Girante vortex

annuncio pubblicitario
Serie
QV 65
1450 1/min
50 Hz.
65
Mandata DN
359 - 360
Data 31/01/’14
Mod. E
Le pompe ottimali per le acque reflue e gli impianti di depurazione, con girante vortex.
The ultimate pumps for waste water and purification equipment, with vortex impeller.
ITA
ENG
Caratteristiche ed impieghi
Features and used
Le elettropompe sommergibili QV per la loro solida
da
Submersible electric pump QV, thanks to their tough
Su
costruzione e grazie alla girante arretrata vortex,
construction and the vortex impeller, that offers reliability
caratterizzata da buona sicurezza contro
against clogging due to the feature of wide through
l’intasamento, larghi passaggi sferici, buona
passages, and a good resistance to wear thanks to the
resistenza all’usura, anche grazie all’assenza
absence of shimming, versatility of use compensates
di rasamenti, versatilità nell’impiego che
somewhat lower efficiency, is particularly suitable
compensa i rendimenti contenuti, sono
for water containing a large amount of solids
particolarmente adatte per il sollevamento di
and long fibre, raw and waste waters, stirred
acque con elevato contenuto di corpi solidi e
and raw sludge, rotten sludge, mixed waters.
a fibra lunga, acque reflue, fanghi ravvivati,
Is possible the submersible fixed installation
fanghi grezzi e fanghi putridi. Sono previste
with the automatic coupling foot or the mobile
sia per l’installazione fissa con dispositivo di
installation with base support.
accoppiamento rapido che mobile con base
Motor asynchronous 4 poles on three-phase
di appoggio.
squirrel cage type in dielectric anti-oxide oil
Motore elettrico asincrono 4 poli trifase a
bath, protectin degree IP 68 and insulation class
gabbia di scoiattolo in bagno d’olio atossico,
F. Motor housing Cast iron GG 25, shaft stainless
protezione IP 68, isolamento in classe F.
steel AISI 420, electric cable neoprene H07RN8-F
Fusioni principali in GG 25, albero AISI 420,
with free therminals, bolt A2 class AISI 304, O.ring
cavo neoprene H07RN8-F con terminali liberi,
nitrile. Shaft sealing by two mechanical seals mounted
viteria AISI 304, O.Rings in nitrile. La tenuta
in series in oil chamber. Seal types applied to the motor
sull’albero motore, a protezione del motore elettrico,
si
side on cer./graphite, seal types applied to the wet end side
viene garantita da due tenute meccaniche montate in serie
on silicon carbide. Conductivity sensor-thermal probes on
in camera d’olio. Tenuta lato motore ceramica/graffite, lato girante
request.
in carburo di silicio. Sensore di conduttività e sonde termiche a richiesta.
Operating limits
Limiti di impiego
Temperatura Max. del liquido pompato
40°C
Massima profondità di immersione
20 m
PH del liquido pompato
6 ÷ 10
Massima densità liquido pompato
1,1 Kg/dm³
Tensione di alimentazione: Trifase 400V ±10%
L’elettropompa genera un livello di pressione acustica inferiore a 70 dB
Max. temperature of pumped fluid
40°C
Max. immersion depth
20 m
PH of pumped fluid
6 ÷ 10
Max. density of pumped fluid
1,1 Kg/dm³
Net supply tensions: Three-phase 400V ±10%
The electric pump generates an acoustic pressure level of less than 70 dB
Curva caratteristica - Performance curve
10
9
Girante vortex
Vortex impeller
8
Passaggio libero 60 mm
Free Passage 60 mm
7
6
H
m
5
QV
6
QV
6
5/35
4
9
H
m
5/3
6
0
3
2
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
m
45
150
310
450
570
660
l/min
60
170
310
450
570
670
780
l/min
1
2
0
0
100
200
0
2,5
0
10
Q
300
5
400
500
7,5
20
600
700
10
30
Il costruttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso.
800
900
12,5
40
1000
l/min
l/s
60
m3/h
15
50
Q= Portata - Capacity
H= Prevalenza - Head
Curve secondo UNI/ISO 9906 Livello 2
Performance as per UNI/ISO 9906 Grade 2
The manufacturer reserves the right to modify the technical features without previous notice.
