ADB 10 ADB 11 BASP M5 V P5 V ADB 12 ADB 13 ADB 14 ADB 15 P5 V P5 V M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V BASPA 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 P5 V DB 12 DB 13 DB 14 DB 15 P5 V P5 V P5 V RESETA M5 V DB 8 DB 9 DB 10 DB 11 P5 V P5 V P5 V PEU M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V M5 V Denominazione dei pin dei segnali per l’interrupt sulla piastra di bus Destinazione dell’interrupt Sorgente dell’interrupt Unità CPU 1 CPU 2 CPU 3 CPU 4 Periferia/CP/IP Numero posto connettore 11 27 43 59 19, 35, 51, 67-131 1d 14 1d 22 1d 24 1d 26 1d 14 1d 16 1d 18 1d 20 1d 22 1d 24 1d 26 Segnale IRA IRB IRC IRD IRE (solo CPU 948) IRF (solo CPU 948) IRG (solo CPU 948) 11-4 1d 14 1d 14 1d 14 1d 22 1d 24 1d 26 1d 22 1d 24 1d 26 1d 22 1d 24 1d 26 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Configurazione dei connettori Asignaciones de pines de la placa de bus del EG 183U, 184U y 187 U Connett. b base 1 Connett. b base 1 Connett. base 2 Unità periferiche EG Posto connettore 183U 11 ... 155 184U 3 ... 155 187U 3 ... 147 No. Serie pin pin i z 2 + 5V 4 – 6 CPKL 8 MEMR 10 MEMW 12 RDY 14 DB0 16 DB1 18 DB2 20 DB3 22 DB4 24 DB5 26 DB6 28 DB7 30 – 32 – IM 312-5 EG Posto connettore 184U 163 187U b 0V PESP ADB0 ADB1 ADB2 ADB3 ADB4 ADB5 ADB6 ADB7 0V 0V 0V 0V BASP 0V IM 300-3 e -5 / 312-3 EG Posto connettore 183U 163 No. Serie pin pin i z b 2 + 5V 0V 4 – PESP 6 CPKL ADB0 8 MEMR ADB1 10 ADB2 MEMW 12 ADB3 RDY 14 ADB4 DB0 16 ADB5 DB1 18 ADB6 DB2 20 ADB7 DB3 22 0V DB4 24 0V DB5 26 0V DB6 28 0V DB7 30 BASP EANK 32 0V – 2 + 5V 0V 4 – – 6 – – 8 – – 10 – – 12 +5V +5V 14 +5V +5V 16 +5V +5V 18 CPKLA NAU 20 – – 22 0V 0V 24 0V 0V 26 0V 0V 28 0V 0V 30 0V 0V 32 0V 0V Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 No. pin i 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 d Schermo +5V – – – – +5V +5V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V BASPA – 0V – – – +5V +5V +5V – – – – – – – – Serie pin z + 5V – CPKL MEMR MEMW RDY DB0 DB1 DB2 DB3 DB4 DB5 DB6 DB7 – 0V b 0V PESP ADB0 ADB1 ADB2 ADB3 ADB4 ADB5 ADB6 ADB7 0V 0V 0V 0V BASP 0V IM 310, IM 314, IM 317, IM 318 EG Posto connettore 183U 3 No. Serie pin pin i z b 2 + 5V 0V 4 Takt PESP 6 CPKL ADB0 8 MEMR ADB1 10 ADB2 MEMW 12 ADB3 RDY 14 ADB4 DB0 16 ADB5 DB1 18 ADB6 DB2 20 ADB7 DB3 22 0V DB4 24 0V DB5 26 0V DB6 28 0V DB7 30 BASP – 32 0V – 2 + 5V 0V 4 – – 6 – – 8 – – 10 – – 12 +5V +5V 14 +5V +5V 16 +5V +5V 18 CPKLA NAU 20 – – 22 0V 0V 24 0V 0V 26 0V 0V 28 0V 0V 30 0V 0V 32 0V 0V d Schermo +5V +5V +5V +5V +5V +5V +5V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V d Schermo +5V – – – – +5V +5V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V BASPA – 0V – – – +5V +5V +5V – – – – – – – – 11-5 Configurazione dei connettori Configurazione dei connettori sulla piastra di bus per l’EG 185U Connett. base 1 Connett. base 2 11-6 IM 310 e IM 314 Unità periferica Posto connettore 3 No. Serie pin pin z 2 +5V 4 6 RESET 8 MEMR 10 MEMW 12 RDY 14 DB0 16 DB1 18 DB2 20 DB3 22 DB4 24 DB5 26 DB6 28 DB7 30 DSI 32 2 +5V 4 DB12 6 DB13 8 DB14 10 DB15 12 14 16 18 RESETA 20 22 0V 24 0V 26 0V 28 0V 30 0V 32 0V b 0V PESP ADB0 ADB1 ADB2 ADB3 ADB4 ADB5 ADB6 ADB7 ADB8 ADB9 ADB10 ADB11 BASP 0V 0V DB8 DB9 DB10 DB11 + 5V + 5V + 5V NAU 0V 0V 0V 0V 0V 0V d ADB12 ADB13 ADB14 ADB15 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V BASPA 0V RESET Coordinatore 923C Unità periferica Posto connettore 11 No. Serie pin pin z 2 +5V 4 6 RESET 8 MEMR 10 MEMW 12 RDY 14 DB0 16 DB1 18 DB2 20 DB3 22 DB4 24 DB5 26 DB6 28 DB7 30 32 2 +5V 4 DB12 6 DB13 8 DB14 10 DB15 12 14 NAU 16 BAU 18 RESETA 20 22 PEU 24 GEP 26 28 30 M2 32 + 24V b 0V PESP ADB0 ADB1 ADB2 ADB3 ADB4 ADB5 ADB6 ADB7 ADB8 ADB9 ADB10 ADB11 BASP 0V 0V DB8 DB9 DB10 DB11 RxDS6 TxDS6 RxDS4 TxDS4 RxDS2 TxDS2 M2 0V d UBAT ADB12 ADB13 ADB14 ADB15 DSI BASPA RxDS8 TxDS8 RxDS7 TxDS7 RxDS5 TxDS5 RxDS3 TxDS3 RxDS1 TxDS1 SPRxD M2 + 15 V Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Configurazione dei connettori Connett. base 1 Connett. base 2 Processore di communicazione Periferia intelligente Unità periferica Posto connettore 19 ... 75 No. Serie pin pin z b 2 +5V 0V 4 PESP 6 ADB0 RESET 8 ADB1 MEMR 10 ADB2 MEMW 12 ADB3 RDY 14 ADB4 DB0 16 ADB5 DB1 18 ADB6 DB2 20 ADB7 DB3 22 ADB8 DB4 24 ADB9 DB5 26 ADB10 DB6 28 ADB11 DB7 30 BASP 32 0V 2 +5V 0V 4 DB12 DB8 6 DB13 DB9 8 DB14 DB10 10 DB15 DB11 12 14 NAU 16 BAU 18 20 22 PEU 24 GEP 26 RxDSn 28 30 M2 M2 32 0V + 24 V Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 d UBAT ADB12 ADB13 ADB14 ADB15 DSI BASPA TxDSn SPRxD M2 +15 V Processore di communicazione Periferia intelligente Unità periferica Posto connettore 83 ... 139 No. Serie pin pin z b 2 +5V 0V 4 PESP 6 ADB0 RESET 8 ADB1 MEMR 10 ADB2 MEMW 12 ADB3 RDY 14 ADB4 DB0 16 ADB5 DB1 18 ADB6 DB2 20 ADB7 DB3 22 ADB8 DB4 24 ADB9 DB5 26 ADB10 DB6 28 ADB11 DB7 30 BASP 32 0V 2 +5V 0V 4 DB12 DB8 6 DB13 DB9 8 DB14 DB10 10 DB15 DB11 12 14 NAU 16 BAU 18 20 22 PEU 24 GEP 26 28 30 M2 M2 32 0V + 24 V d UBAT ADB12 ADB13 ADB14 ADB15 DSI BASPA M2 + 15 V 11-7 Configurazione dei connettori Connett. base 1 Connett. base 2 11-8 IM 314 R Unità periferica Posto connettore 147, 155 No. Serie pin pin z b 2 +5V 0V 4 PESP 6 ADB0 RESET 8 ADB1 MEMR 10 ADB2 MEMW 12 ADB3 RDY 14 ADB4 DB0 16 ADB5 DB1 18 ADB6 DB2 20 ADB7 DB3 22 ADB8 DB4 24 ADB9 DB5 26 ADB10 DB6 28 ADB11 DB7 30 BASP 32 0V 0V 2 +5V 0V 4 NA0 SA0 6 NA1 SA1 8 NA2 SA2 10 NA3 SA3 12 14 16 18 NAU RESETA 20 22 0V 0V 24 0V 0V 26 0V 0V 28 0V 0V 30 0V 0V 32 0V 0V d Schermo ADB12 ADB13 ADB14 ADB15 0V BASPA 0V RESET IM 300 Unità periferica Posto connettore 163 No. Serie pin pin z 2 +5V 4 6 RESET 8 MEMR 10 MEMW 12 RDY 14 DB0 16 DB1 18 DB2 20 DB3 22 DB4 24 DB5 26 DB6 28 DB7 30 32 2 +5V 4 6 8 10 12 +5V 14 +5V 16 +5V 18 RESETA 20 22 0V 24 0V 26 0V 28 0V 30 0V 32 0V b 0V PESP ADB0 ADB1 ADB2 ADB3 ADB4 ADB5 ADB6 ADB7 ADB8 ADB9 ADB10 ADB11 BASP 0V 0V d +5V ADB12 ADB13 ADB14 ADB15 +5V +5V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V BASPA +5V +5V +5V NAU 0V 0V 0V 0V 0V 0V Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Configurazione dei connettori Configurazione dei connettori dei cassetti di alimentazione Connettore X1 I collegamenti dei conduttori di alimentazione tra il cassetto di alimentazione e la piastra di bus si trovano in un connettore a 8 poli (connettore X1) situato sul lato posteriore dell’apparecchiatura. Le seguenti figure mostrano la disposizione del connettore. Cassetti di alimentazione da 5V/18A I pin 4... 