christy doran - Bass My Fever

annuncio pubblicitario
2016
INTERVIEWS ­ Bass My Fever ­ Covering all the "basses"
CHRISTY DORAN
"HAT HUT records asked me, for once, to play music of
somebody else than myself - at the time (end of the 80's,
beginning of the 90’s) was in vogue to play music of Duke
Ellington, Charlie Parker, Anthony Braxton, f.e.
Finally HAT HUT did not want the recording - too rockish for that
label, ha!"
s.htm
Christy Doran's SOUND FO...
OM - Dumini [Instrumental]
"Trio Edition" feat. Christy D...
CHRISTY DORAN'S SELECTED DISCOGRAPH
5/162
http://bassmyfever.weebly.com/Interviews.html#CHRISTY­DORAN
INTERVIEWS ­ Bass My Fever ­ Covering all the "basses"
(/uploads/1/6/4/6/16465244/heaven­is­back­in­the­streets­.png)
Christy Doran's New Bag - G...
DORAN-STUCKY-STUDER-T...
Christy Doran's New Bag - ...
CHRISTY DORAN'S SELECTED DISCOGRAPHY
)
(
A ROCK SOUL WITH A "FREE" INSTINCT INTERVIEW WITH CHRISTY DORAN
Christy Doran’s career surely represents a unique case.
He’s a swiss guitarist (but born in Dublin) and a musician
associated with good reason to jazz and improvised
music. Anyway his roots inspired by Jimi Hendrix are
more than ever evident and essential as regards phrasing
and sound. His own usual familiarity with Jimi had
already been voiced in the very successful album called “Play the music of Jimi Hendrix”, released in 1994 and
recorded with Fred Studer, his loyal fellow traveler in
their musical excursions as well as other grey eminences
like Phil Minton, Django Bates and Amin Ali. http://bassmyfever.weebly.com/Interviews.html#CHRISTY­DORAN
) U
N'ANIMA ROCK CON UN
(ISTINTO "FREE" INTERVISTA A CHRISTY DORAN
È davvero un caso unico quello di Christy Doran,
chitarrista svizzero (ma nato a Dublino), un musicista
ascritto di buon diritto alla scena jazz ed improvvisativa,
le cui radici hendrixiane risultano più che mai evidenti e
fondamentali, in termini di fraseggio e sound. La sua abituale frequentazione con Jimi aveva trovato già
compimento nel riuscitissimo “Play the music of Jimi
Hendrix”, album del 1994 con il do compagno di
escursioni musicali Fredy Studer ed eminenze grigie
come Phil Minton, Django Bates ed Amin Ali.
2016
INTERVIEWS ­ Bass My Fever ­ Covering all the "basses"
Christy Doran, Phil Minton, Django Bates, Amin Ali, Fredy Studer
Now Christy Doran proposes another devoted and very
recent tribute to the great “ ring lefty” by a solid and
inspiring album entitled “Call me helium”, this time
together with – obviously in addition to Studer – an iconic
bassist like Jamaaladeen Tacuma as well as a transversal
and innovative singer like Erika Stucky.
Oggi Christy Doran propone un altro devoto e
freschissimo omaggio al grande mancino di fuoco con un
album compatto e stimolante che risponde al nome di
“Call me helium”, stavolta in compagnia – oltre che
naturalmente di Studer - di un bassista iconico come
Jamaaladeen Tacuma e di una cantante trasversale ed
originale come Erika Stucky.
Foxy Lady
The rendering of the whole work is amazing because his
approach doesn’t seem to be magmatic or “too hot” but
it’s oblique and strictly electric, thanks to some
unexpected tributes to Beatles and Crosby, Stills and
Nash. The structure of the record alternates cutting
La resa dell’intero lavoro è sorprendente, perché
l’approccio non è magmatico, bollente, ma obliquo e
rigorosamente elettrico, con imprevedibili tributi
incorporati ai Beatles e a Crosby, Stills e Nash. Il corpo del
disco alterna passaggi di funky rock tagliente e momenti
http://bassmyfever.weebly.com/Interviews.html#CHRISTY­DORAN
2016
INTERVIEWS ­ Bass My Fever ­ Covering all the "basses"
funky rock parts to some points where accerelation and
deceleration draw in the best way the avant aspect of the
idea. Christy sounds very rock here but never selfevident. The rhythm section based on Tacuma/Studer
hits that hard and tirelessly, by taking advantage of a
dirty sound but de nite at the same time, which is clearly
an heritage coming from the idea of Hendrix’s power trio,
anyway with a more advanced rhythm dynamism. There
is no a single weak episode in the lot but my preference
goes to the great performance of “Gipsy eyes” that is, in
my vew, the hottest funk mantle where Christy with his
round and granular guitar opens the door to the powerful
groove of Tacuma as well as to the relentless drumming
of Fredy Studer who proves to be one of the most
creative drummer out there. “Foxy Lady” is a killer
version, with the power of Stucky’s voice to the shields.
