Fronius IG-TL 3.0 / 3.6 / 4.0 / 4.6 / 5.0 [42,0426,0074

Fronius IG-TL 3.0 / 3.6 / 4.0 / 4.6 / 5.0
42,0426,0074,IT
03/0211
i
Istruzioni d'impiego
Inverter per impianti fotovoltaici collegati alla rete
0
Introduzione
i
Gentile Lettore,
Grazie per la fiducia accordataci e per aver scelto questo prodotto Fronius di elevata qualità tecnica. Le presenti istruzioni aiutano ad acquisire dimestichezza con esso. Un'attenta
lettura delle istruzioni consente di conoscere le svariate opzioni offerte dal prodotto Fronius. Solo in questo modo è possibile trarne il massimo.
Osservare le norme di sicurezza e mettere in sicurezza il luogo d'impiego del prodotto. Un
accurato trattamento del prodotto ne favorisce la qualità e l'affidabilità nel corso del tempo.
Questi sono i presupposti fondamentali per ottenere risultati eccellenti.
1
2
Norme di sicurezza ....................................................................................................................................
Spiegazione delle avvertenze per la sicurezza.....................................................................................
In generale ............................................................................................................................................
Uso prescritto........................................................................................................................................
Condizioni ambientali............................................................................................................................
Personale qualificato.............................................................................................................................
Norme di sicurezza sul luogo di utilizzo ................................................................................................
Dati sui valori di emissione acustica .....................................................................................................
Classificazioni di compatibilità elettromagnetica degli apparecchi........................................................
Misure relative alla compatibilità elettromagnetica ...............................................................................
Collegamento alla rete ..........................................................................................................................
Installazioni elettriche............................................................................................................................
Misure preventive contro le scariche elettrostatiche .............................................................................
Misure di sicurezza in condizioni di funzionamento normale ................................................................
Certificazione di sicurezza ....................................................................................................................
Smaltimento ..........................................................................................................................................
Protezione dei dati ................................................................................................................................
Diritti d'autore ........................................................................................................................................
Informazioni generali
Protezione di persone e apparecchi ..........................................................................................................
Sicurezza ..............................................................................................................................................
Protezione di persone e apparecchi .....................................................................................................
RCMU ...................................................................................................................................................
Monitoraggio della rete .........................................................................................................................
Avvertenze riportate sull'apparecchio ...................................................................................................
Uso prescritto.............................................................................................................................................
Uso prescritto........................................................................................................................................
Tipo di impiego .....................................................................................................................................
Disposizioni per l'impianto fotovoltaico .................................................................................................
Fronius IG-TL nel sistema fotovoltaico ......................................................................................................
In generale ............................................................................................................................................
Funzioni ................................................................................................................................................
Trasformazione della corrente continua in corrente alternata...............................................................
Funzionamento completamente automatico .........................................................................................
Funzione di visualizzazione e comunicazione dei dati..........................................................................
Monitoraggio delle stringhe di moduli solari..........................................................................................
Estensione del sistema .........................................................................................................................
Raffreddamento attivo dell'inverter .......................................................................................................
Derating di potenza...............................................................................................................................
Installazione e messa in funzione
Montaggio e collegamento di Fronius IG-TL ..............................................................................................
Struttura di Fronius IG-TL .....................................................................................................................
Panoramica...........................................................................................................................................
Scelta dell'ubicazione.................................................................................................................................
Scelta dell'ubicazione: aspetti generali .................................................................................................
Scelta dell'ubicazione per il montaggio in interni ..................................................................................
Scelta dell'ubicazione per il montaggio in esterni .................................................................................
Opzioni di collegamento e sezioni di rottura previste su Fronius IG-TL.....................................................
Opzioni di collegamento su Fronius IG-TL............................................................................................
Sezioni di rottura previste su Fronius IG-TL .........................................................................................
Montaggio del supporto da parete .............................................................................................................
Scelta di tasselli e viti............................................................................................................................
Viti consigliate .......................................................................................................................................
Scollegamento di supporto da parete e fonte d'energia .......................................................................
Posizione di montaggio.........................................................................................................................
