Sistema di protezione modulare Serie 825-P Guida all’avviamento rapido Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P IMPORTANTE Informazioni importanti per l’utente Questa guida non sostituisce il Manuale per l’utente, pubblicazione 825-UM004_-EN-P, ed è intesa per personale di assistenza qualificato, responsabile per l’impostazione e la manutenzione di questi dispositivi. Occorre avere un livello di esperienza adeguato ed una comprensione di base della terminologia elettrica, delle procedure di configurazione, dell’apparecchiatura richiesta e delle misure di sicurezza. A causa della varietà d’uso dei prodotti descritti in questa pubblicazione, tutte le persone responsabili dell’applicazione e dell’uso di questa apparecchiatura di controllo devono accertarsi che siano state prese le dovute precauzioni necessarie per garantire che tutte le applicazioni e gli usi siano conformi ai requisiti di prestazione e sicurezza, inclusi leggi, normative e standard attinenti. Le illustrazioni, gli schemi, i programmi campione e gli esempi di configurazione riportati in questa guida sono a solo scopo di esempio. A causa delle molte variabili e dei requisiti relativi ad una particolare installazione, la Rockwell Automation non si assume alcuna responsabilità (inclusa la responsabilità sulla proprietà intellettuale) relativa all’uso reale basato sugli esempi riportati in questo documento. Il manuale Rockwell Automation SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid-State Control (pubblicazione SGI-1.1 disponibile presso i distributori Allen-Bradley di zona), descrive alcune importanti differenze tra apparecchiature allo stato solido ed elettromeccaniche cablate da tenere in considerazione durante l’applicazione di prodotti come quello descritto in questa pubblicazione. È proibita la riproduzione totale o parziale del contenuto di questo manuale senza il permesso scritto della Rockwell Automation. In tutto il manuale si fa uso di note per ricordarvi alcune considerazioni di sicurezza. : ATTENZIONE Identifica informazioni su procedure o circostanze che potrebbero causare lesioni a persone o morte, danni alle apparecchiature o perdita economica. ! Gli avvisi di Attenzione aiutano a: • • • 2 identificare un pericolo evitare un pericolo riconoscerne le conseguenze Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P IMPORTANTE Identifica informazioni critiche per la comprensione e l’uso adeguato del prodotto. Elenco dei marchi commerciali DeviceNet ed il logo DeviceNet sono marchi commerciali della Open Device Vendors Association (ODVA). Microsoft Windows è un marchio depositato della Microsoft Corporation. Comunità Europea (EC) Conformità alle Direttive Il sistema di protezione modulare 825-P riporta il marchio CE per l’installazione all’interno dei Paesi della Comunità Europea e nelle regioni EEA. Esso è stato progettato e collaudato in conformità con le seguenti direttive. Direttiva sulla Compatibilità Elettomagnetica SUGGERIMENTO Questo prodotto è stato concepito per ambienti A (industriale pesante). L’uso di questo prodotto in ambienti B (industriale leggero o domestico) può causare disturbi elettromagnetici indesiderati, nel qual caso l’utente dovrà prendere misure di attenuazione adeguate. Questo prodotto è stato collaudato in conformità con la Direttiva del Consiglio 89/ 336/EEC sulla Compatibilità Elettromagnetica (EMC) applicando i seguenti standard, nella loro interezza: • • EN 60947-4-1 — Apparecchi di comando e controllo a bassa tensione: Parte 4: Contattori ed avviatori - Sezione 1: Contattori elettromeccanici ed avviatori EN 60947-5-1 — Gruppi di commutazione e controllo a bassa tensione: Parte 5: Dispositivi per circuiti di controllo ed elementi di commutazione - Sezione 1: Dispositivi elettromeccanici per circuiti di controllo Questo prodotto è inteso per l’uso in ambienti industriali. Direttiva sulla bassa tensione Questo prodotto è stato collaudato in conformità con la Direttiva del Consiglio 73/ 23/EEC sulla bassa tensione, come emendato da 93/68/EEC applicando i requisiti di sicurezza di EN 60947-4-1 e EN 60947-5-1. Per informazioni specifiche richieste da EN 60947-4-1 e EN 60947-5-1, consultare le sezioni corrispondenti in questa pubblicazione. 33 Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Per una copia della Dichiarazione di Conformità (DoC) del 825-P, rivolgersi al distributore Allen-Bradley di zona o visitare i sito http://www.ab.com.certification/ #CEmark. Introduzione Seguire i seguenti passi per la messa in funzione del sistema di protezione modulare 825-P. Tabella A: Procedura di messa in funzione 4 Fase Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Precauzioni generali Installazione dell'hardware Installazione del cablaggio Funzionamento del pannello anteriore Configurazione del sistema Impostazioni della porta 4 Programmazione dei parametri generali Programmazione dei parametri operativi Programmazione delle funzioni di protezione Assegnazione dei relè di uscita e degli ingressi Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Precauzioni generali ATTENZIONE Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato. Personale non qualificato potrebbe causare lesioni a se stesso o a terzi, oppure danni all’apparecchiatura. ! ATTENZIONE ! ATTENZIONE ! ATTENZIONE ! IMPORTANTE IMPORTANTE I componenti dell’apparecchiatura sono sensibili alle scariche elettrostatiche (ESD). La mancata adozione di procedure ESD può causare alle apparecchiature danni permanenti non facilmente rilevabili. Realizzare un’adeguata messa a terra per se stessi, la superficie di lavoro e questa apparecchiatura prima di rimuovere qualsiasi coperchio dall’apparecchiatura stessa. Scollegare o togliere alimentazione a tutti i collegamenti esterni prima di aprire questo dispositivo. Il contatto con livelli pericolosi di tensione e corrente all’interno del dispositivo potrebbe causare folgorazione, con conseguenti lesioni o morte. Per installare una scheda opzioni occorre togliere e ridare alimentazione al relè. Quando ri-alimentato, il relè si riavvia. Togliere, perciò, alimentazione al motore protetto prima di installare la scheda opzioni, onde evitare danni al motore. Per la conformità agli standard IEC relativi alla protezione da sovraccarico termico, impostare il FATTORE DI SERVIZIO su un valore: 1,05…1,20. Per un dispositivo correttamente configurato, le impostazioni nei gruppi di impostazioni principali e di sovraccarico vanno regolate secondo i requisiti del motore e del sistema. Le impostazioni negli altri gruppi possono essere programmate a piacere. 