6 non sono occupati. M2 (0V) 1 2 5V/18A 3 4 5 6 7 8 Cassetti di alimentazione da 5V/40A M2 (0V) 1 Connettore X2 2 5V/40A 3 4 5 6 7 8 I collegamenti dei segnali del cassetto di alimentazione si trovano in un connettore a 37 poli (connettore X2) situato sul lato posteriore dell’apparecchiatura. La seguente figura mostra la configurazione del connettore. I pin 8 e 9 sono riservati. RESETA GEP reserved DSI NAU 1 2 3 4 5 BASPA 6 7 8 9 10 11 12 13 BAU 20 21 22 23 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 16 17 18 +15V M2 (0V) RESET 14 15 19 24V U-BATT 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 11-9 Configurazione dei connettori Configurazione dei connettori del cassetto di alimentazione 6ES5 955-3NA12 Connettore X1 I collegamenti dei conduttori di alimentazione tra il cassetto di alimentazione e la piastra di bus si trovano in un connettore a 8 poli (microconnettore a 8 poli, con 8 contatti ad alta corrente, serie D secondo MIL-C24308). M2 (0V) 1 Connettore X2 2 5V/10A 3 4 5 6 7 8 I collegamenti dei segnali del cassetto di alimentazione si trovano in un connettore a 37 poli (microconnettore a 37 poli, serie D secondo MIL-C24308). RESET A DSI GEP RESET DS NAU HOLD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 +15 V BASP BASP A IR U BATT RESIN CPKL BAU RLSA M2 (0V) 24V/0,8A –15V libero 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 11-10 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Configurazione dei connettori Configurazione dei connettori base della CPU 948 Connettore base 1 Connettore base 2 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 No. pin i Serie pin z b 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 +5V M5V PESP ADB 0 ADB 1 ADB 2 ADB 3 ADB 4 ADB 5 ADB 6 ADB 7 ADB 8 ADB 9 ADB 10 ADB 11 BASP M5V 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 +5V DB 12 DB 13 DB 14 DB 15 M5V NAU BAU +5V RESET MEMR MEMW RDY DB0 DB1 DB2 DB3 DB4 DB5 DB6 DB7 HALT PEU GEP M 24 V + 24 V M5V DB8 DB9 DB 10 DB 11 PGBUSX PGBUSY M5V STEU STOPPA M5V RxD PERO M 24 V M5V d UBAT ADB 12 ADB 13 ADB14 ADB 15 IR IRE IRF IRG DSI BUSEN BASPA M5V TxD TEST M 24V 11-11 Configurazione dei connettori Configurazione dei connettori base della CPU 928B No. pin i Connettore base 1 Connettore base 2 11-12 Serie pin z b 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 +5V M5V PESP ADB 0 ADB 1 ADB 2 ADB 3 ADB 4 ADB 5 ADB 6 ADB 7 ADB 8 ADB 9 ADB 10 ADB 11 BASP M5V 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 +5V DB 12 DB 13 DB 14 DB 15 M5V NAU BAU +5V CPKL MEMR MEMW RDY DB0 DB1 DB2 DB3 DB4 DB5 DB6 DB7 HALT PEU GEP M 24 V + 24 V M5V DB8 DB9 DB 10 DB 11 M5V STEU STOPPA M5V RxD PERO M 24 V M5V d UBAT ADB 12 ADB 13 ADB14 ADB 15 IR DSI BUSEN BASPA M5V TxD TEST Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Configurazione dei connettori Configurazione dei connettori base della CPU 928 No. pin i Connettore base 1 Connettore base 2 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Serie pin z b 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 +5V M5V PESP ADB 0 ADB 1 ADB 2 ADB 3 ADB 4 ADB 5 ADB 6 ADB 7 ADB 8 ADB 9 ADB 10 ADB 11 BASP M5V 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 +5V DB 12 DB 13 DB 14 DB 15 M5V NAU BAU +5V CPKL MEMR MEMW RDY DB0 DB1 DB2 DB3 DB4 DB5 DB6 DB7 HALT PEU GEP M 24 V + 24 V M5V DB8 DB9 DB 10 DB 11 M5V STEU STOPPA M5V RxD PERO M 24 V M5V d UBAT ADB 12 ADB 13 ADB14 ADB 15 IR DSI BUSEN BASPA M5V TxD TEST 11-13 Configurazione dei connettori Configurazione dei connettori base della CPU 922 No. pin i Connettore base 1 Connettore base 2 11-14 Serie pin z b 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 +5V CPKL MEMR MEMW RDY DB0 DB1 DB2 DB3 DB4 DB5 DB6 DB7 QUITT HALT M5V PESP ADB 0 ADB 1 ADB 2 ADB 3 ADB 4 ADB 5 ADB 6 ADB 7 ADB 8 ADB 9 ADB 10 ADB 11 BASP M5V 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 +5V M5V d UBAT ADB 12 ADB 13 ADB14 ADB 15 IR DSI BUSEN BASPA M5V M5V NAU BAU PEU GEP M 24 V + 24 V M5V STEU STOPPA M5V RxD PERO M 24 V M5V TxD TEST Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Configurazione dei connettori Configurazione del connettore frontale delle CPU (interfaccia PG) Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 No. pin Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Involucro/Massa/Mest RxD VPG + DC 5 V + 24 V dal bus Massa/Mint TxD TxD Involucro/Massa/Mest RxD Massa 24 V 20 mA/Trasmettitore Massa/Mint 20 mA/Ricevitore VPG + DC 5 V Massa/Mint 11-15 Configurazione dei connettori Configurazione del connettore base del coordinatore 923 A No. pin i Connettore base 1 Connettore base 2 11-16 Serie pin z b 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 +5V M5V RESET MEMR MEMW RDY DB 0 DB 1 DB 2 DB 3 DB 4 DB 5 DB 6 DB 7 ADB 0 ADB 1 ADB 2 ADB 3 ADB 4 ADB 5 ADB 6 ADB 7 ADB 8 ADB 9 ADB 10 ADB 11 HALT M5V 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 +5V M5V d UBAT BUSEN 1 BUSEN 2 BUSEN 3 BUSEN 4 DSI NAU STEU STOPPA TEST PERO M5V Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Configurazione dei connettori Configurazione del connettore base del coordinatore 923C No. pin i Connettore base 1 Connettore base 2 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Serie pin z b 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 +5V M5V RESET MEMR MEMW RDY DB 0 DB 1 DB 2 DB 3 DB 4 DB 5 DB 6 DB 7 ADB 0 ADB 1 ADB 2 ADB 3 ADB 4 ADB 5 ADB 6 ADB 7 ADB 8 ADB 9 ADB 10 ADB 11 HALT M5V 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 +5V M5V NAU RxD 6 TxD 6 RxD 4 TxD 4 STEU STOPPA d UBAT ADB 12 ADB 13 ADB 14 ADB 15 BUSEN 1 BUSEN 2 BUSEN 3 BUSEN 4 DSI RxD 8 TxD 8 RxD 7 TxD 7 RxD 5 TxD 5 RxD 3 TxD 3 RxD 1 TxD 1 TEST PERO M 24 V M5V M5V 11-17 Configurazione dei connettori Configurazione del connettore frontale dei coordinatori 11-18 No. pin Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Involucro/Massa/Mest Ricevitore TTY (–) Conduttore riservato +24 V Conduttore riservato Trasmettitore TTY (+) Trasmettitore TTY (–) Involucro/Massa/Mest Ricevitore TTY (+) Massa 24 V (sorgenti di corrente (-) 20 mA) Sorgente di corrente (+) 20 mA Conduttore riservato Sorgente di corrente (+) 20 mA Conduttore riservato Conduttore riservato Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Configurazione dei connettori Configurazione dei connettori base delle IM C o n n e t t o r e 1 C o n n e t t o r e 2 IM 300-3 IM 300-5C IM 300-5L IM 301-3 Serie pin Serie pin Serie pin Serie pin No. pin z 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 d z +5V 0V – PESP CPKL ADB0 MEMR ADB1 MEMW ADB2 RDY ADB3 DB0 ADB4 DB1 ADB5 DB2 ADB6 DB3 ADB7 DB4 ADB8 DB5 ADB9 DB6 ADB10 DB7 ADB11 – BASP – 0V Schrm. – – – – – – – 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V – +5V – – – – – – – – – 0V 0V 0V 0V 0V 0V – – – – – – – – – – – – – – – – Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 b – – – – – – – – NAU – 0V 0V 0V 0V 0V 0V b d z b d z +5V 0V – PESP CPKL ADB0 MEMR ADB1 MEMW ADB2 RDY ADB3 DB0 ADB4 DB1 ADB5 DB2 ADB6 DB3 ADB7 DB4 ADB 8 DB5 ADB 9 DB6 