Moduli di interfaccia

annuncio pubblicitario
Contenuto
SIMATIC
S5-135U/155U
Manuale di sistema
Numero di ordinazione del manuale:
6ES5998-0SH51
Guida ed indicazioni relative al
marchio CE
1
Struttura centralizzata e
decentralizzata di un controllore
programmabile
2
Prescrizioni costruttive
3
Apparecchiature centrali e di
ampliamento, cassetti di
alimentazione
4
CPU, memory card, moduli di
memoria, moduli di interfaccia
5
Funzionamento
multiprocessore/coodinatori
6
Moduli di interfaccia
7
Unità di ingresso/uscita digitali
8
Unità di ingresso/uscita
analogiche
9
Unità di controllo
10
Configurazione dei connettori
11
Appendici
Appendice
A
Regole per maneggiare i
componenti esposti a pericoli
elettrostatici
B
Indice analitico
11/99
Versione 07
Avvertenze tecniche
di sicurezza
!
!
!
Il presente manuale contiene avvertenze tecniche relative alla sicurezza delle persone e alla
prevenzione dei danni materiali che vanno assolutamente osservate. Le avvertenze sono
contrassegnate da un triangolo e, a seconda del grado di pericolo, rappresentate nel modo seguente:
Pericolo di morte
significa che la non osservanza delle relative misure di sicurezza provoca la morte, gravi lesioni alle
persone e ingenti danni materiali.
Pericolo
significa che la non osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte, gravi lesioni
alle persone e ingenti danni materiali.
Attenzione
significa che la non osservanza delle relative misure di sicurezza può causare leggere lesioni alle
persone o lievi danni materiali.
Avvertenza
è una informazione importante sul prodotto, sull'uso dello stesso o su quelle parti della
documentazione su cui si deve prestare una particolare attenzione.
Personale qualificato
La messa in servizio ed il funzionamento del dispositivo devono essere effettuati solo in base al
manuale.
Interventi nel dispositivo vanno effettuati esclusivamente da personale qualificato. Personale
qualificato ai sensi delle avvertenze di sicurezza contenute nella presente documentazione è quello
che dispone della qualifica a inserire, mettere a terra e contrassegnare, secondo gli standard della
tecnica di sicurezza, apparecchi, sistemi e circuiti elettrici.
Uso conforme alle
disposizioni
!
Osservare quanto segue:
Pericolo
Il dispositivo deve essere impiegato solo per l'uso previsto nel catalogo e nella descrizione tecnica e
solo in connessione con apparecchiature e componenti esterni omologati dalla Siemens.
Per garantire un funzionamento ineccepibile e sicuro del prodotto è assolutamente necessario un
trasporto, immagazzinamento, una installazione ed un montaggio conforme alle regole nonché un uso
accurato ed una manutenzione appropriata.
Marchio di prodotto
SIMATIC, SIMATIC NET e SMATIC HMI sono marchi di prodotto della SIEMENS AG.
Tutte le altre sigle qui riportate possono corrispondere a marchi, il cui uso da parte di terzi, può violare i
diritti dei possessori.
Copyright Siemens AG 1993 All rights reserved
Esclusione della responsabilità
La duplicazione e la cessione della presente documentazione sono
vietate, come pure l'uso improprio del suo contenuto, se non dietro
autorizzazione scritta. Le trasgressioni sono passibili di risarcimento dei
danni. Tutti i diritti sono riservati, in particolare quelli relativi ai brevetti e ai
marchi registrati.
Abbiamo controllato che il contenuto della presente documentazione
corrisponda all'hardware e al software descritti. Non potendo tuttavia
escludere eventuali differenze, non garantiamo una concordanza totale.
Il contenuto della presente documentazione viene comunque verificato
regolarmente, e le correzioni o modifiche eventualmente necessarie sono
contenute nelle edizioni successive. Saremo lieti di ricevere qualunque
tipo di proposta di miglioramento.
Siemens AG
Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik
Geschaeftsgebiet Industrie-Automatisierungssysteme
Postfach 4848,D- 90327 Nuernberg
 Siemens AG 1993
Ci riserviamo eventuali modifiche tecniche.
Siemens Aktiengesellschaft
6ES5998-0SH51
Contenuto
1
Guida ed indicazioni relative al marchio CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-1
2
Struttura centralizzata e decentralizzata di un controllore programmabile . .
2-1
2.1
Campo di applicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2
2.2
2.2.1
2.2.2
Struttura centralizzata e decentralizzata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Come si realizza una struttura centralizzata? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Come si realizza una struttura decentralizzata? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3
2-4
2-5
2.3
Esempi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-6
Prescrizioni costruttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1
3.1
3.1.1
3.1.2
Concetti base per la costruzione di impianti secondo EMC . . . . . . . . . . . .
Panoramica dei possibili effetti dei disturbi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Regole fondamentali relative alla compatibilità elettromagnetica . . . . . . .
3-2
3-2
3-5
3.2
3.2.1
3-7
3.2.2
3.2.3
Montaggio dei controllori programmabili secondo EMC . . . . . . . . . . . . . . .
Generalità sul montaggio e sulla messa a massa delle parti
metalliche inattive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esempio di costruzione di un armadio secondo EMC . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esempio di montaggio su telaio e a parete secondo EMC . . . . . . . . . . . . .
3-7
3-8
3-10
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.3.4
3.3.5
Cablaggio dei controllori programmabili secondo EMC . . . . . . . . . . . . . . . .
Posa dei conduttori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compensazione del potenziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schermatura dei conduttori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Misure speciali per un funzionamento esente da disturbi . . . . . . . . . . . . . .
Checklist di verifica del corretto montaggio dei controllori . . . . . . . . . . . . .
3-11
3-11
3-13
3-14
3-16
3-18
3.4
3.4.1
3.4.2
3.4.3
Alimentazione per controllori programmabili e periferiche . . . . . . . . . . . . .
Alimentazione per controllori programmabili con SIMATIC S5 . . . . . . . . . .
Collegamento dell’alimentatore per carico ai controllori programmabili . .
Collegamento di unità con o senza separazione di potenziale . . . . . . . . . .
3-19
3-19
3-20
3-25
3.5
3.5.1
3.5.2
Struttura sicura da disturbi per collegamenti centralizzati e
decentralizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Struttura sicura da disturbi per collegamenti centralizzati . . . . . . . . . . . . . .
Struttura sicura da disturbi per collegamenti decentralizzati . . . . . . . . . . .
3-27
3-27
3-27
3.6
3.6.1
3.6.2
Collegamento sicuro da disturbi di monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento sicuro da disturbi di monitor a CP dei controllori S5 . . . . . .
Schermatura e messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-29
3-29
3-30
3.7
3.7.1
3.7.2
3.7.3
3.7.4
3.7.5
Scelta e struttura degli armadi con SIMATIC S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipi di armadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Distanze costruttive nell’armadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Potenza dissipata asportabile dall’armadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esempi di definizione del tipo di armadio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Determinazione della potenza dissipata dalle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-32
3-33
3-33
3-36
3-37
3-38
3
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
iii
Contenuto
4
5
iv
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione . . . . . .
4-1
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.1.4
4.1.5
Apparecchiatura centrale S5-135U/155U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Norme per le riparazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2
4-2
4-6
4-10
4-12
4-13
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
Apparecchiature di ampliamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione tecnica delle EG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio delle apparecchiature di ampliamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici delle apparecchiature di ampliamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-15
4-16
4-18
4-18
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
4.3.5
4.3.6
Cassetti di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica dei prodotti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inserimento e collegamento del cassetto di alimentazione . . . . . . . . . . . . .
Visualizzazione di guasti/diagnosi di guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operazioni di manutenzione e di riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione delle procedure interne dell’alimentatore . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici dei cassetti di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-19
4-19
4-23
4-36
4-40
4-49
4-51
4.4
4.4.1
4.4.2
4.4.3
4.4.4
4.4.5
4.4.6
Cassetto di alimentazione 6ES5 955-3NA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione del cassetto di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-57
4-57
4-60
4-63
4-64
4-66
4-68
4.5
4.5.1
4.5.2
4.5.3
Cassetti ventilatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazione e collegamento del cassetto ventilatore . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-70
4-70
4-72
4-74
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia . . . . . . . . . . . . .
5-1
5.1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.1.4
CPU 948-3UA13 e -3UA23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio e messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interfacce della CPU 948 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2
5-2
5-3
5-13
5-15
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.2.4
CPU 948 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio e messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interfacce della CPU 948 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-17
5-17
5-18
5-27
5-28
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
CPU 928B-3UB21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio e messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-30
5-30
5-33
5-40
5.4
5.4.1
5.4.2
5.4.3
CPU 928B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio e messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-42
5-42
5-45
5-52
5.5
5.5.1
5.5.2
CPU 928-3UA21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio e messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-54
5-54
5-56
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Contenuto
6
7
5.5.3
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-61
5.6
5.6.1
5.6.2
5.6.3
CPU 928 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio e messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-62
5-62
5-64
5-70
5.7
5.7.1
5.7.2
5.7.3
CPU 922 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio e messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-71
5-71
5-73
5-79
5.8
5.8.1
5.8.2
5.8.3
Memory card 374 di tipo flash-EPROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni per l’utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-80
5-80
5-80
5-81
5.9
5.9.1
5.9.2
5.9.3
Moduli di memoria 376 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni per l’utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-82
5-82
5-82
5-83
5.10
5.10.1
5.10.2
5.10.3
5.10.4
Moduli di memoria 377 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni per l’utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modulo RAM con batteria tampone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-84
5-84
5-84
5-85
5-90
5.11
5.11.1
5.11.2
5.11.3
5.11.4
5.11.5
5.11.6
5.11.7
Moduli di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione e smontaggio dei moduli di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modulo PG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modulo V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modulo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modulo RS422-A/485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modulo SINEC L1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici dei moduli di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-92
5-93
5-95
5-99
5-106
5-112
5-118
5-122
Funzionamento multiprocessore/coordinatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-1
6.1
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-2
6.2
Messa in servizio del funzionamento multiprocessore . . . . . . . . . . . . . . . .
6-3
6.3
Tipi di funzionamento del coordinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-13
6.4
6.4.1
6.4.2
Coordinatore KOR 923A (non più disponibile) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazioni sul coordinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-15
6-15
6-17
6.5
6.5.1
6.5.2
Coordinatore KOR 923C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazioni sul coordinatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-18
6-18
6-23
6.6
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-28
Moduli di interfaccia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1
7.1
7.1.1
7.1.2
Moduli di interfaccia 300 e 312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elementi di visualizzazione e di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipi di funzionamento/assegnazione dei ponticelli sulla IM 300 . . . . . . . . .
7-2
7-4
7-5
7.2
7.2.1
7.2.2
Moduli di interfaccia 301 e 310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elementi di visualizzazione e di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipi di funzionamento/ assegnazione dei ponticelli sulla IM 301 . . . . . . . .
7-10
7-11
7-12
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
v
Contenuto
8
9
vi
7.3
7.3.1
7.3.2
7.3.3
Moduli di interfaccia IM 304 e IM 314 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elementi di visualizzazione e di servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipi di funzionamento/assegnazione dei ponticelli sulla IM 304 . . . . . . . . .
Tipi di funzionamento/assegnazione dei ponticelli sulla IM 314 . . . . . . . . .
7-14
7-15
7-16
7-18
7.4
7.4.1
7.4.2
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cavo di collegamento 6ES5 721 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spina di chiusura 6ES5 760 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-21
7-21
7-23
Unità di ingresso/uscita digitali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1
8.1
8.1.1
8.1.2
8.1.3
8.1.4
Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzione degli ingressi di abilitazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Particolarità dell’unità di ingresso digitale 432 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Particolarità dell’unità di ingresso/uscita digitale 482 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2
8-4
8-5
8-8
8-12
8.2
8.2.1
8.2.2
8.2.3
8.2.4
8.2.5
8-14
8-14
8-18
8-20
8-21
8.2.6
8.2.7
Montaggio e messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indirizzamento delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estrazione ed inserimento delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificazione delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento dei conduttori di segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento in parallelo di uscite ed inserzione del carico
tramite un contatto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protezione contro cortocircuito e fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scaricamento dei carichi induttivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-22
8-24
8-25
8.3
Dati tecnici generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-28
8.4
8.4.1
8.4.2
8.4.3
8.4.4
8.4.5
8.4.6
8.4.7
8.4.8
8.4.9
8.4.10
8.4.11
8.4.12
8.4.13
8.4.14
8.4.15
8.4.16
8.4.17
8.4.18
8.4.19
Dati tecnici delle singole unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unità di ingresso digitale 6ES5 420-4UA13/-4UA14 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unità di ingresso digitale 6ES5 430-4UA13/-4UA14 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unità di ingresso digitale 6ES5 431-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unità di ingresso digitale 6ES5 432-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unità di ingresso digitale 6ES5 434-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unità di ingresso digitale 6ES5 435-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unità di ingresso digitale 6ES5 436-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unità di ingresso digitale 6ES5 436-4UB12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unità di uscita digitale 6ES5 441-4UA13/-4UA14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unità di uscita digitale 6ES5 451-4UA13/-4UA14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unità di uscita digitale 6ES5 453-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unità di uscita digitale 6ES5 454-4UA13/-4UA14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unità di uscita digitale 6ES5 455-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unità di uscita digitale 6ES5 456-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unità di uscita digitale 6ES5 456-4UB12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unità di uscita digitale 6ES5 457-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unità di uscita digitale 6ES5 458-4UA12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unità di uscita digitale 6ES5 458-4UC11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unità di ingresso/uscita digitale 6ES5 482-4UA11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-30
8-30
8-32
8-34
8-36
8-39
8-42
8-44
8-46
8-48
8-50
8-52
8-54
8-56
8-58
8-60
8-62
8-64
8-67
8-69
Unità di ingresso/uscita analogiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-1
9.1
Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-2
9.2
Dati tecnici generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-3
9.3
9.3.1
9.3.2
9.3.3
9.3.4
9.3.5
Unità di ingresso analogica 460 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzione degli ingressi di abilitazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Particolarità dell’unità di ingresso analogica 460 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indirizzamento delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estrazione ed innesto delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-4
9-4
9-4
9-8
9-10
9-13
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Contenuto
9.3.6
9.3.7
9.3.8
9.3.9
9.3.12
9.3.13
9.3.14
9.3.15
Identificazione delle unità e dei connettori frontali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento dei conduttori di segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento dei datori del valore di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento di un giunto di compensazione nella misura
di termotensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento di termoresistenze per il campo di misura Pt 100
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento di termoresistenze per il campo di misura Pt 100
ampliato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Segnalazione di rottura conduttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento di trasduttori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappresentazione del valore di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-21
9-22
9-23
9-24
9-29
9.4
9.4.1
9.4.2
9.4.3
9.4.4
9.4.5
9.4.6
9.4.7
9.4.8
9.4.9
Unità di ingresso analogica 463 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzione degli ingressi di abilitazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Particolarità dell’unità di ingresso analogica 463 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indirizzamento delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estrazione ed innesto delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificazione delle unità e dei connettori frontali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento dei conduttori di segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappresentazione del valore di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-35
9-35
9-35
9-39
9-39
9-42
9-44
9-45
9-46
9-47
9.5
9.5.1
9.5.2
9.5.3
9.5.4
9.5.5
9.5.6
9.5.7
9.5.8
9-50
9-50
9-50
9-54
9-56
9-59
9-61
9-62
9.5.9
9.5.10
9.5.11
9.5.12
9.5.13
Unità di ingresso analogica 465 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzione degli ingressi di abilitazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Partiticolarità dell’unità di ingresso analogica 465 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indirizzamento delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estrazione ed innesto delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificazione delle unità e dei connettori frontali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento dei conduttori di segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento di un giunto di compensazione nella misura di
termotensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento di termoresistenze all’unità di inresso analogica 465 . . . . .
Segnalazione di rottura conduttore per termoresistenze . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento di trasduttori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappresentazione del valore di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6
9.6.1
9.6.2
9.6.3
9.6.4
9.6.5
9.6.6
9.6.7
9.6.8
9.6.9
9.6.10
Unità di ingresso analogica 466 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-77
Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-77
Particolarità dell’unità di ingresso analogica 466 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-77
Messa in servizio dell’unità analogica di ingresso 466–3LA11 . . . . . . . . . . 9-77
Messa in servizio dell’unità di ingresso analogica 466-4UA11 . . . . . . . . . . 9-84
Estrazione ed innesto delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-92
Identificazione delle unità e dei connettori frontali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-94
Collegamento dei conduttori di segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-95
Collegamento dei datori del valore di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-96
Rappresentazione del valore di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-99
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-103
9.7
9.7.1
9.7.2
9.7.3
9.7.4
9.7.5
Unità di uscita analogica 470 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funzione degli ingressi di abilitazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Particolarità dell’unità di uscita analogica 470 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indirizzamento delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estrazione ed innesto delle unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.10
9.3.11
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-15
9-16
9-17
9-19
9-20
9-63
9-64
9-66
9-67
9-68
9-72
9-107
9-107
9-107
9-111
9-111
9-114
vii
Contenuto
9.7.6
9.7.7
9.7.8
9.7.9
9.7.10
10
Identificazione delle unità e dei connettori frontali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento dei conduttori di segnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento di utenze all’unità di uscita analogica 470 . . . . . . . . . . . . . .
Rappresentazione del valore di misura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-116
9-117
9-118
9-120
9-121
Unità di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-1
10.1
10.1.1
10.1.2
10.1.3
10.1.4
10.1.5
Campo di impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Struttura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principio operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schema a blocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Riconoscimento errori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-2
10-2
10-3
10-3
10-4
10-5
10.2
10.2.1
10.2.2
10.2.3
10.2.4
10.2.5
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Possibilità di equipaggiamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estrazione ed inserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento ingresso RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posizione contatti relè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prescrizioni costruttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10-6
10-6
10-6
10-7
10-7
10-7
10.3
10.3.1
10.3.2
10.3.3
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Indirizzamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10
Impostazione switch S1, S2, S3, S4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Impostazione switch S5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
10.4
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
10.5
Tabella indirizzamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
11
Configurazione dei connettori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11-1
A
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-1
B
Regole per maneggiare i componenti esposti a pericoli elettrostatici . . . . . . .
B-1
B.1
Cosa significa componenti esposti a pericoli elettrostatici? . . . . . . . . . . . .
B-2
B.2
Cariche elettrostatiche delle persone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-3
B.3
Protezione di base contro le scariche elettrostatiche . . . . . . . . . . . . . . . . .
B-4
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indice-1
viii
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Guida ed indicazioni relative al marchio CE
1
Guida
Il controllore programmabile S5-135U/155U appartiene alla famiglia dei controllori
a memoria liberamente programmabile SIMATIC S5. L’apparecchiatura può essere
utilizzata sia in funzionamento monoprocessore, sia in funzionamento multiprocessore con un numero massimo di 4 unità centrali (CPU). In funzionamento multiprocessore ogni CPU elabora il proprio programma applicativo indipendentemente
dalle altre CPU (multi-computing).
CPU disponibili
Come CPU sono disponibili:
CPU 948
per l’elaborazione molto veloce di segnali binari ed a parole,
in particolare estremamente veloce nell’elaborazione di istruzioni a doppia parola, di operazioni in virgola mobile e
nell’esecuzione di programmi complessi e con necessità di
grande quantità di memoria; programmazione in STEP 5.
Utilizzando una CPU 948 si ha a disposizione un controllore
S5-155U
CPU 928B
per l’elaborazione veloce di segnali binari ed a parole e per la
comunicazione; programmazione in STEP 5
CPU 928
CPU 922
(processore R)
Posti connettori
occupati
per l’elaborazione veloce di segnali binari e per l’elaborazione di istruzioni a parole; programmazione in STEP 5
per l’elaborazione di istruzioni a parole (calcolo, regolazione,
controllo, segnalazione); programmazione in STEP 5
Nell’apparecchiatura centrale le CPU possono essere inserite negli appositi posti
connettori in combinazione a piacere:
CPU
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Occupazione posti connettori
CPU 948/CPU 928B/CPU 928
2 posti connettori
CPU 922/CPU 928-3UA21/
CPU 928B-3UB21
CPU 948-3UA13/ -3UA23
1 posto connettore
1-1
Guida ed indicazioni relative al marchio CE
Per maggior chiarezza, vengono di seguito riportate informazioni circa la struttura
del presente manuale. Esso vuole essere di aiuto nell’utilizzo del controllore programmabile S5-135U/155U.
Prima di questa guida si trovano le ”Avvertenze di pericolo” e le ”Norme per
la compatibilità elettromagnetica”. Queste devono essere osservate e seguite
esattamente durante l’utilizzo del controllore programmabile S5-135U/155U. Se
il controllore necessita riparazioni, vanno scrupolosamente osservate le apposite
norme contenute nel paragrafo 4.1.4.
Il capitolo 3 contiene le ”Prescrizioni costruttive” che forniscono le informazioni relative alla struttura sicura da disturbi del controllore S5-135U/155U.
Quanti e quali dei seguenti capitoli di questo manuale sono necessari per conoscere
sufficientemente il controllore, dipende dal compito di automazione da risolvere e
dalla configurazione del controllore stesso.
Per una configurazione base in funzionamento monoprocessore e senza apparecchiature di ampliamento sono necessari i seguenti capitoli:
Il capitolo 4 descrive l’apparecchiatura centrale (ZG) nel paragrafo 4.1. Qui
vengono descritte la parte tecnica, il montaggio, la messa in servizio e la manutenzione dell’apparecchiatura ZG.
Il paragrafo 4.3 descrive i cassetti di alimentazione. L’unità alimentatore 6ES5
955-3NA12 viene descritta separatamente nel paragrafo 4.4. Entrambi questi
paragrafi descrivono l’installazione, la prima messa in servizio e le operazioni di
manutenzione necessarie per i vari alimentatori. L’alimentatore di carico 24 V/4
A viene descritto nel paragrafo 4.4.
Il capitolo 5 contiene il manuale operativo delle singole CPU. Qui vengono descritte la parte tecnica, l’installazione e la messa in servizio delle singole CPU.
Vengono inoltre descritte le diverse possibilità di utilizzo delle CPU e le segnalazioni che esse emettono direttamente sui LED delle unità stesse. Nei paragrafi da
5.7 a 5.9 si trovano le informazioni necessarie per l’utilizzo dei moduli di memoria e delle Memory Card per la CPU 948.
I capitoli 8 e 9 descrivono le unità periferiche digitali ed analogiche. Qui vengono descritti l’installazione, il collegamento ed il funzionamento di queste
unità. Le singole unità periferiche presentano particolarità specifiche che vengono presentate in paragrafi ad esse dedicati.
Per configurare il controllore programmabile (AG) con unità di ampliamento (EG)
sono necessari i seguenti capitoli:
Il capitolo 2 evidenzia come collegare ad un controllore programmabile delle
apparecchiature di ampliamento in struttura centralizzata o decentralizzata.
Nel capitolo 4 vengono descritte le apparecchiature di ampliamento EG 183U,
EG 184U, EG 185U ed EG 187U nel paragrafo 4.2. Le EG dotate di cassetto di
alimentazione proprio vengono descritte nel paragrafo 4.3.
Il capitolo 7 descrive i moduli di interfaccia (IM) tramite i quali avviene lo
scambio dati tra le apparecchiature centrali e quelle di ampliamento.
1-2
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Guida ed indicazioni relative al marchio CE
Quando nel controllore programmabile vengono inserite più CPU in funzionamento
multiprocessore, diventa necessario conoscere quanto contenuto nel capitolo 6.
Il capitolo 6 descrive il funzionamento multiprocessore. Questo capitolo contiene tutte le misure che bisogna prendere durante la messa in servizio del controllore programmabile in funzionamento multiprocessore. Nei paragrafi 6.5 e
6.6 vengono descritti i coordinatori KOR 923C e KOR 923A.
Nel capitolo 11 vengono riportate le configurazioni dei connettori delle singole
unità e dei singoli telai.
Nell’appendice vengono riportati i dati per l’ordinazione dei prodotti descritti in
questo manuale, inoltre l’appendice contiene una bibliografia e l’indice analitico di
questo manuale.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
1-3
Guida ed indicazioni relative al marchio CE
Indicazioni relative al marchio CE
Normativa CEE
EMV 89/336/CEE
Per i prodotti SIMATIC descritti in questo manuale vale:
i prodotti che portano il marchio CE rispondono ai requisiti della normativa della
Comunità Europea 89/336/CEE ”Compatibilità elettromagnetica).
Le dichiarazioni di conformaità CEE e la relativa documentazione vengono tenute a
disposizione delle autorità competenti in conformità con la normativa CEE sopra
citata, Art. 10(2) presso:
Siemens Aktiengesellschaft
Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik
A&D AS E48
Postfach 1963
D-92209 Amberg
I prodotti non contrassegnati dal marchio CE rispondono ai requisiti e alle norme
così come essi vengono indicati nel presente manuale nei relativi paragrafi ”Dati
tecnici”.
Settori di impiego
In conformità con questo marchio CE per SIMATIC S5 vale il seguente settore di
impiego:
Settore di impiego
Requisiti relativi a
Emissione di disturbi
Industria
EN 50081-2: 1993
Immunità ai disturbi
EN 50082-2: 1995
Osservare le prescizioni costruttive
Le prescrizioni costruttive e le eavvertenze di sicurezza riportate nel presente manuale vanno osservate durante la messa in servizio e il funzionamento di SIMATIC S5.
Inoltre vanno osservate le seguenti regole relative all’impiego di determinate unità.
Installazione
dell’apparecchiatura
I controllori programmabili della serie SIMATIC S5-135U/155U devono essere
installati in armadi metallici in conformità con queste prescrizioni costruttive.
Lavori dei quadri
elettrici ad armadio
Per proteggere le unità da scariche di corrente statica l’utente deve scaricarsi prima
di aprire i quadri elettrici.
1-4
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Guida ed indicazioni relative al marchio CE
Indicazioni relative
alle singole unità
Per l’impiego delle seguenti unità sono necessarie delle misure aggiuntive.
Per le seguenti unità è necessario un cavo di segnale schermato:
N. di ordinazione
Unità
6ES5 453-4UA12
Unità di uscita digitale 453-4
6ES5 457-4UA12
Unità di uscita digitale 457-4
Per le seguenti unità è necessario un filtro (SIFI C, B841213-C-B30 o equivalente)
nell’alimentazione dell’unità con tensione di carico a corrente alternata 230V:
N. di ordinazione
Unità
N. di ordinazione
Unità
6ES5 436-4UA12
Unità di ingresso digitale 436-4
6ES5 436-4UB12
Unità di ingresso digitale 436-4
6ES5 456-4UA12
Unità di uscita digitale 456-4
6ES5 456-4UB12
Unità di uscita digitale 456-4
Per le seguenti unità è necessario un filtro (SIFI C, B841213-C-B30 o equivalente)
nell’alimentazione dell’unità con tensione di carico a corrente continua 24V
N. di ordinazione
Unità
6ES5 261-4UA11
Unità dosatore IP 261
6ES5 453-4UA12
Unità di uscita digitale 453-4
6ES5 457-4UA12
Unità di uscita digitale 457-4
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
1-5
Guida ed indicazioni relative al marchio CE
Avvertenze per il costruttore di macchine
Introduzione
Il sistema di automazione SIMATIC non rappresenta una macchina ai sensi della
norma CE in materia di macchine. Per questo motivo SIMATIC non dispone di una
dichiarazione di conformità ai sensi di 89/392/CEE.
Direttiva CE in
materia di macchine 89/392/CEE
La direttiva CE in materia di macchine 89/392/CEE regola i requisiti di una macchine. Il termine macchina indica il complesso di tutte le parti assemblate o dei dispositivi (vedere anche EN 292-1, 3.1).
SIMATIC fa parte dell’equipaggiamento elettrico di una macchina e deve pertanto
essere incluso dal costruttore della macchina nel processo mirato all’ottenimento
della dichiarazione di conformità.
Equipaggiamento
elettrico delle macchine secondo
EN 60204
EN 60204-1
Punto 4
Per quanto concerne l’equipaggiamento elettrico delle macchine si applica la norma
EN 60204-1 (sicurezza delle macchine, requisiti generali dell’equipaggiamento elettrico di una macchina).
La tabella seguente può essere di ausilio in relazione alla dichiarazione CE di conformità e contiene i punti della norma EN 60204-1 (aggiornamento: 1993) applicabili per SIMATIC.
Oggetto / Criterio
Requisiti generici
Commento
I requisiti vengono soddisfatti a condizione che gli
apparecchi siano stati montati/installati secondo le
istruzioni di installazione.
Osservare anche le ”Avvertenze per il marchio CE
per SIMATIC S5”
Punto 11.2
Interfacce digitali di immissione/emissione
Punto 12.3
Equipaggiamento programmabi- I requisiti vengono soddisfatti a condizione che gli
le
apparecchi siano installati in armadi lucchettabili al
fine di essere protetti contro modifiche della memoria da parte di persone non autorizzate.
Punto 20.4
Prove di tensione
1-6
I requisiti vengono soddisfatti.
I requisiti vengono soddisfatti.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Guida ed indicazioni relative al marchio CE
Avvertenze di sicurezza
Pericoli in caso d’impiego di schede di altri costruttori definite “compatibili con il SIMATIC”
“Il costruttore di un prodotto (in questo caso SIMATIC) ha l’obbligo di osservazione
del prodotto, ovvero di porre in evidenza gli enventuali pericoli del prodotto stesso.
La nuova giurisprudenza in merito prevede l’estensione di tale obbligo anche agli
accessori prodotti da terzi. Il costruttore ha quindi l’obbligo di osservare e
individuare anche i pericoli conseguenti all’impiego del proprio prodotto con prodotti di altri costruttori.
Ci sentiamo pertanto in dovere di sconsigliare ai nostri clienti che impiegano
prodotti SIMATIC l’uso delle cosiddette schede “compatibili” prodotte da altri
costruttori come schede di ricambio o accessorie per il sistema d’automazione
SIMATIC.
I nostri prodotti vengono sottoposti a severi controlli di qualità. Non sappiamo tuttavia se anche i produttori terzi di schede “compatibili” attuino simili a altrettanto
validi controlli. Tali schede vengono immesse nel mercato senza il nostro consenso
e SIEMENS AG non ha mai raccomandato l’impiego delle cosiddette schede “compatibili” di altri costruttori. Le iniziative pubblicitarie dei produttori terzi fanno
ritenere che il contenuto della pubblicità pubblicata nelle riviste specializzate, nei
cataloghi o durante le fiere, sia stata concordata con noi. L’utilizzo di schede “compatibili” nel nostro sistema d’automazione SIMATIC è contrario a quanto da noi
consigliato. A causa della molteplicità d’uso dei nostri sistemi d’automazione SIMATIC e dell’ampia quantità di prodotti commerciati a livello mondiale, non ci è
possibile descrivere concretamente i pericoli che possono derivare dall’uso delle
schede “compatibili” con SIMATIC. Va al di là delle nostre possibilità verificare gli
effetti di tutte le schede “compatibili” sul nostro prodotto SIMATIC. Se in un sistema d’automazione SIMATIC dovessero insorgere difetti in seguito all’uso con tali
schede, per tali sistemi non assumeremo alcuna garanzia.
In caso di danni al prodotto causati dall’uso combinato di schede definite compatibili con il SIMATIC, non ne siamo responsabili, in quanto abbiamo avvisato a
tempo l’utente dei potenziali pericoli che possono derivare dall’uso di schede cosiddette compatibili con il SIMATIC.”
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
1-7
Guida ed indicazioni relative al marchio CE
1-8
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
2
Struttura centralizzata e decentralizzata di un
controllore programmabile
Questo capitolo fornisce una panoramica sulle possibilità di configurazione di un
controllore programmabile S5-135U/155U. Vengono descritti i tipi di collegamento
tra un’apparecchiatura centrale (ZG) e le apparecchiature di ampliamento (EG), e le
interfacce (IM) necessarie per la realizzazione di tali collegamenti.
Sommario del
capitolo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Paragrafo
Argomento trattato
Pagina
2.1
Campo di applicazione
2-2
2.2
Struttura centralizzata e decentralizzata
2-3
2.3
Esempi
2-6
2-1
Struttura centralizzata e decentralizzata di un controllore programmabile
2.1
Campo di applicazione
Il controllore programmabile S5-135U/155U è costituito da un’apparecchiatura centrale (ZG) e, se necessario, da una o più apparecchiature di ampliamento (EG). Tali
EG sono necessarie quando i posti connettore della ZG non sono sufficienti per tutte
le unità da inserire.
Per il collegamento tra ZG ed EG e tra le varie EG, sono disponibili diverse unità di
interfaccia (IM). Queste rendono possibile l’installazione della EG nelle immediate
vicinanze della ZG (struttura centralizzata) oppure a distanza (struttura decentralizzata). È inoltre possibile anche una combinazione tra i due tipi di struttura, collegando ad un’EG collegata in struttura decentralizzata altre EG in struttura centralizzata (vedere figura 2-5).
Nelle seguenti pagine questo concetto viene ampliato ed illustrato.
2-2
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Struttura centralizzata e decentralizzata di un controllore programmabile
2.2
Struttura centralizzata e decentralizzata
Relativamente alle particolari esigenze applicative, il controllore programmabile
può avere una struttura centralizzata o decentralizzata.
SE ...
ALLORA ...
si vogliono avere le unità il più vicino possibile alla ZG e non scegliere la strutinteressa la lunghezza dei conduttori fino al processo
tura centralizzata
si vogliono avere le unità periferiche il più vicino possibile al
processo e non interessa la lunghezza del collegamento alla
ZG
scegliere la struttura decentralizzata
In struttura centralizzata la ZG e le EG possono stare nello stesso armadio oppure in
armadi contigui. Il trasferimento dei dati avviene in modo parallelo. La figura di
seguito riportata illustra schematicamente una struttura centralizzata.
EG
EG
CC
Alimentatore
Figura 2-1
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Struttura centralizzata
2-3
Struttura centralizzata e decentralizzata di un controllore programmabile
In struttura decentralizzata vi è una distinzione tra collegamento parallelo e collegamento seriale. Le caratteristiche principali dei due tipi di collegamento sono:
2.2.1
parallelo
trasmissione veloce dei dati
lunghezza del cavo di collegamento fino a 600 m
seriale
trasmissione più lenta dei dati
lunghezza del cavo di collegamento fino a 3000 m
Come si realizza una struttura centralizzata?
La seguente tabella illustra con quali interfacce e con quali cavi le varie apparecchiature di ampliamento possono essere collegate alla ZG in modo centralizzato.
Interfaccia in ZG
Tipo di EG
Interfaccia in EG
Cavo di collegamento
massima lunghezza
IM 300-3
6ES5 300-3AB11
EG 183U
EG 185U
(solo unità I/O)
IM 312-3 2)
6ES5 312-3AB11
fisso all’interfaccia IM 312
0,5 m; 0,95 m
IM 301-3 1)
6ES5 301-3AB13
EG 183U
EG 185U
(solo unità I/O)
IM 312-3 2)
6ES5 312-3AB31
fisso all’interfaccia IM 312
0,5 m; 0,95 m
IM 300-5
6ES5 300-5CA11
EG 184U
EG 187U
IM 312-5
6ES5 312-5CA11
fisso all’interfaccia IM 312
0,5 m; 1,5 m
IM 301-5 1)
6ES5 301-5CA12
EG 184U
EG 187U
IM 312-5
6ES5 312-5CA21
fisso all’interfaccia IM 312
0,5 m; 1,5 m
IM 300-5
6ES5 300-5LB11
ER 701-1
IM 306
6ES5 306-7LA11
6ES5 705-0xxxx
0,5 m ... 2,5 m
1) Questa IM possiede una seconda interfaccia per il collegamento decentralizzato
2) L’ultima IM 312-3 necessita sempre di una spina di chiusura 6SE5 760-0AB11
Utilizzando un controllore in struttura centralizzata bisogna sempre tenere presente
quanto segue:
Una struttura decentralizzata è generalmente adatta solo per l’inserimento di
unità periferiche (DE, DA, AE, AA) e di alcune unità periferiche intelligenti (IP)
nelle apparecchiature di ampliamento (vedere i supporti di progettazione nel
catalogo o nel capitolo 4).
La lunghezza massima dei cavi tra la IM nella ZG e l’ultima IM nell’EG deve
essere di max. 2 metri.
2-4
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Struttura centralizzata e decentralizzata di un controllore programmabile
2.2.2
Come si realizza una struttura decentralizzata?
Utilizzando un controllore in struttura decentralizzata è possibile scegliere tra un
collegamento parallelo/simmetrico ed uno seriale.
La seguente tabella illustra con quali interfacce e con quali cavi le varie apparecchiature di ampliamento (EG o ER) possono essere collegate alla ZG in modo decentralizzato.
Interfaccia in ZG
Tipo di EG
Interfaccia in EG
Cavo di collegamento
massima lunghezza consentita
IM 301-3
6ES5 301-3AB13
(non per S5-155H)
EG 183U
ER 701-2
ER 701-3
IM 310 1)
6ES5 310-3AB11
6ES5 721-0xxxx
1 m ... 200 m
IM 301-5
6ES5 301-5CA12
IM 304
6ES5 304-3UB11
EG 183U
EG 185U
ER 701-2
ER 701-3
EG 183U
EG 185U
ER 701-2
ER 701-3
EG 183U
EG 185U
ET 100U
(Catalogo ST 52.1)
ICM 560
ET 200
IM 310 1)
6ES5 310-3AB11
IM 314 1)
6ES5 314-3UA11
6ES5 721-0xxxx
1 m ... 600 m
ER 701-2
ER 701-3
EG 183U
EG 185U
IM 317
6ES5 317-3UA11
IM 317
6ES5 317-3UA11
IM 308
6ES5 308-3UA12
IM 308-B
6ES5 308-3UB11
IM 307
6ES5 307-3UA11
IM 318-3
6ES5 318-3UA11
IM 318-8
6ES5 318-8MA12
–
IM 318-B
6ES5 318-8MB11
6ES5 707-5AA00
V45551-F21-B5
fino a 3000 m
Collegamento con cavo
6ES5 722-2xxxx
Cavo in fibra ottica
fino a 1500 m
1) L’ultima IM 310 o IM 314 necessita sempre di una spina di chiusura 6ES5 760-1AA11
Le apparecchiature di ampliamento ER 701-2 ed ER 701-3 per il collegamento tramite IM 304, IM 307 o IM 308 necessitano sempre di una IM 306.
Utilizzando un PLC in struttura decentralizzata bisogna sempre tenere presente
quanto segue:
Con la coppia di interfacce IM 301/IM 310, nelle apparecchiature di ampliamento possono essere utilizzate solo unità periferiche (DE, DA, AE, AA) e unità
periferiche intelligenti (IP) senza indirizzamento a pagine.
Con la coppia di interfacce IM 304/IM 314, nell’EG 185U possono essere utilizzate tutte le IP, CP (processori di comunicazione) ed unità periferiche.
Avvertenza
Per le interfacce IM 307/317, IM 308/318 ed IM 308-B/318-B esistono i relativi
manuali di funzionamento (vedere catalogo).
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
2-5
Struttura centralizzata e decentralizzata di un controllore programmabile
2.3
Esempi
Di seguito vengono riportati alcuni esempi di strutture centralizzate e decentralizzate con diversi componenti SIMATIC S5.
max. 3 EG
EG 184U
IM 312-5
max. 4 EG
EG 184U
IM 312-5
IM 312-3
EG183U
6ES5 760-0AB11
EG 184U
IM 312-5
EG183U
IM 312-3
IM 300-5
IM 300-3
ZG S5-135U/155U
Figura 2-2
ZG S5-135U/155U
PLC S5-135U/155U in struttura centralizzata con IM 300 ed IM 312
max. 3 ER
ER 701-1
IM 306
ER 701-1
IM 306
ER 701-1
IM 306
IM 300-5LB
ZG S5-135U/155U
Figura 2-3
2-6
PLC S5-135U/155U in struttura centralizzata con ER 701
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Struttura centralizzata e decentralizzata di un controllore programmabile
6ES5 721-0xxx0
EG185U
IM 314
EG 185U
max. 4 EG
IM 314
6ES5 760-1AA11
IM 304
max. 600m
ZG S5-135U/155U
EG 185U
EG185U
IM314
max. 4 EG
IM 314
6ES5 721-0xxx0
6ES5 760-1AA11
Figura 2-4
PLC S5-135U/155U in struttura decentralizzata con IM 304 ed IM 314
6ES5 760-0AB11
IM 312-3
EG 183U
6ES5 760-0AB11
6ES5760-0AB11
EG 183U
EG 183U
EG 183U
EG 183U
EG 183U
EG 183U
EG 183U
EG 183U
IM 301-3
ZGS5-135U/155U
IM 310-3
IM312-3
IM 300-3
IM 300-3
EG 183U
EG 183U
IM 310-3
6ES5 721-0xxx0
Figura 2-5
IM 312-3
6ES5 760-0AA11
PLC S5-135U/155U in struttura decentralizzata con EG in struttura centralizzata
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
2-7
Struttura centralizzata e decentralizzata di un controllore programmabile
2-8
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
3
Prescrizioni costruttive
Queste prescrizioni costruttive informano su come installare in modo sicuro i controllori programmabili SIMATIC S5-135U/155U.
Questo capitolo descrive
i percorsi attraverso i quali i disturbi possono entrare nel controllore programmabile, nonché 5 regole relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC)
il corretto montaggio dei controllori programmabili in modo da evitare i disturbi
la posa dei conduttori, il collegamento degli schermi e la compensazione del
potenziale tra le varie apparecchiature
le alimentazioni per i circuiti di carico e di comando ed i diversi progetti di
messa a terra
le misure di schermatura e di messa a terra nel collegamento di apparecchiature
di ampliamento centralizzate e decentralizzate e di monitor al controllore programmabile
la scelta e la costruzione degli armadi
Sommario del
capitolo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Paragrafo
Argomento trattato
Pagina
3.1
Concetti base per la costruzione di impianti secondo EMC
3-2
3.2
Montaggio dei controllori programmabili secondo EMC
3-7
3.3
Cablaggio dei controllori programmabili secondo EMC
3-11
3.4
Alimentazione per controllori programmabili e periferiche
3-19
3.5
Struttura sicura da disturbi per collegamenti centralizzati e
decentralizzati
3-27
3.6
Collegamento sicuro da disturbi di monitor
3-29
3.7
Scelta e struttura degli armadi con SIMATIC S5
3-32
3-1
Prescrizioni costruttive
3.1
Concetti base per la costruzione di impianti secondo EMC
Cosa significa
EMC?
Con il termine ”compatibilità elettromagnetica” (EMC) si intende la capacità di
un’apparecchiatura elettrica di funzionare correttamente in un ambiente in cui vi
siano disturbi elettromagnetici, senza venir da questi influenzata e senza dover agire
sull’ambiente stesso in modo non consentito.
Tutti i prodotti SIMATIC S5 vengono sviluppati per l’utilizzo in ambienti industriali
e soddisfano elevati requisiti EMC. Ciononostante prima dell’installazione dei controllori dovrebbe venir studiato un piano EMC considerando tutte le possibili sorgenti di disturbo.
Nei capitolo successivo verranno descritti:
i diversi percorsi attraverso i quali i disturbi potrebbero entrare nel controllore
programmabile
le tipiche sorgenti di disturbo ed i loro meccanismi di accoppiamento
le regole fondamentali relative alla compatibilità elettromagnetica
3.1.1
Panoramica dei possibili effetti dei disturbi
I disturbi elettromagnetici possono entrare nel controllore programmabile attraverso
diverse vie:
Campi
Sistemi a bus SINEC
Controllore
programbabile
Condutt. di segnali I/O
Alimentazione
Conduttore di protezione
Figura 3-1
3-2
Influssi elettromagnetici sul controllore programmabile
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Prescrizioni costruttive
Secondo il mezzo di propagazione (tramite o senza conduttore) e la distanza dalla
loro sorgente, i disturbi arrivano al controllore programmabile attraverso diversi
meccanismi di accoppiamento.
Si può distinguere tra:
accoppiamento galvanico
accoppiamento capacitivo
accoppiamento induttivo
accoppiamento per irraggiamento
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
3-3
Prescrizioni costruttive
Panoramica dei
meccanismi di accoppiamento e
delle tipiche sorgenti di disturbo
La seguente tabella illustra i 4 diversi meccanismi di accoppiamento, le relative
cause e le possibili sorgenti di disturbo.
Meccanismo di accoppiamento Causa
Accoppiamento galvanico
Disturbo
Un accoppiamento galvanico o metallico
lli sii verifica
ifi sempre
quando due circuiti elettrici
hanno un conduttore in comune.
Accoppiamento
galvanico
SIMATIC S5
Tipiche sorgenti di disturbo
Accoppiamento capacitivo
Disturbo
Accoppiamento
capacitivo
Un accoppiamento capacitivo o elettrico
l i sii verifica
ifi tra condutd
tori che si trovano a potenziali
diversi.
L’accoppiamento è proporzionale alla variazione nel tempo della tensione.
apparecchiature in frequenza
(i fl
(influenza
ddella
ll rete tramite
i
convertitori di frequenza ed
apparecchiature alimentate
dalla rete)
motori in fase di avviamento
potenziali diversi tra gli
involucri di componenti con
alimentazione comune
scariche di elettricità statica
accoppiamento di disturbo
d
dovuta
alla
ll posa parallela
ll l di
conduttori di segnali
scariche di elettricità statica
da parte degli operatori
teleruttori
SIMATIC S5
Accoppiamento induttivo
Disturbo
Accoppiamento
induttivo
Segnale
utile
Un accoppiamento induttivo o
magnetico
i sii verifica
ifi tra ddue
anelli di conduttori nei quali
passa corrente. I flussi magnetici legati alle correnti inducono
delle tensioni di disturbo. L’accoppiamento è proporzionale
alla variazione nel tempo della
corrente.
trasformatori, motori,
elettrosaldatrici
l
ld i i
cavi di alimentazione posati
parallelamente
cavi le cui correnti vengono
azionate
cavi con segnali in alta frequenza
bobine non caricate
SIMATIC S5
Accoppiamento per
irraggiamento
Disturbo
Un accoppiamento per irraggia- mento ssi verifica
ver f ca quando
un’onda elettromagnetica col- pisce un conduttore. Tale onda
induce correnti e tensioni.
trasmettitore contiguo
(per esempio
esemp o radiotelefono)
rad otelefono)
elettrodi (candele di accensione,
collettori di motori elettrici,
saldatrici)
Accoppiamento
per irraggiamento
SIMATIC S5
3-4
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Prescrizioni costruttive
3.1.2
Regole fondamentali relative alla compatibilità elettromagnetica
Spesso, per quanto riguarda la compatibilità elettromagnetica, basta osservare alcune regole elementari. Nel montaggio del controllore programmabile si devono
osservare le seguenti 5 regole.
Durante il montaggio del controllore programmabile fare attenzione affinchè
venga eseguita una buona messa a terra in piano con grande superficie delle
parti metalliche inattive (vedere paragrafo 3.2).
Collegare tutte le parti metalliche inattive con conduttori con grande superficie e
bassa impedenza.
Per l’avvitamento su parti metalliche verniciate ed anodizzate usare speciali rosette di contatto oppure asportare gli strati protettivi isolanti.
Non utilizzare se possibile parti in alluminio. L’alluminio si ossida facilmente ed
è perciò meno adatto per la messa a terra.
Realizzare un collegamento centrale tra la massa ed il sistema di terra o di protezione.
Durante il cablaggio, fare attenzione alla corretta posa dei conduttori (vedere
paragrafi 3.3.1 e 3.3.2).
Suddividere i collegamenti in gruppi di connettori (conduttori di correnti forti,
conduttori di alimentazione, conduttori di segnale, conduttori per trasmissione
dati).
Posare sempre i conduttori di potenza e quelli di segnale o per i dati in canaline
o fasci separati.
Posare i conduttori di segnale e quelli per i dati il più possibile vicini alle superfici di massa (per esempio centine di supporto, guide metalliche, lamiere dell’armadio).
Fare attenzione al corretto fissaggio degli schermi dei conduttori (vedere paragrafo 3.3.3).
I conduttori per il trasferimento di dati devono essere schermati. Lo schermo
deve essere messo a terra ad entrambe le estremità.
I conduttori analogici devono essere schermati. Nel caso di trasmissione di
segnali con piccola ampiezza può essere vantaggiosa la messa a terra dello
schermo ad una sola estremità.
Subito dopo l’ingresso nell’armadio gli schermi dei conduttori devono essere
collegati ad una sbarra di schermatura o di protezione con un contatto di grande
superficie e gli schermi devono essere fissati con fascette. Lo schermo deve poi
proseguire senza interruzioni fino all’unità dove non deve assolutamente essere
messo nuovamente a terra.
La sbarra di schermatura o di protezione deve essere collegata all’armadio tramite un conduttore a bassa impedenza.
Per i conduttori schermati per la trasmissione dati utilizzare involucri di connettori metallici e metallizzati.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
3-5
Prescrizioni costruttive
In casi particolari prendere speciali precauzioni EMC (vedere paragrafo 3.3.4).
Per tutte le induttanze inserire un dispositivo spegniarco da non pilotare con
unità SIMATIC S5.
Per l’illuminazione degli armadi utilizzare lampade ad incandescenza e mai lampade fluorescenti.
Creare un unico potenziale di riferimento e collegare a massa tutti i dispositivi
elettrici possibili (vedere paragrafi 3.4 e 3.5).
Fare attenzione alla corretta realizzazione delle misure di messa a terra. La
messa a terra del controllore serve da misura di protezione e funzionale.
Collegare a stella le parti dell’impianto e l’armadio contenente le apparecchiature centrali e di ampliamento al sistema di protezione/di terra. In tal modo si
evita la creazione di maglie di terra.
In caso di differenze di potenziale tra parti dell’impianto ed armadi prevedere
conduttori di compensazione del potenziale sufficientemente dimensionati.
3-6
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Prescrizioni costruttive
3.2
Montaggio dei controllori programmabili secondo EMC
Spesso vengono prese misure per la soppressione delle tensioni di disturbo solo
quando il controllore è già in servizio e la ricezione di un segnale non avviene in
modo corretto. Le cause di questi disturbi sono normalmente i potenziali di riferimento non sufficienti, e sono riconducibili ad errori in fase di montaggio dell’apparecchiatura.
Nei successivi paragrafi verranno descritti:
generalità sulla messa a terra delle parti metalliche inattive
esempi di montaggio di un armadio secondo EMC
esempio di montaggio su telaio o a parete secondo EMC
3.2.1
Generalità sul montaggio e sulla messa a massa delle parti metalliche
inattive
Nel montaggio delle apparecchiature bisogna assicurare la messa a massa delle parti
metalliche inattive. Una messa a terra correttamente eseguita crea un potenziale di
riferimento uniforme per il controllore e riduce gli effetti di disturbi accoppiati.
Con il termine di messa a massa si intende il collegamento conduttore di tutte le
parti inattive. L’insieme di tutte le parti metalliche inattive collegate tra di loro
viene denominata massa.
Parti inattive sono tutte le parti conduttrici elettricamente separate tramite un isolamento di base dalle parti attive e che solo in caso di guasto possono ricevere una
tensione.
Anche in caso di guasto, la massa non deve caricarsi di tensione pericolosa al
contatto. Per questo, la massa deve essere collegata alla barra di terra. Per evitare le
maglie di terra, le strutture di massa localmente distanti (armadio, parti di macchine
e di costruzioni) devono sempre essere collegate a stella al sistema di protezione.
Per la messa a massa fare attenzione a quanto segue:
Collegare le parti metalliche inattive con cura come le parti attive.
Fare attenzione ai collegamenti metallo-metallo a bassa impedenza, per esempio
tramite contatti conduttori e di grande superficie.
Utilizzando parti metalliche verniciate o anodizzate per la massa, bisogna penetrare gli strati protettivi. Per far ciò utilizzare speciali rosette di contatto o asportare lo strato isolante.
Proteggere i punti di collegamento dalla corrosione, per esempio con grasso.
Le parti mobili della massa (per esempio gli sportelli dell’armadio) devono essere collegate con piattine di massa flessibili. Le piattine dovrebbero essere corte
ed avere una grande superficie, in quanto per la scarica di disturbi in alta frequenza la superficie è determinante.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
3-7
Prescrizioni costruttive
3.2.2
Esempio di costruzione di un armadio secondo EMC
L’esempio di approntamento di un armadio illustrato in figura evidenzia i diversi
provvedimenti la massa costituita dalle parti metalliche inattive e la posa dei cavi
schermati. Questo esempio vale solo per funzionamento con messa a terra. In fase di
montaggio occorre tener presente i punti illustrati in figura.
1
2
3
4
5
6
7
8
Figura 3-2
3-8
Esempio di approntamento di un armadio secondo EMC
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Prescrizioni costruttive
Piattine di massa
Tutte le parti metalliche inattive (per esempio gli sportelli dell’armadio e le
centine) sono da collegare tra di loro tramite piattine di massa, qualora non vi
sia un collegamento metallo-metallo di grande superficie. Le piattine di
massa devono essere corte ed avere una grande superficie.
Centine
Le centine devono essere collegate all’involucro dell’armadio tramite un contatto metallo-metallo di grande superficie.
Staffe di fissaggio del telaio di montaggio
Tra le staffe di fissaggio e le centine deve esserci un contatto metallo-metallo
di grande superficie.
Conduttori di segnale e di dati
Nei conduttori di segnale schermati e nei conduttori di dati, lo schermo deve
essere fissato tramite fascette con un contatto di grande superficie, sulla
sbarra di protezione oppure su una sbarra di schermatura supplementare.
Fascetta
La fascetta deve abbracciare con una grande superficie lo schermo intrecciato, nonché esserne a contatto.
Sbarra di schermatura
La sbarra deve essere collegata alle centine tramite un contatto metallo-metallo di grande superficie. Ad essa vengono collegati gli schermi dei conduttori.
Sbarra di protezione
La sbarra di protezione deve essere collegata alle centine con un collegamento metallo-metallo di grande superficie. La sbarra di protezione deve
essere collegata al sistema di protezione centrale con un conduttore esterno
(almeno 10 mm2 di sezione). Solo in questo modo vengono sicuramente scaricate le correnti di disturbo.
Conduttore al sistema di protezione (punto di terra)
Il conduttore deve essere collegato al sistema di protezione (punto di terra)
con un contatto di grande superficie.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
3-9
Prescrizioni costruttive
3.2.3
Esempio di montaggio su telaio e a parete secondo EMC
Utilizzando un controllore programmabile in un ambiente senza disturbi ed in osservanza delle condizioni ambientali previste (vedere i ”Dati Tecnici”), allora le apparecchiature possono essere installate anche su un telaio o direttamente a parete.
I disturbi accoppiati devono essere scaricati su grandi superfici metalliche. Fissare
perciò le guide profilate, le sbarre di schermatura e quelle di protezione alle parti
metalliche della costruzione. In particolare per il montaggio a parete è di sicuro
aiuto l’utilizzo di superfici con potenziale di riferimento in lamiera d’acciaio.
Utilizzando conduttori schermati bisogna prevedere una sbarra di schermatura per il
collegamento degli schermi di tutti i conduttori. La sbarra di schermatura può fungere contemporaneamente anche da sbarra di protezione.
Per il montaggio su telaio e a parete fare attenzione a quanto segue:
Con le parti metalliche verniciate e anodizzate bisogna utilizzare elementi di
contatto adatti. Utilizzare speciali rosette di contatto o asportare gli strati protettivi isolanti.
Per il fissaggio della sbarra di schermatura/di protezione effettuare collegamenti
metallo-metallo a bassa impedenza e di grande superficie.
I cavi di alimentazione devono essere schermati.
Superficie con potenziale di riferimento
Conduttori di segnale schermati
Fascetta per il contatto
dello schermo
Sbarra di schermatura o
di protezione
Collegamento a PE
(minimo 10 mm)
Figura 3-3
3-10
Montaggio a parete di un PLC S5-135/155U
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Prescrizioni costruttive
3.3
Cablaggio dei controllori programmabili secondo EMC
Nel paragrafo seguente verranno descritte:
la posa dei conduttori all’interno ed all’esterno dell’armadio
la compensazione di potenziale tra apparecchiature
la messa a terra ad una od entrambe le estremità dei conduttori schermati
la checklist per una corretta costruzione dell’armadio secondo EMC
3.3.1
Posa dei conduttori
Oggetto di questo paragrafo è la posa dei conduttori di bus, di segnale e di alimentazione. Obiettivo di una corretta posa dei conduttori è l’eliminazione dei disturbi dovuti alla posa parallela dei conduttori.
Posa dei conduttori all’interno ed
all’esterno
dell’armadio
Gruppo A
Per una posa corretta dei conduttori secondo EMC, è senz’altro da prevedere la suddivisione dei conduttori nei gruppi di seguito descritti e la posa in terra separata dei
diversi gruppi.
conduttori schermati per bus e dati (per PG, OP, SINEC L1, SINEC L2, PROFIBUS, PROFIBUS DP, stampanti ecc.)
conduttori schermati per segnali analogici
conduttori non schermati per tensioni continue 60 V
conduttori non schermati per tensioni alternate 25 V
conduttori coassiali per monitor
Gruppo B
Gruppo C
Gruppo D
conduttori non schermati per tensioni continue > 60V e 400V
conduttori non schermati per tensioni alternate > 25V e 400V
conduttori non schermati per tensioni alternate e continue > 400 V
conduttori per SINEC H1
Dalla seguente tabella è possibile ricavare per ogni possibile combinazione le condizioni per la posa dei conduttori dei vari gruppi.
Gruppo A
Gruppo B
Gruppo C
Gruppo D
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Gruppo A
Gruppo B
Gruppo C
Gruppo D
3-11
Prescrizioni costruttive
Legenda per la tabella
Posa dei conduttori all’esterno degli edifici
I conduttori possono essere posati in fasci o canaline comuni
I conduttori devono essere posati in fasci o canaline separate (senza distanza minima)
All’interno dell’armadio i conduttori devono essere posati in fasci o canaline separate, mentre all’esterno dell’armadio (ma nell’edificio) in canaline
separate con una distanza minima di 10 cm
I conduttori devono essere posati in fasci o canaline separate con una distanza minima di 50 cm
La posa dei conduttori all’esterno degli edifici dovrebbe avvenire, per quanto possibile, in canaline metalliche. I punti di supporto delle canaline devono essere uniti
galvanicamente e la canalina deve essere messa a terra.
Per la posa all’esterno bisogna osservare le norme in vigore relative alla protezione
contro le scariche elettriche ed alla messa a terra. In generale vale:
Protezione contro
le scariche
elettriche
!
Precauzione
Quando cavi o conduttori per apparecchiature SIMATIC S5 devono essere posati all’esterno, devono essere previste misure per la protezione da scariche
interne ed esterne.
All’esterno degli edifici i conduttori vanno posati
in tubi metallici messi a terra ad entrambe le estremità
oppure
in canaline di cemento armato con armatura continua.
I conduttori di segnale devono essere protetti da sovratensioni tramite
varistori
oppure
scaricatori di sovratensione riempiti di gas inerte.
Questi elementi di protezione devono essere installati all’ingresso dei cavi nell’edificio.
Avvertenza
Le misure contro le scariche elettriche necessitano sempre un esame particolareggiato dell’intero impianto. In caso di dubbi o domande rivolgersi a Siemens oppure
a ditte specializzate nelle installazioni di questo tipo.
Compensazione
del potenziale
3-12
Verificare che la compensazione del potenziale tra le varie apparecchiature collegate
sia sufficiente (vedere paragrafo 3.3.2).
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Prescrizioni costruttive
3.3.2
Compensazione del potenziale
Tra le diverse parti dell’impianto possono verificarsi delle differenze di potenziale
quando
i controllori programmabili e la periferia sono collegati senza separazione di
potenziale oppure
i conduttori schermati vengono messi a terra ad entrambe le estremità su parti di
impianto diverse.
Una causa di differenze di potenziale possono essere, per esempio, delle diverse
alimentazioni di rete. Queste differenze devono essere ridotte posando un conduttore
di compensazione del potenziale in modo che la funzionalità dei componenti elettronici installati possa essere garantita.
Per la compensazione del potenziale bisogna fare attenzione a quanto segue:
L’efficacia di una compensazione del potenziale è tanto maggiore quanto è minore l’impedenza del conduttore di compensazione del potenziale.
Se tra le diverse parti di impianto interessate sono posati dei conduttori di segnale schermati collegati ad entrambe le estremità al conduttore di terra/di protezione, l’impedenza del conduttore supplementare per la compensazione del potenziale può arrivare al massimo al 10% dell’impedenza dello schermo.
La sezione del conduttore di compensazione del potenziale deve essere dimensionata per la corrente di compensazione massima. Nella pratica hanno dimostrato la loro efficacia le seguenti sezioni:
–16 mm2 di rame per conduttori di compensazione del potenziale con una
lunghezza massima di 200 m,
–25 mm2 di rame per conduttori di compensazione del potenziale con una
lunghezza oltre i 200 m.
Utilizzare conduttori di compensazione del potenziale in rame o in acciaio zincato. Essi devono essere collegati al conduttore di terra/di protezione con un
contatto di grande superficie e devono essere protetti dalla corrosione.
Il conduttore di compensazione del potenziale deve essere posato in modo che
tra il conduttore di compensazione del potenziale ed il conduttore di segnale ci
siano le minori superfici possibili.
Conduttore di segnale
Conduttore di compensazione del potenziale
Figura 3-4
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Posa del conduttore di compensazione del potenziale e del conduttore di segnale
3-13
Prescrizioni costruttive
3.3.3
Schermatura dei conduttori
La schermatura è una precauzione da prendere per attenuare (smorzare) i campi di
disturbo magnetici, elettrici o elettromagnetici.
Le correnti di disturbo sugli schermi dei cavi vengono scaricate a terra tramite la
sbarra di schermatura collegata all’involucro. Per far sì che queste correnti non diventino sorgente di disturbi è particolarmente importante un collegamento a bassa
impedenza alla barra di terra.
Utilizzare se possibile solo conduttori con schermi intrecciati. La copertura dello
schermo dovrebbe essere superiore all’80%. Evitare conduttori con schermo laminare dato che questo si può facilmente danneggiare in seguito a trazione e compressione durante il fissaggio del conduttore; la conseguenza è una diminuzione del potere schermante.
Schermatura su
entrambe le
estremità
Generalmente gli schermi dei conduttori andrebbero messi a terra ad entrambe le
estremità. Solo in questo modo si raggiunge una buona soppressione dei disturbi in
alta frequenza.
Solo in casi particolari lo schermo può essere collegato a terra ad una sola estremità.
In questo modo si ottiene però una buona attenuazione solo delle basse frequenze.
La messa a terra dello schermo ad una sola estremità può essere più vantaggioso
quando
non può essere posato un conduttore per la compensazione del potenziale,
vengono trasmessi segnali analogici (alcuni mV oppure A)
vengono utilizzati schermi laminari (schermi statici).
Conduttori per dati
Generalmente gli schermi dei conduttori devono essere messi a terra ad entrambe le
estremità. Solo in questo modo si raggiunge una buona soppressione dei disturbi in
alta frequenza.
Nel caso di conduttori per dati per la comunicazione seriale utilizzare sempre connettori metallici o metallizzati. Fissare lo schermo del conduttore per la trasmissione
dei dati all’involucro del connettore. Non collegare lo schermo al PIN 1 del connettore!
In funzionamento statico è consigliabile spelare il cavo schermato e collegarlo alla
sbarra di schermatura/di protezione.
Avvertenza
In caso di differenze di potenziale tra i punti di terra, attraverso uno schermo collegato ad entrambe le estremità può passare una corrente di compensazione. In questo
caso si deve posare un conduttore di compensazione del potenziale supplementare
(vedere paragrafo 3.3.2).
3-14
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Prescrizioni costruttive
Lavorando con gli schermi fare attenzione ai seguenti punti:
Per il fissaggio di schermi intrecciati utilizzare fascette metalliche. Le fascette
devono racchiudere una grande superficie di schermo ed avere un buon contatto
1).
Collegare lo schermo alla sbarra di schermatura direttamente all’ingresso del
conduttore nell’armadio. Far proseguire quindi lo schermo fino all’unità dove
non deve essere nuovamente messo a terra.
ÎÎ
ÎÎÎ
Î
Î Î
ÎÎÎÎ
ÎÎ
Figura 3-5
Î
Î
Î
ÎÎ
Î
ÎÎ
Î
ÎÎ
ÎÎÎ
ÎÎ
ÎÎÎ
Esempi di fissaggio con fascette di conduttori schermati
1)
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Si consiglia di controllare regolarmente i contatti dello schermo
3-15
Prescrizioni costruttive
3.3.4
Misure speciali per un funzionamento esente da disturbi
Inserire dispositivi
spegniarco per le
induttanze
Normalmente le induttanze comandate dalle apparecchiature SIMATIC S5 (per
esempio bobine di teleruttori o di relè) non necessitano il cablaggio di un dispositivo
spegniarco esterno dato che i dispositivi spegniarco necessari sono già integrati sulle
unità.
Le induttanze devono essere provviste di dispositivo spegniarco solo quando
i circuiti elettrici di uscita del SIMATIC S5 possono essere disinseriti tramite
contatti supplementari (per esempio contatti relè). In questo caso i dispositivi
spegniarco integrati sulle unità non sono più efficaci;
le induttanze non sono comandate da unità SIMATIC S5.
Per il cablaggio di induttanze possono essere utilizzati diodi ad oscillazione libera,
varistori o circuiti RC.
Cablaggio di induttanze
azionate in corrente continua
con diodo
Figura 3-6
3-16
con diodo Zener
Cablaggio di induttanze
azionate in corrente alternata
con varistore
con circuito RC
Cablaggio di induttanze
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Prescrizioni costruttive
Collegamento alla
rete per controllori
programmabili
Per l’alimentazione dei controllori programmabili bisogna prevedere in ogni armadio una presa. Tale presa deve essere alimentata dal quadro di distribuzione a cui è
collegata anche la barra di terra dell’armadio.
Illuminazione
dell’armadio
Per l’illuminazione dell’armadio vanno utilizzate lampade ad incandescenza, per
esempio lampade LINESTRA. Evitare l’uso di lampade a fluorescenza in quanto
esse generano campi di disturbo. Se non si può evitare l’uso delle lampade a fluorescenza bisogna cautelarsi con le misure riportate nella figura seguente.
Griglia di schermo sopra la lampada
Conduttore schermato
Interruttore incapsulado in metallo
Filtro di rete o conduttore di
alimentazione schermato
Figura 3-7
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Misure per l’utilizzo di lampade a fluorescenza nell’armadio
3-17
Prescrizioni costruttive
3.3.5
Checklist di verifica del corretto montaggio dei controllori
Misure EMC
Collegamento delle parti inattive
Annotazioni
(paragrafo 3.2)
Verificare particolarmente i collegamenti a:
telai di montaggio
centine
sbarre di schermatura e di protezione
Tutte le parti metalliche inattive sono state collegate tra di loro e messe a terra
con un collegamento a grande superficie e bassa impedenza?
Esiste un collegamento sufficiente al sistema di terra o di protezione?
Sulle superfici verniciate ed anodizzate sono stati asportati gli strati isolanti
oppure i contatti sono stati effettuati con rosette di contatto speciali?
I collegamenti sono stati protetti dalla corrosione, per esempio con grasso?
Gli sportelli dell’armadio sono stati collegati tramite piattine di massa al corpo
dell’armadio?
Posa dei conduttori
(paragrafo 3.3.1)
Cablaggio suddiviso per gruppi di conduttori?
I conduttori per l’alimentazione (230 ... 400 V) e i conduttori di segnale sono
posati in canaline o fasci separati?
Compensazione del potenziale
(paragrafo 3.3.2)
In caso di installazione in ambienti diversi, verificare la posa del cavo di compensazione del potenziale.
Schermatura dei conduttori
(paragrafo 3.3.3)
Utilizzati fondamentalmente connettori metallici?
Tutti i conduttori per segnali analogici e per dati sono schermati?
Schermi dei conduttori collegati alla sbarra di schermo o di protezione all’ingresso nell’armadio?
Schermi fissati con fascette con contatti di grande superficie ed a bassa impedenza?
Schermi dei conduttori messi a terra ad entrambe le estremità secondo possibilità?
Induttanze
(paragrafo 3.3.4)
Tutte le bobine dei teleruttori che vengono azionati da contatti sono cablate con
dispositivo spegniarco?
3-18
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Prescrizioni costruttive
3.4
Alimentazione per controllori programmabili e periferiche
In questo paragrafo vengono descritti
quali circuiti devono essere distinti sul controllore e quali caratteristiche sono
richieste all’alimentazione;
collegamenti e progetti di messa a terra per alimentazioni sovraordinate da reti
con messa a terra, con messa a terra centrale e senza messa a terra;
collegamento dell’alimentazione ad unità con separazione di potenziale e senza
separazione di potenziale.
3.4.1
Alimentazione per controllori programmabili con SIMATIC S5
Per i controllori programmabili con SIMATIC S5 sono necessarie
un’alimentazione per i circuiti interni del controllore (alimentatore di comando)
e
un’alimentazione per carico per i circuiti di ingresso e di uscita (alimentatore per
carico).
Alimentazione per
i circuiti elettrici
del PLC
L’alimentazione per i circuiti interni del controllore alimenta le CPU e le unità inserite.
Avvertenza
Fare attenzione che l’alimentatore di comando non venga sovraccaricata. Fare un
bilancio energetico calcolando l’assorbimento di corrente di tutte le unità.
Alimentatore per
carico per le periferiche
!
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
L’alimentatore per carico alimenta i circuiti di ingresso e di uscita (circuiti di carico), nonché i sensori e gli attuatori. Per l’alimentazione a 24 V DC può essere
scelto solo un alimentatore che garantisca una sicura separazione elettrica dalla rete.
Precauzione
Per l’alimentazione a 24 V DC possono essere utilizzate solo piccole DC 42/65
V con una sicura separazione dalla rete. La separazione sicura si ottiene osservando
i requisiti contenuti tra l’altro nella normativa
VDE 0100 Parte 410 / HD 384-4-41 / IEC 60364-4-41
(per tensioni inferiori a 65 V con separazione sicura) oppure
VDE 0805 / EN 60950 / IEC 60950
(per tensioni di sicurezza inferiori a 42 V SELV) oppure
VDE 0106 Parte 101.
3-19
Prescrizioni costruttive
Dimensionamento
degli alimentatori
di carico
La protezione elettronica contro corto circuito delle unità di uscita digitali interviene solo dopo il superamento di tre volte la tensione nominale. Dimensionare
quindi l’alimentatore per carico in modo che, in caso di corto circuito, l’alimentatore possa fornire su un’uscita la corrente necessaria per la disattivazione.
Se l’alimentatore di carico non è sufficientemente dimensionato, in caso di corto
circuito sulle uscite digitali può passare per un lungo periodo una corrente superiore
alla corrente nominale senza che la protezione elettronica contro il corto circuito
dell’unità uscita digitale intervenga. Il funzionamento in sovraccarico può danneggiare irrimediabilmente l’unità.
Alimentatore per
carico per unità
senza separazione
di potenziale
Alimentatore per
carico per unità
con separazione di
potenziale
3.4.2
Utilizzando unità senza separazione di potenziale bisogna fare in modo di avere un
potenziale di riferimento comune per i circuiti di comando interni al controllore e
per i circuiti di carico. Per far ciò bisogna collegare il potenziale di riferimento
dell’alimentatore per carico con la presa di terra del controllore (morsetto PE oppure
barra di terra). Il collegamento di terra deve poi essere collegato in modo fisso al
potenziale di riferimento interno del controllore.
Avvertenza
Utilizzando alimentatori in frequenza per l’alimentazione di unità analogiche con
separazione di potenziale e di BERO, bisogna prevedere un filtro di rete.
Collegamento dell’alimentatore per carico ai controllori programmabili
Le figure riportate nelle pagine successive riportano degli esempi di collegamento
degli alimentatori di comando e per carico nonché un progetto di messa a terra per il
funzionamento con
alimentazione con messa a terra,
alimentazione con messa a terra centrale,
alimentazione senza messa a terra.
Durante il montaggio del controllore fare attenzione ai seguenti modelli. Il testo
contiene dei contrassegni che vengono poi ripresi nelle figure 3-8 e 3-10.
Interruttore generale e protezione
er il controllore programmabile, i sensori e gli attuatori bisogna prevedere un
interruttore generale secondo DIN VDE 0113, Parte 1 oppure un dispositivo di
disinserzione secondo DIN VDE 0100, Parte 460. Se come sezionatore viene
utilizzato una spina ad innesto, allora la presa deve trovarsi nelle vicinanze
dell’apparecchiatura centrale ed essere facilmente accessibile (VDE 0805,
1.7.2). Questi dispositivi non sono necessari quando si tratta di parti di impianto
con dispositivi di questo tipo già installati in posizione sovraordinata.
I circuiti per i sensori e gli attuatori, a gruppi, possono essere provvisti di protezione contro corto circuito e/o di protezione da sovraccarico . Secondo DIN
VDE 0100, Parte 725 è necessaria una protezione unipolare, mentre secondo
DIN VDE 0113, Parte 1 deve essere onnipolare.
3-20
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Prescrizioni costruttive
Alimentatore per
carico
Per i circuiti di carico a 24 V DC è necessario un alimentatore per carico con
separazione sicura. Se come sezionatore viene utilizzata una spina ad innesto, la
relativa presa deve essere nelle vicinanze dell’apparecchiatura centrale ed essere
facilmente accessibile (VDE 0805, 1.7.2).
Con alimentatori per carico non regolati è necessario un condensatore di sup-
porto (dimensionamento: 200 F ogni 1 A di corrente di carico). Cablare il
condensatore in parallelo ai morsetti di uscita dell’alimentatore per carico.
Per controllori con più di 5 dispositivi elettromagnetici secondo DIN VDE 0113,
Parte 1 è necessaria una separazione galvanica tramite trasformatore , mentre
secondo DIN VDE 0100, Parte 725 essa viene consigliata.
Messa a terra
I circuiti di carico dovrebbero, per quanto possibile, essere messi a terra . Prevedere sull’alimentatore (morsetto L oppure M) oppure sul secondario del trasformatore di separazione un collegamento rimovibile alla barra di terra.
!
Precauzione
Per alimentazioni senza messa a terra bisogna prevedere dei controlli dell’isolamento quando
un doppio guasto può portare a stati pericolosi per l’impianto,
non è presente una separazione sicura,
vengono azionati circuiti con tensioni > 120 V DC,
vengono azionati circuiti con tensioni > 50 V AC.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
3-21
Prescrizioni costruttive
Controllori programmabili con
periferia di processo con alimentazione con messa
a terra
L1
L2
L3
N
PE
Il funzionamento con alimentazione con messa a terra offre la miglior sicurezza
contro i disturbi.
Distribuzione bassa tensione
per esempio sistema TN–S
Controllore programmabile
Armadio
Alimentatore di comando
AC
DC
L+
L–
L+/L1
L1
N
L–/N
Uint
SV
PE
CPU
Mint
Ingressi
senza separaz. di
potenziale
Uscite
senza separaz. di
potenziale
Ingressi
con separaz. di potenziale
Uscite con
separazione di
potenziale
PE
Sbarra di protezione
nell’armadio
AC
AC
AC
DC
AC
DC
Periferia di processo
Alimentatore per carico AC 24...230 V
per unità AC
Alimentatore per carico DC 5...60 V
per unità DC senza separazione di potenziale
Alimentatore per carico DC 5...60 V
per unità DC con separazione di potenziale
Figura 3-8
3-22
Controllore programmabile con periferia di processo con alimentazione con messa a terra
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Prescrizioni costruttive
Controllori
programmabili con
periferia di
processo con
alimentazione con
messa a terra
centrale
In impianti con trasformatori o generatori propri, il controllore programmabile viene
collegato alla terra centrale. Per poter effettuare la misurazione di corto circuiti bisogna prevedere un collegamento rimovibile.
Il controllore programmabile deve essere installato isolato dal potenziale dell’armadio/della barra di terra. Per mantenere questo isolamento, tutte le apparecchiature
collegate devono essere messe a terra tramite accoppiamento capacitivo o funzionare senza terra. Per questo motivo i controllori programmabili possono essere
alimentato solo tramite un trasformatore di separazione.
Alimentazione sovraordinata
L1
L2
L3
Collegamento rimovibile
per misure
Controllore programmabile installato isolato
Armadio
Terra centrale, p. es.
terra delle fondamenta
Alimentatore di comando
AC
DC
L+
L-
L+/L1
L1
N
L–/N
U int
SV
PE
M int
CPU
Ingressi
senza separaz. di
potenziale
Uscite
senza separaz. di
potenziale
Ingressi
con separaz. di potenziale
Uscite con
separazione di
potenziale
PE
Sbarra di protezione nell’armadio installata isolata
AC
AC
AC
DC
AC
DC
Alimentatore per carico AC 24...230 V
per unità AC
Periferia di processo
Alimentatore per carico DC 5...60 V
per unità DC senza separazione di potenziale
Alimentatore per carico DC 5...60 V
per unità DC con separazione di potenziale
L1 L2 L3 N
Figura 3-9
Controllore programmabile con periferia di processo con alimentazione con messa a terra centrale
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
3-23
Prescrizioni costruttive
Controllori
programmabili con
periferia di
processo con
alimentazione
senza messa a
terra
Nei casi in cui non è disponibile una terra dell’alimentazione sovraordinata, il controllore programmabile deve essere collegato ad un conduttore di protezione/terra
separati (per esempio terra delle fondamenta). Il funzionamento del controllore con
alimentatori senza separazione di potenziale non è permesso!
Per il collegamento degli alimentatori fare attenzione:
in reti 3 x 230 V l’alimentatore va collegato direttamente a due conduttori esterni.
Distribuzione bassa tensione
per esempio sistema IT (3 x 230V)
L1
L2
L3
PE
Controllore programmabile
Armadio
Alimentatore di comando
AC
DC
L+
L–
L+/L1
L1
L2
L–/L2
SV
PE
Uint
CPU
Mint
Ingressi
senza separaz. di
potenziale
Uscite
senza separaz. di
potenziale
Ingressi
con separaz. di potenziale
Uscite con
separazione di
potenziale
PE
Sbarra di protezione nell’armadio
Messa a terra
conduttore di
protezione
AC
AC
AC
DC
AC
DC
Figura 3-10
Periferia di processo
Alimentatore AC 24...230 V
per unità AC
Alimentatore per carico DC 5...60 V
per unità DC senza separazione di potenziale
Alimentatore per carico DC 5...60 V
per unità DC con separazione di potenziale
Controllore programmabile con periferia di processo con alimentazione senza messa a terra
In reti 3 x 400 V il collegamento tra il conduttore esterno ed il conduttore neutro
non è permesso (alta tensione con cortocircuito verso terra non permessa). In queste
reti bisogna usare trasformatori intermedi.
3-24
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Prescrizioni costruttive
3.4.3
Collegamento di unità con o senza separazione di potenziale
I successivi punti illustrano le particolarità relative alla struttura con di unità senza e
con separazione di potenziale.
Struttura con unità
senza separazione
di potenziale
Installando delle unità senza separazione di potenziale, i potenziali di riferimento
del circuito di comando (Minterna) e dei circuiti di carico (Mesterna) sono accoppiati
galvanicamente.
Il potenziale di riferimento del circuito di comando (Minterna) è portato al morsetto
PE oppure alla barra di terra e deve essere collegato al potenziale di riferimento del
circuito di carico tramite un conduttore esterno da posare.
La seguente figura riporta la rappresentazione semplificata di una struttura con unità
senza separazione di potenziale. La struttura è indipendente dal progetto di messa a
terra. I collegamenti per le misure di messa a terra per questo motivo non vengono
riportati.
U int
Dati
M int
CPU
SV
1L+
1L–
PE
Alimentatore
di comando
DE
DA
Collegamento esterrno per un potenziale di riferimento comune
2L+
2L–
DC 24 V
Alimentatore per carico
Figura 3-11
Rappresentazione semplificata per la struttura con unità senza separazione di potenziale
La caduta di tensione sul conduttore può essere al massimo di 1 V. In caso contrario si ha uno spostamento dei potenziali di riferimento con conseguente funzionamento non corretto dell’unità.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
3-25
Prescrizioni costruttive
Avvertenza
Con unità di uscita digitali a 24 V DC con protezione elettronica contro corto circuito il potenziale di riferimento dell’alimentatore per carico deve assolutamente
essere collegato al morsetto L- dell’unità. Quando questo collegamento manca (per
esempio per rottura del conduttore) sulle uscite può fluire una corrente tipicamente
di 15 mA. Questa corrente in uscita è sufficiente per
non far commutare un relè o un teleruttore eccitato
ed
attivare un carico altamente resistivo.
Struttura con unità
con separazione di
potenziale
Con unità con separazione di potenziale il circuito di comando e quello di carico
sono galvanicamente separati.
La struttura con unità con separazione di potenziale è necessaria
con tutti i circuiti di carico AC
e
con i circuiti di carico DC non accoppiabili. Il motivo potrebbe essere, per esempio, diversi potenziali di riferimento dei sensori oppure la messa a terra del polo
positivo di una batteria.
La seguente figura riporta la rappresentazione semplificata di una struttura con unità
con separazione di potenziale. La struttura è indipendente dal progetto di messa a
terra. I collegamenti per le misure di messa a terra per questo motivo non vengono
riportati.
U int
Dati
M int
SV
CPU
DE
DA
1L+
1L–
PE
DC 24 V
Alimentatore di comando
2L+
2L–
DC 24 V
Alimentatore per carico
Figura 3-12
3-26
L1
N
AC 230 V
Alimentatore per carico
Rappresentazione semplificata per la struttura con unità con separazione di potenziale
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Prescrizioni costruttive
3.5
Struttura sicura da disturbi per collegamenti centralizzati e
decentralizzati
Nei successivi paragrafi vengono descritti i temi schermatura e messa a terra per
collegamenti centralizzati e decentralizzati.
Informazioni sulla scelta dei componenti, sulla costruzione meccanica e sui cablaggi
si trovano nei manuali relativi alle varie interfacce.
Avvertenza
Utilizzando componenti non consentiti per la costruzione di un collegamento
centralizzato o decentralizzato, può essere pregiudicata la sicurezza dai disturbi.
3.5.1
Struttura sicura da disturbi per collegamenti centralizzati
Collegando ZG ed EG in struttura centralizzata tramite le apposite interfacce, non si
devono prendere particolari misure di schermatura o di messa a terra. Fare però attenzione che
tutti i telai di montaggio siano collegati tra di loro con un collegamento a bassa
resistenza,
i telai di montaggio in una struttura collegata a massa siano messi a terra a stella,
i contatti delle unità siano puliti e non deformati; ciò garantisce la scarica delle
correnti di disturbo.
3.5.2
Struttura sicura da disturbi per collegamenti decentralizzati
Collegando ZG ed EG in struttura decentralizzata tramite le apposite interfacce, non
si devono normalmente prendere particolari misure di schermatura o di messa a
terra. Solo in ambienti industriali particolarmente disturbati sono necessarie misure
speciali di schermatura e di messa a terra.
In questo caso fare attenzione ai seguenti punti:
fissare gli schermi dei conduttori alla sbarra di schermatura subito dopo il loro
ingresso nell’armadio;
– spelare il conduttore,
– fissare lo schermo intrecciato alla sbarra di protezione possibilmente con un
contatto a grande superficie (per esempio con un cavallotto metallico flessibile che avvolge lo schermo);
collegare la sbarra di schermatura alle centine o alle pareti dell’armadio con un
contatto di grande superficie;
collegare la sbarra di schermatura con il conduttore dell’armadio.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
3-27
Prescrizioni costruttive
In caso di collegamento decentralizzato (IM 304/IM 314 ed IM 301/IM 310) ci si
deve assicurare che le prescrizioni VDE per la posa della terra vengano rispettate; il
collegamento decentralizzato è senza separazione di potenziale!
La figura seguente illustra le misure sopra riportate. Quando la differenza di potenziale permessa tra i punti di terra può essere superata, bisogna provvedere alla posa
di un conduttore di compensazione del potenziale (sezione 16 mm2, rame).
ZG
EG
IM 304
IM 314
Sbarra di
schermatura/
di protezione
<7V
Figura 3-13
Schermatura e messa a terra del cavo con connettore
Particolarità
3-28
Per la realizzazione di strutture decentralizzate bisogna usare i cavi con connettori
già predisposti. Durante la posa di questi cavi possono anche avanzare lunghezze
fino a 100 m. Tale tratti in eccesso devono essere depositati avvolti bifilarmente, in
luoghi protetti da disturbi elettromagnetici.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Prescrizioni costruttive
3.6
Collegamento sicuro da disturbi di monitor
Nei successivi paragrafi vengono trattati i seguenti temi:
collegamento libero da potenziale dei conduttori agli ingressi video e
schermatura e progetti di messa a terra.
Informazioni relative alla scelta dei componenti si trovano sul catalogo ST 80. Avvertenze circa l’installazione e le informazioni basilari per l’utilizzo di monitor sono
riportate sulla guida ”Useful information on the operation of monitors” (No. di ordinazione: C79000-W2176-C104-01).
3.6.1
Collegamento sicuro da disturbi di monitor a CP dei controllori S5
Possono essere utilizzati sistemi di servizio e supervisione con collegamenti monitor
della famiglia COROS. Per il collegamento sicuro da disturbi di monitor a controllori programmabili SIMATIC S5 hanno particolare importanza la disposizione delle
altre apparecchiature e dei macchinari, e l’ambiente soggetto a disturbi. Per la scelta
dei monitor e dei conduttori di segnali video è importante se i monitor ed il controllore operano
in ambienti privi di disturbi
oppure
in ambienti industriali.
Monitor e
controllore
operanti in
ambiente privo di
disturbi
Se il monitor ed il controllore vengono utilizzati in ambienti praticamente privi di
disturbi e ad una piccola distanza tra di loro, allora il monitor ed il controllore
hanno pressoché lo stesso potenziale di terra. Pertanto non dovrebbero esserci disturbi o influssi dovuti a maglie di terra.
Monitor e
controllore
operanti in
ambiente
industriale
Se il monitor ed il controllore vengono utilizzati in ambienti industriali oppure a
grande distanza tra di loro, allora il monitor ed il controllore possono avere diversi
potenziali di terra. Questi potenziali diversi possono essere causa di disturbi e di
influenze dovute a maglie di terra.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
In questi casi i monitor possono essere utilizzati sia con segnali TTL che con segnali
analogici. Per la trasmissione dei segnali video possono essere usati conduttori digitali oppure semplicemente dei cavi coassiali schermati. Fare attenzione al riguardo
che lo schermo intrecciato dei cavi coassiali serve come conduttore di ritorno e non
deve essere collegato alla sbarra di schermatura. Il monitor ed il processore di comunicazione (CP) vengono collegati tra di loro senza ulteriori misure di schermatura e
di messa a terra.
3-29
Prescrizioni costruttive
In questi casi, per la trasmissione dei segnali video, devono essere utilizzati cavi
coassiali con doppia schermatura (cavi triassiali). Lo schermo intrecciato interno del
cavo coassiale serve come conduttore di ritorno e non deve essere collegato alla
sbarra di schermatura. Lo schermo intrecciato esterno serve per la scarica delle correnti di disturbo ed è da considerare nelle misure di schermatura e di messa a terra.
Per evitare di avere maglie di terra, la massa elettronica e la massa dell’involucro
del monitor devono essere tra di loro indipendenti. Tale condizione è osservata
quando
la massa elettronica e quella dell’involucro del monitor sono galvanicamente
separate,
oppure
la massa elettronica e quella dell’involucro del monitor sono collegate tramite
una resistenza variabile con la tensione, inserita dal costruttore del monitor.
3.6.2
Schermatura e messa a terra
Se il monitor ed il controllore vengono utilizzati in ambienti industriali, per il lato
controllore va’ osservato quanto segue:
fissare gli schermi dei conduttori alla sbarra di schermatura subito dopo il loro
ingresso nell’armadio;
– pelare il conduttore video,
– fissare lo schermo intrecciato esterno alla sbarra di protezione possibilmente
con un contatto a grande superficie (per esempio con un cavallotto metallico
flessibile che avvolge lo schermo oppure fascette PUK);
collegare la sbarra di schermatura alle centine o alle pareti dell’armadio con un
contatto di grande superficie;
collegare la sbarra di schermatura con il punto di terra dell’armadio.
Per il lato monitor va’ osservato quanto segue:
separare la massa elettronica e la massa dell’involucro tra di loro;
– rimuovere sul monitor il ponticello per la separazione delle due masse,
– montare la protezione contro il contatto alle boccole del monitor, dato che
dopo la separazione delle masse sulle boccole possono venirsi a trovare tensioni pericolose superiori a 40 V;
collegare la fascetta di terra del monitor con la barra di terra;
fissare gli schermi dei cavi alla fascetta di terra del monitor :
– spelare il conduttore video,
– fissare lo schermo intrecciato esterno alla fascetta di terra del monitor con un
contatto a grande superficie.
3-30
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Prescrizioni costruttive
La figura seguente riporta una rappresentazione semplificata delle misure di schermatura e di messa a terra per la struttura di monitor e controllore.
CP
Monitor con
massa elettronica separata
dalla massa
dell’involucro
Collegare
lo schermo
esterno alla
fascetta di
terra
Sbarra di
schermatura/
di protezione
Figura 3-14
Schermatura e messa a terra per struttura decentralizzata di monitor e controllore
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
3-31
Prescrizioni costruttive
3.7
Scelta e struttura degli armadi con SIMATIC S5
Per la scelta ed il dimensionamento di un armadio bisogna considerare i seguenti
fattori:
condizioni ambientali nel luogo di installazione dell’armadio
distanze costruttive da osservare per gli alimentatori ed i telai di montaggio
potenza dissipata totale dei componenti all’interno dell’armadio.
Le condizioni ambientali del luogo di installazione dell’armadio (temperatura, umidità, polvere, fattori chimici ecc.) determinano il tipo di protezione (IP XX) necessario per l’armadio (vedere anche la figura seguente). Ulteriori informazioni sui tipi
di protezione si trovano nelle normative IEC 529.
3-32
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Prescrizioni costruttive
3.7.1
Tipi di armadio
La tabella seguente fornisce una panoramica dei tipi di armadio più comuni. Viene
riportato il principio applicato di dissipazione del calore, la massima potenza dissipabile approssimativa ed il tipo di protezione*.
Armadi chiusi
Armadi non chiusi
Ventilazione per autoconvezione
Ventilazione forzata
Autoconvezione
Circolazione forzata
tramite ventilatore
multiplo, miglioramento dell’autoconvezione
Circolazione forzata
tramite scambiatore
di calore, ventilazione interna ed esterna
Asportazione del calore principalmente per
corrente ascendente
dell’aria calda, in piccola parte attraverso le
pareti dell’armadio.
Asportazione del calore aumentata tramite
un maggior flusso d’aria.
Asportazione del calore solo attraverso le
pareti dell’armadio;
solo con piccole potenze dissipate. Nella
parte superiore dell’armadio solitamente si
verifica un accumulo
di calore.
Asportazione del calore solo attraverso le
pareti dell’armadio. La
circolazione forzata
dell’aria interna assicura una migliore asportazione del calore e
ne impedisce gli accumuli.
Asportazione del calore tramite scambio di
calore tra l’aria calda
interna e quella più
fredda esterna. La
maggior superficie
della parete profilata
ad alette dello scambiatore di calore e la
circolazione forzata
dell’aria interna e di
quella esterna consentono una buona asportazione del calore.
Tipo di prot. IP 20
Tipo di prot. IP 20
Tipo di prot. IP 54
Tipo di prot. IP 54
Tipo di prot. IP 54
fino a 360 W
fino a 1700 W
Potenza dissipata tipicamente asportabili alle seguenti condizioni:
dimensioni dell’armadio 2200 mm x 600 mm x 600 mm
differenza tra la temperatura esterna ed interna dell’armadio 20 °C**
fino a 700 W
fino a 2700 W (fino a
1400 W con il filtro
più fine)
fino a 260 W
*
Fondamentale per la scelta del tipo di protezione dell’armadio è il luogo di installazione e le relative condizioni ambientali
(vedere IEC 529 e DIN 40050).
** Per altre differenze di temperatura bisogna fare riferimento alle caratteristiche di temperatura fornite dal costruttore
dell’armadio.
3.7.2
Distanze costruttive nell’armadio
Dapprima vanno definiti i componenti da installare nell’armadio. Quindi bisogna
calcolare la relativa potenza dissipata totale. Nel far ciò bisogna tener presente
quanto segue:
Le apparecchiature di ampliamento possono trovarsi nello stesso armadio dell’apparecchiatura centrale, ma anche in altri armadi (configurazione centralizzata o
decentralizzata).
E’ possibile installare un massimo di tre apparecchiature SIMATIC S5 sovrapposte verticalmente a causa delle distanze da osservare tra le apparecchiature e
dell’altezza massima di montaggio ammessa per gli elementi da azionare manualmente.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
3-33
Prescrizioni costruttive
75mm
Alimentatore per carico
75mm
50mm
Emissione
dell’aria
Telaio
p. es. ER 701
50mm
Aria in
ingresso
50mm
Aria in
ingresso
Distanze: vedere tabella
Emissione
dell’aria
Telaio
p. es. EG 184U
2100mm
50mm
Distanze: vedere tabella
Aire entrada
Emissione
dell’aria
Telaio
Guida di
ventilazione
p. es. ZG S5-135U/155U
400mm
75mm
Aria in
ingresso
Pavimento
Distanza minima 75 mm. Con tetto rchiuso e con tetto di ventilazione deposto sono possibili distanze minori.
Per il collegamento di apparecchiature affiancate (con IM 312) la distanza massima è di 400 mm
(distanza minima: 50 mm).
Distanza minima libera da ostacoli per prese d’aria: 75 mm (mezzo di frazionamento a grande superficie).
Altezza minima di montaggio dal pavimento: per elementi di comando 400 mm; per collegamenti 200 mm.
Altezza massima per elementi di comando: 2100 mm secondo DIN VDE 0106, parte 100; 2000 mm
secondo DIN VDE 0113.
Spazio libero per la circolazione dell’aria (sono sufficienti armadi con profondità 400 mm).
Per garantire una migliore ventilazione, si consiglia l’uso delle guide di ventilazione.
Figura 3-15
3-34
Distanze costruttive all’interno dell’armadio
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Prescrizioni costruttive
Se vengono verticalmente sovrapposti telai di diverso tipo (ZG ed EG), devono essere osservate le distanze riportate nella seguente tabella.
Telaio superiore
Telaio inferiore
Distanza minima
Distanza massima
S5-135U/ 155U
oppure
S5-115U
oppure
S5 90U/ 95U/ 100U
S5-90U/
S5-135U
75 mm
87 mm utilizzando
una guida di ventilazione
La distanza massima è limitata
dalla lunghezza dei cavi di collegamento delle interfacce
S5-115U con ventilatore
60 mm
S5-115U sin ventilatore
100 mm
S5-90U/ 95U/ 100U
75 mm
Per una migliore circolazione dell’aria all’interno dell’armadio devono essere osservati i seguenti due punti:
L’apparecchiatura di ampliamento con la maggior potenza dissipata da asportare
deve essere installata sopra gli altri.
Montando nello stesso armadio telai dei controllori S5-135U/-155U con telai dei
controllori S5-90U ... 115U bisogna fare attenzione che i lati posteriori di tutti i
telai siano alla stessa distanza dal fondo dell’armadio.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
3-35
Prescrizioni costruttive
3.7.3
Potenza dissipata asportabile dall’armadio
La potenza dissipata asportabile dall’armadio dipende dal tipo di armadio, dalla
temperatura ambiente e dalla disposizione delle apparecchiature al suo interno.
La seguente figura riporta un diagramma con i valori indicativi della temperatura
ambiente ammissibile per un armadio di dimensioni 600 mm x 600 mm x 2200 mm
in relazione alla potenza dissipata. Questi valori sono validi soltanto se viene osservata la disposizione delle apparecchiature nell’armadio illustrata nel paragrafo 3.6.2.
Per ulteriori informazioni vedere il catalogo NV21 ed ET1.
Temperatura ambiente in C
55
50
40
1
30
2
3
20
200
400
600
800
1000
1200
1400 W
Potenza dissipata
1. Armadio chiuso con scambiatore di calore di dimensioni 11/6 (920 x 460 x 111 mm)
2. Armadio con ventilazione normale tramite autoconvezione
3. Armadio chiuso con autoconvezione e circolazione forzata con ventilatori
Figura 3-16
Massima temperatura ambiente circostante l’armadio in relazione alla potenza dissipata
Avvertenza
Nella configurazione dei telai della serie S5-135U/155U non si deve superare la
potenza massima dissipabile dai ventilatori. Con una temperatura dell’aria in ingresso al ventilatore pari a 55 °C, la potenza massima dissipabile da ogni apparecchiatura è di 250 W. Diminuendo la temperatura dell’aria in ingresso al ventilatore,
questo valore aumenta di 20 W per ogni grado centigrado.
3-36
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Prescrizioni costruttive
!
3.7.4
Precauzione
Unità con hard disk possono essere utilizzate soltanto fino ad una temperatura ambiente massima di 50 °C.
Esempi di definizione del tipo di armadio
Il seguente esempio vuole chiarire quale temperatura ambiente massima è consentita
per ogni tipo di armadio con la medesima potenza dissipata.
Esempio
La configurazione è la seguente:
1
apparecchiatura centrale
200 W
2
apparecchiature di ampliamento,
ognuna con 250 W di potenza dissipata
500 W
1
alimentatore per carico, 24 V/40 A,
6EV1 362-5BK00 (a pieno carico)
200 W
Potenza dissipata complessiva
900 W
La seguente tabella elenca le temperature ambiente massime per la potenza complessiva dissipata calcolata di 900 W (secondo il diagramma riportato in figura 3-16):
Tipo di armadio
Massima temperatura
ambiente
Chiuso, con autoconvezione e circolazione for- (Funzionamento non possibile)
zata (curva 3)
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Aperto, con ventilazione normale (curva 2)
circa 33 °C
Chiuso, con scambiatore di calore (curva 1)
circa 42 °C
3-37
Prescrizioni costruttive
3.7.5
Determinazione della potenza dissipata dalle unità
La potenza dissipata dalle unità può essere ricavata dai dati tecnici riportati nei cataloghi o nei manuali. Se questi valori non sono ancora riportati nei dati tecnici, essi
possono comunque essere facilmente calcolati dall’assorbimento di corrente. Per far
ciò è sufficiente moltiplicare il valore dell’assorbimento di corrente per il valore di
tensione relativo.
Esempi
3-38
Potenza dissipata = 25 W
CPU 928B
Assorbimento
di corrente
5A / 5V
CP 143
Assorbimento
di corrente
4A / 5V
Potenza dissipata = ca. 21 W
0,5A / 15V
0,04A / 24V
IM 304
Assorbimento
di corrente
1,5A / 5V
Potenza dissipata = 7,5 W
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento,
cassetti di alimentazione
4
Il controllore programmabile S5-135U/155U è composto da un’apparecchiatura centrale (ZG) e, secondo configurazione, da una o più apparecchiature di ampliamento
(EG). Le apparecchiature di ampliamento vengono collegate quando i posti connettore dell’apparecchiatura centrale non sono sufficienti, oppure quando si vogliono
avere le unità periferiche il più vicino possibile al processo (vedere anche capitolo 2).
Nell’apparecchiatura centrale ed in alcune apparecchiature di ampliamento le unità
vengono alimentate e ventilate direttamente dal cassetto di alimentazione integrato,
mentre con altre apparecchiature di ampliamento l’alimentazione proviene dalla ZG
attraverso le interfacce IM (vedere anche capitolo 7).
Sommario del
capitolo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Paragrafo
Argomento trattato
Pagina
4.1
Apparecchiatura centrale S5-135U/155U
4-2
4.2
Apparecchiature di ampliamento
4-15
4.3
Cassetti di alimentazione
4-19
4.4
Cassetto di alimentazione 6ES5 955-3NA12
4-57
4.5
Cassetti ventilatori
4-70
4-1
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.1
Apparecchiatura centrale S5-135U/155U
Questa descrizione vale per l’apparecchiatura centrale ZG S5-135U/155U con i cassetti di alimentazione di seguito riportati.
N. ordinaz. ZG
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
4.1.1
188-3UA12
188-3UA22
188-3UA32
188-3UA52
135-3UA42
Con alimentatore
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
955-3LC42
955-3LF42
955-3NC42
955-3NF42
955-3NA12
Tensione d’ingresso
AC 120 V/230 V, 18 A
AC 120 V/230 V, 40 A
DC 24 V, 18 A
DC 24 V, 40 A
DC 24 V, 10 A
Descrizione tecnica
Struttura di un’apparecchiatura
centrale
La ZG S5-135U/155U è costituita da un contenitore a rack con bus interno per l’inserimento delle singole unità, e da un cassetto di alimentazione con ventilatori per
l’alimentazione e la ventilazione delle unità. La seguente rappresentazione illustra
le parti principali di un’apparecchiatura centrale.
1)
8)
5)
6)
4)
7)
9)
2)
Figura 4-1
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
4-2
3)
10)
Struttura di un’apparecchiatura centrale
Contenitore a rack con 21 posti connettori per unità
Cassetto di alimentazione con ventilatori
Batteria tampone
Canalina
Guida di bloccaggio
Squadra di montaggio
Guida profilata per il bloccaggio singolo delle unità
Bus interno
Contenitore filtro (opzionale)
Accumulatore
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Contenitore a rack
Il contenitore a rack è costituito da profilati in lamiera d’acciaio avvitati tra loro e
riporta sui lati inferiore e superiore delle feritoie per la ventilazione. Il contenitore
comprende la piastra di bus che collega elettricamente e logicamente le varie unità
tra loro. Tutti i posti connettore sono dotati di guide per l’inserimento delle unità.
Ciò fa in modo che i connettori e i lardoni a molla siano esattamente posizionati.
Per evitare che le unità possano in qualche modo muoversi, nella parte superiore del
contenitore a rack si trova una guida di bloccaggio. Le unità dotate di nasello di
bloccaggio possono venire singolarmente bloccate nella parte inferiore. Sul lato
frontale si trova anche una canalina per l’alloggiamento dei conduttori in ingresso
ed in uscita.
Cassetto di alimentazione
Il cassetto di alimentazione con ventilatori si trova nella parte inferiore dell’apparecchiatura centrale. La tensione d’ingresso può essere 24 V DC oppure
120/230 V AC secondo la versione. La versione in corrente alternata permette la
scelta della tensione desiderata tramite un selettore interno.
Possibilità di equipaggiamento della
ZG S5-135U/155U
La seguente tabella illustra quali unità possono essere inserite in ogni posto
connettore.
Posto connettore
Tipo di unità
Coordinatore 923
3
11
19
27
35
43
51
59
67
75
83
91
99 107 115 123 131 139 147 155 163
CPU 922/
CPU 928-3UA21/
CPU 928B-3UB21
CPU 948-3UA13/
CPU 948-3UA23
CPU 928, CPU 928B
CPU 948
CP 5XX, CP 143,
CP 5430, CP 5431 1)
IM 300-5
IM 301-5 2)
IM 300-3, IM 301-3
IM 304, IM 308,
IM 308B/IM 308 C
IM 307 1) 3)
DE, DA,
AE, AA 1)
IP 241USW, IP 244,
IP 246, IP 247, IP 252 1)
IP 240, IP 241, IP 242,
IP 242A, IP 242B, IP 243,
IP 281 1) 4) 5)
IP 245
IP 257 6)
IP 260,
IP 261
Alimentatore per carico
-951 1)
Collegamento elettrico
Larghezza fisica
1) Fare attenzione alla larghezza fisica: eventualmente vengono occupati anche i posti connettore a destra
(vedere catalogo ST 54.1)
2) Con ZG con numero di ordinazione 6ES5 135-3UA41 solo sul posto connettore 163
3) Osservare la disposizione dei ponticelli sull’IM 307, la trasmissione di interrupt è possibile solo nei posti connettore
da 107 a 131
4) Utilizzo nei posti connettore 27, 43, 59, 139, 147 solo con funzionalità fortemente ridotta, data la mancanza dei collegamenti
di interrupt
5) IP 243 senza convertitori D/A oppure A/D utilizzabile nei posti connettore 27, 43, 59, 139 e 147
6) A destra della IP 257 considerare da 1 a 4 posti connettore per le unità DE/DA 482
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
4-3
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Precauzione
!
Non inserire alcuna unità in posti connettore non previsti per quella scheda. In caso
contrario l’unità stessa o altre unità possono venire danneggiate irrimedialmente.
La seguente tabella illustra le particolari caratteristiche di alcuni posti connettori.
Come poter sfruttare tali caratteristiche viene descritto nei manuali delle singole
unità.
Posto connettore
Caratteristica
PG-Mux possibile
1)
3
11
19
27
0
35
1
43
51
2
59
3
67
75
83
91
4
5
6
99 107 115 123 131 139 147 155 163
7
Sorgente di interrupt
(allarme di processo)
Tamponamento batteria
Alimentazione 24 V
Alimentazione 15 V
1) Le cifre contraddistinguono il numero di partecipanti nella comunicazione PG tramite multiplexer PG del coordinatore
923 C.
La tecnica modulare di costruzione permette di equipaggiare una ZG con un numero
variabile di unità e di renderla quindi adatta a qualunque compito di automazione.
Le diverse unità svolgono i seguenti compiti:
CPU
La CPU elabora i segnali d’ingresso del controllore programmabile relativamente a quanto contenuto nel programma applicativo ed emette i risultati come
segnali di uscita. Nel S5-135U/155U possono essere utilizzate le seguenti CPU:
– CPU 948
– CPU 928B
– CPU 928
– CPU 922
Coordinatori
Inserendo un coordinatore, il PLC S5-135U/155U diventa un’apparecchiatura
multiprocessore e può funzionare con un numero massimo di 4 CPU liberamente
combinabili. Ogni CPU elabora il proprio programma indipendentemente dalle
altre CPU.
Unità d’ingresso/uscita
Le unità d’ingresso/uscita realizzano il collegamento al processo.
Unità IP
Le unità periferiche intelligenti (unità di preelaborazione segnali) scaricano la
CPU elaborando autonomamente compiti complessi quali regolazioni, conteggi e
posizionamenti.
4-4
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Interfacce IM
Quando i posti connettore della ZG non sono sufficienti a contenere tutte le unità
necessarie per risolvere il problema di automazione, con le apparecchiature di
ampliamento è possibile aumentare il numero delle unità inseribili. Il collegamento tra l’apparecchiatura centrale e quelle di ampliamento viene realizzato
tramite le interfacce IM.
Processori di comunicazione CP
Le unità CP permettono il collegamento punto a punto per lo scambio dati tra
due controllori, tra un controllore ed un’apparecchiatura esterna, tra un controllore ed un sistema a bus SINEC, oppure tra un controllore ed un sistema di servizio e supervisione COROS. Altre unità CP (per esempio CP 581, CP 516) possono essere utilizzate per la rilevazione, la memorizzazione, la gestione e
l’elaborazione di grandi quantitativi di dati.
Processori di visualizzazione VP
Le unità VP permettono la rilevazione e la visualizzazione locale dei dati di processo di un controllore SIMATIC S5.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
4-5
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.1.2
Montaggio
Installazione
dell’apparecchiatura centrale
L’apparecchiatura centrale S5-135U/155U è adatta l’installazione in armadio, su
telaio o a parete. Per realizzare i collegamenti e per gli interventi di manutenzione
la ZG S5-135U/155U deve essere accessibile dal davanti.
Per una corretta pianificazione e realizzazione della struttura secondo la compatibilità elettromagnetica (EMC) vanno seguite le norme descritte nel capitolo 3.
Le figure seguenti riportano le dimensioni importanti per l’installazione di una ZG.
482,6
465
310
440
225
SIMATICS5135U
0
5
127,5
138,4
266,35
328
44
432
221,8
459
260,9
265,9
SIMATICS5
SIEMENS
Contenitore filtro
Figura 4-2
4-6
Dimensioni per l’installazione di un’apparecchiatura centrale S5-135U/155U
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Per il funzionamento dell’apparecchiatura centrale deve essere garantita una ventilazione conforme a quella illustrata nella seguente figura.
