Indice
Indice............................................................................................................ 1
Avvertenze per l’uso................................................................................... 2
Informazioni sulla sicurezza...................................................................................2
Sì....................................................................................................................................... 2
No...................................................................................................................................... 2
Limiti sulle emissioni per i dispositivi di Classe B............................................................. 2
Utilizzo del PROIETTORE 3D usando la funzione 3D...................................................... 2
Introduzione................................................................................................. 4
Caratteristiche........................................................................................................4
Contenuto della confezione....................................................................................4
Descrizione del prodotto........................................................................................4
Pannello di controllo...............................................................................................5
Pannello connettori I/O e interruttori......................................................................5
Indicatori LED.........................................................................................................6
Installazione................................................................................................. 7
Collegamento ai dispositivi.....................................................................................7
Installazione della spina elettrica...........................................................................8
Comandi utente........................................................................................... 9
Uso dell’adattatore proiettore 3D...........................................................................9
Uso degli occhiali 3D (*) . .................................................................................... 11
Appendici................................................................................................... 12
Risoluzione dei problemi......................................................................................12
Modalità di compatibilità.......................................................................................13
Compatibilità video..........................................................................................................13
Compatibilità computer...................................................................................................13
Protocolli controllo RS232....................................................................................14
Sedi dell’azienda Optoma....................................................................................15
Certificazione e Avvisi per la sicurezza................................................................17
Avviso FCC..................................................................................................................... 17
Dichiarazione di conformità per i Paesi della Comunità Europea................................... 18
Italiano
Avvertenze per l’uso
Informazioni sulla sicurezza
Sì
•
•
•
•
•
•
Leggere, conservare e seguire queste istruzioni.
Osservare tutti gli avvisi.
Spegnere e scollegare l'alimentazione dalla presa di corrente prima di
pulire l’unità.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro per
pulire le coperture.
Usare solamente attacchi/accessori specificati dal produttore.
Fare riferimento a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
La riparazione è necessaria quando l'apparato è stato danneggiato in
un modo qualsiasi, per esempio quando il cavo d'alimentazione o la
spina è danneggiata; quando è stato versato del liquido sull'apparato
oppure sono stati fatti cadere degli oggetti al suo interno; quando
l'apparato è stato esposto a pioggia od umidità, quando non funziona
normalmente oppure quando è stato fatto cadere.
No
•
•
•
•
•
•
•
•
Non usare questo apparato vicino all'acqua.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Non istallare vicino a qualsiasi sorgente di calore come radiatori,
diffusori di calore, fornelli, stufe o altri apparati che producono calore
(amplificatori inclusi).
Per ridurre il rischio d'incendi o di scosse elettriche, non esporre
questa unità a pioggia od umidità.
Non aprire o smontare il proiettore perché si possono subire scosse
elettriche.
Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
Non usare alla luce diretta del sole.
Per ridurre il rischio d'incendi e di scosse elettriche non esporre questa attrezzatura a pioggia o umidità. All'interno sono presenti voltaggi
pericolosamente alti. Non aprire la copertura. Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato per le riparazioni.
Limiti sulle emissioni per i dispositivi di
Classe B
Questo apparecchio digitale di Classe B ottempera tutti i requisiti delle
normative canadesi per gli apparecchi che causano interferenze.
Utilizzo del PROIETTORE 3D usando la funzione 3D
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. LEGGERE GLI AVVISI CHE SEGUONO PRIMA DI PERMETTERE A CHIUNQUE, ADULTI
E BAMBINI, DI USARE LA FUNZIONE 3D
Avviso
 I bambini e gli adolescenti possono essere più suscettibili a problemi di
salute associati con la visione 3D e devono essere sorvegliati durante
la visione di queste immagini.
