Liceo Scientifico G. Galilei – Macerata Anno Scolastico 2010-2011 Contratto Formativo Individuale Classe I Sez G Materia : Latino Docente: De Luca Marina 1.ANALISI DELLA CLASSE: Conoscenze Più che sufficienti Competenze Più che sufficienti Comportamento Più che sufficiente sociale e di lavoro Possesso dei Più che sufficiente prerequisiti Prerequisiti : Conoscenze - Conoscere la morfologia del nome in italiano - Conoscere la diatesi attiva, passiva e riflessiva in italiano - Conoscere gli aggettivi e i gradi dell’aggettivo in italiano - Conoscere i pronomi in italiano - Conoscere i principali complementi in italiano - Conoscere gli elementi della frase semplice ( analisi logica) Competenze - Riconoscere la funzione logica del nome nella frase - Riconoscere modi e tempi della diatesi attiva,passiva e riflessiva - Riconoscere gli aggettivi e i gradi dell’aggettivo - Riconoscere i pronomi e le loro funzioni - Riconoscere i principali complementi - Riconoscere gli elementi della frase semplice ( analisi logica) 2. MODULI PROPOSTI PER L’ANNO SCOLASTICO 2010-2011 Quadro riassuntivo TITOLO MODULO OBIETTIVI FONDAMENTALI Modulo I Conoscenze e competenze indicate Fonologia Modulo II Conoscenze e competenze indicate Morfologia Modulo III Conoscenze e competenze indicate Sintassi dei casi Modulo IV Conoscenze e competenze indicate Sintassi del verbo Modulo V Conoscenze e competenze indicate Sintasssi del periodo TESTI ADOTTATI TITOLO Cotidie discereEserciziario/Versioni Cotidie discere-Grammatica corso di latino Strumenti nella presentazione del modulo nella presentazione del modulo nella presentazione del modulo nella presentazione del modulo AUTORE De Micheli EDITORE Hoepli De Micheli Hoepli 3.STRATEGIE E STRUMENTI DIDATTICI Strategie didattiche nella presentazione del modulo Lezione frontale Lezione dialogata Relazioni Lavori di gruppo Discussioni guidate Altro: Mappe concettuali X X X X Libro di testo Materiale fornito dal docente Materiali multimediali ed internet Altro: X X X PROGRAMMAZIONE MODULARE DI LATINO PREMESSA La seguente programmazione è da ritenersi orientativa. Ogni modulo potrà subire variazioni, in ogni sua parte, qualora se ne verifichi la necessità, ovvero qualora le verifiche formative evidenzino difficoltà tali da pregiudicare, nonostante il recupero in itinere, l’apprendimento significativo dei discenti. Le strategie che saranno adottate sono le seguenti: lezione frontale, elaborazioni di mappe, discussioni e problematizzazione degli argomenti, esercitazione in classe di traduzione. In tale fase, in particolare, l’insegnante, attraverso l’analisi guidata della traduzione dei testi, verificherà le difficoltà oggettive dei discenti, i punti di criticità, nonché l’apprendimento dei contenuti . Questa prima ricognizione sul processo di apprendimento, effettuata anche attraverso la simulazione delle prove, costituirà per l’insegnante una iniziale verifica formativa, che le consentirà, nel caso di mancata comprensione dei contenuti, di attuare le strategie necessarie , di rivedere il suo percorso e di attivare il recupero. 4.ARTICOLAZIONE DEI CONTENUTI E DEGLI OBIETTIVI SECONDO MODULI O UNITÀ DIDATTICHE Moduli e/o unità didattiche Tempi : I quadrimestre 1) Titolo / Argomento: ModuloI Fonologia 2) Contenuti: - l’alfabeto la pronuncia le vocali e i dittonghi la quantità e la divisione in sillabe l’accento ( legge della baritonèsi, legge del trisillabo, legge della penultima sillaba) i mutamenti vocalici: la sincope e l’apofonia i mutamenti consonantici: assimilazione e dissimilazione il rotacismo Obiettivi: Conoscenze - conoscere gli elementi della fonetica Competenze - saper dividere in sillabe - saper leggere - individuare i fattori fondamentali della lingua latina, confrontandoli con quelli della lingua italiana Saperi essenziali Conoscenze: conoscere gli elementi della fonetica Competenze: saper dividere in sillabe; saper leggere; individuare i fattori fondamentali della lingua latina, confrontandoli con quelli della lingua italiana Moduli e/o unità didattiche Tempi I/ II quadrimestre 1) Titolo / Argomento: Modulo II Morfologia 2) Contenuti: U.D.1 Il nome - la flessione: elementi generali ( radice, suffisso e desinenza) - la declinazione: tema e desinenza - gli elementi della declinazione: genere, numero e caso - i casi latini - le cinque declinazioni - le particolarità delle cinque declinazioni - i consigli operativi per risalire al nominativo singolare dei nomi della terza declinazione - i nomi greci della