APC Smart-UPS Gruppo di continuità Modello 5000I Manuale utente

APC Smart-UPS
Gruppo di continuità
Modello 5000I
Manuale utente
990-7032A, Revisione 2 9/99
Copyright © 1999 American Power Conversion per l’intero contenuto. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione per intero o in
parte senza autorizzazione. Smart-UPS è un marchio registrato della APC. Tutti gli altri marchi industriali appartengono ai loro
rispettivi proprietari.
990-7032A, Revisione 2 9/99
Guida all’uso in sicurezza dello Smart UPS
Italiano
La presente Guida all’uso in sicurezza contiene importanti istruzioni da seguire durante le operazioni di installazione e manutenzione degli apparati APC e
delle batterie. Si rivolge ai clienti APC che eseguono la messa in opera, l’installazione, lo spostamento, o la manutenzione degli apparati APC.
Sicurezza nel sollevamento e trasporto
x
Fare sempre attenzione. Non sollevare carichi pesanti senza assistenza.
Ÿ
<18 kg (<40 lb.)
Ÿ
32-55 kg (70-120 lb.)
Ÿ
18-32 kg (40-70 lb.)
Ÿ
>55 kg (>120 lb.)
x
x
x
Gli apparati dotati di ruote sono costruiti per muoversi su di una superficie liscia e priva di ostacoli.
Non fare uso di una rampa con un’inclinazione superiore ai 10q.
Il presente apparato prevede l’installazione in una zona riparata ed a temperatura controllata (da 0 a 40 ºC (da +32 a +104 ºF)), in assenza di
contaminanti conduttori.
Sicurezza elettrica
x
x
x
x
x
x
x
x
Non lavorare da soli in condizioni pericolose.
L’elevata corrente di corto circuito attraverso i materiali conduttori può provocare gravi ustioni.
Gli apparati a cablaggio permanente devono essere installati esclusivamente da un elettricista autorizzato.
Verificare che i cavi di alimentazione, le spine e le prese siano in buone condizioni di efficienza.
Per ridurre il rischio di elettrocuzione quando non è possibile verificare la messa a terra, scollegare l’apparato dalla presa di alimentazione in corrente
alternata prima di installarlo o collegarlo ad altri apparati. Ricollegare il cavo dell’alimentazione solamente dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti.
Non maneggiare nessun tipo di connettore metallico prima di aver interrotto l’alimentazione.
Se possibile, usare una mano sola per collegare o scollegare i cavi di segnalazione per evitare scosse derivanti dal contatto con due superfici dotate di
messe a terra diverse.
Collegare gli apparati ad una presa elettrica in c.a. a tre cavi (due poli più la terra). La presa deve essere collegata ad un’appropriata protezione per
circuiti di derivazione/di rete (fusibile o interruttore automatico). Il collegamento a qualsiasi altro tipo di presa potrebbe comportare rischi di
elettrocuzione.
ATTENZIONE! Sicurezza relativa all’interruzione dell’alimentazione
x
x
x
x
x
Se l’apparato è dotato di una fonte interna di alimentazione (la batteria), l’uscita potrebbe essere sotto tensione quando l’unità non è collegata
all’alimentazione in c.a.
Per interrompere l’alimentazione degli apparati scollegabili, premere il tasto “Off” per oltre un secondo per disattivare l’apparato. Quindi scollegare
l’apparato dalla presa di alimentazione in c.a. Infine, scollegare la batteria.
Per interrompere l’alimentazione degli apparati con cablaggi permanenti, portare l’interruttore dell’alimentazione in posizione di attesa o standby
.
Quindi spostare l’interruttore automatico dell’alimentazione in c.a. in posizione di standby . A questo punto, scollegare le batterie (comprese
eventuali unità aggiuntive). Infine, scollegare l’alimentazione in c.a. dall’alimentazione del fabbricato.
Gli apparati scollegabili comprendono un conduttore di messa a terra di protezione, che trasporta le perdite di corrente dalle utenze (gli apparati
informatici). La perdita di corrente totale non deve superare il valore di 3,5 mA.
Si sconsiglia di usare l’apparato per applicazioni relative a macchinari per il mantenimento in vita di pazienti, in cui si può ragionevolmente prevedere
che eventuali guasti all’apparato stesso sarebbero causa del mancato funzionamento di tali macchinari o avrebbero un impatto significativo sulla loro
efficacia o sicurezza.
AVVERTENZA! Sicurezza relativa alla batteria
x
Il presente apparato contiene tensioni potenzialmente pericolose. Non tentare di smontare l’unità. L’unica eccezione è costituita dagli apparati
contenenti batterie. La sostituzione delle batterie è consentita purché ci si attenga alle procedure riportate nel seguito. Con l’eccezione della batteria,
l’unità non contiene componenti che l’utente può riparare o sostituire. Le riparazioni vanno eseguite esclusivamente da personale appositamente formato
dal costruttore.
Le batterie vanno riciclate. Consegnare la batteria ad un apposito impianto di riciclaggio o spedirla al fornitore nell’imballaggio
della nuova batteria. Consultare le istruzioni a corredo della nuova batteria per ulteriori informazioni.
x
x
x
x
Non smaltire le batterie col fuoco. Potrebbero esplodere.
Non aprire o danneggiare le batterie. Contengono un elettrolito tossico e nocivo alla pelle e agli occhi.
Per evitare gli infortuni dovuti al pericolo derivante dall’energia elettrica, togliersi gli orologi da polso ed eventuali anelli, braccialetti, ecc. prima di
sostituire le batterie.
Sostituire le batterie con la stessa quantità e lo stesso tipo di batterie installate originariamente nell’apparato.
Sostituzione e riciclaggio delle batterie
Rivolgersi al proprio rivenditore o consultare la sezione del presente Manuale utente relativa alla sostituzione delle batterie per le informazioni riguardo alla
sostituzione ed al riciclaggio delle batterie.
990-7032A, Revisione 2 9/99
Indice
Introduzione ...............................................................................................................................................................................................2
Disimballaggio ...........................................................................................................................................................................................2
Installazione ...............................................................................................................................................................................................3
Messa in servizio iniziale ...........................................................................................................................................................................8
Istruzioni per l’uso ...................................................................................................................................................................................10
Stoccaggio................................................................................................................................................................................................11
Sostituzione della batteria ........................................................................................................................................................................13
Impostazioni utente ..................................................................................................................................................................................14
Determinazione del tempo di funzionamento a batteria...........................................................................................................................14
Specifiche.................................................................................................................................................................................................15
Approvazioni di enti regolatori ................................................................................................................................................................16
Problemi e soluzioni.................................................................................................................................................................................17
Riparazioni ...............................................................................................................................................................................................18
Garanzia limitata ......................................................................................................................................................................................18
Per contattare APC...................................................................................................................................................................................18
Appendice A: Tipi di rack ed elementi di montaggio ..............................................................................................................................19
Rack .........................................................................................................................................................................................................19
Appendice B: Trasporto di Smart-UPS ....................................................................................................................................................20
i
990-7032A, Revisione 2 9/99
Introduzione
Generalità
Il presente Gruppo di Continuità (UPS, dalla sigla del termine inglese Uninterruptible Power Supply), è stato ideato per
impedire che le perdite totali o parziali di alimentazione, le cadute di tensione e le sovratensioni raggiungano il Suo
computer ed altri apparati elettronici. Il gruppo di continuità inoltre serve da filtro contro gli sbalzi più ridotti di
tensione dell’alimentazione di rete e isola il Suo apparato dai disturbi più consistenti, scollegandolo internamente dalla
rete ed allo stesso tempo alimentandolo con i propri accumulatori interni fino a quando l’alimentazione di rete non
ritorna a livelli di sicurezza.