Guida di bloccaggio
Aria
in uscita
Aria
in uscita
ÈÈ
ÈÈÈÈ
ÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈ
ÈÈÈÈ
+
ÈÈ
ÈÈ
ÈÈ
ÈÈ
Lato posteriore
+
Lamiera di schermo
+
Connettori
per bus interno
Piastra di bus
Guide
ÈÈ
ÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈ
ÈÈ
Canalina
+
ÈÈ
ÈÈ
ÈÈ
ÈÈ
ÈÈ ÈÈÈÈÈ
ÈÈ ÈÈÈÈÈ
ÈÈÈÈÈ
ÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈ
ÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈÈ
Ventilatore
Dispersore di calore
Aria in ingresso
Contenitore filtro
Aria in uscita
1)
d
altri controllori o EG
Guida di ventilazione
Figura 4-3
Ventilazione dell’apparecchiatura centrale
1)
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
d: distanza > 87 mm con l’utilizzo di una guida di ventilazione
d: distanza > 89 mm con l’utilizzo di un contenitore filtro
d: distanza > 75 mm senza l’utilizzo di un contenitore filtro
4-7
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Per l’installazione in armadio, su telaio o a parete si possono usare le apposite
squadre sul telaio di montaggio. Utilizzare viti M6 oppure, per l’installazione a parete, viti di dimensioni adeguate.
L’installazione può essere effettuata senza problemi da una persona sola.
Le squadre di fissaggio possono essere applicate al contenitore a rack nei seguenti
modi:
Figura 4-4
Inserimento delle
unità
32
5
a filo
16
Possibilità di applicazione delle squadre di fissaggio
Le dimensioni delle unità del S5-135U/155U corrispondono al doppio formato Europa (a x p = 233,4 x 160 mm).
Le unità possono avere diverse larghezze, per esempio:
Posti connett.
occupati
SEP 1)
Larghezza frontalino in mm
Esempio
1
1 1/3
20,3
CPU 922
2
2
2/3
40,6
CPU 948
5
1/3
81,3
CP 580
4
1) SEP = larghezza standard: 1 SEP = 15,24 mm
4-8
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Per inserire le unità procedere nel seguente modo:
Passo
Operazione
1
Togliere alimentazione alla ZG.
2
Allentare le due viti che bloccano la guida di bloccaggio al telaio.
3
Tirare la guida di bloccaggio in avanti.
– La guida scatta verso l’alto.
4
Mettere il nasello di bloccaggio nella parte inferiore dell’unità, se presente, in posizione orizzontale.
5
Tenendo l’unità sul frontalino, inserirla nelle guide inferiore e superiore e spingerla.
– I connettori posteriori dell’unità si innestano nelle bussole sul bus
interno ed il nasello di bloccaggio rimane in posizione orizzontale.
6
Premere il nasello di bloccaggio, se presente, facendolo ruotare di 90°.
– Se l’unità è stata correttamente inserita, in questo momento non è
più possibile estrarla dal telaio di montaggio.
7
Ruotare la guida di bloccaggio verso il basso e premerla nuovamente
nel telaio di montaggio.
8
Riavvitare le due viti della guida di bloccaggio.
Alcune unità periferiche possono essere inserite ed estratte anche durante il normale
funzionamento. Informarsi al riguardo leggendo le descrizioni delle unità periferiche
alla voce ”Collegamento a scatto”.
I posti connettori rimasti liberi possono essere chiusi con apposite piastre di copertura frontali. Esse permettono di ottimizzare il flusso di ventilazione all’interno
dell’apparecchiatura. Per i numeri di ordinazione vedere i dati di ordinazione.
Collegamenti a
CPU, CP ed IM
I cavi di collegamento di CPU, processori di comunicazione ed interfacce per EG
devono essere dotati di connettori frontali metallici.
Esistono due tipi di connettori frontali metallici:
– Connettori frontali metallici con bloccaggio scorrevole, che vengono fissati
facendo scorrere verso il basso la linguetta scorrevole.
– Connettori frontali metallici con viti a testa zigrinata, che vengono fissati con
queste all’apparecchiatura.
Avvertenza
Fare attenzione ad inserire il connettore sull’unità giusta, altrimenti ne possono derivare danni.
Nei capitoli 8 e 9 viene descritto come devono essere collegati i conduttori di segnale per le unità periferiche.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
4-9
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.1.3
Messa in servizio
L’apparecchiatura centrale va messa in servizio seguendo la sequenza dei passi sotto
riportati. Essi portano fino al primo funzionamento di prova della CPU. Tra parentesi vengono riportati i riferimenti dei capitoli del manuale in cui vengono esaurientemente trattati i relativi temi.
Per evitare che i passi della messa in servizio vengano confusi, si consiglia di iniziare con una sola CPU e senza EG.
Per mettere in servizio la ZG procedere secondo i passi di seguito descritti:
Passo
4-10
Operazione
1
Montare il controllore in modo da avere una corretta ventilazione. Se in
un armadio sono installati più apparecchiature (ZG ed EG) rispettare le
distanze di montaggio e, se necessario, usare le guide di ventilazione
(vedere capitolo 3).
2
Inserire una batteria al litio (vedere paragrafi 4.3 e 4.4) collegare una
batteria tampone esterna e collegare l’accumulatore.
3
Inserire la CPU e mettere il commutatore dei modi di funzionamento in
posizione STOP.
4
Collegare l’alimentatore e la tensione di carico 24 V DC all’ingresso di
controllo. Verificare l’impostazione del selettore di tensione (con alimentatori AC 230/120 V). Coprire il collegamento di alimentazione con una
protezione.
5
Dare tensione di alimentazione e, se presente,la tensione di carico 24V.
Reazione: si accendono i LED verdi ”Power Supply o.k.” nel settore
”DC 5 V” e nel settore ”DC 15/24 V”.
6
Tenere il selettore della CPU in posizione OVERALL RESET e portare
il commutatore da STOP a RUN.
Reazione: il LED ”Stop” lampeggia velocemente.
7
Ripetere il passo 6.
Reazione: il LED ”Stop” rimane accesso in modo fisso.
8
Tenere il selettore in posizione RESET e portare il commutatore da
STOP a RUN.
Reazione: il LED verde ”Run” si accende ed il LED ”BASP” si spegne.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Messa in servizio e
test
Lo schema logico di seguito riportato fornisce una panoramica delle procedure di
messa in servizio e di test di una ZG con CPU inserita senza programma utente. Con
una CPU 948 vengono a mancare tutti i passi che si riferiscono al modulo di
memoria.
Inserire modulo di memoria in
CPU
(non con CPU 948)
CPU su ”STOP”
Collegare il cassetto di
alimentazione
Dare tensione
di alimentazione
Alim.:
LED “DC 5V”y
e “DC 24V”on,
gli altri off
No
Si
No
Alim.:
Collegamenti
corretti? Tensione
presente?
No
Sostituire cassetto batteria
Si
CPU:
LED “BASP”on,
LED “STOP”lampeggia
velocement
gli altri off
Si
No
LED
“RB Low”
on
Premere
RESET, LED
off
Si
LED
“MB Low”
on
Si
Resettare CPU
Premere
RESET, LED
off
LED
“Fan Fault”
on
No
Si
Controllare la
batteria tampone
ed evt. sostituire
Errore
eliminato
Controllare
collegamento
tensione carico
CPU:
No
LED “BASP”on
LED “STOP”lampeggia
velocement,
gli altri off
No
Si
Controllare
ventilatore
LED
“Voltage
Low”
on
CPU:
LED “STOP”on,
LED “BASP”on,
gli altri
off
No
Sostituire accumulatore
Errore
eliminato
No
Sostituire alimentazione
Sostituire CPU
o ripetere
l’avviamento
Si
Si
Nuovo avviamento CPU: selettore su “RESET”commutatore
da “STOP”a “RUN”
Modulo memoria
inserito correttamente?
No
Inserire correttamente modulo memoria
Si
CPU:
LED “RUN”on,
LED “BASP”
off
No
Sostituire modulo di memoria
Si
Apparecchiatura o.k.
Figura 4-5
Messa in servizio
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
4-11
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.1.4
Norme per le riparazioni
Dovendo effettuare interventi su un’apparecchiatura funzionante si devono osservare
le norme di sicurezza VBG 4.0 per il ”Lavoro con parti attive”.
Utilizzare solo attrezzi adatti e consentiti per il lavoro su apparecchiature elettriche.
Le riparazioni di un controllore programmabile dovrebbero essere eseguite solo
da personale di assistenza Siemens o comunque altamente qualificato (vedere
sopra).
Prima di aprire l’apparecchiatura bisogna sempre togliere tensione estraendo la
spina o aprendo il sezionatore. Prima di estrarre ed aprire il cassetto di alimentazione attendere almeno 8 minuti (vedere paragrafo 4.2.3).
Per la sostituzione di parti o componenti di un’apparecchietura centrale si devono utilizzare solamente le parti di ricambio originali riportate sul catalogo
ST 54.1 o nell’appendice del presente manuale.
I fusibili vanno sostituiti sempre con altri dello stesso tipo.
Informazioni circa le operazioni di manutenzione dei singoli componenti si trovano nei relativi capitoli del presente manuale.
!
4-12
Pericolo
Uno smontaggio non autorizzato o una riparazione non appropriata può provocare
la morte o gravi ferite alle persone nonché seri danni alle apparecchiature.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.1.5
Dati tecnici
Importante per USA e Canada
Le apparecchiature centrali e di ampliamento sono certificate:
UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) secondo
Standard UL 508, Report E85972
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) secondo
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533C
Misure di sicurezza
Norme di sicurezza rispettate:
Protezione contro sovratensioni
Categoria di sovratensione 2 (non con alimentatore -3NA12)
Classe di protezione
Tipo di protezione (con posti connettori liberi chiusi da coperchi
di copertura frontali)
VDE 0160, IEC 61131–2
EN 50178 / VDE 0160
I
IP 20 secondo IEC 60529/DIN 40050
Condizioni ambientali climatiche (secondo DIN IEC 60068-2/-1/2/3)
Temperatura di funzionamento
(aria in ingresso nella parte inferiore dell’apparecchiatura)
Temperatura di trasporto ed immagazzinamento
Variazione di temperatura:
in funzionamento
per trasporto ed immagazzinamento
(se consegnata sotto 0 °C, tempo di adattamento di
almeno 3 ore a causa di possibile condensa)
Umidità relativa dell’aria
in funzionamento, per trasporto
ed immagazzinamento
Altitudine di utilizzo
in funzionamento
per trasporto ed immagazzinamento
0 ... 55 °C
-40 ... +70 °C
max. 10 K/h
max. 20 K/h
max. 95% a 25 °C, senza condensa
-1000 m ... +1500 m s.l.m.
(1080 hPa ... 860 hPa)
-1000 m ... +3500 m s.l.m.
(1080 hPa ... 660 hPa)
Materiali pericolosi:
SO2
0,5 cm3 / m3, 4 giorni
H2S
0,1 cm3 / m3, 4 giorni
Condizioni ambientali meccaniche (sec. DIN IEC 60068-2-6)
Vibrazioni in funzionamento
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
10...58 Hz (ampiezza costante 0,075 mm)
58...500 Hz (accelerazione costante 1 g)
4-13
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Immunita’ ai disturbi, compatibilità elettromagnetica (EMC)
Schermatura contro i radiodisturbi
Valore di soglia
Tensioni di disturbo sui conduttori di alimentazione in tensione
alternata (AC 230 V)
secondo EN 61000-4-4/ IEC 61000-4-4 (Burst)
secondo IEC 61000-4-5/ IEC 61000-4-5
conduttore verso conduttore (impulsi µs)
conduttore verso terra (impulsi µs)
secondo EN 55011
A 2)
2 kV
1 kV
2 kV
Conduttori di alimentazione in tensione continua (DC 24 V)
secondo EN 61000-4-4/IEC 61000-4-4 (Burst)
2 kV
Conduttori di segnale secondo EN 61000-4-4/IEC 61000-4-4
(Burst)
2 kV 1)
Immunita’ ai disturbi contro le scariche di elettricità statica secondo EN 61000-4-2/IEC 61000-4-2 (ESD) 2)
Una struttura corretta garantisce una immunita’ ai
disturbi di una scarica per contatto di 4 kV / 8 kv per
scariche in aria (vedere capitolo 3).
Immunita’ ai disturbi contro il campo elettromagnetico HF di
impulso variabile secondo ENV 50140/IEC 61004-4-3 2)
80 fino a 1000 MHz
10 V/m
80% AM (1kHz)
Immunita’ ai disturbi contro il campo elettromagnetico HF di
ampiezza variabile secondo ENV 50204 2)
900 MHz
10 V/m
50% ED
Immunita’ ai disturbi contro l’alta frequenza sinusoidale secondo
ENV 50141
0,15 fino a 80 MHz
10 V/m
80% AM
Caratteristiche meccaniche
Requisiti meccanici
Peso
Dimensioni (L x A x P)
installazione in apparecchiature fisse, non esenti da
vibrazioni; installazione a bordo nave e veicolo in
osservanza di particolari norme per l’installazione,
tuttavia non a ridosso del motore.
circa 14 kg
482,6 x 432 x 310 mm
1) Conduttori di segnale che non servono al comando del processore, p.es. collegamenti delle periferiche esterne ecc.: 1kV
2) Con sportello dell’armadio chiuso
4-14
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.2
Apparecchiature di ampliamento
Questo capitolo fornisce informazioni circa il campo di applicazione, la struttura ed
il funzionamento delle apparecchiature di ampliamento di seguito elencate.
Numero di ordinazione dell’EG
con casseto di alimentazione o cassetto ventilatori
6ES5 183-3UA13
6ES5 183-3UA22
6ES5 955-3LC42
6ES5 955-3NC42
6ES5 184-3UA11
6ES5 184-3UA21
Cassetto ventilatori AC 230/120 V
Cassetto ventilatori DC 24 V
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
185-3UA13
185-3UA23
185-3UA33
185-3UA43
6ES5 187-5UA11
Interfacce
955-3LC42
955-3NC42
955-3LF42
955-3NF42
–
Per il collegamento della ZG alle EG e delle EG tra di loro sono disponibili diverse
interfacce IM. La trasmissione dati tra ZG ed EG e di conseguenza tra CPU ed unità
di periferia viene determinata dall’interfaccia IM inserita. La descrizione delle interfacce si trova nel capitolo 7.
La seguente tabella fornisce le caratteristiche principali dei vari tipi di apparecchiature di ampliamento disponibili.
Tipo EG EG 183
EG 184
EG 185
EG 187
Caratteristica
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
alimentazione propria
si
no
si
no
con ventilatori
si
si
si
no
con canalina
si
si
si
no
posti connettori
21
21
21
11
unità inseribili:
DE/DA
AE/AA
IP senza pagina di memoria
IP con pagina di memoria
CP
si
si
si
no
no
si
si
si
no
no
si
si
si
si
si
si
si
no
no
no
con elaborazione interrupt
no
no
no
no
4-15
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.2.1
Descrizione tecnica delle EG
Costruttivamente le unità di ampliamento hanno una struttura simile a quella delle
apparecchiature centrali, cioè sono costituite da un contenitore a rack con un numero di posti connettori per unita’ dipendente dal tipo di EG. Sempre in dipendenza
dal tipo di EG si può avere la canalina, il cassetto di alimentazione integrato oppure
il cassetto ventilatori.
Le dimensioni delle EG 183U, EG 184U ed EG 185U sono identiche alle dimensioni della ZG S5-135U/155U (vedere figura 4-2). L’EG 187U non ha né il cassetto
di alimentazione, né la canalina. Le relative dimensioni si differenziano quindi da
quelle degli altri tipi sia in altezza che in profondità.
440
225
266
SIMATICS5135U
Figura 4-6
Dimensioni dell’EG 187U
Possibilità di equipaggiamento delle
EG
Le seguenti tabelle illustrano quali unità possono essere inserite in ogni posto connettore.
Possibilità di equipaggiamento dell’EG 183U
Posto connettore
3
11
19
27
35
43
51
59
67
75
83
91
99 107 115 123 131 139 147 155 163
Tipo di unità
IM 300
IM 310, IM 314,
IM 318
IM 317
IM 312-3
DE, DA,
AE, AA
Unità di preelaborazione segnali (IP)
Per i numeri di posto connettore vedere il catalogo ST 54.1
Unità di
controllo 313
4-16
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Possibilità di equipaggiamento dell’EG 184U
Posto connettore
3
11
19
27
35
43
51
59
67
75
83
91
99 107 115 123 131 139 147 155 163
Tipo di unità
IM 312-5
DE, DA,
AE, AA
Unità di preelaborazione segnali (IP)
Unità di
controllo 313
Per i numeri di posto connettore vedere il catalogo ST 54.1
Possibilità di equipaggiamento dell’EG 185U
Posto connettore
3
11
19
27
35
43
51
59
67
75
83
91
99 107 115 123 131 139 147 155 163
Tipo di unità
Coordinatore 923 C
Processori di comunicazione (CP)
IM 314 R
IM 300
IM 310, IM 134
IM 318
IM 317
IM 308
DE, DA,
AE, AA
Unità di preelaborazione segnali (IP)
Unità di
controllo 313
Per i numeri di posto connettore vedere il catalogo ST 54.1
I posti connettore da 19 a 75 sono abilitati per PG-MUX.
Possibilità di equipaggiamento dell’EG 187U
Posto connettore
3
19
35
51
67
83
99
115
131
147
163
Tipo di unità
IM 312-5
DE, DA,
AE, AA
Unità di
controllo 313
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
4-17
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.2.2
Montaggio delle apparecchiature di ampliamento
Le apparecchiature di ampliamento, come le apparecchiature centrali, sono adatte
all’installazione in armadio, su telaio o a parete. Per l’installazione dell’apparecchiatura di ampliamento consultare quindi la relativa descrizione per la ZG e il capitolo 3.
4.2.3
Dati tecnici delle apparecchiature di ampliamento
I dati tecnici delle apparecchiature di ampliamento ricalcano quelli delle apparecchiature centrali (vedere paragrafo 4.1.5):
4-18
Peso
EG 183U: circa 14 kg
EG 184U: circa 13 kg
EG 185U: circa 14 kg
EG 187U: circa 11 kg
Dimensioni:
EG 187U: 440 mm x 266 mm x 225 mm
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.3
Cassetti di alimentazione
I cassetti di alimentazione sono parte integrante delle apparecchiature centrali ZG
S5-135U/155U e delle apparecchiature di ampliamento EG 183U ed EG 185U.
4.3.1
Panoramica dei prodotti
Il presente paragrafo fornisce una panoramica dei vari tipi di cassetti di alimentazione, delle loro funzioni, degli elementi di servizio e di visualizzazione, dei loro
ingressi e delle loro uscite.
Tipi di cassetti di
alimentazione
Nelle apparecchiature ZG/EG è inserito uno dei seguenti cassetti di alimentazione
(SV):
Tipo di SV (no.
ordinazione)
Tensione
Tensione
d’ingresso di uscita
6ES5 955-3LC42
AC 120V DC 5V/18A
AC 230V DC 15V/0,5A
(commuta- DC 24V/1A
bile)
App. centrale
6ES5 188-3UA12
App. ampliamento
6ES5 183-3UA13
6ES5 185-3UA13
6ES5 955-3LF42
AC 120V DC 5V/40A
AC 230V DC 15V/2A
(commuta- DC 24V/2,8A
bile)
App. centrale
6ES5 188-3UA22
App. ampliamento
6ES5 185-3UA33
Inserimento
6ES5 955-3NC42 DC 24V
DC 5V/18A
DC 15V/0,5A
DC 24V/1A
App. centrale
6ES5 188-3UA32
App. ampliamento
6ES5 183-3UA22
6ES5 185-3UA23
6ES5 955-3NF42
DC 5V/40A
DC 15V/2A
DC 24V/2,8A
App. centrale
6ES5 188-3UA52
App. ampliamento
6ES5 185-3UA43
DC 24V
Le tensioni di uscita 5 V e 15 V sono regolate, la tensione di uscita 24 V è stabilizzata in modo grossolano.
Tutti i 4 tipi di cassetto di alimentazione sono elettricamente separati in modo sicuro
secondo VDE 0805/EN 60950.
Avvertenza
I cassetti di alimentazione sono previsti solo per l’impiego nelle ZG/EG.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
4-19
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Funzioni base
I cassetti di alimentazione offrono le seguenti funzioni:
Alimentazione di sistema
Vengono predisposte tutte le tensioni di sistema, cioè le tensioni necessarie per il
funzionamento delle unità in una ZG o EG.
Tensione di alimentazione per la batteria tampone (in ZG ed EG 185)
Una batteria al litio oppure una batteria esterna garantiscono il tamponamento
dei dati in caso di disattivazione dell’alimentazione o di caduta della rete.
– La batteria al litio rimane anche in caso di sostituzione dell’alimentatore
nella ZG/EG ed assicura il tamponamento.
– Per il tamponamento dei dati, al posto della batteria al litio, puo’ anche essere collegata una batteria esterna. Per questo sul frontalino del cassetto di
alimentazione sono previste due boccole.
– Durante la sostituzione o il fuori servizio della batteria al litio, l’accumulatore (nell’alimentatore) continua a tamponare i dati, garantendo che nessuno
vada perso.
Raffreddamento
Tre ventilatori indipendenti, sostituibili singolarmente in funzionamento, provvedono alla dispersione del calore dovuto alla potenza dissipata. In caso di fuori
servizio di un ventilatore, la relativa tensione di alimentazione viene disattivata,
mentre gli altri ventilatori continuano a funzionare ad una velocità maggiore.
Funzioni di controllo
I cassetti di alimentazione sono dotati di funzioni di controllo che permettono il rilevamento dei seguenti errori:
mancanza della tensione di alimentazione
mancanza delle tensioni di uscita
mancanza di una tensione di carico a 24 VDC esterna (Voltage Monitor)
fuori servizio di un ventilatore o ventilazione insufficiente
fuori servizio della batteria al litio
fuori servizio dell’accumulatore
In questa casistica, la mancanza di tensione equivale all’abbassamento della tensione controllata sotto un valore limite prefissato (vedere i dati tecnici al paragrafo 4.3.6).
Funzioni di segnalazione
Il cassetto di alimentazione segnala la non corretta effettuazione di una delle funzioni controllate tramite:
LED sul frontalino,
relè con i quali possono essere comandati dispositivi di segnalazione,
segnali sul bus interno S5.
4-20
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Ingressi ed uscite
Prendendo di esempio il cassetto di alimentazione 6ES5 955-3LF41, così si presenta
il frontalino su cui sono riportati tutti gli ingressi e tutte le uscite dei cassetti di alimentazione.
SIEMENS
1
2
4
3
5
+
I
I
6
Warning
max. AC 250V/3A
Alarm
+
–
–
7
8
9 10
11 12 13
14 15 16
+
–
17 18
Unlock
Fan3/Res.Batt
Unlock
Fan2
Unlock
Fan 1
+
–
Output
DC 24V 2,8A
3V=40A
5Vo.k.
15Vo.k.
24Vo.k.
Warning
Alarm
max. AC 250 V/ 3A
MB low
RB low
Batt.+Fan
Power
N
Fault
Ext.Batt.
DC 4,5V
DC 5/15/24V
Internal
Battery
Reset
L1
Input
DC 24V Ext.
EN UH
CAUTION!
Voltage
Disconnect
selector
before
removing
power supply!
Fan
Fan1
Fan2
Fan3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
6ES5955-3LF42
AC120V4,5A
AC230V2,6A
Voltage Monitor
Voltage low
Enable
Power supply
AC line 50/60 Hz
.
Batt. 3,6V/5Ah
Use battery holder
C98100-A1155-B21
only!
Replace by
trained personnel
only!
La seguente tabella riporta in modo schematico la dicitura ed il significato di tutti
gli ingressi e di tutte le uscite:
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Rif
Dicitura
Elemento
Significato
A
AC 120V 4,5A
AC 230V 2,6A
Morsetti 1, 2, 3
Alimentazione e barra di terra
B
EN
Morsetto 4
Enable Power Supply
Ingresso di comando dell’alimentatore
C
UH
Morsetto 5
Alimentazione per EN
D
Input
DC 24V Ext.
Morsetti 6 y 7
Ingresso tensione di carico (Voltage Monitor) controlla la tensione
di carico a 24 V per 16 V
E
Fan Warning
max. 250V/3A
Morsetti 8, 9, 10
(relè)
Segnala il guasto di un ventilatore
F
Fan Alarm
max. 250V/3A
Morsetti 11, 12,
13 (relè)
Segnala il guasto di più ventilatori
o ventilazione insufficiente; con
apposita ponticellatura, BASPA è
la seconda sorgente di segnalazione
G
Battery
Warning
max. 250V/3A
Morsetti 14, 15,
16 (relè)
Segnala il superamento del valore
limite per batteria al litio o accumulatore
H
3V 40A
2 boccole di
prova
Boccole di misura della corrente
per solo test (non continua);
campo di linearità da 0,5 V/6,6 A
a 3 V/40 A
I
Output
DC 24V 2,8A
Morsetti
17, 18
Tensione di abilitazione per unità
I/O
J
Ext.Batt.
DC 4,5V
2 boccole di alimentazione
Alimentazione da una tensione di
tamponamento esterna a 4,5 V
4-21
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Elementi di servizio e visualizzazione
Gli elementi di servizio e di visualizzazione del cassetto di alimentazione si trovano
(con l’eccezione dei ponticelli) sul frontalino. La seguente figura riporta la posizione dei vari elementi:
SIEMENS
1
2
4
3
5
I
I
+
–
6
7
8
9 10
11 12 13
14 15 16
+
.
A
D F
C E G
B
–
17 18
Unlock
Fan3/Res.Batt
Unlock
Fan2
Unlock
Fan 1
+
–
3V=40A
5Vo.k.
15Vo.k.
24Vo.k.
Alarm
+
–
Output
DC 24V 2,8A
Warning
max. AC 250V/3A
Batt.+Fan
Warning
Alarm
max. AC 250 V/ 3A
MB low
RB low
Power
N
Fault
Ext.Batt.
DC 4,5V
DC 5/15/24V
Internal
Battery
Reset
L1
Input
DC 24V Ext.
EN UH
CAUTION!
Voltage
Disconnect
selector
before
removing
power supply!
Fan
Fan1
Fan2
Fan3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
6ES5955-3LF42
AC120V4,5A
AC230V2,6A
Voltage Monitor
Voltage low
Enable
Power supply
AC line 50/60 Hz
Batt. 3,6V/5Ah
Use battery holder
C98100-A1155-B21
only!
Replace by
trained personnel
only!
I
K M
L
H J
La seguente tabella riporta in modo schematico la dicitura ed il significato di tutti
gli elementi:
Rif
Dicitura
Elemento
Significato
A
Voltage
selector
Commutatore
Commutatore per tensione a 120 V o
230 V
1)
B
Power
Commutatore
Commutatore on/off di stand-by (da non
usare come interruttore on/off)
C
Voltage low
LED rosso
Tensione di carico in ingresso sotto il valore limite minimo
D
Fan 1
LED rosso
Guasto del ventilatore 1
E
Fan 2
LED rosso
Guasto del ventilatore 2
F
Fan 3
LED rosso
Guasto del ventilatore 3
G
Alarm
LED rosso
Segnala il guasto di più ventilatori o ventilazione insufficiente; con apposita ponticellatura, BASPA è la seconda sorgente di
segnalazione
H
MB low
LED giallo
Tensione della batteria al litio / batteria
esterna sotto il valore limite impostato
(3 V)
I
RB low
LED giallo
Tensione dell’accumulatore sotto il valore
limite impostato (3 V)
J
Reset Batt.+Fan
Tasto
Reset dei LED D, E, F, G, H, I dopo la soluzione del relativo problema
K
5V o.k.
LED verde
Acceso quando la tensione di uscita si
trova nel campo consentito
L
15V o.k.
LED verde
Acceso quando la tensione di uscita si
trova nel campo consentito
M
24V o.k.
LED verde
Acceso quando la tensione di uscita si
trova nel campo consentito
1) solo con 6ES5 955-3LC42 e 6ES5 955-3LF42
4-22
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.3.2
Inserimento e collegamento del cassetto di alimentazione
Prima di poter mettere in funzione il cassetto di alimentazione, secondo le particolari esigenze devono essere eseguite alcune operazioni per la determinazione della
reazione dell’alimentatore in caso di errore.
Il cassetto di alimentazione viene consegnato nel seguente modo:
inserito nell’apparecchiatura ZG o EG ordinata
con i ponticelli predisposti
tensione di alimentazione impostata a 230 V.
Se queste impostazioni vanno bene, possono essere saltati i passi 2, 3, 4 e 9.
Se non si vuole inserire il contenitore filtro, si salta il passo 8.
Passo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Operazione
1
Verifica delle impostazioni e del cablaggio
2
Smontaggio dell’alimentatore, se necessario
se necessario
3
Impostazione dei ponticelli, se necessario
se necessario
4
Installazione dell’alimentatore, se necessario
se necessario
5
Cablaggio dell’alimentatore con l’installazione (inserire tra l’altro il sezionatore di rete)
6
Inserire la batteria al litio
7
Smontare il ventilatore di destra e collegare l’accumulatore
8
Inserire il contenitore filtro, se necessario
se necessario
9
Impostare la tensione con il commutatore (alla consegna impostata 230 V)
se necessario
10
Avvio del cassetto di alimentazione
4-23
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Istruzioni per la
messa in servizio
La seguente tabella riporta in modo schematico la procedura per la messa in servizio
del cassetto di alimentazione (SV) senza modifiche nella disposizione dei ponticelli.
Passo
Operazione
1
Montare il controllore osservando le distanze di montaggio per l’accesso in caso di riparazioni e per una sufficiente ventilazione. Fare
attenzione alla posa delle masse.
2
Inserire, se presente, la batteria al litio nell’apposito alloggiamento
sulla destra del frontalino del cassetto di alimentazione (attenzione
alla polarità!)
3
Smontare il ventilatore di destra, collegare il conduttore rosso (polo
+) attivando l’accumulatore e rimontare il ventilatore.
4
Controllare se il commutatore per la tensione di alimentazione è impostato sul valore richiesto.
5
Collegare i conduttori di tensione 24V ai morsetti ”Voltage Monitor”.
6
Collegando i conduttori di alimentazione inserire un sezionatore che
possa interrompere l’alimentazione dalla rete.
7
Collegare i conduttori di tensione primaria ed la barra di terra.
8
Attivare la tensione primaria e la tensione di carico a 24 V.
9
Attivare il cassetto di alimentazione con il commutatore ”Power”.
10
Se il carico necessario è presente, non si accende alcun LED rosso ed
il cassetto di alimentazione è in funzione.
Tutte le attività che fanno riferimento alla messa in servizio del cassetto di alimentazione vengono di seguito dettagliatamente descritte.
4-24
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Disposizione dei
ponticelli
I cassetti di alimentazione vengono consegnati con le impostazioni riportate in neretto nella tabella seguente.
Contrassegnare nella colonna di destra le impostazioni desiderate ed utilizzarla
come modello per l’applicazione particolare.
Scelta funzione
Ponticello
Impostazione
Applicazioni/Avvertenze
– attivato per accumulatore e batteria
MM - NN
MA - NA
chiuso
chiuso
Tamponamento ridondante
– attivato per batteria
disattivato per accumulatore
MM - NN
MA - NA
chiuso
aperto
Se non viene richiesta alcuna ridondanza per
il tamponamento, vuol dire che manca l’accumulatore.
– disattivato
MM - NN
MA - NA
aperto
irrilevante
per esempio, per EG senza tamponamento il
controllo non ha senso
– Segnale /BAU attivo
dopo un ritorno di alimentazione
MB - NB
aperto
– Segnale /BAU attivo
dopo un ritorno di alimentazione durante il
funzionamento
MB - NB
chiuso
– disattivazione del cassetto di alimentazione
F-R
chiuso
– nessuna disattivazione
del cassetto di alimentazione
F-R
aperto
Attenzione: per evitare un surriscaldamento
delle unità, il cassetto di alimentazione deve
essere disattivato dopo 60 s al massimo (per
esempio tramite relè temporizzatore).
– disattivato
BA-EX
chiuso
Controllo della tensione di carico in ingresso
disattivato
– attivato
BA-EX
aperto
Controllo della tensione di carico in ingresso
attivato
– viene attivato dal controllo di ventilazione e
da BASPA
BB-AA
chiuso
La segnalazione di errore attivata da un fuori
servizio dei ventilatori/”BASPA attivo” può,
per esempio, essere trasmessa alla sala controllo.
– viene attivato solo dal
controllo di ventilazione
BB-AA
aperto
La segnalazione di errore attivata da un fuori
servizio dei ventilatori può, per esempio, essere trasmessa alla sala controllo.
(X)
Controllo batteria
Reazione del controllo della
batteria nel caso in cui la
batteria non funzioni più
La possibilità che venga effettuato un controllo della batteria durante il funzionamento,
dipende dal tipo di CPU usato.
Dopo fuori servizio multiplo
di ventilatori o ventilazione
insufficiente
Voltage Monitor
Relè di allarme
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
4-25
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Scelta funzione
Ponticello
Impostazione
Applicazioni/Avvertenze
(X)
FX–VA
6–22
chiuso
chiuso
E’ garantito un intervallo di mancanza di rete
ammissibile da 5 a 10 ms.
L’intervallo di mancanza di rete ammisssibile
è indipendente dalla tensione d’ingresso e dal
carico.
FX–VA
6–22
chiuso
aperto
E’ garantito un intervallo di mancanza di rete
ammissibile da 20 a 30 ms.
L’intervallo di mancanza di rete ammisssibile
è indipendente dalla tensione d’ingresso e dal
carico.
FX–VA
6–22
aperto
irrilevante
E’ garantito un intervallo di mancanza di rete
ammissibile 20 ms.
L’intervallo di mancanza di rete ammisssibile
dipende dalla tensione d’ingresso e dal carico.
Intervallo mancanza di rete
ammissibile
Se le necessità particolari coincidono con le impostazioni riportate in neretto, non è
necessaria alcuna modifica nella disposizione dei ponticelli.
Cablaggio
La connessione elettrica del cassetto di alimentazione deve essere pianificata
nell’ambito del cablaggio dell’intero controllore. Le informazioni necessarie per far
ciò e i consigli su come operare (per esempio se scegliere una messa a terra locale o
centrale) sono riportati nelle ”Prescrizioni costruttive” (capitolo 3).
Circuiti di segnalazione
Attraverso tre uscite a relè è possibile comandare circuiti esterni supplementari di
segnalazione degli stati di errore, per esempio collegando sull’armadio una lampada
di segnalazione o una sirena.
La seguente tabella riporta le informazioni importanti circa gli stati dei relè:
Relè
(Stato di funzionamento normale)
(Stato di errore/stato di riposo)
Warning
Tutti i ventilatori a posto
Uno o più ventilatori fuori servizio
Alarm
Ventilazione sufficiente, almeno due ventilatori funzionano.
Ventilazione insufficiente o almeno due ventilatori
fuori servizio.
Battery
Warning
Batteria al litio e accumulatore a posto (UBatt ext non
collegata)
Batteria al litio o accumulatore fuori servizio (UBatt ext
non presente)
4-26
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Ingressi di
comando
In riferimento all’ingresso EN (Enable Power Supply) vale:
L’ingresso EN controlla che la tensione sia < 3,6 V; consente però tensioni di
uscita a partire da 3,2 V.
Quando più apparecchiature devono essere comandate in comune, collegare l’ingresso EN del cassetto di alimentazione dell’apparecchiatura centrale con gli
ingressi EN dei cassetti di alimentazione delle unità di ampliamento. Collegare,
per esempio, la tensione ausiliaria UH a questi ingressi. In caso di fuori servizio
del cassetto di alimentazione dell’unità centrale, con un’adeguata disposizione
dei ponticelli, vengono disattivate tutte le altre apparecchiature.
Ad un’uscita UH (morsetto frontale) possono essere collegate al massimo 7 ingressi EN.
Scelta dei cavi
Per la scelta dei cavi per effettuare i collegamenti vale quanto segue:
Collegamento
Conduttore
Collegamento alla rete
Linea AC
Fase
L1
4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile
Neutro
N
4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile
Barra di terra
PE
4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile
Fase
L+
4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile
Massa
M
4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile
Barra di terra
PE
4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile
Linea DC
Massima sezione del cavo
4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile
Ingresso tensione di carico
(Voltage Monitor, Ext.
DC 24 V)
Alimentare con tensione a 24 V (può
mancare se ponticello BA-EX chiuso)
Enable Power Supply
Disporre ponticello EN-UH oppure ali4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile
mentare EN con tensione 3,2 V riferita
a massa di uscita
Collegamenti relè adatti
anche per AC 230 V / 3 A
4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile
Monitor Output per 24 V
4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile
Avvertenza
Tra le tensioni di uscita ed il potenziale barra di terra non ci deve essere una tensione maggiore di 50 V.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
4-27
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Smontaggio dell’alimentatore
Quando smontare
il SV
L’alimentatore deve essere smontato per:
modificare la disposizione dei ponticelli
riparare l’alimentatore.
!
Precauzione
I cassetti di alimentazione devono essere smontati solo in assenza di tensione.
Se sono inserite unità periferiche a 230 V, prima di smontare l’alimentatore bisogna
assicurarsi che anche senza quest’ultimo il telaio sia messo a terra oppure che l’alimentazione a 230 V delle unità sia disattivata.
Estraendo il cassetto di alimentazione,la batteria tampone rimane collegata al bus
interno, garantendo così il tamponamento del programma applicativo.
Come smontare il
SV
Per smontare l’alimentatore procedere secondo i seguenti passi:
Passo
1
Spegnere il SV tramite il commutatore ”Power”
(on/off di stand-by).
2
Separare l’alimentazione dalla rete.
3
Scollegare tutti i conduttori sui morsetti frontali
4
Importante
p
Pi
Prima
di estrarre il cassetto di alimentazione
li
i
attendere
d
almeno
l
8 minuti
i i
dalla disattivazione per permettere la scarica dei condensatori elettrolitici.
!
4-28
Operazione
5
Allentare le viti di fissaggio a destra ed a sinistra del cassetto di alimentazione.
6
Estrarre il cassetto di alimentazione afferrandolo sotto le aperture Unlock-Fan per lo smontaggio dei ventilatori.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Disposizione dei
ponticelli
Posizione dei ponticelli
La posizione dei ponticelli viene riportata nella seguente figura:
NB MB
MA NA
F
R
NN MM
BB
AA
BB AA
Disposizione dei
ponticelli
6
FX
22
VA
EX
EX BA
Per modificare la disposizione dei ponticelli si consiglia di utilizzare una pinzetta o
un piccolo cacciavite.
Per modificare la disposizione dei ponticelli procedere come di seguito descritto:
SE ...
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
... ALLORA ...
si vuole aprire un ponticello,
premere la sbarretta di contatto verso il
basso e sbloccarla.
si vuole chiudere un ponticello,
premere la sbarretta di contatto verso il
basso e bloccarla.
4-29
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Installazione del
cassetto di alimentazione
!
Precauzione
Per motivi di sicurezza, il cassetto di alimentazione deve essere utilizzato solo all’interno dell’involucro previsto.
La barra di terra deve essere sempre collegata.
Come installare il
SV
Per rimontare il cassetto di alimentazione dopo avere effettuato impostazioni, montaggio o riparazione procedere come di seguito riportato:
Passo
Operazione
1
Spingere l’alimentatore nelle apposite guide finché si innesta in posizione. Sostenendo con una mano l’alimentatore, l’inserzione nelle guide
risulta più semplice.
2
Fissare il cassetto di alimentazione all’apparecchiature con le apposite
viti di fissaggio.
!
Attenzione
Dato che le viti di fissaggio realizzano anche il collegamento della barra
di terra al telaio, esse devono essere avvitate prima del collegamento
della tensione.
Cablaggio del cassetto di alimentazione
Come collegare il
SV
Il collegamento elettrico del cassetto di alimentazione viene realizzato nell’ambito
del cablaggio generale del controllore secondo le modalità riportate al punto ”Verifica delle impostazioni e cablaggio”.
Le connessioni ove sono presenti pericolose in caso di contatto accidentale devono
essere protette. Utilizzare solo le viti originali autofilettanti in dotazione per il
primo fissaggio delle coperture protettive.
4-30
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Messa in funzione
della batteria al
litio
Quando è necessaria la batteria al
litio?
Il fatto che sia necessaria o meno la batteria al litio dipende dalla qualità del tamponamento desiderato per il sistema. La tabella seguente fornisce un ausilio decisivo.
SE ...
... ALLORA ...
Si desiderano tempi di tamponamento lunghi e non si
vuole alimentare esternamente alcuna tensione di tamponamento
Si desidera un tamponamento ridondante e non si
vuole alimentare esternamente alcuna tensione di tamponamento
Bastano tempi di tamponamento brevi
è necessaria la batteria al
litio.
Si puo’ rinunciare al tamponamento ridondante
non serve alcuna batteria
al litio.
è necessaria la batteria al
litio.
non serve alcuna batteria
al litio.
La batteria al litio va ordinata separatamente (vedere le informazioni per l’ordinazione).
Avvertenze per la
batteria al litio
La batteria tampone (forma costruttiva C) contiene litio (più di 0,5 g) e, a causa di
particolari prescrizioni per la spedizione, viene consegnata separatamente dall’alimentatore.
Alcuni produttori usano applicare un tappo di protezione sul polo positivo della batteria. Rimuovere il tappo prima di inserire la batteria nell’apposito vano.
!
Precauzione
Pericolo di esplosione in caso di sostituzione non adeguata della batteria.
Sostituzione solo con batteria identiche o di altro tipo equivalente consigliato dal
costruttore. Lo smaltimento delle batterie usate deve essere eseguita secondo le indicazioni del costruttore.
La batteria tampone deve essere inserita prima della messa in servizio del controllore programmabile. Senza la tensione di tamponamento, anche dopo l’accensione il
controllore rimane in STOP.
Utilizzare solo cassetti per la batteria con riportata la dicitura -A1155-B21 (targhetta
rossa).
Come inserire la
batteria al litio
Inserire la batteria al litio seguendo i passi di seguito riportati:
Passo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Operazione
1
Spingere lo sportello del cassettino della batteria (A) verso il basso.
2
Estrarre il cassettino della batteria (B).
3
Inserire la batteria al litio nel cassettino.
Importante
Fare attenzione alla polarità!
4
Richiudere il cassettino della batteria.
5
Richiudere lo sportello.
4-31
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
+
*
Cassetto per la batteria (B)
Sportello (A)
!
Pericolo
Pericolo di danni alle persone e alle cose, pericolo di emissione di sostanze nocive.
Manipolando in maniera sbagliata la batteria al litio, essa può esplodere, in caso di
smaltimento errato, le vecchie batterie al litio possono sprigionare sostanze nocive.
Pertanto seguire assolutamente le avvertenze di seguito riportate.
Non gettare nel fuoco le batterie nuove ed usate e non saldare direttamente sulla
batteria (temperatura massima 100 °C), nè cercare di ricaricarle: esiste il pericolo di esplosione! Non aprire le batterie e sostituirle solo con batterie identiche. I ricambi devono essere ordinati solo tramite SIEMENS (per il numero di
ordinazione vedere i dati di ordinazione). Ciò garantisce di avere un tipo di batteria protetta contro i corto circuiti.
La batteria la litio sottostà all’ordinamento delle merci pericolose. Esso va rispettato quando la batteria viene spedita. Si può, per esempio, riutilizzare il suo
imballo originale.
Le batterie vecchie vanno possibilmente consegnate al costruttore/riciclatore
oppure vanno smaltite come rifiuti speciali. Ci si deve attenere alle disposizioni
relative ai trasporti di merci pericolose.
Messa in funzione
senza la batteria al
litio
Quando si vuole far funzionare una delle apparecchiature centrali o di quelle di ampliamento senza batteria, sussistono le seguenti possibilità:
collegare solo l’accumulatore
alimentare esternamente una tensione di tamponamento
Alimentazione
dall’esterno una
tensione di tamponamento
4-32
Collegare una tensione di tamponamento di 4,5 V DC alla boccola di alimentazione
con la dicitura ”Ext. Batt: DC 4,5 V”. Le boccole di alimentazione si trovano sul
frontalino dell’alimentatore. Fare attenzione alla polarità.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Smontaggio del
ventilatore destro
e collegamento
dell’accumulatore
Posizione dei ventilatori e dell’accumulatore
I tre ventilatori si trovano nella parte inferiore del cassetto di alimentazione. L’accumulatore è inserito in prossimità del ventilatore di destra.
Come collegare
l’accumulatore
Per collegare l’accumulatore eseguire i passi di seguito descritti:
Passo
Sbloccaggio del
ventilatore
Operazione
Risultato
1
Tenendo una mano sotto il ventilatore di destra, infilare un cacciavite a taglio (DIN 5265, con larghezza della punta 3,5-6,5 mm)
nell’apposita apertura di destra
con dicitura ”Unlock Fan”.
Estraendo il cacciavite scatta un
gancio di ritenuta. Tirando il foro di
appiglio rotondo sul lato inferiore
del ventilatore è possibile ruotare
questo verso il basso ed estrarrlo.
2
Collegare il cavo rosso all’accumulatore.
L’accumulatore è collegato.
3
Inserire i ganci posteriori del ventilatore nell’involucro e ruotare il
ventilatore verso l’alto.
Il ventilatore si innesta in posizione.
La seguente figura illustra come sbloccare il ventilatore:
1 2 3 4 5 6 7 8 910
SIEMENS
Batt.3,6V/5Ah
Use battery holder
C98100-A1155-B21
only!
Unlock
fan
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unlock
fan
Unlockfan
Replace by
trained personnel
only!
4-33
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Installazione del
contenitore filtro
Opzione
Il contenitore per il filtro con griglia di tenuta, due guide di innesto inseribili ed i
relativi filtri sono disponibili come opzioni (per i numeri di ordinazione vedere i
dati di ordinazione).
Dove installare il
contenitore filtro
Se si vuole installare un filtro, nella parte inferiore del cassetto di alimentazione va
fissato il contenitore per il filtro.
Come installare il
contenitore filtro
Procedere come di seguito descritto:
Passo
1
Operazione
Inserire i ganci delle due guide nelle apposite aperture situate nella parte
inferiore del cassetto di alimentazione (una a destra ed una a sinistra).
Montare le due guide di innesto in modo da far coincidere la sporgenza
rotonda della guida con il foro situato nella parte inferiore del cassetto di
alimentazione.
2
Inserire un filtro antipolvere nel contenitore fissandolo con la griglia di
tenuta fornita.
3
Inserire il contenitore filtro nelle guide spingerlo e ruotarlo verso l’alto
finché si innesta in posizione.
Impostazione del
commutatore per
la tensione
Come impostare il
commutatore per
la tensione
Nei cassetti di alimentazione in corrente alternata, sul lato frontale esiste un commutatore di selezione della tensione (contraddistinto dalla dicitura Voltage Selector).
Esso permette di scegliere tra una tensione di 120 V ed una di 230 V. L’impostazione alla consegna è di 230 V.
Per impostare la tensione agire come di seguito descritto:
Passo
4-34
Operazione
1
Separare l’alimentazione dalla rete.
2
Rimuovere il coperchietto trasparente con l’aiuto di un cacciavite.
3
Posizionare il commutatore sulla tensione desiderata.
4
Rimettere il coperchietto trasparente.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Prima attivazione
del cassetto di alimentazione
!
Come attivare il
cassetto di
alimentazione
Precauzione
Se il selettore di tensione è stato impostato su 120 V ma il valore effettivo della
tensione è 230V, all’accensione l’alimentatore può venire irrimediabilmente danneggiato.
Dopo aver predisposto tutte le impostazioni desiderate, procedere all’attivazione del
nel seguente modo:
Passo
Operazione
Risultato
1
Attivare il cassetto di alimentazione con il commutatore ”Power”.
2
Collegare la tensione di
rete.
Se è presente il carico necessario (vedere
paragrafo 4.4.6, Dati tecnici), l’alimentatore
si mette in funzione.
I LED
”5V o.k.”
”15V o.k.”
”24V o.k.”
si accendono con luce verde.
I ventilatori girano.
Dopo 6 minuti al massimo l’accumulatore è carico in modo tale che è possibile procedere alla messa in funzione dell’apparecchiatura centrale o di ampliamento.
Il tempo di carica dell’accumulatore può arrivare fino a 46 ore a seconda dello stato
di carica. Fare attenzione al fatto che durante questa operazione il tamponamento
tramite l’accumulatore è possibile solamente in maniera limitata.
Dopo che l’accumulatore è completamente carico, valgono i seguenti tempi di tamponamento dipendenti dalla carica:
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
IBuffer mA
0,25
1
2
3
4
5
Tempo di tamponamento
nelle settimane
18,8
6,3
3,4
2,3
1,7
1,4
4-35
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.3.3
Visualizzazione di guasti/diagnosi di guasti
Questo paragrafo spiega dove e come vengono visualizzati i guasti e come essi possono essere analizzati.
Dove vengono
visualizzati i guasti
I guasti di alimentazione di sistema, dell’alimentatore per carico, di alimentazione
da batteria e della funzionalità dei ventilatori vengono visualizzati tramite LED sul
lato frontale del cassetto di alimentazione.
Come vengono
visualizzati ed
analizzati gli errori
Quando tutti i controlli sono attivati (disposizione dei ponticelli), possono apparire
le seguenti segnalazioni:
Visualizzazione
Causa
LED ”Voltage low”
acceso
Tensione su ”Voltage Monitor”
minore di 14 V
LED ”MB low” acceso
Batteria al litio fuori servizio o
cassetto della batteria difettoso
(presupposto: nessuna tensione
da batteria esterna presente)
Sostituire batteria tampone o cassetto della
batteria
LED ”RB low” acceso
Accumulatore fuori servizio
Sostituire accumulatore
LED ”Fan 1” acceso
Velocità del ventilatore 1 diminuita oppure ventilatore 1 fermo
Sostituire ventilatore
LED ”Fan 2” acceso
Velocità del ventilatore 2 diminuita oppure ventilatore 2 fermo
Sostituire ventilatore
LED ”Fan 3” acceso
Velocità del ventilatore 3 diminuita oppure ventilatore 3 fermo
Sostituire ventilatore
Almeno 2 LED
”Fan” ed il LED
”Alarm” accesi
Almeno 2 ventilatori fuori servizio
Sostituire ventilatori
Tutti i 3 LED ”Fan” Ventilazione insufficiente
lampeggianti ed il
LED ”Alarm” acceso
Eliminazione
Sostituire filtro antipolvere
La segnalazione di guasto ai ventilatori avviene circa 6 s dopo l’accensione o 6 s
dopo il reset.
4-36
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Altri errori
Si possono verificare altri inconvenienti che provocano lo spegnimento dei LED
verdi sul pannello frontale.
Visualizzazione
Possibile causa
I LED verdi si
Il ponticello Enable si è
spengono e l’ali- aperto.
mentatore non
Disattivazione con mefunziona.
morizzazione provocata
da sovratensione sull’uscita.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Eliminazione
Verificare il ponticello.
Spegnere e quindi riaccendere l’alimentatore (se l’errore non sparisce
ci sono guasti interni).
Guasto interno dell’alimentatore.
Mandare l’alimentatore a riparare.
Carico di base troppo
basso
Aumentare il carico di base.
4-37
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Controllo dei ventilatori e della ventilazione
Le seguenti tabelle riportano alcuni esempi.
Presupposto:
Abilitazione EN, ponticello F-R chiuso.
Cause
LED di visualizzazione
Relè
Reazione
Ventilatore
Filtro aria /
ventilazione
da Fan1 a Fan3
Alarm
Fan
Warning
Fan
Alarm
tutti i ventilatori a posto
a posto
tutti i LED
spenti
spento
–
–
5 V, 15 V, 24 V presenti;
i ventilatori da 1 a 3 girano
un ventilatore guasto
a posto
relativo LED ac- spento
ceso
attivo
–
5 V, 15 V, 24 V presenti; il
ventilatore difettoso è spento,
gli altri due ventilatori girano
con velocità aumentata
due ventilatori guasti
a posto
relativi LED ac- acceso
cesi
attivo
attivo
l’alimentazione si spegne
tutti i ventilatori a posto
sporco /
dimezzata
tutti i LED lam- acceso
peggiano
–
attivo
l’alimentazione si spegne
Presupposto:
Abilitazione EN, ponticello F-R aperto
Cause
LED di visualizzazione
Relè
Reazione
Ventilatore
Filtro aria /
ventilazione
da Fan1 a Fan3
Alarm
Fan
Warning
Fan
Alarm
tutti i ventilatori a posto
a posto
tutti i LED
spenti
spento
–
–
5 V, 15 V, 24 V presenti;
i ventilatori da 1 a 3 girano
un ventilatore guasto
a posto
relativo LED ac- spento
ceso
attivo
–
5 V, 15 V, 24 V presenti; il
ventilatore difettoso è spento,
gli altri due ventilatori girano
con velocità aumentata
due ventilatori guasti
a posto
relativi LED ac- acceso
cesi
attivo
attivo
5 V, 15 V, 24 V presenti; i
due ventilatori difettosi sono
fermi e il terzo gira con velocità aumentata
tutti i ventilatori a posto
sporco /
dimezzata
tutti i LED lam- acceso
peggiano
–
attivo
5 V, 15 V, 24 V presenti; i
ventilatori da 1 a 3 girano
Nota:
Con ponticello ”BB-AA” chiuso viene anche attivato il relè ”Fan Alarm” prima del
segnale ”Inibizione emissione comandi” (BASP tramite BASPA).
4-38
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Controllo dell’accumulatore e della
batteria
La seguente tabella riporta alcuni esempi.
Cause
Accumulatore
Relè
Batteria o alimentazione esterna
Ponticelli
Battery
Warning
LED di visualizzazione
RB
MB
/BAU
a posto
a posto
MA-NA chiuso
MM-NN chiuso
MB-NB aperto
–
spento
spento
inattivo
errore
a posto
MA-NA chiuso
MM-NN chiuso
MB-NB aperto
attivo
acceso
spento
inattivo
a posto
errore
MA-NA chiuso
MM-NN chiuso
MB-NB aperto
attivo
spento
acceso
inattivo
errore
errore
MA-NA aperto
MM-NN chiuso
MB-NB aperto
attivo
acceso
acceso
attivo
non controllato
a posto
MA-NA aperto
MM-NN chiuso
MB-NB aperto
–
spento
spento
inattivo
non controllato
errore
MA-NA aperto
MM-NN chiuso
MB-NB aperto
attivo
spento
acceso
attivo
non controllato
non controllata
MA-NA irrilevante
MM-NN aperto
MB-NB aperto
–
spento
spento
inattivo
Nota:
Ponticello MB-NB aperto: al ritorno della tensione di rete, con un corrispondente
errore viene attivato il segnale /BAU (fuori servizio della batteria).
Ponticello MB-NB chiuso: al ritorno della tensione di rete e durante il funzionamento, con un corrispondente errore viene attivato il segnale /BAU (fuori servizio
della batteria).
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
4-39
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.3.4
Operazioni di manutenzione e di riparazione
Batteria al litio
La batteria al litio deve essere sostituita quando viene segnalato il mancato funzionamento della batteria. I tempi di tamponamento della batteria al litio sono riportati
nella seguente tabella:
Itamp mA
0,25
1
2
3
4
5
Batteria nuova,
tamponam. in settimane
81,5
27,4
14,5
9,9
7,5
6,0
Batteria di 3 anni,
tamponam. in settimane
64,2
21,6
11,5
7,8
5,9
4,8
Ventilatore
Se un ventilatore si guasta bisogna procedere al più presto alla sostituzione. Il comportamento dell’ alimentatore in caso di fuori servizio dei ventilatori è descritto nel
paragrafo 4.3.5.
Accumulatore
L’accumulatore dovrebbe essere sostituito ad intervalli regolari (vita dell’accumulatore a 40 °C di temperatura ambiente: circa 6 anni). In caso di mancanza della tensione di rete e di fuori servizio della batteria, per l’accumulatore risultano i seguenti
tempi di tamponamento:
Filtro antipolvere
4-40
Itamp mA
0,25
1
2
3
4
5
Tamponam. in settimane
18,8
6,3
3,4
2,3
1,7
1,4
L’intervallo di sostituzione del filtro antipolvere (con filtro aria opzionale) dipende
dalle condizioni ambientali in cui il cassetto di alimentazione si trova a lavorare.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Sostituzione della
batteria al litio
a batteria al litio può essere sostituita senza alcuna perdita di dati quando il cassetto
di alimentazione è attivato, l’accumulatore è funzionante oppure ai morsetti ”Ext.
Batt.” è collegata una tensione esterna di 4,5 V.
Come sostituire la
batteria al litio
Per sostituire la batteria al litio procedere come di seguito descritto:
Passo
Operazione
1
Spingere lo sportello del cassettino della batteria verso il basso.
2
Estrarre il cassettino della batteria.
3
Estrarre la vecchia batteria dal cassettino spingendola verso l’alto con un
cacciavite attraverso il foro esistente sul fondo del cassettino.
4
Inserire la nuova batteria al litio nel cassettino.
Importante
Fare attenzione alla polarità!
5
Richiudere il cassettino.
6
Richiudere lo sportello.
7
Premere il tasto ”Reset”.
Risultato (solo con alimentatore funzionante):
- il LED ”MB low” si spegne,
- i contatti 14 e 15 del relè ”Battery Warning” vengono chiusi.
Sostituzione di un
ventilatore
Posizione dei ventilatori
I tre ventilatori si trovano nella parte inferiore del cassetto di alimentazione e possono essere singolarmente sostituiti anche durante il normale funzionamento.
Prima della
sostituzione
Quando si utilizza un cassetto di alimentazione con filtro prima di poter sostituire il
ventilatore bisogna rimuovere il contenitore filtro (vedere il punto ”Sostituzione del
filtro antipolvere”).
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
4-41
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Come sostituire un
ventilatore
Per sostituire un ventilatore procedere come di seguito descritto:
Passo
Operazione
1
Tenendo una mano sotto il ventilatore che si vuole sostituire, con
l’altra mano inserire un cacciavite a taglio (DIN 5265, con larghezza della punta 3,5-6,5 mm)
nell’apposita apertura con dicitura ”Unlock-Fan”.
2
-
Se non si tratta del ventilatore di destra, dopo lo smontaggio del
vecchio ventilatore passare direttamente al passo 3.
-
Se si tratta del ventilatore di destra procedere come di seguito
descritto:
Passo
3
4-42
Risultato
Dopo l’estrazione del cacciavite
scatta un gancio di ritenuta. Tirando
il foro di appiglio rotondo sul lato
inferiore del ventilatore è possibile
ruotare questo verso il basso ed estrarrlo.
Operazione
2a
Svitare l’accumulatore dal basso.
2b
Estrarre il cavo di collegamento.
2c
Inserire l’accumulatore nel nuovo ventilatore (vedere
punto ”Sostituzione dell’accumulatore”) e riconnettere
il cavo di collegamento.
Importante
Fare attenzione alla polarità!
Inserire i ganci del nuovo venti- Il ventilatore si innesta in posilatore, che si trovano posteriorzione.
mente nelle apposite guide e ruotarlo verso l’alto.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Sbloccaggio del
ventilatore
La seguente figura illustra come sbloccare un ventilatore:
1 2 3 4 5 6 7 8 910
SIEMENS
Batt.3,6V/5Ah
Use battery holder
C98100-A1155-B21
only!
Unlock
fan
Unlock
fan
Dopo la
sostituzione
Replace by
trained personnel
only!
Dopo la sostituzione premere il tasto ”Reset”. Il controllo diventa attivo 6 s dopo
aver premuto il tasto ”Reset”.
SE ...
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unlockfan
... ALLORA ...
il relativo LED ”Fan” si
spegne,
il ventilatore è correttamente installato.
il relativo LED ”Fan” non si
spegne,
il ventilatore non è correttamente installato.
il relativo LED ”Fan” si
spegne, ma il relè ”Warning”
non commuta,
un altro ventilatore è fuori servizio ed il relativo
LED ”Fan” è acceso.
Verificare passo per passo se la sostituzione è stata
effettuata in modo corretto.
Sostituire anche il secondo ventilatore.
4-43
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Sostituzione
dell’accumulatore
Posizione dell’accumulatore
!
L’accumulatore si trova alloggiato nel ventilatore di destra.
Precauzione
Non mettere l’accumulatore a contatto con fuoco o sorgenti di calore e non cortocircuitarlo!
L’accumulatore non deve essere né distrutto, né smontato!
Gli accumulatori Ni-Cd contengono un elettrolita alcalino che può provocare ferite
alla pelle e danni ai vestiti.
Se l’elettrolita viene in contatto con la pelle o con gli occhi, lavare immediatamente
con acqua pura e consultare un medico.
Prima della sostituzione
Quando si utilizza un cassetto di alimentazione con filtro prima di poter smontare il
ventilatore di destra e sostituire l’accumulatore bisogna rimuovere il contenitore
filtro (vedere il punto ”Sostituzione del filtro antipolvere”).
Come sostituire
l’accumulatore
Per sostituire l’accumulatore procedere come di seguito descritto:
Passo
Operazione
1
Inserire un cacciavite a taglio (DIN 5265, con larghezza della punta
3,5-6,5 mm) nell’apposita apertura con dicitura ”Unlock-Fan”.
2
Ruotare il ventilatore di destra verso il basso (tirandolo dall’apertura
tonda sul lato inferiore).
Risultato:
il LED ”Fan 3” evidenzia il fuori servizio del ventilatore di destra e gli
altri due ventilatori continuano a funzionare aumentando la loro velocità.
3
Allentare le viti nella parte inferiore del ventilatore ed estrarre l’accumulatore.
4
Estrarre il cavo di collegamento dell’accumulatore.
5
Connettere il cavo di collegamento sul nuovo accumulatore.
Importante
Fare attenzione alla polarità (cavo rosso su positivo, cavo nero su negativo, vedere figura ”Sostituzione dell’accumulatore nel ventilatore”)!
6
4-44
Inserire il nuovo accumulatore nella parte anteriore sinistra del ventilatore (polo positivo a destra). All’inserimento fare attenzione che il cavo
di collegamento nero sia posizionato sul fondo del ventilatore. Fissare
l’accumulatore con le viti dal basso.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Passo
Operazione
7
Inserire i ganci del nuovo ventilatore che si trovano posteriormente nelle
apposite guide e ruotarlo verso l’alto finché si innesta in posizione.
8
Premere il tasto ”Reset”.
Per accumulatori completamente scarichi, la segnalazione può essere
confermata dopo non meno di 6 minuti.
Dopo la
sostituzione
Il tempo di caricamento dell’accumulatore può durare, in dipendenza dello stato
iniziale, fino a 46 ore. Tenere presente che durante questo periodo il tamponamento
tramite accumulatore è ovviamente limitato.
Se dopo l’installazione l’accumulatore non funziona, ciò può essere dovuto ai seguenti errori:
SE ...
... ALLORA ...
il LED ”RB low” dopo 6 minuti
non si spegne,
l’accumulatore è collegato in modo non corretto, oppure è guasto, oppure ancora il circuito di ricarica dell’alimentatore è guasto.
il LED ”RB low” si spegne, ma il
relè non commuta,
anche la batteria è andata fuori servizio ed il
LED ”MB low” è acceso con luce gialla oppure il cassetto della batteria è difettoso.
Sostituzione
dell’accumulatore
nel ventilatore
(rosso)
Accumulatore
Ventilatore
Foro di
appiglio
(nero)
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
4-45
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Sostituzione del
filtro antipolvere
Ventilazione
insufficiente
Quando il filtro è sporco e l’aria che arriva all’alimentatore non è più sufficiente, si
accende il LED ”Alarm”, i LED ”Fan 1”, ”Fan 2” e ”Fan 3” lampeggiano ed il relè
”Alarm” si eccita. L’errore può essere eliminato sostituendo il filtro antipolvere (per
i numeri di ordinazione vedere i dati di ordinazione).
Come sostituire il
filtro antipolvere
Per eliminare l’errore procedere come di seguito descritto:
Passo
Operazione
1
Sbloccare il contenitore filtro.
2
Ruotare il contenitore filtro verso il basso ed estrarlo tirandolo in avanti.
3
Rimuovere il vecchio filtro antipolvere.
4
Inserire un nuovo filtro antipolvere nel contenitore.
5
Fissare la griglia di tenuta sul nuovo filtro antipolvere.
6
Inserire il contenitore nelle guide, spingerlo indietro e ruotarlo verso
l’alto finché si innesta in posizione.
7
Premere il tasto ”Reset”.
Risultato:
– I LED di errore ”Alarm”, ”Fan 1”, ”Fan 2” e ”Fan 3” si spengono.
– I contatti 11 e 12 del relè ”Alarm” si chiudono.
4-46
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Sostituzione del
cassetto di alimentazione
Quando è necessario, durante la messa in servizio o il funzionamento, sostituire il
cassetto di alimentazione in un impianto di produzione, si consiglia di procedere
come di seguito descritto:
Presupposto:
Tamponamento ridondante, ”alimentatore di ricambio” senza accumulatore
(pezzo di ricambio standard).
La batteria al litio nel telaio di montaggio è a posto.
Passo Operazione
1
Scollegare il cassetto di alimentazione difettoso dalla rete e smontarlo.
2
Impostare secondo l’esigenza i ponticelli sull’ ”alimentatore di ricambio”.
3
Inserire ”l’alimentatore di ricambio” nell’apposito posto e fissarlo con le
viti.
4
Smontare il ventilatore destro dell’alimentatore difettoso.
5
Smontare l’accumulatore del ventilatore.
6
Montare il ventilatore destro di nuovo nell’alimentatore difettoso.
7
Smontare il ventilatore destro dell’”alimentatore di ricambio”.
8
Cablare ”l’alimentatore di ricambio”.
9
Attivare in successione libera la tensione di rete ed il cassetto di alimentazione.
Reazione:
- L’impianto si avvia.
- Entrambi i ventilatori girano con velocità aumentata.
- I LED ”Fan 3” e ”RB low” sono accesi.
10
Inserire l’accumulatore nel ventilatore e collegarlo.
11
Inserire nuovamente il ventilatore destro.
12
Premere il tasto Reset sull’”alimentatore di ricambio”
(dopo l’avviamento dell’impianto).
Reazione:
- Il LED ”Fan 3” si spegne.
- I ventilatori girano con velocità normale.
- Il LED ”RB low” visualizza lo stato dell’accumulatore.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
4-47
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Presupposto:
Tamponamento ridondante, ”alimentatore di ricambio” con accumulatore.
La batteria al litio nel telaio di montaggio è a posto.
Passo
Operazione
1
Scollegare il cassetto di alimentazione difettoso dalla rete e smontarlo.
2
Impostare secondo l’esigenza i ponticelli sull’ ”alimentatore di ricambio”.
3
Inserire ”l’alimentatore di ricambio” nell’apposito posto e fissarlo con le
viti.
4
Smontare il ventilatore destro dell’”alimentatore di ricambio”.
5
Cablare ”l’alimentatore di ricambio”.
6
Attivare in successione libera la tensione di rete ed il cassetto di alimentazione.
Reazione:
- L’impianto si avvia.
- Entrambi i ventilatori girano con velocità aumentata.
- I LED ”Fan 3” e ”RB low” sono accesi.
7
Inserire nuovamente il ventilatore destro.
8
Premere il tasto Reset sull’”alimentatore di ricambio” (dopo l’avviamento dell’impianto).
Reazione:
- Il LED ”Fan 3” si spegne.
- I ventilatori girano con velocità normale.
- Il LED ”RB low” visualizza lo stato dell’accumulatore.
Presupposto:
senza tamponamento
Passo
Operazione
1
Scollegare il cassetto di alimentazione difettoso dalla rete e smontarlo.
2
Impostare secondo l’esigenza i ponticelli sull’ ”alimentatore di ricambio”.
3
Inserire ”l’alimentatore di ricambio” nell’apposito posto e fissarlo con le
viti.
4
Cablare ”l’alimentatore di ricambio”.
5
Attivare in successione libera la tensione di rete ed il cassetto di alimentazione.
Reazione:
- L’impianto si avvia.
4-48
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.3.5
Descrizione delle procedure interne dell’alimentatore
In questo paragrafo vengono riportate informazioni basilari circa le procedure interne del cassetto di alimentazione.
Comportamento in
mancanza di alimentazione
Se manca tensione
di rete
Tamponamento
ridondante
Il comportamento del cassetto di alimentazione dopo una caduta della tensione di
rete dipende dalla durata della caduta:
SE la caduta di rete ...
... ALLORA ...
non supera l’intervallo di mancanza di rete ammissibile impostato,
le tensioni di uscita dell’alimentatore rimangono nel campo di tolleranza e non appare alcuna segnalazione sul frontalino né viene trasmesso alcun segnale sul bus S5.
supera l’intervallo di mancanza
di rete ammissibile impostato,
sulla/sulle CPU viene attivata una routine di
salvataggio dei dati e viene emesso il segnale
BASP (inibizione emissione comandi).
Per il tamponamento dei dati, nella ZG e nell’ EG 185 è presente una batteria al litio
ed un accumulatore nell’alimentatore.
In caso di mancanza della tensione i dati vengono tamponati dalla batteria al litio. In
caso di fuori servizio della batteria il tamponamento dei dati avviene automaticamente tramite l’accumulatore. Quest’accumulatore si carica sempre durante il funzionamento e perciò è disponibile la sua intera capacità.
Dopo la sostituzione di una batteria al litio difettosa, quest’ultima assume di nuovo
la funzione di tamponamento dei dati. La segnalazione del fuori servizio della batteria va confermata dopo la sostituzione.
Durante la sostituzione di un cassetto di alimentazione viene estratto anche l’accumulatore. Il tamponamento dei dati avviene in questo momento tramite la batteria al
litio.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
4-49
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Comportamento
per guasto dei
ventilatori
Visualizzazione del
guasto
In caso di guasto di un ventilatore (diminuzione della velocità) viene segnalato un
errore; il relativo LED si accende cioè con luce rossa:
LED ”Fan 1” = ventilatore di sinistra fuori servizio
LED ”Fan 2” = ventilatore centrale fuori servizio
LED ”Fan 3” = ventilatore di destra fuori servizio
Se si guasta un
ventilatore
Quando un ventilatore si guasta succede quanto di seguito descritto:
Fase
Se un altro ventilatore si guasta
1
Un ventilatore si guasta.
Risultato: - il LED associato al ventilatore si accende con luce rossa.
2
I contatti 9 e 10 del relè ”Warning” si chiudono.
3
Il ventilatore guasto viene disattivato.
4
Gli altri due ventilatori ricevono una tensione maggiore e quindi continuano a funzionare ad una velocità maggiore percepibile.
Quando un altro ventilatore si guasta succede quanto di seguito descritto:
Fase
Reset delle segnalazioni di errore
!
4-50
Descrizione
Descrizione
1
Un altro ventilatore si guasta.
Risultato: - il LED associato al ventilatore si accende con luce rossa.
2
I contatti 12 e 13 del relè ”Alarm” si chiudono.
Risultato: - Si accende il LED ”Alarm”.
- Due LED ”Fan” sono accesi con luce rossa.
3
Viene attivata una routine di salvataggio dei dati e (con la ralativa disposizione dei ponticelli) viene emesso il segnale BASP (inibizione di emissione i comandi).
4
Il cassetto di alimentazione si disattiva (con la relativa disposizione dei
ponticelli).
Dopo l’eliminazione dell’errore (sostituzione del ventilatore difettoso, sostituzione
del filtro antipolvere) le segnalazioni di errore possono essere resettate premendo il
tasto ”Reset”.
Precauzione
Aprendo il ponticello F-R è possibile evitare la disattivazione del cassetto di alimentazione. In questo caso ci si deve assicurare che entro un minuto al massimo il
cassetto venga disattivato. Ciò può avvenire, per esempio, tramite un relè temporizzatore. Questo è necessario per evitare che le unità si surriscaldino e di conseguenza
vengano danneggiate.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.3.6
Dati tecnici dei cassetti di alimentazione
Importante per USA e Canada
Sono disponibili le seguenti certificazioni:
UL-Recognition-Mark (per USA)
Underwriters Laboratories (UL) secondo
Standard UL 508, Report E 143289
CUL-Recognition-Mark (per Canada) secondo
Canadian National Standard C 22.2, no. 142, Report E 143289
6ES5 955-3LC42
6ES5 955-3LF42
Norme di sicurezza
I cassetti di alimentazione rispettano le norme di sicurezza VDE 0805 /
EN 60950 / IEC 60950 / VDE 0160 e VDE 0106 Parte 101.
Protezione da contatto accidentale
garantita solo dopo montaggio
Dati per compatibilità elettromagnetica (EMC)
montato
vedere dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Separazione sicura
garantita
Ingresso
Tensione nominale d’ingresso
AC 120 V (93-132 V)
AC 230 V (187-264 V)
AC 120 V (93-132 V)
AC 230 V (187-264 V)
Frequenza nominale d’ingresso
50/60 Hz (47-63 Hz)
50/60 Hz (47-63 Hz)
Corrente d’ingresso IE con carico nominale ed UEN
= 120 V
= 230 V
2,5 Aeff
1,5 Aeff
4,5 Aeff
2,6 Aeff
Corrente di picco all’inserzione IEmax
26 A per 2 s, altrimenti < 5 A
(frequenza di ripetizione 100 s)
25 A per 2 ms
(frequenza di ripetizione 100 s)
Valore I2t della corrente di inserzione
4 As
5,2 As
Rendimento con carico nominale (con ventilatore)
ed UE AC 230/120 V
> 0,63
> 0,68
Potenza dissipata max. con carico nominale UA1,
UA2, UA3 (con ventilatore)
80 W
147 W
Rendimento con carico nominale (senza ventilatore) ed UE AC 230/120 V
0,70
0,71
Potenza dissipata max. (senza ventilatore)
53 W
123 W
Tempo di tolleranza per caduta di tensione con carico nominale ed UE AC 187/93 V
(regolabile)
>20 ms
20 ms
5 ms
>20 ms
20 ms
5 ms
Fusibile d’ingresso
Wickmann G 19343-T4A/250V,
500 As
Wickmann G 19340-8A/250V,
200 As
Alimentazione da batteria esterna
4,5 V
4,5 V
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
4-51
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
6ES5 955-3LC42
6ES5 955-3LF42
Tensione nominale di uscita UAN1
DC 5,1 V 1,2%
DC 5,1 V 1,2%
Corrente nominale di uscita IAN1
18 A
40 A
Carico di base
0,5 A
1,6 A (tipico)
3,1 A (worst case)
Ondulazione
1% di UA1
1% di UA1
Picchi di commutazione (spikes)
4% di UA1
4% di UA1
Tolleranza statica di tensione
- con variazione del carico del 95 %
- con variazione di UE del 15 %
- con variazione di temperatura di 1 K
0,005% di UA1
0,0005% di UA1
0,02% di UA1
0,08% di UA1
0,0005% di UA1
0,02% di UA1
Tolleranza dinamica di tensione con
passaggio del carico dal 50 % al 100 % di IAN
- Ampiezza di Sovraelongazione
- Tempo di stabilizzazione
3% di UA1
5 ms
3% di UA1
5 ms
Capacità massima ammissibile
100 mF
750 mF
Voltage Monitor
tensione sorvegliata per
< 14 V e > 16 V
tensione sorvegliata per
< 14 V e > 16 V
Disattivazione tensione massima UA1
6V 5%
6V 5%
Segnalazione sottotensione UA1
4,75 V + 3%
4,75 V + 3%
Corrente massima per sovraccarico
1,0 ... 1,2 IAN1
1,0 ... 1,2 IAN1
Boccole di misura per IA1
sul frontalino (3 V 18 A)
campo linearità 0,5 V/2,8 A
fino a 3 V/18 A
sul frontalino (3 V 40 A)
campo linearità 0,5 V/6,6 A
fino a 3 V/40 A
Segnalazioni
Segnali per SIMATIC S5, relè di
segnalazione ”Fan Warning, Fan
Alarm, Warning” 250 V/3 A
Segnali per SIMATIC S5, relè di
segnalazione ”Fan Warning, Fan
Alarm, Warning” 250 V/3 A
LED verde ”5 V o.k.” per UA1
acceso se 4,75 V < UA11
acceso se 4,75 V < UA1
Tensione nominale di uscita UAN2
DC 24 V (+ 25%, -12,5%)
DC 24 V (+ 25%, -12,5%)
Corrente nominale di uscita IAN2
1A
2,8 A
Corrente totale X2 e morsetti frontali
max. 1 A
max. 2,8 A
Ondulazione
1% di UA2
1% di UA2
Picchi di commutazione (spikes)
2% di UA2
2% di UA2
1 ... 1,3 IAN2
1 ... 1,3 IAN2
Uscita 1
Protezione e controllo
Uscita 2
Protezione e controllo
Corrente massima per sovraccarico
4-52
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
6ES5 955-3LC42
6ES5 955-3LF42
LED verde ”24 V o.k.” per UA2
acceso se UA2 > 19,9 V...21,1 V
acceso se UA2 > 19,9 V...21,1 V
Capacità massima ammissibile
0,2 mF
0,8 mF
Tensione nominale di uscita UAN3
DC 15 V ( 5%)
DC 15 V ( 5%)
Corrente nominale di uscita IAN3
0,5 A
2A
Ondulazione
1% di UA3
1% di UA3
Picchi di commutazione (spikes)
3% di UA2
3% di UA2
Disattivazione sovratensione UA3
17 V 5%
17 V 5%
Corrente massima per sovraccarico
1 ... 1,5 IAN3
Uscita 3
Protezione e controllo
All’avviamento
1 ... 1,5 IAN3
4IAN3
per 40 ms
LED verde ”15V o.k.” per UA3
acceso se 14,2...14,7 V < UA3 <
16,1... 17,9 V
acceso se 14,2...14,7 V < UA3 <
16,1... 17,9 V
Capacità massima ammissibile
10 mF
10 mF
Batteria tampone
Tipo
Capacità
Tensione a vuoto
Tensione di funzionamento
Immagazzinamento
Vita in funzionamento
(tempi di tamponamento vedere paragrafo 4.3.4)
al litio-tionilcloride
5 Ah
+ 3,6 V
+ 3,4 V
circa 10 anni
max. 3 anni
Accumulatore
Tipo
Capacità
Tensione nominale
Vita in funzionamento
Tempi di tamponamento vedere paragrafo 4.3.4)
Protezione da scarica totale
nichel-cadmio
1,2 Ah
3,6 V
con 40 °C 6 anni
Vita del ventilatore
con 40 °C circa 50.000 h
con 40 °C circa 50.000 h
Peso
circa 5,8 kg
circa 5,8 kg
Livello rumore
58 dBA
58 dBA
Condizioni ambientali
vedere dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
si
4-53
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
6ES5 955-3NC42
6ES5 955-3NF42
Norme di sicurezza
I cassetti di alimentazione rispettano le norme di sicurezza VDE 0805 /
EN 60950 / IEC 950 / VDE 0160 e VDE 0106 Parte 101.
Protezione da contatto accidentale
garantita solo dopo montaggio
Dati per compatibilità elettromagnetica
(EMC) dopo montaggio
vedere dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Separazione elettrica sicura
garantita 1)
Ingresso
Tensione nominale d’ingresso (compresa ondulazione)
DC 24 V (19,2 ... 33 V)
DC 24V (19,2 ... 33 V)
Corrente d’ingresso IE con carico nominale ed
UEN = 24 V
9,5 A
20 A
Protezione da inversione di polarità
si
si
Corrente di picco all’inserzione IEmax
100 A per 1 s
200 A per 1 ms
Valore I2t della corrente di inserzione
2,7 As
18 As
Rendimento con carico nominale (con ventila- 0,60
tore) ed UE 24V
0,67
Potenza dissipata max. con carico nominale
UA1, UA2, UA3 (con ventilatore)
153 W
90 W
Rendimento con carico nominale (senza venti- 0,65
latore) ed UE AC 230/120 V
0,70
Potenza dissipata max. (senza ventilatore)
66 W
129 W
Tempo tolleranza per caduta di tensione con
carico nominale ed UE DC 19,2 V
(regolabile)
>20 ms
20 ms
5 ms
>20 ms
20 ms
5 ms
Fusibile d’ingresso
Littlefuse 322020, 220 As
Littlefuse 322030, 620 As
Alimentazione da batteria esterna
4,5 V
4,5 V
Tensione nominale di uscita UAN1
DC 5,1 V 1,2%
DC 5,1 V 1,2%
Corrente nominale di uscita IAN
18 A
40 A
Carico di base
0,5 A
1,6 A (tipico)
3,1 A (worst case)
Ondulazione
1% di UA1
1% di UA1
Picchi di commutazione (spikes)
4% di UA1
4% di UA1
Tolleranza statica di tensione
- con variazione del carico del 95 %
- con variazione di UE del 15 %
- con variazione di temperatura di 1 K
0,08% di UA1
0,0005% di UA1
0,02% di UA1
0,08% di UA1
0,0005% di UA1
0,02% di UA1
Uscita 1
Tolleranza dinamica di tensione con passaggio
del carico dal 50 % al 100 % di IAN
- Ampiezza di Sovraelongazione
3% di UA1
- Tempo di stabilizzazione
5 ms
3% di UA1
5 ms
1) Questi cassetti di alimentazione sono dotati di una separazione tra il ciruito d’ingresso (DC 24 V) e quello secondario che
rispetta le normative per AC 230 V.
4-54
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
6ES5 955-3NC42
6ES5 955-3NF42
Voltage Monitor
tensione sorvegliata per
<14 V e >16 V
tensione sorvegliata per
<14 V e >16 V
Disattivazione sovratensione UA
6 V 5%
6 V 5%
Segnalazione sottotensione UA1
4,75 V + 3%
4,75 V + 3%
Corrente massima per sovraccarico
1,0 ... 1,2 IAN1
1,0 ... 1,2 IAN1
Boccole di misura per IA1 sul lato frontale
(3 V 18 A)
Campo di linearità 0,5 V/2,8 A
fino a 3 V/18 A
(3 V 40 A)
Campo di linearità 0,5 V/6,6 A
fino a 3 V/40 A
Segnalazioni
Segnali per SIMATIC S5, relè di
segnalazione ”Fan Warning, Fan
Alarm, Warning” 250 V/3 A
Segnali per SIMATIC S5, relè di
segnalazione ”Fan Warning, Fan
Alarm, Warning” 250 V/3 A
LED verde ”5V o.k.” per UA1
acceso se 4,75 V < UA1
acceso se 4,75 V < UA1
Tensione nominale di uscita UAN2
DC 24 V (+ 25%, -12,5%)
DC 24 V (+ 25%, -12,5%)
Corrente nominale di uscita IAN2
1A
2,8 A
Corrente totale X2 e morsetti frontali
max. 1 A
max. 2,8 A
Ondulazione
1% di UA2
1% di UA2
Picchi di commutazione (spikes)
2% di UA2
2% di UA2
Corrente massima per sovraccarico
1 ... 1,3 IAN2
1 ... 1,3 IAN2
LED verde ”24V o.k.” per UA2
acceso se
UA2 > 19,9 V...21,1 V
acceso se
UA2 > 19,9 V...21,1 V
Capacità massima consentita
0,2 mF
0,8 mF
Tensione nominale di uscita UAN3
DC 15 V ( 5%)
DC 15 V ( 5%)
Corrente nominale di uscita IAN3
0,5 A
2A
Ondulazione
1% di UA3
1% di UA3
Picchi di commutazione (spikes)
3% di UA2
3% di UA2
Capacità massima consentita
100 mF
750 mF
17 V 5%
17 V 5%
Protezione e controllo
Uscita 2
Protezione e controllo
Uscita 3
Protezione e controllo
Disattivazione sovratensione UA1
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
4-55
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
6ES5 955-3NC42
Corrente massima per sovraccarico
1 ... 1,5 IAN3
all’avviamento 4IAN3
6ES5 955-3NF42
1 ... 1,5 IAN3
per 40 ms
LED verde ”15V o.k.” per UA3
acceso se 14,2...14,7 V < UA3 <
16,1... 17,9 V
acceso se 14,2...14,7 V < UA3 <
16,1... 17,9 V
Capacità massima consentita
10 mF
10 mF
Batteria tampone
Tipo
Capacità
Tensione a vuoto
Tensione di funzionamento
Immagazzinamento
Vita in funzionamento
(tempi di tamponamento
vedere paragrafo 4.3.4)
al litio-tionilcloride
5 Ah
+ 3,6 V
+ 3,4 V
circa 10 anni
max. 3 anni
Accumulatore
Tipo
Capacità
Tensione nominale
Vita in funzionamento
(tempi di tamponamento
vedere paragrafo 4.3.4)
Protezione da scarica totale
nichel-cadmio
1,2 Ah
3,6 V
con 40 °C 6 anni
Vita del ventilatore
con 40 °C circa 50.000 h
con 40 °C circa 50.000 h
Peso
circa 5,8 kg
circa 5,8 kg
Livello rumore
58 dBA
58 dBA
Condizioni ambientali
vedere dati tecnici della ZG 135U/155U
4-56
si
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.4
Cassetto di alimentazione 6ES5 955-3NA12
Nell’apparecchiatura centrale ZG 135U (6ES5 135-3UA41) è inserito il seguente
cassetto di alimentazione:
4.4.1
Tipo (no. ordinaz.)
d’ingresso
Tensione di uscita
6ES5 955-3NA12
(primario/secondario senza separazione del potenziale)
DC 24 V
DC 5 V/10 A
campo permesso 0 ... 10 A
DC 24 V/0,8 A
campo permesso 0 ... 0,8 A
Descrizione tecnica
Il cassetto di alimentazione offre le seguenti funzioni:
Alimentazione di sistema
Vengono generate tutte le tensioni di sistema necessarie per il funzionamento
della ZG. La tensione 15 V necessaria per il funzionamento del sistema a bus
SINEC H1 viene generata da un modulo supplementare che deve essere inserito
nel cassetto di alimentazione.
Tamponamento dati
Una batteria al litio garantisce un tamponamento dei dati in assenza dell’alimentazione dalla rete ed in caso di caduta di quest’ultima.
Ventilazione
I ventilatori asportano il calore prodotto dalla potenza dissipata.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
4-57
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Elementi di servizio e di visualizzazione
DC Line
Sul lato frontale del cassetto di alimentazione sono situati i seguenti elementi di
servizio e visualizzazione:
Monitor Output
24V DC
+ –
L+ M
Disconnect
before removing
power supply!
1
2 3
4 5 6 78 9
10
Rif Dicitura
Elemento
Significato
1
Fan Fault
LED rosso
Il LED si accende quando si verifica un guasto ai ventilatori. Con il ponticello F-R
chiuso, il cassetto di alimentazione si disattiva automaticamente. Se per motivi tecnici
non si vuole l’immediata disattivazione del PLC, bisogna aprire il ponticello F-R. Il
controllore va comunque disattivato entro 60 s per evitare il surriscaldamento delle
unità.
2
Batt. Low
LED giallo
Il LED si accende quando la tensione della batteria va sotto i 2,7 V; i dati tamponati
nella RAM possono andare persi in caso di mancanza di alimentazione.
3
Reset
Tasto
Quando al controllore viene data tensione ed è acceso il LED ”Batt. Low” bisogna
sostituire la batteria tampone. Dopo tale sostituzione bisogna premere il tasto ”Reset”.
4
Power Supply
o.k.
LED verde
Il LED è acceso quando è disponibile la tensione di uscita 5 V.
5
Test 5 V
Boccola di
prova
Possibilità di controllo della tensione di uscita UA1
(impostazione standard: 5,1 V DC 0,5 %).
6
3 V 10 A
Boccola di
prova
Possibilità di controllo della corrente di uscita IA1
(3 V = massima corrente di uscita del cassetto di alimentazione),
campo di linearità tra 0,5 V/1,6 A fino a 3 V/40 A.
7
Power Supply
o.k. (bus)
LED verde
Il LED è acceso quando sono disponibili le tensioni di uscita 15 V (con modulo supplementare installato) e 24 V.
8
DC 15V/24V
(bus)
Boccole di
prova
a) Possibilità di controllo della tensione di uscita UA2
(DC 24 V +25%/-24%).
b) Possibilità di controllo della tensione di uscita UA3
(DC 15 V 5 %, a condizione che il modulo supplementare sia installato).
9
Power Supply
o.k. (morsetto)
LED
Il LED è acceso quando è presente sul morsetto ”DC 24 V” la tensione di uscita per
l’alimentazione delle abilitazioni.
10
Batt. 3,4V/5Ah
Cassetto
batteria
La batteria tampone è installata in modo tale da poter venire sostituita durante il funzionamento oppure da poter sostituire l’alimentatore durante il tamponamento senza
che la tensione di tamponamento venga interrotta.
4-58
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Collegamenti
DC Line
Monitor Output
24V DC
+ –
Disconnect
before removing
power supply!
L+M
12 3
Rif Dicitura
4
Elemento
2 52
62
7
Significato
1
Collegamento per barra di terra per cassetto di alimentazione e contenitore a rack.
2
Scarichi di tiro per i conduttori, con superficie di contatto metallica per gli schermi.
3
DC Line
Morsetti a
vite
Collegamento alla rete, tensione d’ingresso 24 V
4
Monitor Output
Uscita a
relè
Il guasto di uno o entrambi i ventilatori viene segnalato all’esterno tramite LED e
contatti relè e provoca la disattivazione delle tensioni di uscita (escludibile tramite il
ponticello F-R del cassetto di alimentazione lasciando solo la segnalazione tramite
relè e LED).
5
Enable Power
supply
Ingresso/
uscita
La mancanza di tensione sull’ingresso EN provoca la disattivazione del cassetto di
alimentazione. Con un’uscita UH possono essere pilotati al massimo 7 ingressi EN
(morsetto frontale).
6
DC 24 V; 0,4 A
Uscita
Questa uscita può essere utilizzata per l’alimentazione degli ingressi di abilitazione
delle periferie di tipo U.
7
Ext.Batt. 3,4 V
Boccole
Boccole di collegamento per il tamponamento da batteria esterna a 3,4 V.
!
Modulo supplementare 15 V
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Precauzione
Osservare le normative VDE, in particolare la VDE 0100. I morsetti frontali sono
adatti a conduttori rigidi con sezione di 4 mm2 o flessibili con sezione 2,5 mm2.
Fare in modo che ci sia un sufficiente scarico di tiro dei collegamenti.
Il cassetto di alimentazione 6ES5 955-3NA12 può essere dotato con un modulo supplementare 15 V (per esempio se si vuole utilizzare una rete SINEC H1). Con il modulo supplementare viene generata una tensione di uscita stabilizzata a 15 V dalla
tensione di uscita a 24 V. Il modulo supplementare è protetto contro corto circuito e
la tensione di uscita viene controllata. In caso di sottotensione si spegne il LED
verde ”15/24 V o.k.” sul frontalino. In caso di sovratensione l’uscita viene cortocircuitata tramite un tiristore.
4-59
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.4.2
Impostazione del cassetto di alimentazione
Posizione dei ponticelli
La disposizione dei ponticelli riportata si riferisce allo stato della consegna.
Connettore
X1
Connettore
X2
F NN
R MM
RR
LL
Frontalino
Funzione dei ponticelli
Le disposizioni dei ponticelli riportate in neretto si riferiscono allo stato della consegna.
Funzione
Ponticelli
Controllo della batteria (BAU) attivo
NN-MM chiuso
Controllo della batteria (BAU) non attivo
NN-MM aperto
Disattivazione del cassetto di alimentazione in caso di
guasto dei ventilatori
F-R chiuso
Senza disattivazione del cassetto di alimentazione in caso
di guasto dei ventilatori (solo segnalazione tramite LED e
relè)
F-R aperto
Un guasto della batteria viene evidenziato tramite il relè
di segnalazione (contatto 2-3 chiuso).
RR-LL chiuso
Una sottotensione della batteria (< 2,7 V) provoca una
segnalazione di errore (ponticello MM-NN). Oltre al
LED ”Batt. Low” e l’emissione del segnale BAU può
anche essere interrogato il relè di segnalazione (dalla
versione 6 del cassetto di alimentazione).
Un guasto della batteria non viene evidenziato tramite il
relè di segnalazione
4-60
RR-LL aperto
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Impostazione del
controllo dei ventilatori
Con il ponticello F-R nel cassetto di alimentazione è possibile scegliere se, in caso
di guasto di un ventilatore, il controllo della ventilazione deve provocare la disattivazione della tensione di alimentazione interna UA (5 V) o meno.
Ponticello F-R chiuso: disattivazione di UA (segnalazione tramite contatto).
Ponticello F-R aperto: nessuna disattivazione di UA (segnalazione tramite contatto).
Se uno o entrambi i ventilatori si fermano, il relè di segnalazione (”Monitor Output”) si diseccita. Contemporaneamente si accende il LED ”Fan Fault”.
Contatto 2-1 del relè chiuso: ventilatori funzionanti.
Contatto 2-3 del relè chiuso: guasto dei ventilatori.
Il contatto 2-3 del relè chiuso è contemporaneamente il contatto di riposo, cioè in
assenza di alimentazione il relè è in questa posizione (sicurezza intrinseca).
!
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Precauzione
Se la disattivazione non può avvenire istantaneamente, il ponticello F-R deve essere
aperto. In questo caso bisogna assicurarsi che entro 60 s al massimo il cassetto di
alimentazione venga disattivato. Ciò può essere fatto, per esempio, tramite un relè
temporizzatore. Tutto questo per evitare che le unità si surriscaldino e vengano di
conseguenza danneggiate.
4-61
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Impostazione del
controllo batteria
tampone
Dalla versione 6 del cassetto di alimentazione 6ES5 955-3NA12, con il ponticello
RR-LL è possibile scegliere se il relè di segnalazione (”Monitor Output”) deve commutare non solo in caso di fuori servizio dei ventilatori, ma anche per quello della
batteria tampone:
Ponticello RR-LL aperto (stato alla consegna): il relè segnala solo il fuori servizio dei ventilatori.
Ponticello RR-LL chiuso: il relè segnala il fuori servizio dei ventilatori e della
batteria.
Quando viene a mancare la tensione di tamponamento oppure vanno fuori servizio
uno o entrambi i ventilatori, il relè di segnalazione (”Monitor Output”) si diseccita.
Contemporaneamente si accende il LED ”Batt. Low”.
Contatto 2-1 del relè chiuso: tensione di tamponamento della batteria a posto e
ventilatori in funzione.
Contatto 2-3 del relè chiuso: tensione di tamponamento della batteria inferiore a
2,7 V oppure ventilatori fuori servizio.
Avvertenza
Il relè di segnalazione del cassetto di alimentazione si diseccita in caso di guasto
dei ventilatori o della batteria tampone. Di conseguenza i collegamenti a valle del
relè di segnalazione devono essere contemporaneamente adeguati ad entrambe le
possibilità di errore.
Se il relè di segnalazione si diseccita a causa di un fuori servizio della batteria tampone e viene disattivato il controllore programmabile, il programma applicativo
contenuto nella memoria di lavoro può andare perso. La perdita di programma può
essere evitata fornendo una tensione di tamponamento esterna (3,4 V) alle apposite
boccole sul lato frontale del cassetto di alimentazione mentre viene disattivato il
controllore programmabile.
4-62
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.4.3
Montaggio
Per effettuare il montaggio bisogna spingere l’alimentatore nell’involucro. Premere
fino all’innesto in posizione, cioè finchè il lato frontale viene a trovarsi a filo del
bordo dell’apparecchiatura. La resistenza all’innesto degli elementi di contatto deve
essere vinta. Quindi bisogna avvitare le due viti situate lateralmente sul davanti. Il
cavallotto barra di terra a sinistra deve essere fissato al morsetto del frontalino ed al
telaio dell’apparecchiatura centrale.
!
Precauzione
I cassetti di alimentazione possono essere smontati solo in assenza di tensione.
Estraendo il cassetto di alimentazione rimane il collegamento tra la batteria tampone ed il bus interno in modo da garantire il tamponamento delle unità inserite.
Montaggio del modulo supplementare 15 V
Il modulo supplementare (per il numero di ordinazione vedere i dati di ordinazione)
può essere inserito solo in assenza di tensione.
Smontare il cassetto di alimentazione ed inserire il modulo supplementare per i 15 V
nel posto indicato dalla seguente figura.
Connettore
X1
Connettore
X2
Trasf.
AA
BB
LL
Posto perRR
modulo 15 V
Frontalino
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
4-63
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.4.4
Funzionamento
Prima di mettere in servizio il cassetto di alimentazione fare attenzione alle seguenti
avvertenze.
Avvertenze
generali per il cassetto di alimentazione
Fare attenzione che il cassetto di alimentazione non abbia alcuna separazione di
potenziale tra circuito primario e secondario.
Tra le uscite dell’alimentatore e la barra di terra del cassetto di alimentazione
non deve esserci una tensione superiore a 50 V.
La barra di terra deve sempre essere collegata. Come pure il cavallotto tre il contenitore a rack ed il frontalino del cassetto di alimentazione.
In caso di sovratensioni sulle tensioni interne dell’alimentatore UA1 = +5 V ed
UA3 = +15 V, il cassetto di alimentazione viene disattivato con memorizzazione.
Nello stato disattivato, su UA1 ed UA3 esiste una tensione 0,5 V (per la disattivazione per sovratensione vedere il paragrafo 4.4.6 Dati tecnici).
Togliendo e ridando la tensione di alimentazione esterna, il bistabile di memorizzazione viene resettato e l’alimentatore è nuovamente pronto per il funzionamento, sempre che la sovratensione non sia provocata da un guasto interno.
Nella parte inferiore del cassetto di alimentazione è possibile installare un filtro
aria in un apposito contenitore.
Quando si collega la tensione di tamponamento esterna fare particolare attenzione al livello di tensione 3,4 V ed alla corretta polarità.
Prima della messa in servizio deve essere installata una batteria tampone-litio
oppure va collegata una batteria tampone esterna con tensione pari a DC 3,4V.
Senza batteria tampone il controllore programmabile, dopo l’accensione, rimane
in stato di STOP. Per la messa in servizio la batteria tampone va installata e
quindi va premuto il tasto Reset. Infine realizzare un RIPRISTINO GENERALE.
Il collegamento per ”Enable Power Supply” dal morsetto UH verso EN abilita
l’alimentatore. Con un adeguato collegamento delle uscite di controllo con gli
ingressi EN è possibile disattivare il controllore programmabile in caso di errore.
4-64
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Visualizzazione/
diagnosi dei guasti
I guasti verificatisi sull’alimentatore vengono evidenziati tramite contatti di relè e
LED.
La seguente tabella mostra quando i contatti a relè sono aperti o chiusi:
Alimentatore
Contatto 1-2 del relè
Contatto 2-3 del relè
disattivato
aperto
chiuso
in funzionamento normale chiuso
aperto
in caso di errore
chiuso
aperto
I LED segnalano i seguenti guasti:
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Visualizzazione
Causa
Rimedio
LED ”Fan Fault”
acceso.
Si è verificato un guasto dei
ventilatori.
Sostituire il ventilatore.
LED ”Batt. Low”
acceso.
La tensione della batteria è sotto Sostituire la batteria.
i 2,7 V.
4-65
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.4.5
Manutenzione
Sostituzione della
batteria tampone
al litio
!
Precauzione
Pericolo di esplosione in caso di sostituzione impropria della batteria.
Sostituzione solo con una batteria identica o di un altro tipo equivalente consigliato
dal costruttore. Smaltimento delle batterie usate secondo le indicazioni del costruttore.
La batteria tampone può essere sostituita senza alcuna perdita di dati quando il cassetto di alimentazione è attivato oppure quando è collegata alle boccole ”Ext. Batt.”
una tensione esterna di 3,4 V. La batteria tampone è indipendente dalla configurazione della memoria e va sostituita almeno ogni 3 anni. Per sostituire la batteria
tampone procedere come di seguito descritto:
Passo
Operazione
1
Tirare lo sportello verso il basso.
2
Estrarre il cassettino della batteria.
3
Sostituire la batteria.
4
Fare attenzione alla polarità.
5
Dopo aver sostituito la batteria e ridato tensione, premere il tasto Reset
sul cassetto di alimentazione.
Cassetto per la
batteria
+
Boccole per la tensione di
tamponamento esterna
*
Cassetto per la batteria
Sportello
Utilizzare solo cassetti per la batteria con numero di ordinazione 6XG3 400-2CK00!
!
4-66
Precauzione
Fare attenzione alla polarità quando si inserisce la batteria o si collega la tensione di
tamponamento esterna!
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
!
Pericolo
Pericolo di danni alle persone e alle cose, pericolo di emissione di sostanze nocive.
Manipolando in maniera sbagliata la batteria al litio, essa può esplodere; in caso di
uno smaltimento errato, le vecchie batterie al litio possono sprigionare sostanze
nocive. Pertanto seguire assolutamente le avvertenze di seguito riportate.
Non gettare nel fuoco le batterie nuove ed usate e non saldare direttamente sulla
batteria (temperatura massima 100 °C), nè cercare di ricaricarle: esiste il pericolo di esplosione! Non aprire le batterie e sostituirle solo con batterie identiche. I ricambi devono essere ordinati solo tramite SIEMENS (per il numero di
ordinazione vedere i dati di ordinazione). Ciò garantisce di avere un tipo di batteria protetta contro i corto circuiti.
La batteria al litio sottostà all’ordinamento delle merci pericolose. Esso va rispettato quando la batteria viene spedita. Si può, per esempio, riutilizzare il suo
imballo originale.
Le batterie vecchie vanno possibilmente consegnate al costruttore/riciclatore
oppure vanno smaltite come rifiuti speciali. Ci si deve attenere alle disposizioni
relative ai trasporti di merci pericolose.
Sostituzione del
ventilatore
Gli intervalli di manutenzione dei ventilatori (vedere i dati tecnici) è dipendente
dall’utilizzo, dalla temperatura ambiente e dalle altre condizioni ambientali. In caso
di fuori servizio dei ventilatori durante il normale funzionamento, con il relativo
controllo attivato (ponticello F-R chiuso) vengono evitate conseguenze dannose, per
esempio, alle unità; il cassetto di alimentazione viene disattivato.
In casi particolari la sostituzione preventiva dei ventilatori ad intervalli regolari può
avere significato.
Per la sostituzione dei ventilatori procedere come di seguito descritto:
Passo
Operazione
1
Disattivare il cassetto di alimentazione.
2
Estrarre il cassetto di alimentazione.
3
Allentare le viti di fissaggio dei ventilatori.
4
Estrarre i contatti ad innesto di alimentazione dei ventilatori.
5
Collegare i contatti ad innesto ai nuovi ventilatori.
6
Avvitare le viti di fissaggio dei ventilatori.
7
Rimontare il cassetto di alimentazione.
8
Riattivare il cassetto di alimentazione.
I numeri di ordinazione della batteria tampone e del cassetto ventilatori si trovano
nei dati di ordinazione.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
4-67
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.4.6
Dati tecnici
Importante per USA e Canada
Sono disponibili le seguenti certificazioni:
UL-Recognition-Mark
Underwriters Laboratories (UL) secondo
Standard UL 508, Report E 116536
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) secondo
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63534
Norme di sicurezza
Ingresso
Tensione nominale d’ingresso UEN
Segnalazione di sottotensione UE
Corrente d’ingresso IEN
con carico nominale ed UEN = DC 24 V
Corrente di picco all’inserzione IEmax
Valore I2t della corrente di inserzione
Rendimento con carico nominale e UEN = 20 V
senza ventilatori
con ventilatori
Tempo di tolleranza per caduta di tensione
Fusibile d’ingresso
Uscita 1
Tensione nominale di uscita UAN1
Corrente nominale di uscita IAN1
Ondulazione
Tolleranza statica di tensione
con variazione del carico del 10%
con variazione di UE del 5%
con variazione di temperatura di 1 K
Tolleranza dinamica di tensione con
passaggio del carico dal 50% al 100%
Ampiezza Sovraelongazione
Tempo di stabilizzazione
Protezione e controllo
Disattivazione sovratensione UA1
Segnalazione sottotensione UA1
Corrente massima per sovraccarico
Boccole di misura per UA1
IA1
Segnalazioni
4-68
Il cassetto di alimentazione rispetta le norme VDE 0805 /
EN 60950 / IEC 60950 / VDE 0160 e VDE 0106 Parte 1.
DC 24 V +25% / –16,66%
DC 20 V
4,8 A
100 A
20 As
tipico 0,71
tipico 0,60
> 5 ms
6 A rapido; 250 V; 6,3 x 32 mm
DC 5,1 V 0,5%
10 A
1% di UA1
0,02% di UA1
0,04% di UA1
0,02% di UA1
5% di UA1
5 ms
6 V 5%
4,75 V + 5%
1,05 ... 1,15 IAN1
sul frontalino
sul frontalino (3 V 10 A)
Campo di linearità da 0,5V/1,6A a 3V/10A
Segnali per SIMATIC S5
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Uscita 2 (sul bus)
Tensione nominale di uscita UAN2
Corrente nominale di uscita IAN2
Corrente totale sull’uscita 24 V/15 V
Ondulazione
Protezione e controllo
Fusibile di protezione da sovracorrente
Boccole di misura per UA2
- LED verde 15 V/24 V o.k. per UA2 (controllo fusibile)
Uscita 2 (frontale)
Tensione nominale di uscita UAN4
Corrente nominale di uscita IAN4
Carico capacitivo
Protezione e controllo
Protezione da sovratensioni tramite limitazione della corrente IA4
Boccole di misura per UA2
- LED verde 24 V o.k. per UA4
Corrente totale delle tensioni a 24 V
(sul bus e frontale)
Uscita 3 con modulo supplementare 15 V
Tensione nominale di uscita UAN3
Corrente nominale di uscita IAN3
Ondulazione
Protezione e controllo
Protezione da sovratensione
(uscita cortocircuitata con UA3)
Segnalazione di sottotensione
(il LED ”15 V/24 V o.k.” sul frontalino si spegne)
Protezione da sovracorrente IA3
tramite limitazione di corrente
Boccole di misura per UA3
Ventilatori
Versione dei ventilatori
Tensione d’ingresso
Aria necessaria per ogni ventilatore
Controllo dei ventilatori
Vita dei ventilatori
Separazione di potenziale primario/secondario e tensioni
di prova
Peso
Condizioni ambientali
Grado disturbi radio
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
DC 24 V +25% / –20%
0,8 A
0,8 A
ondulazione della tensione d’ingresso
1,5 A rapido; 250 V; 6,3 x 32 mm
sul frontalino (Test 24 V)
acceso quando UA2 > 17,9 ... 18,5 V
DC 24 V +25% / –24%
0,4 A
< 100 nF
> 0,44 A
sul frontalino (Test 24 V)
acceso quando UA4 > 16 V 20%
non deve superare 0,8 A
DC 15 V 5%
0,5 A
5% di UAN3
18,5 V
14 V 3%
> 0,5 ... 1,5 A
sul frontalino (Test 15 V)
2 ventilatori assiali
DC 24 V
160 m3/h (funzionamento a vuoto)
Controllo della ventilazione con conduttore a freddo come
sensore; il fuori servizio di uno o entrambi i ventilatori viene
rilevato e segnalato tramite LED ”Fan Fault” ed un contatto di
relè, oppure provoca la disattivazione della tensione di uscita
(commutabile tramite ponticello F-R).
tipicamente tra 30000 e 40000 h a 55 °C;
tipicamente tra 40000 e 50000 h a 30 °C.
no
3,75 kg
vedere dati tecnici della ZG S5-135U/155U
DIN VDE 0871, A
4-69
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.5
Cassetti ventilatori
4.5.1
Descrizione tecnica
Vengono descritte le varianti 6ES5 988-3LA11 (AC 230 V) e
6ES5 988-3NA11 (DC 24 V).
Un cassetto ventilatore ha la seguente funzione:
Ventilazione
Il cassetto ventilatore fa fuoriuscire la potenza dissipata all’interno dell’apparecchiatura centrale o di ampliamento.
Connessione ed
elementi di visualizzazione
Le connessioni e gli elementi di visualizzazione di seguito raffigurati sono collocati
sul frontalino (nell’esempio: il frontalino di -3LA11).
SIEMENS
Monitor Output
Relay max.
250V AC/3A
AC 230V
8
9 10
AC line
6
L1 N
Voltage selector
inside the unit!
1 2 3
2
3
4
5
Fan
Fault
1
6ES5 988-3LA11
7
CAUTION!
Disconnect
removing
before supply!
power
Use copper wire 60/75° C only!
Tightening torque: terminals 0,8Nm/
Rif
Dicitura
Elemento
1,8 Nm
Significato
1
Collegamento barra di terra per cassetto ventilatore e contenitore a
rack.
2
Scarichi di tiro per conduttori, con superficie di contatto metallica
per schermi.