Montaggio del supporto da parete - Montaggio a parete ......................................................................
i
Inhaltsverzeichnis
7
7
7
8
8
8
9
9
9
9
10
10
10
10
10
11
11
11
13
15
15
15
15
15
15
18
18
18
18
19
19
19
19
19
19
19
20
20
20
21
23
23
23
24
24
25
25
26
26
26
28
28
28
28
28
29
3
Montaggio del supporto da parete - Montaggio a colonna....................................................................
Collegamento di Fronius IG TL alla rete pubblica (CA) .............................................................................
Monitoraggio della rete .........................................................................................................................
Morsetti CA ...........................................................................................................................................
Collegamento di cavi di alluminio..........................................................................................................
Sezione del cavo CA.............................................................................................................................
Sicurezza ..............................................................................................................................................
Collegamento di Fronius IG-TL alla rete pubblica (CA) ........................................................................
Fusibili consigliati per il lato corrente alternata .....................................................................................
Collegamento delle stringhe di moduli solari a Fronius IG-TL (CC)...........................................................
Tipo di impiego di Fronius IG-TL...........................................................................................................
Informazioni generali sui moduli solari..................................................................................................
Sicurezza ..............................................................................................................................................
Morsetti lato CC ....................................................................................................................................
Collegamento di cavi di alluminio..........................................................................................................
Sezione dei cavi delle stringhe di moduli solari ....................................................................................
Inversione di polarità delle stringhe di moduli solari .............................................................................
Collegamento delle stringhe di moduli solari a Fronius IG-TL (CC)......................................................
Inserimento dei fusibili delle stringhe in Fronius IG-TL ..............................................................................
In generale ............................................................................................................................................
Scelta dei fusibili delle stringhe.............................................................................................................
Sicurezza ..............................................................................................................................................
Inserimento dei fusibili delle stringhe in Fronius IG-TL .........................................................................
Criteri per la scelta corretta dei fusibili delle stringhe.................................................................................
In generale ............................................................................................................................................
Criteri per la scelta corretta dei fusibili delle stringhe............................................................................
Conseguenze dell'utilizzo di fusibili troppo piccoli ................................................................................
Fusibili consigliati ..................................................................................................................................
Esempio di applicazione .......................................................................................................................
Fusibili...................................................................................................................................................
Aggancio della fonte d'energia al supporto da parete................................................................................
Aggancio della fonte d'energia al supporto da parete...........................................................................
Comunicazione dati e Solar Net ................................................................................................................
Solar Net e collegamento dati...............................................................................................................
Elemento da innesto per la comunicazione dati ...................................................................................
Spegnimento per sovracorrente e sottotensione ..................................................................................
Collegamenti per la comunicazione dati ...............................................................................................
Spiegazione del LED "Fronius Solar Net".............................................................................................
Esempio ................................................................................................................................................
Corrente di uscita massima per la comunicazione dati e l'uscita segnale 12 V....................................
Collegamento del cavo di comunicazione dati all'inverter ....................................................................
Utilizzo dello stick USB come Datalogger e per l'aggiornamento del software dell'inverter.......................
Utilizzo dello stick USB come Datalogger.............................................................................................
Dati sullo stick USB...............................................................................................................................
Volume dati e capacità di memoria.......................................................................................................
Memoria tampone .................................................................................................................................
Stick USB adatti ....................................................................................................................................
Utilizzo dello stick USB per l'aggiornamento del software dell'inverter.................................................
Rimuovere lo stick USB. .......................................................................................................................
Prima messa in funzione............................................................................................................................
Configurazione di fabbrica ....................................................................................................................
Prima messa in funzione.......................................................................................................................
Utilizzo
Elementi di comando e spie.......................................................................................................................
Comandi e spie .....................................................................................................................................
Display ..................................................................................................................................................
Simboli per la configurazione dei tasti funzione....................................................................................
LED di controllo e di stato .....................................................................................................................
Fase di avvio e funzionamento con alimentazione di rete .........................................................................
Fase di avvio.........................................................................................................................................
Funzionamento con alimentazione di rete ............................................................................................
Navigazione nei livelli di menu...................................................................................................................
