sunway m xs

annuncio pubblicitario
• 15P0177A100 •
SUNWAY M XS
2200TL – 3000TL – 3800TL
SINGLE-PHASE SOLAR INVERTER
MANUALE D’USO
Guida all’Installazione e alla Programmazione
Agg. 10/04/2012
R.00
Valido a partire dalla Ver. SW 1055
•
•
•
•
•
•
•
•
Italiano
Il presente manuale costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto. Leggere attentamente le
avvertenze contenute in esso in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza
d’uso e di manutenzione.
Questa macchina dovrà essere destinata al solo uso per il quale è stata espressamente concepita.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il Costruttore non può essere
considerato responsabile per eventuali danni causati da usi impropri, erronei e irragionevoli.
Elettronica Santerno si ritiene responsabile della macchina nella sua configurazione originale.
Qualsiasi intervento che alteri la struttura o il ciclo di funzionamento della macchina deve essere
eseguito od autorizzato dall’Ufficio Tecnico di Elettronica Santerno.
Elettronica Santerno non si ritiene responsabile delle conseguenze derivate dall’utilizzo di ricambi
non originali.
Elettronica Santerno si riserva di apportare eventuali modifiche tecniche sul presente manuale e
sulla macchina senza obbligo di preavviso. Qualora vengano rilevati errori tipografici o di altro
genere, le correzioni saranno incluse nelle nuove versioni del manuale.
Proprietà riservata - Riproduzione vietata. Elettronica Santerno tutela i propri diritti sui disegni e sui
cataloghi a termine di legge.
Tutti i nomi e i marchi citati appartengono ai rispettivi proprietari.
Elettronica Santerno S.p.A.
Strada Statale Selice, 47 - 40026 Imola (BO)
Tel. +39 0542 489711 - Fax +39 0542 489722
santerno.com [email protected]
SUNWAY M XS
2200 TL
3000 TL
3800 TL
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
0.
SUNWAY M XS
SOMMARIO
0. SOMMARIO.............................................................................................................. 3
0.1. INDICE DELLE FIGURE .......................................................................................... 5
0.2. INDICE DELLE TABELLE ........................................................................................ 7
1. AMBITO DI VALIDITÀ DEL MANUALE .................................................................... 8
2. GENERALITÀ SUNWAY M XS ................................................................................ 8
2.1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ............................................................................ 8
2.2. IL VANTAGGIO ........................................................................................................ 8
2.3. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO .......................................................................... 9
2.4. PRINCIPALI FUNZIONI INTEGRATE DI SERIE ...................................................... 9
2.5. DOCUMENTAZIONE DI PRODOTTO .................................................................... 10
3. INSTALLAZIONE BASE ..........................................................................................11
3.1. AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA .............................................. 11
3.2. VERIFICA ALL’ATTO DEL RICEVIMENTO ............................................................ 13
3.2.1.
TARGHETTA IDENTIFICATIVA .................................................................................. 14
3.3. TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE .................................................................... 17
3.4. INSTALLAZIONE ................................................................................................... 19
3.4.1.
CONDIZIONI AMBIENTALI DI STOCCAGGIO, INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
........................................................................................................................ 19
3.4.2.
MONTAGGIO A MURO ............................................................................................... 20
3.4.3.
ALLACCIAMENTO ELETTRICO ................................................................................. 23
3.4.3.1. Allacciamento alla rete elettrica ...................................................................... 25
3.4.3.2. Allacciamento al campo fotovoltaico ............................................................... 27
3.4.3.3. Caratteristiche tecniche dei connettori ad aggancio rapido forniti con il prodotto
........................................................................................................................ 31
3.4.3.4. Rimozione della pellicola protettiva dal display............................................... 32
3.4.3.5. Sigillo Fiscale .................................................................................................. 33
3.5. MESSA IN SERVIZIO ............................................................................................ 34
3.5.1.
ARRESTO .................................................................................................................... 35
3.6. CONFIGURAZIONE RAPIDA ................................................................................. 36
3.6.1.
IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA ............................................................................... 36
3.6.2.
IMPOSTAZIONE DEL PAESE DI INSTALLAZIONE ................................................... 37
3.6.3.
IMPOSTAZIONE DEL FUSO ORARIO ....................................................................... 38
3.6.4.
IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA .............................................................................. 39
3.6.5.
IMPOSTAZIONE DELLA VALUTA .............................................................................. 41
3.6.6.
IMPOSTAZIONE DELL’INCENTIVO ........................................................................... 42
3.6.7.
RESET DELLO STORICO DATI.................................................................................. 43
3.6.8.
RIAVVIO DEL DISPLAY .............................................................................................. 44
3.7. CONNETTIVITÀ ..................................................................................................... 45
3.7.1.
CONNETTIVITÀ WI-FI ................................................................................................. 45
3.7.1.1. Connessione AD HOC .................................................................................... 46
3.7.1.2. Connessione Router ....................................................................................... 47
3.7.2. ACCESSO AI DATI DELL’INVERTER ......................................................................... 49
3.7.2.1. Web browser ................................................................................................... 50
3/124
SUNWAY M XS
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
3.7.3.
3.7.2.2. iPhone application ........................................................................................... 50
SUNWAYPORTAL.IT ................................................................................................... 51
3.7.4.
SUPPORTO TECNICO ................................................................................................ 52
3.7.5.
RISOLUZIONE PROBLEMI CONNETTIVITÀ ............................................................. 53
3.8. DATALOGGING ..................................................................................................... 54
4. MODULO DI INTERFACCIA GRAFICA...................................................................55
4.1. NAVIGAZIONE NELL’INTERFACCIA GRAFICA .................................................... 56
4.1.1.
AREA BARRA DI NAVIGAZIONE................................................................................ 58
4.1.2.
AREA MENÙ ................................................................................................................ 58
4.1.3.
AREA BARRA DI STATO ............................................................................................ 58
4.2. FINESTRE DI VISUALIZZAZIONE ED IMMISSIONE DATI .................................... 61
4.2.1.
FINESTRA GRAFICO .................................................................................................. 61
4.2.2.
FINESTRA DI IMMISSIONE A TASTIERA ALFANUMERICA .................................... 62
4.2.3.
FINESTRA DI IMMISSIONE A LISTA.......................................................................... 63
4.2.4.
FINESTRA DI ESECUZIONE DEL COMANDO .......................................................... 63
4.3. DESCRIZIONE DEI MENÙ .................................................................................... 64
4.3.1.
MENÙ INFO ................................................................................................................. 67
4.3.1.1. Sottomenù Campo .......................................................................................... 68
4.3.1.2. Sottomenù Inverter .......................................................................................... 70
4.3.1.3. Sottomenù Rete .............................................................................................. 72
4.3.2. MENÙ GRAFICO ......................................................................................................... 74
4.3.3.
MENÙ CONNETTIVITÀ ............................................................................................... 76
4.3.3.1. Sottomenù Wi-Fi ............................................................................................. 77
4.3.3.2. Sottomenù Servizi ........................................................................................... 79
4.3.4. MENÙ IMPOSTAZIONI ................................................................................................ 80
4.3.4.1. Sottomenù Configurazione rapida .................................................................. 81
4.3.4.2. Sottomenù Personalizzazione......................................................................... 83
4.3.4.3. Sottomenù Configurazione avanzata .............................................................. 85
4.3.4.4. Sottomenù Comandi ....................................................................................... 95
4.3.4.5. Sottomenù Service .......................................................................................... 97
4.3.5. MENÙ ALLARMI .......................................................................................................... 98
4.3.6.
MENÙ STATO............................................................................................................ 111
4.3.7.
WARNING .................................................................................................................. 113
4.3.8.
MENÙ STATO WI-FI .................................................................................................. 114
5. INSTALLAZIONE AVANZATA ...............................................................................116
5.1. COMUNICAZIONE SERIALE ............................................................................... 116
5.1.1.
GENERALITÀ ............................................................................................................ 116
5.1.2.
COLLEGAMENTO DIRETTO .................................................................................... 116
5.1.3.
CONNESSIONE......................................................................................................... 116
5.1.4.
IL PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE .................................................................. 117
5.1.5.
CARATTERISTICHE DELLA COMUNICAZIONE SERIALE ..................................... 117
5.2. CONNESSIONE USB .......................................................................................... 118
5.3. AUTOTEST PROTEZIONE INTERFACCIA DI RETE........................................... 118
5.4. MANUTENZIONE................................................................................................. 120
5.5. RIMOZIONE DELL’INVERTER ............................................................................ 121
6. CARATTERISTICHE TECNICHE ..........................................................................123
4/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
0.1.
SUNWAY M XS
Indice delle Figure
Figura 1: Schema di principio del SUNWAY M XS ........................................................................................... 9
Figura 2: Imballo chiuso SUNWAY M XS ........................................................................................................ 13
Figura 3: targhetta identificativa del Sunway M XS ......................................................................................... 14
Figura 4: Etichetta apposta sulla struttura metallica dell’inverter .................................................................... 16
Figura 5: Modalità di apertura dell’imballo ....................................................................................................... 17
Figura 6: Il SUNWAY M XS viene estratto dall’imballo ................................................................................... 18
Figura 7: Imballo del SUNWAY M XS con le parti protettive interne ............................................................... 18
Figura 8: Spazi minimi (in mm) da rispettare per un’efficace ventilazione dell’inverter SUNWAY M XS ........ 21
Figura 9: Particolare della staffa del SUNWAY M XS con le viti di fissaggio .................................................. 21
Figura 10: SUNWAY M XS in posizione verticale ........................................................................................... 22
Figura 11: Particolare del SUNWAY M XS con le maniglie............................................................................. 22
Figura 12: Rimozione copricavi ....................................................................................................................... 23
Figura 13: Posizionamento connettori ............................................................................................................. 24
Figura 14: Connettore fisso di connessione alla rete elettrica......................................................................... 26
Figura 15: Connettore volante di connessione alla rete elettrica .................................................................... 26
Figura 16: Montaggio connettore volante di connessione alla rete elettrica ................................................... 27
Figura 17: Polarità di connessione stringhe campo fotovoltaico principale e sezionatore lato DC ................. 30
Figura 18: Rimozione della pellicola protettiva dal display .............................................................................. 32
Figura 19: Asole per applicazione del sigillo fiscale ........................................................................................ 33
Figura 20: Esempio di Menù Iniziale ............................................................................................................... 34
Figura 21: pagina impostazione della lingua ................................................................................................... 36
Figura 22: operazioni per il cambio della lingua .............................................................................................. 37
Figura 23: pagina di impostazione del fuso orario ........................................................................................... 37
Figura 24: operazioni per il cambio paese di installazione .............................................................................. 38
Figura 25: indicazione del paese di installazione nel menù iniziale ................................................................ 38
Figura 26: pagina impostazione del fuso orario .............................................................................................. 39
Figura 27: operazioni per il cambio di fuso orario ........................................................................................... 39
Figura 28: pagina di impostazione della data .................................................................................................. 40
Figura 29: Operazioni per il cambio della data sull’apparato .......................................................................... 40
Figura 30: Pagina di impostazione della valuta ............................................................................................... 41
Figura 31: Operazioni per il cambio valuta corrente ........................................................................................ 41
Figura 32: Pagina per impostare il conto energia ............................................................................................ 42
Figura 33: Operazioni per il cambio impostazioni incentivo ............................................................................ 42
Figura 34: Pagina di esecuzione del comando di Reset storico dati ............................................................... 43
Figura 35: Operazioni per l’azzeramento dello storico dati ............................................................................. 43
Figura 36: Pagina di esecuzione del comando di Reset display ..................................................................... 44
Figura 37: operazioni per resettare il display................................................................................................... 44
Figura 38: Inserimento chiavetta WI-FI ........................................................................................................... 45
Figura 39: operazioni per attivare il WI-FI ....................................................................................................... 45
Figura 40: Operazioni per l’impostazione della connettività “AD HOC” .......................................................... 46
Figura 41: Operazioni per la connessione in modalità ROUTER .................................................................... 47
Figura 42: Operazioni necessarie per selezionare la rete desiderata ............................................................. 47
Figura 43: Operazioni per l’impostazione della password di accesso alla rete ............................................... 47
Figura 44: Operazioni per selezione modalità di assegnazione indirizzo IP ................................................... 48
Figura 45: Operazioni per impostare l’indirizzo IP ........................................................................................... 48
Figura 46: Operazioni per impostare la subnet mask ...................................................................................... 48
Figura 47: Operazione per impostare il gateway ............................................................................................. 49
Figura 48: Operazioni per impostare il DNS .................................................................................................... 49
Figura 49: Icona applicazione SUNWAY M XS iPhone ................................................................................... 51
Figura 50: Attivazione servizio Sunwayportal.it ............................................................................................... 51
Figura 51: Attivazione servizio Supporto tecnico ............................................................................................ 52
Figura 52: Verifica attivazione supporto tecnico .............................................................................................. 52
Figura 53: Visualizzazione del grafico di una misura ...................................................................................... 54
Figura 54: Modulo di interfaccia grafica/Tastiera touchscreen - Menù iniziale ............................................... 55
Figura 55: Visualizzazioni del modulo di interfaccia grafica all’accensione .................................................... 56
Figura 56: Modulo di interfaccia grafica/Tastiera touchscreen - Menù iniziale ............................................... 56
Figura 57: Esempio di videata ......................................................................................................................... 57
Figura 58: Esempio di pagina allarmi .............................................................................................................. 58
5/124
SUNWAY M XS
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
Figura 59: Esempio di pagina Wi-Fi status ...................................................................................................... 59
Figura 60: Esempio di pagina di stato dell’inverter .......................................................................................... 60
Figura 61: Esempio di visualizzazione grafica di una misura .......................................................................... 61
Figura 62: Esempio di finestra di immissione a tastiera alfanumerica ............................................................ 62
Figura 63: Esempio di finestra di immissione a lista ....................................................................................... 63
Figura 64: Esempio di finestra di esecuzione del comando ............................................................................ 63
Figura 65: Icone dell’Area menù nel Menù iniziale .......................................................................................... 64
Figura 66: Albero del Menù Info ...................................................................................................................... 67
Figura 67: Menù Grafico .................................................................................................................................. 74
Figura 68: Pagina di selezione della misura da graficare................................................................................ 74
Figura 69: Operazioni per la personalizzazione delle misure da visualizzare nel grafico principale .............. 75
Figura 70: Pagina di impostazione della Vista default..................................................................................... 75
Figura 71: Operazioni per impostare il menù Grafico come Vista default ....................................................... 76
Figura 72: Albero del Menù Connettività ......................................................................................................... 76
Figura 73: Albero del Menù Impostazioni ........................................................................................................ 80
Figura 74: Albero del Menù Impostazioni, sottomenù Personalizzazione ....................................................... 83
Figura 75: Albero del Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione Avanzata............................................ 85
Figura 76: Albero del Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Inverter............................ 87
Figura 77: Albero del Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Rete ................................ 88
Figura 78: Pagina di allarme ............................................................................................................................ 98
Figura 79: Pagina di RESET ALLARME........................................................................................................ 110
Figura 80: Reset allarme ............................................................................................................................... 111
Figura 81: Esempio di finestra di stato .......................................................................................................... 111
Figura 82: Esempio di Warning ..................................................................................................................... 113
Figura 83: Esempio di finestra di stato .......................................................................................................... 114
Figura 84: Pagina di Stato dell’Inverter in RUN ............................................................................................. 118
Figura 85: Pagina di Test............................................................................................................................... 120
Figura 86: Rimozione connettore rete elettrica ............................................................................................. 121
Figura 87: Pinza per rimuovere i connettori campo ....................................................................................... 121
Figura 88: Rimozione connettori campo fotovoltaico .................................................................................... 122
Figura 89: Rimozione inverter ....................................................................................................................... 122
6/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
0.2.
SUNWAY M XS
Indice delle Tabelle
Tabella 1: Condizioni ambientali ...................................................................................................................... 19
Tabella 2: Dimensionamento interruttore di protezione e cavi ........................................................................ 25
Tabella 3: Caratteristiche campo fotovoltaico.................................................................................................. 29
Tabella 4: Variabili Acquisibili .......................................................................................................................... 54
Tabella 5: Template tabella di documentazione misura .................................................................................. 66
Tabella 6: Template tabella di documentazione parametro ............................................................................ 66
Tabella 7: Template tabella di documentazione variabile display ................................................................... 66
Tabella 8: Menù Info, sottomenù Campo ........................................................................................................ 68
Tabella 9: Menù Info, sottomenù Stato Inverter .............................................................................................. 70
Tabella 10: Menù Info, sottomenù Rete .......................................................................................................... 72
Tabella 11: Menù Connettività, sottomenù Wi-Fi ............................................................................................ 77
Tabella 12: Menù Connettività, sottomenù Servizi .......................................................................................... 79
Tabella 13: Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione rapida ................................................................ 81
Tabella 14: Menù Impostazioni, sottomenù Personalizzazione > Display ...................................................... 83
Tabella 15: Menù Impostazioni, sottomenù Personalizzazione > Pagina web ............................................... 84
Tabella 16: Menù Impostazioni, sottomenù Personalizzazione > Livello d’accesso ....................................... 85
Tabella 17: Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Campo ............................................ 86
Tabella 18: Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Inverter > Parametri avanzati ......... 87
Tabella 19: Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Rete > Interfaccia rete .................... 89
Tabella 20: Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Rete > Energia ............................... 94
Tabella 21: Menù Impostazioni, sottomenù Comandi ..................................................................................... 95
Tabella 22: Menù Allarmi ................................................................................................................................. 99
Tabella 23: Misure dello storico allarmi e eventi ............................................................................................. 99
Tabella 24: Elenco allarmi dell’inverter SUNWAY M XS ............................................................................... 100
Tabella 25: Messaggi di stato degli inverter Sunway M XS .......................................................................... 112
Tabella 26: Connettore DB9 - porta seriale RS485 ....................................................................................... 116
Tabella 27: Specifiche porta seriale RS485 .................................................................................................. 117
Tabella 28: Caratteristiche tecniche porta seriale RS485 ............................................................................. 117
Tabella 29: Valori di intervento protezione .................................................................................................... 119
Tabella 30: Tempi di intervento ..................................................................................................................... 119
Tabella 31: Specifiche tecniche dell’inverter SUNWAY M XS....................................................................... 123
7/124
SUNWAY M XS
1.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
AMBITO DI VALIDITÀ DEL MANUALE
Elettronica Santerno si impegna a tenere allineata la documentazione disponibile sul sito web santerno.com
all'ultima versione software rilasciata. Per la documentazione tecnica di supporto con versioni software
diverse contattare Elettronica Santerno.
2.
GENERALITÀ SUNWAY M XS
2.1.
Descrizione del prodotto
Gli inverter della serie SUNWAY M XS sono apparecchiature a controllo interamente digitale che effettuano
la conversione dell’energia elettrica in corrente continua, prodotta dai pannelli fotovoltaici colpiti dalla
radiazione solare, in corrente alternata, che viene immessa nella rete elettrica di distribuzione.
L’impianto solare di autoproduzione dell’energia elettrica è composto di due elementi:
•
il generatore fotovoltaico, costituito dall’insieme dei pannelli fotovoltaici
•
il SUNWAY M XS (inverter), che trasferisce l’energia dal generatore fotovoltaico alla rete elettrica.
Il funzionamento in parallelo alla rete elettrica consente all’utente dell’impianto di sfruttare per le proprie
utenze l’energia autoprodotta durante le ore di irraggiamento solare; l’eventuale energia non consumata
localmente, essendo immessa nerlla rete elettrica, viene ceduta all’ente erogatore dell’energia elettrica. Può
essere così utilizzata da altri utenti della rete. In questo modo tutta l’energia pulita prodotta dal generatore
fotovoltaico viene effettivamente utilizzata e il generatore funziona sempre al massimo delle sue potenzialità
e al massimo del suo rendimento.
Nelle ore notturne o di scarso irraggiamento solare, l’utente utilizza la rete elettrica per alimentare i suoi
carichi. Tutte le grandezze inerenti al funzionamento sono programmabili mediante il display touchscreen in
maniera agevole e guidata, grazie all’organizzazione dei parametri da programmare in una struttura a menù
e sottomenù.
Gli inverter della serie SUNWAY M XS sono stati sviluppati, progettati e costruiti conformemente ai requisiti
della “Direttiva Bassa Tensione” e della “Direttiva Compatibilità Elettromagnetica” e rispettano le prescrizioni
relative all’allacciamento alla rete elettrica di impianti di autoproduzione.
2.2.
Il vantaggio
•
Ampio range di tensione: 125÷580 Vdc
•
Doppia conversione DC/DC e DC/AC con controllo interamente digitale tramite due microcontrollori
a 32 bit, per un’elevata efficienza, elevata affidabilità e bassa distorsione della corrente generata in
rete
•
Topologia senza trasformatore
•
Contenitore pressofuso in alluminio per la massima robustezza, performance termica e
ottimizzazione dei pesi; adatto per montaggio in esterno con grado di protezione IP65
•
Sezionatore DC per interventi di manutenzione in condizioni di massima sicurezza (opzionale)
•
Filtri in ingresso e in uscita per la soppressione dei disturbi emessi sia condotti che irradiati
•
Circuito di verifica della resistenza di isolamento tra l’ingresso e la terra
•
Funzionamento in parallelo alla rete a fattore di potenza (cosϕ) unitario
•
Connessione rapida attraverso connettori a innesto rapido per collegamento fino a 4 stringhe
•
Interfaccia utente mediante display grafico 240x320 pixel a 262.000 colori di tipo touchscreen per un
controllo agevole e intuitivo di tutte le funzionalità dell’inverter
•
Linea seriale RS485 con protocollo ModBus per telecontrollo (opzionale)
•
Connettività Wi-Fi per l’accesso a reti LAN e interazione con l’inverter via smartphone
•
Alimentazione da rete dei circuiti di controllo per il mantenimento dell’operatività dell’interfaccia
utente anche in condizioni di scarso irraggiamento del campo fotovoltaico.
8/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
2.3.
SUNWAY M XS
Principio di funzionamento
Il sistema di conversione della potenza (inverter) si collega direttamente al campo fotovoltaico. Utilizzando
un ponte a IGBT associato a un innalzatore di tensione ad alta frequenza di commutazione, la corrente
continua del campo FV viene trasformata in corrente alternata a frequenza di rete. L’architettura senza
trasformatore garantisce la massima efficienza di trasformazione, senza penalizzare la sicurezza, garantita
dal monitoraggio integrato della corrente dispersa verso terra (RCD integrato) e dai dispositivi di
connessione a rete ridondati per una corretta protezione anche in condizioni di singolo guasto.
Filtri EMC per la soppressione dei disturbi elettromagnetici, sensore di isolamento verso terra dei pannelli
fotovoltaici, dispositivo che realizza il controllo del funzionamento in parallelo alla rete elettrica sono integrati
nell’apparecchiatura. Non sono pertanto richieste apparecchiature aggiuntive.
Non presente nel Sunway MXS 2200 TL
Figura 1: Schema di principio del SUNWAY M XS
2.4.
Principali funzioni integrate di serie
Di seguito si descrivono brevemente le funzioni proprie dell’apparecchiatura, al fine di consentire una
maggiore comprensione del contenuto di questo manuale anche alle persone meno esperte dell’utilizzo di
generatori fotovoltaici.
Dispositivo di controllo dell’isolamento: dispositivo che verifica l’isolamento tra le polarità del campo
fotovoltaico e la terra prima della connessione in rete. La funzione è realizzata mediante la misura della
resistenza di isolamento; di fabbrica l’apparecchiatura è tarata per segnalare la perdita di isolamento quando
la resistenza di isolamento tra la polarità + o la polarità - e la terra scende al di sotto di 700 kOhm.
MPPT (inseguimento del punto di massima potenza): l’inverter, mediante una sofisticata procedura di
calcolo eseguita dal microprocessore, determina il punto ottimale di lavoro del campo fotovoltaico che
corrisponde alla massima potenza generabile dal campo fotovoltaico nelle condizioni di insolazione in cui si
trova.
9/124
SUNWAY M XS
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
Dispositivo di disinserzione dalla rete elettrica: effettua la disinserzione automatica dell’impianto di
autoproduzione dalla rete elettrica quando cessano le condizioni per effettuare il parallelo. Il caso tipico è
l’apertura della rete elettrica per intervento dei circuiti di protezione o per esigenze di manutenzione; grazie a
questa funzione l’inverter si disconnette immediatamente dalla rete elettrica evitando il funzionamento a isola
indesiderato ed evitando che sussistano condizioni di pericolo per chi si trova a operare sulla rete elettrica. I
livelli e i tempi di intervento delle protezioni sono tarati di fabbrica ai valori richiesti dalle normative; nei casi
particolari che richiedono la modifica di questi valori, fare riferimento alla sezione relativa alla
programmazione (vedere sezione 0). Le caratteristiche di questa protezione sono state certificate come da
disposizione del gestore della rete elettrica.
Se richiesto dal gestore di rete, è possibile inoltre verificare l’efficienza del dispositivo di disinserzione della
rete elettrica, mediante una semplice procedura di autotest che utilizza il display touchscreen.
2.5.
Documentazione di prodotto
La documentazione di prodotto dell’inverter SUNWAY M XS comprende i seguenti manuali:
•
“Guida rapida” multilingua, incluso in forma cartacea nell’imballo e disponibile per il download in
forma elettronica su santerno.com
•
“Connessione Wi-Fi - Guida rapida” multilingua, inclusa in forma cartacea nell’imballo e disponibile
per il download in forma elettronica su santerno.com
•
“Fascicolo certificazione e interfaccia rete” multilingua, incluso in forma cartacea nell’imballo e
disponibile per il download in forma elettronica su santerno.com
•
“Manuale d’uso” (questo documento) disponibile per il download in forma elettronica su
santerno.com.
10/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
3.
SUNWAY M XS
INSTALLAZIONE BASE
Per installazione base si intende la connessione degli elementi essenziali per il funzionamento del sistema
(generatore fotovoltaico e rete elettrica).
Le funzionalità avanzate del SUNWAY M XS sono descritte a partire dal capitolo 4.
Occorre leggere completamente le istruzioni relative all’installazione base prima di procedere alla
configurazione delle funzionalità avanzate.
3.1.
Avvertenze importanti per la sicurezza
Questo paragrafo contiene istruzioni relative alla sicurezza. La mancata osservazione di queste avvertenze
può comportare gravi infortuni, perdita della vita, danni all’inverter e alle apparecchiature a esso connesse.
Leggere attentamente queste avvertenze prima di procedere all’installazione, alla messa in servizio e all’uso
dell’inverter.
L’installazione può essere effettuata solo da personale qualificato.
LEGENDA:
PERICOLO
Indica procedure operative che se non eseguite correttamente possono
provocare infortuni o perdita della vita a causa di shock elettrico.
ATTENZIONE
Indica prescrizioni che, se non seguite, possono provocare gravi danni
all’apparecchiatura.
NOTA
Indica informazioni importanti relative all’uso dell’apparecchiatura.
RACCOMANDAZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA DA SEGUIRE NELL’USO E NELL’INSTALLAZIONE
DELL’APPARECCHIATURA:
NOTA
PERICOLO
ATTENZIONE
Leggere sempre questo manuale di istruzione completamente prima di
avviare l’apparecchiatura.
Effettuare sempre il collegamento a terra.
L’inverter SUNWAY M XS deve essere usato unicamente alimentato da
campo fotovoltaico e per il funzionamento in parallelo con la rete. Ogni altro
utilizzo è da considerarsi improprio.
11/124
SUNWAY M XS
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
COLLEGAMENTO A CAMPO FOTOVOLTAICO – Quando i pannelli
fotovoltaici sono esposti alla radiazione solare producono una tensione DC
che viene applicata all’inverter.
PERICOLO
POSSIBILITÀ DI SHOCK ELETTRICI - Non toccare parti elettriche
dell’inverter o effettuare operazioni con questo alimentato e attendere
sempre almeno 5 minuti dal momento in cui è stata tolta l’alimentazione DC
e AC prima di effettuare interventi, poiché l’inverter accumula energia
elettrica al suo interno.