Italiano
Avvertenze per l’uso
Avviso di attacchi epilettici provocati da fotosensibilità ed altri rischi
per la salute
 Alcuni spettatori possono sviluppare e manifestare crisi epilettiche o
apoplettiche quando esposti a certe immagini intermittenti o luci contenute in alcune immagini del proiettore o di videogiochi. Se si soffre
di epilessia o apoplessia, oppure se in famiglia ci sono casi di queste
condizioni, consultare un medico prima di usare la funzione 3D.
 Anche coloro che in famiglia non hanno casi di epilessia o apoplessia
posso¬no avere una condizione non ancora diagnosticata che può
provocare una crisi epilettica da fotosensibilità.
 Le donne in stato di gravidanza, le persone anziane, le persone con
varie malattie, coloro che soffrono d’insonnia, oppure che hanno abusato dell’alcol devono evitare di usare la funzione 3D di questa unità.
 Se si percepisce uno qualsiasi dei sintomi che seguono, smettere
immediatamente la visione delle immagini 3D e consultare un medico:
(1) visione alterata; (2) capogiri; (3) vertigini; (4) movimenti involontari
come contrazione degli occhi o dei muscoli; (5) confusione; (6) nausea;
(7) perdita di coscienza; (8) convulsioni; (9) crampi e/o (10) disorientamento. I bambini e gli adolescenti sono più propensi degli adulti a
sviluppare questi sintomi. I genitori devono sorvegliare e controllare i
bambini ed accertarsi, domandando, se hanno questi sintomi.
 L’utilizzo del PROIETTORE 3D può anche provocare chinetosi, effetti
secondari percettivi, disorientamento, affaticamento degli occhi e stabilità posturale ridotta. Si raccomanda agli utenti di fare pause frequenti
per diminuire il potenziale di questi effetti. Se gli occhi sono affaticati
o asciutti, oppure se si riscontra uno qualsiasi dei sintomi di cui sopra,
smettere immediatamente di usare questo dispositivo e non riprendere
ad usarlo fino a che siano trascorsi almeno trenta minuti dalla scomparsa dei sintomi.
 L’uso del PROIETTORE 3D stando seduti troppo vicini allo schermo
per periodi prolungati può ledere la vista. La distanza ideale di visione
è pari a tre volte l’altezza dello schermo. Si raccomanda che gli occhi
dello spettatore siano a livello con lo schermo.
 L’uso del PROIETTORE 3D usando occhiali 3D per un periodo prolungato può provocare emicranie e affaticamento. Se si percepiscono
emicranie, affaticamento o capogiri, smettere di usare il PROIETTORE
3D e risposare.
 Non usare gli occhiali 3D per scopi diversi dalla visione del PROIETTORE 3D. L’uso degli occhiali 3D per qualsiasi altro scopo (come
occhiali generici, da sole, protettivi, eccetera) può provocare danni alla
vista o indebolirla.
 La visione 3D può causare disorientamento ad alcuni spettatori.
Quindi, non collocare il proiettore 3D vicino a vani scale aperti, balconi,
luoghi dove sono ammassati cavi, oppure luoghi dove è facile inciampare sul proiettore, oppure dove è facile che il proiettore subisca colpi,
urti, compressioni o cadute.
Italiano
Introduzione
Caratteristiche
•
•
•
•
Conversione di video 3D in vari formati comuni per la visualizzazione
con proiettori DLP-Link 3D Ready
Compatibile con i formati HDMI 1.4a 3D, includendo affiancato, eccetera.
Passaggio di immagini 2D inalterate per la visione normale.