ADB 10 DB7 ADB 11 – BASP 0V 0V Schrm. +5V – – – – +5V +5V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V – +5V – RESET MRD MWR RDY DB0 DB1 DB2 DB3 DB4 DB5 DB6 DB7 – – M PESP ADB1 ADB2 ADB3 ADB4 ADB5 ADB6 ADB7 ADB8 ADB9 ADB10 ADB11 BASP M – – – – – – – – – – – – – – – – – +5V 0V – PESP CPKL ADB0 MEMR ADB1 MEMW ADB2 RDY ADB3 DB0 ADB4 DB1 ADB5 DB2 ADB6 DB3 ADB7 DB4 ADB 8 DB5 ADB 9 DB6 ADB 10 DB7 ADB 11 – BASP – 0V Schrm. – – – – – – – 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V – +5V – – – – +5V +5V +5V – – 0V 0V 0V 0V 0V 0V – – – – – – – – – – – – – – – – +5V – – – – – – – – – – – – – – – M – – – – – – – PEU – – – – – – M – – – – – – – – – – – – – – – – +5V – – – – +5V +5V +5V – – 0V 0V 0V 0V 0V 0V – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – +5V +5V +5V – – 0V 0V 0V 0V 0V 0V b – – – – – +5V +5V +5V NAU – 0V 0V 0V 0V 0V 0V d 11-19 Configurazione dei connettori IM 301-5 No. pin C o n n e t t o r e 1 C o n n e t t o r e 2 11-20 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 Serie pin z +5V – CPKL MEMR MEMW RDY DB0 DB1 DB2 DB3 DB4 DB5 DB6 DB7 – 0V +5V – – – – +5V +5V +5V – – 0V 0V 0V 0V 0V 0V IM 304 b 0V PESP ADB0 ADB1 ADB2 ADB3 ADB4 ADB5 ADB6 ADB7 ADB 8 ADB 9 ADB 10 ADB 11 BASP 0V – – – – – +5V +5V +5V NAU – 0V 0V 0V 0V 0V 0V d Schermo +5V – – – – +5V +5V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V – – – – – – – – – – – – – – – – – Serie pin z +5V – CPKL MEMR MEMW RDY DB0 DB1 DB2 DB3 DB4 DB5 DB6 DB7 – – +5V DB12 DB13 DB14 DB15 – PEU * – – – – – – – – – b M – ADB0 ADB1 ADB2 ADB3 ADB4 ADB5 ADB6 ADB7 ADB8 ADB9 ADB10 ADB11 BASP M M DB8 DB9 DB10 DB11 – – – PEU * – – – – – – M d – – ADB 12 ADB 13 ADB14 ADB15 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Configurazione dei connettori C o n n e t t o r e 1 C o n n e t t o r e 2 IM 310-3 IM 312-3 IM 312-5 IM 314 Serie pin Serie pin Serie pin Serie pin No. pin z b d z b d 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 +5V – CPKL MEMRA MEMW RDY DB0 DB1 DB2 DB3 DB4 DB5 DB6 DB7 – – 0V PESP ADB0 DB1 ADB2 ADB3 ADB4 ADB5 ADB6 ADB7 – – – – BASP 0V Schrm. +5V – – – – +5V +5V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V – +5V – CPKL MEMR MEMW RDY DB0 DB1 DB2 DB3 DB4 DB5 DB6 DB7 NAU – 0V PESP ADB0 ADB1 ADB2 ADB3 ADB4 ADB5 ADB6 ADB7 – – – – BASP 0V – +5V +5V – +5V CPKL +5V MEMR +5V MEMW +5V RDY +5V DB0 +5V DB1 0V DB2 0V DB3 0V DB4 0V DB5 0V DB6 0V DB7 0V – BASPA – 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 +5V – – – – – – – CPKLA – 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V – – – – – – – NAU – 0V 0V 0V 0V 0V 0V Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 – US – – – +5V +5V +5V – – – – – – – – z b d z b d 0V PESP ADB0 ADB1 ADB2 ADB3 ADB4 ADB5 ADB6 ADB7 – – – – BASP 0V –+ +5V +5V +5V +5V +5V +5V +5V 0V 0V 0V 0V 0V 0V 0V – +5V – CPKLa MEMR MEMW RDY DB0 DB1 DB2 DB3 DB4 DB5 DB6 DB7 DSI – M – PESP +5V ADB0 ADB12 ADB1 ADB13 ADB2 ADB14 ADB3 ADB15 ADB4 – ADB5 – ADB6 – ADB7 – ADB8 – ADB9 – ADB10– ADB11– BASP – M – +5V DB12 DB13 DB14 DB15 – – – CPKLA – M M M M M M M DB8 DB9 DB10 DB11 +5V +5V +5V NAU – M M M M M M – – CPKLe – – – – – – – – – – – – – 11-21 Configurazione dei connettori Configurazione del connettore frontale IM 300-3 IM 300-5C No. pin Serie pin 3 Serie pin 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Schermo – – – +PEU – PEU ADB1 ADB4 ADB7 DB1 DB4 0V 0V 0V 0V 0V Schermo – – – + ZGU – ZGU ADB0 ADB3 ADB6 0V DB3 DB6 0V 0V 0V 0V 0V – – CPKL MEMR MEMW PESP ADB2 ADB5 DB0 DB2 DB5 DB7 RDY BASP – 0V 0V Mest + 5V + 5V + 5V – – ADB 1 ADB 4 ADB 7 DB 1 DB 4 0V 0V 0V 0V 0V Mext + 5V + 5V + 5V – – ADB 0 ADB 3 ADB 6 0V DB 3 DB 6 0V 0V 0V 0V 0V +5V – CPKL MEMR MEMW PESP ADB 2 ADB 5 DB 0 DB 2 DB 5 DB 7 RDY BASP – 0V 0V IM 300-5L IM 301 Serie pin 4 Serie pin 3, 4 Serie pin 3 Serie pin 4 Serie pin 3 Serie pin 4 Mest + 5V + 5V + 5V + 5V + 5V ADB 1 ADB 4 ADB 7 DB 1 DB 4 0V 0V 0V 0V 0V Mest + 5V + 5V + 5V + 5V + 5V ADB 0 ADB 3 ADB 6 0V DB 3 DB 6 0V 0V 0V 0V 0V +5V FAKT CPKL MEMR MEMW PESP ADB 2 ADB 5 DB 0 DB 2 DB 5 DB 7 RDY BASP – 0V 0V Schermo +5V +5V +5V PEU1 PEU2 ADB1 ADB4 ADB7 DB1 DB4 M M M M M Schermo +5V +5V +5V +5V +5V ADB0 ADB3 ADB6 M DB3 DB6 M M M M M +5V Schermo – – – +PEU – PEU ADB1 ADB4 ADB7 DB1 DB4 0V 0V 0V 0V 0V Schermo – – – – ZGU + ZGU ADB0 ADB3 ADB6 0V DB3 DB6 0V 0V 0V 0V 0V – – CPKL MEMR MEMW PESP ADB2 ADB5 DB0 DB2 DB5 DB7 RDY BASP – 0V 0V Schermo + ADB 4 – ADB 4 + ADB 5 – ADB 5 + ADB 6 – ADB 6 + ADB 7 – ADB 7 + DB 6 – DB 6 + DB 7 – DB 7 + PEU – PEU Rg 0 Schermo + ADB 0 – ADB 0 + ADB 1 – ADB 1 + ADB 2 – ADB 2 + ADB 3 – ADB 3 + DB 3 – DB 3 + DB 4 – DB 4 + DB 5 – DB 5 + ZGU – ZGU + MEMR – MEMR + MEMW – MEMW + PESP – PESP + BASP – BASP + DB 0 – DB 0 + DB 1 – DB 1 + DB 2 – DB 2 + RDY – RDY 0V + AD 12 – AD 12 + AD 13 – AD 13 + AD 14 – AD 14 + AD 15 – AD 15 + AD 6 – AD 6 + AD 7 – AD 7 + PEU – PEU – – + AD 8 – AD 8 + AD 9 – AD 9 + AD 10 – AD 10 + AD 11 – AD 11 + AD 3 – AD 3 + AD 4 – AD 4 + AD 5 – AD 5 + ZGU – ZGU + MEMR – MEMR + MEMW – MEMW + ALE – ALE + BASP – BASP + AD0 – AD 0 + AD 1 – AD 1 + AD 2 – AD 2 + RDY – RDY – + AD 12 – AD 12 + AD 13 – AD 13 + AD 14 – AD 14 + AD 15 – AD 15 + AD 6 – AD 6 + AD 7 – AD 7 + PEU ** – PEU ** 0V –0V + AD 8 – AD 8 + AD 9 – AD 9 + AD 10 – AD 10 + AD 11 – AD 11 + AD 3 – AD 3 + AD 4 – AD 4 + AD 5 – AD 5 (ZGU/ PAR) * + MEMR – MEMR + MEMW – MEMW + ALE – ALE (BASP/ PAF) * + AD0 – AD 0 + AD 1 – AD 1 + AD 2 – AD 2 + RDY – RDY – RESET MRD MWR PESP ADB2 ADB5 DB0 DB2 DB5 DB7 RDY BASP – M M IM 304 * per il collegamento parallelo con la IM 324U ** nel collegamento parallelo questo segnale non esiste 11-22 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Configurazione dei connettori IM 310-3 IM 312-3 No. pin Serie pin 3 Serie pin 4 Serie pin 3 Serie pin 3 Serie pin 4 Serie pin 3 Serie pin 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Mest + ADB 4 – ADB 4 + ADB 5 – ADB 5 + ADB 6 – ADB 6 + ADB 7 – ADB 7 + DB 6 – DB 6 + DB 7 – DB 7 + PEU – PEU – Mest + ADB 0 – ADB 0 + ADB 1 – ADB 1 + ADB 2 – ADB 2 + ADB 3 – ADB 3 + DB 3 – DB 3 + DB 4 – DB 4 + DB 5 – DB 5 + ZGU – ZGU + MEMR – MEMR + MEMW – MEMW + PESP – PESP + BASP – BASP + DB 0 – DB 0 + DB 1 – DB 1 + DB 2 – DB 2 + RDY – RDY – Mest + ADB 4 – ADB 4 + ADB 5 – ADB 5 + ADB 6 – ADB 6 + ADB 7 – ADB 7 + DB 6 – DB 6 + DB 7 – DB 7 + PEU – PEU 5V Mest + ADB 0 – ADB 0 + ADB 1 – ADB 1 + ADB 2 – ADB 2 + ADB 3 – ADB 3 + DB 3 – DB 3 + DB 4 – DB 4 + DB 5 – DB 5 + ZGU – ZGU + MEMR – MEMR + MEMW – MEMW + PESP – PESP + BASP – BASP + DB 0 – DB 0 + DB 1 – DB 1 + DB 2 – DB 2 + RDY – RDY 0V Schermo – – – + PEU – PEU ADB1 ADB4 ADB7 DB1 DB4 0V 0V 0V 0V 0V Schermo – – – – ZGU + ZGU ADB0 ADB3 ADB6 0V DB3 DB6 0V 0V 0V 0V 0V – – CPKL MEMR MEMW PESP ADB2 ADB5 DB0 DB2 DB5 DB7 RDY BASP – 0V 0V Mest + 5V + 5V + 5V + 5V + 5V ADB 1 ADB 4 ADB 7 DB 1 DB 4 0V 0V 0V 0V 0V Mest + 5V + 5V + 5V + 5V + 5V ADB 0 ADB 3 ADB 6 0V DB 3 DB 6 0V 0V 0V 0V 0V +5V – CPKL MEMR MEMW PESP ADB 2 ADB 5 DB 0 DB 2 DB 5 DB 7 RDY BASP – 0V 0V Mest + 5V + 5V + 5V + 5V + 5V ADB 1 ADB 4 ADB 7 DB 1 DB 4 0V 0V 0V 0V 0V Mest + 5V + 5V + 5V + 5V + 5V ADB 0 ADB 3 ADB 6 0V DB 3 DB 6 0V 0V 0V 0V 0V +5V – CPKL MEMR MEMW PESP ADB 2 ADB 5 DB 0 DB 2 DB 5 DB 7 RDY BASP – 0V 0V + AD 12 – AD 12 + AD 13 – AD 13 + AD 14 – AD 14 + AD 15 – AD 15 + AD 6 – AD 6 + AD 7 – AD 7 PEUa PEUa – – + AD 8 – AD 8 + AD 9 – AD 9 + AD 10 – AD 10 + AD 11 – AD 11 + AD 3 – AD 3 + AD 4 – AD 4 + AD 5 – AD 5 ZGUe ZGUe + MEMR – MEMR + MEMW – MEMW + ALE – ALE + BASP – BASP + AD0 – AD 0 + AD 1 – AD 1 + AD 2 – AD 2 + RDY – RDY – + AD 12 – AD 12 + AD 13 – AD 13 + AD 14 – AD 14 + AD 15 – AD 15 + AD 6 – AD 6 + AD 7 – AD 7 PEUe PEUe 0V 0V + AD 8 – AD 8 + AD 9 – AD 9 + AD 10 – AD 10 + AD 11 – AD 11 + AD 3 – AD 3 + AD 4 – AD 4 + AD 5 – AD 5 ZGUa ZGUa + MEMR – MEMR + MEMW – MEMW + ALE – ALE + BASP – BASP + AD0 – AD 0 + AD 1 – AD 1 + AD 2 – AD 2 + RDY – RDY +5V Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 IM 312-5C IM 314 11-23 Configurazione dei connettori 11-24 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 A Appendice Nell’appendice si trovano le informazioni per l’ordinazione dei prodotti descritti in questo manuale. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 A-1 Appendice Informazioni per l’ordinazione In questo paragrafo si trovano i numeri di ordinazione dei prodotti citati e/o descritti in questo manuale. I numeri di ordinazione sono elencati secondo le parti in cui vengono menzionati i relativi prodotti. Capitolo 4 Apparecchiature centrali con cassetto di alimentazione 6ES5 955-3LC42 6ES5 955-3LF42 6ES5 955-3NC42 6ES5 955-3NF42 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 con cassetto di alimentazione 6ES5 955-3NA12 6ES5 135-3UA42 188-3UA12 188-3UA22 188-3UA32 188-3UA51 Unità di ampliamento con cassetto di alimentazione 6ES5 955-3LC42 con cassetto di alimentazione 6ES5 955-3LF42 con cassetto di alimentazione 6ES5 955-3NC42 A-2 6ES5 183-3UA13 6ES5 185-3UA13 6ES5 185-3UA33 6ES5 183-3UA22 6ES5 185-3UA23 con cassetto di alimentazione 6ES5 955-3NF42 6ES5 185-3UA43 con cassetto ventilatore AC 230/120V DC 24V 6ES5 184-3UA11 6ES5 184-3UA21 senza alimentatore o cassetto ventilatore 6ES5 187-5UA11 Guida di ventilazione 6ES5 981-0DA11 Piastre di copertura frontali Larghezza 1 posto connettore Larghezza 2 posti connettore 6XF2 008-6KB00 6XF2 016-6KB00 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Appendice Cassetto di alimentazione AC 230/120V, con sep. di pot. DC 5V/18A AC 230/120V, con sep. di pot. DC 5V/40A DC 24V, con sep. di potenziale, DC 5V/18A DC 24V, con sep. di potenziale, DC 5V/40A 955-3LC42 955-3LF42 955-3NC42 955-3NF42 Batteria tampone al litio 3.6V 6EW1 000-7AA Accumulatore con 2 viti 6ES5 980-0NC11 Blocco ventilazione con ventilatore e collegamenti per accumulatore 6ES5 988-3NB41 Cassetto filtro, guide, 10 filtri 6ES5 981-0FA41 Filtri (10 pezzi) 6ES5 981-0EA41 Cassetto per batteria Supporto per cassetto per batteria C98130-A1155-B21 C98130-A1155-B20 Cassetto per batteria con relativo supporto C98130-A1155-A7 Fusibili per 3LC41 4A, T, 250V Fusibili per 3LF41 8A, F, 250V Fusibili per 3NC41 20A, FF, 65V Fusibili per 3NF41 30A, FF, 65V C97327-Z1006-C130 C98327-S1001-C23 C98327-S1001-C19 C98327-S1001-C24 Coperchi per morsetti di collegamento (4 pezzi) C98130-A1102-C49 Unità alimentatore 951 per tensione di carico AC 230/120V, con separaz. di pot. 24V/4A Fusibile, 1A ritardato Fusibile, 2A ritardato Connettore frontale, 20 poli per collegamento crimp, 40 mm Contatti a molla Connettore frontale, 20 poli per collegamento a vite, 40 mm DC 24V, senza separazione di potenz., 10 A modulo supplementare 15 V blocco batteria ventilatore batteria tampone Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 951-4LB11 W79054-L4011-T100 W79054-L4011-T200 6ES5 497-4UA42 6XX3 070 6ES5 497-4UB42 6ES5 955-3NA12 6ES5 956-0AA12 6XG3 400-2CK00 6ES5 988-3NA11 6EW1 000-7AA A-3 Appendice Capitolo 5 CPU CPU 948-1 (memoria utente da 640 Kbyte) CPU 948-2 (memoria utente da 1664 Kbyte) 6ES5 948-3UA13 6ES5 948-3UA23 CPU 928B 6ES5 928-3UB21 CPU 928 6ES5 928-3UA21 CPU 922 6ES5 922-3UA11 Memory Cards 374 256 Kbyte 512 Kbyte 1028 Kbyte 2048 Kbyte 4112 Kbyte 6ES5 374-2FH21 6ES5 374-2FJ21 6ES5 374-2FK21 6ES5 374-2FL21 6ES5 374-2FM21 Moduli di memoria 376 16 Kbyte 32 Kbyte 64 Kbyte 6ES5 376-0AA11 6ES5 376-0AA21 6ES5 376-0AA31 Moduli di memoria 377 16 32 64 64 Kbyte Kbyte Kbyte Kbyte (con batteria tampone) Batteria tampone 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 377-0AA11 377-0AA21 377-0AA32 377-0BA31 980-0DA11 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 752-0AA53 752-0AA12 752-0AA22 752-0AA42 752-0AA62 Moduli di interfaccia Modulo PG Modulo TTY per loop di corrente 20 mA Modulo V.24 Modulo RS422-A/485 Modulo SINEC L1 Coperchio per alloggiamento modulo C79458-L957-B51 Morsettiera di bus BT 777 6ES5 777-xxx00 Cavi standard con conduttori CPU 948/928B - PG 7xx CPU 928B - CP 544/525/524 (RS422-A/485) CPU 928B - CP 544/525/524 (TTY) CPU 928B - CP 544/525/524 (V.24) CPU 928B - DR 210/DR 211 DR 230/DR 231 (TTY/V.24) 6ES5 734-2xxx0 6ES5 725-7xxx0 6ES5 726-1xxx0 6ES5 726-8xxx0 6ES5 726-5xxx0 (xxx = codice lunghezza SIMATIC, vedere il catalogo) A-4 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Appendice Capitolo 6 Coordinatori Coordinatore 923A 6ES5 923-3UA11 Coordinatore 923C 6ES5 923-3UC11 Connettore di codifica Coperchio frontale Cavo con connettori per CP 530, 143 e 5430 0,9 m 2,5 m C79334-A3011-B12 C79451-A3079-C251 6ES5 725-0AK00 6ES5 725-0BC50 Capitolo 7 Moduli di interfaccia IM 300-3 6ES5 300-3AB11 IM 300-5C 6ES5 300-5CA11 IM 300-5L 6ES5 300-5LB11 IM 301-3 6ES5 301-3AB13 IM 301-5 6ES5 301-5CA12 IM 304 6ES5 304-3UB11 IM 310 6ES5 310-3AB11 IM 312-3 (0,5 m) IM 312-3 (0,95 m) 6ES5 312-3AB11 6ES5 312-3AB31 IM 312-5 (0,5 m) IM 312-5 (1,5 m) 6ES5 312-5CA11 6ES5 312-5CA21 IM 314 6ES5 314-3UA11 IM 314R 6ES5 314-3UR11 Cavo con connettori (xxx = codice lunghezza SIMATIC, vedere il catologo) Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 6ES5-721-0xxx Cavo con connettori per IM 300-5LB11 lunghezza 0,5 m lunghezza 1,5 m 6ES5 705-0AF00 6ES5 705-0BB0 Spina di chiusura per IM 314 per IM 312 ed IM 301-3 per IM 301-3 6ES5 760-1AA11 6ES5 760-0AB11 6ES5 760-0AA11 A-5 Appendice Capitolo 8 Unità di ingresso/uscita digitali Unità Etichette 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 420-4UA13 430-4UA13 431-4UA12 432-4UA12 434-4UA12 435-4UA12 436-4UA12 436-4UB12 441-4UA13 451-4UA13 453-4UA12 454-4UA13 455-4UA12 C79451-A3079-C751 C79451-A3079-C752 