CONGRATULAZIONI PER LA TUA SCELTA!
CARATTERISTICHE TECNICHE
- Percorso segnale completamente valvolare
- Connessione per speaker esterno
- Equalizzazione ''tri-band'' a volume per ogni banda
- Canale Clean con Eq pre-Gain e Bright
- Canale Crunch/Lead con Eq post-Gain e Master separato
- Riverbero a molla Accutronics con amplificatore buffer a stato solido
- Controlli di riverbero separati per i tre canali
- Funzione EDGE con ''Harmonic Shape Mirror'' a valvole, per tutti i canali
- Pedaliera controllata con microprocessore ''All access'' con funzioni cambio canali, REVERB e EDGE
- Potenza massima:
60W rms a 16 Ohm
- Canali:
3 (Clean, Crunch, Lead)
- Potenza assorbita:
Vedi etichetta sul pannello posteriore
- Loop seriale / parallelo per effetti
- Remote switching per i tre canali
- Valvole:
4 x 12AX7 - 2 x EL34
- Speaker:
1 x 12'' Jensen Custom
- Dimensioni :
580 x 290 x 530 mm.
DOTAZIONE
- Cavo alimentazione
- Pedaliera con cavo
- Manuale d'uso
- Garanzia
- Copertina
COLLEGAMENTO ELETTRICO
La sicurezza elettrica e il corretto funzionamento dell'apparecchio e' assicurato solo quando e' garantito un
buon sistema di messa a terra.
Assicurarsi che la tensione di alimentazione della rete elettrica sia la medesima di quella riportata sul posteriore
del vostro apparecchio.
PANNELLO FRONTALE
CLEAN
GAIN:
Bright:
BASS:
MID:
HI:
Quantita' di amplificazione
Suono piu' brillante
100Hz Bassi
600Hz Medi
3KHz Alti
CRUNCH
GAIN:
BASS:
MID:
HI:
MASTER:
Quantita' di amplificazione
120Hz Bassi
600Hz Medi
2KHz Alti
Segnale preamplificato
LEAD
GAIN:
Quantita' di amplificazione
BASS:
MID:
Come il canale Crunch
HI:
MASTER: Segnale preamplificato
REV.CLE:
REV.CRU/LEA:
MAIN:
STD-BY:
EDGE:
Volume del riverbero del canale Clean
Volume del riverbero dei canali Crunch/Lead
Levetta d'accensione generale (luce rossa accesa)
Fornisce alta tensione al circuito
''Harmonic Shape Mirror'' comandabile dalla pedaliera,
per tutti i canali
PANNELLO POSTERIORE
SERIAL/PARALLEL SWITCHER:
per loop effetti in serie o parallelo (mix 50%).
SEND:
segnale che deve essere processato.
RETURN:
segnale d' ingresso dallíeffetto,
o ingresso di un pre esterno (posizionare la levetta su ''serial'').
REMOTE:
Controlla il cambio canali tramite uno switcher esterno.
FOOT SW:
Connettore per la pedaliera in dotazione per il cambio canali.
PANNELLO POSTERIORE
Sul pannello posteriore, troverete una sezione loop effetti che vi permettera' di miscelare il
suono originale del combo con l'effetto, al 50%.
Il send e' stato studiato per servire effetti a pedale (stomp efx) ed effetti ad unita' rack (rack efx),
potendo ottenere sempre la massima resa.
Il livello del send dipende dal livello (posizione) dei controlli
di volume dei tre canali.
Il controllo MIX puo' essere regolato per avere :
- loop parallelo (50%). Posizionare lo switch su Parallel mix 50%.
- loop seriale. Posizionare lo switch su Serial position (100%).
ATTENZIONE!!
Se non utilizzate effetti settare lo switch sulla posizione ''Parallel mix%'',
Sulla posizione Serial non ci sara' suono.
EFFETTI A PEDALE (Stomp efx)
EFFETTI RACK (Rack efx)
Per la massima resa sonora si consiglia
di inserire nel loop solo effetti di modulazione
come chorus,flanger, delay, reverb, ecc..
Settate il controllo MIX sulla posizione
ALL EFFECT (loop seriale),
tutto il segnale passera' dagli effetti inseriti.
Sui pedali di modulazione in genere si trova
un controllo di Level che dovrete settare,
a seconda di quanto effetto desiderate.
