Guida all`avviamento rapido

annuncio pubblicitario
Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Guida all’avviamento rapido
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
IMPORTANTE
Informazioni
importanti per
l’utente
Questa guida non sostituisce il Manuale per l’utente,
pubblicazione 825-UM004_-EN-P, ed è intesa per
personale di assistenza qualificato, responsabile per
l’impostazione e la manutenzione di questi dispositivi.
Occorre avere un livello di esperienza adeguato ed una
comprensione di base della terminologia elettrica, delle
procedure di configurazione, dell’apparecchiatura richiesta
e delle misure di sicurezza.
A causa della varietà d’uso dei prodotti descritti in questa pubblicazione, tutte le
persone responsabili dell’applicazione e dell’uso di questa apparecchiatura di
controllo devono accertarsi che siano state prese le dovute precauzioni necessarie
per garantire che tutte le applicazioni e gli usi siano conformi ai requisiti di
prestazione e sicurezza, inclusi leggi, normative e standard attinenti.
Le illustrazioni, gli schemi, i programmi campione e gli esempi di configurazione
riportati in questa guida sono a solo scopo di esempio. A causa delle molte variabili
e dei requisiti relativi ad una particolare installazione, la Rockwell Automation non
si assume alcuna responsabilità (inclusa la responsabilità sulla proprietà
intellettuale) relativa all’uso reale basato sugli esempi riportati in questo
documento.
Il manuale Rockwell Automation SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application,
Installation and Maintenance of Solid-State Control (pubblicazione SGI-1.1
disponibile presso i distributori Allen-Bradley di zona), descrive alcune importanti
differenze tra apparecchiature allo stato solido ed elettromeccaniche cablate da
tenere in considerazione durante l’applicazione di prodotti come quello descritto in
questa pubblicazione.
È proibita la riproduzione totale o parziale del contenuto di questo manuale senza
il permesso scritto della Rockwell Automation.
In tutto il manuale si fa uso di note per ricordarvi alcune considerazioni di
sicurezza.
:
ATTENZIONE
Identifica informazioni su procedure o circostanze che
potrebbero causare lesioni a persone o morte, danni alle
apparecchiature o perdita economica.
!
Gli avvisi di Attenzione aiutano a:
•
•
•
2
identificare un pericolo
evitare un pericolo
riconoscerne le conseguenze
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
IMPORTANTE
Identifica informazioni critiche per la comprensione e
l’uso adeguato del prodotto.
Elenco dei marchi commerciali
DeviceNet ed il logo DeviceNet sono marchi commerciali della Open Device
Vendors Association (ODVA).
Microsoft Windows è un marchio depositato della Microsoft Corporation.
Comunità Europea
(EC)
Conformità alle Direttive
Il sistema di protezione modulare 825-P riporta il marchio CE per l’installazione
all’interno dei Paesi della Comunità Europea e nelle regioni EEA. Esso è stato
progettato e collaudato in conformità con le seguenti direttive.
Direttiva sulla Compatibilità Elettomagnetica
SUGGERIMENTO
Questo prodotto è stato concepito per ambienti A
(industriale pesante). L’uso di questo prodotto in ambienti
B (industriale leggero o domestico) può causare disturbi
elettromagnetici indesiderati, nel qual caso l’utente dovrà
prendere misure di attenuazione adeguate.
Questo prodotto è stato collaudato in conformità con la Direttiva del Consiglio 89/
336/EEC sulla Compatibilità Elettromagnetica (EMC) applicando i seguenti standard,
nella loro interezza:
•
•
EN 60947-4-1 — Apparecchi di comando e controllo a bassa tensione: Parte 4:
Contattori ed avviatori - Sezione 1: Contattori elettromeccanici ed avviatori
EN 60947-5-1 — Gruppi di commutazione e controllo a bassa tensione: Parte 5:
Dispositivi per circuiti di controllo ed elementi di commutazione - Sezione 1:
Dispositivi elettromeccanici per circuiti di controllo
Questo prodotto è inteso per l’uso in ambienti industriali.
Direttiva sulla bassa tensione
Questo prodotto è stato collaudato in conformità con la Direttiva del Consiglio 73/
23/EEC sulla bassa tensione, come emendato da 93/68/EEC applicando i requisiti di
sicurezza di EN 60947-4-1 e EN 60947-5-1. Per informazioni specifiche richieste da
EN 60947-4-1 e EN 60947-5-1, consultare le sezioni corrispondenti in questa
pubblicazione.
33
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Per una copia della Dichiarazione di Conformità (DoC) del 825-P, rivolgersi al
distributore Allen-Bradley di zona o visitare i sito http://www.ab.com.certification/
#CEmark.
Introduzione
Seguire i seguenti passi per la messa in funzione del sistema di protezione
modulare 825-P.
Tabella A: Procedura di messa in funzione
4
Fase
Descrizione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Precauzioni generali
Installazione dell'hardware
Installazione del cablaggio
Funzionamento del pannello anteriore
Configurazione del sistema
Impostazioni della porta 4
Programmazione dei parametri generali
Programmazione dei parametri operativi
Programmazione delle funzioni di protezione
Assegnazione dei relè di uscita e degli ingressi
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Precauzioni
generali
ATTENZIONE
Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.
Personale non qualificato potrebbe causare lesioni a se
stesso o a terzi, oppure danni all’apparecchiatura.
!
ATTENZIONE
!
ATTENZIONE
!
ATTENZIONE
!
IMPORTANTE
IMPORTANTE
I componenti dell’apparecchiatura sono sensibili alle
scariche elettrostatiche (ESD). La mancata adozione di
procedure ESD può causare alle apparecchiature danni
permanenti non facilmente rilevabili. Realizzare
un’adeguata messa a terra per se stessi, la superficie di
lavoro e questa apparecchiatura prima di rimuovere
qualsiasi coperchio dall’apparecchiatura stessa.
Scollegare o togliere alimentazione a tutti i collegamenti
esterni prima di aprire questo dispositivo. Il contatto con
livelli pericolosi di tensione e corrente all’interno del
dispositivo potrebbe causare folgorazione, con
conseguenti lesioni o morte.
Per installare una scheda opzioni occorre togliere e ridare
alimentazione al relè. Quando ri-alimentato, il relè si
riavvia. Togliere, perciò, alimentazione al motore protetto
prima di installare la scheda opzioni, onde evitare danni al
motore.
Per la conformità agli standard IEC relativi alla protezione
da sovraccarico termico, impostare il FATTORE DI
SERVIZIO su un valore: 1,05…1,20.
Per un dispositivo correttamente configurato, le impostazioni nei
gruppi di impostazioni principali e di sovraccarico vanno regolate
secondo i requisiti del motore e del sistema. Le impostazioni
negli altri gruppi possono essere programmate a piacere.
55
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Installazione dell’hardware
Montaggio del relè
Figura 1 Montaggio e dimensioni
➀
➁
1
1886
((77. ,36.0,0
322)
)
➂
Legenda
Legend
mm
mm
(pollici)
(in)
138,0
138.0
(5,43)
(5.43)
147,4
147.4
(5,80)
(5.80)
0
4. )
14 .67
(5
14
( 5 4, 0
,6
7)
11992,
((77.,52.00
566)
)
c Pannello di montaggio - Spessore massimo di 6,5 mm
➀ Mounting Panel–maximum thickness 6.5 mm
d➁ #8Vite
di inch
montaggio
#8screw;
x 0,5 pollici;
x 1/2
mounting
Specifica di coppia = 0,9… 1,3 N.m (8…12 lb-in)
Torque specification = 0.9...1.3 N.m (8...12 Lb-in)
e➂ Gasket
Guarnizione
20,8
20.8
(0,82)
(0.82)
Schede opzioni
Figura 2 Inserimento delle schede opzioni
c
d
e
f
g
h
i
j
k
6
Alimentatore e scheda I/O (slot a)
Scheda RTD, PTC (slot B)
Scheda di comunicazione (slot C)
Scheda I/O aggiuntiva (slot D)
Scheda di tensione opzionale (slot E)
MCM. Scheda di bilanciamento di base (slot Z)
Custodia relè 825-P
Viti di montaggio
Copertura posteriore
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Moduli convertitori e trasformatori toroidali CT opzionali,
scanner RTD
Figura 3 Connessioni del modulo convertitore , CBCT e scanner RTD
IMPORTANTE
Per le impostazioni di opzioni o accessori (modulo
convertitore, scheda di ingresso in tensione, scheda I/O di
espansione, scanner RTD) si presuppone che questi siano
installati ed alimentati.