Non effettuare operazioni sull’apparecchiatura con questa alimentata.
Prima di operare sulle connessioni elettriche, sezionare l’inverter sia lato
DC sia lato AC e attendere almeno 5 minuti.
ESPLOSIONE E INCENDIO - Rischio di esplosione e incendio possono
sussistere installando l’apparecchiatura in locali dove sono presenti vapori
infiammabili. Montare l’apparecchiatura al di fuori di ambienti con pericolo
di esplosione e incendio.
Non connettere tensioni di alimentazione superiori alla nominale. In caso
venga applicata una tensione superiore alla nominale possono verificarsi
guasti ai circuiti interni.
In caso di applicazione in ambienti con possibile presenza di sostanze
combustibili e/o esplosive, consultare le norme correlate.
ATTENZIONE
In caso di allarme consultare il capitolo relativo alla diagnostica (vedere
sezione 4). Riavviare l’apparecchiatura solo dopo aver individuato il
problema ed eliminato l’inconveniente.
Non effettuare test di isolamento tra i terminali di potenza
Assicurarsi di aver serrato correttamente le viti delle morsettiere di
collegamento.
Rispettare le condizioni ambientali di installazione.
Non aprire l’apparecchiatura: ciò può comportare la perdita del grado di
protezione e/o il danneggiamento dei circuiti interni.
ATTENZIONE
12/124
Alcune parti del prodotto (pareti laterali, dissipatore e induttanze) possono
raggiungere temperature fino a 100 °C. È necessario osservare tutte le
precauzioni al fine di evitare ustioni.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
3.2.
SUNWAY M XS
Verifica all’atto del ricevimento
All’atto del ricevimento dell’apparecchiatura accertarsi che l’imballo non presenti segni di danneggiamento e
che sia conforme a quanto richiesto, facendo riferimento alle targhette riportate di seguito. Nel caso di danni,
rivolgersi al fornitore. Se la fornitura non è conforme all’ordine, rivolgersi immediatamente al fornitore.
Figura 2: Imballo chiuso SUNWAY M XS
Se l’apparecchiatura viene immagazzinata prima della messa in esercizio, accertarsi che le condizioni
ambientali nel magazzino siano accettabili (vedere paragrafo 0). La garanzia copre i difetti di fabbricazione.
Il produttore non ha alcuna responsabilità per danni verificatisi durante il trasporto o il disimballaggio.
In nessun caso e in nessuna circostanza il produttore sarà responsabile di danni o guasti dovuti a errato
utilizzo, abuso, errata installazione o condizioni inadeguate di temperatura, umidità o sostanze corrosive
nonché per guasti dovuti a funzionamento al di sopra dei valori nominali.
Il produttore non sarà neppure responsabile di danni conseguenti e accidentali.
NOTA
Per i termini di garanzia del prodotto fare riferimento al certificato di
garanzia allegato al SUNWAY M XS.
13/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
3.2.1.
T ARG HETT A
I DENTIFIC ATI V A
Il prodotto è descritto e identificato da due targhette poste affiancate nella parte laterale dell’inverter, come
nella Figura 3.
Figura 3: targhetta identificativa del Sunway M XS
Le targhette sono di dimensioni 60mm x 30mm.
Sigla di identificazione del prodotto:
SUNWAY
M
XS
3000
TL
1
2
3
4
5
1
Linea di prodotto:
SUNWAY inverter per la conversione di energia fotovoltaica
2
Tipo di connessione alla rete:
M = monofase
3
Famiglia di prodotto:
XS nuova generazione di inverter Santerno
4
Modello (identifica la potenza nominale immessa in rete)
5
Tecnologia di connessione alla rete:
TL = transformerless
14/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Codice di acquisto del prodotto:
ZZ01770
PP
1
2
3
D
A
C
U
W
X
Y
Z
4
5
6
7
8
9
10
11
1
Radice codice acquisto:
ZZ01770 per inverter serie SUNWAY M XS
2
Taglia (due cifre):
22 = 2200 (potenza nominale 2200 W su rete da 230 V)
30 = 3000 (potenza nominale 3000 W su rete da 230 V)
38 = 3800 (potenza nominale 3800 W su rete da 230 V)
3
Campo vuoto
4
Opzione sezionatore DC:
0 = Assente
1 = Presente
5
Campo non utilizzato
0=default
6
Colore:
0 = Carmine Red (RAL 3002)
1 = Night Blue (RAL 5022)
2 = Traffic Black (RAL 9017)
3 = Traffic White (RAL 9016)
7
Certificazione UL:
0 = Versione non certificata UL
1 = Versione certificata UL (al momento non disponibile)
8
Opzione RS485
2 = Assente
3 = Presente
9
Campo non utilizzato:
0 = Default
10
Campo non utilizzato:
0 = Default
11
Campo non utilizzato:
0 = Default
15/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Figura 4: Etichetta apposta sulla struttura metallica dell’inverter
La configurazione base dell’inverter SUNWAY M XS comprende:
•
N. 1 Inverter SUNWAY M XS
•
N. 1 Staffa di fissaggio a parete
•
N.1 Kit connettori campo
•
N.1 Connettore rete
•
N.1 Chiavetta WIFI con adattatore
•
N. 1 Guida rapida SUNWAY M XS
•
N. 1 Fascicolo certificazione e interfaccia rete
•
N. 1 Modulo password autenticazione
•
N. 1 Certificato di Garanzia.
L’inverter SUNWAY M XS comprende inoltre le seguenti opzioni:
OPZIONI DISPONIBILI
Porta di comunicazione RS485
Sezionatore lato DC
NOTA
16/124
Componente
Pezzi
Connettore RS485 montato sul coperchio
superiore dell’inverter
Integrato nel prodotto
Sezionatore campi fotovoltaici posto nella parte
inferiore dell’inverter
Integrato nel prodotto
Prima di mettere in funzione il SUNWAY M XS per la prima volta assicurarsi
che siano presenti tutte le opzioni richieste ed eventualmente contattare il
SERVIZIO ASSISTENZA di ELETTRONICA SANTERNO SpA per eventuali
chiarimenti
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
3.3.
SUNWAY M XS
Trasporto e movimentazione
L’inverter SUNWAY M XS viene consegnato in un imballo che ne garantisce un’agevole e sicura
movimentazione. Movimentare l’imballo utilizzando un transpallet o un carrello di portata non inferiore a 50
Kg, avendo cura di non arrecare danni al prodotto.
Posizionarsi in prossimità della zona dove si desidera installare il SUNWAY M XS, quindi aprire l’imballo
secondo le prescrizioni riportate di seguito e le relative figure.
ATTENZIONE
L’imballo originale va conservato in tutte le sue parti per tutta la durata
della garanzia.
ATTENZIONE
Il contenuto dell’imballo pesa fino a 21.6 Kg (in funzione della
configurazione richiesta). Il baricentro del SUNWAY M XS non coincide con
il centro geometrico dell’imballo. Si raccomanda pertanto di spostare
l’imballo e il prodotto sempre in numero minimo di 2 persone facendo la
massima attenzione e utilizzando attrezzature appropriate.
1. Disimballo dell’apparecchiatura
•
•
Nel caso sia posizionato su un pallet, tagliare con le cesoie le reggette che uniscono l’imballo del
SUNWAY M XS al pallet.
Tagliare con un cutter il nastro adesivo che chiude l’imballo.
Figura 5: Modalità di apertura dell’imballo
17/124
SUNWAY M XS
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
2. Estrarre il SUNWAY M XS dall’imballo afferrandolo lateralmente. Per evitare di rovinare l’imballo
stesso, alzare il SUNWAY M XS mantenendolo orizzontale rispetto al terreno (vedere Figura 6).
Figura 6: Il SUNWAY M XS viene estratto dall’imballo
3. Rimettere tutte le parti protettive all’interno dell’imballo e conservarlo in un luogo asciutto (vedere
Figura 7).
Figura 7: Imballo del SUNWAY M XS con le parti protettive interne
18/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
3.4.
SUNWAY M XS
Installazione
NOTA
3.4.1.
Non rimuovere il coperchio dell’inverter durante l’installazione. La
rimozione del coperchio può pregiudicare il grado di protezione IP
dell’inverter, danni alle parti interne e comporta il decadimento della
garanzia.
C ONDIZIONI
AM BIENTALI DI STOCC AG GIO , INSTALL AZIONE
E FUNZION AM ENTO
Modello SUNWAY M XS
Grado di protezione
2200TL
3000TL
3800TL
IP65
IP65
IP65 (*)
Dimensioni meccaniche (mm)
Peso
380 x 570 x 218
17,5Kg
20.8Kg
Temperatura ambiente di
funzionamento
-25 °C ÷ +60 °C
Temperatura nominale di
funzionamento (**)
-25 °C ÷ +45 °C
Temperatura ambiente di
immagazzinamento e trasporto
-25 °C ÷ +70 °C
Numero massimo di SUNWAY
M XS imballati sovrapponibili
3
21.6Kg
Luogo di installazione
Installazione all’aperto, grado di inquinamento 3 o migliore.
Non installare esposto alla luce diretta del sole, in presenza di polveri
conduttive, gas corrosivi, vibrazioni. Non installare in ambienti salini.
Altitudine
Fino a 2000m s.l.m.
Per altitudini comprese tra i 2000m s.l.m. e i 3000m s.l.m.declassare
dell’1 % la corrente di uscita ogni 100 m. Per altitudini superiori,
consultare Elettronica Santerno.
Umidità ambiente di
funzionamento
Da 0 % a 100 %, da 1 g/m a 25 g/m , senza condensa o formazione di
ghiaccio (classe 3k3 secondo EN50178).
Umidità ambiente di
immagazzinamento
Da 0 % a 100 %, da 1 g/m a 25 g/m , senza condensa o formazione di
ghiaccio (classe 1k3 secondo EN50178).
Umidità ambiente durante il
trasporto
Massimo 100 %. Fino a 60 g/m , una leggera formazione di condensa
può verificarsi con l’apparecchiatura non in funzione (classe 2k3 secondo
EN50178).
Pressione atmosferica di
funzionamento e di stoccaggio
Da 86 kPa a 106 kPa (classi 3k3 e 1k4 secondo EN50178).
Pressione atmosferica durante il
trasporto
Da 70 kPa a 106 kPa (classe 2k3 secondo EN50178).
3
3
3
3
3
Tabella 1: Condizioni ambientali
* Le ventole esterne hanno grado di protezione IP54
** Oltre la temperatura ambiente di 45 °C, il SUNWAY M XS riduce automaticamente la potenza erogata per
evitare il surriscaldamento. Vedere le caratteristiche tecniche del prodotto.
19/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
ATTENZIONE
3.4.2.
Poiché le condizioni ambientali influenzano significativamente la vita
prevista dell’inverter, non installarlo in locali che non rispettino le condizioni
indicate.
M ONTAGGIO
A M URO
Il SUNWAY M XS viene fornito con una staffa che ne permette il montaggio a muro. Rientra nella cura
dell’utente l’installazione su di una parete verticale che garantisca il sostegno del peso del prodotto.
20/124
ATTENZIONE
Evitare di montare il SUNWAY M XS esposto all’azione diretta della
radiazione solare o sopra fonti di calore.
NOTA
Tenere conto del grado di protezione del SUNWAY M XS nella scelta del
luogo di installazione. Si consiglia di evitare l’installazione del SUNWAY M
XS in ambienti esposti direttamente a getti d’acqua.
NOTA
Si consiglia di installare il SUNWAY M XS in luogo riparato da pioggia e
neve.
ATTENZIONE
In funzione della configurazione di prodotto acquistato, l’apparecchiatura
può pesare fino a 21.6 kg (vedere le caratteristiche tecniche del prodotto).
Tenere conto di tale peso per la movimentazione del prodotto.
ATTENZIONE
Il coperchio di protezione del gruppo connettori è realizzato in materiale
plastico e non è atto a sostenere sforzi meccanici.
Occorre avere cura di non utilizzarlo come punto di presa (o punto di
appoggio) dell’apparecchiatura durante tutte le fasi dell’installazione.
ATTENZIONE
Accertarsi che la superficie dove installare l’inverter non presenti asperità e
che non sia inclinata.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Per effettuare il montaggio seguire le seguenti istruzioni, nell’ordine indicato:
1. Individuare una sede idonea all’installazione dell’inverter, che garantisca la presenza degli spazi
liberi attorno all’inverter prescritti in Figura 8. Questi spazi consentono un montaggio agevole e
un’efficace ventilazione del prodotto.
Figura 8: Spazi minimi (in mm) da rispettare per un’efficace ventilazione dell’inverter SUNWAY M XS
2. Il montaggio a parete avviene con 3 tasselli a muro con viti a testa svasata di 6 mm per fissare la
staffa (i tasselli non sono oggetto della fornitura in quanto il tipo dipende dalla parete alla quale va
fissata l’apparecchiatura).
Figura 9: Particolare della staffa del SUNWAY M XS con le viti di fissaggio
21/124
SUNWAY M XS
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
3. Posizionare l’inverter in verticale a contatto col muro in prossimità del punto di aggancio. L’inverter è
dotato di piedi che ne rendono possibile il posizionamento in verticale.
Figura 10: SUNWAY M XS in posizione verticale
4. Agganciare il SUNWAY M XS alla staffa afferrandolo e sollevandolo tramite i due incavi presenti
sulle pareti laterali dell’apparecchiatura.
HANGING
POINTS
HANDLES
Figura 11: Particolare del SUNWAY M XS con le maniglie
22/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
PERICOLO
SUNWAY M XS
Assicurarsi di aver agganciato il prodotto alla staffa nel modo corretto prima
di lasciare la presa sul prodotto.
5. Assicurarsi che il SUNWAY M XS risulti ancorato solidamente alla parete, verificando per esempio
che non si verifichino fenomeni di basculamento.
3.4.3.
A LL ACCI AMENTO
ELETTRI CO
Rimuovere il copricavi posto nella parte inferiore dell’inverter, in modo da rendere accessibili i connettori.
Figura 12: Rimozione copricavi
ATTENZIONE
La rimozione del copricavi richiede che il sezionatore DC (se presente) sia
in posizione OFF
23/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Figura 13: Posizionamento connettori
PERICOLO
ATTENZIONE
Connettere sempre la terra di protezione (PE).
L’allacciamento elettrico del SUNWAY M XS deve avvenire nella sequenza
di seguito riportata.
1. Allacciamento alla rete elettrica.
2. Allacciamento al campo fotovoltaico.
24/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
3.4.3.1.
SUNWAY M XS
A L L AC C I AM E N T O
AL L A R E T E E L E T T R I C A
ATTENZIONE
L’allacciamento elettrico del SUNWAY M XS deve avvenire secondo la
sequenza qui riportata.
PERICOLO
Prima di effettuare operazioni sulla rete elettrica, verificare sempre
l’assenza di tensione. Collegare sempre il conduttore di terra per primo.
Non connettere tensioni di rete superiori alla nominale (230 V ±20 %)
monofase. In caso venga applicata una tensione superiore alla nominale
possono verificarsi guasti ai circuiti interni.
Installare sempre un interruttore magnetotermico quale dispositivo di
protezione del circuito elettrico.
ATTENZIONE
NOTA
PROTEZIONE CORRENTE DIFFERENZIALE – Gli inverter Sunway M XS
integrano una protezione contro correnti differenziali continue e alternate,
conforme alle normative in materia di sicurezza degli inverter solari.
L’efficienza della protezione viene verificata in fase di collaudo su ogni
inverter e ogni volta che l’inverter si connette alla rete. Il dispositivo
integrato protegge però solo per i guasti lato DC. Lato AC occorre
prevedere un interruttore differenziale esterno a protezione della linea tra
l’inverter e il punto di consegna.
Installare sempre un interruttore magnetotermico e un interruttore
differenziale a protezione della linea dedicata all’inverter.
L’interruttore differenziale deve avere una soglia di intervento minima di 100
mA per ogni inverter installato.
La tabella seguente riporta il dimensionamento suggerito per l’interruttore di protezione e i cavi di
connessione.
Modello SUNWAY M XS
2200TL
3000TL
3800TL
Corrente nominale di uscita (A)
9.6
13.3
16.5
Corrente nominale interruttore
magnetotermico di protezione
16
16
25
Sezione cavo (mm²)
2.5
4
4
Tipo di cavo
Tripolare con doppio isolamento (fase+neutro+terra)
Diametro esterno cavo di connessione (mm)
13-18mm
Lunghezza spelatura (mm)
10
Coppia di serraggio (Nm)
1.2
Tabella 2: Dimensionamento interruttore di protezione e cavi
L’inverter presenta un connettore rapido per il collegamento alla rete elettrica, l’installatore dovrà collegare
il frutto volante al cavo per l’allaccio in rete AC.
Il cavo da utilizzare deve rispettare le prescrizioni della Tabella 2.
25/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Il connettore è costituito da una parte fissa
Figura 14: Connettore fisso di connessione alla rete elettrica
e una parte volante presente tra il materiale a corredo dell’inverter:
L’installatore dovrà collegare a questa sezione il cavo della rete AC, secondo le
indicazioni riportate sullo stesso connettore
Terra
Terra della rete elettrica AC (giallo/verde)
N
Neutro della rete elettrica AC (nero)
L
Fase della rete elettrica AC (blu)
Figura 15: Connettore volante di connessione alla rete elettrica
Preparazione del cavo di collegamento AC da utilizzare sul connettore fornito
Insulation Strip Length X = 8
Conductor Cross Section
Diametro esterno del cavo
Procedura di montaggio del cavo nel connettore
26/124
2.5 mm
2–
4 mm
2
AWG 12-18
13 - 18 mm
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Figura 16: Montaggio connettore volante di connessione alla rete elettrica
Eseguire quindi le seguenti operazioni, nell’ordine indicato:
1. Installare l’interruttore di protezione avendo cura che non vi siano carichi elettrici interposti tra
l’interruttore e il SUNWAY M XS. L’allacciamento deve essere eseguito in un punto dell’impianto con
portata di corrente adeguata.
NOTA
Si consiglia l’installazione di un differenziale con una corrente di intervento
pari a almeno 100 mA per ogni dispositivo installato. Per 3 dispositivi
inverter il valore totale è quindi di 300 mA.
2. Effettuare il collegamento tra SUNWAY M XS e interruttore di protezione
3. Effettuata la connessione della rete elettrica mantenere l’interruttore di protezione aperto.
3.4.3.2.
A L L AC C I AM E N T O
AL C AM P O F OT OV O LT AI C O
Una stringa è costituita da un determinato numero di moduli fotovoltaici connessi in serie. Il generatore
fotovoltaico può essere costituito da una o più stringhe connesse in parallelo per ogni stadio di ingresso.
Nelle taglie 3000 e 3800 sono presenti 2 stadi di ingresso indipendenti per la connessione di due campi
fotovoltaici indipendenti. La configurazione del campo fotovoltaico deve essere stabilita in funzione
dell’escursione della tensione prodotta accettata dal SUNWAY M XS e della potenza che si intende
installare.
Il SUNWAY M XS (taglie 2200 e 3800) è predisposto per connettere fino a due stringhe in parallelo per ogni
stadio di ingresso, senza l’uso di componenti aggiuntivi. Le stringhe che compongono il campo fotovoltaico e
che vengono connesse a uno stesso stadio di ingresso devono essere dimensionate per avere una tensione
di lavoro omogenea (stesso tipo e numero di pannelli connessi in serie, stessa esposizione). Per la
connessione del campo fotovoltaico, sono utilizzati connettori a innesto rapido.
Il Sunway M XS non è compatibile con stringhe costituite da moduli fotovoltaici che richiedono la messa a
terra di uno dei due poli.
27/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Modello SUNWAY M XS
2200TL
3000TL
3800TL
Numero campi fotovoltaici
collegabili
1
2
2
Numero di stringhe per campo
fotovoltaico collegabili
2
1
2
PERICOLO
Assicurarsi che l’interruttore di protezione della rete elettrica sia aperto e che sia
connesso il conduttore di messa a terra (PE).
Non connettere un generatore fotovoltaico che, in nessuna condizione, possa
produrre una tensione di campo superiore alla massima consentita (580V). In caso
venga applicata una tensione superiore alla massima consentita possono
verificarsi guasti ai circuiti interni.
Nel caso di utilizzo di due campi fotovoltaici indipendenti, ciascun polo
deve avere connessione separata. Non è consentito unire ad esempio il polo
negativo dei due campi: ciò genera malfunzionamenti, perdita di energia
prodotta e può causare guasti ai circuiti interni.
ATTENZIONE
28/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
PERICOLO
SUNWAY M XS
Il generatore fotovoltaico colpito dalla luce solare, anche debole, genera una
tensione elettrica pericolosa.
La spelatura dei cavi e la connessione devono essere eseguite con la massima
attenzione e con attrezzatura adatta; si consiglia di coprire i pannelli fotovoltaici
con un telo oscurante. Porre la MASSIMA ATTENZIONE a non entrare MAI in
contatto con il polo libero del generatore fotovoltaico. Il contatto con entrambe le
polarità provoca fulminazione con grave rischio di infortunio o perdita della vita.
La tabella seguente riporta le caratteristiche del campo fotovoltaico e il dimensionamento suggerito per i cavi
di connessione.
Modello SUNWAY M XS
2200TL
3000TL
3800TL
2440
3600
4500
Numero generatori fotovoltaici
collegabili
1
2
2
Numero di stringhe per generatore
2
1
2
Tensione MPPT dell’inverter (Vdc)
125-480
125-480
125-480
Tensione massima del campo
fotovoltaico (V)
580
580
580
Corrente massima di ingresso del
generatore fotovoltaico (A)
12.5
2x10
2x12.5
4
4
4
Potenza di picco massima
complessiva dei generatori
fotovoltaico (Wp)
2
Sezione cavo (1 stringa, mm )
Tipo di cavo
Unipolare
Tabella 3: Caratteristiche campo fotovoltaico
NOTA
La potenza di picco massima del generatore fotovoltaico non dovrebbe
superare il valore riportato in tabella. Valori superiori non comportano
malfunzionamenti
dell’inverter,
in
quanto
l’apparecchiatura
automaticamente limita la potenza immessa in rete. Non si ottiene tuttavia
lo sfruttamento ottimale del generatore fotovoltaico.
La tensione del punto di massima potenza del generatore fotovoltaico nelle
condizioni previste di funzionamento (minima e massima insolazione,
minima e massima temperatura dei moduli) deve essere compresa tra i
valori della tensione MPPT dell’inverter (125-480V).
La tensione massima del campo fotovoltaico non deve essere mai
superata; una tensione superiore danneggia in maniera irreversibile
l’apparecchiatura.
Nel caso venga eseguita una prova di isolamento tra le polarità del campo
fotovoltaico e terra, non applicare una tensione superiore a 500V, per
preservare l’integrità dei varistori integrati a protezione dell’ingresso DC
dell’inverter.
29/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Eseguire le seguenti operazioni, nell’ordine indicato:
1. Controllare che l’inverter sia sezionato dalla rete AC.
2. Se presente il sezionatore DC (opzionale), portarlo in posizione OFF (vedere Figura 17).
3. Controllare polarità e tensione di ogni stringa.
4. Effettuare il collegamento delle stringhe del campo fotovoltaico ai connettori a innesto rapido
facendo attenzione alla polarità. Ai connettori di sinistra (femmina) va connesso il polo positivo, ai
connettori di destra (maschio), il polo negativo.
PV 2
PV 1
Terminals “-“ PV
Terminals “+“ PV
Figura 17: Polarità di connessione stringhe campo fotovoltaico principale e sezionatore lato DC
ATTENZIONE
30/124
Per mantenere il grado di protezione dell’inverter occorre chiudere con gli
appositi tappi i connettori non utilizzati.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
3.4.3.3.
SUNWAY M XS
C AR AT T E R I S T I C H E
T E C N I C H E D E I C ON N E T T OR I AD AG G AN C I O
R AP I D O F OR N I T I C O N I L P R O D OT T O
2
Il prodotto accetta, sugli ingressi, conduttori unipolari con sezione da 4 a 6 mm e con diametro esterno
compreso tra 6.3 e 7.8 mm. Seguire le istruzioni seguenti per l’assemblaggio dei connettori volanti.
Cable
Tipo di
connettore
Sezione
del cavo
LC4-CP3x…4/6
4/6 mm
(AWG12/10)
2
Diametro
esterno
del cavo
6.37.8mm
Lunghezza
L
6mm
+1
Crimpare il cavo nel frutto del connettore mediante la pinza Lumberg (LC4-CX CZK48) (non fornita in
dotazione).
•
•
•
•
•
Aprire la pinza (inserto K)
Inserire il frutto del connettore nel diametro corretto (4.0 o 6.0) della pinza e bloccarlo con l’inserto K
Chiudere la pinza senza serrare il frutto quindi rilasciare l’inserto K
Inserire la parte scoperta del cavo nel frutto
Serrare la pinza fino a fine corsa
•
Inserire il frutto nel connettore
Una volta effettuate le connessioni elettriche:
•
•
•
Inserire la chiavetta WI-FI in dotazione nel connettore USB mediante l’apposito adattatore per
disporre delle funzioni di connettività
Per inverter dotati di opzione RS485, effettuare eventualmente la connessione con il dispositivo
remoto di controllo
Reinserire il copricavi
31/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
3.4.3.4.
R I M O ZI O N E
D E L L A P E L LI C O L A P R OT E T T I V A D AL D I S P L AY
L’inverter SUNWAY M XS viene consegnato provvisto di una pellicola protettiva della membrana del display
touchscreen. Vedere Figura 18.
Terminata l’installazione dell’inverter, rimuovere la pellicola per permettere un facile utilizzo della tastiera.
Figura 18: Rimozione della pellicola protettiva dal display
32/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
3.4.3.5.
SIGILLO
SUNWAY M XS
FI S C AL E
L’inverter è predisposto per l’applicazione di sigillo fiscale, laddove richiesto. Il sigillo può essere applicato
attraverso le asole poste su entrambi i lati sia del coperchio sia del corpo del prodotto. Per accedere alle
asole è necessario rimuovere il coperchio di protezione dei connettori.
La Figura 19 mostra la collocazione delle asole.
Figura 19: Asole per applicazione del sigillo fiscale
33/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
3.5.
Messa in servizio
NOTA
L’inverter SUNWAY M XS viene configurato di fabbrica con un set di
parametri adatto alla maggior parte delle applicazioni. Generalmente non
serve dunque modificare la programmazione dei vari parametri.
NOTA
Eseguire sempre la procedura di Configurazione rapida del display
touchscreen (vedere paragrafo 3.6).
Assicurarsi che le connessioni del campo fotovoltaico e della rete elettrica siano corrette.
•
Collegare l’inverter alla rete elettrica chiudendo l’interruttore lato rete. Sul display touchscreen, al termine
del tempo necessario all’avviamento dell’interfaccia grafica (circa 2’), compare una schermata analoga
alla seguente:
Figura 20: Esempio di Menù Iniziale
•
Se presente il sezionatore DC (opzionale), portarlo in posizione ON
•
Eseguire la procedura di Configurazione rapida disponibile nel menù impostazioni del display,
accessibile premendo l’icona riportata sotto.
La procedura di configurazione rapida permette di modificare anche la configurazione dell’interfaccia di
rete del prodotto. Tale configurazione è modificabile solo nelle prime 12 ore di accensione del prodotto.
•
Premere quindi il pulsante START sul modulo interfaccia grafica.
A questo punto, se la tensione del generatore fotovoltaico è superiore a 150V, l’inverter provvede, dopo
un tempo di attesa di 5’ (programmabile con P021), a sincronizzarsi con la rete pubblica di
alimentazione, a chiudere il dispositivo di connessione integrato e a imporre una corrente perfettamente
sinusoidale e in fase con le tensione di rete, di ampiezza dipendente dalla potenza resa disponibile dal
campo fotovoltaico.
Durante il funzionamento lo stato dell’inverter è visualizzato tramite l’icona di stato e la pagina di stato.