N1.a
Dati tecnici - Technical data
Curva
Curve
Codice
Code
1
ES.07.005
Elettropompa
Electric Pump
P2
QV 65/359
HP
kW
1,2
0,9
50 Hz.
In
A
Volts
ES.07.006
QV 65/360
1,5
l/min
Cavo
Cable
4
1450
4 x 1,5 mm2 - 10 m
2,2
3 ~ 400
2
Poli
Poles
2,7
1,1
3 ~ 400 Volts = Trifase / Three-phase
P2 = Potenza resa dal motore / Power rated by the motor
Dimensioni di ingombro e pesi - Overall dimensions and weights
H
Elettropompa
Electric Pump
QV 65/359
QV 65/360
DN*
H
A
B
C
H1
A1
B1
Kg.
65
520
290
190
125
540
310
210
40
42
C
DN*= PN 10/16-4 fori / PN 10/16-4 holes
La base di appoggio è optional / The foot support is optional
A
H1
DN
A 1 B1
B
Costruzione - Construction
6
40
30
12
25
24
15
13/14
41
10
42
17
16
21
20
Pos.
6
10
12
13/14
15
16
17
20
21
24
25
30
40
41
42
Descrizione
Pressacavo INOX 316
Flangia portacuscinetto GG 25
Cuscinetto superiore
Albero motore AISI 420 + rotore
Cuscinetto inferiore
Girante vortex GG 25
Linguetta
Corpo pompa GG 25
Tenuta meccanica inferiore in carburo di silicio
Cassa motore GG 25
Statore
Coperchio del motore GG 25
Maniglia INOX 316
Tenuta meccanica superiore in ceramica/grafite
Flangia tenuta inferiore
Description
Cable entry nut INOX 316
Flange intermedie GG 25
Upper ball bearing
Rotor + shaft AISI 420
Lower ball bearing
Vortex impeller GG 25
Key
Pump body GG 25
Mechanical seal on silicon carbide
Motor casing GG 25
Stator
Cover for motor casing GG 25
Handle Inox 316
Upper mechanical seal ceramic/graphite
Flange lower mechanical seal GG 25
Installazione immersa fissa con dispositivo di accoppiamento rapido codice RS.28.004 (DN 65)
Permanent submersible version with automatic coupling foot code RS.28.004 (DN 65)
mm
DN3 65
E
515
F
87,5
G
402
I
55
K
65
L
1"¼
M
260
N
350
X
200
Y
100
Livello minimo di sommergibilità
Minimum submersible level
Il costruttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso.
The manufacturer reserves the right to modify the technical features without previous notice.
Timbro del rivenditore - Retailer’s stamp
AFPUMPS s.r.l.
Via dell’Artigianato n. 4
35020 PERNUMIA (PD) ITALY
Tel. (+39) 0429 778295 r.a.
Fax. (+39) 0429 763049
www.afpumps.com
N1.b
[email protected]
Serie
QV 80
1450 1/min
50 Hz.
80
Mandata DN
359 - 360
Data 31/01/’14
Mod. E
Le pompe ottimali per le acque reflue e gli impianti di depurazione, con girante vortex.
The ultimate pumps for waste water and purification equipment, with vortex impeller.
ITA
ENG
Caratteristiche ed impieghi
Features and used
Le elettropompe sommergibili QV per la loro solida
da
Submersible electric pump QV, thanks to their tough
Su
costruzione e grazie alla girante arretrata vortex,
construction and the vortex impeller, that offers reliability
caratterizzata da buona sicurezza contro
against clogging due to the feature of wide through
l’intasamento, larghi passaggi sferici, buona
passages, and a good resistance to wear thanks to the
resistenza all’usura, anche grazie all’assenza
absence of shimming, versatility of use compensates
di rasamenti, versatilità nell’impiego che
somewhat lower efficiency, is particularly suitable
compensa i rendimenti contenuti, sono
for water containing a large amount of solids
particolarmente adatte per il sollevamento di
and long fibre, raw and waste waters, stirred
acque con elevato contenuto di corpi solidi e
and raw sludge, rotten sludge, mixed waters.
a fibra lunga, acque reflue, fanghi ravvivati,
Is possible the submersible fixed installation
fanghi grezzi e fanghi putridi. Sono previste
with the automatic coupling foot or the mobile
sia per l’installazione fissa con dispositivo di
installation with base support.
accoppiamento rapido che mobile con base
Motor asynchronous 4 poles on three-phase
di appoggio.
squirrel cage type in dielectric anti-oxide oil
Motore elettrico asincrono 4 poli trifase a
bath, protectin degree IP 68 and insulation class
gabbia di scoiattolo in bagno d’olio atossico,
F. Motor housing Cast iron GG 25, shaft stainless
protezione IP 68, isolamento in classe F.