1. Il relè 825-P non è collaudato EMC per cavi di connessione dei moduli
convertitori di lunghezza superiore a quelli in dotazione di 4 metri.
2. È possibile controllare un massimo di 12 RTD facendo uso di uno scannner
RTD 825-PR12D esterno. Per ciascuna RTD vi sono impostazioni di
intervento e di allarme separate.
3. Occorre disporre di un cavo a fibre ottiche 62.5/125 simplex con connettore
ST per la connessione del modulo RTD esterno all’825-P. (Il cavo a fibre
ottiche non è in dotazione. Rivolgersi al proprio distributore Allen-Bradley di
zona.)
77
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Installazione del
cablaggio
Circuito principale
Figura 4 Relè con convertitore di corrente e trasformatore toroidale
Modulo convertitore
N. di catalogo 825-MCM2
N. di catalogo 825-MCM20
Trasformatore di corrente principale T1
…A/5 o …A/1 A
Trasformatore toroidale T2
1…2000:1
Rapporto corrente del trasformatore toroidale
0…500mA
Uscita dal trasformatore toroidale
Il circuito T2 del trasformatore e lo chassis del relè 825-P vanno messi a terra
nella custodia relè. Questo riduce la suscettibilità ai disturbi nella misura della
corrente di massa.
Figura 5 Relè senza convertitore di corrente
L1
L2
L3
1
3
5
A1
K1
A2
825-MCM
2
4
M
3~
8
6
Modulo
convertitore
Converter
Module
N.
diNo.
catalogo
825-MCM2
Cat.
825-MCM2
N.
diNo.
catalogo
825-MCM20
Cat.
825-MCM20
N.
diNo.
catalogo
825-MCM180
Cat.
825-MCM180
N.
diNo.
catalogo
825-MCM630
Cat.
825-MCM630
N.
diNo.
catalogo
825-MCM630N
Cat.
825-MCM630N
825-P
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Figura 6 Collegamenti in tensione (occorre una scheda opzionale N. Cat. 825-PVS)
Connessione diretta (Wye)
Connessione VT Wye-Wye
Connessione VT Delta aperta
F1, F2 e
F3 sono fusibili
Figura 7 Ingresso/Uscita
Slot C, D e E per schede opzioni. Tensione di alimentazione nominale di 110...240 V ca o
110...250 V cc
IMPORTANTE
Accertarsi di etichettare e collegare correttamente i
morsetti di intervento del relè, secondo il comportamento
programmato; l’impostazione predefinita di fabbrica è
“Fail-Safe” (Sicurezza).
99
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Funzionamento
del pannello
anteriore
Figura 8 Pannello anteriore relè
Porta seriale FLA-232
Accesso rapido a tutte le funzioni
di controllo ed impostazione dei
dati sui relè usando un PC, un
cavo seriale ed il software
Display a
cristalli liquidi
Visualizza i
informazioni in
tempo reale e
storico dati; menu
di impostazione
del relè.
LED ENABLE
Acceso quando il
relè funziona.
Pulsanti pannello anteriore
Controllano
il display del
pannello
anteriore.
LED TRIP
Lampeggia ad indicare condizioni di allarme; sempre
acceso ad indicare
uno scatto.
Pulsante {INVIO}
Pulsante di TEST/RESET
Ripristina l'intervento o esegue
il test di intervento del relè
Pulsanti a freccia
Navigazione a sinistra,
destra, su e giù.
La tabella che segue contiene una descrizione della funzione dei singoli tasti di
programmazione.
Tabella B: Descrizione dei tasti di programmazione del pannello anteriore
Funzione
Pulsanti
FrecciaSu
Si sposta verso l'alto all'interno di un meno o elenco di dati.
Durante la modifica di un valore di impostazione, aumenta il valore
della cifra sottolineata.
FrecciaGiù
Si sposta verso il basso all'interno di un meno o elenco di dati.
Durante la modifica di un valore di impostazione, riduce il valore della cifra sottolineata.
FrecciaSinistra
Sposta il cursore a sinistra
Durante la modifica di dati, li sposta per un evento più recente.
FrecciaDestra
Sposta il cursore a destra.
Durante la visualizzazione dei dati sugli eventi, li sposta per un
evento precedente.
Esc
Riattiva la retroilluminazione del display del pannello anteriore.
Per uscire dal menu o display corrente.
Invio
Sposta display predefinito al menu precedente.
Seleziona la voce del menu in prossimità del cursore.
Seleziona l'impostazione del display per modificare l'impostazione.
TEST/RESET
Salvataggio delle
impostazioni
Esegue un test di sgancio del dispositivo.
Ripristina l'intervento dopo lo scatto.
È importante notare che i valori programmati diventano effettivi solo dopo essere
stati salvati in memoria. Il sistema di programmazione chiede di salvare le
impostazioni quando l’utente si sposta ad un livello superiore nel menu di
programmazione, premendo il tasto ESCape. Il display del pannello anteriore
visualizza:
Save Changes? (Salvare le modifiche?)
Yes No (Sì No)
10
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Per salvare le modifiche, portare il cursore su “Yes” (Sì) e premere il tasto Invio
Configurazione
del sistema
.
L’unità 825-P visualizza “STATUS FAILURE” (“ERRORE DI STATO”) all’avviamento
iniziale e dopo un cambiamento di configurazione hardware. La seconda riga del
display identifica la causa dell’errore; se si rilevano più cambiamenti di
configurazione, viene identificato l’errore con la massima priorità. Per eliminare
l’errore, la nuova configurazione hardware del sistema va accettata manualmente.
Adottare la seguente procedura con i tasti di programmazione del pannello
anteriore:
1. Selezionare “Status” (“Stato”) dal menu MAIN (PRINCIPALE) e premere il
tasto Invio
. Il pannello anteriore visualizza quanto segue:
Confirm Hardware (Conferma hardware)
Config (Enter)
2. Premere il tasto Invio
. Il pannello anteriore visualizza quanto segue:
Accept Config? (Accettare config?)
Yes No (Sì No)
3. Posizionare il cursore su "Yes" (“Sì) e premere il tasto Invio
. Il sistema di
programmazione dell’825-P controlla le impostazioni dei parametri per
accertarsi che non vi siano errori di interdipendenza tra impostazioni. In caso
negativo, il pannello anteriore visualizza quanto segue:
Config Accepted (Config accettata)
Enter to Restart (Invio per ricominciare)
1111
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
IMPORTANTE
Se il controllo del sistema rileva errori di interdipendenza
tra impostazioni, il pannello anteriore visualizza:
Impostazioni non corrispondenti
Un esempio potrebbe essere la correlazione tra le
impostazioni Corr. nom. motore e Rapporto convertitore
di corrente. Rivedere i valori delle impostazioni per
determinare che non vi siano errori, o qualora la
programmazione eseguita sia stata minima, riportare il relè
825-P ai valori predefiniti di fabbrica procedendo come di
seguito:
MAIN > Reboot/Restore > Restore Defaults (PRINCIPALE >
Riavvia/Ripristina > Ripristina valori predefinit)i
Il pannello anteriore visualizza quanto segue:
Restore Default? (Ripristinare i valori predefiniti?)