Per dettagli, consultare il paragrafo 4.1.3
34/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
NOTA
La pressione del pulsante START viene memorizzata permanentemente,
quindi, se il SUNWAY M XS viene disalimentato, alla successiva
accensione l’inverter avrà ancora lo stato di marcia attivo. È necessario
provvedere al riavvio dell’inverter solo dopo aver resettato un allarme
oppure dopo la pressione del pulsante STOP.
NOTA
Con la programmazione di fabbrica le condizioni di avviamento dell’inverter
sono le seguenti:
1. Tensione di rete: 230 Vac +/-20 %.
2. Frequenza di rete: 50 Hz +/-0,3 Hz.
3. Tensione del campo fotovoltaico compresa tra 150 V e 540 V.
ATTENZIONE
CONFIGURAZIONE INTERFACCIA RETE – La configurazione
dell’interfaccia di rete in funzione del paese di installazione è possibile solo
nelle prime 12 ore di accensione del prodotto.
Una volta avviato, il SUNWAY M XS funziona in modo completamente automatico. Lo stato dell’inverter è
costantemente monitorabile attraverso il display touchscreen sull’inverter (vedere sezione 0). Durante la
normale operatività, il display touchscreen se inutilizzato per 5’ minuti si spegne automaticamente per
minimizzare l’autoconsumo. E’ possibile riaccenderlo toccando il display stesso.
Quando l’insolazione è assente e cessa l’erogazione in rete, l’apparecchio si spegne dopo un periodo
impostabile tramite il parametro P041 (default 15’). Al ritorno della radiazione solare, il SUNWAY M XS
automaticamente riparte riprendendo la produzione di energia elettrica. L’accensione dell’inverter è sempre
possibile tramite il pulsante WAKE UP del modulo di interfaccia grafica.
In questa condizione è possibile modificare parametri e visualizzare dati di produzione e storico degli allarmi.
3.5.1.
A RRESTO
Per interrompere l’erogazione di energia alla rete e arrestare l’inverter, premere il tasto STOP sul display
touchscreen.
PERICOLO
Il pulsante di STOP non interrompe l’alimentazione all’inverter, quindi le
parti in tensione sono pericolose anche se l’inverter è in STOP.
PERICOLO
Effettuare interventi sull’inverter solo in condizioni di sicurezza, dopo aver
sezionato sia l’alimentazione DC sia l’alimentazione AC.
PERICOLO
Effettuare modifiche nelle connessioni solo dopo che siano trascorsi
almeno 15minuti una volta disalimentato l’inverter per lasciar tempo ai
condensatori, presenti nel circuito intermedio in continua, di scaricarsi.
35/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
3.6.
Configurazione rapida
Il sottomenù Configurazione rapida del Menù Impostazioni guida l’utente attraverso una serie di operazioni
predefinite, permettendo la configurazione veloce del prodotto. Nel dettaglio:
1. Impostazione della lingua. Vedere paragrafo 3.6.1
2. Impostazione del Paese di installazione. Vedere paragrafo 3.6.2
3. Impostazione del fuso orario. Vedere paragrafo 3.6.3
4. Impostazione di data e ora. Vedere paragrafo 3.6.4
5. Impostazione della valuta. Vedere paragrafo 3.6.5
6. Impostazione del conto energia. Vedere paragrafo 3.6.6
7. Reset dello storico dati. Vedere paragrafo 3.6.7
8. Reset del display. Vedere paragrafo 3.6.8.
3.6.1.
I MPOSTAZIONE
DELL A LI NGU A
In questo paragrafo si descrivono passo-passo le modalità per il cambio lingua del programma. Le
operazioni da effettuare sono le seguenti:
•
Dal menù iniziale, selezionare l’icona Strumenti (
•
Selezionare il sottomenù Configurazione rapida (
tasti freccia a destra (
sottomenù
•
)
). Se necessario, scorrere con i
), presenti nella Status Bar, per posizionarsi nella prima pagina dei
Selezionare la voce L402 - Lingua; verrà presentata la seguente videata:
Figura 21: pagina impostazione della lingua
•
•
) ed attivare quella
Scorrere la lista delle lingue disponibili con i tasti freccia (
desiderata
) confermando quindi con
. Il
Attivare la scelta fatta premendo il pulsante Save (
programma automaticamente esce dalla pagina corrente. Se invece si desidera annullare l’operazione
); le impostazioni rimarranno quelle precedenti la modifica.
premere Cancel (
36/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Riassumendo:
→
Selezionare
l’icona
Impostazioni
→
Selezionare il
sottomenù
Configurazione
rapida
→
Selezionare la
voce L402 Lingua
→
Selezionare la
lingua e premere
Save
→
Confermare con
OK
Figura 22: operazioni per il cambio della lingua
3.6.2.
I MPOSTAZIONE
DEL
P AESE
DI INSTALL AZIO NE
NOTA
La modifica del Paese di installazione
dell’interfaccia di rete dell’inverter.
determina
la
configurazione
NOTA
L’impostazione del Paese di installazione è possibile solo durante le prime 12
ore di accensione del prodotto. Trascorso questo intervallo temporale,
l’impostazione può essere modificata solo dal Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
In questo paragrafo si descrivono passo-passo le modalità per il cambio del Paese di installazione
dell’inverter. Le operazioni da effettuare sono le seguenti:
•
Tramite l’apposito tasto porre l’inverter in STOP
•
Dal menù iniziale, selezionare l’icona Impostazioni (
•
Selezionare il sottomenù Configurazione rapida (
tasti freccia a destra (
sottomenù
•
)
). Se necessario, scorrere con i
), presenti nella Status Bar, per posizionarsi nella prima pagina dei
Selezionare la voce P040 - Paese; verrà presentata la seguente videata:
Figura 23: pagina di impostazione del fuso orario
37/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
•
•
Selezionare il Paese desiderato;
) confermando quindi con
. Il
Attivare la scelta fatta premendo il pulsante Save (
programma automaticamente esce dalla pagina corrente. Se invece si desidera annullare l’operazione
); le impostazioni rimarranno quelle precedenti la modifica;
premere Cancel (
Riassumendo:
→
Selezionare
l’icona
Impostazioni
→
Selezionare il
sottomenù
Configurazione
rapida
→
Selezionare la
voce P040 Paese
→
Selezionare un
valore e premere
Save
→
Confermare con
OK
Figura 24: operazioni per il cambio paese di installazione
Durante il periodo di 12h durante il quale è possibile modificare l’impostazione del Paese di installazione, il
Menù Principale riporta il Paese corrente. Trascorse le prime 12h di accensione dell’inverter, l’indicazione
scompare.
Figura 25: indicazione del paese di installazione nel menù iniziale
3.6.3.
I MPOSTAZIONE
DEL FUSO OR ARIO
In questo paragrafo si descrivono passo-passo le modalità per il cambio della data e dell’ora dell’inverter. Le
operazioni da effettuare sono le seguenti:
•
Dal menù iniziale, selezionare l’icona Impostazioni (
•
Selezionare il sottomenù Configurazione rapida (
tasti freccia a destra (
sottomenù
38/124
)
). Se necessario, scorrere con i
), presenti nella Status Bar, per posizionarsi nella prima pagina dei
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
•
SUNWAY M XS
Selezionare la voce L404 – Fuso orario; verrà presentata la seguente videata:
Figura 26: pagina impostazione del fuso orario
•
•
Selezionare il fuso orario desiderato
) confermando quindi con
. Il
Attivare la scelta fatta premendo il pulsante Save (
programma automaticamente esce dalla pagina corrente. Se invece si desidera annullare l’operazione
); le impostazioni rimarranno quelle precedenti la modifica.
premere Cancel (
Riassumendo:
→
Selezionare
l’icona
Impostazioni
→
Selezionare il
sottomenù
Configurazione
rapida
→
Selezionare la
voce L404 –
Fuso orario
→
Selezionare un
valore e premere
Save
→
Confermare con
OK
Figura 27: operazioni per il cambio di fuso orario
3.6.4.
I MPOSTAZIONE
DI D AT A E OR A
In questo paragrafo si descrivono passo-passo le modalità per il cambio della data e dell’ora dell’inverter. Le
operazioni da effettuare sono le seguenti:
•
Dal menù iniziale, selezionare l’icona Impostazioni (
•
Selezionare il sottomenù Configurazione rapida (
tasti freccia a destra (
sottomenù
)
). Se necessario, scorrere con i
), presenti nella Barra di Stato, per posizionarsi nella prima pagina dei
39/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
•
Selezionare la voce L400 - Data; verrà presentata la seguente videata:
Figura 28: pagina di impostazione della data
•
•
•
Digitare la data desiderata per mezzo dei pulsanti
) confermando quindi con
. Il
Attivare la scelta fatta premendo il pulsante Save (
programma automaticamente esce dalla pagina corrente. Se invece si desidera annullare l’operazione
); le impostazioni rimarranno quelle precedenti la modifica
premere Cancel (
Ripetere l’operazione per la voce L401 - Ora
Riassumendo:
→
Selezionare
l’icona Strumenti
→
Selezionare il
sottomenù
Configurazione
rapida
→
Selezionare la
voce L400 - Data
→
Digitare il valore
e premere Save
→
Confermare con
OK
Figura 29: Operazioni per il cambio della data sull’apparato
NOTA
40/124
L’impostazione di data e ora dell’inverter è necessaria per la corretta
visualizzazione dei grafici.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
3.6.5.
SUNWAY M XS
I MPOSTAZIONE
DELL A V ALUT A
In questo paragrafo si descrivono passo-passo le modalità per il cambio della valuta del programma. Le
operazioni da effettuare sono le seguenti:
•
Dal menù iniziale, selezionare l’icona Impostazioni (
•
Selezionare il sottomenù Configurazione rapida (
tasti freccia a destra (
sottomenù
•
)
). Se necessario, scorrere con i
), presenti nella Barra di Stato, per posizionarsi nella seconda pagina dei
Selezionare la voce L403 - Valuta; verrà presentata la seguente videata:
Figura 30: Pagina di impostazione della valuta
•
Scorrere la lista delle valute disponibili con i tasti freccia (
desiderata
•
) confermando quindi con
. Il
Attivare la scelta fatta premendo il pulsante Save (
programma automaticamente esce dalla pagina corrente. Se invece si desidera annullare l’operazione
); le impostazioni rimarranno quelle precedenti la modifica.
premere Cancel (
) ed attivare quella
Riassumendo:
→
Selezionare
l’icona
Impostazioni
→
Selezionare il
sottomenù
Configurazione
rapida
→
Selezionare la
voce L403 Valuta
→
Selezionare la
valuta e premere
Save
→
Confermare con
OK
Figura 31: Operazioni per il cambio valuta corrente
41/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
3.6.6.
I MPOSTAZIONE
DELL ’ INCENTI VO
In questo paragrafo si descrivono passo-passo le modalità per il cambio dei parametri del conto energia
dell’inverter. La funzione di conto energia permette di avere un aggiornamento costante sul ritorno
economico del proprio impianto. L’utente imposta la remunerazione dell’energia prodotta riconosciutagli dal
gestore di rete. Sulla base di questo e dell’energia prodotta, l’inverter visualizza il guadagno accumulato.
Vedere misure M200 (Ricavi totali) ed M201 (Ricavi parziali) riportati in 4.3.1.3.
Le operazioni da effettuare sono le seguenti:
•
Dal menù iniziale, selezionare l’icona Impostazioni (
•
Selezionare il sottomenù Configurazione rapida (
tasti freccia a destra (
sottomenù
•
)
). Se necessario, scorrere con i
), presenti nella Barra di Stato, per posizionarsi nella seconda pagina dei
Selezionare la voce P130 – Incentivo; verrà presentata la seguente videata:
Figura 32: Pagina per impostare il conto energia
•
Digitare il valore desiderato per mezzo dei pulsanti
•
) confermando quindi con
. Il
Attivare la scelta fatta premendo il pulsante Save (
programma automaticamente esce dalla pagina corrente. Se invece si desidera annullare l’operazione
) e le impostazioni rimarranno quelle precedenti alla modifica.
premere Canc (
Riassumendo:
→
Selezionare
l’icona
Impostazioni
→
Selezionare il
sottomenù
Configurazione
rapida
→
Selezionare la
voce P130 Incentivo
→
Digitare il valore
e premere Save
→
Confermare con
OK
Figura 33: Operazioni per il cambio impostazioni incentivo
42/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
3.6.7.
R ESET
SUNWAY M XS
DELLO STO RICO D ATI
L’operazione di reset dei log azzera lo storico dati del display e riavvia il servizio di datalogging per garantire
l’integrità dello storico dopo il cambio di data e ora.
Le operazioni da effettuare sono le seguenti:
•
Dal menù iniziale, selezionare l’icona Strumenti (
•
Selezionare il sottomenù Configurazione rapida (
•
Selezionare la voce L500 – Reset storico dati. (
)
)
). Se necessario, scorrere con i
tasti freccia a destra (
), presenti nella Barra di Stato, per posizionarsi nella seconda pagina dei
sottomenù. Verrà presentata la seguente videata:
Figura 34: Pagina di esecuzione del comando di Reset storico dati
•
Eseguire il comando premendo il pulsante al centro della finestra
•
Attendere il messaggio di corretta esecuzione del comando
•
Uscire dalla finestra comando premendo il pulsante di ritorno in basso a destra (
).
Riassumendo:
→
Selezionare
l’icona Strumenti
→
Selezionare il
sottomenù
Configurazione
rapida
→
Selezionare la
voce L500 –
RESET
STORICO
→
Eseguire il
comando
premendo il
pulsante al centro
della finestra
→
Attendere il
messaggio di
successo e uscire
premendo il
pulsante in basso
a destra
Figura 35: Operazioni per l’azzeramento dello storico dati
43/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
3.6.8.
R I AVVIO
DEL DISPL AY
L’operazione di riavvio del display è necessaria per garantirne il corretto funzionamento dopo le modifiche
alle impostazioni effettuate durante la procedura di Configurazione rapida.
Le operazioni da effettuare sono le seguenti:
•
Dal menù iniziale, selezionare l’icona Impostazioni (
•
Selezionare il sottomenù Configurazione rapida
•
Selezionare la voce L011 – RESET DISPLAY. (
freccia a destra (
sottomenù
•
)
). Se necessario, scorrere con i tasti
), presenti nella Barra di Stato, per posizionarsi nella seconda pagina dei
Verrà presentata la seguente videata:
Figura 36: Pagina di esecuzione del comando di Reset display
•
Eseguire il comando premendo il pulsante al centro della finestra
•
Attendere il messaggio di corretta esecuzione del comando e il successivo Reset display.
Riassumendo:
→
→
→
→
Figura 37: operazioni per resettare il display
44/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
3.7.
SUNWAY M XS
Connettività
Al fine di attivare la connessione occorre inserire la chiavetta WIFI nel connettore USB, utilizzando l’apposito
adattatore.
Figura 38: Inserimento chiavetta WI-FI
3.7.1.
C ONNETTI VI TÀ W I -F I
Il SUNWAY M XS è dotato di tecnologia Wi-Fi 802.11 b/g che offre la possibilità di connettersi all’inverter in
modalità AD HOC (connessione punto-punto) o di connettere l’inverter a una rete WAN (wireless area
network).
NOTA
La modifica delle impostazioni della connessione Wi-Fi deve avvenire con
Wi-Fi disabilitato.
Attivazione e disattivazione Wi-Fi
Lo stato di attivazione del Wi-Fi è impostabile dall’utente tramite il sottomenù Wi-Fi > Sato Wi-Fi del menù
Connettività.
→
Selezionare
l’icona
Connettività
→
Selezionare il
sottomenù Stato
Wi-Fi SSID
→
Selezionare la
voce Stato Wi-Fi
→
Selezionare lo
stato desiderato e
premere Save
→
Confermare con
OK
Figura 39: operazioni per attivare il WI-FI
45/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
3.7.1.1.
C O N N E S S I O N E AD HOC
La modalità di connessione AD HOC permette di connettere un PC o un altro dispositivo che permetta di
fruire di una delle modalità di consultazione descritte nel capitolo 4 direttamente da uno o più inverter, senza
ricorrere a una rete wireless già esistente.
NOTA
Nel caso di connessione AD HOC, lo scambio di dati da e verso l’inverter
avviene in chiaro.
NOTA
Nel caso di connessione AD HOC, l’icona di stato Wi-Fi è verde o gialla
solo durante l’invio o la ricezione di dati da parte dell’inverter. L’icona di
stato Wi-Fi rossa può quindi denotare uno stato di corretta connessione in
assenza di scambio dati.
Per creare una connessione AD HOC con l’inverter occorre svolgere le seguenti operazioni:
•
Impostare il tipo di connessione “AD HOC”
Selezionando “AD HOC”, l’inverter creerà una rete identificata dall’SSID “Santerno_MXS” a cui un dispositivo
esterno (ad es. PC o iPhone) potrà connettersi. Nel caso di impianti multi-inverter, gli inverter si organizzano
autonomamente all’interno della stessa rete “Santerno_MXS”, assegnandosi indirizzi IP unici.
→
Selezionare
l’icona
Connettività
→
Selezionare il
sottomenù Stato
Wi-Fi SSID
→
Selezionare la
voce L305 - Tipo
connessione
→
Selezionare “AD
HOC” e premere
Save
→
Confermare con
OK
Figura 40: Operazioni per l’impostazione della connettività “AD HOC”
•
Attivare la connessione Wi-Fi (vedere Figura 39)
•
Connettere il secondo dispositivo alla rete AD HOC resa disponibile dall’inverter.
Per la connessione di dispositivi con connettività Wi-Fi alla rete AD HOC, fare riferimento ai rispettivi manuali
di istruzioni.
Al termine della procedura, per verificare lo stato della connessione, accedere alla finestra di stato Wi-Fi
(vedere Figura 59). Se la schermata è simile a quella presentata la connessione è stata portata a termine
con successo. Si riportano di seguito alcuni valori di controllo specifici per la connessione in modalità AD
HOC:
•
•
•
46/124
ESSID: Sunway_MXS
l’indirizzo IP deve essere del tipo 169.254.xxx.xxx
Subnet: 255.255.000.000
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
3.7.1.2.
SUNWAY M XS
C O N N E S S I O N E R OU T E R
ATTENZIONE
L’inverter SUNWAY M XS può collegarsi unicamente a reti che utilizzano
una crittografia di tipo WPA, con password alfanumeriche da 8 a 63
caratteri.
La modalità di connessione ROUTER permette di connettere l’inverter a una infrastruttura wireless esistente,
consentendo agli altri dispositivi connessi alla stessa rete di fruire delle modalità di consultazione
documentate nel capitolo 4 e consentendo all’inverter stesso di guadagnare l’accesso a Internet, nel caso di
infrastruttura connessa alla Rete.
Per connettere l’inverter a una rete esistente occorre svolgere le seguenti operazioni:
•
Impostare “L305 - Tipo di connessione” a “ROUTER”
→
Selezionare
l’icona
Connettività
→
Selezionare il
sottomenù Stato
Wi-Fi SSID
→
Selezionare la
voce Tipo
connessione
→
Selezionare
“ROUTER” e
premere Save
→
Confermare con
OK
Figura 41: Operazioni per la connessione in modalità ROUTER
•
Selezionare la rete alla quale si desidera connettere l’inverter. Tramite il comando “L308 – RETE
SELEZIONATA” sarà possibile visualizzare quali reti l’inverter ha rilevato e selezionare a quale desidera
connettersi
→
Selezionare l’icona
Connettività
→
Selezionare il
sottomenù Stato WiFi SSID
→
Selezionare la voce
L308 – RETE
SELEZIONATA
→
Selezionare la rete
desiderata e
premere Save
Confermare
con OK
Figura 42: Operazioni necessarie per selezionare la rete desiderata
•
Impostare la password di accesso alla rete
→
Selezionare
l’icona
Connettività
→
Selezionare il
sottomenù Stato
Wi-Fi SSID
→
Selezionare la
voce L306 –
Password Wi-Fi
→
Digitare il valore
e premere Save
→
Confermare con
OK
Figura 43: Operazioni per l’impostazione della password di accesso alla rete
47/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
•
Impostare la modalità di assegnazione dell’indirizzo IP. Selezionare:
o
“DHCP” se si desidera che all’inverter venga assegnato un indirizzo IP dal router o access point
(impostazione di fabbrica). La selezione di questa modalità permette all’utente di demandare al
router o access point l’impostazione degli ulteriori parametri di connessione. In questa modalità
l’indirizzo IP dell’inverter può tuttavia venire modificato nel tempo dal router o access point.
o
“STATIC” se si desidera specificare direttamente quale indirizzo IP assegnare all’inverter. La selezione
di questa modalità permette di fissare l’indirizzo IP dell’inverter, garantendo che esso non vari nel
tempo. L’operazione richiede tuttavia di conoscere i dettagli della rete cui ci si connette per non entrare
in conflitto con l’assegnamento di indirizzi IP statici di altri dispositivi. All’utente viene inoltre richiesto di
impostare gli ulteriori parametri di connessione, una volta selezionata la modalità “STATIC”.
→
Selezionare
l’icona
Connettività
→
Selezionare il
sottomenù Stato
Wi-Fi SSID
→
Selezionare la
voce L307 - Tipo
IP
→
Selezionare la
modalità
desiderata e
premere Save
→
Confermare con
OK
Figura 44: Operazioni per selezione modalità di assegnazione indirizzo IP
•
Impostare l’indirizzo IP (solo se si è scelto il metodo “STATIC” per l’assegnamento dell’indirizzo IP).
L’impostazione di questo parametro richiede la conoscenza della rete cui si intende connettersi.
L’indirizzo IP deve essere immesso nella forma a 12 cifre, quindi comprensivo di tutti gli eventuali zeri.
→
Selezionare
l’icona
Connettività
→
Selezionare il
sottomenù Stato
Wi-Fi SSID
→
Selezionare la
voce L301 –
Indirizzo IP (pag
2)
→
Digitare il valore
e premere Save
→
Confermare con
OK
Figura 45: Operazioni per impostare l’indirizzo IP
•
Impostare la subnet mask (solo se si è scelto il metodo “STATIC” per l’assegnamento dell’indirizzo IP).
L’impostazione di questo parametro richiede la conoscenza della rete cui si intende connettersi. Un
valore tipico per ambienti domestici è 255.255.255.000.
→
Selezionare
l’icona
Connettività
→
Selezionare il
sottomenù Stato
Wi-Fi SSID
→
Selezionare la
voce L302 Subnet mask
(pag 2)
→
Digitare il valore
desiderato e
premere Save
→
Confermare con
OK
Figura 46: Operazioni per impostare la subnet mask
48/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
•
SUNWAY M XS
Impostare il gateway (solo se si è scelto il metodo “STATIC” per l’assegnamento dell’indirizzo IP).
L’impostazione di questo parametro richiede la conoscenza della rete cui si intende connettersi. Un
valore tipico per ambienti domestici è l’indirizzo IP del router o access point.
→
Selezionare
l’icona
Connettività
→
Selezionare il
sottomenù Stato
Wi-Fi SSID
→
Selezionare la
voce L303 –
Gateway (pag 2)
→
Digitare il valore
desiderato e
premere Save
→
Confermare con
OK
Figura 47: Operazione per impostare il gateway
•
Impostare il DNS (solo se si è scelto il metodo “STATIC” per l’assegnamento dell’indirizzo IP).
L’impostazione di questo parametro richiede la conoscenza della rete cui si intende connettersi.
→
Selezionare
l’icona
Connettività
→
Selezionare il
sottomenù Stato
Wi-Fi SSID
→
Selezionare la
voce L311 – DNS
(pag 2)
→
Digitare il valore
desiderato e
premere Save
→
Confermare con
OK
Figura 48: Operazioni per impostare il DNS
•
Attivare la connessione Wi-Fi (3.7.1). Se l’icona stato Wi-Fi è verde e la schermata è simile a quella
presentata in Figura 59, la connessione è stata portata a termine con successo.
NOTA
3.7.2.
Nel caso di problemi nella connessione dell’inverter a una rete esistente,
fare riferimento all’amministratore di rete.
A CCESSO
AI D ATI DELL ’ INVERTER
Il SUNWAY M XS può essere monitorato in modalità wireless direttamente dall’utente, per tenere sotto
controllo tutte le informazioni di stato dell’inverter, quali misure, allarmi ed eventi, senza la necessità di
implementare onerose soluzioni di cablaggio.
Lo scambio di dati con l’inverter presuppone l’esistenza di una connessione Wi-Fi funzionante secondo una
delle modalità descritte nei paragrafi precedenti.
NOTA
L’accesso ai dati è protetto da una password associata al serial number del
prodotto. La password è riportata in un apposito modulo contenuto
nell’imballo.
49/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Le modalità di consultazione descritte nel seguito sono disponibili solo durante i periodi di accensione del
prodotto. In assenza di tensione di campo sufficiente (superiore al valore impostato per P020 –
RIFERIMENTO CAMPO), l’inverter si spegne trascorso il tempo impostato per P041 – TEMPO ATTESA
SPEGNIMENTO. Per fruire delle funzionalità descritte anche in assenza delle condizioni operative
necessarie all’erogazione, il parametro P041 può essere modificato dall’utente per mantenere l’inverter
acceso per il tempo desiderato. L’impostazione a 0 del parametro permette di inibire del tutto lo spegnimento
dell’inverter.
3.7.2.1.
WEB
B R OW S E R
Questa modalità prevede l’impiego di un dispositivo dotato di uno dei principali browser per la navigazione in
Internet, quali Chrome, Firefox, Internet Explorer (versione 8 o superiore) e Safari. Le operazioni da svolgere
per consultare l’inverter sono le seguenti:
•
Aprire il web browser sul proprio dispositivo, connesso alla stessa rete dell’inverter (basata su router o
AD HOC)
•
Digitare nella barra degli indirizzi del browser l’indirizzo IP dell’inverter al quale ci si vuole connettere. Ad
esempio: http://192.168.0.3
•
Inserire il numero seriale del prodotto come username e la password ricevuta al momento dell’acquisto,
quando verrà richiesto di autenticarsi
•
Navigare nei contenuti offerti, come nel caso di una normale navigazione in Internet. L’aggiornamento
dei contenuti avviene automaticamente ogni minuto per i valori riportati nella parte destra della pagina
web.
Nel caso di impianti comprendenti più inverter tutti connessi alla stessa rete wireless, la pagina web
presentata dall’inverter cui l’utente si connette visualizza i dati di tutti gli inverter dell’impianto, sia in forma
discreta che aggregata, previo inserimento dei parametri di autenticazione di tutti gli inverter.
NOTA
I parametri di autenticazione agli inverter possono essere memorizzati dal
browser per evitare di doverli immettere a ogni connessione. L’utente è
responsabile delle implicazioni in termini di protezione delle informazioni.
La pagina web visualizzata dall’inverter integra una funzionalità di Aiuto in linea, accessibile dall’icona
in alto a destra.
3.7.2.2.
NOTA
I P H ON E AP P L I C AT I O N
L’applicazione per iPhone è disponibile per iPhone 3 e modelli più recenti.
Questa modalità prevede l’impiego di un iPhone sul quale è installata l’applicazione iPhone sviluppata da
Elettronica Santerno per la connessione con inverter SUNWAY M XS. L’applicazione iPhone è disponibile
per il download tramite il servizio iTunes di Apple.
L’applicazione iPhone permette la visualizzazione delle principali informazioni di stato dell’inverter e
dell’andamento delle principali misure sia in locale, sia - dopo la prima connessione in locale - da remoto,
qualora l’inverter disponga di accesso a Internet mediante la connessione Wi-Fi e il servizio Sunwayportal.it
sia attivato (L505).
NOTA
50/124
L’uso dell’applicazione iPhone per la consultazione dei dati da remoto
genera traffico dati, i cui costi sono variabili in funzione del piano tariffario
dell’utente e in ogni caso a carico di quest’ultimo.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Le operazioni da svolgere per consultare l’inverter sono le seguenti:
•
Lanciare l’applicazione Santerno
Figura 49: Icona applicazione SUNWAY M XS iPhone
•
•
•
Completare la configurazione guidata della connessione offerta dall’applicazione
Inserire il numero seriale del prodotto come username e la password ricevuta al momento dell’acquisto,
quando verrà richiesto di autenticarsi
Navigare nei contenuti offerti.