C79451-A3079-C732 C79451-A3079-C733 C79451-A3079-C734 C79451-A3079-C735 C79451-A3079-C736 C79451-A3079-C737 C79451-A3079-C753 C79451-A3079-C755 C79451-A3079-C740 C79451-A3079-C756 C79451-A3079-C742 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 456-4UA12 456-4UB12 457-4UA12 458-4UA12 458-4UC11 482-4UA11 C79451-A3079-C743 C79451-A3079-C744 C79451-A3079-C727 C79451-A3079-C745 E89100-B2749-C100 C79451-A3079-C749 Connettori frontali Collegam. crimp, larghezza semplice, 42 poli Collegam. crimp, larghezza doppia, 42 poli Collegam. crimp, larghezza doppia, 20 poli 6ES5 497-4UA12 6ES5 497-4UA22 6ES5 497-4UA42 Collegam. a vite, larghezza semplice, 42 poli Collegam. a vite, larghezza doppia, 42 poli Collegam. a vite, larghezza doppia, 25 poli 6ES5 497-4UB31 6ES5 497-4UB12 6ES5 497-4UB22 Collegam. a vite, larghezza doppia, 20 poli 6ES5 497-4UB42 IP 257 6ES5 257-4UA11 Bus locale per DE/DA 482 6ES5 751-2AA11 Microcontatti a molla (250 contatti singoli) 6XX3070 Pinza manuale 6XX3071 Capocorda DIN 46 228 A-6 Estrattore 6ES5 497-4UC11 Etichette per indirizzi 6ES5 497-4UD11 Ponticello di codifica (per la commutazione del modo di abilitaz.) W79070-G2602-N2 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Appendice Fusibile per 6ES5 456-4UB12 3,5A, rapido/250V UL/CSA W79054-L1021-F350 Fusibile per 6ES5 455-4UA12 e 6ES5 455-4UA12 6,3A, rapido/250V W79054-L1011-F630 Fusibile per 6ES5 482-4UA11 6,3 A/125 V W79054-M1041-T630 Fibra ottica K per connettore frontale con collegamento crimp 6ES5 497-4UL11 Fibra ottica S per connettore frontale con collegamento a vite 6ES5 497-4UL21 Capitolo 9 Unità di ingresso/uscita analogiche Unità 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 6ES5 Etichette 460-4UA13 463-4UA12 465-4UA12 470-4UA12 470-4UB12 470-4UC12 C79451-A3079-C723 C79451-A3079-C746 C79451-A3079-C748 C79451-A3079-C724 C79451-A3079-C725 C79451-A3079-C726 Connettori frontali Collegam. crimp, larghezza semplice, 42 poli Collegam. crimp, larghezza doppia, 42 poli Collegam. crimp, larghezza doppia, 20 poli 6ES5 497-4UA12 6ES5 497-4UA22 6ES5 497-4UA42 Collegam. a vite, larghezza semplice, 42 poli Collegam. a vite, larghezza doppia, 42 poli Collegam. a vite, larghezza doppia, 25 poli 6ES5 497-4UB31 6ES5 497-4UB12 6ES5 497-4UB22 Collegam. a vite, larghezza doppia, 20 poli 6ES5 497-4UB42 Microcontatti a molla (250 contatti singoli) 6XX3070 Pinza manuale 6XX3071 Capocorda DIN 46 228 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Estrattore 6ES5 497-4UC11 Etichette per indirizzi 6ES5 497-4UD11 A-7 Appendice Moduli per campi di misura A-8 Unità Caratteristiche Modulo per campi di misura 6ES5 460-4UA13 6ES5 465-4UA12 12,5/50/500mV/Pt 100 50/500mV/Pt 100 1V 5V 10V 20mA Trasdutt. a 2 fili per 4 ... 20 mA Trasdutt. a 4 fili per 4 ... 20 mA 6ES5 498-1AA11 6ES5 498-1AA11 6ES5 498-1AA21 6ES5 498-1AA61 6ES5 498-1AA31 6ES5 498-1AA41 6ES5 498-1AA51 6ES5 498-1AA71 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Regole per maneggiare i componenti esposti a pericoli elettrostatici Sommario del capitolo Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Capitolo Argomento trattato B Pagina B.1 Cosa significa componenti esposti a pericoli elettrostatici? B-2 B.2 Cariche elettrostatiche delle persone B-3 B.3 Protezione di base contro le scariche elettrostatiche B-4 B-1 Regole per maneggiare i componenti esposti a pericoli elettrostatici B.1 Cosa significa componenti esposti a pericoli elettrostatici? Definizione Tutte le unità elettroniche sono dotate di elementi e componenti ad alto grado di integrazione. Queste parti elettroniche sono molto sensibili alle sovratensioni e quindi anche alle scariche elettrostatiche. Per questi componenti ed elementi sensibili all’elettricità statica si usa per convenzione l’abbreviazione tedesca EGB. La sigla internazionale per definire questi dispositivi è ESD ovvero electrostatic sensitive device. I componenti di questo tipo vengono contrassegnati mediante questo simbolo: ! B-2 Precauzione Le unità sensibili all’elettricità statica possono essere distrutte da tensioni notevolmente inferiori alla soglia di percezione umana. Queste tensioni si manifestano quando si tocca un componente o un contatto elettrico di un’unità, senza prima avere scaricato dal proprio corpo l’elettricità statica accumulata. I danni subiti da un’unità a causa di una sovratensione non vengono individuati immediatamente, ma si manifestano dopo un certo periodo di funzionamento. Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Regole per maneggiare i componenti esposti a pericoli elettrostatici B.2 Cariche elettrostatiche delle persone Accumulo di elettricità statica Ogni persona che non è collegata in modo conduttivo con il potenziale elettrico dell’ambiente circostante può accumulare cariche elettrostatiche. La figura B-1 riporta i valori massimi delle tensioni elettrostatiche che una persona può caricare quando entra in contatto con i materiali indicati nella figura. Questi valori corrispondono alle direttive IEC 801-2. Tensione in kV (kV) 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 Materiale sintetico 2 Lana 3 Materiale antistatico, per esempio legno o cemento 1 2 3 5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Figura B-1 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Umidità relativa in % Tensioni elettrostatiche che un utente può caricare B-3 Regole per maneggiare i componenti esposti a pericoli elettrostatici B.3 Protezione di base contro le scariche elettrostatiche Qualità della messa a terra Quando si lavora con unità sensibili all’elettricità statica, assicurarsi che le persone, il posto di lavoro e gli involucri delle unità siano collegati a terra correttamente. In questo modo si evita la formazione di cariche elettrostatiche. Evitare il contatto diretto Toccare le unità esposte a pericoli elettrostatici solo quando è assolutamente indispensabile (per esempio per la manutenzione). Toccare le unità senza entrare in contatto né con i piedini di contatto né con le guide dei conduttori. Seguendo questo accorgimento, l’energia delle cariche elettrostatiche non può raggiungere né danneggiare le parti sensibili. Se si effettuano misurazioni su un’unità, è necessario, prima di eseguire le operazioni, scaricare dal proprio corpo le cariche elettrostatiche. A questo scopo, è sufficiente toccare un oggetto metallico collegato a terra. Utilizzare solo strumenti di misura messi a terra. B-4 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Indice analitico A Abilitazione, disattivazione, 9-5, 9-36, 9-51, 9-108 Abilitazione al bus, 6-16, 6-19 Accesso al bus, 6-16 successione dell’accesso, 6-19 Accesso globale alla memoria, 6-15 Accoppiamento capacitivo, 3-4 galvanico, 3-4 Accoppiamento