No Yes (No Sì)
Posizionare il cursore su “Sì” e premere il tasto Invio
A questo punto il relè 825-P si riavvia.
.
Tornare alla prima fase del processo di configurazione del
sistema.
4. Premere il tasto Invio
. L’unità 825-P si riavvia e si accende la spia
“Enable” con quanto segue visualizzato sul pannello anteriore.
825-P MODULAR (825-P MODULARE)
SYSTEM PROT (SISTEMA DI PROTEZIONE)
Se il display a cristalli liquidi visualizza COMMFLT WARNING (ALLARME
ERRORE COM), occorre configurare la porta 4. Consultare la sezione
successiva.
12
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Impostazioni della
porta 4
Le impostazioni della porta 4 configurano lo slot C per le comunicazioni. Le
impostazioni predefinite di fabbrica sono per le comunicazioni DeviceNet. Usare il
seguente percorso con i tasti di programmazione del pannello anteriore per
accedere alle impostazioni della porta 4:
MAIN Set/Show Port Port 4 (PRINCIPALE > Imposta/Mostra > Porta > Porta 4)
La tabella che segue indica la direzione delle impostazioni giuste associate a
ciascuna delle opzioni di comunicazione.
Tabella C: Impostazioni di comunicazione
Prompt impostazione
Gamma
impostazioni
DeviceNet Modbus
Vuoto
COMM INTERFACE (INTERFACCIA COMUNIC)❶
PROTOCOL (PROTOCOLLO)
SPEED (VELOCITÀ)
PARITY (PARITÀ)
MODBUS SLAVE ID (ID SLAVE MODBUS)
232…485.
232
485
232
ASC, MOD
+300 … 38.400 bps
O, E, N
1 … 248
MOD
19,200
N
248
MOD
19,200
N
Da 1 a 247
MOD
19,200
N
1
❶È
possibile un’impostazione come 232, sebbene non tipica.
IMPORTANTE
L’unità 825-P visualizza “COMMFLT Warning” (Allarme
ERRORE COMUNIC) alla prima accensione con le
impostazioni predefinite di fabbrica, con l’hardware
installato nello slot C come segue:
- Vuoto
- Modbus
- DeviceNet, ma non alimentato
1313
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Programmazione
dei parametri
generali
Usare il seguente percorso con i tasti di programmazione del pannello anteriore per
accedere alle impostazioni dei parametri generali:
MAIN > Set/Show > Port (PRINCIPALE > Imposta/Mostra > Porta)
MAIN > Set/Show > Date/Time (PRINCIPALE > Imposta/Mostra > Data/Ora)
MAIN > Set/Show > Password (PRINCIPALE > Imposta/Mostra > Password)
Voce del menu principale
Imposta/Mostra funzione
Premere questi tasti per
spostarsi all'interno dell'elenco.
Premere questo tasto per
selezionare una voce del
menu sottolineata
Port (Porta): in aggiunta alla configurazione dello slot C (Porta 4) per le
comunicazioni, come descritto nella fase 4, le impostazioni sono disponibili per la
configurazione della porta F (pannello anteriore), comunicazioni RS 232. La porta F
è disponibile per la connessione del computer.
Date/Time (Data/Ora): programmare la data (giorno, mese, anno) e l’ora (ora,
minuti, secondi) con le impostazioni disponibili qui.
Password: l’unità 825-P consente di impostare una protezione con password per
limitare l’accesso alle impostazioni programmabili dal pannello anteriore. La
protezione con password arriva disattivata dalla fabbrica.
Per ulteriori dettagli, consultare l’Appendice A.
14
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Programmazione
dei parametri
generali
Procedere come segue con i tasti di programmazione del pannello anteriore per
accedere alle impostazioni dei parametri operativi:
MAIN > Set/Show > Relay > [Group] (PRINCIPALE > Imposta/Mostra > Relè > [Gruppo])
Tabella D: Parametri operativi
Gruppo
Impostazioni menu
Impostazioni I/O
Inibizione intervento
Comportamento relè
Impostazioni timer
Descrizione
Impostazioni di base del sistema relative all'alimentazione trifase (ad esempio,
tensione e frequenza di linea nominale), corrente motore nominale e dati del
trasformatore (corrente e tensione).
Impostazioni relative alla configurazione dell'uscita analogica opzionale
Impostazioni per configurare il blocco delle funzioni di intervento. Queste impostazioni
vengono coordinate con l'assegnazione di un ingresso discreto per il “Blocco
protezione”.
Impostazioni per la configurazione dei relè di uscita.
Impostazioni timer ritardati all'eccitazione ed alla diseccitazione per la possibilità di un
controllo avanzato dei relè di uscita ausiliari.
Front Panel Settings Impostazioni per il controllo del funzionamento del display a cristalli liquidi del
(Impostazioni pannello pannello anteriore.
anteriore)
Impostazioni display Impostazioni per selezionare i dati visualizzati nello stato a scorrimento verticale
Per dettagli in merito, consultare l’Appendice A
1515
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Programmazione
dei parametri di
protezione
Procedere come segue con i tasti di programmazione del pannello anteriore per
accedere alle impostazioni dei parametri di protezione:
MAIN > Set/Show > Relay > [Group] (PRINCIPALE > Imposta/Mostra > Relè > [Gruppo])
Tabella E: Parametri di protezione
Gruppo
Descrizione
Overload Settings (Impostazioni sovraccarico)
Short Ckt Settings (Impostazioni cortoc).
GF-CB Settings (Impostazioni GF-CB)
GF-Res Settings (Impostazioni FF-Ris)
Jam Settings (Impostazioni blocco rotore)
Undercurrent Settings (Impostazioni sottocorrente)
Current Imb Settings (Impostazioni sbilanciamento
corrente)
Sovraccarico termico
Cortocircuito
Guasto di massa/terra (metodo differenziale)
Guasto massa/terra (metodo residuale)
Blocco rotore meccanico (sovracorrente)
Rilevamento sottocarico in funzione della corrente
Prot. Disable (Disabilitazione protezione)
Star Monitoring (Inizio monitoraggio)
Star-Delta Settings (Impostazioni stella-triangolo)
Start Inhibt Set (Avvio impostazione inibizione)
Phase Rev Settings (Impostazioni inversione fase)
Speed SW Set (Impostazione interruttore di
velocità)
PTC Settings (Impostazioni PTC)
RTD Settings (Impostazioni RTD)
Undervoltage Settings (Impostazioni
sottotensione)
Overvoltage Settings (Impostazioni sovratensione)
VAR Settings (Impostazioni VAR)
Underpower Settings (Impostazioni di sottocarico)
Power Factor Settings (Impostazione fattore di
potenza)
Freq Settings (Impostazioni frequenza)
Load Control Settings (Impostazioni controllo del
carico)
Sbilanciamento corrente (asimmetria)
Impostazioni per disabilitare gli elementi di protezione
durante l'avviamento motore per un periodo di tempo
specificato dall'utente
Protezione da stallo all'avvio del motore (in funzione di
corrente-tempo)
Impostazioni per il controllo stella-triangolo
Impostazioni per avvii/ora ed anti-inversione
Inversione fase (sequenza)
Protezione da stallo all'avvio del motore (monitoraggio
ingresso interruttore velocità)
Monitoraggio termoresistenza
Impostazioni RTD da usare con lo scanner RTD opzionale
Monitoraggio tensione con scheda di ingresso in tensione
opzionale
Monitoraggio tensione con scheda di ingresso in tensione
opzionale
Potenza reattiva
Rilevamento sottocarico mediante la potenza
Monitoraggio fattore di corrente di potenza
Monitoraggio frequenza di linea
Impostazioni per il controllo relè in funzione del carico del
motore
Per ulteriori dettagli, consultare l’Appendice A.