3.7.3.
S UNW AYPO RTAL . I T
Gli inverter SUNWAY M XS, se connessi alla rete Internet via Wi-Fi possono inviare le principali informazioni
di stato e misure al portale Sunwayportal.it di Elettronica Santerno SpA, che le rende disponibili per la
consultazione da parte dell’utente anche da remoto.
La funzionalità di invio dati a Sunwayportal.it è attivabile dal sottomenù Servizi del menù Connettività. Nel
seguito viene descritta la sequenza di operazioni da svolgere.
•
Attivare la funzionalità Sunwayportal.it:
→
Selezionare l’icona
Connettività
→
Selezionare il
sottomenù Servizi
→
Selezionare la
voce L505 –
Sunwayportal.it
→
Selezionare
ABILITATO e
premere Save
Confermare con OK
Figura 50: Attivazione servizio Sunwayportal.it
Una volta attività la funzionalità Sunwayportal.it, l’utente può autenticarsi sul sito impiegando come
username il numero di serie dell’inverter e la password ricevuta al momento dell’acquisto.
51/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
3.7.4.
S UPPORTO
TECNI CO
Gli inverter SUNWAY M XS, se connessi alla rete Internet via Wi-Fi, permettono l’intervento da remoto del
Servizio Assistenza di Elettronica Santerno SpA. L’intervento avviene utilizzando un canale di
comunicazione crittografato e quindi sicuro tra l’inverter e Elettronica Santerno SpA, attraverso il quale il
Servizio Assistenza di Elettronica Santerno SpA accede alle misure e alla programmazione dell’inverter. La
funzionalità permette al Servizio Assistenza di intervenire rapidamente a fronte di segnalazioni dell’utente.
Prima di attivare la funzionalità di Supporto tecnico, l'utente deve contattare il Servizio Assistenza di
Elettronica Santerno SpA comunicando il numero seriale dell'inverter. Successivamente la funzionalità di
Supporto Tecnico può essere attivata dal sottomenù Servizi del menù Connettività. Nel seguito viene
descritta la sequenza di operazioni da svolgere.
•
Attivare la funzionalità di Supporto tecnico:
→
Selezionare l’icona
Connettività
→
Selezionare il
sottomenù Servizi
→
Selezionare la
voce L502 –
Supporto tecnico
→
Selezionare
ABILITATO e
premere Save
Confermare con
OK
Figura 51: Attivazione servizio Supporto tecnico
•
Verificare l’attivazione della funzionalità di Supporto tecnico:
→
Selezionare l’icona
Stato Wi-Fi
Attendere la
comparsa del
messaggio
“Technical
support is active”
Figura 52: Verifica attivazione supporto tecnico
52/124
NOTA
L’attivazione della funzionalità Supporto tecnico è persistente. Al termine
dell’intervento del Servizio Assistenza di Elettronica Santerno Spa,
disattivare la funzionalità.
NOTA
Per l’attivazione della funzionalità Supporto tecnico data e ora devono
essere impostati correttamente.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
3.7.5.
R ISOLUZIONE
SUNWAY M XS
PRO BLEMI CONNETTIVI TÀ
•
L’inverter non elenca la rete desiderata tra le opzioni
Possibili cause:
o Il router è troppo distante dal prodotto per essere rilevato dall’inverter
o Il router presenta una rete wireless nascosta
•
L’inverter non si connette al router selezionato
Possibili cause:
o Il router è troppo distante dal prodotto per una connessione stabile
o La password inserita è errata (controllare maiuscole e minuscole)
o Il router non implementa la crittografia WPA per la protezione della rete
o L’inverter è in modalità assegnamento indirizzo IP DHCP e il router ha il DHCP disabilitato
o L’inverter è in modalità assegnamento indirizzo IP STATIC e l’indirizzo impostato è in
conflitto con quello di un altro dispositivo presente sulla rete
•
L’inverter non si connette a Internet
Possibili cause:
o Il router non è connesso a Internet
o Il Gateway è impostato a un valore errato. Tipicamente l’indirizzo IP del Gateway
visualizzato nella finestra di stato del Wi-Fi deve essere quello del router stesso. Per reti
complesse, contattare l’amministratore di rete
o Il DNS è impostato a un valore errato. Si consiglia di non variare l’impostazione di fabbrica,
pari a 8.8.8.8
•
Il servizio di Supporto Tecnico non si attiva correttamente
Possibili cause:
o L’inverter non si connette a Internet. Vedere il caso specifico
o Data e ora non sono impostati correttamente
•
L’inverter è connesso alla rete selezionata ma la pagina web non è raggiungibile
Possibili cause:
o Il dispositivo da cui si tenta di consultare la pagina web non è connesso alla stessa rete
dell’inverter
53/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
3.8.
Datalogging
Gli inverter SUNWAY M XS integrano una funzione di memorizzazione dati per le misure elencate nella
Tabella 4.
L’utente può visualizzare l’andamento storico di tali misure lungo 4 diversi intervalli temporali:
•
l’ultimo giorno inteso come arco delle ultime 24 ore, con risoluzione di 1 dato/minuto
•
l’ultima settimana intesa come arco degli ultimi 7 giorni, con risoluzione di 1 dato/giorno
•
l’ultimo mese inteso come arco degli ultimi 30 giorni, con risoluzione di 1 dato/giorno
•
l’ultimo anno inteso come arco delle ultime 52 settimane, con risoluzione di 1 dato/settimana.
La visualizzazione dei dati memorizzati è possibile selezionando la misura all’interno del menù desiderato ed
accedendo al relativo grafico. In Figura 53 è riportato un esempio.
→
Selezionare
l’icona Info
→
Selezionare il
sottomenù Rete
→
Selezionare la
voce MPWR –
Potenza in rete
→
Selezionare
l’icona
per
cambiare
l’intervallo
temporale
Selezionare
l’icona
per
continuare a
cambiare
l’intervallo
temporale
Figura 53: Visualizzazione del grafico di una misura
L’utente può inoltre scegliere 3 delle misure di Tabella 4 per personalizzare il Grafico principale.
ID
Funzione
Tipo
Graficabile
(Temperatura) Boost
Misura
Sì
Corrente di rete
Corrente di campo 1
(Temperatura) Dissipatore
Potenza in rete
Tensione di rete
Tensione campo 1
Tensione campo 2
Temperatura interna
Frequenza di rete
Corrente di campo 2
Misura
Misura
Misura
Misura
Misura
Misura
Misura
Misura
Misura
Misura
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Sì
Empty
M058
M006
M002
M059
MPWR
M004
M000
M021
M057
M005
M024
Tabella 4: Variabili Acquisibili
54/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
4.
SUNWAY M XS
MODULO DI INTERFACCIA GRAFICA
Sulla parte frontale dell’apparecchiatura è posto un display grafico a colori di tipo touchscreen, che permette
l’interazione tra utente ed inverter. All’accensione il modulo si presenta come rappresentato in Figura 54.
Barra di navigazione
Area menù
Barra di stato
Stop
Start
Wake UP
Figura 54: Modulo di interfaccia grafica/Tastiera touchscreen - Menù iniziale
Nella parte inferiore del modulo grafico si trovano inoltre il pulsante START che permette l’avvio dell’inverter
e il pulsante STOP che ne effettua invece l’arresto, ad esempio in caso di manutenzione.
La pressione del tasto START è necessaria solo al momento della messa in servizio, in quanto l’inverter si
avvia automaticamente ogni mattina al presentarsi delle necessarie condizioni operative.
Dopo la pressione del pulsante STOP, l’inverter rimane nella condizione di arresto fino alla pressione del
tasto START, indipendentemente dalle condizioni operative.
NOTA
Premere START al termine delle operazioni di manutenzione per
ripristinare la normale operatività dell’inverter. In caso contrario, l’inverter
non si riavvierà automaticamente neanche in presenza di condizione
operative idonee.
Durante i periodi in cui l’insolazione è assente l’apparecchio si spegne. Al ritorno della radiazione solare, il
SUNWAY M XS riparte automaticamente, riprendendo la produzione di energia elettrica. L’accensione
dell’inverter in assenza di insolazione è sempre possibile tramite il pulsante WAKE-UP del modulo di
interfaccia grafica.
55/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
All’accensione dell’inverter il display touchscreen visualizza nell’ordine le seguenti schermate:
→
Logo Santerno
→
Schermata
Sunway M XS
→
Schermata di
caricamento
→
Menù Iniziale
Schermata di
default (impostata
di fabbrica a
Grafico)
Figura 55: Visualizzazioni del modulo di interfaccia grafica all’accensione
Trascorsi 5 minuti in assenza di input da parte dell’utente, il display touchscreen viene spento per
minimizzare l’autoconsumo. E’ possibile riaccenderlo premendo in un punto qualsiasi del display stesso.
4.1.
Navigazione nell’interfaccia grafica
L’interfaccia grafica utilizza una struttura ad albero per l’organizzazione di tutte le informazioni disponibili per
l’utente. La struttura ad albero di compone di menù e sottomenù, raggruppati all’interno delle 4 macroaree
presenti nell’Area menù della finestra principale (Figura 56), navigabili dall’utente mediante un semplice
tocco sulla relativa icona.
Barra di navigazione
Area menù
Barra di stato
Figura 56: Modulo di interfaccia grafica/Tastiera touchscreen - Menù iniziale
56/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Il layout grafico dell’applicazione si suddivide in 3 aree principali:
Area
Barra di navigazione
Area menù
Barra di stato
Descrizione
La Barra di navigazione viene popolata con una successione di icone,
grazie alle quali l’utente è in grado di conoscere la posizione all’interno
del menù che sta navigando. Le icone vengono visualizzate in seguito
alle selezioni operate nei menù.
L’Area menù visualizza tutte le informazioni relative al prodotto,
oltre a tutti i parametri di configurazione. Questi elementi vengono
suddivisi in aree identificate nella pagina principale dai 4 pulsanti:
• Menù Info (pulsante blu)
• Menù Grafico (pulsante giallo)
• Menù Connettività (pulsante verde)
• Menù Impostazioni (pulsante grigio)
La Barra di stato raccoglie icone relative alle informazioni più importanti
dell’inverter, in modo da permetterne un’agevole consultazione in
qualunque parte del menù. Le 4 icone nella parte sinistra svolgono una
funzione di collegamento alle seguenti schermate:
• Storico degli allarmi e degli eventi
• Stato del Wi-Fi
• Stato dell’inverter
• Vista di default (4.3.4.2)
Ulteriori pulsanti necessari alla navigazione all’interno dei menù sono
visualizzati qualora l’organizzazione del menù consultato lo richieda.
Queste aree sono popolate da contenuti che variano in funzione della posizione corrente nella struttura ad
albero dei menù.
In Figura 57 è riportato un esempio di videata, in cui sono descritti i principali elementi di ciascuna area con
cui è possibile interagire.
Icona pulsante
ritorno menù
iniziale
Icone dei menù e sottomenù
Barra di navigazione
Voci
selezionabili
dell’Area menù
Area menù
Barra di stato
Icona allarmi
Icone variabili
Icona stato Wi-Fi
Icona default view
Icona stato inverter
Figura 57: Esempio di videata
57/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
4.1.1.
A RE A B ARR A
DI NAVIG AZIONE
Questa è l’area che contiene le icone utili per la facile navigazione tra menù e sottomenù:
• Icona pulsante ritorno menù iniziale: permette di ritornare al Menù Iniziale da qualsiasi punto del
programma.
• Icone dei menù e sottomenù: indica, in forma grafica, la posizione in cui ci si trova all’interno del
programma. Selezionando una delle icone precedenti l’ultima (partendo da destra), si ritorna a un menù
di livello superiore.
4.1.2.
A RE A
MENÙ
In questa area l’utente trova elencate le voci dei contenuti attraverso le quali è possibile l’interazione con
l’inverter. Alcune voci, affiancate da una freccia, possono essere visualizzate sotto forma di grafico o
condurre a una finestra di input (vedere paragrafo 4.3).
4.1.3.
A RE A B ARR A
DI STATO
La Barra di stato contiene quattro icone fisse e due variabili in funzione della pagina visualizzata. Le icone
fisse svolgono le seguenti funzioni:
•
Icona allarmi: permette di accedere alla lista degli allarmi di sistema da qualsiasi punto del programma
(vedere paragrafo 4.3.5). Oltre a servire da collegamento, l’icona assume due stati con i seguenti
significati:
L’icona è in questo stato quando non vi sono allarmi pendenti.
L’icona è in questo stato quando vi sono allarmi pendenti e l’utente non ha consultato le relative
informazioni (vedere paragrafo 4.3.5).
Figura 58: Esempio di pagina allarmi
58/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
•
SUNWAY M XS
Icona stato Wi-Fi: Icona stato Wi-Fi: permette di accedere alla pagina contenente le informazioni sulla
connettività Wi-Fi, quali nome dell’SSID della rete, l’indirizzo IP dell’inverter e la qualità della
connessione.
Figura 59: Esempio di pagina Wi-Fi status
Oltre a servire da collegamento, l’icona assume tre stati con i seguenti significati:
Hardware non presente, oppure fault sull’hardware.
Se si possiede un prodotto con chiave Wi-Fi esterna, verificare che la chiave sia inserita
correttamente nella porta USB dell’inverter.
Se si possiede un prodotto con Wi-Fi integrato, l’icona grigia può denotare un periodo
prolungato di inattività della funzionalità Wi-Fi, in assenza di connessione. In questo caso, la
pressione dell’icona provoca il passaggio al colore rosso. Tale comportamento non denota
malfunzionamenti.
Se il problema persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica Santerno SpA
Collegamento Wi-Fi non stabilito.
Collegamento Wi-Fi stabilito, con qualità della connessione bassa.
Collegamento Wi-Fi stabilito, con qualità della connessione buona.
Per dettagli sul Menù Stato Wi-Fi vedere il paragrafo 4.3.8.
59/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
•
Icona stato inverter: premendola si visualizza la pagina di stato dell’inverter. Vedere paragrafo 4.3.8.
Figura 60: Esempio di pagina di stato dell’inverter
Oltre a servire da collegamento, l’icona assume tre stati con i seguenti significati:
Indica che l’inverter è acceso in assenza di campo o con tensione di campo inferiore a 150V.
L’inverter è tipicamente in questo stato:
•
al mattino, finché la tensione di campo non è sufficiente all’erogazione
•
durante il giorno, in condizioni di bassa insolazione
•
alla sera, prima dello spegnimento dell’inverter
Indica che l’inverter è in funzione ed eroga potenza in rete.
Indica che l’inverter è in allarme.
Per dettaglio sul Menù Stato vedere paragrafo 4.3.6.
•
Icona Vista default: premendola si visualizza la schermata di default, che è impostabile tramite il
sottomenù Personalizzazione > Display nel Menù Impostazioni (vedere paragrafi 0 e 4.3.4). La
schermata di default è quella visualizzata dall’inverter dopo un periodo prolungato di assenza di input da
parte dell’utente.
60/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
4.2.
SUNWAY M XS
Finestre di visualizzazione ed immissione dati
Nei menù contenenti parametri invece, vi è la possibilità di modifica per la personalizzazione del
comportamento dell’inverter. La personalizzazione, in genere, avviene per mezzo di una delle seguenti
finestre di dialogo:
1.
2.
3.
4.
Finestra grafico. Vedi paragrafo 4.2.1
Finestra di immissione a tastiera alfanumerica. Vedi paragrafo 4.2.2
Finestra di immissione a lista. Vedi paragrafo 4.2.3
Finestra di esecuzione del comando. Vedi paragrafo 4.2.4.
4.2.1.
F INESTR A
GR AFI CO
Attraverso questa finestra l’utente ha la possibilità di vedere l’andamento grafico della misura selezionata.
L’utente accede a questo tipo di finestra selezionando nell’Area menù le misure demarcate da una freccia
Figura 61: Esempio di visualizzazione grafica di una misura
Nella finestra di tipo grafico le icone variabili (ultimi due pulsanti in basso a destra) svolgono le seguenti
funzioni:
Icona di accesso alla legenda. Selezionando l’icona viene visualizzato l’elenco delle misure
graficate, il relativo colore e valore istantaneo.
Icona di selezione della scala temporale. L’icona permette di variare la scala temporale del
grafico, visualizzando le misure lungo 4 diversi intervalli: l’ultimo giorno, l’ultima settimana,
l’ultimo mese oppure l’ultimo anno. Il passaggio da un intervallo al successivo avviene premendo
ripetutamente l’icona.
61/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
4.2.2.
F INESTR A
DI IMMISSIONE A TAS TIER A ALF ANUM ERI C A
Attraverso questa finestra l’utente ha la possibilità di immettere dei valori alfanumerici nel campo
selezionato. Nel dettaglio:
CAMPO VALORE
Visualizzazione
del
valore
alfanumerico relativo al parametro
selezionato.
MIN: Indica il valore minimo
accettabile.
DEF: Indica il valore che l‘inverter ha
come DEFAULT.
MAX: Indica il valore massimo
accettabile.
PULSANTE DI ANNULLAMENTO
Permette di annullare il valore
alfanumerico appena impostato e
di
mantenere
quello
precedentemente
salvato
in
memoria.
Il
programma
torna
automaticamente
al
menù
precedente.
TASTIERA
Tasti alfanumerici per l’immissione del
valore desiderato.
STATO
Indica quando l’inverter è in grado di
accettare il valore.
PULSANTE DI SALVATAGGIO
Permette di salvare in memoria il valore
alfanumerico appena impostato.
Il programma torna al menù precedente
dopo aver premuto il pulsante OK che
compare
successivamente
alla
PULSANTE DI SCRITTURA
Permette di salvare temporaneamente in
memoria (fino al prossimo riavvio
dell'inverter) il valore alfanumerico
appena impostato.
Il programma torna al menù precedente
dopo aver premuto il pulsante OK che
compare
successivamente
alla
pressione di Write.
pressione di Save.
Figura 62: Esempio di finestra di immissione a tastiera alfanumerica
I pulsanti della tastiera si comportano come normali pulsanti di immissione alfanumerica: premendo più volte
su uno stesso pulsante vengono visualizzate sequenzialmente prima la cifra poi le lettere contenute nel
pulsante.
Alcuni tasti svolgono funzioni speciali:
•
Tasto “1”: se premuto due volte, inserisce uno spazio;
•
Tasto “0”:
•
62/124
•
nelle finestre di immissione di valori numerici immette 0, -, +
•
nelle finestra di immissione di valori testuali immette 0 e successivamente attiva o disattiva la
funzionalità di Blocca Maiuscolo. L’attivazione della funzionalità agisce retroattivamente anche
sull’ultimo carattere immesso.
Tasto “Delete”: cancella un carattere alla volta da destra verso sinistra.
NOTA
Nel livello di accesso BASIC sono presenti due pulsanti di conferma:
• "Cancel" annulla l'immissione
• "Save" scrive permanentemente il dato in memoria.
NOTA
Nel livello di accesso ADVANCED sono presenti tre pulsanti di conferma:
• "Cancel" annulla l'immissione
• "Save" scrive permanentemente il dato in memoria
• "Write" immette temporaneamente il dato; al riavvio successivo viene
ripristinato il valore pre-esistente.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
4.2.3.
SUNWAY M XS
F INESTR A
DI IMMISSIONE A LI STA
Attraverso questa finestra l’utente ha la possibilità di inserire o modificare un parametro effettuando la scelta
da una lista che gli viene presentata. Nel dettaglio:
LISTA VALORI
Lista a scorrimento per la
selezione
delle
voci
presentate. L’opzione attiva in
quel momento appare di colore
blu.
Pulsanti per lo scorrimento in
alto e in basso delle voci
della lista.
STATO
Messaggio relativo all’esecuzione
dell’operazione di immissione dati.
DEFAULT
Valore di default del parametro
PULSANTE
DI
ANNULLAMENTO
Permette di annullare l’eventuale
modifica e di mantenere attiva
l’impostazione
salvata
in
memoria. Il programma torna
automaticamente
al
menù
precedente.
PULSANTE DI SALVATAGGIO
Permette di salvare in memoria la
nuova impostazione.
Il
programma
torna
al
menù
precedente dopo aver premuto il
pulsante
OK
che
compare
successivamente alla pressione di
Save
Figura 63: Esempio di finestra di immissione a lista
4.2.4.
NOTA
Nel livello di accesso BASIC sono presenti due pulsanti di conferma:
• "Cancel" annulla l'immissione
• "Save" scrive permanentemente il dato in memoria.
NOTA
Nel livello di accesso ADVANCED sono presenti tre pulsanti di conferma:
• "Cancel" annulla l'immissione
• "Save" scrive permanentemente il dato in memoria
• "Write" immette temporaneamente il dato; al riavvio successivo viene
ripristinato il valore pre-esistente.
F INESTR A
DI ESECUZIONE DEL COM ANDO
Attraverso questa finestra l’utente ha la possibilità di inviare un comando all’inverter.
Nel dettaglio:
NOME COMANDO
Area della finestra dove viene
indicato il
nome del
comando da inviare.
PULSANTE ESECUZIONE
Permette di eseguire il
comando.
AREA MESSAGGIO
Area della finestra dove viene
indicato l’esito del comando
eseguito.
PULSANTE INDIETRO
Permette di tornare al
menù precedente.
Figura 64: Esempio di finestra di esecuzione del comando
63/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
4.3.
Descrizione dei Menù
I contenuti resi disponibili dall’interfaccia grafica sono organizzati secondo una struttura ad albero, che si
articola in quattro macro aree rappresentate dalle quattro icone del Menù iniziale.
1
2
3
4
Figura 65: Icone dell’Area menù nel Menù iniziale
1. Menù Info
Misure e parametri di programmazione dell’inverter. Vedere paragrafo 4.3.1 per una descrizione
dettagliata del menù.
2. Menù Grafico
Visualizzazione grafica di misure personalizzabili dall’utente. Vedere paragrafo 4.3.2 per una
descrizione dettagliata del menù.
3. Menù Connettività
Informazioni sulla connettività e relativi parametri di impostazione. Vedere paragrafo 4.3.3 per una
descrizione dettagliata del menù.
4. Menù Impostazioni
Strumenti di impostazione e configurazione dell’inverter. Vedere paragrafo 4.3.4 per una descrizione
dettagliata del menù.
Nei paragrafi successivi vengono descritti dettagliatamente i contenuti di ciascuna area.
64/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Organizzazione delle Misure e dei Parametri
Esistono due livelli di accesso ai dati e ai parametri dell’inverter:
•
BASIC (impostazione di fabbrica): permette di visualizzare le misure e i parametri principali;
•
ADVANCED: permette di visualizzare anche le misure avanzate e di accedere a tutti i parametri.
Il livello di accesso è modificabile dall’utente attraverso il sottomenù Impostazioni > Livello accesso >
Livello utente nel Menù Impostazioni (vedere paragrafo 4.3.4.2).
Nel livello di accesso BASIC sono presenti due pulsanti di conferma nelle
finestre di immissione dati:
•
CANCEL annulla l'immissione
•
SAVE scrive permanentemente il dato in memoria.
NOTA
Nel livello di accesso ADVANCED sono presenti tre pulsanti di conferma nelle
finestre di immissione dati:
•
CANCEL annulla l'immissione
•
SAVE scrive permanentemente il dato in memoria
•
WRITE immette temporaneamente il dato; al riavvio successivo viene
ripristinato il valore preesistente.
NOTA
NOTA
Portare il livello di programmazione su ADVANCED per effettuare la
programmazione dell’inverter.
65/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Le informazioni e le variabili di configurazione dell’inverter sono raggruppate nelle categorie seguenti:
•
Misure. Questi valori sono solo visualizzabili e non modificabili dall’utente. Ogni misura è identificata
da un’etichetta composta dalla lettera M seguita da 3 cifre (es. M001). Nei paragrafi successivi sono
fornite informazioni di dettaglio per ciascuna misura secondo il prospetto seguente.
Mxxx
Nome della misura
Visualizzazione sul modulo display
touchscreen (numero che può essere
decimale) più unità di misura.
Range
Rappresentazione interna.
Active
Se presente, questo campo indica se e quando la misura è valida. Se
tale campo non è presente, la misura è considerata SEMPRE attiva.
Id/Address
Indirizzo dispositivo/Indirizzo ModBus a cui leggere la misura (numero
intero).
Level
Function
Livello di accesso (BASIC / ADVANCED).
Significato della misura.
Tabella 5: Template tabella di documentazione misura
•
Parametri. Questi valori possono essere modificati dall’utente e permettono di configurare il
funzionamento dell’inverter. I parametri sono identificati da un’etichetta composta da una lettera tra
P, I, C ed R seguita da 3 cifre (es. P020). Nei paragrafi successivi sono fornite informazioni di
dettaglio per ciascun parametro secondo il prospetto seguente.
Pxxx
Nome del
parametro
Range
Visualizzazione sul modulo display
Rappresentazione interna del
touchscreen (numero che può essere
dispositivo (numero intero).
decimale) più unità di misura.
Default
Impostazione di fabbrica del Impostazione
di
fabbrica
del
parametro (come rappresentato parametro (come visualizzato) più
unità di misura.
internamente).
Level
Livello di accesso (BASIC / ADVANCED).
Active
Se presente, questo campo indica se e quando il parametro è attivo e
modificabile. Se questo campo non è presente, il parametro è
considerato SEMPRE attivo.
Id/Address
Indirizzo dispositivo/Indirizzo ModBus a cui leggere la misura (numero
intero).
Function
Significato del parametro.
Tabella 6: Template tabella di documentazione parametro
•
Variabili display. Questi valori sono relativi al display e sono in parte modificabili, in parte
visualizzabili senza possibilità di modifica. L’etichetta è composta dalla lettera L seguita da 3 cifre
(es. L001). Nei paragrafi successivi sono fornite informazioni di dettaglio per ciascuna variabile
secondo il prospetto seguente.
Lxxx
Range
Visualizzazione sul modulo display touchscreen (numero che può
essere decimale) più unità di misura.
Nome della
variabile
Default
Impostazione di fabbrica del parametro (come visualizzato) più unità di
misura.
Function
Significato del parametro.
Tabella 7: Template tabella di documentazione variabile display
66/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
4.3.1.
SUNWAY M XS
M ENÙ I NFO
Le icone dei menù e sottomenù appartenenti a questa macroarea sono di colore blu e permettono di
monitorare le misure. L’etichetta identificativa di ogni voce è contraddistinta dalla lettera M seguita da tre
cifre.
In Figura 66 è rappresentato l’albero del Menù Info, mentre in Tabella 8 Tabella 9 e Tabella 10 sono descritti
i singoli sottomenù appartenenti a quest’albero.
Vedere Tabella 8
Vedere Tabella 9
Vedere Tabella 10
Figura 66: Albero del Menù Info
67/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
4.3.1.1.
S OT T OM E N Ù C AM P O
Menù
Livello
d’accesso
Sottomenù
Azione
M000 - TENSIONE DEL CAMPO 1
Visualizza il valore istantaneo della tensione del
campo 1
NOTA: misura valida solo con campo collegato
BASIC
Permette di visualizzare il grafico relativo alla misura.
BASIC
Permette di visualizzare il grafico relativo alla misura.
M002 - CORRENTE DEL CAMPO 1
Visualizza il valore istantaneo della corrente del
campo 1
M001 - RIFERIMENTO MPPT 1
Permette di visualizzare il valore istantaneo del
riferimento dell’MPPT relativo al campo 1
ADVANCED
Nessuna. Elemento di sola visualizzazione.
M011 - TENSIONE DEL CAMPO 2
Visualizza il valore istantaneo della tensione del
campo 2
NOTA: misura valida solo con campo collegato
BASIC
Permette di visualizzare il grafico relativo alla misura.
BASIC
Permette di visualizzare il grafico relativo alla misura.
