Fronius IG-TL 3.0 / 3.6 / 4.0 / 4.6 / 5.0 42,0426,0074,IT 03/0211 i Istruzioni d'impiego Inverter per impianti fotovoltaici collegati alla rete 0 Introduzione i Gentile Lettore, Grazie per la fiducia accordataci e per aver scelto questo prodotto Fronius di elevata qualità tecnica. Le presenti istruzioni aiutano ad acquisire dimestichezza con esso. Un'attenta lettura delle istruzioni consente di conoscere le svariate opzioni offerte dal prodotto Fronius. Solo in questo modo è possibile trarne il massimo. Osservare le norme di sicurezza e mettere in sicurezza il luogo d'impiego del prodotto. Un accurato trattamento del prodotto ne favorisce la qualità e l'affidabilità nel corso del tempo. Questi sono i presupposti fondamentali per ottenere risultati eccellenti. 1 2 Norme di sicurezza .................................................................................................................................... Spiegazione delle avvertenze per la sicurezza..................................................................................... In generale ............................................................................................................................................ Uso prescritto........................................................................................................................................ Condizioni ambientali............................................................................................................................ Personale qualificato............................................................................................................................. Norme di sicurezza sul luogo di utilizzo ................................................................................................ Dati sui valori di emissione acustica ..................................................................................................... Classificazioni di compatibilità elettromagnetica degli apparecchi........................................................ Misure relative alla compatibilità elettromagnetica ............................................................................... Collegamento alla rete .......................................................................................................................... Installazioni elettriche............................................................................................................................ Misure preventive contro le scariche elettrostatiche ............................................................................. Misure di sicurezza in condizioni di funzionamento normale ................................................................ Certificazione di sicurezza .................................................................................................................... Smaltimento .......................................................................................................................................... Protezione dei dati ................................................................................................................................ Diritti d'autore ........................................................................................................................................ Informazioni generali Protezione di persone e apparecchi .......................................................................................................... Sicurezza .............................................................................................................................................. Protezione di persone e apparecchi ..................................................................................................... RCMU ................................................................................................................................................... Monitoraggio della rete ......................................................................................................................... Avvertenze riportate sull'apparecchio ................................................................................................... Uso prescritto............................................................................................................................................. Uso prescritto........................................................................................................................................ Tipo di impiego ..................................................................................................................................... Disposizioni per l'impianto fotovoltaico ................................................................................................. Fronius IG-TL nel sistema fotovoltaico ...................................................................................................... In generale ............................................................................................................................................ Funzioni ................................................................................................................................................ Trasformazione della corrente continua in corrente alternata............................................................... Funzionamento completamente automatico ......................................................................................... Funzione di visualizzazione e comunicazione dei dati.......................................................................... Monitoraggio delle stringhe di moduli solari.......................................................................................... Estensione del sistema ......................................................................................................................... Raffreddamento attivo dell'inverter ....................................................................................................... Derating di potenza............................................................................................................................... Installazione e messa in funzione Montaggio e collegamento di Fronius IG-TL .............................................................................................. Struttura di Fronius IG-TL ..................................................................................................................... Panoramica........................................................................................................................................... Scelta dell'ubicazione................................................................................................................................. Scelta dell'ubicazione: aspetti generali ................................................................................................. Scelta dell'ubicazione per il montaggio in interni .................................................................................. Scelta dell'ubicazione per il montaggio in esterni ................................................................................. Opzioni di collegamento e sezioni di rottura previste su Fronius IG-TL..................................................... Opzioni di collegamento su Fronius IG-TL............................................................................................ Sezioni di rottura previste su Fronius IG-TL ......................................................................................... Montaggio del supporto da parete ............................................................................................................. Scelta di tasselli e viti............................................................................................................................ Viti consigliate ....................................................................................................................................... Scollegamento di supporto da parete e fonte d'energia ....................................................................... Posizione di montaggio......................................................................................................................... Montaggio del supporto da parete - Montaggio a parete ...................................................................... i Inhaltsverzeichnis 7 7 7 8 8 8 9 9 9 9 10 10 10 10 10 11 11 11 13 15 15 15 15 15 15 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 19 20 20 20 21 23 23 23 24 24 25 25 26 26 26 28 28 28 28 28 29 3 Montaggio del supporto da parete - Montaggio a colonna.................................................................... Collegamento di Fronius IG TL alla rete pubblica (CA) ............................................................................. Monitoraggio della rete ......................................................................................................................... Morsetti CA ........................................................................................................................................... Collegamento di cavi di alluminio.......................................................................................................... Sezione del cavo CA............................................................................................................................. Sicurezza .............................................................................................................................................. Collegamento di Fronius IG-TL alla rete pubblica (CA) ........................................................................ Fusibili consigliati per il lato corrente alternata ..................................................................................... Collegamento delle stringhe di moduli solari a Fronius IG-TL (CC)........................................................... Tipo di impiego di Fronius IG-TL........................................................................................................... Informazioni generali sui moduli solari.................................................................................................. Sicurezza .............................................................................................................................................. Morsetti lato CC .................................................................................................................................... Collegamento di cavi di alluminio.......................................................................................................... Sezione dei cavi delle stringhe di moduli solari .................................................................................... Inversione di polarità delle stringhe di moduli solari ............................................................................. Collegamento delle stringhe di moduli solari a Fronius IG-TL (CC)...................................................... Inserimento dei fusibili delle stringhe in Fronius IG-TL .............................................................................. In generale ............................................................................................................................................ Scelta dei fusibili delle stringhe............................................................................................................. Sicurezza .............................................................................................................................................. Inserimento dei fusibili delle stringhe in Fronius IG-TL ......................................................................... Criteri per la scelta corretta dei fusibili delle stringhe................................................................................. In generale ............................................................................................................................................ Criteri per la scelta corretta dei fusibili delle stringhe............................................................................ Conseguenze dell'utilizzo di fusibili troppo piccoli ................................................................................ Fusibili consigliati .................................................................................................................................. Esempio di applicazione ....................................................................................................................... Fusibili................................................................................................................................................... Aggancio della fonte d'energia al supporto da parete................................................................................ Aggancio della fonte d'energia al supporto da parete........................................................................... Comunicazione dati e Solar Net ................................................................................................................ Solar Net e collegamento dati............................................................................................................... Elemento da innesto per la comunicazione dati ................................................................................... Spegnimento per sovracorrente e sottotensione .................................................................................. Collegamenti per la comunicazione dati ............................................................................................... Spiegazione del LED "Fronius Solar Net"............................................................................................. Esempio ................................................................................................................................................ Corrente di uscita massima per la comunicazione dati e l'uscita segnale 12 V.................................... Collegamento del cavo di comunicazione dati all'inverter .................................................................... Utilizzo dello stick USB come Datalogger e per l'aggiornamento del software dell'inverter....................... Utilizzo dello stick USB come Datalogger............................................................................................. Dati sullo stick USB............................................................................................................................... Volume dati e capacità di memoria....................................................................................................... Memoria tampone ................................................................................................................................. Stick USB adatti .................................................................................................................................... Utilizzo dello stick USB per l'aggiornamento del software dell'inverter................................................. Rimuovere lo stick USB. ....................................................................................................................... Prima messa in funzione............................................................................................................................ Configurazione di fabbrica .................................................................................................................... Prima messa in funzione....................................................................................................................... Utilizzo Elementi di comando e spie....................................................................................................................... Comandi e spie ..................................................................................................................................... Display .................................................................................................................................................. Simboli per la configurazione dei tasti funzione.................................................................................... LED di controllo e di stato ..................................................................................................................... Fase di avvio e funzionamento con alimentazione di rete ......................................................................... Fase di avvio......................................................................................................................................... Funzionamento con alimentazione di rete ............................................................................................ Navigazione nei livelli di menu................................................................................................................... 4 30 31 31 31 31 32 32 32 33 34 34 34 34 35 35 35 36 36 39 39 39 39 39 42 42 42 42 42 42 42 44 44 45 45 45 45 45 46 47 48 48 49 49 49 50 51 51 52 53 54 54 54 57 59 59 59 60 61 62 62 62 63 Risoluzione degli errori e manutenzione Diagnosi e risoluzione degli errori.............................................................................................................. Visualizzazione dei messaggi di stato .................................................................................................. Guasto totale del display....................................................................................................................... Messaggi di stato - Classe 1................................................................................................................. Messaggi di stato - Classe 3................................................................................................................. Messaggi di stato - Classe 4................................................................................................................. Messaggi di stato - Classe 5................................................................................................................. Messaggi di stato - Classe 7................................................................................................................. Messaggi di stato - Classe 10 - 12........................................................................................................ Servizio clienti ....................................................................................................................................... Manutenzione ............................................................................................................................................ Sicurezza .............................................................................................................................................. In generale ............................................................................................................................................ 63 63 63 64 64 64 65 66 66 66 68 68 69 71 71 71 71 72 72 72 73 73 73 73 73 74 74 76 76 78 79 79 79 79 80 80 80 81 81 82 83 86 87 90 92 92 92 95 97 97 97 97 99 101 107 108 115 115 116 116 116 5 i Attivazione dell'illuminazione del display .............................................................................................. Disattivazione automatica dell'illuminazione del display / passaggio alla modalità di visualizzazione "ATTUAL".............................................................................................................................................. Richiamo del livello di menu ................................................................................................................. Modalità di visualizzazione ........................................................................................................................ Modalità di visualizzazione ................................................................................................................... Selezione della modalità di visualizzazione .......................................................................................... Panoramica dei valori visualizzati ......................................................................................................... Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione "ATTUAL" .................................................................. Selezione della modalità di visualizzazione .......................................................................................... Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione "ATTUAL"............................................................. Valori visualizzati nelle modalità di visualizzazione "OGGI/ANNO/TOTALE" ............................................ Selezione della modalità di visualizzazione "OGGI/ANNO/TOTALE"................................................... Valori visualizzati nelle modalità di visualizzazione "OGGI / ANNO / TOTALE"................................... Menu di setup ............................................................................................................................................ Preimpostazione ................................................................................................................................... Accesso al menu di setup ..................................................................................................................... Scorrere le voci di menu ....................................................................................................................... Voci del menu di setup............................................................................................................................... Standby................................................................................................................................................. Contrasto .............................................................................................................................................. Illuminazione ......................................................................................................................................... Lingua .................................................................................................................................................. Valuta ................................................................................................................................................... Fattore CO2 .......................................................................................................................................... Guadagno ............................................................................................................................................. Numero inverter .................................................................................................................................... DATCOM .............................................................................................................................................. USB....................................................................................................................................................... String Control ........................................................................................................................................ Info appar.............................................................................................................................................. Ora ....................................................................................................................................................... Stato FE ................................................................................................................................................ Stato della rete...................................................................................................................................... Versione................................................................................................................................................ Impostazione e visualizzazione delle voci di menu.................................................................................... Impostazione delle voci di menu - In generale...................................................................................... Uscita da una voce di menu.................................................................................................................. Esempi di applicazione per l'impostazione e la visualizzazione delle voci di menu.............................. Impostazione dell'illuminazione del display .......................................................................................... Impostazione di valuta e tariffa dell'energia alimentata ........................................................................ Aggiornamento del software dell'inverter mediante stick USB ............................................................. Rimozione sicura dello stick USB ........................................................................................................ Attivazione del monitoraggio delle stringhe di moduli solari ................................................................. Impostazione di ora e data.................................................................................................................... Attivazione e disattivazione della funzione Key Lock................................................................................. In generale ............................................................................................................................................ Attivazione e disattivazione della funzione Key Lock............................................................................ Apertura di Fronius IG-TL per interventi di manutenzione .................................................................... Funzionamento in ambienti in cui vi è una produzione massiccia di polveri......................................... Sostituzione dei fusibili delle stringhe ........................................................................................................ Sicurezza .............................................................................................................................................. Operazioni preliminari ........................................................................................................................... Sostituzione del fusibile ........................................................................................................................ Operazioni conclusive........................................................................................................................... Appendice Dati tecnici ................................................................................................................................................. Fronius IG TL 3.0 .................................................................................................................................. Fronius IG TL 3.6 .................................................................................................................................. Fronius IG-TL 4.0.................................................................................................................................. Fronius IG-TL 4.6.................................................................................................................................. Fronius IG-TL 5.0.................................................................................................................................. Dispositivi di sicurezza di tutti gli inverter.............................................................................................. Spiegazione delle note a piè pagina ..................................................................................................... Norme e direttive considerate .................................................................................................................... Marcatura CE........................................................................................................................................ Norme e direttive considerate ............................................................................................................... Interfaccia di rete .................................................................................................................................. Funzionamento in parallelo di impianti di autoproduzione .................................................................... Circuito per impedire il funzionamento a isola ...................................................................................... Avaria di rete......................................................................................................................................... Condizioni di garanzia e smaltimento ........................................................................................................ Versione................................................................................................................................................ Validità geografica ................................................................................................................................ Garanzia del costruttore Fronius........................................................................................................... Proroga della garanzia.......................................................................................................................... Prestazioni a cui si ha diritto nell'ambito del periodo di garanzia.......................................................... Trasporto............................................................................................................................................... Filiali Fronius......................................................................................................................................... Requisiti in caso di garanzia ................................................................................................................. Entità e validità della garanzia del costruttore ...................................................................................... Esclusioni dalla garanzia del costruttore Fronius.................................................................................. Altre note legali ..................................................................................................................................... Smaltimento .......................................................................................................................................... .............................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................. Autotest...................................................................................................................................................... Descrizione ........................................................................................................................................... Entrata nel menu di setup „Autotest“ .................................................................................................... Opzioni di test disponibili nel menu di setup „Autotest“ ........................................................................ Ciclo di prova ........................................................................................................................................ 6 116 117 119 119 119 121 122 123 125 125 126 127 128 129 130 130 131 131 131 131 131 131 131 132 132 132 132 132 132 132 133 133 133 133 134 134 136 137 138 138 138 139 140 Spiegazione delle avvertenze per la sicurezza i Norme di sicurezza PERICOLO! indica un pericolo diretto e imminente che, se non evitato, provoca il decesso o lesioni gravissime. AVVISO! indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare il decesso o lesioni gravissime. PRUDENZA! indica una situazione potenzialmente dannosa che, se non evitata, può provocare lesioni lievi o di minore entità, nonché danni materiali. AVVERTENZA! indica il pericolo che i risultati del lavoro siano pregiudicati e di possibili danni all'attrezzatura. IMPORTANTE! indica consigli di utilizzo e altre informazioni particolarmente utili. Questo termine non segnala alcuna situazione dannosa né pericolosa. In presenza dei simboli illustrati nel capitolo "Norme di sicurezza", occorre prestare maggiore attenzione. In generale L'apparecchio è prodotto in base allo stato della tecnica e alle normative tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, il cattivo uso dell'apparecchio può causare pericolo di lesioni personali o morte dell'operatore o di terzi di danni all'apparecchio e ad altri beni di proprietà del gestore di lavoro inefficiente con l'apparecchio. Tutte le persone coinvolte nella messa in funzione, manutenzione e riparazione dell'apparecchio devono essere in possesso di apposita qualifica disporre delle competenze necessarie in materia di installazioni elettriche e leggere e osservare scrupolosamente le presenti istruzioni per l'uso. Conservare sempre le istruzioni per l'uso sul luogo di utilizzo dell'apparecchio. Oltre alle istruzioni per l'uso, attenersi alle norme generali e ai regolamenti locali in materia di prevenzione degli incidenti e tutela dell'ambiente in vigore. Per quanto concerne le avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli riportate sull'apparecchio assicurarsi che siano sempre leggibili non danneggiarle non rimuoverle non coprirle, non incollarvi sopra alcunché, non sovrascriverle. Per conoscere l'esatta posizione delle avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli presenti sull'apparecchio, consultare il capitolo "In generale" nelle istruzioni per l'uso dell'apparecchio stesso. 7 Prima di accendere l'apparecchio, eliminare tutti i problemi che potrebbero pregiudicare la sicurezza. È in gioco la vostra sicurezza! Uso prescritto Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per le applicazioni conformi all'uso prescritto. Non sono consentiti altri usi o utilizzi che esulino dal tipo d'impiego per il quale l'apparecchio è stato progettato. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne. L'uso prescritto comprende anche la lettura integrale e l'osservanza scrupolosa di tutte le avvertenze, comprese quelle relative alla sicurezza e ai possibili pericoli, contenute nelle istruzioni per l'uso l'esecuzione di tutti i controlli e gli interventi di manutenzione l'esecuzione del montaggio conformemente alle istruzioni per l'uso. Se pertinenti, applicare anche le seguenti direttive: le disposizioni dell'azienda di erogazione dell'energia elettrica per l'alimentazione di rete le avvertenze dei produttori dei moduli solari. Condizioni ambientali Utilizzare o conservare l'apparecchio in aree diverse da quelle previste non è una procedura conforme all'uso prescritto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne. Per informazioni dettagliate sulle condizioni ambientali consentite, consultare i dati tecnici nelle istruzioni per l'uso. Personale qualificato Le informazioni per la manutenzione contenute nelle presenti istruzioni per l'uso si rivolgono esclusivamente a personale tecnico qualificato. Una scossa elettrica può avere esiti mortali. Eseguire esclusivamente le operazioni riportate nella documentazione. Ciò vale anche per il personale qualificato. Tutti i cavi e i conduttori devono essere ben fissati, integri, isolati e adeguatamente dimensionati. Far riparare immediatamente collegamenti allentati, cavi e conduttori fusi, danneggiati o sottodimensionati da un centro specializzato autorizzato. Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti solo presso un centro specializzato autorizzato. Nella progettazione e nella produzione dei componenti non originali non è garantito il rispetto delle norme relative alle sollecitazioni e alla sicurezza. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali (anche per i componenti normalizzati). 8 Sostituire immediatamente i componenti le cui condizioni non risultino ottimali. Norme di sicurezza sul luogo di utilizzo Dati sui valori di emissione acustica Nell'installare apparecchi con aperture per l'aria di raffreddamento, accertarsi che l'aria di raffreddamento possa entrare e uscire liberamente dalle apposite fessure. Utilizzare sempre l'apparecchio attenendosi all'IP indicato sulla targhetta. L'inverter produce un livello massimo di potenza sonora < 80 dB (A) (rif. 1 pW) in condizioni di funzionamento a pieno carico conformemente alla norma IEC 62109-1. Il raffreddamento dell'apparecchio avviene mediante una regolazione elettronica della temperatura, il più silenziosamente possibile, e dipende dalla potenza convertita, dalla temperatura ambiente, dalle impurità presenti nell'apparecchio, ecc. Non è possibile indicare un valore di emissione riferito al luogo di lavoro, poiché il livello effettivo di potenza sonora dipende molto dalle condizioni di montaggio, dalla qualità della rete, dalle pareti circostanti e dalle caratteristiche generali dei locali. Classificazioni di compatibilità elettromagnetica degli apparecchi Gli apparecchi di Classe A: sono previsti solo per l'impiego negli ambienti industriali possono causare, in altri ambienti, interferenze di alimentazione e interferenze dovute a radiazioni. Gli apparecchi di Classe B: soddisfano i requisiti concernenti le emissioni in ambienti domestici e industriali. Ciò vale anche per gli ambienti domestici in cui l'approvvigionamento di energia avviene tramite rete pubblica a bassa tensione. La classificazione di compatibilità elettromagnetica degli apparecchi viene effettuata sulla base delle indicazioni sulle targhette o dei dati tecnici. Misure relative alla compatibilità elettromagnetica In casi particolari è possibile che, nonostante si rispettino i valori limite standardizzati per le emissioni, si verifichino comunque interferenze nell'ambiente di impiego previsto (ad es., se nel luogo di installazione sono presenti apparecchi sensibili, oppure se il luogo di installazione si trova nelle vicinanze di ricevitori radio o televisivi). In questo caso il gestore è tenuto ad adottare le misure necessarie per l'eliminazione di tali interferenze. 9 i Non modificare, aggiungere pezzi o adattare l'apparecchio senza l'autorizzazione del produttore. Collegamento alla rete Gli apparecchi con potenza elevata (> 16 A) possono influire sulla qualità della tensione della rete per via della corrente elevata immessa nell'alimentazione principale. Ciò può riguardare alcuni tipi di apparecchi sotto forma di: limitazioni di collegamento requisiti concernenti l'impedenza di rete massima consentita *) requisiti concernenti la potenza di cortocircuito minima richiesta *). *) Rispettivamente sull'interfaccia verso la rete pubblica. Vedere i dati tecnici. In questo caso il gestore o l'utente dell'apparecchio deve assicurarsi che il dispositivo possa essere collegato, consultandosi eventualmente con l'azienda di erogazione dell'energia elettrica. Installazioni elettriche Misure preventive contro le scariche elettrostatiche Misure di sicurezza in condizioni di funzionamento normale Montare le installazioni elettriche solo in conformità con le rispettive norme e disposizioni nazionali e regionali. Pericolo di danneggiamento dei componenti elettronici dovuto alle scariche elettriche. Nel sostituire e installare i componenti, adottare misure preventive contro le scariche elettrostatiche adeguate. Utilizzare l'apparecchio solo se tutti i dispositivi di sicurezza risultano perfettamente funzionanti. In caso contrario, sussiste il pericolo di lesioni personali o morte dell'operatore o di terzi di danni all'apparecchio e ad altri beni di proprietà del gestore di lavoro inefficiente con l'apparecchio. Prima di accendere l'apparecchio, fare riparare i dispositivi di sicurezza non perfettamente funzionanti da un centro specializzato autorizzato. Mai disattivare o eludere i dispositivi di sicurezza. Certificazione di sicurezza 10 Gli apparecchi con certificazione CE soddisfano i requisiti fondamentali stabiliti dalle direttive relative alla bassa tensione e alla compatibilità elettromagnetica. Per maggiori informazioni, consultare l'appendice o il capitolo "Dati tecnici" della documentazione. Protezione dei dati Diritti d'autore Non gettare l'apparecchio tra i rifiuti domestici! Conformemente alla Direttiva Europea 2002/96/CE relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla rispettiva applicazione nell'ordinamento giuridico nazionale, gli apparecchi elettronici usati devono essere raccolti separatamente e recuperati in modo compatibile con l'ambiente. Provvedere alla restituzione dell'apparecchio usato presso il proprio rivenditore, oppure informarsi sull'eventuale presenza di un centro di raccolta e smaltimento autorizzato nella propria zona. La mancata osservanza di questa Direttiva UE può avere ripercussioni potenzialmente dannose sull'ambiente e sulla salute. L'utente è responsabile dell'esecuzione del backup dei dati relativi alle modifiche apportate alle impostazioni di fabbrica. Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di perdita delle impostazioni personali. I diritti d'autore delle presenti istruzioni per l'uso sono di proprietà del produttore. Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica dell'apparecchio al momento della stampa. Con riserva di modifiche. L'acquirente non può vantare alcun diritto sul contenuto delle presenti istruzioni per l'uso. Saremo grati per la segnalazione di eventuali errori e suggerimenti per migliorare le istruzioni per l'uso. 11 i Smaltimento 12 Informazioni generali Sicurezza Protezione di persone e apparecchi i Protezione di persone e apparecchi AVVISO! L'utilizzo improprio e l'esecuzione errata degli interventi possono causare lesioni personali e danni materiali gravi. La messa in funzione dell'inverter deve essere eseguita esclusivamente da personale addestrato e conformemente alle disposizioni tecniche. È assolutamente necessario leggere il capitolo "Disposizioni in materia di sicurezza" prima della messa in funzione e dell'esecuzione degli interventi di cura e manutenzione. Grazie alla sua struttura e al suo funzionamento, l'inverter offre la massima sicurezza sia durante il montaggio sia in fase d'esercizio. L'inverter è stato concepito per garantire la protezione di persone e apparecchi: a) mediante un'unità RCMU b) mediante il monitoraggio della rete. RCMU RCMU = Residual Current Monitoring Unit (unità di monitoraggio della corrente di guasto sensibile alla corrente universale) L'inverter è dotato di un'unità di monitoraggio della corrente di guasto sensibile alla corrente universale secondo la norma DIN VDE 0126-1-1. Detta unità monitora le correnti di guasto dal modulo solare all'allacciamento alla rete dell'inverter e, in presenza di una corrente di guasto non consentita, scollega l'inverter dalla rete. A seconda del sistema di protezione dell'installazione o delle richieste del gestore della rete potrebbe inoltre rendersi necessaria una protezione aggiuntiva contro la corrente di guasto. In questo caso deve essere impiegato un interruttore di protezione per correnti di guasto di tipo B, con una corrente di apertura di almeno 100 mA. Monitoraggio della rete L'inverter, in caso di comportamenti di rete anomali, cessa immediatamente di funzionare e interrompe l'alimentazione della rete elettrica (ad es. in presenza di interruzioni di rete, ecc.). Il monitoraggio della rete viene eseguito mediante: monitoraggio della tensione monitoraggio della frequenza monitoraggio dei comportamenti a isola. Avvertenze riportate sull'apparecchio Sul supporto da parete dell'inverter sono riportati avvertenze e simboli di sicurezza che non devono essere rimossi né sovrascritti. Le avvertenze e i simboli riportano avvertimenti sul cattivo uso dell'apparecchio, da cui potrebbero risultare gravi lesioni personali e danni materiali. 15 16 Pericolo di gravi lesioni personali e danni materiali dovuto al cattivo uso dell'apparecchio. Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i seguenti documenti: le presenti istruzioni per l'uso tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema dell'impianto fotovoltaico, in particolare le norme di sicurezza. Tensione elettrica pericolosa. Testo delle avvertenze AVVISO! Una scossa elettrica può avere esiti mortali. Prima di aprire l'apparecchio accertarsi che il lato ingresso e il lato uscita sulla parte anteriore dell'apparecchio siano privi di tensione. Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (3 minuti). Tensione pericolosa originata dai moduli solari esposti alla luce. La scatola dei collegamenti dell'inverter deve essere aperta solo da installatori elettrici qualificati. PRUDENZA! Pericolo di danneggiamento degli inverter e degli altri componenti sotto corrente di un impianto fotovoltaico dovuto a installazioni difettose o non corrette. Installazioni difettose o non corrette possono comportare il surriscaldamento di cavi e punti di fissaggio, nonché la formazione di archi voltaici. Da ciò possono derivare danni termici con conseguenti possibili incendi. Durante il collegamento dei cavi CA e CC prestare attenzione a quanto segue: Serrare saldamente tutti i morsetti alla coppia indicata nelle istruzioni per l'uso. Non sovraccaricare i cavi. Controllare che i cavi non siano danneggiati e che siano posati correttamente. Tenere presenti le avvertenze per la sicurezza, le istruzioni per l'uso e le norme locali per i collegamenti. Gentile Cliente, con la presente scheda informativa desideriamo richiamare la Sua attenzione sull'assoluta necessità di osservare le direttive del produttore per quanto concerne collegamento, installazione e funzionamento. Esegua con cura tutte le installazioni e i collegamenti conformemente alle direttive e alle norme per ridurre al minimo il potenziale di pericolo. Le coppie di serraggio dei rispettivi punti di fissaggio sono riportate nelle istruzioni per l'uso degli apparecchi. 