55 Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Installazione dell’hardware Montaggio del relè Figura 1 Montaggio e dimensioni ➀ ➁ 1 1886 ((77. ,36.0,0 322) ) ➂ Legenda Legend mm mm (pollici) (in) 138,0 138.0 (5,43) (5.43) 147,4 147.4 (5,80) (5.80) 0 4. ) 14 .67 (5 14 ( 5 4, 0 ,6 7) 11992, ((77.,52.00 566) ) c Pannello di montaggio - Spessore massimo di 6,5 mm ➀ Mounting Panel–maximum thickness 6.5 mm d➁ #8Vite di inch montaggio #8screw; x 0,5 pollici; x 1/2 mounting Specifica di coppia = 0,9… 1,3 N.m (8…12 lb-in) Torque specification = 0.9...1.3 N.m (8...12 Lb-in) e➂ Gasket Guarnizione 20,8 20.8 (0,82) (0.82) Schede opzioni Figura 2 Inserimento delle schede opzioni c d e f g h i j k 6 Alimentatore e scheda I/O (slot a) Scheda RTD, PTC (slot B) Scheda di comunicazione (slot C) Scheda I/O aggiuntiva (slot D) Scheda di tensione opzionale (slot E) MCM. Scheda di bilanciamento di base (slot Z) Custodia relè 825-P Viti di montaggio Copertura posteriore Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Moduli convertitori e trasformatori toroidali CT opzionali, scanner RTD Figura 3 Connessioni del modulo convertitore , CBCT e scanner RTD IMPORTANTE Per le impostazioni di opzioni o accessori (modulo convertitore, scheda di ingresso in tensione, scheda I/O di espansione, scanner RTD) si presuppone che questi siano installati ed alimentati. 1. Il relè 825-P non è collaudato EMC per cavi di connessione dei moduli convertitori di lunghezza superiore a quelli in dotazione di 4 metri. 2. È possibile controllare un massimo di 12 RTD facendo uso di uno scannner RTD 825-PR12D esterno. Per ciascuna RTD vi sono impostazioni di intervento e di allarme separate. 3. Occorre disporre di un cavo a fibre ottiche 62.5/125 simplex con connettore ST per la connessione del modulo RTD esterno all’825-P. (Il cavo a fibre ottiche non è in dotazione. Rivolgersi al proprio distributore Allen-Bradley di zona.) 77 Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Installazione del cablaggio Circuito principale Figura 4 Relè con convertitore di corrente e trasformatore toroidale Modulo convertitore N. di catalogo 825-MCM2 N. di catalogo 825-MCM20 Trasformatore di corrente principale T1 …A/5 o …A/1 A Trasformatore toroidale T2 1…2000:1 Rapporto corrente del trasformatore toroidale 0…500mA Uscita dal trasformatore toroidale Il circuito T2 del trasformatore e lo chassis del relè 825-P vanno messi a terra nella custodia relè. Questo riduce la suscettibilità ai disturbi nella misura della corrente di massa. Figura 5 Relè senza convertitore di corrente L1 L2 L3 1 3 5 A1 K1 A2 825-MCM 2 4 M 3~ 8 6 Modulo convertitore Converter Module N. diNo. catalogo 825-MCM2 Cat. 825-MCM2 N. diNo. catalogo 825-MCM20 Cat. 825-MCM20 N. diNo. catalogo 825-MCM180 Cat. 825-MCM180 N. diNo. catalogo 825-MCM630 Cat. 825-MCM630 N. diNo. catalogo 825-MCM630N Cat. 825-MCM630N 825-P Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Figura 6 Collegamenti in tensione (occorre una scheda opzionale N. Cat. 825-PVS) Connessione diretta (Wye) Connessione VT Wye-Wye Connessione VT Delta aperta F1, F2 e F3 sono fusibili Figura 7 Ingresso/Uscita Slot C, D e E per schede opzioni. Tensione di alimentazione nominale di 110...240 V ca o 110...250 V cc IMPORTANTE Accertarsi di etichettare e collegare correttamente i morsetti di intervento del relè, secondo il comportamento programmato; l’impostazione predefinita di fabbrica è “Fail-Safe” (Sicurezza). 99 Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Funzionamento del pannello anteriore Figura 8 Pannello anteriore relè Porta seriale FLA-232 Accesso rapido a tutte le funzioni di controllo ed impostazione dei dati sui relè usando un PC, un cavo seriale ed il software Display a cristalli liquidi Visualizza i informazioni in tempo reale e storico dati; menu di impostazione del relè. LED ENABLE Acceso quando il relè funziona. Pulsanti pannello anteriore Controllano il display del pannello anteriore. LED TRIP Lampeggia ad indicare condizioni di allarme; sempre acceso ad indicare uno scatto. Pulsante {INVIO} Pulsante di TEST/RESET Ripristina l'intervento o esegue il test di intervento del relè Pulsanti a freccia Navigazione a sinistra, destra, su e giù. La tabella che segue contiene una descrizione della funzione dei singoli tasti di programmazione. Tabella B: Descrizione dei tasti di programmazione del pannello anteriore Funzione Pulsanti FrecciaSu Si sposta verso l'alto all'interno di un meno o elenco di dati. Durante la modifica di un valore di impostazione, aumenta il valore della cifra sottolineata. FrecciaGiù Si sposta verso il basso all'interno di un meno o elenco di dati. Durante la modifica di un valore di impostazione, riduce il valore della cifra sottolineata. FrecciaSinistra Sposta il cursore a sinistra Durante la modifica di dati, li sposta per un evento più recente. FrecciaDestra Sposta il cursore a destra. Durante la visualizzazione dei dati sugli eventi, li sposta per un evento precedente. Esc Riattiva la retroilluminazione del display del pannello anteriore. Per uscire dal menu o display corrente. Invio Sposta display predefinito al menu precedente. Seleziona la voce del menu in prossimità del cursore. Seleziona l'impostazione del display per modificare l'impostazione. TEST/RESET Salvataggio delle impostazioni Esegue