M012 - CORRENTE DEL CAMPO 2
Visualizza il valore istantaneo della corrente del
campo 2
M024 - RIFERIMENTO MPPT 2
Permette di visualizzare il valore istantaneo del
riferimento dell’MPPT relativo al campo 2
ADVANCED
Nessuna. Elemento di sola visualizzazione.
ADVANCED
Nessuna. Elemento di sola visualizzazione.
ADVANCED
Nessuna. Elemento di sola visualizzazione.
ADVANCED
Nessuna. Elemento di sola visualizzazione.
M017 - RESISTENZA ISOLAMENTO POLO
POSITIVO CAMPO 1
Visualizza se la resistenza di isolamento del
polo positivo del campo fotovoltaico 1 è
superiore al valore richiesto dalle normative
M018 - RESISTENZA ISOLAMENTO POLO
POSITIVO CAMPO 2
Visualizza se la resistenza di isolamento del
polo positivo del campo fotovoltaico 2 è
superiore al valore richiesto dalle normative
M019 - RESISTENZA ISOLAMENTO POLO
NEGATIVO
Visualizza se la resistenza di isolamento del
polo negativi dei campi fotovoltaici 1 e 2 sono
superiori ai valori richiesti dalle normative
Tabella 8: Menù Info, sottomenù Campo
68/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
M000
Tensione di
campo 1
Range
Id/Address
Level
Function
SUNWAY M XS
0 ÷ 6200
0 ÷ 620.0 V
1/1653
BASIC
Tensione del campo fotovoltaico 1 misurata
M001
Range
0 ÷ 6200
0 ÷ 620.0 V
Id/Address 1/1651
Level
ADVANCED
Riferimento MPPT
Quando l’inverter è in marcia, è la misura del riferimento di tensione
campo 1
Function generato dall’MPPT del campo 1; quando l’inverter non è in marcia è la
tensione del campo fotovoltaico 1.
M002
Corrente di
campo 1
M017
Resistenza
isolamento polo
positivo campo 1
M018
Resistenza
isolamento polo
positivo campo 2
M019
Resistenza
isolamento polo
negativo
M021
Tensione di
campo 2
Range
Id/Address
Level
Function
0 ÷ 1925
0 ÷ 19.25 A
1/1655
BASIC
Corrente di campo fotovoltaico misurata.
Range
0÷1
KO÷OK
Id/Address 1/1670
Level
ADVANCED
Indica se la resistenza di isolamento verso terra del polo positivo del
Function
campo fotovoltaico 1 è superiore a 700kOhm
Range
0÷1
KO÷OK
Id/Address 1/1672
Level
ADVANCED
Resistenza di isolamento del polo positivo del campo fotovoltaico 2
Function Indica se la resistenza di isolamento verso terra del polo positivo del
campo fotovoltaico 2 è superiore a 700kOhm.
Range
0÷1
KO÷OK
Id/Address 1/1670
Level
ADVANCED
Indica se la resistenza di isolamento verso terra del polo negativo dei
Function
campi fotovoltaici è superiore a 700kOhm.
Range
Id/Address
Level
Function
0 ÷ 6200
0 ÷ 620.0 V
1/1654
BASIC
Tensione del campo fotovoltaico 1 misurata
M022
Range
0 ÷ 6200
0 ÷ 620.0 V
Id/Address 1/1656
Level
ADVANCED
Riferimento MPPT
Quando l’inverter è in marcia, è la misura del riferimento di tensione
2
Function generato dall’MPPT del campo 2; quando l’inverter non è in marcia è la
tensione del campo fotovoltaico 2.
M024
Corrente di
campo 2
Range
Id/Address
Level
Function
0 ÷1925
0 ÷ 19.25 A
1/674
BASIC
Corrente di campo fotovoltaico misurata.
69/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
4.3.1.2.
S OT T OM E N Ù I N V E R T E R
Menù
Livello
d’accesso
Sottomenù
Azione
Selezionando l’icona vengono visualizzate le voci:
•
M089 – STATO INVERTER
•
M090 – ALLARME ATTIVO
•
STORICO ALLARMI
Permette di visualizzare la lista degli allarmi. Per dettagli vedere
4.3.5.
BASIC
•
STORICO EVENTI
Permette di visualizzare la lista degli eventi. Per dettagli vedere
4.3.5
Permette di visualizzare lo storico eventi e lo
storico allarmi
BASIC
Selezionando l’icona vengono visualizzate le voci:
•
MLBL – MODELLO SUNWAY M XS
•
PRSN – NUMERO DI SERIE
•
L000 – SOFTWARE DISPLAY
•
SOFTWARE INVERTER
•
M040 – PAESE
BASIC
Selezionando l’icona vengono visualizzate le voci:
•
M098 – TEMPO DI ACCENSIONE
•
M099 – TEMPO DI EROGAZIONE
•
M058 – TEMPERATURA BOOST
•
M059 – TEMPERATURA DISSIPATORE
Permette di visualizzare il grafico relativo alla misura.
•
M057 – TEMPERATURA INTERNA
Permette di visualizzare il grafico relativo alla misura.
Permette di visualizzare informazioni sulle
caratteristiche e la programmazione del
prodotto.
Permette di visualizzare informazioni di
diagnostica del prodotto
Tabella 9: Menù Info, sottomenù Stato Inverter
70/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
M089
Stato inverter
M090
Allarme attivo
MLBL
Modello Sunway
M XS
PRSN
Numero di serie
L000
Software display
SWVer
Software inverter
L004
Versione Menù
M097
Tempo di
erogazione
M098
Tempo di
accensione
M057
Temperatura
interna
SUNWAY M XS
Range
Id/Address
Level
Function
Tabella 25
Tabella 25
1/1662
BASIC
Descrive lo stato di funzionamento dell’inverter.
Range
Id/Address
Level
Function
Vedere paragrafo 4.3.5
1/7711
BASIC
Allarme attuale.
Vedere paragrafo 4.3.5
Range
Id/Address
Level
Function
2200, 3000, 3800
1/1706
BASIC
Indica la taglia del prodotto.
2200, 3000, 3800
Range
Id/Address
Level
Function
0 ÷ 9999999
0 ÷ 9999999
1/517
BASIC
Indica il numero di serie del prodotto.
Range
Level
Function
N/A
BASIC
Indica la versione software installata sul display touchscreen.
Range
0÷9999
0÷9999
Id/Address 1/475
Level
BASIC
Indica la versione software installata nei microcontrollori che controllano
Function
l’inverter.
Range
Level
Function
N/A
BASIC
Indica la versione della struttura di menù.
Range
0 ÷ 232
0 ÷ 232 in unità di 200 ms visualizzato in ore:min:sec
Id/Address 1/1684
Level
ADVANCED
Ore di funzionamento dell’inverter in erogazione.
Function La misura è un valore espresso in 32bit suddivisi in due word (16bit):
parte bassa e parte alta.
Range
Address
Level
Function
Range
Address
Level
Function
0 ÷ 232
0 ÷ 232 in unità di 200 ms visualizzato in ore:min:sec
1/1680
ADVANCED
Ore di accensione dell’inverter.
La misura è un valore espresso in 32bit suddivisi in due word (16bit):
parte bassa e parte alta.
-100 ÷ +120
-100,00 ÷ +150 °C
1/1661
ADVANCED
Misura della temperatura interna all’inverter.
71/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
M058
Temperatura
boost
M059
Temperatura
dissipatore
Range
Address
Level
Function
-100 ÷ +120
-100.00 ÷ +150 °C
1/1660
ADVANCED
Misura di temperatura del dissipatore nella zona del boost converter
Range
Address
Level
Function
-100 ÷ +120
-100.00 ÷ +120 °C
1/1669
ADVANCED
Misura di temperatura del dissipatore nella zona inverter
4.3.1.3.
S OT T OM E N Ù R E T E
Menù
Livello
d’accesso
Sottomenù
Azione
M004 – TENSIONE DI RETE
Visualizza il valore istantaneo della tensione
di rete
BASIC
Permette di visualizzare il grafico relativo alla misura.
M006 - CORRENTE IN RETE
Visualizza il valore istantaneo della corrente in
rete
BASIC
Permette di visualizzare il grafico relativo alla misura.
MPWR – POTENZA IN RETE
Visualizza il valore istantaneo della corrente in
rete
BASIC
Permette di visualizzare il grafico relativo alla misura.
M005 – FREQUENZA DI RETE
Visualizza il valore istantaneo della corrente in
rete
BASIC
Permette di visualizzare il grafico relativo alla misura.
M324– AUTOTEST
Visualizza il risultato della procedura di
autotest
BASIC
Permette di visualizzare i risultati e la data in cui è stato
effettuato l’autotest delle protezioni di interfaccia rete..
BASIC
Nessuna. Elemento di sola visualizzazione.
BASIC
Nessuna. Elemento di sola visualizzazione.
M010 – ENERGIA TOTALE
Visualizza il totale dell’energia immessa in
rete.
M200 – RICAVI TOTALI
Visualizza i ricavi totali legati all’energia
prodotta.
M011 – ENERGIA PARZIALE
Visualizza l’energia parziale immessa in rete.
M201 – RICAVI PARZIALI
Visualizza i ricavi parziali legati all’energia
prodotta.
Tabella 10: Menù Info, sottomenù Rete
M004
Tensione di rete
72/124
Range
Id/Address
Level
Function
0 ÷ 4950
0 ÷ 495.0 V
1/1657
BASIC
Tensione di rete misurata.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
M005
Range
Id/Address
Frequenza di rete
Level
Function
M006
Corrente di rete
MPWR
Potenza in rete
M010
Energia totale
M011
Energia parziale
M200
Ricavi totali
M201
SUNWAY M XS
0÷32768
0÷327.7Hz
1/1658
BASIC
Frequenza di rete misurata.
2200TL: 0 ÷ 1800
3000TL: 0 ÷ 2400
3800TL: 0 ÷ 3000
Range
2200TL: 0 ÷ 18,0 A
3000TL: 0 ÷ 24,0 A
3800TL: 0 ÷ 30,0 A
Id/Address 1/1667
Level
BASIC
Function Corrente immessa in rete.
2200TL: 0 ÷ 4000
3000TL: 0 ÷ 4000
3800TL: 0 ÷ 4000
Id/Address 1/1686
Level
BASIC
Function Potenza attiva erogata.
Range
2200TL: 0 ÷ 4000 W
3000TL: 0 ÷ 4000 W
3800TL: 0 ÷ 4000 W
Range
Id/Address
Level
Function
0 ÷ 232
1/1672
BASIC
Energia attiva erogata.
Range
Id/Address
Level
Function
xxxxxkWh
0 ÷ 232
1/654
BASIC
Conteggio parziale energia attiva erogata.
xxxxxkWh
Range
xxxxCur
0 ÷ 232
Id/Address 1/1676
Level
BASIC
La misura rappresenta il valore del conto energia accumulato totale dove
Function Cur rappresenta la valuta impostata in L403. Per visualizzare i ricavi
occorre impostare il valore dell’incentivo in P130
Range
Address
Level
Ricavi parziali
Function
NOTA
xxxxCur
0 ÷ 232
1/1678
BASIC
La misura rappresenta il valore del conto energia accumulato parziale.
dove Cur rappresenta la valuta impostata in L403. Per visualizzare i ricavi
occorre impostare il valore dell’incentivo in P130
E’ possibile azzerare il conteggio dell’energia parziale tramite il menù
Impostazioni → Comandi → Reset energia parziale.
73/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
4.3.2.
M ENÙ G R AFI CO
L’icona di questo menù si contraddistingue per il colore giallo. Il Menù Grafico conduce a una finestra di tipo
grafico (4.2.1) che permette di visualizzare fino a tre misure personalizzabili dall’utente. La selezione delle
misure è possibile tramite il sottomenù Personalizzazione > Display > Grafico (vedere 4.3.4.2) del Menù
Impostazioni. Per impostazione di fabbrica, l’inverter visualizza la misura MPWR (Potenza in rete).
Il Menù Grafico può essere impostato come Vista default tramite il sottomenù Personalizzazione > Display >
L450 - Vista default (programmazione di fabbrica).
Figura 67: Menù Grafico
Personalizzazione delle misure da visualizzare
La selezione delle misure da visualizzare graficamente avviene tramite il sottomenù Personalizzazione >
Display del Menù Impostazioni. Le operazioni da effettuare sono le seguenti:
•
Dal menù iniziale, selezionare l’icona Impostazioni (
•
Selezionare il sottomenù Personalizzazione (
Display (
•
)
) e successivamente il sottomenù
)
Selezionare la voce GRAFICO e quindi la misura da personalizzare. Verrà presentata la seguente
videata:
Figura 68: Pagina di selezione della misura da graficare
74/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
•
Scorrere la lista delle voci disponibili con i tasti freccia (
desiderata
•
Attivare la scelta fatta premendo il pulsante Save (
) ed attivare quella
) confermando quindi con
. Il programma automaticamente esce dalla pagina corrente. Se invece si desidera
) e le impostazioni rimarranno quelle precedenti
annullare l’operazione premere Cancel (
alla modifica
•
Ripetere l’operazione per le altre eventuali misure da personalizzare
•
Premere il pulsante
per ritornare al Menù iniziale.
Riassumendo:
→
Selezionare
l’icona Tools
→
Selezionare il
sottomenù
Personalizzazio
ne
→
Selezionare il
sottomenù
Display
→
Selezionare la
voce Grafico
→
Selezionare una
delle tre misure
personalizzabili
Selezionare la
grandezza da
graficare,
premere SAVE e
successivamente
confermare con
OK
Figura 69: Operazioni per la personalizzazione delle misure da visualizzare nel grafico principale
Impostare il Menù Grafico come Vista default
L’impostazione del Menù Grafico come videata iniziale avviene attraverso il sottomenù Personalizzazione >
Display del Menù Impostazioni. Le operazioni da effettuare sono le seguenti:
•
Dal menù iniziale, selezionare l’icona Impostazioni (
•
Selezionare il sottomenù Personalizzazione (
Display (
•
)
) e successivamente il sottomenù
)
Selezionare la voce Vista default. Verrà presentata la seguente videata:
Figura 70: Pagina di impostazione della Vista default
75/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
•
Scorrere la lista delle voci disponibili con i tasti freccia (
desiderata
•
Attivare la scelta fatta premendo il pulsante Save (
) ed attivare quella
) confermando quindi con
. Il programma automaticamente esce dalla pagina corrente. Se invece si desidera
) e le impostazioni rimarranno quelle precedenti
annullare l’operazione premere Cancel (
alla modifica
•
Premere il pulsante
per ritornare al Menù iniziale.
Riassumendo:
→
Selezionare
l’icona
Impostazioni
→
Selezionare il
sottomenù
Personalizzazio
ne
→
Selezionare il
sottomenù
Display
→
Selezionare la
voce L450 –
Vista default
Selezionare la
voce GRAFICO,
premere SAVE e
successivamente
confermare con
OK
Confermare con
OK
Figura 71: Operazioni per impostare il menù Grafico come Vista default
4.3.3.
M ENÙ C ONNETTI VITÀ
Le icone dei menù e sottomenù appartenenti a questa macroarea sono di colore verde e permettono di
•
•
•
visualizzare le informazioni di stato della connettività
configurare il Wi-Fi
accedere alle funzioni di aggiornamento del software
Il parametro identificativo di ogni voce è generalmente contraddistinto dalle lettere L ed R seguite da tre
cifre.
In Figura 72 è rappresentato l’albero del menù Connettività, mentre nella Tabella 11 e nella Tabella 12 sono
descritti i singoli parametri relativi alla connettività dell’inverter.
Vedere Tabella 11
Vedere Tabella 12
Figura 72: Albero del Menù Connettività
76/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
4.3.3.1.
SUNWAY M XS
S OT T OM E N Ù W I -F I
Menù
Livello
d’accesso
Sottomenù
L399 – STATO WI-FI
Visualizza l’impostazione
parametro.
corrente
del
Azione
BASIC
Attiva una “finestra di immissione a lista”. Selezionare:
•
OFF
•
ON
L305 – TIPO CONNESSIONE
Visualizza l’impostazione corrente
parametro.
del
BASIC
Attiva una “finestra di immissione a lista”. Selezionare:
• ROUTER: connessione tramite Router o Access Point
• AD HOC: connessione diretta tra inverter e dispositivo (PC o
Smartphone).
L308 – RETE SELEZIONATA
Visualizza l’impostazione corrente
parametro.
del
BASIC
Attiva una finestra con l’elenco delle reti disponibili.
Selezionare la voce relativa alla rete a cui si vuole connetere.
L306 – PASSWORD WI-FI
Permette di impostare la password della
connessione Wi-Fi
BASIC
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Impostare la password della rete a cui ci si vuole connettere.
L307 – TIPO IP
Visualizza l’impostazione
parametro.
corrente
BASIC
L301 – INDIRIZZO IP
Visualizza l’impostazione
parametro.
corrente
del
BASIC
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Scrivere l’indirizzo IP desiderato.
L302 – SUBNET MASK
Visualizza l’impostazione
parametro.
corrente
del
BASIC
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Impostare il valore desiderato.
L303 – GATEWAY
Visualizza l’impostazione
parametro.
corrente
del
BASIC
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Impostare il valore desiderato.
L311 – DNS
Visualizza l’impostazione
parametro.
corrente
del
BASIC
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Impostare il valore desiderato.
del
Attiva una “finestra di immissione a lista”. Selezionare:
•
DHCP
•
STATIC
Tabella 11: Menù Connettività, sottomenù Wi-Fi
L399
Stato Wi-Fi
Range
Default
Level
Function
L307
Tipo
connessione
L308
Range
Default
Level
Function
Range
Default
Level
Rete selezionata
Function
OFF, ON
OFF
BASIC
La variabile permette l’impostazione dello stato di attivazione della
connessione Wi-Fi.
ROUTER, AD HOC
ROUTER
BASIC
La variabile seleziona il tipo di connessione che si vuole stabilire.
N/A
default
BASIC
Nel caso di modalità di connessione Wi-Fi router (vedere paragrafo
3.7.1.2), la variabile contiene il nome della rete alla quale si connette
l’inverter. L’utente può scegliere tra un elenco popolato sulla base delle
reti Wi-Fi rilevate dall’inverter. Nel caso di modalità di connessione Wi-Fi
AD HOC (vedere paragrafo 3.7.1.1), la variabile assume il valore
“Sunway_MXS”.
77/124
SUNWAY M XS
L306
Password Wi-Fi
Range
Default
Level
Function
L307
Modalità
assegnamento
indirizzo IP
L301
Range
Default
Level
Function
Range
Default
Level
Indirizzo IP
Function
L302
Range
Default
Level
Subnet mask
Function
L303
Range
Default
Level
Gateway
Function
L311
DNS
Range
Default
Level
Function
78/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
Valore alfanumerico di lunghezza compresa tra 8 e 63 caratteri
default0
BASIC
La variabile contiene la password di accesso alla rete wireless alla quale
si vuole connettere l’inverter.
DHCP, STATIC
DHCP
BASIC
La variabile seleziona la modalità di assegnamento dell’indirizzo IP
dell’inverter quando lo si connette a una rete.
DHCP = l’indirizzo viene assegnato all’inverter da un agente esterno,
quale l’access point di riferimento
STATIC = l’utente imposta l’indirizzo IP dell’inverter
000.000.000.000 ÷ 255.255.255.255
N/A
BASIC
La variabile rappresenta l’indirizzo IP della macchina quando connessa a
una rete. La variabile è in sola lettura per la modalità di connessione
ROUTER, con DHCP attivo e per la modalità di connessione AD HOC. La
variabile può essere scritta dall’utente in modalità ROUTER, con DHCP
disattivo (assegnazione indirizzo IP static). Vedere variabile L307.
000.000.000.000 ÷ 255.255.255.255
255.255.248.000
BASIC
La variabile rappresenta l’indirizzo IP della macchina quando connessa a
una rete. La variabile è in sola lettura per la modalità di connessione
ROUTER, con DHCP attivo e per la modalità di connessione AD HOC. La
variabile può essere scritta dall’utente in modalità ROUTER, con DHCP
disattivo (tipo indirizzo IP STATIC). Vedere variabile L307.
000.000.000.000 ÷ 255.255.255.255
000.000.000.000
BASIC
La variabile rappresenta l’indirizzo IP del Gateway di rete. La variabile è in
sola lettura per la modalità di connessione ROUTER, con DHCP attivo e
per la modalità di connessione AD HOC. La variabile può essere scritta
dall’utente in modalità ROUTER, con DHCP disattivo (tipo indirizzo IP
STATIC).
L’errata impostazione della variabile può impedire la connessione di PC o
smartphone all’inverter e l’accesso a Internet da parte dell’inverter.
000.000.000.000 ÷ 255.255.255.255
8.8.8.8
BASIC
La variabile rappresenta l’indirizzo IP del DNS. L’errata impostazione della
variabile impedisce l’accesso a Internet da parte dell’inverter.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
4.3.3.2.
SUNWAY M XS
S OT T OM E N Ù S E R V I ZI
Menù
Livello
d’accesso
Sottomenù
L505 – SUNWAYPORTAL.IT
Visualizza l’impostazione
parametro.
corrente
del
BASIC
corrente
del
BASIC
corrente
del
BASIC
L501 – AGGIORNAMENTO INVERTER
BASIC
ABILITATO
Attiva una “finestra di immissione a lista”. Selezionare:
•
DISABILITATO
•
Permette di eseguire l’aggiornamento del
firmware dell’inverter
ABILITATO
Attiva una “finestra di immissione a lista”. Selezionare:
•
DISABILITATO
•
L010 – AGGIORNAMENTO DISPLAY
Visualizza l’impostazione
parametro
Attiva una “finestra di immissione a lista”. Selezionare:
•
DISABILITATO
•
L502 – SUPPORTO TECNICO
Visualizza l’impostazione
parametro
Azione
ABILITATO
Attiva una “Finestra di esecuzione del comando”.
Premere il pulsante di esecuzione del comando.
Nella finestra compariranno messaggi relativi all’esecuzione del
comando.
Tabella 12: Menù Connettività, sottomenù Servizi
L502
Sunwayportal.it
Range
Default
Level
Function
L503
Range
Default
Level
Supporto tecnico
Function
L010
Aggiornamento
display
L501
Aggiornamento
inverter
Range
Default
Level
Function
Range
Level
Function
DISABILITATO, ABILITATO
ABILITATO
BASIC
La variabile permette l’attivazione del servizio di invio dei dati al sito
Sunwayportal.it.
DISABILITATO, ABILITATO
DISABILITATO
BASIC
La variabile permette l’attivazione del servizio di Supporto tecnico.
Il servizio di Supporto tecnico permette l’accesso da remoto alle misure e
alla programmazione dell’inverter da parte del Servizio Assistenza di
Elettronica Santerno SpA.
L’inverter deve essere connesso a una rete Wi-Fi ed avere accesso a
Internet per l’attivazione del servizio.
DISABILITATO, ABILITATO
DISABILITATO
BASIC
La variabile permette l’attivazione del servizio di aggiornamento del
software del display touchscreen. Per dettagli consultare Elettronica
Santerno.
N/A
BASIC
La variabile permette l’avvio dell’aggiornamento del firmware dell’inverter.
Per dettagli consultare Elettronica Santerno.
79/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
4.3.4.
M ENÙ I MPOSTAZIO NI
Le icone dei menù e sottomenù appartenenti a questa macroarea sono di colore grigio e permettono di
programmare i parametri relativi al funzionamento dell’inverter modificabili dall’utente. Gli inverter di fabbrica
sono già programmati con un set di parametri adatti alla maggior parte degli impianti, per cui è sufficiente
eseguire le programmazioni relative alla configurazione rapida. Il parametro identificativo di ogni voce è
generalmente contraddistinto dalle lettere P, C, I, L ed R seguite da tre cifre.
In Figura 73 è rappresentato l’albero dei Menù Impostazioni. Nei paragrafi successivi sono descritti i
sottomenù appartenenti a quest’albero.
Vedere Tabella 13
Vedere Tabella 14,
Tabella 15 e Tabella 16
Vedere Tabella 17, Tabella 18,
Tabella 19 e Tabella 20
Vedere Tabella 21
Non accessibile all’utente
Figura 73: Albero del Menù Impostazioni
80/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
4.3.4.1.
SUNWAY M XS
S OT T OM E N Ù C ON FI G U R AZ I O N E
R AP I D A
Il sottomenù Configurazione rapida raggruppa la impostazioni che l’utente deve configurare alla messa in
servizio dell’inverter per garantirne un corretto funzionamento. Per dettagli, vedere il paragrafo 3.6.
Menù
Livello
d’accesso
Sottomenù
BASIC
Attiva una “finestra di immissione a lista”.
Permette di selezionare uno tra i seguenti valori:
•
ITALIANO
•
ENGLISH
•
ESPAÑOL
•
FRANÇAIS
•
DEUTSCH
BASIC
Attiva una “finestra di immissione a lista”.
Permette di selezionare uno tra i seguenti valori:
•
ITALIA
•
ESPAÑA
•
CONT. GREECE
•
GREEK ISLANDS
•
FRANCE
•
BELGIQUE
•
AUSTRALIA
•
DEUTSCHLAND
•
UK
•
PORTUGAL
•
EXT. NEUTRAL ENS
BASIC
Attiva una “finestra di immissione a lista”.
Selezionare la località desiderata.
BASIC
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Impostare la data desiderata.
BASIC
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Impostare l’ora desiderata.
BASIC
Attiva una “finestra di immissione a lista”.
Selezionare la valuta desiderata.
BASIC
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Impostare il valore desiderato.
BASIC
Attiva una “Finestra di esecuzione del comando”.
Premere il pulsante al centro della finestra e attendere il messaggio di
completamento del comando.
BASIC
Attiva una “Finestra di esecuzione del comando”.
Premere il pulsante al centro della finestra e attendere il messaggio di
completamento del comando.
L’esecuzione del comando determina lo spegnimento e il riavvio del display
touchscreen.
L402 – LINGUA
Visualizza la lingua corrente del
display touchscreen.
P040 – PAESE
Visualizza il Paese di
configurazione dell’interfaccia
rete.
L404 – FUSO ORARIO
Visualizza il fuso orario
dell’inverter.
L400 – DATA
Visualizza la data corrente
dell’inverter.
L401 – ORA
Visualizza l’ora corrente
dell’inverter.
L403 – VALUTA
Visualizza la valuta corrente
dell’inverter.
Azione
P130 – INCENTIVO
Visualizza l’incentivo di
remunerazione dell’energia
prodotta.
L500 – RESET STORICO
Permette di azzerare lo storico
dati del display touchscreen.
L011 – RESET DISPLAY
Permette di riavviare il display
touchscreen.
Tabella 13: Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione rapida
81/124
SUNWAY M XS
L011
Reset display
L400
Data
Range
Default
Level
Function
Range
Default
Level
Function
L401
Range
Default
Level
Ora
Function
L402
Lingua
L403
Range
Default
Level
Function
Range
Default
Level
Valuta
Function
L404
Range
Default
Level
Fuso orario
Function
L500
Range
Default
Level
Reset storico dati
Function
82/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
N/A
N/A
BASIC
Comando. Permette di riavviare il display touchscreen.
01/01/1970 ÷ 19/01/2038
01/01/1970
BASIC
Permette di impostare la data sull’inverter. Nel caso l’inverter sia connesso
a Internet, la data viene aggiornata automaticamente.
00:00 ÷ 23:59
00:00
BASIC
Permette di impostare l’ora sull’inverter. Nel caso l’inverter sia connesso a
Internet, l’ora viene aggiornata automaticamente in base al fuso orario
impostato per L404.
ITALIANO, ENGLISH, ESPAÑOL, FRANÇAIS, DEUTSCH
ENGLISH
BASIC
Permette di impostare la lingua del programma di interfaccia grafica.