Si consiglia di escludere la diretta (Dry) dall'effetto
e di gestire la miscelazione tra il suono della testata
e quello dell'effetto (Wet) con il controllo MIX,
secondo vostro gusto personale.
Il controllo del cambio canale,puo' avvenire nei seguenti modi :
- con la pedaliera in dotazione da collegare alla presa FOOT sul pannello posteriore
Attenzione!
La presa FOOT e' dedicata solo per la pedaliera in dotazione.
Se si collegano altre pedaliere (es. pedaliera midi) il sistema Remote
si puo' danneggiare.
- con i tre ingressi jack utilizzandoli come switch remoti
MIDI IN
Effects
MIDI THRU
Switcher
MIDI IN
MIDI OUT
A/B
1
2
3
4
Midi Footswitch
5
PANNELLO POSTERIORE
COME UTILIZZARE IL SEND
Nel normale uso l'uscita SEND puo' essere usata per collegare un amplificatore finale esterno e un suo cabinet
assieme al combo. (Vedi esempio).
Out
POWER AMP
In
Sul power amp dovra' essere
selezionata la medesima
impedenza della cassa.
(nell'esempio 16ohm)
CABINET 4x12'' MONO
16Ω
COME UTILIZZARE IL RETURN
Nel caso si voglia utilizzare un pre amp esterno e' possibile farlo collegandolo
al return del' mc2. Con questo collegamento e posizionando lo switch su Serial, si esclude il
preamplificatore della testata e quindi anche il controllo di volume ed equalizzazione sui pre dei tre
canali.
Out
In
PRE AMP
COME UTILIZZARE L' EXT SPKR
EXT SPKR vi permette di utilizare un cabinet esterno
assieme allo speaker interno del combo.
Attenzione a rispettare il giusto valore di impedenza.
CABINET 1x12''
16Ω
Guitar
PANNELLO FRONTALE - CONTROLLI
I comandi Drive
decidono la quantita'
di guadagno dei due
canali Crunch e Lead.
Con i due Master
si regola il volume.
Questo comando regola
il livello del suono pulito.
Lo switch Bright aggiunge
brillantezza al suono.
Area vuota riservata
al proprietario.
(Es.Potete scrivere il
vostro nome.
Comandi per
equalizzazione del
suonopulito.Ogni
comando si comporta
come un volume nella
sua banda di
intervento.
Azzerandoli tutti e tre
il suono sara' nullo.
In questo sticker grigio
sono riportati:
Tensione di alim.
valore fusibile di alim.
serial number e
data di produzione.
I comandi Reverb
decidono la quantita'
di reverbero dei canali
Clean e Crunch/Lead.
l led giallo indica
l'attivazione della
funzione.
ATTENTZIONE!!
Sostituire il fusibile
di rete con di tipo
ritardato (T) dello
stesso valore.
ATTENTZIONE!!
Se non utilizzate effetti
settare lo switch
sulla posizione ''Parallel mix%''.
Sulla posizione Serial
non ci sara' suono.
Questi jack comandano
il cambio canali in caso
di mancanza della
pedaliera.
REV e EDGE non sono
comandati.
La presa multipolare
deve essere utilizzata
esclusivamente con la
pedaliera in
dotazione.Ogni altro
sistema non adatto
puÚ provocarerotture
Comandi per
equalizzazione del
suoni drive. Ogni comando
si comporta come un
volume nella sua banda
di intervento.Azzerandoli
tutti e tre il suono sar‡ nullo.
Il loop effetti puÚ elaborare
segnali provenienti da
processori rack con
livellorelativo a -10db.
Con loswitch puoi decidere
il tipo di collegamento
dellíeffetto (Seriale o
Parallelo).
ATTENTZIONE!!
Sostituire il fusibile
HT con di tipo
ritardato (T) dello
stesso valore.
Fusibile HT
Tipo: T500mA
Il led rosso indica
l'attivazione di una
specia-le funzione
in grado di cambiare
líimpostazione armonica
del suono, sia sui puliti
che sui distorti.
EXT SPKR vi permette
di utilizare un cabinet
esterno assieme allo
speaker interno del combo.
Attenzione a rispettare
il giusto valore di impedenza.