Condizioni ambientali:
- Temperatura:
 Operativa: da 5°C a 40°C (da 41°F a 104°F)
 Non operativa: da - 20°C a 60°C (da -4°F a 140°F)
- Altitudine:
 Operativa: Dal livello del mare a 10.000 piedi (ca. 3.048 m)
 Non operativa: Dal livello del mare a 30.000 piedi (ca. 9.144 m)
Contenuto della confezione
NOTE
Nella confezione sono inclusi i seguenti elementi. (*)
 A causa delle diverse
applicazioni in ciascun
paese, alcune zone
potrebbero avere
accessori diversi.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Adattatore proiettore 3D
Occhiali 3D
Batteria (CR2032)
Spina elettrica e adattatore di corrente
Naselli intercambiabili (grandi, piccoli)
Guida all’uso (CD)
Scheda per l’installazione rapida
Scheda della garanzia
Scheda WEEE
Descrizione del prodotto
1
HDMI 1
HDMI 2
SBS MODE
SOURCE
STANDBY/ON
2
. Veduta frontale: Pannello di controllo e indicatori LED
2. Veduta posteriore: Pannello connettori I/O e interruttori
Italiano
Introduzione
Pannello di controllo
1
HDMI 2
HDMI 1
SBS MODE
SOURCE
STANDBY/ON
2
3
4
. Indicatori LED: Include i LED HDMI 1, HDMI 2, SBS
MODE e alimentazione.
2. Tasto Source (Origine): Permette la selezione manuale dell’origine.
3. Tasto SBS MODE (Modalità SBS): Permette la selezione manuale del formato di conversione 3D.
4. Tasto d’alimentazione (STANDBY/ON): Controlla
l'alimentazione del sistema.
Pannello connettori I/O e interruttori
1
.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
2
3
4
5
6
7
8
Ingresso alimentazione DC
Modalità uscita (3D 720p / 1080p L / 1080p R)
USCITA HDMI (AL PROIETTORE)
RS232
SERVIZIO
EMETTITORE IR (USCITA)
INGRESSO HDMI 2
INGRESSO HDMI 1
Italiano
Introduzione
Indicatori LED
. Il LED d’alimentazione è bicolore (verde e rosso).
2. Il LED SBS MODE si illumina di colore verde quando è selezionata
questa funzione.
3. Il LED HDMI 1 si illumina di colore verde quando l’origine dell’ingresso
è selezionata e rilevata.
4. Il LED HDMI 2 si illumina di colore verde quando l’origine dell’ingresso
è selezionata e rilevata.
Messaggio
Stato di Standby
(Input da cavo di alimentazione)
Accensione
Accensione, origine HDMI
1 selezionata, è in corso la
ricerca dell’origine
Italiano
LED
LED
alimentazione alimentazione
(rosso)
(verde)
SBS
MODE
(verde)
HDMI 1
(Verde)
HDMI 2
(Verde)
Luce accesa
Spento
Spento
Spento
Spento
Spento
Luce accesa
Spento
Spento
Spento
Spento
Lampeggiante
0,5 secondi
spento
0,5 secondi
acceso
Spento
Spento
Luce accesa
Accensione, origine HDMI
2 selezionata, è in corso la
ricerca dell’origine
Spento
Luce accesa
Spento
Spento
Lampeggiante
0,5 secondi
spento
0,5 secondi
acceso
Accensione, origine HDMI
1 selezionata, l’origine è
trovata
Spento
Luce accesa
Spento
Luce accesa
Spento
Accensione, origine HDMI
2 selezionata, l’origine è
trovata
Spento
Luce accesa
Spento
Spento
Luce accesa
Accensione, origine HDMI
1 trovata, modalità SBS
“disattiva”
Spento
Luce accesa
Spento
Luce accesa
Spento
Accensione, origine HDMI
2 trovata, modalità SBS
“disattiva”
Spento
Luce accesa
Spento
Spento
Luce accesa
Accensione, origine HDMI
1 trovata, modalità SBS
“attiva”
Spento
Luce accesa
Luce
accesa
Luce accesa
Spento
Accensione, origine HDMI
2 trovata, modalità SBS
“attiva”
Spento
Luce accesa
Luce
accesa
Spento
Luce accesa
Installazione
Collegamento ai dispositivi
.
2.
3.
4.
Presa di alimentazione
Proiettore DLP® con capacità 3D
1
2
Computer (a scopo di controllo)
Dispositivo video 3D
3
4
Adattatore di corrente
Cavo HDMI (uscita)
Cavo RS232
Cavo HDMI (ingresso)
Italiano
Installazione
Installazione della spina elettrica
1
2
3
4
. Spina elettrica
2. Adattatore di corrente
3. Fare scorrere la spina elettrica nell’adattatore, nella direzione
indicata dalla freccia, finché si blocca.