17 i Simboli di sicurezza Uso prescritto Uso prescritto L'inverter solare Fronius IG-TL è destinato esclusivamente alla trasformazione della corrente continua generata dai moduli solari in corrente alternata da alimentare nella rete elettrica pubblica. L'uso non prescritto comprende: qualunque altro tipo d'uso che esuli da quello prescritto adattamenti a Fronius IG-TL non espressamente consigliati da Fronius aggiunte di componenti non espressamente consigliati o distribuiti da Fronius. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che potrebbero derivarne. Decadono inoltre tutti i diritti di garanzia. L'uso prescritto comprende anche l'osservanza di tutte le avvertenze riportate nelle istruzioni per l'uso l'esecuzione dei controlli e degli interventi di manutenzione. Tipo di impiego Disposizioni per l'impianto fotovoltaico L'inverter è stato concepito esclusivamente per essere utilizzato in impianti fotovoltaici collegati alla rete; la produzione di corrente indipendente dalla rete pubblica non è possibile. AVVERTENZA! L'inverter è progettato esclusivamente per il collegamento e il funzionamento con moduli solari senza messa a terra della classe di protezione II. La messa a terra dei moduli solari non deve essere effettuata né sul polo positivo né sul polo negativo. Non è consentito l'utilizzo su altri generatori CC (ad es. generatori eolici). Durante l'installazione dell'impianto fotovoltaico, assicurarsi che il funzionamento di tutti i suoi componenti avvenga esclusivamente entro la gamma consentita. Tenere in considerazione tutte le misure consigliate dal produttore dei moduli solari per preservare le caratteristiche dei moduli. 18 i Fronius IG-TL nel sistema fotovoltaico In generale L'inverter solare rappresenta l'anello di congiunzione altamente complesso tra i moduli solari e la rete elettrica pubblica. Funzioni Le funzioni principali dell'inverter sono: trasformazione della corrente continua in corrente alternata funzionamento completamente automatico funzione di indicazione e comunicazione dei dati. Trasformazione della corrente continua in corrente alternata L'inverter trasforma la corrente continua generata dai moduli solari in corrente alternata, che viene alimentata in sincrono con la tensione di rete nella rete domestica o nella rete elettrica pubblica. Funzionamento completamente automatico Il funzionamento dell'inverter è completamente automatico. Dopo il sorgere del sole, non appena i moduli solari dispongono di energia sufficiente, l'unità di comando e regolazione inizia a monitorare la tensione e la frequenza della rete. Se l'irraggiamento solare è sufficiente, l'inverter solare inizia l'alimentazione. L'inverter funziona in modo da trarre la massima potenza possibile dai moduli solari. Questa funzione è denominata "Maximum Power Point Tracking" (MPPT). Non appena inizia a imbrunire e l'energia offerta non è più sufficiente per alimentare la rete, l'inverter interrompe completamente il collegamento alla rete e sospende il funzionamento. Tutte le impostazioni e i dati salvati restano memorizzati. Funzione di visualizzazione e comunicazione dei dati Il display sull'inverter rappresenta l'interfaccia tra l'inverter e l'utente. La configurazione del display è orientata alla semplificazione dei comandi e alla disponibilità permanente dei dati dell'impianto. L'inverter è provvisto di funzioni fondamentali per il rilevamento dei valori minimi e massimi su base giornaliera, annuale e totale che vengono visualizzati sul display. Un'ampia gamma di elementi per la comunicazione dati rende disponibili molteplici varianti di memorizzazione e visualizzazione. Monitoraggio delle stringhe di moduli solari L'inverter è dotato di una funzione per il monitoraggio delle stringhe di moduli solari in ingresso che consente di rilevare eventuali guasti all'interno dell'area dei moduli. 19 Estensione del sistema L'inverter è predisposto per le più svariate estensioni del sistema, come ad es.: Datalogger per registrare e gestire i dati di un impianto fotovoltaico mediante PC, compresi Datalogger e collegamento via modem svariati display generali attuatori (ad es. relè, allarmi) Fronius Sensor Box (sensori per la temperatura, l'irraggiamento, la misurazione dell'energia, ecc.) Fronius DC Box 60/12 (box di raggruppamento). Raffreddamento attivo dell'inverter La ventola dell'inverter, dotata di controllo termico, regolazione del numero di giri e supporto con cuscinetti a sfera, assicura: il raffreddamento ottimale dell'inverter un maggiore grado di efficienza un maggiore raffreddamento dei componenti e quindi una maggiore durata consumo energetico e rumorosità minimi riduzione del peso grazie alla superficie del raffreddatore più piccola. Derating di potenza Se non fosse possibile un'adeguata sottrazione di calore malgrado il numero di giri massimo della ventola, a partire da una temperatura di ca. 40°C interviene un sistema di autoprotezione dell'inverter, il cosiddetto "derating" di potenza (ad es. in caso di montaggio in quadri elettrici ad armadio senza relativa asportazione di calore). Il derating di potenza riduce per breve tempo la potenza dell'inverter fino a quando la temperatura non scende al valore consentito. L'inverter rimane pronto per l'uso senza interruzioni il più a lungo possibile. 20 Installazione e messa in funzione Struttura di Fronius IG-TL i Montaggio e collegamento di Fronius IG-TL L'inverter è costituito dai seguenti componenti principali: supporto da parete con scatola dei collegamenti fonte d'energia con elemento da innesto per la comunicazione dati Copertura del corpo esterno L'inverter viene fornito già montato. Componenti principali di Fronius IG-TL Panoramica "Montaggio e collegamento di Fronius IG-TL" comprende i paragrafi seguenti: Scelta dell'ubicazione Opzioni di collegamento e sezioni di rottura previste su Fronius IG-TL Montaggio del supporto da parete Collegamento di Fronius IG-TL alla rete pubblica (CA) Collegamento delle stringhe di moduli solari a Fronius IG-TL (CC) Inserimento dei fusibili delle stringhe Criteri per la scelta corretta dei fusibili delle stringhe Aggancio della fonte d'energia al supporto da parete 23 Scelta dell'ubicazione Scelta dell'ubicazione: aspetti generali Nella scelta dell'ubicazione dell'inverter osservare i criteri riportati di seguito. Eseguire il montaggio soltanto su una parete verticale solida. Temperature ambiente max: -20 ?/+55 ? Umidità relativa dell'aria: 0 - 95% Altitudine sul livello del mare: fino a 2000 m. - Su entrambi i lati dell'inverter non devono trovarsi altri oggetti in un raggio di 200 mm dalle fessure per l'aria di raffreddamento. Mantenere una distanza laterale di 300 mm tra i singoli Fronius IG-TL. 50 250 mm mm 250 mm Il flusso di corrente d'aria all'interno dell'inverter procede da sinistra verso destra (alimentazione dell'aria fredda a sinistra, scarico dell'aria calda a destra). Nel montare l'inverter in un quadro elettrico ad armadio o in uno spazio chiuso similare, assicurare un'asportazione di calore sufficiente tramite ventilazione forzata. L'inverter è adatto per il montaggio sia all'interno di edifici sia all'aperto. 24 Scelta dell'ubicazione per il montaggio in esterni Dato che l'inverter in determinate condizioni di funzionamento può emettere una lieve rumorosità, non montarlo nelle immediate vicinanze di locali ad uso abitativo. Non montare l'inverter in: locali in cui vi sia una produzione massiccia di polveri locali in cui vi sia una produzione massiccia di polveri ricche di particelle conduttrici (ad es. trucioli di ferro) locali in cui siano presenti vapori corrosivi, acidi o sali locali in cui sussista un elevato rischio di incidenti provocati da animali da fattoria (cavalli, bovini, pecore, maiali, ecc.) stalle e locali adiacenti locali di stoccaggio e deposito per fieno, paglia, foraggio, concime, ecc. locali di stoccaggio e lavorazione di frutta, verdura e prodotti vinicoli locali adibiti alla preparazione di granaglie, foraggio fresco e mangimi serre. Grazie alla classe di protezione IP 55, l'inverter è resistente ai getti d'acqua provenienti da qualsiasi direzione e consente pertanto l'impiego anche in ambienti umidi. Per evitare l'eccessivo riscaldamento dell'inverter, non esporlo all'irraggiamento solare diretto. Montare l'inverter preferibilmente in una posizione protetta, ad es. nella zona dei moduli solari o al di sotto di una sporgenza del tetto. Non montare l'inverter: in ambienti esposti all'azione di ammoniaca, vapori corrosivi, acidi o sali (ad es. depositi di concime, aperture di ventilazione di stalle, impianti chimici, impianti di conceria, ecc.). 25 i Scelta dell'ubicazione per il montaggio in interni Opzioni di collegamento e sezioni di rottura previste su Fronius IG-TL Opzioni di collegamento su Fronius IG-TL (1) (5) (3) (2) (4) Opzioni di collegamento sul supporto da parete di Fronius IG-TL Num. Descrizione Sezioni di rottura previste su Fronius IG-TL (1) Morsetti CC+ (2) Supporto antistrappo (3) Morsetti CC- (4) Raccordo a vite metrico M32 o M40 (attacco CA) (5) Morsetti CA Sulla scatola dei collegamenti sono previste numerose sezioni di rottura di varie dimensioni. Dopo la rottura, gli alloggiamenti risultanti servono da ingressi per i cavi CC. (1) (2) (3) (4) Sezioni di rottura previste sul supporto da parete di Fronius IG TL 5.0 AVVERTENZA! Aprire solo il numero di sezioni di rottura previste corrispondente ai cavi presenti (per es. per 3 stringhe di moduli solari aprire 6 alloggiamenti). 26 (1) 5 ingressi per i cavi CC+, diametro dei cavi min. 4 - max 9 mm (2) 1 ingresso per il cavo CC+, diametro del cavo min. 4 - max 11 mm (3) 5 ingressi per i cavi CC-, diametro dei cavi min. 4 - max 9 mm (4) 1 ingresso per il cavo CC-, diametro del cavo min. 4 - max 11 mm i Num. Descrizione 27 Montaggio del supporto da parete Scelta di tasselli e viti IMPORTANTE! A seconda della base sono necessari tasselli e viti diversi per montare il supporto da parete. Per questo motivo tasselli e viti non sono compresi nella fornitura dell'inverter. È responsabilità del montatore la scelta corretta di tasselli e viti adatti. L'altezza della testa delle viti utilizzate deve essere di massimo 6 mm. Se si utilizzano rosette, l'altezza massima della testa delle viti si riduce dello spessore della rosetta. Viti consigliate Per il montaggio dell'inverter, il produttore consiglia di utilizzare viti con diametro minimo di 6 mm. Scollegamento di supporto da parete e fonte d'energia Le zone laterali della copertura del corpo esterno sono progettate per fungere da maniglia di sostegno e di trasporto. 1 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 1 PRUDENZA! Un collegamento inadeguato al cavo di protezione può causare gravi lesioni personali e danni materiali. Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento adeguato al cavo di protezione per la messa a terra del corpo esterno e non devono in alcun caso essere sostituite da altre viti senza collegamento affidabile. Posizione di montaggio 28 AVVERTENZA! L'inverter è previsto esclusivamente per il montaggio in posizione verticale, ad es. su una parete, una colonna, un supporto in metallo, ecc. PRUDENZA! Pericolo di danneggiamento dell'inverter causato dalla presenza di impurità o acqua sui morsetti e sui contatti della scatola dei collegamenti. Durante l'esecuzione dei fori prestare attenzione a non sporcare o bagnare i morsetti e i contatti sulla scatola dei collegamenti. Lasciare la protezione antipolvere in posizione. Il supporto da parete senza fonte d'energia non è conforme alla classe di protezione dell'intero inverter, per questo non deve essere montato senza fonte d'energia. Durante il montaggio proteggere il supporto da parete da impurità e umidità. 1 2 min. 50 mm min. 2 in. 1 1 1 2 3 2 (*) 3 4 IMPORTANTE! Montare il supporto da parete in modo che l'apposito contrassegno per il display (*) si trovi all'altezza degli occhi. AVVERTENZA! Durante il montaggio del supporto da parete prestare attenzione a non deformare il supporto. 3 4 1 3 4 1 2 4 29 i Montaggio del supporto da parete - Montaggio a parete Montaggio del supporto da parete - Montaggio a colonna PRUDENZA! Pericolo di danneggiamento dell'inverter causato dalla presenza di impurità o acqua sui morsetti e sui contatti della scatola dei collegamenti. Durante l'esecuzione dei fori prestare attenzione a non sporcare o bagnare i morsetti e i contatti sulla scatola dei collegamenti. Lasciare la protezione antipolvere in posizione. Il supporto da parete senza fonte d'energia non è conforme alla classe di protezione dell'intero inverter, per questo non deve essere montato senza fonte d'energia. Durante il montaggio proteggere il supporto da parete da impurità e umidità. 1 1 2 1 min. 50 mm min. 2 in. 2 1 (*) 3 2 IMPORTANTE! Montare il supporto da parete in modo che l'apposito contrassegno per il display (*) si trovi all'altezza degli occhi. AVVERTENZA! Durante il montaggio del supporto da parete prestare attenzione a non deformare il supporto. 3 4 1 2 1 1 3 4 1 3 30 4 2 Monitoraggio della rete i Collegamento di Fronius IG TL alla rete pubblica (CA) IMPORTANTE! Per il funzionamento ottimale del monitoraggio della rete, la resistenza nelle linee di alimentazione verso i morsetti lato CA deve essere ridotta al minimo. AC Morsetti CA Legenda L N PE PE (a) PE PE N L Conduttore di fase Conduttore neutro Cavo di protezione/messa a terra Opzione di collegamento per la messa a terra aggiuntiva Sezione max per cavo di linea: 16 mm² PE(a) Sezione min. per cavo di linea: secondo il valore di protezione per il lato CA, in ogni caso pari ad almeno 2,5 mm². AVVERTENZA! Collegare correttamente il conduttore di fase (L), il conduttore neutro (N) e il cavo di protezione (PE)! Collegamento di cavi di alluminio I morsetti sul lato CA sono adatti al collegamento di cavi di alluminio rotondi a un conduttore. Per via dello strato di ossido non conduttore dell'alluminio, in caso di collegamento di cavi di alluminio è necessario osservare quanto segue: le correnti misurate ridotte per i cavi di alluminio le condizioni di collegamento riportate di seguito. AVVERTENZA! Per la pianificazione delle sezioni dei cavi, tenere in considerazione le disposizioni locali. Condizioni di collegamento: 1 Pulire accuratamente l'estremità spellata del cavo raschiando via lo strato di ossido, ad es. con l'ausilio di un coltello. ?IMPORTANTE! Non utilizzare spazzole, lime o carta smerigliata; le particelle di alluminio restano attaccate e possono essere trasportate su altri conduttori. 2 Dopo aver rimosso lo strato di ossido, frizionare l'estremità del cavo con grasso neutro, ad es. vaselina priva di acidi e alcali. 3 Collegare l'estremità del cavo direttamente al morsetto. Se il cavo è stato scollegato e deve essere nuovamente collegato, ripetere l'intera procedura. 31 Sezione del cavo CA Con raccordo a vite metrico M32 di serie dotato di riduttore: cavi con diametro da 7 a 15 mm. Con raccordo a vite metrico M32 (con il riduttore rimosso): cavi con diametro da 11 a 21 mm (se si utilizzano cavi con diametro di 11 mm, la forza del supporto antistrappo si riduce da 100 N a max 80 N). Con raccordo a vite metrico M40 (opzione): cavi con diametro da 19 a 28 mm. Per diametri dei cavi inferiori utilizzare eventualmente un riduttore. Sicurezza AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari. Prima di eseguire qualsiasi collegamento, togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter. Il collegamento fisso alla rete elettrica pubblica deve essere realizzato esclusivamente da un elettroinstallatore autorizzato. PRUDENZA! Morsetti non correttamente serrati possono causare danni all'inverter. Morsetti non correttamente serrati possono causare danni termici all'inverter e di conseguenza provocare incendi. Durante il collegamento dei cavi CA e CC prestare attenzione affinché tutti i morsetti siano ben serrati applicando la coppia prescritta. Collegamento di Fronius IG-TL alla rete pubblica (CA) AVVERTENZA! Ai morsetti lato CA è possibile collegare, senza manicotti di fine filo, cavi a filo capillare fino alla classe 5. 1 2 * 1 6 3x OFF 3 4 5 AC 7 12 mm 1 60-80 mm 2 32 ** * Coppia di serraggio: min. 1,5 Nm max 1,7 Nm ** Coppia di serraggio: 7,5 Nm AVVERTENZA! Accertarsi che il conduttore neutro della rete sia collegato a terra. Nelle reti IT (reti isolate senza messa a terra) il conduttore neutro non è disponibile e il funzionamento dell'inverter non è pertanto consentito. Il collegamento del conduttore neutro è indispensabile per il funzionamento dell'inverter. Un conduttore neutro di dimensioni eccessivamente ridotte può compromettere il funzionamento con alimentazione di rete. È necessario pertanto che le dimensioni del conduttore neutro siano uguali a quelle degli altri conduttori di corrente. Fusibili consigliati per il lato corrente alternata Fronius Fasi Potenza max Fusibile Fronius IG TL 3.0 1 3130 W 1 x C 25 A Fronius IG TL 3.6 1 3760 W 1 x C 25 A Fronius IG-TL 4.0 1 4190 W 1 x C 32 A Fronius IG-TL 4.6 1 4820 W 1 x C 32 A Fronius IG-TL 5.0 1 5250 W 1 x C 32 A AVVERTENZA! L'inverter è dotato di un'unità di monitoraggio della corrente di guasto sensibile alla corrente universale secondo la norma DIN VDE 0126-1-1. Detta unità monitora le correnti di guasto dal modulo solare all'allacciamento alla rete dell'inverter e, in presenza di una corrente di guasto non consentita, scollega l'inverter dalla rete. Se le disposizioni locali impongono l'installazione di un interruttore di protezione per correnti di guasto esterno, esso deve presentare una corrente misurata di almeno 100 mA. In questo caso può essere impiegato un interruttore di protezione per correnti di guasto di tipo A. Se si impiegano più inverter, occorre prevedere una corrente misurata di 100 mA per ciascun inverter collegato, ad es.: per due inverter collegati a un interruttore di protezione per correnti di guasto occorre utilizzare un interruttore con almeno 200 mA. 33 i AVVERTENZA! Durante il fissaggio del cavo CA con un raccordo a vite metrico, assicurarsi che i cavi di linea collegati non formino cappi. In caso contrario è possibile che non si possa più chiudere l'inverter. Collegamento delle stringhe di moduli solari a Fronius IG-TL (CC) Tipo di impiego di Fronius IG-TL Informazioni generali sui moduli solari AVVERTENZA! L'inverter è progettato esclusivamente per il collegamento e il funzionamento con moduli solari senza messa a terra. I moduli solari devono essere conformi alla classe di protezione II e alla classe A secondo la norma IEC 61730, e la messa a terra non deve essere effettuata né sul polo positivo né sul polo negativo. Non è consentito l'utilizzo su altri generatori CC (ad es. generatori eolici). Per scegliere correttamente i moduli solari e utilizzare al meglio l'inverter dal punto di vista economico, attenersi a quanto riportato di seguito. La tensione di funzionamento a vuoto dei moduli solari aumenta in condizioni di irraggiamento solare costante e temperatura in diminuzione. La tensione di funzionamento a vuoto non deve superare 850 V. Una tensione di funzionamento a vuoto superiore a 850 V comporta il danneggiamento dell'inverter, facendo decadere tutti i diritti di garanzia. Attenersi ai coefficienti di temperatura riportati sulla scheda tecnica. Valori precisi sulla scelta delle dimensioni dei moduli solari sono forniti da appositi programmi di calcolo, come ad esempio Fronius Solar.configurator (disponibile sul sito http://www.fronius.com). AVVERTENZA! Prima di collegare i moduli solari verificare che il valore della tensione indicato dal produttore coincida con quello effettivamente disponibile. Osservare le disposizioni e le avvertenze per la sicurezza fornite dal produttore dei moduli solari in relazione alla messa a terra dei moduli. Con Fronius IG-TL non è possibile utilizzare moduli solari che necessitino di messa a terra sul polo positivo o negativo. Sicurezza AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari. Prima di eseguire qualsiasi collegamento, togliere la tensione dal lato CA e CC dell'inverter. Il collegamento fisso alla rete elettrica pubblica deve essere realizzato esclusivamente da un elettroinstallatore autorizzato. PRUDENZA! Morsetti non correttamente serrati possono causare danni all'inverter. Morsetti non correttamente serrati possono causare danni termici all'inverter e di conseguenza provocare incendi. Durante il collegamento dei cavi CA e CC prestare attenzione affinché tutti i morsetti siano ben serrati applicando la coppia prescritta. PRUDENZA! Un sovraccarico può provocare danni all'inverter. A ciascun morsetto CC collegare al massimo 20 A. 34 i Morsetti lato CC DC+ DC- Morsetti CC+ e CC- su Fronius IG-TL Collegamento di cavi di alluminio I morsetti sul lato CC sono adatti al collegamento di cavi di alluminio rotondi a un conduttore. Per via dello strato di ossido non conduttore dell'alluminio, in caso di collegamento di cavi di alluminio è necessario osservare quanto segue: le correnti misurate ridotte per cavi di alluminio le condizioni di collegamento riportate di seguito. AVVERTENZA! Per la pianificazione delle sezioni dei cavi, tenere in considerazione le disposizioni locali. Condizioni di collegamento: 1 Pulire accuratamente l'estremità spellata del cavo raschiando via lo strato di ossido, ad es. con l'ausilio di un coltello. IMPORTANTE! Non utilizzare spazzole, lime o carta smerigliata; le particelle di alluminio restano attaccate e possono essere trasportate su altri conduttori. 2 Dopo aver rimosso lo strato di ossido, frizionare l'estremità del cavo con grasso neutro, ad es. vaselina priva di acidi e alcali. 3 Collegare l'estremità del cavo direttamente al morsetto. Se il cavo è stato scollegato e deve essere nuovamente collegato, ripetere l'intera procedura. Sezione dei cavi delle stringhe di moduli solari La sezione dei cavi delle stringhe di moduli solari non deve superare i 16 mm² per ciascun cavo. La sezione minima dei cavi è 2,5 mm². AVVERTENZA! Per garantire il supporto antistrappo ottimale delle stringhe di moduli solari, utilizzare esclusivamente cavi della stessa sezione. 