SUGGESTED CLEAN SETTING
6
4
IN
2
BASS
8
0
4
10
VOLUME
IN
2
BASS
4
10
VOLUME
IN
4
BASS
4
10
VOLUME
BRIGHT
6
2
6
2
4
8
0
10
2
4
8
0
10
6
10
2
8
0
4
y
lues
0
10
8
2
0
10
4
2
8
0
10
4
2
6
4
10
2
e
n
i
h
S
0
10
6
4
8
0
10
DRIVE
2
4
2
8
0
y
z
z
a
J
10
MASTER
CRUNCH
2
0
8
6
2
LEAD
0
10
MID
HI
8
10
6
2
8
HT fuse
ON
0
10
CRUNCH/LEAD
STANDBY POWER
EDGE
6
4
8
2
8
0
10
2
HI
4
8
0
10
CLEAN
8
0
10
MID
6
2
6
4
10
6
2
8
HT fuse
ON
0
10
CRUNCH/LEAD
STANDBY POWER
EDGE
REVERB
4
6
4
10
MASTER
ON
STANDBY POWER
4
0
10
CLEAN
8
8
0
DRIVE
2
6
2
10
8
0
10
4
10
0
4
HT fuse
REVERB
MASTER
6
8
0
10
CRUNCH/LEAD
6
2
6
4
4
LEAD
6
2
EDGE
8
0
DRIVE
MASTER
10
6
2
10
6
4
8
0
4
8
HI
6
REVERB
MASTER
6
0
10
CLEAN
8
0
10
MID
4
8
4
LEAD
6
2
8
0
DRIVE
8
6
2
6
4
6
2
10
6
4
BASS
8
0
MASTER
6
2
MASTER
6
2
2
4
CRUNCH
10
HI
6
6
4
10
LEAD
8
B
DRIVE
4
MID
2
0
8
0
8
0
10
4
8
0
DRIVE
6
4
10
2
CLEAN
8
0
0
10
6
8
2
10
REVERB
6
BASS
HI
2
ry
t
n
u
CRUNCH
10
4
6
DRIVE
4
6
4
8
0
MASTER
8
0
8
0
10
4
8
0
IN
6
2
MID
6
2
BRIGHT
2
0
BASS
10
VOLUME
4
8
6
2
10
o
C
CRUNCH
2
CLEAN
8
0
2
10
6
HI
4
8
0
10
4
BASS
4
6
2
DRIVE
10
6
4
8
0
8
0
10
4
8
0
2
2
MID
6
2
BRIGHT
4
8
0
6
4
6
2
CLEAN
8
0
2
10
6
6
4
8
0
HI
MID
6
2
BRIGHT
4
4
CLEAN
2
8
0
10
BASS
6
4
2
8
0
10
MID
2
6
4
2
8
0
HI
10
6
4
8
0
10
CLEAN
2
6
8
HT fuse
ON
0
10
CRUNCH/LEAD
EDGE
STANDBY POWER
SUGGESTED LEAD SETTING
6
4
IN
2
BASS
8
0
4
10
VOLUME
4
B
8
0
IN
VOLUME
M
y
v
Hea
8
0
6
BRIGHT
0
BASS
4
10
VOLUME
8
8
6
2
4
8
0
10
Roc
2
k
8
0
0
10
4
4
6
2
2
0
10
2
0
10
2
4
8
0
2
6
4
10
2
0
10
DRIVE
MASTER
2
8
0
8
4
10
DRIVE
2
4
6
4
10
2
8
0
10
MASTER
CRUNCH
2
8
0
DRIVE
HI
10
6
2
8
HT fuse
ON
0
10
CRUNCH/LEAD
STANDBY POWER
EDGE
6
2
8
0
10
2
HI
4
8
0
10
CLEAN
8
0
10
MID
2
6
4
6
10
6
2
8
HT fuse
ON
0
10
CRUNCH/LEAD
STANDBY POWER
EDGE
REVERB
4
6
4
10
MASTER
LEAD
0
10
8
0
ON
STANDBY POWER
4
0
10
CLEAN
8
6
2
10
2
MID
4
8
0
4
HT fuse
0
10
CRUNCH/LEAD
8
4
MASTER
6
8
REVERB
LEAD
6
8
0
10
BASS
6
2
6
2
6
4
8
0
6
EDGE
6
2
10
6
4
8
0
4
8
10
4
MASTER
6
HI
8
0
10
CLEAN
8
0
10
MID
4
REVERB
LEAD
6
2
8
0
DRIVE
8
6
2
6
4
6
2
10
6
4
8
0
4
8
CRUNCH
6
10
4
10
2
2
0
6
DRIVE