“Angel”is dreamy and the album is prodigiously closed by
“Up from the skies”, with an essential and evocative
interplay of huge attraction. “Call me helium” appears to
be (according to the expactations of the ones who know
Christy Doran’s “creative devotion”) a project that serves
completely its purpose: the revision of Hendrix without
rehashing vainly his music.
in cui accelerazioni e decelerazioni disegnano al meglio
l’aspetto avant dell’idea. Christy è molto rock qui, ma mai
prevedibile. La sezione ritmica Tacuma/Studer macina
senza sosta, avvalendosi di un sound sporco ma netto,
chiaramente in rispettosa discendenza dell’idea di power
trio hendrixiano, ma con una dinamicità ritmica più
moderna.
Non c’è un solo episodio debole nel lotto, ma una spiccata
preferenza personale va alla magni ca resa di “Gipsy
eyes” che è un caldissimo mantello funk, dove Christy,
con il suo chitarrismo circolare e granulare spalanca il
varco al potente groove di Tacuma e all’implacabile
drumming di Fredy Studer, che si conferma come uno dei
batteristi più creativi in circolazione. “Foxy lady” è una
versione da urlo, con la Stucky sugli scudi. “Angel” è
sognante, e con “Up from the skies” l’album si chiude
fantasticamente, con un interplay asciutto ma evocativo
di grande fascino. “Call me helium” è, conformemente alle
aspettative di chi conosce la “creativa devozione” di
Christy Doran verso Jimi Hendrix, un progetto che centra
in pieno il suo obiettivo: rielaborare Hendrix senza
rimasticarlo vanamente.
Sarah Buechi and Christy Doran
ig.png)
Lionel Friedli
The other Christy Doran’s work - that came out
simultaneously with “Call me helium” - is the album
called “Elsewhere” with the tried-and-tested lineup of
New Bag: Christy on electric guitar, Vincent Membrez on
keyboards (which function as a sort of bass lines) Lionel
Friedli on drums and percussion and the voice of Sarah
Buechi.
New Bag, as always, are an unde nable creature because,
while it is true that unorthodox phrasing intentionally
sang by Buechi provides a dissonant as well as more
experimental approach, it is also true that sound texture
is about ambivalences and trivalent elements, by wittily
jumping among pop attempts, transforming sounds, rock
solos guitar, buf ing midtempo and feverish arrhythmias.
The most sparkling episodes are “No problem for me,
http://bassmyfever.weebly.com/Interviews.html#CHRISTY­DORAN
.png)
Vincent Membrez
L’altro lavoro di Christy uscito in contemporanea a “Call
me helium” è invece “Elsewhere”, con la sperimentata
formazione dei New Bag: Christy alla chitarra elettrica,
Vincent Membrez alle tastiere (con corposa funzione
anche di basso), Lionel Friedli a batteria e percussioni e
Sarah Buechi alla voce. Secondo album, “Elsewhere”, con
questa
rinnovata
versione
dei
New
Bag.
Come al solito, i New Bag sono creatura inde nibile,
perché se è vero che il cantato volutamente non
ortodosso della Buechi pone in essere un approccio
dissonante e più sperimentale, la tessitura sonora gioca
su ambivalenze e trivalenze, saltellando argutamente tra
tentativi pop, rumorismo accennato, svisate rock,
midtempo spiazzanti e aritmie convulse. Gli episodi più
scintillanti sono “No problem for me, maybe for you”,
2016
INTERVIEWS ­ Bass My Fever ­ Covering all the "basses"
maybe for you”, which is a track crossed by a slinky
groove, a liquid guitar as well as a piece tailored for Sarah
Buechi’s voice, “Pilot” that is a pure gummy funk song
with a very effective Vincent Membrez on his
synthesized bass lines, “Forget about” for its capacity to
develop into something totally different from the intro
and the almost ‘dancing(!!!)’ “Koh Kood” a sort of
completely unpredictable funk line.
traccia attraversata da un groove sinuoso, una chitarra
liquida e modellato al meglio sulla voce di Sarah Buechi,
“Pilot”, vero e proprio funk gommoso con un Vincent
Membrez ef cacissimo nella sua bassline sintetizzata,
“Forget about” per la sua capacità di diventare cosa
assolutamente difforme dall’intro e il quasi danzereccio
(!!!) “Koh kood” sorta di lastrocca dance con tanto di scat
e fertile interplay tra Doran, Friedli e Membrez ed una
coda funk totalmente imprevedibile.