4
30
31
31
31
31
32
32
32
33
34
34
34
34
35
35
35
36
36
39
39
39
39
39
42
42
42
42
42
42
42
44
44
45
45
45
45
45
46
47
48
48
49
49
49
50
51
51
52
53
54
54
54
57
59
59
59
60
61
62
62
62
63
Risoluzione degli errori e manutenzione
Diagnosi e risoluzione degli errori..............................................................................................................
Visualizzazione dei messaggi di stato ..................................................................................................
Guasto totale del display.......................................................................................................................
Messaggi di stato - Classe 1.................................................................................................................
Messaggi di stato - Classe 3.................................................................................................................
Messaggi di stato - Classe 4.................................................................................................................
Messaggi di stato - Classe 5.................................................................................................................
Messaggi di stato - Classe 7.................................................................................................................
Messaggi di stato - Classe 10 - 12........................................................................................................
Servizio clienti .......................................................................................................................................
Manutenzione ............................................................................................................................................
Sicurezza ..............................................................................................................................................
In generale ............................................................................................................................................
63
63
63
64
64
64
65
66
66
66
68
68
69
71
71
71
71
72
72
72
73
73
73
73
73
74
74
76
76
78
79
79
79
79
80
80
80
81
81
82
83
86
87
90
92
92
92
95
97
97
97
97
99
101
107
108
115
115
116
116
116
5
i
Attivazione dell'illuminazione del display ..............................................................................................
Disattivazione automatica dell'illuminazione del display / passaggio alla modalità di visualizzazione
"ATTUAL"..............................................................................................................................................
Richiamo del livello di menu .................................................................................................................
Modalità di visualizzazione ........................................................................................................................
Modalità di visualizzazione ...................................................................................................................
Selezione della modalità di visualizzazione ..........................................................................................
Panoramica dei valori visualizzati .........................................................................................................
Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione "ATTUAL" ..................................................................
Selezione della modalità di visualizzazione ..........................................................................................
Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione "ATTUAL".............................................................
Valori visualizzati nelle modalità di visualizzazione "OGGI/ANNO/TOTALE" ............................................
Selezione della modalità di visualizzazione "OGGI/ANNO/TOTALE"...................................................
Valori visualizzati nelle modalità di visualizzazione "OGGI / ANNO / TOTALE"...................................
Menu di setup ............................................................................................................................................
Preimpostazione ...................................................................................................................................
Accesso al menu di setup .....................................................................................................................
Scorrere le voci di menu .......................................................................................................................
Voci del menu di setup...............................................................................................................................
Standby.................................................................................................................................................
Contrasto ..............................................................................................................................................
Illuminazione .........................................................................................................................................
Lingua ..................................................................................................................................................
Valuta ...................................................................................................................................................
Fattore CO2 ..........................................................................................................................................
Guadagno .............................................................................................................................................
Numero inverter ....................................................................................................................................
DATCOM ..............................................................................................................................................
USB.......................................................................................................................................................
String Control ........................................................................................................................................
Info appar..............................................................................................................................................
Ora .......................................................................................................................................................
Stato FE ................................................................................................................................................
Stato della rete......................................................................................................................................
Versione................................................................................................................................................
Impostazione e visualizzazione delle voci di menu....................................................................................
Impostazione delle voci di menu - In generale......................................................................................
Uscita da una voce di menu..................................................................................................................
Esempi di applicazione per l'impostazione e la visualizzazione delle voci di menu..............................
Impostazione dell'illuminazione del display ..........................................................................................
Impostazione di valuta e tariffa dell'energia alimentata ........................................................................
Aggiornamento del software dell'inverter mediante stick USB .............................................................
Rimozione sicura dello stick USB ........................................................................................................
Attivazione del monitoraggio delle stringhe di moduli solari .................................................................
Impostazione di ora e data....................................................................................................................
Attivazione e disattivazione della funzione Key Lock.................................................................................
In generale ............................................................................................................................................
Attivazione e disattivazione della funzione Key Lock............................................................................
Apertura di Fronius IG-TL per interventi di manutenzione ....................................................................
Funzionamento in ambienti in cui vi è una produzione massiccia di polveri.........................................
Sostituzione dei fusibili delle stringhe ........................................................................................................
Sicurezza ..............................................................................................................................................
Operazioni preliminari ...........................................................................................................................