AUD, BRL, CAD, CHF, DKK, EUR, GBP, INR, JPY, NOK, NZD, RMB,
RUB, SEK, USD
EUR
BASIC
Permette di impostare la valuta sull’inverter. La valuta impostata è
impiegata nella visualizzazione di M200 – RICAVI TOTALI e M201 –
RICAVI PARZIALI.
Amsterdam, Andorra, Athens, Belgrade, Berlin, Bratislava, Brussels,
Bucharest, Budapest, Chisinau, Copenhagen, Dublin, Gibraltar, Guernsey,
Helsinki, Isle of man, Istanbul, Jersey, Kaliningrad, Kiev, Lisbon, Ljubjana,
London, Luxembourg, Madrid, Malta, Mariehamn, Misnk, Monaco,
Moscow, Oslo, Paris, Podgorica, Prague, Riga, Rome, Samara, San
Marino, Sarajevo, Simferopol, Skopje, Sofia, Stockholm, Tallinn, Tirane,
Uzhgorod, Vaduz, Vatican, Vienna, Vilnius, Volgograd, Warsaw, Zagreb ,
Zaporozhye, Zurich
Rome
BASIC
Permette di impostare il fuso orario dell’inverter. L’impostazione ha effetto
nel caso di connessione a Internet dell’inverter. In tal caso l’inverter
aggiorna automaticamente l’ora in base al fuso orario impostato.
N/A
N/A
BASIC
Comando. Permette di resettare lo storico dati presente su display.
L’esecuzione del comando determina la cancellazione permanente delle
serie storiche di dati salvate sul display.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
P130
Range
Default
Level
Address
Incentivo
Function
4.3.4.2.
SUNWAY M XS
0 ÷ 10000
0.0 ÷ 10.000 Unità / kWh
0
0 Unità / kWh
BASIC
676
Il parametro rappresenta il valore dell’incentivo per kWh prodotto espresso
nella valuta impostata in L403.
S OT T OM E N Ù P E R S ON AL I Z Z AZ I O N E
Vedere Tabella 14
Vedere Tabella 15
Vedere Tabella 16
Figura 74: Albero del Menù Impostazioni, sottomenù Personalizzazione
Menù
Livello
d’accesso
Sottomenù
BASIC
Attiva una “finestra di immissione a lista”. Permette di selezionare uno
tra i seguenti valori:
•
GRAFICO
•
MAIN MENÙ
BASIC
Visualizza le seguenti voci:
•
L451 – MISURA 1
•
L452 – MISURA 2
•
L453 – MISURA 3
Ciascuna voce attiva una “finestra di immissione a lista”. Permette di
selezionare uno tra i valori di tipo Misura elencati in Tabella 4.
L450 – VISTA DEFAULT
Visualizza l’impostazione corrente per la Vista
default
GRAPH
Azione
Tabella 14: Menù Impostazioni, sottomenù Personalizzazione > Display
L450
Range
Default
Level
Vista default
Function
GRAFICO, HOMEPAGE
GRAFICO
BASIC
Permette di personalizzare la Vista default del prodotto. La schermata di
default è quella visualizzata dall’inverter dopo un periodo prolungato di
assenza di input da parte dell’utente.
83/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
L451
Misura 1
L452
Misura 2
L453
Misura 3
Range
Default
Level
Function
Vedere Tabella 4
MPWR
BASIC
Permette di personalizzare misura 1 del Grafico principale.
Range
Default
Level
Function
Vedere Tabella 4
EMPTY
BASIC
Permette di personalizzare misura 2 del Grafico principale.
Range
Default
Level
Function
Vedere Tabella 4
EMPTY
BASIC
Permette di personalizzare misura 2 del Grafico principale.
Menù
Livello
d’accesso
Sottomenù
Attiva una “finestra di immissione a lista”. Permette di selezionare uno
tra i seguenti valori:
•
NERO
L503 – COLORE INVERTER
Visualizza l’impostazione corrente per il colore
dell’inverter.
L’impostazione influisce sul colore dell’icona
visualizzata nella pagina web accessibile da
browser (3.7.2.1)
Azione
BASIC
•
BIANCO
•
ROSSO
•
BLU
L504 – ETICHETTA
Visualizza l’impostazione corrente per l’etichetta
dell’inverter.
L’impostazione
influisce
sull’etichetta
visualizzata nella pagina web accessibile da
browser (3.7.2.1)
BASIC
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Impostare il nome con cui si vuole identificare l’inverter nella pagina
web.
Tabella 15: Menù Impostazioni, sottomenù Personalizzazione > Pagina web
L503
Range
Default
Level
Colore inverter
Function
L504
Range
Default
Level
Etichetta
Function
84/124
NERO, BIANCO, ROSSO, BLU
N/A
BASIC
Permette di personalizzare il colore dell’icona del prodotto visualizzata
nella pagina web consultabile tramite browser (3.7.2.1).
Il parametro è impostato di fabbrica al colore del prodotto.
N/A
S/N
BASIC
Permette di personalizzare il nome del prodotto visualizzato nella pagina
web consultabile tramite browser (3.7.2.1).
Il parametro è impostato di fabbrica al numero di serie del prodotto.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Menù
Livello
d’accesso
Sottomenù
P001 - LIVELLO UTENTE
Visualizza l’impostazione corrente per il
Livello utente.
BASIC
Azione
Attiva una “finestra di immissione a lista”. Permette di selezionare
uno tra i seguenti valori:
•
•
BASIC
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
SW0 - PASSWORD DI SERVICE
ADVANCED
Immettere la password di Service. Questa funzionalità è riservata al
Servizio Assistenza di Elettronica Santerno SpA.
Tabella 16: Menù Impostazioni, sottomenù Personalizzazione > Livello d’accesso
P001
Range
Default
Level
Address
Livello utente
Function
4.3.4.3.
0÷1
0: BASIC
1: ADVANCED
0: BASIC
0
BASIC
1/291
I parametri di programmazione dell’inverter sono suddivisi per livelli di
accesso in base alla complessità delle funzioni esplicate.
A seconda del livello utente programmato nel display touchscreen la
visibilità da parte dell’utente di alcuni menù o parte di essi viene
modificata.
In questo modo, inserendo un livello utente BASE, una volta programmato
correttamente l’inverter, si rende più agevole la navigazione attraverso un
set ridotto di parametri che contempla solo quelli che richiedono modifiche
più frequenti.
Per ogni parametro nel manuale è indicato il livello utente che lo
contraddistingue.
S OT T OM E N Ù C ON FI G U R AZ I O N E
AV AN Z AT A
Vedere Tabella 17
Vedere Tabella 18
Vedere Tabella 19
Figura 75: Albero del Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione Avanzata
85/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Menù
Livello
d’accesso
Azione
P026-MPPT1
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a lista”. Permette di selezionare
uno tra i seguenti valori:
•
ATTIVO
•
DISATTIVO
P020 – RIFERIMENTO CAMPO 1
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
P021 – RITARDO AVVIAMENTO
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
P300-MPPT2
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a lista”. Permette di selezionare
uno tra i seguenti valori:
•
ATTIVO
•
DISATTIVO
P220 – RIFERIMENTO CAMPO 2
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
Sottomenù
Tabella 17: Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Campo
P020
Riferimento
campo 1
Range
Default
Level
Id/Address
Function
P021
Ritardo
avviamento
Range
Default
Level
Id/Address
Function
P026
Range
Default
Level
Id/Address
MPPT 1
Function
86/124
1100÷4000
110.V÷400V
2800
280V
ADVANCED
1/254
Se l’MPPT è disabilitato (P026=Disattivo), P020 rappresenta il
riferimento della tensione di lavoro del campo fotovoltaico 1: l’inverter
cercherà di mantenere la tensione del campo fotovoltaico al valore
impostato in P020.
0÷32767
0÷327.67s
300
300.0 s
ADVANCED
1/294
Tempo minimo per il quale la tensione di campo a vuoto deve essere
superiore a P020 per procedere all’avviamento.
0÷1
0 : Disattivo
1: Attivo
1: Attivo
1
ADVANCED
1/1374
Abilitazione MPPT: se P026 = Attivo è abilitato l’algoritmo di ricerca del
punto di funzionamento alla massima potenza (MPPT). Nel caso di
P026 programmato come disattivo l’MPPT è manuale e il riferimento
della tensione di campo è quello programmato in P020.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
P220
SUNWAY M XS
Range
Default
Level
Id/Address
Riferimento
campo 2
Function
P226
Range
Function
0 : Disattivo
1: Attivo
1: Attivo
0÷1
Default
Level
Id/Address
MPPT 2
1100÷4000
110.V÷400V
2800
280V
ADVANCED
1/255
Se l’MPPT del campo 2 è disabilitato (P226=Disattivo), P220
rappresenta il riferimento della tensione di lavoro del campo
fotovoltaico 2: l’inverter cercherà di mantenere la tensione del campo
fotovoltaico al valore impostato in P220
1
ADVANCED
1/1375
Abilitazione MPPT: se P300 = Attivo è abilitato l’algoritmo di ricerca del
punto di funzionamento alla massima potenza (MPPT). Nel caso di
P300 programmato come disattivo l’MPPT è manuale e il riferimento
della tensione del campo 2 è quello programmato in P302.
Parametri avanzati
Vedere Tabella 18
Figura 76: Albero del Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Inverter
Menù
Sottomenù
PARAMETRI AVANZATI
Livello
d’accesso
P041 – RITARDO SPEGNIMENTO
Visualizza il valore corrente per il ritardo
spegnimento
ADVANCED
Azione
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
Tabella 18: Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Inverter > Parametri avanzati
P041
Ritardo
spegnimento
Range
Default
Level
Address
Function
0 ÷ 32768
0 ÷ 546 min
900
15 min
ADVANCED
1/310
Tempo di permanenza nello stato di attesa di una tensione di campo
superiore a 150V, trascorso il quale il prodotto si spegne.
87/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
INTERFACCIA
RETE
Vedere Tabella 19
ENERGIA
Vedere Tabella 20
Figura 77: Albero del Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Rete
Menù
INTERFACCIA RETE
Livello
d’accesso
Azione
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
P080 – SOGLIA SOVRATENSIONE ISTANTANEA
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
P081 – RAPPORTO RILASCIO SOVRATENSIONE
ISTANTANEA
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato. .
Sottomenù
C000 – TENSIONE NOMINALE RETE
Visualizza il valore corrente del parametro.
C001 – FREQUENZA NOMINALE RETE
Visualizza il valore corrente del parametro.
Visualizza il valore corrente del parametro.
P082 – TEMPO INVTERVENTO SOVRATENSIONE
ISTANTANEA
Visualizza il valore corrente del parametro.
P083 – TEMPO RIPRISTINO SOVRATENSIONE
ISTANTANEA
Visualizza il valore corrente del parametro.
P084 – SOGLIA INTERVENTO MASSIMA
TENSIONE
Visualizza il valore corrente del parametro.
P085 – RAPPORTO RILASCIO MASSIMA
TENSIONE
Visualizza il valore corrente del parametro.
P086 – TEMPO INTERVENTO MASSIMA
TENSIONE
Visualizza il valore corrente del parametro.
P087 – TEMPO RIPRISTINO MASSIMA TENSIONE
Visualizza il valore corrente del parametro.
P088 – SOGLIA INTERVENTO MINIMA TENSIONE
Visualizza il valore corrente del parametro.
P089 – RAPPORTO RILASCIO MINIMA TENSIONE
Visualizza il valore corrente del parametro.
P090 – TEMPO INTERVENTO MINIMA TENSIONE
Visualizza il valore corrente del parametro.
P091 – TEMPO RIPRISTINO MINIMA TENSIONE
Visualizza il valore corrente del parametro.
88/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
P092 – SOGLIA SOTTOTENSIONE ISTANTANEA
RETE
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
Visualizza il valore corrente del parametro.
P093 – RAPPORTO RILASCIO SOTTOTENSIONE
ISTANTANEA
Visualizza il valore corrente del parametro.
P094 – TEMPO INTERVENTO SOTTOTENSIONE
ISTANTANEA
Visualizza il valore corrente del parametro.
P095 – TEMPO
ISTANTANEA
RIPRISTINO
SOTTOTENSIONE
Visualizza il valore corrente del parametro.
P096
–
SOGLIA
FREQUENZA
INTERVENTO
MASSIMA
Visualizza il valore corrente del parametro.
P097
–
RAPPORTO
FREQUENZA
RILASCIO
MASSIMA
Visualizza il valore corrente del parametro.
P098
–
TEMPO
FREQUENZA
INTERVENTO
MASSIMA
Visualizza il valore corrente del parametro.
P099 – TEMPO RIPRISTINO MASSIMA FREQUENZA
Visualizza il valore corrente del parametro.
P100 – SOGLIA INTERVENTO MINIMA FREQUENZA
Visualizza il valore corrente del parametro.
P101 – RAPPORTO RILASCIO MINIMA FREQUENZA
Visualizza il valore corrente del parametro.
P102 – TEMPO INTERVENTO MINIMA FREQUENZA
Visualizza il valore corrente del parametro.
P103 – TEMPO RIPRISTINO MINIMA FREQUENZA
Visualizza il valore corrente del parametro.
P104 – SOGLIA INTERVENTO MASSIMA DERIVATA
FREQUENZA
Visualizza il valore corrente del parametro.
P105
–
RILASCIO
FREQUENZA
MASSIMA
DERIVATA
Visualizza il valore corrente del parametro.
P106 – TEMPO INTERVENTO MASSIMA DERIVATA
FREQUENZA
Visualizza il valore corrente del parametro.
P107 – TEMPO RIPRISTINO MASSIMA DERIVATA
FREQUENZA
Visualizza il valore corrente del parametro.
Tabella 19: Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Rete > Interfaccia rete
C000
Tensione
nominale rete
Range
Default
Level
Id/Address
Function
1000 ÷ 6900
100.0 ÷ 690.0 V
230
230.0 V
ADVANCED
1 e 2/1307
Il parametro definisce il valore nominale della tensione di rete.
89/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
C001
Frequenza
nominale rete
P080
Soglia
sovratensione
istantanea
P081
Rapporto di
rilascio
sovratensione
istantanea
P082
Tempo di
intervento
sovratensione
istantanea
P083
Tempo di
ripristino
sovratensione
istantanea
P084
Soglia intervento
massima
tensione di rete
P085
Rapporto di
rilascio massima
tensione di rete
90/124
Range
Default
Level
Id/Address
Function
470 ÷ 630
47.0 ÷ 63.0 Hz
50.0
50.0Hz
ADVANCED
1 e 2/1308
Il parametro definisce il valore nominale della frequenza di rete.
Range
Default
Level
Id/Address
120 ÷ 180
[120 ÷ 180] % di Vn
140
140
ADVANCED
1/1311
Il parametro espresso in percentuale della tensione nominale di rete,
definisce la soglia di attivazione del fault di sovratensione di rete.
Function
Range
Default
Level
Id/Address
Function
Range
Default
Level
Id/Address
Function
Range
Default
Level
Id/Address
Function
0 ÷ 1000
0.00÷ 1
950
0.95
ADVANCED
1/1312
Indica il rapporto fra la tensione di intervento del fault sovratensione ed il
valore a cui lo stesso viene resettato.
1 ÷ 10000
0.001 ÷ 10.000 s
3
0.003s
ADVANCED
1/1313
Tempo per il quale deve perdurare la condizione di intervento della
sovratensione istantanea per l’attivazione del fault di sovratensione di
rete.
1 ÷ 10000
0.001 ÷ 10.000 s
20
0.02s
ADVANCED
1/1314
Tempo per il quale deve perdurare la condizione di reset della
sovratensione istantanea per la disattivazione del fault di sovratensione
di rete.
Range
105 ÷ 130
[105 ÷ 130] % di Vn
120 (Italia),
120 (Italia),
Default
110 (Spagna),
110 (Spagna),
115 (Germania)
115 (Germania)
Level
ADVANCED
Id/Address 1/1315
Il parametro, espresso in percentuale della tensione nominale di rete,
Function
definisce la soglia di attivazione del fault di massima tensione di rete.
Range
Default
Level
Id/Address
Function
0 ÷ 1000
0 ÷ 1.000
950
0.95
ADVANCED
1/1316
Indica il rapporto fra la tensione di intervento del fault massima tensione
ed il valore a cui lo stesso viene resettato.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
P086
Tempo di
intervento
massima
tensione di rete
P087
Tempo di
ripristino
massima
tensione di rete
P088
Soglia intervento
minima tensione
di rete
P089
Rapporto di
rilascio minima
tensione di rete
P090
Tempo di
intervento
minima tensione
di rete
P091
Tempo di
ripristino minima
tensione di rete
SUNWAY M XS
Range
1 ÷ 10000
0.001÷ 10.000s
100 (Italia),
0.1s (Italia),
Default
150 (Spagna),
0.15s (Spagna),
200 (Germania)
0.2s (Germania
Level
ADVANCED
Id/Address 1/1317
Tempo per il quale deve perdurare la condizione di intervento della
Function
massima tensione per l’attivazione del fault di massima tensione di rete.
Range
1 ÷ 10000
1 ÷ 10.000 s
100 (Italia),
0.1s (Italia),
Default
200 (Spagna),
0.2s (Spagna),
10000 (Germania)
10.0s (Germania
Level
ADVANCED
Id/Address 1/1318
Tempo per il quale deve perdurare la condizione di reset della massima
Function
tensione per la disattivazione del fault di massima tensione di rete.
Range
10 ÷ 95
[10 ÷ 95] % di Vn
80 (Italia),
80 (Italia),
Default
85 (Spagna),
85 (Spagna),
80 (Germania)
80 (Germania
Level
ADVANCED
Id/Address 1/1319
Il parametro, espresso in percentuale della tensione nominale di rete,
Function
definisce la soglia di attivazione del fault di minima tensione di rete.
Range
Default
Level
Id/Address
Function
1000 ÷ 1499
1.000 ÷ 1.499
1050
1.050
ADVANCED
1/1320
Indica il rapporto fra la tensione di intervento del fault minima tensione ed
il valore a cui lo stesso viene resettato.
Range
1 ÷ 10000
0.001 ÷ 10.000s
200 (Italia),
0.2s (Italia),
Default
150 (Spagna),
0.15s (Spagna),
200 (Germania)
0.2s (Germania)
Level
ADVANCED
Id/Address 1/1321
Tempo per il quale deve perdurare la condizione di intervento della
Function
minima tensione per l’attivazione del fault di minima tensione di rete.
Range
1 ÷ 10000
0.001 ÷ 10.000s
100 (Italia),
0.1s (Italia),
Default
100 (Spagna),
0.1s (Spagna),
10000 (Germania)
10s (Germania)
Level
ADVANCED
Id/Address 1/1322
Tempo per il quale deve perdurare la condizione di reset della minima
Function
tensione per la disattivazione del fault di minima tensione di rete.
91/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
P092
Soglia
sottotensione
istantanea di rete
P093
Rapporto di
rilascio
sottotensione
istantanea di rete
P094
Tempo di
intervento
sottotensione
istantanea di rete
P095
Tempo di
ripristino
sottotensione
istantanea di rete
P096
Soglia intervento
massima
frequenza di rete
Range
Default
Level
Id/Address
Function
Range
Default
Level
Id/Address
Function
Range
Default
Level
Function
Range
Default
Level
Id/Address
Function
Rapporto di
rilascio massima
frequenza di rete
92/124
1000 ÷ 1499
1.0 ÷ 1.499
1050
1.050
ADVANCED
1/1324
Indica il rapporto fra la tensione di intervento del fault sottotensione
istantanea ed il valore a cui lo stesso viene resettato.
1 ÷ 10000
0.001 ÷ 10.000s
3ms
0.003s
ADVANCED
1/1325
Tempo per il quale deve perdurare la condizione di intervento della
sottotensione istantanea per l’attivazione del fault di sottotensione
istantanea di rete.
1 ÷ 10000
0.001 ÷ 10.000s
10ms
0.010s
ADVANCED
1/1326
Tempo per il quale deve perdurare la condizione di reset della
sottotensione istantanea per la disattivazione del fault di sottotensione
istantanea di rete.
Range
10 ÷ 300
[0.1 ÷ 3.00] Hz
30 (Italia),
0.30Hz (Italia),
Default
100 (Spagna),
1.00Hz (Spagna),
20 (Germania)
0.20Hz (Germania)
Level
ADVANCED
Id/Address 1/1327
Il parametro definisce il valore massimo di scostamento di frequenza
Function rispetto al valore nominale per cui interviene il fault di massima
frequenza di rete.
NOTA
P097
30 ÷ 95
[35 ÷ 95] % di Vn
60
60
ADVANCED
1/1323
Il parametro espresso in percentuale della tensione nominale di rete,
definisce la soglia di attivazione del fault di sottotensione Istantanea di rete.
Valore impostato per installazioni Italia sugli inverter consegnati dal
01/04/2012 e identificati da apposita etichetta, conformi a CEI 0-21 in
ottemperanza alla delibera 84/2012/R/EEL; per inverter consegnati
precedentemente il parametro risulta impostato a 0,3Hz come da precedente
normativa, per cui va portato a 1Hz.
Range
Default
Level
Id/Address
Function
900 ÷ 1000
0.900 ÷ 1.000
998
0.998
ADVANCED
1/1328
Indica il rapporto fra la frequenza di intervento del fault massima
frequenza ed il valore a cui lo stesso viene resettato.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
P098
Tempo di
intervento
massima
frequenza di rete
P099
Tempo di
ripristino
massima
frequenza di rete
Range
1 ÷ 10000
0.001 ÷ 10.000 s
50 (Italia),
0.05s (Italia),
Default
50 (Spagna),
0.05s (Spagna),
200 (Germania)
0.20s (Germania)
Level
ADVANCED
Id/Address 1/1329
Tempo per il quale deve perdurare la condizione di intervento della
Function
massima frequenza per l’attivazione del fault di massima frequenza di rete.
Range
Default
Level
IdAddress
Function
P100
Soglia intervento
minima
frequenza di rete
Rapporto di
rilascio minima
frequenza di rete
P102
1 ÷ 10000
0.001 ÷ 10.000 s
10 (Italia),
0.01s (Italia)
100 (Spagna),
0.1s (Spagna)
10000 (Germania)
10s (Germania)
ADVANCED
1/1330
Tempo per il quale deve perdurare la condizione di reset della massima
frequenza per la disattivazione del fault di massima frequenza di rete.
Range
10÷300
[-3.0 ÷ -0.1] Hz
30 (Italia)
-0.30Hz (Italia),
Default
200 (Spagna
-2.0Hz (Spagna),
250 (Germania)
-2.5Hz (Germania)
Level
ADVANCED
Id/Address 1/1331
Il parametro definisce il valore massimo di scostamento di frequenza rispetto
Function
al valore nominale per cui interviene il fault di minima frequenza di rete.
NOTA
P101
SUNWAY M XS
Valore impostato per installazioni Italia sugli inverter consegnati dal
01/04/2012 e identificati da apposita etichetta, conformi a CEI 0-21 in
ottemperanza alla delibera 84/2012/R/EEL; per inverter consegnati
precedentemente il parametro risulta impostato a -0,3Hz come da precedente
normativa, per cui va portato a -1Hz.
Range
Default
Level
Id/Address
Function
1000 ÷ 1500
1.000 ÷ 1.500
1002
1.002
ADVANCED
1/1332
Indica il rapporto fra la frequenza di intervento del fault minima frequenza
ed il valore a cui lo stesso viene resettato.
Range
0 ÷ 10000
0.001 ÷ 10.000 s
50 (Italia),
0.050s (Italia),
Default
3000 (Spagna),
3.000s (Spagna),
250
(Germania)
0.200s (Germania)
Tempo intervento
Level
ADVANCED
minima
frequenza di rete Id/Address 1/1333
Tempo per il quale deve perdurare la condizione di intervento della
Function
minima frequenza per l’attivazione del fault di minima frequenza di rete.
93/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
P103
Range
Tempo di
ripristino minima
frequenza di rete
40 ÷ 10000
0.04 ÷ 10.0 s
100 (Italia),
0.10s (Italia),
Default
100 (Spagna),
0.10s (Spagna),
10000 (Germania)
10.0s (Germania)
Level
ADVANCED
Id/Address 1/1334
Tempo per il quale deve perdurare la condizione di reset della minima
Function
frequenza per la disattivazione del fault di minima frequenza di rete.
P104
Range
Default
Soglia intervento
Level
massima derivata
Id/Address
di frequenza di
rete
Function
P105
Rapporto di
rilascio massima
derivata di
frequenza di rete
Range
Default
Level
Id/Address
Function
Range
Default
Tempo di
Level
intervento
massima derivata Id/Address
di frequenza di
Function
rete
10 ÷ 100
0.10 ÷ 1.00 Hz/s
50
0.5 Hz/s
ADVANCED Funzione non attiva
1/1335
Il parametro definisce il valore massimo di derivata di frequenza per cui
interviene il fault di massima derivata di frequenza di rete.
900 ÷ 1000
0.900 ÷ 1.000
950
0.95
ADVANCED Funzione non attiva
1/1336
Indica il rapporto fra la massima derivata di frequenza di intervento del
fault massima derivata di frequenza ed il valore a cui lo stesso viene
resettato.
P106
40 ÷ 1000
0.040 ÷ 1.000 s
100
0.1s
ADVANCED Funzione non attiva
1/1337
Tempo per il quale deve perdurare la condizione di intervento della
massima derivata di frequenza per l’attivazione del fault di massima
derivata di frequenza di rete.
P107
40 ÷ 1000
0.040 ÷ 1.000 s
120
0.12s
ADVANCED Funzione non attiva
1/1338
Tempo per il quale deve perdurare la condizione di reset della massima
derivata di frequenza per la disattivazione del fault di massima derivata di
frequenza di rete.
Range
Default
Tempo di
Level
ripristino
Id/Address
massima derivata
di frequenza di
Function
rete
Menù
Sottomenù
P135L – PRESET CONTATORE ENERGIA L
Visualizza il valore corrente del parametro.
P135H – PRESET CONTATORE ENERGIA H
Visualizza il valore corrente del parametro.
ENERGIA
Livello
d’accesso
Azione
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
ADVANCED
Attiva una “finestra di immissione a tastiera alfanumerica”.
Immettere il valore desiderato.
Tabella 20: Menù Impostazioni, sottomenù Configurazione avanzata > Rete > Energia
94/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
P135L
Preset contatore
energia L
Range
Default
Level
Id/Address
Function
P135H
Preset contatore
energia H
Range
Default
Level
Id/Address
Function
4.3.4.4.
SUNWAY M XS
0 ÷ 9999
0 ÷ 9999 Wh
0
0
ADVANCED Funzione non attiva, non utilizzare
2/1364
Base di partenza per il computo dell’energia prodotta dall’inverter. Il
parametro va combinato con P135H per ottenere il valore desiderato
secondo la formula P135H*10000 + P135L.
0 ÷ 10000
0 ÷ 10000 * 10 kWh
0
0
ADVANCED Funzione non attiva, non utilizzare
2/1365
Base di partenza per il computo dell’energia prodotta dall’inverter. Il
parametro va combinato con P135L per ottenere il valore desiderato
secondo la formula P135H*10000 + P135L.
S OT T OM E N Ù C OM AN D I
Menù
Livello
d’accesso
Sottomenù
Azione
Permette di visualizzare le voci
AUTOTEST
BASIC
L500 – RESET STORICO
BASIC
RST – RESET INVERTER
ADVANCED
L011 – RESET DISPLAY
BASIC
I002 – RESET ENERGIA PARZIALE
I008 – RESET warning
ADVANCED
BASIC
•
•
•
•
I030 – TEST VMIN
I031 – TEST VMAX
I032 – TEST FMIN
I033 – TEST FMAX
Ciascuna voce attiva una “Finestra di esecuzione del comando”.
Per dettagli sull’esecuzione dei comandi di Autotest dell’interfaccia di
rete, vedere 5.3.
Attiva una “Finestra di esecuzione del comando”.
Premere il pulsante al centro della finestra e attendere il messaggio
di completamento del comando.
Attiva una “finestra di immissione a lista”. Permette di selezionare
uno tra i seguenti valori:
•
NO COMMAND
•
RESET INVERTER
Attiva una “Finestra di esecuzione del comando”.