In short, Christy Doran – thanks to the release of these
two so different as well as mirrored works – proves to be
one of the most restless and creative minds on the jazz,
rock and avant scene. He’s a musician always curious,
open minded and proli c. In fact, while I’m writing these
notes other two albums has just come out: “In the corner
of the eye” for hatOLOGY, together with extraordinary
musicians like Marty Ehrlich, Hank Roberts, Urs
Leimgruber and Ray Anderson (all the recordings go back
to the three years period 1989-1991) and “Belle Epoque”
with a fantastic lineup (that is rightly called “Sound
Fountain” which mentions a valuable bassist like Franco
Fontanarrosa and the drummer Lukas Mantel. This is a
live recording of 2015, in Argentina. Insomma, Christy Doran si conferma, con l’uscita di questi
due lavori così diversi e al contempo speculari, come una
delle anime più inquiete e creative delle scene jazz, rock
ed avant. Un musicista sempre curioso, molto colto e
produttivo, tant’è che mentre scrivo queste note sono
usciti altri due suoi lavori: “In the corner of the eye” per
hatOLOGY, con musicisti straordinari come Marty Ehrlich,
Hank Roberts, Urs Leimgruber e Ray Anderson
(registrazioni che risalgono al triennio 1989-1991) e “Belle
Epoque” con una splendida formazione (denominata
giustamente “Sound Fountain” che comprende il notevole
bassista Franco Fontanarrosa e il batterista Lukas Mantel.
Si tratta di una registrazione live in Argentina del 2015.
In wait for reviewing and deepening both works
mentioned above, I invite you to read this little chat with
Christy who has proved once again to be a very kind and
approachable person. In attesa di poter recensire e parlarvi più
dettagliatamente anche dei due summenzionati lavori
appena usciti, facciamo quattro chiacchiere con Christy
che è sempre gentilissimo e disponibile.
LDP: Christy, I would start from your incredible career, one of
the rarest example of jazz militancy in rock or vice versa. How
did you approach to music and how did you come up to play the
guitar?
CD: Well, as you might know, my father was an Irish
ballad singer, my mother played accordeon and they
LDP: Christy, inizierei dalla tua carriera pazzesca, uno dei rari
esempi di militanza jazz nel rock e di rock nel jazz. Come hai
iniziato e cosa ti ha spinto alla chitarra?
CHRISTY DORAN: Dunque, come forse già saprai, mio
padre era un interprete di ballate irlandesi, mia madre
suonava la sarmonica e si esibivano ogni sabato notte in
2016
INTERVIEWS ­ Bass My Fever ­ Covering all the "basses"
performed every Saturday night in a dance-hall
in Greystones (Ireland) where we lived when I was a kid.
When my father wasn’t singing he was playing the drums.
They used to practice in my bed-room, so I picked up a lot
of different music from the very beginning. My father had
been six years studying at the conservatory in Dublin
where he had an Italian (!) teacher.
As a tenor he sang all the music by Verdi etc. - but he also
liked Frank Sinatra, and later on also some stuff by Elvis
Presley - that’s where the guitar came in.
When I was about 8 years old I attended a concert on my
own - it was cowboy music, ha! I was delighted, also of
course by the experience of going out on my own in the
night. So my parents bought me a (plastic) guitar, actually
useless, but the family had a lot of ( nancial) problems in
those days back in Ireland. When I was 10 years old the
family immigrated to Switzerland, my mother’s native
land. So when I was 12 I got a classical guitar and started
to take lessons.