Sostituzione del fusibile ........................................................................................................................
Operazioni conclusive...........................................................................................................................
Appendice
Dati tecnici .................................................................................................................................................
Fronius IG TL 3.0 ..................................................................................................................................
Fronius IG TL 3.6 ..................................................................................................................................
Fronius IG-TL 4.0..................................................................................................................................
Fronius IG-TL 4.6..................................................................................................................................
Fronius IG-TL 5.0..................................................................................................................................
Dispositivi di sicurezza di tutti gli inverter..............................................................................................
Spiegazione delle note a piè pagina .....................................................................................................
Norme e direttive considerate ....................................................................................................................
Marcatura CE........................................................................................................................................
Norme e direttive considerate ...............................................................................................................
Interfaccia di rete ..................................................................................................................................
Funzionamento in parallelo di impianti di autoproduzione ....................................................................
Circuito per impedire il funzionamento a isola ......................................................................................
Avaria di rete.........................................................................................................................................
Condizioni di garanzia e smaltimento ........................................................................................................
Versione................................................................................................................................................
Validità geografica ................................................................................................................................
Garanzia del costruttore Fronius...........................................................................................................
Proroga della garanzia..........................................................................................................................
Prestazioni a cui si ha diritto nell'ambito del periodo di garanzia..........................................................
Trasporto...............................................................................................................................................
Filiali Fronius.........................................................................................................................................
Requisiti in caso di garanzia .................................................................................................................
Entità e validità della garanzia del costruttore ......................................................................................
Esclusioni dalla garanzia del costruttore Fronius..................................................................................
Altre note legali .....................................................................................................................................
Smaltimento ..........................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
Autotest......................................................................................................................................................
Descrizione ...........................................................................................................................................
Entrata nel menu di setup „Autotest“ ....................................................................................................
Opzioni di test disponibili nel menu di setup „Autotest“ ........................................................................
Ciclo di prova ........................................................................................................................................
6
116
117
119
119
119
121
122
123
125
125
126
127
128
129
130
130
131
131
131
131
131
131
131
132
132
132
132
132
132
132
133
133
133
133
134
134
136
137
138
138
138
139
140
Spiegazione delle avvertenze per
la sicurezza
i
Norme di sicurezza
PERICOLO! indica un pericolo diretto e imminente che, se non evitato, provoca
il decesso o lesioni gravissime.
AVVISO! indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata,
può provocare il decesso o lesioni gravissime.
PRUDENZA! indica una situazione potenzialmente dannosa che, se non evitata,
può provocare lesioni lievi o di minore entità, nonché danni materiali.
AVVERTENZA! indica il pericolo che i risultati del lavoro siano pregiudicati e di
possibili danni all'attrezzatura.
IMPORTANTE! indica consigli di utilizzo e altre informazioni particolarmente utili. Questo
termine non segnala alcuna situazione dannosa né pericolosa.
In presenza dei simboli illustrati nel capitolo "Norme di sicurezza", occorre prestare maggiore attenzione.
In generale
L'apparecchio è prodotto in base allo stato della tecnica e alle normative tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, il cattivo uso dell'apparecchio può
causare pericolo
di lesioni personali o morte dell'operatore o di terzi
di danni all'apparecchio e ad altri beni di proprietà del gestore
di lavoro inefficiente con l'apparecchio.
Tutte le persone coinvolte nella messa in funzione, manutenzione e riparazione dell'apparecchio devono
essere in possesso di apposita qualifica
disporre delle competenze necessarie in materia di installazioni elettriche
e
leggere e osservare scrupolosamente le presenti istruzioni per l'uso.
Conservare sempre le istruzioni per l'uso sul luogo di utilizzo dell'apparecchio.
Oltre alle istruzioni per l'uso, attenersi alle norme generali e ai regolamenti locali in materia di prevenzione degli incidenti e tutela dell'ambiente in vigore.
Per quanto concerne le avvertenze relative alla sicurezza e ai possibili pericoli
riportate sull'apparecchio
assicurarsi che siano sempre leggibili
non danneggiarle
non rimuoverle
non coprirle, non incollarvi sopra alcunché, non sovrascriverle.