I, II, III declinazione - i nomi composti - i nomi indeclinabili - i nomi difettivi, eterocliti, i nomi con forme di genere diverso - l’onomastica latina - i nomi primitivi, derivati ( nomina actionis, agentis, loci, qualitatis, patronimici e diminutivi) e composti U.D.2 L’aggettivo - la declinazione degli aggettivi della prima e della seconda classe - la concordanza dell’aggettivo - gli aggettivi pronominali - l’ aggettivo sostantivato - la declinazione del participio perfetto - gli aggettivi indeclinabili - i gradi dell’aggettivo - la traduzione del secondo termine di paragone - il complemento partitivo in dipendenza dal superlativo relativo - particolarità nella formazione del comparativo e del superlativo - gli avverbi che rafforzano comparativi e superlativi - il comparativo e superlativo: differenze tra latino e italiano - particolarità nella formazione dei comparativi e dei superlativi - comparativi e superlativi da temi diversi - le forme notevoli - i superlativi formati con prefissi - il comparativo e superlativo degli avverbi - i numerali, i numerali distributivi e gli avverbi numerali U.D.3 Il verbo - gli elementi fondamentali del verbo: genere, forma, modo, numero e persona, tempo e aspetto - il genere: verbi transitivi e verbi intransitivi - la forma: attiva, passiva, deponente e semideponente - il modo: i modi finiti e i modi indefiniti - il numero e la persona: desinenze personali - il tempo: i tempi italiani e tempi latini ( analisi contrastiva) - l’aspetto del verbo: assoluto, durativo o imperfettivo, compiuto o perfettivo - valore iterativo e conativo dell’imperfetto indicativo - il paradigma e i temi verbali - il suffisso temporale e le desinenze personali - le quattro coniugazioni - temi e tempi derivati - il verbo sum e i suoi composti - diatesi attiva e passiva delle quattro coniugazioni - i verbi composti - volo, nolo, malo - eo e i composti di eo U.D.4 Il pronome - i pronomi personali - i pronomi possessivi - i pronomi personali di senso riflessivo - i pronomi possessivi di senso riflessivo: uso di suus/eius e sui, sibi, se - pronomi determinativi, dimostrativi, relativi - il pronome relativo e il suo antecedente - i pronomi interrogativi: quis?, quid?;qui?,quae?,quod?; uter?, utra?,utrum? U.D.5 Gli avverbi - avverbi derivati da aggettivi delle due classi - avverbi uscenti in –im - i principali avverbi di luogo e di tempo - gli avverbi interrogativi U.D.6 Le preposizioni - preposizioni con l’accusativo - preposizioni con l’ablativo U.D. Le congiunzioni - le principali congiunzioni coordinanti - le congiunzioni subordinanti finali, consecutive, temporali Obiettivi: Conoscenze - conoscere la teoria della flessione - conoscere le cinque declinazioni - conoscere la diatesi attiva e passiva delle quattro coniugazioni - conoscere le strutture morfologiche oggetto di studio Competenze - riconoscere la funzione logica del sostantivo all’interno della frase - saper individuare l’appartenenza di un nome alla propria declinazione - saper declinare i nomi, gli aggettivi e i pronomi - riconoscere gli elementi fondamentali del verbo: genere, forma, modo, numero e persona, tempo e aspetto - saper ricavare i temi verbali - saper coniugare i verbi delle quattro coniugazioni ( diatesi attiva e passiva) - acquisire una sicura padronanza nella traduzione e nell’uso delle strutture morfologiche oggetto di studio - acquisire la consapevolezza del rapporto tra l’italiano e il latino per quanto concerne la morfologia - consolidare le competenze linguistiche di base - ampliare il patrimonio lessicale - riconoscere e analizzare le strutture morfologiche oggetto di studio - consolidare l’abilità traduttiva ed interpretativa necessarie per un corretto trasferimento dal sistema linguistico latino a quello italiano - appropriarsi, in campo operativo, delle nuove nozioni e delle loro connessioni - stimolare le competenze di analisi del testo sul piano morfologico e lessicale Capacità - sviluppare le capacità di esplorazione ed interpretazione della cultura e della civiltà latina attraverso la lettura e l’analisi di testi Saperi essenziali Conoscenze: conoscere i contenuti disciplinari del modulo Competenze: analizzare in modo efficace e corretto il testo e/o la frase; riconoscere,analizzare e tradurre le strutture morfologiche oggetto di studio; consolidare l’abilità traduttiva ed interpretativa necessarie per un corretto trasferimento dal sistema linguistico latino a quello italiano; individuare analogie e differenze tra il