In caso di funzionamento a batteria, si attiva un allarme interno (segnalazioni acustiche periodiche). Per tacitare
l’allarme, si può premere il pulsante di attivazione/verifica.
Se l’alimentazione di rete non ritorna, il gruppo di continuità continua ad alimentare gli apparati collegati fino
all’esaurimento della batteria. Una segnalazione acustica continua si attiva due minuti prima dello spegnimento finale
del gruppo di continuità. Se si utilizza un calcolatore, occorre salvare manualmente i propri file e procedere allo
spegnimento prima che il gruppo di continuità si disattivi, a meno che non si utilizzi il software di interfaccia
PowerChute® che provvede automaticamente allo spegnimento anche senza l’intervento dell’operatore.
Disimballaggio
Ispezione
Ispezionare l’UPS alla consegna. Informare la ditta incaricata del trasporto ed il concessionario se si
riscontrano danni. L’imballaggio è riciclabile; conservarlo per l’eventuale riutilizzo o smaltirlo nel modo
corretto.
Contenuto dell’imballaggio
L’imballaggio contiene l’UPS, i suoi accumulatori (quattro batterie), sei cavi di collegamento IEC, e, per le
unità montate su rack, aste per sostenere l’unità in un rack.
Disimballaggio dell’UPS
Portare l’UPS, nella sua confezione, il più vicino possibile all’ubicazione prescelta. Quindi, seguire queste
istruzioni:
Con le forbici o un coltello
tagliare le cinghie di plastica e
aprire la confezione.
Leggere questo Manuale Utente per
le informazioni sulla sicurezza e le
istruzioni per l’installazione.
Disimballare la scatola
contenente le guide di
montaggio.
Rimuovere i distanziatori in polistirolo.
Sollevare la scatola di cartone
che copre la parte superiore ed i
lati della confezione. Il fondo
della scatola è una piattaforma
di legno.
Sollevare l’UPS e rimuoverlo
dalla scatola.
Tirare in basso la busta di plastica per
scoprire l’UPS.
Rimuovere le batterie dalla piattaforma
di legno.
Attenzione:
Per sollevare il modello 5000 VA occorrono almeno due persone, a causa del suo peso.
990-7032A, Revisione 2 9/99
2
Installazione
L’installazione del Suo nuovo UPS si articola in sei fasi:
1.
Posizionare l’UPS nel luogo prescelto. Per le unità montate in rack, potrebbe essere necessario
installare prima le aste nel rack stesso.
2.
Collegare il cavo elettrico permanente sul lato ingresso (questa operazione deve essere eseguita da
un elettricista autorizzato).
3.
Installare le batterie. Alla consegna, le batterie dell’UPS 5000 VA non sono installate.
4.
Collegare gli apparati da alimentare all’UPS.
5.
Alimentare l’UPS.
6.
Installare il software di monitoraggio PowerChute“ e gli accessori.
1. Posizionamento dell’UPS
Scelta della posizione
Installare l’UPS in una zona protetta, priva di polvere
eccessiva e con una ventilazione adeguata. Evitare di far
funzionare l’UPS in luoghi in cui la temperatura e l’umidità
non rientrano nei limiti previsti.
Avvertenza!
Eventuali cambiamenti o modifiche alla presente unità che non siano state esplicitamente approvate
dal responsabile di conformità del prodotto potrebbero invalidare la garanzia.
Installazione delle unità montate su rack
L’UPS montato su rack è dotato di staffe (mensole) di montaggio per rack standard da 19” (46,5 cm). La
fornitura comprende i supporti con bordo a “L”, da usare con questo modello per facilitare l’installazione
per un rack da 19”.
Attenzione:
Rimuovere l’UPS prima di procedere allo spostamento del rack.
L’installazione dell’UPS in un rack si svolge in quattro fasi:
1.
Stabilire l’ubicazione dell’UPS nel rack.
2.
Installare le guide di montaggio nel rack.
3.
Posizionare l’UPS nel rack.
4.
Installare le staffe di montaggio sul rack.
Questa sezione descrive dettagliatamente ciascuna delle suddette fasi.
Stabilire l’ubicazione dell’UPS nel rack
x I gruppi di continuità sono pesanti. Scegliere una posizione del rack sufficientemente robusta da
sopportarne il peso. Montare preferibilmente l’UPS sul fondo del rack o comunque in prossimità
ad esso.
x Scegliere una posizione dotata di ventilazione adeguata e priva di polvere eccessiva. Controllare
che le fessure di ventilazione sui lati dell’UPS non siano bloccate. Evitare di far funzionare l’UPS
in luoghi in cui la temperatura e l’umidità non rientrano nei limiti riportati a pagina 12.
3
990-7032A, Revisione 2 9/99
Stabilire l’ubicazione dell’UPS nel rack (continuazione)
n
1.
Determinare in quale parte del rack verrà montato l’UPS. Il
modello SU5000 richiede uno spazio di 5U. Su alcuni rack sono
apposti dei contrassegni indicanti gli spazi U.
2.
Usando la sagoma di montaggio fornita (N. di codice
componente 990-0195), identificare e contrassegnare i fori di
montaggio corretti per le staffe di montaggio dell’UPS.
3.
Trovare e contrassegnare il foro in basso nello spazio U
designato n. La vite in basso sulla guida di montaggio si
inserirà nel foro in basso nello spazio U.
4.
Ripetere i passi 2 e 3 per le altre tre postazioni sul rack.
5.
Preparare i fori del rack (se necessario). La preparazione non è
necessaria per i rack con fori filettati.
Se il rack usato ha fori rotondi, inserire i dadi a clip
nei fori di cui al passo 2.
(forniti)
Se il rack usato ha fori quadrati, inserire i dadi a clip
a gabbia
o i dadi
nei fori contrassegnati al passo 2.
Installazione delle guide di montaggio nel rack
2
1
n
o
Lato anteriore
Rimuovere le due viti n che tengono insieme le guide in
modo che le guide possano scorrere verso l’esterno o.
Non rimuovere le guide.