steel AISI 420, electric cable neoprene H07RN8-F
Fusioni principali in GG 25, albero AISI 420,
with free therminals, bolt A2 class AISI 304, O.ring
cavo neoprene H07RN8-F con terminali liberi,
nitrile. Shaft sealing by two mechanical seals mounted
viteria AISI 304, O.Rings in nitrile. La tenuta
in series in oil chamber. Seal types applied to the motor
sull’albero motore, a protezione del motore elettrico,
side on cer./graphite, seal types applied to the wet end side
viene garantita da due tenute meccaniche montate in serie
on silicon carbide. Conductivity sensor-thermal probes on
in camera d’olio. Tenuta lato motore ceramica/graffite, lato girante
request.
in carburo di silicio. Sensore di conduttività e sonde termiche a richiesta.
Operating limits
Limiti di impiego
Temperatura Max. del liquido pompato
40°C
Massima profondità di immersione
20 m
PH del liquido pompato
6 ÷ 10
Massima densità liquido pompato
1,1 Kg/dm³
Tensione di alimentazione: Trifase 400V ±10%
L’elettropompa genera un livello di pressione acustica inferiore a 70 dB
Max. temperature of pumped fluid
40°C
Max. immersion depth
20 m
PH of pumped fluid
6 ÷ 10
Max. density of pumped fluid
1,1 Kg/dm³
Net supply tensions: Three-phase 400V ±10%
The electric pump generates an acoustic pressure level of less than 70 dB
Curva caratteristica - Performance curve
10
9
Girante vortex
Vortex impeller
8
Passaggio libero 70 mm
Free Passage 70 mm
7
6
H
m
5
QV 8
0/35
9
4
QV
H
m
80/3
6
0
3
2
1
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
m
50
245
415
610
800
l/min
60
245
415
575
745
910
l/min
1
2
0
0
100
200
0
2,5
0
10
Q
300
5
400
500
7,5
20
600
700
10
30
Il costruttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso.
800
900
12,5
40
1000
l/min
l/s
60
m3/h
15
50
Q= Portata - Capacity
H= Prevalenza - Head
Curve secondo UNI/ISO 9906 Livello 2
Performance as per UNI/ISO 9906 Grade 2
The manufacturer reserves the right to modify the technical features without previous notice.
N2.a
Dati tecnici - Technical data
Curva
Curve
Codice
Code
1
ES.05.007
Elettropompa
Electric Pump
P2
QV 80/359
HP
kW
1,2
0,9
50 Hz.
In
A
Volts
ES.05.008
QV 80/360
1,5
l/min
Cavo
Cable
4
1450
4 x 1,5 mm2 - 10 m
2,2
3 ~ 400
2
Poli
Poles
2,7
1,1
3 ~ 400 Volts = Trifase / Three-phase
P2 = Potenza resa dal motore / Power rated by the motor
Dimensioni di ingombro e pesi - Overall dimensions and weights
H
Elettropompa
Electric Pump
QV 80/359
QV 80/360
DN*
H
A
B
C
H1
A1
B1
Kg.
80
560
305
227
125
600
420
330
46
48
C
DN*= PN 16-8 fori / PN 16-8 holes
La base di appoggio è optional / The foot support is optional
A
H1
DN
A 1 B1
B
Costruzione - Construction
6
40
30
12
25
24
15
13/14
41
10
42
17
16
21
20
Pos.
6
10
12
13/14
15
16
17
20
21
24
25
30
40
41
42
Descrizione
Pressacavo INOX 316
Flangia portacuscinetto GG 25
Cuscinetto superiore
Albero motore AISI 420 + rotore
Cuscinetto inferiore
Girante vortex GG 25
Linguetta
Corpo pompa GG 25
Tenuta meccanica inferiore in carburo di silicio
Cassa motore GG 25
Statore
Coperchio del motore GG 25
Maniglia INOX 316
Tenuta meccanica superiore in ceramica/grafite
Flangia tenuta inferiore
Description
Cable entry nut INOX 316
Flange intermedie GG 25
Upper ball bearing
Rotor + shaft AISI 420
Lower ball bearing
Vortex impeller GG 25
Key
Pump body GG 25
Mechanical seal on silicon carbide
Motor casing GG 25
Stator
Cover for motor casing GG 25
Handle Inox 316
Upper mechanical seal ceramic/graphite
Flange lower mechanical seal GG 25
Installazione immersa fissa con dispositivo di accoppiamento rapido codice RS.28.005 (DN 80 PN16)
Permanent submersible version with automatic coupling foot code RS.28.005 (DN 80 PN16)
mm
DN3
80
E
555
F
119,5
G
445
I
75
K
100
L
2"
M
310
N
450
X 218,5
Y
140
Livello minimo di sommergibilità
Minimum submersible level
Il costruttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso.