3
230V AC
Morsetti a
vite L1,N
24V DC
Morsetti a vi- Alimentazione DC 24 V
te + –
(Dati per -3NA11)
4
Monitor
Output
Uscita relè
Il guasto di uno o di entrambi i ventilatori viene segnalato all’esterno tramite LED e contatti relè.
5
Fan Fault
LED rosso
Il LED si illumina quando si verifica un guasto del ventilatore.
4-70
Collegamento alla rete
(Dati per -3LA11)
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
!
Attenersi alle disposizioni VDE corrispondenti, in particolare la VDE 0100. I morsetti frontali sono adatti a conduttori rigidi con sezione di 4mm2 o flessibili con
sezione 2,5 mm2. Fare in modo che ci sia un sufficiente scarico di tiro dei collegamenti.
L’impostazione del selettore della tensione raffigurata (230 V) corrisponde a quella
del momento della fornitura.
230V
Posizione del selettore della tensione e del fusibile
Precauzione
S13
F12
Frontalino
1
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
2
Rif
Elemento
Significato
1
Fusibile F12
Fusibili del cassetto ventilatore contro sovraccarichi
2
Selettore della tensione (solo -3LA11)
Impostazione del cassetto ventilatore -3LA11 per
la tensione di rete disponibile: /115 V, o 120 V
oppure 230 V)
4-71
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.5.2
Impostazione e collegamento del cassetto ventilatore
Prima di poter mettere in funzione il cassetto ventilatore, secondo le particolari esigenze, vanno eseguite diverse operazioni per la determinazione in caso di errore.
Il cassetto ventilatore viene fornito nel seguente modo:
installato nell’apparecchiatura centrale o di ampliamento ordinata;
tensione di rete impostata su 230 V.
Se queste impostazioni vengono mantenute, si possono saltare i passi 2, 3, 4 e 5.
Passo
Operazione
1
Verifica dell’impostazione e del cablaggio
2
Smontaggio del cassetto ventilatore
se necessario
3
Installazione del cassetto ventilatore
se necessario
4
Cablaggio del cassetto ventilatore con l’installazione
(inserire tra l’altro il sezionatore di rete)
5
Per il -3LA11 installare il selettore della tensione (alla
consegna impostata su 230 V)
6
Avvio del cassetto ventilatore
se necessario
Verifica del cablaggio
La connessione dell’alimentazione deve essere programmata nell’ambito del cablaggio dell’intero controllore. Le informazioni necessarie in proposito e gli ausilii per
operare le scelte (p. es. per una messa a terra locale o centrale) sono forniti nel capitolo 3 ”Prescrizioni costruttive”.
Verifica dei circuiti
di segnalazione
Attraverso due uscite a relè è possibile installare circuiti esterni supplementari di
segnalazione degli stati di errore, per esempio collegando una lampada di segnalazione per armadi oppure una sirena.
4-72
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
Verifica dei cavi
Per la scelta dei cavi con cui effettuare i collegamenti vale quanto segue:
Collegamento
Collegamento alla
rete
AC line
Conduttore
Massima sezione cavo consentita
Phase
L1
4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile
Neutro
N
4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile
Barra di Terra
4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile
4 mm2 rigido oppure 2,5 mm2 flessibile
Collegamenti relè,
adatti fino a AC
230V/3A
Smontaggio e
montaggio del cassetto ventilatore
Per lo smontaggio e il montaggio del cassetto ventilatore vale, a senso, quanto detto
nel paragrafo 4.3.2 a proposito dello smontaggio e dell’installazione di un cassetto
di alimentazione.
Cablaggio del cassetto ventilatore
Per il cablaggio del cassetto ventilatore vale, a senso, quanto detto nel paragrafo
4.3.2 a proposito del cablaggio di un cassetto di alimentazione.
Primo avvio del
cassetto ventilatore
Il cassetto ventilatore viene avviato dalla tensione di rete per l’apparecchiatura centrale o di ampliamento.
!
Visualizzazione/
diagnosi dei guasti
Precauzione
Se il selettore di tensione di -3LA11 è impostato su 120V, ma il valore effettivo
della tensione è 230V, nel momento in cui viene data tensione il cassetto ventilatore
può essere irrimediabilmente danneggiato.
I guasti del cassetto ventilatore vengono visualizzati tramite contatti relè (”Monitor
Output”) e un LED.
La seguente tabella mostra quando i contatti di relè sono aperti oppure chiusi.
Cassetto ventilatore
Contatto 1-2 del relè
Contatto 2-3 del relè
disattivato
aperto
chiuso
in funzionamento normale chiuso
aperto
in caso di errore
chiuso
aperto
In caso di guasto il LED rosso ”Fan Fault” si illumina.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
4-73
Apparecchiature centrali e di ampliamento, cassetti di alimentazione
4.5.3
Dati tecnici
Importante per USA e Canada
Sono disponibili le seguenti certificazioni:
UL-Recognition-Mark
Underwriters Laboratories (UL) secondo
Standard UL 508, Report E 116536
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) secondo
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63534
6ES5 988-3LA11
6ES5 988-3NA11
Norme di sicurezza
Il cassetto ventilatore è conforme alle norme di sicurezza VDE 0805 /
EN 60950 / IEC 60950 / VDE 0160 e VDE 0106, Parte 101.
Protezione da contatto accidentale
garantita solo dopo il montaggio
Dati per compatibilità elettromagnetica (EMC)
dopo il montaggio
vedere dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Separazione sicura
garantita
Ingresso
Tensione nominale d’ingresso
AC 110 V (93,5-121 V),
AC 220 V (187-242 V)
DC 24 V(20 - 30 V)
Frequenza d’ingresso
50/60 Hz (48-63 Hz)
–
Corrente d’ingresso IEN
circa 0,48 A
(e UEN = 120 V)
circa 0,24 A
(e UEN = 230 V)
circa 1 A
Corrente di picco all’inserzione IEmax
<5A
< 10 A
Max. potenza dissipata con carico nominale
(con ventilatore)
circa 52 W
circa 24 W
Max. potenza dissipata con carico nominale
(senza ventilatore)
circa 12 W
circa 9 W
Tempo di tolleranza per caduta di tensione
> 20 ms
Fusibile in ingresso
1,5 A rapido; 250 V; 2,4 A2s
Vita
circa 42.000 h a 40o C
Peso
circa 4 kg
Condizioni ambientali
vedere dati tecnici della ZG S5-135U/155U
4-74
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria,
moduli di interfaccia
5
Questo capitolo descrive le CPU, le memory card ed i moduli che possono essere
installati nel controllore programmabile.
L’apparecchiatura centrale S5-135U/155U può essere equipaggiata con le seguenti
CPU:
CPU 948
CPU 928B
CPU 928
CPU 922.
Un controllore programmabile in cui è inserita una CPU 948 viene denominato
S5-155U. Un controllore programmabile nel quale vengono inserite le CPU 928B,
928 e/o 922 (e non la CPU 948) viene denominato S5-135U.
Con le CPU 948, 928B-3UB21 e 928-3UA21 è possibile utilizzare una unità di memoria (memory card) di tipo flash-EPROM nella quale può essere memorizzato il
programma applicativo. Con le CPU 928B, 928 e 922 per questa funzione sono disponibili dei moduli di memoria (RAM o EPROM).
Le CPU 948 e 928B, oltre all’interfaccia per il collegamento al dispositivo di programmazione, dispongono di una seconda interfaccia seriale. Per l’adattamento fisico, essa richiede un modulo di interfaccia.
Sommario del
capitolo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Paragrafo
Argomento trattato
Pagina
5.1
CPU 948-3UA13 e -3UA23
5-2
5.2
CPU 948
5-17
5.3
CPU 928B-3UB21
5-30
5.4
CPU 928B
5-42
5.5
CPU 928-3UA21
5-54
5.6
CPU 928
5-62
5.7
CPU 922
5-71
5.8
Memory card 374 di tipo flash-EPROM
5-80
5.9
Moduli di memoria 376
5-82
5.10
Moduli di memoria 377
5-84
5.11
Moduli di interfaccia
5-92
5-1
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.1
CPU 948-3UA13 e -3UA23
Questo paragrafo contiene la descrizione dell’hardware ed i dati tecnici della CPU
948-3UA13/–23.
Dettagli circa la programmazione della CPU 948 si trovano nelle istruzioni di programmazione della CPU 948.
5.1.1
Descrizione tecnica
Questo paragrafo descrive il campo di applicazione, la costruzione e la struttura
della CPU 948.
Campo di applicazione
La CPU 948 può essere inserita nell’apparecchiatura centrale S5-135U/155U per il
funzionamento monoprocessore e multiprocessore (vedere capitolo 6).
Esistono due versioni della CPU 948:
La CPU 948-1 mette a disposizione una memoria utente interna di 640 Kbyte
(RAM).
La CPU 948-2 mette a disposizione una memoria utente interna di 1664 Kbyte
(RAM).
Si può utilizzare come memoria esterna una memory card 374.
E’ possibile operare in uno dei seguenti livelli di elaborazione programma:
ciclico
su interrupt periodico a tempo (9 reticoli temporali diversi, comandato dall’oro–
logio integrato, allarme di ritardo)
su interrupt di processo dal bus S5 (8 allarmi di processo ai limiti di un blocco
tramite EB0 oppure 4 interrupt di sistema)
”STOP morbido”.
Struttura
5-2
I componenti elettronici della CPU 948 si trovano in un’unità piatta in doppio formato conforme alle norme europee. La larghezza del frontalino è uguale a 1 1/3
posti connettore standard (20 mm). Nell’apparecchiatura centrale la CPU
948-3UA13/-23 occupa 1 posto connettore.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.1.2
Montaggio e messa in servizio
Impostazione dei
ponticelli
Per l’elaborazione del programma su interrupt di processo, con la CPU 948 sono a
disposizione 4 interrupt di sistema:
INTA/B/C/D (a seconda del posto connettore della CPU, vedere anche il paragrafo 4.1.1)
INTE
INTF
INTG.
Gli interrupt che si intende utilizzare devono essere abilitati inserendo i ponticelli a
corredo dell’unità. Lo zoccolo su cui vanno inseriti i ponticelli si trova sull’unità
base, sopra l’alloggiamento della memory card. L’esatta posizione viene riportata
nella figura 5-1.
INTG
INTF
INTE
INTX
FREI
X1
Ponticello dell’IM
Interfaccia SI1
X2
Figura 5-1
Posizione dello zoccolo per i ponticelli
Se si desidera azionare una IM308C nel campo IM3/IM4 e unità digitali o analogiche nell’apparecchiatura centrale, bisogna inserire il ponticello rappresentato in
figura 5-3.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-3
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Impostazione dei
ponticelli
Avvertenza
Tutti gli altri ponticelli presenti sulla CPU 948-3UA13/23 vengono utilizzati dal
costruttore in fase di collaudo per il controllo qualità. Essi non devono assolutamente essere spostati.
Estrazione ed inserimento dell’unità
!
Inserimento
Precauzione
Prima di togliere o inserire l’unità, disattivare sempre l’alimentazione.
Per inserire la CPU nell’apparecchiatura centrale procedere come di seguito descritto:
Passo
Operazione
1
Rimuovere il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale e verificare
che la vite di fissaggio dell’unità abbia il taglio disposto orizzontalmente.
2
Scegliere il posto connettore corretto (vedere la siglatura sul profilo superiore). Nel S5-135U/155U le CPU vanno inserite a partire dal posto
connettore 11.
3
Inserire l’unità nelle apposite guide fin quando il nasello di bloccaggio si
trova in posizione orizzontale sopra la vite di fissaggio.
4
Premere la vite di fissaggio sul lato inferiore e ruotarla di 90.
5
Fissare il profilo superiore.
Avvertenza
Se si utilizza la CPU 948-3UA13/23 al posto della CPU 948, coprire il posto connettore rimasto libero con un pannello cieco.
5-4
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Estrazione
Per l’estrazione dell’unità procedere come segue:
Passo
Operazione
1
Allentare il profilo superiore dell’unità centrale.
2
Allentare la vite di fissaggio dell’unità.
3
Premere il nasello di bloccaggio e quindi estrarre l’unità dall’apparecchiatura centrale, tirandola in avanti.
Avvertenza
Utilizzare la CPU 948-3UA13/23 solo con l’apertura per il modulo di interfaccia
chiusa. Tale apertura può essere chiusa con il modulo di interfaccia oppure con
l’apposito coperchietto.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-5
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Elementi di servizio e visualizzazione
Gli elementi di servizio e di visualizzazione si trovano sulla piastra frontale della
CPU:
CPU 948U
LED di segnalazione errori
(rosso)
QVZ
ADF
Posto di inserzione della
Memory Card
ZYK
LED di segnalazione degli errori
nell’interfaccia SI1 (rosso)
BASP
SI1
LED di segnalazione degli errori
nell’interfaccia SI2 (rosso)
SI2
RUN
LED RUN (verde)
Commutatore dei tipi di funzionamento
STOP
S–F
LED STOP (rosso)
LED SYS-FAULT (rosso)
RESET
Selettore dei tipi di funzionamento
OVRESET
Interfaccia PG a 15 poli
Interfaccia SI 1
SIEMENS
6ES5948-3UA13
N. di ordinazione e versione dell’unità
Nasello di bloccaggio
Vite di fissaggio
Figura 5-2
5-6
Piastra frontale della CPU 948-3UA13/23
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Commutatore dei
tipi di funzionamento
Il commutatore dei tipi di funzionamento ha due posizioni:
”RUN”
In posizione ”RUN” la CPU 948 elabora il programma applicativo quando è acceso
il LED verde ”RUN”.
”STOP”
Dopo la commutazione da ”RUN” a ”STOP” la CPU 948 si porta nello stato di
”STOP morbido”. Si accende il LED rosso ”STOP”.
Selettore dei tipi di
funzionamento
Con il selettore ed il commutatore dei tipi di funzionamento è possibile eseguire le
funzioni ”Ripristino generale”, ”Nuovo avviamento” e ”Riavviamento”.
Ripristino generale
(”OVERALL RESET”)
Selettore in basso
Durante il ripristino generale la memoria RAM interna viene reinizializzata, cioè i
dati esistenti vengono cancellati ed il contenuto della memory card - se inserita viene copiato nella memoria RAM interna.
Nuovo avviamento
(”RESET”)
Selettore in alto
Tutti i merker, i temporizzatori, i contatori e l’immagine di processo vengono cancellati. Viene richiamato l’OB 20. L’elaborazione del programma applicativo inizia
dalla prima istruzione.
Riavviamento
Selettore al centro
L’elaborazione del programma applicativo viene continuata dal punto di interruzione. Gli stati dei merker, dei temporizzatori, dei contatori e l’immagine di processo vengono mantenuti durante lo stop della CPU.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-7
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Visualizzazione degli stati d’esercizio
La seguente panoramica spiega la funzione dei LED degli stati d’esercizio ”RUN”,
”STOP” e ”SYS FAULT”.
Il LED ”STOP” segnala uno ”STOP morbido”; il LED ”SYS FAULT” rappresenta
uno ”STOP duro”.
Nello ”STOP morbido” la CPU 948 può elaborare ciclicamente un programma applicativo (OB 39); le uscite digitali rimangono però inibite. Nello ”STOP duro” nessun programma può essere operato, la CPU è ”ferma”. Questo stato può essere lasciato soltanto togliendo e ridando la tensione di alimentazione.
5-8
LED
RUN
LED
STOP
LED
SYS
FAULT
Stato d’esercizio
Acceso
Spento
Spento
La CPU si trova nello stato d’esercizio
”RUN” (funzionamento ciclico).
Acceso
Acceso
Acceso
Compare per un breve periodo dopo l’accensione dell’apparecchiatura.
Spento
Spento
Spento
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”Avviamento” o ”Controllo elaborazione”.
Spento
Acceso
Spento
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP
morbido”.
Spento
Lampeggia velocemente
Spento
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP
morbido”.
E’ stato richiesto un ripristino generale tramite commutatore/selettore o dal sistema
operativo.
Spento
Lampeggia lentamente
Spento
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP
morbido”. Si è verificato un errore, per le
cause vedere le istruzioni di programmazione
della CPU 948.
Spento
Spento
Acceso
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP
duro”. Non viene elaborato alcun programma.
Questo stato può essere lasciato soltanto togliendo e ridando la tensione di alimentazione.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
LED di segnalazione e visualizzazione errori
La seguente panoramica illustra le cause dell’accensione dei LED:
LED QVZ
Acceso
Un’unità interrogata dal programma non conferma più, anche se/
perché
in funzionamento monoprocessore durante il nuovo avviamento
della CPU 948 questa unità ha dato conferma nel campo dell’immagine di processo (EB 0..127, AB 0...127) ed è quindi stata
inserita come presente nella cosiddetta ”9a traccia”
oppure in funzionamento monoprocessore o multiprocessore
questa unità è inserita nel DB 1 (lista di indirizzi) ed è stata riconosciuta come presente in fase di nuovo avviamento
oppure questa unità è stata indirizzata tramite un accesso diretto
con le operazioni LPY, LPW, TPY, TPW, LQB, LQW, TQB,
TQW
oppure sull’unità non è possibile l’accesso ai blocchi di comunicazione.
Possibili cause:
Fuori servizio dell’unità
Estrazione dell’unità durante il funzionamento, in stato di
”STOP” o con il controllore spento e non nuovamente avviato.
Durante l’accesso alla memoria utente si è verificato un ritardo della
conferma.
LED ADF
Acceso
Il programma applicativo vuole accedere ad un indirizzo periferico
nell’immagine di processo in corrispondenza del quale non era inserita alcuna unità durante il precedente nuovo avviamento o non era
inserito nel DB1.
LED ZYK
Acceso
E’ stato superato il tempo di ciclo massimo impostato e l’elaborazione ciclica del programma è stata interrotta.
LED BASP
Acceso
L’emissione dei comandi è inibita, le uscite digitali vengono commutate direttamente nello stato sicuro (stato ”0”).
Una descrizione dettagliata della gestione delle interruzioni e degli errori si trova
nelle istruzioni di programmazione della CPU 948
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-9
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
LED di errore ”SI1”
e ”SI2”
I LED ”SI1” e ”SI2” visualizzano errori nella comunicazione tramite le interfacce
SI1 e SI2:
LED SI1
LED SI2 Causa
Acceso
Acceso
Nessuna comunicazione possibile su entrambe le interfacce. Errore interno.
Acceso
Spento
SI1
Nessuna comunicazione possibile.
Errore interno.
SI2
L’interfaccia è inizializzata e pronta per il funzionamento.
Il LED SI2 rimane spento se non è inserito alcun modulo
di interfaccia.
Spento
Acceso
SI1
L’interfaccia è inizializzata e pronta per il funzionamento.
SI2
Nessuna comunicazione possibile.
E’ stato inserito un modulo di interfaccia sbagliato o si
tratta di un errore interno.
Spento
5-10
Spento
Entrambe le interfacce sono inizializzate e pronte per il
funzionamento.
Il LED SI2 rimane spento se non è inserito alcun modulo
di interfaccia.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Messa in servizio
L’unità deve essere inserita nel posto connettore giusto dell’apparecchiatura centrale. La batteria tampone deve essere installata e funzionante per permettere la
messa in servizio della CPU (vedere paragrafo 4.1.1, pag. 4.4).
Primo ripristino
generale
Procedere come segue:
Passo
Operazione
Risultato
1
Posizionare il commutatore dei tipi
di funzionamento su ”STOP”.
2
Dare tensione.
3
Tenere il selettore dei tipi di funzio- Il LED rosso ”STOP” è acceso con
namento in posizione ”OVERALL luce continua.
RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di
funzionamento da ”STOP” a
”RUN”.
I seguenti LED devono essere accesi sulla CPU:
- LED rosso ”STOP”
(lampeggia velocemente)
- LED rosso ”BASP”.
Se si accende anche il LED rosso ”SYS FAULT”, in fase di ripristino generale si è
verificato un errore. In questo caso va ripetuta la procedura sopra riportata. Eventualmente togliere e ridare la tensione di alimentazione. Se il LED continua a rimanere acceso, l’unità è guasta.
Nuovo avviamento
Procedere nel seguente modo:
Passo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Operazione
1
Impostare il commutatore dei tipi di
funzionamento su ”STOP”.
2
Tenere il selettore dei tipi di funzionamento in posizione ”RESET”
portando contemporaneamente il
commutatore dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”.
Risultato
- Il LED rosso ”STOP” si spegne.
- Il LED verde ”RUN” si accende.
- Il LED rosso ”BASP” si spegne.
La CPU si trova ora nello stato di
funzionemento ”RUN”, senza però
ancora il programma applicativo.
5-11
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Riavviamento
Tramite il commutatore dei tipi di funzionamento è inoltre possibile eseguire un
riavviamento manuale della CPU 948-3UA13/-23.
Quando un riavviamento manuale è permesso viene spiegato nelle istruzioni di programmazione della CPU 948-3UA13/-23.
Passo
1
Operazione
Risultato
Mettere il commutatore
di tipi di funzionamento
da ”STOP” a ”RUN”.
- Il LED rosso ”STOP” si spegne.
- Il LED verde ”RUN” si accende.
- Il LED rosso ”BASP” si spegne.
Per scopi manutentivi o in caso di errore, con la messa in servizio senza programma
applicativo ed in funzionamento monoprocessore, operando come sopra descritto è
possibile determinare se la CPU è guasta o meno.
5-12
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.1.3
Interfacce della CPU 948
Questo paragrafo fornisce informazioni sulle interfacce di cui è dotata la CPU 948.
Interfaccia SI1 per
PG
L’interfaccia PG della CPU 948 può essere utilizzata tramite il connettore frontale
oppure in alternativa tramite il coordinatore 923C ed il bus interno S5.
Avvertenza
L’utilizzo contemporaneo dell’interfaccia PG tramite il connettore frontale sulla
CPU 948-3UA13/-23 e tramite il coordinatore 923C non è possibile. Anche la sola
accensione online di un dispositivo di programmazione senza job attiva l’interfaccia. Elettricamente si tratta di una sola interfaccia PG che può però essere utilizzata
tramite due diversi collegamenti.
Il collegamento al PG può essere realizzato in qualunque stato d’esercizio della
CPU.
La seconda interfaccia SI2
La seconda interfaccia della CPU 948-3UA13/-23 può essere usata a scelta come:
interfaccia PG (per PG ed apparecchiatura di servizio)
interfaccia per collegamento seriale tra CPU RK 512
interfaccia per il trasferimento dati con le procedure 3964/3964R
interfaccia per il trasferimento dati con procedura ”open driver”
interfaccia per il trasferimento dati tramite il bus SINEC L1.
Se si vuole utilizzare la seconda interfaccia come interfaccia PG serve un
modulo PG.
Per il collegamento RK512 e per il trasferimento di dati secondo le procedure
3964/3964R ed ”open driver” serve invece uno dei seguenti moduli:
modulo V.24 (RS 232C)
modulo TTY
modulo RS422-A/485 (solo in funzionamento RS422-A).
Se si vuole utilizzare la seconda interfaccia per il trasferimento dati tramite il bus
SINEC L1 serve un
modulo SINEC L1.
La CPU 948 3UA13/-23 viene consegnata senza il modulo di interfaccia. Essa può
essere utilizzata anche senza tale modulo. L’apertura prevista sul frontalino per l’inserimento del modulo è chiusa da un coperchietto avvitato che deve essere rimosso
solo per l’inserimento del modulo stesso.
I moduli di interfaccia vengono descritti nel paragrafo 5.10; i numeri di ordinazione
si trovano nelle informazioni per l’ordinazione.
Una descrizione dettagliata della seconda interfaccia si trova nel manuale per la
comunicazione della CPU 928B/CPU 948.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-13
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Collegamento tramite bus backplane parallelo con
SINEC H1
L’accoppiamento PG - controllore tramite SINEC H1 permette una comunicazione
molto efficace tra i due partner. É possibile, per esempio, caricare il programma
applicativo nella CPU 948 con una velocità fino a 8 volte maggiore rispetto ad un
collegamento seriale.
Per realizzare questo collegamento, oltre alla CPU 948 è necessario un CP 143 (versione 2.1) oppure un CP 1430 nel controllore ed un PG 7xx con interfaccia SINEC H1, nonché il software STEP 5 ”Single Tasking” a partire dalla versione 6.0
oppure ”Multi Tasking” dalla versione 2.0.
Avvertenza
Il collegamento tramite SINEC H1 non può essere utilizzato in parallelo alle interfacce seriali.
Il collegamento tramite SINEC H1 è dettagliatamente descritto nelle istruzioni di
programmazione della CPU 948.
5-14
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.1.4
Dati tecnici
Importante per USA e Canada
Sono disponibili le seguenti certificazioni:
UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) secondo
Standard UL 508, Report E 85972
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) secondo
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533
Tipo di protezione
IP 00
Condizioni climatiche
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Condizioni meccaniche
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Immunità ai disturbi, compatibilità elettromagnetica (EMC)
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Tensione di alimentazione
5V5%
Corrente assorbita a 5 V
tip. 1,5 A
Tensione di tamponamento
3,4 V
Corrente di tamponamento
tip. 20 A (a 25 °C)
Settore P
Settore Q
Settore IM3
Settore IM4
Totale
Ingressi digitali con immagine di processo
max. 1024
Ingressi digitali senza immagine di processo max. 1024
oppure ingressi analogici
max. 64
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
max. 1024
max. 7168
max. 448
Uscite digitali con immagine di processo
Uscite digitali senza immagine di processo
oppure uscite analogiche
max. 1024
max. 1024
max. 64
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
max. 1024
max. 7168
max. 448
Merker
2048
Merker S
32768
Temporizzatori
256
Contatori
256
Capacità della memoria utente
640 oppure 1664 Kbyte RAM
Velocità di trasmissione dell’interfaccia
seriale per PG
9600 bit/s
Blocchi di programma PB
256
Blocchi di passo SB
256
Blocchi funzionali FB
256
Blocchi funzionali FX
256
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-15
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Blocchi dati DB
256, di cui 253 liberi
Blocchi dati DX
256, di cui 253 liberi
Blocchi organizzativi OB
da OB 1 a OB 39
(interfacce al sistema operativo)
Blocchi organizzativi OB speciali integrati
OB 121, 122, 124-126, 131-133, 141-143, 150, 151, 153, 180, 181, 182, 200,
202-205, 222, 223, 254, 255
Interfaccia seriale integrata
interfaccia PG
Interfaccia seriale opzionale
tramite moduli di interfaccia possono essere utilizzate interfacce
V.24, TTY, AS 422A85, SINEC L1 o PG
Bus backplane
bus S5
Dimensioni (L x A x P)
20,32 x 233,4 x 160 mm
Peso
circa 0,6 kg
5-16
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.2
CPU 948
Questo paragrafo contiene la descrizione dell’hardware ed i dati tecnici della
CPU 948.
Dettagli circa la programmazione della CPU 948 si trovano nelle istruzioni di programmazione della CPU 948.
5.2.1
Descrizione tecnica
Questo paragrafo descrive il campo di applicazione, la costruzione e la struttura
della CPU 948.
Campo di applicazione
La CPU 948 può essere inserita nell’apparecchiatura centrale S5-135U/155U per il
funzionamento monoprocessore e multiprocessore (vedere capitolo 6).
Esistono due versioni della CPU 948:
La CPU 948-1 mette a disposizione una memoria utente interna di 640 Kbyte
(RAM).
La CPU 948-2 mette a disposizione una memoria utente interna di 1664 Kbyte
(RAM).
Nella CPU 948 può essere inserita un’unità di memoria di tipo flash-EPROM (da
ora denominato più sinteticamente memory card) per la memorizzazione del programma applicativo e dei dati utente. In fase di ripristino generale, il contenuto
della memory card viene copiato nella memoria RAM della CPU.
Il linguaggio di programmazione è lo STEP 5 (KOP, FUP, AWL, SCL). La CPU 948
elabora tutte le operazioni STEP 5 con una velocità molto elevata ed è dotata di
un’elaborazione in virgola mobile altrettanto veloce.
E’ possibile operare in uno dei seguenti livelli di elaborazione programma:
ciclico
su interrupt periodico a tempo (9 reticoli temporali diversi, comandato dall’orologio integrato, allarme di ritardo)
su interrupt di processo dal bus S5 (8 allarmi di processo ai limiti di un blocco
tramite EB0 oppure 4 interrupt di sistema)
”STOP morbido”.
Struttura
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
L’elettronica della CPU 948 - memoria RAM inclusa - si trova su due schede in doppio formato Europa. Le due schede sono unite tra di loro con delle viti e non possono essere separate. La larghezza del frontalino è uguale a 2 2/3 dei posti connettori standard (40 mm). Nell’apparecchiatura centrale la CPU 948 occupa 2 posti
connettore.
5-17
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.2.2
Montaggio e messa in servizio
Questo paragrafo spiega l’installazione e lo smontaggio delle unità nell’apparecchiatura centrale, gli elementi di servizio e visualizzazione sul frontalino della CPU
e la messa in servizio dell’unità.
Impostazione dei
ponticelli
Per l’elaborazione del programma su interrupt di processo, con la CPU 948 sono a
disposizione 4 interrupt di sistema:
INTA/B/C/D (dipendente dal posto connettore della CPU, vedere anche il paragrafo 4.1.1),
INTE,
INTF,
INTG.
Gli interrupt che si intendono utilizzare devono essere abilitati inserendo i ponticelli
a corredo dell’unità. Lo zoccolo su cui vanno inseriti tali ponticelli si trova sull’
unità base, sopra l’alloggiamento della memory card. L’esatta posizione viene riportata nella figura 5-3.
INTG
INTF
INTE
INTA/B/C/D
Vista dell’unità dal basso
Frontalino
Ponticello
Figura 5-3
Posizione dello zoccolo per i ponticelli
Posizione di un ponticello per le funzione sottoindicate
Se si desidera azionare una IM308C nel campo IM3/IM4 e unità digitali o analogiche nell’ apparecchiatura centrale, bisogna inserire il ponticello rappresentato in
figura 5-3.
5-18
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Avvertenza
Tutti gli altri ponticelli presenti sulla CPU 948 vengono utilizzati dal costruttore in
fase di collaudo per il controllo qualità. Essi non devono assolutamente essere spostati.
Estrazione ed inserimento dell’unità
!
Precauzione
Prima di togliere o inserire l’unità, disattivare sempre l’alimentazione.
L’unità base e quella di ampliamento della CPU 948 costituiscono un’unità e non
possono essere separate.
Inserimento
Per inserire la CPU nell’apparecchiatura centrale procedere come di seguito descritto:
Passo
Estrazione
1
Rimuovere il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale e verificare
che la vite di fissaggio dell’unità abbia il taglio disposto orizzontalmente.
2
Scegliere il posto connettore corretto (vedere la siglatura sul profilo superiore). Nel S5-135U/155U le CPU vanno inserite a partire dal posto
connettore 11, senza lasciare spazi liberi.
3
Inserire l’unità nelle apposite guide fin quando il nasello di bloccaggio si
trova in posizione orizzontale sopra la vite di fissaggio.
4
Premere la vite di fissaggio sul lato inferiore e ruotarla verso destra
di 90°.
5
Fissare il profilo superiore.
Per l’estrazione dell’unità procedere come segue:
Passo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Operazione
Operazione
1
Allentare il profilo superiore dell’unità centrale.
2
Allentare la vite di fissaggio dell’unità.
3
Premere il nasello di bloccaggio e quindi estrarre l’unità dall’apparecchiatura centrale, tirandola in avanti.
5-19
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Elementi di servizio e visualizzazione
Gli elementi di servizio e visualizzazione si trovano sul frontalino della CPU:
S5-155U
CPU948
Posto d’inserzione per la Memory Card
RUN
Commutatore dei tipi di funzionamento
STOP
RUN
LED (verde)
STOP
LED (rosso)
LED (rosso)
SYS FAULT
RÜCKSETZEN
RESET
Selettore dei tipi di funzionamento
URLÖSCHEN
OVERALL
RESET
QVZ
ADF
ZYK
INIT
SI1
SI2
SIEMENS
6ES5948–3UA11
BASP
SI1
LED per la segnalazione di errori (rossi)
LED per la segnalazione di errori (rosso)
LED per la segnalazione di errori interfaccia (rossi)
Interfaccia SI1
Interfaccia PG, 15 poli
SI2
Seconda interfaccia seriale SI2
Posto d’inserzione per il modulo di interfaccia
Numero di ordinazione e versione dell’unità
Nasello di bloccaggio
Vite di fissaggio
Figura 5-4
5-20
Elementi di servizio e visualizzazione della CPU 948
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Commutatore dei
tipi di funzionamento
Il commutatore dei tipi di funzionamento ha due posizioni.
”RUN”
In posizione ”RUN” la CPU 948 elabora il programma applicativo quando è acceso
il LED verde ”RUN”.
”STOP”
Dopo la commutazione da ”RUN” a ”STOP” la CPU 948 si porta nello stato di
”STOP morbido”. Si accende il LED rosso ”STOP”.
Selettore dei tipi di
funzionamento
Con estos dos selectores es posible activar las funciones ”Ripristino generale”,
”Nuovo avviamento” y ”Riavviamento”.
Ripristino generale
(”OVERALL RESET”)
Selettore in basso
Durante il ripristino generale la memoria RAM interna viene reinizializzata, cioè i
dati esistenti vengono cancellati ed il contenuto della memory card - se inserita viene copiato nella memoria RAM interna.
Nuovo avviamento
(”RESET”)
Selettore in alto
Tutti i merker, i temporizzatori, i contatori e l’immagine di processo vengono cancellati. Viene richiamato l’OB 20. L’elaborazione del programma applicativo inizia
dalla prima istruzione.
Riavviamento
Selettore al centro
L’elaborazione del programma applicativo viene continuata dal punto di interruzione. Gli stati dei merker, dei temporizzatori, dei contatori e l’immagine di processo vengono conservati durante lo stop della CPU.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-21
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Visualizzazione degli stati d’esercizio
La seguente panoramica spiega la funzione dei LED degli stati d’esercizio ”RUN”,
”STOP” e ”SYS FAULT”.
Il LED ”STOP” segnala uno ”STOP morbido”; il LED ”SYS FAULT” rappresenta
uno ”STOP duro”.
Nello ”STOP morbido” la CPU 948 può ciclicamente elaborare un programma applicativo (OB 39); le uscite digitali rimangono però inibite. Nello ”STOP duro” nessun programma può essere operato, la CPU è ”ferma”. Questo stato può essere lasciato soltanto togliendo e ridando la tensione di alimentazione.
5-22
LED
RUN
LED
STOP
LED
SYS
FAULT
Stato d’esercizio
Acceso
Spento
Spento
La CPU si trova nello stato d’esercizio
”RUN” (funzionamento ciclico).
Acceso
Acceso
Acceso
Compare per un breve periodo dopo l’accensione dell’apparecchia.
Spento
Spento
Spento
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”Avviamento” o ”Controllo elaborazione”.
Spento
Acceso
Spento
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP
morbido”.
Spento
Lampeggia velocemente
Spento
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP
morbido”. E’ stato richiesto un ripristino generale tramite commutatore/selettore o dal sistema operativo.
Spento
Lampeggia lentamente
Spento
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP
morbido”. Si è verificato un errore, per le
cause vedere le istruzioni di programmazione
della CPU 948.
Spento
Spento
Acceso
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP
duro”. Non viene elaborato alcun programma.
Questo stato può essere lasciato soltanto togliendo e ridando la tensione di alimentazione.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
LED di segnalazione e visualizzazione errori
La seguente panoramica illustra le cause dell’accensione dei LED:
LED QVZ
Acceso
Un’unità interrogata dal programma non conferma più, anche se/
perché
in funzionamento monoprocessore durante il nuovo avviamento
della CPU 948 questa unità ha dato conferma nel campo dell’immagine di processo (EB 0..127, AB 0...127) ed è quindi stata
inserita come presente nella cosiddetta ”9a traccia”
oppure in funzionamento monoprocessore o multiprocessore
questa unità è inserita nel DB 1 (lista di indirizzi) ed è stata riconosciuta come presente in fase di nuovo avviamento
oppure questa unità è stata indirizzata tramite un accesso diretto
con le operazioni LPY, LPW, TPY, TPW, LQB, LQW, TQB,
TQW
oppure sull’unità non è possibile l’accesso ai blocchi di comunicazione.
Possibili cause:
Fuori servizio dell’unità
Estrazione dell’unità durante il funzionamento, in stato di
”STOP” o con il controllore spento e non nuovamente avviato.
Durante l’accesso alla memoria utente si è verificato un ritardo della
conferma.
LED ADF
Acceso
Il programma applicativo vuole accedere ad un indirizzo periferico
nell’immagine di processo in corrispondenza del quale non era inserita alcuna unità durante il precedente nuovo avviamento o non era
inserito nel DB1
LED ZYK
Acceso
E’ stato superato il tempo di ciclo massimo impostato e l’elaborazione ciclica del programma è stata interrotta.
LED BASP
Acceso
L’emissione dei comandi è inibita, le uscite digitali vengono commutate direttamente nello stato sicuro (stato ”0”).
LED INIT
Acceso
Questo LED si accende per un breve periodo con luce fissa durante
l’inizializzazione dopo un ritorno di tensione e durante il funzionamento in seguito ad un errore di sistema.
Una descrizione dettagliata della gestione delle interruzioni e degli errori si trova
nelle istruzioni di programmazione della CPU 948.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-23
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
LED di errore ”SI1”
e ”SI2”
I LED ”SI1” e ”SI2” visualizzano errori nella comunicazione tramite le interfacce
SI1 e SI2:
LED SI1
LED SI2 Causa
Acceso
Acceso
Nessuna comunicazione possibile su entrambe le interfacce. Errore interno.
Acceso
Spento
SI1
Nessuna comunicazione possibile.
Errore interno.
SI2
L’interfaccia è inizializzata e pronta per il funzionamento.
Il LED SI2 rimane spento se non è inserito alcun modulo
di interfaccia.
Spento
Acceso
SI1
L’interfaccia è inizializzata e pronta per il funzionamento.
SI2
Nessuna comunicazione possibile.
E’ stato inserito un modulo di interfaccia sbagliato o si
tratta di un errore interno.
Spento
5-24
Spento
Entrambe le interfacce sono inizializzate e pronte per il
funzionamento.
Il LED SI2 rimane spento se non è inserito alcun modulo
di interfaccia.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Messa in servizio
Le unità devono essere inserite nei posti connettore giusti nell’apparecchiatura centrale. La batteria tampone deve essere installata e funzionante per permettere la
messa in servizio della CPU.
Primo ripristino
generale
Eseguire i seguenti passi:
Passo
Operazione
Risultato
1
Mettere il commutatore dei tipi di
funzionamento su ”STOP”.
2
Dare tensione.
3
Tenere il selettore dei tipi di funzio- Il LED rosso ”STOP” è acceso con
namento in posizione ”OVERALL luce continua.
RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di
funzionamento da ”STOP” a
”RUN”.
I seguenti LED devono essere accesi sulla CPU:
- LED rosso ”STOP”
(lampeggia velocemente)
- LED rosso ”INIT”
per un breve periodo,
- LED rosso ”BASP”.
Se si accende anche il LED rosso ”SYS FAULT”, in fase di ripristino generale si è
verificato un errore. In questo caso va ripetuta la procedura sopra riportata. Eventualmente togliere e ridare la tensione di alimentazione. Se il LED continua a rimanere acceso, l’unità è guasta.
Nuovo avviamento
Continuare come descritto in seguito:
Passo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Operazione
1
Mettere il commutatore dei tipi di
funzionamento su ”STOP”.
2
Tenere il selettore dei tipi di funzionamento in posizione ”RESET”
portando contemporaneamente il
commutatore dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”.
Risultato
- Il LED rosso ”STOP” si spegne.
- Il LED verde ”RUN” si accende.
- Il LED rosso ”BASP” si spegne.
La CPU si trova ora nello stato
d’esercizio ”RUN”, senza però ancora il programma applicativo.
5-25
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Riavviamento
Tramite il commutatore dei tipi di funzionamento è inoltre possibile eseguire un
riavviamento manuale della CPU 948. Quando un riavviamento manuale è permesso
viene spiegato nelle istruzioni di programmazione della CPU 948.
Passo
1
Operazione
Risultato
Mettere il commutatore
di tipi di funzionamento
da ”STOP” a ”RUN”.
- Il LED rosso ”STOP” si spegne.
- Il LED verde ”RUN” si accende.
- Il LED rosso ”BASP” si spegne.
Per scopi manutentivi o in caso di errore, con la messa in servizio senza programma
applicativo ed in funzionamento monoprocessore, operando come sopra descritto è
possibile determinare se la CPU è guasta o meno.
5-26
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.2.3
Interfacce della CPU 948
Questo paragrafo fornisce informazioni circa le interfacce di cui è dotata la
CPU 948.
Interfaccia SI1 per
PG
L’interfaccia PG sulla CPU 948 può essere utilizzata tramite il connettore frontale
oppure in alternativa tramite il coordinatore 923C ed il bus interno S5.
Avvertenza
L’utilizzo contemporaneo dell’interfaccia PG tramite il connettore frontale sulla
CPU 948 e tramite il coordinatore 923C non è possibile. Anche la sola accensione
online di un dispositivo di programmazione senza job attiva l’interfaccia. Elettricamente si tratta di una sola interfaccia PG che può però essere utilizzata tramite due
diversi collegamenti.
Il collegamento al PG può essere realizzato in qualunque stato d’esercizio della
CPU.
Interfaccia SI2
Anche la seconda interfaccia della CPU 948 può essere utilizzata come interfaccia
PG. L’adattamento fisico avviene tramite un apposito modulo PG (vedere anche il
paragrafo 5.10, Moduli di interfaccia).
Una dettagliata descrizione delle interfacce PG viene riportata nelle istruzioni di
programmazione della CPU 948.
Collegamento tramite bus backplane parallelo con
SINEC H1
L’accoppiamento PG - controllore tramite SINEC H1 permette una comunicazione
molto efficace tra i due partner. É possibile, per esempio, caricare il programma
applicativo nella CPU 948 con una velocità fino a 8 volte maggiore rispetto ad un
collegamento seriale.
Per realizzare questo collegamento, oltre alla CPU 948 è necessario avere un CP 143
(versione 2.1) nel controllore ed un PG 7xx con interfaccia SINEC H1, nonché il
software STEP 5 ”Single Tasking” a partire dalla versione 6.0 oppure ”Multi Tasking” dalla versione 2.0.
Avvertenza
Il collegamento tramite SINEC H1 non può essere utilizzato in parallelo all’interfaccia seriale.
Il collegamento tramite SINEC H1 è dettagliatamente descritto nelle istruzioni di
programmazione della CPU 948.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-27
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.2.4
Dati tecnici
Importante per USA e Canada
Sono disponibili le seguenti certificazioni:
UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) secondo
Standard UL 508, Report E 85972
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) secondo
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533
Tipo di protezione
IP 00
Condizioni climatiche
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Condizioni meccaniche
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Immunità ai disturbi, compatibilità elettromagnetica (EMC)
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Tensione di alimentazione
5V5%
Corrente assorbita a 5 V
tip. 3,6 A
Tensione di tamponamento
3,4 V
Corrente di tamponamento
tip. 10 A (a 25 °C)
Settore P
Settore Q
Settore IM3
Settore IM4
Totale
Ingressi digitali con immagine di processo
max. 1024
Ingressi digitali senza immagine di processo max. 1024
oppure ingressi analogici
max. 64
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
max. 1024
max. 7168
max. 448
Uscite digitali con immagine di processo
Uscite digitali senza immagine di processo
oppure uscite analogiche
max. 1024
max. 1024
max. 64
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
max. 1024
max. 7168
max. 448
Merker
2048
Merker S
32768
Temporizzatori
256
Contatori
256
Capacità della memoria utente
640 oppure 1664 Kbyte RAM
Velocità di trasmissione dell’interfaccia seriale per PG
9600 bit/s
Blocchi di programma PB
256
Blocchi di passo SB
256
Blocchi funzionali FB
256
Blocchi funzionali FX
256
5-28
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Blocchi dati DB
256, di cui 253 liberi
Blocchi dati DX
256, di cui 253 liberi
Blocchi organizzativi OB
da OB 1 a OB 39
(interfacce al sistema operativo)
Blocchi organizzativi OB speciali integrati
OB 121, 122, 124-126, 131-133, 141-143, 150, 151, 153, 200, 202-205, 222,
223, 254, 255
Interfaccia seriale integrata
interfaccia PG
Interfaccia seriale opzionale
interfaccia PG con modulo PG
Bus backplane
bus S5
Dimensioni (L x A x P)
40,6 x 233,4 x 160 mm
Peso
circa 1 kg
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-29
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.3
CPU 928B-3UB21
Questo paragrafo contiene la descrizione dell’hardware ed i dati tecnici della
CPU 928B-3UB21.
Informazioni circa la programmazione della CPU 928B-3UB21 si trovano nelle istruzioni di programmazione della CPU 928B-3UB21.
5.3.1
Descrizione tecnica
Campo di applicazione
La CPU 928B può essere inserita nell’apparecchiatura centrale S5-135U/155U per il
funzionamento monoprocessore e multiprocessore (vedere capitolo 6). Possono essere utilizzate fino a 4 CPU.
La CPU 928B è utilizzabile per ogni applicazione e garantisce un’elaborazione estremamente veloce sia delle istruzioni a bit che di quelle a parole.
È possibile operare in uno dei seguenti livelli di elaborazione programma:
ciclico
su interrupt periodico (9 intervalli diversi)
comandato dall’orologio integrato
su interrupt di processo (allarme hardware)
con ritardo
Il linguaggio di programmazione è lo STEP 5.
Struttura
I componenti elettronici della CPU 928B si trovano in un’unità piatta in doppio formato conforme alle norme europee. L’unità è collegata al bus S5 tramite due connettori posteriori.
La larghezza del frontalino è uguale a 1 1/3 posti connettore standard.
5-30
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Memoria utente
Per la memorizzazione del programma applicativo, sull’unità è integrato un modulo
di memoria utente RAM. Questo permette la memorizzazione di blocchi di codice e
di blocchi dati fino ad una capacità massima di 64 x 210 byte. Per i blocchi dati, la
CPU 928B dispone di ulteriori 46 x 210 byte di RAM integrata.
Memory Card
Per i programmi ed i dati utente si può utilizzare come memoria esterna una
memory card 374 con Flash-EPROM.
Interfaccia SI1 per
PG
Sul lato frontale della CPU 928B si trovano due interfacce tra di loro indipendenti.
Alla prima interfaccia è possibile collegare dispositivi di programmazione PG e
pannelli operativi OP. Questa interfaccia è sempre installata sulla CPU.
L’interfaccia SI1 per PG può essere utilizzata o tramite il connettore frontale della
CPU 928B oppure tramite il connettore frontale del coordinatore 923C.
Avvertenza
L’utilizzo contemporaneo dell’interfaccia PG SI1 tramite il connettore frontale sulla
CPU 928B e tramite il coordinatore non è possibile. Elettricamente si tratta di una
sola interfaccia che può essere utilizzata tramite due diversi collegamenti. Anche la
sola accensione online di un dispositivo di programmazione attiva l’interfaccia.
Volendo una seconda interfaccia PG per il collegamento di un PG o OP,, si deve
utilizzare la seconda interfaccia equipaggiata da un modulo PG.
La seconda interfaccia SI2 può essere utilizzata parallelamente alla prima come interfaccia PG. Essa può essere utilizzata esclusivamente tramite il connettore frontale
del modulo PG sulla CPU 928B.
Una descrizione dettagliata delle possibilità di funzionamento della seconda interfaccia PG si trova nelle istruzioni di programmazione della CPU 928B-3UB21.
Il collegamento al PG può essere realizzato in qualunque stato di esercizio della
CPU.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-31
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
La seconda interfaccia SI2
La seconda interfaccia della CPU 928B può essere usata a piacere come:
interfaccia PG (per PG ed apparecchiatura di servizio)
interfaccia per collegamento seriale tra CPU RK 512
interfaccia per il trasferimento dati con le procedure 3964/3964R
interfaccia per il trasferimento dati con procedura ”open driver”
interfaccia per il trasferimento dati tramite il bus SINEC L1 (dalla versione
6ES5 928-3UB12).
Se si vuole utilizzare la seconda interfaccia come interfaccia PG serve un
modulo PG.
Per il collegamento RK512 e per il trasferimento di dati secondo le procedure
3964/3964R ed ”open driver” serve invece uno dei seguenti moduli:
modulo V.24 (RS 232C)
modulo TTY
modulo RS422-A/485 (solo in funzionamento RS422-A).
Se si vuole utilizzare la seconda interfaccia per il trasferimento dati tramite il bus
SINEC L1 serve un
modulo SINEC L1 (dalla versione 6ES5 928-3UB12).
La CPU 928B viene consegnata senza il modulo di interfaccia. Essa può essere utilizzata anche senza tale modulo. L’apertura prevista sul frontalino per l’inserimento
del modulo è chiusa da un coperchietto avvitato che deve essere rimosso solo per
l’inserimento del modulo stesso.
I moduli di interfaccia vengono descritti nel paragrafo 5.10, i numeri di ordinazione
si trovano nelle informazioni per l’ordinazione.
Una descrizione dettagliata della seconda interfaccia si trova nel manuale per la
comunicazione della CPU 928B/CPU948.
Elaborazione degli
allarmi di processo
Nel controllore, ogni CPU ha a disposizione una linea di interrupt. Essa può essere
utilizzata quando un determinato evento deve avere una reazione con priorità più
elevata rispetto agli altri eventi.
Per l’elaborazione di un interrupt viene interrotta la normale elaborazione ciclica ed
il programma contenuto in OB2 (OB per l’elaborazione di allarmi) viene eseguito
(per maggiori informazioni vedere le istruzioni di programmazione della
CPU 928B-3UB21).
Questa elaborazione su interrupt di processo è possibile solo utilizzando un’unità di
ingresso digitale abilitata all’interrupt oppure un’unità intelligente CP/IP che preveda l’uso di questa funzione.
Non è necessaria alcuna impostazione di ponticelli sulla CPU 928B. Bisogna però
tenere presente che il collegamento di interrupt sul bus backplane dipende dal posto
connettore e che pertanto deve essere impostato sulla relativa unità periferica (vedere il paragrafo 4.1).
5-32
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.3.2
Montaggio e messa in servizio
Impostazione dei
ponticelli
Avvertenza
Tutti i ponticelli presenti sulla CPU 928B vengono utilizzati dal costruttore in fase
di collaudo per il controllo qualità. Essi non devono assolutamente essere spostati.
Estrazione ed inserimento dell’unità
!
Inserimento
Precauzione
Prima di togliere o inserire l’unità, disattivare sempre l’alimentazione.
Per inserire la CPU nell’apparecchiatura centrale procedere come di seguito descritto:
Passo
Operazione
1
Rimuovere il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale e verificare
che la vite di fissaggio dell’unità abbia il taglio disposto orizzontalmente.
2
Scegliere il posto connettore corretto (vedere la siglatura sul profilo superiore). Nella ZG S5-135U/155U le CPU vanno inserite a partire dal
posto connettore 11.
3
Inserire l’unità nelle apposite guide fin quando il nasello di bloccaggio si
trova in posizione orizzontale sopra la vite di fissaggio.
4
Premere la vite di fissaggio sul lato inferiore dell’unità e ruotarla di 90.
5
Fissare il profilo superiore.
Avvertenza
Se si utilizza la CPU 928B-3UB21 al posto della CPU 928 o CPU 928B, coprire il
posto connettore rimasto libero con un pannello cieco.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-33
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Estrazione
Per l’estrazione dell’unità procedere come segue:
Passo
Operazione
1
Allentare il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale.
2
Allentare la vite di fissaggio dell’unità.
3
Premere il nasello di bloccaggio verso il basso e quindi estrarre l’unità
dall’apparecchiatura centrale tirandola in avanti.
Avvertenza
Utilizzare la CPU 928B solo con l’apertura per il modulo di interfaccia chiusa. Tale
apertura può essere chiusa con il modulo di interfaccia oppure con l’apposito coperchietto.
5-34
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Elementi di servizio e visualizzazione
Gli elementi di servizio e visualizzazione si trovano sul frontalino della CPU:
CPU 928B
LED per la segnalazione di errori (rossi)
QVZ
ADF
Posto d’inserzione per la Memory Card
ZYK
BASP
RUN
LED (verde)
Commutatore dei tipi di funzionamento
STOP
LED (rosso)
RESET
Selettore dei tipi di funzionamento
OVERALL
RESET
LED per la segnalazione di errori interfaccia (rosso)
Interfaccia 1
Interfaccia PG, 15 poli
Interfaccia SI 1
SI2
LED per la segnalazione di errori interfaccia (rosso)
Interfaccia 2
Posto d’inserzione per il modulo di interfaccia
Interfaccia SI 2
SIEMENS
6ES5928-3UB21
Numero di ordinazione e versione dell’unità
Nasello di bloccaggio
Vite di fissaggio
Figura 5-5
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Frontalino della CPU 928B-3UB21
5-35
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Commutatore dei
tipi di funzionamento
Il commutatore dei tipi di funzionamento ha due posizioni.
”RUN”
In posizione ”RUN” la CPU 928B-3UB21 elabora il programma applicativo quando
è acceso il LED verde ”RUN”.
”STOP”
Dopo la commutazione da ”RUN” a ”STOP” la CPU 928B-3UB21 si porta nello
stato di ”STOP”. Si accende il LED rosso ”STOP”.
Selettore dei tipi di
funzionamento
Con il sellettore dei tipi di funzionamento è possibile eseguire le funzioni ”Ripristino generale”, ”Nuovo avviamento” e ”Riavviamento”.
Ripristino generale
(”OVERALL RESET”)
Selettore in basso
Tutti i settori RAM vengono cancellati ed inizializzati (sia sulla CPU che sul modulo RAM).
Nuovo avviamento
(”RESET”)
Selettore in alto
Tutti i merker, i temporizzatori, i contatori e l’immagine di processo vengono cancellati. Viene richiamato l’OB 20. L’elaborazione del programma applicativo inizia
dalla prima istruzione.
Riavviamento
Selettore al centro
L’elaborazione del programma applicativo viene continuata dal punto di interruzione. Gli stati dei merker, dei temporizzatori, dei contatori e l’immagine di processo vengono conservati durante lo stop della CPU.
5-36
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Visualizzazione degli stati d’esercizio
LED
RUN
LED
STOP
Stato d’esercizio
Acceso
Spento
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”RUN”.
Spento
Acceso
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”.
Dopo una richiesta di stop tramite commutatore o funzione PG, il LED ”STOP” è acceso con luce continua.
Ciò sta a significare che il passaggio in STOP è stato
richiesto dall’utente oppure, in funzionamento multiprocessore, da un’altra CPU e non è stato provocato dalla
CPU stessa.
Spento
Spento
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”AVVIAMENTO” oppure in controllo elaborazione.
Spento
Lampeggia La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”.
lentamente La CPU ha causato il passaggio in ”STOP” (eventualmente anche quello delle altre CPU). Mettendo il commutatore dei tipi di funzionamento in posizione
”STOP”, il LED passa da luce lampeggiante a luce continua.
Spento
Lampeggia La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”. È stato
velocerichiesto un ripristino generale. Questa richiesta può
mente
provenire dalla CPU stessa o dall’operatore.
LED di segnalazione e visualizzazione errori
LED QVZ
Acceso
Durante un accesso diretto o l’aggiornamento dell’immagine di processo, un’unità periferica interrogata dal programma non conferma
più anche se
in funzionamento monoprocessore durante il nuovo avviamento
della CPU 928B questa unità ha dato conferma nel campo dell’immagine di processo (EB 0..127, AB 0...127) ed è quindi stata
inserita come presente nella cosiddetta ”9a traccia” (vedere le
istruzioni di programmazione della CPU 928B
928B-3UB21)
3UB21)
oppure in funzionamento monoprocessore o multiprocessore
questa unità è inserita nel DB1 (lista di indirizzi) ed è stata riconosciuta come presente in fase di nuovo avviamento.
Possibili cause:
Fuori servizio dell’unità.
Estrazione dell’unità durante il funzionamento, in stato di
”STOP” o con il controllore spento e non nuovamente avviato.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-37
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
LED ADF
Acceso
Il programma applicativo vuole accedere ad un indirizzo periferico
nell’immagine di processo in corrispondenza del quale non è inserita
alcuna unità.
LED ZYK
Acceso
È stato superato il tempo di ciclo massimo.
LED BASP
Acceso
L’emissione dei comandi è inibita, le unità di uscite digitali vengono
commutate direttamente nello stato sicuro.
Una descrizione dettagliata della gestione delle interruzioni e degli errori si trova
nelle istruzioni di programmazione della CPU 928B-3UB21.
LED SI1
LED SI2 Causa
Acceso
Acceso
Nessuna comunicazione possibile su entrambe le interfacce. Errore interno.
Acceso
Spento
SI1
Nessuna comunicazione possibile.
Errore interno.
SI2
Se viene utilizzata, l’interfaccia è inizializzata e pronta per
il funzionamento.
Spento
Acceso
SI1
L’interfaccia è inizializzata e pronta per il funzionamento.
SI2
Nessuna comunicazione possibile.
È stato inserito un modulo di interfaccia sbagliato oppure
la parametrizzazione dell’interfaccia è errata oppure si
tratta di un errore interno.
Spento
5-38
Spento
La prima e, se utilizzata, la seconda interfaccia sono inizializzate e pronte per il funzionamento.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Messa in servizio
Primo ripristino
generale
Le unità devono essere inserite nei posti connettore giusti nell’apparecchiatura centrale. La batteria tampone deve essere installata e funzionante per permettere la
messa in servizio della CPU.
Passo
Operazione
Risultato
1
Mettere il commutatore dei tipi di
funzionamento su ”STOP”.
2
Dare tensione.
I seguenti LED devono essere accesi sulla CPU:
- LED rosso ”STOP”
(lampeggia velocemente)
- LED rosso ”BASP”.
3
Tenere il selettore dei tipi di funzionamento in posizione ”OVERALL
RESET” portando contemporaneamente il commut. dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”.
Il LED rosso ”STOP” è acceso
con luce continua.
Operazione
Risultato
Nuovo avviamento
Passo
Riavviamento
1
Mettere il commutatore dei tipi di
funzionamento su ”STOP”.
2
Tenere il selettore dei tipi di funzionamento in posizione ”RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funz. da ”STOP”
a ”RUN”.
- Il LED rosso ”STOP” si spegne.
- Il LED verde ”RUN”
si accende.
- Il LED rosso ”BASP” si spegne.
La CPU si trova ora nello stato di
esercizio ”RUN”, senza però ancora il programma applicativo.
Tramite il commutatore dei tipi di funzionamento è inoltre possibile eseguire un
riavviamento manuale della CPU 928B. Quando un riavviamento manuale sia possibile viene spiegato nelle istruzioni di programmazione della CPU 928B-3UB21.
Passo
1
Operazione
Risultato
Portare il commut. dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”.
- Il LED rosso ”STOP” si spegne.
- Il LED verde ”RUN”
si accende.
- Il LED rosso ”BASP” si spegne.
Per scopi manutentivi o in caso di errore, con la messa in servizio senza programma
applicativo ed in funzionamento monoprocessore, operando come sopra descritto è
possibile determinare se la CPU è guasta o meno.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-39
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.3.3
Dati tecnici
Importante per USA e Canada
Sono disponibili le seguenti certificazioni:
UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) secondo
Standard UL 508, Report E 85972
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) secondo
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533
Tipo di protezione
IP 00
Condizioni climatiche
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Condizioni meccaniche
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Immunità ai disturbi, compatibilità elettromagnetica (EMC)
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Tensione di alimentazione
5V5%
24 V + 25 %/ –17 %
Corrente assorbita a 5 V
tip. 0,5 A
Corrente assorbita a 24 V
max. 760 mA
Tensione di tamponamento
3,4 V
Corrente di tamponamento
tip. 20 A (a 25 C)
Settore P
Settore Q
Settore IM3
Settore IM4
Totale
Ingressi digitali con immagine di processo
max. 1024
Ingressi digitali senza immagine di processo max. 1024
oppure ingressi analogici
max. 64
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
max. 1024
max. 7168
max. 448
Uscite digitali con immagine di processo
Uscite digitali senza immagine di processo
oppure uscite analogiche
max. 1024
max. 1024
max. 64
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
max. 1024
max. 7168
max. 448
Merker
2048
Merker S
8192
Temporizzatori
256
Contatori
256
Capacità della memoria utente
64 Kbyte RAM
RAM per blocchi dati
46 Kbyte
Velocità di trasmissione dell’interfaccia seriale per PG
9600 bit/s
Blocchi di programma PB
256
Blocchi di passo SB
256
Blocchi funzionali FB
256
Blocchi funzionali FX
256
5-40
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Blocchi dati DB
256, di cui 253 liberi
Blocchi dati DX
256, di cui 253 liberi
Blocchi organizzativi OB
da OB 1 a OB 39
(interfacce al sistema operativo)
Blocchi organizzativi OB speciali integrati
vedere la lista delle operazioni
Interfaccia seriale integrata
interfaccia PG
Interfaccia seriale opzionale
tramite moduli di interfaccia possono essere utilizzate interfacce V.24, TTY, RS
422A/485 o PG
Dimensioni (L x A x P)
20,32 x 233,4 x 160 mm
Peso
circa 0,6 kg
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-41
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.4
CPU 928B
Questo paragrafo contiene la descrizione dell’hardware ed i dati tecnici della
CPU 928B.
Informazioni circa la programmazione della CPU 928B si trovano nelle istruzioni di
programmazione della CPU 928B.
5.4.1
Descrizione tecnica
Campo di applicazione
La CPU 928B può essere inserita nell’apparecchiatura centrale S5-135U/155U per il
funzionamento monoprocessore e multiprocessore (vedere capitolo 6). Possono essere utilizzate fino a 4 CPU.
La CPU 928B è utilizzabile per ogni applicazione e garantisce un’elaborazione estremamente veloce sia delle istruzioni a bit che di quelle a parole.
È possibile operare in uno dei seguenti livelli di elaborazione programma:
ciclico
su interrupt periodico (9 intervalli diversi)
comandato dall’orologio integrato
su interrupt di processo (allarme hardware)
con ritardo
Il linguaggio di programmazione è lo STEP 5.
Struttura
L’elettronica della CPU 928B si trova su due schede (unità base e unità di ampliamento) in doppio formato Europa. Le due schede sono unite tra di loro, collegate
tramite connettori e non possono essere separate. La scheda base provvede al collegamento al bus S5 tramite due connettori posteriori.
La larghezza del frontalino è uguale a 2 2/3 posti connettore standard.
5-42
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Memoria utente
Per la memorizzazione del programma applicativo, sull’unità è integrato un modulo
di memoria utente RAM. Questo permette la memorizzazione di blocchi di codice e
di blocchi dati fino ad una capacità massima di 64 x 210 byte. Per i blocchi dati, la
CPU 928B dispone di ulteriori 46 x 210 byte di RAM integrata.
I moduli di memoria vengono descritti nei paragrafi 5.8 e 5.9, i numeri di ordinazione si trovano nelle informazioni per l’ordinazione.
Interfaccia SI1 per
PG
Sul lato frontale della CPU 928B si trovano due interfacce tra di loro indipendenti.
Alla prima interfaccia è possibile collegare dispositivi di programmazione PG e
pannelli operativi OP. Questa interfaccia è sempre installata sulla CPU.
L’interfaccia SI1 per PG può essere utilizzata o tramite il connettore frontale della
CPU 928B oppure tramite il connettore frontale del coordinatore 923C.
Avvertenza
L’utilizzo contemporaneo dell’interfaccia PG SI1 tramite il connettore frontale sulla
CPU 928B e tramite il coordinatore non è possibile. Elettricamente si tratta di una
sola interfaccia che può essere utilizzata tramite due diversi collegamenti. Anche la
sola accensione online di un dispositivo di programmazione attiva l’interfaccia.
Volendo una seconda interfaccia PG per il collegamento di un PG o OP, si deve utilizzare la seconda interfaccia equipaggiata da un modulo PG.
La seconda interfaccia SI2 può essere utilizzata parallelamente alla prima come interfaccia PG. Essa può essere utilizzata esclusivamente tramite il connettore frontale
del modulo PG sulla CPU 928B.
Una descrizione dettagliata delle possibilità di funzionamento della seconda interfaccia PG si trova nelle istruzioni di programmazione della CPU 928B.
Il collegamento al PG può essere realizzato in qualunque stato di esercizio della
CPU.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-43
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
La seconda interfaccia SI2
La seconda interfaccia della CPU 928B può essere usata a piacere come:
interfaccia PG (per PG ed apparecchiatura di servizio)
interfaccia per collegamento seriale tra CPU RK 512
interfaccia per il trasferimento dati con le procedure 3964/3964R
interfaccia per il trasferimento dati con procedura ”open driver”
interfaccia per il trasferimento dati tramite il bus SINEC L1
(dalla versione 6ES5 928-3UB12).
Se si vuole utilizzare la seconda interfaccia come interfaccia PG serve un
modulo PG.
Per il collegamento RK512 e per il trasferimento di dati secondo le procedure
3964/3964R ed ”open driver” serve invece uno dei seguenti moduli:
modulo V.24 (RS 232C)
modulo TTY
modulo RS422-A/485 (solo in funzionamento RS422-A).
Se si vuole utilizzare la seconda interfaccia per il trasferimento dati tramite il bus
SINEC L1 serve un
modulo SINEC L1 (dalla versione 6ES5 928-3UB12).
La CPU 928B viene consegnata senza il modulo di interfaccia. Essa può essere utilizzata anche senza tale modulo. L’apertura prevista sul frontalino per l’inserimento
del modulo è chiusa da un coperchietto avvitato che deve essere rimosso solo per
l’inserimento del modulo stesso.
I moduli di interfaccia vengono descritti nel paragrafo 5.10, i numeri di ordinazione
si trovano nelle informazioni per l’ordinazione.
Una descrizione dettagliata della seconda interfaccia si trova nel manuale per la
comunicazione della CPU 928B.
Elaborazione degli
allarmi di processo
Nel controllore, ogni CPU ha a disposizione una linea di interrupt. Essa può essere
utilizzata quando un determinato evento deve avere una reazione con priorità più
elevata rispetto agli altri eventi.
Per l’elaborazione di un interrupt viene interrotta la normale elaborazione ciclica ed
il programma contenuto in OB2 (OB per l’elaborazione di allarmi) viene eseguito
(per maggiori informazioni vedere le istruzioni di programmazione della
CPU 928B).
Questa elaborazione su interrupt di processo è possibile solo utilizzando un’unità di
ingresso digitale abilitata all’interrupt oppure un’unità intelligente CP/IP che preveda l’uso di questa funzione.
Non è necessaria alcuna impostazione di ponticelli sulla CPU 928B. Bisogna però
tenere presente che il collegamento di interrupt sul bus backplane dipende dal posto
connettore e che pertanto deve essere impostato sulla relativa unità periferica (vedere il paragrafo 4.1).
5-44
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.4.2
Montaggio e messa in servizio
Impostazione dei
ponticelli
Avvertenza
Tutti i ponticelli presenti sulla CPU 928B vengono utilizzati dal costruttore in fase
di collaudo per il controllo qualità. Essi non devono assolutamente essere spostati.
Estrazione ed inserimento dell’unità
!
Inserimento
Precauzione
Prima di togliere o inserire l’unità, disattivare sempre l’alimentazione.
La scheda base e quella di ampliamento della CPU 928B costituiscono un’unità e
non possono essere separate.
Per inserire la CPU nell’apparecchiatura centrale procedere come di seguito descritto:
Passo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Operazione
1
Rimuovere il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale e verificare
che la vite di fissaggio dell’unità abbia il taglio disposto orizzontalmente.
2
Scegliere il posto connettore corretto (vedere la siglatura sul profilo superiore). Nella ZG S5-135U/155U le CPU vanno inserite a partire dal
posto connettore 11.
3
Inserire l’unità nelle apposite guide fin quando il nasello di bloccaggio si
trova in posizione orizzontale sopra la vite di fissaggio.
4
Premere la vite di fissaggio sul lato inferiore dell’unità e ruotarla di 90.
5
Fissare il profilo superiore.
5-45
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Estrazione
Per l’estrazione dell’unità procedere come segue:
Passo
Operazione
1
Allentare il profilo superiore dell’unità centrale.
2
Allentare la vite di fissaggio dell’unità.
3
Premere il nasello di bloccaggio verso il basso e quindi estrarre l’unità
dall’apparecchiatura centrale tirandola in avanti.
Avvertenza
Utilizzare la CPU 928B solo con l’apertura per il modulo di interfaccia chiusa. Tale
apertura può essere chiusa con il modulo di interfaccia oppure con l’apposito coperchietto.
5-46
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Elementi di servizio e visualizzazione
Gli elementi di servizio e visualizzazione si trovano sul frontalino della CPU:
CPU 928B
Posto d’inserzione per il modulo di memoria utente
RUN
Commutatore dei tipi di funzionamento
STOP
LED (verde)
RUN
STOP
LED (rosso)
RÜCKSETZEN
RESET
Selettore dei tipi di funzionamento
URLÖSCHEN
OVERALLRESET
LED per la segnalazione di errori (rossi)
QVZ
SI1
LED per la segnalazione di errori interfaccia (rossi):
ADF
SI2
Interfaccia 1
Interfaccia 2
SIEMENS 6ES5928-3UB12
ZYK
BASP
SI2
SI1
Numero di ordinazione e versione dell’unità
Posto d’inserzione per il modulo di interfaccia
Interfaccia SI 2
Interfaccia PG, 15 poli
Interfaccia SI 1
Nasello di bloccaggio
Vite di fissaggio
Figura 5-6
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Frontalino della CPU 928B
5-47
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Commutatore dei
tipi di funzionamento
Il commutatore dei tipi di funzionamento ha due posizioni.
”RUN”
In posizione ”RUN” la CPU 928B elabora il programma applicativo quando è acceso il LED verde ”RUN”.
”STOP”
Dopo la commutazione da ”RUN” a ”STOP” la CPU 928B si porta nello stato di
”STOP”. Si accende il LED rosso ”STOP”.
Selettore dei tipi di
funzionamento
Con il sellettore dei tipi di funzionamento è possibile eseguire le funzioni ”Ripristino generale”, ”Nuovo avviamento” e ”Riavviamento”.
Ripristino generale
(”OVERALL RESET”)
Selettore in basso
Tutti i settori RAM vengono cancellati ed inizializzati (sia sulla CPU che sul modulo RAM).
Nuovo avviamento
(”RESET”)
Selettore in alto
Tutti i merker, i temporizzatori, i contatori e l’immagine di processo vengono cancellati. Viene richiamato l’OB 20. L’elaborazione del programma applicativo inizia
dalla prima istruzione.
Riavviamento
Selettore al centro
L’elaborazione del programma applicativo viene continuata dal punto di interruzione. Gli stati dei merker, dei temporizzatori, dei contatori e l’immagine di processo vengono conservati durante lo stop della CPU.
5-48
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Visualizzazione degli stati d’esercizio
LED
RUN
LED
STOP
Stato d’esercizio
Acceso
Spento
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”RUN”.
Spento
Acceso
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”.
Dopo una richiesta di stop tramite commutatore o funzione PG, il LED ”STOP” è acceso con luce continua.
Ciò sta a significare che il passaggio in STOP è stato
richiesto dall’utente oppure, in funzionamento multiprocessore, da un’altra CPU e non è stato provocato dalla
CPU stessa.
Spento
Spento
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”AVVIAMENTO” oppure in controllo elaborazione.
Spento
Lampeggia La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”.
lentamente La CPU ha causato il passaggio in ”STOP” (eventualmente anche quello delle altre CPU). Mettendo il commutatore dei tipi di funzionamento in posizione
”STOP”, il LED passa da luce lampeggiante a luce continua.
Spento
Lampeggia La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”. È stato
velocerichiesto un ripristino generale. Questa richiesta può
mente
provenire dalla CPU stessa o dall’operatore.
LED di segnalazione e visualizzazione errori
LED QVZ
Acceso
Durante un accesso diretto o l’aggiornamento dell’immagine di processo, un’unità periferica interrogata dal programma non conferma
più anche se
in funzionamento monoprocessore durante il nuovo avviamento
della CPU 928B questa unità ha dato conferma nel campo dell’immagine di processo (EB 0..127, AB 0...127) ed è quindi stata
inserita come presente nella cosiddetta ”9a traccia” (vedere le
istruzioni di programmazione della CPU 928B)
oppure in funzionamento monoprocessore o multiprocessore
questa unità è inserita nel DB1 (lista di indirizzi) ed è stata riconosciuta come presente in fase di nuovo avviamento.
Possibili cause:
Fuori servizio dell’unità
Estrazione dell’unità durante il funzionamento, in stato di
”STOP” o con il controllore spento e non nuovamente avviato.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-49
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
LED ADF
Acceso
Il programma applicativo vuole accedere ad un indirizzo periferico
nell’immagine di processo in corrispondenza del quale non è inserita
alcuna unità.
LED ZYK
Acceso
È stato superato il tempo di ciclo massimo.
LED BASP
Acceso
L’emissione dei comandi è inibita, le unità di uscite digitali vengono
commutate direttamente nello stato sicuro.
Una descrizione dettagliata della gestione delle interruzioni e degli errori si trova
nelle istruzioni di programmazione della CPU 928B.
LED SI1
LED SI2 Causa
Acceso
Acceso
Nessuna comunicazione possibile su entrambe le interfacce. Errore interno.
Acceso
Spento
SI1
Nessuna comunicazione possibile.
Errore interno.
SI2
Se viene utilizzata, l’interfaccia è inizializzata e pronta per
il funzionamento.
Spento
Acceso
SI1
L’interfaccia è inizializzata e pronta per il funzionamento.
SI2
Nessuna comunicazione possibile.
È stato inserito un modulo di interfaccia sbagliato oppure
la parametrizzazione dell’interfaccia è errata oppure si
tratta di un errore interno.
Spento
5-50
Spento
La prima e, se utilizzata, la seconda interfaccia sono inizializzate e pronte per il funzionamento.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Messa in servizio
Primo ripristino
generale
Le unità devono essere inserite nei posti connettore giusti nell’apparecchiatura centrale. La batteria tampone deve essere installata e funzionante per permettere la
messa in servizio della CPU.
Passo
Operazione
Risultato
1
Mettere il commutatore dei tipi di
funzionamento su ”STOP”.
2
Dare tensione.
3
Tenere il selettore dei tipi di funzio- Il LED rosso ”STOP” è acceso
namento in posizione ”OVERALL
con luce continua.
RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”.
I seguenti LED devono essere accesi sulla CPU:
- LED rosso ”STOP”
(lampeggia velocemente)
- LED rosso ”BASP”.
Nuovo avviamento
Passo
Riavviamento
Operazione
1
Mettere il commutatore dei tipi di
funzionamento su ”STOP”.
2
Tenere il selettore dei tipi di funzionamento in posizione ”RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento
da ”STOP” a ”RUN”.
Risultato
- Il LED rosso ”STOP” si spegne.
- Il LED verde ”RUN”
si accende.
- Il LED rosso ”BASP” si spegne.
La CPU si trova ora nello stato di
esercizio ”RUN”, senza però ancora il programma applicativo.
Tramite il commutatore dei tipi di funzionamento è inoltre possibile eseguire un
riavviamento manuale della CPU 928B. Quando un riavviamento manuale sia possibile viene spiegato nelle istruzioni di programmazione della CPU 928B.
Passo
1
Operazione
Risultato
Mettere il commutatore di tipi di
funzionamento da ”STOP” a
”RUN”.
- Il LED rosso ”STOP” si spegne.
- Il LED verde ”RUN”
si accende.
- Il LED rosso ”BASP” si spegne.
Per scopi manutentivi o in caso di errore, con la messa in servizio senza programma
applicativo ed in funzionamento monoprocessore, operando come sopra descritto è
possibile determinare se la CPU è guasta o meno.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-51
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.4.3
Dati tecnici
Importante per USA e Canada
Sono disponibili le seguenti certificazioni:
UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) secondo
Standard UL 508, Report E 85972
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) secondo
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533
Tipo di protezione
IP 00
Condizioni climatiche
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Condizioni meccaniche
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Immunità ai disturbi, compatibilità elettromagnetica (EMC)
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Tensione di alimentazione
5V5%
24 V + 25 %/-17 %
Corrente assorbita a 5 V
tip. 5 A
Corrente assorbita a 24 V
max. 760 mA
Tensione di tamponamento
3,4 V
Corrente di tamponamento senza modulo
RAM per memoria utente
tip. 20 A (a 25 C)
Settore P
Settore Q
Settore IM3
Settore IM4
Totale
Ingressi digitali con immagine di processo
max. 1024
Ingressi digitali senza immagine di processo max. 1024
oppure ingressi analogici
max. 64
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
max. 1024
max. 7168
max. 448
Uscite digitali con immagine di processo
Uscite digitali senza immagine di processo
oppure uscite analogiche
max. 1024
max. 1024
max. 64
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
max. 1024
max. 7168
max. 448
Merker
2048
Merker S
8192
Temporizzatori
256
Contatori
256
Capacità della memoria utente
max. 64 Kbyte, EPROM oppure RAM
RAM per blocchi dati
46 Kbyte
Velocità di trasmissione dell’interfaccia seriale per PG
9600 bit/s
5-52
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Blocchi di programma PB
256
Blocchi di passo SB
256
Blocchi funzionali FB
256
Blocchi funzionali FX
256
Blocchi dati DB
256, di cui 253 liberi
Blocchi dati DX
256, di cui 253 liberi
Blocchi organizzativi OB
da OB 1 a OB 39
(interfacce al sistema operativo)
Blocchi organizzativi OB speciali integrati
vedere la lista delle operazioni
Interfaccia seriale integrata
interfaccia PG
Interfaccia seriale opzionale
tramite moduli di interfaccia possono essere utilizzate interfacce V.24, TTY,
RS 422A/485 o PG, interfaccia SINEC L1 dalla versione 6ES5 928-3UB12
Bus backplane
bus S5
Dimensioni (L x A x P)
40,64 x 233,4 x 160 mm
Peso
circa 1 kg
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-53
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.5
CPU 928-3UA21
Questo paragrafo contiene la descrizione dell’hardware ed i dati tecnici della
CPU 928B-3UA21.
Informazioni circa la programmazione della CPU 928B-3UA21 si trovano nelle istruzioni di programmazione della CPU 928B-3UA21.
5.5.1
Descrizione tecnica
Campo di applicazione
La CPU 928B può essere inserita nell’apparecchiatura centrale S5-135U/155U per il
funzionamento monoprocessore e multiprocessore (vedere capitolo 6). Possono essere utilizzate fino a 4 CPU.
La CPU 928B è utilizzabile per ogni applicazione e garantisce un’elaborazione estremamente veloce sia delle istruzioni a bit che di quelle a parole.
È possibile operare in uno dei seguenti livelli di elaborazione programma:
ciclico
su interrupt periodico (9 intervalli diversi)
su interrupt di processo (allarme hardware)
Il linguaggio di programmazione è lo STEP 5.
Struttura
I componenti elettronici della CPU 928 si trovano in un’unità piatta in doppio formato conforme alle norme europee. L’unità è collegata al bus S5 tramite due connettori posteriori.
La larghezza del frontalino è uguale a 1 1/3 posti connettore standard.
5-54
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Memoria utente
Per la memorizzazione del programma applicativo, sull’unità è integrato un modulo
di memoria utente RAM. Questo permette la memorizzazione di blocchi di codice e
di blocchi dati fino ad una capacità massima di 64 x 210 byte. Per i blocchi dati, la
CPU 928B dispone di ulteriori 46 x 210 byte di RAM integrata.
Avvertenza
Il modulo RAM per blocchi dati viene caricato con blocchi DB/DX dopo che la
memoria utente è stata caricata completamente.
Elaborazione degli
allarmi di processo
Nel controllore, ogni CPU ha a disposizione una linea di interrupt. Essa può essere
utilizzata quando un o più eventi devono avere una reazione con priorità più elevata
rispetto agli altri eventi.
Per l’elaborazione di un allarme di processo viene interrotta la normale elaborazione
ciclica ed il programma contenuto in OB2 (OB per l’elaborazione di allarmi) viene
eseguito (per maggiori informazioni vedere le istruzioni di programmazione della
CPU 928B).
Questa elaborazione su interrupt di processo è possibile solo utilizzando un’unità di
ingresso digitale (ad es. 6ES5 432-...) abilitata all’interrupt oppure un’unità intelligente CP/IP che preveda l’uso di questa funzione.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-55
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.5.2
Montaggio e messa in servizio
Estrazione ed inserimento dell’unità
!
Inserimento
Precauzione
Prima di togliere o inserire l’unità, disattivare sempre l’alimentazione.
Per inserire la CPU nell’apparecchiatura centrale procedere come di seguito descritto:
Passo
Operazione
1
Rimuovere il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale e verificare
che la vite di fissaggio dell’unità abbia il taglio disposto orizzontalmente.
2
Scegliere il posto connettore corretto (vedere la siglatura sul profilo superiore). Nella ZG S5-135U/155U le CPU vanno inserite a partire dal
posto connettore 11.
3
Inserire l’unità nelle apposite guide fin quando il nasello di bloccaggio si
trova in posizione orizzontale sopra la vite di fissaggio.
4
Premere la vite di fissaggio sul lato inferiore dell’unità e ruotarla di 90.
5
Fissare il profilo superiore.
Avvertenza
Se si utilizza la CPU 928B-3UA21 al posto della CPU 928 o CPU 928B, coprire il
posto connettore rimasto libero con un pannello cieco.
Estrazione
Per l’estrazione dell’unità procedere come segue:
Passo
5-56
Operazione
1
Allentare il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale.
2
Allentare la vite di fissaggio dell’unità.
3
Premere il nasello di bloccaggio verso il basso e quindi estrarre l’unità
dall’apparecchiatura centrale tirandola in avanti.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Elementi di servizio e visualizzazione
Gli elementi di servizio e visualizzazione si trovano sul frontalino della CPU:
CPU 928A
LED di segnalazione errori (rossi)
QVZ
ADF
Posto per l’inserimento
della Memory Card
ZYK
BASP
RUN
LED (verde)
Commutatore dei tipi di funzionamento
STOP
LED (rosso)
RESET
Selettore dei tipi di funzionamento
OVERALL
RESET
LED di segnalazione errori d’interfaccia (rosso)
Interfaccia PG a 15 poli
SIEMENS
6ES5928-3UA21
Numero di ordinazione e versione dell’unità
Nasello di bloccaggio
Vite di fissaggio
Figura 5-7
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Frontalino della CPU 928-3UA21
5-57
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Commutatore dei
tipi di funzionamento
Il commutatore dei tipi di funzionamento ha due posizioni.
”RUN”
In posizione ”RUN” la CPU 928-3UA21 elabora il programma applicativo quando è
acceso il LED verde ”RUN”.
”STOP”
Dopo la commutazione da ”RUN” a ”STOP” la CPU 928-3UA21 si porta nello stato
di ”STOP”. Si accende il LED rosso ”STOP”.
Selettore dei tipi di
funzionamento
Con il sellettore dei tipi di funzionamento è possibile eseguire le funzioni ”Ripristino generale”, ”Nuovo avviamento” e ”Riavviamento”.
Ripristino generale
(”OVERALL RESET”)
Selettore in basso
Tutti i settori RAM vengono cancellati ed inizializzati (sia sulla CPU che sul modulo RAM).
Nuovo avviamento
(”RESET”)
Selettore in alto
Tutti i merker, i temporizzatori, i contatori e l’immagine di processo vengono cancellati. Viene richiamato l’OB 20. L’elaborazione del programma applicativo inizia
dalla prima istruzione.
Riavviamento
Selettore al centro
L’elaborazione del programma applicativo viene continuata dal punto di interruzione. Gli stati dei merker, dei temporizzatori, dei contatori e l’immagine di processo vengono conservati durante lo stop della CPU.
Visualizzazione degli stati d’esercizio
LED
RUN
LED
STOP
Acceso
Spento
Spento
Acceso
Spento
Spento
Spento
5-58
Stato d’esercizio
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”RUN”.
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”.
Dopo una richiesta di stop tramite commutatore o funzione
PG, il LED ”STOP” è acceso con luce continua. Ciò sta a
significare che il passaggio in STOP è stato richiesto dall’utente oppure, in funzionamento multiprocessore, da un’altra
CPU e non è stato provocato dalla CPU stessa.
Spento La CPU si trova nello stato d’esercizio ”AVVIAMENTO”
oppure in controllo elaborazione.
Lampeg- La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”.
gia len- La CPU ha causato il passaggio in ”STOP” (eventualmente
tamente anche quello delle altre CPU). Mettendo il commutatore dei
tipi di funzionamento in posizione ”STOP”, il LED passa da
luce lampeggiante a luce continua.
Lampeg- La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”. È stato rigia velo- chiesto un ripristino generale. Questa richiesta può provenire
cemente dalla CPU stessa o dall’operatore.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
LED di segnalazione e visualizzazione errori
LED QVZ
Acceso
Durante un accesso diretto o l’aggiornamento dell’immagine di processo, un’unità periferica interrogata dal programma non conferma
più anche se
in funzionamento monoprocessore durante il nuovo avviamento
della CPU 928-3UA21 questa unità ha dato conferma nel campo
dell’immagine di processo (EB 0..127, AB 0...127) ed è quindi
stata inserita come presente nella cosiddetta ”9a traccia” (vedere le istruzioni di programmazione della CPU 928)
oppure in funzionamento monoprocessore o multiprocessore
questa unità è inserita nel DB1 (lista di indirizzi) ed è stata riconosciuta come presente in fase di nuovo avviamento.
Possibili cause:
Fuori servizio dell’unità
Estrazione dell’unità durante il funzionamento, in stato di
”STOP” o con il controllore spento e non nuovamente avviato.
LED ADF
Acceso
Il programma applicativo vuole accedere ad un indirizzo periferico
in corrispondenza del quale non è inserita alcuna unità.
LED ZYK
Acceso
È stato superato il tempo di ciclo massimo.
LED BASP
Acceso
L’emissione dei comandi è inibita, le unità di uscite digitali vengono
commutate direttamente nello stato sicuro.
Una descrizione dettagliata della gestione delle interruzioni e degli errori si trova
nelle istruzioni di programmazione della CPU 928.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-59
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Messa in servizio
Primo ripristino
generale
Le unità devono essere inserite nei posti connettore giusti nell’apparecchiatura centrale. La batteria tampone deve essere installata e funzionante per permettere la
messa in servizio della CPU.
Passo
Operazione
Risultato
1
Mettere il commutatore dei tipi di
funzionamento su ”STOP”.
2
Dare tensione.
3
Tenere il selettore dei tipi di funzio- Il LED rosso ”STOP” è acceso
namento in posizione ”OVERALL
con luce continua.
RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”.
I seguenti LED devono essere accesi sulla CPU:
- LED rosso ”STOP”
(lampeggia velocemente)
- LED rosso ”BASP”.
Nuovo avviamento
Passo
Riavviamento
Operazione
1
Mettere il commutatore dei tipi di
funzionamento su ”STOP”.
2
Tenere il selettore dei tipi di funzionamento in posizione ”RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento
da ”STOP” a ”RUN”.
Risultato
- Il LED rosso ”STOP” si spegne.
- Il LED verde ”RUN”
si accende.
- Il LED rosso ”BASP” si spegne.
La CPU si trova ora nello stato di
esercizio ”RUN”, senza però ancora il programma applicativo.
Tramite il commutatore dei tipi di funzionamento è inoltre possibile eseguire un
riavviamento manuale della CPU 928-3UA21. Quando un riavviamento manuale sia
possibile viene spiegato nelle istruzioni di programmazione della CPU 928.
Passo
1
Operazione
Risultato
Portare il commutatore di tipi di fun- - Il LED rosso ”STOP” si spegne.
zionamento da ”STOP” a ”RUN”.
- Il LED verde ”RUN”
si accende.
- Il LED rosso ”BASP” si spegne.
Per scopi manutentivi o in caso di errore, con la messa in servizio senza programma
applicativo ed in funzionamento monoprocessore, operando come sopra descritto è
possibile determinare se la CPU è guasta o meno.
5-60
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.5.3
Dati tecnici
Importante per USA e Canada
Sono disponibili le seguenti certificazioni:
UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) secondo
Standard UL 508, Report E85972
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) secondo
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533
Tipo di protezione
IP 00
Condizioni climatiche
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Condizioni meccaniche
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Immunità ai disturbi, compatibilità elettromagnetica (EMC)
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Tensione di alimentazione
5V5%
Corrente assorbita a 5 V
tip. 5 A
Tensione di tamponamento
3,4 V
Corrente di tamponamento
tip. 20 A (a 25 C)
Settore P
Settore Q
Settore IM3
Settore IM4
Totale
Ingressi digitali con immagine di processo
max. 1024
Ingressi digitali senza immagine di processo max. 1024
oppure ingressi analogici
max. 64
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
max. 1024
max. 7168
max. 448
Uscite digitali con immagine di processo
Uscite digitali senza immagine di processo
oppure uscite analogiche
max. 1024
max. 1024
max. 64
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
max. 1024
max. 7168
max. 448
Merker
2048
Temporizzatori
256
Contatori
256
Capacità della memoria utente
max. 64 Kbyte RAM
RAM per blocchi dati
46 Kbyte
Velocità di trasmissione dell’interfaccia seriale per PG
9600 bit/s
Blocchi di programma PB
256
Blocchi di passo SB
256
Blocchi funzionali FB
256
Blocchi funzionali FX
256
Blocchi dati DB
256, di cui 253 liberi
Blocchi dati DX
256, di cui 253 liberi
Blocchi organizzativi OB
da OB 1 a OB 39 (interfacce al sistema operativo)
Blocchi organizzativi OB speciali integrati
vedere la lista delle operazioni
Dimensioni (L x A x P)
20,32 x 233,4 x 160 mm
Peso
circa 0,6 kg
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-61
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.6
CPU 928
Questo paragrafo contiene la descrizione dell’hardware ed i dati tecnici della
CPU 928.
Informazioni circa la programmazione della CPU 928 si trovano nelle istruzioni di
programmazione della CPU 928.
5.6.1
Descrizione tecnica
Campo di applicazione
La CPU 928 può essere inserita nell’apparecchiatura centrale S5-135U/155U per il
funzionamento monoprocessore e multiprocessore (vedere capitolo 6). Possono essere utilizzate fino a 4 CPU.
La CPU 928 è utilizzabile per ogni applicazione e garantisce un’elaborazione veloce
sia delle istruzioni a bit (ottimizzata per problemi di comando) che di quelle a parole (ottimizzata per problemi di regolazione).
È possibile operare in uno dei seguenti livelli di elaborazione programma:
ciclico
su interrupt periodico (9 intervalli diversi)
su interrupt di processo (allarme hardware).
Il linguaggio di programmazione è lo STEP 5.
Struttura
La CPU 928 consiste in due schede (piastra 1 e piastra 2) in doppio formato Europa
con struttura ”a sandwich”. Le due schede sono tra di loro collegate tramite connettori e vengono consegnate come una singola unità. La piastra 2 rappresenta l’unità
base che provvede al collegamento al bus S5 tramite due connettori posteriori.
La larghezza del frontalino è uguale a 2 2/3 posti connettore standard.
5-62
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Memoria utente
Per la memorizzazione del programma applicativo si deve utilizzare un modulo di
memoria utente RAM o EPROM. Questo permette la memorizzazione di istruzioni
o dati fino ad una capacità massima di 64 x 210 byte. Solo per i blocchi dati, la
CPU 928 dispone di ulteriori 46 x 210 byte di RAM integrata.
Avvertenza
La RAM per DB viene riempita con i blocchi DB/DX quando il modulo RAM è
pieno oppure quando è stato inserito un modulo EPROM.
I moduli di memoria vengono descritti nei paragrafi 5.8 e 5.9, i numeri di ordinazione si trovano nelle informazioni per l’ordinazione.
Elaborazione degli
allarmi di processo
Nel controllore, ogni CPU ha a disposizione una linea di interrupt (IR). Essa può
essere utilizzata quando uno o più eventi devono avere una reazione con priorità più
elevata rispetto agli altri eventi.
Per l’elaborazione di un allarme di processo viene interrotta la normale elaborazione
ciclica ed il programma contenuto in OB2 (OB per l’elaborazione di allarmi) viene
eseguito (per maggiori informazioni vedere le istruzioni di programmazione della
CPU 928).
Questa elaborazione su interrupt di processo è possibile solo utilizzando un’unità di
ingresso digitale (per esempio 6ES5 432-...) abilitata all’interrupt oppure un’unità
intelligente CP/IP che preveda l’uso di questa funzione.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-63
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.6.2
Montaggio e messa in servizio
Estrazione ed
inserimento
dell’unità
!
Precauzione
Prima di togliere o inserire l’unità, disattivare sempre l’alimentazione.
L’unità base e quella di ampliamento della CPU 928 costituiscono un’unità e non
possono essere separate.
Inserimento
Per inserire la CPU nell’apparecchiatura centrale procedere come di seguito descritto:
Passo
Estrazione
1
Rimuovere il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale e verificare
che la vite di fissaggio dell’unità abbia il taglio disposto orizzontalmente.
2
Scegliere il posto connettore corretto (vedere la siglatura sul profilo superiore). Nella ZG S5-135U/155U le CPU vanno inserite a partire dal
posto connettore 11.
3
Inserire l’unità nelle apposite guide fin quando il nasello di bloccaggio si
trova in posizione orizzontale sopra la vite di fissaggio.
4
Premere la vite di fissaggio sul lato inferiore dell’unità e ruotarla d 90.
5
Fissare il profilo superiore.
Per l’estrazione dell’unità procedere come segue:
Passo
5-64
Operazione
Operazione
1
Allentare il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale.
2
Allentare la vite di fissaggio dell’unità.
3
Premere il nasello di bloccaggio e quindi estrarre l’unità dalla ZG, tirandola in avanti.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Elementi di servizio e visualizzazione
Gli elementi di servizio e visualizzazione si trovano sul frontalino della CPU:
Posto d’inserzione per il modulo di memoria utente
RUN
Commutatore dei tipi di funzionamento
STOP
LED (verde)
RUN
STOP
LED (rosso)
RÜCKSETZEN
RESET
Selettore dei tipi di funzionamento
URLÖSCHEN
OVERALL
RESET
LED per la segnalazione di errori (rossi)
SIEMENS 6ES5928-3UA12
QVZ
ADF
ZYK
BASP
Numero di ordinazione e versione dell’unità
Interfaccia PG, 15 poli
Nasello di bloccaggio
Vite di fissaggio
Figura 5-8
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Frontalino della CPU 928
5-65
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Commutatore dei
tipi di funzionamento
Il commutatore dei tipi di funzionamento ha due posizioni.
”RUN”
In posizione ”RUN” la CPU 928 elabora il programma applicativo quando è acceso
il LED verde ”RUN”.
”STOP”
Dopo la commutazione da ”RUN” a ”STOP” la CPU 928 si porta nello stato di
”STOP”. Si accende il LED rosso ”STOP”.
Selettore dei tipi di
funzionamento
Con il selettore dei tipi di funzionamento è possibile eseguire le funzioni ”Ripristino
generale”, ”Nuovo avviamento” e ”Riavviamento”.
Ripristino generale
(”OVERALL RESET”)
Selettore in basso
Tutti i settori RAM vengono cancellati ed inizializzati (sia sulla CPU che sul modulo RAM).
Nuovo avviamento
(”RESET”)
Selettore in alto
Tutti i merker, i temporizzatori, i contatori e l’immagine di processo vengono cancellati. Viene richiamato l’OB 20. L’elaborazione del programma applicativo inizia
dalla prima istruzione.
Riavviamento
Selettore al centro
L’elaborazione del programma applicativo viene continuata dal punto di interruzione. Gli stati dei merker, dei temporizzatori, dei contatori e l’immagine di processo vengono conservati durante lo stop della CPU.
5-66
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Visualizzazione degli stati d’esercizio
LED
RUN
LED
STOP
Acceso
Spento
Spento
Acceso
Spento
Spento
Spento
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Stato d’esercizio
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”RUN”.
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”.
Dopo una richiesta di stop tramite commutatore o funzione
PG, il LED ”STOP” è acceso con luce continua. Ciò sta a
significare che il passaggio in STOP è stato richiesto dall’utente oppure, in funzionamento multiprocessore, da un’altra
CPU e non è stato provocato dalla CPU stessa.
Spento La CPU si trova nello stato d’esercizio ”AVVIAMENTO”
oppure in controllo elaborazione.
Lampeg- La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”.
gia len- La CPU ha causato il passaggio in ”STOP” (eventualmente
tamente anche quello delle altre CPU). Mettendo il commutatore dei
tipi di funzionamento in posizione ”STOP”, il LED passa da
luce lampeggiante a luce continua.
Lampeg- La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”.
gia velo- È stato richiesto un ripristino generale. Questa richiesta può
cemente provenire dalla CPU stessa o dall’operatore.
5-67
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
LED di segnalazione e visualizzazione errori
LED QVZ
Acceso
Durante un accesso diretto o l’aggiornamento dell’immagine di processo, un’unità interrogata dal programma non conferma più anche
se
in funzionamento monoprocessore durante il nuovo avviamento
della CPU 928 questa unità ha dato conferma nel campo dell’immagine di processo (EB 0..127, AB 0...127) ed è quindi stata
inserita come presente nella cosiddetta ”9a traccia” (vedere le
istruzioni di programmazione della CPU 928)
oppure in funzionamento monoprocessore o multiprocessore
questa unità è inserita nel DB1 (lista di indirizzi) ed è stata riconosciuta come presente in fase di nuovo avviamento.
Possibili cause:
Fuori servizio dell’unità
Estrazione dell’unità durante il funzionamento, in stato di
”STOP” o con il controllore spento e non nuovamente avviato
LED ADF
Acceso
Il programma applicativo vuole accedere ad un indirizzo periferico
nell’immagine di processo in corrispondenza del quale non è inserita
alcuna unità.
LED ZYK
Acceso
È stato superato il tempo di ciclo massimo.
LED BASP
Acceso
L’emissione dei comandi è inibita, le uscite digitali vengono commutate direttamente nello stato sicuro.
Una descrizione dettagliata della gestione delle interruzioni e degli errori si trova
nelle istruzioni di programmazione della CPU 928.
5-68
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Messa in servizio
Primo ripristino
generale
Le unità devono essere inserite nei posti connettore giusti nell’apparecchiatura centrale. La batteria tampone deve essere installata e funzionante per permettere la
messa in servizio della CPU.
Passo
Operazione
Risultato
1
Mettere il commutatore dei tipi di
funzionamento su ”STOP”.
2
Dare tensione.
3
Tenere il selettore dei tipi di funzio- Il LED rosso ”STOP” è acceso
namento in posizione ”OVERALL
con luce continua.
RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”.
I seguenti LED devono essere accesi sulla CPU:
- LED rosso ”STOP”
(lampeggia velocemente)
- LED rosso ”BASP”.
Nuovo avviamento
Passo
Riavviamento
Operazione
1
Mettere il commutatore dei tipi di
funzionamento su ”STOP”.
2
Tenere il selettore dei tipi di funzionamento in posizione ”RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento
da ”STOP” a ”RUN”.
Risultato
- Il LED rosso ”STOP” si spegne.
- Il LED verde ”RUN”
si accende.
- Il LED rosso ”BASP” si spegne.
La CPU si trova ora nello stato
d’esercizio ”RUN”, senza però
ancora il programma applicativo.
Tramite il commutatore dei tipi di funzionamento è inoltre possibile eseguire un
riavviamento manuale della CPU 928. Quando un riavviamento manuale è permesso
viene spiegato nel manuale di programmazione della CPU 928.
Passo
1
Operazione
Risultato
Mettere il commutatore di tipi di
funzionamento da ”STOP” a
”RUN”.
- Il LED rosso ”STOP” si spegne.
- Il LED verde ”RUN”
si accende.
- Il LED rosso ”BASP” si spegne.
Per scopi manutentivi o in caso di errore, con la messa in servizio senza programma
applicativo ed in funzionamento monoprocessore, operando come sopra descritto è
possibile determinare se la CPU è guasta o meno.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-69
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.6.3
Dati tecnici
Importante per USA e Canada
Sono disponibili le seguenti certificazioni:
UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) secondo
Standard UL 508, Report E85972
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) secondo
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533
Tipo di protezione
IP 00
Condizioni climatiche
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Condizioni meccaniche
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Immunità ai disturbi, compatibilità elettromagnetica (EMC)
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Tensione di alimentazione
5V5%
Corrente assorbita a 5 V
tip. 3,5 A
Tensione di tamponamento
3,4 V
Corrente di tamponamento senza modulo
RAM per memoria utente
tip. 20 A (a 25 C)
Settore Q
Settore IM3
Settore IM4
Totale
Ingressi digitali con immagine di processo
max. 1024
Ingressi digitali senza immagine di processo max. 1024
oppure ingressi analogici
max. 64
Settore P
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
max. 1024
max. 7168
max. 448
Uscite digitali con immagine di processo
Uscite digitali senza immagine di processo
oppure uscite analogiche
max. 1024
max. 1024
max. 64
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
max. 1024
max. 7168
max. 448
Merker
2048
Temporizzatori
256
Contatori
256
Capacità della memoria utente
max. 64 Kbyte RAM
RAM per blocchi dati
46 Kbyte
Velocità di trasmissione dell’interfaccia
seriale per PG
9600 bit/s
Blocchi di programma PB
256
Blocchi di passo SB
256
Blocchi funzionali FB
256
Blocchi funzionali FX
256
Blocchi dati DB
256, di cui 253 liberi
Blocchi dati DX
256, di cui 253 liberi
Blocchi organizzativi OB
da OB 1 a OB 39 (interfacce al sistema operativo)
Blocchi organizzativi OB speciali integrati
vedere la lista delle operazioni
Dimensioni (L x A x P)
40,64 x 233,4 x 160 mm
Peso
circa 1 kg
5-70
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.7
CPU 922
Questo paragrafo contiene la descrizione dell’hardware ed i dati tecnici della
CPU 922 (conosciuta anche come processore R).
Informazioni circa la programmazione si trovano nelle istruzioni di programmazione della CPU 922.
5.7.1
Descrizione tecnica
Campo di applicazione
La CPU 922 può essere inserita nell’apparecchiatura centrale S5-135U/155U per il
funzionamento monoprocessore e multiprocessore (vedere capitolo 6). Possono essere utilizzate fino a 4 CPU.
La CPU 922 è particolarmente adatta all’elaborazione delle istruzioni a parole (regolazione, calcolo). È inoltre possibile l’elaborazione di segnali binari.
È possibile operare in uno dei seguenti livelli di elaborazione programma:
ciclico
su interrupt periodico (1 intervallo)
su interrupt di processo (allarme hardware).
Il linguaggio di programmazione è lo STEP 5.
Struttura
L’unità è realizzata come scheda inseribile in doppio formato Europa. Essa provvede al collegamento al bus S5 tramite due connettori posteriori.
La larghezza del frontalino è uguale a 1 1/3 posti connettore standard.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-71
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Memoria utente
Per la memorizzazione del programma applicativo si deve utilizzare un modulo di
memoria utente RAM o EPROM. Questo permette la memorizzazione di istruzioni
o dati fino ad una capacità massima di 64 x 210 byte. Solo per i blocchi dati, la
CPU 922 dispone di ulteriori 22 x 210 byte di RAM integrata.
Avvertenza
La RAM per DB viene caricata con i blocchi DB/DX quando il modulo RAM è
pieno oppure quando è stato inserito un modulo EPROM.
I moduli di memoria vengono descritti nei paragrafi 5.8 e 5.9, i numeri di ordinazione si trovano nelle informazioni per l’ordinazione.
Elaborazione degli
allarmi di processo
Nel controllore S5-135U/155U, ogni CPU ha a disposizione una linea di interrupt
(IR). Essa può essere utilizzata quando uno o più eventi devono avere una reazione
con priorità più elevata rispetto agli altri eventi.
Per l’elaborazione di un interrupt viene interrotta la normale elaborazione ciclica e
viene eseguito il programma contenuto in OB2 (per maggiori informazioni vedere le
istruzioni di programmazione della CPU 922).
Questa generazione di interrupt è possibile solo utilizzando un’unità di ingresso digitale (per esempio 6ES5 432-...) abilitata all’interrupt oppure una’unità intelligente
CP/IP che preveda l’uso di questa funzione.
5-72
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.7.2
Montaggio e messa in servizio
Estrazione ed inserimento dell’unità
!
Inserimento
Precauzione
Prima di togliere o inserire l’unità, disattivare sempre l’alimentazione.
Per inserire la CPU nel controllore procedere come di seguito descritto:
Passo
Estrazione
1
Rimuovere il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale.
2
Scegliere il posto connettore corretto (vedere la siglatura sul profilo superiore). Nella ZG S5-135U/155U le CPU vanno inserite a partire dal
posto connettore 11.
3
Inserire l’unità nelle apposite guide.
4
Fissare il profilo superiore.
Per l’estrazione dell’unità procedere come segue:
Passo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Operazione
Operazione
1
Allentare il profilo superiore dell’apparecchiatura centrale.
2
Estrarre l’unità dal controllore afferandola per gli appositi tiranti estraibili e, se necessario, muovendola alternativamente verso l’alto e verso il
basso.
5-73
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Elementi di servizio e visualizzazione
Tirante estraibile
Posto di inserimento del
modulo di memoria utente
RUN
Commutatore dei tipi di funzionamento
STOP
RUN
STOP
RÜCKSETZEN
RESET
LED (verde)
LED (rosso)
Selettore dei tipi di funzionamento
URLÖSCHEN
OVERALL
RESET
LED di segnalazione errori (rossi)
QVZ
ADF
SIEMENS
6ES5922-3UA11
ZYK
BASP
Numero di ordinazione e
versione dell’unità
Interfaccia PG a 15 poli
Tiranti estraibile
Figura 5-9
5-74
Frontalino della CPU 922
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Commutatore dei
tipi di funzionamento
Il commutatore dei tipi di funzionamento ha due posizioni.
”RUN”
In posizione ”RUN” la CPU 922 elabora il programma applicativo quando è acceso
il LED verde ”RUN”.
”STOP”
Dopo la commutazione da ”RUN” a ”STOP” la CPU 922 si porta nello stato di
”STOP”. Si accende il LED rosso ”STOP”.
Selettore dei tipi di
funzionamento
Con il selettore dei tipi di funzionamento è possibile eseguire le funzioni ”Ripristino
generale”, ”Nuovo avviamento” e ”Riavviamento”.
Ripristino generale
(”OVERALL RESET”)
Selettore in basso
Tutti i settori RAM vengono cancellati ed inizializzati (sia sulla CPU che sul modulo RAM).
Nuovo avviamento
(”RESET”)
Selettore in alto
Tutti i merker, i temporizzatori, i contatori e l’immagine di processo vengono cancellati. Viene richiamato l’OB 20. L’elaborazione del programma applicativo inizia
dalla prima istruzione.
Riavviamento
Selettore al centro
L’elaborazione del programma applicativo viene continuata dal punto di interruzione. Gli stati dei merker, dei temporizzatori, dei contatori e l’immagine di processo vengono conservati durante lo stop della CPU.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-75
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Visualizzazione degli stati d’esercizio
LED
RUN
LED
STOP
Acceso
Spento
Spento
Acceso
Spento
Spento
Spento
5-76
Stato d’esercizio
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”RUN”.
La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”.
Dopo una richiesta di stop tramite commutatore o funzione
PG, il LED ”STOP” è acceso con luce continua. Ciò sta a
significare che il passaggio in STOP è stato richiesto dall’utente oppure, in funzionamento multiprocessore, da un’altra
CPU e non è stato provocato dalla CPU stessa.
Spento La CPU si trova nello stato d’esercizio ”AVVIAMENTO”
oppure in controllo elaborazione.
Lampeg- La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”.
gia len- La CPU ha causato il passaggio in ”STOP” (eventualmente
tamente anche quello delle altre CPU). Mettendo il commutatore dei
tipi di funzionamento in posizione ”STOP”, il LED passa da
luce lampeggiante a luce continua.
Lampeg- La CPU si trova nello stato d’esercizio ”STOP”.
gia velo- È stato richiesto un ripristino generale. Questa richiesta può
cemente provenire dalla CPU stessa o dall’operatore.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
LED di segnalazione e visualizzazione errori
LED QVZ
Acceso
Durante un accesso diretto o l’aggiornamento dell’immagine di processo, un’unità interrogata dal programma non conferma più anche
se
in funzionamento monoprocessore durante il nuovo avviamento
della CPU 922 questa unità ha dato conferma nel campo dell’immagine di processo (EB 0..127, AB 0...127) ed è quindi stata
inserita come presente nella cosiddetta ”9a traccia” (vedere le
istruzioni di programmazione della CPU 922)
oppure in funzionamento monoprocessore o multiprocessore
questa unità è inserita nel DB1 (lista di indirizzi) ed è stata riconosciuta come presente in fase di nuovo avviamento.