un test di sgancio del dispositivo. Ripristina l'intervento dopo lo scatto. È importante notare che i valori programmati diventano effettivi solo dopo essere stati salvati in memoria. Il sistema di programmazione chiede di salvare le impostazioni quando l’utente si sposta ad un livello superiore nel menu di programmazione, premendo il tasto ESCape. Il display del pannello anteriore visualizza: Save Changes? (Salvare le modifiche?) Yes No (Sì No) 10 Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Per salvare le modifiche, portare il cursore su “Yes” (Sì) e premere il tasto Invio Configurazione del sistema . L’unità 825-P visualizza “STATUS FAILURE” (“ERRORE DI STATO”) all’avviamento iniziale e dopo un cambiamento di configurazione hardware. La seconda riga del display identifica la causa dell’errore; se si rilevano più cambiamenti di configurazione, viene identificato l’errore con la massima priorità. Per eliminare l’errore, la nuova configurazione hardware del sistema va accettata manualmente. Adottare la seguente procedura con i tasti di programmazione del pannello anteriore: 1. Selezionare “Status” (“Stato”) dal menu MAIN (PRINCIPALE) e premere il tasto Invio . Il pannello anteriore visualizza quanto segue: Confirm Hardware (Conferma hardware) Config (Enter) 2. Premere il tasto Invio . Il pannello anteriore visualizza quanto segue: Accept Config? (Accettare config?) Yes No (Sì No) 3. Posizionare il cursore su "Yes" (“Sì) e premere il tasto Invio . Il sistema di programmazione dell’825-P controlla le impostazioni dei parametri per accertarsi che non vi siano errori di interdipendenza tra impostazioni. In caso negativo, il pannello anteriore visualizza quanto segue: Config Accepted (Config accettata) Enter to Restart (Invio per ricominciare) 1111 Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P IMPORTANTE Se il controllo del sistema rileva errori di interdipendenza tra impostazioni, il pannello anteriore visualizza: Impostazioni non corrispondenti Un esempio potrebbe essere la correlazione tra le impostazioni Corr. nom. motore e Rapporto convertitore di corrente. Rivedere i valori delle impostazioni per determinare che non vi siano errori, o qualora la programmazione eseguita sia stata minima, riportare il relè 825-P ai valori predefiniti di fabbrica procedendo come di seguito: MAIN > Reboot/Restore > Restore Defaults (PRINCIPALE > Riavvia/Ripristina > Ripristina valori predefinit)i Il pannello anteriore visualizza quanto segue: Restore Default? (Ripristinare i valori predefiniti?) No Yes (No Sì) Posizionare il cursore su “Sì” e premere il tasto Invio A questo punto il relè 825-P si riavvia. . Tornare alla prima fase del processo di configurazione del sistema. 4. Premere il tasto Invio . L’unità 825-P si riavvia e si accende la spia “Enable” con quanto segue visualizzato sul pannello anteriore. 825-P MODULAR (825-P MODULARE) SYSTEM PROT (SISTEMA DI PROTEZIONE) Se il display a cristalli liquidi visualizza COMMFLT WARNING (ALLARME ERRORE COM), occorre configurare la porta 4. Consultare la sezione successiva. 12 Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Impostazioni della porta 4 Le impostazioni della porta 4 configurano lo slot C per le comunicazioni. Le impostazioni predefinite di fabbrica sono per le comunicazioni DeviceNet. Usare il seguente percorso con i tasti di programmazione del pannello anteriore per accedere alle impostazioni della porta 4: MAIN Set/Show Port Port 4 (PRINCIPALE > Imposta/Mostra > Porta > Porta 4) La tabella che segue indica la direzione delle impostazioni giuste associate a ciascuna delle opzioni di comunicazione. Tabella C: Impostazioni di comunicazione Prompt impostazione Gamma impostazioni DeviceNet Modbus Vuoto COMM INTERFACE (INTERFACCIA COMUNIC)❶ PROTOCOL (PROTOCOLLO) SPEED (VELOCITÀ) PARITY (PARITÀ) MODBUS SLAVE ID (ID SLAVE MODBUS) 232…485. 232 485 232 ASC, MOD +300 … 38.400 bps O, E, N 1 … 248 MOD 19,200 N 248 MOD 19,200 N Da 1 a 247 MOD 19,200 N 1 ❶È possibile un’impostazione come 232, sebbene non tipica. IMPORTANTE L’unità 825-P visualizza “COMMFLT Warning” (Allarme ERRORE COMUNIC) alla prima accensione con le impostazioni predefinite di fabbrica, con l’hardware installato nello slot C come segue: - Vuoto - Modbus - DeviceNet, ma non alimentato 1313 Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Programmazione dei parametri generali Usare il seguente percorso con i tasti di programmazione del pannello anteriore per accedere alle impostazioni dei parametri generali: MAIN > Set/Show > Port (PRINCIPALE > Imposta/Mostra > Porta) MAIN > Set/Show > Date/Time (PRINCIPALE > Imposta/Mostra > Data/Ora) MAIN > Set/Show > Password (PRINCIPALE > Imposta/Mostra > Password) Voce del menu principale Imposta/Mostra funzione Premere questi tasti per spostarsi all'interno dell'elenco. Premere questo tasto per selezionare una voce del menu sottolineata Port (Porta): in aggiunta alla configurazione dello slot C (Porta 4) per le comunicazioni, come descritto nella fase 4, le impostazioni sono disponibili per la configurazione della porta F (pannello anteriore), comunicazioni RS 232. La porta F è disponibile per la connessione del computer. Date/Time (Data/Ora): programmare la data (giorno, mese, anno) e l’ora (ora, minuti, secondi) con le impostazioni disponibili qui. Password: l’unità 825-P consente di impostare una protezione con password per limitare l’accesso alle impostazioni programmabili dal pannello anteriore. La protezione con password arriva disattivata dalla fabbrica. Per ulteriori dettagli, consultare l’Appendice A. 14 Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Programmazione dei parametri generali Procedere come segue con i tasti di programmazione del pannello anteriore per accedere alle impostazioni dei parametri operativi: MAIN > Set/Show > Relay > [Group] (PRINCIPALE > Imposta/Mostra > Relè > [Gruppo]) Tabella D: Parametri operativi Gruppo Impostazioni menu Impostazioni I/O