http://bassmyfever.weebly.com/Interviews.html#CHRISTY­DORAN
una balera a Greystones, in Irlanda, dove vivevamo da
ragazzo. Quando mio padre non cantava suonava la
batteria. Erano soliti provare nella mia stanza, perciò ho
captato una marea di differenti stili di musica sin
dall’inizio. Mio padre studiò per sei anni al conservatorio
di Dublino dove era seguito da un insegnante italiano (!). Da tenore cantava tutto il repertorio di Verdi etc. – ma gli
piaceva anche Frank Sinatra e più tardi persino alcune
cose di Elvis Presley – ecco come la chitarra fece il suo
ingresso per la prima volta. Quando avevo circa otto anni
diedi un concerto da solo – era musica da cowboy, ha! Ne
fui felicissimo, certo anche per l’esperienza di uscire di
notte da solo. Così i miei genitori mi comprarono una
chitarra (di plastica), davvero inutile ma la mia famiglia
aveva molti problemi ( nanziari) in quel periodo di
ritorno in Irlanda. Compiuti i dieci anni emigrammo in
Svizzera, è il paese natale di mia madre. Perciò all’età di
dodici anni ebbi una chitarra classica e iniziai a prendere
lezioni. 9/6/2016
INTERVIEWS ­ Bass My Fever ­ Covering all the "basses"
LDP: All the lineups you’ve played with or that you founded
LDP: Tutte le formazioni nelle quali hai militato o che hai creato
went very well and they have been innovative, too. Would you
hanno seminato bene e sono state innovative. Mi parli del
like to talk about the road which brought you from "Red
percorso che ti ha portato da "Red Twist&Tuned Arrow" a
Twist&Tuned Arrow" to “Bunter Hund” and “New Bag”?
Bunter Hund e New Bag?
CD: Actually a real schooling as a musician were the 10
years with the band OM (1972 - 82). We were very lucky
to grow up (we were in our twenties) as friends and
develope our musical ideas in the small town of Lucerne.
The combination of Jazz and Rock (Miles Davis Bitches
Brew, Tony Williams Lifetime etc.) was very hip at the
time and there were very few European bands playing
that new thing. OM also was in uenced by free music
(Archie Shepp, Pharao Sanders, Albert Ayler a.o.) It was a
special amalgam, but not very developed concerning
composition. Lots of long solos (laughs). That changed
with Red Twist & Tuned Arrow. Stephan Wittwer - the
other guitar player - had studied classical music and was
more into the combination of composition and free
improvised music. I learned a lot, but unfortunately
Stephan was hard to get on with, so after the release of
the ECM record - on the rst tour - the trio disbanded. CD: Di fatto, in qualità di musicista, i dieci anni trascorsi
con la band OM (1972-82) sono stati una vera e propria
scuola. Siamo stati molto fortunati a crescere insieme
come amici (eravamo appena ventenni) dando linfa alle
nostre idee nella piccola città di Lucerna. Il connubio tra
Jazz e Rock (Miles Davis, Bitches Brew, Tony Williams
Lifetime etc.) era molto moderno per i tempi e c’erano
davvero pochi gruppi europei che suonavano quel tipo di
musica. Gli OM sono stati in uenzati anche dalla musica
free (Archie Shepp, Pharao Sanders, Albert Ayler ad
esempio). Si trattava di un amalgama particolare ma non
abbastanza rodato per ciò che atteneva alla
composizione. Un mucchio di lunghi assoli ;-) aspetto che
cambiò con Red Twist & Tuned Arrow. Stephan Wittwer,
l’altro chitarrista, aveva studiato musica classica ed era
più addentro al connubio tra composizione ed
improvvisazione free. Ho appreso molto ma
sfortunatamente era dif cile andare d’accordo con
Stephan, così dopo l’uscita dell’album per la ECM – al
primo tour – il trio si sciolse. Han Bennink
Having worked with manager Ralph Gluch I got to know a
lot of American musicians (Ray Anderson, Marty Ehrlich,
Hank Roberts, Robert Dick a.o.). I played seven years on
and off with Ray in duo, later on as trio with drummer
Han Bennink. We released two cds on HAT HUT records,
http://bassmyfever.weebly.com/Interviews.html#CHRISTY­DORAN
Avendo lavorato con il manager Ralph Gluch ebbi la
possibilità di conoscere molti musicisti Americani come
ad esempio Ray Anderson, Marty Ehrlich, Hank Roberts,
Robert Dick e così via. Ho suonato per sette anni ogni
tanto in duo con Ray, poi in trio con il batterista Han
9/6/2016
INTERVIEWS ­ Bass My Fever ­ Covering all the "basses"
Ray and me bringing the compositions.
The rehearsing time was always very limited and playing
with Han is something else. I used to play the same tunes at the jazz school in Luzern
(I am a co-founder of the school, teaching there since
1972) with students in workshops. There I met Fabian
Kuratli (who unfortunately died much too early) and
Wolfgang Zwiauer (el. bass). These guys were playing my
tunes - not better than the mentioned musicians, but
more in the way I heard them. At the same time I had
been playing at a party with music by Jimi Hendrix
(which I had not listened to for a long time). The singer
was Bruno Amstad who I knew from the Lucerne carnival,
that is famous in Switzerland. As I was older than the
students - I could have been their father - I called the
band NEW BAG, from James Brown’s hit “Papa has a
brand new bag”. BUNTER HUND came much later, and was
an attempt to play less loud, ha!