Possibili cause:
Fuori servizio dell’unità
Estrazione dell’unità durante il funzionamento, in stato di
”STOP” o con il controllore spento e non nuovamente avviato.
LED ADF
Acceso
Il programma applicativo vuole accedere ad un indirizzo periferico
nell’immagine di processo in corrispondenza del quale non è inserita
alcuna unità.
LED ZYK
Acceso
È stato superato il tempo di ciclo massimo.
LED BASP
Acceso
L’emissione dei comandi è inibita, le uscite digitali vengono commutate direttamente nello stato sicuro.
Una descrizione dettagliata della gestione delle interruzioni e degli errori si trova
nelle istruzioni di programmazione della CPU 922.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-77
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Messa in servizio
Primo ripristino
generale
Le unità devono essere inserite nei posti connettore giusti nell’apparecchiatura centrale. La batteria tampone deve essere installata e funzionante per permettere la
messa in servizio della CPU.
Passo
Operazione
Risultato
1
Mettere il commutatore dei tipi di
funzionamento su ”STOP”.
2
Dare tensione.
3
Tenere il selettore dei tipi di funzio- Il LED rosso ”STOP” è acceso
namento in posizione ”OVERALL
con luce continua.
RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento da ”STOP” a ”RUN”.
I seguenti LED devono essere accesi sulla CPU:
- LED rosso ”STOP”
(lampeggia velocemente)
- LED rosso ”BASP”.
Nuovo avviamento
Passo
Riavviamento
Operazione
1
Mettere il commutatore dei tipi di
funzionamento su ”STOP”.
2
Tenere il selettore dei tipi di funzionamento in posizione ”RESET” portando contemporaneamente il commutatore dei tipi di funzionamento
da ”STOP” a ”RUN”.
Risultato
- Il LED rosso ”STOP” si spegne.
- Il LED verde ”RUN”
si accende.
- Il LED rosso ”BASP” si spegne.
La CPU si trova ora nello stato
d’esercizio ”RUN”, senza però
ancora il programma applicativo.
Tramite il commutatore dei tipi di funzionamento è inoltre possibile eseguire un
riavviamento manuale della CPU 922. Quando un riavviamento manuale sia possibile viene spiegato nelle istruzioni di programmazione della CPU 922.
Passo
1
Operazione
Risultato
Portare il commutatore di tipi di fun- - Il LED rosso ”STOP” si spegne.
zionamento da ”STOP” a ”RUN”.
- Il LED verde ”RUN”
si accende.
- Il LED rosso ”BASP” si spegne.
Per scopi manutentivi o in caso di errore, con la messa in servizio senza programma
applicativo ed in funzionamento monoprocessore, operando come sopra descritto è
possibile determinare se la CPU è guasta o meno.
5-78
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.7.3
Dati tecnici
Importante per USA e Canada
Sono disponibili le seguenti certificazioni:
UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E 85972
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142,
Report LR 63533
Tipo di protezione
IP 00
Condizioni climatiche
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Condizioni meccaniche
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Immunità ai disturbi, compatibilità elettromagnetica (EMC)
vedere i dati tecnici della ZG S5-135U/155U
Tensione di alimentazione
5V5%
Corrente assorbita a 5 V
tip. 2,2 A
Tensione di tamponamento
3,4 V
Corrente di tamponamento senza modulo
RAM per memoria utente
tip. 20 A (a 25 C)
Settore Q
Settore IM3
Settore IM4
Totale
Ingressi digitali con immagine di processo
max. 1024
Ingressi digitali senza immagine di processo max. 1024
oppure ingressi analogici
max. 64
Settore P
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
max. 1024
max. 7168
max. 448
Uscite digitali con immagine di processo
Uscite digitali senza immagine di processo
oppure uscite analogiche
max. 1024
max. 1024
max. 64
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
–
max. 2048
max. 128
max. 1024
max. 7168
max. 448
Merker
2048
Temporizzatori
128
Contatori
128
Capacità della memoria utente
max. 64 Kbyte, EPROM oppure RAM
RAM per blocchi dati
22 Kbyte
Velocità di trasmissione dell’interfaccia
seriale per PG
9600 bit/s
Blocchi di programma PB
256
Blocchi di passo SB
256
Blocchi funzionali FB
256
Blocchi funzionali FX
256
Blocchi dati DB
256, di cui 253 liberi
Blocchi dati DX
256, di cui 253 liberi
Blocchi organizzativi OB
da OB 1 a OB 39 (interfacce al sistema operativo)
Blocchi organizzativi OB speciali integrati
vedere la lista delle operazioni
Dimensioni (L x A x P)
20,32 x 233,4 x 160 mm
Peso
circa 0,5 kg
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-79
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.8
Memory card 374 di tipo flash-EPROM
Questo paragrafo fornisce una panoramica
circa l’utilizzo nella CPU 948, CPU 928B-3UB21 e della CPU 928-3UA21 della
memory card 374 di tipo flash-EPROM (in seguito chiamata più brevemente
memory card 374)
e dei dati tecnici.
5.8.1
Descrizione tecnica
La memory card 374 è un supporto di memoria per il programma applicativo e per i
relativi dati utente. Essa contiene delle flash-EPROM elettricamente cancellabili
come blocchi di memoria.
La memory card 374 è disponibile con le seguenti capacità:
256 x 210 byte
512 x 210 byte
1024 x 210 byte
2048 x 210 byte
4096 x 210 byte
Informazioni per
l’ordinazione
5.8.2
I numeri di ordinazione della memory card SIMATIC S5 si trovano nelle informazioni per l’ordinazione.
Informazioni per l’utilizzo
Programmazione
della memory card
La memory card 374 può essere programmata e cancellata sui dispositivi di programmazione SIMATIC S5 in modo offline.
Il collegamento al PG avviene tramite uno speciale connettore oppure un adattatore
che viene inserito sulla memory card. La descrizione della programmazione delle
EPROM è riportata sul manuale STEP 5.
Inserimento ed estrazione della
memory card
È possibile inserire ed estrarre le memory card anche durante il funzionamento della
CPU, prestando però attenzione che questa non stia accedendo alle memory card
stesse.
Caricamento dei
dati
Il contenuto della memory card viene automaticamente copiato nella memoria RAM
della CPU in fase di ”ripristino generale” della CPU.
Cancellazione
della memory card
Le memory card sono cancellabili elettricamente.
5-80
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.8.3
Dati tecnici
Importante per USA e Canada
Sono disponibili le seguenti certificazioni:
UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E 85972
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142,
Report LR 63533
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Tensione di alimentazione in lettura
+5 V 5 %
Corrente assorbita in lettura (5 V)
max. 200 mA
Tempo di accesso tACC
200 ns
Temperatura d’esercizio
0 ... 55 °C
Temperatura per magazzinaggio
-40 ... 70 °C
Umidità relativa
fino al 95% a 25 °C,
senza condensa
Numero dei cicli di riprogrammazione
10.000
Dimensioni (A x P x L)
54 x 85 x 5 mm
Peso
circa 50 g
5-81
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.9
Moduli di memoria 376
Questo paragrafo fornisce una panoramica
circa l’utilizzo nelle CPU 928B (fino a -3UB12), 928 (fino a -3UA12) e 922 del
modulo di memoria 376
e dei dati tecnici.
Avvertenza
Non è possibile utilizzare il modulo di memoria 376 per la CPU 928B a partire
dalla versione -3UB21 e per la CPU 928 a partire dalla versione -3UA21.
5.9.1
Descrizione tecnica
Il modulo di memoria 376 è un supporto di memoria per il programma applicativo e
per i relativi dati utente. Esso contiene delle EPROM di tipo CMOS cancellabili con
luce UV. I moduli di memoria 376 sono disponibili con le seguenti capacità:
16 x 210 byte
32 x 210 byte
64 x 210 byte
Informazioni per
l’ordinazione
5.9.2
I numeri di ordinazione dei moduli di memoria SIMATIC S5 si trovano nelle informazioni per l’ordinazione.
Informazioni per l’utilizzo
Programmazione
dei moduli di
memoria
!
Inserimento dei
moduli di memoria
I moduli di memoria 376 vengono programmati sui dispositivi di programmazione
SIMATIC S5 in modo offline.
Il collegamento al PG avviene tramite una interfaccia per la programmazione delle
EPROM integrata sul PG.
La descrizione della programmazione delle EPROM è riportata sul manuale STEP 5.
Dopo la programmazione si consiglia di coprire la finestra di cancellazione delle
EPROM con un adesivo.
Precauzione
I moduli di memoria CMOS vengono danneggiati se programmati con un numero di
programmazione errato. La lista dei numeri di ordinazione e dei numeri di programmazione corretti è contenuta nel software STEP 5 nel pacchetto EPROM.
Prima di inserire un modulo di memoria 376 nell’apposita apertura sulla CPU,
mettere il commutatore dei tipi di funzionamento della CPU su STOP e
togliere l’alimentazione del controllore.
Cancellazione dei
moduli di memoria
5-82
I moduli di memoria 376 sono cancellabili con un dispositivo di cancellazione a
luce UV. Prima di iniziare la cancellazione va rimosso il coperchietto di plastica e
l’adesivo sulla finestra di cancellazione.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.9.3
Dati tecnici
Importante per USA e Canada
Sono disponibili le seguenti certificazioni:
UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E 85972
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142,
Report LR 63533
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Tensione di alimentazione in lettura
+5 V 5 %
Corrente assorbita in lettura (5 V)
max. 200 mA
Tempo di accesso tACC
250 ns
Temperatura d’esercizio
0 ... 55 °C
Temperatura per magazzinaggio
-40 ... 70 °C
Umidità relativa
fino al 95 % a 25 °C,
senza condensa
Numero dei cicli di programmazione
10.000
Dimensioni (A x P x L)
54 x 85 x 5 mm
Peso
circa 40 g
5-83
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.10 Moduli di memoria 377
Questo paragrafo fornisce una panoramica
circa l’utilizzo nelle CPU 928B (fino alla versione 3UB12), 928 (fino alla versione 3UA21) e 922 dei moduli di memoria 377
e dei dati tecnici.
Avvertenza
Non è possibile utilizzare il modulo di memoria 376 per la CPU 928B a partire
dalla versione -3UB21 e per la CPU 928 a partire dalla versione -3UA21.
5.10.1
Descrizione tecnica
I moduli di memoria 377 (moduli RAM) sono disponibili in versione tamponata o
meno, con le seguenti capacità:
Moduli RAM non tamponati
16 x 210 byte
Modulo RAM tamponato
64 x 210 byte
32 x 210 byte
64 x 210 byte
I numeri di ordinazione dei moduli di memoria 377 si trovano nelle informazioni
per l’ordinazione.
5.10.2
Informazioni per l’utilizzo
Caricamento dei
moduli RAM
5-84
I moduli di memoria 377 vengono caricati direttamente nella CPU in modo online
(dal PG). La descrizione del caricamento dei singoli blocchi o dell’intero programma è riportata sul manuale STEP 5.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.10.3
Modulo RAM con batteria tampone
I moduli RAM con batteria tampone trovano possibilità di utilizzo laddove si vuole
mantenere il contenuto del modulo di memoria anche se estratto dalla CPU. È cioè
possibile estrarre un modulo di memoria 377 tamponato dalla CPU senza che i dati
del modulo vadano persi. Una batteria protegge il modulo dalla perdita dei dati assicurando che essi vengano mantenuti fino al successivo impiego del modulo RAM.
Avvertenza
Il modulo RAM tamponato non può sostituire un modulo EPROM! Il contenuto può
essere sovrascritto dal programma STEP 5. La batteria si può scaricare dopo un
certo periodo di tamponamento, provocando la perdita dei dati.
Per proteggere la batteria, il modulo di memoria 377 è dotato di coperchi su entrambi i lati. La batteria viene fissata al modulo tramite due supporti con relative
viti. Aprendo il coperchio frontale diventa visibile un LED di controllo della batteria.
Stati d’esercizio
Il modulo RAM con batteria tampone permette tre diversi stati d’esercizio.
Funzionamento
”normale”
In questo stato d’esercizio
il modulo RAM tamponato è inserito nella CPU,
il controllore programmabile è acceso,
né la batteria tampone del controllore né la batteria del modulo RAM vengono
utilizzate.
Avvertenza
È proibito inserire o togliere il modulo RAM nello stato d’esercizio ”RUN” per non
danneggiare o perdere dati e per non causare malfunzionamenti della CPU!
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-85
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Funzionamento
”standby”
In questo stato d’esercizio (standby dell’apparecchiatura)
il modulo RAM tamponato è inserito nella CPU,
il controllore è spento,
la batteria tampone del controllore provvede al tamponamento del modulo RAM,
la batteria del modulo non viene utilizzata.
Avvertenza
Solo in questo stato d’esercizio è possibile togliere o inserire il modulo senza che
ne vengano danneggiati i dati!
In caso di fuori servizio o malfunzionamento della batteria tampone del controllore,
la batteria del modulo provvede al tamponamento del modulo RAM. Viene così impedita ogni perdita di dati.
Funzionamento
esterno
In questo stato d’esercizio (standby del modulo)
il modulo RAM è estratto dalla CPU,
la batteria del modulo provvede al tamponamento della memoria RAM,
il contenuto della RAM tamponata viene conservato.
Controllo della
batteria e segnalazione dei malfunzionamenti
La batteria del modulo RAM tamponato viene controllata. In funzionamento normale (RAM tamponata inserita nella CPU, tensione di alimentazione del controllore
presente), il controllo della batteria sul modulo riconosce i seguenti errori:
Batteria modulo non presente
Batteria modulo difettosa (tensione inferiore a 2,6 V)
Il LED di segnalazione errore batteria sul lato frontale del modulo è acceso con luce
rossa continua!
Avvertenza
Una temporanea mancanza di tensione della batteria del modulo in funzionamento
esterno (per esempio a causa di magazzinaggio sotto 0 °C oppure per il cambio
della batteria) non viene rilevata dal controllo della batteria se, dopo l’inserimento
del modulo RAM nella CPU e l’accensione del PLC, la mancanza di tensione è
sparita. Tuttavia questa mancanza di tensione può causare la perdita o l’alterazione
dei dati del modulo RAM!
5-86
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Inserimento e sostituzione della batteria tampone
Prima della prima messa in servizio del modulo RAM tamponato bisogna inserire la
batteria nel modulo. Essa viene consegnata separatamente per evitare una scarica
prematura. Vanno eseguite le seguenti operazioni:
Passo
Operazione
1
Aprire la parte superiore del coperchio facendolo scattare: afferrare tra
coperchio e la piastra a circuito stampato e tirare verso l’alto.
2
Inserire la batteria e fissarla con la vite di sinistra e quella di destra. Fare
attenzione alla polarità (+/-).
3
Richiudere il coperchio.
Batteria
Vite M 2,5
LED
per errore batteria
Coperchio frontale
Figura 5-10
!
Posizione di installazione della batteria tampone
Precauzione
Pericolo di esplosione in caso di sostituzione non adeguata della batteria!
Sostituzione solo con batterie identiche o di altro tipo equivalente consigliato dal
costruttore. Lo smaltimento delle batterie usate deve essere eseguito secondo le
indicazioni del costruttore.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-87
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Per sostituire la batteria procedere così:
Passo
Operazione
1
Aprire la parte superiore del coperchio facendolo scattare.
2
Allentare le viti di sinistra e di destra della batteria.
3
Cambiare la batteria del modulo ed avvitare la nuova batteria (osservare
la polarità).
4
Chiudere nuovamente il coperchio.
Utilizzo del modulo RAM tamponato
!
Precauzione
I moduli RAM tamponati non devono essere programmati tramite l’interfaccia
EPROM del PG perché altrimenti possono essere distrutti.
Spegnere l’alimentazione del controllore prima di inserire o estrarre il modulo
RAM nella/dalla CPU: solo così si può essere sicuri che non vengano danneggiati i
dati del modulo RAM!
Inserimento di
moduli di memoria
non programmati
Punto di partenza:
La CPU è inserita nel controllore programmabile.
L’alimentazione del controllore è spenta.
Il commutatore dei tipi di funzionamento si trova in posizione ”STOP”.
Passo
5-88
Operazione
1
Inserire dapprima la batteria nel modulo RAM.
2
Inserire il modulo RAM nella CPU.
3
Attivare l’alimentazione del controllore programmabile.
4
Effettuare un ripristino generale.
5
Collegare il dispositivo di programmazione (PG) alla CPU.
6
Dopo aver caricato il programma applicativo nel modulo RAM effettuare
un nuovo avviamento della CPU.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Inserimento di moduli di memoria
programmati
Ogni ripristino generale cancella il contenuto del modulo RAM inserito. Se in una
CPU vengono usati moduli RAM programmati il cui contenuto non deve essere cancellato bisogna osservare le seguenti regole.
Punto di partenza:
La CPU è inserita nel controllore programmabile.
L’alimentazione del controllore è spenta.
Il commutatore dei tipi di funzionamento si trova in posizione ”STOP”.
Passo
Estrazione di
moduli di memoria
Operazione
1
Inserire un altro modulo RAM non programmato nella CPU.
2
Dare alimentazione.
3
Effettuare un ripristino generale.
4
Togliere alimentazione.
5
Estrarre il modulo di memoria non programmato.
6
Inserire il modulo di memoria programmato.
7
Ridare alimentazione.
8
Effettuare un nuovo avviamento.
Prima di estrarre il modulo RAM bisogna controllare se la batteria del modulo funziona ancora: se il LED di segnalazione errore batteria sul modulo RAM è acceso
con l’alimentazione del controllore accesa, il contenuto del modulo RAM andrà
perso estraendolo.
Punto di partenza:
La CPU si trova in funzionamento RUN.
Passo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Operazione
1
Mettere il commutatore dei tipi di funzionamento della CPU in posizione
”STOP”.
2
Togliere alimentazione.
3
Estrarre il modulo di memoria.
5-89
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.10.4
Dati tecnici
Importante per USA e Canada
Sono disponibili le seguenti certificazioni:
UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) secondo
Standard UL 508, Report E 85972
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) secondo
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533
Tutti i moduli di
memoria 377
Tensione di alimentazione
+5 V 5 %
Temperatura d’esercizio
0 ... 55 °C
Temperatura per magazzinaggio
-40 ... 70 °C
Umidità relativa
fino a 95 % a 25 °C,
senza condensa
Numero dei cicli di programmazione
10.000
Dimensioni (A x P x L)
versione corta
54 x 85 x 14 mm
Peso
circa 40 g o 60 g
Solo moduli non
tamponati
5-90
Corrente assorbita (5 V)
max. 100 mA (16 Kbyte/64 Kbyte)
max. 200 mA (32 Kbyte)
Corrente di tamponamento/
standby
tip. circa 20 A (16 Kbyte/64 Kbyte)
tip. circa 40 A (32 Kbyte)
Tensione di tamponamento/
UCMOS
2,7 ... 3,6 V
Tempo di accesso tACC
150 ns (16 Kbyte/64 Kbyte)
200 ns (32 Kbyte)
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Solo moduli
tamponati
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Corrente assorbita (5V)
max. 140 mA
Corrente di tamponamento
tip. 13 A
Tensione di tamponamento/
UCMOS
2,7 ... 3,6 V
Batteria del modulo
batteria al litio 3 V/200 mAh
tipo CR 2430 (LF-1/2W) della VARTA
Tempo di tamponamento
min. 1 anno a 25 C
Tempo di accesso tACC
150 ns
5-91
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.11 Moduli di interfaccia
La seconda interfaccia seriale della CPU 928B può essere utilizzata come:
interfaccia PG (per PG e apparecchiature di servizio),
interfaccia per il collegamento seriale tra CPU RK 512,
interfaccia per il trasferimento dati con le procedure 3964/3964R,
interfaccia per il trasferimento dati con ”open driver”,
interfaccia per il trasferimento dati tramite il bus SINEC L1
(dalla versione 6ES5 928-3UB12).
La seconda interfaccia seriale della CPU 948 può essere utilizzata come:
interfaccia PG (per PG e apparecchiature di servizio)
Utilizzo dei moduli
di interfaccia
Per utilizzare la seconda interfaccia
come ...
... bisogna avere ...
interfaccia PG
il modulo PG
interfaccia per il trasferimento dati con
collegamento seriale tra CPU RK 512,
le procedure 3964/3964R o con
”open driver”
interfaccia per il trasferimento dati tramite il
bus SINEC L1
5-92
il modulo V.24 (RS 232C) oppure
il modulo TTY oppure
il modulo RS422-A/485 (solo nel
tipo di funzionamento RS422-A)
il modulo SINEC L1
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.11.1
Installazione e smontaggio dei moduli di interfaccia
Volendo utilizzare un modulo di interfaccia, la prima cosa da fare è installarlo nella
CPU (fuori dall’apparecchiatura centrale).
!
Installazione
Precauzione
Prima di estrarre la CPU provvedere a togliere l’alimentazione all’apparecchiatura
centrale.
Installare il modulo di interfaccia effettuando i seguenti passi:
Passo
1
Operazione
Verificare le impostazioni
modulo PG
modulo V.24
modulo TTY
modulo RS422-A/485
modulo SINEC L1
dei ponticelli sul modulo di interfaccia
vedere paragrafo 5.11.2 (pag. 5-95)
vedere paragrafo 5.11.3 (pag. 5-99)
vedere paragrafo 5.11.4 (pag. 5-106)
vedere paragrafo 5.11.5 (pag. 5-112)
vedere paragrafo 5.11.6 (pag. 5-118)
Alla consegna i ponticelli sono già impostati in modo che il modulo di
interfaccia possa di regola essere immediatamente inserito.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
2
Disattivare l’alimentazione dal PLC.
3
Estrarre la CPU.
4
Rimuovere entrambe le viti di fissaggio dal vano del modulo.
5
Rimuovere il coperchio.
6
Inserire nel connettore il modulo di interfaccia tramite il frontalino
(porre gli elementi elettronici nella stessa direzione della CPU).
7
Fissare il modulo con le due viti (vedere passo 4).
8
Inserire la CPU nell’unità centrale.
9
Attivare nuovamente l’alimentazione del PLC.
5-93
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Smontaggio
Per smontare il modulo di interfaccia procedere come di seguito descritto:
Passo
Operazione
1
Disinserire l’alimentazione del controllore programmabile.
2
Estrarre la CPU dall’apparecchiatura centrale.
3
Svitare le due viti con cui è fissato il modulo ed estrarlo.
4
Inserire un altro modulo di interfaccia (come sopra descritto), oppure
chiudere l’apertura per il modulo con l’apposito coperchietto. Utilizzare
per far ciò le viti che fissavano il modulo di interfaccia.
5
Inserire la CPU nell’apparecchiatura centrale.
6
Reinserire l’alimentazione del controllore programmabile.
Avvertenza
Avvitando il modulo di interfaccia alla CPU, gli eventuali disturbi vengono scaricati tramite la massa di schermo della CPU.
5-94
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.11.2
Modulo PG
Con l’aiuto del modulo PG è possibile utilizzare la seconda interfaccia della CPU
come interfaccia PG, esattamente come la prima interfaccia.
Campo di applicazione
Collegamento
Il modulo PG può essere inserito nelle seguenti CPU:
Modulo di interfaccia ...
... inseribile nella ...
modulo PG
CPU 928B
CPU 948
Il modulo PG è dotato di un trasmettitore ed un ricevitore di segnali in corrente di
linea a 20 mA. La corrente di linea viene sempre fornita dal PG. La seguente figura
illustra come vengono trasmessi i segnali utilizzando il cavo standard:
+
+
–
–
–
Ricevitore
Trasmettitore
–
+
–
Trasmettitore
+
CPU con
modulo PG
Direzione corrente
+
+
Ricevitore
–
PG
Figura 5-11
Velocità di trasferimento dati
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Modulo PG: direzione delle correnti di linea
Il trasferimento dei dati tramite l’interfaccia PG avviene sempre a 9600 Baud.
5-95
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Assegnazione dei
pin del modulo PG
La seguente figura illustra l’assegnazione dei pin del connettore sub-D a 15 poli sul
frontalino del modulo PG:
Pin
15
8
9
1
Descrizione
Direzione
corrente
Note
1
Involucro/Massa/M est
2
– RxD
3
VPG + 5 V_
4
+ 24 V dal bus
5
Massa/Mint
6
+ TxD
7
– TxD
8
Involucro/Massa/M est
9
+ RxD
10
Massa 24 V
Ritorno corrente
11
20 mA
Sorgente corrente trasmettitore
12
Massa/Mint
13
20 mA
Sorgente corrente ricevitore
14
VPG + 5 V_
15
Massa/Mint
: dal partner alla CPU
: dalla CPU al partner
5-96
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Impostazioni dei
ponticelli sul modulo PG
Alla consegna, i ponticelli sul modulo PG sono disposti come rappresentato in figura 5-12. Ciò permette normalmente di utilizzare immediatamente il modulo PG.
Connettore frontale
sub-D a 15 poli
Br1
3
2
1
Connettore posteriore
Figura 5-12
Modulo PG: impostazioni dei ponticelli alla consegna
Con il ponticello Br 1 si può impostare se il modulo PG viene utilizzato nella
CPU 928B/948 oppure nella CPU 945:
1
Br1
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
2
3
Utilizzo nella CPU 928B/CPU 948
Utilizzo nella CPU 945
5-97
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Cavi standard con
connettori per il
modulo PG
Per il collegamento tra PG e modulo PG della CPU esistono cavi standard con connettori di varie lunghezze (fino a 1000 m).
I numeri di ordinazione e le lunghezze si possono trovare nelle informazioni per
l’ordinazione.
Cavo con connettori CPU-PG
Adattatore PG675/685
oppure
Adattatore per PG 7xx
CPU SI1 oppure
SI2 con modulo PG
Ricevitore
9
+ RxD
+ 20 mA
22
2
– RxD
+ TxD
10
– TxD
Trasmettitore
12
– 20 mA
23
+ 20 mA
20
+ RxD
6
8
6
+ TxD
– RxD
7
– TxD
– 20 mA
Trasmettitore
8
1
+12V
–12V
+12V
Ricevitore
21
–12V
24
Schermo
25
K1
17
K2
4
K3
3
Involucro, massa
Involucro, massa
2
Impostazione
baud rate
Figura 5-13
5-98
Modulo PG: cavo standard con connettori
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.11.3
Modulo V.24
Il modulo V.24 può essere utilizzato per il collegamento seriale tra CPU RK 512,il
trasferimento dati con procedure 3964/3964R, e il trasferimento dati con ”open
driver”.
Campo di applicazione
Il modulo V.24 può essere inserito nella seguente CPU:
Modulo di interfaccia ... inseribile nella ...
modulo V.24
Collegamento
CPU 928B
CPU 948
CP 524
CP 544
La seguente figura illustra come viene collegata un’interfaccia V.24 (conduttori di
trasmissione e ricezione):
Apparecchiatura 1
GND
GND
TxD
TxD
RxD
RxD
Schermo
Figura 5-14
Apparecchiatura 2
Schermo
Interfaccia V.24
Il modulo V.24, oltre ai conduttori di trasmissione e ricezione, dispone di una serie
di conduttori per comandi e segnalazioni secondo le disposizioni CCITT V.24/V.28.
Per le procedure standard dei collegamenti RK 512, 3964/3964R ed ”open driver”,
questi segnali di comando non sono necessari e non vengono pertanto utilizzati (eccezione: RTS/CTS con ”open driver”).
Per i segnali V.24 vale:
il livello logico 0 viene rappresentato da una tensione U + 3 V
il livello logico 1 viene rappresentato da una tensione U – 3 V
Volendo realizzare autonomamente il cavo con connettori, bisogna fare attenzione
che agli ingressi non collegati venga dato un potenziale nullo sul lato del partner.
Ulteriori informazioni si trovano nei relativi manuali e nelle normative CCITT V.24
oppure V.28.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-99
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Velocità di trasferimento dati
Il trasferimento dei dati con il modulo V.24 può avvenire ad una velocità massima
pari a 19200 Baud.
Assegnazione dei
pin del modulo
V.24
La seguente figura illustra l’assegnazione dei pin del connettore sub-D a 25 poli sul
frontalino del modulo V.24:
Pin
13
25
14
1
Descr.
secondo
DIN 66020
Descr.
secondo
CCITT V.24
1
Abbrev.
ad uso interno
Ingresso/ Note
uscita
Schermo
2
D1
103
TxD
Uscita
3
D2
104
RxD
Ingresso
4
S2
105
RTS
Uscita
5
M2
106
CTS
Ingresso
6
M1
107
DSR
Ingresso
7
E2
102
GND
8
M5
109
DCD
18
PS3
141
20
S1.2
108.2
DTR
Uscita
22
M2
125
RI
Ingresso
23
S4
111
Uscita
25
PM1
142
Ingresso
Ingresso
Uscita
Non viene supportato
Non viene supportato
La numerazione dei segnali rispetta le norme DIN 66020 (V.24/RS 232C), le descrizioni dei segnali utilizzano le abbreviazioni internazionali (RS 232C).
5-100
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Impostazioni dei
ponticelli sul modulo V.24
Alla consegna, i ponticelli sul modulo V.24 sono inseriti come rappresentato in figura 5-15. Ciò permette normalmente di utilizzare immediatamente il modulo V.24.
Connettore frontale
sub-D a 25 poli
Br9
Br6
Br3
Br5
Br4
Br2
Br8
Br1
Br7
Connettore posteriore
Figura 5-15
Modulo V.24: Impostazione dei ponticelli alla consegna
Con i ponticelli Br 3 e Br 5 si può commutare la polarità dei dati di trasmissione e
ricezione.
1
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
2
3
Br 3
Dati in trasmissione con polarità normale
Dati in trasmissione negati
Br 5
Dati in ricezione con polarità normale
Dati in ricezione negati
5-101
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Con il ponticello Br 6 si possono predisporre tutti i ricevitori V.24 in modo da rilevare solo segnali con deviatore positivo (campo positivo di tensione).
1
2
3
Br 6
Tutti i segnali ricevuti devono
avere un livello V.24
Tutti i segnali ricevuti possono
essere nel campo di tensione positivo
Il ponticello 6 del modulo -0AA23 è privo di funzioni: tutti i segnali rientrano nel
campo positivo (vedere impostazione dei ponticelli 2-3).
Con il ponticello Br 9 si può fare in modo che CTS abbia sempre potenziale nullo
oppure sia presente sul connettore frontale.
1
2
Br 9
Cavi standard con
connettori per il
modulo V.24
3
CTS ha potenziale nullo
CTS è presente sul pin 5
Per il collegamento tra il modulo V.24 della CPU e l’apparecchiatura partner Siemens fornisce cavi standard con connettori nelle varie lunghezze (fino a 16 m).
I numeri di ordinazione e le lunghezze si possono trovare nelle informazioni per
l’ordinazione.
Cavo con connettori per CPU, CP 524, CP 525, CP 544
CPU, CP524/525, CP544
CPU, CP524/525, CP544
Ricevitore
Trasmettitore
3
RxD
TxD
2
TxD
RxD
2
Trasmettitore
Ricevitore
7
7
Involucro, massa
Figura 5-16
5-102
1
3
Schermo
1
Involucro, massa
Modulo V.24: cavo standard con connettore per CPU, CP 524, CP 525, CP 544
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Cavo con connettore CPU- Modem N10
CPU
Modem N10
Ricevitore
Trasmettitore
3
RxD
TxD
3
2
TxD
RxD
2
Trasmettitore
Ricevitore
7
7
1
1
Schermo
Involucro, massa
Figura 5-17
RTS
4
CTS
5
Modulo V.24: cavo standard con connettore CPU- Modem N10
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-103
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Cavo con connettore CPU- DR 210/DR 211, DR 230/DR 231
Questo cavo con connettore può essere usato con i moduli sia V.24 che TTY. Fare
solo attenzione di avere lo stesso tipo di interfaccia sia nella CPU che nella stampante.
CPU
Occupazione TTY
DR 210/211, DR 230/231
13
21
14
18
10
10
19
9
5
CTS
Busy
25
3
RxD
TxD
2
2
TxD
RxD
3
Ricevitore
Occupazione TTY
Trasmettitore
Trasmettitore
Ricevitore
7
1
7
Schermo
1
Involucro, massa
Figura 5-18
5-104
Involucro
Modulo V.24: cavo standard con connettore CPU- DR 210/211, DR 230/231
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Collegamenti di un cavo con connettore per il controllo RTS/CTS
CPU
CPU
Ricevitore
Trasmettitore
3
RxD
TxD
2
RxD
3
Trasmettitore
Ricevitore
2
TxD
RTS
4
4
RTS
CTS
5
5
CTS
7
7
1
Schermo
Involucro, massa
Figura 5-19
1
Involucro, massa
Esempio di cavo con connettore CPU- CPU per controllo RTS/CTS
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-105
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.11.4
Modulo TTY
Il modulo TTY può essere utilizzato per il collegamento seriale per CPU RK 512, il
trasferimento dati con procedure 3964/3964R, il trasferimento dati con ”open
driver”.
Il modulo TTY rispetta la norma DIN 66 258, parte 1.
Campo di applicazione
Il modulo TTY può essere inserito nella seguente CPU:
Modulo di interfaccia ... inseribile nella ...
modulo TTY
Collegamento
CPU 928B
CPU 948
CP 524
CP 544
Il modulo TTY è dotato di un trasmettitore e di un ricevitore di segnali in corrente
di linea a 20 mA. La seguente figura illustra il tipico collegamento dei segnali in
corrente continua di linea.
–
+
Trasmettitore
Ricevitore
–
+
+
–
–
+
+
–
Trasmettitore
Ricevitore
+
–
Direzione corrente
Figura 5-20
Modulo TTX: direzioni delle correnti di linea
La corrente di linea può essere fornita sia dal modulo TTY che dall’apparecchiatura
partner. Solo sul lato da cui proviene tale corrente non si ha separazione di potenziale.
!
5-106
Precauzione
Se vengono utilizzati cavi molto lunghi, bisogna fare in modo che sia sempre il
trasmettitore a fornire la corrente.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Il modulo TTY fornisce la corrente (20 mA) tramite ponticelli sul connettore del
cavo standard. La tensione 24 V necessaria per generare la corrente di linea viene
prelevata dall’alimentatore del controllore programmabile. Nello stato di riposo, per
un corretto collegamento TTY, deve fluire la corrente 20 mA (stato logico 1). In
caso di interruzioni della corrente viene rilevato lo stato logico 0.
Per i segnali TTY vale:
il livello logico 0 viene rappresentato dall’assenza di corrente
il livello logico 1 viene rappresentato dalla presenza di corrente (20 mA)
Velocità di trasferimento dati
Il trasferimento dei dati con il modulo TTY può avvenire ad una velocità massima
di 9600 Baud.
Assegnazione dei
pin del modulo
TTY
La seguente figura illustra l’assegnazione dei pin del connettore sub-D a 25 poli sul
lato frontale del modulo TTY:
Pin
13
25
14
1
Descrizione
Direzione
corrente
Note
1
Schermo
9
24 V
esterni
10
+ TxD
12
+ 20 mA
13
+ RxD
14
– RxD
16
+ 20 mA
19
– TxD
21
– 20 mA
Ritorno corrente
24
– 20 mA
Ritorno corrente
Con il ponticello Br 3 si commuta il collegamento tra i 24 V interni e esterni (vedere
la seguente pagina)
Sorgente corrente trasmettitore
Sorgente corrente ricevitore
: ingresso
: uscita
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-107
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Impostazione dei
ponticelli sul modulo TTY
Alla consegna, i ponticelli sul modulo TTY sono inseriti come rappresentato in figura 5-21. Ciò permette normalmente di utilizzare immediatamente il modulo TTY.
Connettore frontale
sub-D a 25 poli
Br3
3
2
1
Br4 Br2 Br1
1
2
3
Connettore posteriore
Figura 5-21
Modulo TTY: impostazioni dei ponticelli alla consegna
Con i ponticelli Br 1 e Br 2 si può commutare la polarità dei dati di trasmissione e
ricezione:
1
2
3
Br 1
Dati in trasmissione negati
Dati in trasmissione con polarità normale
Br 2
Dati in ricezione con polarità normale
Dati in ricezione negati
Con il ponticello Br 3 si può predisporre la tensione a 24 V per la generazione della
corrente di linea:
1
Br 3
5-108
2
3
I 24 V vengono prelevati dal pin 9
del connettore sub-D
I 24 V vengono prelevati dal connettore
posteriore (interni)
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Cavi standard con
connettori per il
modulo TTY
Per il collegamento tra il modulo TTY della CPU e l’apparecchiatura partner Siemens fornisce cavi standard di varie lunghezze (fino a 1000 m), tutti dotati di connettori.
I numeri di ordinazione e le lunghezze si possono trovare nelle informazioni per
l’ordinazione.
Cavo con connettore per CPU, CP 524, CP 525, CP 544
CPU, CP 524/525, CP544
CPU, CP 524/525, CP 544
13
+RxD
–TxD
19
14
–RxD
+TxD
10
21
–20mA
+20mA
12
12
+20mA
–20mA
21
10
+TxD
–RxD
14
Trasmettitore
19
–TxD
+RxD
13
Ricevitore
+24V
Involucro, massa
Figura 5-22
1
Trasmettitore
+24V
Schermo
Ricevitore
1
Involucro, massa
Modulo TTY: cavo con connettore per CPU, CP 524, CP 525, CP 544
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-109
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Cavo con connettore CPU- AS 512
Per la generazione della corrente di linea, l’AS 512 sul connettore sub-D nel frontalino deve essere alimentato con 24 V.
AS 512
CPU
14
13
+ RxD
– TxD
14
– RxD
+ TxD
Trasmettitore
2
+ 20mA
5
– 20mA
17
+ 20mA
6
– 20mA
18
Ricevitore
10
+ TxD
– RxD
19
– TxD
+ RxD
+ 24 V
15
Trasmettitore
Ricevitore
1
3
Schermo
Involucro, massa
Involucro
2
2
23
11
24
12
2
Figura 5-23
5-110
+ 24 V
0
Codice
apparecchiatura
25
13
Modulo TTY: cavo con connettore CPU- AS 512
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Cavo con connettore CPU- DR 210/211, DR 230/231
Questo cavo con connettore può essere usato con i moduli sia TTY che V.24. Fare
solo attenzione di avere lo stesso tipo di interfaccia sia nella CPU che nella stampante.
CPU
DR 210/211, DR 230/231
13
+RxD
+20mA
21
14
–RxD
+TxD
18
+24V
Ricevitore
Trasmettitore
10
+TxD
+20mA
–TxD
+RxD
10
+24V
Trasmettitore
19
9
Ricevitore
5
25
3
2
Assegnazione V.24
Assegnazione V.24
2
3
7
7
1
Schermo
Involucro, massa
Figura 5-24
1
Involucro
Modulo TTY: cavo con connettore CPU- DR 210/211, DR 230/231
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-111
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.11.5
Modulo RS422-A/485
Il moduloRS422-A/485 può essere utilizzato esclusivamente in funzionamento
RS422-A per il collegamento seriale tra CPU RK 512, il trasferimento dati con procedure 3964/3964R, il trasferimento dati con ”open driver”.
Campo di applicazione
Il modulo RS422-A/485 può essere inserito nella seguente CPU:
Modulo di interfaccia ... inseribile nella ...
modulo RS422–A485
Collegamento
CPU 928B
CPU 948
CP 524
CP 544
Il modulo RS422-A/485 può essere utilizzato nei tipi di collegamento sopra elencati
solo in funzionamento full-duplex.
Nel far questo devono essere rispettate le caratteristiche elettriche descritte dallo
standard EIA RS422-A (disposizioni CCITT V.11). La seguente figura illustra come
viene collegata un’interfaccia RS422-A/485 (conduttori di trasmissione e ricezione):
Apparecchiatura 1
GND
GND
T(A)
T(A)
T(B)
T(B)
R(A)
R(A)
R(B)
R(B)
Schermo
Figura 5-25
Apparecchiatura 2
Schermo
Modulo RS422-A/485: funzionamento full-duplex
Il modulo RS422-A/485, oltre ai conduttori di trasmissione e ricezione, dispone di
una serie di conduttori per comandi e segnalazioni secondo le disposizioni CCITT
X.24 ed ISO 8481. Per i collegamenti sopra elencati, questi segnali di comando e
segnalazione non sono necessari e non vengono pertanto utilizzati. L’interfaccia
RS422-A/485 è un’interfaccia in tensione differenziale e garantisce pertanto una
maggiore sicurezza dai disturbi rispetto alle interfacce TTY o V.24.
Per i segnali secondo lo standard EIA RS422-A (V.11) vale:
il livello logico 0 (ON) corrisponde a VA > VB
il livello logico 1 (OFF) corrisponde a VA < VB
Con il modulo RS422-A/485 i segnali di interfaccia sono galvanicamente separati
dalla tensione di alimentazione del controllore programmabile.
5-112
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Velocità di trasferimento dati
Il trasferimento dei dati con il modulo RS422-A/485 utilizzato in una CPU e CP 524
può avvenire ad una velocità massima di 19200 Baud. Se si impiega il CP 544 sono
possibili al massimo 76800 Baud.
Occupazione dei
pin del modulo
RS422-A/485
La seguente figura illustra l’assegnazione dei pin del connettore sub-D a 15 poli sul
frontalino del modulo RS422-A/485:
Pin
8
15
9
1
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Descr.
secondo
CCITT V.24
Ingresso/
uscita
1
Schermo
2
T(A)
Uscita
3
C(A)
Uscita
4
R(A)
Ingresso/uscita
5
I(A)
Ingresso
6
S(A)
Ingresso
7
B(A)
Uscita
8
GND
9
T(B)
Uscita
10
C(B)
Uscita
11
R(B)
Ingresso/uscita
12
I(B)
Ingresso
13
S(B)
Ingresso
14
B(B)
Uscita
15
X(B)
Ingresso
Note
In funzionamento full-duplex, su
questo conduttore a due fili i dati possono solo essere ricevuti.
In funzionamento full-duplex, su
questo conduttore a due fili i dati possono solo essere ricevuti.
5-113
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Impostazioni dei
ponticelli sul modulo RS422-A/485
Alla consegna, questi ponticelli sono inseriti come rappresentato nella seguente figura. Ciò permette normalmente di utilizzare immediatamente il modulo
RS422-A/485.
Connettore frontale
19
1
20
2
11
X3
1
X4
12
Figura 5-26
2
Modulo RS422-A/485: impostazioni dei ponticelli alla consegna
Con i ponticelli sulla serie di connettori X3 può venire eliminata dal conduttore a
due fili R la preassegnazione per il riconoscimento della stato di Break.
Alla consegna, il conduttore a due fili R con i ponticelli 12-14 e 4-6 è preassegnato
in modo che lo stato di Break può essere riconosciuto sicuramente. Il pin 4 (R(A))
del connettore frontale si trova sopra una resistenza su +5 V. Il pin 11 (R(B)) del
connettore frontale si trova sopra una resistenza su massa.
Spostando i ponticelli a 10-12 e 6-8, il conduttore a due fili R è preassegnato come
segue:
Il pin 4 (R(A)) del connettore frontale è presente sopra una resistenza su massa. Il
pin 11 (R(B)) del connettore frontale è presente sopra una resistenza su +5 V. Lo
stato di Break non può essere riconosciuto.
5-114
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Estraendo i ponticelli a 12-14 e 4-6, il conduttore a due fili R non è prasssegnato e
lo stato di Break non può essere riconosciuto sicuramente.
Con la seguente impostazione dei ponticelli è possibile commutare la direzione dei
dati sul connettore a due fili R:
Ponticello 16-18: Impostazione per il funzionamento full-duplex. Sul conduttore a
due fili R i dati possono essere solo ricevuti (default).
Ponticello 18-20: Impostazione per il funzionamento half-duplex. Sul conduttore a
due fili R i dati possono essere sia trasmessi che ricevuti (è necessario un driver speciale).
Con la seguente impostazione dei ponticelli è possibile collegare il conduttore a due
fili B come ingresso oppure come uscita.
Ponticello 17-19: Il conduttore a due fili B è collegato come uscita. Il conduttore
X(B) può essere usato come ingresso. X(A) è collegato in modo fisso con la massa
(default).
Ponticello 15-17: Il conduttore a due fili B è collegato come ingresso. Il conduttore
X(B) non può essere utilizzato.
Con la seguente impostazione dei ponticelli è possibile collegare a scelta o il segnale /PS3 oppure l’impulso di trasmissione interno (TxCint) al conduttore a due fili
B. Questo deve essere collegato come uscita.
Ponticello 2-4: Attraverso il conduttore a due fili B può esser trasmesso il segnale
/PS3 (default).
Ponticello 4-6: Attraverso il conduttore a due fili B può essere trasmesso l’impulso
di trasmissione interno (TxCint).
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-115
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Con la seguente impostazione dei ponticelli è possibile utilizzare come impulso di
ricezione un impulso trasmesso sul conduttore a due fili S.
Ponticello 7-9 disinserito: L’impulso su ingresso S non viene usato come impulso
di ricezione (default).
Ponticello 7-9 inserito: L’impulso su ingresso S viene usato come impulso di ricezione.
Con la seguente impostazione dei ponticelli è possibile collegare l’impulso di trasmissione e quello di ricezione.
Ponticelli 8-10, 1-3: L’impulso di trasmissione interno (TxCint) viene usato sia
come impulso di trasmissione che come impulso di ricezione (default).
Ponticelli 10-12, 1-3: L’impulso di trasmissione interno (TxCint) viene usato come
impulso di trasmissione e l’impulso di ricezione interno (RxCint) come impulso di
ricezione.
Ponticelli 8-10, 3-5: L’impulso trasmesso attraverso il conduttore a due fili S viene
usato come impulso di trasmissione e di ricezione.
Ponticelli 10-12, 3-5: L’impulso trasmesso attraverso il conduttore a due fili S viene
usato come impulso di trasmissione, e l’impulso di ricezione interno (RxCint) viene
usato come impulso di ricezione.
Con la seguente impostazione dei ponticelli può essere impostato il modulo per la
trasmissione sincrona con controllo impulso secondo Bozza DIN ISO 8481. Il conduttore a due fili B (designazione X secondo ISO 8481) deve essere collegato come
uscita.
Ponticelli 1-3, 4-6, 7-9: Come impulso di trasmissione viene utilizzato l’impulso di
trasmissione interno (TxCint). L’impulso di trasmissione interno viene contemporaneamente trasmesso sul conduttore a due fili B.
5-116
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Cavi standard con
connettori per il
modulo
RS422-A/485
Per il collegamento tra il modulo RS422-A/485 della CPU e l’apparecchiatura partner Siemens fornisce cavi standard di varie lunghezze (fino a 1200 m), tutti dotati di
connettori.
I numeri di ordinazione e le lunghezze si possono trovare nelle informazioni per
l’ordinazione.
Cavo con connettore per CPU, CP 524, CP 544
CPU, CP 524, CP 544
CPU, CP 524, CP 544
4
2
T(A)
R(A)
9
T(B)
R(B)
11
4
R(A)
T(A)
2
11
R(B)
T(B)
9
8
G
G
Ricevitore
Trasmettitore
Ricevitore
GND
Trasmettitore
1
Schermo
8
1
Involucro, massa
Figura 5-27
GND
Involucro, massa
Modulo RS422-A/485: cavo con connettore per CPU, CP 524, CP 544
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-117
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.11.6
Modulo SINEC L1
Il modulo SINEC L1 viene usato per il trasferimento dei dati tramite il bus
SINEC L1.
Campo di applicazione
Collegamento
Il modulo SINEC L1 può essere inserito nella seguente CPU:
Modulo di interfaccia ...
... inseribile nella ...
modulo SINEC L1
CPU 928B dalla versione 6ES5 928-3UB12
CPU 948
Il modulo SINEC L1 è dotato di un trasmettitore e di un ricevitore di segnali in corrente di linea a 20 mA. La seguente figura illustra come viene fatto il collegamento
dei segnali in corrente di linea:
+
+
–
–
–
Ricevitore
Trasmettitore
–
+
–
Trasmettitore
+
CPU con
modulo SINEC L1
Direzione corrente
Figura 5-28
Velocità di trasferimento dati
5-118
+
+
Ricevitore
–
Partner
Modulo SINEC L1: direzione delle correnti di linea
Il trasferimento dei dati con l’interfaccia SINEC L1 può avvenire ad una velocità
massima di 9600 Baud.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Assegnazione dei
pin del modulo
SINEC L1
La seguente figura illustra l’assegnazione dei pin del connettore sub-D a 15 poli sul
frontalino del modulo SINEC L1:
Pin
15
8
9
1
Descrizione
Direzione corrente
Note
1
Involucro/Massa/M est
2
– RxD
3
VPG + 5 V_
4
+ 24 V dal bus
5
Massa 24 V
6
+ TxD
7
– TxD
8
Involucro/Massa/M est
9
+ RxD
10
Massa 24 V
Retorno corriente
11
20 mA
Sorgente di corrente trasmettitore
12
Massa 24 V
13
20 mA
Sorgente di corrente ricevitore
14
VPG + 5 V_
15
Massa 24 V
: dal partner alla CPU
: dalla CPU al partner
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-119
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Impostazioni dei
ponticelli sul modulo SINEC L1
Alla consegna, i ponticelli sul modulo SINEC L1 sono inseriti come rappresentato
in figura 5-29. Ciò permette normalmente di utilizzare immediatamente il modulo
SINEC L1.
Connettore frontale
sub-D a 15 poli
X8
X7
X10
X9
X6
3
2
1
Connettore posteriore
Figura 5-29
Morsettiera di bus
BT 777
Modulo SINEC L1: impostazioni dei ponticelli alla consegna
Il collegamento al sistema a bus SINEC L1 viene stabilito tramite la morsettiera di
bus BT 777. Una descrizione dettagliata della morsettiera di bus si trova nel manuale ”Sistema a bus SINEC L1”, 6ES5 998-7LA11.
I numeri di ordinazione si trovano nelle informazioni per l’ordinazione.
5-120
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
Cavi con connettori per il collegamento punto a
punto
Se la CPU è collegata ad uno slave come master in un collegamento di tipo punto a
punto, invece della morsettiera di bus può essere utilizzato un apposito cavo con
connettori.
La figura di seguito riportata raffigura il cavo con connettore per il collegamento
punto a punto tra il modulo SINEC L1 nella CPU ed il partner.
Cavo con connettore CPU - partner (collegamento punto a punto)
p. es. CPU 928B, 941...945
CPU 102, 103, AP 90U/95U
CPU 928B
9
+ RxD
– TxD
7
2
– RxD
+ TxD
Trasmettitore
6
15
M
+ 20 mA
11
+ 20 mA
Ricevitore
+ 24V
6
+ TxD
– RxD
Trasmettitore
7
– TxD
+ RxD
Involucro, massa
Figura 5-30
M
1
11
+ 24V
15
2
Ricevitore
Schermo
9
1
Involucro, massa
Modulo SINEC L1: cavo con connettore per il collegamento punto a punto tramite il modulo SINEC L1
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
5-121
CPU, memory card, moduli di memoria, moduli di interfaccia
5.11.7
Dati tecnici dei moduli di interfaccia
Importante per USA e Canada
Sono disponibili le seguenti certificazioni:
UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E 85972
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142,
Report LR 63533
Tipo di protezione
Temperatura ambiente
in funzionamento
per trasporto/immagazzinamento
Umidità relativa
Tensione di alimentazione
Velocità di trasmissione
Modulo PG
Modulo V.24
Modulo TTY
Modulo RS422-A/485
Modulo SINEC L1
Connettore frontale
Moduli PG, RS422-A/485,
SINEC L1
Moduli V.24, TTY
Cavo di trasmissione
Lunghezza del cavo
Modulo PG
Modulo V.24
Modulo TTY
Modulo RS422-A/485
Modulo SINEC L1
Corrente assorbita a 5 V/24 V
Modulo PG
Modulo V.24
Modulo TTY
Modulo RS422-A/485
Modulo SINEC L1
Costruzione
Dimensioni (L x A x P)
Peso
Ogni modulo di interfaccia
5-122
IP 00
0 ... +55 °C
– 40 ... +70 °C
max. 95% a 25 °C, senza condensa
5V 5%
24V + 25%/– 17%
fisso
max.
max.
max.
fisso
9 600 bit/s
19 200 bit/s
9 600 bit/s
19 200 bit/s (utilizzando il modulo in una CPU)
9 600 bit/s
Cannon a 15 poli
Cannon a 25 poli
cavo schermato a 4 fili (per RS422-A cavo a 5 fili) con
schermo intrecciato e connettori metallici, messa a terra
necessaria ad entrambe le estremità
max.
max.
max.
max.
max.
5V
max.
max.
max.
max.
max.
1 000 m
16 m
1 000 m
1 200 m
1 000 m
40 mA
0,2 A
0,1 A
0,5 A
170 mA
24 V
380 A
–
60 mA
–
100 mA
16,3 mm x 60 mm x 102,7 mm
circa 0,1 kg
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
6
In questo capitolo viene descritto come creare un funzionamento multiprocessore
nel controllore programmabile S5-135U/155U e come metterlo in servizio.
In funzionamento multiprocessore è necessaria una unità ”coordinatore” KOR 923A
o KOR 923C le cui funzioni tecniche vengono descritte in seguito.
Sommario del
capitolo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Paragrafo
Argomento trattato
Pagina
6.1
Introduzione
6-2
6.2
Messa in servizio del funzionamento multiprocessore
6-3
6.3
Tipi di funzionamento del coordinatore
6-13
6.4
Coordinatore KOR 923A
6-15
6.5
Coordinatore KOR 923C
6-18
6.6
Dati tecnici
6-28
6-1
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
6.1
Introduzione
Il controllore programmabile S5-135U/155U appartiene alla famiglia dei controllori
a memoria liberamente programmabile SIMATIC S5. Questa apparecchiatura può
essere utilizzata sia in funzionamento monoprocessore che multiprocessore con un
massimo di 4 CPU.
Posti connettore
occupati
Le CPU possono essere combinate a piacere nell’apparecchiatura centrale sugli appositi posti connettore CPU.
CPU
Posti connettore
CPU 948/CPU 928B/CPU 928
2 posti connettore
CPU 922, 928-3UA21, 928-3UB21,
948-3UA13, 948-3UA23
1 posto connettore
In funzionamento multiprocessore ogni CPU elabora il proprio programma applicativo indipendentemente dalle altre CPU.
Lo scambio di dati con unità di periferia, processori di comunicazione (CP), unità
intelligenti (IP) e con altre CPU (CPU) avviene tramite il comune bus S5.
In funzionamento multiprocessore l’accesso delle CPU al bus S5 viene regolato da
un coordinatore. Il modo di funzionamento di questa unità viene descritto nei paragrafi 6.5 e 6.6.
Come eseguire lo scambio dati tra le CPU in funzionamento multiprocessore e generare il corrispondente programma STEP5 viene descritto nel manuale di programmazione della CPU.
Coordinatore
In funzionamento multiprocessore è necessario un coordinatore. Per il controllore
S5-135U/155U è possibile utilizzare:
il coordinatore 923A (KOR A) (non più disponiible)
ed
il coordinatore 923C (KOR C).
Il coordinatore assegna ad ogni CPU il controllo del bus S5 per un determinato
tempo, ed inoltre contiene la memoria globale per lo scambio dei dati tra le varie
CPU tramite i merker di accoppiamento. Inoltre il coordinatore 923C possiede
un’ulteriore memoria con 4 pagine per la funzione ”comunicazione multiprocessore” nonché un’interfaccia seriale per PG con funzioni di multiplexer, il cosiddetto
”PG-MUX”.
6-2
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
6.2
Messa in servizio del funzionamento multiprocessore
In questo paragrafo viene descritto come creare il funzionamento multiprocessore e
metterlo in servizio, dando per scontata
la conoscenza del funzionamento e della programmazione delle singole unità in
funzionamento monoprocessore. Se ciò non rispondesse al vero, si consiglia di
consultare i relativi capitoli di questo manuale oppure i manuali di programmazione pertinenti.
Avvertenza
Non appena si inserisce un coordinatore in un’apparecchiatura centrale
S5-135U/155U, tutte le CPU si trovano automaticamente in funzionamento multiprocessore.
Anche se con il coordinatore è inserita una sola CPU, per questa CPU valgono le
condizioni del funzionamento multiprocessore (DB1 necessario, DX0 eventualmente necessario ecc.).
Procedimento,
panoramica
Nel controllore programmabile S5-135U/155U possono essere utilizzate fino a quattro CPU. I posti connettore permessi sono descritti nel capitolo 4.
La messa in servizio può essere suddivisa in diversi passi:
Passo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Attività
1
Impostare sul coordinatore il numero delle CPU utilizzate (ed inserite
partendo da sinistra senza lasciare spazi liberi).
2
Se vengono utilizzati merker di accoppiamento su CP: disattivare il settore dei merker di accoppiamento sul coordinatore.
3
Inserire le CPU ed il coordinatore nei posti connettore previsti nell’apparecchiatura centrale. Nel far ciò l’apparecchiatura centrale non deve
essere alimentata!
4
Collegare la tensione di alimentazione ed attivare il commutatore
”Power” sul cassetto di alimentazione.
5
Realizzare un RIPRISTINO GENERALE su tutte le CPU.
6
Caricare il programma applicativo STEP5 in ogni CPU (compreso il
DB1 e, per la CPU 948, anche il DX0.
7
Realizzare un NUOVO AVVIAMENTO su tutte le CPU.
8
Portare il commutatore dei tipi di funzionamento del coordinatore dalla
posizione ”STOP” nella posizione ”RUN” o ”TEST”.
6-3
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
Impostazione dei
ponticelli
Le figure 6-1 e 6-2 illustrano la posizione dei ponticelli e dei commutatori sulle varie unità, sulle quali vanno fatte le necessarie impostazioni per la messa in servizio.
Avvertenza
Le impostazioni dei ponticelli non descritti nel seguente testo non devono essere
modificate!
16
9
1
8
16
9
1
8
EP2
EP7
Br. 2
X1
Br. 1
Commutatore dei modi
di funzionamento (RUN,
STOP, TEST)
16
9
1
8
EP43
16
9
1
8
EP 45
Figura 6-1
6-4
X2
EP 62
EP 63
16
9
16
9
1
8
1
8
Posizione dei ponticelli sul coordinatore 923A (non più disponibile) (situazione alla consegna)
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
S1
8
1
9
16
EP 60
(JR)
S2
S3
8
on off
1
EP 61
(JX)
X1
9
16
Commutatore dei modi di funzionamento
(RUN,STOP,TEST)
X6
X5
X4
off on
8
1
9
16
EP 64
(JU)
8
1
EP 62
(JY)
9
X2
16
off on
8
1
9
16
EP 63
(JZ)
Vista frontale
S1, S2, S3
Figura 6-2
Posizione dei ponticelli e del commutatore sul coordinatore 923C e vista frontale dei selettori S1, S2 e S3
(situazione alla consegna)
Avvertenza
Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto).
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
6-5
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
Di seguito vengono spiegati in modo dettagliato i singoli passi.
Passo 1
Impostazione sul coordinatore dei posti connettore CPU occupati:
Coordinatore 923A
Numero di CPU utilizzate
Ponticello/i su EP 62
2
7 - 10; 8 - 9 1)
3
7 -10
4
8-9
Coordinatore 923C
Codifica tramite impostazione di un solo selettore DIL S1.4, S1.5 o S1.6 nell’apertura sul frontalino (vedere figura 6-2)
DIL-S.
on
S1.1
S1.2
S1.3
S1.4
S1.5
S1.6
1)
Passo 2
6-6
off
x
x
x
x
x
x
Effetto
–
–
Abilitazione funzionamento di test
No. di posti connettore CPU occupati = 2 1)
No. di posti connettore CPU occupati = 3
No. di posti connettore CPU occupati = 4
Impostazione alla consegna
Impostazione dei settori di merker di accoppiamento:
SE ...
... ALLORA ...
vengono usati settori
di merker di accoppiamento su CP (consultare i relativi manuali),
questi settori (blocchi) devono essere assolutamente disattivati sul coordinatore per evitare un doppio indirizzamento della memoria di accoppiamento.
I 256 byte di merker di accoppiamento possono essere
disattivati in gruppi di 32 byte togliendo dei ponticelli
sullo zoccolo EP 7 sul coordinatore A (per la posizione
vedere figura 6-1) oppure EP 60 sul coordinatore C (vedere figura 6-2).
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
16
9
8
1
8
9
1
16
EP 60
EP 7
Alla consegna sono attivati tutti i settori di merker di accoppiamento (v. sopra):
per il coordinatore A
per il coordinatore C
Ponticello
8-9
7 - 10
6 - 11
5 - 12
4 - 13
3 - 14
2 - 15
1 - 16
Esempi
tramite i ponticelli su EP 7,
tramite i ponticelli su EP 60
Byte di merker di
accoppiamento
0 ... 31
32 ... 63
64 ... 95
96 ... 127
128 ... 159
160 ... 191
192 ... 223
224 ... 255
Indirizzo
F200H
F220H
F240H
F260H
F280H
F2A0H
F2C0H
F2E0H
...
...
...
...
...
...
...
...
F21FH
F23FH
F25FH
F27FH
F29FH
F2BFH
F2DFH
F2FFH
Ponticello inserito:
settore attivato (il coordinatore conferma in questa zona)
Ponticello non inserito:
settore disattivato (il coordinatore non conferma
in questa zona)
Sul coordinatore 923A si vogliono disattivare i 4 settori di merker di accoppiamento
con gli indirizzi maggiori:
16
9
1
8
EP7
Indirizzi F200H ... F27FH
attivati (ponticello inserito)
Indirizzi F280H ... F2FFH
disattivati (ponticello non inserito)
Figura 6-3
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Esempio di indirizzamento della memoria di accoppiamento sul coordinatore
KOR A
6-7
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
Sul coordinatore KOR C si vogliono disattivare i 4 settori di merker di accoppiamento con gli indirizzi maggiori:
Indirizzi F200H ... F27FH
attivati (ponticello inserito)
Indirizzi F280H ... F2FFH
disattivati (ponticello non inserito)
8
1
9
16
EP 60
Figura 6-4
Passo 3
Esempio di indirizzamento della memoria di accoppiamento sul coordinatoreKOR C
Inserimento delle CPU e del coordinatore nell’apparecchiatura centrale:
Condizione: l’apparecchiatura centrale è ancora spenta!
Passo
parziale
Attività
Reazione
3a
Inserire le CPU ed il coordinatore nei posti connettore
previsti.
Nessuna
3b
Inserire tutti i moduli di memoria (EPROM oppure
RAM) nella CPU secondo la configurazione scelta.
Nessuna
I moduli EPROM devono essere stati precedentemente
programmati con il dispositivo di programmazione.
3c
6-8
Portare tutti i commutatori dei tipi di funzionamento
delle CPU e del coordinatore in posizione ”STOP”.
Nessuna
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
Passo 4
Attività
Reazione
Dare la tensione di al- 1. Su tutte le CPU lampeggiano velocemente i LED rossi
”STOP”. Ciò significa: ”RIPRISTINO GENERALE
imentazione.
richiesto”.
2. Se sul coordinatore non è attivato il funzionamento
test (vedere paragrafo 6.3) ed il commutatore dei tipi
di funzionamento non si trova su ”TEST”: il LED
rosso ”BASP” è acceso con luce permanente. Ciò
significa che le uscite digitali sono inibite.
Possibili errori
Errore:
I LED STOP di alcune CPU rimangono spenti; le altre CPU richiedono un RIPRISTINO GENERALE. Tutte le CPU segnalano BASP.
Rimedio:
Controllare l’impostazione del numero di posti connettore CPU occupati sul coordinatore. Le CPU sono inserite nei posti connettore previsti?
Passo 5
Esecuzione di un RIPRISTINO GENERALE su tutte le CPU:
Il commutatore dei tipi di funzionamento del coordinatore si deve trovare in posizione ”STOP” (condizione: passi 3 e 4 sono stati completamente eseguiti).
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Attività
Reazione
Eseguire un RIPRISTINO GENERALE
per ogni singola CPU: tenere il selettore dei tipi di funzionamento in posizione ”OVERALL RESET” e portare
contemporaneamente il commutatore
dei tipi di funzionamento da ”STOP” a
”RUN” e di nuovo a ”STOP”.
Il LED rosso ”STOP” delle CPU su cui
è stato eseguito un RIPRISTINO GENERALE è acceso con luce permanente.
Le CPU continuano a segnalare
”BASP” (LED ”BASP” acceso con luce
permanente).
6-9
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
Passo 6
Caricamento dei programmi applicativi STEP 5 in tutte le CPU:
Consiglio: i programmi delle singole CPU devono essere stati testati prima in
funzionamento monoprocessore.
Il caricamento dei blocchi STEP 5 e l’utilizzo dei tipi di memorizzazione diversi
vengono descritti dettagliatamente nei manuali di programmazione delle CPU e nel
manuale dei PG.
Elementi necessari
Che cosa
Dove
Il blocco dati DB1 deve essere programmato per l’assegnazione
delle unità periferiche.
in tutte le CPU
La CPU 948 necessita inoltre del blocco dati DX0.
Nel DX0 deve essere impostato il tipo di funzionamento ”Allarmi di processo tramite EB 0 = off”.
1)
solo nella
CPU 948
Se si vuole subito mettere in servizio il funzionamento multiprocessore con tutti i programmi delle CPU, essi vanno caricati
nelle singole CPU.
nella CPU desiderata 1)
Anche a conclusione di questa operazione è possibile caricare
singoli programmi in certe CPU.
1) I blocchi di programma devono essere caricati solo nelle CPU equipaggiate con RAM; in funzionamento con EPROM, le EPROM devono contenere il programma applicativo con il DB1
(DX0). I blocchi dati previsti per la memorizzazione dinamica dei dati devono essere copiati
nella RAM a livello software dopo ogni NUOVO AVVIAMENTO.
Reazione
Non avviene alcuna variazione rispetto alla situazione verificatasi dopo il passo 4
(ogni CPU continua ad emettere il segnale BASP; il LED BASP rimane acceso
con luce permanente).
6-10
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
Passo 7
Esecuzione di un NUOVO AVVIAMENTO per tutte le CPU:
Attività
Eseguire un NUOVO AVVIAMENTO
su ogni singola CPU: tenendo premuto
il selettore dei tipi di funzionamento
sulla posizione ”RESET”, portare contemporaneamente in tutte le CPU il
commutatore dei tipi di funzionamento
da ”STOP” a ”RUN”.
Possibili errori
Reazione
Su ogni CPU il LED rosso ”STOP” rimane acceso con luce permanente ed
ogni CPU continua ad emettere il segnale BASP.
Le CPU si trovano in stato d’attesa.
Errore 1:
Il LED ”STOP” su una CPU lampeggia lentamente. Nei bit di comando (leggibili
tramite il dispositivo di programmazione) di questa CPU è contrassegnato, accanto
ai soliti dati, anche ”errore DB1”. Il registro delle interruzioni (REG.INT o USTACK) non viene emesso.
Rimedio:
Controllare se il blocco dati DB1 è stato caricato e programmato in modo corretto
per questa CPU.
Errore 2:
Dopo un NUOVO AVVIAMENTO:
sulle CPU si verificano stati non definiti oppure errori (per esempio dopo il NUOVO
AVVIAMENTO della CPU 922, essa si porta in funzionamento ”RUN” anche se
tutte le altre CPU si trovano ancora in ”STOP”).
Rimedio:
Controllare i seguenti punti:
Il coordinatore è inserito?
Tutte le unità sono inserite correttamente (bloccate)?
Tutte le unità si trovano sui posti connettori corretti?
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
6-11
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
Passo 8
Posizionamento del commutatore dei tipi di funzionamento del coordinatore su
”RUN” oppure su ”TEST”:
SI ...
Reazione
non si vuole lavorare in
bisogna mettere il comfunzionamento di test, 1) mutatore dei tipi di funzionamento del coordinatore da ”STOP” a ”RUN”.
LED verdi ”RUN” di tutte
le CPU si accendono con
luce permanente. Tutte le
CPU iniziano contemporaneamente il funzionamento ciclico ed il segnale BASP non viene più
emesso (LED ”BASP” =
spento).
si vuole lavorare in funzionamento di test (il funzionamento di test deve
essere attivato sul coordinatore), 1)
Come sopra:
se però il funzionamento
di test non è attivato sul
coordinatore, non si ha
alcuna reazione.
1)
Possibili errori
... ALLORA ...
bisogna mettere il commutatore dei tipi di funzionamento del coordinatore da ”STOP” a
”TEST”.
Impostazione e funzionamento di test: vedere paragrafo 6.3.
Errore:
Tutte le CPU rimangono in STOP.
Rimedio:
Controllare se il commutatore dei tipi di funzionamento di tutte le CPU si trova in
posizione ”RUN”.
Un avviamento successivo di singole CPU non è possibile. Riportare il coordinatore
in posizione ”STOP”. Eseguire un NUOVO AVVIAMENTO per tutte le CPU e
quindi commutare il coordinatore nuovamente su ”RUN”.
Avvertenza
Se il coordinatore viene commutato da ”STOP” in ”TEST” in funzionamento di
test, vengono avviate solo quelle CPU i cui commutatori si trovano in posizione
”RUN”.
Nota circa l’avviamento in funzionamento multiprocessore
Durante l’avviamento (elaborazione degli OB di avviamento) i LED ”STOP” e
”RUN” delle CPU rimangono spenti. Il LED verde ”RUN” si accende con una
luce permanente solo quando le CPU passano all’elaborazione ciclica di programma.
Se si utilizza un coordinatore 923C la cui interfaccia PG sul frontalino non è
collegata con il PG ma è commutata online, sul coordinatore rimane acceso il
LED ”IF FAULT”. In questo caso la segnalazione può essere tranquillamente
ignorata.
6-12
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
6.3
Tipi di funzionamento del coordinatore
Stato di STOP
Se, quando viene data tensione, il commutatore dei tipi di funzionamento del coordinatore si trova in posizione ”STOP” oppure si è verificata un’altra condizione di
STOP, tutte le CPU rimangono in STOP.
Avviamento
NUOVO AVVIAMENTO AUTOMATICO o
RIAVVIAMENTO AUTOMATICO
Se, quando viene data tensione, il commutatore dei tipi di funzionamento del coordinatore si trova in posizione ”RUN”, viene eseguito un NUOVO AVVIAMENTO
AUTOMATICO oppure un RIAVVIAMENTO AUTOMATICO (secondo l’impostazione in DX0), a condizione che anche i commutatori dei tipi di avviamento delle
varie CPU siano in posizione ”RUN” e che il controllore fosse precedentemente in
funzionamento ciclico.
AVVIAMENTO MANUALE
Portando il commutatore dei tipi di funzionamento del coordinatore da ”STOP” a
”RUN”, le CPU eseguono un avviamento se questo era stato precedentemente predisposto su tutte le CPU azionando in modo appropriato i commutatori, cioè se le
CPU si trovano in stato di attesa.
Il tipo di avviamento può, relativamente alle esigenze dell’utente, essere identico o
meno sulle varie CPU.
Dopo la sincronizzazione dell’avviamento effettuata dal programma di sistema, tutte
le CPU si portano contemporaneamente in RUN (funzionamento ciclico).
Funzionamento
normale ed arresto
in caso di errore
Il passaggio delle singole CPU nell’elaborazione ciclica del programma avviene in
modo sincrono (se nelle varie CPU la preimpostazione ”Sincronizzazione dell’avviamento” non è stata modificata tramite il DX0), cioè le CPU iniziano insieme l’elaborazione ciclica del programma solo quando tutte le CPU hanno terminato la loro
fase di avviamento.
Se il commutatore dei tipi di funzionamento del coordinatore si trova nella posizione ”RUN” ed una CPU va in ”STOP”, viene provocato l’arresto anche di tutte le
altre CPU. I LED rossi ”STOP” delle/della CPU che hanno causato lo ”STOP” lampeggiano lentamente, mentre le altre CPU hanno i LED ”STOP” accesi con luce
permanente.
Oltre all’accensione di eventuali LED per la segnalazione di errori sulla CPU che ha
provocato lo ”STOP”, tutte le CPU emettono il segnale ”BASP”.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
6-13
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
Funzionamento di
test
!
Pericolo
Siccome in caso di errore nessuna CPU emette, in funziona-mento di test, il
segnale BASP, alla fine della messa in servizio il funzionamento di test deve
essere assolutamente disattivato per evitare che sull’impianto si possano verificare situazioni critiche o addirittura pericolose.
Prima di passare al funzionamento di test tramite il commutatore ”TEST”, tale funzionamento deve essere abilitato sull’unità. Ciò avviene in differenti modi sui coordinatori 923A e 923C.
Abilitazione del
funzionamento di
test su KOR 923A
Disporre il ponticello ”3 - 14” sullo zoccolo EP 45 come raffigurato nella seguente
figura.
16
9
14
EP 45
Coordinatore 923A
1
Abilitazione del
funzionamento di
test su KOR 923C
Reazione delle
CPU
8
3
Commutare il selettore DIL S1.3 da ”off” a ”on” (la seguente tabella illustra la situazione alla consegna del selettore; vedere anche figura 6-2).
Selet. DIL
S1.1
S1.2
S1.3
S1.4
S1.5
S1.6
on
off
x
x
x
x
x
x
Effetto
–
–
Funzionamento di test
No. di posti connettore CPU occupati = 2
No. di posti connettore CPU occupati = 3
No. di posti connettore CPU occupati = 4
Quando il commutatore dei tipi di funzionamento del coordinatore viene portato da
”STOP” a ”TEST” diventa possibile mettere in servizio le CPU una ad una. Il passaggio all’elaborazione ciclica avviene in questo caso in modo non sincrono. L’emissione del segnale BASP viene soppressa su tutte le CPU (anche quando si verifica un errore!).
Se su una CPU in ”RUN” si verifica un errore, in funzionamento di testo, solo
questa si porta in ”STOP”. L’errore viene evidenziato da un lampeggio lento del
LED STOP. L’errore su una CPU non ha alcun effetto su tutte le altre.
Se il funzionamento di test non è stato abilitato sul coordinatore, la commutazione
da ”STOP” a ”TEST” non provoca alcuna reazione da parte delle CPU.
6-14
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
6.4
Coordinatore KOR 923A (non più disponibile)
6.4.1
Descrizione tecnica
Questo paragrafo descrive le possibilità di applicazione, la struttura ed il funzionamento del coordinatore 923A.
Campo di applicazione
L’unità ”coordinatore 923A” può essere utilizzata nel controllore programmabile
S5-135U/155U. Essa è necessaria per il funzionamento multiprocessore ed ha le
seguenti funzioni:
Controllo del bus
Coordinamento del funzionamento multiprocessore, cioè dell’uso contemporaneo di un numero di CPU compreso tra 2 e 4 (CPU 928B, CPU 928 oppure
CPU 922).
Memoria di accoppiamento
Per lo scambio di dati tra le CPU, tramite merker di accoppiamento.
Avvertenza
L’unità ”coordinatore 923A” non può essere utilizzata in funzionamento multiprocessore se il controllore S5-135U/155U è equipaggiato con una CPU 948.
Se in funzionamento multiprocessore con la CPU 928B e/o CPU 928 vengono effettuati degli accessi alla memoria globale (campo periferico con indirizzi tra 0000H
ed EFFFH) bisogna utilizzare il coordinatore 923C.
Struttura
Il coordinatore 923A è realizzato come unità inseribile in doppio formato Europa.
Il collegamento dell’unità al bus interno S5 sul telaio di montaggio è garantito da
due connettori a 48 poli del tipo ”serie 2”.
La larghezza del frontalino è di 1 1/3 posti standard.
Per il controllo dell’unità sul frontalino è installato un commutatore a tre posizioni.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
6-15
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
Principio di funzionamento
Controllo del bus
Il coordinatore 923A passa ciclicamente il controllo del bus S5 alle CPU (da 2 a 4)
inserite nel S5-135U/155U (segnale ”bus-enable”). Solo durante questo tempo, la
CPU abilitata può utilizzare il bus S5.
La suddivisione dell’abilitazione al bus avviene per time-sharing. Sul coordinatore
923A, il numero delle CPU viene impostato con dei ponticelli. Il tempo di accesso
al bus S5 è fissato in 2 µs per ogni CPU. Quando una CPU ha ricevuto il controllo
del bus dal coordinatore, essa può prolungare il tempo di abilitazione al bus con il
segnale ”bus-lock”. L’utente non ha però alcuna influenza su questa funzione.
La sequenza delle suddivisioni dell’abilitazione al bus inizia dalla CPU 1, dopo la
scomparsa del segnale di reset dell’alimentatore, e procede secondo il numero delle
CPU presenti seguendo l’ordine:
CPU1, CPU2, CPU3, CPU4, CPU1, CPU2 ecc. (vedere figura 6-5).
Abilitazione
al bus per: CPU1
2 µs
CPU2
CPU3
2µs+
Bus Lock
CPU4
BusLock
Reset
CPU in funzionamento
Tempo
Figura 6-5
Sequenza dei segnali di controllo del bus
Memoria di accoppiamento
La memoria di accoppiamento è costituita da una RAM tamponata dalla batteria del
controllore programmabile. Essa ha due settori, cioè i merker di accoppiamento ed i
semafori.
I merker di accoppiamento KOR 923A rendono possibile lo scambio ciclico dei dati
tra le CPU. I semafori vengono utilizzati specialmente per coordinare lo scambio dei
dati nel settore periferico.
La programmazione di questa funzione è illustrata nel manuale di programmazione
delle CPU.
6-16
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
6.4.2
Impostazioni sul coordinatore
Elemento di servizio
L’elemento di servizio è un commutatore dei tipi di funzionamento a tre posizioni
(”RUN”, ”STOP”, ”TEST”) sul frontalino dell’unità.
Le funzioni e l’utilizzo del commutatore dei tipi di funzionamento vengono descritti
nei paragrafi 6.2 e 6.3.
Commutatore dei tipi di funzionamento
per RUN, STOP e TEST
Figura 6-6
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Frontalino del KOR 923A
6-17
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
6.5
6.5.1
Coordinatore KOR 923C
Descrizione tecnica
Questo paragrafo descrive le possibilità di applicazione, la struttura ed il funzionamento del coordinatore 923C.
Campo di applicazione
L’unità ”coordinatore 923 C” può essere utilizzata nel controllore programmabile
S5-135U/155U e nell’apparecchiatura di ampliamento EG S5-185U. Essa è preposta
alla soluzione di tre compiti in parte indipendenti tra loro:
Controllo del bus (solo nell’apparecchiatura centrale)
Coordinamento del funzionamento multiprocessore, cioè dell’uso contemporaneo di un numero di CPU da 2 a 4 (CPU 948, CPU 928B, CPU 928 , CPU 922).
Memoria di accoppiamento (solo nell’apparecchiatura centrale)
Per lo scambio di dati tra le CPU, tramite merker di accoppiamento e blocchi
dati.
Collegamento centrale per il dispositivo di programmazione (PG-MUX)
Per la programmazione e messa in servizio di un numero massimo di 8 unità
tramite un collegamento PG.
Per la programmazione di un controllore programmabile tramite un bus SINEC
H1 o SINEC L1/L2 bisogna collegare il relativo CP SINEC con l’interfaccia PG
del KOR 923C tramite il cavo con connettore 725 (”ponte”).
6-18
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
Struttura
Il coordinatore 923C è realizzato come unità inseribile in doppio formato Europa.
Il collegamento dell’unità al bus interno S5 nel telaio di montaggio è garantito da
due connettori a 48 poli del tipo ”serie 2”.
La larghezza del frontalino è di 1 1/3 posti connettore standard.
Per ulteriori funzioni di controllo, esiste sul frontalino un commutatore a tre posizioni.
Cinque piccoli LED rossi evidenziano gli eventuali errori.
Nella parte superiore del frontalino, si trova un’apertura chiusa da un coperchietto.
Togliendo quest’ultimo, è possibile accedere ai selettori DIL per la parametrizzazione dell’unità.
Tramite un connettore frontale a 15 poli, il coordinatore 923C può essere collegato
con dispositivi di programmazione, apparecchiature di diagnostica, panelli di servizio o con i processori di comunicazione CP 530 e CP 143.
Principio di funzionamento
Controllo del bus
Il coordinatore 923C passa ciclicamente il controllo del bus S5 a ciascuna CPU (da
2 a 4) inserite nel PLC S5-135U/155U (segnale ”bus-enable”). Solo durante questo
tempo, la CPU abilitata può utilizzare il bus S5.
La suddivisione dell’abilitazione al bus avviene per time-sharing. Sul coordinatore
923C, il numero delle CPU viene impostato con dei selettori DIL. Il tempo di abilitazione al bus S5 è fissato in 2 µs per ogni CPU. Quando una CPU ha ricevuto il
controllo del bus dal coordinatore, essa può prolungare il tempo di abilitazione al
bus con il segnale ”bus-lock”. L’utente non ha però alcuna influenza su questa funzione.
La sequenza dell’abilitazione al bus inizia dalla CPU 1, dopo la scomparsa del segnale di reset dell’alimentatore, e procede secondo il numero delle CPU presenti seguendo l’ordine:
CPU 1, CPU 2, CPU 3, CPU 4, CPU 1, CPU 2 ecc. (vedere figura 6-7)
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
6-19
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
Abilitazione
al bus per:
CPU1
2µ s
CPU2
CPU3
2 µs +
Bus Lock
CPU4
BusLock
Reset
CPU in funzionamento
Tempo
Figura 6-7
Sequenze dei segnali di controllo del bus
Controllo del tempo di abilitazione al bus
Il segnale di bus-lock può essere emesso solo dalla CPU a cui il coordinatore 923C
ha dato l’abilitazione al bus. Allungando la durata del segnale di bus-lock, si prolunga anche il tempo di abilitazione al bus delle CPU (vedere figura 6-8). Alla consegna è pre-impostato il controllo del segnale di bus-lock sulla durata massima di 2
ms. Se il segnale rimane attivo più a lungo, il coordinatore 923C emette un segnale
che manda in STOP tutte CPU.
La CPU che ha attivato il segnale di bus-lock troppo a lungo viene contrassegnata in
un registro con indirizzo FEFFH (registro di errori, vedere figura 6-8) leggibile dal
controllore, e si accende il relativo LED ”BUS FAULT” sul coordinatore 923C. Il
registro ed il LED vengono cancellati solo quando diventa inattivo il segnale che ha
portato alla condizione di STOP.
Memoria di accoppiamento
La memoria di accoppiamento è costituita da una RAM tamponata dalla batteria del
controllore programmabile. La memoria ha tre settori: i merker di accoppiamento
(256 byte), i semafori (32) e 4 pagine di memoria.
I merker di accoppiamento si trovano nel settore tra F200H e F2FFH e rendono possibile lo scambio ciclico di piccole quantità di dati tra le CPU nel S5-135U/155U.
Le quattro pagine di memoria servono per lo scambio di blocchi dati tra le CPU.
La programmazione di queste funzioni è illustrata nelle istruzioni di programmazione delle CPU.
6-20
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
I semafori servono per il coordinamento degli accessi delle CPU sullo stesso indirizzo periferico (vedere le istruzionidi programmazione, comandi ”SES” e ”SEF”).
F200H
Merker di accoppiamento
F300H
Area per la sincronizzazione
dei sistemi operativi
F400H
Pagina di
Pagina di
Pagina di
Pagina di
memoria nr. memoria nr. memoria nr. memoria nr.
Memoria di pagina
per i blocchi dati
252
253
254
255
F7FFH
Registro vettore per la scelta
della pagina di memoria,
FEFFH
registro errori
Figura 6-8
Suddivisione della memoria di accoppiamento sul bus S5
Procedura di indirizzamento per la memoria di pagina (registro vettore)
Il registro vettore serve alla creazione di sottoindirizzi di più memorie in un’unica
area di indirizzamento. Esso è un registro a 8 bit che può essere scritto all’indirizzo
FEFFH, ma non può essere riletto.
La memoria a pagina contiene 4 pagine di memoria, ognuna di 1 x 210 bytes. Ogni
pagina di memoria è associata ad un numero di identificazione. I 4 numeri sono 252,
253, 254 e 255.
Questi numeri sono preimpostati sul KOR 923C e non sono modificabili. Essi non
possono essere usati nello stesso controllore da altre unità (CP, IP), per evitare un
doppio indirizzamento.
Dopo l’accensione dell’alimentatore, il registro vettore viene cancellato. Nel registro vettore si viene quindi a trovare il valore 0H.
Il trasferimento di dati in e da queste memorie viene realizzato dalla CPU tramite
delle funzioni speciali, che vengono descritte nelle relative istruzioni di programmazione.
Multiplexer per PG
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
L’interfaccia PG del KOR 923C può essere commutata su 8 diverse interfacce seriali
nel controllore tramite la selezione della via.
Queste interfacce multiplexer operano a livello TTL e sono cablate con le altre unità
tramite il connettore posteriore e la piastra di bus.
6-21
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
Procedura di
selezione delle
interfacce seriali
Tutte le unità nel controllore con cui il multiplexer deve interagire sono identificate
da un numero. Questi numeri (decimali) devono essere compresi tra 1 e 31. Il minore di questi numeri, l’indirizzo base, deve essere impostato in codice binario sul
selettore DIL S2. Gli otto numeri al massimo impostabili sono associati ai posti connettore del controllore (vedere la tabella di seguito riportata).
Tutti gli otto numeri ed i relativi posti connettore sono associati al selettore S3: il
numero più basso al selettore S3.1, il più alto al selettore S3.8.L’impostazione dei
numeri dei participanti e dell’indirizzo base viene spiegata nel paragrafo 6.5.2.
Selettore
Posto connettore
S3.1
S3.2
S3.3
S3.4
S3.5
S3.6
S3.7
S3.8
11
27
43
59
75
83
91
99
Numero partecipante
Indirizzo base
Indirizzo base + 1
Indirizzo base + 2
Indirizzo base + 3
Indirizzo base + 4
Indirizzo base + 5
Indirizzo base + 6
Indirizzo base + 7
Se ci sono posti connettore vuoti, oppure le unità devono essere collegate direttamente al proprio connettore frontale, i numeri associati a tali posti connettore devono essere disattivati tramite il selettore S3.
Avvertenza
In caso di un’unità controllata dal Multiplexer il connettore frontale dell’interfaccia PG della CPU non deve essere inserito. Nel caso delle CPU 948 e 928B questo
vale soltanto per l’interfaccia SI1 per PG integrata.
6-22
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
6.5.2
Impostazioni sul coordinatore
Elementi di servizio e visualizzazione
La figura 6-9 illustra tutti gli elementi di servizio e visualizzazione presenti frontalino del KOR 923C.
Regolazione della parte di coordinazione:
S1.3 per l’abilitazione/disabilitazione della funzione “TEST”
da S1.4 a S1.6 per l’impostazione del numero delle CPU
Regolazione del multiplexer per il PG:
da S2.2 a S2.6: indirizzo base
da S3.1 a S3.8: definizione dei posti connettore controllati dal coordinatore 923C
Commutatore per RUN, STOP e TEST
LED “BUS FAULT”:
Sono assegnati alle relative CPU e si accendono quando viene superato il
tempo massimo permesso per l’accesso al bus.
LED ”IF FAULT”:
Visualizzazione di un errore sull’interfaccia seriale. Se l’interfaccia non è utilizzata,
questo LED rimane acceso.
Interfaccia PG a 15 poli
Figura 6-9
Frontalino del KOR 923C
Commutatore dei
tipi di funzionamento
Il commutatore dei tipi di funzionamento sul frontalino può essere messo sulle posizioni ”RUN”, ”STOP” e ”TEST”.
Le funzioni ed il relativo utilizzo vengono spiegati nei paragrafi 6.2 e 6.3.
Avvertenza
Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto).
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
6-23
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
Impostazione dei
selettori DIL
Avvertenza
Per il selettore S1 la posizione ”on” è a sinistra, per i selettori S2 e S3 è invece a
destra (vedere figura 6-10).
S1
on off
S2
off on
S3
off on
Figura 6-10
Coordinamento
(numero delle
CPU)
Selettori DIL sul KOR 923C (impostazione alla consegna)
Con i tre selettori DIL da S1.4 a S1.6 si fissa il numero delle CPU inserite nel controllore programmabile. Si può impostare un solo selettore.
Alla consegna è impostato ”Numero delle CPU = 2” (vedere sotto).
Situazione alla consegna:
Selettore
Posizione
on
off
S1.1
x
–
S1.2
x
–
S1.3
x
S1.4
6-24
Significato
x
Funzionamento di test
(vedere anche paragrafo 6.3)
Numero di CPU = 2
S1.5
x
Numero di CPU = 3
S1.6
x
Numero di CPU = 4
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
Multiplexer PG:
indirizzo base
Con il selettore DIL S2, si imposta il valore dell’indirizzo base tra 1 e 31. Sotto
questo indirizzo ed i 7 successivi, è possibile comunicare con le unità selezionate
dal multiplexer. L’indirizzo base è dato dalla somma dei valori binari impostati (con
”on”) sul selettore.
Situazione alla consegna:
Selettore
Posizione
off
on
’0’
’1’
S2.1
x
S2.2
x
Valore 16
S2.3
x
Valore 8
S2.4
x
Valore 4
S2.5
x
Valore 2
S2.6
Multiplexer PG:
definizione degli
indirizzi
Significato
–
x
Valore 1 (indirizzo base = 1)
Con il selettore S3 devono essere definiti i numeri ed i posti connettore a cui deve
accedere il coordinatore 923C.
Situazione alla consegna:
Selettore
Posizione
off
Significato
on
No. posto connettore nel
S5-135U/155U
S3.1
x
Indirizzo base + 0
11
S3.2
x
Indirizzo base + 1
27
S3.3
x
Indirizzo base + 2
43
S3.4
x
Indirizzo base + 3
59
S3.5
x
Indirizzo base + 4
75
S3.6
x
Indirizzo base + 5
83
S3.7
x
Indirizzo base + 6
91
S3.8
x
Indirizzo base + 7
99
Nella pagina successiva viene riportato un esempio di impostazione del multiplexer
PG.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
6-25
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
Esempio di
definizione
degli indirizzi
A partire dall’indirizzo base 10, il coordinatore 923C deve comunicare con le unità
inserite nei posti connettore 11, 59, 75 e 99 del controllore S5-135U/155U.
Definizione dell’indirizzo base:
Posizione
Selettore
off
Significato
on
Indirizzo base:
S2.1
x
–
S2.2
x
Valore 16
S2.3
x
Valore 8
S2.4
x
Valore 4
S2.5
x
Valore 2
S2.6
x
8
+
2
=
10
Valore 1
Definizione dei posti connettore necessari per il controllore S5-135U/155U:
Selettore
Posizione
off
S3.1
No. posto connettore nel
S5-135U/155U
Posti connettore
utilizzabili
Indirizzo finale
Indirizzo base + 0
11
11
10
Significato
on
x
S3.2
x
Indirizzo base + 1
27
S3.3
x
Indirizzo base + 2
43
S3.4
x
Indirizzo base + 3
59
59
13
S3.5
x
Indirizzo base + 4
75
75
14
99
17
S3.6
x
Indirizzo base + 5
83
S3.7
x
Indirizzo base + 6
91
Indirizzo base + 7
99
S3.8
6-26
x
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
Ponticelli per la
disattivazione dei
segnali di coordinamento
Tutti i segnali di uscita necessari per il coordinamento possono essere disattivati con
un ponticello. Questo è necessario quando il KOR 923C viene usato come multiplexer PG nell’unità di ampliamento EG S5-185U.
Coordinamento
attivo
inattivo
tutti i ponticelli di EP 61 chiusi
tutti i ponticelli di EP 61 aperti
8
1
9
16
EP 61
Alla consegna tutti i ponticelli sono chiusi.
Registro errori
Il registro errori è un registro ad 8 bit ed è leggibile dalla CPU all’indirizzo FEFFH.
Il registro viene impostato dal controllo dell’accesso al bus nel caso di un errore sul
bus stesso. Ad ogni CPU è associato nel registro errori un bit che viene settato su 1
in caso di errore. Il registro viene resettato ogni volta che il segnale di HALT diventa inattivo.
7
4
non occupati
3
2
1
0
Registro errori FEFFH
Bit = 1: errore bus di CPU 1
Bit = 2: errore bus di CPU 2
Bit = 3: errore bus di CPU 3
Bit = 4: errore bus di CPU 4
Il registro errori è leggibile da ogni CPU in modo da permettere l’attivazione di funzioni centralizzate.
Avvertenza
All’indirizzo FEFFH (FFEFFH per la CPU 948) si trovano il registro errori ed il
registro delle pagine di memoria. Scrivendo su FEFFH viene scritto il registro pagine di memoria, leggendo l’indirizzo viene letto il registro errori.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
6-27
Funzionamento multiprocessore/coordinatori
6.6
Dati tecnici
Importante per USA e Canada
Per le unità descritte in questo capitolo sono disponibili le seguenti certificazioni:
UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) secondo
Standard UL 508, Report E85972
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142,
Report LR 63533C
Coordinatore 923A
Tipo di protezione
Coordinatore 923C
IP 00
0 ... +55 C
Temperatura d’esercizio
-40 ... +70 C
Temperatura di trasporto ed immagazzinamento
max. 95% a +25 oC, senza condensa
Umidità relativa
Altitudine
max. 3500 m s.l.m.
Tensione di alimentazione
5 V 5%
5 V 5%
24 V +25% / –15%
Assorbimento di corrente a 5 V
tip. 0,5 A
tip. 1,1 A
Assorbimento di corrente a 24 V
–
60 mA
Minima tensione di tamponamento
Corrente di tamponamento
2,7 V
tip. 2 A
tip. 100 nA
Tempo di conferma per l’accesso alla
memoria di accoppiamento tramite il
bus S5
tip. 320 ns
Velocità di trasmissione dell’interfaccia
seriale
–
9600 Baud
Cavo di trasmissione
–
cavo schermato a 4 fili,
cavo per PG
Distanza di trasmissione
–
max. 1 km a 9600 Baud
Peso
Dimensioni (L x A x P)
6-28
circa 0,3 kg
20,32 mm x 233,4 mm x 160 mm
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
7
Moduli di interfaccia
Per il collegamento di un’apparecchiatura centrale con le apparecchiature di ampliamento e di apparecchiature di ampliamento tra di loro, sono disponibili diversi tipi
di interfaccia (Interface Module IM). Le interfacce da inserire nell’apparecchiatura
centrale vengono denominate interfacce EG; quelle invece da inserire nelle apparecchiature di ampliamento vengono denominate interfacce ZG.
Questo capitolo descrive le interfacce-EG
IM 300-3, IM 300-5, IM 301-3, IM 301-5 ed IM 304
nonché le interfacce-ZG
IM 312-3, IM 312-5, IM 310 ed IM 314
Altre interfacce, come per esempio IM 307-IM 317 ed IM 308-IM 318, vengono
descritte in manuali separati (vedere il catalogo ST 54.1). L’interfaccia ZG IM 306 è
descritta nel manuale del controllore programmabile S5-115U.
Una completa panoramica delle possibilità di utilizzo delle singole interfacce viene
riportata nel capitolo 2, ”Struttura centralizzata e decentralizzata di un controllore
programmabile”.
Sommario del
capitolo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Paragrafo
Argomento trattato
Pagina
7.1
Moduli di interfaccia 300 e 312
7-2
7.2
Moduli di interfaccia 301 e 310
7-10
7.3
Moduli di interfaccia 304 e 314
7-14
7.4
Dati tecnici
7-21
7-1
Moduli di interfaccia
7.1
Moduli di interfaccia 300 e 312
I moduli di interfaccia 300 e 312 vengono utilizzati quando le unità periferiche e le
unità di preelaborazione dei segnali (IP) tramite le apparecchiature di ampliamento
EG 183U
EG 184U
EG 185U (solo unità di ingresso/uscita)
EG 187U
ER 701-1
devono essere collegate in modo centralizzato all’apparecchiatura centrale (fare
attenzione alla possibilità di equipaggiamento). Inoltre queste interfacce possono
essere utilizzate per un’ulteriore accoppiamento sottoordinato, cioè ad un’apparecchiatura di amplia- mento EG 183U o EG 185U collegate in struttura decentralizzata possono essere collegate ulteriori EG in struttura centralizzata. In una ZG può
essere utilizzato un numero massimo di 4 IM 300, delle quali al massimo 2
IM 300-5. In una EG 183U oppure EG 185U può essere utilizzata una IM 300.
Campo di applicazione delle IM 300
ed IM 312
Ad ogni interfaccia EG IM 300 corrisponde un’interfaccia ZG IM 312 oppure
IM 306. In dipendenza dalla EG collegata, bisogna utilizzare le seguenti IM:
Interfaccia EG
Tipo EG
Interfaccia ZG
IM 300-5 C
(6ES5 300-5CA11)
EG 184U, EG 187U
IM 312-5
IM 300-3
(6ES5 300-3AB11)
EG 183U
EG 185U (solo unità I/O)
IM 312-3
IM 300-5 L
(6ES5 300-5LB11)
ER 701-1
IM 306
Le interfacce IM 312-3 ed IM 312-5 esistono in due versioni. Queste si differenziano per la lunghezza del cavo con connettore saldamente collegato:
7-2
N. ordinazione
Lunghezza cavo
6ES5 312-5CA1X
6ES5 312-5CA2X
0,5 m
1,5 m
6ES5 312-3AB1X
6ES5 312-3AB3X
0,5 m
0,95 m
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Moduli di interfaccia
Collegamento di
EG 184U ed
EG 187U
Ad ogni connettore di una IM 300-5 in una ZG oppure in una EG in struttura decentralizzata può essere collegato un numero massimo di 3 EG (vedere le figure 7-5
e 7-6). Le EG vengono alimentate con la tensione di esercizio tramite le IM. Un
connettore libero della IM312-5 così come l’ultima IM312-5 non necessitano di alcuna spina di chiusura.
Avvertenza
La massima corrente consentita su ogni collegamento della IM 300-5CA11 è
pari a 5 A.
Collegamento di
EG 183U, EG 185U
Ad ogni IM 300-3 può essere collegato un numero massimo di 4 EG. L’ultima
IM 312-3 necessita di una spina di chiusura.
Collegamento di
ER 701-1
Ad ogni IM 300-5L (-5LB11) può essere collegato un numero massimo di 3 ER. Le
ER vengono alimentate tramite le IM con la tensione d’esercizio.
Avvertenza
La massima corrente consentita su ogni collegamento della IM 300-5LB11 è
pari a 2 A.
Il collegamento con IM 300-5LB11 di apparecchiature centrali e di ampliamento
avviene esclusivamente tramite il cavo 705-0. Esso è disponibile in due lunghezze,
0,5 m e 1,5 m (per i numeri di ordinazione vedere le informazioni per l’ordinazione).
Indirizzamento
Utilizzando la IM 300 nel S5-135U/155U è possibile indirizzare le unità di ingresso
e di uscita nei settori P e Q.
Nella EG possono essere impostati per le varie unità solo indirizzi che non vengono
utilizzati nella ZG. Ciò vale per entrambi i settori.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
7-3
Moduli di interfaccia
7.1.1
Elementi di visualizzazione e di servizio
IM 300-3:
LED ”I/O Module Failure”
Il LED è acceso quando la tensione di alimentazione della EG collegata è fuori servizio e/o il cavo con connettore si è interrotto.
IM 300-5 (-5CA11):
LED ”I/O Module Failure”
I LED LD1 e/o LD2 sono accesi quando una unità inserita nella EG non reagisce ad
un accesso della CPU.
La IM 312 non ha elementi di visualizzazione e di servizio.
34
18
34
1
18
1
34
50 33 17
50 33 17
I/O Module
Failure
18
1
50 33 17
I/O Module
Failure
Fault
Fault
Fault
34
50
IM300-3
Figura 7-1
7-4
18
33
1
17
IM300-5
IM312
Frontalini delle IM 300 ed IM 312
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Moduli di interfaccia
7.1.2
Tipi di funzionamento/assegnazione dei ponticelli sulla IM 300
Assegnazione dei
ponticelli
IM 300-3 fino alla versione 10
16
9
1
8
12
X3
X1
Area Q
LED 1
X2
Br.1
Figura 7-2
Significato dei
ponticelli
Posizione dei ponticelli sulla IM 300-3 (situazione alla consegna)
Per l’indirizzamento al campo periferico ampliato (settore Q) si deve inserire anche
il ponticello 4-13 in posizione 12.
Il ponticello Br. 1 è aperto è non ha alcun significato nel funzionamento del
S5-135U/155U.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
7-5
Moduli di interfaccia
Assegnazione dei
ponticelli
IM 300-5 (-5CA11)
16
9
1
8
4
X3
Br. 1
X1
Br. 2
Br. 3
LED1
LED2
X2
X4
Br. 8
Figura 7-3
Posizione dei ponticelli sulla IM 300-5 (-5CA11) (situazione alla consegna)
Per l’indirizzamento al campo periferico ampliato (settore Q) si deve inserire anche
il ponticello 8-9 in posizione 4.
Tutti gli altri ponticelli non devono essere modificati.
7-6
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Moduli di interfaccia
Assegnazione
dei ponticelli
IM 300-3AB11 a partire dalla versione 11
IM 300-5CA11 a partire dalla versione 07
L’interruttore S1 consente di impostare l’indirizzo nelle aree P o Q.
Gli altri interruttori devono mantenere lo stato che avevano alla consegna (OFF).
654321
S1
X3
X1
LED1
LED2 (IM 300-5)
X2
X4 (IM 300-5)
SI per l’area P
6 5
4 3 2 1
OFF
ON
SI per l’area Q
6 5
4 3 2 1
OFF
ON
Avvertenza
Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto).
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
7-7
Moduli di interfaccia
Assegnazione dei
ponticelli
IM 300-5 (-LB11)
M1
P1
X3
X1
X2
X4
Q1 Q2 Q3 Q4 Q5
Figura 7-4
Posizione dei ponticelli sulla IM 300-5 (-LB11) (situazione alla consegna)
Per l’indirizzamento al campo periferico ampliato (settore P) si devono inserire
anche i ponticelli da Q1 a Q4.
Inserendo il ponticello Q5, alla CPU viene trasmessa la segnalazione ”Periferia non
chiara”.
Tutti gli altri ponticelli non devono essere modificati.
Le seguenti figure illustrano il collegamento centralizzato di apparecchiature
centrali e di ampliamento con e senza alimentazione, tramite le interfacce IM 300
ed IM 312.
7-8
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Moduli di interfaccia
EG183U
IM 312-3
EG183U
IM 312-3
EG183U
IM 312-3
EG183U
IM 312-3
Cavi in totale max. 2 m
Spina di chiusura
IM 300-3
ZG
S5-135U/155U
Collegamento centraliz. di un’apparecch. centrale ad apparecch. di ampliam. con cassetto di alimentazione
IM312-5
EG 184U
EG 187U
IM312-5
EG 184U
EG 187U
IM312-5
In questa struttura i due armadi
devono essere galvanicamente
collegati tra di loro.
Cavi in totale max. 2 m
EG 184U
EG 187U
EG 184U
EG 187U
max. 5A
Figura 7-5
ZG
IM 312-5
(0,5m)
EG 184U
EG 187U
IM300-5
S5-135U/155U
IM 312-5
max. 5A
(1,5m)
Figura 7-6
Collegamento centraliz. di un’apparecch. centrale ad apparecch. di ampliam. senza cassetto di alimentazione
La EG con il maggiore assorbimento di corrente dovrebbe essere situata, se posssibile, vicino alla ZG.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
7-9
Moduli di interfaccia
7.2
Moduli di interfaccia 301 e 310
Il modulo di interfaccia IM 301 viene utilizzato quando le unità periferiche e le
unità di preelaborazione dei segnali (IP) tramite un’apparecchiatura di ampliamento
EG 183U
EG 185U (solo unità di ingresso/uscita)
devono essere collegate in modo decentralizzato all’apparecchiatura centrale (fare
attenzione alla possibilità di equipaggiamento).
Tramite la IM 301, ad un’apparecchiatura centrale può essere collegato in struttura
decentralizzata un numero massimo di 4 EG. Utilizzando il cavo con connettore 721
la lunghezza complessiva dei cavi tra la ZG e l’ultima EG può essere al massimo di
200 m. Il collegamento decentralizzato avviene tramite il connettore frontale inferiore dell’unità. Le EG da collegare in struttura decentralizzata utilizzano il modulo
di interfaccia IM 310:
Interfaccia EG
Tipo EG
Interfaccia ZG
IM 301
EG 183U,
EG 185U (solo unità I/O)
IM 310
Ad una IM 301, oltre alle EG in struttura decentralizzata, possono essere collegate
le apparecchiature di ampliamento
EG 183U
EG 184U
EG 187U
in struttura centralizzata. Il collegamento centralizzato avviene tramite il connettore frontale superiore dell’unità. In dipendenza dalla EG da collegare in struttura
centralizzata, vengono utilizzati i seguenti moduli di interfaccia:
Interfaccia EG
Tipo EG
Interfaccia ZG
IM 301-5
EG 184U, EG 187U
IM 312-5
IM 301-3
EG 183U
IM 312-3
I connettori per i collegamenti centralizzati non utilizzati delle IM 301-3 e quelli per
i collegamenti decentralizzati non utilizzati delle IM 301-3 ed IM 301-5 devono
essere chiusi con le apposite spine di chiusura. Allo stesso modo va chiusa l’ultima
IM 310 con una spina di chiusura.
Nelle EG possono essere impostati solo indirizzi delle unità che non vengono utilizzati nella ZG. Ciò vale per i settori P e Q.
7-10
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Moduli di interfaccia
7.2.1
Elementi di visualizzazione e di servizio
IM 301:
LED ”Fault”
In fase di riavviamento della CPU, i LED rossi LED 1 e/o LED 2 si accendono
quando la tensione di alimentazione interna (DC 5 V) o quella esterna di carico
(DC 24 V) vanno fuori servizio.
La IM 310 non ha elementi di visualizzazione e di servizio.
34 18 1
34 18 1
Collegamento
centralizzato
50 33 17
50 33
Errori
17
Fault
Fault
34
18
34
1
18
1
Collegamento
decentralizzato
50 33 17
IM 301
Figura 7-7
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
50 33
17
IM 310
Frontalini delle IM 301 ed IM 310
7-11
Moduli di interfaccia
7.2.2
Tipi di funzionamento/ assegnazione dei ponticelli sulla IM 301
Assegnazione dei
ponticelli
16
9
1
8
7
X3
Br. 3
LED1
X1
16
9
1
8
27
LED2
X4
Br. 4 *)
X2
Br. 1
*) non per IM 301-5
Figura 7-8
Posizione dei ponticelli sulla IM 301 (situazione alla consegna)
Per l’indirizzamento al campo periferico ampliato (settore Q) si deve inserire anche
il ponticello 8-9 in posizione 7. Tutti gli altri ponticelli non devono essere modificati.
Le seguenti figure illustrano il collegamento decentralizzato di apparecchiature
centrali e di ampliamento tramite le interfacce IM 301 ed IM 310.
7-12
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Moduli di interfaccia
Altre EG 184U, EG 187U
(centralizzate)
Altre EG 183U
(centralizzate)
EG 183U
IIM312–3
Spina di
chiusura
760–0AA11
IM 312–5
IM 310
IM 310
ZG
S5–135U/155U
EG 184U
EG 187U
IIM312–3
EG183U
IM301–3
EG 183U
IM300–3
EG 183U
IM 300–5
Spina di chiusura
760–0AA11
tutti cavi 721
ad altri armadi di ampliamento
(max. 4 ogni IM 301)
max. 200 m
Figura 7-9
Collegamento di EG 183U all’apparecchiatura centrale tramite IM-301-3
Altre EG 184U, EG187U
(centralizzate)
Altre EG 184U, EG 187U
(centralizzate)
EG 184U
EG 187U
IM 312–5
EG 183U
EG 187U
IM 310
ZG
S5–135U/155U
EG 184U
IM 312–3
IM 312–5
IM 310
IM 301–5
EG 183U
IM 300–3
Spina di
chiusura
760–0AA11
EG 183U
IM 300–5
Spina di chiusura
760–0AA11
tutti cavi 721
ad altri armadi di ampliamento
(max. 4 ogni IM 301)
Figura 7-10
Collegamento di EG 184/EG 187U all’apparecchiatura centrale tramite IM 301-5
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
7-13
Moduli di interfaccia
7.3
Moduli di interfaccia IM 304 e IM 314
I moduli di interfaccia IM 304 ed IM 314 vengono utilizzati quando le unità periferiche, le unità di preelaborazione dei segnali (IP) ed i processori di comunicazione
(CP) tramite le apparecchiature di ampliamento
EG 185U
ER 701-3
devono essere collegate in modo decentralizzato all’apparecchiatura centrale.