Inibizione intervento Comportamento relè Impostazioni timer Descrizione Impostazioni di base del sistema relative all'alimentazione trifase (ad esempio, tensione e frequenza di linea nominale), corrente motore nominale e dati del trasformatore (corrente e tensione). Impostazioni relative alla configurazione dell'uscita analogica opzionale Impostazioni per configurare il blocco delle funzioni di intervento. Queste impostazioni vengono coordinate con l'assegnazione di un ingresso discreto per il “Blocco protezione”. Impostazioni per la configurazione dei relè di uscita. Impostazioni timer ritardati all'eccitazione ed alla diseccitazione per la possibilità di un controllo avanzato dei relè di uscita ausiliari. Front Panel Settings Impostazioni per il controllo del funzionamento del display a cristalli liquidi del (Impostazioni pannello pannello anteriore. anteriore) Impostazioni display Impostazioni per selezionare i dati visualizzati nello stato a scorrimento verticale Per dettagli in merito, consultare l’Appendice A 1515 Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Programmazione dei parametri di protezione Procedere come segue con i tasti di programmazione del pannello anteriore per accedere alle impostazioni dei parametri di protezione: MAIN > Set/Show > Relay > [Group] (PRINCIPALE > Imposta/Mostra > Relè > [Gruppo]) Tabella E: Parametri di protezione Gruppo Descrizione Overload Settings (Impostazioni sovraccarico) Short Ckt Settings (Impostazioni cortoc). GF-CB Settings (Impostazioni GF-CB) GF-Res Settings (Impostazioni FF-Ris) Jam Settings (Impostazioni blocco rotore) Undercurrent Settings (Impostazioni sottocorrente) Current Imb Settings (Impostazioni sbilanciamento corrente) Sovraccarico termico Cortocircuito Guasto di massa/terra (metodo differenziale) Guasto massa/terra (metodo residuale) Blocco rotore meccanico (sovracorrente) Rilevamento sottocarico in funzione della corrente Prot. Disable (Disabilitazione protezione) Star Monitoring (Inizio monitoraggio) Star-Delta Settings (Impostazioni stella-triangolo) Start Inhibt Set (Avvio impostazione inibizione) Phase Rev Settings (Impostazioni inversione fase) Speed SW Set (Impostazione interruttore di velocità) PTC Settings (Impostazioni PTC) RTD Settings (Impostazioni RTD) Undervoltage Settings (Impostazioni sottotensione) Overvoltage Settings (Impostazioni sovratensione) VAR Settings (Impostazioni VAR) Underpower Settings (Impostazioni di sottocarico) Power Factor Settings (Impostazione fattore di potenza) Freq Settings (Impostazioni frequenza) Load Control Settings (Impostazioni controllo del carico) Sbilanciamento corrente (asimmetria) Impostazioni per disabilitare gli elementi di protezione durante l'avviamento motore per un periodo di tempo specificato dall'utente Protezione da stallo all'avvio del motore (in funzione di corrente-tempo) Impostazioni per il controllo stella-triangolo Impostazioni per avvii/ora ed anti-inversione Inversione fase (sequenza) Protezione da stallo all'avvio del motore (monitoraggio ingresso interruttore velocità) Monitoraggio termoresistenza Impostazioni RTD da usare con lo scanner RTD opzionale Monitoraggio tensione con scheda di ingresso in tensione opzionale Monitoraggio tensione con scheda di ingresso in tensione opzionale Potenza reattiva Rilevamento sottocarico mediante la potenza Monitoraggio fattore di corrente di potenza Monitoraggio frequenza di linea Impostazioni per il controllo relè in funzione del carico del motore Per ulteriori dettagli, consultare l’Appendice A. Assegnazione relè di uscita ed ingressi Dopo aver impostato i valori dei parametri operativi e di protezione, la fase successiva è quella di assegnare queste funzioni ai relè. ATTENZIONE Gli elementi di protezione non hanno effetto fin quando non vengono assegnati al relè di sgancio o ad un relè ausiliario. ! Per assegnare le funzioni ai relè di uscita ed agli ingressi, procedere come di seguito: MAIN > Set/Show > IO Assign (PRINCIPALE > Imposta/Mostra > Assegnazione IO) 16 Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Voce del menu principale Imposta/Mostra funzione Premere questi tasti per spostarsi all'interno dell'elenco. Premere questo tasto per selezionare una voce del menu sottolineata SUGGERIMENTO Le uscite relè funzionano come contatti NC se l’impostazione del comportamento del relè è Fail-Safe (Sicurezza) (Y), e funziona come contatto normalmente aperto quando l’impostazione del comportamento del relè è Non-Fail-Safe (Non sicurezza) (N). 1717 Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Assegnazione relè di sgancio L’unità 825-P consente la mappatura dei soli elementi di intervento di protezione sul relè di uscita di sgancio. Le impostazioni vengono presentate come stringhe di bit numerati. La seconda riga del display identifica una data funzione associata a un bit. Per assegnare una funzione al relè di sgancio, programmare un valore “1” nella posizione del bit per ciascun elemento che si desidera assegnare usando le impostazioni da TRIP A a TRIP D. Il display del pannello anteriore appare come segue: TRIPA=10110000 OVERLOAD Tabella F: Impostazioni relè sgancio Bit 0 1 2 TRIP A Sovraccarico Sottocorrente TRIP B VAR Sottocarico TRIP C Ora inizio Freq 1 TRIP D Comun. ferma Perdita comun. 4 Sbilanciament Cortocircuito o corrente Sottotensione Sovratensione Inversione fase RTD Freq 2 RTD (altro) (ambiente) Sgancio Errore Riservato remoto comunic. Blocco rotore SUGGERIMENTO 18 3 5 6 7 RTD - W/B PTC Fattore di potenza Interruttore velocità Guasto verso terra (Res.) Guasto verso terra (Diff.) Errore PTC Errore RTD Errore MCM Riservato Riservato Riservato Accertarsi che i morsetti del relè di sgancio (95, 96 e 98) vengano etichettati in modo da corrispondere con l’impostazione del comportamento dei relè (Fail-Safe [Sicurezza] o Non-Fail-Safe [Non sicurezza]). Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Assegnazione AUX# L’unità 825-P assegna alle uscite ausiliarie la mappatura degli elementi di protezione (intervento ed allarme) e di controllo a scopo generale. Assegnare le funzioni ai relè ausiliari nello stesso modo in cui vengono eseguiti con le impostazioni del relè di sgancio. Tabella G: Funzione dei relè ausiliari Bit 0 1 2 3 AUX# A Sovraccarico Sottocorrente Blocco rotore Sbilanciamento corrente AUX# B VAR Sottocarico Sottotensione Sovratensione AUX# C Ora inizio Freq 1 Freq 2 RTD (altro) AUX# D Comun. ferma Perdita comun. Sgancio remoto AUX# E Allarme sovraccarico Allarme sottocorrente Allarme Blocco rotore Errore comunic. Allarme sbilanciamento corrente AUX# F Allarme VAR Allarme sottocarico Allarme sottotensione Allarme sovratensione AUX# G Allarme RTD-ambiente Allarme impostazione carico Allarme generale Controllo superiore AUX# H Stato arrestato Stato in marcia Stato di avviamento SUGGERIMENTO Stato di avviamento a stella 4 5 6 7 Cortocircuito RTD - W/B PTC Inversione fase RTD (ambiente) Riservato Fattore di potenza Interruttore velocità Guasto verso terra (Res.) Guasto verso terra (Diff.) Errore PTC Errore RTD Errore MCM Riservato Allarme RTD-W/B Allarme fattore di potenza Riservato Allarme Guasto verso terra Diff. Riservato Allarme Guasto verso terra Res Allarme Freq 1 Allarme Freq 2 Allarme RTD-Altro Timer 1 Timer 2 Allarme cortocircuito Comando Avvio Controllo rete Riservato Allarme interrutt. velocità Controllo carico inferiore Stato di avviamento a triangolo I byte da AUX# A a AUX# D vengono usati per mappare le funzioni di intervento sull’uscita. I byte da AUX# E a AUX# H vengono usati per mappare le funzioni di allarme e di stato sull’uscita. 1919 Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Assegnazione IN# L’unità 825-P consente di assegnare una funzione di controllo a ciascun ingresso discreto. La Tabella H riporta le funzioni di controllo disponibili ed il metodo di assegnazione delle stesse. Tabella H: Assegnazione funzioni di ingresso IN# 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 Avvio d'emergenza Disattiva impostazioni Reset intervento Timer 1 Timer 2 Interruttore velocità Blocco protezione Velocità 2 Interruttore/contattore ausiliario Sgancio remoto SUGGERIMENTO L’unità 825-P consente solo una selezione per assegnazione di ingresso. Dopo l’assegnazione di una selezione, questa non è disponibile per altri ingressi. Uscita analogica L’opzione di espansione I/O offre un’uscita in corrente 4…20 mA cc isolata con svariati parametri di uscita. Usare l’impostazione per la selezione dell’uscita analogica per selezionare un parametro dall’elenco di opzioni disponibili. La Tabella I visualizza la descrizione e la messa in scala dell’uscita per la selezione dei vari parametri. Tabella I: SEL USCITA ANALOGICA (AOPARM) LOAD_I AVG_I MAX_I % THERM WDG_RTD BRG_RTD PWR_kW PF Appendice A: Struttura del menu IMPORTANTE Figura 12 - Struttura del menu 20 Descrizione Corrente media carico Corrente media carico Valore massimo delle correnti di fase Capacità termica in percentuale Temperatura RTD all’avvolgimento più caldo Temperatura RTD al cuscinetto più caldo Potenza motore Fattore di potenza motore Tenuta uscita (4 mA)…(20 mA) (unità) 0,0…1,0 per unità di FLA 0,2…2,0 per unità di FLA 0,2…2,0 per unità di FLA 0…100% TCU 0…250 °C 0…250 °C 0,0…1,0 per unità FLA 0,8 Lag…0,8 di carico La visibilità di alcune impostazioni dipende dalla configurazione hardware del sistema. Ad esempio, le impostazioni RTD sono visualizzabili solo se lo scanner RTD opzionale è collegato e comunica con il relè 825-P. Accensione Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P o Torna indietro di un livello Main Menu (Menu principale) o Istantaneo Termico Misura Vedere la Figura 13 per altri dettagli Visualizza eventi Eventi Dati sull'uso del motore Azzera statistiche Azzera gli eventi Vedere la Figura 14 per altri dettagli in merito Monitor motore Vedere la Figura 15 per altri dettagli Riga 1 Riga 2 Destinazioni Riga 3 Riga 4 Relè Mostra/Imposta Porta Assegnazione I/O Data/Ora Password Vedere le Fgire 17, 18 e 19 per altri dettagli Riga 5 Riga 6 Riga 7 Riga 8 Riga 9 Riga 10 Vedere la Figura 16 per altri dettagli. Stato Vedere Figura 20 Reset TCU Riavvia relè Ripristina valori predefiniti Riavvia/Ripristina Ripristina livello di accesso Ripristino livello di accesso del pannello anteriore 2121 Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Figura 13 Menu principale > Misura Misura Torna indietro di un livello Istantanea 22 Instantaneous Corrente L1 L1 Curent Angolo L1 L1 Angle Corrente L2 L2 Current Angolo L2 L2 Angle Corrente L3 L3 Current Angolo L3 L3 Angle Corrente GF (differenziale) GF Curr (Core B) Angolo GF-CB GF-CB Angle Corrente GF (residua) GF Curr (Resid.) Angolo GF-RES GF-RES Angle Corrente media Average Current Carico motore Motor Load Sbilanciamento corrente Current Imbalance VAB VAB Angolo VAB VAB Angle VBC VBC Angolo VBC VBC Angle VCA VCA Angolo VCA VCA Angle Linea media Average Line Tensione non bilanciata Voltage Imbal. Potenza reale Real Power Potenza reattiva Reactive Power Potenza apparente Apparent Power Fattore di potenza Power Factor Frequenza Frequency Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Figura 13 Menu principale > Misura Misura Torna indietro di un livello Termica Thermal RTD avvolgimento max Max Winding RTD RTD portante max Max Bearing RTD RTD ambiente Ambient RTD Altra RTD max Max Other RTD RTD1 RTD1 RTD2 RTD2 RTD3 RTD3 RTD4 RTD4 RTD5 RTD5 RTD6 RTD6 RTD7 RTD7 RTD8 RTD8 RTD9 RTD9 RTD10 RTD10 RTD11 RTD11 RTD12 RTD12 Carico motore Motor Load Utilizzo capacità termica Therm Cap Used RTD %TCU usato RTD %TCU Used Sgancio termico Thermal Trip In Interv. a ripristino Time to Reset 2323 Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Figura 14 Menu principale > Eventi Eventi Torna indietro di un livello Visualizza eventi Data Date Ora Time Tipo Type Coppia motore bloccato Locked Rotor Torque Corrente L1 L1 Current Corrente L2 L2 Current