4. Premere il tasto “PUSH” e spingere la spina elettrica nella direzione indicata dalla freccia per rimuoverla.
Italiano
Comandi utente
Uso dell’adattatore proiettore 3D
NOTE
 Il dispositivo d’origine
3D deve essere acceso
prima di accendere
l’adattatore proiettore
3D.
Dopo avere collegato i dispositivi usando i cavi HDMI, come mostrato nel
diagramma, si è pronti per iniziare. Accendere l’origine video 3D, l’adattatore proiettore 3D ed il proiettore 3D.(*)
Giochi PlayStation® 3
• Assicurarsi che il software della console sia aggiornato alla versione
più recente di PlayStation® 3.
• Andare al menu “Settings (Impostazioni) -> Display settings (Impostazioni di visualizzazione) -> Video output (Uscita video) -> HDMI”. Selezionare “Automatic (Automatico)” e seguire le istruzioni su schermo.
• Alternativamente si possono scaricare i giochi (e gli aggiornamenti 3D)
usando la rete PlayStation®.
• Avviare il gioco. Nel menu del gioco, selezionare “Play in 3D (Gioca in
3D)”.
Lettore 3D Blu-ray™
• Assicurarsi che il lettore supporti dischi 3D Blu-ray™ e che l’uscita 3D
sia abilitata.
• Inserire il disco 3D Blu-ray™ nel lettore e premere “Play (Riproduzione)”.
NOTE
 Se l’ingresso video
è normale 2D,
premere il tasto della
modalità SBS per “Off
(disattivarla)”.
 Se la modalità SBS
è attiva, i contenuti
video 2D non
saranno visualizzati
correttamente.
TV 3D (e.g. SKY 3D)
• Rivolgersi all’emittente TV per abilitare i canali 3D del proprio abbonamento.
• Dopo avere seguito l’abilitazione, passare al canale 3D.
- Si devono vedere due immagini affiancate.
• Premere il tasto “SBS Mode (Modalità SBS)” sul pannello frontale
dell’adattatore proiettore 3D.(*)
Dispositivo 3D (e.g. 3D DV/DC) con segnale d’uscita 2D 1080i affiancato
• Collegare il dispositivo 3D ed impostare l’uscita su contenuti 3D con
uscita 2D affiancata all‘adattatore proiettore 3D.
- Si devono vedere due immagini affiancate.
• Premere il tasto “SBS Mode (Modalità SBS)” sul pannello frontale
dell’adattatore proiettore 3D.
Quando nell’angolo in alto a destra dello schermo si vede la dicitura “3D”,
abilitare la modalità 3D del proiettore, accendere ed indossare gli occhiali 3D.
Se necessario, usare l’opzione d’inversione sincronizzazione 3D del
proiettore per ottimizzare l’esperienza 3D. L’opzione si trova nella sezione
“Display (Visualizzazione)” del menu OSD del proiettore.
Il 25 Settembre 2010 Optoma ha testo l'adattatore proiettore 3D ed ha stabilito la sua compatibilità
con alcuni tipi di dispositivi immessi sul mercato prima di questa data, ad esempio PlayStation®
3, 3D Blu-ray, TV 3D con tecnologia 3D incorporata. La compatibilità con dispositivi di visualizzazione DLP di altri produttori è stata testata in Ottobre 2010 (fare riferimento al sito Optoma per
informazioni). A causa delle variazioni delle versioni hardware e firmware durante il ciclo vitale di
un prodotto, Optoma non può garantire la compatibilità con modelli e dispositivi di altri produttori.
Tutti gli altri nomi di prodotti, nomi di aziende e nomi commerciali qui citati sono utilizzati esclusivamente a fini identificativi, e possono essere marchi commerciali o marchi commerciali registrati di
proprietà dei rispettivi proprietari. Tutte le immagini sono state simulate.