Bennink. Abbiamo fatto uscire due cd per la HAT HUT
records, io e Ray lavoravamo alle composizioni. Il tempo
utile alle prove era sempre molto limitato ed esprimermi
con Han era qualcosa di diverso.
Ero abituato a suonare sempre le stesse melodie insieme
agli studenti durante i workshops, alla scuola jazz di
Lucerna (sono un suo co-fondatore, insegnando lì dal
1972). Lì icontrai Fabian Kuratli (che sfortunatamente
morì troppo presto) e Wolfgang Zwiauer (basso elettrico).
Questi ragazzi suonavano i miei pezzi – non meglio dei già
citati musicisti – ma più nel modo in cui li concepivo. Allo
stesso tempo mi esibivo ad un party con la musica di Jimi
Hendrix (che non ascoltavo da molto tempo). Il cantante
era Bruno Amstad che conobbi ad un carnevale di
Lucerna (famoso in Svizzera). Dal momento che ero più
grande dei miei studenti – avrei potuto essere il loro
padre – chiamai la band NEW BAG, dalla hit di James
Brown “Papa has a brand new bag”. Il gruppo BUNTER
HUND subentrò molto più tardi, ed era un tentativo di
suonare meno forte, ha!
Fabian Kuratli
Wolfgang Zwiauer
NEW BAG
BUNTER HUND
LDP: Among the many albums of yours to listen to over and
LDP: Tra i tanti tuoi dischi da ascoltare e riascoltare, ce ne sono
over again, there are several ones I feel very closed to. The rst
vari ai quali sono particolarmente legato. Uno è "Corporate Art",
is "Corporate Art", a fantastic crossover and the second is "Musik
crossover fantastico, e l'altro è "Musik For Zwei Kontrabasse..."
For Zwei Kontrabasse..." with Fredy Studer on drums and the
con Fredy Studer alla batteria e il doppio contrabbasso Burri/
double bass duo Burri/Magnenat. Would you tell us anything
Magnenat... Mi parli di quelle esperienze, che ricordi hai?Avete
about that experience, what do you remember about that
mai pensato ad un secondo episodio di entrambi i dischi?
http://bassmyfever.weebly.com/Interviews.html#CHRISTY­DORAN
2016
INTERVIEWS ­ Bass My Fever ­ Covering all the "basses"
period?
CD: “Corporate Art” (with Bobby Previte, Mark Helias and
Gary Thomas) was an idea of Ralph Gluch, the manager
mentioned above. I went to rehearse in New York.
Two days rehearsal and then 3 weeks tour in Europe. Of
course this was on a very professional level - but I enjoy
more to play with my friends, ha!
“Musik für zwei Kontrabässe, elektrische Gitarre und
Schlagzeug” was an idea of Fredy Studer. Fredy is a close
friend - we started to play together in 1964!
And we still play together (with the Hendrix band with
Erika Stucky and Jamaaladeen Tacuma, and OM, which
also is together again!) Fredy likes the two double basses
- he has two double-bass-players in his new band called
Phalle Fatale. There again I learned a lot about writing so
that the two same instruments don’t interrupt each
other.
CD: Il disco Corporate Art (con Bobby Previte, Mark Helias
and Gary Thomas) è stato frutto di un idea di Ralph Gluch,
il manager citato prima. Andai a provare a New York, due
giorni, e tre settimane di tour in Europa. Certo si trattava
di un livello molto professionale – ma mi divertivo di più a
suonare con i miei amici, ha!
“Musik für zwei Kontrabässe, elektrische Gitarre und
Schlagzeug” fu un’ idea di Fredy Studer. Fredy è un amico
stretto – abbiamo iniziato a suonare insieme nel 1964! E ci
esibiamo ancora insieme (con la band di Hendrix insieme
a Erika Stucky e Jamaaladeen Tacuma, e gli OM, che si
sono anche riuniti) A Fredy piace la formazione con due
contrabbassi – ha due contrabbassisti nella sua nuova
band Phalle Fatale. Ancora una volta ho appreso molto
riguardo la scrittura, a tal punto che gli stessi due
strumenti non interferiscono l’uno con l’altro. Fredy Studer, Olivier Magnenat, Bobby Burri, Christy Doran
LDP: In your tight and electric work "Call Me Helium" your love
for Jimi Hendrix comes back fervently… and that’s not the rst
time… Why don’t you tell me about your relationship with
LDP: In "Call Me Helium", teso ed elettrico, torna prepotente il
tuo amore per Jimi Hendrix... e non è la prima volta... parlami
Jimi...?