Premere il pulsante al centro della finestra e attendere il messaggio
di completamento del comando.
Attiva una “finestra di immissione a lista”. Permette di selezionare
uno tra i seguenti valori:
•
DISATTIVO
•
ATTIVO
Attiva una “Finestra di esecuzione del comando”.
Premere il pulsante al centro della finestra e attendere il messaggio
di completamento del comando.
Tabella 21: Menù Impostazioni, sottomenù Comandi
95/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
I002
Reset energia
parziale
L011
Reset display
I030
Test V min
Range
Range
Default
Level
Function
Range
Test V max
Default
Level
Address
Function
I033
Test f max
L500
Range
0÷1
0: Disattivo
1: Attivo
0: Disattivo
0÷1
0: Disattivo
1: Attivo
0: Disattivo
0
BASIC
1/1418
Il parametro consente di effettuare il test di intervento della soglia tensione
di rete massima prevista dalla norma di allaccio alla rete BT italiana.
0÷1
0: Disattivo
1: Attivo
0: Disattivo
Default
0
Level
BASIC
Id/Address 1/1419
Il parametro consente di effettuare il test di intervento della soglia
Function frequenza di rete minima prevista dalla norma di allaccio alla rete BT
italiana.
Range
0÷1
0: Disattivo
1: Attivo
0: Disattivo
Default
0
Level
BASIC
Id/Address 1/1420
Il parametro consente di effettuare il test di intervento della soglia frequenza
Function
di rete massima prevista dalla norma di allaccio alla rete BT italiana.
Range
Default
Level
Reset storico
Function
96/124
N/A
N/A
BASIC
Comando. Permette di riavviare il display touchscreen.
Default
0
Level
BASIC
Id/Address 1/1417
Il parametro consente di effettuare il test di intervento della soglia tensione
Function
di rete minima prevista dalla norma di allaccio alla rete BT italiana.
Range
Test f min
0: Disattivo
1: Attivo
0: Disattivo
Default
0
Level
ADVANCED
Id/Address 2/1389
Il parametro consente di resettare il contatore di energia attiva parziale
Function
M011.
I031
I032
0÷1
N/A
N/A
BASIC
Comando. Permette di resettare lo storico dati presente su display.
L’esecuzione del comando determina la cancellazione permanente delle
serie storiche di dati salvate sul display.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
RST
Range
Reset inverter
SUNWAY M XS
0, 34
0: No command
34: Reset inverter
0
Default
0
Level
ADVANCED
Id/Address 1/50
Comando. Resetta l’elettronica di controllo dell’inverter, senza effetti sul
Function
display touchscreen.
I008
Range
Reset warning
Default
Level
Id/Address
Function
4.3.4.5.
0, 555
0
BASIC
1 e 2/1400
Funzionalità non attiva
0: Disattivo
555: Attivo
0: Disattivo
S OT T OM E N Ù S E R V I C E
Il sottomenù Configurazione avanzata > Service del Menù Impostazioni raggruppa parametri riservati al
Servizio Assistenza di Elettronica Santerno SpA.
97/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
4.3.5.
M ENÙ A LL ARMI
Quando scatta una protezione o si verifica un allarme, l’inverter si porta in una condizione di stop; la
connessione alla rete elettrica dell’uscita di potenza e l’erogazione di corrente sono inibiti.
ATTENZIONE Al comparire di un messaggio di allarme, prima
l’apparecchiatura, individuare la causa che lo ha generato.
di
riavviare
ATTENZIONE Se scatta una protezione o l’inverter è già in allarme, il suo
funzionamento è inibito.
NOTA
Prima di agire sui comandi dell’inverter, leggere attentamente i paragrafi
successivi.
NOTA
Gli allarmi resettati automaticamente non fanno perdere la memoria dello
stato di marcia. Pertanto, una volta che la condizione che ha generato
l’allarme non sussiste più, gli allarmi vengono automaticamente resettati e
l’inverter andrà in marcia senza dover premere il comando di START.
La condizione di allarme viene visualizzata sul display touchscreen dell’inverter tramite una finestra popup
analoga a quella riportata in Figura 78.
Figura 78: Pagina di allarme
Inoltre, quando si verifica un allarme, l’inverter registra nello “STORICO ALLARMI” l’istante in cui lo stesso si
è verificato (tempo di accensione e tempo di erogazione), lo stato dell’inverter e il valore di alcune misure
notevoli (vedere Tabella 23) campionate in quell’istante. La lettura e la registrazione di questi dati possono
essere molto utili per diagnosticare la causa che ha determinato l’allarme e per rimuovere la condizione di
allarme. Lo storico allarmi tiene traccia degli ultimi 6 allarmi verificatisi. Nel paragrafo seguente vengono
descritte le condizioni di allarme che si possono verificare.
La gestione degli allarmi e la consultazione dello storico allarmi sono possibili attraverso il Menù Allarmi,
accessibile premendo l’icona Allarmi della barra di stato (
98/124
).
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Menù
Livello
d’accesso
Sottomenù
M089 – STATO DELL’INVERTER
Visualizza lo stato corrente dell’inverter.
BASIC
Visualizza informazioni di dettaglio.
BASIC
Visualizza informazioni di dettaglio.
Vedere Tabella 24 per informazioni sui valori visualizzati.
M090 – ALLARME ATTIVO
Visualizza, se presente, l’allarme attivo.
Azione
Visualizza le seguenti voci:
STORICO ALLARMI
ADVANCED
Visualizza lo storico allarmi.
•
•
•
•
•
•
•
•
ULTIMO ALLARME
ALLARME 2
ALLARME 3
ALLARME 4
ALLARME 5
ALLARME 6
ALLARME 7
ALLARME 8
Ciascuna voce visualizza le misure riportate in Tabella 23 relative
all’allarme selezionato.
STORICO EVENTI
ADVANCED
Visualizza lo storico eventi.
L013 – RESET ALLARME
Permette di operare il reset della condizione di
allarme e ripristinare la normale operatività
dell’inverter.
BASIC
Visualizza le seguenti voci:
•
ULTIMO EVENTO
•
EVENTO 2
•
EVENTO 3
•
EVENTO 4
•
EVENTO 5
•
EVENTO 6
•
EVENTO 7
•
EVENTO 8
Ciascuna voce visualizza le misure riportate in Tabella 23 relative
all’evento selezionato.
Attiva una “Finestra di esecuzione del comando”.
Premere il pulsante di esecuzione del comando.
Nella finestra compariranno messaggi relativi all’esecuzione del
comando.
Tabella 22: Menù Allarmi
Misura storico allarmi
Misura storico eventi
FL0x
FL0xa
FL0xb
FL0xc
FL0xd
FL0xe
FL0xf
FL0xg
FL0xh
FL0xi
FL0xl
FL0xm
FL0xn
EL0x
EL0xa
EL0xb
EL0xc
EL0xd
EL0xe
EL0xf
EL0xg
EL0xh
EL0xi
EL0xl
EL0xm
EL0xn
Significato
Codice Allarme
Stato inverter
Tempo di accensione
Tempo di erogazione
Tensione campo1
Corrente campo 1
Riferimento MPPT1
Tensione campo2
Corrente campo 2
Riferimento MPPT2
Tensione di barra
Tensione tra PE e PVTensione di rete
Tabella 23: Misure dello storico allarmi e eventi
99/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Elenco allarmi
NOTA
Il Sunway MXS è controllato da due microcontrollori; ciascuno effettua
continuamente la diagnostica dello stato dell’inverter e blocca l’erogazione
nel caso si verifichino situazioni che possano pregiudicare l’integrità
dell’apparecchiatura. Sono presenti perciò allarmi generati dal
microcontrollore 1 (identificata come sez.A) e allarmi generati dal
microcontrollore 2 (sez.B); si distinguono dal fatto che i primi sono compresi
tra 001 e 099, i secondi sono identificati da numeri superori a 100.
Sull’inverter SUNWAY M XS si possono verificare gli allarmi elencati in Tabella 24. I codici d’allarme riportati
in tabella sono visualizzati dalla voce M090 del Menù Allarmi e memorizzati nella prima voce di ogni
registrazione dello storico allarmi.
Allarme
Descrizione
A001-A101
A003-A103
A004-A104
A005-A105
A006-A106
A007-A107
A008-A108
A009-A109
A010-A110
A112
A013-A113
A015
A016-A116
A122
A026
A028
A029
A030-A130
A031-A131
A033
A034
A136
A037
A038
A144
A045
A046
A048-A148
A049
A151
A065
A066
A067
A068
A081
A090
A091
A136
A137
A138
A199
Errore di lettura/scrittura nella memoria parametri
Guasto del clock microprocessore
Intervento della protezione di watch dog
Intervento autodiagnosi SW di controllo
Intervento autodiagnosi SW di controllo
Intervento autodiagnosi SW di controllo
Intervento autodiagnosi SW di controllo
Errore hardware sulle alimentazioni analogiche (malfunzionamento scheda di controllo)
Errore nella calibrazione degli ADC (malfunzionamento scheda di controllo)
Problemi di comunicazione tra la sez.A e la sez.B (malfunzionamento scheda di controllo)
Problemi di comunicazione tra la sez.A e la sez.B (malfunzionamento scheda di controllo)
Il uPA ha rilevato un comando di reset HW (malfunzionamento scheda di controllo)
Problemi di comunicazione tra la sez.A e la sez.B (malfunzionamento scheda di controllo)
Errore nel test del dispositivo RCD interno all’inverter
Errore nel test dei relé
Errore misura tensione di rete
Errore misura tensione DC link
L’area di memoria che contiene i parametri di configurazione risulta corrotta
L’area di memoria che contiene i parametri di lavoro risulta corrotta
Il programma che controlla l’inverter si è bloccato nello stato ready
Il programma che controlla l’inverter si è bloccato nello stato di attesa
Guasto del sensore di temperatura del ponte di conversione CC/CA
Guasto del sensore di temperatura del boost converter
Guasto del sensore della temperatura interna dell’inverter
L’inverter ha misurato un valore istantaneo della corrente di rete eccessivo.
L’inverter ha misurato un valore della corrente del campo 2 eccessivo
L’inverter ha misurato un valore della corrente del campo1 eccessivo
Il software ha rilevato una tensione DC sopra i limiti ammessi
Protezione HW di corrente lato DC
Protezione hardware di corrente lato CA
Temperatura sezione CA oltre i limiti ammessi
Temperatura sezione DC oltre i limiti ammessi
Temperatura interna oltre i limiti ammessi
Protezione hardware di isolamento del campo fotovoltaico
Errore hardware nella comunicazione tra display e scheda di controllo
L’autotest della protezione di interfaccia non è stato superato
Non è stato possibile terminare l’autotest della protezione di interfaccia
Protezione variazioni istantanee corrente dispersa
Corrente DC immessa in rete oltre i limiti ammessi
Protezione massima corrente dispersa
Allarme inviato da un dispositivo remoto
Tabella 24: Elenco allarmi dell’inverter SUNWAY M XS
100/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
A001÷A101
Descrizione
Evento
-
Cause
possibili
Soluzioni
SUNWAY M XS
Errore scheda:. E2P Timeout sez.A/sez.B
Errore di lettura/scrittura nella memoria parametri. Le cause
possono essere varie: l’autodiagnostica della scheda verifica
continuamente il proprio stato di corretto funzionamento.
Forti disturbi elettromagnetici condotti o irradiati.
Possibile guasto della memoria parametri o di altri circuiti sulla
scheda di comando.
Resettare (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
A003÷A103
Descrizione
Errore scheda: fault clock sez.A/sez.B
Il clock del microprocessore è assente
-
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A004-A104
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A005-A105
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A006-A106
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
Guasto scheda di comando.
Contattare il Servizio Assistenza di Elettronica Santerno SpA.
NOTA: questo allarme è visibile solo nello storico.
Errore scheda: watch dog sez.A/sez.B
L’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il corretto
funzionamento del programma caricato sui microprocessori; è stata
rilevato un malfunzionamento del programma
Forti disturbi elettromagnetici.
Possibile guasto del microcontrollore o di altri circuiti sulla scheda di
comando.
NOTA: questo allarme è visibile solo nello storico.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Errore scheda: overtime ciclo fast sez.A/sez.B
L’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il corretto
funzionamento del programma caricato sui microprocessori; è stata
rilevato un malfunzionamento del programma relativo alle istruzioni
eseguite nel ciclo fast.
Forti disturbi elettromagnetici.
Possibile guasto del microcontrollore o di altri circuiti sulla scheda di
comando.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Errore scheda: overtime ciclo 1ms sez.A/sez.B
L’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il corretto
funzionamento del programma caricato sui microprocessori; è stata
rilevato un malfunzionamento del programma relativo alle istruzioni
eseguite ogni ms.
Forti disturbi elettromagnetici.
Possibile guasto del microcontrollore o di altri circuiti sulla scheda di
comando.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
101/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
A007-A107
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A008-A108
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A009-A109
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A010-A110
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A112
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
102/124
Errore scheda: overtime ciclo slow sez.A/sez.B
L’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il corretto
funzionamento del programma caricato sui microprocessori; è stata
rilevato un malfunzionamento del programma relativo alle istruzioni
eseguite nel ciclo slow.
Forti disturbi elettromagnetici.
Possibile guasto del microcontrollore o di altri circuiti sulla scheda di
comando.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Errore scheda: overtime ciclo very slow sez.A/sez.B
L’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il corretto
funzionamento del programma caricato sui microprocessori; è stata
rilevato un malfunzionamento del programma relativo alle istruzioni
eseguite nel ciclo very slow.
Forti disturbi elettromagnetici.
Possibile guasto del microcontrollore o di altri circuiti sulla scheda di
comando.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Errore hardware sulle alimentazioni
(malfunzionamento scheda di controllo)
analogiche
sez.A/sez.B
Le cause possono essere varie: l’autodiagnostica della scheda
verifica continuamente il proprio stato di corretto funzionamento.
Forti disturbi elettromagnetici. Possibile guasto del microcontrollore
o di altri circuiti sulla scheda di comando.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Errore nella calibrazione degli ADC (malfunzionamento scheda di
controllo)
Le cause possono essere varie: l’autodiagnostica della scheda
verifica continuamente il proprio stato di corretto funzionamento.
Forti disturbi elettromagnetici.
Possibile guasto del microcontrollore o di altri circuiti sulla scheda di
comando.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Errore scheda: difetto driver IPC
L’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il suo corretto
funzionamento; è stato rilevato un malfunzionamento nei circuiti di
comunicazione tra la sez.A e la sez.B
Forti disturbi elettromagnetici.
Possibile guasto della scheda di comando.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
A013-A113
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A015
Descrizione
Forti disturbi elettromagnetici.
Possibile guasto della scheda di comando.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Descrizione
Soluzioni
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A028
Errore scheda: reset sez.A
Cause
possibili
Cause
possibili
A026
L’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il suo corretto
funzionamento; è stato rilevato un malfunzionamento nei circuiti di
comunicazione tra la sez.A e la sez.B
Forti disturbi elettromagnetici.
Possibile guasto della scheda di comando.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Il microprocessore della sez.AS ha rilevato un comando di reset HW
Evento
A122
Errore scheda: difetto comunicazione sez.B/sez.A
Evento
Soluzioni
A016-A116
SUNWAY M XS
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Errore scheda: difetto sincronismo sez.A e B
L’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il suo corretto
funzionamento; è stato rilevato un malfunzionamento nei circuiti di
comunicazione tra la sez.A e la sez.B
Forti disturbi elettromagnetici.
Possibile guasto della scheda di comando.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Errore nel test del dispositivo RCD
Rilevato malfunzionamento dell’RCD integrato (dispositivo di
monitoraggio della corrente dispersa) durante il test eseguito prima
dell’erogazione.
Guasto dell’RCD integrato.
Errore del circuito di diagnostica dell’RCD integrato.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Errore scheda: difetto relè connessione scheda
Malfunzionamento dei relé rilevato nel test eseguito prima
dell’erogazione.
Guasto di uno o più relé.
Errore del circuito di diagnostica dei relé.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Errore scheda: difetto circuito misura rete
L’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il suo corretto
funzionamento; è stato rilevato un malfunzionamento nei circuiti di
misura della tensione di rete.
Brusche variazioni della rete.
Guasto del circuito di misura.
103/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Soluzioni
A029
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A030÷A130
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A031÷A131
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A033
Descrizione
Evento
A034
Errore scheda: difetto circuito misura DC link
L’autodiagnostica della scheda verifica continuamente il suo corretto
funzionamento; è stato rilevato un malfunzionamento nei circuiti di
misura della tensione della tensione del circuito intermedio DC..
Forti disturbi elettromagnetici
Guasto del circuito di misura.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Errore scheda:.
sez.A/sez.B
Difetto
memoria
parametri
configurazione
.L’area di memoria che contiene i parametri di configurazione risulta
corrotta
Forti disturbi elettromagnetici condotti o irradiati.
Possibile guasto della memoria parametri o di altri circuiti sulla
scheda di comando.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Errore scheda:. Difetto memoria parametri lavoro sez.A/sez.B
L’area di memoria che contiene i parametri di lavoro risulta corrotta
Forti disturbi elettromagnetici condotti o irradiati.
Possibile guasto della memoria parametri o di altri circuiti sulla
scheda di comando.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Errore scheda: programma bloccato nello stato ready
Il programma che controlla l’inverter si è bloccato nello stato ready
Cause
possibili
Forti disturbi elettromagnetici condotti o irradiati.
Soluzioni
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Descrizione
Evento
104/124
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Errore scheda: programma bloccato nello stato di attesa
Il programma che controlla l’inverter si è bloccato nello stato di
attesa.
Cause
possibili
Forti disturbi elettromagnetici condotti o irradiati.
Soluzioni
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
A136
Descrizione
Evento
A037
Soluzioni
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Descrizione
Errore scheda: guasto sensore di temperatura sezione DC.
I circuiti di autodiagnosi della scheda hanno rilevato un problema nel
sensore di temperatura posto nella zona boost converter.
Cause
possibili
Forti disturbi elettromagnetici condotti o irradiati.
Soluzioni
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Descrizione
Errore scheda: guasto sensore temperatura interna.
I circuiti di autodiagnosi della scheda hanno rilevato un problema nel
sensore che misura la temperatura interna dell’inverter
Cause
possibili
Forti disturbi elettromagnetici condotti o irradiati.
Soluzioni
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A045
I circuiti di autodiagnosi della scheda hanno rilevato un problema nel
sensore di temperatura posto nella zona di conversione CC/CA.
Forti disturbi elettromagnetici condotti o irradiati.
Evento
A144
Errore scheda: guasto sensore di temperatura sezione CA.
Cause
possibili
Evento
A038
SUNWAY M XS
Descrizione
Evento
Sovracorrente lato rete SW
Intervento della limitazione di corrente istantanea di rete.
Brusche variazioni della rete.
Cortocircuito in uscita o verso terra.
Controllare il cablaggio e il serraggio dei cavi.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Sovracorrente lato campo 2 SW
Intervento della limitazione di corrente istantanea del campo 2
Cause
possibili
Errato cablaggio dell’impianto. In particolare il campo 1 e il campo 2
non hanno circuiti di connessione completamente separati.
Cortocircuito in uscita o verso terra.
Soluzioni
Controllare il cablaggio e il serraggio dei cavi.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
105/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
A046
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A048-A148
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A049
A151
Descrizione
Intervento della limitazione di corrente istantanea del campo 1
Errato cablaggio dell’impianto. In particolare il campo 1 e il campo 2
non hanno circuiti di connessione completamente separati.
Cortocircuito in uscita o verso terra.
Controllare il cablaggio e il serraggio dei cavi.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Il software ha rilevato una tensione continua sopra i limiti ammessi
La tensione di campo misurata è salita al di sopra della soglia
massima consentita (580 V) per il funzionamento sicuro dell’inverter.
Generatore fotovoltaico non compatibile con l’escursione della
tensione di ingresso del SUNWAY M XS.
Guasto del circuito di misura della tensione di campo.
Malfunzionamento inverter.
Verificare il valore della tensione di campo misurata M000.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Sovracorrente lato campo HW
Evento
Segnalazione di sovracorrente hardware da parte del circuito di
misura delle correnti in ingresso all’inverter.
Cause
possibili
Errato cablaggio dell’impianto. In particolare il campo 1 e il campo 2
non hanno circuiti di connessione completamente separati.
Forti disturbi elettromagnetici condotti o irradiati.
Soluzioni
Verificare il corretto dimensionamento dell’inverter rispetto alla
potenza del campo fotovoltaico.
Controllare il cablaggio e il serraggio dei cavi.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
106/124
Sovracorrente lato campo 1 SW
Protezione hardware di sovracorrente
Segnalazione di sovracorrente hardware da parte del circuito di
misura delle correnti di uscita dell’inverter.
Brusche variazioni della rete elettrica.
Cortocircuito in uscita o verso terra.
Forti disturbi elettromagnetici condotti o irradiati.
Verificare il corretto dimensionamento dell’inverter rispetto alla
potenza del campo fotovoltaico.
Controllare che non vi siano cortocircuiti tra fase e fase o tra fase e
terra in uscita all’inverter.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
A065
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A066
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A067
Descrizione
SUNWAY M XS
Sovratemperatura sezione CA
È stata misurata una temperatura nella zona di conversione DC/CA
superiore alla massima ammessa.
L’ambiente nel quale è installato l’inverter raggiunge una
temperatura troppo elevata.
L’inverter è stato installato in un luogo esposto direttamente alla
radiazione solare.
Le ventole di raffreddamento dell’inverter sono guaste.
Verificare la presenza di warning relativi alle ventole dalla finestra di
stato dell’inverter (4.3.6).
Verificare l’andamento della temperatura interna misurata M057.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Sovratemperatura sezione DC
È stata misurata una temperatura nella zona di conversione DC/DC
superiore alla massima ammessa.
L’ambiente nel quale è installato l’inverter raggiunge una
temperatura troppo elevata.
L’inverter è stato installato in un luogo esposto direttamente alla
radiazione solare.
Le ventole di raffreddamento dell’inverter sono guaste.
Verificare la presenza di warning relativi alle ventole dalla finestra di
stato dell’inverter (4.3.6).
Verificare l’andamento della temperatura interna misurata M057.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Temperatura interna oltre i limiti ammessi.
Evento
È stata misurata una temperatura interna al prodotto superiore alla
massima ammessa.
Cause
possibili
L’ambiente nel quale è installato l’inverter raggiunge una
temperatura troppo elevata.
L’inverter è stato installato in un luogo esposto direttamente alla
radiazione solare.
Le ventole di raffreddamento dell’inverter sono guaste.
Soluzioni
Verificare la presenza di warning relativi alle ventole dalla finestra di
stato dell’inverter (4.3.6).
Verificare l’andamento della temperatura interna misurata M057.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
107/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
A068
Descrizione
Evento
A081
Vi è una perdita di isolamento tra il campo fotovoltaico e la terra.
Soluzioni
Verificare la presenza di warning relativi all’isolamento del campo
fotovoltaico dalla finestra di stato dell’inverter (4.3.6).
Disconnettere il campo fotovoltaico dall’inverter e verificare la
presenza di corto circuito o percorsi a bassa impedenza tra campo
fotovoltaico e terra.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno S.p.A.
Descrizione
Cause
possibili
Soluzioni
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A091
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
108/124
Il circuito di misura dell’isolamento tra il campo fotovoltaico e la terra
ha rilevato un valore di impedenza inferiore a quello ammesso.
Cause
possibili
Evento
A090
Perdita di isolamento del campo fotovoltaico
Errore scheda: guasto comunicazione verso display.
La comunicazione con il display touchscreen si è interrotta.
Disconnessione del cavo del display touchscreen interno al prodotto.
Guasto di uno dei due connettori del cavo del display touchscreen
interno al prodotto.
Guasto del display touchscreen.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Errore scheda: errore autotest protezione di interfaccia.
La procedura di autotest della protezione di interfaccia non è andata
a buon fine.
Perturbazione della rete elettrica durante l’autotest
Guasto dei circuiti di misura della frequenza e della tensione di rete.
Ripetere l’autotest.
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Errore scheda: timeout autotest protezione di interfaccia.
Non è stato possibile terminare la procedura di autotest della
protezione di interfaccia.
Perturbazione della rete elettrica durante l’autotest
Guasto dei circuiti di misura della frequenza e della tensione di rete.
Ripetere l’autotest.
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
A136
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A137
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A138
Descrizione
Evento
Cause
possibili
Soluzioni
A199
Descrizione
Evento
SUNWAY M XS
Intervento protezione rapida corrente differenziale.
Variazione istantanea della corrente dispersa superiore alla
massima ammessa.
La variazione di corrente dispersa ha raggiunto il valore massimo di
30 mA per 300 ms.
La variazione di corrente dispersa ha raggiunto il valore massimo di
60 mA per 150 ms.
La variazione di corrente dispersa ha raggiunto il valore massimo di
150 mA per 40 ms.
Brusche variazioni della rete.
Cortocircuito in uscita o verso terra.
Contatto accidentale di soggetti esterni sui cavi di potenza.
Controllare i cablaggi.
Verificare la presenza di warning relativi all’isolamento del campo
fotovoltaico dalla finestra di stato dell’inverter (4.3.6).
Disconnettere il campo fotovoltaico dall’inverter e verificare la
presenza di corto circuito o percorsi a bassa impedenza tra campo
fotovoltaico e terra.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Intervento protezione iniezione corrente continua
Rilevata una corrente continua immessa in rete troppo elevata.
Brusche variazioni della rete.
Cortocircuito in uscita o verso terra.
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Intervento protezione massima corrente differenziale
Corrente dispersa verso terra superiore alla massima ammessa.
La corrente dispera verso terra ha superato i 300 mA (RMS) .
Perdita di isolamento del campo fotovoltaico verso terra.
Aumento delle capacità parassite di impianto in ragione delle
condizioni meteo (pioggia, neve, alto tasso di umidità).
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
Se l’allarme persiste dopo la ripresa dell’erogazione o viene
generato l’allarme A068, eseguire le seguenti verifiche.
Verificare la presenza di warning relativi all’isolamento del campo
fotovoltaico dalla finestra di stato dell’inverter (4.3.6).
Disconnettere il campo fotovoltaico dall’inverter e verificare la
presenza di corto circuito o percorsi a bassa impedenza tra campo
fotovoltaico e terra.
Disconnettere il campo fotovoltaico dall’inverter e verificare la
presenza di alti valori capacitivi (indicativamente superiori a 6uF) tra
ciascun polo del campo fotovoltaico e la terra.
Se l’allarme persiste, contattare il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
Allarme inviato da dispositivo remoto.
Tramite la linea seriale è stato inviato un comando di allarme.
Cause
possibili
Allarme inviato dall’utente
Soluzioni
Resettare l’allarme (vedere Figura 80).
109/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Che cosa fare quando si è verificato un allarme
Leggere e prendere nota dei dati dello STORICO ALLARMI relativi all’allarme che si è verificato.
Tali dati sono molto utili per diagnosticare correttamente la causa che ha generato l’allarme e le possibili
soluzioni. Tali dati sono inoltre richiesti quando si contatta il Servizio Assistenza di Elettronica
Santerno SpA.
1.
Cercare, avvalendosi delle informazioni riportate nel paragrafo precedente, la causa relativa al codice di
allarme che si è verificato e seguire le indicazioni specifiche.
2.
Rimuovere le cause esterne che possono aver provocato lo scatto della protezione.
3.
Resettare l’allarme.
4.
Se l’allarme si ripresenta e non si riesce a trovare una soluzione, contattare il Servizio Assistenza di
Elettronica Santerno SpA.