Con le interfacce IM 304 ed IM 314 è inoltre possibile collegare le unità periferiche
tramite le apparecchiature di ampliamento
EG 183U
ER 701-2
in modo decentralizzato all’apparecchiatura centrale.
Lunghezza dei
conduttori
Tramite la IM 304 è possibile collegare in struttura decentralizzata un numero massimo di 2 serie di 4 EG. Utilizzando il cavo con connettore 721, la lunghezza complessiva dei cavi tra la ZG e l’ultima EG può essere al massimo di 600 m per ogni
ramo. Alle EG collegate in struttura decentralizzata è possibile collegare altre EG in
struttura centralizzata.
In una ZG è possibile inserire un numero massimo di 4 IM 304.
All’interfaccia EG IM 304 corrisponde l’interfaccia ZG IM 314. Nei sistemi ad alta
disponibilità insieme alla IM 304 bisogna utilizzare l’interfaccia ZG IM 314R (vedere il manuale del S5-155H).
Tipo EG
Interfaccia EG
Interfaccia ZG
EG 183U
EG 185U
ER 701-2
ER 701-3
IM 304
IM 314
Nelle EG possono essere impostati solo indirizzi delle unità che non vengono utilizzati nella ZG. Ciò vale quando la EG viene indirizzata nei settori Q, IM3 ed IM4.
7-14
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Moduli di interfaccia
7.3.1
Elementi di visualizzazione e di servizio
LED ”Fault”
Il LED ”FAULT” si accende
in caso di fuori servizio dell’alimentatore di un’apparecchiatura di ampliamento,
per assenza della spina di chiusura sull’ultima IM 314,
in caso di interruzione dei conduttori oppure di errata impostazione dei selettori
DIL S3 sulla IM 304 oppure ancora
collegando una EG pronta al funzionamento ad una interfaccia disattivata.
34
18
34
1
18
1
Interfaccia (X3)
50 33 17
Segnalazione di errore:
Interfaccia (X3) fuori servizio
50 33 17
Fault
Fault
34
18
1
Segnalazione di errore:
Interfaccia (X4) fuori servizio
34
18
1
Interfaccia (X4)
50
33 17
IM 304
Figura 7-11
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
50
33
17
IM 314
Frontalini delle IM 304 ed IM 314
7-15
Moduli di interfaccia
7.3.2
Tipi di funzionamento/assegnazione dei ponticelli sulla IM 304
Tramite i ponticelli X11 la IM 304 deve essere adattata alla lunghezza dei cavi.
Connettore ponticelli X11
9 7 5 3 1
Posizione dei
ponticelli
Lungh. cavo
9 7 5 3 1
9 7 5 3 1
9 7 5 3 1
9 7 5 3 1
10 8 6 4 2
10 8 6 4 2
10 8 6 4 2
10 8 6 4 2
10 8 6 4 2
max. 10 m
max. 100 m
100 ... 250 m
250 ... 450 m
450 ... 600 m
*)
*) Questa impostazione è consentita solo per il collegamento IM 304 - IM 324R nel S5-155H.
La massima lunghezza permessa, cioè la somma delle lunghezze dei cavi collegati
alle interfacce X3 o X4, viene determinata dalla posizione del ponticello X11.
Assegnazione dei
ponticelli
X1
X3
X22
LED2
ON
OFF
Ponticello X21/X22 su
”OFF” se non è collegata
alcuna apparecchiatura di
ampliamento.
OFF ON
X13
ON
OFF
S3
X21
LED1
1
2
3
X14
X4
1
2
3
9 7 53 1
10 8 6 4 2
X12
321
X15 X2
X11
Figura 7-12
Posizione dei ponticelli sulla IM 304 (situazione alla consegna)
Avvertenza
Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto).
7-16
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Moduli di interfaccia
Significato dei
ponticelli
Funzione
Impostazione dei ponticelli
Interfaccia X3/X4
- attivazione
- disattivazione
X22/X21 su ”ON”
X22/X21 su ”OFF”
1)
Trasmissione segnalazione ”Periferia non chiara”
- no
- si
X15 senza ponticelli
X15 con ponticello 1-2
ON
OFF
ON
OFF
1
2
3
1
2
3
Segnalazione ”Periferia non chiara” se
- 1 interfaccia non chiara
- 2 interfacce non chiare
X14 con ponticello 1-2
X14 con ponticello 2-3
Impostazione lunghezza del cavo tra 304/314
- da 0 a 100 m
- da 100 a 250 m
- da 250 a 450 m
- da 450 a 600 m
X11
con ponticello
con ponticello
con ponticello
con ponticello
1
2
3
1
2
3
9 7 5 3 1
3-4
5-6
7-8
9-10
10 8 6 4 2
1)
Il ponticello X22 è associato all’interfaccia X3
Il ponticello X21 è associato all’interfaccia X4
Tutti gli altri ponticelli e selettori non devono essere modificati rispetto alla situazione alla consegna.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
7-17
Moduli di interfaccia
7.3.3
Tipi di funzionamento/assegnazione dei ponticelli sulla IM 314
Assegnazione dei
ponticelli
I ponticelli vanno impostati in dipendenza dalla EG utilizzata.
Utilizzo in EG 185U
off
S1
4 3 2 1 4 3 21
BR1
Utilizzo in EG1 83U
4 3 2 1 4 3 21
BR1
on
BR2
off
S1
BR2
on
X1
X1
X3
4 32 1
X3
BR3
X4
X2
4 3 21
BR3
X4
X2
Utilizzo in ER 701-2, ER 701-3 (AGS5-115U)
off
4 3 2 1 4 3 21
BR1
BR2
S1
on
X1
X3
4 32 1
BR3
X4
Figura 7-13
7-18
fino alla versione 04
BR1 è a 2 poli, BR2 e
BR3 sono a 3 poli
X2
Posizione dei ponticelli sulla IM 314
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Moduli di interfaccia
Impostazione indirizzi
Indirizzo nel settore periferico
Impostazione dei selettori
0 = OFF, 1 = ON
Settore P:
F000 - F0FF
S1: 0000
*)
non rilevante
OFF
Settore Q:
F100 - F1FF
0001
Settore IM3:
FC00 - FCFF
1100
Settore IM4:
FD00 - FDFF
1101
ON
*) Situazione alla consegna
L’indirizzo del settore periferico viene impostato sulla IM 314. Questa impostazione
vale solo per unità di ingresso/uscita digitali ed analogiche.
Sono disponibili i settori di indirizzamento P, Q, IM3 ed IM4. Per l’indirizzamento
delle unità periferiche di ingresso/uscita digitali ed analogiche in questi settori mettere i selettori nella posizione voluta premendo i singoli switch.
Nel repertorio operazioni standard STEP 5 si può usare solo l’indirizzamento nei
settori P e Q.
Gli indirizzi che vengono usati nell’apparecchiatura centrale non possono più essere
riutilizzati nelle apparecchiature di ampliamento in alcun settore (P, Q, IM3 o IM4).
Non inserendo alcuna unità periferica nell’apparecchiatura centrale, in ogni settore
periferico sono disponibili 256 byte di spazio di indirizzamento per gli ingressi e per
le uscite.
Avvertenza
Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto).
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
7-19
Moduli di interfaccia
La seguente figura illustra il collegamento di apparecchiature centrali e di ampliamento tramite le interfacce IM 304 ed IM 314.
Altre EG 184U, EG 187U
(centralizzate)
EG 183U
IM 312–3
EG 183U
IM 312–3
IIM 314
IM 312–5
IM 314
IM 314
EG 183U
EG 184U
EG 187U
IM 300–3
EG 183U
IM 300–3
EG 185U
EG 185U
EG 183U
IM 300–5
EG 185U
Spina di chiusura
760–1AA11
tutti cavi con connettore 721
EG 183U
IM 312–3
IM314
ZG
S5–135U/155U
IM 312–5
IM 314
EG 183U
IM304
EG 184U
EG 187U
EG 185U
EG 183U
IM 300–3
IM 300–5
EG 185U
Spina di chiusura
760–1AA11
tutti cavi 721
ad altri armadi di ampliamento (decentralizzati)
(max. 4 ogni IM 304)
max. 600 m
Figura 7-14
7-20
Collegamento di EG all’apparecchiatura centrale tramite IM 304/IM 314
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Moduli di interfaccia
7.4
Dati tecnici
Importante per USA e Canada
Per tutte le unità elencate in questo capitolo esistono i seguenti certificati:
UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) secondo Standard UL 508, Report E85972 oppure E116536 per IM 300-5LB11
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) secondo Standard C 22.2 No. 142,
Report LR 63533C oppure LR 48323 per IM 300-5LB11
Di seguito vengono riportati i dati tecnici delle IM e l’occupazione dei pin del cavo
con connetore e della spina di chiusura.
Dati generali
Tipo di protezione
IP 20
Classe di isolamento
C secondo VDE 0160
Temperatura d’esercizio
0 ... 55 °C
Temperatura per trasporto ed immagazzinamento
- 40 ... + 70 °C
Umidità relativa
max. 95 % per 25 oC, senza condensa
Requisiti meccanici
vedere la descrizione delle apparecchiature centrali
Tensione di alimentazione (interna)
5V 5 %
Dati specifici delle IM
Interfaccia
IM 300
IM 300
(-5CA)
IM 300
(-5LB)
IM 301
(-5CA)
IM 301
(-3AB)
IM 304
IM 310
IM 312
IM 314
Massimo
assorbimento
di corrente
0,2 A
0,2 A
50 mA
0,75 A
0,75 A
1,2 A
0,7 A
0,2 A
1,0 A
Massima corrente per interfaccia
–
5A
2A
5A
–
–
–
–
–
0,25 kg
0,30 kg
0,25 kg
0,3 kg
0,3 kg
0,35 kg
0,3 kg
0,35 kg
0,3 kg
Peso circa
7.4.1
Cavo di collegamento 6ES5 721
Per collegare ZG/EG tra di loro si usa il cavo con connettore 6ES5 721-xxx; per la
codifica SIMANTEC della lunghezza vedere catalogo.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
7-21
Moduli di interfaccia
50 .
.
17
. 34
. 1
Connettore
a 50 poli
Contatto
20
21
4
5
18
19
2
3
24
25
8
9
22
23
6
7
26
27
10
11
42
43
44
45
28
29
12
13
46
47
30
31
34
35
36
37
38
39
40
41
48
49
14
15
32
33
–
Figura 7-15
7-22
.
1
34 .
. 17
. 50
Identificazione
fascio
Rivestimento
1
ro
rosso
numero 16
2
ve
verde
numero 17
3
bl
giallo
numero 18
4
bl
marrone
numero 19
5
bl
nero
numero 20
ro
6
blu
numero 21
Schermo
Colore filo
bianco
marrone
verde
giallo
grigio
rosa
blu
rosso
bianco
marrone
verde
giallo
grigio
rosa
blu
rosso
bianco
marrone
verde
giallo
grigio
rosa
blu
rosso
bianco
marrone
verde
giallo
grigio
rosa
blu
rosso
bianco
marrone
verde
giallo
grigio
rosa
blu
rosso
bianco
marrone
verde
giallo
grigio
rosa
Connettore
a 50 poli
Contatto
20
21
4
5
18
19
2
3
24
25
8
9
22
23
6
7
26
27
10
11
42
43
44
45
28
29
12
13
46
47
30
31
34
35
36
37
38
39
40
41
48
49
14
15
32
33
–
Configurazione del cavo con connettore - 721
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Moduli di interfaccia
7.4.2
Spina di chiusura 6ES5 760
La IM 314 dell’ultima apparecchiatura di ampliamento di una delle due serie collegate viene chiusa con la spina di chiusura 6ES5 760-1AA11.
Le IM 312 ed IM 301-3 (con connettore per collegamento centralizzato libero) vengono chiuse con le spine di chiusura 6ES5 760-0AB11.
La IM 301-3 con connettore per collegamento decentralizzato libero viene chiusa
con la spina di chiusura 6ES5 760-0AA11.
1
17
34
Pin sul
connettore
50
Resistenza da 180 Ohm
oppure ponticello
Pin sul
connettore
Resistenza da 180 Ohm
oppure ponticello
Pin sul
connettore
Pin sul
connettore
28
8
28
8
29
9
29
9
26
6
26
6
27
7
27
7
46
4
46
4
47
5
47
5
44
2
44
2
45
3
45
3
42
24
42
24
43
25
43
25
38
22
38
39
23
39
34
20
34
35
21
35
36
18
36
37
19
37
40
12
40
41
13
41
10
48
16
11
49
50
30
15
30
15 / 49
31
16
31
14 / 48
22
1)
23
20
1)
21
18
1)
19
12
1)
13
10
2)
11
14
6ES5 760–0AA11
Pin sul
connettore
Resistenza da 180 Ohm
oppure ponticello
50
Pin sul
connettore
5
6
12
22
1)100 Ohm
2)200 Ohm
6ES5 760–1AA11
6ES5 760–0AB11
Figura 7-16
Configurazione della spina di chiusura 760
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
7-23
Moduli di interfaccia
7-24
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
8
In questo capitolo viene descritta l’installazione, il cablaggio ed il funzionamento
delle unità di ingresso digitali e delle unità di uscita digitali. L’unità di ingresso digitale 432 e l’unità di ingresso/uscita digitale 482 presentano alcune particolarità specifiche che vengono dettagliatamente descritte in appositi paragrafi. I dati tecnici e
le configurazioni dei connettori frontali di ogni singola unità vengono riportati alla
fine del capitolo.
Sommario del
capitolo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Paragrafo
Argomento trattato
Pagina
8.1
Descrizione tecnica
8-2
8.2
Montaggio e messa in servizio
8-14
8.3
Dati tecnici generali
8-28
8.4
Dati tecnici delle singole unità
8-30
8-1
Unità di ingresso/uscita digitali
8.1
Descrizione tecnica
La seguente descrizione vale per le unità sotto elencate:
Ingressi/uscite
Tipo di unità
Numero
Tensione nominale
Corrente di ingresso/uscita
/ it
Separazione di potenziale/gruppi
i l /
i *)
Unità di ingresso digitali
6ES5 420-4UA13/14
6ES5 430-4UA13/14
6ES5 431-4UA12
6ES5 432-4UA12
6ES5 434-4UA12
6ES5 435-4UA12
6ES5 436-4UA12
6ES5 436-4UB12
32
32
16
32
32
16
16
8
DC 24 V
DC 24 V
DC 24 ... 60 V
DC 24 V/ allarme
DC 5 ... 15 V
AC 24 ... 60 V
AC 115 ... 230 V
AC 115 ... 230 V
8,5 mA
7,0 mA
4,5 ... 7,5 mA
8,5 mA
1,3 mA
15 ... 25 mA
15 ... 25 mA
15 ... 25 mA
no
si
si
si
si
si
si
si
–
1
16
4
1
2
2
8
32
32
16
16
16
16
8
16
16
16
DC 24 V
DC 24 V
DC 24 V
DC 24 V
AC 24 ... 60 V
AC 115 ... 230 V
AC 115 ... 230 V
DC 24 ... 60 V
Relè 60 V
Relè AC 250 V
0,5 A
0,5 A
2,0 A
2,0 A
2,0 A
2,0 A
2,0 A
0,5 A
0,5 A
5A
no
si
si
si
si
si
si
si
si
si
–
1
16
1
2
2
8
16
16
2
8,5 mA
(ingressi)
0,5 A
(uscite)
si
1
Unità di uscita digitali
6ES5 441-4UA13/14
6ES5 451-4UA13/14
6ES5 453-4UA12
6ES5 454-4UA13/14
6ES5 455-4UA12
6ES5 456-4UA12
6ES5 456-4UB12
6ES5 457-4UA12
6ES5 458-4UA12
6ES5 458-4UC11
Unità di ingresso/uscita digitali
6ES5 482-4UA11
6ES5 482–4UA20
*)
16 ingressi e
DC 24 V
16 uscite oppure
24 ingressi e
8 uscite
Tutti gli ingressi e le uscite collegate ad un’unica massa costituiscono un gruppo.
I dati tecnici comuni a tutte le unità vengono riportati nel paragrafo 8.3. I dati tecnici specifici delle varie unità si trovano invece nel paragrafo 8.4.
Convertitori di
segnali
8-2
Le unità di ingresso e di uscita digitali sono dei convertitori di segnale che rendono
possibile l’elaborazione dei diversi segnali provenienti dal processo da parte del
controllore programmabile S5-135U/155U. Queste unità possono anche essere inserite nel S5-115U utilizzando l’apposita capsula di adattamento.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Unità di ingresso
digitali
L’unità di ingresso digitale converte il segnale di processo in un livello di segnale
interno all’unità. Il circuito di ingresso provvede alla soppressione dei disturbi e gli
stati dei segnali in ingresso vengono visualizzati tramite LED sul frontalino delle
unità. Nella maggior parte delle unità di ingresso digitale (con eccezione della 420)
i segnali vengono collegati al punto di terra centrale con separazione di potenziale.
Gli ingressi che appartengono allo stesso gruppo hanno separazione di potenziale
rispetto agli ingressi di un altro gruppo, ma non tra di loro.
Unità di uscita digitali
Tramite le unità di uscita digitali è possibile emettere i segnali di comando elaborati
nel controllore ai livelli adatti per gli attuatori (per esempio teleruttori, elettrovalvole ecc.). Per le varie tensioni e correnti necessarie nel processo sono disponibili
unità con diversi tipi di uscita.
Nella maggior parte delle unità di uscita digitale (con eccezione della 441) i segnali
vengono collegati al punto di terra centrale con separazione di potenziale. Le uscite
che appartengono allo stesso gruppo hanno separazione di potenziale rispetto alle
uscite di un altro gruppo, ma non tra di loro.
BASP
Quando un’unità di uscita digitale riceve dalla CPU la ”Inibizione alla emissione di
comandi” (BASP, vedere le istruzioni di programmazione ed il capitolo 4), tutte le
uscite vengono settate a zero.
Dopo l’attivazione della tensione di alimentazione dell’apparecchiatura centrale o di
ampliamento, oppure quando la CPU si porta in STOP, tutte le uscite vengono settate a zero.
Uscita di segnalazione, rilevazione
di cortocircuito
L’uscita di segnalazione H+ presente sulle unità di uscita digitali in tensione continua emette un segnale quando su una o più uscite con segnale 1 viene rilevato un
cortocircuito verso massa (L-) oppure una sovracorrente. Vengono riconosciuti solo
cortocircuiti che hanno una durata maggiore di 0,5 ... 1 s. I cortocircuiti vengono
rilevati solo su uscite attivate. Le uscite di segnalazione sono disaccoppiate tramite
diodi. Un numero massimo di 16 uscite di segnalazione può essere collegato in parallelo. Nel far ciò bisogna fare attenzione che il collegamento parallelo delle uscite
non annulli la separazione di potenziale.
Per garantire la funzionalità dell’uscita di segnalazione, sulle unità 441, 451 e 454 il
morsetto 1L+ deve essere collegato ai 24 V. Sulle unità 453 e 457 l’uscita di segnalazione a potenziale libero deve essere alimentata separatamente.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-3
Unità di ingresso/uscita digitali
8.1.1
Struttura
Le unità sono schede inseribili nelle apparecchiature centrali e di ampliamento e
sono dotate di un connettore posteriore e di una serie di pin nella parte anteriore
sulla quale si innesta un connettore frontale. Ai connettori frontali (forniti separatamente) con attacchi a vite o a crimp possono essere collegati direttamente i conduttori dei segnali del processo.
Visualizzatori LED
Sulle unità si trova una fila di LED verdi per l’indicazione dello stato dei segnali di
ingresso o di uscita. I LED sono ordinati a byte e contrassegnati come bit da 0 a 7.
Le unità di uscita in corrente continua dispongono in più di LED rossi per la segnalazione di cortocircuiti tra i conduttori delle uscite e la massa (L-) all’interno di un
gruppo. Le unità di uscita in corrente alternata sono dotate di LED rossi per evidenziare il guasto del fusibile.
Selettore di indirizzamento
Su ogni unità si trova un selettore di indirizzamento a sei, sette o otto switch per
impostare l’indirizzo dell’unità.
Le schede hanno entrambi i lati protetti da una custodia.
Selettore di indirizzamento
Morsettiera frontale
Connettore
frontale
LED
Figura 8-1
8-4
Unità di ingresso digitali
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
8.1.2
Funzione degli ingressi di abilitazione
Le unità di ingresso/uscita digitali dispongono di un circuito di abilitazione. Per
mezzo di questi ingressi di abilitazione è possibile inibire elettricamente certe unità
o disattivare singole unità durante il funzionamento del controllore.
Questo significa:
L’unità non può più dialogare con il programma applicativo.
Sulle unità di uscita digitale tutte le uscite vengono settate a zero.
Le unità disattivate possono essere estratte ed inserite durante il normale funzionamento. Se ciò non è necessario, maneggiare le unità con ingresso di abilitazione
disattivato.
Con ingresso di
abilitazione attivo
Per ottenere un circuito di abilitazione per le unità di ingresso/uscita in corrente
continua bisogna cablare gli ingressi di abilitazione F+ e F- del connettore frontale.
Il segnale di abilitazione viene attivato portando una tensione esterna agli ingressi
F+/F-. Nelle unità in corrente alternata il segnale di abilitazione è fornito per mezzo
di un ponticello sul connettore frontale.
Disinserendo il connettore frontale dall’unità, viene a mancare la tensione di alimentazione dell’ingresso di abilitazione oppure il ponticello sul connettore frontale;
l’unità viene disattivata e non può più dialogare con il programma applicativo.
Disinserendo il connettore frontale oppure togliendo la tensione sull’ingresso di
abilitazione, la CPU rileva un ritardo di conferma di indirizzo (QVZ; vedere le istruzioni di programmazione della CPU utilizzata).
Con l’eccezione dell’unità di uscita digitale 6ES5 458-4UC11, tutte le unità di ingresso/uscita digitali hanno anche la possibilità di modificare il modo di abilitazione. Per questo scopo esse dispongono di un ponticello accessibile dall’alto, disposto accanto al selettore di indirizzamento (vedere figura 8-2).
Ponticello di abilitazione
Figura 8-2
Posizione del ponticello di abilitazione
Ponticello inserito:
Ponticello disinserito:
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
ingresso di abilitazione (F+/F-) attivato
(situazione alla consegna)
ingresso di abilitazione (F+/F-) disattivato
8-5
Unità di ingresso/uscita digitali
Con ingresso di
abilitazione disattivato
Quando non si vuole permettere l’estrazione e l’inserimento delle unità durante il
funzionamento, si deve rimuovere il ponticello per la commutazione dei modi di
abilitazione. Il cablaggio degli ingressi di abilitazione (F+/F-) non è più necessario.
Esempi della
funzione degli
ingressi di
abilitazione
Disattivazione senza problemi di singole parti del processo, possibilità cioè di collegare allo stesso alimentatore per carico diverse unità di uscita e di poterle comunque
attivare separatamente.
La tensione di carico di ogni singola unità può essere controllata facilmente. Nel
blocco organizzativo per QVZ può essere programmata qualsiasi reazione alla mancanza della tensione di carico.
Nella progettazione degli impianti va osservato quanto di seguito riportato:
Attivazione
La tensione deve essere disponibile agli ingressi di abilitazione delle unità di ingresso/uscita entro 100 ms dall’attivazione del controllore.
Disattivazione
Dopo la disattivazione del controllore, la tensione agli ingressi di abilitazione delle unità di ingresso/uscita deve rimanere finché la ZG/EG rimane sotto tensione.
Per la disattivazione dei controllori e degli alimentatori degli ingressi di abilitazione
vanno osservate le seguenti avvertenze:
Alimentatore a 24 V per ZG/EG ed unità periferiche
a)
Unità I/O
Batteria
b)
F+
ZG/EG
L+
Alimentatore a 24V
L+
DC 24V
Alimentazione del segnale di abilitazione da:
a) batteria
b) morsetti per 24 V sul frontalino dell’alimentatore
Disattivazione separata o simultanea delle ZG/EG e
dell’alimentatore
per carico
8-6
Per poter disattivare l’alimentatore per carico separatamente, senza influenzare l’abilitazione delle unità, esistono le possibilità di fornire la tensione di abilitazione di
seguito descritte. Queste possibilità esistono anche utilizzando un alimentatore di
carico senza condensatore supplementare e senza disattivazione simultanea.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Alimentazione a 230 V per ZG/EG ed alimentatore di carico
b)
a)
Batteria
Unità I/O
–951
c)
F+
ZG/EG
L+
Alimentatore L+
AC 230V
Alimentatore di carico 24V
Alimentazione del segnale di abilitazione da:
a) alimentatore per carico 6ES5 951-4LB11
b) batteria
c) morsetti per 24 V sul frontalino dell’alimentatore
Disattivazione simultanea delle ZG/
EG e dell’alimentatore per carico con
alimentazione a
230 V
Il funzionamento regolare è garantito se l’alimentatore per carico a 24 V ha una capacità in uscita di almeno 4700 F per ogni 10 A di carico.
Altre apparecchiature (alimentatori di carico per 20 o 40 A) che non corrispondono
a queste caratteristiche possono essere adattate collegando in parallelo un condensatore da 10000 F / 40 A.
Unità I/O
F+
ZG/EG
L+
Alimentatore
AC 230V
10000µF/
40V
Alimentatore di carico 24V
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-7
Unità di ingresso/uscita digitali
8.1.3
Particolarità dell’unità di ingresso digitale 432
L’unità di ingresso digitale 432 rileva 32 segnali di processo e genera un allarme di
processo ad ogni cambio di stato del segnale su uno degli ingressi. L’unità può essere utilizzata in uno dei seguenti modi di funzionamento:
Modi di funzionamento
senza allarmi di processo (unità di ingresso digitale ”normale”)
con attivazione di allarmi di processo tramite interrupt
con attivazione di allarmi di processo tramite EB 0 (solo con la CPU 948)
Utilizzando l’unità con allarme di processo tramite EB 0, essa deve essere indirizzata nella periferia P a partire dal byte 128 in quanto
L’aggiornamento automatico dell’immagine di processo potrebbe confermare un
allarme di processo senza che il programma di sistema abbia rilevato ed analizzato l’allarme.
Solo le unità indirizzate nella periferia P possono attivare un allarme di processo
tramite EB 0.
Tempo di reazione
Il tempo di reazione dell’unità ad un allarme di processo viene determinato dal cablaggio dell’ingresso. Il tempo di reazione può essere impostato sui valori 0,3 ms,
1 ms oppure 3 ms con il selettore S5. Nel far questo si tenga presente che un tempo
di reazione minore riduce l’effetto di filtraggio e che quindi dei disturbi potrebbero
essere ricevuti come segnali veri e propri (influsso della lunghezza del conduttore,
vedere i dati tecnici).
Funzionamento
senza allarmi di
processo
Utilizzando l’unità senza allarmi di processo, essa può essere inserita in ogni posto
connettore adatto per le unità periferiche e può essere indirizzata in tutto il campo
delle periferie. Se l’indirizzamento avviene nel campo compreso tra PB/PY 0 e PB/
PY 124 l’unità sarà sottoposta all’effetto dell’aggiornamento automatico dell’immagine di processo.
Impostazioni
sull’unità
Per poter operare senza allarmi di processo, sull’unità vanno effettuate le seguenti
impostazioni:
Passo
Operazione
1
Aprire i ponticelli X3 e X4
2
Mettere i selettori S1 e S2 su ”off”
S2
S1
Figura 8-3
0
IR-A
0
Bit 0
1
IR-B
1
Bit 1
2
IR-C
2
Bit 2
3
IR-D
3
Bit 3
4
IR-E
4
Bit 4
5
IR-F
5
Bit 5
:OFF
6
IR-G
6
Bit 6
:ON
7
INT
7
Bit 7
Disposizione dei selettori in funzionam. senza allarmi di processo
In questo modo di funzionamento, l’impostazione del selettore S3 è a piacere.
8-8
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Funzionamento
con allarmi di processo tramite interrupt
Utilizzando l’unità di ingresso digitale 432 con allarmi di processo tramite interrupt,
essa può essere inserita nella ZG, dove solo alcuni posti connettore e sono adatti per
gestire l’interrupt (vedere capitolo 4), oppure in una EG adatta per la gestione degli
interrupt e collegata alla ZG tramite l’accoppiamento IM 307 - IM 317 (vedere
anche il manuale delle interfacce IM 301 - IM 317). In questo modo di funzionamento, nella ZG questa unità può essere inserita solo nei posti connettore con collegamenti di interrupt (sorgente di interrupt).
Per far sì che l’unità generi un allarme di processo ad ogni cambio dello stato del
segnale, questo allarme deve essere elaborato nel programma applicativo con un
programma di allarme (OB di allarme), tramite il quale viene anche automaticamente confermato l’allarme. Per evitare che gli allarmi possano essere persi, l’OB di
allarme non può essere interrotto da altri allarmi di processo. La CPU deve elaborare gli allarmi di processo sulla variazione del livello logico (vedere le istruzioni di
programmazione della CPU).
Interrogazione degli ingressi di
processo
Esempio:
Programmare nel relativo OB di allarme i seguenti comandi:
L
T
L
T
PW132
MW10
PW134
MW12
(caricare parola di periferia)
(trasferire parola di merker)
ecc.
Durante il programma ciclico è possibile accedere solo alla parola di merker (MW).
Accessi ai byte di periferia nell’immagine di processo causano la perdita di allarmi.
Per questo motivo l’indirizzamento dell’unità deve avvenire con un indirizzo maggiore di 127. Doppi accessi ai byte di periferia, anche da CPU diverse, non sono
permessi (perdita di allarmi).
I quattro byte di periferia di un’unità devono essere interrogati uno dopo l’altro in
ordine crescente. L’interrogazione del byte n blocca tutti i circuiti di ingresso dell’unità, l’interrogazione del byte (n+3) li riabilita.
Impostazioni
sull’unità
Per poter operare con allarmi di processo tramite interrupt, sull’unità vanno effettuate le seguenti impostazioni:
Passo
Operazione
1
Aprire il ponticello X4 e chiudere il ponticello X3.
2
Impostare sui selettori S1 il collegamento di interrupt. Mettere su ”on”
il selettore che corrisponde al collegamento di interrupt desiderato.
Mettere tutti gli altri selettori su ”off”.
Lo stesso collegamento di interrupt può essere impostato su più unità.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-9
Unità di ingresso/uscita digitali
Passo
Operazione
3
Mettere i selettori S2 su ”off”.
4
Definire con i selettori S3 se l’interrupt deve essere generato per un
fronte di salita (positivo) oppure per un fronte di discesa (negativo).
L’impostazione di una coppia di selettori vale per tutto il byte.
S1
: OFF
: ON
0
1
2
3
4
5
6
7
0
1
2
3
4
5
6
7
Bit 0
Bit 1
Bit 2
Bit 3
Bit 4
Bit 5
Bit 6
Bit 7
Allarme di processo tramite IR-C
Figura 8-4
S3
S2
IR-A
IR-B
IR-C
IR-D
IR-E
IR-F
IR-G
INT
0
1
2
3
4
5
6
7
}
}
}
}
Byte 3
Byte 2
Byte 1
Byte 0
Byte 0: fronte positivo
Byte 1: fronte negativo
Byte 2: entrambi i fronti
Byte 3: nessun allarme di processo
Disposizione dei selettori in funzionamento con allarmi di processo tramite interrupt (esempio)
Funzionamento
con allarmi di processo tramite EB 0
In questo modo di funzionamento un allarme di processo viene generato tramite il
byte di ingresso EB 0. Questo modo di funzionamento è utilizzabile solo con la
CPU 948 in funzionamento monoprocessore.
Per utilizzare l’unità di ingresso digitale 432 con allarmi di processo tramite EB 0,
essa può essere inserita in ogni posto connettore per le unità periferiche.
Inserendo l’unità nella ZG, nessuna altra unità di ingresso deve essere impostata
sull’indirizzo 0 (né nel settore P, né in quello Q).
Inserendo invece l’unità in una EG indirizzata nel settore P, è sufficiente che nessuna altra unità di ingresso nell’EG venga impostata sull’indirizzo 0 nel settore P.
Per far sì che l’unità generi un allarme ad ogni cambio dello stato del segnale,
questo allarme deve essere elaborato nel programma applicativo con un programma
di allarme (OB di allarme), tramite il quale viene anche automaticamente confermato l’allarme. Per evitare che gli allarmi possano essere persi, l’OB di allarme non
può essere interrotto da altri allarmi di processo. La CPU deve elaborare gli allarmi
di processo sulla variazione del livello logico (vedere il manuale di programmazione
della CPU).
Interrogazione
degli ingressi di
processo
Esempio:
Programmare nell’OB di allarme (preimpostato tramite il byte EB 0 ed i selettori
S2) i seguenti comandi:
L
T
L
T
8-10
PW128
MW0
PW130
MW2
(caricare parola di periferia)
(trasferire parola di merker)
ecc.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Durante il programma ciclico è possibile accedere solo alla parola di merker (MW).
Accessi ai byte di periferia nell’immagine di processo causano la perdita di allarmi.
Perciò l’indirizzamento dell’unità deve avvenire con un indirizzo maggiore di 127.
Doppi accessi ai byte di periferia non sono permessi (perdita di allarmi).
I quattro byte di periferia di un’unità devono essere interrogati uno dopo l’altro in
ordine crescente. L’interrogazione del byte n blocca tutti i circuiti di ingresso, l’interrogazione del byte (n+3) li riabilita.
Impostazioni
sull’unità
Per poter operare con allarmi di processo tramite EB 0, sull’unità vanno effettuate le
seguenti impostazioni:
Passo
Operazione
1
Inserire i ponticelli X3 e X4
2
Mettere i selettori S1 su ”off”
3
Mettere il primo selettore di S2 (Bit 0) su ”on”, tutti gli altri selettori su ”off”.
4
Definire con i selettori S3 se l’interrupt deve essere generato per
un fronte di salita (positivo) per un fronte di discesa (negativo).
L’impostazione di una coppia di selettori vale per tutto il byte.
S1
S3
S2
0
IR-A
0
Bit 0
0
1
IR-B
1
Bit 1
1
2
IR-C
2
Bit 2
2
3
IR-D
3
Bit 3
3
4
IR-E
4
Bit 4
4
5
IR-F
5
Bit 5
5
: OFF
6
IR-G
6
Bit 6
6
: ON
7
INT
7
Bit 7
7
}
}
Byte 3
Byte 2
}
Byte 1
}
Byte 0
Byte 0: fronte positivo
Byte 1: fronte negativo
Byte 2: entrambi i fronti
Byte 3: nessun allarme di processo
Figura 8-5
Disposizione dei selettori in funzionamento con allarmi di processo tramite EB 0 (esempio)
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-11
Unità di ingresso/uscita digitali
Utilizzo di più
unità di ingresso
digitali 432 con allarmi di processo
tramite EB 0
In un controllore è possibile utilizzare un numero massimo di 8 unità di ingresso
digitale 432 con allarmi di processo tramite EB 0. Per far questo è necessario che
tutte tali unità si trovino nell’apparecchiatura centrale o nella stessa apparecchiatura
di ampliamento in modo che l’indirizzo 0 possa essere correttamente confermato.
Ogni unità è associata ad un bit del byte EB 0. Su una delle unità si deve impostare
il bit 0 con i selettori S2, mentre sulle altre unità bisogna rimuovere il ponticello X3
ed impostare uno dei bit da 2 a 8.
L’unità su cui è stato impostato il bit 0 viene denominata ”master”, le altre ”slave”.
Sull’unità ”master” si deve provvedere ad impostare anche il numero delle unità
”slave” tramite i selettori S2. Per far questo osservare quanto riportato sul coperchio
dell’unità.
Utilizzo dell’unità
di ingresso
digitale 432
insieme ad altre
unità con allarmi
L’unità di ingresso digitale 432 può essere utilizzata anche insieme ad altre unità
che operano con allarmi.
Se l’unità opera con allarmi di processo tramite interrupt si deve fare attenzione a
quanto di seguito riportato:
Se si presenta un allarme di processo tramite interrupt, nell’OB di elaborazione
dell’allarme si devono leggere le parole di periferia di tutte le unità di ingresso
digitali 432 relative a tale allarme, mentre per le IP si devono confermare i relativi allarmi di processo (vedere i manuali delle IP).
Le unità devono essere inserite in posti-connettore abilitati per gli interrupt (vedere capitolo 4).
Se l’unità opera con allarmi di processo tramite EB 0 si deve fare attenzione a
quanto di seguito riportato:
Può essere utilizzato un numero massimo di 8 unità che operano con allarmi.
Le unità si devono trovare tutte nella ZG o tutte nella stessa EG.
L’unità 432 deve essere utilizzata come ”master”. Se si utilizzano più unità di
ingresso digitali 432 insieme ad altre unità che operano con allarmi, l’unità 432
deve funzionare da ”master” e tutte le altre da ”slave”.
8.1.4
Particolarità dell’unità di ingresso/uscita digitale 482
L’unità di ingresso/uscita digitale 482 (6ES5482–4UA11) è un convertitore di
segnali che rende possibile l’elaborazione dei segnali di processo in collegamento
con l’IP 257 nel controllore programmabile S5-135U/155U e nell’EG 185U (vedere
il manuale dell’IP 257). Di seguito viene descritto il funzionamento dell’unità 482
senza IP 257.
L’unità di ingresso/uscita digitale 482 ha 32 canali con una comune separazione di
potenziale; non esiste cioè una suddivisione in gruppi all’interno dell’unità. I canali
da 0.0 a 0.7 sono uscite digitali, i canali da 2.0 a 3.7 sono ingressi digitali; i canali
da 1.0 a 1.7 possono essere utilizzati singolarmente a piacere come ingressi o uscite.
8-12
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Commutazione del
byte di ingresso/
uscita
Il funzionamento dei canali da 1.0 a 1.7 come ingressi o uscite dipende semplicemente dal programma applicativo. Se l’accesso all’unità di ingresso/uscita avviene
in lettura, il byte viene definito di ingresso; un accesso invece in scrittura determina
l’assegnazione del byte come uscita. A causa di questa doppia funzione del byte, il
byte di uscita può anche essere riletto.
Se i canali rimangono inutilizzati, essi non devono essere né cablati, né interrogati
dal programma. Utilizzando questi canali come ingressi, bisogna fare attenzione che
i relativi bit nel registro di emissione rimangono settati al livello logico 0. Il reset
del registro di emissione viene realizzato automaticamente dopo l’accensione della
ZG o dell’EG.
Avvertenza
Se anche uno solo dei canali da 1.0 a 1.7 viene utilizzato come ingresso, il relativo
datore di segnale ed il morsetto 1L+ devono essere alimentati dallo stesso alimentatore. In caso contrario la tensione di ingresso può avere effetti sul morsetto 1L+. Di
conseguenza l’alimentazione degli amplificatori di uscita dei canali da 0.0 a 1.7
provoca correnti sui collegamenti di ingresso che possono avere valori diversi in
dipendenza dello stato delle uscite.
Per il funzionamento senza IP 257, sull’unità di ingresso/uscita 482
(6ES5482–4UA11) il selettore S2 va’ messo sulla posizione 1.
Selettore S2
Interfaccia bus locale
Figura 8-6
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Selettore S2 sull’unità di ingresso/uscita digitale 482
8-13
Unità di ingresso/uscita digitali
8.2
Montaggio e messa in servizio
Questo paragrafo descrive la preparazione, l’installazione ed il cablaggio delle unità
di ingresso/uscita digitali.
8.2.1
Indirizzamento delle unità
L’indirizzo delle unità viene impostato tramite i selettori di indirizzamento. In
questo modo viene stabilita la necessaria corrispondenza tra il programma applicativo ed il collegamento al processo.
L’indirizzo delle unità di ingresso digitali (byte di ingresso IB 0 ... 255 o 252 per
l’unità 482) e delle unità di uscite digitali (byte di uscita QB 0 ... 255 o 252 per l’unità 482) è la somma dei valori binari impostati premendo i singoli selettori nella
posizione ON ().
Il programma STEP 5 indirizza le unità tramite questi parametri (indirizzi a byte).
Etichetta
In un apposito spazio sotto i selettori di indirizzamento è possibile incollare un’etichetta adesiva riportante l’indirizzo desiderato dell’unità (queste etichette vengono
fornite con l’apparecchiatura centrale).
La posizione ON dei singoli selettori viene contrassegnata sull’etichetta con punti
che rappresentano l’indirizzo dell’unità definito come numero decimale (IB n oppure QB n).
I singoli selettori di indirizzamento possono essere premuti con una penna a sfera o
un oggetto similare (non usare matite!).
8-14
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Posizione del
selettore ”ON”
(premuto)
Selettore di indirizzamento
Spazio libero per l’etichetta con
l’indirizzo dell’unità e con la
rappresentazione della posizione del selettore contrassegnata
Figura 8-7
2
1
Bit di indirizzo
ADB0
Valore binario del bit di indirizzo
ADB1
16
32
8
4
ADB2
ADB3
ADB4
ADB5
ADB6
ADB7
128
64
Indirizzo (decimale)
Etichetta per i selettori di indirizzamento
Il byte di indirizzo sotto il quale l’unità viene interrogata dal programma STEP 5 è
indipendente dal posto connettore.
Indirizzo iniziale
Nel caso di unità con 16 o 32 ingressi/uscite, vale a dire 2 o 4 byte, viene impostato
solo l’indirizzo minore (indirizzo iniziale) relativo al primo byte. Gli indirizzi dei
byte successivi dell’unità vengono decodificati dall’unità.
Se, per esempio, con un’unità a 16 bit (2 byte) viene impostato l’indirizzo 20, l’indirizzo successivo 21 viene decodificato internamente e non è più disponibile. Il successivo indirizzo libero sarà 22.
Con un’unità a 32 bit (4 byte) con indirizzo iniziale 20, gli indirizzi 21, 22 e 23 sono
decodificati internamente. In questo caso il successivo indirizzo libero sarà 24.
Indirizzi già utilizzati non possono più essere impostati.
Unità di ingresso e di uscita digitali possono tuttavia avere il medesimo indirizzo
dato che vengono interrogati nel programma applicativo tramite comandi diversi.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-15
Unità di ingresso/uscita digitali
Esempio
Unità con otto ingressi digitali (IB 23) oppure unità con otto uscite digitali (QB 23).
L’indirizzo corrisponde alla somma dei valori binari impostati con i singoli selettori:
23 = 1 + 2 + 4 + 16 = 20 + 21 + 22 + 24
Posizione del
selettore ”ON”
(premuto)
8
4
2
1
ADB3
ADB1
ADB0
16
ADB4
ADB2
32
ADB5
ADB6
ADB7
128
64
IB 23 (QB 23)
Esempio
Unità con 32 ingressi digitali (IB 80) oppure unità con 32 uscite digitali (QB 80).
L’indirizzo corrisponde alla somma dei valori binari impostati con i singoli selettori:
80 = 16 + 64 = 24 + 26
Posizione del
selettore ”ON”
(premuto)
8-16
8
4
2
1
ADB3
ADB1
ADB0
16
ADB4
ADB2
32
ADB5
ADB6
128
64
ADB7
IB 80 (QB 80)
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
La seguente tabella rappresenta una panoramica delle impostazioni relative all’indirizzamento di unità di ingresso/uscita digitali.
128
64
32
16
Valore
Indirizzo byte
1
2
4
8
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53 54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175
176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
1
192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207
208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223
224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239
240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255
8 canali
16 canali
32 canali
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
1 Campo di indirizzamento per unità di ingresso/uscita digitali i cui
segnali non vengono gestiti tramite l’immagine di processo.
Valore
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
128
64
32
16
8
4
2
1
Posizione selettore ”ON”
8-17
Unità di ingresso/uscita digitali
8.2.2
Estrazione ed inserimento delle unità
!
Pericolo
Estraendo o inserendo il connettore frontale durante il funzionamento è possibile
che sui pin dell’unità siano presenti tensioni pericolose (> 25 V AC oppure >
60 V DC). Se si hanno tensioni di questo livello sul connettore frontale, le schede
possono essere sostituite solo da personale addestrato in modo che ogni contatto con
i pin venga evitato.
Durante il funzionamento, nè il connettore frontale nè l’unità possono essere estratti
o inseriti senza il ponticello di abilitazione oppure senza il circuito di abilitazione
attivo.
Un’unità di ingresso/uscita digitale viene installata procedendo come di seguito descritto:
Passo
8-18
Operazione
1
Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo
verso l’alto.
2
Inserire l’unità nel posto connettore desiderato spingendola a
fondo lungo le apposite guide.
3
Ruotando di 90o la vite di fissaggio posta alla sua estremità inferiore, l’unità viene bloccata.
4
Inserire il connettore frontale sul perno di fissaggio dell’unità e
ruotarlo verso l’alto. La larghezza di tale perno funge anche da
codificatore in modo da evitare l’inserimento di un connettore
frontale su una unità sbagliata (per esempio un connettore frontale
per 230 V AC su un’unità a 24 V DC).
5
Avvitare la vite posta nella parte superiore del connettore frontale.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Un’unità di ingresso/uscita digitale viene estratta procedendo come di seguito descritto:
Passo
Operazione
1
Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo
verso l’alto.
2
Allentando la vite posta sulla sua parte superiore, il connettore
frontale viene disconnesso dalla morsettiera della unità.
Ciò causa per prima cosa l’apertura dei contatti F+ e F- posti
all’estremità superiore del connettore frontale.
3
Rimuovere il connettore frontale sganciandolo dal perno di fissaggio.
4
Sbloccare l’unità, eventualmente ruotando di 90 la vite di fissaggio posta alla sua estremità inferiore. Con l’aiuto di un tirante
estraibile è quindi possibile estrarre l’unità dal telaio.
6
Unità
1
Connettore
frontale
5
3
Figura 8-8
1
2
3
4
5
6
Cablaggio
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
2
4
Guida a forcella
Perno di fissaggio
Unità con connettore frontale
Vite
Vite di fissaggio
Guida a forcella
Perno di fissaggio
Tirante estraibile
Connettore posteriore
Il cablaggio dei cavi di alimentazione e dei conduttori di segnale sui controllori e
sui connettori frontali delle unità deve rispettare le norme VDE 0100 e 0160.
Informazioni dettagliate riguardanti sia l’alimentazione, la struttura, la ventilazione
ed il cablaggio dell’armadio, sia le misure protettive, sono contenute nel capitolo 3.
8-19
Unità di ingresso/uscita digitali
8.2.3
Identificazione delle unità
La serie di etichette necessarie per la siglatura delle unità e dei connettori frontali è
in dotazione alle varie unità, mentre le etichette con gli indirizzi è fornita con l’apparecchiatura centrale. La figura 8-9 mostra la loro disposizione. Le etichette adesive sono fornite con gli indirizzi prestampati; quelli per l’identificazione dei conduttori dei segnali possono essere scritti a piacere.
1
Figura 8-9
1
2
3
4
5
8-20
2 4
1
5
3
Identificazione e siglatura delle unità
Etichette adesive con l’indirizzo (byte di uscita QB n o byte di ingresso IB n) sotto il quale
l’unità viene interrogata dal programma STEP 5 (le etichette sono fornite con il controllore),
e per l’identificazione dell’impostazione dei selettori di indirizzamento.
Etichetta di siglatura di identificazione con numero di ordinazione, di diversi colori per
facilitare l’identificazione dei diversi tipi di unità e con spazi per indicare la versione
dell’unità scheda e per la siglatura specifica dei canali.
Colori di identificazione:
Ingressi digitali per tensione continua
blu
Ingressi digitali per tensione alternata
rosso
Uscite digitali per tensione continua
verde
Uscite digitali per tensione alternata
arancione
In caso di sostituzione di un’unità aggiornare sempre la versione!
Etichetta con l’indirizzo dell’unità e con l’identificazione delle impostazioni necessarie per
il selettore di indirizzamento
Etichette di siglatura per la descrizione dei singoli morsetti o per lo schema dei collegamenti
sul connettore frontale
Etichetta con numero di ordinazione completo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
8.2.4
Collegamento dei conduttori di segnale
Le unità hanno morsettiere da 20 o 42 poli con pin da 2,4 mm x 0,8 mm. Per il collegamento dei conduttori di segnale sono previsti connettori frontali di 20 o 40 mm
di larghezza con contatti crimp e di 40 mm di larghezza con morsetti a vite (larghezza del taglio del cacciavite: 3,5 mm, momento torcente massimo: 0,8 Nm). Per
un più facile impiego dei connettori frontali si consiglia l’utilizzo di cavo a trefali.
Quando i contatti crimp vengono inseriti nel connettore frontale si deve avvertire un
chiaro ”click”. Ciò sta ad indicare che il contatto è bloccato correttamente. In caso
di errore di equipaggiamento un apposito attrezzo (vedere le informazioni per l’ordinazione) consente di estrarre i contatti senza rimuovere il connettore frontale.
Per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, in quanto i morsetti sono dotati
di protezione del conduttore. Sono tuttavia utilizzabili capicorda con lunghezza
7 mm secondo DIN 46 228. La massima sezione di conduttori utilizzabili sui morsetti è 2 x 2,5 mm2.
Tipo di
collega
collegamento
Contatti
crimp
Attacco a
vite
Tipo di con- Max. nr.
nettore
di poli
6ES5 497-
Sezione del
Connettore per
conduttore di
tensione nomi
nomisegnale o di ali- nale
mentazione
Unità 6ES5-
Largh.
del conn
conn.
frontale
Tipo di funzionamento
con ventilatori
senza ventilatori
mm2
DC 5 ... 60 V
20 mm
420, 430, 431,
432, 434, 441,
451, 454-14, 458
–
420, 430, 431,
432, 434, 441,
451, 453, 454,
457, 458
4UA12
42
0,5 ... 1,5
4UA22
42
0,5 ... 1,5 mm2
DC 5 ... 60 V
40 mm
453, 454, 457
4UA42
20
0,5 ... 1,5 mm2
AC 24 ... 230
V
40 mm
435, 436, 455, 456
4UB12
4UB32
42
0,5 ...
2 x 2,5 mm2
DC 5 ... 60 V
40 mm
20 mm
420, 430, 431, 432, 434, 441, 451,
453, 454, 457, 458
4UB22
25
0,5 ...
2 x 2,5 mm2
DC 5 ... 60 V
40 mm
454
4UB42
20
0,5 ...
2 x 2,5 mm2
AC 24 ... 230
V
40 mm
435, 436, 455, 456
!
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Precauzione
Per l’alimentazione a 24 V DC o per i segnali di ingresso a 24 V DC possono essere
utilizzate solo tensioni inferiori o pari a 60 V DC separate in modo sicuro dalla rete.
La separazione sicura può essere realizzata, per esempio, secondo le disposizioni
VDE 0100, parte 410 / HD 384-4-41 / IEC 60364-4-41
(per tensioni inferiori a 60 V DC con separazione sicura) oppure
VDE 0805 / EN 60950 / IEC 60950
(per tensioni inferiori a 60 V DC SELV) oppure
VDE 0106, parte 101.
8-21
Unità di ingresso/uscita digitali
8.2.5
Collegamento in parallelo di uscite ed inserzione del carico tramite un
contatto
!
Unità di uscita digitale in tensione
continua
Precauzione
Non è ammesso il collegamento in parallelo di uscite per aumentarne la caricabilità.
Le uscite di unità aventi la stessa alimentazione per le tensioni di carico possono
essere collegate in parallelo senza alcun problema.
Sui conduttori delle uscite di unità aventi diverse alimentazioni per le tensioni di
carico deve essere inserito un diodo esterno (con l’eccezione delle unità 453 e 457).
Con diversi stati dei segnali delle due uscite, la massima corrente di uscita permessa
corrisponde al livello più basso.
Il contatto (per esempio per funzionamento manuale) viene inserito su uno dei due
conduttori L+.
Manuale
2L+
A1
A2
1L+
Uscita 2
Uscita 1
1L–
2L–
Carico
Figura 8-10
Collegamento in parallelo di uscite in tensione continua
Unità di uscita
digitale per
tensione alternata
8-22
Le uscite possono essere collegate in parallelo senza aumentarne la caricabilità, se
vengono collegate alla medesima fase (L) ed al medesimo neutro (N).
Il carico deve essere di almeno 50 mA per ogni uscita affinché sia mantenuta la tensione residua ammissibile per segnale ”0”. Non deve essere superata la corrente
massima di 2 A per ogni carico.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Il carico può essere commutato anche per mezzo di un contatto.
Fase (L)
Manuale
ELR
ELR = Relè elettronico di carico
ELR
Uscita 2
Uscita 1
Carico
MP (N)
Figura 8-11
Collegamento in parallelo di uscite in tensione alternata
Collegamento di
unità di ingresso/
uscita a due
alimentatori
I due esempi successivi illustrano l’alimentazione di ingressi ed uscite di unità diverse tramite due alimentatori.
In caso di unità di ingresso/uscita senza separazione di potenziale i poli negativi (L-)
degli alimentatori vengono collegati al potenziale di riferimento (PE) poiché gli
ingressi delle unità 420 sono già collegate a massa.
Punto di terra centrale
o rack della ZG/EG
Potenziale di riferimento
DE
p. es.420
I I
M
I I
DE
p. es.420
I I I
M
M
DA
p. es.441
L QQQ L
QQ
+
+
I I
L
+
DA
p. es.441
Q
L Q
+
M
Q
e collegamento alla
barra di
terra (PE)
2L+
1L+
AC
230V
DC
24V
Figura 8-12
+
AC
230V
–
L–
DC
24V
+
–
Alimentazione di unità di ingresso/uscita senza separazione di potenziale tramite due alimentatori
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-23
Unità di ingresso/uscita digitali
Nel caso di unità di ingresso/uscita con separazione di potenziale, la tensione di alimentazione delle singole unità viene portata separatamente.
Potenziale di riferimento
DE
p. es.430
LI I
+
M
p. es.431
DE
I L_ I L_ I L_
L
_
M
DA
p. es.451
M
L Q Q Q L_ L Q Q
+
+
I L_ I L_
1L _
DA
p. es.453
M
LQ LQ
+
+
LQ LQ
+
+
e collegamento alla
barra di
terra (PE)
1L+
2L+
2L–
AC
230V
DC
24V
Figura 8-13
+
–
AC
230V
DC
24V
+
–
Alimentazione di unità di ingresso/uscita con separazione di potenziale tramite due alimentatori
Nel caso di unità con separazione di potenziale, gli ingressi o le uscite possono essere alimentate da due alimentatori separati tramite la distribuzione in gruppi con
separazione di potenziale interni all’unità.
Va tenuto presente che la separazione di potenziale tra i gruppi si perde quando ingressi o uscite di due gruppi con separazione di potenziale vengono collegati allo
stesso alimentatore.
8.2.6
Protezione contro cortocircuito e fusibili
Per la protezione dei conduttori e per la sicurezza dell’unità, le unità di uscita digitali per tensione continua oltre alla protezione elettronica contro cortocircuito
sono dotate anche di fusibili. Essi fungono anche da protezione dall’inversione di
polarità dei collegamenti della tensione di alimentazione e possono essere sostituiti
solo in fabbrica.
La protezione elettronica contro cortocircuito garantita nei dati tecnici vale solo per
una resistenza minore della resistenza del conduttore massima riportata.
In caso di cortocircuito, sull’uscita fluisce brevemente la corrente da 2 a 3 volte la
corrente di uscita nominale prima che intervenga la protezione elettronica contro il
cortocircuito. Nella scelta degli alimentatori occorre assicurarsi che, tenuto conto di
tutti i carichi allacciati alle uscite (fattore di contemporaneità), sia disponibile la
massima corrente di cortocircuito. In caso di alimentatori non stabilizzati questa
sovracorrente è generalmente assicurata. Per gli alimentatori stabilizzati, in particolare se i carichi di uscita sono modesti (fino a 20 A), deve essere garantito un livello
adeguato di corrente di cortocircuito.
8-24
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
8.2.7
Scaricamento dei carichi induttivi
Avvertenza
Le unità di uscita digitali sono dotate di dispositivi integrati per lo scaricamento dei
carichi induttivi (vedere al riguardo i dati tecnici delle unità di uscita).
Eccezione: l’unità di uscita digitale 458 tramite un modulo protettivo permette l’inserimento di carichi induttivi.
I dispositivi integrati sulle unità per lo scaricamento dei carichi induttivi diventano
inefficaci quando il circuito di carico viene aperto
in funzionamento, tramite contatti e interruttori, oppure
in caso di errore, tramite fusibili.
In questo caso possono essere presenti tensioni induttive molto elevate che impediscono il corretto funzionamento.
Ciò può essere evitato tramite un dispositivo di scaricamento esterno supplementare.
Tensione continua
L+
Uscita digitale
Tensione alternata
L
Uscita digitale
ELR
ELR
ELR
Contatto, interruttore
Teleruttore,
elettrovalvula
o similare
L–
N
Dispositivo di scaricamento
(diodo, diodo Zener, circuito R/C oppure varistore)
Figura 8-14
Scaricamento dei carichi induttivi all’apertura del circuito di carico
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-25
Unità di ingresso/uscita digitali
Dispositivo di
scaricamento
esterno
Un dispositivo di scaricamento esterno è necessario quando
la frequenza di commutazione di un’uscita è maggiore di quella definita nei dati
tecnici (sovrasollecitazione termica del dispositivo integrato per lo scaricamento
dei carichi induttivi),
si prevede l’interruzione del collegamento di uscita,
si prevede l’interruzione del collegamento di alimentazione.
Nella scelta e nel dimensionamento del dispositivo di scaricamento vanno tenuti
presenti i dati tecnici relativi all’uscita digitale. Questi sono:
sovratensione permessa per la tensione di alimentazione
(vedere paragrafo 8.3, ”Dati tecnici generali”),
tensione induttiva di disattivazione dell’uscita
(vedere paragrafo 8.4 ”Dati tecnici delle singole unità”).
Frequenza di commutazione dell’uscita troppo elevata
Un dispositivo di scaricamento esterno serve alla dissipazione termica solo se la
relativa tensione di scaricamento è minore della tensione di disinserzione predefinita
per l’unità, in relazione al rapporto più sfavorevole della tensione di alimentazione.
Esempio:
uscita digitale 453
Tensione induttiva di disinserzione L+ -47 V (secondo i dati tecnici)
massima tensione di alimentazione L+ = 30 V
tensione di scaricamento riferita a L- (massa) pari a -17 V
Il dispositivo di scaricamento deve essere previsto per circa 15 V e per la corrente di
carico, per esempio 1 A.
Apertura del circuito di carico
Sul carico va previsto un dispositivo di scaricamento in grado di scaricare la corrente induttiva di disinserzione (vedere figura 8-14).
La tensione di scaricamento sul carico è indipendente dall’unità.
I dispositivi di scaricamento devono garantire anche che la sovratensione sull’interruttore e nel cablaggio elettriche non superi i limiti di tensione pericolosa e di tensione di disturbo previsti dalle normative VDE/IEC.
Interruzione del
conduttore di alimentazione
Per uscite digitali per tensione continua vale:
Normalmente gli alimentatori di carico devono essere collegati sul primario in modo
da poter utilizzare la bobina del secondario a bassa impedenza ed il condensatore di
livellamento dell’alimentatore per la compensazione dell’energia in caso di livellamento del carico induttivo. L’interruttore dell’alimentatore di caduta deve essere
utilizzato solo come interruttore di sicurezza.
8-26
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Uscite collegate
Con uscite digitali collegate ed in caso di interruzione del conduttore di alimentazione L+, per la durata dell’arco la corrente di uscita viene mantenuta costante tramite condensatori ed il diodo di protezione dall’inversione di polarità presenti
sull’unità. Questa forte sollecitazione elettrica dell’unità è da evitare durante il normale funzionamento in quanto a lungo andare può danneggiare l’unità.
Interruttore a due
fili
Con interruttori a due fili ed uscite in corrente alternata:
L’interruzione durante il normale funzionamento della tensione di alimentazione
senza protezioni supplementari non è permessa! Lo scaricamento del carico induttivo avviene qui tramite l’alimentatore di potenza oppure tramite rete. Dato che le
uscite come interruttori a due fili non hanno il collegamento L-/N (massa), lo scaricamento del carico induttivo non è possibile in caso di interruzione del conduttore di
alimentazione. Sulle unità 453 e 457 con interruttori a due fili, in questo caso la sovratensione può provocare la rottura dell’unità.
Se per motivi di sicurezza è necessaria la disattivazione della tensione di carico, per
ogni carico induttivo va previsto un dispositivo di scaricamento esterno (vedere figura 8-15).
Sulle unità 453 e 457 con interruttori a due fili, invece di questi è possibile inserire
un diodo di sufficiente potenza dopo il contatto K sul conduttore L+ verso L-.
Tensione continua
Tensione alternata
L
L+
Diodo comune
solo su 453/457
Contacto, interruptor
Uscita digitale
Uscita digitale
ELR
ELR
ELR
Teleruttore,
elettrovalvula
o similare
L–
N
Dispositivo di scaricamento
(diodo, diodo Zener, circuito R/C oppure varistore)
Figura 8-15
Scaricamento dei carichi induttivi per inserzione del conduttore di alimentazione L+ o L
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-27
Unità di ingresso/uscita digitali
8.3
Dati tecnici generali
Importante per USA e Canada
Per tutte le unità elencate in questo capitolo esistono i seguenti certificati:
UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) secondo
Standard UL 508, Report E85972
CSA-Certification-Mark
Canadian Standard Association (CSA) secondo
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533
Norme di sicurezza
VDE 0160
Classe di protezione
I
Tipo di protezione
IP 20 secondo IEC 60529/DIN 40050 con chiusura dei posti connettore
vuoti tramite frontalini ciechi
Condizioni climatiche ambientali
Funzionamento in apparecchiature con ventilatore
0 ... 55°C
Funzionamento in apparecchiature senza ventilatore (distanza tra le unità: 40 mm)
0 ... 55°C
Aria in entrata misurata all’ingresso inferiore dell’alimentatore; in fase di
costruzione dell’armadio ricordarsi che il calore asportabile generato dalla
potenza dissipata dipende dal tipo di armadio, dalla temperatura ambiente e
dalla disposizione delle apparecchiature.
Temperatura per trasporto e magazzinaggio
–40 ... 70°C
Variazione della temperatura
in funzionamento
durante trasporto e magazzinaggio
max. 10 K/h
max. 20 K/h
(in caso di consegna sotto 0 C, minimo 3 ore di acclimatamento a causa di
possibile condensa)
Umidità relativa
in funzionamento
durante trasporto e magazzinaggio
max. 95 % a 25 C, senza condensa
max. 95 % a 25 C, senza condensa
Altitudine di utilizzo
in funzionamento
durante trasporto e magazzinaggio
–1000 m ... +1500 m
–1000 m ... +3500 m
Sostanze nocive
S02
H2S
max. 0,5 ppm (umidità relativa inferiore 60%)
max. 0,1 ppm (umidità relativa inferiore 60%)
Condizioni meccaniche
Vibrazioni in funzionamento
10...58 Hz (ampiezza costante 0,15 mm)
58...500 Hz (accelerazione costante 2 g)
Requisiti meccanici
Installazione in postazione fissa non esente da vibrazioni; installazione a
bordo-nave e su veicoli rispettando particolari norme per l’installazione,
ma non direttamente sul motore.
Identificazione dell’operando
per ingressi
I = Input (ingresso)
per uscite
Q = Output (uscita)
Parametri
8-28
0.0 ... 255.7
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Collegamenti
Tensione continua nominale dell’unità
L+
Potenziale di riferimento in tensione continua
L–
Tensione alternata nominale dell’unità
L
Potenziale di riferimento in tensione alternata
N
Lunghezza ammissibile dei conduttori
per unità di uscite digitali
Per ogni corrente di uscita bisogna tenere presente la resistenza di linea e la
tolleranza della tensione di alimentazione
Ingressi di abilitazione
F+
F(tensione di abilitazione secondo la tensione nominale dell’unità)
Uscita di segnalazione di cortocircuito (solo se
l’uscita in cortocircuito ha segnale ”1”)
H+
(alimentazione da 1L+, riferita a L- dell’unità)
Tensione di alimentazione massima consentita
per tensione nominale DC 24 V (L+/L-) 1)
per tensione nominale DC 60 V (L+/L-) 1)
per tensione nom. AC 115 V/230 V (L/N)
DC 36 V per 100 ms
DC 90 V per 100 ms
AC 276 V per 100 ms
Ondulazione Uss della tensione di alimentazione in riferimento alla tensione continua nom- max. 15 % 2)
inale
Soppressione dei disturbi sugli ingressi digit.
1,5 ms 3)
Durata degli impulsi di disturbo sulle uscite digitali
1,5 ms 3) 4)
Inserzione di carichi induttivi:
Le unità di uscita digitale sono dotate di elementi di protezione per la limitazione della tensione di disinserzione. Ulteriori dispositivi di protezione
del carico sono necessari soltanto in casi eccezionali.
Eccezione: unità di uscite digitali 458
Inserzione di carichi capacitativi:
max. 50 nF a pieno carico
1)
2)
3)
4)
Le tensioni di alimentazione e di segnale devono essere generate come tensioni funzionali con separazione sicura.
Il campo dei valori della tensione di alimentazione fa riferimento a valori limite comprensivi dell’ondulazione.
Se non altrimenti specificato.
Deve essere fatto un ponte dal ricevitore del segnale.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-29
Unità di ingresso/uscita digitali
8.4
Dati tecnici delle singole unità
I dati tecnici generali vengono elencati nel paragrafo 8.3.
8.4.1
Unità di ingresso digitale 6ES5 420-4UA13/-4UA14
–4UA13
Tensione nominale di ingresso
DC 24 V
Numero degli ingressi
32
Separazione di potenziale
no
Tensione di ingresso
per segnale 0
per segnale 1
–33 ... 5 V
13 ... 33 V
Corrente nominale di ingresso
8,5 mA
Frequenza di ingresso
max. 100 Hz
Tempo di ritardo
tip. 3 ms (1,4 ... 5 ms)
Resistenza di ingresso
tip. 2,8 kOhm
Fattore di contemporaneità (caricabilità totale)
100 %
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 600 m, non schermati
max. 1000 m, schermati
–4UA14
Alimentazione
Sezione digitale del bus di sistema
5V
tip. 80 mA
Tensione di alimentazione per BERO a 2 fili
22 ... 33 V
Potenza dissipata (funzionamento nominale)
7,0 W
5V
tip. 30 mA
Ingresso di abilitazione (F+/F-)
Tensione nominale di ingresso
DC 24 V
Tensione di ingresso
per segnale 0
per segnale 1
–33 ... 5 V
13 ... 33 V
Corrente nominale di ingresso
5 mA
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 200 m
Dati meccanici
Dimensioni (L x A x P)
20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso
circa 0,4 kg
8-30
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Collegamento dei conduttori dei segnali di
processo
Morsettiera frontale
LED
Schema di principio
degli ingressi dell’unità
Pin
x20
L+
1I0.0
1I0.1
1I0.2
1I0.3
1I0.4
1I0.5
1I0.6
1I0.7
1I1.0
1I1.1
1I1.2
1I1.3
1I1.4
1I1.5
1I1.6
1I1.7
1I2.0
1I2.1
1I2.2
1I2.3
1I2.4
1I2.5
1I2.6
1I2.7
1I3.0
1I3.1
1I3.2
1I3.3
1I3.4
1I3.5
1I3.6
1I3.7
L–
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
t
1)
2)
2)
Ingresso 5 (bit 5);
possibile: 0 ... 7
t
v
v
v
v
v
v
v
v
t
Indirizzo del byte
di ingresso (byte 1);
possibile: 0 ... 255
t
I = Ingresso
t
Primo gruppo (non viene
indicato nell’indirizzo)
2)
v
v
v
v
v
v
v
v
Memoria dati e governo bus S5
F+
Esempio di identificazione di un ingresso:
(1) I 1.5
t
2)
2)
2)
2)
t
v
v
v
v
v
v
v
v
t
2)
t
v
v
v
v
v
v
v
v
t
M
est.
M
est.
(L–)
v = LED verde (visualizzazione dello stato)
F+ = ingresso di abilitazione
L- dell’alimentatore deve essere collegato con il potenziale di riferimento (PE)
1)
Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20:
inserito
= ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna)
disinserito = ingresso di abilitazione disattivato
2) Il collegamento non è inserito internamente. Anche inserendo su questi collegamenti le tensioni di ingresso, le distanze di isolamento in aria e superficiali restano sufficienti secondo UL, CSA e VDE.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-31
Unità di ingresso/uscita digitali
8.4.2
Unità di ingresso digitale 6ES5 430-4UA13/-4UA14
–4UA13
Tensione nominale di ingresso
DC 24 V
Numero degli ingressi
32
Separazione di potenziale
si, 1 gruppo con 32 ingressi
Tensione di ingresso
per segnale 0
per segnale 1 1
–3 ... 7 V
13 ... 33 V
Corrente nominale di ingresso
7,0 mA
Frequenza di ingresso
max. 100 Hz
Tempo di ritardo
tip. 4 ms (2,5 ... 6,5 ms)
Resistenza di ingresso
tip. 3,3 kOhm
Fattore di contemporaneità (caricabilità totale)
100 %
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 600 m, non schermati;
max. 1000 m, schermati
–4UA14
–33 ... 7 V
13 ... 33 V
tip. 3 ms (1,4 ... 5,0 ms)
Alimentazione
Sezione digitale del bus di sistema
5 V,
tip. 100 mA
5 V,
tip. 30 mA
Tensione di alimentazione per BERO a 2 fili
22 ... 33 V
Tensione di alimentazione L+/L–
24 V (20 ... 30 V)
L+ sul collegamento 3 può
mancare
Corrente assorbita da L+/L–
circa 100 mA
L+ non è necessario
Potenza dissipata (funzionamento nominale)
8,3 W
5,6 W
Ingresso di abilitazione (F+/F-)
Tensione nominale di ingresso
DC 24 V
Tensione di ingresso
per segnale 0
per segnale 1
–33 ... 5 V
13 ... 33 V
Corrente nominale di ingresso
5 mA
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 200 m
Prova di tensione secondo VDE 0160
gruppo verso terra AC 500 V
Dati meccanici
Dimensioni (L x A x P)
20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso
circa 0,4 kg
1)
È possibile l’inversione di polarità di max. 8 ingressi per ogni unità; sulla -4UA14 è illimitata.
8-32
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Schema di principio
degli ingressi dell’unità
x20
t
1)
L+
t
Esempio di identificazione di un ingresso:
(1) I 3.5
Ingresso 5 (bit 5);
possibile: 0 ... 7
Indirizzo del byte
di ingresso (byte 3);
possibile: 0 ... 255
t
I = Ingresso
t
Memoria dati e governo bus S5
Primo gruppo (non viene
indicato nell’indirizzo)
t
L–
t
t
t
t
3)
Separazione di potenziale
Collegamento dei con- Morsettiera frontale
duttori dei segnali di
processo
LED
Pin
F+
L+
1
L–
F2
L+ 4)
3
L+
1I0.0
4
v
1I0.1
5
v
1I0.2
6
v
1I0.3
7
v
1I0.4
8
v
1I0.5
9
v
1I0.6 10
v
1I0.7
v
11
2)
12
1I1.0
v
13
1I1.1
v
14
1I1.2
v
15
1I1.3
v
16
1I1.4
v
17
1I1.5
v
18
1I1.6
v
19
1I1.7
20
v
21
L–
22
2)
23
2)
24
2)
1I2.0
v
25
1I2.1
v
26
1I2.2
v
27
1I2.3
v
28
1I2.4
v
29
1I2.5
v
30
1I2.6
v
31
1I2.7
v
32
2)
33
1I3.0
v
34
1I3.1
v
35
1I3.2
v
36
1I3.3
v
37
1I3.4
v
38
1I3.5
v
39
1I3.6
v
40
1I3.7
v
41
42
L– Schermo
v = LED verde (visualizzazione dello stato)
F+/F- = ingresso di abilitazione
1)
Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20:
inserito
= ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna)
disinserito = ingresso di abilitazione disattivato
2) Il collegamento non è inserito internamente. Anche inserendo su questi collegamenti le tensioni di ingresso, le distanze di isolamento in aria e superficiali restano sufficienti secondo UL, CSA e VDE.
3) Collegando L- al pin 42 si realizza sull’unità un collegamento a massa anticipato o posticipato in fase di inserimento o estrazione.
4) Nell’unità -4UA14 può mancare L+ sul collegamento 3.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-33
Unità di ingresso/uscita digitali
8.4.3
Unità di ingresso digitale 6ES5 431-4UA12
Tensione nominale di ingresso
24 ... 60 V–
Numero degli ingressi
16
Separazione di potenziale
si, 16 ingressi
Tensione di ingresso
per segnale 0
per segnale 1
–33 ... 8 V
13 ... 72 V
Corrente nominale di ingresso
4,5 ... 7,5 mA (24 ... 60 V–)
Frequenza di ingresso
max. 100 Hz
Tempo di ritardo
tip. 3 ms (1,4 ... 5 ms)
Fattore di contemporaneità (caricabilità totale)
100 %
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 400 m, non schermati;
max. 1000 m, schermati
Alimentazione
Sezione digitale del bus di sistema
5 V, tip. 90 mA
Tensione di alimentazione per BERO a 2 fili
22 ... 72 V
Potenza dissipata (funzionamento nominale)
2,2 ... 7,7 W (24 ... 60 V)
Ingresso di abilitazione (F+/F-)
Tensione nominale di ingresso
DC 24 ... 60 V
Tensione di ingresso
per segnale 0
per segnale 1
–72 ... 8 V
13 ... 72 V
Corrente nominale di ingresso
5 mA (per DC 48 V)
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 200 m
Prove di sicurezza secondo VDE 0160
gruppo verso gruppo: AC 1250 V
gruppo verso terra: AC 1250 V
Dati meccanici
Dimensioni (L x A x P)
20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso
circa 0,4 kg
8-34
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Collegamento dei con- Morsettiera frontale
duttori dei segnali di
processo
LED
Pin
L+
F+
1
L–
F2
5L+
5L–
6L+
6L–
7L+
7L–
8L+
8L–
9L+
9L–
10L+
10L–
11L+
11L–
12L+
12L–
13L+
13L–
14L+
14L–
15L+
15L–
16L+
16L–
3
1I0.0 4
– 1I0.0 5
+ 2I0.1 6
– 2I0.1 7
+ 3I0.2 8
– 3I0.2 9
+ 4I0.3 10
– 4I0.3
11
12
+ 5I0.4
13
– 5l0.4
14
+ 6I0.5
15
– 6I0.5
16
+ 7I0.6
17
– 7I0.6
18
+ 8I0.7
19
– 8I0.7
20
21
22
23
24
+ 9I1.0
25
– 9I1.0
26
+ 10I1.1
27
–10I1.1
28
+ 11I1.2
29
–11I1.2
30
+ 12I1.3
31
–12I1.3
32
33
+ 13I1.4
34
– 13I1.4
35
+ 14I1.5
36
– 14I1.5
37
+ 15I1.6
38
– 15I1.6
39
+ 16I1.7
40
– 16I1.7
41
42
+
x20
t
1)
Esempio di identificazione di un ingresso:
(8) I 0.7
2)
t
v
Ingresso 7 (bit 7);
possibile: 0 ... 7
v
Indirizzo del byte
di ingresso (byte 0);
possibile: 0 ... 255
v
v
t
I = Ingresso
2)
t
v
Ottavo gruppo (non viene
indicato nell’indirizzo)
v
v
Memoria dati e governo bus S5
1L+
1L–
2L+
2L–
3L+
3L–
4L+
4L–
Schema di principio
degli ingressi dell’unità
t
v
2)
3)
3)
2)
v
t
v
v
t
v
2)
t
v
v
v
t
v
2)
Schermo
v = LED verde (visualizzazione dello stato)
F+/F- = ingresso di abilitazione
1) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20:
inserito
= ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna)
disinserito = ingresso di abilitazione disattivato
2)
Il collegamento non è inserito internamente. Inserendo su questo collegamento le tensioni di ingresso non sono più sufficienti
le distanze di isolamento in aria e superficiali secondo UL e CSA.
3)
Il collegamento non è inserito internamente. Anche inserendo su questo collegamento le tensioni di ingresso, le distanze di
isolamento in aria e superficiali restano sufficienti secondo UL, CSA e VDE.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-35
Unità di ingresso/uscita digitali
8.4.4
Unità di ingresso digitale 6ES5 432-4UA12
Tensione nominale di ingresso
DC 24 V
Numero degli ingressi
32
Separazione di potenziale
si, 4 gruppi con 8 ingressi ognuno
Tensione di ingresso
per segnale 0
per segnale 1
–33 ... 5 V
13 ... 33 V
Corrente nominale di ingresso
8,5 mA
Frequenza di ingresso
max. 100 Hz/300 Hz/1 kHz
Tempo di ritardo 1)
tip. 3 ms/1 ms/0,3 ms
(1,5 ... 4,8 ms/0,5 ... 1,6 ms/0,15 ... 0,48 ms)
Resistenza di ingresso
tip. 2,8 kOhm
Fattore di contemporaneità (caricabilità totale)
100 %
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 600 m, non schermati (3 ms);
max. 200 m, non schermati (1 ms);
max. 50 m, non schermati (0,3 ms)
Alimentazione
Sezione digitale del bus di sistema
5 V, tip. 130 mA
Tensione di alimentazione per BERO a 2 fili
22 ... 33 V
Potenza dissipata (funzionamento nominale)
7,5 W
Ingresso di abilitazione (F+/F-)
Tensione nominale di ingresso
DC 24 V
Tensione di ingresso
per segnale 0
per segnale 1
–33 ... 5 V
13 ... 33 V
Corrente nominale di ingresso
5 mA
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 200 m
Prove di sicurezza secondo VDE 0160
gruppo verso gruppo: AC 500 V
gruppo verso terra: AC 500 V
Dati meccanici
Dimensioni (L x A x P)
20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso
circa 0,4 kg
1)
impostabile a byte tramite il selettore S5
8-36
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Collegamento dei con- Morsettiera frontale
duttori dei segnali di
processo
LED Pin
1L+
F+
F1I0.0
1I0.1
1I0.2
1I0.3
1I0.4
1I0.5
1I0.6
1I0.7
1L–
2L+
2I1.0
2I1.1
2I1.2
2I1.3
2I1.4
2I1.5
2I1.6
2I1.7
2L–
3L+
3L–
4L+
4L–
3I2.0
3I2.1
3I2.2
3I2.3
3I2.4
3I2.5
3I2.6
3I2.7
4I3.0
4I3.1
4I3.2
4I3.3
4I3.4
4I3.5
4I3.6
4I3.7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
x20
t
1)
Esempio di identificazione di un ingresso:
(4) I 3.5
3)
t
v
v
v
v
v
v
v
v
Ingresso 5 (bit 5);
possibile: 0 ... 7
Indirizzo del byte
di ingresso (byte 3);
possibile: 0 ... 255
t
I = Ingresso
t
v
v
v
v
v
v
v
v
Quarto gruppo (non viene
indicato nell’indirizzo)
Memoria dati e governo bus S5
L+
L–
Schema di principio
degli ingressi dell’unità
t
3)
4)
3)
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
t
t
t
t
Schermo
v
= LED verde (visualizzazione dello stato)
F+/F- = ingresso di abilitazione
1)
Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20:
inserito
= ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna).
disinserito = ingresso di abilitazione disattivato
2)
Sono ammessi solo 128 ... 255 per segnale cumulativo ed interrupt.
3)
Il collegamento non è inserito internamente. Inserendo su questo collegamento le tensioni di ingresso non sono più sufficienti
le distanze di isolamento in aria e superficiali secondo UL e CSA. Rimangono però sufficienti secondo le norme VDE.
4)
Il collegamento non è inserito internamente. Anche inserendo su questo collegamento le tensioni di ingresso, le distanze di
isolamento in aria e superficiali restano sufficienti secondo UL, CSA e VDE.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-37
Unità di ingresso/uscita digitali
Siglatura dell’involucro delle unità:
contrassegnare la posizione dei selettori negli appositi campi liberi.
X3
Master (on)
Slave (off)
Byte
3
2
1
0
3
2
1
0
Edge - Trigger
Delay-Time
1 ms
0,3 ms
3 ms
X4
Group Signal
active (on)
inactive (off)
S5
S1
S3
Interrupt
IRA
IRB
IRC
IRD
IRE
IRF
IRG
Byte
INT
Group - Signal
Master - Modul (Jumper X3 on)
DataD
t
bit
0
1
2
3
4
5
6
7
8-38
Slave - Modul (Jumper X3 off)
without
1
Slave Slave
2
Slave
3
Slave
4
Slave
5
Slave
6
Slave
7
Slave
1.Slave 2.Slave 3.Slave 4.Slave 5.Slave 6.Slave 7.Slave
o.1
0.2
0.3
0.4
0.5
0.6
0.7
S2
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
8.4.5
Unità di ingresso digitale 6ES5 434-4UA12
Tensione nominale di ingresso (LH+)
DC 5 ... 15 V
Tensione nominale di ingresso (L+)
DC 12 ... 24 V (NAMUR) 1)
Numero degli ingressi
32
Separazione di potenziale
si, 1 gruppo con 32 ingressi
Tensione di ingresso
TTL
CMOS
per segnale 0
per segnale 1
per segnale 0
per segnale 1
0 ... 0,8 V
2,4 ... 5,0 V
0 V ... 0,3 x LH+
0,7 V x LH+ ... 1 x LH+
Corrente nominale di ingresso
TTL per segnale 0
per segnale 1
CMOS
per segnale 0
per segnale 1
NAMUR per segnale 0
per segnale 1
–1 mA
0,1 mA oppure ingresso aperto
–1 ... –3 mA (5 ... 15 V)
0,1 ... 0,3 mA (5 ... 15 V)
1,2 mA
2,1 mA
Resistencia interna
tip. 1 kOhm
Resistencia de la línea
max. 50 Ohm
Frequenza di ingresso
max. 100 Hz
Tempo di ritardo
per fronte positivo
per fronte negativo
tip. 3 ms (1,4 ... 5 ms)
tip. 3 ms (1,4 ... 5 ms)
Fattore di contemporaneità (caricabilità totale)
100 %
Lunghezza ammissibile
dei conduttori
TTL/CMOS
NAMUR
max. 200 m, non schermati
max. 600 m, non schermati
Alimentazione
Sezione digitale del bus di sistema
5 V, tip. 80 mA
Tensione di alimentazione L+/L–
24 V (20 ... 30 V)
Corrente assorbita da L+/L–
100 mA ognuno
Corrente assorbita da LH+/LH–
150 mA ognuno con ingresso di 15 V
Emissione di corrente da LH+/LH–
120 mA ognuno con 8,5 V come tens. del sens. (NAMUR) 2)
Potenza dissipata (funzionamento nominale)
5,5 W
Ingresso di abilitazione (F+/F-)
Tensione nominale di ingresso
DC 5/ 15/ 24 V
Tensione di ingresso
–15 ... 2 V
4 ... 33 V
per segnale 0
per segnale 1
Corrente nominale di ingresso
5 mA
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 100 m
Prova di tensione secondo VDE 0160
gruppo verso terra: AC 500 V
Dati meccanici
Dimensioni (L x A x P)
20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso
circa 0,45 kg
1)
NAMUR = trasduttore con uscita in corrente secondo EN 50227.
Comitato di normazione per la tecnica di misura e di regolazione. L’unità non è però a sicurezza intrinseca.
2)
Aumenta corrispondentemente la corrente assorbita da L+/L-.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-39
Unità di ingresso/uscita digitali
Collegamento della tensione di alimentazione, ponticelli e alimentazione trasduttori in gruppi di 2 byte (16 ingressi ciascuno)
Byte 0 + 1
Byte 2 + 3
1L+ collegamento 3
2L+ collegamento
g
24
1LH+ collegamento 12
2LH+ collegamento
g
33
1LH- collegamento 22
2LH- collegamento
g
23
NAMUR
da collegare a L+
(alimentazione 24 V)
uscita per alimentazione
trasduttore
ponticello verso Lcollegamento 21
CMOS
aperto
da collegare ad un’alimentazione da 5 a 15 V
aperto
TTL
aperto
da collegare ad un’alimentazione 5 V
aperto
Tipo di trasduttore
I tipi di trasduttori possono essere combinati a piacere nei gruppi di 16 ingressi.
Per i trasduttori CMOS e TTL gli ingressi aperti corrispondono al segnale 1 (LED
acceso).
8-40
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Collegamento di
trasduttori NAMUR
Trasduttorii con uscite
TTL e/o CMOS
Alimentazione del trasd. +/–
TTL
: LH+ = 5V
L– = 0V
CMOS
: LH+ = 5...15V
L– = 0V
L+
L–
L+
NAMUR
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
L–
L+
NAMUR
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
L–
F+
F1L+
1I0.0
1I0.1
1I0.2
1I0.3
1I0.4
1I0.5
1I0.6
1I0.7
1LH+
1I1.0
1I1.1
1I1.2
1I1.3
1I1.4
1I1.5
1I1.6
1I1.7
L–
1LH–
2LH–
2L+
1I2.0
1I2.1
1I2.2
1I2.3
1I2.4
1I2.5
1I2.6
1I2.7
2LH+
1I3.0
1I3.1
1I3.2
1I3.3
1I3.4
1I3.5
1I3.6
1I3.7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Collegamento dei conduttori
dei segnali di processo
LH+
L–
TTL/CMOS
+_
.
.
.
.
.
.
+
LH+ _
+
_
.
.
.
.
.
Trasduttorii
NAMUR
+
L– _
F+
FQ 1I0.0
1I0.1
1I0.2
1I0.3
1I0.4
1I0.5
1I0.6
Q 1I0.7
Q 1LH+
1I1.0
1I1.1
1I1.2
1I1.3
1I1.4
1I1.5
1I1.6
Q 1I1.7
L–
e
TTL/CMOS
(collegabili
in gruppi
di 16
TTL/CMOS Q 1I2.0
+
_
1I2.1
.
1I2.2
.
1I2.3
.
1I2.4
.
1I2.5
.
1I2.6
.
+
Q 1I2.7
_
2LH+
LH+
Q 1I3.0
+
_
1I3.1
.
1I3.2
.
1I3.3
.
1I3.4
.
1I3.5
.
1I3.6
Q 1I3.7
+
_
L–
v
= LED verde (visualizzazione dello stato)
F+/F- = ingresso di abilitazione
1)
Commutazione del modo di abilitazione
tramite il ponticello X20:
inserito
= ingresso di abilitazione attivo
(situazione alla consegna).
disinserito
= ingresso di abilitazione disattivato
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Schema di principio degli
ingressi dell’unità
x20
Morsettiera frontale
LED
Pin
t
1)
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
t
t
t
Memoria dati e governo bus S5
Collegamento dei conduttori
dei segnali di processo
t
L–
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
v
t
t
t
t
L–
Separazione di potenziale
Alimentazione del trasduttore LH+ da L+ = 24V
Schermo
Esempio di identificazione di un ingresso:
(1) I 1.5
Ingresso 5 (bit 5);
possibile: 0 ... 7
Indirizzo del byte
di ingresso (byte 1);
possibile: 0 ... 255
I = Ingresso
Primo gruppo (non viene
indicato nell’indirizzo)
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-41
Unità di ingresso/uscita digitali
8.4.6
Unità di ingresso digitale 6ES5 435-4UA12
Tensione nominale di ingresso
AC 24 ... 60 V (47 ... 63 Hz)
Numero degli ingressi
16
Separazione di potenziale
si, 2 gruppi con 8 ingressi
Tensione di ingresso
per segnale 0
per segnale 1
AC 0 ... 15 V
AC 20 ... 72 V
Corrente nominale di ingresso
con AC 48 V
con AC 60 V
tip. 15 mA
tip. 20 mA
Corrente di ingresso per BERO a 2 fili
per segnale 0
per segnale 1
5 mA
10 mA
Frequenza di ingresso
max. 20 Hz come treno di impulsi
Tempo di ritardo
per fronte positivo
per fronte negativo
tip. 5 ms (2 ... 15 ms)
tip. 20 ms (10 ... 25 ms)
Resistenza di ingresso
tip. 3 kOhm
Fattore di contemporaneità (caricabilità totale)
con ventilatore
senza ventilatore
Lunghezza ammissibile dei conduttori
100 %
75 % per 60 V;
100 % per 35 o C;
100 % per 30 V
max. 600 m, non schermati
max. 1000 m, schermati
Alimentazione
Sezione digitale del bus di sistema
5 V, tip. 100 mA
Potenza dissipata (funzionamento nominale)
3,5 W per 24 V, 18,0 W per 60 V
Ingresso di abilitazione (F+/F-)
Ponticello sul connettore frontale
Prova di tensione secondo VDE 0160
gruppo verso gruppo: AC 2000 V;
gruppo verso terra: AC 1500 V
Dati meccanici
Dimensioni (L x A x P)
40 mm x 255 mm x 195 mm
Peso
circa 0,55 kg
8-42
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Collegamento dei
conduttori dei
segnali di processo
1I0.1
1I0.2
1I0.3
1I0.4
1I0.5
1I0.6
1I0.7
2N
2N
2L
2I1.0
2I1.1
2I1.2
2I1.3
2I1.4
2I1.5
2I1.6
2I1.7
x20
t
1)
Ingresso 2 (bit 2);
possibile: 0 ... 7
4
Indirizzo del byte
di ingresso (byte 1);
possibile: 0 ... 255
6
v
t
8
v
t
10
v
t
12
v
t
14
v
t
16
v
t
18
v
t
20
v
t
27
v
t
29
v
t
31
v
t
33
v
t
35
v
37
v
t
39
v
t
41
v
t
25
t
I = Ingresso
Secondo gruppo (non
viene indicato nell’indirizzo)
Memoria dati e governo bus S5
1I0.0
+5V
1
2
Esempio di identificazione di un ingresso:
(2) I 1.2
Pin
Separazione di potenziale
1N
1N
LED
Schema di principio degli ingressi dell’unità
Separazione di potenziale
F+
F-
Morsettiera frontale
Schermo
v
= LED verde (visualizzazione dello stato)
F+/F- = ingresso di abilitazione (ponticello sul connettore frontale)
1)
Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20:
inserito
= ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna)
disinserito = ingresso di abilitazione disattivato
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-43
Unità di ingresso/uscita digitali
8.4.7
Unità di ingresso digitale 6ES5 436-4UA12
Tensione nominale di ingresso
AC 115 ... 230 V (47 ... 63 Hz)
Numero degli ingressi
16
Separazione di potenziale
si, 2 gruppi con 8 ingressi
Tensione di ingresso
per segnale 0
per segnale 1
AC 0 ... 60 V
AC 90 ... 264 V
Corrente nominale di ingresso
per AC 115 V
per AC 230 V
tip. 15 mA
tip. 25 mA
(possibilità di collegare un BERO a 2 fili)
Frequenza di ingresso
max. 20 Hz come treno di impulsi
Tempo di ritardo
per fronte positivo
per fronte negativo
tip. 5 ms (2 ... 15 ms)
tip. 20 ms (10 ... 25 ms)
Resistenza di ingresso
tip. 10 kOhm
Fattore di contemporaneità (caricabilità totale)
con ventilatore
senza ventilatore
Lunghezza ammissibile dei conduttori
100 %
75 % per AC 230 V;
100 % fino a 35 oC;
100 % per AC 115 V
max. 600 m, non schermati
max. 1000 m, schermati
Alimentazione
Sezione digitale del bus di sistema
5 V, tip. 100 mA
Potenza dissipata (funzionamento nominale)
3,5 W per 115 V, 17,0 W per 230 V
Ingresso di abilitazione (F+/F-)
Ponticello sul connettore frontale
Prova di tensione secondo VDE 0160
gruppo verso gruppo: AC 2000 V;
gruppo verso terra: AC 1500 V
Dati meccanici
Dimensioni (L x A x P)
40 mm x 255 mm x 195 mm
Peso
circa 0,55 kg
8-44
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Schema di principio degli ingressi dell’unità
+5V
x20
t
4
1L
1I0.0
6
v
t
1I0.1
8
v
t
1I0.2
10
v
t
1I0.3
12
v
t
1I0.4
14
v
t
1I0.5
16
v
t
1I0.6
18
v
t
1I0.7
20
v
t
2N
2N
25
2L
2I1.0
27
v
t
2I1.1
29
v
t
2I1.2
31
v
t
2I1.3
33
v
t
2I1.4
35
v
t
2I1.5
37
v
t
2I1.6
39
v
t
2I1.7
41
v
t
Ingresso 4 (bit 4);
possibile: 0 ... 7
Indirizzo del byte
di ingresso (byte 0);
possibile: 0 ... 255
I = Ingresso
Primo gruppo (non viene
indicato nell’indirizzo)
Memoria dati e governo bus S5
1N
1)
Separazione di potenziale
1N
Esempio di identificazione di un ingresso:
(1) I 0.4
Separazione di potenziale
Collegamento dei
Morsettiera frontale
conduttori dei
LED
Pin
segnali di processo
F+
1
F2
Schermo
v
= LED verde (visualizzazione dello stato)
F+/F- = ingresso di abilitazione (ponticello sul connettore frontale)
1)
Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20:
inserito
= ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna)
disinserito = ingresso di abilitazione disattivato
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-45
Unità di ingresso/uscita digitali
8.4.8
Unità di ingresso digitale 6ES5 436-4UB12
Tensione nominale di ingresso
AC 115 ... 230 V (47 ... 63 Hz)
Numero degli ingressi
8
Separazione di potenziale
si, 8 ingressi
Tensione di ingresso
per segnale 0
per segnale 1
AC 0 ... 60 V
AC 90 ... 264 V
Corrente nominale di ingresso
per AC 115 V
per AC 230 V
tip. 15 mA
tip. 25 mA
(possibilità di collegare un BERO a 2 fili)
Frequenza di ingresso
max. 20 Hz come treno di impulsi
Tempo di ritardo
per fronte positivo
per fronte negativo
tip. 5 ms (2 ... 15 ms)
tip. 20 ms (10 ... 25 ms)
Resistenza di ingresso
tip. 10 kOhm
Fattore di contemporaneità (caricabilità totale)
100 %
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 600 m, non schermati
max. 1000 m, schermati
Alimentazione
Sezione digitale del bus di sistema
5 V, tip. 80 mA
Potenza dissipata (funzionamento nominale)
2,0 W per 115 V, 8,5 W per 230 V
Ingresso di abilitazione (F+/F-)
Ponticello sul connettore frontale
Prova di tensione secondo VDE 0160
gruppo verso gruppo: AC 2000 V
gruppo verso terra: AC 1500 V
Dati meccanici
Dimensioni (L x A x P)
40 mm x 255 mm x 195 mm
Peso
circa 0,5 kg
8-46
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Collegamento dei
Morsettiera frontale
conduttori dei
LED
Pin
segnali di processo
F+
1
F2
1N
4
1L
1I0.0
6
2N
2N
8
2L
2I0.1
10
3N
3N
12
3L
3I0.2
14
4N
4N
16
4L
4I0.3
18
v
5N
5L
5I0.4 27
6N
6N
6L
6I0.5 31
7N
7N
7L
7I0.6 35
8N
8N
8L
8I0.7 39
t
x20
1)
Ingresso 5 (bit 5);
possibile: 0 ... 7
Indirizzo del byte
di ingresso (byte 0);
possibile: 0 ... 255
t
I = Ingresso
Sesto gruppo (non viene
indicato nell’indirizzo)
v
t
v
t
v
t
20
5N
+5V
Esempio di identificazione di un ingresso:
(6) I 0.5
Memoria dati e governo bus S5
1N
Schema di principio degli ingressi dell’unità
2)
25
v
t
29
v
t
v
t
v
t
33
37
41
2)
Schermo
v
= LED verde (visualizzazione dello stato)
F+/F- = ingresso di abilitazione (ponticello nel connettore frontale)
1)
Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20:
inserito
= ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna)
disinserito = ingresso di abilitazione disattivato
2)
Il collegamento non è inserito internamente. Anche inserendo su questo collegamento le tensioni di ingresso, le distanze di
isolamento in aria e superficiali restano sufficienti secondo UL, CSA e VDE.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-47
Unità di ingresso/uscita digitali
8.4.9
Unità di uscita digitale 6ES5 441-4UA13/-4UA14
–4UA13
Tensione nominale di alimentazione L+
DC 24 V
Numero delle uscite
32, protette contro cortocircuito 1)
Separazione di potenziale
no
Campo della tensione di alimentazione
DC 20 ... 30 V
Fusibili
6,3 A, ritardati;
1 fusibile ogni 8 uscite
–4UA14
7 A, rapidi;
1 fusibile ogni 8 uscite
Tensione di uscita
per segnale 1
per segnale 0
min. L+ - 1,5 V
max. 3 V
Corrente di uscita
(carico ohmico ed induttivo)
5 mA ... 0,5 A
Corrente residua per segnale 0
max. 0,5 mA
Corrente di uscita per lampade
max. 0,22 A (5 W)
Frequenza di commutazione
per carico ohmico
per carico induttivo
max. 100 Hz
max. 2 Hz per 0,3 A; max. 0,5 Hz per 0,5 A
Tensione di apertura (induttiva)
limitata a L+ – 47 V
Corrente totale di uscita
max. 4 A ogni 8 uscite
Fattore di contemporaneità (caricabilità totale)
con ventilatore
senza ventilatore
100 %
50 %; 100 % per 35 oC
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 400 m, non schermati
limitata a L+ –55 V
Alimentazione
Sezione digitale del bus di sistema
5 V, tip. 80 mA
Corrente assorbita da L+/L–
24 V, tip. 150 mA
24 V, tip. 200 mA
Potenza dissipata (funzionamento nominale)
17,0 W
6,4 W
Ingresso di abilitazione (F+/F-)
Tensione nominale di ingresso
DC 24 V
Tensione di ingresso
per segnale 1
per segnale 0
13 ... 33 V
– 33 ... 5 V
Corrente nominale di ingresso
5 mA
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 200 m
Controllo del cortocircuito
Visualizzazione dell’uscita di segnalazione (H+)
1 LED rosso ogni 8 uscite
Tensione di uscita riferita a L–
(alimentazione da 1L+)
per segnale 1
per segnale 0
min. 1L+ - 5 V
max. 3 V
Corrente di uscita
max. 10 mA, limitata
min. 1L+ - 1,5 V
max. 3 V
Dati meccanici
Dimensioni (L x A x P)
20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso
circa 0,45 kg
1)
La protezione contro cortocircuito interviene con una resistenza del conduttore 15 Ohm, sulla -4UA14 è irrilevante.
8-48
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
L+
L–
1L+
1Q0.0
1Q0.1
1Q0.2
1Q0.3
1Q0.4
1Q0.5
1Q0.6
1Q0.7
1Q1.0
1Q1.1
1Q1.2
1Q1.3
1Q1.4
1Q1.5
1Q1.6
1Q1.7
H–
L+
H+
2L+
2Q2.0
2Q2.1
2Q2.2
2Q2.3
2Q2.4
2Q2.5
2Q2.6
2Q2.7
2Q3.0
2Q3.1
2Q3.2
2Q3.3
2Q3.4
2Q3.5
2Q3.6
2Q3.7
Morsettiera frontale
LED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Pin
Schema di principio degli ingressi dell’unità
x20
t
2)
r
v
v
v
v
v
v
v
v
r
v
v
v
v
v
v
v
v
1)
Uscita 6 (bit 6);
possibile: 0 ... 7
F2
F1
Indirizzo del byte
di uscita (byte 2);
possibile: 0 ... 255
Q = Uscita
Secondo collegamento
L+ (non viene indicato
nell’indirizzo)
2)
2)
Cortocircuito
2)
r
v
v
v
v
v
v
v
v
r
Esempio di identificazione di un’uscita:
(2) Q 2.6
F4
F3
Memoria dati e governo bus S5
Collegamento dei
conduttori dei
segnali di processo
L+
F+
2)
v
v
v
v
v
v
v
v
Mest.
v = LED verde (visualizzazione dello stato)
r = LED rosso (segnalazione di un cortocircuito)
F+ = ingresso di abilitazione, con riferimento a M
L- dell’alimentatore deve essere collegato con il potenziale di riferimento (PE).
1)
Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20:
inserito
= ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna)
disinserito = ingresso di abilitazione disattivato
2)
Il collegamento non è inserito internamente. Inserendo su questo collegamento le tensioni di uscita, le distanze di isolamento
in aria e superficiali non sono più sufficienti secondo UL e CSA. Rimangono però sufficienti secondo le norme VDE.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-49
Unità di ingresso/uscita digitali
8.4.10
Unità di uscita digitale 6ES5 451-4UA13/-4UA14
–4UA13
Tensione nominale di alimentazione L+
DC 24 V
Numero delle uscite
Separazione di potenziale
Campo della tensione di alimentazione
Fusibili
32, protette contro cortocircuito 1)
si, 1 gruppo con 32 uscite
DC 20 ... 30 V
6,3 A, ritardati;
1 fusibile ogni 8 uscite
Tensione di uscita
per segnale 1
per segnale 0
Corrente di uscita
(carico ohmico ed induttivo)
Corrente residua per segnale 0
Corrente di uscita per lampade
Frequenza di commutazione
per carico ohmico
per carico induttivo
Tensione di apertura (induttiva)
Corrente totale di uscita
Fattore di contemporaneità (caricabilità totale)
con ventilatore
senza ventilatore
Lunghezza ammissibile dei conduttori
Alimentazione
Sezione digitale del bus di sistema
Corrente assorbita da L+/L–
Potenza dissipata (funzionamento nominale)
Ingresso di abilitazione (F+/F-),
Tensione nominale di ingresso
Tensione di ingresso
per segnale 1
per segnale 0
Corrente nominale di ingresso
Lunghezza ammissibile dei conduttori
Controllo del cortocircuito
Visualizzazione del cortocircuito
Visualizzazione dell’uscita di segnalazione (H+)
7 A, rapidi;
1 fusibile ogni 8 uscite
min. L+ – 1,5 V
max. 3 V
5 mA ... 0,5 A
max. 0,5 mA
max. 0,22 A (5 W)
max. 100 Hz
max. 2 Hz per 0,3 A; max. 0,5 Hz per 0,5 A
limitata a L+ – 47 V
limitata a L+ –55 V
max. 4 A ogni 8 uscite
100 %
50 %; 100 % per 35 C
max. 400 m, non schermati
5 V, tip. 80 mA
24 V, tip. 150 mA
17,0 W
24 V, tip. 200 mA
6,4 W
DC 24 V
13 ... 33 V
– 33 ... 5 V
5 mA
max. 200 m
1 LED rosso ogni 8 uscite
unica per tutte le uscite, in caso di cortocircuito di un’uscita viene
generato il segnale “1”
Tensione di uscita riferita a L–
(alimentazione da 1L+)
per segnale 1
per segnale 0
Corrente di uscita
Prova di tensione secondo VDE 0160
Dati meccanici
Dimensioni (L x A x P)
min. 1L+ – 5 V
max. 3 V
max. 10 mA, limitata
gruppo verso terra: AC 500 V
Peso
circa 0,45 kg
1)
–4UA14
min. 1L+ – 1,5 V
max. 3 V
20 mm x 255 mm x 195 mm
La protezione contro cortocircuito interviene con una resistenza del conduttore 15 Ohm. Nella -4UA14 è irrilevante.
8-50
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
L–
H–
L+
H+
2L+
2Q2.0
2Q2.1
2Q2.2
2Q2.3
2Q2.4
2Q2.5
2Q2.6
2Q2.7
2Q3.0
2Q3.1
2Q3.2
2Q3.3
2Q3.4
2Q3.5
2Q3.6
2Q3.7
L–
3)
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
LED
Schema di principio degli ingressi dell’unità
Pin
x20
t
r
v
v
v
v
v
v
v
v
r
v
v
v
v
v
v
v
v
F2
F1
Esempio di identificazione di un’uscita:
(1) Q 1.6
Uscita 6 (bit 6);
possibile: 0 ... 7
Indirizzo del byte di
uscita (byte 1);
possibile: 0 ... 255
2)
Q = Uscita
Primo collegamento L+
(non viene indicato
nell’indirizzo)
L–
2)
r
v
v
v
v
v
v
v
v
r
v
v
v
v
v
v
v
v
1)
Memoria dati e governo bus S5
1Q1.0
1Q1.1
1Q1.2
1Q1.3
1Q1.4
1Q1.5
1Q1.6
1Q1.7
Morsettiera frontale
Cortocircuito
F4
F3
Separazione di potenziale
Collegamento dei
conduttori dei
segnali di processo
L+
F+
1
L–
F2
1L+
L+
3
1Q0.0 4
1Q0.1 5
1Q0.2 6
1Q0.3 7
1Q0.4 8
1Q0.5 9
1Q0.6 10
1Q0.7 11
2)
L–
Schermo
v
= LED verde (visualizzazione dello stato)
r
= LED rosso (segnalazione di un cortocircuito)
F+/F- = ingresso di abilitazione
1)
Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20:
inserito
= ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna)
disinserito = ingresso di abilitazione disattivato
2)
Il collegamento non è inserito internamente. Inserendo su questo collegamento le tensioni di uscita, le distanze di isolamento
in aria e superficiali non sono più sufficienti secondo UL e CSA. Rimangono però sufficienti secondo le norme VDE.
3)
Collegando L- al pin 42 si realizza sull’unità un collegamento a massa anticipato o posticipato in fase di inserimento o estrazione.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-51
Unità di ingresso/uscita digitali
8.4.11
Unità di uscita digitale 6ES5 453-4UA12
Tensione nominale di alimentazione L+
Numero delle uscite (disaccoppiate tramite diodi)
Separazione di potenziale
DC 24 V
16, protette contro cortocircuito 1)
si, 16 uscite
Campo della tensione di alimentazione
Fusibili
Tensione di uscita per segnale 1: commutaz. (L+)
commutaz. (L–)
per segnale 0: commutaz. (L+)
commutaz. (L–)
Corrente di uscita (carico ohmico ed induttivo)
DC 20 ... 30 V
16 x 2,5 A, ritardati
min. L+ – 2,5 V
max. 2,5 V
max. 3 V
min. L+ – 3 V
10 mA ... 2,0 A 2
Corrente residua per segnale 0
Corrente di uscita per lampade
Frequenza di commutazione
per carico ohmico
per carico induttivo
max. 1 mA
max. 0,45 A (10 W)
Tensione di apertura (induttiva)
Corrente totale di uscita
Fattore di contemporaneità (caricabilità totale)
con ventilatore
senza ventilatore
Lunghezza ammissibile dei conduttori
limitata a L+ – 47 V
max. 4 A ogni 8 uscite
(riferito alla corrente totale di uscita)
100 %
25 %; 50 % per 20 oC
max. 400 m, non schermati
Alimentazione
Sezione digitale del bus di sistema
Potenza dissipata (funzionamento nominale)
Ingresso di abilitazione (F+/F-)
5 V, tip. 120 mA
49,0 W
Tensione nominale di ingresso
Tensione di ingresso per segnale 1
per segnale 0
Corrente nominale di ingresso
Lunghezza ammissibile dei conduttori
DC 24 V
13 ... 33 V
– 33 ... 5 V
5 mA
max. 200 m
Controllo del cortocircuito
Visualizzazione del cortocircuito
Visualizzazione dell’uscita di segnalazione (H+, H-),
libero da potenziale
LED rosso per 16 uscite
unica per tutte le uscite, in caso di cortocircuito di
un’uscita viene generato il segnale “1”
Tensione di uscita come commutatore L+
per segnale 1
per segnale 0
Corrente di uscita
Prova di tensione secondo VDE 0160
max. 100 Hz
max. 0,2 Hz per 1 A; max 0,1 Hz per 2 A
min. L+ – 5 V
max. 3 V
max. 10 mA, protette contro cortocircuito
gruppo verso gruppo: AC 500 V
gruppo verso terra: AC 500 V
Dati meccanici
Dimensioni (L x A x P)
Peso
1)
2)
40 mm x 255 mm x 195 mm
circa 0,6 kg
La protezione contro cortocircuito interviene con una resistenza del conduttore 3,6 Ohm.
È ammesso un ingresso digitale come carico minimo.