Assegnazione relè
di uscita ed
ingressi
Dopo aver impostato i valori dei parametri operativi e di protezione, la fase
successiva è quella di assegnare queste funzioni ai relè.
ATTENZIONE
Gli elementi di protezione non hanno effetto fin quando
non vengono assegnati al relè di sgancio o ad un relè
ausiliario.
!
Per assegnare le funzioni ai relè di uscita ed agli ingressi, procedere come di
seguito:
MAIN > Set/Show > IO Assign (PRINCIPALE > Imposta/Mostra > Assegnazione IO)
16
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Voce del menu principale
Imposta/Mostra funzione
Premere questi tasti per
spostarsi all'interno dell'elenco.
Premere questo tasto per
selezionare una voce del
menu sottolineata
SUGGERIMENTO
Le uscite relè funzionano come contatti NC se
l’impostazione del comportamento del relè è Fail-Safe
(Sicurezza) (Y), e funziona come contatto normalmente
aperto quando l’impostazione del comportamento del relè
è Non-Fail-Safe (Non sicurezza) (N).
1717
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Assegnazione relè di sgancio
L’unità 825-P consente la mappatura dei soli elementi di intervento di protezione
sul relè di uscita di sgancio. Le impostazioni vengono presentate come stringhe di
bit numerati. La seconda riga del display identifica una data funzione associata a un
bit. Per assegnare una funzione al relè di sgancio, programmare un valore “1” nella
posizione del bit per ciascun elemento che si desidera assegnare usando le
impostazioni da TRIP A a TRIP D. Il display del pannello anteriore appare come
segue:
TRIPA=10110000
OVERLOAD
Tabella F: Impostazioni relè sgancio
Bit
0
1
2
TRIP A
Sovraccarico
Sottocorrente
TRIP B
VAR
Sottocarico
TRIP C
Ora inizio
Freq 1
TRIP D
Comun. ferma
Perdita comun.
4
Sbilanciament Cortocircuito
o corrente
Sottotensione Sovratensione Inversione
fase
RTD
Freq 2
RTD (altro)
(ambiente)
Sgancio
Errore
Riservato
remoto
comunic.
Blocco rotore
SUGGERIMENTO
18
3
5
6
7
RTD - W/B
PTC
Fattore
di potenza
Interruttore
velocità
Guasto verso
terra (Res.)
Guasto verso
terra (Diff.)
Errore PTC
Errore RTD
Errore MCM
Riservato
Riservato
Riservato
Accertarsi che i morsetti del relè di sgancio (95, 96 e 98)
vengano etichettati in modo da corrispondere con
l’impostazione del comportamento dei relè (Fail-Safe
[Sicurezza] o Non-Fail-Safe [Non sicurezza]).
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Assegnazione AUX#
L’unità 825-P assegna alle uscite ausiliarie la mappatura degli elementi di
protezione (intervento ed allarme) e di controllo a scopo generale. Assegnare le
funzioni ai relè ausiliari nello stesso modo in cui vengono eseguiti con le
impostazioni del relè di sgancio.
Tabella G: Funzione dei relè ausiliari
Bit
0
1
2
3
AUX# A
Sovraccarico
Sottocorrente
Blocco rotore
Sbilanciamento
corrente
AUX# B
VAR
Sottocarico
Sottotensione
Sovratensione
AUX# C
Ora inizio
Freq 1
Freq 2
RTD (altro)
AUX# D
Comun. ferma
Perdita comun.
Sgancio remoto
AUX# E
Allarme
sovraccarico
Allarme
sottocorrente
Allarme Blocco
rotore
Errore comunic.
Allarme
sbilanciamento
corrente
AUX# F
Allarme VAR
Allarme
sottocarico
Allarme
sottotensione
Allarme
sovratensione
AUX# G
Allarme
RTD-ambiente
Allarme
impostazione
carico
Allarme generale Controllo
superiore
AUX# H
Stato
arrestato
Stato in marcia
Stato di
avviamento
SUGGERIMENTO
Stato di
avviamento a
stella
4
5
6
7
Cortocircuito RTD - W/B
PTC
Inversione
fase
RTD
(ambiente)
Riservato
Fattore
di potenza
Interruttore
velocità
Guasto verso
terra (Res.)
Guasto verso
terra (Diff.)
Errore PTC
Errore RTD
Errore MCM
Riservato
Allarme
RTD-W/B
Allarme fattore
di potenza
Riservato
Allarme
Guasto verso
terra Diff.
Riservato
Allarme
Guasto verso
terra Res
Allarme Freq 1
Allarme
Freq 2
Allarme
RTD-Altro
Timer 1
Timer 2
Allarme
cortocircuito
Comando
Avvio
Controllo
rete
Riservato
Allarme
interrutt.
velocità
Controllo
carico
inferiore
Stato di
avviamento
a triangolo
I byte da AUX# A a AUX# D vengono usati per mappare
le funzioni di intervento sull’uscita. I byte da AUX# E a
AUX# H vengono usati per mappare le funzioni di allarme
e di stato sull’uscita.
1919
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Assegnazione IN#
L’unità 825-P consente di assegnare una funzione di controllo a ciascun ingresso
discreto. La Tabella H riporta le funzioni di controllo disponibili ed il metodo di assegnazione
delle stesse.
Tabella H: Assegnazione funzioni di ingresso
IN#
0
1
2
3
4
5
6
7
0
1
Avvio d'emergenza
Disattiva impostazioni
Reset intervento
Timer 1
Timer 2
Interruttore velocità
Blocco protezione
Velocità 2
Interruttore/contattore ausiliario
Sgancio remoto
SUGGERIMENTO
L’unità 825-P consente solo una selezione per
assegnazione di ingresso. Dopo l’assegnazione di una
selezione, questa non è disponibile per altri ingressi.
Uscita analogica
L’opzione di espansione I/O offre un’uscita in corrente 4…20 mA cc isolata con
svariati parametri di uscita. Usare l’impostazione per la selezione dell’uscita analogica per
selezionare un parametro dall’elenco di opzioni disponibili. La Tabella I visualizza la
descrizione e la messa in scala dell’uscita per la selezione dei vari parametri.
Tabella I:
SEL USCITA ANALOGICA
(AOPARM)
LOAD_I
AVG_I
MAX_I
% THERM
WDG_RTD
BRG_RTD
PWR_kW
PF
Appendice A:
Struttura del menu
IMPORTANTE
Figura 12 - Struttura del menu
20
Descrizione
Corrente media carico
Corrente media carico
Valore massimo delle correnti di fase
Capacità termica in percentuale
Temperatura RTD all’avvolgimento
più caldo
Temperatura RTD al cuscinetto più caldo
Potenza motore
Fattore di potenza motore
Tenuta uscita
(4 mA)…(20 mA) (unità)
0,0…1,0 per unità di FLA
0,2…2,0 per unità di FLA
0,2…2,0 per unità di FLA
0…100% TCU
0…250 °C
0…250 °C
0,0…1,0 per unità FLA
0,8 Lag…0,8 di carico
La visibilità di alcune impostazioni dipende dalla
configurazione hardware del sistema. Ad esempio, le
impostazioni RTD sono visualizzabili solo se lo scanner
RTD opzionale è collegato e comunica con il relè 825-P.