Allineare il foro in basso sulla guida di montaggio con il
foro in basso nello spazio U (contrassegnato nel passo 3 di
cui sopra). Usare le viti Phillips piatte (10-32) e le rondelle
coniche per installare la guida frontale sul rack.
Posizionare le guide in modo che il bordo sporgente della
guida sia in basso.
3
4
Lato posteriore
Espandere le guide in modo che si estendano dalla
postazione anteriore a quella posteriore del rack. Rimettere
a posto le due viti (rimosse al passo 1) che tengono unite le
sezioni della guida.
990-7032A, Revisione 2 9/99
4
Installare la guida sulla postazione posteriore del rack
usando gli stessi dispositivi di fissaggio (viti a testa piatta
10-32 e rondelle coniche) usate nel passo 2. Ripetere il
procedimento per le altre guide.
Attenzione:
Per sollevare il modello 5000 VA (anche senza le batterie) occorrono almeno due persone, a causa del suo peso.
Posizionare l’UPS nel rack
Sorreggendo l’UPS dal davanti e dal retro, allineare con
attenzione l’unità con le guide. Scorrere l’UPS in
posizione.
Installazione delle staffe di montaggio sul rack
Usare le viti decorative fornite con l’UPS per fissare le
staffe di montaggio sulla postazione del rack.
2. Collegamenti elettrici permanenti
Attenzione:
I collegamenti elettrici devono essere effettuati esclusivamente da un elettricista autorizzato secondo i
regolamenti nazionali e locali. Verificare che la linea di alimentazione contenga un interruttore automatico da 25
Ampere PRIMA di installare i collegamenti elettrici permanenti dell’UPS.
Assicurare che le batterie non siano installate nell’UPS prima di aver completato l’installazione dei collegamenti
permanenti.
Il cablaggio permanente deve essere dotato di un dispositivo di scollegamento facilmente accessibile.
1.
Selezionare cavi di dimensioni adeguate e connettori idonei. Per la maggior parte delle applicazioni, dovrebbe
risultare sufficiente il cavo N.10 AWG (5 mm2).
2.
Il terminale di cablaggio di ingresso si trova sul pannello posteriore dell’UPS. Rimuovere lo sportellino di accesso
svitando la vite che lo mantiene in posizione.
Sportello
di accesso
Access
Door
Screw
Vite
Vite
Sportello
di accesso
Access
Door Screw
Pannello
ingresso
Wire
Input cavo
Panel
Pannello
ingresso
Wire
Input
Panelcavo
3.
Far scorrere la piastra di ingresso del cavo verso sinistra sulle unità montate su rack e verso l’alto sulle unità
verticali e rimuoverla, in modo da esporre il terminale del cavo di ingresso.
4.
Usare un cacciavite o un qualsiasi oggetto rigido per staccare la copertura a incastro circolare. Potrebbe risultare
necessario l’uso di pinze per staccarla completamente.
5.
Far passare il cavo attraverso il foro nella piastra di ingresso del cavo. Usando un controdado filettato, assicurare
la piastra al cavo o connettore selezionato.
6.
Usare un coltello o una pinza per spelare la plastica all’estremità del cavo ed esporre il conduttore in rame. Spelare
tutti e tre i cavi.
7.
Usare un cacciavite a punta piatta per collegare i cavi alla morsettiera all’interno dell’UPS. Allentare la vite,
quindi inserire il cavo di rame nella morsettiera e serrare la vite. Collegare la messa a terra alla morsettiera nella
posizione contrassegnata col simbolo della terra (
). I colori dei cablaggi dell’UPS sono:
VERDE = MESSA A TERRA
BIANCO = NEUTRO
NERO = IN TENSIONE
8.
Dopo aver collegato tutti i cavi alla morsettiera, ricollegare la piastra di ingresso del cavo all’UPS. Allineare la
piastra, posizionarla nelle scanalature, e farla scorrere verso destra.
9.
Ispezionare i collegamenti e la posizione dei cavi in più prima di installare lo sportello di accesso.
10. Rimettere a posto lo sportello di accesso e fissarlo con la vite (rimossa durante la fase 2).
5
990-7032A, Revisione 2 9/99
3. Installazione delle batterie
L’accesso al vano delle batterie si ottiene dal pannello frontale dell’UPS. L’unità 5000 VA richiede quattro batterie
(ogni batterie comprende quattro accumulatori individuali).
Nota:
Le figure non sono in scala. Sono riportate esclusivamente per servire da riferimento.
1.
Rimuovere la cornice anteriore facendo presa sui morsetti a lato della cornice
stessa e allentando con cura le quattro (4) chiusure a incastro.
2.
Usare un cacciavite o una moneta per rimuovere le due viti dello sportello del
vano accumulatori, quindi aprire lo sportello stesso.
3.
Per le unità montate a rack, tenere una batteria in modo che i terminali siano sul
lato destro e inserirla nell’UPS. Per le unità verticali, tenere la batteria in modo
tale che i terminali siano in alto e inserirla nell’UPS. Spingere la batteria fino alla
parte posteriore del vano.
Nota:
Fare attenzione nel sollevare le batterie: sono pesanti. Sostenere il fondo delle
batterie durante il trasporto.
4.
Collegare i terminali della batteria al connettore dell’UPS all’interno del vano
accumulatori.
Nota:
È normale che si sprigionino delle piccole scintille durante le operazioni di
collegamento.
5. Riporre ordinatamente il cavo bianco (che funge da maniglia per il connettore) da
un lato.
6. Ripetere le fasi da 3 a 5 per aggiungere le altre batterie.
4. Collegamento dell’alimentazione e degli apparati all’UPS
x
x
L’UPS viene fornito con sei cavi di collegamento IEC, da utilizzare per collegare i propri apparati all’UPS.
Non collegare stampanti laser all’UPS.
Attenzione:
NON utilizzare un cavo di interfaccia seriale standard per collegare la Porta di Interfaccia del Computer
sull’UPS. I cavi di interfaccia seriale standard sono incompatibili col connettore dell’UPS. Usare il cavo fornito
con l’UPS stesso.
x
Accendere tutti gli apparati collegati.
5. Collegamento dell’UPS all’alimentazione
x
x
x
Premere l’interruttore di accensione (ON) per accendere il gruppo di continuità. Gli apparati collegati vengono
alimentati.
L’unità esegue automaticamente una procedura di auto-verifica al momento dell’accensione, e successivamente
ogni due settimane.
Il gruppo di continuità carica la propria batteria quando è collegato all’alimentazione di rete. La batteria si carica
completamente durante le prime quattro ore di funzionamento normale. Durante il periodo di carica iniziale non è
possibile ottenere la durata completa del funzionamento a batteria.