The manufacturer reserves the right to modify the technical features without previous notice.
Timbro del rivenditore - Retailer’s stamp
AFPUMPS s.r.l.
Via dell’Artigianato n. 4
35020 PERNUMIA (PD) ITALY
Tel. (+39) 0429 778295 r.a.
Fax. (+39) 0429 763049
www.afpumps.com
N2.b
[email protected]
Serie
QV 80
1450 1/min
50 Hz.
80
Mandata DN
361 - 362 - 363
Data 31/01/’14
Mod. E
Le pompe ottimali per le acque reflue e gli impianti di depurazione, con girante vortex.
The ultimate pumps for waste water and purification equipment, with vortex impeller.
ITA
ENG
Caratteristiche ed impieghi
Features and used
Le elettropompe sommergibili QV per la loro solida
Subm
Submersible electric pump QV, thanks to their tough
costruzione e grazie alla girante arretrata vortex,
ex,
co
construction and the vortex impeller, that offers reliability
caratterizzata da buona sicurezza contro
against clogging due to the feature of wide through
l’intasamento, larghi passaggi sferici, buona
passages, and a good resistance to wear thanks to the
resistenza all’usura, anche grazie all’assenza
absence of shimming, versatility of use compensates
di rasamenti, versatilità nell’impiego che
somewhat lower efficiency, is particularly suitable
compensa i rendimenti contenuti, sono
for water containing a large amount of solids and
particolarmente adatte per il sollevamento di
long fibre, raw and waste waters, stirred and raw
acque con elevato contenuto di corpi solidi e
sludge, rotten sludge, mixed waters. Is possible the
a fibra lunga, acque reflue, fanghi ravvivati,
submersible fixed installation with the automatic
fanghi grezzi e fanghi putridi. Sono previste
coupling foot or the mobile installation with base
sia per l’installazione fissa con dispositivo di
support.
accoppiamento rapido che mobile con base
Motor asynchronous 4 poles on three-phase
di appoggio.
squirrel cage type in dielectric anti-oxide oil
Motore elettrico asincrono 4 poli trifase a
bath, protectin degree IP 68 and insulation class
gabbia di scoiattolo in bagno d’olio atossico,
F. Motor housing Cast iron GG 25, shaft stainless
protezione IP 68, isolamento in classe F.
steel AISI 420, electric cable neoprene H07RN8-F
Fusioni principali in GG 25, albero AISI 420,
with free therminals, bolt A2 class AISI 304, O.ring
cavo neoprene H07RN8-F con terminali liberi,
nitrile. Shaft sealing by two mechanical seals mounted
viteria AISI 304, O.Rings in nitrile. La tenuta
in series in oil chamber. Seal types applied to the motor
ico,
sull’albero motore, a protezione del motore elettrico,
side on cer./graphite, seal types applied to the wet end side
viene garantita da due tenute meccaniche montate in serie
on silicon carbide. Conductivity sensor-thermal probes on
in camera d’olio. Tenuta lato motore ceramica/graffite, lato girante
request.
in carburo di silicio. Sensore di conduttività e sonde termiche a richiesta.
Operating limits
Limiti di impiego
Temperatura Max. del liquido pompato
40°C
Massima profondità di immersione
20 m
PH del liquido pompato
6 ÷ 10
Massima densità liquido pompato
1,1 Kg/dm³
Tensione di alimentazione: Trifase 400V ±10%
L’elettropompa genera un livello di pressione acustica inferiore a 70 dB
Max. temperature of pumped fluid
40°C
Max. immersion depth
20 m
PH of pumped fluid
6 ÷ 10
Max. density of pumped fluid
1,1 Kg/dm³
Net supply tensions: Three-phase 400V ±10%
The electric pump generates an acoustic pressure level of less than 70 dB
Curva caratteristica - Performance curve
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
m
Girante vortex
Vortex impeller
Passaggio libero 80 mm
Free Passage 80 mm
QV
8
0/3
63
QV
80/
362
QV
80/
361
120
350
570
780
940
1090
1230
l/min
120
380
630
820
1000
1190
1350
l/min
110
340
560
750
920
1070
1210
1330
1470
l/min
1
2
3
Q= Portata - Capacity
H= Prevalenza - Head
Curve secondo UNI/ISO 9906 Livello 2
Performance as per UNI/ISO 9906 Grade 2
Il costruttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso.