8-52
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Esempio di identificazione di un’uscita:
(7) Q 0.6
Uscita 6 (bit 6);
possibile: 0 ... 7
Indirizzo del byte
di uscita (byte 0);
possibile: 0 ... 255
Q = Uscita
Settimo collegamento
L+ (non viene indicato
nell’indirizzo)
Memoria dati e governo bus S5
Collegamento dei
Morsettiera frontale Schema di principio deconduttori dei
gli ingressi dell’unità
Pin
segnali di processo LED
x20
L+
F+
t
1
1)
L–
F2
2)
r
3
F1
1L+ + 1Q0.0
v
4
1L–
– 1Q0.0
5
2L+ + 2Q0.1
v
6
2L–
– 2Q0.1
7
3L+ + 3Q0.2
v
8
3L–
– 3Q0.2
9
4L+ + 4Q0.3 10
v
4L–
– 4Q0.3
11
2)
12
F5
5L+ + 5Q0.4
v
13
5L–
– 5Q0.4
14
6L+ + 6Q0.5
v
15
6L–
– 6Q0.5
16
7L+ + 7Q0.6
v
17
7L–
– 7Q0.6
18
8L+ + 8Q0.7
v
19
8L–
– 8Q0.7
20
2)
21
Cortocircuito
H+
22
H–
23
2)
24
F9
9L+ + 9Q1.0
v
25
9L–
– 9Q1.0
26
10L+ + 10Q1.1
v
27
10L– – 10Q1.1
28
11L+ + 11Q1.2
v
29
11L– – 11Q1.2
30
12L+ + 12Q1.3
v
31
12L– – 12Q1.3
32
2)
33
F13
13L+ + 13Q1.4
v
34
13L– – 13Q1.4
35
14L+ + 14Q1.5
v
36
14L– – 14Q1.5
37
15L+ + 15Q1.6
v
38
15L– – 15Q1.6
39
16L+ + 16Q1.7
v
40
16L– – 16Q1.7
41
2)
42
Schermo
v
= LED verde (visualizzazione dello stato)
r
= LED rosso (segnalazione di un cortocircuito)
F+/F- = ingresso di abilitazione
1)
Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20:
inserito
= ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna)
disinserito = ingresso di abilitazione disattivato
2)
Il collegamento non è inserito internamente. Inserendo su questo collegamento le tensioni di uscita, le distanze di isolamento
in aria e superficiali non sono più sufficienti secondo UL e CSA. Rimangono però sufficienti secondo le norme VDE.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-53
Unità di ingresso/uscita digitali
8.4.12
Unità di uscita digitale 6ES5 454-4UA13/-4UA14
–4UA13
–4UA14
Tensione nominale di alimentazione L+
DC 24 V
Numero delle uscite
16, protette contro cortocircuito 1)
Separazione di potenziale
si, 1 gruppo con 16 uscite
Campo della tensione di alimentazione
DC 20 ... 30 V
Fusibili
6,3 A, ritardati;
1 fusibile ogni 4 uscite
7 A, rapidi;
1 fusibile ogni 4 uscite
Tensione di uscita
per segnale 1
per segnale 0
min. L+ – 2 V
max. 3 V
Corrente di uscita (carico ohmico ed induttivo)
10 mA ... 2 A 2)
Corrente residua per segnale 0
max. 1 mA
Corrente di uscita per lampade
max. 0,45 A (10 W)
Frequenza di commutazione
per carico ohmico
per carico induttivo
max. 100 Hz
max. 0,2 Hz per 1 A; max 0,1 Hz per 2 A
Tensione di apertura (induttiva)
limitata a L+ – 47 V
Corrente totale di uscita
max. 4 A ogni 4 uscite
Fattore di contemporaneità (caricabilità totale)
50 % (riferito alla corrente totale di uscita)
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 400 m, non schermati
limitata a L+ –55 V
Alimentazione
Sezione digitale del bus di sistema
5 V, tip. 100 mA
Corrente assorbita da L+/L–
24 V, tip. 100 mA
24 V, tip. 120 mA
Potenza dissipata (funzionamento nominale)
17,5 W
10 W
Ingresso di abilitazione (F+/F-)
Tensione nominale di ingresso
DC 24 V
Tensione di ingresso
per segnale 1
per segnale 0
13 ... 33 V
– 33 ... 5 V
Corrente nominale di ingresso
5 mA
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 200 m
Controllo del cortocircuito
Visualizzazione del cortocircuito
LED rosso ogni 4 uscite
Visualizzazione dell’uscita di segnalazione (H+)
unica per tutte le uscite, in caso di cortocircuito di un’uscita
viene generato il segnale “1”
Tensione di uscita riferita a L– (alimentazione da 1L+)
per segnale 1
per segnale 0
min. 1L+ – 5 V
max. 3 V
Corrente di uscita
max. 10 mA, limitata
Prova di tensione secondo VDE 0160
gruppo verso terra: AC 1250 V
min. 1L+ – 1,5 V
Dati meccanici
Dimensioni (L x A x P)
40 mm x 255 mm x 195 mm
Peso
circa 0,55 kg
1)
2)
20 mm x 255 mm x 195 mm
La protezione contro cortocircuito interviene con una resistenza del conduttore 4,75 Ohm. Nella -4UA14 è irrilevante.
È ammesso un ingresso digitale come carico minimo.
8-54
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
F+
F–
1L+
1Q0.0
1
2
3
4
5
1Q0.1 6
7
1Q0.2 8
9
1Q0.3 10
2Q0.4
2Q0.5
2Q0.6
2Q0.7
2L+
L+
L–
H–
L+
H+
3L+
3Q1.0
3Q1.1
3Q1.2
3Q1.3
4Q1.4
4Q1.5
4Q1.6
L+
4Q1.7
4L+
L–
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
LED
Schema di principio
delle uscite dell’unità
Pin
t
r
g
Esempio di identificazione di
un’uscita
x20
1)
(4) Q 1.6
F1
Uscita 6 (bit 6);
possibile: 0 ... 7
2)
g
2)
Indirizzo del byte di
uscita (byte 1);
possibile: 0 ... 255
g
2)
g
r
g
2)
2)
Q = uscita
2)
Quarto collegamento L+
(non viene indicato
nell’indirizzo)
g
2)
g
2)
g
Memoria dati e governo bus S5
L+
L–
L+
Morsettiera frontale
F2
Corto–
circuito
r
g
2)
F3
2)
g
2)
g
2)
g
r
g
2)
2)
Separazione di potenziale
Collegamento dei
conduttori dei
segnali di processo
2)
g
2)
g
2)
g
F4
L–
Schermo
v
= LED verde (visualizzazione dello stato)
r
= LED rosso (segnalazione di un cortocircuito)
F+/F- = ingresso di abilitazione
1)
Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20:
inserito
= ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna)
disinserito = ingresso di abilitazione disattivato
2)
Il collegamento non è inserito internamente. Inserendo su questo collegamento le tensioni di uscita, le distanze di isolamento
in aria e superficiali non sono più sufficienti secondo UL e CSA. Rimangono però sufficienti secondo le norme VDE.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-55
Unità di ingresso/uscita digitali
8.4.13
Unità di uscita digitale 6ES5 455-4UA12
Tensione nominale di alimentazione L
AC 24 ... 60 V (47 ... 63 Hz)
Numero delle uscite
16, con protezione limitata contro cortocircuiti 1)
Separazione di potenziale
si, due gruppi con 8 uscite ognuno
Campo della tensione di alimentazione
AC 20 ... 72 V
Fusibili
6,3 A, rapidi; 1 fusibile ogni 4 uscite
Tensione di uscita
per segnale 1
per segnale 0
min. L– 1,5 V
max. 7,5 V
Corrente residua per segnale 0
max. 5 mA
Corrente di uscita (carico ohmico ed induttivo)
con ventilatore
senza ventilatore
40 mA ... 2 A; max. 6 A ogni 4 uscite
40 mA ... 1 A; max. 4 A ogni 4 uscite
Corrente di uscita per lampade
con ventilatore
senza ventilatore
40 mA ... 2 A; max. 2,5 A ogni 4 uscite
40 mA ... 1 A; max. 2,5 A ogni 4 uscite
Max. corrente di inserzione per
≤ 3 ms
≤ 20 ms
≤ 50 ms
max. 25 A/gruppo
max. 15 A/gruppo
max. 13 A/gruppo
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 300 m, non schermati
Alimentazione
Sezione digitale del bus di sistema
5 V, tip. 100 mA
Potenza dissipata (funzionamento nominale)
39,0 W
Ingresso di abilitazione (F+/F-)
Ponticello sul connettore frontale
Prova di tensione secondo VDE 0160
gruppo verso gruppo: AC 2000 V
gruppo verso terra: AC 1500 V
Dati meccanici
Dimensioni (L x A x P)
40 mm x 255 mm x 195 mm
Peso
circa 0,7 kg
1)
Protezione con fusibile
8-56
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
LED
+5V
1L
4
1N
1Q0.0
6
v
1Q0.1
8
v
1Q0.2 10
v
1Q0.5
1Q0.6
1Q0.7
12
v
14
v
16
v
18
v
20
v
1)
F2
F1
2N
2Q1.0
25
r
27
v
29
v
31
v
33
v
2Q1.4 35
v
2Q1.5
37
v
39
v
41
v
2Q1.1
2Q1.2
2Q1.3
2Q1.6
2Q1.7
Uscita 2 (bit 2);
possibile: 0 ... 7
Q = Uscita
F4
F3
Secondo collegamento
L+ (non viene indicato
nell’indirizzo)
Separazione di potenziale
2L
(2) Q 1.2
Indirizzo del byte
di uscita (byte 1);
possibile: 0 ... 255
r
2L
Esempio di identificazione di un’uscita:
x20
t
1L
1Q0.4
Pin
1
2
r
r
1Q0.3
Schema di principio degli
ingressi dell’unità
Separazione di potenziale
F+
F-
Morsettiera frontale
Memoria dati e governo bus S5
Collegamento dei
conduttori dei segnali
di processo
Schermo
v
= LED verde (visualizzazione dello stato)
r
= LED rosso (segnalazione di un cortocircuito)
F+/F- = ingresso di abilitazione
1)
Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20:
inserito
= ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna)
disinserito = ingresso di abilitazione disattivato
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-57
Unità di ingresso/uscita digitali
8.4.14
Unità di uscita digitale 6ES5 456-4UA12
Tensione nominale di alimentazione L
AC 115 ... 230 V (47 ... 63 Hz)
Numero delle uscite
16, con protezione limitata contro cortocircuiti 1)
Separazione di potenziale
si, due gruppi con 8 uscite ognuno
Campo della tensione di alimentazione
AC 88 ... 264 V
Fusibili
6,3 A, rapidi; 1 fusibile ogni 4 uscite
Tensione di uscita
per segnale 1
per segnale 0
min. L– 1,5 V
max. 30 V
Corrente residua per segnale 0
max. 5 mA
Corrente di uscita (carico ohmico ed induttivo)
con ventilatore
senza ventilatore
40 mA ... 2 A; 2) max. 6 A ogni 4 uscite
40 mA ... 1 A; 2) max. 4 A ogni 4 uscite
Corrente di uscita per lampade
con ventilatore
senza ventilatore
40 mA ... 2 A; max. 2,5 A ogni 4 uscite
40 mA ... 1 A; max. 2,5 A ogni 4 uscite
Caratteristiche dei contattori
per ogni gruppo di fusibili
per tutte le uscite
0 (tipo 3TB40) ... 14 (tipo 3TB58) per AC 230 V
00 (tipo 3TJ ..) ... 10 (tipo 3TB54) per AC 115 V
0 (tipo 3TB40) ... 8 (tipo 3TB52) per AC 230 V
00 (tipo 3TJ ..) ... 4 (tipo 3TB48) per AC 115 V
Max. corrente di inserzione per
≤ 3 ms
≤ 20 ms
≤ 50 ms
25 A/gruppo
15 A/gruppo
13 A/gruppo
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 300 m, non schermati
Alimentazione
Sezione digitale del bus di sistema
5 V, tip. 100 mA
Potenza dissipata (funzionamento nominale)
39,0 W
Ingresso di abilitazione (F+/F-)
Ponticello sul connettore frontale
Prova di tensione secondo VDE 0160
gruppo verso gruppo: AC 2000 V
gruppo verso terra: AC 1500 V
Dati meccanici
Dimensioni (L x A x P)
40 mm x 255 mm x 195 mm
Peso
circa 0,7 kg
1)
Protezione con fusibile
2)
I contattori della serie 3TJ sono utilizzabili solo a 115 V AC.
8-58
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Collegamento dei
conduttori dei
segnali di processo
1
F+
2
F-
Morsettiera frontale
LED
Pin
Schema di principio degli ingressi dell’unità
Esempio di identificazione di un’uscita:
+5V
x20
t
1)
(2) Q 1.6
1L
1L
4
r
r
1N
1Q0.0
6
v
1Q0.1
8
v
1Q0.2 10
v
Indirizzo del byte
salida (byte 1);
possibile: 0 ... 255
1Q0.3 12
v
Q = Uscita
1Q0.4 14
v
1Q0.5 16
v
1Q0.6 18
v
1Q0.7 20
v
2L
2L
25
r
r
2N
2Q1.0 27
v
2Q1.1 29
v
2Q1.2 31
v
2Q1.3 33
v
2Q1.4 35
v
2Q1.5 37
v
2Q1.6 39
v
2Q1.7 41
v
F2
F1
F4
Separazione di potenziale
F3
Secondo collegamento
L+ (non viene indicato
nell’indirizzo)
Memoria dati e governo bus S5
Separazione di potenziale
Uscita 6 (bit 6);
possibile: 0 ... 7
Schermo
v
= LED verde (visualizzazione dello stato)
r
= LED rosso (segnalazione di un cortocircuito)
F+/F- = ingresso di abilitazione
1)
Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20:
inserito
= ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna)
disinserito = ingresso di abilitazione disattivato
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-59
Unità di ingresso/uscita digitali
8.4.15
Unità di uscita digitale 6ES5 456-4UB12
Tensione nominale di alimentazione L
AC 115 ... 230 V (47 ... 63 Hz)
Numero delle uscite
8, con protezione limitata contro cortocircuiti 1)
Separazione di potenziale
si, 8 uscite
Campo della tensione di alimentazione
AC 88 ... 264 V
Fusibili
3,5 A, rapidi; 1 fusibile ogni uscita
Tensione di uscita
per segnale 1
per segnale 0
min. L– 1,5 V
max. 30 V
Corrente residua per segnale 0
max. 5 mA
Corrente di uscita (carico ohmico ed induttivo)
con ventilatore
senza ventilatore
40 mA ... 2 A 2)
40 mA ... 1 A 2)
Corrente di uscita per lampade
con ventilatore
senza ventilatore
40 mA ... 2 A
40 mA ... 1 A
Caratteristiche dei contattori
0 (tipo 3TB40) ... 14 (tipo 3TB58) per AC 230 V
00 (tipo 3TJ..) ... 8 (tipo 3TB52) per AC 115 V
Max. corrente di inserzione per
≤ 3 ms
≤ 20 ms
≤ 50 ms
16 A
8A
6,5 A
Potenza di commutazione per ogni unità
per UL
per CSA
max. 1440 VA
max. 2000 VA
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 300 m, non schermati
Alimentazione
Sezione digitale del bus di sistema
5 V, tip. 100 mA
Potenza dissipata (funzionamento nominale)
18,0 W
Ingresso di abilitazione (F+/F-)
Ponticello sul connettore frontale
Prova di tensione secondo VDE 0160
gruppo verso gruppo: AC 2000 V
gruppo verso terra: AC 1500 V
Dati meccanici
Dimensioni (L x A x P)
40 mm x 255 mm x 195 mm
Peso
circa 0,6 kg
1)
Protezione con fusibile.
2)
I contattori della serie 3TJ sono utilizzabili solo a 115 V AC.
8-60
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Morsettiera frontale
LED
Schema di principio degli ingressi dell’unità
Pin
+5V
F+
1
F-
2
t
1L
1L
4
r
F1
1N
1Q0.0
6
v
2L
2L
8
r
2N
2Q0.1
10
v
3L
3L
12
r
3N
3Q0.2
14
v
4L
4L
16
r
4N
4Q0.3
18
v
5L
5N
27
6L
Terzo collegamento L+
(non viene indicato
nell’indirizzo)
r
v
6L
29
6N
6Q0.5
7L
7L
7N
7Q0.6
8L
8L
31
33
35
37
8N
Q = Uscita
F5
5Q0.4
Uscita 2 (bit 2);
possibile: 0 ... 7
Indirizzo del byte
di uscita (byte 0);
possibile: 0 ... 255
5L
25
(3) Q 0.2
x20
1)
2)
20
Esempio di identificazione di un’uscita:
Memoria dati e governo bus S5
Collegamento dei
conduttori dei
segnali di processo
8Q0.7
39
41
r
v
r
v
F8
r
v
2)
Schermo
v
= LED verde (visualizzazione dello stato)
r
= LED rosso (segnalazione di un cortocircuito)
F+/F- = ingresso di abilitazione (ponticello nel connettore frontale)
1)
Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20:
inserito
= ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna)
disinserito = ingresso di abilitazione disattivato
2)
Il collegamento non è inserito internamente. Anche inserendo questo collegamento le tensioni di uscita, le distanze di isolamento in aria e superficiali restano sufficienti secondo UL, CSA e VDE.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-61
Unità di ingresso/uscita digitali
8.4.16
Unità di uscita digitale 6ES5 457-4UA12
Tensione nominale di alimentazione L+
DC 24 ... 60 V
Numero delle uscite (disaccoppiate tramite diodi)
16, protette contro cortocircuito 1)
Separazione di potenziale
si, 16 uscite
Campo della tensione di alimentazione
DC 20 ... 72 V
Fusibili
16 x 1 A, ritardati
Tensione di uscita per segnale 1: commutaz. (L+)
commutaz. (L–)
per segnale 0: commutaz. (L+)
commutaz. (L–)
min. L+ – 2,5 V
max. 2,5 V
max. 3 V
min. L+ – 3 V
Corrente di uscita (carico ohmico ed induttivo)
5 mA ... 0,5 A 2)
Corrente residua per segnale 0
max. 1 mA
Corrente di uscita per lampade
max. 0,22 A (5 W)
Frequenza di commutazione
per carico ohmico
per carico induttivo
max. 100 Hz
max. 2 Hz per 0,5 A
Tensione di apertura (induttiva)
limitata a L+ – 75 V 3)
Fattore di contemporaneità (caricabilità totale)
con ventilatore
senza ventilatore
(riferito alla corrente totale di uscita)
100 %
50 %; 100 % per 35 oC
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 400 m, non schermati
Alimentazione
Sezione digitale del bus di sistema
5 V, tip. 120 mA
Potenza dissipata (funzionamento nominale)
13,0 W
Ingresso di abilitazione (F+/F-)
Tensione nominale di ingresso
DC 24 ... 60 V
Tensione di ingresso
13 ... 72 V
– 72 ... 8 V
per segnale 1
per segnale 0
Corrente nominale di ingresso
per DC 24 V
per DC 48 V
per DC 60 V
2,5 mA
5 mA
6,5 mA
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 200 m
Controllo del cortocircuito
Visualizzazione del cortocircuito
LED rosso ogni 16 uscite
Visualizzazione dell’uscita di segnalazione (H+, H–)
unica per tutte le uscite, in caso di cortocircuito di un’uscita viene
generato il segnale “1”
Tensione di uscita come commutatore L+
per segnale 1
per segnale 0
min. L+ – 5 V
max. 3 V
Corrente di uscita
10 mA max., protette contro cortocircuito
Prova di tensione secondo VDE 0160
gruppo verso gruppo: AC 1250 V
gruppo verso terra: AC 1250 V
Dati meccanici
Dimensioni (L x A x P)
40 mm x 255 mm x 195 mm
Peso
circa 0,6 kg
La protezione contro cortocircuito interviene con una resistenza del conduttore 9 Ohm per DC 24 V,
30 Ohm per DC 60 V.
2) È ammesso un ingresso digitale come carico minimo.
3) Con tensioni L+ superiori a 72 V, il segnale ”0” sull’uscita può arrivare fino a 13 V. Un eventuale ingresso digitale collegato
di seguito interpreterebbe questo segnale come ”1” (possibilità di errore).
1)
8-62
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Collegamento dei
conduttori dei
segnali di processo
F+
L–
F-
1L+
+ 1Q0.0
1L–
– 1Q0.0
2L+
+ 2Q0.1
2L–
– 2Q0.1
3L+
+ 3Q0.2
3L–
– 3Q0.2
4L+
+ 4Q0.3
4L–
– 4Q0.3
LED
+ 5Q0.4
5L–
– 5Q0.4
6L+
+ 6Q0.5
6L–
– 6Q0.5
7L+
+ 7Q0.6
7L–
– 7Q0.6
8L+
+ 8Q0.7
8L–
– 8Q0.7
H–
9L+
+ 9Q1.0
9L–
– 9Q1.0
10L+
+ 10Q1.1
10L–
– 10Q1.1
11L+
+ 11Q1.2
11L–
– 11Q1.2
12L+
+ 12Q1.3
12L–
– 12Q1.3
13L+
+ 13Q1.4
13L–
– 13Q1.4
14L+
+ 14Q1.5
14L–
– 14Q1.5
15L+
+ 15Q1.6
15L–
– 15Q1.6
16L+
+ 16Q1.7
16L–
– 16Q1.7
x20
t
3
r
4
v
Esempio di identificazione di un’uscita:
(7) Q 0.6
1)
2
Uscita 6 (bit 6);
possibile: 0 ... 7
2)
F1
5
6
Indirizzo del byte
di uscita (byte 0);
possibile: 0 ... 255
v
7
8
v
9
10
Q = Uscita
v
11
13
v
Settimo collegamento
L+ (non viene indicato
nell’indirizzo)
2)
F5
14
15
v
16
17
v
18
19
v
20
2)
21
H+
Pin
1
12
5L+
Schema di principio degli ingressi dell’unità
Cortocircuito
22
23
24
25
v
2)
F9
26
27
v
28
29
Memoria dati e governo bus S5
L+
Morsettiera frontale
v
30
31
v
32
33
34
v
2)
F13
35
36
v
37
38
v
39
40
v
41
42
2)
Schermo
v =
r =
F+ =
LED verde (visualizzazione dello stato)
LED rosso (segnalazione di un cortocircuito)
ingresso di abilitazione
1)
Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20:
inserito
= ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna)
disinserito = ingresso di abilitazione disattivato
2)
Il collegamento non è inserito internamente. Inserendo su questo collegamento le tensioni di uscita, le distanze di isolamento
in aria e superficiali non sono più sufficienti secondo UL e CSA. Rimangono però sufficienti secondo le norme VDE.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-63
Unità di ingresso/uscita digitali
8.4.17
Unità di uscita digitale 6ES5 458-4UA12
Tensione nominale di alimentazione L
DC 24 V
Numero delle uscite
16
Separazione di potenziale
si, 16 uscite
Campo della tensione di alimentazione
DC 20 ... 30 V
Fusibili
16 x 1 A, ritardato 1)
Uscita
contatto a relè
Durata dei contatti
108 manovre
Potere di manovra per carico ohmico
con modulo protezione del contatto
senza modulo protezione del contatto
DC 60 V / AC 48 V, 0,5 A 2)
DC 60 V / AC 48 V, 70 mA
Corrente di uscita per carico induttivo
con modulo protezione del contatto e
circuito esterno di protezione del carico
max. 0,5 A
Corrente di uscita per lampade
max. 0,1 A con modulo protezione del contatto
Frequenza di commutazione
per carico ohmico
max. 100 Hz (tempo di salita 1 ms, tempo di discesa 1 ms)
per carico induttivo
max. 10 Hz per 50 mA,
max. 2 Hz per 0,3 A,
max. 0,5 Hz per 0,5 A
Fattore di contemporaneità (caricabilità totale)
100 %
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 400 m, non schermati
Alimentazione
Sezione digitale del bus di sistema
5 V, tip. 80 mA
Corrente assorbita da L+/L–
tip. 200 mA
Potenza dissipata (funzionamento nominale)
5,2 W
Ingresso di abilitazione (F+/F-)
Tensione nominale di ingresso
DC 24 V
Tensione di ingresso
per segnale 1
per segnale 0
13 ... 33 V
–33 ... 5 V
Corrente nominale di ingresso
5 mA
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 200 m
Prova di tensione secondo VDE 0160
gruppo verso gruppo: AC 500 V
gruppo verso terra: AC 500 V
Dati meccanici
Dimensioni (L x A x P)
20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso
circa 0,45 kg
1)
2)
Il fusibile non protegge il contatto. Dopo un sovraccarico bisogna sostituire il relè.
Carico ohmico massimo secondo le norme UL: 50 V/0,5 A.
8-64
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
F+
L–
L+
FL+
4L
5L
5L
6L
6L
7L
7L
8L
8L
L–
2
v
F2
6
– 2Q0.1 7
+ 3Q0.2 8
– 3Q0.2
9
+ 4Q0.3 10
– 4Q0.3
11
v
– 1Q0.0
+ 2Q0.1
4L
t
F1
1L
3L
3L
1Q0.0
12
+ 5Q0.4
13
–
5Q0.4 14
+ 6Q0.5
15
– 6Q0.5
16
+
7Q0.6 17
–
7Q0.6 18
+
8Q0.7 19
– 8Q0.7
20
L–
21
9L
10L
10L
11L
11L
12L
12L
13L
13L
14L
14L
15L
15L
16L
16L
24
9Q1.0 25
– 9Q1.0
26
+ 10Q1.1
27
– 10Q1.1
28
+ 11Q1.2
29
– 11Q1.2
30
+ 12Q1.3
31
– 12Q1.3
32
+
+ 13Q1.4
– 13Q1.4
+
14Q1.5
– 14Q1.5
+
15Q1.6
– 15Q1.6
+
16Q1.7
–
16Q1.7
Uscita 6 (bit 6);
possibile: 0 ... 7
Indirizzo del byte
di uscita (byte 0);
possibile: 0 ... 255
v
Q = Uscita
2)
F6
Settimo collegamento
L+ (non viene indicato
nell’indirizzo)
498
v
v
v
2)
3)
v
2)
F10
498
v
498
F
v
R
47R
v
C
47NF
v
2)
F14
35
36
37
v
38
v
39
40
1)
498
v
33
34
x35
v
22
23
9L
(7) Q 0.6
1
4
5
+
Esempio di identificazione di un’uscita:
Pin
3
1L
2L
2L
LED
Schema di principio degli ingressi dell’unità
Memoria dati e governo bus S5
L+
Morsettiera frontale
v
41
42
2)
498
Separazione di potenziale
Collegamento dei
conduttori dei
segnali di processo
4x
Schermo
v = LED verde (visualizzazione dello stato)
r = LED rosso (segnalazione di un cortocircuito)
F+ = ingresso di abilitazione
1) Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X35:
inserito
= ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna)
disinserito = ingresso di abilitazione disattivato
2) Il collegamento non è inserito internamente. Inserendo questo collegamento le tensioni di uscita, le distanze di isolamento in
aria e superficiali non sono più sufficienti secondo UL e CSA. Rimangono però sufficienti secondo le norme VDE.
3) Il collegamento non è inserito internamente. Anche inserendo questo collegamento le tensioni di uscita, le distanze di isolamento in e superficiali restano sufficienti secondo UL, CSA e VDE.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-65
Unità di ingresso/uscita digitali
Protezione esterna
per carico
induttivo
Morsettiera
frontale 498
Per tensione continua:
Commutatore M
L+
Modulo protezione
del contatto 498-1AB11
Carico
max. DC 60V
L–
Diodo100V, 1A
L+
Commutatore P
max. DC 60V
Diodo100V, 1A
L–
Carico
L
Per tensione alternata:
max. 48Vef
Diodo Z 82V, 5W
N
Carico
8-66
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
8.4.18
Unità di uscita digitale 6ES5 458-4UC11
Tensione nominale di alimentazione L
DC 24 V (pin 22, 23)
Numero delle uscite
16
Separazione di potenziale
si, due gruppi con 8 uscite ognuno
Campo della tensione di alimentazione per i relè
DC 20 ... 30 V
Uscita
contatto a relè
Durata dei contatti
circa 105 manovre per AC 230 V/5 A
circa 107 manovre meccanicamente
Potere di manovra
per carico ohmico
per carico induttivo
5,0 A per AC 250 V
5,0 A per DC 30 V
0,3 A per DC 115 V
1,5 A per AC 250 V
1,0 A per DC 30 V
0,08 A per DC 115 V
Carico massimo per gruppo P0/P1
8,0 A
Frequenza di manovra
per carico ohmico
per carico induttivo
max. 10 Hz
max. 2 Hz
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 400 m, non schermati
Alimentazione
Sezione digitale del bus di sistema
5 V, tip. 120 mA (tutte le uscite attive)
Corrente assorbita da L+/L–
tip. 250 mA (tutte le uscite attive)
Potenza dissipata (funzionamento nominale)
6,6 W
Ingresso di abilitazione (F+/F-)
Tensione nominale di ingresso
DC 24 V
Tensione di ingresso
per segnale 1
per segnale 0
13 ... 33 V
–33 ... 5 V
Corrente nominale di ingresso
5 mA
Lunghezza ammissibile dei conduttori
max. 200 m
Prova di tensione secondo VDE 0160
gruppo verso gruppo: AC 2000 V
gruppo verso terra: AC 1500 V
Dati meccanici
Dimensioni (L x A x P)
20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso
circa 0,7 kg
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-67
Unità di ingresso/uscita digitali
Collegamento dei
conduttori dei
segnali di processo
Morsettiera frontale
L+
F+
1
L–
F-
2
P0
Esempio di identificazione di un’uscita:
Schema di principio degli ingressi dell’unità
LED Pin
3
t
2
1
(2) Q 1.6
x2
1)
Uscita 6 (bit 6);
possibile: 0 ... 7
4
L+
L–
1Q0.0
6
v
1Q0.1
8
v
Indirizzo del byte
di uscita (byte 1);
possibile: 0 ... 255
1Q0.2
10
v
Q = Uscita
1Q0.3
12
v
1Q0.4
14
v
1Q0.5
16
v
1Q0.6
18
v
1Q0.7
20
v
L+
22
L–
23
Secondo collegamento
L+ (non viene indicato
nell’indirizzo)
Memoria dati e governo bus S5
M0
F1
P1
M1
2Q1.0 27
v
2Q1.1
29
v
2Q1.2
31
v
2Q1.3
33
v
2Q1.4
35
v
2Q1.5
37
v
2Q1.6
39
v
2Q1.7
41
v
Separazione di potenziale
25
Schermo
v
F+/FP0/M0
P1/M1
L+/L1)
=
=
=
=
=
LED verde (visualizzazione dello stato)
ingresso di abilitazione
collegamento in gruppi di 8/tensione di alimentazione del carico (primo gruppo)
collegamento in gruppi di 8/tensione di alimentazione del carico (secondo gruppo)
tensione di alimentazione dei relè (DC 24 V)
Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X2: 1 - 2
inserito
= ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna)
disinserito = ingresso di abilitazione disattivato
8-68
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
8.4.19
Unità di ingresso/uscita digitale 6ES5 482-4UA11
-
4UA11
- 4UA20
Ingressi
Tensione nominale di ingresso
DC 24 V
Numero di ingressi
min. 16, max. 24
Separazione di potenziale
sì, 1 gruppo con 32 ingressi/uscite
Tensione di ingresso
per segnale 0
per segnale 1
–33 ... 5 V
13 ... 33 V
–33 ... 7 V
13 ... 33 V
Corrente nominale di ingresso
tip. 8,5 mA
tip. 7 mA
Tempo di ritardo
tip. 0,3 ms
tip 0,3 ms (0,15 ... 0,5 ms)
Resistenza di ingresso
tip. 2,8 kOhm
tip 3,3 kOhm
Fattore di contemporaneità (caricabilità
totale)
100 %
Lunghezza ammessa dei conduttori
max. 50 m non schermati
Tensione di alimentazione per BERO a
2 fili
22 V ... 33 V
Uscite
Numero di uscite
min. 8, max. 16, protette da cortocircuito 1)
Separazione di potenziale
sì, 1 gruppo con 32 ingressi/uscite
Campo della tensione di alimentazione
DC 20 ... 30 V
Fusibili
6,3 A, ritardati;
1 fusibile ogni 8 uscite
Tensione di uscita
per segnale 1
per segnale 0
min. L+ – 1,5 V
max. 3 V
Corrente di commutazione
(carico ohmico e induttivo)
5 mA ... 0,5 A
Frequenza di commutazione
per
p carico ohmico
per carico induttivo
max. 120 Hz
7 A, rapidi;
1 fusibile ogni 8 uscite
max. 100 Hz
max. 2 Hz a 0,3 A; max. 0,5 Hz a 0,5 A
Tensione di apertura (induttiva)
limitata a L+ e
– 27 V
Corrente totale di uscita
max. 4 A ogni 8 uscite
Fattore di contemporaneità
con ventilatore
senza ventilatore
(riferito alla corrente totale di uscita)
100 %
50 %; 100 % ... 35 oC
Lunghezza ammessa dei conduttori
max. 400 m non schermati
limitata a L+
e L+ –55 V
Alimentazione
Tensione nominale di ingresso L+
DC 24 V
Sezione digitale del bus di sistema
5 V, tip. 80 mA
5 V, tip 80 mA
Corrente assorbita da L+/L–
24 V, tip. 150 mA
24 V, tip 220 mA
Perdita di tensione (funzionamento
nominale)
13,6 W
8W
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-69
Unità di ingresso/uscita digitali
Controllo del cortocircuito
Visualizzazione del cortocircuito
LED rosso ogni 8 uscite
Visualizzazione dell’uscita di segnalazione (H+)
unica per tutte le uscite; in caso di cortocircuito di un’uscita viene generato il
segnale “1”
Tensione di uscita riferita a L– (alimentazione da 1L+)
per segnale 1
per segnale 0
min. 1L+ – 5 V
max. 3 V
Corrente di commutazione
max. 10 mA, limitata
Ingresso di alimentazione (F+/F–)
ponticello sul connettore frontale
Prova di tensione secondo VDE 0160
gruppo verso terra:
AC 1250 V
min. 1L+ –1,5 V
max. 3 V
gruppo verso terra:
AC 500 V
Dati meccanici
Dimensioni (L x A x P)
20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso
circa 0,4 kg
1)
La protezione contro cortocircuito interviene con una resistenza del conduttore 15 Ohm.
8-70
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita digitali
Collegamento dei
conduttori dei segnali
di processo
L+
L–
F+
F–
L+
1Q0.0
1Q0.1
1Q0.2
1Q0.3
1Q0.4
1Q0.5
1Q0.6
1Q0.7
SYNIN 2)
1Q1.0
1Q1.1
1Q1.2
1Q1.3
1Q1.4
1Q1.5
1Q1.6
1Q1.7
L–
H+
H–
L+
1I2.0
1I2.1
1I2.2
1I2.3
1I2.4
1I2.5
1I2.6
1I2.7
SYNOUT 2)
1I3.0
1I3.1
1I3.2
1I3.3
1I3.4
1I3.5
1I3.6
1I3.7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Pin
x20
1)
Esempio di identificazione di
un’uscita
(1) Q 1.6
Uscita 6 (bit 6);
possibile: 0 ... 7
Indirizzo dell’uscita
byte (byte 1);
possibile: 0 ... 255
Q = uscita
I = ingresso
Quarto collegamento L+
(non viene indicato
nell’indirizzo)
L–
1)
Commutazione del modo di abilitazione tramite il ponticello X20:
inserito
= ingresso di abilitazione attivo (situazione alla consegna)
disinserito = ingresso di abilitazione disattivato
2) SYN IN, SYN OUT hanno significato solo se viene utilizzata un’unità IP 257 (6ES5 482–4UA11).
F+/F- = ingresso di abilitazione
Il selettore S2 deve essere in posizione 1.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
8-71
Unità di ingresso/uscita digitali
8-72
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9
In questo capitolo viene descritta la struttura, il collegamento ed il funzionamento
delle unità di ingresso analogiche e delle unità di uscita analogiche. Le singole unità
presentano alcune particolarità specifiche. Esse vengono dettagliatamente descritte
in appositi paragrafi.
Sommario del
capitolo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Paragrafo
Argomento trattato
Pagina
9.1
Descrizione tecnica
9-2
9.2
Dati tecnici generali
9-3
9.3
Unità di ingresso analogica 460
9-4
9.4
Unità di ingresso analogica 463
9-35
9.5
Unità di ingresso analogica 465
9-50
9.6
Unità di ingresso analogica 466
9-77
9.7
Unità di uscita analogica 470
9-107
9-1
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.1
Descrizione tecnica
La seguente descrizione vale per le unità sotto elencate:
Unità di ingresso analogiche e moduli
Nr. ordinazione
dell’unità
Numero di
ingressi
Separazione di
potenziale/gruppi
Modulo adattatore (4 canali)
Nr. ordinazionedel
modulo per i campi
di misura
6ES5 460-4UA13
8
sì / 8 ingressi verso M, Mest e
L+/L-
12,5/50/500 mV/Pt 100
6ES5 498-1AA11
6ES5 465-4UA12
6ES5 465-4UA13
16/8
no / nessuno
50/500 mV/Pt 100
1 V
10 V
20 mA
4 ... 20 mA/2-DR.-MU
5 V
4 ... 20 mA/4-DR.-MU
6ES5 498-1AA11
6ES5 498-1AA21
6ES5 498-1AA31
6ES5 498-1AA41
6ES5 498-1AA51
6ES5 498-1AA61
6ES5 498-1AA71
Unità di ingresso analogiche
Nr. ordinazione
dell’unità
Numero di
ingressi
Separazione di
potenziale/gruppi
Campo di misura
6ES5 463-4UA12
6ES5 463-4UB12,
4
sì / 4 ingressi verso M, Mest e
L+/L- e tra di loro
1 V, 10 V, 20 mA,
4 ... 20 mA
6ES5 466-3LA11
6ES5 466-4UA11
16/8
sì
1,25 V, 2,5 V, 5 V, 10 V,
20 mA, 4 ... 20 mA
Unità di uscita analogiche
Nr. ordinazione
dell’unità
Cantidad
de salidas
Separazione di
potenziale/gruppi
Campo di variazione dei segnali in uscita
6ES5 470-4UA12
6ES5 470-4UA13
8
10 V/0 ... 20 mA
6ES5 470-4UB12
6ES5 470-4UB13
8
sì / 8 uscite verso M, Mest e
L+/Lsì / 8 uscite verso M, Mest e
L+/Lsì / 8 uscite verso M, Mest e
L+/L-
8
10 V
1 ... 5 V/4 ... 20 mA
6ES5 470-4UC12
6ES5 470-4UC13
Convertitori di
segnali
Le unità di ingresso e di uscita analogiche sono dei convertitori di segnale per l’introduzione ed emissione dei diversi segnali analogici provenienti dal processo. Esse
permettono l’elaborazione digitale di tali segnali da parte del controllore programmabile S5-135U/155U.
Questi convertitori di segnale rendono realizzabili sistemi di controllo che richiedono un’elaborazione di grandezze di misura analogiche oppure il controllo continuo degli attuatori.
9-2
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.2
Dati tecnici generali
Importante per USA e Canada
Per tutte le unità elencate in questo capitolo esistono le seguenti omologazioni:
UL-Listing-Mark
Underwriters Laboratories (UL) secondo
Standard UL 508, Report E85972 oppure
E116536 per l’unità di ingresso analogica 466-3LA11/466–4UA11
Canadian Standard Association (CSA) Certification-Mark secondo
Standard C 22.2 No. 142, Report LR 63533C oppure
LR 48323 per l’unità di ingresso analogica 466-3LA11/466–4UA11
Campo di indirizzamento
0 ... 255
Tensione di alimentazione L+
valore nominale
ondulazione Uss
campo permesso (compresa ondulazione)
potenziale di riferimento
24 V
3,6 V
20 ... 30 V
L-
Tensione per gli ingressi di abilitazione con separazione
di potenziale (necessaria solo con ponticello di abilitazione inserito)
F+ = + 24 V
F- = 0 V
Lunghezze dei conduttori per
Unità di ingresso analogiche con campo nominale di
ingresso di 12,5 mV e 50 mV, Pt 100 campo di
misura ampliato
max. 50 m per cavi schermati e stesi separatamente da quelli di potenza (vedere capitolo 3)
Unità di ingresso analogiche con campo nominale di
ingresso di 500 mV / 1 / 5 / 10 V /
20 mA, 4 ... 20 mA e Pt 100 campo di misura standard
max. 200 m, schermati
Unità di uscita analogiche
max. 200 m, schermati
Temperatura
funzionamento
immagazzinamento e trasporto
0 ... 55 oC
- 40 ... 70 oC
Umidità relativa
max. 95 % a 25 oC, senza condensa
Altitudine di utilizzo
max. 3500 m s.l.m.
Dimensioni (L x A x P)
20 mm x 255 mm x 195 mm
Peso
circa 0,4 kg
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-3
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.3
9.3.1
Unità di ingresso analogica 460
Configurazione
Si tratta di un’unità modulare piatta innestabile nelle apparecchiature centrali e di
ampliamento. L’unità è dotata di un connettore posteriore e di una serie di pin nella
parte anteriore sulla quale si innesta un connettore frontale. Ai connettori frontali
(forniti separatamente) con attacchi a vite o a crimp possono essere collegati direttamente i conduttori dei segnali del processo.
Selettore di indirizzamento, selettore
dei modi di funzionamento
Su ogni unità si trova un selettore di indirizzamento a sei switch per impostare l’indirizzo dell’unità. Sulle unità di ingresso analogiche si trovano inoltre lateralmente
2 selettori a 8 switch per la scelta del tipo di funzionamento ed appositi posti per
l’inserimento dei moduli per campi di misura.
Le unità modulari piatte hanno entrambi i lati protetti da una custodia.
Selettore di indirizzamento
Serie di pin
Connettore
frontale
Selettore dei tipi di funzionamento
Moduli di misura
Figura 9-1
9.3.2
Unità di ingresso analogica
Funzione degli ingressi di abilitazione
L’unità 460 dispone di un cablaggio di abilitazione. Per mezzo di questi ingressi di
abilitazione è possibile disattivare singole unità durante il funzionamento del PLC.
Questo significa:
L’unità non può più dialogare con il programma applicativo.
Le unità disattivate possono essere estratte ed innestate durante il normale funzionamento. Se ciò non è necessario, maneggiare le unità con ingresso di abilitazione
disattivato.
9-4
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Ingresso di abilitazione
Il cablaggio di abilitazione necessita una tensione esterna 24 V sugli ingressi di abilitazione F+/F- sul connettore frontale. In caso di assenza della tensione su F+/F- le
unità non danno conferma di acknowledge.
Disinserendo il connettore frontale dalla serie di pin sull’unità, viene a mancare la
tensione di alimentazione dell’ingresso di abilitazione; l’unità viene disattivata e
non può più dialogare con il programma applicativo, cioè la apparecchiatura centrale rileva un ritardo della conferma di indirizzo (QVZ).
Disattivazione
dell’ abilitazione
L’unità 460 ha anche la possibilità di modificare il modo di abilitazione. Per questo
scopo essa dispone di un ponticello accessibile dall’alto, disposto accanto al selettore di indirizzamento.
Con il ponticello di abilitazione inserito, il comportamento dell’unità di ingresso
analogica 460 si può stabilire come segue:
Se la tensione di abilitazione e quella di carico provengono dallo stesso alimentatore di carico, la disattivazione della tensione 24 V provoca un ritardo della
conferma (QVZ).
Se la tensione di abilitazione e quella di carico provengono da alimentatori di
carico diversi, la disattivazione della tensione di carico 24 V non provoca il ritardo della conferma (QVZ). (Nel caso delle unità 460-4UA11/12, invece, la
disattivazione della tensione di carico provoca un ritardo della conferma.)
Ponticello di abilitazione
Figura 9-2
Ingresso di abilitazione e ponticello di abilitazione
Ponticello innestato:
Ponticello aperto:
ingresso di abilitazione (F+/F-) attivato
(situazione alla consegna)
ingresso di abilitazione (F+/F-) disattivato
Esempi della funzione degli ingressi di abilitazione:
Disattivazione di singole parti del processo, possibilità cioè di collegare allo
stesso alimentatore di carico diverse unità di uscita analogiche e di poterle comunque attivare separatamente.
La tensione di carico di ogni singola unità può essere controllata facilmente. Nel
blocco organizzativo per ritardi di conferma (QVZ) può essere programmata
qualsiasi reazione alla mancanza della tensione di carico.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-5
Unità di ingresso/uscita analogiche
Progettazione
Nella progettazione degli impianti va osservato quanto di seguito riportato:
Attivazione
La tensione deve essere disponibile agli ingressi di abilitazione
delle unità di ingresso/uscita entro 100 ms dopo l’attivazione del
PLC.
Disattivazione
Dopo la disattivazione del PLC, la tensione all’ingresso di abilitazione dell’ unità di ingresso/uscita deve rimanere finché è presente la tensione interna 5 V.
Disattivazione
dell’apparecchiatura centrale
Per la disattivazione dei PLC e degli alimentatori degli ingressi di abilitazione
vanno osservate le seguenti prescrizioni:
Disattivazione separata o simultanea delle ZG/EG e
dell’alimentatore di
carico
Per poter disattivare l’alimentatore di carico separatamente, senza influenzare l’abilitazione delle unità, esistono le possibilità di fornire la tensione di abilitazione di
seguito descritte. Queste possibilità esistono anche utilizzando un alimentatore di
carico senza condensatore supplementare e senza disattivazione simultanea.
Alimentazione a 230 V per ZG/EG ed alimentatore di carico
b)
a)
Unità I/O
-951
Batteria
c)
F+
ZG/EG
L+
Alimentatore L+
AC 230 V
Alimentatore di carico 24 V
Alimentazione degli ingressi di abilitazione da:
a) alimentatore di carico 6ES5 951-4LB11
b) batteria
c) morsetti per 24 V sul lato frontale dell’alimentatore
9-6
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Alimentatore a 24 V per ZG/EG ed unità periferiche
a)
Unità I/O
Batteria
b)
F+
ZG/EG
L+
Alimentatore a 24 V
L+
DC 24 V
Alimentazione degli ingressi di abilitazione da:
a) batteria
b) morsetti per 24 V sul lato frontale dell’alimentatore
Disattivazione simultanea delle ZG/
EG e dell’alimentatore di carico con
alimentazione
della rete a 230 V
Il funzionamento regolare è garantito se l’alimentatore di potenza a 24 V ha una
capacità in uscita di almeno 4700 F per ogni 10 A di carico. Altre apparecchiature
che non corrispondono a queste caratteristiche possono essere adattate collegando in
parallelo un condensatore da 10000 µF / 40 V.
Unità I/O
F+
ZG/EG
L+
Alimentatore
10000µF/
40V
AC 230 V
Alimentatore di carico 24 V
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-7
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.3.3
Particolarità dell’unità di ingresso analogica 460
L’unità di ingresso analogica 460 elabora i segnali di ingresso digitali integrandoli,
in modo da sopprimere i disturbi periodici di rete.
I segnali di processo, secondo le varie necessità, possono essere adattati al livello di
ingresso del convertitore analogico/digitale dell’unità tramite l’innesto di moduli
adattatori dei campi di misura (partitore di resistenza oppure resistenze in derivazione).
Segnalazione di
rottura conduttore
Per il controllo dei datori di segnale collegati agli ingressi si può scegliere il tipo di
funzionamento ”Segnalazione rottura conduttore” utilizzando il modulo di campo di
misura (MODULO ADATTATORE) 6ES5 498-1AA11. Può essere effettuato il riconoscimento di rottura conduttore per 4 o 8 ingressi.
Prima di ciascuna codifica dei valori in ingresso, viene applicata per breve tempo
(1,6 ms) ai morsetti di ingresso una corrente costante e la tensione risultante viene
confrontata con il valore limite. Se viene misurato con un voltmetro digitale il segnale in ingresso, questi impulsi di corrente possono provocare apparenti variazioni
di segnale. Il valore codificato non ne viene però per nulla influenzato.
Disattivazione
della corrente di
prova
Se queste apparenti variazioni del segnale disturbano, per esempio durante la messa
in servizio, nell unità di ingresso analogica 460 è possibile rendere inattiva la corrente di prova, portando +24 V al pin 24 del connettore frontale e 0 V a L-. Occorre
inoltre mettere il selettore dei modi di funzionamento su ”without broken wire
detection”.
In caso di rottura del trasduttore o del relativo cavo, la tensione supera il valore limite e questo fatto viene segnalato come rottura conduttore (bit 1 nel byte dati 1). Il
convertitore analogico-digitale codifica il valore 0.
La segnalazione di rottura conduttore ha significato solo con l’impiego del modulo
6ES5 498-1AA11. Con tutti gli altri moduli adattatore la segnalazione di rottura
conduttore provoca reazioni sbagliate. Ulteriori informazioni sulla segnalazione di
circuito aperto si trovano nel paragrafo 9.3.12.
Superamento del
campo di misura
Se si supera il campo di misura, viene settato il bit di superamento (bit 20 del LowByte).
Campionamento
ciclico
È possibile scegliere tra i tipi di funzionamento ”Campionamento ciclico” e ”Campionamento singolo”.
Nel tipo di funzionamento ”Campionamento ciclico” l’unità codifica in modo continuo i valori di misura. I valori di misura digitalizzati vengono memorizzati nell’unità sotto l’indirizzo dello specifico canale (il High-Byte sotto l’indirizzo stesso, il
Low-Byte sotto l’indirizzo successivo). I valori di misura possono quindi essere letti
dall’unità in qualsiasi momento, senza attesa. Utilizzando l’unità in questo tipo di
funzionamento è possibile scegliere tra gli indirizzi dell’unità da 0 a 255.
9-8
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Campionamento
singolo
Nel tipo di funzionamento ”Campionamento singolo”, la codifica di un valore di
misura avviene per iniziativa centrale della CPU. Per lo start della conversione l’unità deve essere interrogata dal programma utente sotto il rispettivo indirizzo di canale con un’istruzione di scrittura (T PW). Durante la codifica viene settato un bit di
”attività” (T = 1).
Al ritorno a T = 0 il valore di misura diventa valido. In caso di tempi di ciclo non
costanti, si può avere un rilevamento non periodico del valore di misura. Utilizzando l’unità in questo tipo di funzionamento, si deve impostare l’indirizzo dell’unità tra 128 e 255. Il campo di indirizzamento tra 0 e 127 può essere comunque utilizzato in campionamento singolo previa una corretta programmazione del DB 1 nel
programma applicativo.
Elaborazione del
programma attivata a tempo
Un’altra possibilità è l’elaborazione del programma su interrupt di tempo. In questo
modo di elaborazione del programma vengono inserite automaticamente parti di
programma (per esempio FB 13) tramite un blocco comandato a tempo con un clock
di 100 ms (OB 13). In questo modo si ottiene un reticolo temporale costante.
FB 13
SPRM-B
LUN=22
ABS
PAGINA 1
SEGMENTO 1
NOME: TASTING
ESEMPIO DI CAMPIONAMENTO SINGOLO
0005
:
0006
:
0007
:L
PW128
CARICARE VALORE ANALOGICO
0008
:T
MW128
TRASFERIRE NEL MERKER MW 128
0009
:U
M 129.2
INTERROGAZIONE ATTIVITA’ = 1?
000A
:SPB
= FINE
SE = 1, SALTARE ALLA FINE
000B
:T
MW10
SE = 0, VALORE DI MISURA IN MW 10
000C
:T
PB128
START CAMPIONAMENTO
000D FINE :
(DOPO PRIMO VALORE NON VALIDO)
000E
000F
:
0010
:BE
Blocco funzionale
Con un blocco funzionale del pacchetto ”Funzioni base” è possibile caricare i valori
analogici da unità di ingresso analogiche.
BASP
Il segnale BASP non viene rilevato dall’unità di ingresso analogica 460.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-9
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.3.4
Indirizzamento delle unità
L’indirizzo dell’unità viene impostato tramite il selettore di indirizzamento. In
questo modo viene stabilita la necessaria corrispondenza tra il programma applicativo ed il collegamento al processo. L’indirizzo dell’unità è la somma dei valori decimali impostati premendo i singoli switch di selezione nella posizione ON (
).
Per l’elaborazione di un ingresso è necessaria una parola dati = 2 byte dati. Un’unità
con 4 ingressi occupa quindi 8 indirizzi byte, un’unità con 8 ingressi o uscite 16
indirizzi byte.
Etichetta
In un apposito spazio sotto il selettore di indirizzamento è possibile incollare un’etichetta adesiva riportante l’indirizzo desiderato dell’unità.
La posizione ON dei singoli switch di selezione viene contrassegnata sull’etichetta
con punti che rappresentano l’indirizzo dell’unità definito come numero decimale
(bit di indirizzo ADB). Gli switch di selezione non contrassegnati vanno disattivati.
Si prega di non utilizzare matite per impostare i singoli switch del selettore di indirizzamento.
Avvertenza
Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto).
Posizione dello
switch “ON”
(premuto)
Selettore di indirizzamento
ADB1
ADB0
8
4
2
1
ADB3
ADB2
16
32
ADB6
ADB5
ADB4
ADB7
128
64
Indirizzo (decimale)
Spazio libero per l’etichetta con
l’indirizzo dell’unità e con la
rappresentazione delle posizioni dello switch
Valore decimale del bit di indirizzo
Bit di indirizzo
ADB0 e ADB1 liberi
ADB2 non collegato
Figura 9-3
Siglatura del selettore di indirizzamento
L’indirizzo sotto il quale l’unità viene interrogata nel programma STEP 5 è indipendente dal posto connettore.
9-10
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Indirizzo iniziale,
sottoindirizzo
Nel caso di unità di uscita/ingresso analogiche (8 ingressi) viene impostato solo l’indirizzo minore (indirizzo iniziale). Gli altri indirizzi (sottoindirizzi) vengono decodificati dall’unità stessa.
Avvertenza
L’indirizzo iniziale dell’unità analogica deve essere divisibile per 2 x numero canale.
4 canali : 0, 8, 16, 24, ... 248
8 canali : 0, 16, 32, 48, ... 240
Se deve essere interrogato un ingresso (canale 0...7) di un’unità, il relativo sottoindirizzo deve essere specificato nel programma.
Il sottoindirizzo di un ingresso, sulla base dell’indirizzo iniziale dell’unità, può essere così ottenuto:
Indirizzo base + 2 x nr. canale = sottoindirizzo
Esempio:
Unità di ingresso analogica con 8 ingressi.
L’indirizzo dell’unità è la somma dei valori impostati con gli switch di codifica.
160 = 128 + 32 = 27 + 25
Posizione dello
switch “ON”
(premuto)
ADB1
ADB0
8
16
4
2
1
ADB3
ADB2
64
32
ADB7
ADB6
ADB5
ADB4
128
IB 160
Un’unità con 8 ingressi (canale 0 ... 7) e l’indirizzo iniziale 160 occupa lo spazio
indirizzi
da 160 fino all’indirizzo 160 + 7 x 2 = 174
In questo esempio il successivo indirizzo libero per un’altra unità è 176.
Indirizzi già utilizzati non possono più essere impostati.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-11
Unità di ingresso/uscita analogiche
Indirizzamento con
campionamento ciclico/campionamento singolo
Le unità di ingresso analogiche e le unità di uscita analogiche in funzionamento con
campionamento ciclico possono però avere i medesimi indirizzi, dato che questi
ultimi vengono gestiti in modo diverso dal programma applicativo. Con il campionamento singolo questo non è invece possibile.
Con campionamento ciclico, l’unità deve essere indirizzata nel campo tra 0 e 255,
mentre con campionamento singolo tra 128 e 255. Il campo di indirizzamento tra 0
e 127 può essere utilizzato anche con campionamento singolo, previa un’adeguata
programmazione del DB 1 nel programma applicativo.
Esempio:
Si debba interrogare dal programma il canale di ingresso 3 di un’unità di ingresso
analogica con indirizzo iniziale 160 (IB 160 = byte di ingresso 160).
9-12
Passo
Operazione
1
Attaccare l’etichetta autoadesiva con indirizzo 160 nell’apposito spazio
sotto il selettore di indirizzamento. Sull’etichetta sono contrassegnati
ADB 5 ed ADB 7.
2
Premere verso il basso i corrispondenti switch del selettore di indirizzamento sulla posizione ”ON” sul lato contrassegnato da un punto sulla
custodia dell’unità.
Mettere i rimanenti switch nella posizione opposta (OFF).
ADB 5 ed ADB 7 forniscono come risultato 25 + 27 = 32 + 128 = 160
3
Programmare l’indirizzo 160 + 3 x 2 = 166 per il canale di ingresso 3.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.3.5
Estrazione ed innesto delle unità
!
Pericolo
Estraendo o innestando il connettore frontale durante il funzionamento è possibile
che siano presenti tensioni pericolose > 25 V AC oppure > 60 V DC sui pin delle
unità modulari piatte. Se si hanno tensioni di questo livello sui connettori, le unità
modulari piatte possono essere sostituite solo da tecnici specializzati o da personale
addestrato in modo che ogni contatto con i pin venga evitato.
Durante il funzionamento, nè il connettore frontale nè l’unità possono essere estratti
o innestati senza il ponticello di abilitazione oppure senza il cablaggio di abilitazione attivo.
Un’unità di ingresso analogica viene installata procedendo come di seguito descritto:
Passo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Operazione
1
Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso
l’alto.
2
Innestare l’unità nel posto connettore desiderato sul telaio di montaggio
spingendola a fondo lungo le apposite guide.
3
Ruotando di 90 la vite di fissaggio posta alla sua estremità inferiore,
l’unità modulare piatta viene bloccata e non può più essere estratta.
4
Innestare il connettore frontale sul perno di fissaggio dell’unità.
La larghezza di tale perno funge anche da codificatore in modo da evitare l’innesto di un connettore frontale su una unità sbagliata (per esempio un connettore frontale con collegamento AC 115/230 V non può
essere innestato su unità analogiche).
5
Avvitare la vite posta nella parte superiore del connettore frontale.
9-13
Unità di ingresso/uscita analogiche
Un’unità di ingresso analogica viene estratta procedendo come di seguito descritto:
Passo
Operazione
1
Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso
l’alto.
2
Allentando la vite posta sulla sua parte superiore, il connettore frontale
viene disconnesso dalla morsettiera dell’unità modulare piatta.
Ciò causa per prima cosa l’apertura dei contatti F+ e F- posti all’estremità superiore del connettore.
In caso di ingresso di abilitazione attivo, le uscite vengono disattivate e
l’unità viene scollegata dal bus S5.
3
Rimuovere il connettore frontale sganciandolo dal perno di fissaggio.
4
Sbloccare l’unità modulare piatta ruotando di 90 la vite di fissaggio
posta alla sua estremità inferiore. Con l’aiuto di un tirante estraibile è
quindi possibile estrarre l’unità modulare piatta dal telaio.
6
Unità
1
Connettore
frontale
Guida a forcella
5
Perno di fissaggio
4
2
3
Figura 9-4
1
2
3
4
5
6
Unità con connettore frontale
Vite
Vite di fissaggio
Guida a forcella
Perno di fissaggio
Tirante estraibile
Connettore posteriore
Il cablaggio dei cavi di alimentazione e dei conduttori di segnale, che vengono collegati ai controllori programmabili (PLC) e ai connettori frontali delle unità, deve
rispettare le norme VDE 0110 e 0160.
Informazioni dettagliate riguardanti sia la configurazione, la ventilazione ed il cablaggio dell’armadio, sia le misure di sicurezza, sono contenute nel capitolo 3.
9-14
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.3.6
Identificazione delle unità e dei connettori frontali
La serie di targhette necessarie per l’identificazione delle unità e dei connettori
frontali è in dotazione all’unità ed all’apparecchiatura centrale. La figura 9-5 mostra
la loro disposizione.
1
Figura 9-5
1
2
3
4
5
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
2 4
1
5
3
Identificazione e siglatura delle unità
Etichetta adesiva con l’indirizzo sotto il quale l’unità viene interrogata dal programma
STEP 5.
Targhette di siglatura con numero di ordinazione dell’unità e con spazi per indicare la
versione dell’unità modulare piatta e per la descrizione specifica dei canali
Etichetta con l’indirizzo dell’unità e con l’identificazione della impostazione necessaria
per il selettore di indirizzamento
Targhette di siglatura per la descrizione dei morsetti o per lo schema dei collegamenti
(nella copertura del connettore frontale)
Etichetta di identificazione
9-15
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.3.7
Collegamento dei conduttori di segnale
Per il collegamento dei conduttori di segnale sono previsti connettori frontali di 20 o
40 mm di larghezza con contatti crimp e di 40 mm di larghezza con morsetto a vite
(larghezza del taglio del cacciavite: 3,5 mm, momento torcente massimo: 0,8 Nm).
Per un più facile impiego del connettore frontale si consiglia l’utilizzo di cavo a
trefoli per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, poichè i morsetti sono
dotati di protezione del conduttore.
Quando i contatti crimp vengono inseriti nel corpo di plastica del connettore frontale si deve avvertire un chiaro ”click”. Ciò sta ad indicare che il contatto è bloccato
correttamente. In caso di errore un apposito attrezzo di sbloccaggio (vedere le informazioni per l’ordinazione) consente di estrarre i contatti senza rimuovere il connettore frontale.
Per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, in quanto i morsetti sono dotati
di protezione del conduttore. Sono tuttavia utilizzabili capicorda con lunghezza
7 mm secondo DIN 46 288. La massima sezione di conduttori utilizzabili sui morsetti è 2 x 2,5 mm2.
Tipo di collegamento
Tipo di connettore
6ES5 497-
Contatto
crimp
-4UA12 2)
-4UA22 2)
Attacco a vit
te
Max.
nr di
nr.
poli
Sezione di collegamento
Conduttore di
segnale o di alimentazione
Ponticello
supplementare
nel connettore 1)
42
0,5 mm2
0,5 mm2
42
0,5 mm2
0,5 mm2
mm2
-4UB12
42
0,5...2,5
-4UB31
42
0,5...1,5 mm2
Connettore
per la tenten
sione nominale
Larghezza dell’unità
DC 5...60 V
20 mm
DC 5...60 V
40 mm
mm2
DC 5...60 V
40 mm
0,5...1,0 mm2
DC 5...60 V
20 mm
0,5...1,0
Funzionamento
con ventilatori
Funzionamento
F
i
t
senza ventilatori
1)
Per la derivazione dei collegamenti per l’alimentazione e per il potenziale di terra e per il collegamento dell’ingresso di
abilitazione.
2) Per questo tipo di connettori i contatti crimp devono essere ordinati separatamente.
!
9-16
Precauzione
Per l’alimentazione a 24 V DC o per i segnali di ingresso a 24 V DC possono essere
utilizzate solo tensioni inferiori a 60 V DC separate in modo sicuro dalla rete. La
separazione sicura può essere realizzata, per esempio, secondo le disposizioni
VDE 0100 parte 410 / HD 384-4-41 / IEC 60364-4-41
(per tensioni inferiori a 60 V DC con separazione sicura) oppure
VDE 0805 / EN 60950 / IEC 60950
(per tensioni inferiori a 60 V DC SELV) oppure
VDE 0106 parte 101.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.3.8
Collegamento dei datori del valore di misura
Per il collegamento dei datori del valore di misura bisogna osservare quanto di seguito riportato.
Collegamento di
sensori in corrente
ed in tensione
In caso di sensori con separazione di potenziale può accadere che il circuito di misura assuma un potenziale verso terra che superi la differenza di potenziale UCM ammissibile (vedere i valori massimi di ogni unità). Perché ciò sia impedito occorre
collegare il potenziale negativo del sensore al potenziale di riferimento della scheda
(sbarra M).
Esempio:
Misura della temperatura su una sbarra conduttrice con termocoppie isolate
Conduttore di
compensazione
del potenziale
Nel caso peggiore il circuito di misura può assumere, per carica statica o a causa di
resistenze di contatto, un potenziale eccessivo. Questo deve essere evitato tramite un
conduttore di compensazione del potenziale.
La differenza di potenziale ammissibile (UCM) tra gli ingressi e la sbarra-M non
può essere superata.
Per ogni tipo di impianto e di sensore bisogna prevedere una compensazione del
potenziale che mantenga la differenza di potenziale entro i limiti permessi.
Unità di ingresso analogica
Sensore, con separazione
di potenziale
+
-
U
M+
E
M-
Modulo
adattatore
per 4
ingressi
MUX
A
#
D
Sbarra M
Conduttore di compensazione del potenziale
Figura 9-6
Circuito di misura con conduttore di compensazione del potenziale per l’unità di ingresso analogica 460
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-17
Unità di ingresso/uscita analogiche
Esempio:
(Caso particolare) Misurazione della temperatura di una sbarra conduttrice di un
bagno galvanico con termocoppie non isolate.
Unità di ingresso analogica
Sensore, senza separazione
di potenziale
+
-
+
-
M+
A
UE
M-
Modulo
adattatore
per 4
ingressi
MUX
#
U CM
D
U CM
Figura 9-7
Sbarra M
Circuito di misura senza conduttore di compensazione del potenziale per l’unità di ingresso analogica 460
La differenza di potenziale della sbarra conduttrice rispetto al potenziale di riferimento sia, per esempio, 24 V DC. Deve essere utilizzata un’unità di ingresso analogica 460 con separazione di potenziale (UCM = 60 V AC/ 75 V DC). Un conduttore di compensazione del potenziale non può in questo caso essere utilizzato in
quanto cortocircuiterebbe la sbarra conduttrice.
9-18
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.3.9
Collegamento di un giunto di compensazione nella misura di termotensioni
Se le variazioni della temperatura ambiente sul giunto freddo (per esempio nella
morsettiera) influenzano il risultato della misura, e se non si intende usare termostati, tale influenza può essere compensata tramite un giunto di compensazione. Tra
-10 e +70 C questo giunto annulla le variazioni della termotensione causata dalle
oscillazioni della temperatura (per i giunti di compensazione vedere il catalogo
MP 19). A questo scopo il giunto di compensazione deve essere posto in contatto
termico con i relativi morsetti.
Se il giunto di compensazione è equilibrato a 20 C diventa questo il valore di temperatura da considerare (20 C di temperatura nel punto di misurazione 0 mV).
Nelle unità di ingresso analogiche la tensione di compensazione viene portata ai pin
22 e 23. Un circuito di ingresso comune a tutti gli ingressi deve essere impostato
tramite il selettore 2 dei modi di funzionamento.
Il giunto di compensazione deve avere la separazione di potenziale. L’alimentatore
del giunto di compensazione deve avere l’avvolgimento schermato e messo a terra
in modo da evitare interferenze provenienti dalla rete. Per ogni unità di ingresso
analogica è necessario un giunto di compensazione con relativo alimentatore.
Unità di ingresso analogica 460
Morsettiera
Termocoppia
M+
M-
A
Modulo
adattatore
per 4
ingressi
6ES5 498-1AA11
MUX
#
Giunto di
compensazione
+
D
2322+
Sbarra M
Alimentatore
del giunto di
compensazione
Figura 9-8
=
~
Collegamento di un giunto di compensazione
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-19
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.3.10
Collegamento di termoresistenze per il campo di misura Pt 100
standard
Le termoresistenze (al massimo 8 Pt 100) vengono collegate in serie ed alimentate
da un trasformatore a corrente costante a 2,5 mA (IC+/IC-). La tensione sulla Pt 100
viene portata agli ingressi di misura M+ ed M-.
Questo tipo di funzionamento viene risolto U intero campo di temperatura della
Pt 100 (-200 C ... +850 C). Sull’involucro dell’unità è riportata la seguente dicitura per l’impostazione del modo di funzionamento: ”resistance thermometer uncompensated full range”.
Agli ingressi di un modulo M+/M- non occupati da termoresistenze possono essere
collegati altri sensori di tensione a separazione di potenziale (campo di tensione
500 mV).
+
Unità di ingresso analogica 460
Pt 100
Modulo 1
-
M+
CH0
Pt 100
A
M-
CH1
Modulo
adattatore
per 4
ingressi
6ES5 498-1AA11
CH2
Pt 100
MUX
#
CH3
0...500 mV
D
Modulo 2
UCM
CH4
0...500 mV
UCM
Modulo
adattatore
per 4
ingressi
6ES5 498-1AA11
2)
1)
CH7
Pt 100
IC-
L+
L-
IC+
Icost.
2,5 mA
Sbarra M
Figura 9-9
Collegamento di termoresistenze per il campo di misura Pt 100 standard
1)
Se ai canali CH4...CH7 non è collegata alcuna Pt 100, altre tensioni ed altre correnti possono essere misurate su questi canali
con i moduli 6ES5 498-1AA21, 6ES5 498-1AA31, 6ES5 498-1AA41, 6ES5 498-1AA51, 6ES5 498-1AA61 e 6ES5
498-1AA71.
2) Se vengono utilizzati moduli 6ES5 498-1AA41, 6ES5 498-1AA51 oppure 6ES5 498-1AA71, non è necessario alcun ponticello di cortocircuito.
9-20
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.3.11
Collegamento di termoresistenze per il campo di misura Pt 100
ampliato
Le termoresistenze (al massimo 8 Pt 100) vengono collegate in serie ed alimentate
da un trasformatore a corrente costante a 2,5 mA (IC+/IC-). La tensione sulla Pt 100
viene portata agli ingressi di misura M+ ed M-.
Questo tipo di funzionamento fornisce una risoluzione più precisa del campo di temperatura -100 C ... +100 C. Sull’involucro dell’unità è riportata la seguente dicitura per l’impostazione del modo di funzionamento: ”resistance thermometer compensated low range”.
Adoperare solo con il modulo adattatore 6ES5 498-1AA11 (50 mV / 500 mV).
Gli ingressi non utilizzati devono essere collegati in parallelo ad un ingresso collegato. Nella figura di seguito riportata, questi sono per esempio gli ingressi da CH 4
a CH 7.
M+
Ch0
MM+
Ch1
MM+
Ch2
MM+
Ch3
MM+
Ch4
MM+
Ch5
MM+
Ch6
MM+
Ch7
M-
6ES54981AA11
6ES54981AA11
IcIc+
Figura 9-10
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
24V
L+
M24V
L-
2,5mA
Collegamento di termoresistenze per il campo di misura Pt 100 ampliato
9-21
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.3.12
Segnalazione di rottura conduttore
Segnalazione di
rottura conduttore
per il campo di
misura Pt 100 standard
Un’interruzione dei conduttori (circuito aperto) ad una termoresistenza viene segnalata come segue:
Rottura del conduttore
su
M+
MPt 100
IC+
IC1)
Reazione dell’unità,
valore codificato
0
0
0 1)
0
0
Bit di errore F
1
1
1
0
0
Per l’unità di ingresso analogica 460, poiché è interrotto il circuito della corrente di supporto,
viene codificato il valore 0 anche per le Pt 100 non interrotte; il bit di errore non viene settato
per questi canali.
Se sull’unità è stato selezionato il tipo di funzionamento senza segnalazione della
rottura del conduttore, l’interruzione del circuito della termoresistenza viene segnalata da un’indicazione di overflow.
I canali non assegnati possono essere utilizzati per misurare tensioni o correnti.
Segnalazione di
connettore rotto
per il campo di
misura Pt 100 ampliato
9-22
Se un conduttore del circuito della corrente di supporto (IC+, IC-) viene interrotto,
per tutti gli ingressi viene codificato il valore ”fondo scala negativo” e viene settato
a ”1” il bit di overflow.
In caso di rottura del sensore o del relativo conduttore, viene inoltre settato a ”1” il
bit di errore del canale interessato.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.3.13
Collegamento di trasduttori
Trasduttore a 2 fili (tensione di alimentazione con protezione contro cortocircuito
tramite il modulo adattatore dell’unità di ingresso analogica)
L+
L-
Unità di ingresso analogica
M+
+
A
4...20 mA
Modulo
adattatore
per 4
ingressi
6ES5-498-1AA51
-
M-
MUX
#
D
Sbarra M
Trasduttore a 4 fili (trasduttore con alimentazione separata)
Unità di ingresso analogica
M+
AC 230 V
+
A
+4...20 mA
Modulo
adattatore
per 4
ingressi
6ES5-498-1AA71
-
M-
MUX
#
D
Attenzione alla massima differenza di potenziale permessa!
Sbarra M
Trasduttore a 4 fili collegato ad un modulo per trasduttori a 2 fili
M+
L+
L-
Unità di ingresso analogica
AC 230 V
+
A
0...20 mA
M-
Modulo
adattatore
per 4
ingressi
6ES5-498-1AA51
MUX
#
D
L- (Mest)
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Sbarra M
9-23
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.3.14
Rappresentazione del valore di misura
(Campo nominale di ingresso 50 mV)
Rappresentazione
digitale del valore
di misura come
complemento a 2
Unità
Tensione
di ingresso
i
in mV
Byte 0
Byte 1
7
6
5
4
212 211 210 29
3
28
2
27
1
26
0
25
7
24
6
23
5
22
4
21
3
20
2
A
1
E
0
O
4096
100,0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0/1 0/1 1
Overflow
4095
2049
99,976
50,024
0
0
1
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
Campo di
sovraccarico
2048
2047
50,0
49,976
0
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
1024
1023
25,0
23,976
0
0
0
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
0,024
0,0
-0,024
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
1
0
1
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
-1023
-1024
- 24,976
- 25,0
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
-2047
-2048
- 49,976
- 50,0
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
-2049
-4095
- 50,024
- 99,976
1
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
Campo di
sovraccarico
-4096
-100,0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0/1 0/1 1
Overflow
1
0
-1
Campo nominale
A = attività
E = bit di errore
O = bit di overflow
9-24
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
(Campo nominale di ingresso 50 mV)
Rappresentazione
digitale del valore
di misura come
valore assoluto e
segno
Unità
Tensione
di ingresso
i
in mV
Byte 0
Byte 1
7
S
6
5
4 3 2
1 0 7 6 5
4 3 2
211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A
1
E
0
O
4096
100,0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0/1 0/1 1 Overflow
4095
2049
99,976
50,024
0
0
1
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0/1 0/1 0 Campo di
0/1 0/1 0 sovraccarico
2048
2047
50,0
49,976
0
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
1024
1023
25,0
23,976
0
0
0
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
1
0
-0
-1
0,024
0,0
0,0
-0,024
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
0/1
0/1
0/1
0/1
-1023
-1024
- 24,976
- 25,0
1
1
0
0
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
-2047
-2048
- 49,976
- 50,0
1
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
-2049
-4095
- 50,024
- 99,976
1
1
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
1
0/1 0/1 0 Campo di
0/1 0/1 0 sovraccarico
-4096
-100,0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0/1 0/1 1 Overflow
0/1
0/1
0/1
0/1
0
0
0
0
Campo nominale
A = attività
E = bit di errore
O = bit di overflow
S = segno
Il bit 212 viene considerato come segno.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-25
Unità di ingresso/uscita analogiche
La risoluzione per termoresistenze Pt 100 è di circa 0,25 C nel campo di misura
standard Pt 100;
1 Ohm 10 unità
Rappresentazione
del valore di misura per termoresistenze Pt 100 nel
campo di misura
standard
Unità Resistenza
di ingresso
i
in Ohm
Temperat iin oC
tura
4096
400,0
-
4095
2049
399,90
200,98
-
2048
2047
Byte 0
Byte 1
7
S
6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2
211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0/1 0/1 1 Overflow
269,1
0
0
1
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0/1 0/1 0 Campo di
0/1 0/1 0 sovraccarico
200,0
199,90
266,5
266,0
0
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
1024
1023
100,00
99,90
0
-0,2
0
0
0
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0/1 0/1 0 Campo nominale
0/1 0/1 0
1
0
0,098
0,0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
-
1
E
0
O
A = attività
E = bit di errore
O = bit di overflow
S = segno
Con il collegamento di termoresistenze Pt 100 si raggiunge nel campo nominale una
temperatura massima di 266 C. Se occorre garantire che la temperatura massima
non superi gli 850 C, è possibile il comando nel campo di sovraccarico. La risoluzione diventa di 4095 unità. Gli ingressi non utilizzati possono essere usati per misurare la tensione nel campo 500 mV (vedere l’occupazione dei connettori frontali).
Campo di misura
Pt 100 ampliato
Oltre al campo di misura Pt 100 standard, sull’unità di uscita analogica 460 esiste un
campo di misura Pt 100 ampliato. Esso può essere selezionato tramite il commutatore dei tipi di funzionamento.
Sull’involucro dell’unità sono riportate le seguenti diciture per l’impostazione del
tipo di funzionamento ”Pt 100”:
campo standard: ”resistance thermometer uncompensated full range”
campo ampliato: ”resistance thermometer compensated low range”
In questo campo di misura la resistenza base della Pt 100 viene compensata sull’unità a 0 C (100 Ohm). La Pt 100 viene alimentata, come nel campo di misura standard, con una corrente costante di 2,5 mA.
Utilizzando il campo di sovraccarico (-100 mV ... +100 mV) si ha un campo di misura della temperatura da circa -100 C ... +100 C.
Questo campo di misura con ampiezza di 200 oC viene convertito come temperatura
dotata di segno in 8192 unità. Una unità corrisponde quindi a circa 0,025 C. Selezionando il campo di misura Pt 100 ampliato, tutti gli 8 ingressi analogici devono
essere utilizzati solo in questo campo.
Utilizzare unicamente il modulo adattatore 6ES5 498-1AA11 ( 50 mV/500 mV).
9-26
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Rappresentazione
del valore nel
campo di misura
Pt 100 ampliato
(complemento a 2)
Unità
>4095
Pt 100/Ohm Temperat iin oC
tura
140,0
Byte 0
Byte 1
7
S
6
5
4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A E O
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0 0 1 Overflow
4095
2049
139,99
120,01
103,74
51,61
0
0
1
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0 0 0 Campo di sovrac0 0 0 carico
2048
+1
0
-1
-2048
120,0
100,01
100,0
99,99
80
51,58
0,026
0
-0,026
-50,78
0
0
0
1
1
1
0
0
1
1
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
1
0
1
0
0
0
0
0
0
-2049
-4095
79,99
60,01
-50,81
-100,60
1
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0 0 0 Campo di sovrac0 0 0 carico
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0 0 1 Overflow
<-4095 60
0
0
0
0
0
0
0
0 Campo nominale
0
0
Rottura connettore
-4095
a piacere
a piacere
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0 0 1 Rottura connettore
2)
Ic+ / Ic-
-4095
a piacere
a piacere
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0 1 1 Rottura connettore
Sensore
Conduttore del
segnale 1)
1)
Solo con controllo di rottura connettore attivato.
Bit di errore = 1 solo in caso di difettoso;
in caso di rottura del sensore per tutti i canali si ha il bit di overflow = 1.
2) A causa del collegamento in serie delle Pt 100, in caso di interruzione dei conduttori di
alimentazione questa combinazione di bit si presenta per tutti i canali.
A = attività
E = bit di errore
O = bit di overflow
S = segno
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-27
Unità di ingresso/uscita analogiche
Campo di misura 500 mV; modulo con resistenza di shunt di 31,25 (6ES5 498-1AA51/AA71).
Rappresentazione
del valore nel
campo di misura
per corrente
4...20 mA
Il campo di misura 4...20 mA ha una risoluzione di 2048 unità in intervalli da 512 a
2560. Se si desidera una rappresentazione da 0 a 2048 unità è necessario sottrarre
via software 512 unità. Fare attenzione a quanto segue:
Non è possibile alcuna segnalazione di rottura del conduttore.
L’identificazione del campo di overflow è possibile interrogando i bit 29 e 211.
Una rottura del conduttore può essere riconosciuta tramite correnti < 3 mA.
Limitazione della
corrente
Se, impiegando i moduli adattatore 6ES5 498-1AA51 (per trasduttori a 2 fili),
vengono cortocircuitati il morsetto positivo e quello negativo, del trasduttore la
corrente viene limitata a circa 28 mA. Fino alla risposta del circuito di limitazione della corrente termica nel modulo adattatore (circa 3 s), si ha una corrente
di cortocircuito di circa 250 mA che, per questa durata, attiva in tutti i canali i
bit di overflow.
Unità
Corrente
di ingresso
i
in mA
Byte 0
Byte 1
7
S
6
5
4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2
211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A
1
E
0
O
4096 32,000
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0/1
0
1
Overflow
4095
3072
3071
2561
31,992
24,0
23,992
20,008
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
0
0
1
0
1
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0/1
0/1
0/1
0/1
0
0
0
0
0
0
0
0
Campo di sovraccarico
Cortocircuito ai trasduttori a 2 fili
2560
2048
512
20,0
16,0
4,0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
1
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0/1
0/1
0/1
0
0
0
0
0
0
511
384
383
3,992
3,0
2,992
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
0
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
0/1
0/1
0/1
0
0
0
0
0
0
Valore sotto la soglia
nominale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0/1
0
0
Rottura connettore
Campo nominale
A = attività
E = bit di errore
O = bit di overflow
S = segno
9-28
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.3.15
Dati tecnici
Unità di ingresso analogica 6ES5 460-4UA13
Campi nominali di ingressi con moduli adattatori per 4 canali
- 6ES5 498-1AA11
- 6ES5 498-1AA21
- 6ES5 498-1AA31
- 6ES5 498-1AA41
- 6ES5 498-1AA51
- 6ES5 498-1AA61
- 6ES5 498-1AA71
12,5 mV/50 mV/500 mV/Pt 100
1V
10 V
5 mA/ 20 mA
4 ... 20 mA per convertitori a 2 fili
5V
4 ... 20 mA per convertitori a 4 fili
Numero degli ingressi
8 ingressi in tensione/corrente oppure
8 ingressi per termoresistenze (Pt 100)
Rappresentazione del valore di misura
13 bit (complemento a due) oppure
12 bit + segno;
2048 unità nel campo nominale;
512...2560 unità per 4...20 mA
Principio di misura
con integrazione
Separazione di potenziale
sì; 8 ingressi verso M provato con AC 500 V
Differenza di potenziale massima tra i potenziali di riferimento dei sensori e dell’unità (UCM) e tra i sensori (canali)
max. AC 25 V / DC 60 V
Alimentazione
- sezione digitale del bus di sistema
- sezione analogica della tensione di carico
- abilitazione dell’unità F+/F- disattivazione della corrente di prova L+
5 V 5 %; tip. 130 mA
24 V; circa 150 mA
24 V; circa 5 mA
24 V; circa 5 mA
1)
Sorgente di corrente costante per collegamento IC+/ICcon Pt 100
2,5 mA; TK = 5 x 10-5/K
Tempo di integrazione
20 ms per 50 Hz; 16 2/3 ms per 60 Hz
Tempo di codifica per ogni valore di misura
60 ms per 50 Hz; 50 ms per 60 Hz
Tempo di ciclo per 8 valori di misura con 2048 unità (max.
tempo di ritardo dell’acquisizione del valore di misura)
circa 0,48 s per 50 Hz
1)
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
più 20 mA al massimo per ogni convertitore a 2 fili collegato.
9-29
Unità di ingresso/uscita analogiche
Resistenza di ingresso (con modulo adattatore)
per i campi di ingresso
12,5 mV/50 mV/500 mV/Pt 100
1V
5 V/ 10 V
20 mA
4 ... 20 mA
10 M
90 k
50 k
25 31,25 Segnalazione di errore relativo ai punti di misura
- per overflow
- per rottura di conduttore
sì, programmabile
(per 12,5 mV, 50 mV, 500 mV e Pt 100) 1)
Massima tensione di ingresso senza distruzione
Soppressione dei disturbi per f = n x (50/60 Hz 1 %)
- soppressione isofase
- soppressione controfase
Errore, riferito al valore nominale
- linearità
- tolleranza
per 50 mV
per 12,5 mV
- inversione di polarità
per 50 mV
per 12,5 mV
-errore di temperatura
18 V; 75 V per max. 1 ms
e rapporto impulso/periodo 1:20
100 dB
40 dB, ampiezza della tensione di disturbo
al massimo 100 % del valore massimo del campo di misura
1 unità
1 unità
3 unità
1 unità
2 unità
1 x 10 -4 /K
Errore causato dal modulo adattatore per il campo di ingresso
1 V/ 5 V / 10 V
2 x 10 -3; TK = 10 x 10 -5 /K
20 mA/4 ... 20 mA
10 -3; TK = 5 x 10 -5 /K
Prova con tensione secondo VDE 0160
ingressi verso terra: provata con AC 500 V
Campo di misura Pt 100 ampliato
ampiezza del campo di misura compreso il campo
di sovraccarico
risoluzione
errore base per T = 25 C
errore di utilizzo per T = 0 ... 65 C
modulo adattatore di campo di misura
Dati ambientali
0,025 C per unità
max. +/- 0,2 C
max. +/- 0,5 C
6ES5 498-1AA11
vedere dati tecnici della apparecchiatura centrale S5-135U/155U
1)
9-30
circa -100 C ... + 100 C
In caso di interruzione dei conduttori di corrente IC+ ed IC-, viene indicato il valore digitale 0.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Impostazione del
tipo di funzionamento
Il tipo di funzionamento desiderato dell’unità di ingresso analogica viene impostato
tramite i selettori dei tipi di funzionamento I e II secondo la seguente tabella.
Tenere presente che devono essere impostati tutti gli switch dei due selettori che
sono riportati contrassegnati da un punto.
Per impostare il tipo di funzionamento desiderato premere verso il basso gli switch
contrassegnati da un punto nella tabella.
Tipo di funzionamento
Selettore dei tipi di
funzionamento I
(sezione digitale)
Selettore dei tipi di
funzionamento II
(sezione analogica)
Senza giunto di compensazione
Con giunto di compensazione
Campo di misura
Campo di misura Pt 100 ampliato
500 mV; mA (campo di misura standard PT 100)
50 mV
Valore assoluto e segno
Complemento a due
Amplificazione x 1 (gain x 1)
(impostazione normale)
Amplificazione x 4 (gain x 4)
Campionamento
singolo
ciclico
Frequenza di rete
50 Hz
60 Hz
Canale 0...3
con segnalazione di rottura conduttore
Canale 4...7
Canale 0...3
senza segnalazione di circuito aperto
Canale 4...7
X = switch non occupato, posizione a piacere
= posizione dello switch
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-31
Unità di ingresso/uscita analogiche
Dicitura dei selettori sulla custodia dell’unità:
mark selected switch
positions here
broken wire detection
channel 4...7
without broken
wire detection
line frequency 60 Hz
singlescanning
SI
cyclicscanning
submodule1
(ch. 0...3)
line frequency 50 Hz
DATA
FORMAT
broken wire detection
channel 0...3
INPUT RANGE
VOLTAGE
COMPENS.
mark selected switch
positions here
without
compensation
with
compensation
resistance thermometer
compensated low range
500 mV V...ma
resistance thermometer
uncompensated full range
50mV
result and sign
two‘s complement
submodule 2
(ch. 4...7)
GAIN
normal mode (gain*1)
special mode (gain*4)
=press
SII
Avvertenza
Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto).
Equipaggiamento
con moduli adattatori di campo di
misura
9-32
Su un’unità di ingresso analogica 460 si possono innestare e fissare tramite una vite
due moduli per il collegamento di 4 ingressi ciascuno. Sono disponibili moduli partitori di tensione, shunt e moduli diretti per i diversi campi di misura.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Circuito del
modulo
adattatore
(4 ingressi)
Modulo adattatore tipo 6ES5 498-1AA21
-1AA31
-1AA41
-1AA51
M+
M+
M+
M+
-1AA11
M+
M-
M-
Tipo funzion.
500 mV/ mA
Pt 100
+ Gain x 1
500 mV
Pt 100
Tipo funzion.
50 mV
+ Gain x 1
50 mV
Tipo funzion.
500 mV/ mA
+ Gain x 4
Tipo funzion.
50 mV
+ Gain x 4
1 V
M-
L+
LM-
M-
10 V
20 mA
( 100 mV)
( 1 V)
( 2 mA)
( 125 mV)
( 250 mV)
( 2,5 V)
( 12,5 mV)
( 25 mV)
-
( 5 mA)
-
-1AA61
M+
-1AA71
M+
M-
4 ... 20 mA/
2-DR.-MU
(trasduttore a
2 fili)
5V
M4 ... 20 mA/
4-DR.-MU
(trasduttore a
4 fili)
-
( 500 mV)
-
-
( 1,25 V)
-
-
-
-
Per uno specifico tipo di funzionamento (50 mV oppure 500 mV) è possibile innestare moduli adattatori con diversi campi di misura per ogni 4 ingressi, ad esempio
per il tipo di funzionamento 500 mV:
4 ingressi, campo di misura 500 mV; 1 modulo 6ES5 498-1AA11
4 ingressi, campo di misura 10 V; 1 modulo 6ES5 498-1AA31
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-33
Unità di ingresso/uscita analogiche
Disposizione dei pin
del connettore
frontale
Ingresso in tensione o in corrente di termoresistenze
oppure collegamento di un convertitore a 2 fili
Collegamento dei conduttori dal processo
Schema di principio dell’unità
Termoresistenza
Collegamento dei conduttori dal processo
Lato frontale
Pin
Lato frontale
Pin
1
2
1
2
FL+
3
3
4
4
+
Ch.0
CAD
6
8
Ch.1
10
13
+
-
1)
Ch.2
15
-
4)
17
19
21
Comp.+
Comp.–
22
1)
L- I
prova
23
+
24
25
MU 2)Ch.4
27
+
L+
22
23
Comp.–
L+
L- I
prova
24
25
3)
Ch.4
27
29
Ch.5
34
31
34
Ch.6
36
38
38
Ch.7
MU 2)Ch.7
40
1)
I+
41
c
Figura 9-11
21
29
MU 2)Ch.6
1)
36
+
19
4)
LComp.+
Modulo adattatore 2
+
Ch.3
L-
MU 2)Ch.5
31
1)
-
Ic
15
Ch.3
L-
3) L+
13
Ch.2
17
+
1)
10
Memoria dati e governo bus S5
-
1)
8
Ch.1
Modulo adattatore 1
6ES5 498-1AA51
+
CAD
6
Memoria dati e governo bus S5
Ch.0
-
1)
t
Modulo adattatore 1
L+
F+
t
Modulo adattatore 2
F+
F-
Schema di principio dell’unità
#
I
cost.
42
I
I
#
40
c+
41
42
c-
I
cost.
Disposizione dei pin del connettore frontale
1)
Prestare attenzione alla differenza ammissibile di potenziale tra la massa del convertitore ed il
potenziale di riferimento delle unità e tra le masse dei convertitori.
2) Trasduttore a 2 fili
3) Necessario solo per la disattivazione della corrente di prova con segnalazione di rottura conduttore non attiva; 0 V su L- (vedere il cap. 9.3.3).
4) Collegare L- al punto di terra centrale (potenziale di riferimento).
9-34
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.4
9.4.1
Unità di ingresso analogica 463
Struttura
Si tratta di un’unità modulare piatta innestabile nelle apparecchiature centrali e di
ampliamento. L’unità è dotata di un connettore posteriore e di una serie di pin nella
parte anteriore sulla quale si innesta un connettore frontale. Ai connettori frontali
(forniti separatamente) con attacchi a vite o a crimp possono essere collegati direttamente i conduttori dei segnali del processo.
Selettore di indirizzamento, selettore
dei modi di funzionamento
Su l’unità si trova un selettore di indirizzamento a sei switch per impostare l’indirizzo dell’unità. Si trova inoltre un selettore a 8 switch per la scelta del tipo di funzionamento.
Le unità modulari piatte hanno entrambi i lati protetti da una custodia.
Selettore di indirizzamento
Serie di pin
Connettore
frontale
Selettore dei modi di
funzionamento
Figura 9-12
9.4.2
Unità di ingresso analogica
Funzione degli ingressi di abilitazione
L’unità 463 dispone di un cablaggio di abilitazione. Per mezzo di questi ingressi di
abilitazione è possibile disattivare singole unità durante il funzionamento del PLC.
Questo significa:
L’unità non può più dialogare con il programma applicativo.
Le unità disattivate possono essere estratte ed innestate durante il normale funzionamento. Se ciò non è necessario, maneggiare le unità con ingresso di abilitazione
disattivato.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-35
Unità di ingresso/uscita analogiche
Ingresso di abilitazione
Il cablaggio di abilitazione necessita una tensione esterna 24 V sugli ingressi di abilitazione F+/F- sul connettore frontale. In caso di assenza della tensione su F+/F- le
unità non danno conferma d’aknowledge.
Disinserendo il connettore frontale dalla serie di pin sull’unità, viene a mancare la
tensione di alimentazione dell’ingresso di abilitazione; l’unità viene disattivata e
non può più dialogare con il programma applicativo, cioè l’apparecchiatura centrale
rileva un ritardo della conferma di indirizzo (QVZ).
Disattivazione
dell’abilitazione
Le unità del tipo -4U.12 hanno anche la possibilità di modificare il modo di abilitazione. Per questo scopo esse dispongono di un ponticello accessibile dall’alto, disposto accanto al selettore di indirizzamento.
Ponticello di abilitazione
Figura 9-13
Ingresso di abilitazione e ponticello di abilitazione
Ponticello innestato:
Ponticello aperto:
ingresso di abilitazione (F+/F-) attivato
(situazione alla consegna)
ingresso di abilitazione (F+/F-) disattivato
Esempi della funzione degli ingressi di abilitazione:
Disattivazione di singole parti del processo, possibilità cioè di collegare allo
stesso alimentatore di carico diverse unità di uscita analogiche e di poterle comunque attivare separatamente.
La tensione di carico di ogni singola unità può essere controllata facilmente. Nel
blocco organizzativo per ritardi di conferma (QVZ) può essere programmata
qualsiasi reazione alla mancanza della tensione di carico.
9-36
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Progettazione
Nella progettazione degli impianti va osservato quanto di seguito riportato:
Attivazione
La tensione deve essere disponibile agli ingressi di abilitazione
delle unità di ingresso/uscita entro 100 ms dopo l’attivazione del
PLC.
Disattivazione
Dopo la disattivazione del PLC, la tensione all’ingresso di abilitazione dell’ unità di ingresso/uscita deve rimanere finché è presente la tensione interna 5 V.
Disattivazione
dell’apparecchiatura centrale
Per la disattivazione dei PLC e degli alimentatori degli ingressi di abilitazione
vanno osservate le seguenti prescrizioni:
Disattivazione separata o simultanea delle ZG/EG e
dell’alimentatore di
carico
Per poter disattivare l’alimentatore di carico separatamente, senza influenzare l’abilitazione delle unità, esistono le possibilità di fornire la tensione di abilitazione di
seguito descritte. Queste possibilità esistono anche utilizzando un alimentatore di
carico senza condensatore supplementare e senza disattivazione simultanea.
Alimentazione a 230 V per ZG/EG ed alimentatore di carico
b)
a)
Unità I/O
-951
Batteria
c)
F+
ZG/EG
L+
Alimentatore L+
AC 230 V
Alimentatore di carico 24 V
Alimentazione degli ingressi di abilitazione da:
a) alimentatore di carico 6ES5 951-4LB11
b) batteria
c) morsetti per 24 V sul lato frontale dell’alimentatore
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-37
Unità di ingresso/uscita analogiche
Alimentatore a 24 V per ZG/EG ed unità periferiche
a)
Unità I/O
Batteria
b)
F+
ZG/EG
L+
Alimentatore a 24 V
L+
DC 24 V
Alimentazione degli ingressi di abilitazione da:
a) batteria
b) morsetti per 24 V sul lato frontale dell’alimentatore
Disattivazione simultanea delle ZG/
EG e dell’alimentatore di carico con
alimentazione
della rete a 230 V
Il funzionamento regolare è garantito se l’alimentatore di potenza a 24 V ha una
capacità in uscita di almeno 4700 F per ogni 10 A di carico. Altre apparecchiature
che non corrispondono a queste caratteristiche possono essere adattate collegando in
parallelo un condensatore da 10000 µF / 40 V.
Unità I/O
F+
ZG/EG
L+
Alimentatore
10000µF/
40V
AC 230 V
Alimentatore di carico 24 V
9-38
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.4.3
Particolarità dell’unità di ingresso analogica 463
L’unità di ingresso analogica 463 elabora i segnali di ingresso digitali integrandoli,
in modo da sopprimere i disturbi di rete.
L’unità 463–4UA12 è adatta all’utilizzo in reti da 50 Hz, l’unità 463–4UB12 è
adatta a reti da 60 Hz.
Nell’unità successiva 463–UA13 la frequenza di rete può essere impostata con gli
apposti selettori.
Adattamento del
campo di misura
L’adattamento del campo di misura di ogni canale viene realizzato tramite il corrispondente collegamento dei sensori e per mezzo di ponticelli sul connettore frontale
(vedere il significato dei pin sul connettore frontale).
Avvertenza
Viene effettuata la misurazione anche della resistenza ohm del ponticello, tramite la
quale viene impostato il campo di misura.
Dato che la resistenza di questo ponte non è irrilevante (da 0,5 a 0,7 ohm in rapporto al resistore campione da 50 ohm), si verificherà un’alterazione del risultato
della misurazione dipendente dai cavi delle unità di ingresso/uscita utilizzati e dalle
successive ripartizioni.
9.4.4
Indirizzamento delle unità
L’indirizzo dell’unità viene impostato tramite il selettore di indirizzamento. In
questo modo viene stabilita la necessaria corrispondenza tra il programma applicativo ed il collegamento al processo. L’indirizzo dell’unità è la somma dei valori decimali impostati premendo i singoli switch di selezione nella posizione ON (
).
Per l’elaborazione di un ingresso o di un’uscita è necessaria una parola dati = 2 byte
dati. Un’unità con 4 ingressi occupa quindi 8 indirizzi byte.
Etichetta
In un apposito spazio sotto il selettore di indirizzamento è possibile incollare un’etichetta adesiva riportante l’indirizzo desiderato dell’unità.
La posizione ON dei singoli switch di selezione viene contrassegnata sull’etichetta
con punti che rappresentano l’indirizzo dell’unità definito come numero decimale
(bit di indirizzo ADB).
Avvertenza
Non utilizzare matite per impostare gli switch del selettore di indirizzamento. Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino
oltre il punto d’arresto).
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-39
Unità di ingresso/uscita analogiche
Posizione dello
switch “ON”
(premuto)
Selettore di indirizzamento
ADB1
ADB0
8
4
2
1
ADB3
ADB2
16
32
ADB6
ADB5
ADB4
ADB7
128
64
Indirizzo (decimale)
Spazio libero per l’etichetta con
l’indirizzo dell’unità e con la
rappresentazione delle posizioni dello switch
Valore decimale del bit di indirizzo
Bit di indirizzo
ADB0 e ADB1 liberi
ADB2 non collegato
Figura 9-14
Siglatura del selettore di indirizzamento
L’indirizzo sotto il quale l’unità viene interrogata nel programma STEP 5 è indipendente dal posto connettore.
Indirizzo iniziale,
sottoindirizzo
Nel caso di unità di ingresso analogiche (4 ingressi) viene impostato solo l’indirizzo
minore (indirizzo iniziale). Gli altri indirizzi (sottoindirizzi) vengono decodificati
dall’unità stessa.
Avvertenza
L’indirizzo iniziale dell’unità analogica deve essere divisibile per 2 x numero del
canale.
4 canali: 0, 8, 16, 24, ... 248
Se deve essere interrogato un ingresso (canale 0...3) di un’unità, il relativo sottoindirizzo deve essere specificato nel programma.
Il sottoindirizzo di un ingresso, sulla base dell’indirizzo iniziale dell’unità, può essere così ottenuto:
Indirizzo base + 2 x nr. canale = sottoindirizzo
9-40
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Esempio:
Unità di ingresso analogica con 4 ingressi.
L’indirizzo dell’unità è la somma dei valori impostati con gli switch di codifica.
160 = 128 + 32 = 27 + 25
Posizione dello
switch “ON”
(premuto)
ADB1
ADB0
8
16
4
2
1
ADB3
ADB2
64
32
ADB7
ADB6
ADB5
ADB4
128
IB 160
Un’unità con 4 ingressi (canale 0 ... 3) e l’indirizzo iniziale 160 occupa lo spazio
indirizzi
da 160 fino all’indirizzo 160 + 3 x 2 = 166
In questo esempio il successivo indirizzo libero per un’altra unità è 168.
Indirizzi già utilizzati non possono più essere impostati.
Esempio:
Si debba interrogare dal programma il canale di ingresso 3 di un’unità di ingresso
analogica con indirizzo iniziale 160 (IB 160 = byte di ingresso 160).
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Passo
Operazione
1
Attaccare l’etichetta autoadesiva con indirizzo 160 nell’apposito spazio
sotto il selettore di indirizzamento. Sull’etichetta sono contrassegnati
ADB 5 ed ADB 7.
2
Impostare verso il basso i corrispondenti switch del selettore di indirizzamento sulla posizione ”ON” sul lato contrassegnato da un punto sulla
custodia dell’unità. Mettere i rimanenti switch nella posizione opposta
(OFF). L’indirizzo iniziale della scheda è così impostato.
ADB 5 ed ADB 7 forniscono come risultato 2 5 + 2 7 = 32 + 128 = 160
3
Programmare l’indirizzo 160 + 3 x 2 = 166 per il canale di ingresso 3.
9-41
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.4.5
Estrazione ed innesto delle unità
!
Pericolo
Estraendo o innestando il connettore frontale durante il funzionamento è possibile
che siano presenti tensioni pericolose > 25 V AC oppure > 60 V DC sui pin delle
unità modulari piatte. Se si hanno tensioni di questo livello sui connettori, le unità
modulari piatte possono essere sostituite solo da tecnici specializzati o da personale
addestrato in modo che ogni contatto con i pin venga evitato.
Durante il funzionamento, nè il connettore frontale nè l’unità possono essere estratti
o innestati senza il ponticello di abilitazione oppure senza il cablaggio di abilitazione attivo.
Un’unità di ingresso analogica viene installata procedendo come di seguito descritto:
Passo
9-42
Operazione
1
Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso
l’alto.
2
Innestare l’unità nel posto connettore desiderato sul telaio di montaggio
spingendola a fondo lungo le apposite guide.
3
Ruotando di 90 la vite di fissaggio posta alla sua estremità inferiore,
l’unità modulare piatta viene bloccata e non può più essere estratta.
4
Innestare il connettore frontale sul perno di fissaggio dell’unità.
La larghezza di tale perno funge anche da codificatore in modo da evitare l’innesto di un connettore frontale su una unità sbagliata (per esempio un connettore frontale con collegamento AC 115/230 V non può
essere innestato su unità analogiche).
5
Avvitare la vite posta nella parte superiore del connettore frontale.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Un’unità di ingresso analogica viene estratta procedendo come di seguito descritto:
Passo
Operazione
1
Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso
l’alto.
2
Allentando la vite posta sulla sua parte superiore, il connettore frontale
viene disconnesso dalla morsettiera dell’unità modulare piatta.
Ciò causa per prima cosa l’apertura dei contatti F+ e F- posti all’estremità superiore del connettore.
In caso di ingresso di abilitazione attivo, le uscite vengono disattivate e
l’unità viene scollegata dal bus S5.
3
Rimuovere il connettore frontale sganciandolo dal perno di fissaggio.
4
Sbloccare l’unità modulare piatta ruotando di 90 la vite di fissaggio
posta alla sua estremità inferiore. Con l’aiuto di un tirante estraibile è
quindi possibile estrarre l’unità modulare piatta dal telaio.
6
Unità
1
Connettore
frontale
5
4
3
Figura 9-15
1
2
3
4
5
6
Guida a forcella
Perno di fissaggio
2
Unità con connettore frontale
Vite
Vite di fissaggio
Guida a forcella
Perno di fissaggio
Tirante estraibile
Connettore posteriore
Il cablaggio dei cavi di alimentazione e dei conduttori di segnale, che vengono collegati ai controllori programmabili (PLC) e ai connettori frontali delle unità, deve
rispettare le norme VDE 0110 e 0160.
Informazioni dettagliate riguardanti sia la configurazione, la ventilazione ed il cablaggio dell’armadio, sia le misure di sicurezza, sono contenute nel capitolo 3.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-43
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.4.6
Identificazione delle unità e dei connettori frontali
La serie di targhette necessarie per l’identificazione delle unità e dei connettori
frontali è in dotazione all’unità ed all’apparecchiatura centrale. La figura 9-16 mostra la loro disposizione.
1
Figura 9-16
1
2
3
4
5
9-44
2 4
1
5
3
Identificazione e siglatura delle unità
Etichetta adesiva con l’indirizzo sotto il quale l’unità viene interrogata dal programma
STEP 5.
Targhette di siglatura con numero di ordinazione dell’unità e con spazi per indicare la
versione dell’unità modulare piatta e per la descrizione specifica dei canali
Etichetta con l’indirizzo dell’unità e con l’identificazione della impostazione necessaria
per il selettore di indirizzamento
Targhette di siglatura per la descrizione dei morsetti o per lo schema dei collegamenti
(nella copertura del connettore frontale)
Etichetta di identificazione
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.4.7
Collegamento dei conduttori di segnale
Per il collegamento dei conduttori di segnale sono previsti connettori frontali di 20 o
40 mm di larghezza con contatti crimp e di 40 mm di larghezza con morsetto a vite
(larghezza del taglio del cacciavite: 3,5 mm, momento torcente massimo: 0,8 Nm).
Per un più facile impiego del connettore frontale si consiglia l’utilizzo di cavo a
trefoli per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, poichè i morsetti sono
dotati di protezione del conduttore.
Quando i contatti crimp vengono inseriti nel corpo di plastica del connettore frontale si deve avvertire un chiaro ”click”. Ciò sta ad indicare che il contatto è bloccato
correttamente. In caso di errore un apposito attrezzo di sbloccaggio (vedere le informazioni per l’ordinazione) consente di estrarre i contatti senza rimuovere il connettore frontale.
Per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, in quanto i morsetti sono dotati
di protezione del conduttore. Sono tuttavia utilizzabili capicorda con lunghezza
7 mm secondo DIN 46 288. La massima sezione di conduttori utilizzabili sui morsetti è 2 x 2,5 mm2.
Tipo di collegamento
Tipo di connettore
6ES5 497-
Contatto
crimp
-4UA12 2)
-4UA22 2)
Attacco a vit
te
Max.
nr di
nr.
poli
Sezione di collegamento
Conduttore di
segnale o di alimentazione
Ponticello
supplementare
nel connettore 1)
42
0,5 mm2
0,5 mm2
42
0,5 mm2
0,5 mm2
mm2
-4UB12
42
0,5...2,5
-4UB31
42
0,5...1,5 mm2
Connettore
per la tenten
sione nominale
Larghezza dell’unità
DC 5...60 V
20 mm
DC 5...60 V
40 mm
mm2
DC 5...60 V
40 mm
0,5...1,0 mm2
DC 5...60 V
20 mm
0,5...1,0
Funzionamento
con ventilatori
Funzionamento
F
i
t
senza ventilatori
1)
Per la derivazione dei collegamenti per l’alimentazione e per il potenziale di terra e per il collegamento dell’ingresso di
abilitazione.
2) Per questo tipo di connettori i contatti crimp devono essere ordinati separatamente.
!
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Precauzione
Per l’alimentazione a 24 V DC o per i segnali di ingresso a 24 V DC possono essere
utilizzate solo tensioni inferiori a 60 V DC separate in modo sicuro dalla rete. La
separazione sicura può essere realizzata, per esempio, secondo le disposizioni
VDE 0100 parte 410 / HD 384-4-41 / IEC 60364-4-41
(per tensioni inferiori a 60 V DC con separazione sicura) oppure
VDE 0805 / EN 60950 / IEC 60950
(per tensioni inferiori a 60 V DC SELV) oppure
VDE 0106 parte 101.
9-45
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.4.8
Rappresentazione del valore di misura
Rappresentazione
del valore di misura come valore
assoluto e segno
Unità
(Campi nominali di ingresso 0..1V, 0..10V, 0..20mA, 4..20mA)
Campo nominale
Byte 0
Byte 1
0 ... 10V
0 ... 1 V
0 ... 20mA
4 ... 20mA 1)
4 ... 20mA 2) 7
6
5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 0 0 0 O
2047
1536
19,99
15,00
1999
1500
39,98
30,00
35,98
28,00
31,98
24,00
0
0
1
1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 3)
1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1
1535
1280
1025
14,99
1499
29,98
27,98
10,01
1001
20,02
20,02
23,98
20,00
16,02
0
0
0
1
1
1
0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 4)
0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
1024
1023
512
511
256
1
0
–1
– 51
10,00
9,99
5,00
4,99
2,5
0,0098
0
–0,009
8 –0,5
1000
999,02
500,00
499,00
250
0,976
0
0,976
–50
20,00
19,98
10,00
9,98
5,0
0,02
0
–0,02
–1
20,00
19,98
12,00
11,98
8,0
4,01564
3,98443,18
4
16,00
15,98
8,00
7,98
4,00
0,0156
0
–0,0156
–0,816
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
0
0
0
0
0
0
1
1
0
1
1
0
0
0
0
1
1
0
1
0
1
1
0
0
1
1
0
1
0
1
0
0
0
1
1
0
1
0
1
0
0
0
1
1
0
1
0
1
0
0
0
1
0
0
1
0
1
0
0
0
1
0
0
1
0
1
0
0
0
1
1
0
1
0
1
0
0
0
1
1
0
1
0
1
0
0
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0 5)
0
0
0
0
0
0
0
0
1)
Con impostazione del formato dati 0...1023 (selettore sull’unità)
Con impostazione del formato dati 256...1279 (selettore sull’unità)
3) Overflow
4) Campo di sovraccarico
5) Campo nominale
2)
O = bit di overflow
Resistenza di
shunt
Nel campo di misura 0...20 mA viene utilizzata una resistenza di shunt da 50 Ohm;
nel campo 4...20 mA la resistenza è di 62,5 Ohm.