35 Inversione di polarità delle stringhe di moduli solari La fonte d'energia dell'inverter è dotata di serie di 6 perni metallici inseriti nei portafusibili. Grazie a questi perni l'inverter è assicurato al 100% contro l'inversione di polarità. In questo modo un'eventuale inversione di polarità delle stringhe di moduli solari non può causare alcun danno all'inverter. Se al posto dei perni metallici vengono utilizzati i fusibili delle stringhe, è possibile che l'inversione di polarità di anche solo una delle stringhe di moduli solari causi danni e di conseguenza l'incendio dell'inverter. PRUDENZA! L'inversione di polarità di una stringa di moduli solari in cui si utilizzano fusibili delle stringhe può causare danni e di conseguenza l'incendio dell'inverter. L'inversione di polarità delle stringhe di moduli solari può portare a un sovraccarico non consentito di uno dei fusibili delle stringhe inseriti, formando un arco voltaico consistente che può determinare l'incendio dell'inverter. Se si utilizzano fusibili delle stringhe, prestare sempre attenzione alla polarità corretta prima di collegare le varie stringhe di moduli solari! Collegamento delle stringhe di moduli solari a Fronius IG-TL (CC) AVVERTENZA! Aprire solo il numero di sezioni di rottura previste corrispondente ai cavi da collegare (ad es. per 3 cavi CC aprire 3 alloggiamenti). 1 2 1 4 3 2 1 AVVERTENZA! Ai morsetti lato CC è possibile collegare, senza manicotti di fine filo, cavi a filo capillare fino alla classe 5. 36 3 DC+ i 4 DC- 12 mm 1 2 3 4 5 5 6 6 6x * 2 1 1 * Coppia di serraggio: min. 1,5 Nm max 1,7 Nm 7 8 12 mm 1 2 3 4 5 6 AVVERTENZA! Durante il fissaggio dei cavi CC con un supporto antistrappo assicurarsi che i cavi CC collegati non formino cappi. In caso contrario è possibile che non si possa più chiudere l'inverter. 37 9 10 2 6x ** * 4 1 * Coppia di serraggio: min. 1,5 Nm max 1,7 Nm ** 2 1 Coppia di serraggio: min. 1,5 Nm max 1,9 Nm IMPORTANTE! Verificare polarità e tensione delle stringhe di moduli solari: la tensione deve essere di max 850 V e la differenza tra le singole stringhe di moduli solari deve essere al massimo di 10 V. 11 max. 850 V 38 3 In generale Le operazioni descritte nel paragrafo "Inserimento dei fusibili delle stringhe in FRONIUS IG-TL" sono da eseguirsi solo se il produttore dei moduli solari ritiene necessario per il funzionamento l'impiego di fusibili delle stringhe. Scelta dei fusibili delle stringhe Se il produttore dei moduli solari ritiene necessario per il funzionamento l'impiego di fusibili delle stringhe, scegliere i fusibili secondo le indicazioni del produttore dei moduli solari stessi o secondo quanto riportato nella sezione "Criteri per la scelta corretta dei fusibili delle stringhe": max 20 A per portafusibile max 6 ingressi CC max 11 A per canale di misurazione, nel caso in cui si attivi e utilizzi il monitoraggio delle stringhe di moduli solari max 20 A di corrente di entrata totale dimensioni dei fusibili: diametro 10,3 x 35 - 38 mm. IMPORTANTE! Attenersi alle disposizioni in materia di sicurezza dei moduli solari. Attenersi ai requisiti definiti dal produttore dei moduli solari. Sicurezza AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari. L'interruttore principale CC serve esclusivamente per togliere corrente alla fonte d'energia. Se l'interruttore principale CC è disattivato, la scatola dei collegamenti continua a essere sotto tensione. Gli interventi nella scatola dei collegamenti devono essere eseguiti esclusivamente da installatori elettrici qualificati. Tutte le operazioni di manutenzione e assistenza devono essere eseguite soltanto quando fonte d'energia e scatola dei collegamenti sono scollegate l'una dall'altra. Le operazioni di manutenzione e assistenza nella fonte d'energia dell'inverter devono essere eseguite solo da personale qualificato del Servizio di assistenza Fronius. AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione residua dei condensatori. Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (3 minuti). Inserimento dei fusibili delle stringhe in Fronius IGTL IMPORTANTE! Se si impiegano fusibili delle stringhe aggiuntivi, osservare le avvertenze per la sicurezza! PRUDENZA! Pericolo di danni materiali dovuto alla penetrazione di acqua causata da un raccordo filettato difettoso. Le viti della copertura del corpo esterno contribuiscono all'ermetizzazione della fonte d'energia e non devono mai essere sostituite da altre viti. 39 i Inserimento dei fusibili delle stringhe in Fronius IGTL 1 4x 1 2 - 2 Sollevare con cautela la copertura del corpo esterno sul lato inferiore della fonte d'energia. Infilare la mano nell'apertura. Scollegare il cavo a nastro piatto dalla scheda elettronica del display. 4 4 1 2 3 3 4 3 1 2 1 3 4 AVVERTENZA! Inserire i fusibili nel rispettivo portafusibili utilizzando esclusivamente un coprifusibili e una pinza. Per evitare la caduta del fusibile, inserire il coprifusibili nel portafusibili esclusivamente con l'apertura rivolta verso l'alto. Non azionare l'inverter senza coprifusibili. 40 1 - 1 4 Posizionare la copertura del corpo esterno in obliquo sulla fonte d'energia, in modo che sul lato inferiore della fonte d'energia stessa resti un'apertura. Infilare la mano nell'apertura. Collegare il cavo a nastro piatto alla scheda elettronica del display. 2 3 3 * 6 Coppia di serraggio: 2,5 Nm * 2 1 IMPORTANTE! Controllare la polarità delle stringhe di moduli solari! 41 i - 5 Criteri per la scelta corretta dei fusibili delle stringhe In generale Utilizzando fusibili delle stringhe nell'inverter, i moduli solari vengono ulteriormente protetti. Per il fusibile è determinante la corrente di corto circuito massima Isc del rispettivo modulo solare. Criteri per la scelta corretta dei fusibili delle stringhe Per proteggere le stringhe dei moduli solari occorre osservare i criteri seguenti per ogni stringa: IN > 1,5 x ISC IN < 2,0 x ISC UN ≥ 850 V CC dimensioni dei fusibili: diametro 10,3 x 35 - 38 mm. Conseguenze dell'utilizzo di fusibili troppo piccoli Fusibili consigliati IN Valore di corrente nominale del fusibile ISC Corrente di corto circuito in condizioni di test standard (STC) conformemente alla scheda tecnica dei moduli solari UN Valore di tensione nominale del fusibile Se si utilizzano fusibili troppo piccoli, il valore di corrente nominale può diventare inferiore a quello della corrente di corto circuito del modulo solare. Conseguenza: è possibile che il fusibile scatti in caso di luce intensa. AVVERTENZA! Scegliere solo fusibili adatti a una tensione di 850 V CC! Per garantire una sicurezza ottimale utilizzare solo i seguenti fusibili testati da Fronius: fusibili FV Cooper Bussmann. Fronius non si assume alcuna responsabilità per i danni materiali o altri incidenti connessi all'utilizzo di altri fusibili ed esclude ogni diritto di garanzia. Esempio di applicazione Esempio: corrente di corto circuito massima (ISC) del modulo solare = 5,75 A Secondo i criteri per la scelta corretta dei fusibili delle stringhe, il valore di corrente nominale del fusibile deve essere 1,5 volte superiore alla corrente di corto circuito: 5,75 A x 1,5 = 8,625 A Fusibile da scegliere secondo la tabella "Fusibili": PV-10A10F da 10 A e tensione nominale di 1000 V CC. Fusibili 42 Valore di corrente nominale Fusibile Valore di corrente nominale Fusibile 1,0 A PV-1A10F 6,0 A PV-6A10F 2,0 A PV-2A10F 8,0 A PV-8A10F Fusibile Valore di corrente nominale Fusibile 3,0 A PV-3A10F 10,0 A PV-10A10F 4,0 A PV-4A10F 12,0 A PV-12A10F 5,0 A PV-5A10F 15,0 A PV-15A10F i Valore di corrente nominale Tabella "Fusibili": estratto dei fusibili adatti, ad es. fusibili Cooper Bussmann 43 Aggancio della fonte d'energia al supporto da parete Aggancio della fonte d'energia al supporto da parete Le zone laterali della copertura del corpo esterno sono progettate per fungere da maniglia di sostegno e di trasporto. PRUDENZA! Un collegamento inadeguato al cavo di protezione può causare gravi lesioni personali e danni materiali. Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento adeguato al cavo di protezione per la messa a terra del corpo esterno e non devono in alcun caso essere sostituite da altre viti senza collegamento affidabile. 1 2 * 1 2 1 2 1 1 1 1 1 * 44 Coppia di serraggio: 2 Nm Solar Net e collegamento dati i Comunicazione dati e Solar Net Per consentire l'utilizzo personalizzato delle estensioni del sistema, Fronius ha sviluppato Solar Net. Solar Net è una rete dati che consente il collegamento di più inverter con le estensioni del sistema. Solar Net è un sistema bus. Per la comunicazione di uno o più inverter con le estensioni del sistema è sufficiente un solo cavo. Solar Net riconosce automaticamente le diverse estensioni del sistema. Per distinguere tra più estensioni del sistema identiche, assegnare a ognuna di esse un codice personalizzato. Per definire ogni inverter all'interno di Solar Net in modo univoco, assegnare un codice individuale anche ai singoli inverter. Assegnare il codice come descritto al paragrafo "Menu di setup". Per maggiori informazioni sulle singole estensioni del sistema, consultare le rispettive istruzioni per l'uso o il sito Internet http://www.fronius.com. Elemento da innesto per la comunicazione dati L'inverter è provvisto sul lato inferiore di un elemento da innesto per la comunicazione dati. Dopo aver svitato le 2 viti è possibile estrarre l'elemento da innesto attraverso cui si accede ai collegamenti per la comunicazione dati. IMPORTANTE! Nel chiudere l'elemento da innesto per la comunicazione dati, assicurarsi di serrare bene le due viti per l'ermetizzazione dell'inverter. Spegnimento per sovracorrente e sottotensione L'elemento da innesto per la comunicazione dati dispone di una funzione di spegnimento che interrompe l'alimentazione elettrica all'interno della Fronius Solar Net e verso l'uscita segnale 12 V: in caso di sovracorrente, ad esempio per un corto circuito in caso di sottotensione. Lo spegnimento per sovracorrente e sottotensione non dipende dalla direzione del flusso di corrente. Se viene misurato un flusso di corrente > 3 A o una tensione < 6,5 V all'interno della Fronius Solar Net, l'alimentazione elettrica di quest'ultima viene interrotta. L'alimentazione elettrica viene ripristinata automaticamente. Collegamenti per la comunicazione dati Elemento da innesto con collegamenti per la comunicazione dati: 45 (3) (6) (1) USB (2) (1) OUT Do not disconnect while LED is flashing. (7) GND 12 V DC (4) (5) (8) (9) (10) Num. Descrizione (1) Vite per fissare l'elemento da innesto per la comunicazione dati (2) Inserto di tenuta per il cavo di comunicazione dati (3) Presa USB A Per collegare uno stick USB di dimensioni max. (lung. x larg. x alt.) = 80 x 33 x 20 mm. Lo stick USB può fungere da Datalogger per un inverter. Lo stick USB non è compreso nella fornitura dell'inverter. (4) Connettore Fronius Solar Net IN Ingresso "Fronius Solar Net" per il collegamento con altri componenti DATCOM (ad es. inverter, Sensor Card, ecc.). (5) LED "Trasmissione dati" Lampeggia durante la memorizzazione dei dati di registro. (6) Spinotto terminale In caso di collegamento in rete di più componenti DATCOM, a ogni connettore IN o OUT libero di un componente DATCOM occorre collegare uno spinotto terminale. Lo spinotto terminale non è compreso nella fornitura dell'inverter. Spiegazione del LED "Fronius Solar Net" 46 (7) Avvertenza per la sicurezza per la rimozione dello stick USB (8) Connettore Fronius Solar Net OUT Uscita "Fronius Solar Net" per il collegamento con altri componenti DATCOM (ad es. inverter, Sensor Box, ecc.). (9) Uscita segnale 12 V (contatto di chiusura) Per collegare un cavo a filo capillare con sezione max. di 1,5 mm² per il comando di dispositivi di segnalazione 12 V comunemente disponibili in commercio come avvisatori acustici, spie di segnalazione o relè di installazione; 12 V (+ 0 V / - 2 V / 300 mA). (10) LED "Fronius Solar Net" Mostra lo stato attuale della Fronius Solar Net e dell'uscita segnale 12 V. LED "Fronius Solar Net" acceso: Alimentazione elettrica per la comunicazione dati all'interno della Fronius Solar Net e uscita segnale 12 V funzionanti. LED "Fronius Solar Net" spento: Errore durante la comunicazione dati all'interno della Fronius Solar Net; l'uscita segnale 12 V è disattivata. Sovracorrente (flusso di corrente > 3 A, ad es. a causa di un corto circuito all'interno della Fronius Solar Net). Sottotensione (nessun corto circuito, tensione all'interno della Fronius Solar Net < 6,5 V, ad es. se all'interno della Fronius Solar Net è presente un numero eccessivo di componenti DATCOM e l'alimentazione elettrica è insufficiente). In questo caso occorre predisporre l'alimentazione elettrica esterna dei componenti DATCOM mediante alimentatore esterno su uno dei componenti DATCOM. Per rilevare la presenza di sottotensione, controllare se necessario gli altri componenti DATCOM. LED "Fronius Solar Net" lampeggiante brevemente ogni 5 secondi: Successivamente allo spegnimento per sovracorrente o sottotensione, l'inverter tenta ogni 5 secondi di ripristinare l'alimentazione elettrica all'interno della Fronius Solar Net finché l'errore persiste. Se l'errore viene eliminato, l'alimentazione di corrente della Fronius Solar Net viene ripristinata entro 5 secondi; 1 secondo dopo, anche l'uscita segnale 12 V viene alimentata. Durante questo lasso di tempo il LED "Fronius Solar Net" lampeggia 3 volte al secondo. Non appena cessa l'errore sull'uscita segnale, il LED "Fronius Solar Net" si riaccende. Esempio Memorizzazione e archiviazione dei dati dell'inverter e del sensore mediante Fronius Datalogger Box e Fronius Sensor Box. Fronius IG-TL Fronius IG-TL Fronius IG-TL Datalogger Box Sensor Box 1 IN IN OUT 2 3 IN OUT OUT IN IN OUT OUT m/s °C W/m² = Spinotto terminale Didascalia: Rete dati con 3 inverter, una Datalogger Box e una Sensor Box 47 i LED "Fronius Solar Net" lampeggiante continuativamente, 3 volte al secondo: Sovracorrente o corto circuito sull'uscita segnale 12 V (ad es. dispositivo collegato di dimensioni eccessive o difettoso), comunicazione dati all'interno della Fronius Solar Net funzionante. La comunicazione esterna (Solar Net) avviene nell'inverter attraverso l'elemento da innesto per la comunicazione dati. Quest'ultimo dispone di due interfacce RS 422 di ingresso e di uscita. Il collegamento avviene per mezzo di spine RJ45. Corrente di uscita massima per la comunicazione dati e l'uscita segnale 12 V La corrente di uscita totale massima per la comunicazione dati e l'uscita segnale 12 V è pari a 500 mA, ripartita come segue: Comunicazione dati 200 mA Uscita segnale 12 V + 300 mA Totale 500 mA + 500 mA 0 mA 500 mA Per maggiori informazioni sui componenti DATCOM, consultare le istruzioni per l'uso "DATCOM Detail". Collegamento del cavo di comunicazione dati all'inverter 1 2 3 "click" 4 5x 1 3 2 2 1 2 1 ?IMPORTANTE! In caso di collegamento in rete di più componenti DATCOM, occorre collegare uno spinotto terminale a ogni connettore IN o OUT libero di un componente DATCOM. 3 ?IMPORTANTE! Chiudere le aperture dell'inserto di tenuta inutilizzate con le rispettive viti cieche. 3 2 3 48 1 Utilizzo dello stick USB come Datalogger Uno stick USB collegato alla presa USB A può anche fungere da Datalogger per un inverter. I dati di registro salvati sullo stick USB possono, in qualsiasi momento, essere importati in Fronius Solar.access con l'utilizzo del file FLD memorizzato insieme ai dati essere visualizzati direttamente dai programmi di terze parti (ad es. Microsoft® Excel) con l'utilizzo del file CSV memorizzato insieme ai dati. Le versioni meno recenti di Excel (fino a Excel 2007) hanno un limite di 65536 righe. Dati sullo stick USB Se si utilizza lo stick USB come Datalogger, vengono automaticamente creati tre file: - File di sistema *.sys: nel file vengono salvate informazioni sull'inverter non rilevanti per il cliente. Il file non deve essere eliminato singolarmente. Eliminare tutti i file (sys, fld, csv) contemporaneamente. - File di registro TLxxx_yy.fld (xxx = codice IG, yy = numero progressivo a 2 cifre): file di registro per la lettura dei dati in Fronius Solar.access. Per informazioni più dettagliate sul software Fronius Solar.access, consultare le istruzioni per l'uso "DATCOM Detail" all'indirizzo http://www.fronius.com. - File di registro TLxxx_yy.csv (xxx = codice IG, yy = numero progressivo a 2 cifre): file di registro per la lettura dei dati in un programma con fogli di calcolo (ad es. Microsoft® Excel). Struttura del file CSV 49 i Utilizzo dello stick USB come Datalogger e per l'aggiornamento del software dell'inverter (1) (5) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Volume dati e capacità di memoria (2) (3) (6) (4) (7) ID Numero inverter Tipo di inverter (DATCOM Code) Intervallo di registrazione in secondi Energia in wattsecondi riferita all'intervallo di registrazione Valori medi nel corso dell'intervallo di registrazione Informazioni aggiuntive Uno stick USB con capacità di memoria di, ad esempio, 128 MB è in grado di memorizzare, con un intervallo di registrazione di 5 minuti, dati di registro per circa 7 anni. File CSV I file CSV sono in grado di salvare solo 65535 righe (record di dati) (fino alla versione Microsoft® Excel 2007; nessuna limitazione per le versioni successive). Con un intervallo di registrazione di 5 minuti le 65535 righe vengono compilate nell'arco di circa 7 mesi (creando un file CSV di circa 8 MB). Per evitare di perdere i dati, il file CSV dovrebbe essere salvato su PC ed eliminato dallo stick USB entro questi 7 mesi. Se l'intervallo di registrazione impostato è più lungo, si prolunga proporzionalmente anche questo intervallo di tempo. File FLD La dimensione del file FLD non deve superare 16 MB, che in presenza di un intervallo di registrazione di 5 minuti corrisponde a una durata di memoria di circa 7 anni. Se il file supera il limite di 16 MB si dovrebbe procedere al salvataggio del file su PC e 50 Una volta eseguito il backup e la rimozione dei dati è possibile ricollegare immediatamente lo stick USB per la memorizzazione di nuovi dati di registro, senza necessità di eseguire ulteriori operazioni. AVVERTENZA! Se lo stick USB è pieno, è possibile che i dati vadano persi o vengano sovrascritti. Quando si utilizzano stick USB, accertarsi che dispongano di capacità di memoria sufficiente. Memoria tampone Se si scollega lo stick USB (ad es. per eseguire il backup dei dati) i dati di registro vengono scritti nella memoria tampone dell'inverter. Non appena lo stick USB viene nuovamente collegato, i dati vengono trasferiti automaticamente dalla memoria tampone allo stick USB. La memoria tampone è in grado di memorizzare al massimo 24 voci di registro. I dati vengono registrati solo durante il funzionamento dell'inverter (in presenza di potenza superiore a 0 W). Per i vari intervalli di registrazione si ottengono i seguenti lassi di tempo per la memorizzazione dei dati: Intervallo di registrazione [min] Lasso di tempo [min] 5 120 10 240 15 360 20 480 30 720 Se la memoria tampone è piena, i dati più vecchi presenti nella memoria vengono sovrascritti dai nuovi dati. IMPORTANTE! La memoria tampone necessita di un'alimentazione elettrica permanente. Se durante il funzionamento si verifica un'interruzione della tensione CA, tutti i dati presenti nella memoria tampone vanno persi. Per non perdere i dati durante la notte, occorre disattivare lo spegnimento automatico notturno (impostare il parametro di setup "Mod.notturno" su ON. Vedere il paragrafo "Impostazione e visualizzazione delle voci di menu", "Lettura e impostazione dei parametri nella voce di menu DATCOM"). Stick USB adatti Data la moltitudine di stick USB disponibili sul mercato non è possibile garantire che vengano tutti riconosciuti dall'inverter. Fronius consiglia l'utilizzo solo di stick USB certificati per uso industriale (prestare attenzione al logo USB-IF). L'inverter supporta stick USB dotati dei seguenti file system: FAT12 FAT16 FAT32. Fronius consiglia di utilizzare gli stick USB solo per la memorizzazione dei dati di registro o per l'aggiornamento del software dell'inverter. Gli stick USB non dovrebbero contenere altri tipi di dati. 51 i all'eliminazione di tutti i dati dallo stick USB. Icona USB sul display dell'inverter, ad es. nella modalità di visualizzazione "ATTUAL" Se l'inverter riconosce uno stick USB, in alto a destra sul display viene visualizzata l'icona USB. Quando si impiegano stick USB, verificare che l'icona USB venga visualizzata (anche lampeggiante). AVVERTENZA! In caso di utilizzo all'aperto, tenere presente che il funzionamento degli stick USB tradizionali spesso è garantito solo entro una gamma di temperatura limitata. Se si utilizza lo stick USB all'aperto, accertarsi che funzioni anche alle basse temperature. Utilizzo dello stick USB per l'aggiornamento del software dell'inverter Anche i clienti finali possono aggiornare il software dell'inverter con l'ausilio dello stick USB: il file di aggiornamento verrà prima salvato sullo stick USB e successivamente trasferito dallo stick all'inverter. Per ulteriori informazioni sull'aggiornamento del software dell'inverter mediante stick USB, consultare il capitolo "Utilizzo", paragrafo "Impostazione e visualizzazione delle voci di menu". È possibile eseguire gli aggiornamenti del software dell'inverter anche mediante Datalogger o Fronius SmartConverter (= collegamento tramite PC/laptop) utilizzando il software Fronius Solar.update (vedere le istruzioni per l'uso "Fronius Solar.update). 52 i Rimuovere lo stick USB. Avvertenza per la sicurezza per la rimozione dello stick USB Do not disconnect while LED is flashing. ?IMPORTANTE! Per evitare la perdita dei dati, lo stick USB collegato deve essere rimosso solo: utilizzando la voce di menu "USB/Rimozione sicura" del menu di setup quando il LED "Trasmissione dati" non lampeggia più o è spento. 53 Prima messa in funzione Configurazione di fabbrica L'inverter è stato preconfigurato in fabbrica. Alla prima messa in funzione occorre impostare la lingua e l'ora. Le opzioni di configurazione personalizzate sono descritte nel paragrafo "Menu di setup", nella sezione dedicata ai comandi delle presenti istruzioni. Prima messa in funzione Dopo aver collegato l'inverter ai moduli solari (CC) e alla rete pubblica (CA), portare l'interruttore principale in posizione - 1 -. AVVERTENZA! Per garantire l'efficacia della classe di protezione dell'inverter: Prima della messa in funzione, inserire viti cieche in tutte le aperture dell'inserto di tenuta in cui non sono presenti cavi. Se attraverso l'inserto di tenuta sono stati introdotti dei cavi, inserire le restanti viti cieche negli incavi esterni. 1 2 1 2 - 54 3 Se i moduli solari erogano potenza sufficiente, il LED di avvio si accende con luce arancione. L'inverter passa alla fase di avvio. La luce arancione del LED segnala che a breve verrà eseguito l'avvio automatico dell'inverter. Dopo l'avvio automatico dell'inverter, il LED dello stato di funzionamento si accende con luce verde. Finché è presente l'alimentazione di rete, la luce del LED dello stato di funzionamento resta verde a confermare il corretto funzionamento dell'inverter. Viene visualizzata una schermata per l'impostazione della lingua: Occorre infine impostare ora e data: 3 Selezionare la lingua desiderata con i tasti "Su" o "Giù". 4 Per applicare la lingua, premere il tasto "Enter". i Viene visualizzata l'ora (HH:MM:SS, formato 24 ore), la posizione dell'ora lampeggia. 5 Con i tasti "Su" o "Giù" selezionare un valore per l'ora. 6 Premere il tasto "Enter". La posizione dei minuti lampeggia. 7 Ripetere le operazioni 5 e 6 per i minuti e i secondi fino a quando... l'ora impostata inizia a lampeggiare. 