10
HI
6
6
MASTER
8
4
MID
MASTER
LEAD
8
0
10
2
6
0
10
6
4
10
BASS
etal
2
4
8
0
DRIVE
REVERB
6
2
10
CRUNCH
10
4
4
8
0
10
2
DRIVE
8
CLEAN
8
0
2
10
0
HI
6
4
8
4
4
2
MASTER
6
2
6
0
6
BASS
HI
2
10
MID
6
2
BRIGHT
IN
0
BASS
4
10
2
8
8
0
10
4
CRUNCH
10
4
CLEAN
8
4
6
2
10
6
0
y
lues
6
2
DRIVE
4
4
4
8
0
8
0
MID
6
2
BRIGHT
2
2
10
6
2
6
4
8
0
BASS
10
VOLUME
4
2
HI
CLEAN
8
0
6
4
10
6
2
on
i
s
u
F
MID
8
0
IN
6
2
BRIGHT
4
4
CLEAN
2
8
0
10
BASS
6
4
2
8
0
10
MID
2
6
4
2
8
0
HI
10
6
4
8
0
10
CLEAN
2
6
8
HT fuse
ON
0
10
CRUNCH/LEAD
EDGE
STANDBY POWER
SUGGESTED CRUNCH SETTING
6
4
IN
2
BASS
8
0
4
10
VOLUME
IN
2
4
CLEAN
BASS
8
4
VOLUME
2
8
0
2
BRIGHT
0
2
0
10
4
6
2
4
0
8
0
10
R
2
0
ock
8
10
4
4
6
2
2
2
0
10
4
8
0
2
6
4
10
2
0
10
2
6
8
0
8
4
10
DRIVE
2
4
6
4
10
2
8
0
10
MASTER
CRUNCH
2
8
0
10
6
2
8
HT fuse
ON
0
10
CRUNCH/LEAD
STANDBY POWER
EDGE
6
2
8
0
10
2
HI
4
8
0
10
CLEAN
8
0
10
MID
6
2
6
4
10
6
2
8
HT fuse
ON
0
10
CRUNCH/LEAD
STANDBY POWER
EDGE
REVERB
4
6
4
10
MASTER
LEAD
HI
8
0
DRIVE
0
10
0
10
CLEAN
8
6
2
10
2
MID
4
8
0
4
ON
REVERB
MASTER
6
HT fuse
STANDBY POWER
4
8
4
LEAD
6
8
0
10
CRUNCH/LEAD
6
2
6
4
8
0
10
BASS
6
2
EDGE
8
0
DRIVE
MASTER
10
6
2
10
6
4
8
0
4
8
HI
6
REVERB
MASTER
6
0
10
CLEAN
8
0
10
MID
4
8
4
LEAD
6
2
8
0
DRIVE
8
6
2
6
4
6
2
10
6
4
8
0
4
8
0
10
2
10
2
10
4
CRUNCH
10
2
0
6
DRIVE
8
HI
6
6
MASTER
8
4
MID
MASTER
LEAD
8
0
10
2
6
4
6
4
10
BASS
HI
8
BASS
10
VOLUME
al
t
e
M
4
8
0
DRIVE
REVERB
6
2
10
CRUNCH
10
4
6
4
8
0
10
2
DRIVE
CLEAN
8
0
4
2
10
6
4
IN
6
4
8
0
8
0
10
2
MASTER
6
2
2
MID
vy
a
e
H
10
BRIGHT
8
0
10
6
0
2
6
BASS
6
4
8
0
10
4
CRUNCH
10
HI
6
6
2
DRIVE
4
Pop
4
8
0
8
0
10
4
8
0
IN
2
MID
6
2
BRIGHT
2
0
BASS
10
VOLUME
4
8
6
4
6
2
CLEAN
8
0
2
10
6
6
4
8
0
Soft
HI
MID
6
2
BRIGHT
4
4
CLEAN
2
8
0
10
BASS
6
4
2
8
0
10
MID
2
6
4
2
8
0
HI
10
6
4
8
0
10
CLEAN
2
6
8
HT fuse
ON
0
10
CRUNCH/LEAD
EDGE
STANDBY POWER
INFORMAZIONI GENERALI
VALVOLE PREAMPLIFICATTRICI
Le valvole preamplificatrici utilizzate appunto per la preamplificazione del segnale difficilmente si usurano e possono
durare approssimativamente per ''tutta la vita dell' apparecchio''.