6. Installazione di PowerChute e degli accessori
Per incrementare ulteriormente la sicurezza del Suo sistema di elaborazione, può installare il software PowerChute di
monitoraggio del gruppo di continuità. È in grado di provvedere automaticamente allo spegnimento senza l’intervento
dell’operatore sulla maggior parte dei sistemi operativi di rete più importanti. Dopo aver caricato PowerChute,
procedere all’installazione del cavo di comunicazione nero PowerChute® fra il gruppo di continuità ed il calcolatore.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare la Scheda Istruzioni per l’Installazione del Software.
Nota:
990-7032A, Revisione 2 9/99
6
Questo UPS è dotato di due SmartSlots per gli accessori. Vedere il sito web della APC (www.apcc.com) per gli
accessori disponibili. Se in questo UPS è installato un accessorio standard, troverete incluso anche un Manuale
Utente per l’accessorio.
7
990-7032A, Revisione 2 9/99
Messa in servizio iniziale
Viste posteriori
5000 VA Modello montato su rack
5000 VA Modello verticale (Tower)
Carica della batteria
Il gruppo di continuità carica la propria batteria quando è collegato all’alimentazione di rete. La batteria si
ricarica completamente durante le prime 4 ore di funzionamento normale. Durante il periodo di carica iniziale
non è possibile ottenere la durata completa del funzionamento a batteria.
Collegamento della porta per interfaccia calcolatore (opzionale)
Il gruppo di continuità consente l’utilizzo di software per la gestione dell’alimentazione e di kit di interfaccia.
Usare solo kit forniti o approvati dal costruttore. In caso di utilizzo, collegare il cavo di interfaccia alla porta per
interfaccia calcolatore da 9 spine sul pannello posteriore del gruppo di continuità. Serrare le viti del connettore
per completare il collegamento.
Attenzione:
NON utilizzare un cavo di interfaccia seriale standard per collegare la Porta di Interfaccia del Computer
sul gruppo di continuità. I cavi di interfaccia seriale standard sono incompatibili col connettore del gruppo
di continuità. Usare il cavo fornito col gruppo di continuità stesso.
Collegamento dei cavi di messa a terra al connettore TVSS (opzionale)
Il gruppo di continuità è dotato di un connettore TVSS per il collegamento del cavo di messa a terra a dispositivi
con soppressione delle sovratensioni transitorie (Transient Voltage Surge-Suppression, TVSS), come ad esempio
il telefono e gli apparati di protezione delle linee di rete. Il connettore TVSS provvede alla messa a terra
attraverso il conduttore di terra del cavo di alimentazione del gruppo di continuità. Per eseguire un collegamento
al connettore TVSS, allentare la vite e collegare il cavo di messa a terra del dispositivo di soppressione delle
sovratensioni. Serrare la vite per fissare il cavo.
Sensibilità alla tensione
Il gruppo di continuità rileva le distorsioni della tensione di rete, per esempio i picchi e le cadute di tensione,
oltre alle distorsioni causate dal funzionamento con generatori a combustione interna a buon mercato. Per
default, il gruppo di continuità reagisce a tali distorsioni passando al funzionamento a batteria per proteggere i
carichi. Quando la qualità dell’alimentazione elettrica è scarsa, il gruppo di continuità potrebbe passare spesso al
funzionamento a batteria. Se i carichi siano in grado di funzionare normalmente in condizioni di questo tipo, la
riduzione della sensibilità del gruppo di continuità consente di salvaguardare la capacità e la vita utile della
batteria.
Per ridurre la sensibilità del gruppo di continuità, occorre premere il tasto di configurazione sul pannello
posteriore. Usare un oggetto appuntito, ad esempio una penna, per premere il tasto. Premendolo una volta, si
imposta la sensibilità al livello ridotto. Premendolo di nuovo, la si porta al livello basso. Premendolo una terza
volta, si ritorna alla sensibilità normale.
990-7032A, Revisione 2 9/99
8
normal
normal
reduced
reduced
lowlow
Quando la sensibilità del gruppo di continuità è normale, il LED di configurazione emette una luce forte.
Quando è impostata a livello ridotto, il LED emette una luce fioca.
Quando è impostata a livello basso, il LED è spento.
Intervallo di segnalazione del prossimo esaurimento della batteria
Per default, la segnalazione del prossimo esaurimento della batteria viene fornita quando rimangono circa
due minuti di funzionamento a batteria. Tale intervallo potrebbe risultare insufficiente per procedere allo
spegnimento corretto di alcuni sistemi di informatici protetti.
Per modificare l’intervallo di segnalazione, premere il tasto di configurazione sul pannello posteriore,
tenendo contemporaneamente premuto il tasto di accensione/verifica (on/test) sul pannello anteriore.
2 min.
Impostazione iniziale dell’intervallo di segnalazione del prossimo esaurimento della batteria.
5 min.
Premere il tasto di configurazione una volta per impostare l’intervallo di segnalazione a circa cinque minuti.
7 min.
Premerlo di nuovo per impostare l’intervallo a circa sette minuti.
Premere il tasto una terza volta per riportare l’intervallo a due minuti.
9
990-7032A, Revisione 2 9/99
Istruzioni per l’uso
Accensione — Spegnimento
Col gruppo di continuità collegato alla rete, premere e rilasciare il grande tasto di accensione/verifica
per alimentare i carichi. I carichi sono alimentati immediatamente mentre il gruppo di continuità emette un
segnale acustico ed esegue una procedura di auto-verifica.
Premere e rilasciare il piccolo tasto inferiore per interrompere l’alimentazione ai carichi. Potrebbe
risultare comodo utilizzare il gruppo di continuità come interruttore principale di alimentazione per gli
apparati protetti.
Nota: Quando l’UPS è acceso e la tensione di rete è presente, il caricatore mantiene la batteria sotto
carica.
Il LED indicante il funzionamento in linea si accende quando il gruppo di continuità fornisce
alimentazione di rete ai carichi.
A batteria
Durante il funzionamento a batteria, si accende il relativo LED ed il gruppo di continuità emette un allarme
acustico che consiste in quattro segnali ogni 30 secondi. L’allarme si tacita quando l’UPS ritorna al
funzionamento in linea.
Grafico a barre di indicazione della carica degli accumulatori
100%
80%
60%
40%
20%
Il display a 5 LED sulla destra del pannello anteriore riporta l’attuale condizione di carica della batteria del
gruppo di continuità espressa in percentuale della capacità della batteria. Quando tutti e cinque i LED si
accendono, la batteria è completamente caricata. Il LED superiore si spegne quando la batteria non è carica
al 100%. Quando il LED inferiore lampeggia, la batteria è in grado di alimentare le utenze per meno di due
minuti.
Modalità di spegnimento
Nella modalità di spegnimento il gruppo di continuità smette di alimentare le utenze, aspettando il ritorno
dell’alimentazione di rete. Se l’alimentazione di rete non è presente, i dispositivi esterni (per es. i server)
collegati all’interfaccia computer della sede accessoria sono in grado di comandare lo spegnimento
dell’UPS. Normalmente ciò avviene per conservare la capacità della batteria dopo lo spegnimento corretto
dei server protetti. Il gruppo di continuità scorre gli indicatori del pannello frontale in sequenza in modalità
di spegnimento.