Italiano
Comandi utente
Trasmissione 3D
Disco 3D Blu-ray™
Console giochi 3D
SKY+HD, decoder cavo/
satellite
Lettore 3D Blu-ray™
PlayStation® 3
HDMI 1
HDMI 2
SBS MODE
SOURCE
STANDBY/ON
Adattatore proiettore 3D
Occhiali 3D
Proiettore DLP® con
capacità 3D
Tutti.gli.altri.nomi.di.prodotti,.nomi.di.aziende.e.nomi.commerciali.qui.citati.sono.utilizzati.esclusivamente a fini identificativi, e possono essere marchi commerciali o marchi commerciali registrati di
proprietà.dei.rispettivi.proprietari..Tutte.le.immagini.sono.state.simulate.
Italiano
0
Comandi utente
•
Modificare “Output Mode (Modalità uscita)” per cambiare il segnale
d’uscita.
3D 720p (valore predefinito): Col segnale ingresso 3D, il
segnale d’uscita del sistema è HQFS a 120Hz.
•
Modificare “Output Mode (Modalità uscita)” per cambiare il segnale
d’uscita in due applicazioni adattatore proiettore 3D.
L (sinistra): Col segnale ingresso 3D, il segnale d’uscita
del sistema è 1080p a 60hz (L).
R (destra): Col segnale ingresso 3D, il segnale d’uscita
del sistema è 1080p a 60hz (R).
Uso degli occhiali 3D (*)
NOTE
 Fare riferimento alla
Guida all’uso degli
occhiali 3D per altre
informazioni dettagliate.
. Accendere gli occhiali 3D: Premere il tasto “Power (Alimentazione)”
ed il LED lampeggerà una volta indicando che gli occhiali sono pronti
per usare la modalità 3D.
2. Verificare che i contenuti 3D siano inviati al proiettore e che il segnale
sia compatibile con le specifiche del proiettore
3. Attivare “3D Mode (Modalità 3D)” (DLP-Link) nel menu OSD del
proiettore. La modalità 3D si trova nella sezione “Display (Visualizzazione)”.
4. Accendere gli occhiali 3D e verificare che le immagini appaiono in 3D
senza affaticamento degli occhi.
5. Se le immagini non appaiono in 3D, verificare che il dispositivo 3D
sia configurato in modo appropriato per inviare immagini 3D. Oppure
attivare la modalità SBS quando il segnale d’ingresso è 2D 1080i
affiancato e ripetere le istruzioni di cui ai punti 1-4.
6. Se necessario, usare l’opzione d’inversione sincronizzazione 3D del
proiettore per ottimizzare l’esperienza 3D. L’opzione si trova nella
sezione “Display (Visualizzazione)” del menu OSD del proiettore.
7. Per altre informazioni sulla configurazione, fare riferimento alla Guida
all’uso del proiettore, oppure al sito del produttore.
8. Spegnere gli occhiali 3D: Tenere premuto il tasto “Power (Alimentazione)” finché il LED si spegne.
11
Italiano
Appendici
Risoluzione dei problemi
Sullo schermo non appare alcuna immagine.
 Assicurarsi che i cavi e l'alimentazione siano collegati in modo
appropriato, come descritto nella sezione “Installazione”
 Assicurarsi che i pin dei connettori non siano piegati o rotti.
 Assicurarsi che tutti i dispositivi siano accesi.
Immagine sdoppiata e sfuocata.
 Premere il tasto “SBS Mode (Modalità SBS)” per “Off
(disattivare)” la modalità ed evitare che le immagini 2D appaiano
sdoppiate e sfuocate.
Due immagini, formato affiancato.
 Premere il tasto “SBS Mode (Modalità SBS)” per “On (attivare)” la
modalità se il segnale d’ingresso è HDMI 1.3 2D 1080i affiancato.
Pseudo-immagine 3D o profondità di campo sgradevole all’interno
dell’immagine.