Per resettare un allarme occorre inviare un comando di RESET ALLARME accedendo al menù di gestione
degli allarmi sul display touchscreen. Le operazioni da effettuare sono le seguenti:
•
•
);
Dal menù iniziale, selezionare l’icona Allarmi (
Selezionare la voce L013 – RESET ALLARME; verrà presentata la seguente videata:
Figura 79: Pagina di RESET ALLARME
•
•
Eseguire il comando premendo il pulsante al centro della finestra;
Attendere il messaggio di corretta esecuzione del comando;
•
Uscire dalla finestra comando premendo il pulsante di ritorno in basso a destra (
110/124
)
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Riassumendo:
→
Selezionare
l’icona Allarmi
→
Selezionare il
sottomenù L013
– RESET
ALLARME
→
Premere il
pulsante al centro
della finestra
Attendere il
messaggio di
successo e uscire
premendo il
pulsante in basso
a destra
Figura 80: Reset allarme
L’inverter ha al suo interno una funzione (autoreset) che automaticamente resetta gli allarmi in modo da non
provocare interruzioni nell’erogazione di energia. Ciò significa che se l’inverter va in allarme (ad esempio
sovracorrente), l’inverter si riavvia automaticamente; solo se lo stesso allarme si ripresenta 4 volte in un
preciso intervallo di tempo (5 minuti), l’inverter si blocca e deve essere resettato manualmente. Questo in
quanto si suppone ci sia una causa permanente che manda l’inverter in allarme. Tutti gli allarmi, anche se
resettati automaticamente sono comunque memorizzati nello storico allarmi.
4.3.6.
M ENÙ S TATO
Attraverso il Menù Stato l’utente ha la possibilità di consultare le informazioni relative al funzionamento
dell’inverter.
Nella figura seguente è riportato un esempio di finestra di stato.
STATO OPERATIVO
Descrizione dello stato operativo
dell’inverter.
INTEGRAZIONE STATO
Informazioni aggiuntive sullo stato
dell’inverter.
INFORMAZIONI DI STATO
Dettaglio sullo stato dell’inverter,
comprensivo di eventuali condizioni
di allarme warning.
Figura 81: Esempio di finestra di stato
Per dettagli sul significato dell’icona di stato, vedere 4.1.3.
111/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Stati operativi
Gli stati di funzionamento dell’inverter sono i seguenti:
Messaggio di stato
M089
Descrizione dello stato
STOP
102
L’inverter è in condizione di arresto. L’inverter si trova in questo stato:
•
alla prima accensione
•
dopo che è stato premuto il pulsante STOP nel modulo di
interfaccia grafica.
L’inverter esce da questa condizione solo in seguito alla pressione del
tasto START sul frontale del prodotto.
EROGAZIONE
106
L’inverter è in parallelo con la rete elettrica e sta erogando potenza.
Mentre l’inverter si trova in questo stato, il campo Integrazione Stato
visualizza la potenza erogata.
INIZIALIZZAZIONE
108
L’inverter si sta inizializzando.
LIMITAZIONE
109
L’inverter è in limitazione. Cause di limitazione sono la temperatura
interna (M057), la temperatura del dissipatore (M059), la tensione di
campo (M000 e M021).
TEST ISOLAMENTO
112
L’inverter sta effettuando il test dell’isolamento verso terra del campo
fotovoltaico.
TEST RELE'
113
L’inverter sta eseguendo il test di funzionamento del dispositivo di
connessione integrato.
GRID SYNCHRO
114
L’inverter è in fase di sincronizzazione con la rete
ATTESA AVVIAMENTO
130
L’inverter sta attendendo il tempo impostato in P021; un timer mostra il
conteggio alla rovescia.
L’inverter è si è arrestato in una condizione di allarme che non prevede (o
non è attivata) la funzione di autoreset.
ALLARME
116
ALLARME (R)
117
L’inverter è in condizione di allarme autoresettabile.
Mentre l’inverter si trova in questo stato, il campo Integrazione Stato
visualizza il codice di allarme.
RESET
118
L’inverter è uscito da una condizione di allarme per intervento dell’utente
o della funzione di autoreset e si sta riavviando.
STAND BY GRID
119
L’inverter rileva che la tensione di rete non rientra entro i valori di tensione
e frequenza ammessi per la connessione in rete.
INVERTER AUTOTEST
129
E’ in corso la procedura di autotest
INSOLAZIONE BASSA
130
L’inverter rileva una tensione di campo inferiore al valore impostato per
P020. L’inverter permane in questo stato finché la tensione di campo non
supera la soglia impostata.
SPEGNIMENTO
134
L’inverter si sta spegnendo dopo aver rilevato una tensione di campo
inferiore a 125V per un tempo pari a P041.
Mentre l’inverter si trova in questo stato, il campo Integrazione Stato
visualizza il codice di allarme.
Tabella 25: Messaggi di stato degli inverter Sunway M XS
Condizioni operative
Il campo Informazioni di stato elenca il verificarsi di condizioni operative rilevanti per il funzionamento
dell’inverter. Queste condizioni sono:
•
•
•
•
RETE OK, nel caso la tensione di rete rientri nell’intervallo di funzionamento dell’inverter (dipende
dalla localizzazione geografica, Italia: 230V+/-20%, 50Hz+/-0,3Hz) ;
CAMPO OK, nel caso la tensione di campo rientri nell’intervallo di funzionamento dell’inverter (in
avviamento a 150V, in erogazione a 125V);
MPPT ON, nel caso l’MPPT sia abilitato;
RUN, nel caso l’inverter sia in erogazione.
112/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
4.3.7.
SUNWAY M XS
W ARNING
Warning
I warning sono avvertimenti per l’utente e sono visualizzati nel campo Informazioni di stato della finestra di
stato dell’inverter. In caso di warning, la finestra di stato includerà una scritta “Warning” seguita dai warning
attivi.
Figura 82: Esempio di Warning
NOTA
I warning non sono protezioni né allarmi e non vengono registrati nello
Storico Allarmi.
Messaggio di Warning
Origine del Warning
Guasto ventola interna
L’inverter ha rilevato un malfunzionamento della ventola interna.
Procedere al reset dell’inverter. Se il problema persiste, contattare
il Servizio Assistenza di Elettronica Santerno SpA.
In questa condizione, l’inverter si mantiene operativo, con possibile
decadimento delle prestazioni in presenza di alta temperatura
ambiente.
Guasto ventole esterne
L’inverter ha rilevato un malfunzionamento di almeno una delle
ventole esterne (NOTA: le ventole esterne sono presenti solo nella
taglia 3800).
Procedere al reset dell’inverter. Se il problema persiste, contattare
il Servizio Assistenza di Elettronica Santerno SpA.
In questa condizione, l’inverter si mantiene operativo, con possibile
decadimento delle prestazioni in presenza di alta temperatura
ambiente.
Guasto varistori
I varistori integrati sull’ingresso DC si sono guastati a seguito di un
intervento a protezione dell’inverter contro sovratensioni di origine
atmosferica.
Procedere al reset dell’inverter. Se il problema persiste, contattare
il Servizio Assistenza di Elettronica Santerno SpA.
In questa condizione, l’inverter si mantiene operativo, ma non
dispone più del grado di protezione garantito dalla piena integrità
del prodotto.
Errore isolamento
Il campo fotovoltaico presenta
insufficiente (inferiore a 700 kΩ)
un
isolamento
verso
terra
113/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Messaggio di Warning
Origine del Warning
Errore isolamento polo positivo
Il polo positivo del campo fotovoltaico presenta un isolamento
verso terra insufficiente (inferiore a 700 kΩ)
Errore isolamento polo negativo
Il polo negativo del campo fotovoltaico presenta un isolamento
verso terra insufficiente (inferiore a 700 kΩ)
Limitazione tensione di campo
L’inverter è in limitazione perché la tensione di campo è superiore
alla massima tensione di MPPT.
Limitazione sovratemperatura
L’inverter è in limitazione per temperatura interna (M057) o
temperatura dissipatore (M059) eccedenti i limiti costruttivi della
macchina.
MWRN
Range
0 ÷ 65535
Id/Address 1/1456
Level
ADVANCED
Warning
Function
4.3.8.
N/A
Rappresenta lo stato dei warning.
Il valore letto all’indirizzo indicato va interpretato a bit come segue:
1. Guasto ventole interna
2. Guasto ventole esterne
3. Guasto varistori
4. Errore isolamento
6. Errore isolamento polo positivo
7. Errore isolamento polo negativo
9. Limitazione tensione di campo
11. Limitazione sovratemperatura
M ENÙ S TATO W I -F I
Attraverso il Menù Stato Wi-Fi l’utente ha la possibilità di consultare le informazioni relative alla funzionalità
Wi-Fi dell’inverter. Il menù visualizza lo stato di attivazione della funzionalità, i dettagli della connessione WiFi e lo stato di attivazione del servizio di Supporto Tecnico.
Nella figura seguente è riportato un esempio di finestra di stato Wi-Fi.
STATO Wi-Fi
Descrizione dello stato del Wi-Fi.
DETTAGLI CONNESSIONE
Informazioni di dettaglio
connessione Wi-Fi
STATO SERVIZI
Informazioni
sullo
stato
di
attivazione dei servizi basati sulla
fuzionalità Wi-Fi.
Figura 83: Esempio di finestra di stato
114/124
sulla
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Stato Wi-Fi
Il campo Stato Wi-Fi riporta lo stato di attivazione della funzionalità Wi-Fi, impostato dal sottomenù Wi-Fi del
Menù Connettività (3.7).
L’icona di stato del Wi-Fi fornisce ulteriori informazioni di sintesi sull’operatività del Wi-Fi dell’inverter, come
descritto in 4.3.8.
Dettagli connessione
Il campo Dettagli connessione riporta informazioni specifiche sulla connessione Wi-Fi, aggiornate
periodicamente. I valori visualizzati sono i seguenti:
• ESSID: nome della rete Wi-Fi verso cui è in corso la connessione o verso cui l’inverter è connesso
• Mode: tipo di connessione stabilita, secondo le impostazioni del parametro L305 – TIPO
CONNESSIONE
• Link quality: qualità della connessione, espressa su base 100.
o 0/100: connessione non stabilita; icona di stato del Wi-Fi grigia o rossa;
o 1/100 a 10/100: connessione stabilita con segnale debole; icona di stato del Wi-Fi gialla;
o 11/100 a 100/100: connessione stabilita con segnale buona; icona di stato del Wi-Fi verde.
•
IP: indirizzo IP corrente dell’inverter. Il valore visualizzato è quello assegnato dal router all’inverter in
caso di assegnamento dell’indirizzo IP impostato a DHCP o quello definito dall’utente in caso di
assegnamento dell’indirizzo IP impostato a STATIC (L307 – TIPO IP)
• Subnet: subnet mask corrente. Il valore visualizzato è quello assegnato dal router all’inverter in caso
di assegnamento dell’indirizzo IP impostato a DHCP o quello definito dall’utente in caso di
assegnamento dell’indirizzo IP impostato a STATIC (L302 – SUBNET MASK)
• Gateway: gateway corrente dell’inverter. Il valore visualizzato è quello assegnato dal router
all’inverter in caso di assegnamento dell’indirizzo IP impostato a DHCP o quello definito dall’utente in
caso di assegnamento dell’indirizzo IP impostato a STATIC (L303 – GATEWAY)
• DNS: indirizzo IP del DNS cui l’inverter si connette per la risoluzione degli URL. Il valore visualizzato
è quello impostato per il parametro L311 – DNS.
Stato servizi
Il campo Stato servizi segnala l’attivazione dei servizi basati sulla funzionalità Wi-Fi dell’inverter (4.3.3.2). I
messaggi visualizzati sono i seguenti:
o
o
Connected to Internet: questa dicitura denota la corretta connessione dell’inverter a Internet. La
visualizzazione di questa dicitura è presupposto per il corretto invio dei dati a Sunwayportal.it e
dell’attivazione qualora necessario della funzionalità di Supporto Tecnico.
Technical Support is active: questa dicitura denota la corretta connessione dell’inverter al servizio
di Supporto Tecnico, dopo l’abilitazione del servizio dal sottomenù Servizi del menù Connettività. La
visualizzazione di questa dicitura è presupposto per l’intervento da remoto del Servizio Assistenza di
Elettronica Santerno SpA sull’inverter.
115/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
5.
INSTALLAZIONE AVANZATA
5.1.
Comunicazione seriale
5.1.1.
G ENER ALI TÀ
Gli inverter SUNWAY M XS 2200, 3000 e 3800 possono essere collegati, via linea seriale, a un PC o a un
qualsiasi altro dispositivo di telecontrollo dotato di interfaccia seriale compatibile, rendendo così disponibili,
sia in lettura che in scrittura, tutti i parametri solitamente accessibili con il Display touchscreen e permettendo
l’acquisizione dei dati rilevati dagli inverter.
Lo standard elettrico utilizzato è l’RS485 a 3 fili, tale standard garantisce migliori margini di immunità ai
disturbi anche su lunghe tratte, riducendo la possibilità di errori di comunicazione. Il protocollo di
comunicazione è MODBUS RTU.
L’inverter si comporta come uno slave (cioè può solo rispondere a domande poste da un altro dispositivo) e
quindi deve far necessariamente capo a un master che prenda l’iniziativa della comunicazione.. È possibile
realizzare solo un collegamento diretto tra un PC (o un dispositivo equivalente) e un solo SUNWAY M XS.
5.1.2.
C OLLEG AM ENTO
DIRETTO
Nel caso del collegamento diretto, si può usare direttamente lo standard elettrico RS485 se, ovviamente, è
disponibile sul PC una porta di questo tipo. Nel caso, più frequente, di un PC con porta seriale RS232-C
oppure porta USB è necessario interporre rispettivamente un convertitore RS232-C/RS485 o USB/RS485.
L’ “1” logico (solitamente chiamato MARK) si traduce nel fatto che il terminale TX/RX A è positivo rispetto al
terminale TX/RX B. Viceversa per lo “0” logico (solitamente chiamato SPACE).
5.1.3.
C ONNESSIONE
Per collegarsi alla linea seriale è possibile utilizzare il connettore a vaschetta “tipo D” 9 poli maschio (nel
caso l’inverter abbia montato un connettore femmina, usare il gender changer fornito a corredo) accessibile
rimuovendo il coperchio di protezione connettori posto nella parte bassa dell’inverter..
Di seguito è riportata la corrispondenza tra pin e segnali.
PIN
CONNETTORE
A VASCHETTA
NOME
FUNZIONE
1, 3
A-Line
(TX/RX A) Ingresso/uscita differenziale A (bidirezionale) secondo lo
standard RS485. Polarità positiva rispetto ai pin 2 e 4 per un MARK.
2, 4
B-Line
(TX/RX B) Ingresso/uscita differenziale B (bidirezionale) secondo lo
standard RS485. Polarità negativa rispetto ai pin 1 e 3 per un MARK.
5
GND
(0V) zero volt scheda di comando
6
N.C.
(VTEST) Ingresso di alimentazione di test – non connettere
7, 8
GND
non connessi
9
+5V
+5 V, max 100 mA per l’alimentazione di un eventuale convertitore esterno
opzionale RS485/RS232 o RS485/USB
NUMERAZIONE PIN
Tabella 26: Connettore DB9 - porta seriale RS485
116/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
La carcassa metallica del connettore a vaschetta è connessa a terra tramite il contenitore dell’inverter.
Connettere la calza del doppino schermato per la connessione seriale alla carcassa metallica del connettore
femmina che va collegato all’inverter.
L’associazione ModBus-IDA (http://www.modbus.org) definisce il tipo di connessione per le comunicazioni
ModBus su linea seriale RS485, utilizzato dall’inverter, di tipo “2-wire cable”. Per tale tipo di cavo
raccomanda le seguenti specifiche:
Tipo del cavo
Cavo schermato composto da coppia bilanciata denominata D1/D0 +
conduttore comune (“Common”)
Modello di cavo consigliato
Il cavo consigliato per queste applicazioni è il seguente:
Belden 3106 (distribuito da Cavitec)
Sezione minima dei
conduttori
AWG24 corrispondente a 0.25 mmq, per lunghezze elevate è consigliabile
usare sezioni maggiori fino a 0.75 mmq
Massima lunghezza
consigliata
500 metri riferita alla massima distanza misurata tra due qualsiasi stazioni
Impedenza caratteristica
Raccomandata superiore a 100 Ω, tipicamente 120 Ω
Colori standard
Giallo/Marrone per la coppia D1/D0, grigio per segnale “Common”
Tabella 27: Specifiche porta seriale RS485
Una resistenza di terminazione da 120Ohm e le resistenze di polarizzazione sono incorporate per comodità
nell’inverter.
5.1.4.
I L P RO TOCOLLO
DI COMUNIC AZIONE
Il protocollo impiegato nella comunicazione è il protocollo standard MODBUS RTU.
La richiesta dei parametri viene fatta simultaneamente alla lettura eseguita con il display touchscreen; ciò
significa che possono essere utilizzati contemporaneamente i due dispositivi. Anche la modifica dei
parametri stessi viene gestita insieme al display touchscreen, con l’avvertenza che l’inverter riterrà in ogni
istante valido l’ultimo valore impostato, sia esso proveniente dalla linea seriale o dal display touchscreen.
Essendo l’inverter controllato da due microprocessori sarà visto dal master come due dispositivi uno con
indirizzo 1 (sezione A) e uno con indirizzo 2 (sezione B).
5.1.5.
C AR ATTERISTI CHE
DELL A COMUNIC AZIONE SERI ALE
Baud rate:
fisso 115200
Formato del dato:
8 bit
Parità: (1)
NO
Stop bit:
1
Protocollo:
MODBUS RTU
Funzioni supportate:
03 h (Read Holding Registers)
10 h (Preset Multiple Registers)
Indirizzo del dispositivo:
1 sezione A, 2 sezione B
Standard elettrico:
RS485
Ritardo alla risposta dell’inverter:
10ms
Time out di fine messaggio:
50ms
Tabella 28: Caratteristiche tecniche porta seriale RS485
(1) Ignorata in ricezione.
117/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
5.2.
Connessione USB
Gli inverter della serie SUNWAY M XS sono dotati di connettore USB con grado di protezione. Il connettore
USB serve per l’inserimento del dongle Wi-Fi esterno.
Ha inoltre la funzione di consentire l’inserimento di una memoria USB attraverso cui effettuare
l’aggiornamento del software dell’inverter.
5.3.
Autotest protezione interfaccia di rete
Questa funzione permette di effettuare la verifica del funzionamento del dispositivo di disinserzione della rete
elettrica (Protezione di Interfaccia) come richiesto specificatamente dal gestore di rete (Guida Per Le
Connessioni alla rete elettrica di Enel Distribuzione, Ed. 1.1 - 1/244 Dicembre 2009).
I test che si possono effettuare sono i seguenti:
•
verifica di intervento della protezione per minima tensione
•
verifica di intervento della protezione per massima tensione
•
verifica di intervento della protezione per minima frequenza
•
verifica di intervento della protezione per massima frequenza.
Durante il test, l’inverter varia automaticamente la soglia di scatto della grandezza che si intende verificare,
fino a quando non interviene la protezione al raggiungimento del valore misurato, permettendo così di
verificare l’apertura del relè che connette l’inverter alla rete elettrica. Ciò è segnalato dall’arresto dell’inverter,
dall’apertura del contattore di interfaccia e dal valore di soglia che si fissa al valore di intervento. Viene
contemporaneamente mostrato il tempo di intervento della protezione.
Dopo alcuni secondi l’inverter riprende automaticamente il funzionamento normale ripristinando i valori di
default.
La successione dei distacchi dell’inverter in seguito alle varie fasi del test è registrata nello Storico Eventi.
L’inverter deve essere in erogazione (parametri CAMPO OK = 1, RETE OK = 1 e RUN = 1 nella pagina di
stato dell’inverter). Tale pagina è consultabile premendo l’icona di stato (terza icona) sulla barra di stato.
Figura 84: Pagina di Stato dell’Inverter in RUN
118/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Quando il test è disattivo le soglie di intervento delle protezioni sono fisse e impostate ai valori richiesti dalla
normativa:
Grandezza
Valore prescritto
Valore nominale della
grandezza
programmato di
fabbrica
Valore di intervento
protezione di minima
tensione
0,8* tensione nominale
di rete
230 Vac
184 Vac
Valore di intervento
protezione di massima
tensione
1,2* tensione nominale
di rete
230 Vac
276 Vac
Valore di intervento
protezione di minima
frequenza
49,7 Hz (49 Hz) *
50 Hz
49,7 Hz
Valore di intervento
protezione di massima
frequenza
50,3 Hz (51 Hz) *
50 Hz
50,3 Hz
Valore della soglia di
scatto programmato di
fabbrica
Tabella 29: Valori di intervento protezione
* In casi particolari l’Ente Gestore della Rete Pubblica può richiedere di modificare i valori indicati tra
parentesi. In tal caso contattare Elettronica Santerno.
NOTA
I valori della protezione di frequenza per installazioni Italia per gli inverter
consegnati dal 01/04/2012 ed identificati da apposita etichetta, conformi a
CEI 0-21 in ottemperanza alla delibera 84/2012/R/EEL; per inverter
consegnati precedentemente i valori di intervento risultano 49,7 e 50,3Hz
come da precedente normativa.
I tempi di intervento nominali delle protezioni (localizzazione geografica Italia) sono i seguenti:
Grandezza
Tempo
Tempo intervento massima tensione
200 ms *
Tempo intervento minima tensione
400 ms *
Tempo intervento massima frequenza
100 ms *
Tempo intervento minima frequenza
100 ms *
Tabella 30: Tempi di intervento
I tempi verificabili nell’autotest corrispondono, a parte un errore accettabile, a quelli indicati in tabella ed
effettuati dal sistema.
119/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
La modalità di esecuzione del test è la seguente:
•
dal menù iniziale, selezionare l’icona Impostazioni (
•
scorrere con i tasti freccia a destra (
)
), presenti nella barra di stato, fino alla seconda
pagina e selezionare il sottomenù Comandi (
)
•
selezionando le relative icone nel sottomenù Autotest eseguire in sequenza i test di tensione
minima e massima e di frequenza minima e massima
•
) abilitare l’esecuzione del relativo test: il valore
con il pulsante Run Command (
di intervento comincia a variare fino a quando non incrocia il valore misurato (vedere Figura 85)
•
se il test ha esito positivo, l’inverter si disconnette temporaneamente dalla rete elettrica e nella
finestra di test rimangono visualizzati il valore della soglia di scatto a cui si è verificato l’arresto
dell’inverter e il tempo di intervento della protezione
•
se il test NON ha esito positivo, l’inverter non si arresta. Ciò indica un malfunzionamento della
protezione di interfaccia. Contattare il Servizio Assistenza di Elettronica Santerno.
Figura 85: Pagina di Test
Per uscire dalla modalità test premere il pulsante freccia presente nella barra di stato, oppure agire sull’icona
desiderata nella barra di navigazione. Con il pulsante
5.4.
si ritorna al Menù Iniziale
Manutenzione
Il livello di protezione IP65 permette di limitare gli interventi di manutenzione ordinaria alle sole parti esterne
del prodotto.
In particolare, si raccomanda la pulizia semestrale delle ventole esterne (solo taglia 3800) e del dissipatore
posteriore mediante getto d’aria compressa, al fine di rimuovere eventuali accumuli di polvere. La frequenza
degli interventi va variata opportunamente in ragione delle condizioni di installazione, aumentandola in caso
di installazione all’esterno o in ambienti particolarmente polverosi.
Si consiglia inoltre di verificare periodicamente il corretto funzionamento dell’inverter avvalendosi degli
strumenti di diagnostica resi disponibili dal display touchscreen. E’ opportuno ad esempio consultare lo
storico allarmi ed eseguire le procedure di autotest.
120/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
5.5.
SUNWAY M XS
Rimozione dell’inverter
Nel caso sia necessario rimuovere l’inverter effettuare nell’ordine le seguenti operazioni:
1. Portare in OFF l’inverter al fine di far cessare l’erogazione; controllare che nella barra di stato del
display compaia il simbolo
2. Sezionare la rete elettrica aprendo l’interruttore di protezione; controllare che ciò sia avvenuto
verificando lo spegnimento del display
3. Portare in posizione OFF il sezionatore dei campi fotovoltaici (se presente)
4. Rimuovere il copricavi
5. Rimuovere il connettore rete elettrica
Figura 86: Rimozione connettore rete elettrica
6. Rimuovere i connettori a innesto rapido dei campi fotovoltaici usando la pinza in dotazione
Figura 87: Pinza per rimuovere i connettori campo
121/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Figura 88: Rimozione connettori campo fotovoltaico
7. Rimuovere connettore linea seriale (se presente)
8. Rimuovere l’inverter
Figura 89: Rimozione inverter
122/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
6.
SUNWAY M XS
CARATTERISTICHE TECNICHE
Modello SUNWAY M XS
2200
3000
3800
Potenza nominale di uscita (W)
2200
3000
3800
Rendimento massimo (%)
96.3
96.3
96.4
Rendimento europeo (%)
95.3
95.4
95.6
2640
3600
4500
INGRESSO
Massima potenza di picco suggerita del generatore
fotovoltaico (Wp)
Campo di variazione MPPT (Vdc)
125 ÷ 480
Tensione massima a vuoto (Vdc)
580
Numero di MPPT indipendenti
Corrente massima del generatore fotovoltaico (A)
1
2
2
12.5
2*10
2*12.5
Residuo armonico di tensione (%)
<5
USCITA
Tensione Nominale (Vac)
230 ±20 % monofase
Frequenza di Rete (Hz)
Corrente nominale di uscita (Aac)
Corrente nominale di corto circuito **
50 (impostabile a 60) +/-2 %
9.6
13.3
16.5
1.5 * Corrente nominale di uscita
1
cosϕ
Distorsione della corrente di uscita
<3 % (totale)
DATI GENERALI
Ponte di conversione
IGBT
Tensione di isolamento Verso Terra (kV)
2.1
Tensione di isolamento fra ingresso e uscita (kV)
2.1
Tensione di tenuta impulso
4kV lato AC e lato DC
Protezioni di sovratensione
Tramite varistori installati su ogni polarità
d’ingresso del campo fotovoltaico
Categoria di sovratensione
II lato DC, III lato AC
Protezione contro l’inversione della polarità del campo
fotovoltaico
Tramite diodo di cortocircuito
Dispositivo di perdita d’isolamento
Integrato
Rumore a un metro nel range 16 Hz ÷ 20 kHz (dB)
65
Ventilazione
naturale
Raffreddamento
Ventilazione
naturale
Grado di protezione
Ventilazione
forzata
IP65
Dimensioni l x p x h (mm) *
Peso (kg) *
338 x 570 x 218
17,5
20,8
Temperatura ambiente di funzionamento massima (°C)
-25 ÷ +60
Temperatura di immagazzinamento (°C)
-25 ÷ +70
Umidità relativa massima (%)
21,6
100
Tabella 31: Specifiche tecniche dell’inverter SUNWAY M XS
*
**
Pesi e misure possono variare in base alle opzioni richieste.
Il valore effettivo dipende dalle reali condizioni di funzionamento della rete.
123/124
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE E
ALLA PROGRAMMAZIONE
SUNWAY M XS
Limitazione di potenza
Gli inverter Sunway M XS possono limitare la potenza di uscita in funzione di 3 fattori:
•
Temperatura interna
La limitazione di potenza per temperatura interna decresce la potenza di uscita del 20% per ogni °C
eccedente i 75 °C. Questo equivale ad un azzeramento della potenza di uscita al raggiungimento
degli 80 °C.
POWER OUT (%)
100
0
•
75
80
INTERNAL
TEMPERATURE (°C)
Temperatura dissipatore
La limitazione di potenza per temperatura dissipatore decresce la potenza di uscita del 10% per ogni
°C eccedente 100°C.
POWER OUT (%)
100
0
•
100
110
HEATSINK
TEMPERATURE (°C)
Tensione di campo
Quando la tensione di campo è al di fuori del range compreso tra 160V (185V per 2200) e 480V si
verifica una limitazione della potenza di uscita determinata o dal raggiunto limite della massima
corrente di campo o per eccessiva tensione in ingresso.
POWER OUT (%)
100
83
30
0
124/124
125
160
480 540 580
FIELD VOLTAGE (V)
Scarica