Per conoscere l'esatta posizione delle avvertenze relative alla sicurezza e ai
possibili pericoli presenti sull'apparecchio, consultare il capitolo "In generale"
nelle istruzioni per l'uso dell'apparecchio stesso.
7
Prima di accendere l'apparecchio, eliminare tutti i problemi che potrebbero
pregiudicare la sicurezza.
È in gioco la vostra sicurezza!
Uso prescritto
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per le applicazioni conformi all'uso
prescritto.
Non sono consentiti altri usi o utilizzi che esulino dal tipo d'impiego per il quale
l'apparecchio è stato progettato. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
L'uso prescritto comprende anche
la lettura integrale e l'osservanza scrupolosa di tutte le avvertenze, comprese quelle relative alla sicurezza e ai possibili pericoli, contenute nelle
istruzioni per l'uso
l'esecuzione di tutti i controlli e gli interventi di manutenzione
l'esecuzione del montaggio conformemente alle istruzioni per l'uso.
Se pertinenti, applicare anche le seguenti direttive:
le disposizioni dell'azienda di erogazione dell'energia elettrica per l'alimentazione di rete
le avvertenze dei produttori dei moduli solari.
Condizioni ambientali
Utilizzare o conservare l'apparecchio in aree diverse da quelle previste non è
una procedura conforme all'uso prescritto. Il produttore non si assume alcuna
responsabilità per i danni che potrebbero derivarne.
Per informazioni dettagliate sulle condizioni ambientali consentite, consultare
i dati tecnici nelle istruzioni per l'uso.
Personale qualificato
Le informazioni per la manutenzione contenute nelle presenti istruzioni per
l'uso si rivolgono esclusivamente a personale tecnico qualificato. Una scossa
elettrica può avere esiti mortali. Eseguire esclusivamente le operazioni riportate nella documentazione. Ciò vale anche per il personale qualificato.
Tutti i cavi e i conduttori devono essere ben fissati, integri, isolati e adeguatamente dimensionati. Far riparare immediatamente collegamenti allentati, cavi
e conduttori fusi, danneggiati o sottodimensionati da un centro specializzato
autorizzato.
Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti solo presso un centro specializzato autorizzato.
Nella progettazione e nella produzione dei componenti non originali non è garantito il rispetto delle norme relative alle sollecitazioni e alla sicurezza. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali (anche per i componenti
normalizzati).
8
Sostituire immediatamente i componenti le cui condizioni non risultino ottimali.
Norme di sicurezza sul luogo di utilizzo
Dati sui valori di
emissione acustica
Nell'installare apparecchi con aperture per l'aria di raffreddamento, accertarsi che l'aria di
raffreddamento possa entrare e uscire liberamente dalle apposite fessure. Utilizzare sempre l'apparecchio attenendosi all'IP indicato sulla targhetta.
L'inverter produce un livello massimo di potenza sonora < 80 dB (A) (rif. 1 pW)
in condizioni di funzionamento a pieno carico conformemente alla norma IEC
62109-1.
Il raffreddamento dell'apparecchio avviene mediante una regolazione elettronica della temperatura, il più silenziosamente possibile, e dipende dalla potenza convertita, dalla temperatura ambiente, dalle impurità presenti
nell'apparecchio, ecc.
Non è possibile indicare un valore di emissione riferito al luogo di lavoro, poiché il livello effettivo di potenza sonora dipende molto dalle condizioni di montaggio, dalla qualità della rete, dalle pareti circostanti e dalle caratteristiche
generali dei locali.
Classificazioni di
compatibilità elettromagnetica degli apparecchi
Gli apparecchi di Classe A:
sono previsti solo per l'impiego negli ambienti industriali
possono causare, in altri ambienti, interferenze di alimentazione
e interferenze dovute a radiazioni.
Gli apparecchi di Classe B:
soddisfano i requisiti concernenti le emissioni in ambienti domestici e industriali. Ciò vale anche per gli ambienti domestici in cui
l'approvvigionamento di energia avviene tramite rete pubblica a
bassa tensione.
La classificazione di compatibilità elettromagnetica degli apparecchi
viene effettuata sulla base delle indicazioni sulle targhette o dei dati
tecnici.