Accensione
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
o
Torna indietro di un livello
Main Menu (Menu principale)
o
Istantaneo
Termico
Misura
Vedere la Figura 13 per altri dettagli
Visualizza eventi
Eventi
Dati sull'uso del
motore
Azzera statistiche
Azzera gli eventi
Vedere la Figura 14 per altri dettagli in
merito
Monitor motore
Vedere la Figura 15 per altri dettagli
Riga 1
Riga 2
Destinazioni
Riga 3
Riga 4
Relè
Mostra/Imposta
Porta
Assegnazione I/O
Data/Ora
Password
Vedere le Fgire 17, 18 e 19 per altri dettagli
Riga 5
Riga 6
Riga 7
Riga 8
Riga 9
Riga 10
Vedere la Figura 16 per altri dettagli.
Stato
Vedere Figura 20
Reset TCU
Riavvia relè
Ripristina valori
predefiniti
Riavvia/Ripristina
Ripristina livello di accesso
Ripristino livello di
accesso del pannello
anteriore
2121
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Figura 13 Menu principale > Misura
Misura
Torna indietro di un livello
Istantanea
22
Instantaneous
Corrente L1
L1 Curent
Angolo L1
L1 Angle
Corrente L2
L2 Current
Angolo L2
L2 Angle
Corrente L3
L3 Current
Angolo L3
L3 Angle
Corrente GF (differenziale)
GF Curr (Core B)
Angolo GF-CB
GF-CB Angle
Corrente GF (residua)
GF Curr (Resid.)
Angolo GF-RES
GF-RES Angle
Corrente media
Average Current
Carico motore
Motor Load
Sbilanciamento corrente
Current Imbalance
VAB
VAB
Angolo VAB
VAB Angle
VBC
VBC
Angolo VBC
VBC Angle
VCA
VCA
Angolo VCA
VCA Angle
Linea media
Average Line
Tensione non bilanciata
Voltage Imbal.
Potenza reale
Real Power
Potenza reattiva
Reactive Power
Potenza apparente
Apparent Power
Fattore di potenza
Power Factor
Frequenza
Frequency
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Figura 13 Menu principale > Misura
Misura
Torna indietro di un livello
Termica
Thermal
RTD avvolgimento max
Max Winding RTD
RTD portante max
Max Bearing RTD
RTD ambiente
Ambient RTD
Altra RTD max
Max Other RTD
RTD1
RTD1
RTD2
RTD2
RTD3
RTD3
RTD4
RTD4
RTD5
RTD5
RTD6
RTD6
RTD7
RTD7
RTD8
RTD8
RTD9
RTD9
RTD10
RTD10
RTD11
RTD11
RTD12
RTD12
Carico motore
Motor Load
Utilizzo capacità termica
Therm Cap Used
RTD %TCU usato
RTD %TCU Used
Sgancio termico
Thermal Trip In
Interv. a ripristino
Time to Reset
2323
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Figura 14 Menu principale > Eventi
Eventi
Torna indietro di un livello
Visualizza eventi
Data
Date
Ora
Time
Tipo
Type
Coppia motore bloccato
Locked Rotor Torque
Corrente L1
L1 Current
Corrente L2
L2 Current
Corrente L3
L3 Current
RES
RES
CB
CB
VAB
VAB
VBC
VBC
VCA
VCA
VG
VG
Azzera eventi
24
Display Events
Reset Events
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Figura 15 Menu principale > Monitor
motore
Monitor
motore
Torna indietro di un livello
Dati sull'uso del motore
Motor Use Data
Data ultimo reset
Last Reset Date
Ora ultimo reset
Last Reset Time
Ora di avvio
Running Time
Ora arresto
Stopped Time
Durata marcia
Time Running
Numero di avvii
Number of Starts
Avvii di emergenza
Emergency Starts
Azzera statistiche
Reset Statistics
2525
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Figura 16 Menu
principale >
Destinazioni
Riga 1
49T (intervento per sovraccarico)
Torna indietro
di un livello
Destinazioni
Row 1
Riga 6
Row 6
49T (Overload Trip)
VARA (allarme VAR)
VARA (VAR Warning)
LOSSTRIP (intervento per sottocorrente)
LOSSTRIP (Undercurrent Trip)
37PA (allarme sottocarico)
37PA (Underpower Warning)
JAMTRIP (intervento per blocco rotore)
JAMTRIP (Jam Trip)
27P2T (allarme sottotensione)
27P2T (Undervoltage Warning)
49UBT (intervento per sbilanciamento
corrente)
49UBT (Current Imbalance Trip)
59P2T (allarme sovratensione)
59P2T (Overvoltage Warning)
50P1T (intervento per cortocircuito)
50P1T (Short Circuit Trip)
SPDSAL (allarme interruttore velocità)
SPDSAL (Speed Switch Warning)
RTDT (Intervento per RTD (avvolgimento/
portante))
RTDT (RTD (Widing/Bearing) Trip)
81D1A (allarme frequenza 1)
81D1A (Frequency 1 Warning)
PTCTRIP (intervento PTC)
PTCTRIP (PTC Trip)
81D2A (allarme frequenza 2)
81D2A (Frequency 2 Warning)
50G1T (intervento per guasto verso terra
(residuale))
50G1T (Ground Fault (Residual) Trip)
OTHALRM (allarme RTD (altra))
OTHALRM (RTD (Other) Warning)
Riga 2
Row 2
Riga 7
Row 7
VART (intervento per VAR)
VART (VAR Trip)
AMBALRM (allarme RTD (ambiente))
AMBALRM (RTD (Ambient) Warning)
37PT (intervento per sottocarico)
37PT (Underpower Trip)
SALARM (allarme impostazioni)
SALARM (Setting Warning)
27P1T (intervento per sottotensione)
27P1T (Undervoltage Trip)
WARNING (allarme generale)
WARNING (General Warning)
59P1T (intervento per sottotensione)
59P1T (Overvoltage Trip)
LOADUP (controllo carico (superiore))
LOADUP (Load Control (Upper))
47T (intervento per inversione fase)
47T (Phase Reversal Trip)
LOADLOW (controllo carico (inferiore))
LOADLOW (Load Control (Lower))
55T (intervento per fattore di potenza)
55T (Power Factor Trip)
TIMER1T (timer 1)
TIMER1T (Timer 1)
SPDSTR (intervento per interruttore di
velocità)
SPDSTR (Speed Switch Trip)
TIMER2T (timer 2)
TIMER2T (Timer 2)
50N1T (intervento per guasto verso terra
(differenziale))
50N1T (Ground Fault (Core Balance) Trip)
50P2T (allarme cortocircuito)
50P2T (Short Circuit Warning)
Riga 31
Row 31
Riga 8
Row 8
SMTRIP (intervento per ora inizio)
SMTRIP (Start Time Trip)
STOPPED (stato arrestato)
STOPPED (Stopped State)
81D1T (intervento per frequenza 1)
81D1T (Frequency 1 Trip)
RUNNING (stato in marcia)
RUNNING (Running State)
81D2T (intervento per frequenza 2)