 Usare la funzione “3D Sync. Invert (Inversione sincronizzazione
3D)” del proiettore.
L’immagine non è visualizzata in 3D.
 Controllare che la batteria degli occhiali 3D non sia esaurita.
 Controllare che gli occhiali 3D siano accesi.
 Controllare che la modalità 3D (DLP-Link) del proiettore
sia attivata. La modalità 3D si trova nella sezione “Display
(Visualizzazione)” del menu OSD.
 Controllare che “Output Mode (Modalità uscita)” dell’adattatore
proiettore 3D sia impostata su 3D 720p.
 Quando il segnale d’ingresso è HDMI 1.3 2D (1080i mezzo
affiancato), attivare “SBS Mode (Modalità SBS)” sull’adattatore
proiettore 3D.
Gli occhiali 3D non funzionano.
 Sostituire la batteria se è esaurita.
 Puntare gli occhiali 3D verso il pannello frontale del proiettore.
Assicurarsi che la distanza tra proiettore e gli occhiali sia inferiore
a 20 piedi (ca. 6,10 m) in linea retta.
Il LED degli occhiali 3D lampeggia continuamente.
 La batteria è esaurita. Sostituirla.
Italiano
12
Appendici
Modalità di compatibilità
Compatibilità video
Risoluzioni ingresso video
1280 X 720p a 50Hz
HDMI 1.4a (3D)
HDMI 1.4a (3D)
Risoluzioni uscita video
Alto e Basso
1280 X 720p a 60Hz
Alto e Basso
1280 X 720p a 50Hz
Frame packing
1280 X 720p a 60Hz
Frame packing
1920 X 1080i a 50 Hz
Affiancato (mezzo)
1920 X 1080i a 60 Hz
Affiancato (mezzo)
1920 X 1080p a 24 Hz
Alto e Basso
1920 X 1080p a 24 Hz
Frame packing
1280 X 720p a 50Hz
Alto e Basso
1280 X 720p a 60Hz
Alto e Basso
1280 X 720p a 50Hz
Frame packing
1280 X 720p a 60Hz
Frame packing
1920 X 1080i a 50 Hz
Affiancato (mezzo)
1920 X 1080i a 60 Hz
Affiancato (mezzo)
720p a 120 Hz
La modalità uscita è 3D 720p.
1080p a 60 Hz
La modalità uscita è 1080p L / R per (applicazione) dual 1080p.
1920 X 1080p a 24 Hz
Alto e Basso
1920 X 1080p a 24 Hz
Frame packing
1920 x 1080i a 50Hz
Affiancato (mezzo)
720p a 120 Hz
1920 x 1080i a 60Hz
Affiancato (mezzo)
720p a 120 Hz
1920 x 1080i a 50Hz
Affiancato (mezzo)
1080p a 60 Hz
1920 x 1080i a 60Hz
Affiancato (mezzo)
1080p a 60 Hz
480i
Pura temporizzazione 2D
480p
480p
Pura temporizzazione 2D
480p
576i
Pura temporizzazione 2D
576p
576p
Pura temporizzazione 2D
576p
720p (50/60Hz)
Pura temporizzazione 2D
720p (50/60Hz)
1080i (50/60Hz)
Pura temporizzazione 2D
1080p (50/60Hz)
1080p (24/50/60Hz)
Pura temporizzazione 2D
1080p (24/50/60Hz)
HDMI 1.3 (2D)
La modalità uscita è 3D 720p per HDMI
1.3 2D (1080i mezzo affiancato) a 3D con
modalità SBS “attiva”.
La modalità uscita è 1080p L / R per
(applicazione) dual 1080p: per HDMI 1.3 2D
(1080i mezzo affiancato) a 3D con modalità
SBS “attiva”.
La modalità uscita è pura temporizzazione
2D.