CD: Quando ero ragazzo, Jimi era davvero grande. Con
Bobby Burri (bassista degli OM e quartetto di
contrabbassi menzionato prima) mettemmo su un trio
per suonare i suoi pezzi (ed alcuni dei Cream). Ero solito
persino cantare, ha! Quando Jimi morì sono passato al
jazz, andai alla Swiss Jazz School di Berna, in quel periodo
l’unica scuola di Jazz presente in Svizzera. Mi sono
immerso in Wes Montgomery, Joe Pass, Kenny Burrell,
Tal Farlow, Barney Kessel e così via – non ascoltavo
Hendrix da 20 anni. In seguito Werner Uehlinger, il capo
della HAT HUT records mi chiese per una volta di suonare
della musica di qualcun altro – in quel momento (la ne
degli anni ‘80 e gli inizi degli anni ‘90) era di tendenza
interpretare il repertorio di Duke Ellington, Charlie
Parker, Anthony Braxton, ad esempio. Alla ne l’etichetta
ri utò l’incisione – era roba troppo rock!
Ad ogni modo per me Hendrix è stata la più grande
in uenza così mi è venuta l’idea di iniziare un progetto
dedicato alla sua musica. Per di più ascoltare di nuovo
quei pezzi fu un aprire gli occhi, o meglio le orecchie per
avvertire la forza straordinaria di quella musica. Così
chiamai di nuovo Fredy, Phil Minton (voce), Amin Ali
(basso elettrico), che avevo visto con James Blood Ulmer.
Phil fece entrare Django Bates (tastiere) nella band. CD: When I was a teenager, Jimi was really big. Bobby
Burri (bassplayer of OM and the double-bass-quartett
mentioned above) and me had a trio playing his tunes
(and some of Cream). I even used to sing, ha! When Jimi
died I changed over to jazz, went to the Swiss Jazz School
Bern, in those days the only jazz school in Switzerland. I
got into Wes Montgomery, Joe Pass, Kenny Burrell, Tal
Farlow, Barney Kessel a.o. - I did’nt listen to Hendrix for
20 years. Then Werner Uehlinger, head of HAT HUT
records asked me, for once, to play music of somebody
else than myself - at the time (end of the 80's, beginning
of the 90’s) was in vogue to play music of Duke Ellington,
Charlie Parker, Anthony Braxton, f.e. Finally HAT HUT did
not want the recording - too rockish for that label, ha! But
for me Hendrix was the greatest in uence so I came up
with the idea of starting a project with Jimi’s music. Then
listening back to Jimi’s music it was an eye- or better:
ear-opener to see the strengh of the music. So I asked
Fredy again, Phil Minton / voice, Amin Ali /el. bass who I
had seen with James Blood Ulmer. Phil brought Django
Bates / keys into the band.
del tuo rapporto con Jimi...
LDP: Christy Doran's New Bag have come up - if I am not
LDP: Christy Doran's New Bag - l'ultimo "Elsewhere" lo consiglio
mistaken - to their tenth work, and I’d really advise to everyone
caldamente a tutti - sono arrivati, se non erro, al decimo lavoro.
the last one "Elsewhere". A long-lived lineup which looks like it
Una formazione longeva che però, per freschezza di idee ed
only just begun, thanks to the freshness of ideas and to the
esecuzione, sembra agli inizi. Come spieghi quest'unione di
originality of each performances. How do you explain this
longevità e creatività?
perfect union of longevity and creativity?
CD: Yes, I am also very happy with “Elsewhere”. Especially
Sarah, the singer has found new ground for herself and
the free impro parts are on the point.
Longevity and creativity - mmmhhh - I guess I just have
been lucky! (laughs)
CD: Sì, anche io sono molto orgoglioso di “Elsewhere”. In
particolare Sarah, la cantante ha trovato una nuova
strada per se stessa e le parti di improvvisazione free ne
sono una prova. Longevità e creatività – mmmhhh –penso
di essere stato fortunato….