The manufacturer reserves the right to modify the technical features without previous notice.
N3.a
Dati tecnici - Technical data
Curva
Curve
1
2
3
Codice
Code
Elettropompa
Electric Pump
P2
HP
kW
ES.07.009
QV 80/361
2
1,5
ES.07.010
QV 80/362
3
2,2
ES.07.012
QV 80/363
4
3
50 Hz.
In
A
Volts
Poli
Poles
l/min
Cavo
Cable
4
1450
4 x 1,5 mm2 - 10 m
4,2
3 ~ 400
5,1
7,1
3 ~ 400 Volts = Trifase / Three-phase
P2 = Potenza resa dal motore / Power rated by the motor
DN
C
H
Elettropompa
Electric Pump
QV 80/361
QV 80/362
QV 80/363
DN*
H
A
B
C
H1
A1
B1
Kg.
80
650
394
310
153
600
420
330
62
63
66
DN*= PN 16-8 fori / PN 16-8 holes
La base di appoggio è optional / The foot support is optional
A
H1
Dimensioni di ingombro e pesi - Overall dimensions and weights
Dime
A 1 B1
B
Costruzione - Construction
6
40
30
12
25
24
15
13/14
41
10
42
17
16
21
Pos.
6
10
12
13/14
15
16
17
20
21
24
25
30
40
41
42
Descrizione
Pressacavo AISI 431
Flangia portacuscinetto GG 25
Cuscinetto superiore
Albero motore AISI 420 + rotore
Cuscinetto inferiore
Girante vortex GG 25
Linguetta
Corpo pompa GG 25
Tenuta meccanica inferiore in carburo di silicio
Cassa motore GG 25
Statore
Coperchio del motore GG 25
Staffa di aggancio AISI 316
Tenuta meccanica superiore in ceramica/grafite
Flangia tenuta inferiore
Description
Cable entry nut AISI 431
Flange intermedie GG 25
Upper ball bearing
Rotor + shaft AISI 420
Lower ball bearing
Vortex impeller GG 25
Key
Pump body GG 25
Mechanical seal on silicon carbide
Motor casing GG 25
Stator
Cover for motor casing GG 25
Bracket hook AISI 316
Upper mechanical seal ceramic/graphite
Flange lower mechanical seal GG 25
20
Installazione immersa fissa con dispositivo di accoppiamento rapido codice RS.28.005 (DN 80 PN16)
Permanent submersible version with automatic coupling foot code RS.28.005 (DN 80 PN16)
mm
DN3 80
E
687
F
117
G
535
I
85
K
100
L
2"
M
310
N
500
X 218,5
Y
140
Livello minimo di sommergibilità
Minimum submersible level
Il costruttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso.
The manufacturer reserves the right to modify the technical features without previous notice.
Timbro del rivenditore - Retailer’s stamp
AFPUMPS s.r.l.
Via dell’Artigianato n. 4
35020 PERNUMIA (PD) ITALY
Tel. (+39) 0429 778295 r.a.
Fax. (+39) 0429 763049
www.afpumps.com
N3.b
[email protected]
Serie
QV 100
1450 1/min
361 - 362 - 363
50 Hz.
100
Mandata DN
Data 31/01/’14
Mod. E
Le pompe ottimali per le acque reflue e gli impianti di depurazione, con girante vortex.
The ultimate pumps for waste water and purification equipment, with vortex impeller.
ITA
ENG
Caratteristiche ed impieghi
Features and used
Le elettropompe sommergibili QV per la loro solida
costruzione e grazie alla girante arretrata vortex,
caratterizzata da buona sicurezza contro
l’intasamento, larghi passaggi sferici, buona
resistenza all’usura, anche grazie all’assenza di
rasamenti, versatilità nell’impiego che compensa
i rendimenti contenuti, sono particolarmente
adatte per il sollevamento di acque con elevato
contenuto di corpi solidi e a fibra lunga, acque
reflue, fanghi ravvivati, fanghi grezzi e fanghi
putridi. Sono previste sia per l’installazione
fissa con dispositivo di accoppiamento rapido
che mobile con base di appoggio.