8 Premere il tasto "Enter". L'ora viene applicata. Viene visualizzata la data (GG.MM.AAAA) e la posizione del giorno lampeggia. 9 Con i tasti "Su" o "Giù" selezionare un valore per il giorno. 10 Premere il tasto "Enter". La posizione del mese lampeggia. 11 Ripetere le operazioni 9 e 10 per il mese e le ultime 2 posizioni dell'anno, fino a quando... 55 la data impostata inizia a lampeggiare. 12 Premere il tasto "Enter". Se si salta l'impostazione della lingua e dell'ora con il tasto Indietro e non si configura alcun valore nel setup, al successivo avvio dell'inverter verranno visualizzate di nuovo le richieste per la configurazione di queste due impostazioni. 56 Utilizzo i Elementi di comando e spie Comandi e spie (8) (1) (7) (6) (2) (3) (4) Num. Descrizione (1) Display Per visualizzare valori, impostazioni e menu (5) Tasti funzione, occupati da varie funzioni a seconda della selezione: (2) Tasto "Sinistra/su" Per navigare verso sinistra e verso l'alto (3) Tasto "Giù/destra" Per navigare verso il basso e verso destra (4) Tasto "Menu/Esc" Per passare a un altro livello di menu Per uscire dal menu di setup (5) Tasto "Enter" Per confermare una selezione LED di controllo e di stato Display (6) LED dello stato di funzionamento (verde) Per visualizzare lo stato di funzionamento (7) LED di avvio (arancione) Per visualizzare se l'inverter si trova in fase di avvio o di funzionamento in standby (8) LED di stato generico (rosso) Si accende quando sul display viene visualizzato un messaggio di stato Il display è alimentato dalla tensione di rete CA. A seconda dell'impostazione configurata nel menu di setup, è possibile rendere il display disponibile tutto il giorno. IMPORTANTE! Il display dell'inverter non è un apparecchio di misura tarato. Una piccola deviazione in percentuale rispetto al contatore energetico dell'azienda di erogazione dell'energia elettrica è sistematica. Il conteggio preciso dei dati con l'azienda di erogazione dell'energia elettrica richiede quindi un contatore tarato. 59 Modalità di visualizzazione Spiegazione parametro Visualizzazione di valori e unità e codici di stato Configurazione dei tasti funzione Campi visualizzati sul display, modalità di visualizzazione N. inv. | Coll. USB | Icona Dischetto (**) (*) Modalità di visualizzazione Voci di menu precedenti Voce di menu correntemente selezionata Voci di menu successive Configurazione dei tasti funzione Campi visualizzati sul display, modalità SETUP (*) (**) Simboli per la configurazione dei tasti funzione Barra di scorrimento N. inv. = codice DATCOM dell'inverter; Collegamento USB: viene visualizzato quando si collega uno stick USB; Icona Dischetto: viene visualizzata brevemente durante il salvataggio dei valori impostati. Sul display vengono visualizzati i simboli seguenti per la configurazione dei tasti funzione: Navigazione: verso sinistra Navigazione: verso l'alto Aumenta valore Navigazione: verso destra Navigazione: verso il basso Diminuisci valore Menu/Indietro Enter 60 i LED di controllo e di stato (1) LED di stato generico (rosso) (2) LED di avvio (arancione) (3) LED dello stato di funzionamento (verde) (1) (2) (3) LED Colore Attività Spiegazione (1) Rosso Acceso Stato generico: visualizzazione del rispettivo messaggio di stato sul display Interruzione del funzionamento con alimentazione di rete Durante la gestione degli errori (l'inverter attende l'annullamento o la risoluzione di un errore verificatosi) (2) Arancione Acceso L'inverter si trova nella fase di avvio automatico o di autotest non appena i moduli solari, dopo il sorgere del sole, iniziano a erogare potenza sufficiente. L'inverter è stato azionato dal menu di setup nella modalità standby (= spegnimento manuale del funzionamento con alimentazione di rete) Il software dell'inverter viene aggiornato (3) Verde Acceso Il LED si accende dopo la fase di avvio automatico dell'inverter e resta acceso finché ha luogo il funzionamento con alimentazione di rete. L'impianto fotovoltaico funziona senza problemi. Un elenco dei rispettivi messaggi di stato, cause dello stato e relativi rimedi è riportato nel capitolo "Manutenzione e assistenza", paragrafo "Diagnosi e risoluzione degli errori". 61 Fase di avvio e funzionamento con alimentazione di rete Fase di avvio Dopo l'accensione automatica l'inverter esegue i test e le verifiche seguenti: a) Autotest dei componenti fondamentali dell'inverter: l'inverter esegue una check list virtuale b) Sincronizzazione con la rete c) Test di avvio Prima che l'inverter inizi a funzionare con alimentazione di rete, vengono testate le condizioni della rete in base alle disposizioni specifiche del paese. A seconda delle disposizioni specifiche del paese il test di avvio può durare da pochi secondi ad alcuni minuti. Durante la fase di avvio il LED dello stato di funzionamento si accende con luce arancione, sul display vengono visualizzati "Attend..." e i componenti correntemente testati, ad es.: Funzionamento con alimentazione di rete 62 - Una volta conclusi i test, l'inverter inizia a funzionare con alimentazione di rete. Nel momento in cui si collega alla rete elettrica l'inverter verifica il funzionamento dei relè togliendo la corrente: entro 1 secondo si deve assistere a varie commutazioni dei relè. Il display visualizza la potenza corrente che sta alimentando la rete, ad es: - Il LED dello stato di funzionamento si accende con luce verde, l'inverter funziona. Attivazione dell'illuminazione del display 1 i Navigazione nei livelli di menu Premere un tasto a scelta. L'illuminazione del display si attiva. Nel menu di setup è inoltre possibile impostare l'illuminazione del display costantemente accesa o costantemente spenta. Disattivazione automatica dell'illuminazione del display / passaggio alla modalità di visualizzazione "ATTUAL" Richiamo del livello di menu Se non si preme alcun tasto per 2 minuti: l'illuminazione del display si spegne automaticamente e l'inverter passa alla modalità di visualizzazione "ATTUAL" (se l'illuminazione del display è impostata sul funzionamento automatico). Il passaggio alla modalità di visualizzazione "ATTUAL" avviene da qualsiasi posizione all'interno delle modalità di visualizzazione o del menu di setup, eccetto la voce di menu "Standby". Viene visualizzata la potenza correntemente alimentata. 1 Premere il tasto "Menu". Il display visualizza "Menu". L'inverter si trova ora nel livello di menu. Dal livello di menu è possibile impostare la modalità di visualizzazione desiderata è possibile richiamare il menu di setup. 63 Modalità di visualizzazione Modalità di visualizzazione Selezione della modalità di visualizzazione Sull'inverter sono disponibili le modalità di visualizzazione riportate di seguito. Modalità di visualizzazione "ATTUAL" ...... Visualizzazione dei valori correnti Modalità di visualizzazione "OGGI" ...... Visualizzazione dei valori relativi all'alimentazione di rete del giorno corrente Modalità di visualizzazione "ANNO" ...... Visualizzazione dei valori relativi all'alimentazione di rete nell'anno corrente Modalità di visualizzazione "TOTALE" ...... Visualizzazione dei valori relativi all'alimentazione di rete a partire dalla prima messa in funzione dell'inverter 1 Richiamare il livello di menu. 2 Selezionare la modalità di visualizzazione desiderata con i tasti "Sinistra" o "Destra". 3 Premere il tasto "Enter". Viene visualizzato il primo valore della modalità di visualizzazione selezionata. 64 Modalità di visualizzazione Unità Valore visualizzato "ATTUAL" W Potenza alimentata Curva caratteristica giornaliera V Tensione di rete A Corrente di uscita Hz Frequenza di rete V Tens.mod.sol. A Corr.mod.sol. Stato String Control HH:MM SS Ora GG.MM AA Data "OGGI" "ANNO" kWh / MWh Energia alimentata Curva caratteristica giornaliera ("OGGI") "TOTALE" Valuta Guadagno g / kg Risparmio CO2 W Potenza di uscita max V Tensione di rete max V Tens.mod.sol.max HH:MM Ore di funzionamento i Panoramica dei valori visualizzati 65 Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione "ATTUAL" Selezione della modalità di visualizzazione 1 Selezionare la modalità di visualizzazione "ATTUAL". Appare il primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione "ATTUAL". 2 Scorrere fino al valore visualizzato successivo con il tasto "Giù" Tornare indietro con il tasto "Su". Primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione "ATTUAL" Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione "ATTUAL" Potenza di uscita Potenza attualmente alimentata nella rete (Watt) Premere il tasto "Enter" per visualizzare la curva caratteristica giornaliera. Curva caratteristica giornaliera Rappresentazione grafica dell'andamento della potenza di uscita durante la giornata L'asse del tempo si ridimensiona automaticamente. Premere il tasto "Indietro" per chiudere la schermata. Tensione di rete (Volt) Corrente di uscita Corrente attualmente alimentata nella rete (Ampere) 66 i Frequenza di rete (Hertz) Tens.mod.sol. Tensione correntemente presente nei moduli solari (Volt) Corr.mod.sol. Corrente attualmente erogata dai moduli solari (Ampere) Premere il tasto "Enter" per entrare nel menu "Stato String Control". Stato String Control Vengono visualizzati l'energia solare prodotta durante il giorno, rilevata dai canali di misurazione 1 e 2, e la deviazione corrente tra i canali di misurazione. Premere il tasto "Indietro" per chiudere la schermata. Ora Modificando l'ora sull'inverter o su un'estensione del sistema, la si modifica in tutti gli apparecchi collegati mediante Solar Net. Data Modificando la data sull'inverter o su un'estensione del sistema, la si modifica in tutti gli apparecchi collegati mediante Solar Net. 67 Valori visualizzati nelle modalità di visualizzazione "OGGI/ANNO/TOTALE" Selezione della modalità di visualizzazione "OGGI/ ANNO/TOTALE" 1 Selezionare la modalità di visualizzazione "OGGI", "ANNO" o "TOTALE". Appare il primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione selezionata. 2 Primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione "OGGI" Primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione "ANNO" Primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione "TOTALE" 68 Scorrere fino al valore visualizzato successivo con il tasto "Giù" Tornare indietro con il tasto "Su". i Valori visualizzati nelle modalità di visualizzazione "OGGI / ANNO / TOTALE" Energia alimentata Energia alimentata nella rete durante il periodo considerato (kWh / MWh). Premere il tasto "Enter" per visualizzare la curva caratteristica giornaliera (solo in modalità di visualizzazione "OGGI"). Curva caratteristica giornaliera Rappresentazione grafica dell'andamento della potenza di uscita durante la giornata L'asse del tempo si ridimensiona automaticamente. Premere il tasto "Indietro" per chiudere la schermata. Visti i diversi procedimenti di misurazione, possono risultare differenze rispetto ai valori visualizzati da altri apparecchi di misura. Per il calcolo dell'energia alimentata sono vincolanti soltanto i valori visualizzati dell'apparecchio di misura tarato fornito dall'azienda di erogazione dell'energia elettrica. Guadagno Guadagno realizzato durante il periodo considerato (valuta impostabile nel menu di setup). Come per l'energia alimentata, anche nel caso del guadagno possono risultare deviazioni rispetto ad altri valori misurati. L'impostazione di valuta e tasso di calcolo è descritta nel paragrafo "Menu di setup". L'impostazione di fabbrica dipende dal setup specifico per il paese. Risparmio CO2 Emissioni di CO2 (g/kg) risparmiate durante il periodo considerato Il valore del risparmio di CO2 corrisponde all'emissione di CO2 rilasciata durante la produzione della stessa quantità di corrente in una centrale elettrica di energia calorifica. L'impostazione di fabbrica è 0,59 kg/kWh (fonte: DGS - Deutsche Gesellschaft für Sonnenenergie). Potenza di uscita massima Potenza massima (W) alimentata nella rete durante il periodo considerato 69 Tensione di rete massima Tensione di rete massima (V) misurata durante il periodo considerato Tens.mod.sol.max Tensione dei moduli solari massima (V) misurata durante il periodo considerato Ore di funzionamento Durata del funzionamento dell'inverter (HH:MM) Anche se l'inverter non è in funzione durante la notte, i dati necessari per l'opzione Sensor Box sono rilevati e salvati 24 ore su 24. IMPORTANTE! Per la visualizzazione corretta dei valori giornalieri e annuali è necessario impostare correttamente l'ora. 70 Preimpostazione i Menu di setup L'inverter è preconfigurato e pronto per l'uso. Per il funzionamento completamente automatico con alimentazione di rete non sono necessarie preimpostazioni. Il menu di setup consente di modificare facilmente le preimpostazioni dell'inverter per soddisfare le richieste e le esigenze specifiche dell'utente. Accesso al menu di setup 1 Passare al livello di menu (premere il tasto "Menu"). 2 Selezionare la modalità "SETUP" premendo i tasti "Sinistra" o "Destra". 3 Premere il tasto "Enter". Livello di menu, "SETUP" selezionato Viene visualizzata la prima voce di menu "Standby" del menu di setup. Voce di menu "Standby" Scorrere le voci di menu Esempio: Voce di menu "Standby" Esempio: Voce di menu "Contrasto" 1 Accedere al menu di setup. 2 Scorrere le voci di menu disponibili con i tasti "Su" o "Giù". 71 Voci del menu di setup Standby Attivazione/Disattivazione manuale del funzionamento in standby Unità - Gamma di regolazione Enter Impostazione di fabbri- Standby disattivato ca - Nel funzionamento in standby l'elettronica di potenza è disinserita. Non si ha alimentazione di rete. Il LED di avvio si accende con luce arancione. Nel funzionamento in standby non è possibile richiamare o impostare altre voci del menu di setup. Il passaggio automatico alla modalità di visualizzazione "ATTUAL" se non si preme alcun tasto per 2 minuti è disattivato. Il funzionamento in standby può essere terminato solo manualmente, premendo il tasto "Enter". Il funzionamento con alimentazione di rete può riprendere in qualsiasi momento (disattivare "Standby"). - Impostazione del funzionamento in standby (interruzione manuale del funzionamento con alimentazione di rete) 1 Selezionare la voce di menu "Standby". 2 Premere il tasto "Enter". Sul display appaiono alternativamente "STANDBY" e "ENTER". La modalità Standby è ora attivata. Il LED di avvio si accende con luce arancione. Ripresa del funzionamento con alimentazione di rete Nel funzionamento in standby, sul display vengono visualizzati alternativamente "STANDBY" e "ENTER". 1 Premere il tasto "Enter" per riprendere il funzionamento con alimentazione di rete. Viene visualizzata la voce di menu "Standby". Contemporaneamente l'inverter esegue la fase di avvio. Una volta ripreso il funzionamento con alimentazione di rete, il LED dello stato di funzionamento si accende con luce verde. Contrasto Impostazione del contrasto sul display Unità - Gamma di regolazione 0 - 10 Impostazione di fabbri- 5 ca Dato che il contrasto dipende dalla temperatura, condizioni ambientali variabili possono richiedere l'impostazione della voce di menu "Contrasto". 72 i Illuminazione Preimpostazione dell'illuminazione del display Unità - Gamma di regolazione AUTO / ON / OFF Impostazione di fabbri- AUTO ca AUTO: l'illuminazione del display viene attivata premendo un tasto qualsiasi. Se per 2 minuti non si preme alcun tasto, l'illuminazione del display si spegne. ON: l'illuminazione del display è sempre accesa se l'inverter è attivo. OFF: l'illuminazione del display è sempre spenta. IMPORTANTE! La voce di menu "Illuminazione" riguarda solo la retroilluminazione del display e l'illuminazione dei tasti. Lingua Impostazione della lingua del display Unità - Campo visualizzato Deutsch, English, Francais, Nederland, Italiano, Español, Cestina, Slovenc. Impostazione di fabbri- (a seconda del setup specifico per il paese) ca Valuta Impostazione della valuta e del tasso di calcolo per la remunerazione dell'energia alimentata Unità - Campo visualizzato Valuta/ Tariffa energia Impostazione di fabbri- (a seconda del setup specifico per il paese) ca Fattore CO2 Impostazione del fattore per la riduzione di CO2 Unità kg/kWh Gamma di regolazione 00,01 - 99,99 Impostazione di fabbri- 0,59 kg/kWh ca Guadagno Impostazione di un valore di OFFSET per la visualizzazione dell'energia totale di un fattore di compensazione della misura per la visualizzazione dell'energia giornaliera, annuale e totale. 73 Gamma di regolazione Deviaz.contatore / Unità mis. contat. / Calibraz.contatore Deviaz.contatore Preimpostazione di un valore per l'energia alimentata che viene addizionato all'energia correntemente alimentata (per es. valore di riporto in caso di sostituzione dell'inverter) Unità Wh Gamma di regolazione 5 cifre Impostazione di fabbri- 0 ca Unità mis. contat. Preimpostazione del prefisso unità (k..., M...) Unità - Gamma di regolazione k/M Impostazione di fabbri- ca Calibraz.contatore Preimpostazione di un valore di correzione affinché l'indicazione sul display dell'inverter corrisponda all'indicazione tarata del contatore elettrico Unità % Gamma di regolazione -5,0 - +5,0 Impostazione di fabbri- 0 ca Numero inverter Impostazione del codice (= indirizzo) dell'inverter in un impianto con più inverter solari Unità - Gamma di regolazione 00 - 99 (00 = 100. inverter) Impostazione di fabbri- 01 ca IMPORTANTE! Nell'integrare più inverter in un sistema di comunicazione dati, assegnare a ogni inverter un indirizzo univoco. DATCOM Controllo di una comunicazione dati, attivazione di segnale, impostazioni di segnale, test di segnale, modalità notturna DATCOM, impostazioni protocollo. Gamma di regolazione STATO / Mod. segnale / Signal Test / Mod.notturno / Tipo protocollo STATO Visualizza una comunicazione dati disponibile tramite Solar Net o un errore verificatosi nella comunicazione dati. Mod. segnale Comanda l'attivazione dell'uscita segnale 12 V sull'elemento da innesto per la comunicazione dati. 74 - Gamma di regolazione Permanent / ALL / ON / OFF i Unità Impostazione di fabbri- ALL ca Permanent / ALL: attivazione dell'uscita segnale 12 V in caso di codici di servizio permanenti e temporanei (ad es. breve interruzione del funzionamento con alimentazione di rete, un codice di servizio che si verifica più di 50 volte al giorno). ON: l'uscita segnale 12 V è costantemente attiva fino a quando l'inverter è in funzione (fino a quando il display è illuminato o consente di visualizzare delle indicazioni). OFF: l'uscita segnale 12 V è disattivata. Signal Test Prova di funzionamento per verificare se l'uscita segnale 12 V si attiva periodicamente. Mod.notturno Modalità notturna DATCOM; comanda il funzionamento di DATCOM e del display durante la notte o in caso di tensione CC insufficiente. Unità - Gamma di regolazione AUTO / ON / OFF Impostazione di fabbri- AUTO ca AUTO: il funzionamento DATCOM è attivo fin quando un Datalogger è collegato a una Solar Net attiva e non interrotta. Durante la notte il display è spento e può essere attivato premendo un tasto a scelta. ON: il funzionamento DATCOM è attivo fin quando i componenti DATCOM sono collegati a una Solar Net (anche se Solar Net è interrotta). L'inverter mette ininterrottamente a disposizione 12 V per l'alimentazione di Solar Net. Il display è sempre attivo. ?IMPORTANTE! Se si imposta la modalità notturna DATCOM su ON o su AUTO con componenti Solar Net collegati, il consumo energetico notturno dell'inverter aumenta di 7,3 W. OFF: funzionamento notturno DATCOM assente, l'inverter non necessita di corrente CA per l'alimentazione di Solar Net. Durante la notte il display è disattivato. Tipo protocollo Specifica il protocollo di comunicazione per la trasmissione dei dati. Unità - Gamma di regolazione Solar Net / Interface Impostazione di fabbri- Solar Net ca 75 USB Preimpostazione dei valori in relazione a uno stick USB. Gamma di regolazione Rimozione sicura / Aggiorn.software / Intervall.registr. Rimozione sicura Per scollegare uno stick USB dalla presa USB A dell'elemento da innesto per la comunicazione dati senza perdere i dati. È possibile rimuovere lo stick USB: quando viene visualizzato il messaggio "OK" quando il LED "Trasmissione dati" non lampeggia più o è spento. Aggiorn.software Per aggiornare il software dell’inverter utilizzando uno stick USB. Per ulteriori informazioni sull’esecuzione dell'aggiornamento del software mediante stick USB, consultare il paragrafo "Impostazione e visualizzazione delle voci di menu". Intervall.registr. Per attivare/disattivare la funzione di registrazione e per preimpostare un intervallo di registrazione. Unità Minuti Gamma di regolazione 30 Min / 20 Min / 15 Min / 10 Min / 5 Min / No Log Impostazione di fabbri- No Log ca 30 Min L'intervallo di registrazione è di 30 minuti; i nuovi dati di registro vengono salvati sullo stick USB ogni 30 minuti. 20 Min 15 Min 10 Min 5 Min L'intervallo di registrazione è di 5 minuti; i nuovi dati di registro vengono salvati sullo stick USB ogni 5 minuti. No Log I dati non vengono salvati. IMPORTANTE! Per garantire l'esecuzione corretta della funzione di registrazione, occorre impostare correttamente l'ora. String Control Per monitorare le stringhe di moduli solari in ingresso. Principio di funzionamento: Le stringhe di moduli solari in ingresso vengono riunite su 2 canali di misurazione. I 2 canali di misurazione rilevano la corrente totale alimentata durante il giorno dalle stringhe di moduli solari rispettivamente collegate. Per un confronto efficace dei valori dei due canali di misurazione si prende a riferimento il valore medio della corrente delle stringhe di moduli solari. Il valore medio della corrente delle stringhe di moduli solari si ottiene dal valore dei canali diviso per il numero delle stringhe di moduli solari collegate a ciascun canale. La differenza dei due valori medi viene calcolata ed espressa in % sottraendo il valore medio più piccolo da quello più grande. Sul display appare un avviso se 76 la differenza dei due valori medi è maggiore della deviazione massima specificata e b) viene superato il valore di soglia specificato per il valore medio di corrente delle stringhe di moduli solari di un canale di misurazione. Gamma di regolazione Visualizzazione: Stato / Config. canale #1 / Config. canale #2 / Deviazione max. / Val. soglia IMPORTANTE! Per garantire l'esecuzione corretta del monitoraggio delle stringhe di moduli solari, occorre impostare correttamente l'ora. Stato Visualizzazione dei valori reali del valore medio di corrente delle stringhe di moduli solari del canale di misurazione 1, del canale di misurazione 2 e della deviazione corrente. Config. canale #1 Per impostare il numero di stringhe di moduli solari collegate al canale di misurazione 1 (MC1); canale di misurazione 1 = morsetti CC- 1 - 3. Config. canale #2 Per impostare il numero di stringhe di moduli solari collegate al canale di misurazione 2 (MC2); canale di misurazione 2 = morsetti CC- 4 - 6. MC1 MC2 DC+ DC- 1 2 3 4 5 6 Unità - Gamma di regolazione 0 - 99; 0 = il canale di misurazione non viene monitorato Impostazione di fabbri- 0 ca Deviazione max. Per immettere un valore in % relativo all'entità della differenza massima dei due valori medi durante il confronto. Unità % Gamma di regolazione 5 - 99 Impostazione di fabbri- 20 ca Val. soglia Per immettere un valore in Ah per i valori medi di corrente delle stringhe di moduli solari dei canali di misurazione, superati i quali viene visualizzato un avviso sul display. Unità Ah 77 i a) Gamma di regolazione 2 - 50 Impostazione di fabbri- 4 ca Info appar. 