per irraggiamento, 3-4 Accumulatore collegamento, 4-33 controllo, 4-39 Adattamento del campo di misura, dell’unità di ingresso analogica 463, 9-39 Alimentazione con messa a terra, 3-22 con terra centrale, 3-23 corrente alternata, 3-21 corrente di carico, 3-19 corrente di comando, 3-19 senza messa a terra, 3-24 Alimentazione di carico, 3-19 Alimentazione di rete, per controllori programmabili, 3-17 Apparecchiatura centrale, montaggio, 4-6 Asignación de pines de la placa de bus, EG 183U, EG 184U, EG 187U, 11-5 Avviamento, 6-13 B BASP unità di ingresso analogiche, 9-9, 9-55 unità di ingresso digitali, 8-3 unità di uscita analogiche, 9-111 unità di uscita digitali, 8-3 Batteria al litio controllo, 4-39 del cassetto di alimentazione, 4-31 montaggio nell’alimentatore, 4-31 sostituzione, 4-41 Batteria tampone dei moduli di memoria 377, 5-87 dell’alimentatore 6ES5 955–3NA12, 4-66 Bloccaggio singolo, 4-3 Blocco funzionale, 9-9, 9-55 dell’unità di uscita analogica 470, 9-111 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Brückeneinstellungen, der CPU 928B, 5-4 Bus S5, 6-16 Byte di merker di accoppiamento, indirizzo, 6-7 Byte E/A (ingresso/uscita), commutazione, DE/DA 482, 8-13 C Cablaggio, 8-19 verifica, 4-72 Campionamento singolo, 9-9, 9-55 Campo di applicazione del KOR 923A, 6-15 del KOR 923C, 6-18 della CPU 922, 5-71 della CPU 928, 5-62 della CPU 928 –3UA21, 5-54 della CPU 928B, 5-42 della CPU 928B –3UB21, 5-30 della CPU 948, 5-17 della CPU 948–3UA13/–23, 5-2 Campo di misura dell’unità di ingresso analogica 466, 9-77 impostazione, 9-80 Campo di misura Pt 100, 9-26 Canalina per l’alloggiamento dei conduttori, 4-3 Carichi induttivi, 8-25 Cassetto di alimentazione, 4-3 collegamento, 4-23 attivazione, 4-35 impostazione, 4-23 montaggio, 4-30 smontaggio, 4-28 sostituzione, 4-47 Cassetto ventilatore, impostazione e collegamento, 4-72 Cavi, verifica, 4-73 Cavi standard con connettori modulo PG, 5-98 modulo RS422–A/485, 5-117 modulo TTY, 5-109 modulo V.24, 5-102 Cavo, dei cassetti di alimentazione, 4-27 ccoppiamento, meccanismo, 3-3 Checklist, montaggio sicuro, 3-18 Circuiti di segnalazione delle unità alimentatore, 4-26 verifica, 4-72 Indice-1 Indice analitico Circuito di abilitazione, unità di ingresso/uscita digitali, 8-5 Circuito di carico, apertura, 8-26 Collegamento a 4 fili, 9-119 Collegamento centrale, per il dispositivo di programmazione, 6-18 Collegamento di carichi, 9-118, 9-119 Collegamento di termoresistenze campo di misura Pt 100 ampliato, 9-21 campo di misura Pt 100 standard, 9-20 Collegamento di utenze, 9-118, 9-119 Commutatore dei modi di funzionamento, 6-17, 9-4, 9-35, 9-50, 9-107 del coordinatore, 6-13 del KOR 923A, 6-17 del KOR 923C, 6-23 della CPU 922, 5-75 della CPU 928, 5-66 della CPU 928 –3UA21, 5-58 della CPU 928B, 5-48 della CPU 928B –3UB21, 5-36 della CPU 948, 5-21 della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-7 Commutatore dei tipi di funzionamento, 6-23 Commutatore per la tensione, impostazione, 4-34 Compatibilità elettromagnetica EMC, 3-2 Compensazione del potenziale, 3-13 Conduttore di compensazione del potenziale, 3-14, 9-17 Conduttori di alimentazione L+ oppure L, interruzione L+ oppure L, 8-26 Conduttori di segnale, collegamento, 8-21, 9-16, 9-45, 9-62, 9-95, 9-117 Configurazione dei connettori, dei cassetti di alimentazione, 11-9, 11-10 Indice-2 Configurazione dei connettori base della CPU 922, 11-14 della CPU 928, 11-13 della CPU 928B, 11-12 della CPU 948, 11-11 delle IM, 11-19 Configurazione dei connettori sulla piastra di bus, dell’apparecchiatura centrale S5–135U/155U, 11-2 Configurazione del connettore base del coordinatore 923 A, 11-16 del coordinatore 923 C, 11-17 Configurazione del connettore frontale, 11-22 dei coordinatori, 11-18 delle CPU, 11-15 interfaccia PG, 11-15 Connettore frontale, 4-9, 6-19 dell’unità di ingresso analogica 460, 9-34 dell’unità di ingresso analogica 463, 9-49 dell’unità di ingresso analogica 465, 9-76 dell’unità di ingresso analogica 466, 9-105 dell’unità di uscita analogica 470, 9-122 Contenitore filtro, montaggio, 4-34 Controllo del bus, 6-15, 6-16, 6-18, 6-19 Controllo del tempo di accesso al bus, 6-20 Controllo dell’unità, 6-15 Controllo di circuito aperto, campo di misura Pt 100, 9-22, 9-66 Controllore programmabile alimentazione di rete, 3-17 test delle funzioni, 4-11 Convertitori di segnale, unità di ingresso/uscita digitali, 8-2 Convertitori di segnali, unità di ingresso e di uscita analogiche, 9-2 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Indice analitico Coordinatore funzionamento normale, 6-13 funzionamento test, 6-14 modi di funzionamento, 6-13 posizione dei ponticelli, 6-4 stop per errore, 6-13 Coordinatore 923A, 6-6 Coordinatore 923C, 6-6 Corrente di prova, 9-8, 9-54 D Dati tecnici dei moduli di interfaccia, 7-21 dei cassetti di alimentazione, 4-51 dei coordinatori, 6-28 dei moduli di interfaccia, 5-122 dei moduli di memoria 376, 5-83 dei moduli di memoria 377, 5-90 dell’alimentatore 6ES5 955–3NA12, 4-68, 4-74 dell’unità di controllo, 10-14 dell’unità di ingresso analogica 460, 9-29 dell’unità di ingresso analogica 463, 9-47 dell’unità di ingresso analogica 465, 9-72 dell’unità di ingresso analogica 466, 9-103 dell’unità di ingresso digitale 420, 8-30 dell’unità di ingresso digitale 430, 8-32 dell’unità di ingresso digitale 431, 8-34 dell’unità di ingresso digitale 432, 8-36 dell’unità di ingresso digitale 434, 8-39 dell’unità di ingresso digitale 435, 8-42 dell’unità di ingresso digitale 463–4UA12, 8-44 dell’unità di ingresso digitale 463–4UB12, 8-46 dell’unità di ingresso/uscita digitale 482, 8-69 dell’unità di uscita analogica 470, 9-121 dell’unità di uscita digitale 441, 8-48 dell’unità di uscita digitale 451, 8-50 dell’unità di uscita digitale 453, 8-52 dell’unità di uscita digitale 454, 8-54 dell’unità di uscita digitale 455, 8-56 dell’unità di uscita digitale 456–4UA12, 8-58 dell’unità di uscita digitale 456–4UB12, 8-60 dell’unità di uscita digitale 457, 8-62 dell’unità di uscita digitale 458–4UA12, 8-64 dell’unità di uscita digitale 458–4UC11, 8-67 della CPU 922, 5-79 della CPU 928, 5-70 della CPU 928 –3UA21, 5-61 della CPU 928B, 5-52 della CPU 928B –3UB21, 5-40 della CPU 948, 5-28 della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-15 della memory card 374, 5-81 delle unità di ampliamento, 4-18 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Dispositivo di scaricamento, 8-25 scelta, disposizione, 8-26 Disposiz. dei connettori della piastra di bus EG 185U, 11-6 ZG S5–135U/155U, 11-2 Disposizione dei connettori della CPU 922, 11-14 della CPU 928, 11-13 della CPU 928B, 11-12 della CPU 948, 11-11 Disposizione dei ponticelli dei cassetti di alimentazione, 4-25, 4-29 del KOR 923A, 