I possibili problemi su questa tipologia di valvola sono legati alla microfonicita' e al rumore.
La microfonicita'
e' la capacita' della valvola di riprodurre oltre al segnale, vibrazioni esterne,
questo fenomeno e' maggiormente evidente su stadi ad alto guadagno come i canali distorti.
Con l' amplificatore acceso e il carico correttamente collegato se si picchietta sulla parte
in vetro delle valvole preamplificatrici e' normale sentire attraverso lo speaker la riproduzione di questo colpo.
La microfonicita' e' evidente perche' sara' possibile udire delle alte frequenze (fischi ed inneschi) piuttosto fastidiose e in
alcuni casi anche una distorsione del suono .
Va specificato che la prima valvola e' quella che piu' delle altre tendera' a riprodurre questo ''colpo'', ma e' normale perche'
si trova all' inizio della catena di preamplificazione.
Il rumore
le valvole hanno come caratteristica intrinseca un proprio rumore di fondo che nasce dal loro naturale funzionamento.
Nel corso della vita di una valvola questo rumore puo' aumentare in maniera evidente creando disturbi di varia natura,
come scoppiettii, ronzii, ecc.
In questi due casi una volta trovata la valvola che presenta il difetto e' necessario sostituirla
con una valvola nuova.
Le valvole preamplificatrici non e' necessario che siano selezionate elettricamente
(cio' viene fatto dal costruttore normalmente), ma bisogna accertarsi che siano di ottima qualita'.
Si consiglia di montare valvole della stessa marca e modello, in caso di sostituzione.
VALVOLE FINALI
Le valvole finali sono l'ultimo stadio di amplificazione (prima del trasformatore di uscita e degli speaker) e sono soggette
ad usura.
Mediamente una valvola finale che lavora in classe A/B puo' durare dalle 800 alle 1000 ore di lavoro, considerando che
la loro usura e' anche legata ai volumi con i quali si suona.
Su un amplificatore della medesima potenza ma che lavora in classe A la stessa valvola puo' durare dalle 600 alle 800
ore. In questa classe di lavoro la valvola e' soggetta ad un maggiore stress.
Quando sostituire le valvole finali
E' possibile riconoscere che una valvola e' esausta perche' si ha una generale perdita di potenza e quindi di volume, il
suono ha meno impatto e sia ha una perdita delle basse frequenze.
I problemi principali legati a questa tipologia di valvola sono :
- un corto interno alla valvola che generalmente fa saltare il fusibile dell' alta tensione (HT)
- una valvola non si accende, difetto che e' facilmente individuabile con un controllo visivo
del filamento interno della valvola stessa
- la valvola diventa incandescente. In questo caso e' possibile notare un marcato aumento del rumore di fondo
dell'amplificatore (hum),anche un controllo visivo sulle valole vi dara' conferma di questo tipo di difetto .
In tutti i casi sopra menzionati e' necessario sostituire la valvola difettosa con una nuova.
Se la valvola difettosa non e' nuova, cioe' se ha lavorato per circa 1 anno di vita, consigliamo di sostituire tutte le valvole.
Questo per ottimizzare la resa dell'amplificatore.
Se invece la valvola e' relativamente nuova, allora e' sufficiente sostituire solo questa con una uguale.
Attenzione!
Si deve fare attenzione pero' a montare solamente valvole accoppiate, con le stesse caratteristiche di selezione,
generalmente individuabile sulla valvola con l'indicazione ''Matching Reference''.
Tutte le valvole finali montate su un amplificatore devono avere questa caratteristica comune,
se si trovano set di valvole con un differente matching reference e' necessario ed indispensabile riallineare il
BIAS.
INFORMAZIONI GENERALI
EFFETTI DI SINTESI
La caratteristica principale degli effetti di sintesi (vedi esempio) e' di modificare fisicamente
la forma d'onda del segnale come ad esempio un distorsore.