Misure relative
alla compatibilità
elettromagnetica
In casi particolari è possibile che, nonostante si rispettino i valori limite standardizzati per le emissioni, si verifichino comunque interferenze nell'ambiente
di impiego previsto (ad es., se nel luogo di installazione sono presenti apparecchi sensibili, oppure se il luogo di installazione si trova nelle vicinanze di
ricevitori radio o televisivi). In questo caso il gestore è tenuto ad adottare le
misure necessarie per l'eliminazione di tali interferenze.
9
i
Non modificare, aggiungere pezzi o adattare l'apparecchio senza l'autorizzazione del produttore.
Collegamento alla
rete
Gli apparecchi con potenza elevata (> 16 A) possono influire sulla qualità della
tensione della rete per via della corrente elevata immessa nell'alimentazione
principale.
Ciò può riguardare alcuni tipi di apparecchi sotto forma di:
limitazioni di collegamento
requisiti concernenti l'impedenza di rete massima consentita *)
requisiti concernenti la potenza di cortocircuito minima richiesta *).
*) Rispettivamente sull'interfaccia verso la rete pubblica.
Vedere i dati tecnici.
In questo caso il gestore o l'utente dell'apparecchio deve assicurarsi che il dispositivo possa essere collegato, consultandosi eventualmente con l'azienda
di erogazione dell'energia elettrica.
Installazioni elettriche
Misure preventive
contro le scariche
elettrostatiche
Misure di sicurezza in condizioni di
funzionamento
normale
Montare le installazioni elettriche solo in conformità con le rispettive norme e
disposizioni nazionali e regionali.
Pericolo di danneggiamento dei componenti elettronici dovuto alle scariche
elettriche. Nel sostituire e installare i componenti, adottare misure preventive
contro le scariche elettrostatiche adeguate.
Utilizzare l'apparecchio solo se tutti i dispositivi di sicurezza risultano perfettamente funzionanti. In caso contrario, sussiste il pericolo
di lesioni personali o morte dell'operatore o di terzi
di danni all'apparecchio e ad altri beni di proprietà del gestore
di lavoro inefficiente con l'apparecchio.
Prima di accendere l'apparecchio, fare riparare i dispositivi di sicurezza non
perfettamente funzionanti da un centro specializzato autorizzato.
Mai disattivare o eludere i dispositivi di sicurezza.
Certificazione di
sicurezza
10
Gli apparecchi con certificazione CE soddisfano i requisiti fondamentali stabiliti dalle direttive relative alla bassa tensione e alla compatibilità elettromagnetica. Per maggiori informazioni, consultare l'appendice o il capitolo "Dati
tecnici" della documentazione.
Protezione dei
dati
Diritti d'autore
Non gettare l'apparecchio tra i rifiuti domestici! Conformemente alla Direttiva
Europea 2002/96/CE relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla rispettiva applicazione nell'ordinamento giuridico nazionale, gli apparecchi elettronici usati devono essere raccolti separatamente e recuperati
in modo compatibile con l'ambiente. Provvedere alla restituzione dell'apparecchio usato presso il proprio rivenditore, oppure informarsi sull'eventuale presenza di un centro di raccolta e smaltimento autorizzato nella propria zona. La
mancata osservanza di questa Direttiva UE può avere ripercussioni potenzialmente dannose sull'ambiente e sulla salute.
L'utente è responsabile dell'esecuzione del backup dei dati relativi alle modifiche apportate alle impostazioni di fabbrica. Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di perdita delle impostazioni personali.
I diritti d'autore delle presenti istruzioni per l'uso sono di proprietà del produttore.
Il testo e le illustrazioni corrispondono alla dotazione tecnica dell'apparecchio
al momento della stampa. Con riserva di modifiche. L'acquirente non può vantare alcun diritto sul contenuto delle presenti istruzioni per l'uso. Saremo grati
per la segnalazione di eventuali errori e suggerimenti per migliorare le istruzioni per l'uso.