Auto-verifica
Il gruppo di continuità esegue automaticamente una procedura di auto-verifica all’accensione, e
successivamente ogni due settimane (intervallo di default). L’auto-verifica agevola la manutenzione
eliminando la necessità di eseguire periodicamente delle procedure manuali di auto-verifica.
Durante l’auto-verifica, il gruppo di continuità fa brevemente funzionare i carichi a batteria. Se l’autoverifica del gruppo di continuità va a buon fine, ritorna al funzionamento in linea.
Se l’auto-verifica non va a buon fine, il gruppo di continuità ritorna immediatamente al
funzionamento in linea e si accende il LED per la sostituzione della batteria.
I carichi non subiscono alcun effetto in caso di verifica non andata a buon fine. Occorre ricaricare la
batteria per tutta la notte, quindi eseguire di nuovo la procedura di auto-verifica. Se il LED indicatore per la
sostituzione della batteria è ancora acceso, sostituire la batteria seguendo la procedura riportata nella
sezione Sostituzione della batteria, a pagina 10.
990-7032A, Revisione 2 9/99
10
Sostituire la batteria
Se l’auto-verifica della batteria non va a buon fine, il gruppo di continuità emette brevi segnali acustici per
un minuto ed il LED che indica la necessità di sostituire la batteria si accende. Il gruppo di continuità ripete
l’allarme ogni cinque ore. Eseguire la procedura di auto-verifica per confermare la presenza delle
condizioni che rendono necessaria la sostituzione della batteria. L’allarme cessa quando la batteria passa
l’auto-verifica.
Grafico a barre indicatore del carico
85%
67%
50%
33%
17%
Il display a 5 LED sulla sinistra del pannello anteriore rappresenta l’alimentazione erogata dal gruppo di
continuità in percentuale rispetto alla capacità totale. Per esempio, se sono accesi tre LED, le utenze prelevano
dal 50% al 67% della capacità del gruppo di continuità. Se sono accesi tutti e cinque i LED, occorre sottoporre
tutto il sistema a verifiche approfondite per assicurarsi che il gruppo di continuità non andrà in sovraccarico.
Sovraccarico
Quando si sovraccarica il gruppo di continuità (quando cioè i carichi collegati superano il massimo previsto
nella sezione “carico massimo” al capitolo Specifiche, pagina 12), il LED indicatore del sovraccarico si
accende ed il gruppo di continuità emette un segnale acustico continuo. L’allarme rimane in funzione fin
quando non si rimuove il sovraccarico. Scollegare i carichi non essenziali dal gruppo di continuità per
eliminare il sovraccarico.
SmartTrim (compensazione automatica)
Il LED indicatore della funzione “SmartTrim” si accende per indicare che il gruppo di continuità sta
provvedendo alla compensazione di una tensione eccessivamente elevata.
SmartBoost (compensazione automatica)
Il LED indicatore della funzione “SmartBoost” si accende per indicare che il gruppo di continuità sta
provvedendo alla compensazione di una tensione eccessivamente ridotta.
Batteria bassa
Quando il gruppo di continuità funziona a batteria e la riserva di energia della batteria si abbassa, il gruppo
di continuità emette un segnale acustico continuo fino a quando cessa di funzionare a causa
dell’esaurimento della batteria o ritorna al funzionamento in linea.
Avviamento a freddo
Quando il gruppo di continuità è spento e non è presente l’alimentazione di rete, usare la funzionalità
relativa all’avviamento a freddo per alimentare i carichi dalla batteria del gruppo di continuità.
Nota:
l’avviamento a freddo non è una condizione normale.
x
Tenere premuto il tasto di avviamento/verifica fin quando il gruppo di continuità emette un segnale
acustico.
xRilasciare il tasto di avviamento/verifica durante l’emissione del segnale acustico per alimentare i carichi
entro quattro secondi.
Nota:
Il gruppo di continuità avvia un’auto-verifica nel corso di questa procedura. L’auto-verifica non ha
effetti sul display della tensione. Il grafico a barre relativo alla tensione di rete ha un margine di
errore pari a r 4%.
Stoccaggio
Condizioni di stoccaggio
Stoccare l’UPS coperto e in posizione verticale in un luogo fresco e asciutto, con la batteria completamente
carica. Prima di procedere allo stoccaggio, caricare l’UPS per almeno due ore. Rimuovere gli eventuali
11
990-7032A, Revisione 2 9/99
accessori dal vano accessori e scollegare eventuali cavi collegati alla porta interfaccia calcolatore per
evitare di scaricare la batteria inutilmente.
Stoccaggio prolungato
A temperature comprese tra -15 e +30 qC (+5 e +86 qF), caricare la batteria dell’UPS ogni sei mesi.
A temperature comprese tra +30 e +45 qC (+86 e +113 qF), caricare la batteria dell’UPS ogni tre mesi.
990-7032A, Revisione 2 9/99
12
Sostituzione della batteria
Il gruppo di continuità è dotato di una batteria di agevole sostituzione anche sotto tensione. Il vano della
batteria si trova sul pannello anteriore per facilitare l’accesso. La sostituzione della batteria è una procedura
del tutto sicura, con isolamento totale da eventuali rischi di natura elettrica. Per la procedura descritta nel
seguito, è possibile lasciare il gruppo di continuità ed i carichi accesi. Consultare il proprio concessionario
o telefonare al numero fornito nel presente manuale per ottenere informazioni sulle cartucce batterie
sostitutive.
Nota:
Si prega di leggere le avvertenze riportate nella sezione Guida all’uso in sicurezza dello Smart UPS,
all’inizio del presente manuale. Quando la batteria è scollegata, i carichi non sono più protetti dalle
interruzioni all’erogazione dell’energia elettrica.
Nº Modello
Nº cartuccia batteria sostitutiva (RBC)
SU5000I
RBC 12
SU5000RMI5U
RBC 12
Nota:
Le figure non sono in scala. Sono riportate esclusivamente per servire da riferimento.
1.
2.
3.
4.
5.
Rimuovere la cornice anteriore facendo presa sui morsetti a lato della cornice stessa e
allentando con cura le quattro (4) chiusure a incastro.
Usare un cacciavite o una moneta per rimuovere le due viti dello sportello del vano
accumulatori, quindi aprire lo sportello stesso.
Scollegare la batteria anteriore. Far presa sul cavo bianco sul primo gruppo di accumulatori e
tirare con forza per scollegare il connettore dal vano accumulatori.
Tirare la batteria anteriore fuori dal gruppo di continuità agendo sull’etichetta trasparente,
non sul cavo bianco. Il cavo bianco è collegato ai terminali della batteria, non al corpo della
batteria.
Scollegare e rimuovere gli altri accumulatori ripetendo le fasi 2 e 3.