Motore elettrico asincrono 4 poli trifase a
gabbia di scoiattolo in bagno d’olio atossico,
protezione IP 68, isolamento in classe F.
Fusioni principali in GG 25, albero AISI 420,
cavo neoprene H07RN8-F con terminali liberi,
viteria AISI 304, O.Rings in nitrile. La tenuta
sull’albero motore, a protezione del motore elettrico,
viene garantita da due tenute meccaniche montate in
serie in camera d’olio. Tenuta lato motore ceramica/graffite,
lato girante in carburo di silicio. Sensore di conduttività e sonde
termiche a richiesta.
Submersible electric pump QV, thanks to their tough
construction and the vortex impeller, that offers reliability
against clogging due to the feature of wide through
passages, and a good resistance to wear thanks to the
absence of shimming, versatility of use compensates
somewhat lower efficiency, is particularly suitable
for water containing a large amount of solids and
long fibre, raw and waste waters, stirred and raw
sludge, rotten sludge, mixed waters. Is possible the
submersible fixed installation with the automatic
coupling foot or the mobile installation with base
support.
Motor asynchronous 4 poles on three-phase
squirrel cage type in dielectric anti-oxide oil
bath, protectin degree IP 68 and insulation class
F. Motor housing Cast iron GG 25, shaft stainless
steel AISI 420, electric cable neoprene H07RN8-F
with free therminals, bolt A2 class AISI 304, O.ring
nitrile. Shaft sealing by two mechanical seals mounted
in series in oil chamber. Seal types applied to the motor
side on cer./graphite, seal types applied to the wet end side
on silicon carbide. Conductivity sensor-thermal probes on
request.
Operating limits
Limiti di impiego
Temperatura Max. del liquido pompato
40°C
Massima profondità di immersione
20 m
PH del liquido pompato
6 ÷ 10
Massima densità liquido pompato
1,1 Kg/dm³
Tensione di alimentazione: Trifase 400V ±10%
L’elettropompa genera un livello di pressione acustica inferiore a 70 dB
Max. temperature of pumped fluid
40°C
Max. immersion depth
20 m
PH of pumped fluid
6 ÷ 10
Max. density of pumped fluid
1,1 Kg/dm³
Net supply tensions: Three-phase 400V ±10%
The electric pump generates an acoustic pressure level of less than 70 dB
Curva caratteristica - Performance curve
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
m
Girante vortex
Vortex impeller
Passaggio libero 90 mm
Free Passage 90 mm
QV 1
00/3
QV 1
63
00/36
2
QV 1
00/36
1
170
490
780
1030
1260
1400
l/min
180
530
820
1110
1340
1480
1580
l/min
120
430
740
1000
1220
1430
1570
1700
l/min
1
2
3
Q= Portata - Capacity
H= Prevalenza - Head
Curve secondo UNI/ISO 9906 Livello 2
Performance as per UNI/ISO 9906 Grade 2
Il costruttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso.
The manufacturer reserves the right to modify the technical features without previous notice.
N4.a
Dati tecnici - Technical data
Curva
Curve
1
2
3
Codice
Code
Elettropompa
Electric Pump
P2
HP
kW
ES.07.014
QV 100/361
2
1,5
ES.07.015
QV 100/362
3
2,2
ES.07.017
QV 100/363
4
3
50 Hz.
In
A
Volts
Poli
Poles
l/min
Cavo
Cable
4
1450
4 x 1,5 mm2 - 10 m
4,2
3 ~ 400
5,1
7,1
3 ~ 400 Volts = Trifase / Three-phase
P2 = Potenza resa dal motore / Power rated by the motor
DN
C
H
Elettropompa
Electric Pump
QV 100/361
QV 100/362
QV 100/363
DN*
H
A
B
C
H1
A1
B1
Kg.
100
650
394
310
163
600
420
330
64
65
68
DN*= PN 10/16-8 fori / PN 10/16-8 holes
La base di appoggio è optional / The foot support is optional
A
H1
Dimensioni
di ingombro e pesi - Overall dimensions and weights
Dime
A 1 B1
B
Costruzione - Construction
6
40
30
12
25
24
15
13/14
41
10
42
17
16
21
20
Pos.