latino e l’italiano; usare correttamente e in modo efficace il vocabolario ( frasi fatte, verbo-dipendenza) Moduli o unità didattiche Tempi I/ II quadrimestre 1) Titolo / Argomento: Modulo III Sintassi dei casi 2)Contenuti: U.D.1 Accusativo - i verba rogandi ( posco, reposco e flagito; oro, rogo e interrogo) - i complementi di moto a e per luogo - il complemento di estensione - il complemento di tempo continuato - il complemento di età - il complemento di mezzo - il complemento di causa U.D.2 Genitivo - il genitivo possessivo - il complemento di qualità - il complemento partitivo U.D.3 Dativo - il dativo di possesso U.D.4 Ablativo - il complemento di modo - il complemento di origine - il complemento di abbondanza - i complementi di agente e di causa efficiente - il complemento di argomento - il complemento di materia - il complemento di mezzo - il complemento partitivo - il complemento di causa - il complemento di compagnia e di unione - le determinazioni di luogo - le determinazioni di tempo - costruzione di dignus e indignus 3) Obiettivi: Conoscenze - conoscere i complementi e i costrutti oggetto di studio Competenze - acquisire una sicura padronanza nel riconoscimento e nella traduzione dei complementi oggetto di studio - consolidare le competenze linguistiche di base - ampliare il patrimonio lessicale - consolidare l’abilità traduttiva ed interpretativa necessarie per un corretto trasferimento dal sistema linguistico latino a quello italiano - appropriarsi, in campo operativo, delle nuove nozioni e delle loro connessioni - stimolare le competenze di analisi del testo sul piano morfologico e lessicale - usare correttamente e in modo efficace il vocabolario Capacità - sviluppare le capacità di esplorazione ed interpretazione della cultura e della civiltà latina attraverso la lettura e l’analisi di testi 4) Saperi essenziali Conoscenze: conoscere i contenuti disciplinari del modulo Competenze: analizzare in modo efficace e corretto il testo e/o la frase ; riconoscere, analizzare e tradurre i complementi oggetto di studio ; consolidare l’abilità traduttiva ed interpretativa necessarie per un corretto trasferimento dal sistema linguistico latino a quello italiano; individuare analogie e differenze tra il latino e l’italiano; usare correttamente e in modo efficace il vocabolario ( frasi fatte, verbodipendenza) Moduli o unità didattiche Tempi : II quadrimestre 1) Titolo / Argomento : Modulo III Sintassi del periodo 2)Contenuti : - la proposizione finale - proposizione finale( altri modi di tradurre la finale) - il cum e il congiuntivo - le infinitive - costrutti alternativi alla perifrastica attiva( in eo esse ut e il congiuntivo; mox/brevi e il futuro indicativo passivo) - proposizione consecutiva - subordinate completive introdotte da ut/ut non - proposizione relativa - relativa consecutiva e relativa finale - proposizioni interrogative - costrutti alternativi alla perifrastica attiva( in eo esse ut e il congiuntivo; mox/brevi e il futuro indicativo passivo) - i costrutti perifrastici all’interno delle infinitive - la perifrastica attiva nel costrutto del cum e il congiuntivo 3)Obiettivi : Conoscenze - conoscere le subordinate oggetto di studio Competenze - acquisire una sicura padronanza nel riconoscimento e nella traduzione( italiano-latino e latino-italiano) delle subordinate oggetto di studio - acquisire la consapevolezza del rapporto tra l’italiano e il latino per quanto concerne la sintassi - consolidare le competenze linguistiche di base - ampliare il patrimonio lessicale - consolidare l’abilità traduttiva ed interpretativa necessarie per un corretto trasferimento dal sistema linguistico latino a quello italiano - appropriarsi, in campo operativo, delle nuove nozioni e delle loro connessioni - stimolare le competenze di analisi del testo sul piano sintattico e lessicale - usare correttamente e in modo efficace il vocabolario Capacità - sviluppare le capacità di esplorazione ed interpretazione della cultura e della civiltà latina attraverso la lettura e l’analisi di testi Saperi essenziali Conoscenze: conoscere i contenuti disciplinari del modulo Competenze: analizzare in modo efficace e corretto il testo e/o la frase ; riconoscere,analizzare e tradurre le subordinate oggetto di studio;consolidare l’abilità traduttiva ed interpretativa necessarie per un corretto trasferimento dal sistema linguistico latino a quello italiano; individuare analogie e differenze tra il latino e l’italiano; usare correttamente e in modo