Nota:
Fare attenzione nel sollevare le batterie: sono pesanti. Sostenere il fondo delle batterie
durante il trasporto.
Il modello 5000 VA ha due gruppi di accumulatori sovrapposti. Agire con particolare
cautela nel rimuovere il gruppo superiore.
6.
7.
Sostituire il gruppo accumulatori posteriore. Per le unità montate su rack, tenere un gruppo di
accumulatori in modo che i terminali della batteria siano a destra e farlo scorrere all’interno
del gruppo di continuità. Per le unità a montaggio verticale, tenere la batteria in modo che i
terminali siano in alto e farlo scorrere all’interno del gruppo di continuità. Spingere il gruppo
di accumulatori fino alla parte posteriore del vano.
Ricollegare il gruppo accumulatori premendo il connettore grigio nella presa sul lato destro
(unità montate su rack) o sul lato superiore (unità verticali) del vano accumulatori.
Nota:
È normale che si sprigionino delle piccole scintille durante le operazioni di collegamento.
8.
9.
Ripetere le fasi 6 e 7 per gli altri gruppi accumulatori.
Chiudere lo sportello del vano accumulatori, rimettere a posto le viti ed il coperchio
anteriore.
Le batterie vanno riciclate. Consegnare la batteria ad un apposito impianto di riciclaggio o
spedirla al fornitore nell’imballaggio della nuova batteria. Consultare le istruzioni a corredo della
nuova batteria per ulteriori informazioni.
13
990-7032A, Revisione 2 9/99
Impostazioni utente
Funzione
Auto-verifica automatica
Nota: per eseguire le impostazioni riportate in tabella occorre del software o hardware opzionale.
Impostazion
Impostazioni disponibili all’utente
Descrizione
e di default
Ogni
Ogni 7 giorni (168 ore), Solo
Imposta l’intervallo tra le esecuzioni di auto-verifiche da
all’accensione; Nessuna auto-verifica
parte del gruppo di continuità.
14 giorni
(336 ore)
UPS ID
UPS_IDEN
Fino a otto caratteri per definire il
gruppo di continuità in modo univoco.
Campo da usare per identificare il gruppo di continuità in
modo univoco ai fini della gestione della rete.
Data dell’ultima sostituzione della
batteria
Data di
costruzione
Data di sostituzione della batteria
La data va impostata ogni volta che si sostituisce la
batteria.
Capacità minima prima del ritorno in
funzione dopo uno spegnimento
0 per cento
15, 50, 90 per cento
Il gruppo di continuità carica le batterie fino alla
percentuale specificata prima di ritornare in funzione dopo
uno spegnimento.
Sensibilità
Normale
Ridotta, Bassa
Impostare la sensibilità a livelli inferiori al normale per
evitare di ridurre la capacità e la vita utile della batteria in
situazioni in cui le utenze possono sopportare piccoli
disturbi sull’alimentazione.
Durata della segnalazione di batteria in
esaurimento
2 minuti
5, 7, 10 minuti
Imposta il momento, prima dello spegnimento, in cui il
gruppo di continuità segnala che la batteria è in
esaurimento. Impostare su valori superiori a quello di
default solamente se il sistema operativo ne ha bisogno per
spegnere correttamente gli apparati.
Ritardo dell’allarme in seguito a
interruzioni dell’alimentazione di rete
5 secondi
30 secondi, in condizioni di batteria in
esaurimento, Nessun Allarme
Per evitare gli allarmi causati da piccoli disturbi
all’alimentazione, impostare il ritardo.
Ritardo prima dello spegnimento
20 secondi
180, 300, 600 secondi
Imposta l’intervallo che intercorre fra la ricezione di un
comando di spegnimento da parte del gruppo di continuità
e l’effettivo spegnimento.
Ritardo sincronizzato all’accensione
0 secondi
60, 180, 300 secondi
Per evitare di sovraccaricare i circuiti di derivazione, il
gruppo di continuità attende che trascorra il periodo
specificato dopo il ritorno dell’alimentazione di rete prima
di procedere all’accensione.
Punto di trasferimento elevato
253
264, 271, 280
Per evitare un utilizzo eccessivo della batteria, impostare il
punto di trasferimento elevato a valori maggiori se la
tensione di rete è spesso alta e si sa che le utenze
funzionano bene in questa condizione.
Punto di trasferimento basso
196
188, 204, 208
Impostare il punto di trasferimento basso a valori minori
se la tensione di rete è spesso bassa e si sa che le utenze
sono in grado di sopportare questa condizione.
Determinazione del tempo di funzionamento a batteria
Nota:
la vita utile della batteria del gruppo di continuità varia in base all’utilizzo ed all’ambiente.
Modelli 5000 VA verticali (tower) e montati su rack 5U
Tempo tipico di funzionamento a batteria in funzione del carico (ore)
Carico
5000 VA Batteria Interna
100 VA
7,17
150 VA
5,95
200 VA
5,04
300 VA
3,88
400 VA
2,96
500 VA
2,37
600 VA
1,92
800 VA
1,40
1000 VA
1,06
1200 VA
0,83
1400 VA
0,65
1600 VA
0,54
2000 VA
0,39
2200 VA
0,33
2500 VA
0,26
3000 VA
0,19
3500 VA
0,16
4000 VA
0,13
4500 VA
0,11
5000 VA
0,09
990-7032A, Revisione 2 9/99
14
Specifiche
Tensione d’ingresso ammissibile
Tensione in uscita
Protezione d’ingresso
Limiti di frequenza (funzionamento in linea)
Tempo di trasferimento
Carico massimo totale
Tensione di uscita a batteria
Frequenza a batteria
Forma d’onda a batteria
Protezione da sovraccarico (a batteria)
Filtro del rumore
Tipo di batteria
Tipica vita utile della batteria
Tempo di ricarica tipico
0 - 325 VAC
196 - 253 VAC
Interruttore automatico ripristinabile
47 - 63 Hz
2 ms tipico, 4 ms massimo
5000 VA/3750 W
220, 225, 230, or 240 VAC
50 or 60 Hz, ± 0,1 Hz;
a meno che non si sincronizzi durante un calo di tensione
Sinusoide a bassa distorsione
Protezione contro sovracorrenti e corto circuito, spegnimento e blocco per sovraccarico
Soppressione EMI/RFI in modalità normale e comune,
da 100 kHz a 10 MHz
Garantita contro le perdite, senza manutenzione, piombo-acido a chiusura ermetica
Da 3 a 6 anni, in funzione del numero di ciclo di scarica
e della temperatura ambiente
Da 2 a 5 ore partendo dalla totale assenza di carica
0 y 40 ºC (+32 y +104 ºF)
Temperatura di funzionamento
Temperatura di stoccaggio
Umidità relativa di funzionamento e stoccaggio
Altitudine di funzionamento
Altitudine di stoccaggio
Compatibilità elettromagnetica (EMC)
Interferenze elettromagnetiche (EMI)
Immunità elettromagnetica
-15 y +45 ºC (+5 y +113 ºF)
0 y 95%, senza condensa
0 y +3.000 m (0 y +10.000 ft.)