6-4 dell’alimentatore 6ES5 955–3NA12, 4-60 della CPU 928B, 5-45 della CPU 928B –3UB21, 5-33 della CPU 948, 5-18 della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-3 modulo PG, 5-97 modulo RS422–A/485, 5-114 modulo SINEC L1, 5-120 modulo TTY, 5-108 modulo V.24, 5-101 Doppio indirizzamento, 6-6, 6-21 E Effetti dei disturbi, 3-2 Elaborazione ciclica del programma, 6-13, 6-14 Elaborazione degli allarmi di processo della CPU 922, 5-72 della CPU 928, 5-63 della CPU 928 –3UA21, 5-55 della CPU 928B, 5-44 della CPU 928B –3UB21, 5-32 Elaborazione del programma attivata a tempo, 9-9, 9-55 Elementi di servizio e visualizzazione dei cassetti di alimentazione, 4-22 del KOR 923C, 6-23 dell’alimentatore 6ES5 955–3NA12, 4-58 dell’IM 300, 7-4 dell’IM 301, 7-11 dell’IM 304, 7-15 della CPU 922, 5-74 della CPU 928, 5-65 della CPU 928 –3UA21, 5-57 della CPU 928B, 5-47 della CPU 928B –3UB21, 5-35 della CPU 948, 5-20 della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-6 EMC – misure particolari, 3-16 EMC – regole base, 3-5 Esempio di struttura elettrica, 3-22 Indice-3 Indice analitico Estrazione ed inserimento dell’unità di controllo (ÜWB), 10-6 della CPU 922, 5-73 della CPU 928, 5-64 della CPU 928 –3UA21, 5-56 della CPU 948, 5-19 delle unità, 8-18 Etichetta, 8-14, 9-10, 9-39, 9-56, 9-111 Etichetta per l’indirizzo, 8-20 F Filtro antipolvere, sostituzione, 4-46 Filtro aria, 4-64 Formato dei dati, impostazione, 9-48, 9-81, 9-89 Frontalino, dell’unità di controllo (ÜWB), 10-2 Funzionamento controllore programmabile, 4-10 Funzionamento full–duplex, modulo RS422–A/485, 5-112 Funzionamento multiprocessore, 1-1, 6-2, 6-15 fase di avviamento, 6-12 messa in servizio, 6-3 Funzionamento time–sharing, 6-16 Funzione di controllo, dei cassetti di alimentazione, 4-20 Funzione di segnalazione, dei cassetti di alimentazione, 4-20 Funzioni base, dei cassetti di alimentazione, 4-20 G Gruppi di conduttori, 3-5 Guida di bloccaggio, 4-3 Indirizzo iniziale, 8-15 Indirizzo iniziale dell’unità, impostazione, 9-82 Indirizzo iniziale, sottoindirizzo, unità di ingresso/ uscita analogiche, 9-11, 9-40, 9-57, 9-112 Ingressi di abilitazione, funzione, 8-6 Ingressi di processo, interrogazione, 8-9, 8-10 Ingressi/uscite dei cassetti di alimentazione, 4-21 dell’alimentatore 6ES5 955–3NA12, 4-59 Ingresso di abilitazione, 9-5, 9-36, 9-51, 9-108 Inserimento e disinserimento della CPU 922, 5-73 della CPU 928, 5-64 della CPU 928 –3UA21, 5-56 della CPU 928B, 5-45 della CPU 928B –3UB21, 5-33 della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-4 delle unità, 9-13, 9-42, 9-59, 9-92, 9-114 Interfacce della CPU 928B, 5-43 della CPU 928B –3UB21, 5-31 della CPU 948, 5-27 della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-13 Interfacce PG della CPU 928B, 5-43 della CPU 928B –3UB21, 5-31 della CPU 948, 5-27 della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-13 Interfacce seriali, 6-21 selezione, 6-22 Interfaccia multiplex, 6-21 Interfaccia TTY, 6-21 Interfaccia V.24, 5-99 Interruttore a due fili, 8-27 Interruttore principale, 3-20 I Impianti, montaggio secondo EMC, 3-2 Impostazione dei ponticelli del KOR 923C, 6-27 dell’IM 300–3, 7-5 dell’IM 300–5, 7-6, 7-8 dell’IM 301, 7-12 dell’IM 304, 7-16 dell’IM 314, 7-18 della CPU 928B, 5-45 sul coordinatore KOR 923A, 6-4 sul coordinatore KOR 923C, 6-5 Impostazione e collegamento, del cassetto ventilatore, 4-72 Indirizzamento tasteggio ciclico, 9-12, 9-58, 9-113 tasteggio singolo, 9-12, 9-58, 9-113 Indirizzo base, 6-25 impostazione, 6-22 Indice-4 K KOR 923A, 6-6 campo di applicazione, 6-15 commutatore dei modi di funzionamento, 6-17 principio di funzionamento, 6-16 struttura, 6-15 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Indice analitico KOR 923C, 6-6, 6-12, 6-18 campo di applicazione, 6-18 definizione degli indirizzi, 6-25 disattivazione del segnale di coordinamento, 6-27 elementi di servizio, 6-23 elementi di visualizzazione, 6-23 impostazione dei selettori DIL, 6-24 impostazione del multiplexer PG, 6-25 impostazione dell’elemento di coordinazione, 6-24 principio di funzionamento, 6-19 struttura, 6-19 L Larghezza piastra frontale, 6-15, 6-19 LED dei cassetti di alimentazione, 4-36 dell’alimentatore 6ES5 955–3NA12, 4-65 dell’unità di controllo (ÜWB), 10-2 della CPU 922, 5-76, 5-77 della CPU 928, 5-67, 5-68 della CPU 928 –3UA21, 5-58, 5-59 della CPU 928B, 5-49 della CPU 928B –3UB21, 5-37 della CPU 948, 5-23 della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-9 delle unità di ingresso/uscita digitali, 8-4 LED ”STOP”, 6-13 LED di segnalazione e visualizzazione errori della CPU 922, 5-77 della CPU 928, 5-68 della CPU 928 –3UA21, 5-59 della CPU 928B, 5-49 della CPU 928B –3UB21, 5-37 della CPU 948, 5-23 della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-9 Limitazione della corrente, trasduttori a 2 fili, 9-46 Livelli di elaborazione della CPU 922, 5-71 della CPU 928, 5-62 della CPU 928 –3UA21, 5-54 della CPU 928B, 5-42 della CPU 928B –3UB21, 5-30 della CPU 948, 5-17 della CPU 948–3UA13/–23, 5-2 M Massa, parti metalliche inattive, 3-5, 3-7 Memoria di accoppiamento, 6-15, 6-16, 6-18, 6-20 indirizzamento, 6-6 Memoria kachel, 6-21 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Memory card 374, 5-80 cancellazione, 5-80 inserimento, 5-80 programmazione, 5-80 Merker di accoppiamento, 6-15, 6-16, 6-20 Messa a terra controllori programmabili, 3-22 montaggio decentralizzato di monitor ed AG, 3-30 Messa a terra centrale, 3-23 Messa in servizio della CPU 922, 5-78 della CPU 928, 5-69 della CPU 928 –3UA21, 5-60 della CPU 928B, 5-51 della CPU 928B –3UB21, 5-39 della CPU 948, 5-25 della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-11 Messa in servizio della ZG, breve istruzione, 4-10 Meßbereich, einstellen, 9-87 Misura della tensione/corrente, 9-78 Misura differenziale, 9-78, 9-97 Misura riferita a massa, 9-78, 9-96 Modo di funzionamento, impostazione, 9-73 Moduli di interfaccia modulo PG, 5-95 modulo RS422–A/485, 5-112 modulo SINEC L1, 5-118 modulo TTY, 5-106 modulo V.24, 5-99 montaggio, 5-93 smontaggio, 5-94 utilizzo, 5-92 Moduli di memoria 376, 5-82 cancellazione, 5-82 inserimento, 5-82 programmazione, 5-82 Moduli di memoria 377, 5-84 batteria tampone, 5-87 disinserimento, 5-89 inserimento, 5-88 programmazione, 5-84 tamponati, 5-85 Modulo adattatore, 9-75 Modulo adattatore di campo di misura, 9-32 Modulo PG, 5-95 Modulo RS422–A/485, 5-112 Modulo SINEC L1, 5-118 Modulo supplementare 15 V, montaggio, 4-63 Modulo TTY, 5-106 Modulo V.24, 5-99 Monitor, collegamento, 3-29 Montaggio a parete, 3-10 Indice-5 Indice analitico Montaggio antidisturbo accoppiamento centralizzato, 3-27 accoppiamento decentralizzato, 3-27 Montaggio in armadio, secondo EMC, 3-8 Montaggio su