Questa famiglia di effetti trova la sua posizione ottimale nella catena di collegamento tra
la chitarra e l' ingresso dell' amplificatore.
EFFETTI DI MODULAZIONE
La caratteristica principale degli effetti di modulazione (vedi esempio) e' di aggiungere
e/o sovrapporre altre curve/forme al segnale in ingresso.
Questa famiglia di effetti trova la sua posizione ottimale nella catena di collegamento del loop effetti
del vostro amplificatore, ossia tra il preamplificatore (Preamp) e l'amplificatore finale (Power amp).
MODULAZIONE
SINTESI
IN
EFX
IN
OUT
Segnale Input
Segnale Output
EFX
OUT
Segnale Output
Segnale Input
LOOP SERIALE
Nel loop seriale tutto il segnale in uscita dal Preamp passa e viene processato
dall'effetto. In questo caso il settaggio dell'effetto dovra' tenere conto di una parte del suono originale
definito DIRETTA o DRY e una parte di effetto EFFECT o WET ricavato dal suono originale e miscelato
con il diretto o dry all'interno dell'effetto.
CHITARRA
IN
LOOP SERIALE
PRE
SEND
POWER
OUT
RETURN
IN
OUT
DIRECT
MIX
EFFECT
EFFECT
LOOP PARALLELO
Nel loop parallelo una porzione del suono diretto passa attraverso il loop senza uscire dal Send
e si miscela poi con il segnale proveniente dal Return. La qualita' dell'effetto incide molto meno
rispetto al loop seriale, in quanto la diretta sara' mantenuta come l'originale dal passaggio
interno al loop.
LOOP PARALLELO
CHITARRA
IN
DIRECT
MIX
PRE
SEND
IN
POWER
OUT
RETURN
DIRECT=0%
DIRECT
MIX
EFFECT
EFFECT=100%
EFFECT
OUT
Per ottenere un buon suono
e' necessario eliminare la
diretta (DRY)dall'effetto.
INFORMAZIONI GENERALI
PULIZIA
- Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia,
disinserire l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
- Non gettare mai getti di acqua direttamente sulle parti dell'apparecchio.
- Evitare di utilizzare getti di vapore per la pulizia dell'apparecchio.
- Evitare di utilizzare solventi per la pulizia, in particolar modo sulle serigrafie.
Superficie
Sistema di pulizia consigliato
Alluminio satinato : Straccio + prodotto per metallo
Acciaio cromato : Carta + prodotto per cromature
NOTE IMPORTANTI
- Il costruttore declina ogni responsabilita' per danni a persone, cose e/o animali derivati da un errato
utilizzo dell'apparecchio.
- La conformita' dell'apparecchio e' evidenziato dal simbolo CE riportato sul retro.
- Il costruttore si riserva di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritenesse necessarie ed utili,
senza pregiudicare le caratteristiche funzionali e di sicurezza dell'apparecchio.
- Non utilizzare l'apparecchio a piedi nudi.
- Non utilizzare l'apparecchio con mani e/o piedi umidi.
- Non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti atmosferici ( pioggia, sole, umidita', ecc..)
- Non permettere che l'apparecchio sia utilizzato da bambini o persone incapaci.
- Evitare di riporre materiali infiammabili in prossimita' dell'apparecchio.
- Non sollevare mai l'apparecchio per i pomelli di controllo.
- Leggere attentamente, compilare e spedire il tagliando di garanzia che troverete allegato all'apparecchio.
- La riparazione dell' apparecchio puo' essere eseguita solamente presso di noi durante il periodo di garanzia e
comunque solamente da personale tecnico autorizzato, conformemente alle norme e alle direttive nazionali in
vigore.
- Controllare periodicamente i cavi in dotazione con l'apparecchio. In caso di screpolature, tagli, abrasioni, bruciature,
ecc.. sostituirlo immediatamente con uno di pari caratteristiche.
- In caso di guasto rivolgersi presso il negozio dove e' stato acquistato líapparecchio.
- Assicurarsi che l'apparecchio sia correttamente collegato a terra conformemente alle norme e alle direttive
nazionali in vigore.
Per informazioni e/o supporto :
Brunetti Marco & C. S.a.s
Via De' Bonomini, 25/27
I 41100 MODENA ITALIA
Phone number : +39 059 / 243404
e-mail : [email protected]
e-mail : [email protected]
commercial info
technical info