0 y +15.000 m (0 y +50.000 ft.)
EN50091-2
EN55022 Classe A
IEC 801-2, 801-3, 801-4, 801-5, 1000-2-2
EN60555-1, -2, -3, EN61000-4-1, EN61000-4-11
Rumore udibile in dBA a 1 m (3 ft.)
<55
GS autorizzato da VDE a EN50091-1-1 e 60950
Unità RM
43,2 x 19,6 x 62,2 cm
(17,0 x 8,7 x 24,5 in.)
205 (235) lb.
93 (106,6) kg
Unità verticale
19,6 x 43,2 x 62,2 cm
(8,7 x 17,5 x 26,0 in.)
200 (240) lb.
93 (106,6) kg
Approvazioni di sicurezza
Unità montate su rack
Dimensioni (L x H x P)
Peso - netto (di spedizione)
Unità verticali
Dimensioni (L x H x P)
Peso - netto (di spedizione)
15
990-7032A, Revisione 2 9/99
Approvazioni di enti regolatori
B
N 394
990-7032A, Revisione 2 9/99
ME 61
16
Problemi e soluzioni
Per risolvere piccoli problemi di installazione dell’UPS, usare la tabella che segue. In caso di problemi
complessi relativi all’UPS, è bene contattare l’Assistenza Tecnica APC. Consultare la Per contattare APC,
a pagina 16, per individuare l’agente a cui rivolgersi.
Problema e possibile causa
Il gruppo di continuità non si accende.
xIl tasto di accensione non è premuto.
xIl gruppo di continuità non è collegato
all’alimentazione di rete.
xÈ intervenuto l’interruttore automatico di ingresso
del gruppo di continuità.
xTensione di rete molto bassa o nulla.
xLa batteria non è collegata correttamente.
Il gruppo di continuità non si spegne.
xGuasto interno del gruppo di continuità.
Soluzione
Premere il tasto di accensione per alimentare il gruppo di
continuità e le utenze.
Verificare che il cavo dell’alimentazione dal gruppo di
continuità alla presa di rete sia collegato saldamente ad entrambi
i capi.
Ridurre il carico sul gruppo di continuità scollegando apparati
e ripristinare l’interruttore automatico (sul retro del gruppo di
continuità) premendo il tasto fino in fondo.
Verificare l’alimentazione al gruppo di continuità con una
lampada da tavolo. Se emette una luce molto fioca, far
controllare la tensione della rete.
Confermare i collegamenti della batteria.
Non tentare di usare il gruppo di continuità. Scollegare il gruppo
di continuità e farlo riparare immediatamente.
Il gruppo di continuità funziona a batteria anche se la tensione normale di rete è disponibile.
xÈ intervenuto l’interruttore automatico di ingresso Ridurre il carico sul gruppo di continuità scollegando apparati
e ripristinare l’interruttore automatico (sul retro del gruppo di
del gruppo di continuità.
continuità) premendo il tasto fino in fondo.
Collegare il gruppo di continuità ad un’altra presa su di un
xTensione di linea molto elevata, ridotta o distorta.
circuito diverso. Verificare la tensione di ingresso col display
I generatori economici a combustione interna
della tensione di rete. Se è accettabile per le utenze, ridurre la
possono indurre distorsioni sulla tensione.
sensibilità del gruppo di continuità. Far riferimento alla sezione
Sensibilità alla tensione a pagina 6, per le relative procedure.
Il gruppo di continuità emette segnali acustici occasionali.
Nessuna. Il gruppo di continuità protegge le utenze.
xFunzionamento normale del gruppo di continuità.
Il gruppo di continuità non funziona a batteria per la durata prevista.
Caricare la batteria. Le batterie necessitano di ricarica dopo
xLa batteria del gruppo di continuità è debole a
interruzioni prolungate dell’alimentazione. Inoltre, si usurano
causa di una perdita di alimentazione recente
più rapidamente se sono attivate spesso o devono funzionare a
oppure è prossima al termine della sua vita utile.
temperature elevate. Se la batteria è prossima al termine della
sua vita utile, occorre considerare l’opportunità di sostituirla
anche se il relativo indicatore non è ancora acceso.
Controllare il display relativo al carico sul gruppo di continuità.
xIl gruppo di continuità è in sovraccarico.
Scollegare gli apparati non indispensabili, per esempio le
stampanti.
Le spie del pannello frontale lampeggiano in sequenza.
Nessuna. Il gruppo di continuità si riaccende immediatamente al
xIl gruppo di continuità è stato spento a distanza.
ritorno dell’alimentazione di rete.
Tutte le spie sono accese e il gruppo di continuità emette un segnale acustico continuo.
Non tentare di usare il gruppo di continuità. Scollegare il gruppo
xGuasto interno del gruppo di continuità.
di continuità e farlo riparare immediatamente.
Tutte le spie sono spente e il gruppo di continuità è collegato ad una presa di rete.
Nessuna. Il gruppo di continuità ritorna al funzionamento
xIl gruppo di continuità è spento e la batteria si è
normale quando l’alimentazione viene ripristinata e la batteria
scaricata in seguito ad un’interruzione prolungata
ha una carica sufficiente.
dell’alimentazione di rete.
L’indicatore della sostituzione della batteria è acceso.
Eseguire un’altra auto-verifica per vedere se la condizione
xBatterie deboli.
scompare.
Confermare i collegamenti della batteria.
xBatterie sostitutive non collegate correttamente.
17
990-7032A, Revisione 2 9/99
Riparazioni
Se il gruppo di continuità richiede interventi di riparazione, non va restituito al concessionario!
Procedere nel modo seguente:
1.
Esaminare i problemi riportati nella sezione Problem e soluzioni, a pagina 14, per eliminare i problemi
più comuni.
2.
Verificare che non ci siano interruttori aperti: è il problema più comune dei gruppi di continuità!
3.
Se il problema permane, contattare l’assistenza clienti o visitare il sito Internet dell’APC
(www.apcc.com).
xPrendete nota del numero del modello del gruppo di continuità, del numero di serie, e della data
di acquisto. Un tecnico vi chiederà di descrivere il problema e tenterà di risolverlo al telefono, se
possibile. Se risulta impossibile, il tecnico fornirà un numero di autorizzazione alla restituzione
della merce (Numero RMA).
xSe il gruppo di continuità è in garanzia, l’intervento di riparazione è gratuito. Altrimenti, è a
pagamento.
4.
Imballare il gruppo di continuità con i materiali di imballaggio originali. Se non sono disponibili,
richiedere un nuovo imballaggio al Servizio Assistenza Clienti.
Nota:
Imballare il gruppo di continuità in modo corretto per evitare che si danneggi durante il trasporto.