Corrente L3 L3 Current RES RES CB CB VAB VAB VBC VBC VCA VCA VG VG Azzera eventi 24 Display Events Reset Events Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Figura 15 Menu principale > Monitor motore Monitor motore Torna indietro di un livello Dati sull'uso del motore Motor Use Data Data ultimo reset Last Reset Date Ora ultimo reset Last Reset Time Ora di avvio Running Time Ora arresto Stopped Time Durata marcia Time Running Numero di avvii Number of Starts Avvii di emergenza Emergency Starts Azzera statistiche Reset Statistics 2525 Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Figura 16 Menu principale > Destinazioni Riga 1 49T (intervento per sovraccarico) Torna indietro di un livello Destinazioni Row 1 Riga 6 Row 6 49T (Overload Trip) VARA (allarme VAR) VARA (VAR Warning) LOSSTRIP (intervento per sottocorrente) LOSSTRIP (Undercurrent Trip) 37PA (allarme sottocarico) 37PA (Underpower Warning) JAMTRIP (intervento per blocco rotore) JAMTRIP (Jam Trip) 27P2T (allarme sottotensione) 27P2T (Undervoltage Warning) 49UBT (intervento per sbilanciamento corrente) 49UBT (Current Imbalance Trip) 59P2T (allarme sovratensione) 59P2T (Overvoltage Warning) 50P1T (intervento per cortocircuito) 50P1T (Short Circuit Trip) SPDSAL (allarme interruttore velocità) SPDSAL (Speed Switch Warning) RTDT (Intervento per RTD (avvolgimento/ portante)) RTDT (RTD (Widing/Bearing) Trip) 81D1A (allarme frequenza 1) 81D1A (Frequency 1 Warning) PTCTRIP (intervento PTC) PTCTRIP (PTC Trip) 81D2A (allarme frequenza 2) 81D2A (Frequency 2 Warning) 50G1T (intervento per guasto verso terra (residuale)) 50G1T (Ground Fault (Residual) Trip) OTHALRM (allarme RTD (altra)) OTHALRM (RTD (Other) Warning) Riga 2 Row 2 Riga 7 Row 7 VART (intervento per VAR) VART (VAR Trip) AMBALRM (allarme RTD (ambiente)) AMBALRM (RTD (Ambient) Warning) 37PT (intervento per sottocarico) 37PT (Underpower Trip) SALARM (allarme impostazioni) SALARM (Setting Warning) 27P1T (intervento per sottotensione) 27P1T (Undervoltage Trip) WARNING (allarme generale) WARNING (General Warning) 59P1T (intervento per sottotensione) 59P1T (Overvoltage Trip) LOADUP (controllo carico (superiore)) LOADUP (Load Control (Upper)) 47T (intervento per inversione fase) 47T (Phase Reversal Trip) LOADLOW (controllo carico (inferiore)) LOADLOW (Load Control (Lower)) 55T (intervento per fattore di potenza) 55T (Power Factor Trip) TIMER1T (timer 1) TIMER1T (Timer 1) SPDSTR (intervento per interruttore di velocità) SPDSTR (Speed Switch Trip) TIMER2T (timer 2) TIMER2T (Timer 2) 50N1T (intervento per guasto verso terra (differenziale)) 50N1T (Ground Fault (Core Balance) Trip) 50P2T (allarme cortocircuito) 50P2T (Short Circuit Warning) Riga 31 Row 31 Riga 8 Row 8 SMTRIP (intervento per ora inizio) SMTRIP (Start Time Trip) STOPPED (stato arrestato) STOPPED (Stopped State) 81D1T (intervento per frequenza 1) 81D1T (Frequency 1 Trip) RUNNING (stato in marcia) RUNNING (Running State) 81D2T (intervento per frequenza 2) 81D2T (Frequency 2 Trip) STARTING (data inizio) STARTING (Starting State) OTHTRIP (intervento per RTD (altro)) OTHTRIP (RTD (Other) Trip) STAR (stato di avviamento a stella) STAR (Star (Wye) Starting State) AMBTRIP (intervento per RTD (ambiente)) AMBTRIP (RTD (Ambient) Trip) DELTA (stato di avviamento a triangolo) DELTA (Delta Starting State) PTCFLT (intervento per errore PTC) PTCFLT (PTC Error Trip) START (comando di avvio) START (Start Command) RTDFLT (intervento per errore RTD) RTDFLT (RTD Error Trip) Riservato Reserved MCMFLT (intervento per errore MCM) MCMFLT (MCM Error Trip) Riservato Riga 4 Row 4 Reserved Riga 9 Row 9 COMMIDLE (intervento per comunicazione in attesa) COMMIDLE (Comm Idle Trip) IN1 (stato ingresso 1) IN1 (Input 1 State) COMMLOSS (intervento per perdita di comunicazione) COMMLOSS (Comm Loss Trip) IN2 (stato ingresso 2) IN2 (Input 2 State) REMTRIP (sgancio remoto) REMTRIP (Remote Trip) IN3 (stato ingresso 3) IN3 (Input 3 State) COMMFLT (intervento per errore di comunicazione) COMMFLT (Comm Fault Trip) IN4 (stato ingresso 4) IN4 (Input 4 State) Riservato Reserved IN5 (stato ingresso 5) IN5 (Input 5 State) Riservato Reserved Riservato Reserved Riservato Reserved Riservato Reserved Riservato Reserved Riservato Riga 5 49A (allarme sovraccarico) Row 5 Reserved Riga 10 Row 10 49A (Overload Warning) TRIP (stato relè di sgancio) TRIP (Trip Relay State) LOSSALRM (allarme sottocorrente) LOSSALRM (Undercurrent Warning) AUX1 (stato relè 1 ausiliario) AUX1 (Auxiliary Relay 1 State) JAMALRM (allarme blocco rotore) JAMALRM (Jam Warning) AUX2 (stato relè 2 ausiliario) AUX2 (Auxiliary Relay 2 State) 46UBA (allarme sbilanciamento corrente) 46UBA (Current Imbalance Warning) AUX3 (stato relè 3 ausiliario) AUX3 (Auxiliary Relay 3 State) RTDA (allarme RTD (avvolgimento/ portante)) RTDA (RTD (Winding/Bearing) Warning) AUX4 (stato relè 4 ausiliario) AUX4 (Auxiliary Relay 4 State) 55A (allarme fattore di potenza) 55A (Power Factor Warning) AUX5 (stato relè 5 ausiliario) AUX5 (Auxiliary Relay 5 State) 50N2T (allarme guasto verso terra (bilanciamento centrale)) 50N2T (Ground Fault (Core Balance) Warning) AUX6 (stato relè 6 ausiliario) AUX6 (Auxiliary Relay 6 State) 50G2T (allarme guasto verso terra (bilanciamento centrale)) 50G2T (Ground Fault (Core Balance) Warning) Riservato Reserved 26 Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Figura 17 Menu principale > Mostra/Imposta Mostra/ Imposta Torna indietro di un livello Relè RELAY Impostazioni menu Main Settings Impostazione sovraccarico Overload Set ASSEGNAZIONE I/O IO ASSIGN Impostazione cortocircuito Short Ckt Set ASSEGNAZIONE RELÈ DI SGANCIO TRIP RELAY ASSIGN Impostazioni GF-CB GF-CB Settings ASSEGNAZIONE AUX1 AUX1 ASSIGN Impostazioni FF-Ris GF-Res Settings ASSEGNAZIONE AUX2 AUX2 ASSIGN Impostazioni blocco rotore Jam Settings ASSEGNAZIONE AUX3 AUX3 ASSIGN Impostazione sottocorrente Undercurrent Set ASSEGNAZIONE AUX4 AUX4 ASSIGN Impostazione sbilanciamento corrente Current