Le resistenze di shunt sono fisse sull’unità di ingresso analogica 463. Non è possibile alcuna segnalazione della rottura del conduttore.
Nel campo di misura della corrente 4...20 mA una rottura del conduttore può essere
riconosciuta tramite correnti > 3 mA.
Limitazione della
corrente
Se, impiegando per trasduttori a 2 fili (4..20 mA), vengono cortocircuitati il morsetto positivo e quello negativo, la corrente viene limitata a circa 28 mA. Fino alla
risposta del circuito di limitazione della corrente termica (circa 3 s), si ha una corrente di cortocircuito di circa 250 mA.
Tensione di carico
Una tensione di carico mancante può essere riconosciuta con il risultato di codifica
(valori <-51 unità). )
L’unità 463-4UA13 non richiede una tensione di 24V. Tale tensione è necessaria in
caso di collegamento di trasduttori a 2 fili.
9-46
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.4.9
Dati tecnici
Unità di ingresso analogica 6ES5 463-4UA12/6ES5 463-4UB12 e6ES5 463-4UA13
Campi nominali di ingressi
(impostabili sul connettore frontale)
- 0,05 ... + 1 V
- 0,5 ... + 10 V
- 1 ... + 20 mA
+ 4 ... 20 mA per convertitori a 2 fili
+ 4 ... 20 mA per convertitori a 4 fili
Numero degli ingressi
4 ingressi in tensione/corrente
Rappresentazione del valore di misura
11 bit (complemento a due)
1024 unità nel campo nominale
Campo di sovraccarico
50 % (con precisione massima)
Segnalazione di errore in caso di overflow
sì (da 50% del sovraccarico)
Principio di misura
con integrazione
Principio di conversione
conversione tensione/frequenza
Separazione di potenziale
sì; 4 ingressi verso M e tra ciascun ingresso
Differenza di potenziale massima tra i potenziali di riferimento dei sensori e dell’unità (UCM) e tra i sensori (canali)
max. AC 25 V / DC 60 V
Alimentazione
- sezione digitale del bus di sistema
- sezione analogica della tensione di carico
- abilitazione dell’unità F+/F-
5 V 5 %; tip. 150 mA; per 463–4UA13 tip. 200 mA
24 V; circa 150 mA; non necessaria per 463-4UA13
24 V; circa 7 mA
Tempo di integrazione
- 463-4UA12
- 463-4UB12
– 463-4UA13
20 ms per 50 Hz
16 2/3 ms per 60 Hz
funzionamento a 50/60 Hz impostabile mediante selettori
Tempo di codifica per ogni valore di misura
- 463-4UA12
- 463-4UB12
– 463-4UA13
20 ms per 50 Hz
16 2/3 ms per 60 Hz
funzionamento a 50/60 Hz impostabile mediante selettori
Tempo di ciclo per 4 valori di misura (max. tempo di ritardo
dell’acquisizione del valore di misura)
- 463-4UA12
- 463-4UB12
– 463-4UA13
20 ms per 50 Hz
16 2/3 ms per 60 Hz
funzionamento a 50/60 Hz impostabile mediante selettori
Resistenza di ingresso per i campi di ingresso
1V
10 V
20 mA
4 ... 20 mA
> 10 M
90 k
50 62,5 Massima tensione di ingresso senza distruzione
30 V; 75V per max. 1 ms e rapp. impulso/periodo 1:10
Soppressione dei disturbi
- soppressione isofase
- soppressione controfase
> 80 dB (f = 0 ... 50 kHz)
> 40 dB (Udist 0,1 UN)
Errore, riferito al valore nominale
- linearità
- campo di tolleranza (per -0,05 ... + 1V)
- tolleranza (per gli altri campi)
- errore di temperatura
5 x 10-4
1 unità
3 unità
0,6 x 10-4/K
Prova con tensione secondo VDE 0160
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
ingressi verso terra ed ingresso verso ingresso:
provata con AC 500 V
9-47
Unità di ingresso/uscita analogiche
Impostazione del
formato dati per il
campo 4 ... 20 mA
Se vengono utilizzati gli ingressi 4 ... 20 mA è possibile tramite l’apposito selettore
scegliere fra una risoluzione 0 ... 1023 bit oppure 256 ... 1279 bit. È inoltre possibile
scegliere per ogni canale un diverso formato dati.
Se vengono utilizzati ingressi in tensione o ingressi 0 ... 20 mA, i relativi selettori
devono rimanere nella posizione ”other ranges 0 ... 1023” (nella figura sottostante:
posizione ”sotto”).
Dicitura del selettore sulla custodia dell’unità:
range 4...20 mA
0...1023
channel 0
1)
channel 1
1)
channel 2
1)
channel 3
1)
1)
2) operation mode 50 Hz
2) operation mode 60 Hz
range 4...20 mA
256...1279
otherranges
0...1023
1)
channel 3
1)
channel 2
1)
channel 1
1)
channel 0
1)
1) È opportuno usare questi campi per contrassegnare la posizione
dello switch selezionata
2) Solo nell’unità 463-4UA13
Collegamento dei
sensori
I rivelatori di segnale (sensori) sono collegati all’unità di ingresso analogica tramite
conduttori schermati lunghi max. 200 m. Se i conduttori di misura sono posati separatamente dai cavi di potenza, la lunghezza può essere aumentata a 500 m.
Sensori in tensione o in corrente e trasduttori a 2 o 4 fili possono essere combinati a
piacere. Per i trasduttori a 2 fili sono disponibili sul connettore frontale 4 morsetti di
alimentazione protetti contro cortocircuito.
!
Precauzione
Se vengono utilizzati trasduttori a due fili il potenziale di riferimento (common input) di questi canali deve essere collegato con L-. In questo modo la separazione di
potenziale tra i canali e la tensione di alimentazione L+/L- viene a mancare.
Tenere presente che l’interfaccia di bus viene abilitata con una tensione di 24 V portata al connettore frontale tramite i conduttori di abilitazione F+/F-.
9-48
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Disposizione dei pin
del connettore
frontale
F+
F–
L+
*
*
F+
F–
L+
F+
F–
L+
*
+
+
5
+ 6
6
+
*
+
5
6
–
7
8
MU
– 6
– 7
– 7
– 7
7
+
+
+
14
15
+
– 16
L–
– 16
15
+
L–
+
+
+
26
27
13
– 15
16
L–
L–
9
10
11
12
13
MU
– 16
–
L–
25
MU
+
27
+
– 27
–
28
– 28
–
28
28
Pin
1
2
3
4
4
–
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
+
+
+
35
36
+
36
33
34
34
MU
+
35
36
–
37
38
– 36
– 37
– 37
– 37
37
Schema di principio dell’unità
39
40
41
42
t
L+
+
+10V
+1V
Common
Common
0–10V
0–20mA
4–20mA
Ch 0
+
+10V
+1V
Common
Common
0–10V
0–20mA
4–20mA
L–
Ch 1
Governo del bus
F+
F–
L+
Lato frontale
Range
4–20mA
(tr. a 4 fili)
Memoria dati
F+
F–
L+
Range
4–20mA
(tr. a 2 fili)
Memoria dati
Range
0–20mA
Ch.0 Ch.1 Ch.2 Ch.3
+
+ 15V
4x –
+10V
+1V
Common
Common
0–10V
0–20mA
4–20mA
Ch 3
Memoria dati
Range
0–10V
+
+10V
+1V
Common
Common
0–10V
0–20mA
4–20mA
L–
Ch 4
Memoria dati
Range
0–1V
+
– 15V
* = non necessaria nell’unità 463-4UA13
Figura 9-17
Disposizione dei pin del connettore frontale, collegamento sensori, scelta del campo di misura
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-49
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.5
9.5.1
Unità di ingresso analogica 465
Struttura
Si tratta di un’unità modulare piatta innestabile nelle apparecchiature centrali e di
ampliamento. L’unità è dotata di un connettore posteriore e di una serie di pin nella
parte anteriore sulla quale si innesta un connettore frontale. Ai connettori frontali
(forniti separatamente) con attacchi a vite o a crimp possono essere collegati direttamente i conduttori dei segnali del processo.
Selettore di indirizzamento, selettore
dei modi di funzionamento
Su ogni unità si trova un selettore di indirizzamento a 6 switch per impostare l’indirizzo dell’unità. Sulle unità di ingresso analogiche si trovano poi 2 selettori a 8
switch per scegliere il tipo di funzionamento ed appositi posti per l’inserimento dei
moduli per campi di misura. Le unità modulari piatte hanno entrambi i lati protetti
da una custodia.
Selettore di indirizzamento
Serie di pin
Connettore
frontale
Selettore dei tipi di funzionamento
Figura 9-18
9.5.2
Unità di ingresso analogica
Funzione degli ingressi di abilitazione
L’unità 465 dispone di un cablaggio di abilitazione. Per mezzo di questi ingressi di
abilitazione è possibile disattivare singole unità durante il funzionamento del PLC.
Questo significa:
L’unità non può più dialogare con il programma applicativo.
Le unità disattivate possono essere estratte ed innestate durante il normale funzionamento. Se ciò non è necessario, maneggiare le unità con ingresso di abilitazione
disattivato.
9-50
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Ingresso di abilitazione
Il cablaggio di abilitazione necessita una tensione esterna 24 V sugli ingressi di abilitazione F+/F- sul connettore frontale. In caso di assenza della tensione su F+/F- le
unità non danno conferma di acknowledge.
Disinserendo il connettore frontale dalla serie di pin sull’unità, viene a mancare la
tensione di alimentazione dell’ingresso di abilitazione; l’unità viene disattivata e
non può più dialogare con il programma applicativo, cioè l’apparecchiatura centrale
rileva un ritardo della conferma di indirizzo (QVZ).
Disattivazione
dell’abilitazione
L’unità 465 ha anche la possibilità di modificare il modo di abilitazione. Per questo
scopo essa dispone di un ponticello accessibile dall’alto, disposto accanto al selettore di indirizzamento.
Ponticello di abilitazione
Figura 9-19
Ingresso di abilitazione e ponticello di abilitazione
Ponticello innestato:
Ponticello aperto:
ingresso di abilitazione (F+/F-) attivato
(situazione alla consegna)
ingresso di abilitazione (F+/F-) disattivato
Esempi della funzione degli ingressi di abilitazione:
Disattivazione di singole parti del processo, possibilità cioè di collegare allo
stesso alimentatore di carico diverse unità di uscita analogiche e di poterle comunque attivare separatamente.
La tensione di carico di ogni singola unità può essere controllata facilmente. Nel
blocco organizzativo per ritardi della conferma (QVZ) può essere programmata
qualsiasi reazione alla mancanza della tensione di carico.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-51
Unità di ingresso/uscita analogiche
Progettazione
Nella progettazione degli impianti va osservato quanto di seguito riportato:
Attivazione
La tensione deve essere disponibile agli ingressi di abilitazione
delle unità di ingresso/uscita entro 100 ms dopo l’attivazione del
PLC.
Disattivazione
Dopo la disattivazione del PLC, la tensione all’ingresso di abilitazione dell’ unità di ingresso/uscita deve rimanere finché è presente la tensione interna 5 V.
Disattivazione
dell’apparecchiatura centrale
Per la disattivazione dei PLC e degli alimentatori degli ingressi di abilitazione
vanno osservate le seguenti prescrizioni:
Disattivazione separata o simultanea delle ZG/EG e
dell’alimentatore di
carico
Per poter disattivare l’alimentatore di carico separatamente, senza influenzare l’abilitazione delle unità, esistono le possibilità di fornire la tensione di abilitazione di
seguito descritte. Queste possibilità esistono anche utilizzando un alimentatore di
carico senza condensatore supplementare e senza disattivazione simultanea.
Alimentazione a 230 V per ZG/EG ed alimentatore di carico
b)
a)
Unità I/O
-951
Batteria
c)
F+
ZG/EG
L+
Alimentatore L+
AC 230 V
Alimentatore di carico 24 V
Alimentazione degli ingressi di abilitazione da:
a) alimentatore di carico 6ES5 951-4LB11
b) batteria
c) morsetti per 24 V sul lato frontale dell’alimentatore
9-52
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Alimentatore a 24 V per ZG/EG ed unità periferiche
a)
Unità I/O
Batteria
b)
F+
ZG/EG
L+
Alimentatore a 24 V
L+
DC 24 V
Alimentazione degli ingressi di abilitazione da:
a) batteria
b) morsetti per 24 V sul lato frontale dell’alimentatore
Disattivazione simultanea delle ZG/
EG e dell’alimentatore di carico con
alimentazione
della rete a 230 V
Il funzionamento regolare è garantito se l’alimentatore di potenza a 24 V ha una
capacità in uscita di almeno 4700 F per ogni 10 A di carico. Altre apparecchiature
che non corrispondono a queste caratteristiche possono essere adattate collegando in
parallelo un condensatore da 10000 µF / 40 V.
Unità I/O
F+
ZG/EG
L+
Alimentatore
10000µF/
40V
AC 230 V
Alimentatore di carico 24 V
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-53
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.5.3
Partiticolarità dell’unità di ingresso analogica 465
L’unità di ingresso analogica 465 elabora i segnali di ingresso digitali integrandoli,
in modo da sopprimere i disturbi periodici di rete.
I segnali di processo, secondo le varie necessità, possono essere adattati al livello di
ingresso del convertitore analogico/digitale dell’unità tramite l’innesto di moduli
adattatori dei campi di misura (partitore di resistenza oppure resistenze in derivazione).
Segnalazione di
rottura conduttore
Per il controllo dei datori di segnale collegati agli ingressi si può scegliere il tipo di
funzionamento ”Segnalazione rottura conduttore” utilizzando il modulo di campo di
misura (modulo adattatore) 6ES5 498-1AA11. Può essere effettuato il riconoscimento di rottura conduttore per 8 o 16 ingressi in caso di funzionamento a 16 canali
opppure per 4 o 8 ingressi in caso di funzionamento a 8 canali.
Prima di ciascuna codifica dei valori in ingresso, viene applicata per breve tempo
(1,6 ms) ai morsetti di ingresso una corrente costante e la tensione risultante viene
confrontata con il valore limite. Se viene misurato con un voltmetro digitale il segnale in ingresso, questi impulsi di corrente possono provocare apparenti variazioni
di segnale. Il valore codificato non ne viene però per nulla influenzato.
Disattivazione
della corrente di
prova
Se queste apparenti variazioni del segnale disturbano, per esempio durante la messa
in servizio, nell’unità di ingresso analogica 465 è possibile rendere inattiva la corrente di prova, portando +24 V al pin 24 del connettore frontale e 0 V a L-. Occorre
inoltre mettere il selettore dei tipi di funzionamento su ”without broken wire detection”.
In caso di rottura del trasduttore o del relativo cavo, la tensione supera il valore limite e questo fatto viene segnalato come rottura conduttore (bit 1 nel byte dati 1). Il
convertitore analogico-digitale codifica il valore 0.
La segnalazione di rottura conduttore ha significato solo con l’impiego del modulo
6ES5 498-1AA11. Con tutti gli altri moduli adattatore la segnalazione di rottura
conduttore provoca reazioni errate. Ulteriori informazioni sulla segnalazione di circuito aperto si trovano nel paragrafo 9.5.10.
Superamento del
campo di misura
Se si supera il campo di misura, viene settato il bit di superamento (bit 20 del byte
low).
Campionamento
ciclico
È possibile scegliere tra i tipi di funzionamento ”Campionamento ciclico” e ”Campionamento singolo”.
Nel tipo di funzionamento ”Campionamento ciclico” l’unità codifica in modo continuo i valori di misura. I valori di misura digitalizzati vengono memorizzati nell’unità sotto l’indirizzo dello specifico canale (il High-Byte sotto l’indirizzo stesso, il
Low-Byte sotto l’indirizzo successivo). I valori di misura possono quindi essere letti
dall’unità in qualsiasi momento, senza attesa. Utilizzando l’unità in questo tipo di
funzionamento è possibile scegliere tra gli indirizzi dell’unità da 0 a 255.
9-54
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Campionamento
singolo
Nel tipo di funzionamento ”Campionamento singolo”, la codifica di un valore di
misura avviene per iniziativa centrale della CPU. Per lo start della conversione l’unità deve essere interrogata dal programma utente sotto il rispettivo indirizzo di canale con un’istruzione di scrittura (T PW). Durante la codifica viene settato un bit di
”attività” (T = 1).
Al ritorno a T = 0 il valore di misura diventa valido. In caso di tempi di ciclo non
costanti, si può avere un rilevamento non periodico del valore di misura. Utilizzando l’unità in questo tipo di funzionamento, si deve impostare l’indirizzo dell’unità tra 128 e 255. Il campo di indirizzamento tra 0 e 127 può essere comunque utilizzato in campionamento singolo previa una corretta programmazione del DB 1 nel
programma applicativo.
Elaborazione del
programma attivata a tempo
Un’altra possibilità è l’elaborazione del programma su interrupt di tempo. In questo
modo di elaborazione del programma vengono inserite automaticamente parti di
programma (per esempio FB 13) tramite un blocco comandato a tempo con un clock
di 100 ms (OB 13). In questo modo si ottiene un reticolo temporale costante.
FB 13
SPRM-B
LUN=22
ABS
PAGINA 1
SEGMENTO 1
NOME: TASTING
ESEMPIO DI CAMPIONAMENTO SINGOLO
0005
:
0006
:
0007
:L
PW128
CARICARE VALORE ANALOGICO
0008
:T
MW128
TRASFERIRE NEL MERKER MW 128
0009
:U
M 129.2
INTERROGAZIONE ATTIVITA’ = 1?
000A
:SPB
= FINE
SE = 1, SALTARE ALLA FINE
000B
:T
MW10
SE = 0, VALORE DI MISURA IN MW 10
000C
:T
PB128
START CAMPIONAMENTO
000D FINE :
(DOPO PRIMO VALORE NON VALIDO)
000E
000F
:
0010
:BE
Blocco funzionale
Con un blocco funzionale del pacchetto ”Funzioni base” è possibile caricare i valori
analogici da unità di ingresso analogiche.
BASP
Il segnale BASP non viene rilevato dall’unità di ingresso analogica 465.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-55
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.5.4
Indirizzamento delle unità
L’indirizzo dell’unità viene impostato tramite il selettore di indirizzamento. In
questo modo viene stabilita la necessaria corrispondenza tra il programma applicativo ed il collegamento al processo. L’indirizzo dell’unità è la somma dei valori decimali impostati premendo i singoli switch di selezione nella posizione ON (
).
Per l’elaborazione di un ingresso è necessaria una parola dati = 2 byte dati. Un’unità
con 8 ingressi occupa quindi 16 indirizzi byte, un’unità con 16 ingressi o uscite 32
indirizzi byte.
Etichetta
In un apposito spazio sotto il selettore di indirizzamento è possibile incollare un’etichetta adesiva riportante l’indirizzo desiderato dell’unità.
La posizione ON dei singoli switch di selezione viene contrassegnata sull’etichetta
con punti che rappresentano l’indirizzo dell’unità definito come numero decimale
(bit di indirizzo ADB).
Si prega di non utilizzare matite per impostare i singoli switch del selettore di indirizzamento.
Avvertenza
Non utilizzare matite per impostare gli switch del selettore di indirizzamento. Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino
oltre il punto d’arresto).
Posizione dello
switch “ON”
(premuto)
Selettore di indirizzamento
ADB1
ADB0
8
4
2
1
ADB3
ADB2
16
32
ADB6
ADB5
ADB4
ADB7
128
64
Indirizzo (decimale)
Spazio libero per l’etichetta con
l’indirizzo dell’unità e con la
rappresentazione delle posizioni dello switch
Valore decimale del bit di indirizzo
Bit di indirizzo
ADB0 e ADB1 liberi
ADB2 non collegato
Figura 9-20
Siglatura del selettore di indirizzamento
L’indirizzo sotto il quale l’unità viene interrogata nel programma STEP 5 è indipendente dal posto connettore.
9-56
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Indirizzo iniziale,
sottoindirizzo
Nel caso di unità di ingresso analogiche (8 o 16 ingressi) viene impostato solo l’indirizzo minore (indirizzo iniziale). Gli altri indirizzi (sottoindirizzi) vengono decodificati dall’unità stessa.
Avvertenza
L’indirizzo iniziale dell’unità analogica deve essere divisibile per 2 x numero del
canale.
8 canali: 0, 16, 32, 48, ... 240
16 canali: 0, 32, 64, 96, ... 224
Se deve essere interrogato un ingresso (canale 0...7 oppure 0...15) di un’unità, il
relativo sottoindirizzo deve essere specificato nel programma.
Il sottoindirizzo di un ingresso, sulla base dell’indirizzo iniziale dell’unità, può essere così ottenuto:
Indirizzo base + 2 x nr. canale = sottoindirizzo
Esempio:
Unità di ingresso analogica con 8 o 16 ingressi.
L’indirizzo dell’unità è la somma dei valori impostati con gli switch di codifica.
160 = 128 + 32 = 27 + 25
Posizione dello
switch “ON”
(premuto)
ADB1
ADB0
8
16
4
2
1
ADB3
ADB2
64
32
ADB7
ADB6
ADB5
ADB4
128
IB 160
Un’unità con 8 o 16 ingressi (canale 0 ... 7 oppure 0 ... 15) e l’indirizzo iniziale 160
occupa lo spazio indirizzi
da 160 fino all’indirizzo 160 + 7 x 2 = 174 oppure
da 160 fino all’indirizzo 160 + 15 x 2 = 190
In questo esempio il successivo indirizzo libero per un’altra unità è 176 o 192.
Per l’unità di ingresso analogica 465 la dimensione del campo di indirizzamento
dipende dal numero di canali impostati (8 oppure 16).
Indirizzi già utilizzati non possono più essere impostati.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-57
Unità di ingresso/uscita analogiche
Indirizzamento con
campionamento
ciclico/campionamento singolo
Le unità di ingresso analogiche e le unità di uscita analogiche in funzionamento con
campionamento ciclico possono però avere i medesimi indirizzi, dato che questi
ultimi vengono gestiti in modo diverso dal programma applicativo. Con il campionamento singolo questo non è invece possibile.
Con campionamento ciclico, l’unità deve essere indirizzata nel campo tra 0 e 255,
mentre con campionamento singolo tra 128 e 255. Il campo di indirizzamento tra 0
e 127 può essere utilizzato anche con campionamento singolo, previa un’adeguata
programmazione del DB 1 nel programma applicativo.
Esempio:
Si debba interrogare dal programma il canale di ingresso 3 di un’unità di ingresso
analogica con indirizzo iniziale 160 (IB 160 = byte di ingresso 160).
9-58
Passo
Operazione
1
Attaccare l’etichetta autoadesiva con indirizzo 160 nell’apposito spazio
sotto il selettore di indirizzamento. Sull’etichetta sono contrassegnati
ADB 5 ed ADB 7.
2
Premere verso il basso i corrispondenti switch del selettore di indirizzamento sulla posizione ”ON” sul lato contrassegnato da un punto sulla
custodia dell’unità. Mettere i rimanenti switch nella posizione opposta
(OFF). L’indirizzo iniziale della scheda è così impostato.
ADB 5 ed ADB 7 forniscono come risultato 2 5 + 2 7 = 32 + 128 = 160
3
Programmare l’indirizzo 160 + 3 x 2 = 166 per il canale di ingresso 3.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.5.5
Estrazione ed innesto delle unità
!
Pericolo
Estraendo o innestando il connettore frontale durante il funzionamento è possibile
che siano presenti tensioni pericolose > 25 V AC oppure > 60 V DC sui pin delle
unità modulari piatte. Se si hanno tensioni di questo livello sui connettori, le unità
modulari piatte possono essere sostituite solo da tecnici specializzati o da personale
addestrato in modo che ogni contatto con i pin venga evitato.
Durante il funzionamento, nè il connettore frontale nè l’unità possono essere estratti
o innestati senza il ponticello di abilitazione oppure senza il cablaggio di abilitazione attivo.
Un’unità di ingresso analogica viene installata procedendo come di seguito descritto:
Passo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Operazione
1
Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso
l’alto.
2
Innestare l’unità nel posto connettore desiderato sul telaio di montaggio
spingendola a fondo lungo le apposite guide.
3
Ruotando di 90 la vite di fissaggio posta alla sua estremità inferiore,
l’unità modulare piatta viene bloccata e non può più essere estratta.
4
Inserire il connettore frontale sul perno di fissaggio dell’unità.
La larghezza di tale perno funge anche da codificatore in modo da evitare l’innesto di un connettore frontale su una unità sbagliata (per esempio un connettore frontale con collegamento AC 115/230 V non può
essere innestato su unità analogiche).
5
Avvitare la vite posta nella parte superiore del connettore frontale.
9-59
Unità di ingresso/uscita analogiche
Un’unità di ingresso analogica viene estratta procedendo come di seguito descritto:
Passo
Operazione
1
Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso
l’alto.
2
Allentando la vite posta sulla sua parte superiore, il connettore frontale
viene disconnesso dalla morsettiera dell’unità modulare piatta.
Ciò causa per prima cosa l’apertura dei contatti F+ e F- posti all’estremità superiore del connettore.
In caso di ingresso di abilitazione attivo, le uscite vengono disattivate e
l’unità viene scollegata dal bus S5.
3
Rimuovere il connettore frontale sganciandolo dal perno di fissaggio.
4
Sbloccare l’unità modulare piatta ruotando di 90 la vite di fissaggio
posta alla sua estremità inferiore. Con l’aiuto di un tirante estraibile è
quindi possibile estrarre l’unità modulare piatta dal telaio.
6
1
Unità
Connettore
frontale
5
4
3
Figura 9-21
1
2
3
4
5
6
Guida a forcella
Perno di fissaggio
2
Unità con connettore frontale
Vite
Vite di fissaggio
Guida a forcella
Perno di fissaggio
Tirante estraibile
Connettore posteriore
Il cablaggio dei cavi di alimentazione e dei conduttori di segnale che vengono collegati ai controllori programmabili (PLC) e ai connettori frontali delle unità deve rispettare le norme VDE 0110 e 0160.
Informazioni dettagliate riguardanti sia la configurazione, la ventilazione ed il cablaggio dell’armadio, sia le misure di sicurezza, sono contenute nel capitolo 3.
9-60
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.5.6
Identificazione delle unità e dei connettori frontali
La serie di targhette necessarie per l’identificazione delle unità e dei connettori
frontali è in dotazione all’unità ed all’apparecchiatura centrale. La figura 9-22 mostra la loro disposizione.
1
Figura 9-22
1
2
3
4
5
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
2 4
1
5
3
Identificazione e siglatura delle unità
Etichetta adesiva con l’indirizzo sotto il quale l’unità viene interrogata dal programma
STEP 5.
Targhette di siglatura con numero di ordinazione dell’unità e con spazi per indicare la
versione dell’unità modulare piatta e per la descrizione specifica dei canali
Etichetta con l’indirizzo dell’unità e con l’identificazione della impostazione necessaria
per il selettore di indirizzamento
Targhette di siglatura per la descrizione dei morsetti o per lo schema dei collegamenti
(nella copertura del connettore frontale)
Etichetta di identificazione
9-61
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.5.7
Collegamento dei conduttori di segnale
Per il collegamento dei conduttori di segnale sono previsti connettori frontali di 20 o
40 mm di larghezza con contatti crimp e di 40 mm di larghezza con morsetto a vite
(larghezza del taglio del cacciavite: 3,5 mm, momento torcente massimo: 0,8 Nm).
Per un più facile impiego del connettore frontale si consiglia l’utilizzo di cavo a
trefoli. Per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, in quanto i morsetti sono
dotati di protezione del conduttore.
Quando i contatti crimp vengono inseriti nel corpo di plastica del connettore frontale si deve avvertire un chiaro ”click”. Ciò sta ad indicare che il contatto è bloccato
correttamente. In caso di errore un apposito attrezzo di sbloccaggio (vedere le informazioni per l’ordinazione) consente di estrarre i contatti senza rimuovere il connettore frontale.
Per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, in quanto i morsetti sono dotati
di protezione del conduttore. Sono tuttavia utilizzabili capicorda con lunghezza
7 mm secondo DIN 46 288. La massima sezione di conduttori utilizzabili sui morsetti è 2 x 2,5 mm2.
Tipo di collegamento
Tipo di connettore
6ES5 497-
Contatto
crimp
-4UA12 2)
-4UA22 2)
Attacco a vit
te
Max.
nr di
nr.
poli
Sezione di collegamento
Conduttore di
segnale o di alimentazione
Ponticello
supplementare
nel connettore 1)
42
0,5 mm2
0,5 mm2
42
0,5 mm2
0,5 mm2
mm2
-4UB12
42
0,5...2,5
-4UB31
42
0,5...1,5 mm2
Connettore
per la tenten
sione nominale
Larghezza dell’unità
DC 5...60 V
20 mm
DC 5...60 V
40 mm
mm2
DC 5...60 V
40 mm
0,5...1,0 mm2
DC 5...60 V
20 mm
0,5...1,0
Funzionamento
con ventilatori
Funzionamento
F
i
t
senza ventilatori
1)
Per la derivazione dei collegamenti per l’alimentazione e per il potenziale di terra e per il collegamento dell’ingresso di
abilitazione.
2) Per questo tipo di connettori i contatti crimp devono essere ordinati separatamente.
!
9-62
Precauzione
Per l’alimentazione a 24 V DC o per i segnali di ingresso a 24 V DC possono essere
utilizzate solo tensioni inferiori a 60 V DC separate in modo sicuro dalla rete. La
separazione sicura può essere realizzata, per esempio, secondo le disposizioni
VDE 0100 parte 410 / HD 384-4-41 / IEC 60364-4-41
(per tensioni inferiori a 60 V DC con separazione sicura) oppure
VDE 0805 / EN 60950 / IEC 60950
(per tensioni inferiori a 60 V DC SELV) oppure
VDE 0106 parte 101.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.5.8
Collegamento di un giunto di compensazione nella misura di
termotensioni
Se le variazioni della temperatura ambiente sul giunto freddo (per esempio nella
morsettiera) influenzano il risultato della misura, e se non si intende usare termostati, tale influenza può essere compensata tramite un giunto di compensazione. Tra
-10 e +70 C questo giunto annulla le variazioni della termotensione causata dalle
oscillazioni della temperatura (per i giunti di compensazione vedere il catalogo
MP 19). A questo scopo il giunto di compensazione deve essere posto in contatto
termico con i relativi morsetti.
Se il giunto di compensazione è equilibrato a 20 C diventa questo il valore di temperatura da considerare (20 C di temperatura nel punto di misurazione 0 mV).
Nelle unità di ingresso analogiche la tensione di compensazione viene portata ai pin
22 e 23. Un circuito di ingresso comune a tutti gli ingressi deve essere impostato
tramite il selettore 2 dei modi di funzionamento.
Il giunto di compensazione deve avere la separazione di potenziale. L’alimentatore
del giunto di compensazione deve avere l’avvolgimento schermato e messo a terra
in modo da evitare interferenze provenienti dalla rete. Per ogni unità di ingresso
analogica è necessario un giunto di compensazione con relativo alimentatore.
Unità di ingresso analogica 465
Morsettiera
Termocoppia
M+
M-
A
Modulo
adattatore
per 4
ingressi
6ES5 498-1AA11
MUX
#
Giunto di
compensazione
+
D
2223+
Sbarra M
Alimentatore
del giunto di
compensazione
Figura 9-23
=
~
Collegamento di un giunto di compensazione
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-63
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.5.9
Collegamento di termoresistenze all’unità di inresso analogica 465
Le termoresistenze vengono alimentate da una sorgente a corrente costante a
2,5 mA (Ic+/Ic-) tramite un modulo adattatore 6ES5 498-IAA11. La tensione sulla
Pt 100 viene portata agli ingressi di misura M+ ed M-.
Se le termoresistenze occupano solo gli ingressi 0...3, agli ingressi 4...7 è possibile
collegare altri sensori in corrente o in tensione utilizzando un modulo adattatore.
Misurando con un Pt 100 non si possono più utilizzare i canali 12...15. Le termoresistenze sugli ingressi 0 ... 3 vengono alimentate dai canali 8 ... 11.
Occorre assicurarsi che il selettore dei tipi di funzionamento dell’unità sia posizionato sul campo di misura 500 mV.
9-64
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Unità di ingresso analogica 465
-
Pt100
M+
+
CH0
Modulo 1
MA
2)
Modulo
adattatore
per 4
ingressi
6ES5 498-1AA11
2)
0...500mV
#
CH3
1)
U/I
Modulo 2
D
MUX
6ES5498CH4
-1AA11
U
CM
-1AA21
2)
-1AA31
U
CM
-1AA41
2)
-1AA51
-1AA61
2)
-1AA71
CH7
1)
Icost.
IC+
M+
IC-
M-
Modulo 3
2)
2)
2)
Modulo
adattatore
per 4
ingressi
6ES5 498-1AA11
Modulo 4
2)
2)
+5V
Sorgente di
corrente per Pt100
2)
2)
Icost.
2,5mA
Modulo
adattatore
per 4
ingressi
6ES5 498-1AA11
-1AA41
-1AA71
2)
Figura 9-24
Collegamento di una Pt 100
1)
Se vengono utilizzati moduli 6ES5 498-1AA21, 6ES5 498-1AA31 oppure 6ES5 498-1AA61, per questo gruppo di canali
(CH4...CH7) non si deve inserire la segnalazione di rottura conduttore.
2) Se vengono utilizzati moduli 6ES5 498-1AA41 oppure 6ES5 498-1AA71, non è necessario alcun ponticello di cortocircuito.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-65
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.5.10
Segnalazione di rottura conduttore per termoresistenze
Segnalazione di
rottura conduttore
per il campo di
misura Pt 100
standard
Un’interruzione dei conduttori (circuito aperto) ad una termoresistenza viene segnalata come segue:
Rottura del conduttore
su
Reazione dell’unità, valore codificato
Bit di errore F
M+
MPt 100
IC+
IC-
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
Se sull’unità è stato selezionato il tipo di funzionamento senza segnalazione della
rottura del conduttore, l’interruzione del circuito della termoresistenza viene segnalata da un’indicazione di overflow.
I canali non assegnati possono essere utilizzati per misurare tensioni o correnti se le
uscite di alimentazione associate ai singoli canali di misura sono cortocircuitate con
un ponticello. Senza questo ponticello il bit di errore del canale sarebbe settato e
verrebbe codificato il valore 0.
Controllo di
rottura conduttore
Lo switch 7 del selettore dei tipi di funzionamento I dell’unità di ingresso analogica
465 consente, in posizione ”resistance thermometer”, una sorveglianza di rottura
conduttore dei conduttori IC+ che collegano le termoresistenze (alimentazione in
corrente costante della Pt 100). In caso di interruzione su questi conduttori viene
settato il bit di errore come per gli altri conduttori.
Nella posizione ”voltage/current” (mV/mA) i conduttori IC+ non sono controllati
circa la rottura conduttore (il bit di errore non viene settato in caso di rottura conduttore sui questi conduttori). Questo posizionamento degli switch viene scelto solo se
si devono misurare tensioni o correnti.
9-66
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.5.11
Collegamento di trasduttori
Trasduttore a 2 fili (tensione di alimentazione con protezione contro cortocircuito
tramite il modulo adattatore dell’unità di ingresso analogica)
L+
L-
Unità di ingresso analogica
M+
+
A
4...20 mA
Modulo
adattatore
per 4
ingressi
6ES5-498-1AA51
-
M-
MUX
#
D
Sbarra M
Trasduttore a 4 fili (trasduttore con alimentazione separata)
Unità di ingresso analogica
M+
AC 230 V
+
A
+4...20 mA
Modulo
adattatore
per 4
ingressi
6ES5-498-1AA71
-
M-
MUX
#
D
Attenzione alla massima differenza di potenziale permessa!
Sbarra M
Trasduttore a 4 fili collegato ad un modulo per trasduttori a 2 fili
M+
L+
L-
Unità di ingresso analogica
AC 230 V
+
A
0...20 mA
M-
Modulo
adattatore
per 4
ingressi
6ES5-498-1AA51
MUX
#
D
L- (Mest)
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Sbarra M
9-67
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.5.12
Rappresentazione del valore di misura
(Campo nominale di ingresso 50 mV)
Rappresentazione
digitale del valore
di misura come
complemento a 2
Unità
Tensione
di ingresso
i
in mV
Byte 0
Byte 1
7
6
5
4
212 211 210 29
3
28
2
27
1
26
0
25
7
24
6
23
5
22
4
21
3
20
2
A
1
E
0
O
4096
100,0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0/1 0/1 1
Overflow
4095
2049
99,976
50,024
0
0
1
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
Campo di
sovraccarico
2048
2047
50,0
49,976
0
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
1024
1023
25,0
23,976
0
0
0
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
0,024
0,0
-0,024
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
1
0
1
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
-1023
-1024
- 24,976
- 25,0
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
-2047
-2048
- 49,976
- 50,0
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
-2049
-4095
- 50,024
- 99,976
1
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
Campo di
sovraccarico
-4096
-100,0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0/1 0/1 1
Overflow
1
0
-1
Campo nominale
A = attività
E = bit di errore
O = bit di overflow
9-68
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
(Campo nominale di ingresso 50 mV)
Rappresentazione
digitale del valore
di misura come
valore assoluto e
segno
Unità
Tensione
di ingresso
i
in mV
Byte 0
Byte 1
7
S
6
5
4 3 2
1 0 7 6 5
4 3 2
211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A
1
E
0
O
4096
100,0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0/1 0/1 1 Overflow
4095
2049
99,976
50,024
0
0
1
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0/1 0/1 0 Campo di
0/1 0/1 0 sovraccarico
2048
2047
50,0
49,976
0
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
1024
1023
25,0
23,976
0
0
0
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
1
0
-0
-1
0,024
0,0
0,0
-0,024
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
0/1
0/1
0/1
0/1
-1023
-1024
- 24,976
- 25,0
1
1
0
0
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
-2047
-2048
- 49,976
- 50,0
1
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
-2049
-4095
- 50,024
- 99,976
1
1
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
1
0/1 0/1 0 Campo di
0/1 0/1 0 sovraccarico
-4096
-100,0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0/1 0/1 1 Overflow
0/1
0/1
0/1
0/1
0
0
0
0
Campo nominale
A = attività
E = bit di errore
O = bit di overflow
S = segno
Il bit 212 viene considerato come segno.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-69
Unità di ingresso/uscita analogiche
La risoluzione per termoresistenze Pt 100 è di circa 0,25 C; 1 Ohm 10 unità
Rappresentazione
del valore di misura per termoresistenze Pt 100
Unità Resistenza
di ingresso
i
in Ohm
Temperat iin oC
tura
4096
400,0
-
4095
2049
399,90
200,98
-
2048
2047
Byte 0
Byte 1
7
S
6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2
211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0/1 0/1 1 Overflow
269,1
0
0
1
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0/1 0/1 0 Campo di
0/1 0/1 0 sovraccarico
200,0
199,90
266,5
266,0
0
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
1024
1023
100,00
99,90
0
-0,2
0
0
0
0
1
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0/1 0/1 0 Campo nominale
0/1 0/1 0
1
0
0,098
0,0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0/1 0/1 0
0/1 0/1 0
-
1
E
0
O
A = attività
E = bit di errore
O = bit di overflow
S = segno
Con il collegamento di termoresistenze Pt 100 si raggiunge nel campo nominale una
temperatura massima di 266 C. Se occorre garantire che la temperatura massima
non superi gli 850 C, è possibile il comando nel campo di sovraccarico. La risoluzione diventa di 4095 unità. Gli ingressi non utilizzati possono essere usati per misurare la tensione nel campo 500 mV (vedere l’occupazione dei connettori frontali).
9-70
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Campo di misura 500 mV; modulo con resistenza di shunt di 31,25 (6ES5 498-1AA51/AA71).
Rappresentazione
del valore nel
campo di misura
per corrente
4...20 mA
Il campo di misura 4...20 mA ha una risoluzione di 2048 unità in intervalli da 512 a
2560. Se si desidera una rappresentazione da 0 a 2048 unità è necessario sottrarre
via software 512 unità. Fare attenzione a quanto segue:
Non è possibile alcuna segnalazione di rottura del conduttore.
L’identificazione del campo di overflow è possibile interrogando i bit 29 e 211.
Una rottura del conduttore può essere riconosciuta tramite correnti < 3 mA.
Limitazione della
corrente
Se, impiegando i moduli adattatore 6ES5 498-1AA51 (per trasduttori a 2 fili),
vengono cortocircuitati il morsetto positivo e quello negativo del trasduttore, la
corrente viene limitata a circa 28 mA. Fino alla risposta del circuito di limitazione della corrente termica nel modulo adattatore (circa 3 s), si ha una corrente
di cortocircuito di circa 250 mA.
Unità
Corrente
di ingresso
i
in mA
Byte 0
Byte 1
7
S
6
5
4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2
211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A
1
E
0
O
4096 32,000
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0/1
0
1
Overflow
4095
3072
3071
2561
31,992
24,0
23,992
20,008
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
0
0
1
0
1
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
0/1
0/1
0/1
0/1
0
0
0
0
0
0
0
0
Campo di sovraccarico
Cortocircuito ai trasduttori a 2 fili
2560
2048
512
20,0
16,0
4,0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
1
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0/1
0/1
0/1
0
0
0
0
0
0
511
384
383
3,992
3,0
2,992
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
0
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
0/1
0/1
0/1
0
0
0
0
0
0
Valore sotto la soglia
nominale
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0/1
0
0
Rottura connettore
Campo nominale
A = attività
E = bit di errore
O = bit di overflow
S = segno
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-71
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.5.13
Dati tecnici
Unità di ingresso analogica 6ES5 465-4UA12
Campi nominali di ingressi con moduli adattatori per 4 canali
- 6ES5 498-1AA11
- 6ES5 498-1AA21
- 6ES5 498-1AA31
- 6ES5 498-1AA41
- 6ES5 498-1AA51
- 6ES5 498-1AA61
- 6ES5 498-1AA71
50 mV/500 mV/Pt 100
1V
10 V
20 mA
4 ... 20 mA per convertitori a 2 fili
5V
4 ... 20 mA para transmisor ... 4 hilos
Numero degli ingressi
16 ingressi in tensione/corrente oppure
8 ingressi per termoresistenze (Pt 100)
Rappresentazione del valore di misura
13 bit (complemento a due) oppure
12 bit + segno;
2048 unità nel campo nominale;
512 ... 2560 unità per 4 ... 20 mA
Principio di misura
con integrazione
Separazione di potenziale
no
Differenza di potenziale massima tra i potenziali di riferimento dei sensori e dell’unità (UCM) e tra i sensori (canali)
max. 1 V
Alimentazione
- sezione digitale del bus di sistema
- sezione analogica della tensione di carico
- abilitazione dell’unità F+/F- disattivazione della corrente di prova L+
5 V 5 %; tip. 150 mA
24 V
24 V; circa 5 mA
24 V; circa 5 mA
Sorgente di corrente costante per collegamento IC+/ICcon Pt 100
2,5 mA; TK = 5 x 10-5/K
Tempo di integrazione
20 ms per 50 Hz; 16 2/3 ms per 60 Hz
Tempo di codifica per ogni valore di misura con 2048 unità
60 ms per 50 Hz; 50 ms per 60 Hz
Tempo di ciclo
(max. tempo di ritardo dell’acquisizione del valore di misura)
- per 8 valori di misura con 2048 unità
- per 16 valori di misura con 2048 unità
circa 0,48 s per 50 Hz
circa 0,96 s per 50 Hz
Resistenza di ingresso (con modulo adattatore)
per i campi di ingresso
50 mV/500 mV/Pt 100
1V
5 V/10 V
20 mA
4 ... 20 mA
10 M
90 k
50 k
25 31,25 Segnalazione di errore relativo ai punti di misura
- per overflow
- per rottura di conduttore
si
si, programmabile (per 50 mV, 500 mV e Pt 100)
9-72
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Massima tensione di ingresso
senza distruzione
Soppressione dei disturbi pe
f = n x (50/60 Hz 1 %)
- soppressione isofase
- soppressione controfase
18 V; 75 V per max. 1 ms
e rapporto impulso/periodo 1:20
86 dB, però max. 1 V
40 dB, ampiezza della tensione di disturbo
al massimo 100% del valore massimo del campo di misura
relativo al valore di cresta
Errore, riferito al valore nominale
- linearità
- tolleranza
- inversione di polarità
- errore di temperatura
1 unità
1 unità
1 unità
1 x 10 -4 /K
Errore causato dal modulo adattatore per il campo di ingresso
1 V/ 5 V / 10 V
2 x 10 -3; TK = 10 x 10 -5 /K
20 mA/4 ... 20 mA
1 x 10 -3; TK = 5 x 10 -5 /K
Impostazione del
tipo di funzionamento
Il tipo di funzionamento desiderato dell’unità di ingresso analogica viene impostato
tramite i selettori dei tipi di funzionamento I e II secondo la seguente tabella.
Tenere presente che devono essere impostati tutti gli switch dei due selettori che
sono riportati contrassegnati da un punto e che alcune funzioni vengono impostate
tramite più switch (per esempio funzionamento 8 o 16 canali, segnalazione di rottura conduttore per 8 o 16 canali).
Per impostare il tipo di funzionamento desiderati premere verso il basso gli switch
contrassegnati da un punto nella tabella.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-73
Unità di ingresso/uscita analogiche
Tipo di funzionamento
Selettore dei tipi di funzionamento I (sezione digitale)
Selettore dei tipi di funzionamento II (sezione analogica)
Senza giunto di compensazione
Con giunto di compensazione
Campo di misura
50 mV
500 mV; Pt 100
Misura in tensione/corrente
di 16 canali
Misura in tensione/corrente
di 8 canali
Pt 100 in circuito a 4 fili
di 8 canali
Campionamento
singolo
ciclico
Frequenza di rete
50 Hz
60 Hz
8 canali
16 canali
Complemento a due
Valore assoluto e segno
Con segnalazione di rottura conduttore per:
Canale 0 ... 7 2)
Canale 8 ... 15 2)
Canale 0 ... 3 1)
Canale 4 ... 7 1)
Senza segnalazione di rottura conduttore per:
Canale 0 ... 7 2)
Canale 8 ... 15 2)
Canale 0 ... 3 1)
Canale 4 ... 7 1)
mV/mA
Pt 100
X = switch non occupato; posizione a piacere
= posizione di switch
1)
2)
9-74
con 8 canali
con 16 canali
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Dicitura dei selettori sulla custodia dell’unità:
voltage/current
with
broken wire
detection
8 channels
16 channels
channel 4-7
channel 8-15
8channels
16channels
channel0-3
channel0-7
resistance thermometer
two’s complement
16 channels ...mV/ ...mA
8 channels/resistance thermom.; mV/mA
50 mV
line frequency 50 CPS
without compensation
single scanning
I.
1)
II.
1)
cyclic scanning
with compensation
line frequency 60 CPS
500 mV/ ...mA/ resistance thermometer
16 channels mV; mA
8 channels ...mV/ ...mA/ resist. therm.
voltage/current
result and sign
with out
broken wire
detection
8 channels
16 channels
8 channels
16 channels
resistance thermometer
channel 0-3
channel 0-7
channel 4-7
channel 8-15
*
* consider instruction manual
1)
Equipaggiamento
con moduli adattatori di campo di
misura
Su un’unità di ingresso analogica 465 si possono inserire e fissare tramite una vite
quattro moduli per il collegamento di 4 ingressi ciascuno.
Sono disponibili moduli partitori di tensione, shunt e moduli diretti per i diversi
campi di misura.
Modulo adattatore tipo 6ES5 498-1AA21
-1AA31
-1AA41
-1AA51
M+
M+
M+
M+
-1AA11
M+
Circuito
del modulo
adattatore
(4 ingressi)
È opportuno usare questo spazio per contrassegnare la posizione dello switch selezionata.
M-
M-
Modo funzion.
500 mV/ mA
Pt 100
500 mV
Pt 100
Modo funzion.
50 mV
50 mV
1 V
( 100 mV)
M-
M-
10 V
20 mA
( 1 V)
( 2 mA)
L+
LM-
-1AA61
M+
M-
4 ... 20 mA/
2-DR.-MU
(trasduttore a
2 fili)
-
5V
( 500 mV)
-1AA71
M+
M4 ... 20 mA/
4-DR.-MU
(trasduttore a
4 fili)
-
Per uno specifico tipo di funzionamento (50 mV oppure 500 mV) è possibile inserire
moduli adattatori con diversi campi di misura per ogni 4 ingressi, ad esempio per il
tipo di funzionamento 500 mV:
4 ingressi, campo di misura 500 mV; 1 modulo 6ES5 498-1AA11
8 ingressi, campo di misura 20 mV; 2 moduli 6ES5 498-1AA41
Gli ingressi non utilizzati devono essere cortocircuitati (in funzionamento Pt 100 ciò
vale anche per le uscite in corrente non utilizzate).
Tenere presente che l’interfaccia bus dell’unità viene abilitata con una tensione di
24 V portata al connettore frontale tramite i conduttori di abilitazione F+/F-.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-75
Unità di ingresso/uscita analogiche
Disposizione dei pin
del connettore
frontale
Ingresso in tensione o in corrente oppure
collegamento di un convertitore a 2 fili
Collegamento dei conduttori dal processo
Termoresistenza
Schema di principio dell’unità
Collegamento dei conduttori dal processo
1)
+
-
1)
+
-
1)
+
-
1)
+
-
1)
+
-
1)
+
-
24
25
26
27
28
29
30
31
32
+
MU -
2)
+
MU -
2)
MU +
-
2)
MU +
2)
I
prova
22
23
Comp.Comp.+
3)L+
-
34
35
36
37
38
39
40
41
L+
L-
42
L-
Comp.Comp.+
3) L+
Mest (L-)
22
23
24
25
CH.0 26
27
CH.1 28
29
CH.2 30
31
CH.3 32
34
CH.4 35
36
CH.5 37
38
CH.6 39
40
CH.7 41
L-
42
Iprova
Memoria dati e governo bus S5
+
-
13
CH.4 14
15
CH.5 16
17
CH.6 18
19
CH.7 20
Modulo adattatore 1
1)
13
14
15
16
17
18
19
20
CAD
Modulo adattatore 2
+
-
t
Modulo adattatore 3
1)
1
2
3
4
CH.0 5
6
CH.1 7
8
CH.2 9
10
CH.3 11
Modulo adattatore 4
+
-
Ingressi misurati di tensione
1)
CAD
Memoria dati e governo bus S5
+
-
Modulo adattatore 1
1)
Modulo adattatore 2
+
-
Modulo adattatore 3
1)
FL+
Modulo adattatore 4
+
-
F+
t
6ES5 498-1AA51
1)
1
2
3
4
CH.0
5
6
7
8
9
10
11
Sorgente di corrente costante
F+
FL+
Schema di principio dell’unità
Lato frontale
Pin
Lato frontale
Pin
Mest (L-)
CH.15
Figura 9-25
Disposizione dei pin del connettore frontale
Il collegamento di trasduttori a 2 fili è possibile solo nel modo di funzionamento
500 mV.
Collegare L- al punto di terra centrale (potenziale di riferimento).
1)
Prestare attenzione alla diff. ammissibile di potenziale tra la massa del convertitore ed il
potenziale di riferim. delle unità e tra le masse dei convertitori.
2) Trasduttore a 2 fili
3) Necessario solo per la disattivazione della corrente di prova con segnalazione di rottura
conduttore non attiva (0 V sul punto di massa comune con L-).
9-76
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.6
Unità di ingresso analogica 466
9.6.1
Struttura
Si tratta di un’unità modulare piatta innestabile nelle apparecchiature centrali e di
ampliamento. L’unità è dotata di un connettore posteriore e di una serie di pin nella
parte anteriore sulla quale si innesta un connettore frontale. Ai connettori frontali
(forniti separatamente) con attacchi a vite o a crimp possono essere collegati direttamente i conduttori dei segnali del processo.
9.6.2
Particolarità dell’unità di ingresso analogica 466
L’unità di ingresso analogica 466 elabora i segnali di ingresso digitali interpolando i
valori istantanei. Così facendo i disturbi di rete non vengono soppressi.
Campo di misura
9.6.3
I campi di misura possono essere selezionati a gruppi di 4 canali tramite degli appositi selettori.
Messa in servizio dell’unità analogica di ingresso 466–3LA11
Introduzione
Il tipo di funzionamento dell’unità di ingresso analogica 466 può essere impostato
solamente tramite i selettori sulla scheda. La figura seguente riporta l’identificazione e la posizione dei selettori sulla scheda.
Lato frontale
S8
S7
S5
S1
S2
S6
S9
Connettore posteriore verso il bus periferico S5
Figura 9-26
Posizione dei settori dei tipi di funzionamento sull’unità di ingresso analogica 466
Avvertenza
Come accessori si necessitano dei connettori frontali a 43 poli:
6xx3 068 per attacchi a crimp oppure
6xx3 081 per attacchi a vite.
Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto).
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-77
Unità di ingresso/uscita analogiche
Impostazione del
tipo di misura
Misura riferita a massa/misura differenziale
Il tipo di misura (misura riferita a massa oppure misura differenziale) viene impostato tramite il selettore S9. Le posizioni dei selettori si riferiscono alla situazione
dell’unità rappresentata in figura 9-27 (pag. 9-80).
Tipo di misura
Disposizione del selettore S9
1
9
O
N
OF
F
Misura riferita a massa
1
9
O
N
OF
F
Misura differenziale
Misura in corrente/
tensione per
singoli gruppi di
canali
Se tramite il selettore S9 è stata preferita la misura differenziale, allora si hanno a
disposizione due gruppi ognuno di 4 canali. Su ogni gruppo di canali è possibile
effettuare una misura in corrente o tensione, indipendentemente dagli altri gruppi.
Questo viene impostato con i selettori S5, S6, S7 e S8. I selettori S5 e S7 sono a tre
posizioni (sinistra, centro, destra); i selettori S6 e S8 permettono invece due posizioni (sinistra, destra). Le posizioni dei selettori si riferiscono alla situazione dell’unità rappresentata in figura 9-27.
Impostazione per la misura in corrente o tensione per il gruppo I
Gruppo canali I (canale 0...3)
Selettore S5
Selettore S6
Corrente
Tensione
Impostazione per la misura in corrente o tensione per il gruppo II
Gruppo canali II (canale 4...7)
Selettore S7
Selettore S8
Corrente
Tensione
9-78
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Se tramite il selettore S9 è stata preferita la misura riferita a massa, allora si hanno a
disposizione 4 gruppi ognuno di 4 canali. Su ogni gruppo di canali è possibile effettuare una misura in corrente o tensione, indipendentemente dagli altri gruppi.
Questo viene impostato con i selettori S5, S6, S7 e S8. I selettori S5 e S7 sono a tre
posizioni (sinistra, centro, destra); i selettori S6 e S8 permettono invece due posizioni (sinistra, destra). Le posizioni dei selettori si riferiscono alla situazione dell’unità rappresentata in figura 9-27.
Impostazione per la misura in corrente o tensione per il gruppo I
Gruppo canali I (canale 0...3)
Selettore S5
Corrente
Tensione
Impostazione per la misura in corrente o tensione per il gruppo II
Gruppo canali II (canale 4...7)
Selettore S7
Corrente
Tensione
Impostazione per la misura in corrente o tensione per il gruppo III
Gruppo canali III (canale 8...11)
Selettore S6
Corrente
Tensione
Impostazione per la misura in corrente o tensione per il gruppo IV
Gruppo canali IV (canale 12...15)
Selettore S8
Corrente
Tensione
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-79
Unità di ingresso/uscita analogiche
Impostazione del
campo di misura
L’unità di ingresso analogica 466 ha 12 campi di misura. Per ogni gruppo di canali
(cioè per ogni 4 ingressi) può essere selezionato un campo di misura indipendentemente dagli altri gruppi di canali. I campi di misura vengono impostati con i selettori S1 e S2.
1
2
3
4
S1
5
6
7
8
1
2
3
4
S2
5
6
7
8
ON
OFF
Gruppo canali I
Gruppo canali II
Gruppo canali III
Gruppo canali IV
(canale 0...3)
(canale 4...7)
(canale 8...11)
(canale 12...15)
Figura 9-27
Correlazione tra selettore S1/S2 e gruppo di canali
Per ogni gruppo di canali vale la stessa codifica del campo di misura. Pertanto nella
tabella seguente viene riportata solo l’impostazione del campo di misura per un
gruppo di canali. Le posizioni dei selettori si riferiscono alla situazione dell’unità
rappresentata in figura 9-27. Fare attenzione che il tipo di misura (corrente/tensione)
deve essere impostata con i selettori da S5 a S8!
Impostazione del campo di misura per un gruppo di 4 canali
Campo di misura
0 - 20 mA
Posizione del selettore
ON
OFF
0 - 1,25 V
0 - 2,5 V
0-5V
0 - 10 V
20 mA
1,25 V
2,5 V
5V
10 V
4 - 20 mA
1-5V
9-80
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Impostazione del
formato dei dati
Il formato dei dati viene definito tramite il selettore S9:
Complemento a due
Rappresentazione in complemento a due a 12 bit
(Campo: 0 ... 4095 unità unipolari oppure - 2048 ... + 2047 unità bipolari)
Numero con segno
Numero a 11 bit + 1 bit di segno
(Campo: 0 ... 4095 unità unipolari oppure - 2048 ... + 2047 unità bipolari)
Binario
Numero binario a 12 bit
(Campo: 0 ... 4095 unità sia con grandezze unipolari che bipolari)
Formato dati
Disposizione del selettore S9
1
9
ON
Complemento a due
OFF
1
Numero con segno
9
ON
OFF
1
Binario
9
ON
OFF
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-81
Unità di ingresso/uscita analogiche
Impostazione
dell’indirizzo
iniziale dell’unità
Prima occorre indicare tramite impostazione del selettore S9 se l’unità di ingresso
analogica 466 si trova nell’apparecchiatura centrale (ZG) o nell’apparecchiatura di
ampliamento (EG).
Vedere al riguardo la seguente tabella:
Impostazione dell’indirizzo iniziale dell’unità (1)
Unità 466-3LA11
Disposizione del selettore S9
9
1
ON
OFF
Durante il funzionamento
nell’apparecchiatura centrale (ZG)
1
9
Durante il funzionamento nell’EG
con IM 300/312
ON
OFF
1
9
Durante il funzionamento nell’EG
con IM 301/310
ON
OFF
1
9
Durante il funzionamento nell’EG
con IM 304/314
ON
OFF
1
9
Durante il funzionamento nell’EG
con IM 307/317
ON
OFF
1
Durante il funzionamento nell’EG
con IM 308/318
9-82
9
ON
OFF
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Impostare l’esatto indirizzo iniziale dell’unità in corrispondenza alla seguente
tabella.
Impostazione dell’indirizzo iniziale dell’unità (2)
Indirizzo dell’unità
Disposizione selettore S9
9
1
ON
000
OFF
1
9
ON
016*
OFF
9
1
ON
032
OFF
1
9
ON
048*
OFF
1
9
ON
064
OFF
1
9
ON
080*
OFF
1
9
ON
096
OFF
1
9
ON
112*
OFF
9
1
ON
128
OFF
1
9
ON
144*
OFF
9
1
ON
160
OFF
9
1
ON
176*
OFF
1
9
ON
192
OFF
1
9
ON
208*
OFF
1
ON
224
OFF
1
240*
9
9
ON
OFF
* impostabile solo con misura differenziale
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-83
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.6.4
Messa in servizio dell’unità di ingresso analogica 466-4UA11
Introduzione
Il tipo di funzionamento dell’unità di ingreso analogica 466 può essere impostato
esclusivamente mediante i selettori della scheda. La seguente figura indica
l’identificazione e la posizione dei selettori sulla scheda. I selettori S9 e S3 sono
nuovi.
Lato frontale
S8
S7
S5
S1
S6
S9
S2
S3
Connettore posteriore verso il bus periferico S5
Figura 9-28
Posizione dei selettori dei tipi di funzionamento
Avvertenza
Per poter utilizzare nell’AG l’unità di ingresso analogica 466 si deve disporre di un
cavo adattatore (ad es. 6ES5 491–OLB12).
Come accessori sono necessari dei connettori frontali K a 42 poli:
6ES5 497-4UA12 per attacchi a crimp
oppure
6ES5 497-4UB31 per attacchi a vite
Accertarsi che tutti i selettori siano stati attivati correttamente (ovvero che si
trovino oltre il punto d’arresto).
9-84
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Impostazione del
tipo di misura
Misura riferita a massa/misura differenziale
Il tipo di misura (misura riferita a massa o misura differenziale) può essere
impostato con il selettore S9. Le posizioni dei selettori si riferiscono alla situazione
dell’unità rappresentata in figura 9-28:
Tipo di misura
Disposizione del selettore S9
1
8
Misurazione riferita a massa
ON
OFF
1
Misurazione differenziale
Misura in corrente/
tensione per
singoli gruppi di
canali
8
ON
OFF
Se con il selettore S9 è stata preimpostata la misura differenziale, si hanno a
disposizione due gruppi di 4 canali. Ogni gruppo di canali può essere progettato per
una misura in corrente o in tensione indipendentemente dagli altri gruppi. Per
l’impostazione utilizzare i selettori S5, S6, S7 e S8. I selettori S5 e S7 sono a tre
posizioni (sinistra, centro, destra); i selettori S6 e S8 sono a due posizioni (destra,
sinistra). Le posizioni dei selettori si riferiscono alla situazione dell’unità
rappresentata in figura 9-28.
Impostazione per la misura in corrente o in tensione per il gruppo I
Gruppo I (canali 0...3)
Selettore S5
Selettore S6
Corrente
Tensione
Impostazione per la misura in corrente o in tensione per il gruppo II
Gruppo II (canali 4...7)
Selettore S7
Selettore S8
Corrente
Tensione
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-85
Unità di ingresso/uscita analogiche
Se con il selettore S9 è stata impostata la misura riferita a massa, si hanno a
disposizione 4 gruppi con 4 canali ciascuno. Ogni gruppo di canali può essere
progettato per una misura in corrente o in tensione indipendentemente dagli altri
gruppi. Per l’impostazione utilizzare i selettori S5, S6, S7 e S8. I selettori S5 e S7
sono a tre posizioni (sinistra, centro, destra); i selettori S6 e S8 sono a due posizioni
(destra, sinistra). Le posizioni dei selettori si riferiscono alla situazione dell’unità
rappresentata in figura 9-29.
Impostazione per la misura in corrente o in tensione per il gruppo I
Gruppo I (canali 0...3)
Selettore S5
Corrente
Tensione
Impostazione per la misura in corrente o in tensione per il gruppo II
Gruppo II (canali 4...7)
Selettore S7
Corrente
Tensione
Impostazione per la misura in corrente o in tensione per il gruppo III
Gruppo III (canali 8...11)
Selettore S6
Corrente
Tensione
Impostazione per la misura in corrente o in tensione per il gruppo IV
Gruppo IV (canali 12...15)
Selettore S8
Corrente
Tensione
9-86
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Impostazione del
campo di misura
L’unità di ingresso analogica 466 ha 12 campi di misura. Per ogni gruppo di canali
(cioè per ogni 4 ingressi) è possibile selezionare un campo di misura
indipendentemente dagli altri gruppi. I campi di misura vengono impostati con i
selettori S1 e S2. La figura 9-29 indica i selettori e il gruppo di canali a cui sono
stati assegnati.
1
2
3
4
S1
5
6
7
8
1
2
3
4
S2
5
6
7
8
ON
OFF
Gruppo I
(canali 0...3)
Figura 9-29
Gruppo II
(canali 4...7)
Gruppo III
(canali 8...11)
Gruppo IV
(canali 12...15)
Correlazione tra selettore S1 / S2 e gruppo di canali
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-87
Unità di ingresso/uscita analogiche
Per ogni gruppo di canali vale la stessa codifica del campo di misura. Pertanto nella
seguente tabella viene riportata solo l’impostazione del campo di misura per un
gruppo di canali. Le posizioni dei selettori si riferiscono alla situazione dell’unità
rappresentata in figura.
Si noti che il tipo di misura (corrente/tensione) deve essere impostato con i selettori
da S5 a S8.
Impostazione del campo di misura per un gruppo di 4 canali
Campo di misura
0 - 20 mA
Posizione del selettore
ON
OFF
0 - 1,25 V
0 - 2,5 V
0-5V
0 - 10 V
20 mA
1,25 V
2,5 V
5V
10 V
4 - 20 mA
1-5V
9-88
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Impostazione del
formato dei dati
Il formato dei dati viene definito tramite il selettore S9:
Complemento a due
Rappresentazione in complemento a due a 12 bit
(Campo: 0 ... 4095 unità unipolari oppure - 2048 ... + 2047 unità bipolari)
Numero con segno
Numero a 11 bit + 1 bit di segno
(Campo: 0 ... 4095 unità unipolari oppure - 2048 ... + 2047 unità bipolari)
Binario
Numero binario a 12 bit
(Campo: 0 ... 4095 unità sia con grandezze unipolari che bipolari)
Formato dati
Disposizione del selettore S9
1
9
ON
Complemento a due
OFF
1
Numero con segno
9
ON
OFF
1
Binario
9
ON
OFF
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-89
Unità di ingresso/uscita analogiche
Impostazione
dell’indirizzo
iniziale dell’unità
Tabella con le impostazioni del tipo di accoppiamento
Unità 466-UA11
Durante il funzionamento nell’apparecchiatura centrale (ZG) o nell’EG
mediante accoppiamento
decentrato
pp
con l’IM 304/314, 307/317,
308/318-3, 300/312
Disposizione del selettore S9
8
1
Campo P
ON
OFF
8
1
ON
OFF
Campo Q
8
1
ON
OFF
Campo IM 3
1
8
ON
OFF
Campo IM 4
Durante il funzionamento nell’EG
701-2/3 decentrato con AS 301/310
e nell’EG 185 con l’AS 301/310
9-90
1
8
ON
OFF
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Impostazione dell’indirizzo iniziale dell’unità per S5-135/155
Indirizzo dell’unità
Disposizione del selettore S9
1
000
(F000H)
016*
(F010H)
2
2
080*
(F050H)
ON
OFF
2
3 4
ON
OFF
2
OFF
(F060H)
112*
(F070H)
ON
OFF
2
ON
2
144*
(F090H)
3
4
ON
OFF
1
(F080H)
4
3
OFF
1
128
3 4
2
1
096
3 4
ON
1
3 4
2
ON
OFF
1
2
3 4
ON
OFF
1
3 4
2
ON
(F0A0H)
OFF
1
3 4
2
ON
(F0B0H)
OFF
1
2
3
4
ON
(F0C0H)
OFF
1
2
3 4
ON
(F0D0H)
OFF
1
224
4
(F030H)
(F040H)
208*
3
(F020H)
064
192
4
ON
1
176*
3
OFF
1
160
4
OFF
1
048*
3
ON
1
032
2
2 3 4
ON
(F0E0H)
OFF
1
2
3 4
ON
240*
(F0F0H)
OFF
* impostabile solo in caso di misura differenziale
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-91
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.6.5
Estrazione ed innesto delle unità
!
Pericolo
Estraendo o innestando il connettore frontale durante il funzionamento è possibile
che siano presenti tensioni pericolose > 25 V AC oppure > 60 V DC sui pin delle
unità modulari piatte. Se si hanno tensioni di questo livello sui connettori, le unità
modulari piatte possono essere sostituite solo da tecnici specializzati o da personale
addestrato in modo che ogni contatto con i pin venga evitato.
Un’unità di ingresso analogica viene installata procedendo come di seguito descritto:
Passo
9-92
Operazione
1
Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso
l’alto.
2
Innestare l’unità nel posto connettore desiderato sul telaio di montaggio
spingendola a fondo lungo le apposite guide.
3
Ruotando di 90 la vite di fissaggio posta alla sua estremità inferiore,
l’unità modulare piatta viene bloccata e non può più essere estratta.
4
Innestare il connettore frontale sul perno di fissaggio dell’unità.
La larghezza di tale perno funge anche da codificatore in modo da evitare l’innesto di un connettore frontale su una unità sbagliata (per esempio un connettore frontale con collegamento AC 115/230 V non può
essere innestato su unità analogiche).
5
Avvitare la vite posta nella parte superiore del connettore frontale.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Un’unità di ingresso analogica viene estratta procedendo come di seguito descritto:
Passo
Operazione
1
Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso
l’alto.
2
Allentando la vite posta sulla sua parte superiore, il connettore frontale
viene disconnesso dalla morsettiera dell’unità modulare piatta.
Ciò causa per prima cosa l’apertura dei contatti F+ e F- posti all’estremità superiore del connettore.
In caso di ingresso di abilitazione attivo, le uscite vengono disattivate e
l’unità viene scollegata dal bus S5.
3
Rimuovere il connettore frontale sganciandolo dal perno di fissaggio.
4
Sbloccare l’unità modulare piatta ruotando di 90 la vite di fissaggio
posta alla sua estremità inferiore. Con l’aiuto di un tirante estraibile è
quindi possibile estrarre l’unità modulare piatta dal telaio.
6
Unità
1
Connettore
frontale
5
4
3
Figura 9-30
1
2
3
4
5
6
Guida a forcella
Perno di fissaggio
2
Unità con connettore frontale
Vite
Vite di fissaggio
Guida a forcella
Perno di fissaggio
Tirante estraibile
Connettore posteriore
Il cablaggio dei cavi di alimentazione e dei conduttori di segnale, che vengono collegati ai controllori programmabili (PLC) e ai connettori frontali delle unità, deve
rispettare le norme VDE 0110 e 0160.
Informazioni dettagliate riguardanti sia la configurazione, la ventilazione ed il cablaggio dell’armadio, sia le misure di sicurezza, sono contenute nel capitolo 3.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-93
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.6.6
Identificazione delle unità e dei connettori frontali
La serie di targhette necessarie per l’identificazione delle unità e dei connettori
frontali è in dotazione all’unità ed all’apparecchiatura centrale. La figura 9-31 mostra la loro disposizione.
1
Figura 9-31
1
2
3
4
5
9-94
2 4
1
5
3
Identificazione e siglatura delle unità
Etichetta adesiva con l’indirizzo sotto il quale l’unità viene interrogata dal programma
STEP 5.
Targhette di siglatura con numero di ordinazione dell’unità e con spazi per indicare la
versione dell’unità modulare piatta e per la descrizione specifica dei canali
Etichetta con l’indirizzo dell’unità e con l’identificazione della impostazione necessaria
per il selettore di indirizzamento
Targhette di siglatura per la descrizione dei morsetti o per lo schema dei collegamenti
(nella copertura del connettore frontale)
Etichetta di identificazione
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.6.7
Collegamento dei conduttori di segnale
Per il collegamento dei conduttori di segnale sono previsti connettori frontali di 20 o
40 mm di larghezza con contatti crimp e di 40 mm di larghezza con morsetto a vite
(larghezza del taglio del cacciavite: 3,5 mm, momento torcente massimo: 0,8 Nm).
Per un più facile impiego del connettore frontale si consiglia l’utilizzo di cavo a
frefoli. Per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, in quanto i morsetti sono
dotati di protezione del conduttore.
Quando i contatti crimp vengono inseriti nel corpo di plastica del connettore frontale si deve avvertire un chiaro ”click”. Ciò sta ad indicare che il contatto è bloccato
correttamente. In caso di errore un apposito attrezzo di sbloccaggio (vedere le informazioni per l’ordinazione) consente di estrarre i contatti senza rimuovere il connettore frontale.
Per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, in quanto i morsetti sono dotati
di protezione del conduttore. Sono tuttavia utilizzabili capicorda con lunghezza
7 mm secondo DIN 46 288. La massima sezione di conduttori utilizzabili sui morsetti è 2 x 2,5 mm2.
!
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Precauzione
Per l’alimentazione a 24 V DC o per i segnali di ingresso a 24 V DC possono essere
utilizzate solo tensioni inferiori a 60 V DC separate in modo sicuro dalla rete. La
separazione sicura può essere realizzata, per esempio, secondo le disposizioni
VDE 0100 parte 410 / HD 384-4-41 / IEC 60364-4-41
(per tensioni inferiori a 60 V DC con separazione sicura) oppure
VDE 0805 / EN 60950 / IEC 60950
(per tensioni inferiori a 60 V DC SELV) oppure
VDE 0106 parte 101.
9-95
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.6.8
Collegamento dei datori del valore di misura
I collegamenti dell’unità di ingresso analogica 466 dipendono dal tipo di misura
(misura riferita a massa oppure misura differenziale).
Misura riferita a
massa
Nella misura riferita a massa tutti i conduttori di segnale hanno un punto di riferimento comune. Ciò viene realizzato collegando tutti gli ingressi M utilizzati ad un
unico punto (vedere figura 9-32). Dato che questo tipo di misura è sensibile ai disturbi, le sorgenti dei segnali dovrebbero essere il più vicino possibile all’unità di
ingresso analogica 466.
Sono disponibili 16 canali; i canali non utilizzati devono essere cortocircuitati (ponticello tra M+ e M-).
I canali sono contrassegnati sull’unità nel seguente modo:
Canale 0:
Canale 1:
:
Canale 15:
M0 +
M0 M1 +
M1 :
M15 +
M15 -
Ogni 4 canali costituiscono un gruppo per cui può essere definito un campo di misura diverso:
Gruppo I:
Gruppo II:
Gruppo III:
Gruppo IV:
9-96
canali 0 ... 3
canali 4 ... 7
canali 8 ... 11
canali 12 ... 15
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
La figura di seguito riportata illustra il collegamento dei sensori all’unità. Nella misura riferita a massa tutti i punti di collegamento ”M-” sono internamente collegati
tra di loro.
Unità di ingresso analogica
M+
U E2
+
M+
U E1
MUX
+
M-
-
U ISO
Sbarra M
U E1/2 : tensione di ingresso
U ISO : tensione por differenza di potenziale
: equipotenziale; questo potenziale viene determinato dal potenziale di riferimento del sensore
(potenziale di riferimento esterno)
Figura 9-32
Collegamento di sensori all’unità di ingresso analogica 466 (misura riferita a massa)
Misura
differenziale
La misura differenziale è un metodo di misura adatto a compensare l’effetto dei disturbi sui conduttori. Ad ogni sorgente di segnale è associato un conduttore di riferimento del segnale. Tramite la misura differenziale tra il conduttore di segnale e
quello di riferimento vengono compensati gli effetti dei disturbi, avendo questi effetti su entrambi i conduttori.
Anche in questo metodo di misura i canali non utilizzati devono essere cortocircuitati (ponticello tra M+ e M-).
La misura differenziale è necessaria
quando i sensori hanno potenziali diversi,
quando le sorgenti di segnale sono distanti tra loro,
quando i segnali devono essere rilevati con la massima precisione e
quando sono possibili disturbi di notevole entità.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-97
Unità di ingresso/uscita analogiche
I canali sono contrassegnati sull’unità nel seguente modo:
Canale 0:
Canale 1:
Canale 7:
M0 +
M0 M1 +
M1 :
M7 +
M7 -
:
Ogni 4 canali costituiscono un gruppo per cui può essere definito un campo di misura diverso:
Gruppo I:
Gruppo II:
canali 0 ... 3
canali 4 ... 7
La figura di seguito riportata illustra il collegamento dei datori del valore di misura
all’unità.
Al riguardo bisogna rispettare la seguente condizione:
UE + UCM < 12 V
(cioè la somma del campo di tensione impostato e della tensione isofase deve essere
minore di 12 V; i campi di misura in corrente corrispondono ad una tensione di
2,5 V)
M+
U
E2
Unità di ingresso analogica
+
M-
+
U
CM2
M+
U
MUX
+
E1
M-
+
U
CM1
Mest
-
UISO
Sbarra M
U E1/2 : tensione di ingresso
U CM1/2 : tensione isofase (modo comune)
U ISO : tensione por differenza di potenziale
: equipotenziale; questo potenziale viene determinato dal potenziale di riferimento del sensore
(potenziale di riferimento esterno)
Figura 9-33
9-98
Collegamento dei datori del valore di misura all’unità di ingresso analogica 466 (misura differenziale)
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.6.9
Rappresentazione del valore di misura
Rappresentazione
del valore per
campi di misura
diversi
Dopo la conversione, il risultato digitale viene reso disponibile sull’unità. I singoli
bit dei due byte hanno il seguente significato:
Byte 0
7
2
6
12
2
5
11
2
4
10
2
Byte 1
3
9
2
2
8
2
1
7
2
7
0
6
2
5
2
4
6
2
5
3
2
4
2
2
3
1
2
0
2
1
0
A
E
O
Valore di misura binario
Bit di attività;
non occupato
Bit di errore;
viene settato con errore interno; in tal
caso il valore di misura letto non è valido
Bit di overflow;
viene settato quando è raggiunto il
limite del campo di misura
Figura 9-34
Rappresentazione del valore di misura digitalizzato
I bit 0 ... 2 nel byte 1 non influenzano il valore di misura, bensì danno informazione
sulla rappresentazione del valore. Una descrizione più dettagliata di questi bit si
trova nella seguente tabella.
Bit
*
Significato
Stato di segnale
Significato dello stato di segnale
O
Bit di overflow
1
Superamento del campo*
E
Bit di errore
1
Rottura connettore
A
Bit di attività
0
non occupato
In caso di superamento di un posto di misura, i bit di overflow degli altri canali non vengono
influenzati; ciò vale a dire che i valori degli altri canali sono corretti e possono essere valutati.
Al riguardo bisogna fare attenzione a quanto segue:
Il bit 7 nel byte high (212) rappresenta il segno nella rappresentazione bipolare
del valore di misura (complemento a due e valore assoluto con segno).
Il bit 6 nel byte high (211) in caso di rappresentazione bipolare del valore di misura non viene utilizzato (assenza del campo di sovraccarico!).
L’unità 466 non ha alcun campo di sovraccarico.
Sull’unità 466 non è possibile campionamento singolo (il bit di attività non viene
settato).
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-99
Unità di ingresso/uscita analogiche
Le seguenti tabelle illustrano la rappresentazione del valore di misura in dipendenza
dal campo di misura selezionato.
Campo di misura
0-20 mA, 0-5 V e
0-10 V; unipolare
Unità
4095
4094
:
0001
0000
Valore di
misura
in V
(0 - 5 V)
4,9988
4,9976
:
0,0012
0,0000
*
Valore di
misura in V
(0 - 10 V)
Valore di
misura
in mA
(0 - 20 mA)
9,9976
9,9951
:
0,0024
0,0000
19,9951
19,9902
:
0,00488
0,00000
Byte 0 *
Byte 1 *
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A E O
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
1
1
:
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
:
1
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
1
Rappresentazione uguale per i formati dei dati:
complemento a due, valore assoluto con segno e rappresentazione binaria.
A = bit di attività
E = bit di errore
O = bit di overflow
Complemento a 2;
campo di misura
5 V, 20 mA e
10 V; bipolare
Unità
2047
2046
:
0001
0000
-0001
:
-2047
-2048
Valore di
misura
in V
( 5 V)
Valore di
misura in V
( 10 V)
4,9976
4,9951
:
0,0024
0,0000
-0,0024
:
-4,9976
-5,0000
9,9951
9,9902
:
0,0049
0,0000
-0,0049
:
-9,9951
-10,000
Valore di
misura
in mA
( 20 mA)
19,9902
19,9804
:
0,00976
0,00000
-0,00976
:
-19,9902
-20,0000
Byte 0
Byte 1
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A E O
0
0
0
0
1
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
1
1
1
1
0
0
1
1
:
0
0
1
:
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
:
1
0
1
:
1
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
A = bit di attività
E = bit di errore
O = bit di overflow
9-100
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Valore assoluto e segno; campo di misura 5 V, 20 mA e 10 V; bipolare
Unità
2047
2046
:
0001
0000
-0001
:
-2047
-2048
Valore di
Valore di
misura in V misura in V
( 5 V)
( 10 V)
4,9976
4,9951
:
0,0024
0,0000
-0,0024
:
-4,9976
-5,0000
Valore di
misura
in mA
( 20 mA)
9,9951
9,9902
:
0,0049
0,0000
-0,0049
:
-9,9951
-10,000
19,9902
19,9804
:
0,00976
0,00000
-0,00976
:
-19,9902
-20,0000
Byte 0
Byte 1
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A E O
0
0
0
0
1
1
0
0
1
0
0
0
0
0
0
1
1
0
1
1
0
1
1
:
0
0
0
:
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
:
1
0
1
:
1
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
A = bit di attività
E = bit di errore
O = bit di overflow
Binario; campo di misura 5 V, 20 mA e 10 V; bipolare
Unità
4095
4094
:
2049
2048
2047
:
0001
0000
Valore di
misura
in V
( 5 V)
Valore di
misura
in V
( 10 V)
Valore di
misura
in mA
( 20 mA)
4,9976
4,9951
:
0,0024
0,0000
-0,0024
:
-4,9976
-5,0000
9,9951
9,9902
:
0,0049
0,0000
-0,0049
:
-9,9951
-10,000
19,9902
19,9804
:
0,00976
0,00000
-0,00976
:
-19,9902
-20,0000
Byte 0
Byte 1
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A E O
0
0
1
1
1
1
0
0
0
1
1
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
1
1
:
0
0
1
:
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
:
1
0
1
:
1
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
A = bit di attività
E = bit di errore
O = bit di overflow
Campo di misura 0 ... 1,25 V e 0 ... 2,5 V; unipolare
Unità
4095
4094
:
0001
0000
Valore di
misura
in V
(0 - 1,25 V)
1,2497
1,2494
:
0,0003
0,0000
Valore di
misura
in V
(0 - 2,5 V)
2,4994
2,4988
:
0,0006
0,0000
*
Byte 0
Byte 1
7
6
5
4 3 2
1 0 7 6 5 4
3 2
212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A
1
E
0
O
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
:
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
:
1
0
Rappresentazione uguale per i formati dei dati:
complemento a due, valore assoluto con segno e rappresentazione binaria.
A = bit di attività
E = bit di errore
O = bit di overflow
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-101
Unità di ingresso/uscita analogiche
Complemento a 2; campo di misura 1,25 V e 2,5 V; bipolare
Unità
2047
2046
:
0001
0000
-0001
:
-2047
-2048
Valore di
misura
in V
( 1,25 V)
Valore di
misura
in V
( 2,5 V)
1,2494
1,2488
:
0,0006
0,0000
-0,0006
:
-1,2494
-1,2500
2,4988
2,4975
:
0,0012
0,0000
-0,0012
:
-2,4988
-2,5000
Byte 0
Byte 1
7
6
5
4 3 2
1 0 7 6 5 4
3 2
212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A
1
E
0
O
0
0
0
0
1
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
1
1
1
1
0
0
1
1
:
0
0
1
:
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
1
0
0
0
1
1
0
:
1
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
:
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
7
6
5
4 3 2
1 0 7 6 5 4
3 2
212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A
1
E
0
O
0
0
0
0
1
1
0
0
1
0
0
0
0
0
0
1
1
0
1
1
0
0
1
A = bit di attività
E = bit di errore
O = bit di overflow
Valore assoluto e segno; campo di misura 1,25 V e 2,5 V; bipolare
Unità
2047
2046
:
0001
0000
-0001
:
-2047
-2048
Valore di
misura
in V
( 1,25 V)
Valore di
misura
in V
( 2,5 V)
1,2494
1,2488
:
0,0006
0,0000
-0,0006
:
-1,2494
-1,2500
2,4988
2,4975
:
0,0012
0,0000
-0,0012
:
-2,4988
-2,5000
Byte 0
1
1
:
0
0
0
:
1
0
Byte 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
:
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
1
0
0
0
0
0
0
:
0
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
7
6
5
4 3 2
1 0 7 6 5 4
3 2
212 211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 A
1
E
0
O
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
1
A = bit di attività
E = bit di errore
O = bit di overflow
Binario; campo di misura 1,25 V e 2,5 V; bipolare
Unità
4095
4094
:
2049
2048
2047
:
0001
0000
Valore di
misura
in V
( 1,25 V)
Valore di
misura
in V
( 2,5 V)
1,2494
1,2488
:
0,0006
0,0000
-0,0006
:
-1,2494
-1,2500
2,4988
2,4975
:
0,0012
0,0000
-0,0012
:
-2,4988
-2,5000
*
Byte 0
Byte 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
1
1
1
:
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
:
1
0
1
:
1
0
Rappresentazione uguale per i formati dei dati:
complemento a due, valore assoluto con segno e rappresentazione binaria.
A = bit di attività
E = bit di errore
O = bit di overflow
9-102
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.6.10
Dati tecnici
Unità di ingresso analogica 6ES5 466-3LA11 / 466–4UA11
Campi di ingressi
0 ... 20 mA; 4-20 mA; 20 mA;
0 ... 1,25 V; 0 ... 2,5 V; 0 ... 5 V;
1 ... 5 V; 0 ... 10 V;
1,25 V; 2,5 V; 5 V; 10 V
Numero degli ingressi
16 ingressi singoli oppure 8 ingressi differenziali in gruppi di
4 o 2 canali (commutabile)
Misura della tensione o della corrente
Principio di misura
decodifica dei valori istantanei
Tiempo de conversión
tip. 25 s (per canale)
Separazione di potenziale
sì
Differenza di potenziale massima tra i potenziali di riferimento dei sensori ed il punto di terra centrale
max. AC 25 V / DC 60 V
Tensione di alimentazione
interna
esterna
Assorbimento di corrente interno
+5V5%
nessuna
466-3LA11
466-4UA11
tip. 0,7 A
tip. 0,6 A
Tempo di codifica per ogni valore di misura
250 s
Durata del campionamento ciclico
(tempo di ciclo)
per 8 valori di misura
per 16 valori di misura
max. 2 ms
max. 4 ms
Resistenza di ingresso
campo di misura della tensione
campo di misura della corrente
10 M 125 Tipo di collegamento per i rivelatori di segnali
collegamento a due fili
Rappresentazione digitale del segnale di ingresso
commutabile tra le seguenti rappresentazioni
- 12 bit, complemento a 2
- 11 bit, valore assoluto con segno
- 12 bit, binari
Massima tensione di ingresso
senza distruzione
max. 30 V (statico) oppure 75 V
(impulso per max. 1 ms e rapporto impulso/periodo 1:20)
Soppressione dei disturbi di tensione
soppressione isofase (Uss = 1 V)
min. 70 dB
Limiti dell’errore base
- campi di tensione eccetto 0...1,25 V; 1,25 V
- campi di corrente e 0...1,25 V; 1,25 V
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
0,1 %
0,2 %
9-103
Unità di ingresso/uscita analogiche
Limiti dell’errore di utilizzo
(0 C ... 60 C)
- campi di tensione eccetto 0 ... 1,25 V; 1,25 V
- campi di corrente e 0 ... 1,25 V; 1,25 V
0,2 %
0,24 %
Segnalazione di errore
per overflow
per errore interno
sì (bit di overflow settato)
sì (bit di errore (bit E) settato)
Errore singolo
linearità
tolleranza
inversione di polarità
0,02 %
0,05 %
0,05 %
Errore di temperatura
0,005 % / K
Misura dell’isolamento
secondo VDE 0160
Lunghezza del cavo
- schermato
max. 200 m
Connettore frontale
a 43 poli
a 42 poli
466-3LA11
466-4UA11
Dissipazione di potenza dell’unità
466-3LA11
466-4UA11
tip. 3,5 W
tip. 3 W
Peso
circa 0,4 kg
Tensione nominale di isolamento (canali verso terra)
provata con
500 V
9-104
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Disposizione dei pin del connettore frontale nell’unità 466-3LA11
Misura riferita a massa
Misura differenziale
Lato frontale
Lato frontale
Pin
1
2 M0+
3 M04 M85 M8+
6
5 M06
7 M1+
8 M1-
7 M1+
8 Mest
9 Mest
10
M111
9 M910 M9+
11
12 M2+
13 M214 M1015 M10+
16
17 M3+
18 M319 M1120 M11+
21
22
12 M2+
13 Mest
14 Mest
15
M216
17
M3+
18 Mest
19
Mest
20 M321
22
23
23
24 M4+
25 M4-
24 M4+
25 Mest
26 Mest
27 M4-
26 M1227 M12+
28
29 M5+
30 M531 M1332 M13+
33
34 M6+
35 M636 M1437 M14+
38
39 M7+
40 M741 M1542 M15+
Figura 9-35
Pin
1
2 M0+
3 Mest
4 Mest
28
29 M5+
30 Mest
31 Mest
32 M533
34 M6+
35 Mest
36 Mest
37 M638
39 M7+
40 Mest
41 Mest
42
M7-
Disposizione dei pin del connettore frontale
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-105
Unità di ingresso/uscita analogiche
Collegamento del connettore frontale nell’unità 466-4UA11
Misura riferita a massa
Misura differenziale
Lato frontale
Lato frontale
Pin
Pin
1
Figura 9-36
2
1
2
3
3
4 M0+
4 M0+
5 M0–
6 M8–
5 Mext
6 Mext
7 M8+
8 M1+
7 M0–
8 M1+
9 M1–
10 M9–
11 M9+
9 Mext
10 Mext
11 M1–
12
13 M2+
12
14 M2–
15 M10–
14 Mext
15 Mext
16 M10+
17 M3+
18 M3–
16 M2–
17 M3+
18 Mext
19 M11–
19 Mext
20 M11+
21
22
20 M3–
23
23
24
24
13 M2+
21
22
25 M4+
25 M4+
26 M4–
27 M12–
26 Mext
27 Mext
28 M12+
29 M5+
30 M5–
28 M4–
29 M5+
31 M13–
30 Mext
31 Mext
32 M13+
32 M5–
33
34 M6+
35 M6–
33
34 M6+
36 M14–
35 Mext
36 Mext
37 M14+
38 M7+
37 M6–
38 M7+
39 M7–
40 M15–
39 Mext
40 Mext
41 M15+
41 M7–
42
42
Disposizione dei pin del connettore frontale
Avvertenza
Si notino le differenze nella disposizione dei pin rispetto all’unità 466-3LA11.
9-106
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.7
9.7.1
Unità di uscita analogica 470
Struttura
Si tratta di un’unità modulare piatta innestabile nelle apparecchiature centrali e di
ampliamento. L’unità è dotata di un connettore posteriore e di una serie di pin nella
parte anteriore sulla quale si innesta un connettore frontale. Ai connettori frontali
(forniti separatamente) con attacchi a vite o a crimp possono essere collegati direttamente i conduttori dei segnali del processo.
Selettore di indirizzamento, selettore
dei modi di funzionamento
Su ogni unità si trova un selettore di indirizzamento a sei switch per impostare l’indirizzo dell’unità.
L’unità modulare piatta ha entrambi i lati protetti da una custodia.
Selettore di indirizzamento
Serie di pin
Connettore
frontale
Figura 9-37
9.7.2
Unità di uscita analogica
Funzione degli ingressi di abilitazione
L’unità 470 dispone di un cablaggio di abilitazione. Per mezzo di questi ingressi di
abilitazione è possibile disattivare singole unità durante il funzionamento del PLC.
Questo significa:
L’unità non può più dialogare con il programma applicativo.
Sull’unità di uscita analogica l’ultimo valore analogico emesso viene conservato.
Le unità disattivate possono essere estratte ed innestate durante il normale funzionamento. Se ciò non è necessario, maneggiare le unità con ingresso di abilitazione
disattivato.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-107
Unità di ingresso/uscita analogiche
Ingresso di abilitazione
Il cablaggio di abilitazione necessita una tensione esterna 24 V sugli ingressi di abilitazione F+/F- sul connettore frontale. In caso di assenza della tensione su F+/F- le
unità non danno conferma di acknowledge.
Disinserendo il connettore frontale dalla serie di pin sull’unità, viene a mancare la
tensione di alimentazione dell’ingresso di abilitazione; l’unità viene disattivata e
non può più dialogare con il programma applicativo, cioèl’apparecchiatura centrale
rileva un ritardo della conferma di indirizzo (QVZ).
Disattivazione
dell’ abilitazione
Le unità 460 del tipo -4U.12/13 hanno anche la possibilità di modificare il modo di
abilitazione. Per questo scopo essa dispone di un ponticello accessibile dall’alto,
disposto accanto al selettore di indirizzamento.
Ponticello di abilitazione
Figura 9-38
Ingresso di abilitazione e ponticello di abilitazione
Ponticello innestato:
Ponticello aperto:
ingresso di abilitazione (F+/F-) attivato
(situazione alla consegna)
ingresso di abilitazione (F+/F-) disattivato
Esempi della funzione degli ingressi di abilitazione:
Disattivazione di singole parti del processo, possibilità cioè di collegare allo
stesso alimentatore di carico diverse unità di uscita analogiche e di poterle comunque attivare separatamente.
La tensione di carico di ogni singola unità può essere controllata facilmente. Nel
blocco organizzativo per ritardi di conferma (QVZ) può essere programmata
qualsiasi reazione alla mancanza della tensione di carico.
9-108
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Progettazione
Nella progettazione degli impianti va osservato quanto di seguito riportato:
Attivazione
La tensione deve essere disponibile agli ingressi di abilitazione
delle unità di ingresso/uscita entro 100 ms dopo l’attivazione del
PLC.
Disattivazione
Dopo la disattivazione del PLC,, la tensione all’ingresso di abilitazione dell’ unità di ingresso/uscita deve rimanere finché è presente la tensione interna 5 V.
Bisogna inoltre fare in modo che l’alimentazione 24 V per le
unità di uscita analogiche venga disattivata insieme al PLC. Se
sulle unità modulari piatte è presente la tensione di alimentazione mentre il PLC è disattivato,, i valori delle uscite possono
derivare. (L’elemento di tenuta dell’uscita analogica,, a causa
della mancanza dell’alimentazione 5 V dal bus per l’unità non
viene aggiornato sul valore attuale.)
Disattivazione
dell’apparecchiatura centrale
Per la disattivazione dei PLC e degli alimentatori degli ingressi di abilitazione
vanno osservate le seguenti prescrizioni:
Disattivazione separata o simultanea delle ZG/EG e
dell’alimentatore di
carico
Per poter disattivare l’alimentatore di carico separatamente, senza influenzare l’abilitazione delle unità, esistono le possibilità di fornire la tensione di abilitazione di
seguito descritte. Queste possibilità esistono anche utilizzando un alimentatore di
carico senza condensatore supplementare e senza disattivazione simultanea.
Alimentazione a 230 V per ZG/EG ed alimentatore di carico
b)
a)
Unità I/O
-951
Batteria
c)
F+
ZG/EG
L+
Alimentatore L+
AC 230 V
Alimentatore di carico 24 V
Alimentazione degli ingressi di abilitazione da:
a) alimentatore di carico 6ES5 951-4LB11
b) batteria
c) morsetti per 24 V sull’alimentatore
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-109
Unità di ingresso/uscita analogiche
Alimentatore a 24 V per ZG/EG ed unità periferiche
a)
Unità I/O
Batteria
b)
F+
ZG/EG
L+
Alimentatore a 24 V
L+
DC 24 V
Alimentazione degli ingressi di abilitazione da:
a) batteria
b) morsetti per 24 V sul lato frontale dell’alimentatore
Disattivazione simultanea delle ZG/
EG e dell’alimentatore di carico con
alimentazione
della rete a 230 V
Il funzionamento regolare è garantito se l’alimentatore di potenza a 24 V ha una
capacità in uscita di almeno 4700 F per ogni 10 A di carico. Altre apparecchiature
che non corrispondono a queste caratteristiche possono essere adattate collegando in
parallelo un condensatore da 10000 µF / 40 V.
Unità I/O
F+
ZG/EG
L+
Alimentatore
10000µF/
40V
AC 230 V
Alimentatore di carico 24 V
9-110
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.7.3
Particolarità dell’unità di uscita analogica 470
BASP
Il segnale BASP non viene rilevato dall’unità di uscita analogica 470. Il valore
emesso viene mantenuto.
Blocco funzionale
Con un blocco funzionale del pacchetto ”Funzioni base” è possibile emettere verso
il processo valori analogici tramite le unità di uscita analogiche.
9.7.4
Indirizzamento delle unità
L’indirizzo delle unità viene impostato tramite il selettore di indirizzamento. In
questo modo viene stabilita la necessaria corrispondenza tra il programma applicativo ed il collegamento al processo. L’indirizzo dell’unità è la somma dei valori decimali impostati premendo i singoli switch di selezione nella posizione ON (
).
Per l’elaborazione di un’uscita è necessaria una parola dati = 2 byte dati. Un’unità
con 8 ingressi occupa quindi 16 indirizzi byte.
Etichetta
In un apposito spazio sotto il selettore di indirizzamento è possibile incollare un’etichetta adesiva riportante l’indirizzo desiderato dell’unità.
La posizione ON dei singoli switch di selezione viene contrassegnata sull’etichetta
con punti che rappresentano l’indirizzo dell’unità definito come numero decimale
(bit di indirizzo ADB).
Si prega di non utilizzare matite per impostare i singoli switch del selettore di indirizzamento.
Posizione dello
switch “ON”
(premuto)
Selettore di indirizzamento
ADB1
ADB0
8
16
32
4
2
1
ADB3
ADB2
ADB7
ADB6
ADB5
ADB4
128
64
Indirizzo (decimale)
Spazio libero per l’etichetta con
l’indirizzo dell’unità e con la
rappresentazione delle posizioni dello switch
Valore decimale del bit di indirizzo
Bit di indirizzo
ADB0 e ADB1 liberi
ADB2 non collegato
Figura 9-39
Siglatura del selettore di indirizzamento
L’indirizzo sotto il quale l’unità viene interrogata nel programma STEP 5 è indipendente dal posto connettore.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-111
Unità di ingresso/uscita analogiche
Indirizzo iniziale,
sottoindirizzo
Nel caso di unità di uscita analogiche (8 uscite) viene impostato solo l’indirizzo minore (indirizzo iniziale). Gli altri indirizzi (sottoindirizzi) vengono decodificati
dall’unità stessa.
Avvertenza
L’indirizzo iniziale dell’unità analogica deve essere divisibile per 2 x numero del
canale.
8 canali : 0, 16, 32, 48, ... 240
Accertarsi che tutti i selettori siano stati impostati correttamente (ovvero che si trovino oltre il punto d’arresto).
Non utilizzare una matita per l’impostazione dei selettori di indirizzamento.
Se deve essere interrogata un’uscita (canale 0...7) di un’unità, il relativo sottoindirizzo deve essere specificato nel programma.
Il sottoindirizzo di un’uscita sulla base dell’indirizzo iniziale dell’unità, può essere
così ottenuto:
Indirizzo base + 2 x nr. canale = sottoindirizzo
Esempio:
Unità di uscita analogica con 8 uscite.
L’indirizzo dell’unità è la somma dei valori impostati con gli switch di codifica.
160 = 128 + 32 = 27 + 25
Posizione dello
switch “ON”
(premuto)
ADB1
ADB0
8
16
4
2
1
ADB3
ADB2
64
32
ADB7
ADB6
ADB5
ADB4
128
QB 160
Un’unità con 8 uscite (canale 0 ... 7) e l’indirizzo iniziale 160 occupa lo spazio indirizzi
da 160 fino all’indirizzo 160 + 7 x 2 = 174
In questo esempio il successivo indirizzo libero per un’altra unità è 176.
Indirizzi già utilizzati non possono più essere impostati.
9-112
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Indirizzamento con
campionamento
ciclico/campionamento singolo
Le unità di ingresso analogiche e le unità di uscita analogiche in funzionamento con
campionamento ciclico possono però avere i medesimi indirizzi, dato che questi
ultimi vengono gestiti in modo diverso dal programma applicativo. Con il campionamento singolo questo non è invece possibile.
Con campionamento ciclico, l’unità deve essere indirizzata nel campo tra 0 e 255,
mentre con tasteggio singolo tra 128 e 255. Il campo di indirizzamento tra 0 e 127
può essere utilizzato anche con campionamento singolo, previa un’adeguata programmazione del DB 1 nel programma applicativo.
Esempio:
Si debba interrogare dal programma il canale di uscita 7 di un’unità di uscita analogica a 8 uscite con indirizzo iniziale 144 (IB 144 = byte di uscita 144).
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Passo
Operazione
1
Attaccare l’etichetta autoadesiva con indirizzo 144 nell’apposito spazio
sotto il selettore di indirizzamento. Sull’etichetta sono contrassegnati
ADB 4 ed ADB 7.
2
Premere verso il basso i corrispondenti switch del selettore di indirizzamento sulla posizione ”ON” sul lato contrassegnato da un punto sulla
custodia dell’unità. Mettere i rimanenti switch nella posizione opposta
(OFF). L’indirizzo iniziale della scheda è così impostato.
ADB 4 ed ADB 7 forniscono come risultato 24 + 27 = 16 + 128 = 144
3
Programmare l’indirizzo 144 + 7 x 2 = 158 per il canale di uscita 7.
9-113
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.7.5
Estrazione ed innesto delle unità
!
Pericolo
Estraendo o innestando il connettore frontale durante il funzionamento è possibile
che siano presenti tensioni pericolose > 25 V AC oppure > 60 V DC sui pin delle
unità modulari piatte. Se si hanno tensioni di questo livello sui connettori, le unità
modulari piatte possono essere sostituite solo da tecnici specializzati o da personale
addestrato in modo che ogni contatto con i pin venga evitato.
Durante il funzionamento, nè il connettore frontale nè l’unità possono essere estratti
o innestati senza il ponticello di abilitazione oppure senza il cablaggio di abilitazione attivo.
Un’unità di uscita analogica viene installata procedendo come di seguito descritto:
Passo
9-114
Operazione
1
Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso
l’alto.
2
Innestare l’unità nel posto connettore desiderato sul telaio di montaggio
spingendola a fondo lungo le apposite guide.
3
Ruotando di 90 la vite di fissaggio posta alla sua estremità inferiore,
l’unità modulare piatta viene bloccata e non può più essere estratta.
4
Innestare il connettore frontale sul perno di fissaggio dell’unità.
La larghezza di tale perno funge anche da codificatore in modo da evitare l’innesto di un connettore frontale su una unità sbagliata (per esempio un connettore frontale con collegamento AC 115/230 V non può
essere innestato su unità analogiche).
5
Avvitare la vite posta nella parte superiore del connettore frontale.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Un’unità di uscita analogica viene estratta procedendo come di seguito descritto:
Passo
Operazione
1
Allentare il profilo superiore del telaio di montaggio e ruotarlo verso
l’alto.
2
Allentando la vite posta sulla sua parte superiore, il connettore frontale
viene disconnesso dalla morsettiera dell’unità modulare piatta.
Ciò causa per prima cosa l’apertura dei contatti F+ e F- posti all’estremità superiore del connettore.
In caso di ingresso di abilitazione attivo, le uscite vengono disattivate e
l’unità viene scollegata dal bus S5.
3
Rimuovere il connettore frontale sganciandolo dal perno di fissaggio.
4
Sbloccare l’unità modulare piatta ruotando di 90 la vite di fissaggio
posta alla sua estremità inferiore. Con l’aiuto di un tirante estraibile è
quindi possibile estrarre l’unità modulare piatta dal telaio.
6
Unità
1
Connettore
frontale
Guida a forcella
5
4
3
Figura 9-40
1
2
3
4
5
6
Perno di fissaggio
2
Unità con connettore frontale
Vite
Vite di fissaggio
Guida a forcella
Perno di fissaggio
Tirante estraibile
Connettore posteriore
Il cablaggio dei cavi di alimentazione e dei conduttori di segnale, che vengono collegati ai controllori programmabili (PLC) e ai connettori frontali delle unità, deve
rispettare le norme VDE 0110 e 0160.
Informazioni dettagliate riguardanti sia la configurazione, la ventilazione ed il cablaggio dell’armadio, sia le misure di sicurezza, sono contenute nel capitolo 3.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-115
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.7.6
Identificazione delle unità e dei connettori frontali
La serie di targhette necessarie per l’identificazione delle unità e dei connettori
frontali è in dotazione all’unità ed all’apparecchiatura centrale. La figura 9-41 mostra la loro disposizione.
1
Figura 9-41
1
2
3
4
5
9-116
2 4
1
5
3
Identificazione e siglatura delle unità
Etichetta adesiva con l’indirizzo sotto il quale l’unità viene interrogata dal programma
STEP 5.
Targhette di siglatura con numero di ordinazione dell’unità e con spazi per indicare la
versione dell’unità modulare piatta e per la descrizione specifica dei canali
Etichetta con l’indirizzo dell’unità e con l’identificazione della impostazione necessaria
per il selettore di indirizzamento
Targhette di siglatura per la descrizione dei morsetti o per lo schema dei collegamenti
(nella copertura del connettore frontale)
Etichetta di identificazione
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.7.7
Collegamento dei conduttori di segnale
Per il collegamento dei conduttori di segnale sono previsti connettori frontali di 20 o
40 mm di larghezza con contatti crimp e di 40 mm di larghezza con morsetto a vite
(larghezza del taglio del cacciavite: 3,5 mm, momento torcente massimo: 0,8 Nm).
Per un più facile impiego del connettore frontale si consiglia l’utilizzo di cavo ai
trefoli. Per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, in quanto i morsetti sono
dotati di protezione del conduttore.
Quando i contatti crimp vengono inseriti nel corpo di plastica del connettore frontale si deve avvertire un chiaro ”click”. Ciò sta ad indicare che il contatto è bloccato
correttamente. In caso di errore un apposito attrezzo di sbloccaggio (vedere le informazioni per l’ordinazione) consente di estrarre i contatti senza rimuovere il connettore frontale.
Per gli attacchi a vite non sono necessari capicorda, in quanto i morsetti sono dotati
di protezione del conduttore. Sono tuttavia utilizzabili capicorda con lunghezza
7 mm secondo DIN 46 288. La massima sezione di conduttori utilizzabili sui morsetti è 2 x 2,5 mm2.
Tipo di collegamento
Tipo di connettore
6ES5 497-
Contatto
crimp
-4UA12 2)
-4UA22 2)
Attacco a vit
te
Max.
nr di
nr.
poli
Sezione di collegamento
Conduttore di
segnale o di alimentazione
Ponticello
supplementare
nel connettore 1)
42
0,5 mm2
0,5 mm2
42
0,5 mm2
0,5 mm2
mm2
-4UB12
42
0,5...2,5
-4UB31
42
0,5...1,5 mm2
Connettore
per la tenten
sione nominale
Larghezza dell’unità
DC 5...60 V
20 mm
DC 5...60 V
40 mm
mm2
DC 5...60 V
40 mm
0,5...1,0 mm2
DC 5...60 V
20 mm
0,5...1,0
Funzionamento
con ventilatori
Funzionamento
F
i
t
senza ventilatori
1)
Per la derivazione dei collegamenti per l’alimentazione e per il potenziale di terra e per il collegamento dell’ingresso di
abilitazione.
2) Per questo tipo di connettori i contatti crimp devono essere ordinati separatamente.
!
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Precauzione
Per l’alimentazione a 24 V DC o per i segnali di ingresso a 24 V DC possono essere
utilizzate solo tensioni inferiori a 60 V DC separate in modo sicuro dalla rete. La
separazione sicura può essere realizzata, per esempio, secondo le disposizioni
VDE 0100 parte 410 / HD 384-4-41 / IEC 60364-4-41
(per tensioni inferiori a 60 V DC con separazione sicura) oppure
VDE 0805 / EN 60950 / IEC 60950
(per tensioni inferiori a 60 V DC SELV) oppure
VDE 0106 parte 101.
9-117
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.7.8
Collegamento di utenze all’unità di uscita analogica 470
a tensione del carico viene misurata ad alta impedenza tramite le linee dei sensori
(S+/S-) dell’uscita in tensione QV; in questo modo cadute di tensione sui conduttori
di utenza non falsificano la tensione di utenza. I conduttori S+(x) ed S-(x) devono
perciò essere collegati direttamente all’utenza (collegamento a 4 fili). Le cadute di
tensione sui conduttori da QV(x) all’utenza e dall’utenza a MANA non devono superare 3 V.