11
i
Smaltimento
12
Informazioni generali
Sicurezza
Protezione di persone e apparecchi
i
Protezione di persone e apparecchi
AVVISO! L'utilizzo improprio e l'esecuzione errata degli interventi possono causare lesioni personali e danni materiali gravi. La messa in funzione dell'inverter
deve essere eseguita esclusivamente da personale addestrato e conformemente
alle disposizioni tecniche. È assolutamente necessario leggere il capitolo "Disposizioni in materia di sicurezza" prima della messa in funzione e dell'esecuzione
degli interventi di cura e manutenzione.
Grazie alla sua struttura e al suo funzionamento, l'inverter offre la massima sicurezza sia
durante il montaggio sia in fase d'esercizio.
L'inverter è stato concepito per garantire la protezione di persone e apparecchi:
a) mediante un'unità RCMU
b) mediante il monitoraggio della rete.
RCMU
RCMU = Residual Current Monitoring Unit
(unità di monitoraggio della corrente di guasto sensibile alla corrente universale)
L'inverter è dotato di un'unità di monitoraggio della corrente di guasto sensibile alla corrente universale secondo la norma DIN VDE 0126-1-1.
Detta unità monitora le correnti di guasto dal modulo solare all'allacciamento alla rete
dell'inverter e, in presenza di una corrente di guasto non consentita, scollega l'inverter dalla rete.
A seconda del sistema di protezione dell'installazione o delle richieste del gestore della
rete potrebbe inoltre rendersi necessaria una protezione aggiuntiva contro la corrente di
guasto. In questo caso deve essere impiegato un interruttore di protezione per correnti di
guasto di tipo B, con una corrente di apertura di almeno 100 mA.
Monitoraggio della rete
L'inverter, in caso di comportamenti di rete anomali, cessa immediatamente di funzionare
e interrompe l'alimentazione della rete elettrica (ad es. in presenza di interruzioni di rete,
ecc.).
Il monitoraggio della rete viene eseguito mediante:
monitoraggio della tensione
monitoraggio della frequenza
monitoraggio dei comportamenti a isola.
Avvertenze riportate sull'apparecchio
Sul supporto da parete dell'inverter sono riportati avvertenze e simboli di sicurezza che non
devono essere rimossi né sovrascritti. Le avvertenze e i simboli riportano avvertimenti sul
cattivo uso dell'apparecchio, da cui potrebbero risultare gravi lesioni personali e danni materiali.
15
16
Pericolo di gravi lesioni personali e danni materiali dovuto al cattivo uso dell'apparecchio.
Utilizzare le funzioni descritte solo dopo aver letto integralmente e compreso i
seguenti documenti:
le presenti istruzioni per l'uso
tutte le istruzioni per l'uso dei componenti del sistema dell'impianto fotovoltaico, in particolare le norme di sicurezza.
Tensione elettrica pericolosa.
Testo delle avvertenze
AVVISO!
Una scossa elettrica può avere esiti mortali. Prima di aprire l'apparecchio accertarsi che il
lato ingresso e il lato uscita sulla parte anteriore dell'apparecchio siano privi di tensione.
Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (3 minuti).
Tensione pericolosa originata dai moduli solari esposti alla luce.
La scatola dei collegamenti dell'inverter deve essere aperta solo da installatori elettrici
qualificati.
PRUDENZA!
Pericolo di danneggiamento degli inverter e degli altri componenti sotto corrente di un impianto fotovoltaico dovuto a installazioni difettose o non corrette. Installazioni difettose o
non corrette possono comportare il surriscaldamento di cavi e punti di fissaggio, nonché la
formazione di archi voltaici. Da ciò possono derivare danni termici con conseguenti possibili incendi. Durante il collegamento dei cavi CA e CC prestare attenzione a quanto segue:
Serrare saldamente tutti i morsetti alla coppia indicata nelle istruzioni per l'uso.
Non sovraccaricare i cavi.
Controllare che i cavi non siano danneggiati e che siano posati correttamente.
Tenere presenti le avvertenze per la sicurezza, le istruzioni per l'uso e le norme locali
per i collegamenti.
Gentile Cliente, con la presente scheda informativa desideriamo richiamare la Sua attenzione sull'assoluta necessità di osservare le direttive del produttore per quanto concerne
collegamento, installazione e funzionamento. Esegua con cura tutte le installazioni e i collegamenti conformemente alle direttive e alle norme per ridurre al minimo il potenziale di
pericolo. Le coppie di serraggio dei rispettivi punti di fissaggio sono riportate nelle istruzioni
per l'uso degli apparecchi.