Imb Set ASSEGNAZIONE IN1 IN1 ASSIGN Disattivazione protezione Prot. Disable ASSEGNAZIONE IN2 IN2 ASSIGN Inizio monitoraggio Start Monitoring Impostazione stellatriangolo Star-Delta Set PORTA PORT DATA/ORA DATE/TIME Start Inhibt Set (Avvio impostazione inibizione) Start Inhibt Set Data DATE Impostazione software velocità Speed Sw Set Ora TIME Impostazione PTC PTC Setting Impostazione RTD RTD Setting PASSWORD PASSWORD Impostazione sottotensione Undervoltage Set Nuova PW New PW Impostazione sovratensione Overvoltage Set VAR Settings (Impostazioni VAR) VAR Settings Impostazione sottocarico Underpower Set Impostazione fattore di potenza Power Factor Set Impostazioni frequenza Freq Settings Impostazione inversione fase Phase Rev Set Impostazione controllo carico Load Control Set Impostazioni I/O I/O Settings Inibizione intervento Trip Inhibit Comportamento relè Relay Behavior Impostazioni timer Timer Settings Impostazione pannello anteriore Front Panel Set Impostazione display Display Set 2727 Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Figura 17 Menu principale > Mostra/Imposta PORTA Torna indietro di un livello PORTA F PORT F VELOCITÀ SPEED BIT DI DATI DATA BITS PARITÀ PARITY BIT DI STOP STOP BITS TIMEOUT PORTA PORT TIMEOUT HANDSHAKING HARDWARE HDWR HAND SHAKING PORTA 4 INTERFACCIA COMUNICAZIONE 28 PORT 4 COMM INTERFACE PROTOCOLLO PROTOCOL VELOCITÀ SPEED PARITÀ PARITY ID SLAVE MODBUS MODBUS SLAVE ID Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Figura 18 Menu principale > Mostra/Imposta > Relè Relè Relay Torna indietro di un livello Steps back one level Impostazioni menu Main Settings Impostazioni FF-Ris GF-Res Settings Impostazioni RTD RTD Settings ID UNITÀ LINEA 1 UNIT ID LINE 1 LIV INTERVENTO GF-RIS GF-RES TRIP LEVL ATTIVAZIONE RTD RTD ENABLE ID UNITÀ LINEA 2 UNIT ID LINE 2 RITARDO INTERVENTO GF-RIS GF-RES TRIP DLAY MOD RESET RTD RTD RESET MODE ROTAZIONE FASE PHASE ROTATION LIV ALLARME GF-RIS GF-RES WARN LEVL UBICAZIONE RTD1 RTD1 LOCATION FREQ NOMINALE RATED FREQ. RITARDO AVVERT GF-RIS GF-RES WARN DLAY TIPO RTD1 RTD1 TYPE FORMATO DATA DATE FORMAT Impostazioni blocco rotore Jam Settings LIVELLO INTERVENTO RTD1 RTD1 TRIP LEVEL RAPPORTO CT FASE PHASE CT RATIO LIVELLO INTERV. BLOCCO ROTORE JAM TRIP LEVEL LIVELLO AVVERT RTD1 RTD1 WARN LEVEL CORR. NOM. MOTORE MOTOR FLA RITARDO INTERV. BLOCCO ROTORE JAM TRIP DELAY UBICAZIONE RTD2 RTD2 LOCATION ATTIVAZIONE DUE VELOC. TWO SPEED ENABLE LIVELLO ALLARME BLOCCO ROTORE JAM WARN LEVEL TIPO RTD2 RTD2 TYPE RAPPORTO CT-2° CT RATIO-2nd RITARDO ALLARME BLOCCO ROTORE JAM WARN DELAY LIVELLO INTERVENTO RTD2 RTD2 TRIP LEVEL CORR NOM MOTORE-2° MOTOR FLA-2nd Impostazione sottocorrente Undercurrent Set LIVELLO AVVERT RTD2 RTD2 WARN LEVEL B CENTRALE. RAPPORTO CT CORE B. CT RATIO LIVELLO INTERVENTO UC UC TRIP LEVEL UBICAZIONE RTD3 RTD3 LOCATION RAPPORTO VT FASE PHASE VT RATIO RITARDO INTERVENTO UC UC TRIP DELAY TIPO RTD3 RTD3 TYPE TENSIONE DI LINEA LINE VOLTAGE LIVELLO AVVERT UC UC WARN LEVEL LIVELLO INTERVENTO RTD3 RTD3 TRIP LEVEL CONNESSIONE XFMER XFMER CONNECTION RITARDO AVVERT UC UC WARN DELAY LIVELLO AVVERT RTD3 RTD3 WARN LEVEL Impostazione sovraccarico Overload Set INIBIZIONE INIZIO UC UC START INHIBIT UBICAZIONE RTD4 RTD4 LOCATION ABILITAZIONE SOVRACCARICO OVERLOAD ENABLE Impostazione sbilanciamento corrente Current Imb Set TIPO RTD4 RTD4 TYPE MOD. RESET DA SOVRACC. OL RESET MODE LIVELLO INTERVENTO CI CI TRIL LEVEL LIVELLO INTERVENTO RTD4 RTD4 TRIP LEVEL LIVELLO RESET DA SOVRACC. OL RESET LEVEL RITARDO INTERVENTO CI CI TRIL DELAY LIVELLO AVVERT. RTD4 RTD4 WARN LEVEL FATTORE DI SERVIZIO SERVICE FACTOR RITARDO AVVERT CI CI WARN DELAY UBICAZIONE RTD5 RTD5 LOCATION LRC MOTORE MOTOR LRC RITARDO AVVERT CI CI WARN DELAY TIPO RTD5 RTD5 TYPE TEMPO ROTORE BLOCCATO LOCKD ROTOR TIME Disattivazione protezione Prot. Disable LIVELLO INTERVENTO RTD5 RTD5 TRIP LEVEL FATTORE ACCEL ACCEL RACTOR TEMPO INIBIZIONE PROT PROT INHIBT TIME LIVELLO AVVERT RTD5 RTD5 WARN LEVEL TEMPO K STATO MARCIA RUN STATE TIME K TEMPO INIB SOVRACC OL INHIBT TIME UBICAZIONE RTD6 RTD6 LOCATION LRC MOTORE-2° MOTOR LRC-2nd Inizio monitoraggio Start Monitoring TIPO RTD6 RTD6 TYPE LRT MOTORE-2° MOTOR LRT-2nd TEMPO INIZIO MOTORE START MOTOR TIME LIVELLO INTERVENTO RTD6 RTD6 TRIP LEVEL FATTORE ACCEL-2° ACCEL FACT-2nd Impostazione a stella-triangolo Start-Delta Set LIVELLO AVVERT RTD6 RTD6 WARN LEVEL AVVIA ST TC -2° RUN ST TC-2nd ABILITAZIONE STELLA-TRIANGOLO STAR-DELTA ENABL LOCAZIONE RTD7 RTD7 LOCATION LIVELLO ALLARME SOVRACC OL WARN LEVEL TEMPO INIZ MAX MAX STAR TIME TIPO RTD7 RTD7 TYPE INIBIZ. INIZIO LIVELLO START INH. LEVEL Inibizione avvio Start Inhibt LIVELLO INTERVENTO RTD7 RTD7 TRIP LEVEL TEMPO FINE RAFFREDD STOP COOL TIME INIZIA/ORA STARTS/HR. LIVELLO AVVERT RTD7 RTD7 WARN LEVEL DEVIAZIONE RTD SOVRACC? OL RTD BIASING? TEMPO OFF MIN. MIN. OFF TIME UBICAZIONE RTD8 RTD8 LOCATION Impostazione cortocircuito Short Ckt Set RIAVVIO ORA BLK RESTART BLK TIME TIPO RTD8 RTD8 TYPE LIVELLO INTERVENTO SC SC TRIP LEVEL Impostazione software velocità Speed Sw Set LIVELLO INTERVENTO RTD8 RTD8 TRIP LEVEL RITARDO INTERVENTO SC SC TRIP DELAY RITARDO INTERVENTO SS SS TRIP DELAY LIVELLO ALLARME RTD8 RTD8 WARN LEVEL LIVELLO ALLARME SC SC WARN LEVEL RITARDO ALLARME SS SS WARN DELAY UBICAZIONE RTD9 RTD9 LOCATION LIVELLO ALLARME SC SC WARN LEVEL Impostazione PTC PTC Setting TIPO RTD9 RTD9 TYPE Impostazione GF-CB GF-CB Setting ATTIVAZIONE PTC PTC ENABLE LIVELLO INTERVENTO RTD9 RTD9 TRIP LEVEL LIVELLO INTERVENTO GF-CB GF-CB TRIP LEVEL MOD. RESET PTC PTC RESET MODE LIVELLO ALLARME RTD9 RTD9 WARN LEVEL RITARDO INTERVENTO GF-CB GF-CB TRIP DELAY UBICAZIONE RTD10 RTD10 LOCATION LIVELLO ALLARME GF-CB GF-CB WARN LEVEL TIPO RTD10 RTD10 TYPE RITARDO ALLARME GF-CB GF-CB WARN DELAY LIVELLO INTERVENTO RTD10 RTD10 TRIP LEVEL LIVELLO ALLARME RTD10 RTD10 WARN LEVEL UBICAZIONE RTD11 RTD11 LOCATION TIPO RTD11 RTD11 TYPE LIVELLO INTERVENTO RTD11 RTD11 TRIP LEVEL LIVELLO AVVERT RTD11 RTD11 WARN LEVEL UBICAZIONE RTD12 RTD12 LOCATION TIPO RTD12 RTD12 TYPE LIVELLO INTERVENTO RTD12 RTD12 TRIP LEVEL LIVELLO AVVERT RTD12 RTD12 WARN LEVEL PUNT TRIL AVVOLG WIND TRIL VOTING PUNT TRIL PORT BEAR TRIP VOTING DEVIAZIONE RTD TEMP? TMP RTD BIASING? 