6
10
12
13/14
15
16
17
20
21
24
25
30
40
41
42
Descrizione
Pressacavo AISI 431
Flangia portacuscinetto GG 25
Cuscinetto superiore
Albero motore AISI 420 + rotore
Cuscinetto inferiore
Girante vortex GG 25
Linguetta
Corpo pompa GG 25
Tenuta meccanica inferiore in carburo di silicio
Cassa motore GG 25
Statore
Coperchio del motore GG 25
Staffa di aggancio AISI 316
Tenuta meccanica superiore in ceramica/grafite
Flangia tenuta inferiore
Description
Cable entry nut AISI 431
Flange intermedie GG 25
Upper ball bearing
Rotor + shaft AISI 420
Lower ball bearing
Vortex impeller GG 25
Key
Pump body GG 25
Mechanical seal on silicon carbide
Motor casing GG 25
Stator
Cover for motor casing GG 25
Bracket hook AISI 316
Upper mechanical seal ceramic/graphite
Flange lower mechanical seal GG 25
Installazione immersa fissa con dispositivo di accoppiamento rapido codice RS.28.006 (DN 100)
Permanent submersible version with automatic coupling foot code RS.28.006 (DN 100)
DN3
E
F
G
I
K
L
M
N
X
Y
mm
100
687
117
535
85
100
2"
400
500
250
150
Livello minimo di sommergibilità
Minimum submersible level
Il costruttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso.
The manufacturer reserves the right to modify the technical features without previous notice.
Timbro del rivenditore - Retailer’s stamp
AFPUMPS s.r.l.
Via dell’Artigianato n. 4
35020 PERNUMIA (PD) ITALY
Tel. (+39) 0429 778295 r.a.
Fax. (+39) 0429 763049
www.afpumps.com
N4.b
[email protected]
Serie
QV 101
50 Hz.
1450 1/min
365 - 366
100
Mandata DN
Data 31/01/’14
Mod. E
Le pompe ottimali per le acque reflue e gli impianti di depurazione, con girante vortex.
The ultimate pumps for waste water and purification equipment, with vortex impeller.
ITA
ENG
Caratteristiche ed impieghi
Features and used
lida
Le elettropompe sommergibili QV per la loro solida
costruzione e grazie alla girante arretrata vortex,
caratterizzata da buona sicurezza contro
l’intasamento, larghi passaggi sferici, buona
resistenza all’usura, anche grazie all’assenza di
rasamenti, versatilità nell’impiego che compensa
i rendimenti contenuti, sono particolarmente
adatte per il sollevamento di acque con elevato
contenuto di corpi solidi e a fibra lunga, acque
reflue, fanghi ravvivati, fanghi grezzi e fanghi
putridi. Sono previste sia per l’installazione
fissa con dispositivo di accoppiamento rapido
che mobile con base di appoggio.
Motore elettrico asincrono 4 poli trifase a
gabbia di scoiattolo in bagno d’olio atossico,
protezione IP 68, isolamento in classe F.
Fusioni principali in GG 25, albero AISI 420,
cavo neoprene H07RN8-F con terminali liberi,
viteria AISI 304, O.Rings in nitrile. La tenuta
sull’albero motore, a protezione del motore elettrico,
viene garantita da due tenute meccaniche montate in
serie in camera d’olio. Tenuta lato motore ceramica/graffite,
lato girante in carburo di silicio. Sensore di conduttività e sonde
termiche a richiesta.
Subm
Submersible electric pump QV, thanks to their tough
co
construction and the vortex impeller, that offers reliability
against clogging due to the feature of wide through
passages, and a good resistance to wear thanks to the
absence of shimming, versatility of use compensates
somewhat lower efficiency, is particularly suitable
for water containing a large amount of solids and
long fibre, raw and waste waters, stirred and raw
sludge, rotten sludge, mixed waters. Is possible the
submersible fixed installation with the automatic
coupling foot or the mobile installation with base
support.
Motor asynchronous 4 poles on three-phase
squirrel cage type in dielectric anti-oxide oil
bath, protectin degree IP 68 and insulation class
F. Motor housing Cast iron GG 25, shaft stainless
steel AISI 420, electric cable neoprene H07RN8-F
with free therminals, bolt A2 class AISI 304, O.ring
nitrile. Shaft sealing by two mechanical seals mounted
in series in oil chamber. Seal types applied to the motor
side on cer./graphite, seal types applied to the wet end side
on silicon carbide. Conductivity sensor-thermal probes on
request.