efficace il vocabolario ( frasi fatte, verbodipendenza) Moduli o unità didattiche Tempi : II quadrimestre 1) Titolo / Argomento : Modulo IV Sintassi del verbo 2)Contenuti : - il si impersonale - il congiuntivo esortativo - l’imperativo negativo - l’infinito verbale in proposizioni infinitive - resa dell’infinito futuro per i verbi mancanti di supino ( futurum esse( o fore) ut/ut non e il congiuntivo; infinito presente passivo preceduto da posse - modo participio : presente, perfetto e futuro - perifrastica attiva - ablativo assoluto e ablativo assoluto senza participio - il gerundivo: la perifrastica passiva e il gerundivo predicativo - il gerundio: la declinazione dell’infinito - il supino (altri modi di tradurre la finale) 3)Obiettivi : Conoscenze - conoscere i modi e i costrutti oggetto di studio Competenze - potenziare il metodo di studio - acquisire una sicura padronanza nel riconoscimento e nella traduzione dei modi e dei costrutti oggetto di studio - acquisire la consapevolezza del rapporto tra l’italiano e il latino per quanto concerne la sintassi - consolidare le competenze linguistiche di base - ampliare il patrimonio lessicale - consolidare l’abilità traduttiva ed interpretativa necessarie per un corretto trasferimento dal sistema linguistico latino a quello italiano - appropriarsi, in campo operativo, delle nuove nozioni e delle loro connessioni - stimolare le competenze di analisi di un testo sul piano sintattico e lessicale - usare correttamente e in modo efficace il vocabolario Capacità - sviluppare le capacità di esplorazione ed interpretazione della cultura e della civiltà latina attraverso la lettura e l’analisi di testi Saperi essenziali Conoscenze: conoscere i contenuti disciplinari del modulo Competenze: analizzare in modo efficace e corretto il testo e/o la frase; riconoscere, analizzare e tradurre i costrutti e i modi oggetto di studio; consolidare l’abilità traduttiva ed interpretativa necessarie per un corretto trasferimento dal sistema linguistico latino a quello italiano; individuare analogie e differenze tra il latino e l’italiano; usare correttamente e in modo efficace il vocabolario ( frasi fatte, verbo-dipendenza) VERIFICHE E VALUTAZIONE Modalità di verifica Per verificare il livello di conseguimento degli obiettivi verranno svolte verifiche formative e/o sommative secondo le seguenti tipologie: ORALI 1.Interrogazioni formalizzate 2.Interventi spontanei 3.Esercizi individuali 4.Relazioni su materiali strutturati 5.Presentazioni multimediali 6.Altro: X X SCRITTE Relazioni Trattazioni brevi Quesiti a risposta aperta Saggi brevi Risoluzioni di problemi Test vero /falso e/o risposta multipla Prove oggettive di diversa tipologia Articolo di giornale Traduzione di testi latini Traduzioni di frasi dall’italiano e verifiche di grammatica latina valide per l’orale X X X X Criteri di Valutazione Per quanto concerne la valutazione, si utilizzeranno i criteri esplicitati nella programazione di classe e in sede di Dipartimento. Per quanto concerne gli obiettivi minimi si fa riferimento alla programmazione di Dipartimento; per quelli trasversali alla programmazione di classe. Criteri per la revisione delle prove scritte ed orali Per la valutazione delle prove scritte ed orali si farà riferimento ai seguenti criteri: Prove scritte : Verranno utilizzate griglie specifiche , nelle quali si terrà conto delle conoscenze( morfosintattiche), competenze ( riconoscimento e analisi delle strutture morfosintattiche; competenze traduttive e lessicali) e capacità (qualità della resa), con pesi stabiliti in relazione al tipo di prova , per facilitare la proposizione di verifiche semplificate e differenziate. Prove orali : Verranno utilizzate griglie specifiche , nelle quali si terrà conto delle conoscenze( morfosintattiche), competenze ( riconoscimento e analisi delle strutture morfosintattiche; competenze traduttive e lessicali) e capacità (qualità della resa) e anche delle proprietà lessicale, della coerenza e pertinenza dell’argomentazione,della fluidità espressiva , dell’efficacia comunicativa. Criteri di riuscita 1. Preminenza delle competenze sulle conoscenze X 2. Raggiungimento degli obiettivi minimi relativi a ciascun modulo svolto , unità didattica o sequenza disciplinare 3. Avvio nell’alunno di processi di riflessione e di autovalutazione sul proprio apprendimento 4.Superamento di carenze o lacune , tale da evidenziare un progresso nella formazione disciplinare X X Altro : Macerata 31 ottobre 2010 Il docente