2929 Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Figura 19 Menu principale > Mostra/Imposta > Relè - Continua Torna indietro di un livello Relè - Continua Impostazione sottotensione Undervoltage Set LImpostazione controllo carico Load Control Set LIVELLO INTERVENTO UV UV TRIP LEVEL SEL CONTROLLO CARICO LOAD CONTROL SEL RITARDO INTERVENTO UV UV TRIP DELAY CORR CONTR CAR SUPER LD CTL CUR UPPER LIVELLO AVVERT UV UV WARN LEVEL CORR CONTR CAR INFER LD CTL CUR LOWER RITARDO AVVERT UV UV WARN DELAY CORR CONTR CAR SUPER LD CTL PWR UPPER Impostazione sovratensione Overvoltage Set CORR CONTR CAR INFER LD CTL PWR LOWER LIVELLO INTERVENTO SOVRACC OV TRIP LEVEL TCU CONTR LD SUPER LD CTL TCU UPPER RITARDO INTERVENTO SOVRACC OV TRIP DELAY TCU CONTR LC INFER LC CTL TCU LOWER LIVELLO AVVERT SOVRACC OV WARN LEVEL Impostazioni I/O I/O Settings RITARDO AVVERT SOVRACC OV WARN DELAY SEL USCITA OG ANAL ANALOG OG OUT SEL Impostazioni VAR VAR Setting Inibizione intervento Trip Inhibit INTERVENTO VAR NEGATIVO NEG VAR TRIP SBILANCIAMENTO CORRENTE CURRENT INBALANC INTERVENTO VAR NEGATIVO POS BAR TRIP BLOCCO ROTORE JAM RITARDO INTERVENTO VAR VAR TRIP DELAY ERRORE VERSO MASSA GROUND FAULT LIV AVVERT VAR NEG NEG VAR WARN LEV CORTOCIRCUITO SHORT CIRCUIT LIV AVVERT VAR PAS PAS VAR WARN LEV SOTTOCORRENTE UNDERCURRENT RITARDO AVVERT VAR VAR WARN DELAY INIBIZIONE INIZIO START INHIBIT Impostazione sottocarico Underpower Set PTC PTC LIVELLO INTERVENTO UP UP TRIP LEVEL RTD RTD RITARDO INTERVENTO UP UP TRIP DELAY Comportamento relè Relay Behavior LIVELLO AVVERT UP UP WARN LEVEL SICUREZZA INTERVENTO TRIP FAIL-SAFE RITARDO AVVERT UP UP WARN DELAY SICUREZZA AUX1 AUX1 FAIL-SAFE Impostazione fattore di potenza Power Factor Set SICUREZZA AUX2 AUX2 FAIL-SAFE LIVELLO INTERVENTO REGOL PF PF LAG TRIP LEVEL SICUREZZA AUX3 AUX3 FAIL-SAFE LIVELLO INTERVENTO PF LD PF LD TRIP LEVEL SICUREZZA AUX4 AUX4 FAIL-SAFE RITARDO INTERVENTO PF PF TRIP DELAY SICUREZZA AUX5 AUX5 FAIL-SAFE LIVELLO AVVERT REGOL PF PF LAG WARN LEVEL SICUREZZA AUX6 AUX6 FAIL-SAFE LIVELLO AVVERT PF LD PF LD WARN LEVEL Impostazioni timer Timer Settings RITARDO AVVERT PF PF WARN DELAY ATTIV RITARDO T1 ON DELAY T1 Impostazioni frequenza Freq Settings DISATT RITARDO T1 OFF DELAY T1 LIVELLO INTERVENTO FREQ1 FREQ1 TRIP LEVEL ATTIV RITARDO T2 ON DELAY T2 RITARDO INTERVENTO FREQ1 FREQ1 TRIP DELAY DISATT RITARDO T2 OFF DELAY T2 LIVELLO AVVERT FREQ1 FREQ1 WARN LEVEL FImpostazione pannello anteriore Front Panel Set RITARDO ALLARME FREQ1 FREQ1 WARN DELAY TIMEOUT LCD LCD TIMEOUT LIVELLO INTERVENTO FREQ2 FREQ2 TRIP LEVEL CONTRASTO LCD LCD CONTRAST RITARDO INTERVENTO FREQ2 FREQ2 TRIP DELAY Impostazione display Display Set LIVELLO AVVERT FREQ2 FREQ2 WARN LEVEL ORA E DATA TIME & DATE RITARDO AVVERT FREQ2 FREQ2 WARN DELAY CORRENTE DI MASSA GROUND CURRENT Impostazione inversione di fase Phase Rev Set SBILANCIAMENTO CORRENTE CURRENT IMBALANC ATTIV INVERSIONE DI FASE PH REV. ENABLE FREQUENZA FREQUENCY UTILIZZO CAPACITÀ TERMICA THERM CAP USED TENSIONE NON BILANCIATA VOLTAGE IMBALANC CORRENTE POWER TEMPERATURA RTD RTD TEMPERATURE 30 Guida all’avviamento rapido — Sistema di protezione modulare Serie 825-P Figura 20 Menu principale > Stato Torna indietro di un livello Status Stato Definizione Definition FID Stringa identificatore firmware FID Firmware identifier string CID Identificatore checksum firmware CID Firmware checksum identifier Codice di identificazione Identificazione configurazione relè Identity Code Relay configuration identification L1 L1 L2 L3 L2 Deviazione c.c. nei circuiti hardware dei canali di corrente L3 RES RES CB CB VA VB DC offset in hardware circuits of current channels VA Deviazione c.c. nei circuiti hardware dei canali di tensione VC VB DC offset in hardware circuits of voltage channels VC PS_Vdc Stato alimentatore PS_Vdc Power supply status FPGA Programmazione FPGA non riuscita, o errore FPGA FPGA FPGA programming unsuccessful, or FPGA failed GPSB Bus seriale per uso generale GPSB General Purpose Serial Bus HMI Programmazione FGPA del pannello anteriore non riuscita, oppure HMI errore FPGA del pannello anteriore RAM Integrità memoria volatile RAM Volatile memory integrity ROM Integrità firmware ROM Firmware integrity CR_RAM Integrità delle impostazioni nella RAM e nel codice nella RAM CR_RAM Integrity of settings in RAM and code that runs in RAM Non_Vol Integrità dei dati memorizzati nella Non_Vol memoria non volatile Clk_Bat Integrità batteria orologio Clk_Bat Clock battery integrity Clock Funzionalità orologio Clock Clock functionality PTC Integrità PTC PTC Integrity of PTC RTD Integrità modulo RTD/ comunicazioni RTD Integrity of RTD module/ communications MCM/CWE Integrità della scheda di corrente e MCM/CWE MCM/CWE Voltage Integrità della scheda di tensione Voltage Integrity of voltage board I/O_Crd Integrità della scheda I/O I/O_Crd Integrity of I/O card Com_Crd Integrità della scheda e della rete DeviceNet Com_Crd Integrity of DeviceNet card and network MAC_ID Scheda DevineNet - Identificazione MAC_ID scheda specifica DeviceNet card specific card identification ASA Fabbricante identificato per DevieNet ASA Manufacturer identifier for DeviceNet DN_Rate Velocità dati di comunicazione in rete della scheda DeviceNet DN_Rate DeviceNet card network communications data speed DN_Status Connessione DeviceNet e stato errore DN_Status DeviceNet connection and fault status Relay Enabled Front-Panel FGPA programming unsuccessful, or Front-Panel FPGA failed Integrity of data stored in nonvolatile memory Integrity of current board and MCM/CWE Relay Enabled 3131 Pubblicazione 825-QS001A-IT-P - Agosto 2004 © 2004 Rockwell International. Tutti i diritti riservati. Stampato negli USA