Compatibilità computer
Risoluzioni ingresso computer
Risoluzioni uscita computer
640 x 480 a 60Hz
640 x 480 a 60Hz
800 x 600 a 60Hz
800 x 600 a 60Hz
1024 x 768 a 60Hz
1024 x 768 a 60Hz
1280 x 720 a 60Hz
1280 x 720 a 60Hz
1280 x 800 a 60Hz
1280 x 800 a 60Hz
1280 x 1024 a 60Hz
1280 x 1024 a 60Hz
1400 x 1050 a 60Hz
1400 x 1050 a 60Hz
1440 x 900 a 60Hz
1440 x 900 a 60Hz
1680 x 1050 a 60Hz
1680 x 1050 a 60Hz
1600 x 1200 a 60Hz
1600 x 1200 a 60Hz
1920 x 1080 a 60Hz
1920 x 1080 a 60Hz
13
Italiano
Appendici
Protocolli controllo RS232
Codice
~
NOTE
ID Adattatore proiettore 3D
X
X
ID comando
X
X
Spazio
Variabile
X
Codice fisso
Impostato nell’adattatore
proiettore 3D
Definito da Optoma
Una cifra
00~99
Due cifre
2 o 3 cifre
Fare riferimento ai contenuti che seguono
Una cifra
A capo
n
CR
Per voce
Codice fisso
Definizione
Una cifra
Tabella comandi RS-RS232 (*)
Velocità di trasmissione in baud: 9600
 C’è un <CR> dopo tutti
i comandi ASCII.
 0D è il codice HEX per
<CR> in modalità ASCII
 XX=01-99, ID
adattatore proiettore
3D, XX=00 è per tutti gli
adattatori proiettore 3D
Bit di dati: 8
Controllo di parità Nessuno
Bit di stop: 1
Controllo del flusso: Nessuno
UART 16550 FIFO: Disattiva
Adattatore proiettore 3D restituisce (Errore): F
Adattatore proiettore 3D restituisce (OK): P
INVIA a adattatore proiettore 3D
Codice ASCII
Codice Esadecimale (HEX)
Funzione
~XX00 1
7E 30 30 30 30 20 31 0D
Accensione
Descrizione
~XX00 0
7E 30 30 30 30 20 30 0D
Spegnimento
~XX12 1
7E 30 30 31 32 20 31 0D
Comando origine diretta
~XX12 15
7E 30 30 31 32 20 31 35 0D
Comando origine diretta
HDMI 2
~XX501 n
7E 30 30 35 30 31 20 a 0D
Modalità SBS
n= 0 (a=30) disattiva, n= 1 (a=31)
attiva
~XX502 n
7E 30 30 35 30 32 20 a 0D
ID Adattatore proiettore 3D
n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
HDMI 1
INVIA automaticamente da adattatore proiettore 3D
Codice ASCII
Codice Esadecimale (HEX)
Funzione
Adattatore proiettore 3D
Restituisce
Descrizione
INFOn
n: 0/1 = Standby/riscaldamento
Quando in Standby/riscaldamento
LEGGI / Restituisci informazioni da adattatore proiettore 3D
Italiano
Codice ASCII
Codice Esadecimale (HEX)
Funzione
Adattatore proiettore 3D
Restituisce
Descrizione
~XX121 1
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D
Origine ingresso
OKn
n: 0/1/15 = None/HDMI 1/HDMI 2
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D
Versione software
OKdddd
dddd: Versione firmware
~XX124 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
Stato alimentazione
OKn
n: 0/1 = Disattiva/Attiva
~XX151 1
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D
Nome del modello
OKn
n: 1 = 3D-XL
~XX152 1
7E 30 30 31 35 32 20 31 0D
Numero versione RS232
OKn
n: Numero versione RS232
~XX504 1
7E 30 30 35 30 34 20 31 0D
Stato uscita 3D
OKn
n: 0/1 = 2D/3D
~XX505 1
7E 30 30 35 30 35 20 31 0D
Stato SBS
OKn
n: 0/1 = Disattiva/Attiva
14
Appendici
Sedi.dell’azienda.Optoma
Mettersi in contatto con la filiale per assistenza e supporto.