Non usare mai le palline di polistirolo per gli imballaggi. I danni subiti durante il trasporto non sono
coperti dalla garanzia.
5.
Indicare il numero RMA all’esterno dell’imballaggio.
6.
Spedire il gruppo di continuità tramite corriere prepagato e assicurato all’indirizzo che vi fornirà il
Servizio Assistenza Clienti.
Garanzia limitata
La American Power Conversion (APC) garantisce che i propri prodotti sono esenti da difetti nei materiali o di lavorazione per un
periodo di due anni a partire dalla data di acquisto. I suoi obblighi ai sensi della garanzia sono limitati alla riparazione o alla
sostituzione, a sua insindacabile scelta, di eventuali prodotti difettosi. Per ottenere assistenza ai sensi della garanzia, occorre ottenere
un numero di Autorizzazione alla Restituzione del Materiale (Returned Material Authorization, RMA) dall’assistenza clienti (far
riferimento alla sezione Riparazioni del Manuale Utente). I prodotti vanno restituiti con le spese di spedizione prepagate e si deve
fornire una breve descrizione del problema che si è incontrato e con la prova della data e del luogo dell’acquisto. La presente garanzia
non vale per gli apparati danneggiati in seguito a incidente, negligenza o utilizzo errato o che hanno subito alterazioni o modifiche di
qualsiasi genere. La presente garanzia vale solo per l’acquirente originale che deve aver registrato correttamente il prodotto entro 10
giorni dalla data di acquisto.
CON L’ECCEZIONE DI QUANTO SPECIFICATO NEL PRECEDENTE PARAGRAFO, LA AMERICAN POWER
CONVERSION NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA, COMPRESE LE GARANZIE DI
COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ AD UNO SCOPO SPECIFICO. Alcuni stati non consentono limitazioni o esclusioni delle
garanzie implicite; pertanto, la/e suddetta/e limitazione/i o esclusione/i potrebbe non valere per l’acquirente.
CON LE ECCEZIONI SPECIFICATE IN PRECEDENZA, LA APC NON SARÀ IN ALCUN CASO TENUTA RESPONSABILE
DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEGUENTI DERIVANTI DALL’USO DEL PRESENTE
PRODOTTO, ANCHE SE VENISSE INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. Nella fattispecie, APC non ha alcuna
responsabilità per eventuali costi, quali mancati utili o ricavi, la perdita di attrezzature, il mancato utilizzo delle attrezzature, la perdita
di software, la perdita di dati, le spese di sostituzione, richieste di risarcimento da parte di terzi, o altro.
Per contattare APC
Internet
www.apc.com/support/contact
990-7032A, Revisione 2 9/99
18
Appendice A: Tipi di rack ed elementi di montaggio
La presente appendice descrive le ferramenta necessarie per i diversi tipi di rack e fornisce una descrizione
dei tipi di rack utilizzabili nel Suo settore industriale. Tutte le unità APC montate su rack sono fornite
pronte al montaggio su rack EIA/IEC di 19 pollici di larghezza. Far riferimento alle istruzioni fornite con le
aste, per il montaggio del gruppo di continuità.
Rack
Esistono tipi diversi di rack:
xRack per apparati - di solito, si tratta di un rack aperto con o senza fori di montaggio filettati
xAPC Netshelter, IBM (Vero, altri) - rack chiuso con fori quadrati
xDell, Compaq (Rittal) - rack chiuso con fori quadrati
xRack HP - rack chiuso con fori circolari
I suddetti rack si differenziano nei metodi di montaggio degli apparati. I fori possono essere
filettati (gli elementi di fissaggio non sono compresi), rotondi (richiedono un dado a clip, illustrato
di seguito), oppure fori a sezione quadrata (richiedono dado in gabbia, illustrato di seguito).
xRack tipo Telecomm - rack aperto a due poli / quattro poli e fori circolari filettati (gli elementi di
fissaggio non sono di fornitura APC).
Nota:
Rimuovere gli accumulatori per ridurre il peso del gruppo di continuità.
L’installazione delle unità più ingombranti e pesanti va eseguita da due persone.
Confrontare il proprio tipo di rack con gli elementi richiesti per il montaggio riportati nella tabella che
segue.
Tipo di rack
Rack per apparati
Tipo di foro
Con o senza
filettature
Netshelter/Compaq/IBM/Dell
HP
Telecomm
Quadrato
Circolare
Filettato
Elementi di montaggio richiesti
Cfr. le specifiche del rack se è
filettato, altrimenti usare gli
elementi di fornitura APC.
Dado in gabbia, viti 10-32
Dado a clip, viti 10-32
Cfr. le specifiche del rack
19
Elementi forniti
NON PERTINENTE se è
filettato, altrimenti usare gli
elementi di fornitura APC.
810-2008, 810-0002
810-2004, 810-0002
NON PERTINENTE
990-7032A, Revisione 2 9/99
Appendice B: Trasporto di Smart-UPS
Per il trasporto dell’UPS in un’altra località, seguire le direttive sottoindicate. Queste direttive valgono sia
nel caso che trasportiate l’UPS da solo, montato su rack in un armadietto per apparati o installato in un
sistema.
Attenzione:
SCOLLEGARE LE BATTERIE prima della spedizione dell’UPS, onde evitare danni
durante il trasporto. (In conformità alle Leggi Federali Statunitensi, le batterie devono
essere scollegate durante il trasporto.) Le batterie possono rimanere nell’UPS e non è
necessario che siano rimosse.
Queste normative valgono nei casi in cui l’UPS è inviato da solo o installato nel rack di un
apparato o in un sistema.
Nota:
I grafici non sono in scala e servono solo come riferimento.
Il portabatterie è accessibile dal pannello frontale dell’UPS. L’unità SU5000 è dotata di quattro pacchi
batterie (ciascuno contenente quattro singole batterie).
1.
Rimuovere la mascherina frontale afferrando i morsetti posti sul
lato della mascherina e allentando con cura i quattro (4)
fermagli a scatto.
2.
Utilizzare un cacciavite o una moneta per rimuovere le due viti
del portabatterie ed aprire lo sportello.
3.
Scollegare il pacco batterie frontale. Afferrare il cavo bianco
che appare sul primo gruppo frontale di batterie e tirare con
decisione per scollegare il connettore dal portabatterie.
4.
Porre da parte ordinatamente il cavo bianco (che serve da
impugnatura per il connettore).
5.
Scollegare i rimanenti pacchi batterie ripetendo i punti 3 e 4.
6.
Una volta scollegate tutte le batterie, chiudere il portello e
riavvitare le due (2) viti rimosse al punto 2.
7.
Allineare la mascherina frontale con l’apertura sul davanti
dell’UPS e far scattare a posto.
Nota:
Ricordarsi di collegare le batterie una volta che l’unità SU5000 è giunta a destinazione.
990-7032A, Revisione 2 9/99
20