2016
INTERVIEWS ­ Bass My Fever ­ Covering all the "basses"
LDP: You have always worked with great bassists, both electric
and acoustic ones. In addition to the already mentioned Bobby
LDP: Hai sempre lavorato con grandi bassisti, elettrici ed
Burri (here in Italy he’s less well known but in my view he’s
conosciutissimo, ma secondo me fenomenale - hai suonato con
phenomenal) you played with two personal heroes of mine:
due miei eroi personali: Jamaaladeen Tacuma e quello che è il
Jamaaladeen Tacuma and whom I've always adored as my
favourite double bass player, Jean-François Jenny-Clark. I
mio contrabbassista adorato da sempre, Jean-François JennyClark. Voglio chiederti che rapporto ha la tua musica con basso
would like to ask you what kind of relationship have had your
elettrico e contrabbasso e se ci puoi regalare un ricordo di JF...
music with electric bass and double bass and, would you like to
CD: Jamaaladeen è un artista di fama internazionale –
come lo è stato Jean-Francois Jenny-Clark – il connubio
tra i due ha funzionato meravigliosamente e rimpiango il
fatto che la band non abbia registrato nulla.
Ea stata prevista ogni cosa, il tour, lo studio etc. – poi Jean
Francois si ammalò di cancro e dovemmo interrompere il
progetto. Dopo un anno sembrava avesse recuperato, ci
esortò a riprendere a suonare insieme, così stabilimmo di
nuovo ogni cosa… ma non fu in grado di farlo alla ne.
Registrammo in trio il cd intitolato
give us one memory about JF?
CD: Jamaaladeen is world-class - as was Jean-Francois
Jenny-Clark - the combination of the two worked
wonderful and I regret that we could not record that
band.
Everything was set up, tour, studio etc. - then Jean
Francois got cancer and we had to call off the project.
After a year Jean Francois seemed to have recovered, he
very much urged us to play again, so we set up
everything again… but he was not able to make it in the
end. (We recorded in trio, the cd called “Race the Time”…)
Such a shame… JF was a wonderful person, mischievous,
very humorous! We all miss him a lot.
acustici. Oltre al già citato Bobby Burri - in Italia non
“Race the Time”.... fu un tale peccato… JF era una persona
magni ca, con uno spiccato senso dell’umorismo! Manca
molto a tutti noi.
Jamaaladeen Tacuma, JF, Christy Doran, Fredy Studer
http://bassmyfever.weebly.com/Interviews.html#CHRISTY­DORAN
2016
INTERVIEWS ­ Bass My Fever ­ Covering all the "basses"
LDP: Dopo l'uscita quasi contemporanea dell'ultimo New Bag e
LDP: After the almost simultaneous release of the last work
del lavoro hendrixiano, ci parli dei tuoi programmi? Sono
New Bag and the album with Hendrix, would you like to talk
previste altre uscite per il 2016?
about your next plans? Are forseen other releases in 2016?
CD: Certo. La HAT HUT ha appena fatto uscire una
compilation di miei brani con l’album “What a Band” ed il
cd con i pezzi dei duo con Ray Anderson, Marty Ehrlich,
Hank Roberts e Urs Leimgruber intitolato “Phoenix”.
Un recente duo con il batterista Alfred Vogel
KONTAKTCHEMIE è stato da poco stampato. Sono molto
entusiasta nel dire che ho trovato nuovo materiale per
me stesso suonando con Alfred! Altamente
raccomandato! Un nuovo trio con - ancora – un bravo
bassista di Buenos Aires, Franco Fontanarrosa (i suoi
antenati vengono da Palermo) e Lukas Mantel che si
intitola “Sound Fountain” per la Between the Lines
Records. Si tratta di una incisione live nel club Roseti di
Buenos Aires dove abbiamo suonato durante il nostro
tour in Argentina lo scorso Settembre. CD: Sure;-) HAT HUT has just brought out a compilation of
tunes on the solo-cd “What a Band” and the cd with the
duo’s (with Ray Anderson, Marty Ehrlich, Hank Roberts
and Urs Leimgruber) called “Phoenix’”. A new duo with
Austrian drummer Alfred Vogel called KONTAKTCHEMIE
is just being pressed. I am very glad to say that I have
found new musical material for myself playing with
Alfred! Highly recommended! A new trio with – again – a
nice bass-player ;-) from Buenos Aires/Argentine called
Franco Fontanarrosa (his ancesters come from Palermo!)
and Lukas Mantel called “Sound Fountain” which will be
distributed on Between the Lines Records. It’s a live
recording in the club “Roseti” in Buenos Aires where we
played during our Argentinian tour last September.
http://bassmyfever.weebly.com/Interviews.html#CHRISTY­DORAN
2016
INTERVIEWS ­ Bass My Fever ­ Covering all the "basses"
Christy Doran, Lukas Mantel, Franco Fontanarrosa
LDP: Volendo dare un consiglio a musicisti giovani che si stanno
formando, cosa raccomanderesti per riuscire in quello che uno
dei tuoi punti di forza assoluti, la trasversalità (rock, jazz, avant,
solo guitar, etc)?