QV(x)
S+(x)
+
Utenza (tensione)
-
S - (x)
QI (x) I
+
Utenza (corrente)
MANA
Figura 9-42
Collegamento di carichi
QV (x)
QI (x)
S+ (x)
S- (x)
MANA
Collegamento di
carichi ad uscite in
corrente ed in tensione
Uscita in tensione, tensione sui canali 0 ... 7
Uscita in corrente, corrente sui canali 0 ... 7
Linea sensore (+) per i canali 0 ... 7
Linea sensore (-) per i canali 0 ... 7
Collegamento di terra della parte analogica
Se vengono utilizzate delle uscite in corrente o in tensione di unità di uscita analogiche 470-4UA/-4UC..., le utenze devono essere collegati come di seguito riportato:
QV1
QV0
QV2
QV3
QV4
Br.
Br.
S+1
S+0
S+2
+
S-0
+
QI1
QI0
+
-
-
S-3
S-4
S-2
+
S+4
+
S-1
S+3
QI2
+
QI4
QI3
_
+
-
-
Br.
Br.
M
ANA
M
ANA
Solo uscita
in corrente
Figura 9-43
9-118
M
ANA
Uscita n in corrente
n in tensione
Collegamento di utenze
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
Nel caso in cui un’utenza sia collegata ad un’uscita in tensione e sia prevista una
forte caduta di tensione lungo il conduttore, i relativi conduttori dei sensori S+(x) ed
S-(x) devono essere collegati direttamente all’utenza.
Se le uscite in tensione non vengono utilizzate, i conduttori dei sensori S+(x) devono essere collegati sul connettore frontale ai relativi morsetti delle uscite in tensione (QV(x)) tramite ponticelli. I conduttori dei sensori S-(x) devono essere collegati, con ponticelli, a MANA.
Anche quando vengono utilizzate solo le uscite in corrente tali ponticelli devono
essere chiusi. Le uscite in corrente non utilizzate devono rimanere aperte.
Il massimo carico permesso per le uscite in corrente, compresa la resistenza del conduttore, è di 300 Ohm.
Collegamento di
utenze ad uscite in
tensione
Le uscite in tensione dell’unità di uscita analogica 470 vengono collegate come di
seguito riportato:
QV0
QV1
QV2
QV3
S+0
S+1
S+2
S+3
Br.
+
+
S-0
-
+
S-1
S-2
S-3
Br.
M
ANA
M
ANA
Nessuna utenza su QV3
Figura 9-44
Collegamento di utenze
Collegamento a
4 fili
I conduttori dei sensori S+(x) ed S-(x) devono essere portati fino all’utenza (collegamento a 4 fili) se la mancanza di tensione sui conduttori dell’utenza non può essere
trascurata. Il collegamento comune per le uscite in tensione è MANA. Se invece la
mancanza di tensione sui conduttori dell’utenza può essere trascurata, si possono
collegare sul connettore frontale S+(x) con QV(x) e S-(x) con MANA.
Se le uscite in tensione non vengono utilizzate, devono essere chiusi determinati
ponticelli sul connettore frontale, per esempio QV(3) con S+(3) e S-(3) con MANA
per l’uscita in tensione 3 non utilizzata (vedere il paragrafo precedente).
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
9-119
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.7.9
Rappresentazione del valore di misura
Rappresentazione
digitale del valore
di misura di tensioni e correnti di
uscita
Unità
Tensione/corrente di uscita
dell’unità di uscita analogica 470
-4UA/B12/13 -4UA12/13
1280
1025
12,5 V
10,0098 V
1024
1023
512
256
128
64
1
0
-1
- 64
- 128
- 256
- 512
-1024
10,0 V
9,99 V
5,0 V
2,5 V
1,25 V
0,625 V
9,8 mV
0V
- 9,8 mV
- 0,625 V
- 1,25 V
- 2,5 V
- 5,0 V
- 10,0 V
-1025
-1280
-10,0098V
-12,5 V
9-120
Byte 0
-4UC12/13
Byte 1
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3
211 210 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 x
2
x
1
x
25,0 mA
6,0 V
24,0 mA
20,0195mA 5,004 V 20,016 mA
0
0
1
1
0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 Campo di
0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 sovraccarico
20,0 mA
19,98 mA
10,0 mA
5,0 mA
2,5 mA
1,25 mA
19,5 mA
0 mA
0 mA
0 mA
0 mA
0 mA
0 mA
0 mA
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
0
1
1
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
0
1
1
0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Campo di
0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 sovraccarico
0 mA
0 mA
5,0 V
4,995 V
3,0 V
2,0 V
1,5 V
1,25 V
1,004 V
1,0 V
0,996 V
0,75 V
0,5 V
0V
-1V
- 3,0 V
20,0 mA
19,98 mA
12,0 mA
8,0 mA
6,0 mA
5,0 mA
4,016 mA
4,0 mA
3,984 mA
3,0 mA
2,0 mA
0 mA
0 mA
0 mA
- 3,004V 0 mA
- 5,0 V 0 mA
0
1
0
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
1
0
0
1
0
0
0
1
1
1
0
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
1
1
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
x
0
1
0
0
0
0
1 Campo nominale
0
1
0
0
0
0
0
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di ingresso/uscita analogiche
9.7.10
Dati tecnici
Unità di uscita analogica 6ES5 470-4UA12, 6ES5 470-4UB12 e 6ES5 470-4UC12
Campi nominali di uscita
- 6ES5 470-4UA12 (–4UA13)
- 6ES5 470-4UB12 (–4UB13)
- 6ES5 470-4UC12 (–4UC13)
0 ... 10 V y
0 ... 20 mA parallelo per 1024 unità
10 V per 1024 unità
1 ... 5 V e
4 ... 20 mA parallelo per 0 ... 1024 unità
Numero delle uscite
8 uscite in tensione e corrente, con protezione
da cortocircuito e per funzionamento a vuoto
Separazione di potenziale
sì, 8 uscite verso Mest, M e L+/L-
Rappresentazione del valore di misura
12 bit (complemento a due)
Linearità nel campo 1024 unità
2 LSB = 0,2 %
Limiti dell’errore di utilizzo (0 ... 60 C)
0,6 %
Coefficiente di temp. per uscite in tensione e corrente
1 x 10-4/K
Sovraccaricabilità permessa
circa 25 % ( 1024 ... 1272 unità)
Corrente di sovraccarico per uscita in tensione
circa 25 mA
Tensione a vuoto per uscita in tensione
max. 18 V
Resistenza di carico
- per uscita in tensione
- per uscita in corrente
3,3 k
300 Tempo di ritardo tra la trasmissione dei dati e stato transitorio
di assestamento per uscite non caricate > 99 %
5ms
Carico capacitivo inclusa la capacità dei conduttori
per -4UA12 dalla versione 03 e
per -4UB12 e -4UC12 dalla versione 04
max. 100 nF
max. 1 F
Caduta di tensione permessa sui conduttori dell’uscita in
tensione
0,3 V per tensione di uscita massima
Alimentazione
- sezione digitale dal bus di sistema
- sezione analogica dalla tensione di carico
- abilitazione dell’unità F+/F-
5 V 5 %; circa 250 mA
24 V; 200 ... 400 mA
24 V; circa 7 mA
Differenza di potenziale permessa UCM tra il potenziale di
riferimento del carico e l’involucro dell’apparecchiatura
max. AC 25 V / DC 60 V
Prova con tensione secondo VDE 0160
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Uscite verso involucro dell’apparecchiatura
provato con AC 500 V
9-121
Unità di ingresso/uscita analogiche
Disposizione dei pin
del connettore
frontale
470-4UA
470-4UC
Schema di principio
dell’unità
Collegamento dei conduttori dal processo
Lato frontale
Pin
FL+
CH.0
CH.1
CH.2
CH.3
v
v
v
v
L-
CH.4
CH.5
CH.6
v
v
v
v
CH.7
M
ANA
Figura 9-45
9-122
1
2
3
4
QV0
5
S+0
6
S-0
7
8
QV1
9
S+1
10
S-1
11
12
13
QV2
14 S+2
15
S-2
16
17
QV3
18 S+3
19
S-3
20
21
22
23
24
25
QV4
26
S+4
27
S-4
28
29
QV5
30
31 S+5
S-5
32
33
34
QV6
35
36 S+6
S-6
37
38
QV7
39
40 S+7
S-7
41
F+
t
FL+
U
U
v
CH.0
I
CNA
v
CH.1
#
I
U
v
CH.2
I
U
U
Memoria dati e governo bus S5
F+
Schema di principio
dell’unità
Collegamento dei conduttori dal processo
Lato frontale
Pin
CH.3
v
I
L-
CH.4
v
I
U
CH.5
v
I
v
U
CH.6
I
U
42
CH.7
I
M
ANA
v
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
t
U
QV0
S+0
S-0
QI0
QV1
S+1
S-1
QI1
I
#
I
U
QV2
S+2
S-2
QI2
QV3
S+3
S-3
QI3
QV4
S+4
S-4
QI4
QV5
S+5
S-5
QI5
QV6
S+6
S-6
QI6
QV7
S+7
S-7
QI7
CNA
U
I
U
I
U
Memoria dati e governo bus S5
470-4UB
I
U
I
U
I
U
I
Disposizione dei pin del connettore frontale
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
10
Unità di controllo
In questo capitolo vengono descritti l’installazione, il cablaggio e il funzionamento
dell’unità di controllo 6ES5 313-3AA12.
Sommario del
capitolo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Paragrafo
Argomento trattato
Pagina
10.1
Campo di impiego
10-2
10.2
Montaggio
10-6
10.3
Funzionamento
10-8
10.4
Dati tecnici
10-14
10.5
Tabella indirizzamento
10-16
10-1
Unità di controllo
10.1 Campo di impiego
L’unità di controllo (ÜWB) è inseribile nelle apparecchiature di ampliamento dei
controllori programmabili S5-115U, S5-135U e S5-155U.
L’unità controlla il bus dati ed indirizzi come pure i segnali di controllo MEMW/,
MEMR/, RDY/. Gli errori sono visualizzati sul frontalino dell’unità tramite quattro
LED rossi. Contemporaneamente viene emesso un allarme cumulativo tramite contatto di relè privo di potenziale.
Dopo un errore l’unità può essere resettata mediante il tasto RESET o l’ingresso di
RESET posti entrambi sul frontalino (vedere par. 10.2.3).
10.1.1
Struttura
L’unità ÜBW è in formato doppia europa con connettore posteriore a 32 poli per il
bus S5.
Sul frontalino si trova un connettore per accedere ai contatti del relè, un ingresso di
reset, un LED verde, quattro LED rossi ed un tasto di RESET.
8 7 65 4 3 2 1
Funzionamento regolare (LED verde)
OFF
ON
8 7 6 54 3 2 1
DB
S5
1s
ADB
OFF
ON
500ms
250ms
125ms
R/W
Blocco comandi uscita (LED rosso)
Errore segnale controllo (LED rosso)
Errore bus indirizzi (LED rosso)
Errore bus dati (LED rosso)
QVZ
PESP
BASP
S1
87654321
OFF
ON
S2
Bus
RUN
8 7 654 3 2 1
OFF
ON
S3
87654321
OFF
ON
X4
Contatto relè
S4
128
64
32
16
8
4
2
1
Tasto di RESET
1
Ingresso RESET
6
Figura 10-1
10-2
Posizione dell’interruttore di codifica
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di controllo
10.1.2
Principio operativo
10.1.3
Schema a blocchi
Bus indirizzi
Confronto
indirizzi
Confronto
indirizzi
S2
S1
Bus S5
Emissione Commutadati
zione dati
Lettura e
confronto
dati
Selezione
tempo
Controllo
tempo
Confronto
indirizzi
Confronto
indirizzi
S3
S4
Controllo
tempo
Controllo
tempo
1
DB
Bus dati
MEMR
MEMW
RDY
Controllo
segnale di
comando
ADB
R/W
1
S
CPKL
R
1
Fronte
BASP
X4/4
Ingresso di RESET
RUN
X4/3
X4/5
L+ (24V)
X4/6
L–
+5V interno
0V interno
X4/2
X4/1
Contatto relè
Figura 10-2
Schema a blocchi
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
10-3
Unità di controllo
10.1.4
Riconoscimento errori
Sullo switch S1 si imposta un indirizzo con il quale il dato (55H o AAH) proveniente dalla ÜWB viene letto dalla CPU.
Questo dato deve essere riscritto dalla CPU all’indirizzo impostato sullo switch S2.
Se il dato corretto arriva all’unità, esso viene invertito (da 55H ad AAH o viceversa)
per essere quindi letto di nuovo al ciclo successivo sotto l’indirizzo impostato sul
lettore S1.
Errore bus dati
Se durante il tempo di controllo impostato il dato impostato sulla UWB non viene
riscritto, allora l’unità segnala errore bus dati.
Vengono riconosciuti:
Interruzione linee dati, cortocircuiti verso massa e +5V e tra linee dati adiacenti,
p. es. DB0-DB1, DB1-DB2 ecc.
Non sono riconosciuti:
Cortocircuiti tra linee dati pari DB0-DB2-DB4-DB6 e tra linee dati dispari
DB1-DB3-DB5-DB7.
Errore bus indirizzi
Gli indirizzi impostati sullo switch S3 e S4 sono solo ”ascoltati” dall’unità UWB,
cioè non danno alcun segnale di conferma (RDY/) e non lavorano sul bus dati. Se
durante il tempo di controllo non vengono più interrogati uno od entrambi gli indirizzi l’unità segnala errore bus indirizzi.
Riconosciuti/non riconosciuti sono gli errori uguali come per il bus dati se sugli
switch S3 ed S4 di tutte le unità ÜWB sono stati impostati gli indirizzi inversi 85
(55H) e 170 (AAH).
10-4
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di controllo
Errore linea di
comando
Un errore linea di comando (R/W) si verifica quando
– il segnale di scrittura (MEMW/) ed il segnale di lettura (MEMR/) sono attivi
contemporaneamente
– il segnale di conferma (RDY) è attivo senza un segnale (MEMW/) o
(MEMR/)
– la linea di indirizzo memoria di periferia (PESP’) non segnala alcun cambio
da ”1” a ” 0”.
L’elaborazione del segnale di comando (PESP’) è disattivabile con lo swicth S5/7.
Se l’unità è inserita in un PLC nel quale sono installate solo unità di periferia (nessuna CP o memoria) allora lo switch S5/7 deve sempre essere disinserito. Così si
hanno solo accessi alla periferia sul bus e il segnale PESP’ è sempre a ”1”.
Parimenti dovrebbe essere disinserito se si utilizzano le interfaccie delle apparecchiature di ampliamento ”IM301, IM3021), IM304 e IM308” poichè su queste può
essere presente un segnale PESP’ permanente.
BASP
In presenza di segnale blocco uscite (BASP) si accende il LED ”BASP”.
Segnalazioni
Se si verificano uno o più errori allora si accendono i relativi LED, commuta il contatto del relè e l’unità non conferma più con il segnale RDY. Questo ritardo ”conferma indirizzo” può essere aprendo lo switch S5/8.
10.1.5
Reset
Il ripristino dell’unità può eseguirsi in questo modo:
– mediante il segnale CPKL/=1 (all’inserzione del PLC)
– con il fronte di discesa del segnale BASP (all’avviamento del PLC o al ritorno della tensione)
– portando il 24 V sul connettore frontale X4 tra le connessioni 4 (ingresso di
RESET) e 6 (L-)
– ponticellando le connessioni 4 (ingresso di reset) e 5 (L+) sempre sul connettore X4.
1)
L’inserimento della ÜWB nel PLC S5-115U tramite accoppiamento IM 302/311 non è possibile.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
10-5
Unità di controllo
10.2 Montaggio
10.2.1
Possibilità di equipaggiamento
3 11 19 27 35 43 51 59 67 75 83 91 99 107115 123 131 139147 155163
EG 187
EG 186
EG 185
EG 184
EG 183
EG 182
PS
0
1
2
3
4
5
ER 2
ER 3
6
7
IM
Posti connettore consigliati
Posti connettore possibili
EG/ER = Unità di estensione (apparecchiatura di ampliamento); IM = Modulo d’interfaccia; PS = Alimentazione
10.2.2
Estrazione ed inserimento
L’unità va estratta con leggeri movimenti verso l’alto e il basso, afferrandola alle
maniglie e tirandola in avanti. L’unità può essere estratta od inserita solo se l’apparecchiatura di ampliamento è disinserita.
10-6
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di controllo
10.2.3
Collegamento ingresso RESET
Ingresso di RESET (privo di potenziale) con alimentazione esterna a 24 V
1
2
Contatti relè
3
L+
L–
4
Ingresso di RESET
5
L+ (24V)
6
L–
Ingresso di RESET con alimentazione interna a 24 V
1
2
Contatti relè
3
4
5
6
10.2.4
L+ (24V)
L–
Posizione contatti relè
Fase inattiva o caso di errore
Stato d’esercizio
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
Contatto 1-3 chiuso
10.2.5
Ingresso di RESET
Contatto 1-2 chiuso
Prescrizioni costruttive
Il cablaggio deve essere eseguito rispettando le norme VDE 0100 e 0160.
Informazioni più complete sull’alimentazione, sulla struttura, il raffreddamento e il
cablaggio degli armadi, e le misure protettive sono contenute nel capitolo 3 e vanno
seguite attentamente.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
10-7
Unità di controllo
10.3 Funzionamento
Switch S1 (leggi)
ed S2 (scrivi)
Gli indirizzi impostati su questi switch vengono confermati dalla UWB con il segnale RDY/ e non devono per questo essere utilizzati nel PLC per gli ingressi/uscite
(il doppio indirizzamento non è ammesso).
Switch S3 ed S4
(liste)
L’unità non invia alcun segnale di conferma (RDY/) sugli gli indirizzi impostati con
gli switch S3 ed S4. Questi indirizzi devono essere interrogati dal PLC come indirizzi di ingressi/uscite; ciò significa che devono esere occupati da unità di periferia
o da un’unità ÜWB sugli switch S1 ed S2. Queste unità devono essere collocate
sull’ultima apparecchiatura di ampliamento.
Per ottenere un ottimo controllo del bus indirizzi si dovrebbero utilizzare indirizzi
tra di loro inversi (p.e. 85(55H)1 ) e 170 (AAH). é raccomandabile scegliere per tutte
le ÜWB la stessa impostazione sugli switch S3 ed S4. Per questo dovrebbe essere
uguale l’impostazione degli switch S1 ed S2, S3 ed S4 sulla ÜWB collocata sull’ultima apparecchiatura di ampliamento.
Switch
Indirizi ingressi accessibili con MEMR/
(READ)
S1
*
S2
2)
Indirizzo uscite accessibili con MEMW/ indirizzabile (WRITE)
Unità confermata con
RDY/
*
*
S3
*
*
S4
*
*
*
Utilizzando l’unità con il PLC S5-115U si dovrebbero scegliere gli indirizzi 213 (D5H) e 170 (AAH).
10-8
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di controllo
Esempio
IM 312
IM 312
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
IM 310
IM 314
IM 318
IM 300
IM 300
IM 312
IM 312
IM 312
IM 312
ZG 115U
ZG 135U
ZG 155U
IM 301
IM 304
IM 308
IM 312
IM 312
ÜWB 313
IM 312
3. ÜWB 313
sull’ultima EG
IM 312
ÜWB 313
IM 312
2. ÜWB
313
IM 312
1. ÜWB
313
ÜWB 313
EG183U
EG184U
EG187U
IM 310
IM 314
IM 318
EG183U
EG185U
10-9
Unità di controllo
10.3.1
Indirizzamento
Esempio 1
PLC S5-130 K, S5-135 U o S5-155 U
1. ÜWB
2. ÜWB
3. ÜWB
sull’ultima EG
S1 p. es. 127
(7FH)
3)
p. es. 126
(7EH)
3)
85
(55H)
4)
S2 p. es. 127
(7FH)
3)
p. es. 126
(7EH)
3)
170
(AAH)
4)
S3
85
(55H)
5)
85
(55H)
5)
85
(55H)
5)
S4
170
(AAH)
5)
170
(AAH)
5)
170
(AAH)
5)
Programma utente in OB 1 o in FB 0
senza S5-DOS
con S5-DOS
L
EB
127
L
PY
127
T
AB
127
T
PY
127
L
EB
126
L
PY
126
T
AB
126
T
PY
126
L
EB
85
L
PY
85
T
PB
170
T
PY
170
BE
BE
3)
Indirizzi possibili: 0 (00H) fino a 255 (FFH).
4)
Per ottenere il migliore riconoscimento di errore, occorre impostare su S1 ed S2 gli indirizzi inversi 85 (55H) e 170 (AAH).
5)
Poichè gli indirizzi impostati sugli swich S3 ed S4 non vengono confermati, la conferma deve avvenire con l’unità ÜWB
collocata nell’ultima EG (più distante dalla ZG). Su questa unità sugli swich S1 ed S2 vengono impostati gli indirizzi 85 (55H)
e 170 (AAH). Questi indirizzi non devono più essere occupati per ingressi/uscite.
10-10
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di controllo
Esempio 2
PLC S5-115U
S1 p. es. 128
(80H)
6)
p. es. 129
(81H)
6)
213
(D5H)
6)
S2 p. es. 128
(80H)
6)
p. es. 129
(81H)
6)
170
(AAH)
6)
S3
213
(D5H)
7) 8)
213
(D5H)
7) 8)
213
(D5H)
7) 8)
S4
170
(AAH)
7)
170
(AAH)
7)
170
(AAH)
7)
Programma utente in OB 1 o in FB 0
senza S5-DOS
con S5-DOS
L
PB
128
L
PY
128
T
PB
128
T
PY
128
L
PB
129
L
PY
129
T
PB
129
T
PY
129
L
PB
213 8)
L
PY
213 8
T
PB
170
T
PY
170
BE
BE
6)
Utilizzando l’unità nel PLC S5–115U si devono sempre scegliere indirizzi superiori a 127 poichè solo in questa area è possibile
l’indirizzamento a byte.
7)
Per il migliore riconoscimento d’errore occorre scegliere gli indirizzi inversi maggiori di 127, p.e. 213 (d5H) e 170 (AAH).
Con questa combinazione non viene controllato il bit di indirizzo ADB 7.
8)
Se deve essere controllato anche ADB 7, allora deve essere occupato l’indirizzo 84/85 (54H/55H) nell’ultima EG con un
ingresso/uscita e deve essere interrogato ciclicamente nel programma utente. Per tutte le ÜWB si deve quindi impostare sullo
switch S3 l’indirizzo 85 (55H) anzichè 213 (D5H). L’indirizzo sullo switch S1 del ÜWB collocata sull’ultima EG può essere
scelto a piacere tra 128 (80H) e 255 (FFH).Un’altra possibilità è quella di interrogare l’indirizzo impostato sullo switch S1
dell’unità ÜWB installata sull’ultima EG con le istruzioni di accesso diretto (senza immagine di processo) L PB 85 o L PY 85.E
gli indirizzi 84 (54H) ed 85 (55H) non possono essere utilizzati nella memoria immagine di processo da altri
ingressi.L’indirizzo sullo switch S3 di tutte le unità ÜWB deve essere impostato su 85 (55H)
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
10-11
Unità di controllo
10.3.2
Impostazione switch S1, S2, S3, S4
Gli indirizzi vengono impostati come per le unità di periferia come indirizzi a
1 byte.
8
7
6
5
4
3
2
1
OFF
ON
ADB 0 Valore 1
ADB 1 Valore 2
ADB 2 Valore 4
ADB 3 Valore 8
ADB 4 Valore 16
ADB 5 Valore 32
ADB 6 Valore 64
ADB 7 Valore 128
Il valore decimale dei singoli switch (DIL) posizionati su ON deve essere sommata.
Esempio
Deve essere impostato l’indirizzo 85.
Switch DIL
posizionati su ON
Valore
decimale
1 (ADB 0)
1
3 (ADB 2)
4
5 (ADB 4)
16
7 (ADB 6)
64
85
8
7
6
5
4
3
2
1
OFF
ON
10-12
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di controllo
10.3.3
Impostazione switch S5
8 7 6 5 4 3 2 1
OFF
ON
ON:
OFF:
RDY/ es suprimido en caso de error
RDY/ es emitido aún en caso de error
Cuando BASP es activo (señal ’1’)
RDY/ es emitido siempre
ON:
Controllo PESP’ en ON
Tiempo de
vigilancia
1s
500ms
250ms
125ms
Portando su ON uno degli switch da S5/1 a S5/4 si può scegliere un tempo di controllo compreso tra 125 ms ed 1s. Se non viene impostato alcun switch dei quattro
sopra citati, il tempo di controllo è impostato su 1s per motivi di sicurezza.
Utilizzando interfacce seriali e l’accoppiamento tra IM 304 e IM 314 deve essere
disinserito il controllo PESP (vedere paragrafo 10.1.4: Errore linea controllo).
Se in caso di errore il segnale di conferma (RDY/) non deve essere soppresso, allora
occorre posizionare su OFF lo switch S5/8.
In presenza di segnale BASP viene sempre emesso il segnale RDY/.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
10-13
Unità di controllo
10.4 Dati tecnici
Alimentazione
Tensione di alimentazione da bus sistema
Corrente assorbita
+5V5%
max. 450 mA
Ingresso di RESET
Tensione nominale di ingresso
Separazione di potenziale
Tensione d’ingresso
per segnale 0
per segnale 1
Corrente di ingresso
Lunghezza conduttori ammessa
DC 24V
si
DC -33 a +5 V
o ingresso aperto
DC +13 a +33 V
8,5 mA
max. 100 m, non schermati
Alimentazione trasduttore per ingresso di RESET
Tensione nominale di uscita
Separazione di potenziale
Tensione di uscita
Corrente di uscita
DC 24 V
si
DC 20 a 30 V
protezione contro cortocircuito verso Lmax. 20 mA
Contatto del relè
caricabilità cancellata per carico ohmico o induttivo
max. DC 30 V/ 1 A
Prove di sicurezza
Prova tensione secondo VDE 0160
Contatto relè verso interno
Ingresso RESET verso interno
Ingresso RESET verso contatto relè
Prova tensione impulsiva
secondo IEC 255-4
Ingresso verso massa
500 V eff.
500 V eff.
500 V eff.
1kV; 1,2/50 s
Dati meccanici
Dimensioni ( L x A x P)
Peso
10-14
20 mm x 243 mm x 193 mm
270g
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Unità di controllo
Condizioni ambientali
0...+60 °C
-25...+70 °C
max. 95% con 25 °C; senza condensa
max. 3500 m sul livello del mare
10...57 Hz; 0,15 mm; 57...500 Hz, 2 12 urti, mezza sinusoide; 15 / 11 ms
Temperatura operativa
Temperatura per trasporto e magazzinaggio
Umidità relativa
Altitudine operativa
Oscillazioni secondo IEC 68-2-6
Urti secondo IEC 68-2-27
Assegnazione delle connessioni del connettore posteriore
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
b
z
0V
PESP’
ADB 0
ADB 1
ADB 2
ADB 3
ADB 4
ADB 5
ADB 6
ADB 7
–
–
–
–
BASP
0V
5V
–
CPKL/
MEMR/
MEMW/
RDY/
DB 0
DB 1
DB 2
DB 3
DB 4
DB 5
DB 6
DB 7
–
0V
10-15
Unità di controllo
10.5 Tabella indirizzamento
128
64
32
16
Valore decimale
Indirizzo del byte
1
2
4
8
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111
112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127
128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175
176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207
208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223
224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239
240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255
10-16
4
2
1
128
64
32
16
8
Posizione
dello
switch ON
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Configurazione dei connettori
11
In questo capitolo si trovano le configurazioni dei connettori:
sulla piastra di bus delle apparecchiature centrali e di ampliamento,
sugli alimentatori,
base e frontali delle CPU, dei coordinatori e delle IM.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
11-1
Configurazione dei connettori
Configurazione dei connettori sulla piastra di bus dell’apparecchiatura centrale S5-135U/155U
Posto connettore 3,
KOR, E/A
Connett.
b
base
1
Connett.
base 2
Posto connettore 11, 27, 43, 59
CPU, CP, E/A, IP
No.
pin
i
Serie pin
z
b
d
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
P5 V
PL
RESET
MEMR
MEMW
RDY
DB 0
DB 1
DB 2
DB 3
DB 4
DB 5
DB 6
DB 7
M5 V
PESP
ADB 0
ADB 1
ADB 2
ADB 3
ADB 4
ADB 5
ADB 6
ADB 7
ADB 8
ADB 9
ADB 10
ADB 11
BASP
M5 V
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
P5 V
DB 12
DB 13
DB 14
DB 15
M5 V
DB 8
DB 9
DB 10
DB 11
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
M24 V 2)
M5 V
PL
NAU
BAU
RESETA
PEU
GEP
PL
M24 V 2)
P24 V
No.
pin
i
Serie pin
z
b
UBAT
ADB 12
ADB 13
ADB 14
ADB 15
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
DSI
PL
BASPA
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
P5 V
PL
RESET
MEMR
MEMW
RDY
DB 0
DB 1
DB 2
DB 3
DB 4
DB 5
DB 6
DB 7
PL
PL
M5 V
PESP
ADB 0
ADB 1
ADB 2
ADB 3
ADB 4
ADB 5
ADB 6
ADB 7
ADB 8
ADB 9
ADB 10
ADB 11
BASP
M5 V
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
PL
M24 V 2)
P15 V
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
P5 V
DB 12
DB 13
DB 14
DB 15
M5 V
NAU
BAU
M5 V
DB 8
DB 9
DB 10
DB 11
PEU
GEP
PL
M24 V 2)
P24 V
d
PL
PL
M5 V
PL
PL
M5 V
PL
PL
M24 V 2)
M5 V
UBAT
ADB 12
ADB 13
ADB 14
ADB 15
IRx 1))
IRE
IRF
IRG
DSI
PL
BASPA
M5 V
PL
PL
PL
M24 V 2)
P15 V
Abbreviazioni utilizzate:
IM-V - posto IM con alimentazione separata
IRQ - sorgente di interrupt (l’unità che ha causato l’interruzione)
PL
- conduttore riservato
1)
2)
11-2
vedere le denominazioni dei pin dei segnali di interrupt
M24 V viene utilizzato anche come conduttore di ritorno per P15 V.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Configurazione dei connettori
Posto connettore 19, 35, 51, 67, 75, 83, 91, 99
CP, IP, E/A, IRQ
Connett.
b
base
1
Connett.
base 2
No.
pin
i
Serie pin
z
b
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
P5 V
PL
RESET
MEMR
MEMW
RDY
DB 0
DB 1
DB 2
DB 3
DB 4
DB 5
DB 6
DB 7
PL
M5 V
PESP
ADB 0
ADB 1
ADB 2
ADB 3
ADB 4
ADB 5
ADB 6
ADB 7
ADB 8
ADB 9
ADB 10
ADB 11
BASP
M5 V
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
P5 V
DB 12
DB 13
DB 14
DB 15
M5 V
DB 8
DB 9
DB 10
DB 11
NAU
BAU
PL
PL
d
UBAT
ADB 12
ADB 13
ADB 14
ADB 15
IRA
IRB
IRC
IRD
IRE
IRF
IRG
DSI
BASPA
PL
PL
PL *
PL *
PL
M24 V 1)
M5 V
PL
PL
M24 V 1)
P15 V
GEP
PL
M24 V 1)
P24 V
Posto connettore 107, 115, 123, 131
CP, IP, E/A, IM307 (IRQ)
No.
pin
i
Serie pin
z
b
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
P5 V
PL
RESET
MEMR
MEMW
RDY
DB 0
DB 1
DB 2
DB 3
DB 4
DB 5
DB 6
DB 7
PL
M5 V
PESP
ADB 0
ADB 1
ADB 2
ADB 3
ADB 4
ADB 5
ADB 6
ADB 7
ADB 8
ADB 9
ADB 10
ADB 11
BASP
M5 V
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
P5 V
DB 12
DB 13
DB 14
DB 15
M5 V
DB 8
DB 9
DB 10
DB 11
NAU
BAU
RESETA
PL
PL
PEU
PL
PL
d
UBAT
ADB 12
ADB 13
ADB 14
ADB 15
IRA
IRB
IRC
IRD
IRE
IRF
IRG
DSI
BASPA
GEP
PL
M24 V 1)
P24 V
PL
M24 V 1)
M5 V
PL
PL
M24 V 1)
P15 V
PL * = solo nei posti connettore 75, 83, 91 e 99
1)
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
M24 V viene utilizzato anche come conduttore di ritorno per P15 V.
11-3
Configurazione dei connettori
Posto connettore 139, 147
E/A, IM, IP senza indirizzamento del kachel
Connett.
b
base
1
Connett.
base 2
No.
pin
i
Serie pin
z
b
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
P5 V
PL
RESET
MEMR
MEMW
RDY
DB 0
DB 1
DB 2
DB 3
DB 4
DB 5
DB 6
DB 7
M5 V
PESP
ADB 0
ADB 1
ADB 2
ADB 3
ADB 4
ADB 5
ADB 6
ADB 7
ADB 8
ADB 9
ADB 10
ADB 11
BASP
M5 V
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
P5 V
DB 12
DB 13
DB 14
DB 15
M5 V
DB 8
DB 9
DB 10
DB 11
RESETA
PEU
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
Posto connettore 155, 163
E/A, IM
d
ADB 12
ADB 13
ADB 14
ADB 15
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
BASPA
No.
pin
i
Serie pin
z
b
d
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
P5 V
PL
RESET
MEMR
MEMW
RDY
DB 0
DB 1
DB 2
DB 3
DB 4
DB 5
DB 6
DB 7
M5 V
PESP
ADB 0
ADB 1
ADB 2
ADB 3
ADB 4
ADB 5
ADB 6
ADB 7
ADB 8
ADB 9
ADB 10
ADB 11
BASP
M5 V
P5 V
ADB 12
ADB 13
ADB 14
ADB 15
P5 V
P5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
BASPA
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
P5 V
DB 12
DB 13
DB 14
DB 15
P5 V
P5 V
P5 V
RESETA
M5 V
DB 8
DB 9
DB 10
DB 11
P5 V
P5 V
P5 V
PEU
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
M5 V
Denominazione dei pin dei segnali per l’interrupt sulla piastra di bus
Destinazione dell’interrupt
Sorgente dell’interrupt
Unità
CPU 1
CPU 2
CPU 3
CPU 4
Periferia/CP/IP
Numero posto connettore
11
27
43
59
19, 35, 51, 67-131
1d 14
1d 22
1d 24
1d 26
1d 14
1d 16
1d 18
1d 20
1d 22
1d 24
1d 26
Segnale
IRA
IRB
IRC
IRD
IRE (solo CPU 948)
IRF (solo CPU 948)
IRG (solo CPU 948)
11-4
1d 14
1d 14
1d 14
1d 22
1d 24
1d 26
1d 22
1d 24
1d 26
1d 22
1d 24
1d 26
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Configurazione dei connettori
Asignaciones de pines de la placa de bus del EG 183U, 184U y 187 U
Connett.
b
base
1
Connett.
b
base
1
Connett.
base 2
Unità periferiche
EG
Posto connettore
183U
11 ... 155
184U
3 ... 155
187U
3 ... 147
No.
Serie pin
pin
i
z
2
+ 5V
4
–
6
CPKL
8
MEMR
10
MEMW
12
RDY
14
DB0
16
DB1
18
DB2
20
DB3
22
DB4
24
DB5
26
DB6
28
DB7
30
–
32
–
IM 312-5
EG
Posto connettore
184U
163
187U
b
0V
PESP
ADB0
ADB1
ADB2
ADB3
ADB4
ADB5
ADB6
ADB7
0V
0V
0V
0V
BASP
0V
IM 300-3 e -5 / 312-3
EG
Posto connettore
183U
163
No.
Serie pin
pin
i
z
b
2
+ 5V
0V
4
–
PESP
6
CPKL
ADB0
8
MEMR
ADB1
10
ADB2
MEMW
12
ADB3
RDY
14
ADB4
DB0
16
ADB5
DB1
18
ADB6
DB2
20
ADB7
DB3
22
0V
DB4
24
0V
DB5
26
0V
DB6
28
0V
DB7
30
BASP
EANK
32
0V
–
2
+ 5V
0V
4
–
–
6
–
–
8
–
–
10
–
–
12
+5V
+5V
14
+5V
+5V
16
+5V
+5V
18
CPKLA
NAU
20
–
–
22
0V
0V
24
0V
0V
26
0V
0V
28
0V
0V
30
0V
0V
32
0V
0V
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
No.
pin
i
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
d
Schermo
+5V
–
–
–
–
+5V
+5V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
BASPA
–
0V
–
–
–
+5V
+5V
+5V
–
–
–
–
–
–
–
–
Serie pin
z
+ 5V
–
CPKL
MEMR
MEMW
RDY
DB0
DB1
DB2
DB3
DB4
DB5
DB6
DB7
–
0V
b
0V
PESP
ADB0
ADB1
ADB2
ADB3
ADB4
ADB5
ADB6
ADB7
0V
0V
0V
0V
BASP
0V
IM 310, IM 314, IM 317, IM 318
EG
Posto connettore
183U
3
No.
Serie pin
pin
i
z
b
2
+ 5V
0V
4
Takt
PESP
6
CPKL
ADB0
8
MEMR
ADB1
10
ADB2
MEMW
12
ADB3
RDY
14
ADB4
DB0
16
ADB5
DB1
18
ADB6
DB2
20
ADB7
DB3
22
0V
DB4
24
0V
DB5
26
0V
DB6
28
0V
DB7
30
BASP
–
32
0V
–
2
+ 5V
0V
4
–
–
6
–
–
8
–
–
10
–
–
12
+5V
+5V
14
+5V
+5V
16
+5V
+5V
18
CPKLA
NAU
20
–
–
22
0V
0V
24
0V
0V
26
0V
0V
28
0V
0V
30
0V
0V
32
0V
0V
d
Schermo
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
d
Schermo
+5V
–
–
–
–
+5V
+5V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
BASPA
–
0V
–
–
–
+5V
+5V
+5V
–
–
–
–
–
–
–
–
11-5
Configurazione dei connettori
Configurazione dei connettori sulla piastra di bus per l’EG 185U
Connett.
base 1
Connett.
base 2
11-6
IM 310 e IM 314
Unità periferica
Posto connettore 3
No.
Serie pin
pin
z
2
+5V
4
6
RESET
8
MEMR
10
MEMW
12
RDY
14
DB0
16
DB1
18
DB2
20
DB3
22
DB4
24
DB5
26
DB6
28
DB7
30
DSI
32
2
+5V
4
DB12
6
DB13
8
DB14
10
DB15
12
14
16
18
RESETA
20
22
0V
24
0V
26
0V
28
0V
30
0V
32
0V
b
0V
PESP
ADB0
ADB1
ADB2
ADB3
ADB4
ADB5
ADB6
ADB7
ADB8
ADB9
ADB10
ADB11
BASP
0V
0V
DB8
DB9
DB10
DB11
+ 5V
+ 5V
+ 5V
NAU
0V
0V
0V
0V
0V
0V
d
ADB12
ADB13
ADB14
ADB15
0V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
BASPA
0V
RESET
Coordinatore 923C
Unità periferica
Posto connettore 11
No.
Serie pin
pin
z
2
+5V
4
6
RESET
8
MEMR
10
MEMW
12
RDY
14
DB0
16
DB1
18
DB2
20
DB3
22
DB4
24
DB5
26
DB6
28
DB7
30
32
2
+5V
4
DB12
6
DB13
8
DB14
10
DB15
12
14
NAU
16
BAU
18
RESETA
20
22
PEU
24
GEP
26
28
30
M2
32
+ 24V
b
0V
PESP
ADB0
ADB1
ADB2
ADB3
ADB4
ADB5
ADB6
ADB7
ADB8
ADB9
ADB10
ADB11
BASP
0V
0V
DB8
DB9
DB10
DB11
RxDS6
TxDS6
RxDS4
TxDS4
RxDS2
TxDS2
M2
0V
d
UBAT
ADB12
ADB13
ADB14
ADB15
DSI
BASPA
RxDS8
TxDS8
RxDS7
TxDS7
RxDS5
TxDS5
RxDS3
TxDS3
RxDS1
TxDS1
SPRxD
M2
+ 15 V
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Configurazione dei connettori
Connett.
base 1
Connett.
base 2
Processore di communicazione
Periferia intelligente
Unità periferica
Posto connettore 19 ... 75
No.
Serie pin
pin
z
b
2
+5V
0V
4
PESP
6
ADB0
RESET
8
ADB1
MEMR
10
ADB2
MEMW
12
ADB3
RDY
14
ADB4
DB0
16
ADB5
DB1
18
ADB6
DB2
20
ADB7
DB3
22
ADB8
DB4
24
ADB9
DB5
26
ADB10
DB6
28
ADB11
DB7
30
BASP
32
0V
2
+5V
0V
4
DB12
DB8
6
DB13
DB9
8
DB14
DB10
10
DB15
DB11
12
14
NAU
16
BAU
18
20
22
PEU
24
GEP
26
RxDSn
28
30
M2
M2
32
0V
+ 24 V
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
d
UBAT
ADB12
ADB13
ADB14
ADB15
DSI
BASPA
TxDSn
SPRxD
M2
+15 V
Processore di communicazione
Periferia intelligente
Unità periferica
Posto connettore 83 ... 139
No.
Serie pin
pin
z
b
2
+5V
0V
4
PESP
6
ADB0
RESET
8
ADB1
MEMR
10
ADB2
MEMW
12
ADB3
RDY
14
ADB4
DB0
16
ADB5
DB1
18
ADB6
DB2
20
ADB7
DB3
22
ADB8
DB4
24
ADB9
DB5
26
ADB10
DB6
28
ADB11
DB7
30
BASP
32
0V
2
+5V
0V
4
DB12
DB8
6
DB13
DB9
8
DB14
DB10
10
DB15
DB11
12
14
NAU
16
BAU
18
20
22
PEU
24
GEP
26
28
30
M2
M2
32
0V
+ 24 V
d
UBAT
ADB12
ADB13
ADB14
ADB15
DSI
BASPA
M2
+ 15 V
11-7
Configurazione dei connettori
Connett.
base 1
Connett.
base 2
11-8
IM 314 R
Unità periferica
Posto connettore 147, 155
No.
Serie pin
pin
z
b
2
+5V
0V
4
PESP
6
ADB0
RESET
8
ADB1
MEMR
10
ADB2
MEMW
12
ADB3
RDY
14
ADB4
DB0
16
ADB5
DB1
18
ADB6
DB2
20
ADB7
DB3
22
ADB8
DB4
24
ADB9
DB5
26
ADB10
DB6
28
ADB11
DB7
30
BASP
32
0V
0V
2
+5V
0V
4
NA0
SA0
6
NA1
SA1
8
NA2
SA2
10
NA3
SA3
12
14
16
18
NAU
RESETA
20
22
0V
0V
24
0V
0V
26
0V
0V
28
0V
0V
30
0V
0V
32
0V
0V
d
Schermo
ADB12
ADB13
ADB14
ADB15
0V
BASPA
0V
RESET
IM 300
Unità periferica
Posto connettore 163
No.
Serie pin
pin
z
2
+5V
4
6
RESET
8
MEMR
10
MEMW
12
RDY
14
DB0
16
DB1
18
DB2
20
DB3
22
DB4
24
DB5
26
DB6
28
DB7
30
32
2
+5V
4
6
8
10
12
+5V
14
+5V
16
+5V
18
RESETA
20
22
0V
24
0V
26
0V
28
0V
30
0V
32
0V
b
0V
PESP
ADB0
ADB1
ADB2
ADB3
ADB4
ADB5
ADB6
ADB7
ADB8
ADB9
ADB10
ADB11
BASP
0V
0V
d
+5V
ADB12
ADB13
ADB14
ADB15
+5V
+5V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
BASPA
+5V
+5V
+5V
NAU
0V
0V
0V
0V
0V
0V
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Configurazione dei connettori
Configurazione dei connettori dei cassetti di alimentazione
Connettore X1
I collegamenti dei conduttori di alimentazione tra il cassetto di alimentazione e la
piastra di bus si trovano in un connettore a 8 poli (connettore X1) situato sul lato
posteriore dell’apparecchiatura.
Le seguenti figure mostrano la disposizione del connettore.
Cassetti di alimentazione da 5V/18A
I pin 4... 6 non sono occupati.
M2 (0V)
1
2
5V/18A
3
4
5
6
7
8
Cassetti di alimentazione da 5V/40A
M2 (0V)
1
Connettore X2
2
5V/40A
3
4
5
6
7
8
I collegamenti dei segnali del cassetto di alimentazione si trovano in un connettore a
37 poli (connettore X2) situato sul lato posteriore dell’apparecchiatura.
La seguente figura mostra la configurazione del connettore. I pin 8 e 9 sono riservati.
RESETA
GEP
reserved
DSI
NAU
1
2
3
4
5
BASPA
6
7
8
9
10 11
12 13
BAU
20 21 22 23
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
16
17 18
+15V
M2 (0V)
RESET
14 15
19
24V
U-BATT
24 25
26 27
28 29 30 31
32
33
34 35 36
37
11-9
Configurazione dei connettori
Configurazione dei connettori del cassetto di alimentazione 6ES5 955-3NA12
Connettore X1
I collegamenti dei conduttori di alimentazione tra il cassetto di alimentazione e la
piastra di bus si trovano in un connettore a 8 poli (microconnettore a 8 poli, con 8
contatti ad alta corrente, serie D secondo MIL-C24308).
M2 (0V)
1
Connettore X2
2
5V/10A
3
4
5
6
7
8
I collegamenti dei segnali del cassetto di alimentazione si trovano in un connettore a
37 poli (microconnettore a 37 poli, serie D secondo MIL-C24308).
RESET A
DSI
GEP
RESET
DS
NAU HOLD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
+15 V
BASP
BASP A IR
U BATT
RESIN CPKL BAU RLSA
M2 (0V)
24V/0,8A
–15V
libero
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
11-10
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Configurazione dei connettori
Configurazione dei connettori base della CPU 948
Connettore base 1
Connettore base 2
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
No.
pin
i
Serie pin
z
b
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
+5V
M5V
PESP
ADB 0
ADB 1
ADB 2
ADB 3
ADB 4
ADB 5
ADB 6
ADB 7
ADB 8
ADB 9
ADB 10
ADB 11
BASP
M5V
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
+5V
DB 12
DB 13
DB 14
DB 15
M5V
NAU
BAU
+5V
RESET
MEMR
MEMW
RDY
DB0
DB1
DB2
DB3
DB4
DB5
DB6
DB7
HALT
PEU
GEP
M 24 V
+ 24 V
M5V
DB8
DB9
DB 10
DB 11
PGBUSX
PGBUSY
M5V
STEU
STOPPA
M5V
RxD
PERO
M 24 V
M5V
d
UBAT
ADB 12
ADB 13
ADB14
ADB 15
IR
IRE
IRF
IRG
DSI
BUSEN
BASPA
M5V
TxD
TEST
M 24V
11-11
Configurazione dei connettori
Configurazione dei connettori base della CPU 928B
No.
pin
i
Connettore base 1
Connettore base 2
11-12
Serie pin
z
b
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
+5V
M5V
PESP
ADB 0
ADB 1
ADB 2
ADB 3
ADB 4
ADB 5
ADB 6
ADB 7
ADB 8
ADB 9
ADB 10
ADB 11
BASP
M5V
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
+5V
DB 12
DB 13
DB 14
DB 15
M5V
NAU
BAU
+5V
CPKL
MEMR
MEMW
RDY
DB0
DB1
DB2
DB3
DB4
DB5
DB6
DB7
HALT
PEU
GEP
M 24 V
+ 24 V
M5V
DB8
DB9
DB 10
DB 11
M5V
STEU
STOPPA
M5V
RxD
PERO
M 24 V
M5V
d
UBAT
ADB 12
ADB 13
ADB14
ADB 15
IR
DSI
BUSEN
BASPA
M5V
TxD
TEST
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Configurazione dei connettori
Configurazione dei connettori base della CPU 928
No.
pin
i
Connettore base 1
Connettore base 2
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Serie pin
z
b
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
+5V
M5V
PESP
ADB 0
ADB 1
ADB 2
ADB 3
ADB 4
ADB 5
ADB 6
ADB 7
ADB 8
ADB 9
ADB 10
ADB 11
BASP
M5V
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
+5V
DB 12
DB 13
DB 14
DB 15
M5V
NAU
BAU
+5V
CPKL
MEMR
MEMW
RDY
DB0
DB1
DB2
DB3
DB4
DB5
DB6
DB7
HALT
PEU
GEP
M 24 V
+ 24 V
M5V
DB8
DB9
DB 10
DB 11
M5V
STEU
STOPPA
M5V
RxD
PERO
M 24 V
M5V
d
UBAT
ADB 12
ADB 13
ADB14
ADB 15
IR
DSI
BUSEN
BASPA
M5V
TxD
TEST
11-13
Configurazione dei connettori
Configurazione dei connettori base della CPU 922
No.
pin
i
Connettore base 1
Connettore base 2
11-14
Serie pin
z
b
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
+5V
CPKL
MEMR
MEMW
RDY
DB0
DB1
DB2
DB3
DB4
DB5
DB6
DB7
QUITT
HALT
M5V
PESP
ADB 0
ADB 1
ADB 2
ADB 3
ADB 4
ADB 5
ADB 6
ADB 7
ADB 8
ADB 9
ADB 10
ADB 11
BASP
M5V
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
+5V
M5V
d
UBAT
ADB 12
ADB 13
ADB14
ADB 15
IR
DSI
BUSEN
BASPA
M5V
M5V
NAU
BAU
PEU
GEP
M 24 V
+ 24 V
M5V
STEU
STOPPA
M5V
RxD
PERO
M 24 V
M5V
TxD
TEST
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Configurazione dei connettori
Configurazione del connettore frontale delle CPU (interfaccia PG)
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
No. pin
Descrizione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Involucro/Massa/Mest
RxD
VPG + DC 5 V
+ 24 V dal bus
Massa/Mint
TxD
TxD
Involucro/Massa/Mest
RxD
Massa 24 V
20 mA/Trasmettitore
Massa/Mint
20 mA/Ricevitore
VPG + DC 5 V
Massa/Mint
11-15
Configurazione dei connettori
Configurazione del connettore base del coordinatore 923 A
No.
pin
i
Connettore base 1
Connettore base 2
11-16
Serie pin
z
b
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
+5V
M5V
RESET
MEMR
MEMW
RDY
DB 0
DB 1
DB 2
DB 3
DB 4
DB 5
DB 6
DB 7
ADB 0
ADB 1
ADB 2
ADB 3
ADB 4
ADB 5
ADB 6
ADB 7
ADB 8
ADB 9
ADB 10
ADB 11
HALT
M5V
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
+5V
M5V
d
UBAT
BUSEN 1
BUSEN 2
BUSEN 3
BUSEN 4
DSI
NAU
STEU
STOPPA
TEST
PERO
M5V
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Configurazione dei connettori
Configurazione del connettore base del coordinatore 923C
No.
pin
i
Connettore base 1
Connettore base 2
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Serie pin
z
b
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
+5V
M5V
RESET
MEMR
MEMW
RDY
DB 0
DB 1
DB 2
DB 3
DB 4
DB 5
DB 6
DB 7
ADB 0
ADB 1
ADB 2
ADB 3
ADB 4
ADB 5
ADB 6
ADB 7
ADB 8
ADB 9
ADB 10
ADB 11
HALT
M5V
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
+5V
M5V
NAU
RxD 6
TxD 6
RxD 4
TxD 4
STEU
STOPPA
d
UBAT
ADB 12
ADB 13
ADB 14
ADB 15
BUSEN 1
BUSEN 2
BUSEN 3
BUSEN 4
DSI
RxD 8
TxD 8
RxD 7
TxD 7
RxD 5
TxD 5
RxD 3
TxD 3
RxD 1
TxD 1
TEST
PERO
M 24 V
M5V
M5V
11-17
Configurazione dei connettori
Configurazione del connettore frontale dei coordinatori
11-18
No. pin
Descrizione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Involucro/Massa/Mest
Ricevitore TTY (–)
Conduttore riservato
+24 V
Conduttore riservato
Trasmettitore TTY (+)
Trasmettitore TTY (–)
Involucro/Massa/Mest
Ricevitore TTY (+)
Massa 24 V (sorgenti di corrente (-) 20 mA)
Sorgente di corrente (+) 20 mA
Conduttore riservato
Sorgente di corrente (+) 20 mA
Conduttore riservato
Conduttore riservato
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Configurazione dei connettori
Configurazione dei connettori base delle IM
C
o
n
n
e
t
t
o
r
e
1
C
o
n
n
e
t
t
o
r
e
2
IM 300-3
IM 300-5C
IM 300-5L
IM 301-3
Serie pin
Serie pin
Serie pin
Serie pin
No.
pin
z
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
d
z
+5V
0V
–
PESP
CPKL ADB0
MEMR ADB1
MEMW ADB2
RDY ADB3
DB0
ADB4
DB1
ADB5
DB2
ADB6
DB3
ADB7
DB4
ADB8
DB5
ADB9
DB6
ADB10
DB7
ADB11
–
BASP
–
0V
Schrm.
–
–
–
–
–
–
–
0V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
–
+5V
–
–
–
–
–
–
–
–
–
0V
0V
0V
0V
0V
0V
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
b
–
–
–
–
–
–
–
–
NAU
–
0V
0V
0V
0V
0V
0V
b
d
z
b
d
z
+5V
0V
–
PESP
CPKL ADB0
MEMR ADB1
MEMW ADB2
RDY ADB3
DB0
ADB4
DB1
ADB5
DB2
ADB6
DB3
ADB7
DB4
ADB 8
DB5
ADB 9
DB6
ADB 10
DB7
ADB 11
–
BASP
0V
0V
Schrm.
+5V
–
–
–
–
+5V
+5V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
–
+5V
–
RESET
MRD
MWR
RDY
DB0
DB1
DB2
DB3
DB4
DB5
DB6
DB7
–
–
M
PESP
ADB1
ADB2
ADB3
ADB4
ADB5
ADB6
ADB7
ADB8
ADB9
ADB10
ADB11
BASP
M
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
+5V
0V
–
PESP
CPKL ADB0
MEMR ADB1
MEMW ADB2
RDY ADB3
DB0
ADB4
DB1
ADB5
DB2
ADB6
DB3
ADB7
DB4
ADB 8
DB5
ADB 9
DB6
ADB 10
DB7
ADB 11
–
BASP
–
0V
Schrm.
–
–
–
–
–
–
–
0V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
–
+5V
–
–
–
–
+5V
+5V
+5V
–
–
0V
0V
0V
0V
0V
0V
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
+5V
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
M
–
–
–
–
–
–
–
PEU
–
–
–
–
–
–
M
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
+5V
–
–
–
–
+5V
+5V
+5V
–
–
0V
0V
0V
0V
0V
0V
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
+5V
+5V
+5V
–
–
0V
0V
0V
0V
0V
0V
b
–
–
–
–
–
+5V
+5V
+5V
NAU
–
0V
0V
0V
0V
0V
0V
d
11-19
Configurazione dei connettori
IM 301-5
No.
pin
C
o
n
n
e
t
t
o
r
e
1
C
o
n
n
e
t
t
o
r
e
2
11-20
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
Serie pin
z
+5V
–
CPKL
MEMR
MEMW
RDY
DB0
DB1
DB2
DB3
DB4
DB5
DB6
DB7
–
0V
+5V
–
–
–
–
+5V
+5V
+5V
–
–
0V
0V
0V
0V
0V
0V
IM 304
b
0V
PESP
ADB0
ADB1
ADB2
ADB3
ADB4
ADB5
ADB6
ADB7
ADB 8
ADB 9
ADB 10
ADB 11
BASP
0V
–
–
–
–
–
+5V
+5V
+5V
NAU
–
0V
0V
0V
0V
0V
0V
d
Schermo
+5V
–
–
–
–
+5V
+5V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Serie pin
z
+5V
–
CPKL
MEMR
MEMW
RDY
DB0
DB1
DB2
DB3
DB4
DB5
DB6
DB7
–
–
+5V
DB12
DB13
DB14
DB15
–
PEU *
–
–
–
–
–
–
–
–
–
b
M
–
ADB0
ADB1
ADB2
ADB3
ADB4
ADB5
ADB6
ADB7
ADB8
ADB9
ADB10
ADB11
BASP
M
M
DB8
DB9
DB10
DB11
–
–
–
PEU *
–
–
–
–
–
–
M
d
–
–
ADB 12
ADB 13
ADB14
ADB15
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Configurazione dei connettori
C
o
n
n
e
t
t
o
r
e
1
C
o
n
n
e
t
t
o
r
e
2
IM 310-3
IM 312-3
IM 312-5
IM 314
Serie pin
Serie pin
Serie pin
Serie pin
No.
pin
z
b
d
z
b
d
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
+5V
–
CPKL
MEMRA
MEMW
RDY
DB0
DB1
DB2
DB3
DB4
DB5
DB6
DB7
–
–
0V
PESP
ADB0
DB1
ADB2
ADB3
ADB4
ADB5
ADB6
ADB7
–
–
–
–
BASP
0V
Schrm.
+5V
–
–
–
–
+5V
+5V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
–
+5V
–
CPKL
MEMR
MEMW
RDY
DB0
DB1
DB2
DB3
DB4
DB5
DB6
DB7
NAU
–
0V
PESP
ADB0
ADB1
ADB2
ADB3
ADB4
ADB5
ADB6
ADB7
–
–
–
–
BASP
0V
–
+5V
+5V
–
+5V
CPKL
+5V
MEMR
+5V
MEMW
+5V
RDY
+5V
DB0
+5V
DB1
0V
DB2
0V
DB3
0V
DB4
0V
DB5
0V
DB6
0V
DB7
0V
–
BASPA –
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
+5V
–
–
–
–
–
–
–
CPKLA
–
0V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
–
–
–
–
–
–
–
NAU
–
0V
0V
0V
0V
0V
0V
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
–
US
–
–
–
+5V
+5V
+5V
–
–
–
–
–
–
–
–
z
b
d
z
b
d
0V
PESP
ADB0
ADB1
ADB2
ADB3
ADB4
ADB5
ADB6
ADB7
–
–
–
–
BASP
0V
–+
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
0V
–
+5V
–
CPKLa
MEMR
MEMW
RDY
DB0
DB1
DB2
DB3
DB4
DB5
DB6
DB7
DSI
–
M
–
PESP +5V
ADB0 ADB12
ADB1 ADB13
ADB2 ADB14
ADB3 ADB15
ADB4 –
ADB5 –
ADB6 –
ADB7 –
ADB8 –
ADB9 –
ADB10–
ADB11–
BASP –
M
–
+5V
DB12
DB13
DB14
DB15
–
–
–
CPKLA
–
M
M
M
M
M
M
M
DB8
DB9
DB10
DB11
+5V
+5V
+5V
NAU
–
M
M
M
M
M
M
–
–
CPKLe
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
11-21
Configurazione dei connettori
Configurazione del connettore frontale
IM 300-3
IM 300-5C
No.
pin
Serie pin 3
Serie pin 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Schermo
–
–
–
+PEU
– PEU
ADB1
ADB4
ADB7
DB1
DB4
0V
0V
0V
0V
0V
Schermo
–
–
–
+ ZGU
– ZGU
ADB0
ADB3
ADB6
0V
DB3
DB6
0V
0V
0V
0V
0V
–
–
CPKL
MEMR
MEMW
PESP
ADB2
ADB5
DB0
DB2
DB5
DB7
RDY
BASP
–
0V
0V
Mest
+ 5V
+ 5V
+ 5V
–
–
ADB 1
ADB 4
ADB 7
DB 1
DB 4
0V
0V
0V
0V
0V
Mext
+ 5V
+ 5V
+ 5V
–
–
ADB 0
ADB 3
ADB 6
0V
DB 3
DB 6
0V
0V
0V
0V
0V
+5V
–
CPKL
MEMR
MEMW
PESP
ADB 2
ADB 5
DB 0
DB 2
DB 5
DB 7
RDY
BASP
–
0V
0V
IM 300-5L
IM 301
Serie pin 4
Serie pin 3,
4
Serie pin 3
Serie pin 4
Serie pin 3
Serie pin 4
Mest
+ 5V
+ 5V
+ 5V
+ 5V
+ 5V
ADB 1
ADB 4
ADB 7
DB 1
DB 4
0V
0V
0V
0V
0V
Mest
+ 5V
+ 5V
+ 5V
+ 5V
+ 5V
ADB 0
ADB 3
ADB 6
0V
DB 3
DB 6
0V
0V
0V
0V
0V
+5V
FAKT
CPKL
MEMR
MEMW
PESP
ADB 2
ADB 5
DB 0
DB 2
DB 5
DB 7
RDY
BASP
–
0V
0V
Schermo
+5V
+5V
+5V
PEU1
PEU2
ADB1
ADB4
ADB7
DB1
DB4
M
M
M
M
M
Schermo
+5V
+5V
+5V
+5V
+5V
ADB0
ADB3
ADB6
M
DB3
DB6
M
M
M
M
M
+5V
Schermo
–
–
–
+PEU
– PEU
ADB1
ADB4
ADB7
DB1
DB4
0V
0V
0V
0V
0V
Schermo
–
–
–
– ZGU
+ ZGU
ADB0
ADB3
ADB6
0V
DB3
DB6
0V
0V
0V
0V
0V
–
–
CPKL
MEMR
MEMW
PESP
ADB2
ADB5
DB0
DB2
DB5
DB7
RDY
BASP
–
0V
0V
Schermo
+ ADB 4
– ADB 4
+ ADB 5
– ADB 5
+ ADB 6
– ADB 6
+ ADB 7
– ADB 7
+ DB 6
– DB 6
+ DB 7
– DB 7
+ PEU
– PEU
Rg 0
Schermo
+ ADB 0
– ADB 0
+ ADB 1
– ADB 1
+ ADB 2
– ADB 2
+ ADB 3
– ADB 3
+ DB 3
– DB 3
+ DB 4
– DB 4
+ DB 5
– DB 5
+ ZGU
– ZGU
+ MEMR
– MEMR
+ MEMW
– MEMW
+ PESP
– PESP
+ BASP
– BASP
+ DB 0
– DB 0
+ DB 1
– DB 1
+ DB 2
– DB 2
+ RDY
– RDY
0V
+ AD 12
– AD 12
+ AD 13
– AD 13
+ AD 14
– AD 14
+ AD 15
– AD 15
+ AD 6
– AD 6
+ AD 7
– AD 7
+ PEU
– PEU
–
–
+ AD 8
– AD 8
+ AD 9
– AD 9
+ AD 10
– AD 10
+ AD 11
– AD 11
+ AD 3
– AD 3
+ AD 4
– AD 4
+ AD 5
– AD 5
+ ZGU
– ZGU
+ MEMR
– MEMR
+ MEMW
– MEMW
+ ALE
– ALE
+ BASP
– BASP
+ AD0
– AD 0
+ AD 1
– AD 1
+ AD 2
– AD 2
+ RDY
– RDY
–
+ AD 12
– AD 12
+ AD 13
– AD 13
+ AD 14
– AD 14
+ AD 15
– AD 15
+ AD 6
– AD 6
+ AD 7
– AD 7
+ PEU **
– PEU **
0V
–0V
+ AD 8
– AD 8
+ AD 9
– AD 9
+ AD 10
– AD 10
+ AD 11
– AD 11
+ AD 3
– AD 3
+ AD 4
– AD 4
+ AD 5
– AD 5
(ZGU/
PAR) *
+ MEMR
– MEMR
+ MEMW
– MEMW
+ ALE
– ALE
(BASP/
PAF) *
+ AD0
– AD 0
+ AD 1
– AD 1
+ AD 2
– AD 2
+ RDY
– RDY
–
RESET
MRD
MWR
PESP
ADB2
ADB5
DB0
DB2
DB5
DB7
RDY
BASP
–
M
M
IM 304
* per il collegamento parallelo con la IM 324U
** nel collegamento parallelo questo segnale non esiste
11-22
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Configurazione dei connettori
IM 310-3
IM 312-3
No.
pin
Serie pin 3
Serie pin 4
Serie pin 3
Serie pin 3
Serie pin 4
Serie pin 3
Serie pin 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Mest
+ ADB 4
– ADB 4
+ ADB 5
– ADB 5
+ ADB 6
– ADB 6
+ ADB 7
– ADB 7
+ DB 6
– DB 6
+ DB 7
– DB 7
+ PEU
– PEU
–
Mest
+ ADB 0
– ADB 0
+ ADB 1
– ADB 1
+ ADB 2
– ADB 2
+ ADB 3
– ADB 3
+ DB 3
– DB 3
+ DB 4
– DB 4
+ DB 5
– DB 5
+ ZGU
– ZGU
+ MEMR
– MEMR
+ MEMW
– MEMW
+ PESP
– PESP
+ BASP
– BASP
+ DB 0
– DB 0
+ DB 1
– DB 1
+ DB 2
– DB 2
+ RDY
– RDY
–
Mest
+ ADB 4
– ADB 4
+ ADB 5
– ADB 5
+ ADB 6
– ADB 6
+ ADB 7
– ADB 7
+ DB 6
– DB 6
+ DB 7
– DB 7
+ PEU
– PEU
5V
Mest
+ ADB 0
– ADB 0
+ ADB 1
– ADB 1
+ ADB 2
– ADB 2
+ ADB 3
– ADB 3
+ DB 3
– DB 3
+ DB 4
– DB 4
+ DB 5
– DB 5
+ ZGU
– ZGU
+ MEMR
– MEMR
+ MEMW
– MEMW
+ PESP
– PESP
+ BASP
– BASP
+ DB 0
– DB 0
+ DB 1
– DB 1
+ DB 2
– DB 2
+ RDY
– RDY
0V
Schermo
–
–
–
+ PEU
– PEU
ADB1
ADB4
ADB7
DB1
DB4
0V
0V
0V
0V
0V
Schermo
–
–
–
– ZGU
+ ZGU
ADB0
ADB3
ADB6
0V
DB3
DB6
0V
0V
0V
0V
0V
–
–
CPKL
MEMR
MEMW
PESP
ADB2
ADB5
DB0
DB2
DB5
DB7
RDY
BASP
–
0V
0V
Mest
+ 5V
+ 5V
+ 5V
+ 5V
+ 5V
ADB 1
ADB 4
ADB 7
DB 1
DB 4
0V
0V
0V
0V
0V
Mest
+ 5V
+ 5V
+ 5V
+ 5V
+ 5V
ADB 0
ADB 3
ADB 6
0V
DB 3
DB 6
0V
0V
0V
0V
0V
+5V
–
CPKL
MEMR
MEMW
PESP
ADB 2
ADB 5
DB 0
DB 2
DB 5
DB 7
RDY
BASP
–
0V
0V
Mest
+ 5V
+ 5V
+ 5V
+ 5V
+ 5V
ADB 1
ADB 4
ADB 7
DB 1
DB 4
0V
0V
0V
0V
0V
Mest
+ 5V
+ 5V
+ 5V
+ 5V
+ 5V
ADB 0
ADB 3
ADB 6
0V
DB 3
DB 6
0V
0V
0V
0V
0V
+5V
–
CPKL
MEMR
MEMW
PESP
ADB 2
ADB 5
DB 0
DB 2
DB 5
DB 7
RDY
BASP
–
0V
0V
+ AD 12
– AD 12
+ AD 13
– AD 13
+ AD 14
– AD 14
+ AD 15
– AD 15
+ AD 6
– AD 6
+ AD 7
– AD 7
PEUa
PEUa
–
–
+ AD 8
– AD 8
+ AD 9
– AD 9
+ AD 10
– AD 10
+ AD 11
– AD 11
+ AD 3
– AD 3
+ AD 4
– AD 4
+ AD 5
– AD 5
ZGUe
ZGUe
+ MEMR
– MEMR
+ MEMW
– MEMW
+ ALE
– ALE
+ BASP
– BASP
+ AD0
– AD 0
+ AD 1
– AD 1
+ AD 2
– AD 2
+ RDY
– RDY
–
+ AD 12
– AD 12
+ AD 13
– AD 13
+ AD 14
– AD 14
+ AD 15
– AD 15
+ AD 6
– AD 6
+ AD 7
– AD 7
PEUe
PEUe
0V
0V
+ AD 8
– AD 8
+ AD 9
– AD 9
+ AD 10
– AD 10
+ AD 11
– AD 11
+ AD 3
– AD 3
+ AD 4
– AD 4
+ AD 5
– AD 5
ZGUa
ZGUa
+ MEMR
– MEMR
+ MEMW
– MEMW
+ ALE
– ALE
+ BASP
– BASP
+ AD0
– AD 0
+ AD 1
– AD 1
+ AD 2
– AD 2
+ RDY
– RDY
+5V
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
IM 312-5C
IM 314
11-23
Configurazione dei connettori
11-24
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
A
Appendice
Nell’appendice si trovano
le informazioni per l’ordinazione dei prodotti descritti in questo manuale.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
A-1
Appendice
Informazioni per l’ordinazione
In questo paragrafo si trovano i numeri di ordinazione dei prodotti citati e/o descritti
in questo manuale. I numeri di ordinazione sono elencati secondo le parti in cui vengono menzionati i relativi prodotti.
Capitolo 4
Apparecchiature centrali
con cassetto di alimentazione
6ES5 955-3LC42
6ES5 955-3LF42
6ES5 955-3NC42
6ES5 955-3NF42
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
con cassetto di alimentazione
6ES5 955-3NA12
6ES5 135-3UA42
188-3UA12
188-3UA22
188-3UA32
188-3UA51
Unità di ampliamento
con cassetto di alimentazione
6ES5 955-3LC42
con cassetto di alimentazione
6ES5 955-3LF42
con cassetto di alimentazione
6ES5 955-3NC42
A-2
6ES5 183-3UA13
6ES5 185-3UA13
6ES5 185-3UA33
6ES5 183-3UA22
6ES5 185-3UA23
con cassetto di alimentazione
6ES5 955-3NF42
6ES5 185-3UA43
con cassetto ventilatore
AC 230/120V
DC 24V
6ES5 184-3UA11
6ES5 184-3UA21
senza alimentatore o cassetto ventilatore
6ES5 187-5UA11
Guida di ventilazione
6ES5 981-0DA11
Piastre di copertura frontali
Larghezza 1 posto connettore
Larghezza 2 posti connettore
6XF2 008-6KB00
6XF2 016-6KB00
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Appendice
Cassetto di alimentazione
AC 230/120V, con sep. di pot. DC 5V/18A
AC 230/120V, con sep. di pot. DC 5V/40A
DC 24V, con sep. di potenziale, DC 5V/18A
DC 24V, con sep. di potenziale, DC 5V/40A
955-3LC42
955-3LF42
955-3NC42
955-3NF42
Batteria tampone al litio 3.6V
6EW1 000-7AA
Accumulatore con 2 viti
6ES5 980-0NC11
Blocco ventilazione con ventilatore e
collegamenti per accumulatore
6ES5 988-3NB41
Cassetto filtro, guide, 10 filtri
6ES5 981-0FA41
Filtri (10 pezzi)
6ES5 981-0EA41
Cassetto per batteria
Supporto per cassetto per batteria
C98130-A1155-B21
C98130-A1155-B20
Cassetto per batteria con relativo supporto
C98130-A1155-A7
Fusibili per 3LC41 4A, T, 250V
Fusibili per 3LF41 8A, F, 250V
Fusibili per 3NC41 20A, FF, 65V
Fusibili per 3NF41 30A, FF, 65V
C97327-Z1006-C130
C98327-S1001-C23
C98327-S1001-C19
C98327-S1001-C24
Coperchi per morsetti di collegamento
(4 pezzi)
C98130-A1102-C49
Unità alimentatore 951 per tensione di carico
AC 230/120V, con separaz. di pot. 24V/4A
Fusibile, 1A ritardato
Fusibile, 2A ritardato
Connettore frontale, 20 poli
per collegamento crimp, 40 mm
Contatti a molla
Connettore frontale, 20 poli
per collegamento a vite, 40 mm
DC 24V, senza separazione di potenz., 10 A
modulo supplementare 15 V
blocco batteria
ventilatore
batteria tampone
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5 951-4LB11
W79054-L4011-T100
W79054-L4011-T200
6ES5 497-4UA42
6XX3 070
6ES5 497-4UB42
6ES5 955-3NA12
6ES5 956-0AA12
6XG3 400-2CK00
6ES5 988-3NA11
6EW1 000-7AA
A-3
Appendice
Capitolo 5
CPU
CPU 948-1 (memoria utente da 640 Kbyte)
CPU 948-2 (memoria utente da 1664 Kbyte)
6ES5 948-3UA13
6ES5 948-3UA23
CPU 928B
6ES5 928-3UB21
CPU 928
6ES5 928-3UA21
CPU 922
6ES5 922-3UA11
Memory Cards 374
256 Kbyte
512 Kbyte
1028 Kbyte
2048 Kbyte
4112 Kbyte
6ES5 374-2FH21
6ES5 374-2FJ21
6ES5 374-2FK21
6ES5 374-2FL21
6ES5 374-2FM21
Moduli di memoria 376
16 Kbyte
32 Kbyte
64 Kbyte
6ES5 376-0AA11
6ES5 376-0AA21
6ES5 376-0AA31
Moduli di memoria 377
16
32
64
64
Kbyte
Kbyte
Kbyte
Kbyte (con batteria tampone)
Batteria tampone
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
377-0AA11
377-0AA21
377-0AA32
377-0BA31
980-0DA11
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
752-0AA53
752-0AA12
752-0AA22
752-0AA42
752-0AA62
Moduli di interfaccia
Modulo PG
Modulo TTY per loop di corrente 20 mA
Modulo V.24
Modulo RS422-A/485
Modulo SINEC L1
Coperchio per alloggiamento modulo
C79458-L957-B51
Morsettiera di bus BT 777
6ES5 777-xxx00
Cavi standard con conduttori
CPU 948/928B - PG 7xx
CPU 928B - CP 544/525/524
(RS422-A/485)
CPU 928B - CP 544/525/524 (TTY)
CPU 928B - CP 544/525/524 (V.24)
CPU 928B - DR 210/DR 211
DR 230/DR 231
(TTY/V.24)
6ES5 734-2xxx0
6ES5 725-7xxx0
6ES5 726-1xxx0
6ES5 726-8xxx0
6ES5 726-5xxx0
(xxx = codice lunghezza SIMATIC, vedere il catalogo)
A-4
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Appendice
Capitolo 6
Coordinatori
Coordinatore 923A
6ES5 923-3UA11
Coordinatore 923C
6ES5 923-3UC11
Connettore di codifica
Coperchio frontale
Cavo con connettori per CP 530, 143 e 5430
0,9 m
2,5 m
C79334-A3011-B12
C79451-A3079-C251
6ES5 725-0AK00
6ES5 725-0BC50
Capitolo 7
Moduli di interfaccia
IM 300-3
6ES5 300-3AB11
IM 300-5C
6ES5 300-5CA11
IM 300-5L
6ES5 300-5LB11
IM 301-3
6ES5 301-3AB13
IM 301-5
6ES5 301-5CA12
IM 304
6ES5 304-3UB11
IM 310
6ES5 310-3AB11
IM 312-3 (0,5 m)
IM 312-3 (0,95 m)
6ES5 312-3AB11
6ES5 312-3AB31
IM 312-5 (0,5 m)
IM 312-5 (1,5 m)
6ES5 312-5CA11
6ES5 312-5CA21
IM 314
6ES5 314-3UA11
IM 314R
6ES5 314-3UR11
Cavo con connettori
(xxx = codice lunghezza SIMATIC,
vedere il catologo)
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
6ES5-721-0xxx
Cavo con connettori per IM 300-5LB11
lunghezza 0,5 m
lunghezza 1,5 m
6ES5 705-0AF00
6ES5 705-0BB0
Spina di chiusura
per IM 314
per IM 312 ed IM 301-3
per IM 301-3
6ES5 760-1AA11
6ES5 760-0AB11
6ES5 760-0AA11
A-5
Appendice
Capitolo 8
Unità di ingresso/uscita digitali
Unità
Etichette
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
420-4UA13
430-4UA13
431-4UA12
432-4UA12
434-4UA12
435-4UA12
436-4UA12
436-4UB12
441-4UA13
451-4UA13
453-4UA12
454-4UA13
455-4UA12
C79451-A3079-C751
C79451-A3079-C752
C79451-A3079-C732
C79451-A3079-C733
C79451-A3079-C734
C79451-A3079-C735
C79451-A3079-C736
C79451-A3079-C737
C79451-A3079-C753
C79451-A3079-C755
C79451-A3079-C740
C79451-A3079-C756
C79451-A3079-C742
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
456-4UA12
456-4UB12
457-4UA12
458-4UA12
458-4UC11
482-4UA11
C79451-A3079-C743
C79451-A3079-C744
C79451-A3079-C727
C79451-A3079-C745
E89100-B2749-C100
C79451-A3079-C749
Connettori frontali
Collegam. crimp, larghezza semplice, 42 poli
Collegam. crimp, larghezza doppia, 42 poli
Collegam. crimp, larghezza doppia, 20 poli
6ES5 497-4UA12
6ES5 497-4UA22
6ES5 497-4UA42
Collegam. a vite, larghezza semplice, 42 poli
Collegam. a vite, larghezza doppia, 42 poli
Collegam. a vite, larghezza doppia, 25 poli
6ES5 497-4UB31
6ES5 497-4UB12
6ES5 497-4UB22
Collegam. a vite, larghezza doppia, 20 poli
6ES5 497-4UB42
IP 257
6ES5 257-4UA11
Bus locale per DE/DA 482
6ES5 751-2AA11
Microcontatti a molla (250 contatti singoli)
6XX3070
Pinza manuale
6XX3071
Capocorda DIN 46 228
A-6
Estrattore
6ES5 497-4UC11
Etichette per indirizzi
6ES5 497-4UD11
Ponticello di codifica
(per la commutazione del modo di abilitaz.)
W79070-G2602-N2
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Appendice
Fusibile per 6ES5 456-4UB12
3,5A, rapido/250V UL/CSA
W79054-L1021-F350
Fusibile per 6ES5 455-4UA12 e 6ES5 455-4UA12
6,3A, rapido/250V
W79054-L1011-F630
Fusibile per 6ES5 482-4UA11
6,3 A/125 V
W79054-M1041-T630
Fibra ottica K per connettore frontale
con collegamento crimp
6ES5 497-4UL11
Fibra ottica S per connettore frontale
con collegamento a vite
6ES5 497-4UL21
Capitolo 9
Unità di ingresso/uscita analogiche
Unità
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
6ES5
Etichette
460-4UA13
463-4UA12
465-4UA12
470-4UA12
470-4UB12
470-4UC12
C79451-A3079-C723
C79451-A3079-C746
C79451-A3079-C748
C79451-A3079-C724
C79451-A3079-C725
C79451-A3079-C726
Connettori frontali
Collegam. crimp, larghezza semplice, 42 poli
Collegam. crimp, larghezza doppia, 42 poli
Collegam. crimp, larghezza doppia, 20 poli
6ES5 497-4UA12
6ES5 497-4UA22
6ES5 497-4UA42
Collegam. a vite, larghezza semplice, 42 poli
Collegam. a vite, larghezza doppia, 42 poli
Collegam. a vite, larghezza doppia, 25 poli
6ES5 497-4UB31
6ES5 497-4UB12
6ES5 497-4UB22
Collegam. a vite, larghezza doppia, 20 poli
6ES5 497-4UB42
Microcontatti a molla (250 contatti singoli)
6XX3070
Pinza manuale
6XX3071
Capocorda DIN 46 228
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Estrattore
6ES5 497-4UC11
Etichette per indirizzi
6ES5 497-4UD11
A-7
Appendice
Moduli per campi di misura
A-8
Unità
Caratteristiche
Modulo per campi di
misura
6ES5 460-4UA13
6ES5 465-4UA12
12,5/50/500mV/Pt 100
50/500mV/Pt 100
1V
5V
10V
20mA
Trasdutt. a 2 fili per 4 ... 20 mA
Trasdutt. a 4 fili per 4 ... 20 mA
6ES5 498-1AA11
6ES5 498-1AA11
6ES5 498-1AA21
6ES5 498-1AA61
6ES5 498-1AA31
6ES5 498-1AA41
6ES5 498-1AA51
6ES5 498-1AA71
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Regole per maneggiare i componenti esposti
a pericoli elettrostatici
Sommario del
capitolo
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Capitolo
Argomento trattato
B
Pagina
B.1
Cosa significa componenti esposti a pericoli elettrostatici?
B-2
B.2
Cariche elettrostatiche delle persone
B-3
B.3
Protezione di base contro le scariche elettrostatiche
B-4
B-1
Regole per maneggiare i componenti esposti a pericoli elettrostatici
B.1
Cosa significa componenti esposti a pericoli elettrostatici?
Definizione
Tutte le unità elettroniche sono dotate di elementi e componenti ad alto grado di
integrazione. Queste parti elettroniche sono molto sensibili alle sovratensioni e
quindi anche alle scariche elettrostatiche.
Per questi componenti ed elementi sensibili all’elettricità statica si usa per convenzione l’abbreviazione tedesca EGB. La sigla internazionale per definire questi dispositivi è ESD ovvero electrostatic sensitive device.
I componenti di questo tipo vengono contrassegnati mediante questo simbolo:
!
B-2
Precauzione
Le unità sensibili all’elettricità statica possono essere distrutte da tensioni notevolmente inferiori alla soglia di percezione umana. Queste tensioni si manifestano
quando si tocca un componente o un contatto elettrico di un’unità, senza prima
avere scaricato dal proprio corpo l’elettricità statica accumulata. I danni subiti da
un’unità a causa di una sovratensione non vengono individuati immediatamente, ma
si manifestano dopo un certo periodo di funzionamento.
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Regole per maneggiare i componenti esposti a pericoli elettrostatici
B.2
Cariche elettrostatiche delle persone
Accumulo di elettricità statica
Ogni persona che non è collegata in modo conduttivo con il potenziale elettrico
dell’ambiente circostante può accumulare cariche elettrostatiche.
La figura B-1 riporta i valori massimi delle tensioni elettrostatiche che una persona
può caricare quando entra in contatto con i materiali indicati nella figura. Questi
valori corrispondono alle direttive IEC 801-2.
Tensione in kV
(kV)
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
Materiale sintetico
2
Lana
3 Materiale antistatico, per
esempio legno o cemento
1
2
3
5 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Figura B-1
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Umidità relativa in %
Tensioni elettrostatiche che un utente può caricare
B-3
Regole per maneggiare i componenti esposti a pericoli elettrostatici
B.3
Protezione di base contro le scariche elettrostatiche
Qualità della
messa a terra
Quando si lavora con unità sensibili all’elettricità statica, assicurarsi che le persone,
il posto di lavoro e gli involucri delle unità siano collegati a terra correttamente. In
questo modo si evita la formazione di cariche elettrostatiche.
Evitare il contatto
diretto
Toccare le unità esposte a pericoli elettrostatici solo quando è assolutamente indispensabile (per esempio per la manutenzione). Toccare le unità senza entrare in contatto né con i piedini di contatto né con le guide dei conduttori. Seguendo questo
accorgimento, l’energia delle cariche elettrostatiche non può raggiungere né danneggiare le parti sensibili.
Se si effettuano misurazioni su un’unità, è necessario, prima di eseguire le operazioni, scaricare dal proprio corpo le cariche elettrostatiche. A questo scopo, è sufficiente toccare un oggetto metallico collegato a terra. Utilizzare solo strumenti di
misura messi a terra.
B-4
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Indice analitico
A
Abilitazione, disattivazione, 9-5, 9-36, 9-51, 9-108
Abilitazione al bus, 6-16, 6-19
Accesso al bus, 6-16
successione dell’accesso, 6-19
Accesso globale alla memoria, 6-15
Accoppiamento
capacitivo, 3-4
galvanico, 3-4
Accoppiamento per irraggiamento, 3-4
Accumulatore
collegamento, 4-33
controllo, 4-39
Adattamento del campo di misura, dell’unità di ingresso analogica 463, 9-39
Alimentazione
con messa a terra, 3-22
con terra centrale, 3-23
corrente alternata, 3-21
corrente di carico, 3-19
corrente di comando, 3-19
senza messa a terra, 3-24
Alimentazione di carico, 3-19
Alimentazione di rete, per controllori programmabili, 3-17
Apparecchiatura centrale, montaggio, 4-6
Asignación de pines de la placa de bus, EG 183U,
EG 184U, EG 187U, 11-5
Avviamento, 6-13
B
BASP
unità di ingresso analogiche, 9-9, 9-55
unità di ingresso digitali, 8-3
unità di uscita analogiche, 9-111
unità di uscita digitali, 8-3
Batteria al litio
controllo, 4-39
del cassetto di alimentazione, 4-31
montaggio nell’alimentatore, 4-31
sostituzione, 4-41
Batteria tampone
dei moduli di memoria 377, 5-87
dell’alimentatore 6ES5 955–3NA12, 4-66
Bloccaggio singolo, 4-3
Blocco funzionale, 9-9, 9-55
dell’unità di uscita analogica 470, 9-111
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Brückeneinstellungen, der CPU 928B, 5-4
Bus S5, 6-16
Byte di merker di accoppiamento, indirizzo, 6-7
Byte E/A (ingresso/uscita), commutazione, DE/DA
482, 8-13
C
Cablaggio, 8-19
verifica, 4-72
Campionamento singolo, 9-9, 9-55
Campo di applicazione
del KOR 923A, 6-15
del KOR 923C, 6-18
della CPU 922, 5-71
della CPU 928, 5-62
della CPU 928 –3UA21, 5-54
della CPU 928B, 5-42
della CPU 928B –3UB21, 5-30
della CPU 948, 5-17
della CPU 948–3UA13/–23, 5-2
Campo di misura
dell’unità di ingresso analogica 466, 9-77
impostazione, 9-80
Campo di misura Pt 100, 9-26
Canalina per l’alloggiamento dei conduttori, 4-3
Carichi induttivi, 8-25
Cassetto di alimentazione, 4-3
collegamento, 4-23
attivazione, 4-35
impostazione, 4-23
montaggio, 4-30
smontaggio, 4-28
sostituzione, 4-47
Cassetto ventilatore, impostazione e collegamento,
4-72
Cavi, verifica, 4-73
Cavi standard con connettori
modulo PG, 5-98
modulo RS422–A/485, 5-117
modulo TTY, 5-109
modulo V.24, 5-102
Cavo, dei cassetti di alimentazione, 4-27
ccoppiamento, meccanismo, 3-3
Checklist, montaggio sicuro, 3-18
Circuiti di segnalazione
delle unità alimentatore, 4-26
verifica, 4-72
Indice-1
Indice analitico
Circuito di abilitazione, unità di ingresso/uscita digitali, 8-5
Circuito di carico, apertura, 8-26
Collegamento a 4 fili, 9-119
Collegamento centrale, per il dispositivo di programmazione, 6-18
Collegamento di carichi, 9-118, 9-119
Collegamento di termoresistenze
campo di misura Pt 100 ampliato, 9-21
campo di misura Pt 100 standard, 9-20
Collegamento di utenze, 9-118, 9-119
Commutatore dei modi di funzionamento, 6-17,
9-4, 9-35, 9-50, 9-107
del coordinatore, 6-13
del KOR 923A, 6-17
del KOR 923C, 6-23
della CPU 922, 5-75
della CPU 928, 5-66
della CPU 928 –3UA21, 5-58
della CPU 928B, 5-48
della CPU 928B –3UB21, 5-36
della CPU 948, 5-21
della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-7
Commutatore dei tipi di funzionamento, 6-23
Commutatore per la tensione, impostazione, 4-34
Compatibilità elettromagnetica EMC, 3-2
Compensazione del potenziale, 3-13
Conduttore di compensazione del potenziale, 3-14,
9-17
Conduttori di alimentazione L+ oppure L, interruzione L+ oppure L, 8-26
Conduttori di segnale, collegamento, 8-21, 9-16,
9-45, 9-62, 9-95, 9-117
Configurazione dei connettori, dei cassetti di alimentazione, 11-9, 11-10
Indice-2
Configurazione dei connettori base
della CPU 922, 11-14
della CPU 928, 11-13
della CPU 928B, 11-12
della CPU 948, 11-11
delle IM, 11-19
Configurazione dei connettori sulla piastra di bus,
dell’apparecchiatura centrale S5–135U/155U,
11-2
Configurazione del connettore base
del coordinatore 923 A, 11-16
del coordinatore 923 C, 11-17
Configurazione del connettore frontale, 11-22
dei coordinatori, 11-18
delle CPU, 11-15
interfaccia PG, 11-15
Connettore frontale, 4-9, 6-19
dell’unità di ingresso analogica 460, 9-34
dell’unità di ingresso analogica 463, 9-49
dell’unità di ingresso analogica 465, 9-76
dell’unità di ingresso analogica 466, 9-105
dell’unità di uscita analogica 470, 9-122
Contenitore filtro, montaggio, 4-34
Controllo del bus, 6-15, 6-16, 6-18, 6-19
Controllo del tempo di accesso al bus, 6-20
Controllo dell’unità, 6-15
Controllo di circuito aperto, campo di misura Pt
100, 9-22, 9-66
Controllore programmabile
alimentazione di rete, 3-17
test delle funzioni, 4-11
Convertitori di segnale, unità di ingresso/uscita digitali, 8-2
Convertitori di segnali, unità di ingresso e di uscita
analogiche, 9-2
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Indice analitico
Coordinatore
funzionamento normale, 6-13
funzionamento test, 6-14
modi di funzionamento, 6-13
posizione dei ponticelli, 6-4
stop per errore, 6-13
Coordinatore 923A, 6-6
Coordinatore 923C, 6-6
Corrente di prova, 9-8, 9-54
D
Dati tecnici
dei moduli di interfaccia, 7-21
dei cassetti di alimentazione, 4-51
dei coordinatori, 6-28
dei moduli di interfaccia, 5-122
dei moduli di memoria 376, 5-83
dei moduli di memoria 377, 5-90
dell’alimentatore 6ES5 955–3NA12, 4-68, 4-74
dell’unità di controllo, 10-14
dell’unità di ingresso analogica 460, 9-29
dell’unità di ingresso analogica 463, 9-47
dell’unità di ingresso analogica 465, 9-72
dell’unità di ingresso analogica 466, 9-103
dell’unità di ingresso digitale 420, 8-30
dell’unità di ingresso digitale 430, 8-32
dell’unità di ingresso digitale 431, 8-34
dell’unità di ingresso digitale 432, 8-36
dell’unità di ingresso digitale 434, 8-39
dell’unità di ingresso digitale 435, 8-42
dell’unità di ingresso digitale 463–4UA12, 8-44
dell’unità di ingresso digitale 463–4UB12, 8-46
dell’unità di ingresso/uscita digitale 482, 8-69
dell’unità di uscita analogica 470, 9-121
dell’unità di uscita digitale 441, 8-48
dell’unità di uscita digitale 451, 8-50
dell’unità di uscita digitale 453, 8-52
dell’unità di uscita digitale 454, 8-54
dell’unità di uscita digitale 455, 8-56
dell’unità di uscita digitale 456–4UA12, 8-58
dell’unità di uscita digitale 456–4UB12, 8-60
dell’unità di uscita digitale 457, 8-62
dell’unità di uscita digitale 458–4UA12, 8-64
dell’unità di uscita digitale 458–4UC11, 8-67
della CPU 922, 5-79
della CPU 928, 5-70
della CPU 928 –3UA21, 5-61
della CPU 928B, 5-52
della CPU 928B –3UB21, 5-40
della CPU 948, 5-28
della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-15
della memory card 374, 5-81
delle unità di ampliamento, 4-18
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Dispositivo di scaricamento, 8-25
scelta, disposizione, 8-26
Disposiz. dei connettori della piastra di bus
EG 185U, 11-6
ZG S5–135U/155U, 11-2
Disposizione dei connettori
della CPU 922, 11-14
della CPU 928, 11-13
della CPU 928B, 11-12
della CPU 948, 11-11
Disposizione dei ponticelli
dei cassetti di alimentazione, 4-25, 4-29
del KOR 923A, 6-4
dell’alimentatore 6ES5 955–3NA12, 4-60
della CPU 928B, 5-45
della CPU 928B –3UB21, 5-33
della CPU 948, 5-18
della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-3
modulo PG, 5-97
modulo RS422–A/485, 5-114
modulo SINEC L1, 5-120
modulo TTY, 5-108
modulo V.24, 5-101
Doppio indirizzamento, 6-6, 6-21
E
Effetti dei disturbi, 3-2
Elaborazione ciclica del programma, 6-13, 6-14
Elaborazione degli allarmi di processo
della CPU 922, 5-72
della CPU 928, 5-63
della CPU 928 –3UA21, 5-55
della CPU 928B, 5-44
della CPU 928B –3UB21, 5-32
Elaborazione del programma attivata a tempo, 9-9,
9-55
Elementi di servizio e visualizzazione
dei cassetti di alimentazione, 4-22
del KOR 923C, 6-23
dell’alimentatore 6ES5 955–3NA12, 4-58
dell’IM 300, 7-4
dell’IM 301, 7-11
dell’IM 304, 7-15
della CPU 922, 5-74
della CPU 928, 5-65
della CPU 928 –3UA21, 5-57
della CPU 928B, 5-47
della CPU 928B –3UB21, 5-35
della CPU 948, 5-20
della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-6
EMC – misure particolari, 3-16
EMC – regole base, 3-5
Esempio di struttura elettrica, 3-22
Indice-3
Indice analitico
Estrazione ed inserimento
dell’unità di controllo (ÜWB), 10-6
della CPU 922, 5-73
della CPU 928, 5-64
della CPU 928 –3UA21, 5-56
della CPU 948, 5-19
delle unità, 8-18
Etichetta, 8-14, 9-10, 9-39, 9-56, 9-111
Etichetta per l’indirizzo, 8-20
F
Filtro antipolvere, sostituzione, 4-46
Filtro aria, 4-64
Formato dei dati, impostazione, 9-48, 9-81, 9-89
Frontalino, dell’unità di controllo (ÜWB), 10-2
Funzionamento controllore programmabile, 4-10
Funzionamento full–duplex, modulo RS422–A/485,
5-112
Funzionamento multiprocessore, 1-1, 6-2, 6-15
fase di avviamento, 6-12
messa in servizio, 6-3
Funzionamento time–sharing, 6-16
Funzione di controllo, dei cassetti di alimentazione,
4-20
Funzione di segnalazione, dei cassetti di alimentazione, 4-20
Funzioni base, dei cassetti di alimentazione, 4-20
G
Gruppi di conduttori, 3-5
Guida di bloccaggio, 4-3
Indirizzo iniziale, 8-15
Indirizzo iniziale dell’unità, impostazione, 9-82
Indirizzo iniziale, sottoindirizzo, unità di ingresso/
uscita analogiche, 9-11, 9-40, 9-57, 9-112
Ingressi di abilitazione, funzione, 8-6
Ingressi di processo, interrogazione, 8-9, 8-10
Ingressi/uscite
dei cassetti di alimentazione, 4-21
dell’alimentatore 6ES5 955–3NA12, 4-59
Ingresso di abilitazione, 9-5, 9-36, 9-51, 9-108
Inserimento e disinserimento
della CPU 922, 5-73
della CPU 928, 5-64
della CPU 928 –3UA21, 5-56
della CPU 928B, 5-45
della CPU 928B –3UB21, 5-33
della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-4
delle unità, 9-13, 9-42, 9-59, 9-92, 9-114
Interfacce
della CPU 928B, 5-43
della CPU 928B –3UB21, 5-31
della CPU 948, 5-27
della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-13
Interfacce PG
della CPU 928B, 5-43
della CPU 928B –3UB21, 5-31
della CPU 948, 5-27
della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-13
Interfacce seriali, 6-21
selezione, 6-22
Interfaccia multiplex, 6-21
Interfaccia TTY, 6-21
Interfaccia V.24, 5-99
Interruttore a due fili, 8-27
Interruttore principale, 3-20
I
Impianti, montaggio secondo EMC, 3-2
Impostazione dei ponticelli
del KOR 923C, 6-27
dell’IM 300–3, 7-5
dell’IM 300–5, 7-6, 7-8
dell’IM 301, 7-12
dell’IM 304, 7-16
dell’IM 314, 7-18
della CPU 928B, 5-45
sul coordinatore KOR 923A, 6-4
sul coordinatore KOR 923C, 6-5
Impostazione e collegamento, del cassetto ventilatore, 4-72
Indirizzamento
tasteggio ciclico, 9-12, 9-58, 9-113
tasteggio singolo, 9-12, 9-58, 9-113
Indirizzo base, 6-25
impostazione, 6-22
Indice-4
K
KOR 923A, 6-6
campo di applicazione, 6-15
commutatore dei modi di funzionamento, 6-17
principio di funzionamento, 6-16
struttura, 6-15
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Indice analitico
KOR 923C, 6-6, 6-12, 6-18
campo di applicazione, 6-18
definizione degli indirizzi, 6-25
disattivazione del segnale di coordinamento,
6-27
elementi di servizio, 6-23
elementi di visualizzazione, 6-23
impostazione dei selettori DIL, 6-24
impostazione del multiplexer PG, 6-25
impostazione dell’elemento di coordinazione,
6-24
principio di funzionamento, 6-19
struttura, 6-19
L
Larghezza piastra frontale, 6-15, 6-19
LED
dei cassetti di alimentazione, 4-36
dell’alimentatore 6ES5 955–3NA12, 4-65
dell’unità di controllo (ÜWB), 10-2
della CPU 922, 5-76, 5-77
della CPU 928, 5-67, 5-68
della CPU 928 –3UA21, 5-58, 5-59
della CPU 928B, 5-49
della CPU 928B –3UB21, 5-37
della CPU 948, 5-23
della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-9
delle unità di ingresso/uscita digitali, 8-4
LED ”STOP”, 6-13
LED di segnalazione e visualizzazione errori
della CPU 922, 5-77
della CPU 928, 5-68
della CPU 928 –3UA21, 5-59
della CPU 928B, 5-49
della CPU 928B –3UB21, 5-37
della CPU 948, 5-23
della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-9
Limitazione della corrente, trasduttori a 2 fili, 9-46
Livelli di elaborazione
della CPU 922, 5-71
della CPU 928, 5-62
della CPU 928 –3UA21, 5-54
della CPU 928B, 5-42
della CPU 928B –3UB21, 5-30
della CPU 948, 5-17
della CPU 948–3UA13/–23, 5-2
M
Massa, parti metalliche inattive, 3-5, 3-7
Memoria di accoppiamento, 6-15, 6-16, 6-18, 6-20
indirizzamento, 6-6
Memoria kachel, 6-21
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Memory card 374, 5-80
cancellazione, 5-80
inserimento, 5-80
programmazione, 5-80
Merker di accoppiamento, 6-15, 6-16, 6-20
Messa a terra
controllori programmabili, 3-22
montaggio decentralizzato di monitor ed AG,
3-30
Messa a terra centrale, 3-23
Messa in servizio
della CPU 922, 5-78
della CPU 928, 5-69
della CPU 928 –3UA21, 5-60
della CPU 928B, 5-51
della CPU 928B –3UB21, 5-39
della CPU 948, 5-25
della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-11
Messa in servizio della ZG, breve istruzione, 4-10
Meßbereich, einstellen, 9-87
Misura della tensione/corrente, 9-78
Misura differenziale, 9-78, 9-97
Misura riferita a massa, 9-78, 9-96
Modo di funzionamento, impostazione, 9-73
Moduli di interfaccia
modulo PG, 5-95
modulo RS422–A/485, 5-112
modulo SINEC L1, 5-118
modulo TTY, 5-106
modulo V.24, 5-99
montaggio, 5-93
smontaggio, 5-94
utilizzo, 5-92
Moduli di memoria 376, 5-82
cancellazione, 5-82
inserimento, 5-82
programmazione, 5-82
Moduli di memoria 377, 5-84
batteria tampone, 5-87
disinserimento, 5-89
inserimento, 5-88
programmazione, 5-84
tamponati, 5-85
Modulo adattatore, 9-75
Modulo adattatore di campo di misura, 9-32
Modulo PG, 5-95
Modulo RS422–A/485, 5-112
Modulo SINEC L1, 5-118
Modulo supplementare 15 V, montaggio, 4-63
Modulo TTY, 5-106
Modulo V.24, 5-99
Monitor, collegamento, 3-29
Montaggio a parete, 3-10
Indice-5
Indice analitico
Montaggio antidisturbo
accoppiamento centralizzato, 3-27
accoppiamento decentralizzato, 3-27
Montaggio in armadio, secondo EMC, 3-8
Montaggio su telaio, 3-10
Multiplexer PG, 6-27
del KOR 923C, 6-21
N
Nuovo avviamento
automatico, 6-13
della CPU 922, 5-75, 5-78
della CPU 928, 5-66, 5-69
della CPU 928 –3UA21, 5-58, 5-60
della CPU 928B, 5-48, 5-51
della CPU 928B –3UB21, 5-36, 5-39
della CPU 948, 5-21, 5-25
della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-7, 5-11
O
Occupazione dei pin
modulo PG, 5-96
modulo RS422–A/485, 5-113
modulo SINEC L1, 5-119
modulo TTY, 5-107
modulo V.24, 5-100
R
Rappresentazione del valore di misura
campi di misura diversi, 9-99
campo di misura per corrente 4–20 mA, 9-28,
9-71
complemento a due, 9-24, 9-68
Pt 100, 9-26, 9-70
tensione/corrente di uscita, 9-120
valore assoluto e segno, 9-25, 9-46, 9-69
Registro di errori, 6-27
Registro vettore, 6-21
Resistenza shunt, 9-46
Riavviamento
automatico, 6-13
della CPU 922, 5-75
della CPU 928, 5-66, 5-69, 5-78
della CPU 928 –3UA21, 5-58, 5-60
della CPU 928B, 5-48, 5-51
della CPU 928B –3UB21, 5-36, 5-39
della CPU 948, 5-21, 5-26
della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-7, 5-12
Riconoscimento errori, dell’unità di controllo, 10-4
Ripristino generale
della CPU 922, 5-75, 5-78
della CPU 928, 5-66, 5-69
della CPU 928 –3UA21, 5-58, 5-60
della CPU 928B, 5-48, 5-51
della CPU 928B –3UB21, 5-36, 5-39
della CPU 948, 5-21, 5-25
della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-7, 5-11
P
PG–MUX, 6-27
Piastra di bus, 4-3
Piastra frontale, 6-19
dei cassetti di alimentazione, 4-21
dell’alimentatore 6ES5 955–3NA12, 4-58
della CPU 922, 5-74
della CPU 928, 5-65
della CPU 928 –3UA21, 5-57
della CPU 928B, 5-47
della CPU 928B –3UB21, 5-35
della CPU 948, 5-20
della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-6
Posa dei conduttori, 3-5
Posto connettore, 6-22
impostazione dei posti connettore CPU, 6-6
necessari per la CPU, 6-2
posti connettori necessari per la CPU, 1-1
Potenza dissipata, nell’armadio, 3-35
Potenziale di riferimento, 3-6
Protezione, 3-20, 8-24
Protezione contro cortocircuito, 8-24
Protezione contro le scariche elettriche, 3-12
Indice-6
S
Sbloccaggio del ventilatore, 4-33
Scambio di dati, 6-15
Schermatura, 3-14
montaggio decentralizzato di monitor ed AG,
3-30
Schermatura dei conduttori, 3-14
Segnalazione di rottura conduttore, campo di misura Pt 100 standard, 9-22, 9-66
Segnalazioni di disturbo
dei cassetti di alimentazione, 4-36
dell’alimentatore 6ES5 955–3NA12, 4-65
Segnale BASP, 6-14
Segnale bus enable, 6-16, 6-19
Segnale bus–lock, 6-19, 6-20
Segnale circuito aperto (rottura filo), 9-8, 9-54
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Indice analitico
Selettore dei modi di avviamento
della CPU 922, 5-75
della CPU 928, 5-66
della CPU 928 –3UA21, 5-58
della CPU 928B, 5-48
della CPU 928B –3UB21, 5-36
della CPU 948, 5-21
della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-7
Selettore della tensione, impostazione, 4-71
Selettore di indirizzamento
unità di ingresso/uscita analogiche, 9-4, 9-35,
9-50
unità di ingresso/uscita digitali, 8-4
unità di uscita analogiche, 9-107
Selettore DIL, del KOR 923C, 6-24
Semafori, 6-16, 6-20
Sensori, collegamento, 9-48
Sensori in corrente, collegamento, 9-17
Sensori in tensione, collegamento, 9-17
Settori dei merker di accoppiamento, 6-7
impostazione, 6-6
Sistema di bus SINEC H1, posa dei conduttori, 3-11
Sistema di bus SINEC L1, posa dei conduttori, 3-11
Sistema di bus SINEC L2, posa dei conduttori, 3-11
Sorgenti di disturbi, 3-4
Sostituzione batteria
dei cassetti di alimentazione, 4-41
dell’alimentatore 6ES5 955–3NA12, 4-66
Stato di stop, 6-13
Struttura
del KOR 923A, 6-15
del KOR 923C, 6-19
dell’unità di controllo (ÜWB), 10-2
della CPU 922, 5-71
della CPU 928, 5-62
della CPU 928 –3UA21, 5-54
della CPU 928B, 5-42
della CPU 928B –3UB21, 5-30
della CPU 948, 5-17
della CPU 948–3UA13/–23, 5-2
Struttura elettrica con periferia di processo, 3-22
Superamento del campo di misura, 9-8, 9-54
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
T
Tasteggio ciclico, 9-8, 9-54
Tempo di abilitazione, 6-16, 6-19
Tensione batteria, 4-58
dei cassetti di alimentazione, 4-21
dell’alimentatore 6ES5 955–3NA12, 4-58
Tensione di disturbo, misure, 3-16
Tensione di rete, fuori servizio, 4-49
Termoresistenze, collegamento , 9-64
Tipi di cassetti di alimentazione, 4-19
Tipo di funzionamento, impostazione, 9-31
Trasduttori, collegamento, 9-23, 9-67
U
Unità, larghezza per montaggio, 4-8
Unità con separazione di potenziale, 3-26
Unità senza separazione di potenziale, 3-25
Uscita di segnalazione, 8-3
Uscite, collegamento in parallelo, 8-22
Utenze, collegamento, 9-118, 9-119
ÜBW, (unità di controllo), 10-2
V
Ventilatore, 4-3
controllo, 4-38
fuori servizio, 4-50
smontaggio, 4-33
sostituzione, 4-41, 4-67
Visualizzazione degli stati di funzionamento
della CPU 922, 5-76
della CPU 928, 5-67
della CPU 928 –3UA21, 5-58
della CPU 928B , 5-49
della CPU 928B –3UB21, 5-37
della CPU 948, 5-22
della CPU 948 –3UA13/ –23, 5-8
Visualizzazione dei guasti, del cassetto ventilatore
6ES5 988–3LA11, 4-73
Indice-7
Indice analitico
Indice-8
Manuale di sistema
C79000-G8572-C199-07
Siemens AG
A&D AS E 81
Oestliche Rheinbrueckenstr. 50
D-76181 Karlsruhe
Repubblica federale di Germania
Mittente :
Nome: _ _
Funzione:
Ditta: _ _
Via: _ _
C.A.P.: _ _
Città: _ _
Paese: _ _
Telefono:
_ _
_
_ _
_ _
_ _
_ _
_ _
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_ _ _
_ _ _
__ _
__ _
__ _
_ _ _
_ _ _
_ _ _
Indicare il corrispondente settore industriale:
Industria automobilistica
Industria farmaceutica
Industria chimica
Industria delle materie plastiche
Industria elettrotecnica
Industria cartaria
Industria alimentare
Industria tessile
Tecnica di controllo e strumentazione Industria meccanica
Petrolchimica
Altre _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Impresa di trasporti
Manuale di sistema
6ES5998-0SH51-07
1
Critiche/suggerimenti
Vi preghiamo di volerci comunicare critiche e suggerimenti atti a migliorare la qualità
e, quindi, a facilitare l’uso della documentazione. Per questo motivo vi saremmo grati
se vorreste compilare e spedire alla Siemens il seguente questionario.
Servendosi di una scala di valori da 1 per buono a 5 per scadente, Vi preghiamo di
dare una valutazione sulla qualità del manuale rispondendo alle seguenti domande.
1.
Corrisponde alle Vostre esigenze il contenuto del manuale?
2.
È facile trovare le informazioni necessarie?
3.
Le informazioni sono spiegate in modo sufficientemente chiaro?
4.
Corrisponde alle Vostre esigenze il livello delle informazioni tecniche?
5.
Come valutate la qualità delle illustrazioni e delle tabelle?
Se avete riscontrato dei problemi di ordine pratico, Vi preghiamo di delucidarli nelle
seguenti righe:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2
Manuale di sistema
6ES5998-0SH51-07
Scarica