Operating limits
Limiti di impiego
Temperatura Max. del liquido pompato
40°C
Massima profondità di immersione
20 m
PH del liquido pompato
6 ÷ 10
Massima densità liquido pompato
1,1 Kg/dm³
Tensione di alimentazione: Trifase 400V ±10%
L’elettropompa genera un livello di pressione acustica inferiore a 70 dB
Max. temperature of pumped fluid
40°C
Max. immersion depth
20 m
PH of pumped fluid
6 ÷ 10
Max. density of pumped fluid
1,1 Kg/dm³
Net supply tensions: Three-phase 400V ±10%
The electric pump generates an acoustic pressure level of less than 70 dB
Curva caratteristica - Performance curve
Girante vortex
Vortex impeller
16
14
12
10
9
8
7
6
5
4
3
2
m
Passaggio libero 90 mm
Free Passage 90 mm
QV
101
/36
6
QV
101
/36
5
2
1
8
16
40
24
80
32
40
120
Il costruttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso.
48
160
290
750
1000
1420
1550
1700
1890
2080
2280
l/min
310
800
1300
1520
1720
1910
2130
2300
2480
2660
l/min
1
2
Q= Portata - Capacity
H= Prevalenza - Head
Curve secondo UNI/ISO 9906 Livello 2
Performance as per UNI/ISO 9906 Grade 2
The manufacturer reserves the right to modify the technical features without previous notice.
N5.a
Dati tecnici - Technical data
Curva
Curve
1
2
Codice
Code
Elettropompa
Electric Pump
ES.07.019
QV 101/365
ES.07.021
QV 101/366D
ES.07.022
QV 101/366S
P2
HP
kW
5,5
4,1
7,5
50 Hz.
Volts
In
A
3 ~ 400
9,4
3 ~ 400
5,5
11,8
3 ~ 400/690
Poli
Poles
l/min
4
1450
Cavo
Cable
4 x 2,5 mm2 - 10 m
7 x 1,5 mm2 - 10 m
3 ~ 400 Volts = Trifase-Avviamento diretto Y / Three-phase- Start direct Y
3 ~ 400/690 Volts = Trifase-Avviamento Y/Δ / Three-phase- Starting Y/Δ
P2 = Potenza resa dal motore / Power rated by the motor
Dimensioni di ingombro e pesi - Overall dimensions and weights
H
Elettropompa
Electric Pump
QV 101/365
QV 101/366
DN*
H
A
B
C
H1
A1
B1
Kg.
100
740
450
360
190
860
490
400
93
100
H1
DN
C
DN*= PN 10/16-8 fori / PN 10/16-8 holes
La base di appoggio è optional / The foot support is optional
A
A 1 B1
B
Costruzione - Construction
6
40
30
12
25
24
15
13/14
41
43
10
42
17
16
21
20
Pos.
6
10
12
13/14
15
16
17
20
21
24
25
30
40
41
42
43
Descrizione
Pressacavo GG 25
Flangia portacuscinetto GG 25
Cuscinetto superiore
Albero motore AISI 420 + rotore
Cuscinetto inferiore
Girante vortex GG 25
Linguetta
Corpo pompa GG 25
Tenuta meccanica inferiore in carburo di silicio
Cassa motore GG 25
Statore
Coperchio del motore GG 25
Golfaro
Tenuta meccanica superiore in ceramica/grafite
Flangia tenuta inferiore
Flangia tenuta superiore
Description
Cable entry nut GG 25
Flange intermedie GG 25
Upper ball bearing
Rotor + shaft AISI 420
Lower ball bearing
Vortex impeller GG 25
Key
Pump body GG 25
Mechanical seal on silicon carbide
Motor casing GG 25
Stator
Cover for motor casing GG 25
Buttonhole
Upper mechanical seal ceramic/graphite
Flange lower mechanical seal GG 25
Flange upper mechanical seal GG 25
Installazione immersa fissa con dispositivo di accoppiamento rapido codice RS.28.006 (DN 100)
Permanent submersible version with automatic coupling foot code RS.28.006 (DN 100)
DN3
E
F
G
I
K
L
M
N
X
Y
mm
100
760
110
593
85
100
2"
400
600
250
150
Livello minimo di sommergibilità
Minimum submersible level
Il costruttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso.
The manufacturer reserves the right to modify the technical features without previous notice.
Timbro del rivenditore - Retailer’s stamp
AFPUMPS s.r.l.
Via dell’Artigianato n. 4
35020 PERNUMIA (PD) ITALY
Tel. (+39) 0429 778295 r.a.
Fax. (+39) 0429 763049
www.afpumps.com
N5.b
[email protected]
Scarica