Alfred Vogel
LDP: Wishing to advise all of those young musicians who are
still learning the ropes, what would you recommend so as to
come up to one of your absolute strong points, that is to say
eclecticism (rock, jazz, avant, solo guitar, etc)?
CD: I believe any musician who wants to “emerge the
scene” has to have a voice of his own. Actually I never
thought so much about the different idiom, all came just
naturally because I was and I’m still interested in
different musics. Eclecticism sounds negative - but are
we not in a global world!? I would never dare to start
playing f.e. Indian music (John McLaughlin seems the
only western musician who challenged that…) but why
not be inspired by other music “on the other side of the
fence”!
I enjoy playing in different bands, f.e. I play for some
years now with classical musicians - just free
improvisation - very soft - chambermusic! - but I would
not like to play that for the rest of my life, ha! I’m not
interested in Rock, Jazz, Avant, etc. - I’m interested in
MUSIC!
LDP: I’ve been saving this question till last, intentionally. Which
CD: Credo che qualsiasi musicista che voglia emergere
sulle scene debba essere dotato di una propria voce. Di
fatto non ho mai prestato molta attenzione alla
differenza di stile, tutto e venuto naturalmente perché
ero - e sono tuttora – interessato a differenti tipi di
musica. La parola eclettismo sembra avere un’accezione
negativa – ci troviamo o no in una realtà globale?! Non
oserei mai mettermi a suonare ad esempio Musica
Indiana (John McLaughlin sembra che sia l’unico
musicista occidentale ad averci provato) ma perché non
ispirarsi ad un altro tipo di musica “dall’altra parte della
barricata”!
Mi diverto a suonare in diverse band, ad esempio per
alcuni anni ho collaborato con musicisti classici – solo
improvvisazione free – molto sobria – musica da camera!
Ma non mi piacerebbe farlo per il resto della mia vita! Non
mi interessano il Rock, il Jazz l’Avant, etc. Mi piace la
MUSICA in genere.
LDP: Ho lasciato questa domanda volutamente per ultima. Quali
sono state le tue principali in uenze chitarristiche e non solo? E
quali dischi -numero a tuo piacere- sono stati fondamentali per
la tua formazione?
were your main in uences as regards guitar and beyond? And
what are the albums that have been really important for your
musical training?
http://bassmyfever.weebly.com/Interviews.html#CHRISTY­DORAN
CD: Jimi Hendrix ed il primo John McLaughin! Ho
ascoltato così tanto della musica di Jimi e di John
2016
INTERVIEWS ­ Bass My Fever ­ Covering all the "basses"
CD: Jimi Hendrix and the early John McLaughin! I listened
so much of Jimi’s music and John McLaughlin’s playing on
“Extrapolation”, “Devotion”, all the stuff with Miles Davis,
and last but not least his tribute in Tony William’s
LIFETIME! Beyond guitar: as you can imagine I like Indian
music, Pakistan music, African music - do you f.e. know
D’Gary from Madagascar? I think he’s great!, -Miles Davis
and Wayne Shorter were/are hero’s of mine. “Modern”
classical music (I like Luigi Nono a lot, Boulez, also
Strawinski) There is so much great music out there and
still coming! Great to be alive!
Luca De Pasquale-Manuela Avino 2016
TORNA ALL'INDICE - GO BACK TO INDEX
http://bassmyfever.weebly.com/Interviews.html#CHRISTY­DORAN
McLaughlin suonando su “Extrapolation”, “Devotion”,
tutto il materiale con Miles Davis e da ultimo ma non
meno importante il suo tributo a Lifetime di Tony William!
Chitarra a parte: come potrai immaginare mi piace la
musica Indiana, Pakistana, la musica Africana –conoscete
ad esempio D’Gary del Madagascar? Io penso che sia
grandioso! Miles Davis e Wayne Shorter sono stati e sono
ancora i miei eroi. Della Musica classica moderna mi piace
molto Luigi Nono, Boulez e anche Stravinski. C’è così tanta
musica straordinaria lì fuori e ancora di là da venire. Vale
la pena esser vivi! Luca De Pasquale-Manuela Avino 2016
Scarica