78 Per visualizzare le impostazioni relative all'azienda di erogazione dell'energia elettrica. I valori visualizzati dipendono dal rispettivo setup specifico per il paese o dalle impostazioni specifiche dell'inverter. Campo visualizzato Setup / Versione / Group / DC-Mode / FIX / User / GMTi / GMTr / ULL / LL Trip / UIL max / UIL min / UOL max / UOL min / FIL max / FIL min / FOL max / FOL min / Max. P AC / GPIS / GFDPRv / GFDPR Setup Setup specifico per il paese Versione Versione del setup specifico del paese Group Gruppo per l'aggiornamento del software dell'inverter DC-Mode Modalità di funzionamento CC FIX Valore della tensione in V per il funzionamento con tensione di fissaggio User Valore della tensione in V per il funzionamento MPP User GMTi Tempo di avvio dell'inverter in s GMTr Tempo di riattivazione in s dopo un errore di rete ULL Valore medio della tensione di rete nell'arco di 10 minuti in V LL Trip Tempo di intervento per il monitoraggio della tensione a lungo termine UIL max Valore interno superiore della tensione di rete in V UIL min Valore interno inferiore della tensione di rete in V UOL max Valore limite esterno superiore della tensione di rete in V UOL min Valore limite esterno inferiore della tensione di rete in V FIL max Valore interno superiore della frequenza di rete in Hz FIL min Valore interno inferiore della frequenza di rete in Hz FOL max Valore limite esterno superiore della frequenza di rete in Hz FOL min Valore limite esterno inferiore della frequenza di rete in Hz Max. P AC Riduzione di potenza manuale GPIS Funzione Soft-Start GFDPRv Riduzione di potenza in funzione della frequenza di rete in %/Hz GFDPRr Ritorno alla potenza nominale in %/s (dopo una riduzione di potenza in funzione della frequenza di rete) i Ora Impostazione di data e ora. Unità HH:MM, GGMMAAAA Gamma di regolazione Gamma di regolazione data/ora Impostazione di fabbri- ca IMPORTANTE! L'impostazione corretta di ora e data è essenziale per: il funzionamento corretto del monitoraggio delle stringhe di moduli solari la visualizzazione corretta dei valori giornalieri e annuali e della curva caratteristica giornaliera l'esecuzione corretta della funzione di registrazione all'intervallo impostato. Stato FE Visualizzazione dello stato dell'ultimo errore verificatosi nell'inverter. IMPORTANTE! A causa del debole irraggiamento solare ogni mattina e ogni sera è naturale che vengano visualizzati i messaggi di stato 306 (Power low) e 307 (DC low). Alla base di detti messaggi di stato non vi è alcun errore. - Premendo il tasto "Enter" vengono visualizzati lo stato della fonte d'energia e gli ultimi errori verificatisi. Scorrere l'elenco con i tasti "Su" o "Giù". Premere il tasto "Indietro" per uscire dall'elenco degli stati e degli errori. Stato della rete Possono essere visualizzati gli ultimi 5 errori di rete verificatisi. Premendo il tasto "Enter" vengono visualizzati gli ultimi 5 errori di rete. Scorrere l'elenco con i tasti "Su" o "Giù". Premere il tasto "Indietro" per uscire dalla visualizzazione degli errori di rete. Versione Visualizzazione del numero di versione e di serie delle schede elettroniche integrate nell'inverter (ad es. ai fini della manutenzione). Unità - Campo visualizzato Display / Interface / Power Stage / EMI Filter Impostazione di fabbri- ca 79 Impostazione e visualizzazione delle voci di menu Impostazione delle voci di menu In generale 1 Accesso al menu di setup 2 Selezionare con i tasti "Su" o "Giù" la voce di menu desiderata. 3 Premere il tasto "Enter". La prima posizione del valore da impostare lampeggia: Vengono visualizzate le impostazioni disponibili: 4 Selezionare un numero per la prima posizione con i tasti "Su" o "Giù". 4 Selezionare con i tasti "Su" o "Giù" l'impostazione desiderata. 5 Premere il tasto "Enter". 5 Premere il tasto "Enter" per salvare e applicare la selezione. La seconda posizione del valore lampeggia. 6 Ripetere le operazioni 4 e 5 fino a che... Premere il tasto "Esc" se non si desidera salvare la selezione. l'intero valore da impostare lampeggia. 7 Premere il tasto "Enter". 8 Ripetere eventualmente le operazioni da 4 a 6 per impostare le unità o altri valori fino a che l'unità o il valore lampeggia. 9 Premere il tasto "Enter" per salvare e applicare le modifiche. Premere il tasto "Esc" se non si desidera salvare le modifiche. Viene visualizzata la voce di menu correntemente selezionata. Uscita da una voce di menu 1 Per uscire da una voce di menu premere il tasto "Indietro". Viene visualizzato il livello di menu: 80 Viene visualizzata la voce di menu correntemente selezionata. Esempi di applicazione per l'impostazione e la visualizzazione delle voci di menu Impostazione dell'illuminazione del display L'impostazione e visualizzazione delle voci di menu viene descritta con riferimento agli esempi seguenti: Impostazione dell'illuminazione del display Impostazione di valuta e tariffa dell'energia alimentata Aggiornamento del software dell'inverter mediante stick USB Rimozione sicura dello stick USB Attivazione del monitoraggio delle stringhe di moduli solari Impostazione di ora e data 1 Selezionare la voce di menu "Illuminazione". 2 Premere il tasto "Enter". Viene visualizzata l'impostazione corrente dell'illuminazione del display. 3 Selezionare l'impostazione desiderata per l'illuminazione del display con i tasti "Su" o "Giù". 4 Per applicare l'impostazione premere il tasto "Enter". Le impostazioni per l'illuminazione del display vengono applicate, viene visualizzata la voce di menu "Illuminazione". 81 i Se non si preme alcun tasto per 2 minuti: l'inverter passa dalla posizione in cui si trova all'interno del menu di setup alla modalità di visualizzazione "ATTUAL" (eccetto la voce di menu "Standby") l'illuminazione del display si spegne Viene visualizzata la potenza correntemente alimentata. Impostazione di valuta e tariffa dell'energia alimentata 1 Selezionare la voce di menu "Valuta". 2 Per applicare la lingua, premere il tasto "Enter". Viene visualizzata la valuta, impostazione di fabbrica = "EUR". La prima delle 3 posizioni lampeggia. 3 Con i tasti "Su" o "Giù" selezionare una lettera per la prima posizione. 4 Premere il tasto "Enter". La seconda posizione lampeggia. 5 Ripetere le operazioni 3 e 4 per la seconda e la terza posizione, fino a che... la valuta impostata inizia a lampeggiare. 6 Premere il tasto "Enter". La valuta viene impostata, viene visualizzata la tariffa energia in valuta/kWh, impostazione di fabbrica = 0,43 EUR/kWh. La prima posizione lampeggia. 82 7 Con i tasti "Su" o "Giù" selezionare un valore per la prima posizione (ad es. 0). 8 Premere il tasto "Enter". 9 Ripetere le operazioni 7 e 8 per la seconda posizione, quindi per la prima, la seconda e la terza posizione dopo il punto decimale, fino a che... la tariffa dell'energia alimentata impostata inizia a lampeggiare. 10 Premere il tasto "Enter". La tariffa dell'energia alimentata viene applicata, viene visualizzata la voce di menu "Valuta". Aggiornamento del software dell'inverter mediante stick USB 1 Munirsi del file di aggiornamento "updatexx.tl" (ad es. sul sito http://www.fronius.com; xx sta per il rispettivo numero di versione). AVVERTENZA! Per aggiornare il software dell'inverter senza problemi, è necessario che l'apposito stick USB non presenti partizioni nascoste né crittografie. 2 Salvare il file di aggiornamento sul livello dati esterno dello stick USB. 3 Allentare le viti dell'elemento da innesto per la comunicazione dati. 4 Estrarre l'elemento da innesto per la comunicazione dati. 5 Collegare lo stick USB contenente il file di aggiornamento alla presa USB dell'elemento da innesto per la comunicazione dati. 6 Selezionare la voce di menu "USB". 7 Premere il tasto "Enter". 83 i La seconda posizione lampeggia. Viene visualizzato "Rimozione sicura". 8 Con i tasti "Su" o "Giù" selezionare il parametro "Aggiorn.software". 9 Premere il tasto "Enter". Viene visualizzato "Attend..." fino alla... ... visualizzazione del confronto tra la versione correntemente presente sull'inverter e quella nuova. 10 Premere il tasto "Enter". L'inverter inizia la copia dei dati. Vengono visualizzati "AGGIOR." e lo stato di avanzamento del salvataggio in % fino al completamento della copia dei dati per tutti i gruppi di componenti elettronici. 84 Vengono visualizzati "AGGIOR.", il gruppo di componenti interessato e lo stato di avanzamento dell'aggiornamento in %. In ultimo, l'inverter aggiorna il display. Il display resta spento per circa 1 minuto, i LED di controllo e di stato lampeggiano. Ad aggiornamento del software ultimato l'inverter passa alla fase di avvio: il LED dello stato di funzionamento si accende con luce arancione sul display vengono visualizzati "Attend..." e i componenti correntemente testati. Ultimata la fase di avvio, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete. Viene visualizzata la potenza di uscita corrente e il LED dello stato di funzionamento si accende con luce verde. Lo stick USB collegato può successivamente essere utilizzato per la memorizzazione dei dati di registro. 11 Inserire l'elemento da innesto per la comunicazione dati. 12 Fissare le viti dell'elemento da innesto per la comunicazione dati. La versione corrente del software dell'inverter può essere visualizzata nella voce di menu "Versione". Durante l'aggiornamento del software dell'inverter le varie impostazioni configurate nel menu di setup restano memorizzate. 85 i A copia ultimata, l'inverter aggiorna uno dopo l'altro i gruppi di componenti elettronici necessari. Rimozione sicura dello stick USB 1 Allentare le viti dell'elemento da innesto per la comunicazione dati. 2 Estrarre l'elemento da innesto per la comunicazione dati. 3 Selezionare la voce di menu "USB". 4 Premere il tasto "Enter". Viene visualizzato "Rimozione sicura". 5 Premere il tasto "Enter". Viene visualizzato brevemente "Attend...". Viene visualizzato "Ok". 6 Verificare che il LED "Trasmissione dati" sull'elemento da innesto per la comunicazione dati non lampeggi più o sia spento. 7 Rimuovere lo stick USB. AVVERTENZA! Se è impostato un intervallo di registrazione per la memorizzazione dei dati, l'inverter riprende la memorizzazione dei dati non appena si conferma la modalità "Ok". 86 Inserire lo stick USB (nuovo). 9 Confermare la modalità "Ok" premendo il tasto "Indietro". Viene visualizzato "Rimozione sicura". 10 Premere il tasto "Indietro". Viene visualizzata la voce di menu "USB". Attivazione del monitoraggio delle stringhe di moduli solari IMPORTANTE! Per attivare il monitoraggio delle stringhe di moduli solari occorre immettere un valore > 0 per i due canali di misurazione. Per il monitoraggio delle stringhe, questo valore dovrebbe corrispondere al numero di moduli solari collegati a ciascuna stringa. Le operazioni seguenti descrivono l'impostazione del numero di stringhe di moduli solari collegate al canale di misurazione 1 e 2. 1 Selezionare la voce di menu "String Control". 2 Premere il tasto "Enter". 87 i 8 Viene visualizzato il parametro "Stato". 3 Con i tasti "Su" o "Giù" selezionare il parametro "Config. canale #1". 4 Premere il tasto "Enter". Viene visualizzato "Canale #1", la prima posizione del valore correntemente impostato lampeggia. 5 Selezionare un numero per la prima posizione con i tasti "Su" o "Giù". 6 Premere il tasto "Enter". La seconda posizione lampeggia. 7 Selezionare un numero per la seconda posizione con i tasti "Su" o "Giù". 8 Premere il tasto "Enter". Il numero delle stringhe di moduli solari collegate al canale di misurazione 1 lampeggia. 9 88 Premere il tasto "Enter". i Viene visualizzato il parametro "Config. canale #1". 10 Con il tasto "Giù" selezionare il parametro "Config. canale #2". 11 Premere il tasto "Enter". Viene visualizzato "Canale #2", la prima posizione del valore correntemente impostato lampeggia. 12 Selezionare un numero per la prima posizione con i tasti "Su" o "Giù". 13 Premere il tasto "Enter". La seconda posizione lampeggia. 14 Selezionare un numero per la seconda posizione con i tasti "Su" o "Giù". 15 Premere il tasto "Enter". Il numero delle stringhe di moduli solari collegate al canale di misurazione 2 lampeggia. 16 Premere il tasto "Enter". 89 Viene visualizzato il parametro "Config. canale #2". 17 Premere il tasto "Indietro". Viene visualizzata la voce di menu "String Control". Impostazione di ora e data 1 Selezionare la voce di menu "Ora". 2 Premere il tasto "Enter". Viene visualizzata l'ora (HH:MM:SS, formato 24 ore), la posizione dell'ora lampeggia. 3 Con i tasti "Su" o "Giù" selezionare un valore per l'ora. 4 Premere il tasto "Enter". La posizione dei minuti lampeggia. 5 90 Ripetere le operazioni 3 e 4 per i minuti e i secondi fino a quando... 6 i l'ora impostata inizia a lampeggiare. Premere il tasto "Enter". L'ora viene applicata. Viene visualizzata la data (GG.MM.AAAA) e la posizione del giorno lampeggia. 7 Con i tasti "Su" o "Giù" selezionare un valore per il giorno. 8 Premere il tasto "Enter". La posizione del mese lampeggia. 9 Ripetere le operazioni 7 e 8 per il mese e le ultime 2 posizioni dell'anno, fino a quando... la data impostata inizia a lampeggiare. 10 Premere il tasto "Enter". La data viene applicata e viene visualizzata la voce di menu "Ora". 91 Attivazione e disattivazione della funzione Key Lock In generale Attivazione e disattivazione della funzione Key Lock L'inverter è dotato della funzione Key Lock. Se la funzione Key Lock è attivata non è possibile richiamare il menu di setup, ad es. per evitare che l'impostazione dei dati di setup venga modificata inavvertitamente. Per attivare/disattivare la funzione Key Lock è necessario immettere il codice 12321. 1 Premere il tasto "Menu". Viene visualizzato "Menu". 2 Premere il tasto libero "Menu/Esc" per 5 volte. Nel menu "CODE" viene visualizzato "Access Code"; la prima posizione lampeggia. 3 Immettere il codice 12321: utilizzare i tasti "Su" o "Giù" per selezionare il valore da immettere nella prima posizione. 4 Premere il tasto "Enter". La seconda posizione lampeggia. 5 Ripetere le operazioni 3 e 4 per la seconda, la terza, la quarta e la quinta posizione del codice fino a quando... il codice impostato inizia a lampeggiare. 6 92 Premere il tasto "Enter". 7 Attivare o disattivare la funzione Key Lock con i tasti "Su" o "Giù". ON = la funzione Key Lock è attiva (non è possibile richiamare il menu di setup) OFF = la funzione Key Lock non è attiva (è possibile richiamare il menu di setup) 8 Premere il tasto "Enter". 93 i Nel menu "LOCK" viene visualizzato "Key Lock". 94 Risoluzione degli errori e manutenzione Visualizzazione dei messaggi di stato i Diagnosi e risoluzione degli errori L'inverter dispone di un sistema di autodiagnosi in grado di rilevare autonomamente una vasta serie di possibili errori e di visualizzarli sul display. In questo modo è possibile individuare rapidamente guasti a carico dell'inverter, dell'impianto fotovoltaico, nonché errori di installazione e di comando. Se il sistema di autodiagnosi individua un errore concreto, il rispettivo messaggio di stato viene visualizzato sul display. IMPORTANTE! I messaggi di stato visualizzati per breve tempo possono essere determinati dal normale comportamento dell'inverter. Se successivamente l'inverter torna a funzionare senza problemi, non sono presenti errori. Guasto totale del display Se il display resta spento a lungo dopo il sorgere del sole: Controllare la tensione di funzionamento a vuoto dei moduli solari sui collegamenti dell'inverter: Tensione di funzionamento a vuoto < 350 V ... guasto nel resto dell'impianto fotovoltaico. Tensione di funzionamento a vuoto > 350 V ... probabile guasto fondamentale dell'inverter. In tal caso contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. - * Messaggi di stato - Classe 1 Controllare la tensione CA sui collegamenti dell'inverter: la tensione CA deve essere di 230 V (+ 10%/- 15%)*. La tolleranza della tensione di rete dipende dal setup specifico per il paese. I messaggi di stato della classe 1 compaiono per lo più solo temporaneamente e sono generati dalla rete elettrica pubblica. L'inverter reagisce inizialmente scollegandosi dalla rete. Successivamente la rete viene sottoposta a controllo durante il periodo di monitoraggio prescritto. Se dopo questo periodo non si riscontrano più guasti, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete. La funzione Soft-Start GPIS viene attivata a seconda del setup specifico del paese. In conformità alla direttiva VDE-AR-N 4105, successivamente a uno spegnimento dovuto a un errore CA, la potenza di uscita dell'inverter viene incrementata ogni minuto del 10%. 102 Tensione CA troppo alta Comportamento Non appena le condizioni della rete, dopo un controllo approfondito, rientrano nella gamma consentita, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete. Risoluzione Verificare gli allacciamenti alla rete. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 103 97 Tensione CA troppo bassa Comportamento Non appena le condizioni della rete, dopo un controllo approfondito, rientrano nella gamma consentita, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete. Risoluzione Verificare gli allacciamenti alla rete. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 105 Frequenza CA troppo alta Comportamento Non appena le condizioni della rete, dopo un controllo approfondito, rientrano nella gamma consentita, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete. Risoluzione Verificare gli allacciamenti alla rete. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 106 Frequenza CA troppo bassa Comportamento Non appena le condizioni della rete, dopo un controllo approfondito, rientrano nella gamma consentita, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete. Risoluzione Verificare gli allacciamenti alla rete. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 107 Rete CA non disponibile Comportamento Non appena le condizioni della rete, dopo un controllo approfondito, rientrano nella gamma consentita, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete. Risoluzione Verificare gli allacciamenti alla rete. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 108 Rilevato funzionamento a isola Comportamento Non appena le condizioni della rete, dopo un controllo approfondito, rientrano nella gamma consentita, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 112 L'unità RCMU ha rilevato una corrente di guasto nell'inverter. 98 Messaggi di stato - Classe 3 Non appena le condizioni della rete, dopo un controllo approfondito, rientrano nella gamma consentita, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete. Risoluzione Controllare i collegamenti di rete o i fusibili. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. La classe 3 comprende messaggi di stato che possono comparire durante il funzionamento con alimentazione di rete, ma che sostanzialmente non ne determinano un'interruzione duratura. Dopo lo scollegamento automatico dalla rete e l'esecuzione del monitoraggio prescritto, l'inverter tenta di ripristinare il funzionamento con alimentazione di rete. 301 Sovracorrente (CA) Comportamento Breve interruzione del funzionamento con alimentazione di rete a causa di sovracorrente nel circuito della corrente alternata. L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio. Risoluzione L'errore viene eliminato automaticamente. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 302 Sovracorrente (CC) Comportamento Breve interruzione del funzionamento con alimentazione di rete a causa di sovracorrente nel circuito della corrente continua. L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio. Risoluzione L'errore viene eliminato automaticamente. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 303 Surriscaldamento raffreddatore Comportamento Breve interruzione dell'alimentazione di rete causata dal surriscaldamento. L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio. Risoluzione L'errore viene eliminato automaticamente. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 304 Temperatura interna troppo alta Comportamento Breve interruzione dell'alimentazione di rete causata dal surriscaldamento. L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio. 99 i Comportamento Risoluzione Se necessario, pulire con aria compressa le fessure per l'aria di raffreddamento e il raffreddatore. L'errore viene corretto automaticamente. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 305 Assenza di trasmissione di potenza nella rete con relè di rete chiuso Comportamento Interruzione duratura del funzionamento con alimentazione di rete. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 306 (Power low) Tensione del circuito intermedio troppo bassa per il funzionamento con alimentazione di rete Comportamento Breve interruzione dell'alimentazione di rete. L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio. Risoluzione L'errore viene eliminato automaticamente. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 307 (DC low) Tensione di entrata CC troppo bassa per il funzionamento con alimentazione di rete Comportamento Breve interruzione dell'alimentazione di rete. L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio. Risoluzione L'errore viene eliminato automaticamente. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. IMPORTANTE! A causa del debole irraggiamento solare ogni mattina e ogni sera è naturale che vengano visualizzati i messaggi di stato 306 (Power low) e 307 (DC low). Alla base di detti messaggi di stato non vi è alcun errore. 308 Tensione del circuito intermedio troppo alta Comportamento Breve interruzione dell'alimentazione di rete. L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio. Risoluzione L'errore viene eliminato automaticamente. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 309 Tensione di entrata CC troppo alta 100 Comportamento Breve interruzione dell'alimentazione di rete. L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio. Risoluzione L'errore viene eliminato automaticamente. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. I messaggi di stato della classe 4 richiedono talvolta l'intervento di un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 401 Comunicazione con la fonte d'energia impossibile Comportamento Se possibile, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete dopo un nuovo tentativo di collegamento automatico. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 406 Guasto al sensore termico Comportamento L'inverter si scollega dalla rete per motivi di sicurezza. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 407 Guasto al sensore termico Comportamento L'inverter si scollega dalla rete per motivi di sicurezza. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 408 Alimentazione a corrente continua Comportamento L'inverter si scollega dalla rete per motivi di sicurezza. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 412 Il funzionamento con tensione di fissaggio è selezionato al posto del funzionamento con tensione MPP e la tensione di fissaggio è impostata su un valore eccessivamente basso o eccessivamente alto. Comportamento La tensione di fissaggio è inferiore alla tensione MPP attuale. Risoluzione Controllare la tensione dei moduli solari e, in caso di tensione di entrata troppo elevata, modificare la commutazione dei moduli solari. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 101 i Messaggi di stato - Classe 4 416 Comunicazione tra fonte d'energia e comando impossibile Comportamento L'inverter si scollega dalla rete per motivi di sicurezza. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 425 Comunicazione con la fonte d'energia impossibile Comportamento L'inverter si scollega dalla rete per motivi di sicurezza, dopo di che tenta di riavviarsi. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 426 La carica del circuito intermedio richiede troppo tempo Comportamento Breve interruzione dell'alimentazione di rete. L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio. Risoluzione L'errore viene eliminato automaticamente. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 427 Indisponibilità eccessivamente prolungata della fonte d'energia (Timeout) Comportamento Breve interruzione dell'alimentazione di rete. L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio. Risoluzione L'errore viene eliminato automaticamente. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 428 Errore di timeout durante il collegamento Comportamento Breve interruzione dell'alimentazione di rete. L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 429 Errore di timeout durante lo scollegamento 102 Comportamento Breve interruzione dell'alimentazione di rete. L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. i 431 Aggiornamento del software della fonte d'energia in corso Comportamento L'inverter non alimenta corrente nella rete. Risoluzione Aggiornare il firmware mediante Fronius Solar.update o stick USB. 432 Errore database interno durante l'assegnazione della fonte d'energia Comportamento L'inverter si scollega dalla rete per motivi di sicurezza, dopo di che tenta di riavviarsi. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 433 Impossibile assegnare un identificativo dinamico alla fonte d'energia. Errore database interno durante l'assegnazione della fonte d'energia Comportamento L'inverter si scollega dalla rete per motivi di sicurezza, dopo di che tenta di riavviarsi. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 436 La fonte d'energia restituisce informazioni errate sull'errore Comportamento Breve interruzione dell'alimentazione di rete. L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio. Risoluzione L'errore viene eliminato automaticamente. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 437 Avvio della gestione generica degli errori nella fonte d'energia Comportamento Breve interruzione dell'alimentazione di rete. L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio. Risoluzione L'errore viene eliminato automaticamente. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 438 La fonte d'energia restituisce informazioni errate sull'errore Comportamento Breve interruzione dell'alimentazione di rete. L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio. Risoluzione L'errore viene eliminato automaticamente. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 103 442 Impossibile rilevare la fonte d'energia Comportamento L'inverter si scollega dalla rete per motivi di sicurezza, dopo di che tenta di riavviarsi. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 443 Impossibile eseguire il trasferimento di energia Comportamento L'inverter non alimenta corrente nella rete. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 445 - Errore di compatibilità (ad es. dovuto alla sostituzione di un print) Configurazione della fonte d'energia non valida Comportamento L'inverter non alimenta corrente nella rete. Risoluzione Aggiornare il firmware dell'inverter; se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 447 Messa a terra dei moduli solari, difetto di isolamento (collegamento tra modulo solare e terra) Comportamento L'inverter si scollega dalla rete per motivi di sicurezza. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 450 Guasto al Guard Control Comportamento L'inverter non alimenta corrente nella rete. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 451 Memoria Guard Control guasta 104 Comportamento L'inverter non alimenta corrente nella rete, indicazione di un errore critico mediante luce rossa del LED di stato generico. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. Interruzione della comunicazione tra "Guard" e il processore di segnale digitale (DSP) Comportamento L'inverter non alimenta corrente nella rete. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 453 Errore nel rilevamento della tensione di rete da parte di Guard Control Comportamento L'inverter non alimenta corrente nella rete. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 454 Errore nel rilevamento della frequenza di rete da parte di Guard Control Comportamento L'inverter non alimenta corrente nella rete. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 456 Errore nel controllo del funzionamento a isola da parte di Guard Control Comportamento L'inverter non alimenta corrente nella rete, indicazione di un errore critico mediante luce rossa del LED dello stato di funzionamento. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 457 Relè di rete guasto Comportamento L'inverter non alimenta corrente nella rete. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 458 DSP e Guard Control misurano valori RCMU diversi Comportamento L'inverter non alimenta corrente nella rete. Risoluzione Controllare che fase e conduttore neutro siano collegati correttamente; se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 105 i 452 459 Impossibile rilevare il segnale di misurazione per il test di isolamento Comportamento L'inverter non alimenta corrente nella rete. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 460 Funzionamento della fonte di tensione di riferimento per il processore di segnale digitale (DSP) al di fuori dei limiti di tolleranza Comportamento L'inverter non alimenta corrente nella rete. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 461 Errore nella memoria dati DSP Comportamento L'inverter non alimenta corrente nella rete. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 462 Errore durante la routine di monitoraggio dell'alimentazione CC Comportamento L'inverter non alimenta corrente nella rete. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 463 Polarità CA invertita (L/N) Comportamento L'inverter non alimenta corrente nella rete. Risoluzione Controllare la polarità CA (L/N). Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 474 Sensore RCMU guasto Comportamento L'inverter non alimenta corrente nella rete. Risoluzione Contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 475 Guasto al relè di sicurezza 106 L'inverter non alimenta corrente nella rete. Risoluzione Contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 476 Guasto interno ai componenti Messaggi di stato - Classe 5 Comportamento L'inverter non alimenta corrente nella rete. Risoluzione Contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. I messaggi di stato della classe 5 generalmente non impediscono il funzionamento con alimentazione di rete, ma possono limitarlo. Restano visualizzati fino a quando il messaggio di stato non viene annullato premendo un tasto (l'inverter continua comunque a funzionare normalmente). 509 Alimentazione assente nell'arco delle ultime 24 ore Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Controllare se sussistono tutte le condizioni per il corretto funzionamento con alimentazione. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 515 Comunicazione con il monitoraggio delle stringhe di moduli solari impossibile Descrizione Messaggio di avviso del monitoraggio delle stringhe di moduli solari. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 516 Comunicazione con l'unità di memorizzazione impossibile Descrizione Messaggio di avviso dell'unità di memorizzazione. Risoluzione Se l'indicazione di stato rimane visualizzata permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 517 Derating di potenza dovuto a temperatura eccessivamente elevata Descrizione Messaggio di avviso al verificarsi del derating di potenza. 107 i Comportamento Risoluzione Se l'indicazione di stato rimane visualizzata permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 518 Errore di funzionamento DSP interno Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Se l'indicazione di stato rimane visualizzata permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 558 Incompatibilità funzionale (uno o più print all'interno dell'inverter sono incompatibili tra loro, ad es. successivamente alla sostituzione di un print) Messaggi di stato - Classe 7 Descrizione Possibili indicazioni di errore o errori di funzionamento sull'inverter. Risoluzione Aggiornare il firmware dell'inverter mediante stick USB o il software Fronius Solar.update; la versione aggiornata del firmware dell'inverter è disponibile sul sito http://www.fronius.com. Se l'indicazione di stato rimane visualizzata permanentemente: contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. I messaggi di stato della classe 7 riguardano il comando, la configurazione e la memorizzazione dati dell'inverter e possono influire, direttamente o indirettamente, sul funzionamento con alimentazione di rete. 701 - 720 Vengono fornite informazioni sullo stato del programma del processore interno Descrizione Non pregiudica il corretto funzionamento dell'inverter e viene visualizzato solo nel parametro di setup "Stato FE". In caso di guasto effettivo, questo messaggio di stato risulta utile per l'analisi dei guasti da parte del Fronius TechSupport. 721 Reinizializzazione di EEPROM Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 722 - 730 Vengono fornite informazioni sullo stato del programma del processore interno 108 Non pregiudica il corretto funzionamento dell'inverter e viene visualizzato solo nel parametro di setup "Stato FE". In caso di guasto effettivo, questo messaggio di stato risulta utile per l'analisi dei guasti da parte del Fronius TechSupport. 731 Errore di inizializzazione - Stick USB non supportato Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Controllare o sostituire lo stick USB. Controllare il file system dello stick USB. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 732 Errore di inizializzazione - Sovracorrente stick USB Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Controllare o sostituire lo stick USB. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 733 Stick USB non collegato Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Collegare o controllare lo stick USB. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 734 File di aggiornamento non rilevato o assente Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Controllare il file di aggiornamento (ad es. verificare che la denominazione sia corretta). Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 735 File di aggiornamento non adatto per l'apparecchio Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso, la procedura di aggiornamento viene interrotta. Risoluzione Controllare il file di aggiornamento, se necessario munirsi del file adatto all'apparecchio (ad es. sul sito http://www.fronius.com). Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 109 i Descrizione 736 Errore di scrittura o di lettura Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Controllare lo stick USB e i file in esso contenuti o sostituire lo stick. Scollegare lo stick USB solo se il LED "Trasmissione dati" non lampeggia più o è spento. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 737 Impossibile aprire il file Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione L'errore viene corretto automaticamente, eventualmente scollegare e ricollegare lo stick USB. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 738 Impossibile salvare un file di registro (ad es. stick USB protetto da scrittura o pieno) Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Liberare spazio nella memoria, rimuovere la protezione da scrittura, eventualmente controllare o sostituire lo stick USB. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 739 Errore di inizializzazione (ad es: stick USB protetto da scrittura, pieno o difettoso) Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Liberare spazio nella memoria, rimuovere la protezione da scrittura, eventualmente controllare o sostituire lo stick USB. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 740 Errore di inizializzazione - Errore nel file system dello stick USB 110 Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Controllare lo stick USB o riformattare il PC su FAT12, FAT16 o FAT32. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. i 741 Errore durante la memorizzazione dei dati di registro Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Scollegare e ricollegare lo stick USB, eventualmente controllarlo e sostituirlo. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 743 Errore durante l'aggiornamento Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Ripetere la procedura di aggiornamento, controllare lo stick USB. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 744 Vengono fornite informazioni sullo stato del programma del processore interno Descrizione Non pregiudica il corretto funzionamento dell'inverter e viene visualizzato solo nel parametro di setup "Stato FE". In caso di guasto effettivo, questo messaggio di stato risulta utile per l'analisi dei guasti da parte del Fronius TechSupport. 745 File di sistema (*.sys) errato Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso, la procedura di aggiornamento viene interrotta. Risoluzione Eseguire il backup e la rimozione dei dati dallo stick USB, ricollegare lo stick USB vuoto. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 746 Errore durante l'aggiornamento Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso, la procedura di aggiornamento viene interrotta. Risoluzione L'aggiornamento riparte dopo circa 2 minuti. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 747 Errore di trasmissione o file di aggiornamento errato Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso, la procedura di aggiornamento viene interrotta. 111 Risoluzione Controllare il file di aggiornamento, se necessario munirsi del file di aggiornamento adatto (ad es. sul sito http://www.fronius.com). Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 748 Errore di scrittura o lettura durante la procedura di aggiornamento Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso, la procedura di aggiornamento viene interrotta. Risoluzione Controllare lo stick USB e i file in esso contenuti o sostituire lo stick. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 749 Impossibile aprire il file durante la procedura di aggiornamento Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso, la procedura di aggiornamento viene interrotta. Risoluzione Ripetere la procedura di aggiornamento Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 750 Comunicazione con la fonte d'energia durante la procedura di aggiornamento impossibile Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso, la procedura di aggiornamento viene interrotta. Risoluzione Ripetere la procedura di aggiornamento Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 751 Cancellazione dell'impostazione dell'ora Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Reimpostare data e ora. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 752 Modulo Orologio in tempo reale guasto Descrizione 112 Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Reimpostare data e ora. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 753 Ora non impostata per un lungo periodo di tempo (> 1/2 anni) Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Reimpostare data e ora. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 754, 755 Vengono fornite informazioni sullo stato del programma del processore interno Descrizione Non pregiudica il corretto funzionamento dell'inverter e viene visualizzato solo nel parametro di setup "Stato FE". In caso di guasto effettivo, questo messaggio di stato risulta utile per l'analisi dei guasti da parte del Fronius TechSupport. 756 Modalità di registrazione disattivata Descrizione L'ora è stata azzerata prima dell'accensione con la memorizzazione dei dati di registro sullo stick USB attivata. Al verificarsi dell'errore la memorizzazione dei dati di registro viene disattivata. Risoluzione Eliminare i dati dallo stick USB e riattivare la memorizzazione dei dati di registro. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 757 Guasto hardware nel modulo Orologio in tempo reale Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso, l'inverter non alimenta corrente nella rete. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 761 - 765 Vengono fornite informazioni sullo stato del programma del processore interno Descrizione Non pregiudica il corretto funzionamento dell'inverter e viene visualizzato solo nel parametro di setup "Stato FE". In caso di guasto effettivo, questo messaggio di stato risulta utile per l'analisi dei guasti da parte del Fronius TechSupport. 766 Attivazione della limitazione di potenza di emergenza (max 750 W) Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. 113 i Risoluzione Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 767 Vengono fornite informazioni sullo stato del programma del processore interno Descrizione Non pregiudica il corretto funzionamento dell'inverter e viene visualizzato solo nel parametro di setup "Stato FE". In caso di guasto effettivo, questo messaggio di stato risulta utile per l'analisi dei guasti da parte del Fronius TechSupport. 768 Diversa limitazione di potenza nei moduli hardware Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 771 Il monitoraggio della corrente delle stringhe ha rilevato una deviazione Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Premere il tasto "Enter" per confermare l'errore. Controllare i moduli solari e il rispettivo cablaggio. Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto. 772 Unità di memorizzazione non disponibile Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 773 Gruppo aggiornamento software 0 (setup specifico per il paese non valido) Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 774 Comunicazione con la scheda elettronica del filtro assente 114 Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Premere il tasto "Enter" per confermare l'errore. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. i 775 Fonte d'energia PMC non disponibile Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Premere il tasto "Enter" per confermare l'errore. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 776 Tipo di apparecchio non valido Descrizione Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso. Risoluzione Premere il tasto "Enter" per confermare l'errore. Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente, contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius. 781 - 794 Vengono fornite informazioni sullo stato del programma del processore interno Descrizione Messaggi di stato - Classe 10 - 12 1000 - 1299 Vengono fornite informazioni sullo stato del programma del processore interno Descrizione Servizio clienti Non pregiudica il corretto funzionamento dell'inverter e viene visualizzato solo nel parametro di setup "Stato FE". In caso di guasto effettivo, questo messaggio di stato risulta utile per l'analisi dei guasti da parte del Fronius TechSupport. Non pregiudica il corretto funzionamento dell'inverter e viene visualizzato solo nel parametro di setup "Stato FE". In caso di guasto effettivo, questo messaggio di stato risulta utile per l'analisi dei guasti da parte del Fronius TechSupport. IMPORTANTE! Rivolgersi al proprio rivenditore Fronius o ad un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius se un errore si verifica frequentemente o costantemente si verifica un errore non elencato nelle tabelle. 115 Manutenzione Sicurezza AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari. L'interruttore principale CC serve esclusivamente per togliere corrente alla fonte d'energia. Se l'interruttore principale CC è disattivato, la scatola dei collegamenti continua a essere sotto tensione. Gli interventi nella scatola dei collegamenti devono essere eseguiti esclusivamente da installatori elettrici qualificati. Tutte le operazioni di manutenzione e assistenza devono essere eseguite soltanto quando fonte d'energia e scatola dei collegamenti sono scollegate l'una dall'altra. Le operazioni di manutenzione e assistenza nella fonte d'energia dell'inverter devono essere eseguite solo da personale qualificato del Servizio di assistenza Fronius. AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione residua dei condensatori. Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (3 minuti). In generale L'inverter è concepito in modo da eliminare la necessità di interventi di manutenzione supplementari. Tuttavia, durante il funzionamento si devono tenere in considerazione alcuni fattori che garantiscono il funzionamento ottimale dell'inverter. Apertura di Fronius IG-TL per interventi di manutenzione Procedura da seguire se si deve aprire l'inverter per eseguire interventi di manutenzione: PRUDENZA! Un collegamento inadeguato al cavo di protezione può causare gravi lesioni personali e danni materiali. Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento adeguato al cavo di protezione per la messa a terra del corpo esterno e non devono in alcun caso essere sostituite da altre viti senza collegamento affidabile. 1 Togliere la tensione dal lato CA davanti all'inverter. 2 Spegnere l'interruttore principale CC. 3 Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (3 minuti). 4 Rimuovere le 6 viti laterali. 5 Estrarre la fonte d'energia dal supporto da parete. 6 Proteggere il supporto da parete da impurità e umidità. 7 Rimuovere le 4 viti della copertura. 8 Sollevare con cautela la copertura del corpo esterno sul lato inferiore della fonte d'energia. 9 Infilare la mano nell'apertura. 10 Scollegare il cavo a nastro piatto dalla scheda elettronica del display. 11 Rimuovere la copertura. 116 In caso di funzionamento dell'inverter in ambienti in cui vi è una produzione massiccia di polveri, si consiglia quanto segue. Pulire, se necessario, il raffreddatore e la ventola sul lato posteriore con aria compressa pulita. Procedura: 1 2 1 1 2 OFF 1 1 2 1 3 1 1 Le zone laterali della copertura del corpo esterno sono progettate per fungere da maniglia di sostegno e di trasporto. IMPORTANTE! Per evitare di danneggiare il supporto della ventola, bloccare o tenere fermo il girante della ventola durante la pulizia con aria compressa. 