telaio, 3-10 Multiplexer PG, 6-27 del KOR 923C, 6-21 N Nuovo avviamento automatico, 6-13 della CPU 922, 5-75, 5-78 della CPU 928, 5-66, 5-69 della CPU 928 –3UA21, 5-58, 5-60 della CPU 928B, 5-48, 5-51 della CPU 928B –3UB21, 5-36, 5-39 della CPU 948, 5-21, 5-25 della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-7, 5-11 O Occupazione dei pin modulo PG, 5-96 modulo RS422–A/485, 5-113 modulo SINEC L1, 5-119 modulo TTY, 5-107 modulo V.24, 5-100 R Rappresentazione del valore di misura campi di misura diversi, 9-99 campo di misura per corrente 4–20 mA, 9-28, 9-71 complemento a due, 9-24, 9-68 Pt 100, 9-26, 9-70 tensione/corrente di uscita, 9-120 valore assoluto e segno, 9-25, 9-46, 9-69 Registro di errori, 6-27 Registro vettore, 6-21 Resistenza shunt, 9-46 Riavviamento automatico, 6-13 della CPU 922, 5-75 della CPU 928, 5-66, 5-69, 5-78 della CPU 928 –3UA21, 5-58, 5-60 della CPU 928B, 5-48, 5-51 della CPU 928B –3UB21, 5-36, 5-39 della CPU 948, 5-21, 5-26 della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-7, 5-12 Riconoscimento errori, dell’unità di controllo, 10-4 Ripristino generale della CPU 922, 5-75, 5-78 della CPU 928, 5-66, 5-69 della CPU 928 –3UA21, 5-58, 5-60 della CPU 928B, 5-48, 5-51 della CPU 928B –3UB21, 5-36, 5-39 della CPU 948, 5-21, 5-25 della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-7, 5-11 P PG–MUX, 6-27 Piastra di bus, 4-3 Piastra frontale, 6-19 dei cassetti di alimentazione, 4-21 dell’alimentatore 6ES5 955–3NA12, 4-58 della CPU 922, 5-74 della CPU 928, 5-65 della CPU 928 –3UA21, 5-57 della CPU 928B, 5-47 della CPU 928B –3UB21, 5-35 della CPU 948, 5-20 della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-6 Posa dei conduttori, 3-5 Posto connettore, 6-22 impostazione dei posti connettore CPU, 6-6 necessari per la CPU, 6-2 posti connettori necessari per la CPU, 1-1 Potenza dissipata, nell’armadio, 3-35 Potenziale di riferimento, 3-6 Protezione, 3-20, 8-24 Protezione contro cortocircuito, 8-24 Protezione contro le scariche elettriche, 3-12 Indice-6 S Sbloccaggio del ventilatore, 4-33 Scambio di dati, 6-15 Schermatura, 3-14 montaggio decentralizzato di monitor ed AG, 3-30 Schermatura dei conduttori, 3-14 Segnalazione di rottura conduttore, campo di misura Pt 100 standard, 9-22, 9-66 Segnalazioni di disturbo dei cassetti di alimentazione, 4-36 dell’alimentatore 6ES5 955–3NA12, 4-65 Segnale BASP, 6-14 Segnale bus enable, 6-16, 6-19 Segnale bus–lock, 6-19, 6-20 Segnale circuito aperto (rottura filo), 9-8, 9-54 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Indice analitico Selettore dei modi di avviamento della CPU 922, 5-75 della CPU 928, 5-66 della CPU 928 –3UA21, 5-58 della CPU 928B, 5-48 della CPU 928B –3UB21, 5-36 della CPU 948, 5-21 della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-7 Selettore della tensione, impostazione, 4-71 Selettore di indirizzamento unità di ingresso/uscita analogiche, 9-4, 9-35, 9-50 unità di ingresso/uscita digitali, 8-4 unità di uscita analogiche, 9-107 Selettore DIL, del KOR 923C, 6-24 Semafori, 6-16, 6-20 Sensori, collegamento, 9-48 Sensori in corrente, collegamento, 9-17 Sensori in tensione, collegamento, 9-17 Settori dei merker di accoppiamento, 6-7 impostazione, 6-6 Sistema di bus SINEC H1, posa dei conduttori, 3-11 Sistema di bus SINEC L1, posa dei conduttori, 3-11 Sistema di bus SINEC L2, posa dei conduttori, 3-11 Sorgenti di disturbi, 3-4 Sostituzione batteria dei cassetti di alimentazione, 4-41 dell’alimentatore 6ES5 955–3NA12, 4-66 Stato di stop, 6-13 Struttura del KOR 923A, 6-15 del KOR 923C, 6-19 dell’unità di controllo (ÜWB), 10-2 della CPU 922, 5-71 della CPU 928, 5-62 della CPU 928 –3UA21, 5-54 della CPU 928B, 5-42 della CPU 928B –3UB21, 5-30 della CPU 948, 5-17 della CPU 948–3UA13/–23, 5-2 Struttura elettrica con periferia di processo, 3-22 Superamento del campo di misura, 9-8, 9-54 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 T Tasteggio ciclico, 9-8, 9-54 Tempo di abilitazione, 6-16, 6-19 Tensione batteria, 4-58 dei cassetti di alimentazione, 4-21 dell’alimentatore 6ES5 955–3NA12, 4-58 Tensione di disturbo, misure, 3-16 Tensione di rete, fuori servizio, 4-49 Termoresistenze, collegamento , 9-64 Tipi di cassetti di alimentazione, 4-19 Tipo di funzionamento, impostazione, 9-31 Trasduttori, collegamento, 9-23, 9-67 U Unità, larghezza per montaggio, 4-8 Unità con separazione di potenziale, 3-26 Unità senza separazione di potenziale, 3-25 Uscita di segnalazione, 8-3 Uscite, collegamento in parallelo, 8-22 Utenze, collegamento, 9-118, 9-119 ÜBW, (unità di controllo), 10-2 V Ventilatore, 4-3 controllo, 4-38 fuori servizio, 4-50 smontaggio, 4-33 sostituzione, 4-41, 4-67 Visualizzazione degli stati di funzionamento della CPU 922, 5-76 della CPU 928, 5-67 della CPU 928 –3UA21, 5-58 della CPU 928B , 5-49 della CPU 928B –3UB21, 5-37 della CPU 948, 5-22 della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-8 Visualizzazione dei guasti, del cassetto ventilatore 6ES5 988–3LA11, 4-73 Indice-7 Indice analitico Indice-8 Manuale di sistema C79000-G8572-C199-07 Siemens AG A&D AS E 81 Oestliche Rheinbrueckenstr. 50 D-76181 Karlsruhe Repubblica federale di Germania Mittente : Nome: _ _ Funzione: Ditta: _ _ Via: _ _ C.A.P.: _ _ Città: _ _ Paese: _ _ Telefono: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ __ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Indicare il corrispondente settore industriale: Industria automobilistica Industria farmaceutica Industria chimica Industria delle materie plastiche Industria elettrotecnica Industria cartaria Industria alimentare Industria tessile Tecnica di controllo e strumentazione Industria meccanica Petrolchimica Altre _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Impresa di trasporti Manuale di sistema 6ES5998-0SH51-07 1 Critiche/suggerimenti Vi preghiamo di volerci comunicare critiche e suggerimenti atti a migliorare la qualità e, quindi, a facilitare l’uso della documentazione. Per questo motivo vi saremmo grati se vorreste compilare e spedire alla Siemens il seguente questionario. Servendosi di una scala di valori da 1 per buono a 5 per scadente, Vi preghiamo di dare una valutazione sulla qualità del manuale rispondendo alle seguenti domande. 1. Corrisponde alle Vostre esigenze il contenuto del manuale? 2. È facile trovare le informazioni necessarie? 3. Le informazioni sono spiegate in modo sufficientemente chiaro? 4. Corrisponde alle Vostre esigenze il livello delle informazioni tecniche? 5. Come valutate la qualità delle illustrazioni e delle tabelle? Se avete riscontrato dei problemi di ordine pratico, Vi preghiamo di delucidarli nelle seguenti righe: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Manuale di sistema 6ES5998-0SH51-07