81D2T (Frequency 2 Trip)
STARTING (data inizio)
STARTING (Starting State)
OTHTRIP (intervento per RTD (altro))
OTHTRIP (RTD (Other) Trip)
STAR (stato di avviamento a stella)
STAR (Star (Wye) Starting State)
AMBTRIP (intervento per RTD (ambiente))
AMBTRIP (RTD (Ambient) Trip)
DELTA (stato di avviamento a triangolo)
DELTA (Delta Starting State)
PTCFLT (intervento per errore PTC)
PTCFLT (PTC Error Trip)
START (comando di avvio)
START (Start Command)
RTDFLT (intervento per errore RTD)
RTDFLT (RTD Error Trip)
Riservato
Reserved
MCMFLT (intervento per errore MCM)
MCMFLT (MCM Error Trip)
Riservato
Riga 4
Row 4
Reserved
Riga 9
Row 9
COMMIDLE (intervento per comunicazione
in attesa)
COMMIDLE (Comm Idle Trip)
IN1 (stato ingresso 1)
IN1 (Input 1 State)
COMMLOSS (intervento per perdita di
comunicazione)
COMMLOSS (Comm Loss Trip)
IN2 (stato ingresso 2)
IN2 (Input 2 State)
REMTRIP (sgancio remoto)
REMTRIP (Remote Trip)
IN3 (stato ingresso 3)
IN3 (Input 3 State)
COMMFLT (intervento per errore di
comunicazione)
COMMFLT (Comm Fault Trip)
IN4 (stato ingresso 4)
IN4 (Input 4 State)
Riservato
Reserved
IN5 (stato ingresso 5)
IN5 (Input 5 State)
Riservato
Reserved
Riservato
Reserved
Riservato
Reserved
Riservato
Reserved
Riservato
Reserved
Riservato
Riga 5
49A (allarme sovraccarico)
Row 5
Reserved
Riga 10
Row 10
49A (Overload Warning)
TRIP (stato relè di sgancio)
TRIP (Trip Relay State)
LOSSALRM (allarme sottocorrente)
LOSSALRM (Undercurrent Warning)
AUX1 (stato relè 1 ausiliario)
AUX1 (Auxiliary Relay 1 State)
JAMALRM (allarme blocco rotore)
JAMALRM (Jam Warning)
AUX2 (stato relè 2 ausiliario)
AUX2 (Auxiliary Relay 2 State)
46UBA (allarme sbilanciamento corrente)
46UBA (Current Imbalance Warning)
AUX3 (stato relè 3 ausiliario)
AUX3 (Auxiliary Relay 3 State)
RTDA (allarme RTD (avvolgimento/
portante))
RTDA (RTD (Winding/Bearing) Warning)
AUX4 (stato relè 4 ausiliario)
AUX4 (Auxiliary Relay 4 State)
55A (allarme fattore di potenza)
55A (Power Factor Warning)
AUX5 (stato relè 5 ausiliario)
AUX5 (Auxiliary Relay 5 State)
50N2T (allarme guasto verso terra
(bilanciamento centrale))
50N2T (Ground Fault (Core Balance)
Warning)
AUX6 (stato relè 6 ausiliario)
AUX6 (Auxiliary Relay 6 State)
50G2T (allarme guasto verso terra
(bilanciamento centrale))
50G2T (Ground Fault (Core Balance)
Warning)
Riservato
Reserved
26
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Figura 17 Menu principale > Mostra/Imposta
Mostra/
Imposta
Torna indietro di un
livello
Relè
RELAY
Impostazioni menu
Main Settings
Impostazione sovraccarico
Overload Set
ASSEGNAZIONE I/O IO ASSIGN
Impostazione cortocircuito
Short Ckt Set
ASSEGNAZIONE RELÈ DI
SGANCIO
TRIP RELAY ASSIGN
Impostazioni GF-CB
GF-CB Settings
ASSEGNAZIONE AUX1
AUX1 ASSIGN
Impostazioni FF-Ris
GF-Res Settings
ASSEGNAZIONE AUX2
AUX2 ASSIGN
Impostazioni blocco rotore
Jam Settings
ASSEGNAZIONE AUX3
AUX3 ASSIGN
Impostazione sottocorrente Undercurrent Set
ASSEGNAZIONE AUX4
AUX4 ASSIGN
Impostazione
sbilanciamento corrente
Current Imb Set
ASSEGNAZIONE IN1
IN1 ASSIGN
Disattivazione protezione
Prot. Disable
ASSEGNAZIONE IN2
IN2 ASSIGN
Inizio monitoraggio
Start Monitoring
Impostazione stellatriangolo
Star-Delta Set
PORTA
PORT
DATA/ORA
DATE/TIME
Start Inhibt Set (Avvio
impostazione inibizione)
Start Inhibt Set
Data
DATE
Impostazione software
velocità
Speed Sw Set
Ora
TIME
Impostazione PTC
PTC Setting
Impostazione RTD
RTD Setting
PASSWORD
PASSWORD
Impostazione sottotensione Undervoltage Set
Nuova PW
New PW
Impostazione sovratensione Overvoltage Set
VAR Settings (Impostazioni
VAR)
VAR Settings
Impostazione sottocarico
Underpower Set
Impostazione fattore di
potenza
Power Factor Set
Impostazioni frequenza
Freq Settings
Impostazione inversione
fase
Phase Rev Set
Impostazione controllo
carico
Load Control Set
Impostazioni I/O
I/O Settings
Inibizione intervento
Trip Inhibit
Comportamento relè
Relay Behavior
Impostazioni timer
Timer Settings
Impostazione pannello
anteriore
Front Panel Set
Impostazione display
Display Set
2727
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Figura 17 Menu principale > Mostra/Imposta
PORTA
Torna indietro di un livello
PORTA F
PORT F
VELOCITÀ
SPEED
BIT DI DATI
DATA BITS
PARITÀ
PARITY
BIT DI STOP
STOP BITS
TIMEOUT PORTA
PORT TIMEOUT
HANDSHAKING HARDWARE
HDWR HAND SHAKING
PORTA 4
INTERFACCIA COMUNICAZIONE
28
PORT 4
COMM INTERFACE
PROTOCOLLO
PROTOCOL
VELOCITÀ
SPEED
PARITÀ
PARITY
ID SLAVE MODBUS
MODBUS SLAVE ID
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Figura 18 Menu principale > Mostra/Imposta > Relè
Relè
Relay
Torna indietro di un livello
Steps back one
level
Impostazioni menu
Main Settings
Impostazioni FF-Ris
GF-Res Settings
Impostazioni RTD
RTD Settings
ID UNITÀ LINEA 1
UNIT ID LINE 1
LIV INTERVENTO GF-RIS
GF-RES TRIP LEVL
ATTIVAZIONE RTD
RTD ENABLE
ID UNITÀ LINEA 2
UNIT ID LINE 2
RITARDO INTERVENTO GF-RIS
GF-RES TRIP DLAY
MOD RESET RTD
RTD RESET MODE
ROTAZIONE FASE
PHASE ROTATION
LIV ALLARME GF-RIS
GF-RES WARN LEVL
UBICAZIONE RTD1
RTD1 LOCATION
FREQ NOMINALE
RATED FREQ.
RITARDO AVVERT GF-RIS
GF-RES WARN DLAY
TIPO RTD1
RTD1 TYPE
FORMATO DATA
DATE FORMAT
Impostazioni blocco rotore
Jam Settings
LIVELLO INTERVENTO RTD1
RTD1 TRIP LEVEL
RAPPORTO CT FASE
PHASE CT RATIO
LIVELLO INTERV. BLOCCO ROTORE
JAM TRIP LEVEL
LIVELLO AVVERT RTD1
RTD1 WARN LEVEL
CORR. NOM. MOTORE
MOTOR FLA
RITARDO INTERV. BLOCCO ROTORE
JAM TRIP DELAY
UBICAZIONE RTD2
RTD2 LOCATION
ATTIVAZIONE DUE VELOC.