Stati.Uniti
378 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Canada
2420 Meadowpine Blvd., Suite 05
Mississauga, ON L5N 6S2, Canada
www.optoma.ca
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire,
WD8 8QZ, Regno Unito
www.optoma.eu
Tel assistenza: +44 (0)1923
69865
Francia
Bâtiment E 8-83 avenue Edouard
Vaillant 9200 Boulogne Billancourt, Francia
Spagna
C/ José Hierro,36 Of. C 28522
Rivas VaciaMadrid, Spagna
Germania
Werftstrasse 25 D40549 Düsseldorf, Germania
Scandinavia
Lerpeveien 25 3040 Drammen
Norvegia
PO. BOX 955 3038 Drammen
Norvegia
888-887-500
50-897-860
[email protected]
888-887-500
50-897-860
[email protected]
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
[email protected]
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
[email protected]
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
[email protected]
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
[email protected]
5
Italiano
Appendici
America.latina
378 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optoma.com.br
www.optoma.com.mx
Corea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg. 33-4, KangnamKu, Seoul, 135-815, COREA
Giappone
東京都足立区綾瀬3-25-8
株式会社オーエスエム
www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 08, Minchiuan Rd.
Shindian City, Taipei Taiwan 23,
R.O.C.
www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong.Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79
Wing Hong Street, Cheung Sha
Wan, Kowloon, Hong Kong
www.optoma.com.hk
Cina
5F, No. 205, Kaixuan Rd.,
Changning District Shanghai,
200052, Cina
www.optoma.com.cn
Italiano
6
888-887-500
50-897-860
[email protected]
+82+2+34430004
+82+2+34430005
020-465-040
020-380-496
[email protected]
+886-2-2218-2360
+886-2-2218-2313
[email protected]
+852-2396-8968
+852-2370-1222
+86-21-62947376
+86-21-62947375
Appendici
Certificazione e Avvisi per la sicurezza
Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al proiettore.
Avviso FCC
Questo dispositivo è stato controllato e trovato conforme ai limiti di un
dispositivo digitale di Classe B in base alla parte 15 delle normative FCC.
Questi limiti sono stati determinati per poter garantire una protezione
ragionevole da interferenze nocive nel caso di installazioni residenziali.
Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza
radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni date, può
causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Non vi è tuttavia garanzia che non si verifichino interferenze in un'installazione particolare. Se questo dispositivo provoca interferenze dannose
alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate
accendendo o spegnendo il dispositivo, l'utente è incoraggiato a cercare
di correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o ricollocare l’antenna ricevente.
• Aumentare la distanza tra l'attrezzatura e l'antenna.
• Collegare l'attrezzatura ad una presa di corrente su di un circuito
diverso da quello a cui è collegata l'antenna.
• Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso: Cavi schermati
Tutti i collegamenti ad alti dispositivi di computazione devono essere eseguiti usando cavi schermati per mantenere la conformità con le normative
FCC.
Attenzione
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal produttore,
possono annullare l’autorità all’uso da parte dell'utente di questo proiettore, che è garantita dalla FCC (Federal Communications Commission).
Condizioni operative
Questo dispositivo è conforme all'articolo 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose;
2. Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate.
Avviso: utenti canadesi
Questo apparecchio di Classe B è conforme alla Normativa canadese
ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003
du Canada.
17
Italiano
Appendici
Dichiarazione di conformità per i Paesi della
Comunità Europea
•
•
•
Direttiva 89/336/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica (emendamenti inclusi)
Direttiva 2006/95/CE sui bassi voltaggi
Direttiva R & TTE 1999/5/CE sui terminali radio e di telecomunicazione (se il prodotto ha funzioni RF)
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questo dispositivo elettronico nei rifiuti urbani.
Per ridurre l'inquinamento ed assicurare la più alta protezione dell'ambiente globale, riciclare questo dispositivo.
Italiano
18