4 3 2 1 1 2 117 i Funzionamento in ambienti in cui vi è una produzione massiccia di polveri 5 6 1 2 1 2 1 1 1 * 1 1 * 7 ON 1 2 118 3 Coppia di serraggio: 2 Nm Sicurezza i Sostituzione dei fusibili delle stringhe AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari. L'interruttore principale CC serve esclusivamente per togliere corrente alla fonte d'energia. Se l'interruttore principale CC è disattivato, la scatola dei collegamenti continua a essere sotto tensione. Gli interventi nella scatola dei collegamenti devono essere eseguiti esclusivamente da installatori elettrici qualificati. Tutte le operazioni di manutenzione e assistenza devono essere eseguite soltanto quando fonte d'energia e scatola dei collegamenti sono scollegate l'una dall'altra. Le operazioni di manutenzione e assistenza nella fonte d'energia dell'inverter devono essere eseguite solo da personale qualificato del Servizio di assistenza Fronius. AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione residua dei condensatori. Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (3 minuti). Operazioni preliminari PRUDENZA! Un collegamento inadeguato al cavo di protezione può causare gravi lesioni personali e danni materiali. Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento adeguato al cavo di protezione per la messa a terra del corpo esterno e non devono in alcun caso essere sostituite da altre viti senza collegamento affidabile. 1 2 1 1 2 OFF 1 1 2 3 1 1 1 Le zone laterali della copertura del corpo esterno sono progettate per fungere da maniglia di sostegno e di trasporto. 119 4 3 4x 1 1 2 2 - 5 4 4 1 2 3 6 1 120 3 Sollevare con cautela la copertura del corpo esterno sul lato inferiore della fonte d'energia. Infilare la mano nell'apertura. Scollegare il cavo a nastro piatto dalla scheda elettronica del display. i Sostituzione del fusibile 1 A B - C D E F G Controllare il passaggio del portafusibili nei morsetti: misurare i punti di misura da B a G partendo dal punto di misura A AVVERTENZA! Per proteggere i moduli solari, utilizzare esclusivamente fusibili che soddisfino i criteri per la scelta corretta dei fusibili delle stringhe. Dimensioni dei fusibili: diametro 10,3 x 35 - 38 mm. Inserire i fusibili nel rispettivo portafusibili utilizzando esclusivamente un coprifusibili e una pinza. Per evitare la caduta del fusibile, inserire il coprifusibili nel portafusibili esclusivamente con l'apertura rivolta verso l'alto. Non azionare l'inverter senza coprifusibili. 2 1 2 3 4 3 Dopo la sostituzione del fusibile verificare ed eliminare la causa del funzionamento difettoso del fusibile. 121 Operazioni conclusive 1 2 1 * 1 4 2 2 1 3 3 * Coppia di serraggio: 2,5 Nm Le zone laterali della copertura del corpo esterno sono progettate per fungere da maniglia di sostegno e di trasporto. 4 3 1 2 1 2 1 1 1 * 1 1 * 5 ON 1 2 122 3 Coppia di serraggio: 2 Nm Appendice Fronius IG TL 3.0 i Dati tecnici Dati di entrata Potenza CC massima 3130 W Gamma di tensione MPP 350 - 700 V CC Tensione di entrata max (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto) 850 V CC Corrente di entrata max 8,8 A CC Corrente di cortocircuito max dei moduli solari 13,2 A Dati di uscita Potenza di uscita nominale (Pnom) Potenza di uscita 3,0 kW max1) 3,0 kW Tensione di rete nominale Gamma tensione di rete 2) 1 ~ NPE 230 V 2) 180 - 270 V Corrente di uscita massima (monofase) 13 A CA 2) Frequenza nominale 50 - 60 Hz1) Fattore di distorsione <3% Fattore di potenza cos phi Impedenza di rete max consentita Zmax per PCC Corrente di ritorno max 1 3) 4) Impulso di accensione6) Corrente di guasto di uscita max per intervallo di tempo Nessuna 0 A5) 0 A5) 113 A/89,5 µs Dati generali Grado di efficienza adattamento MPP 99,9 % Grado di efficienza massimo 97,7 % Grado di efficienza europ. 97,1 % Consumo proprio notturno 0,2 W Raffreddamento Classe di protezione Dimensioni lung. x larg. x alt. Peso Temperatura ambiente consentita (con il 95% di umidità dell'aria rel.) Classe di compatibilità elettromagnetica Concezione inverter Grado di inquinamento Categoria sovratensione (OVC) Classe di protezione secondo IEC 62103 Ventilazione forzata regolata IP 55 IP 45 in Australia 195 x 413 x 597 mm 19,1 kg Da -20°C a +55°C B Senza trasformatore 3 CA 3 / CC 2 1 125 Fronius IG TL 3.6 Dati di entrata Potenza CC massima 3850 W Gamma di tensione MPP 350 - 700 V CC Tensione di entrata max (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto) 850 V CC Corrente di entrata max 10,8 A CC Corrente di cortocircuito max dei moduli solari 16,2 A Dati di uscita Potenza di uscita nominale (Pnom) Potenza di uscita max 3,68 kW 1) 3,68 kW Tensione di rete nominale Gamma tensione di rete 2) 1 ~ NPE 230 V 2) 180 - 270 V Corrente di uscita massima (monofase) 16 A CA 2) Frequenza nominale 50 - 60 Hz1) Fattore di distorsione <3% Fattore di potenza cos phi Impedenza di rete max consentita Zmax per PCC 1 3) Nessuna max4) 0 A5) Impulso di accensione6) 0 A5) Corrente di ritorno Corrente di guasto di uscita max per intervallo di tempo 113 A/89,5 µs Dati generali Grado di efficienza adattamento MPP 99,9 % Grado di efficienza massimo 97,7 % Grado di efficienza europ. 97,2 % Consumo proprio notturno 0,2 W Raffreddamento Classe di protezione Dimensioni lung. x larg. x alt. Peso Temperatura ambiente consentita (con il 95% di umidità dell'aria rel.) Classe di compatibilità elettromagnetica Concezione inverter Grado di inquinamento Categoria sovratensione (OVC) Classe di protezione secondo IEC 62103 126 Ventilazione forzata regolata IP 55 IP 45 in Australia 195 x 413 x 597 mm 19,1 kg Da -20°C a +55°C B Senza trasformatore 3 CA 3 / CC 2 1 i Fronius IG-TL 4.0 Dati di entrata Potenza CC massima 4190 W Gamma di tensione MPP 350 - 700 V CC Tensione di entrata max (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto) 850 V CC Corrente di entrata max 11,8 A CC Corrente di cortocircuito max dei moduli solari 17,7 A Dati di uscita Potenza di uscita nominale (Pnom) Potenza di uscita max 4,0 kW 1) 4,0 kW Tensione di rete nominale Gamma tensione di rete 2) 1 ~ NPE 230 V 2) 180 - 270 V Corrente di uscita massima (monofase) 17,4 A CA 2) Frequenza nominale 50 - 60 Hz1) Fattore di distorsione <3% Fattore di potenza cos phi Impedenza di rete max consentita Zmax per PCC 1 3) 262 mOhm max4) 0 A5) Impulso di accensione6) 0 A5) Corrente di ritorno Corrente di guasto di uscita max per intervallo di tempo 113 A/89,5 µs Dati generali Grado di efficienza adattamento MPP 99,9 % Grado di efficienza massimo 97,7 % Grado di efficienza europ. 97,3 % Consumo proprio notturno 0,2 W Raffreddamento Classe di protezione Dimensioni lung. x larg. x alt. Peso Temperatura ambiente consentita (con il 95% di umidità dell'aria rel.) Classe di compatibilità elettromagnetica Concezione inverter Grado di inquinamento Categoria sovratensione (OVC) Classe di protezione secondo IEC 62103 Ventilazione forzata regolata IP 55 IP 45 in Australia 195 x 413 x 597 mm 19,1 kg Da -20°C a +55°C B Senza trasformatore 3 CA 3 / CC 2 1 127 Fronius IG-TL 4.6 Dati di entrata Potenza CC massima 4820 W Gamma di tensione MPP 350 - 700 V CC Tensione di entrata max (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto) 850 V CC Corrente di entrata max 13,5 A CC Corrente di cortocircuito max dei moduli solari 20,3 A Dati di uscita Potenza di uscita nominale (Pnom) Potenza di uscita max 4,6 kW 1) 4,6 kW Tensione di rete nominale Gamma tensione di rete 2) 1 ~ NPE 230 V 2) 180 - 270 V Corrente di uscita massima (monofase) 20 A CA 2) Frequenza nominale 50 - 60 Hz1) Fattore di distorsione <3% Fattore di potenza cos phi Impedenza di rete max consentita Zmax per PCC 1 3) 262 mOhm max4) 0 A5) Impulso di accensione6) 0 A5) Corrente di ritorno Corrente di guasto di uscita max per intervallo di tempo 113 A/89,5 µs Dati generali Grado di efficienza adattamento MPP 99,9 % Grado di efficienza massimo 97,7 % Grado di efficienza europ. 97,3 % Consumo proprio notturno 0,2 W Raffreddamento Classe di protezione Dimensioni lung. x larg. x alt. Peso Temperatura ambiente consentita (con il 95% di umidità dell'aria rel.) Classe di compatibilità elettromagnetica Concezione inverter Grado di inquinamento Categoria sovratensione (OVC) Classe di protezione secondo IEC 62103 128 Ventilazione forzata regolata IP 55 IP 45 in Australia 195 x 413 x 597 mm 19,1 kg Da -20°C a +55°C B Senza trasformatore 3 CA 3 / CC 2 1 i Fronius IG-TL 5.0 Dati di entrata Potenza CC massima 5250 W Gamma di tensione MPP 350 - 700 V CC Tensione di entrata max (a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a vuoto) 850 V CC Corrente di entrata max 14,7 A CC Corrente di cortocircuito max dei moduli solari 22,1 A Dati di uscita Potenza di uscita nominale (Pnom) Potenza di uscita max 5,0 kW 1) 5,0 kW Tensione di rete nominale Gamma tensione di rete 2) 1 ~ NPE 230 V 2) 180 - 270 V Corrente di uscita massima (monofase) 21,7 A CA 2) Frequenza nominale 50 - 60 Hz1) Fattore di distorsione <3% Fattore di potenza cos phi Impedenza di rete max consentita Zmax per PCC 1 3) 209 mOhm max4) 0 A5) Impulso di accensione6) 0 A5) Corrente di ritorno Corrente di guasto di uscita max per intervallo di tempo 113 A/89,5 µs Dati generali Grado di efficienza adattamento MPP 99,9 % Grado di efficienza massimo 97,7 % Grado di efficienza europ. 97,3 % Consumo proprio notturno 0,2 W Raffreddamento Classe di protezione Dimensioni lung. x larg. x alt. Peso Temperatura ambiente consentita (con il 95% di umidità dell'aria rel.) Classe di compatibilità elettromagnetica Concezione inverter Grado di inquinamento Categoria sovratensione (OVC) Classe di protezione secondo IEC 62103 Ventilazione forzata regolata IP 55 IP 45 in Australia 195 x 413 x 597 mm 19,1 kg Da -20°C a +55°C B Senza trasformatore 3 CA 3 / CC 2 1 129 Dispositivi di sicurezza di tutti gli inverter Misurazione dell'isolamento CC Integrata Protezione contro le sovratensioni CC Protezione contro l'inversione di polarità Integrata 8) Comportamento in caso di sovraccarico CC Spiegazione delle note a piè pagina Spostamento del punto di lavoro RCMU Integrata Sezionatore CC Integrata 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 130 Integrata Potenza di uscita massima garantita fino a una temperatura ambiente di 40°C I valori indicati sono valori standard; l'inverter viene regolato sulla base dei requisiti specifici del rispettivo paese PCC = interfaccia verso la rete pubblica Corrente massima dall'inverter al modulo solare in caso di guasto nell'inverter o in caso di isolamento difettoso tra i lati CA e CC Garantito dall'impianto elettrico dell'inverter Picco di corrente all'accensione dell'inverter A seconda del setup specifico del paese Solo se si utilizzano i perni metallici di serie! Se si utilizzano fusibili delle stringhe, la polarità di ogni singola stringa di moduli solari deve essere assolutamente corretta. i Norme e direttive considerate Marcatura CE Tutte le norme e direttive necessarie ed attinenti nell'ambito della Direttiva UE pertinente vengono rispettate affinché gli apparecchi dispongano della marcatura CE. Norme e direttive considerate - EN 50178 Equipaggiamento di impianti ad alta tensione con risorse elettroniche EN 61000-3-2:2006, 3-3:1995, 3-11:2000, 3-12:2005, 6-2:2005, 6-3:2007 EN 50366:2003 Interfaccia di rete - VDE V 0126-1-1 ÖVE/ÖNORM E 8001-4-712 Funzionamento in parallelo di impianti di autoproduzione L'inverter soddisfa le "Direttive per il collegamento e il funzionamento in parallelo di impianti di autoproduzione alla rete a bassa tensione" dell'Associazione delle società elettriche tedesche (VDEW). le "Direttive tecniche per il funzionamento in parallelo di impianti di autoproduzione con reti di distribuzione" dell'Associazione delle aziende elettriche austriache. Circuito per impedire il funzionamento a isola L'inverter è dotato di un circuito che serve a impedire il funzionamento a isola, certificato dall'Istituto Tedesco di Previdenza per la Meccanica di Precisione e l'Elettromeccanica secondo la norma DIN VDE 0126-1-1. Avaria di rete Le procedure di misurazione e sicurezza integrate di serie nell'inverter intervengono in caso di avaria di rete (ad es. interruzione da parte del fornitore di energia elettrica o danni alla linea) interrompendo immediatamente l'alimentazione. 131 Condizioni di garanzia e smaltimento Versione V02/2011 Validità geografica Le presenti condizioni di garanzia hanno validità in tutto il mondo ad eccezione di Canada, Stati Uniti d'America (USA) e Messico. Per questi paesi valgono condizioni di garanzia apposite. Garanzia del costruttore Fronius Di norma gli inverter Fronius IG-TL sono forniti con una garanzia del costruttore di 60 mesi dalla data di installazione. Durante questo periodo, Fronius garantisce il regolare funzionamento dell'inverter fotovoltaico. Proroga della garanzia Entro massimo 6 mesi dalla data di installazione, è possibile richiedere una proroga della garanzia a pagamento. Fronius ha la facoltà di respingere le richieste presentate oltre tale termine. Per gli inverter Fronius IG-TL è possibile richiedere una proroga della garanzia a 10, 15 o 20 anni in totale. Prestazioni a cui si ha diritto nell'ambito del periodo di garanzia Qualora nell'ambito del periodo di garanzia concordato dovessero insorgere guasti imputabili a Fronius, la stessa Fronius potrà a propria discrezione riparare il guasto presso Fronius o presso il cliente, fornire un apparecchio sostitutivo o nuovo equivalente, oppure incaricare un Fronius Service Partner (FSP) in possesso di apposita qualifica di eseguire dette prestazioni. Trasporto Fronius si assume le spese per il trasporto dell'inverter via terra o via mare: nei paesi in cui è presente una filiale nazionale Fronius nei paesi dell'UE, comprese le regioni e le città autonome di Spagna e Portogallo in Svizzera e all'interno del suo territorio tra la filiale nazionale Fronius o quella più vicina e il punto vendita del partner di vendita Fronius ufficiale presso cui è stato acquistato l'apparecchio. Non si assume invece le spese di trasporto: da o all'interno dei territori UE d'oltremare da o all'interno dei paesi al di fuori dell'UE, a meno che in tali paesi non vi sia una filiale nazionale Fronius (vedere "Validità geografica"). Gli apparecchi o i componenti devono essere restituiti nell'imballaggio originale o in un imballaggio equivalente. 132 L'elenco aggiornato a ottobre 2010 dei paesi al di fuori dell'UE, Svizzera e degli USA in cui sono presenti filiali nazionali Fronius è il seguente: Australia Brasile Canada Messico Norvegia Turchia Ucraina Informazioni aggiornate al riguardo sono disponibili sul nostro sito Web, all'indirizzo www.fronius.com. Requisiti in caso di garanzia Come prova dell'esistenza di un diritto di garanzia sono necessari la fattura d'acquisto, il numero di serie dell'apparecchio e il verbale di messa in funzione (data di accettazione, data della commessa, relazione dell'azienda di erogazione dell'energia elettrica). In caso di guasto il cliente finale è pregato di contattare il proprio installatore, il quale, se necessario, contatterà Fronius. La procedura da seguire in caso di garanzia deve essere concordata con Fronius. Solo così è possibile assicurare la gratuità delle prestazioni summenzionate per il beneficiario della garanzia. In caso di sostituzione dell'apparecchio, il periodo di garanzia residuo viene trasferito all'apparecchio sostitutivo, che viene registrato automaticamente presso Fronius con il rilascio di un nuovo certificato. Nel caso che il periodo di garanzia sia minore di un anno, verrà comunque garantito un anno di garanzia sull'apparecchio sostitutivo o sul componente sostituito. Entità e validità della garanzia del costruttore La garanzia del costruttore si applica solo all'inverter che sia stato identificato inequivocabilmente mediante il numero di serie. Gli altri componenti dell'impianto fotovoltaico, nonché le estensioni del sistema Fronius (ad esempio le schede a innesto), sono esclusi dalla garanzia del costruttore. I componenti Fronius DATCOM (per il monitoraggio degli impianti) sono venduti con una garanzia di 24 mesi dalla data d'installazione. Esclusioni dalla garanzia del costruttore Fronius I guasti non sono coperti dalla garanzia del costruttore se riconducibili alle cause seguenti: Inosservanza delle istruzioni per l'uso, delle istruzioni d'installazione e delle norme di manutenzione Installazione errata dell'apparecchio Messa in funzione errata dell'apparecchio Danneggiamento durante il trasporto dell'apparecchio Utilizzo non corretto o improprio dell'apparecchio Aerazione dell'apparecchio insufficiente Interventi sull'apparecchio eseguiti da società o da personale non autorizzato da Fronius Inosservanza delle norme di sicurezza e di installazione Forza maggiore (maltempo, fulmini, sovratensioni, incendio, ecc.). Sono inoltre esclusi dalla garanzia del costruttore i danni all'inverter riconducibili ad altri componenti dell'impianto fotovoltaico o anche i danni che non pregiudicano il regolare funzionamento dell'inverter, come ad esempio "piccoli difetti". 133 i Filiali Fronius Non sono coperte dalla garanzia le spese di viaggio e di soggiorno e le spese di montaggio e di installazione in loco nel caso in cui eccedano le tariffe pagate da Fronius all'installatore. Le modifiche al sistema FV, all'installazione domestica e similari e il dispendio di tempo e le spese da esse derivanti non sono coperti dalla garanzia. È possibile che, in merito a continui sviluppi tecnici, una sostituzione equivalente o un dispositivo nuovo non sia compatibile con i dispositivi del sistema di monitoraggio (esempio con il Fronius DATCOM) oppure con altri componenti installati sul posto. I costi e le spese che possono insorgere da questi fatti non saranno coperte dalla garanzia. Non è possibile far valere alcun diritto di risarcimento per la mancata alimentazione di rete o il mancato consumo per uso proprio e similari. Altre note legali Oltre alla garanzia del costruttore Fronius esistono anche diritti di garanzia previsti dalla legge, che non vengono pregiudicati dalle presenti condizioni. I diritti che esulano da quelli menzionati nelle condizioni di garanzia non sono compresi nella garanzia del costruttore, a meno che una responsabilità da parte di Fronius non sia assolutamente prescritta per legge. In caso di tali diritti, contattare il rivenditore dell'apparecchio. I diritti secondo la legge sulla responsabilità del produttore restano inalterati. Si applicano le nostre Condizioni generali di contratto di volta in volta valide, disponibili sul nostro sito Web (www.fronius.it) alla sezione "Note legali", a meno che le presenti condizioni di garanzia non prevedano disposizioni più favorevoli. Le presenti condizioni di garanzia sostituiscono quelle precedentemente valide. Informazioni aggiornate sui termini di garanzia possono essere scaricate dal nostro sito: www.fronius.it/solarelectronics/terminidigaranzia_it Smaltimento Qualora un giorno si dovesse sostituire l'inverter, Fronius ritirerà l'apparecchio usato e provvederà a riciclarlo correttamente. 134 i 135 136 i 137 Autotest Descrizione Entrata nel menu di setup „Autotest“ Il menu di setup "Autotest" consente di verificare i valori limite per la protezione di un'interfaccia di rete. Per accedere al menu di setup „Autotest“, è necessario immettere il codice a 5 cifre 11111. Il menu di setup “Autotest“ contiene una serie di opzioni di test riguardanti tensione e frequenza. PRUDENZA! Eventuali impostazioni errate possono causare malfunzionamenti e guasti all’inverter. L’impostazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato e addestrato. 1 Premere 6 volte il tasto „Menu“. Viene visualizzato „Access Code“; la prima posizione lampeggia. 2 Immettere il codice 11111: Selezionare un numero per la prima posizione con i tasti „Su“ o „Giù“. 3 Premere il tasto „Enter“. La seconda posizione lampeggia. 4 138 Ripetere le operazioni 2 e 3 per la seconda, la terza, la quarta e la quinta posizione, fino a che ... 5 i il codice lampeggia. Premere il tasto „Enter“. Viene visualizzato il primo test „U L1 max“. L’inverter si trova ora nel menu di setup „Autotest“. 6 Opzioni di test disponibili nel menu di setup „Autotest“ Scorrere con i tasti „Su“ o „Giù“ le opzioni di test disponibili. Test per il controllo della tensione massima presente nel conduttore di fase L1. Test per il controllo della tensione minima presente nel conduttore di fase L1. Test per il controllo della frequenza di rete massima. Test per il controllo della frequenza di rete minima. 139 Ciclo di prova 1 Selezionare con i tasti „Su“ o „Giù“ l’opzione di test desiderata. 2 Premere il tasto „Enter“. Durante il funzionamento normale, l’inverter verifica costantemente il valore reale corrente di tensione e frequenza della rete. Per simulare un cambiamento dei comportamenti di rete, durante la fase di prova il rispettivo valore limite dell’inverter viene così modificato: il valore limite superiore della tensione dell’inverter viene diminuito di 1 V ogni 20 s il valore limite inferiore della tensione dell’inverter viene aumentato di 1 V ogni 20 s il valore limite superiore della frequenza dell’inverter viene diminuito di 0,1 Hz ogni secondo il valore limite inferiore della frequenza dell’inverter viene aumentato di 0,1 Hz ogni secondo. Il test viene eseguito fino a che il valore limite modificato non corrisponde al valore reale di rete e l’inverter non interrompe il funzionamento con alimentazione di rete. (1) (2) Schermata durante il ciclo di prova 140 (1) Valore reale di rete corrente, p.es. frequenza. (2) Valore limite modificato sull’inverter. Esempio: valore di frequenza Mentre i valori di prova vengono visualizzati sul display, inizia contemporaneamente la fase di avvio. L’inverter riprende a funzionare con alimentazione di rete. I valori di prova restano visualizzati sul display fino a che non si preme il tasto „Esc“. 3 Premere il tasto „Esc“. Viene visualizzato il menu di setup „Autotest“ con le varie opzioni di test: Premendo il tasto „Enter“ e selezionando lo stesso test, questo viene nuovamente eseguito per intero. 4 Per uscire dal menu di setup „Autotest“, premere il tasto „Esc“. 141 i Ultimato il test, sul display vengono visualizzati i seguenti valori: valore al momento dell’interruzione del funzionamento con alimentazione di rete tempo di reazione intercorso tra il raggiungimento dei valori limite standard e l’interruzione del funzionamento con alimentazione di rete. Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses a Fronius International GmbH 4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria E-Mail: [email protected] http://www.fronius.com u Fronius USA LLC Solar Electronics Division 10421 Citation Drive, Suite 1100, Brighton, MI 48116 E-Mail: [email protected] http://www.fronius-usa.com Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!