TWO SPEED ENABLE
LIVELLO ALLARME BLOCCO ROTORE
JAM WARN LEVEL
TIPO RTD2
RTD2 TYPE
RAPPORTO CT-2°
CT RATIO-2nd
RITARDO ALLARME BLOCCO ROTORE
JAM WARN DELAY
LIVELLO INTERVENTO RTD2
RTD2 TRIP LEVEL
CORR NOM MOTORE-2°
MOTOR FLA-2nd
Impostazione sottocorrente
Undercurrent Set
LIVELLO AVVERT RTD2
RTD2 WARN LEVEL
B CENTRALE. RAPPORTO CT
CORE B. CT RATIO
LIVELLO INTERVENTO UC
UC TRIP LEVEL
UBICAZIONE RTD3
RTD3 LOCATION
RAPPORTO VT FASE
PHASE VT RATIO
RITARDO INTERVENTO UC
UC TRIP DELAY
TIPO RTD3
RTD3 TYPE
TENSIONE DI LINEA
LINE VOLTAGE
LIVELLO AVVERT UC
UC WARN LEVEL
LIVELLO INTERVENTO RTD3
RTD3 TRIP LEVEL
CONNESSIONE XFMER
XFMER CONNECTION
RITARDO AVVERT UC
UC WARN DELAY
LIVELLO AVVERT RTD3
RTD3 WARN LEVEL
Impostazione sovraccarico Overload Set
INIBIZIONE INIZIO UC
UC START INHIBIT
UBICAZIONE RTD4
RTD4 LOCATION
ABILITAZIONE SOVRACCARICO
OVERLOAD ENABLE
Impostazione sbilanciamento
corrente
Current Imb Set
TIPO RTD4
RTD4 TYPE
MOD. RESET DA SOVRACC.
OL RESET MODE
LIVELLO INTERVENTO CI
CI TRIL LEVEL
LIVELLO INTERVENTO RTD4
RTD4 TRIP LEVEL
LIVELLO RESET DA SOVRACC.
OL RESET LEVEL
RITARDO INTERVENTO CI
CI TRIL DELAY
LIVELLO AVVERT. RTD4
RTD4 WARN LEVEL
FATTORE DI SERVIZIO
SERVICE FACTOR
RITARDO AVVERT CI
CI WARN DELAY
UBICAZIONE RTD5
RTD5 LOCATION
LRC MOTORE
MOTOR LRC
RITARDO AVVERT CI
CI WARN DELAY
TIPO RTD5
RTD5 TYPE
TEMPO ROTORE BLOCCATO
LOCKD ROTOR TIME
Disattivazione protezione
Prot. Disable
LIVELLO INTERVENTO RTD5
RTD5 TRIP LEVEL
FATTORE ACCEL
ACCEL RACTOR
TEMPO INIBIZIONE PROT
PROT INHIBT TIME
LIVELLO AVVERT RTD5
RTD5 WARN LEVEL
TEMPO K STATO MARCIA
RUN STATE TIME K
TEMPO INIB SOVRACC
OL INHIBT TIME
UBICAZIONE RTD6
RTD6 LOCATION
LRC MOTORE-2°
MOTOR LRC-2nd
Inizio monitoraggio
Start Monitoring
TIPO RTD6
RTD6 TYPE
LRT MOTORE-2°
MOTOR LRT-2nd
TEMPO INIZIO MOTORE
START MOTOR TIME
LIVELLO INTERVENTO RTD6
RTD6 TRIP LEVEL
FATTORE ACCEL-2°
ACCEL FACT-2nd
Impostazione a stella-triangolo
Start-Delta Set
LIVELLO AVVERT RTD6
RTD6 WARN LEVEL
AVVIA ST TC -2°
RUN ST TC-2nd
ABILITAZIONE STELLA-TRIANGOLO
STAR-DELTA ENABL
LOCAZIONE RTD7
RTD7 LOCATION
LIVELLO ALLARME SOVRACC
OL WARN LEVEL
TEMPO INIZ MAX
MAX STAR TIME
TIPO RTD7
RTD7 TYPE
INIBIZ. INIZIO LIVELLO
START INH. LEVEL
Inibizione avvio
Start Inhibt
LIVELLO INTERVENTO RTD7
RTD7 TRIP LEVEL
TEMPO FINE RAFFREDD
STOP COOL TIME
INIZIA/ORA
STARTS/HR.
LIVELLO AVVERT RTD7
RTD7 WARN LEVEL
DEVIAZIONE RTD SOVRACC?
OL RTD BIASING?
TEMPO OFF MIN.
MIN. OFF TIME
UBICAZIONE RTD8
RTD8 LOCATION
Impostazione cortocircuito Short Ckt Set
RIAVVIO ORA BLK
RESTART BLK TIME
TIPO RTD8
RTD8 TYPE
LIVELLO INTERVENTO SC
SC TRIP LEVEL
Impostazione software velocità Speed Sw Set
LIVELLO INTERVENTO RTD8
RTD8 TRIP LEVEL
RITARDO INTERVENTO SC
SC TRIP DELAY
RITARDO INTERVENTO SS
SS TRIP DELAY
LIVELLO ALLARME RTD8
RTD8 WARN LEVEL
LIVELLO ALLARME SC
SC WARN LEVEL
RITARDO ALLARME SS
SS WARN DELAY
UBICAZIONE RTD9
RTD9 LOCATION
LIVELLO ALLARME SC
SC WARN LEVEL
Impostazione PTC
PTC Setting
TIPO RTD9
RTD9 TYPE
Impostazione GF-CB
GF-CB Setting
ATTIVAZIONE PTC
PTC ENABLE
LIVELLO INTERVENTO RTD9
RTD9 TRIP LEVEL
LIVELLO INTERVENTO GF-CB
GF-CB TRIP LEVEL
MOD. RESET PTC
PTC RESET MODE
LIVELLO ALLARME RTD9
RTD9 WARN LEVEL
RITARDO INTERVENTO GF-CB
GF-CB TRIP DELAY
UBICAZIONE RTD10
RTD10 LOCATION
LIVELLO ALLARME GF-CB
GF-CB WARN LEVEL
TIPO RTD10
RTD10 TYPE
RITARDO ALLARME GF-CB
GF-CB WARN DELAY
LIVELLO INTERVENTO
RTD10
RTD10 TRIP LEVEL
LIVELLO ALLARME RTD10
RTD10 WARN LEVEL
UBICAZIONE RTD11
RTD11 LOCATION
TIPO RTD11
RTD11 TYPE
LIVELLO INTERVENTO
RTD11
RTD11 TRIP LEVEL
LIVELLO AVVERT RTD11
RTD11 WARN LEVEL
UBICAZIONE RTD12
RTD12 LOCATION
TIPO RTD12
RTD12 TYPE
LIVELLO INTERVENTO
RTD12
RTD12 TRIP LEVEL
LIVELLO AVVERT RTD12
RTD12 WARN LEVEL
PUNT TRIL AVVOLG
WIND TRIL VOTING
PUNT TRIL PORT
BEAR TRIP VOTING
DEVIAZIONE RTD TEMP?
TMP RTD BIASING?
2929
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Figura 19 Menu principale > Mostra/Imposta
> Relè - Continua
Torna indietro di un
livello
Relè - Continua
Impostazione sottotensione Undervoltage Set
LImpostazione controllo
carico
Load Control Set
LIVELLO INTERVENTO UV
UV TRIP LEVEL
SEL CONTROLLO CARICO
LOAD CONTROL SEL
RITARDO INTERVENTO UV
UV TRIP DELAY
CORR CONTR CAR SUPER
LD CTL CUR UPPER
LIVELLO AVVERT UV
UV WARN LEVEL
CORR CONTR CAR INFER
LD CTL CUR LOWER
RITARDO AVVERT UV
UV WARN DELAY
CORR CONTR CAR SUPER
LD CTL PWR UPPER
Impostazione
sovratensione
Overvoltage Set
CORR CONTR CAR INFER
LD CTL PWR LOWER
LIVELLO INTERVENTO SOVRACC
OV TRIP LEVEL
TCU CONTR LD SUPER
LD CTL TCU UPPER
RITARDO INTERVENTO SOVRACC
OV TRIP DELAY
TCU CONTR LC INFER
LC CTL TCU LOWER
LIVELLO AVVERT SOVRACC
OV WARN LEVEL
Impostazioni I/O
I/O Settings
RITARDO AVVERT SOVRACC
OV WARN DELAY
SEL USCITA OG ANAL
ANALOG OG OUT SEL
Impostazioni VAR
VAR Setting
Inibizione intervento
Trip Inhibit
INTERVENTO VAR NEGATIVO
NEG VAR TRIP
SBILANCIAMENTO CORRENTE
CURRENT INBALANC
INTERVENTO VAR NEGATIVO
POS BAR TRIP
BLOCCO ROTORE
JAM
RITARDO INTERVENTO VAR
VAR TRIP DELAY
ERRORE VERSO MASSA
GROUND FAULT
LIV AVVERT VAR NEG
NEG VAR WARN LEV
CORTOCIRCUITO
SHORT CIRCUIT
LIV AVVERT VAR PAS
PAS VAR WARN LEV
SOTTOCORRENTE
UNDERCURRENT
RITARDO AVVERT VAR
VAR WARN DELAY
INIBIZIONE INIZIO
START INHIBIT
Impostazione sottocarico
Underpower Set
PTC
PTC
LIVELLO INTERVENTO UP
UP TRIP LEVEL
RTD
RTD
RITARDO INTERVENTO UP
UP TRIP DELAY
Comportamento relè
Relay Behavior
LIVELLO AVVERT UP
UP WARN LEVEL
SICUREZZA INTERVENTO
TRIP FAIL-SAFE
RITARDO AVVERT UP
UP WARN DELAY
SICUREZZA AUX1
AUX1 FAIL-SAFE
Impostazione fattore di
potenza
Power Factor Set
SICUREZZA AUX2
AUX2 FAIL-SAFE
LIVELLO INTERVENTO REGOL PF
PF LAG TRIP LEVEL
SICUREZZA AUX3
AUX3 FAIL-SAFE
LIVELLO INTERVENTO PF LD
PF LD TRIP LEVEL
SICUREZZA AUX4
AUX4 FAIL-SAFE
RITARDO INTERVENTO PF
PF TRIP DELAY
SICUREZZA AUX5
AUX5 FAIL-SAFE
LIVELLO AVVERT REGOL PF
PF LAG WARN LEVEL
SICUREZZA AUX6
AUX6 FAIL-SAFE
LIVELLO AVVERT PF LD
PF LD WARN LEVEL
Impostazioni timer
Timer Settings
RITARDO AVVERT PF
PF WARN DELAY
ATTIV RITARDO T1
ON DELAY T1
Impostazioni frequenza
Freq Settings
DISATT RITARDO T1
OFF DELAY T1
LIVELLO INTERVENTO FREQ1
FREQ1 TRIP LEVEL
ATTIV RITARDO T2
ON DELAY T2
RITARDO INTERVENTO FREQ1
FREQ1 TRIP DELAY
DISATT RITARDO T2
OFF DELAY T2
LIVELLO AVVERT FREQ1
FREQ1 WARN LEVEL
FImpostazione pannello
anteriore
Front Panel Set
RITARDO ALLARME FREQ1
FREQ1 WARN DELAY
TIMEOUT LCD
LCD TIMEOUT
LIVELLO INTERVENTO FREQ2
FREQ2 TRIP LEVEL
CONTRASTO LCD
LCD CONTRAST
RITARDO INTERVENTO FREQ2
FREQ2 TRIP DELAY
Impostazione display
Display Set
LIVELLO AVVERT FREQ2
FREQ2 WARN LEVEL
ORA E DATA
TIME & DATE
RITARDO AVVERT FREQ2
FREQ2 WARN DELAY
CORRENTE DI MASSA
GROUND CURRENT
Impostazione inversione di
fase
Phase Rev Set
SBILANCIAMENTO CORRENTE
CURRENT IMBALANC
ATTIV INVERSIONE DI FASE
PH REV. ENABLE
FREQUENZA
FREQUENCY
UTILIZZO CAPACITÀ TERMICA
THERM CAP USED
TENSIONE NON BILANCIATA
VOLTAGE IMBALANC
CORRENTE
POWER
TEMPERATURA RTD
RTD TEMPERATURE
30
Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P
Figura 20 Menu principale > Stato
Torna indietro di un
livello
Status
Stato
Definizione
Definition
FID
Stringa identificatore firmware
FID
Firmware identifier string
CID
Identificatore checksum firmware
CID
Firmware checksum identifier
Codice di identificazione
Identificazione configurazione relè
Identity Code
Relay configuration identification
L1
L1
L2
L3
L2
Deviazione c.c. nei circuiti
hardware dei canali di corrente
L3
RES
RES
CB
CB
VA
VB
DC offset in hardware circuits of
current channels
VA
Deviazione c.c. nei circuiti
hardware dei canali di tensione
VC
VB
DC offset in hardware circuits of
voltage channels
VC
PS_Vdc
Stato alimentatore
PS_Vdc
Power supply status
FPGA
Programmazione FPGA non
riuscita, o errore FPGA
FPGA
FPGA programming unsuccessful,
or FPGA failed
GPSB
Bus seriale per uso generale
GPSB
General Purpose Serial Bus
HMI
Programmazione FGPA del pannello
anteriore non riuscita, oppure
HMI
errore FPGA del pannello anteriore
RAM
Integrità memoria volatile
RAM
Volatile memory integrity
ROM
Integrità firmware
ROM
Firmware integrity
CR_RAM
Integrità delle impostazioni nella
RAM e nel codice nella RAM
CR_RAM
Integrity of settings in RAM and
code that runs in RAM
Non_Vol
Integrità dei dati memorizzati nella
Non_Vol
memoria non volatile
Clk_Bat
Integrità batteria orologio
Clk_Bat
Clock battery integrity
Clock
Funzionalità orologio
Clock
Clock functionality
PTC
Integrità PTC
PTC
Integrity of PTC
RTD
Integrità modulo RTD/
comunicazioni
RTD
Integrity of RTD module/
communications
MCM/CWE
Integrità della scheda di corrente e
MCM/CWE
MCM/CWE
Voltage
Integrità della scheda di tensione
Voltage
Integrity of voltage board
I/O_Crd
Integrità della scheda I/O
I/O_Crd
Integrity of I/O card
Com_Crd
Integrità della scheda e della rete
DeviceNet
Com_Crd
Integrity of DeviceNet card and
network
MAC_ID
Scheda DevineNet - Identificazione
MAC_ID
scheda specifica
DeviceNet card specific card
identification
ASA
Fabbricante identificato per
DevieNet
ASA
Manufacturer identifier for
DeviceNet
DN_Rate
Velocità dati di comunicazione in
rete della scheda DeviceNet
DN_Rate
DeviceNet card network
communications data speed
DN_Status
Connessione DeviceNet e stato
errore
DN_Status
DeviceNet connection and fault
status
Relay Enabled
Front-Panel FGPA programming
unsuccessful, or Front-Panel FPGA
failed
Integrity of data stored in
nonvolatile memory
Integrity of current board and
MCM/CWE
Relay Enabled
3131
Pubblicazione 825-QS001A-IT-P - Agosto 2004
© 2004 Rockwell International. Tutti i diritti riservati. Stampato negli USA
Scarica