17
i
Simboli di sicurezza
Uso prescritto
Uso prescritto
L'inverter solare Fronius IG-TL è destinato esclusivamente alla trasformazione della corrente continua generata dai moduli solari in corrente alternata da alimentare nella rete elettrica pubblica.
L'uso non prescritto comprende:
qualunque altro tipo d'uso che esuli da quello prescritto
adattamenti a Fronius IG-TL non espressamente consigliati da Fronius
aggiunte di componenti non espressamente consigliati o distribuiti da Fronius.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che potrebbero derivarne.
Decadono inoltre tutti i diritti di garanzia.
L'uso prescritto comprende anche
l'osservanza di tutte le avvertenze riportate nelle istruzioni per l'uso
l'esecuzione dei controlli e degli interventi di manutenzione.
Tipo di impiego
Disposizioni per
l'impianto fotovoltaico
L'inverter è stato concepito esclusivamente per essere utilizzato in impianti fotovoltaici collegati alla rete; la produzione di corrente indipendente dalla rete pubblica non è possibile.
AVVERTENZA! L'inverter è progettato esclusivamente per il collegamento e il
funzionamento con moduli solari senza messa a terra della classe di protezione
II. La messa a terra dei moduli solari non deve essere effettuata né sul polo positivo né sul polo negativo.
Non è consentito l'utilizzo su altri generatori CC (ad es. generatori eolici).
Durante l'installazione dell'impianto fotovoltaico, assicurarsi che il funzionamento di tutti i
suoi componenti avvenga esclusivamente entro la gamma consentita.
Tenere in considerazione tutte le misure consigliate dal produttore dei moduli solari per
preservare le caratteristiche dei moduli.
18
i
Fronius IG-TL nel sistema fotovoltaico
In generale
L'inverter solare rappresenta l'anello di congiunzione altamente complesso tra i moduli solari e la rete elettrica pubblica.
Funzioni
Le funzioni principali dell'inverter sono:
trasformazione della corrente continua in corrente alternata
funzionamento completamente automatico
funzione di indicazione e comunicazione dei dati.
Trasformazione
della corrente
continua in corrente alternata
L'inverter trasforma la corrente continua generata dai moduli solari in corrente alternata,
che viene alimentata in sincrono con la tensione di rete nella rete domestica o nella rete
elettrica pubblica.
Funzionamento
completamente
automatico
Il funzionamento dell'inverter è completamente automatico. Dopo il sorgere del sole, non
appena i moduli solari dispongono di energia sufficiente, l'unità di comando e regolazione
inizia a monitorare la tensione e la frequenza della rete. Se l'irraggiamento solare è sufficiente, l'inverter solare inizia l'alimentazione.
L'inverter funziona in modo da trarre la massima potenza possibile dai moduli solari.
Questa funzione è denominata "Maximum Power Point Tracking" (MPPT).
Non appena inizia a imbrunire e l'energia offerta non è più sufficiente per alimentare la rete,
l'inverter interrompe completamente il collegamento alla rete e sospende il funzionamento.
Tutte le impostazioni e i dati salvati restano memorizzati.
Funzione di visualizzazione e
comunicazione
dei dati
Il display sull'inverter rappresenta l'interfaccia tra l'inverter e l'utente. La configurazione del
display è orientata alla semplificazione dei comandi e alla disponibilità permanente dei dati
dell'impianto.
L'inverter è provvisto di funzioni fondamentali per il rilevamento dei valori minimi e massimi
su base giornaliera, annuale e totale che vengono visualizzati sul display.
Un'ampia gamma di elementi per la comunicazione dati rende disponibili molteplici varianti
di memorizzazione e visualizzazione.
Monitoraggio delle stringhe di moduli solari
L'inverter è dotato di una funzione per il monitoraggio delle stringhe di moduli solari in ingresso che consente di rilevare eventuali guasti all'interno dell'area dei moduli.
19
Estensione del sistema
L'inverter è predisposto per le più svariate estensioni del sistema, come ad es.:
Datalogger per registrare e gestire i dati di un impianto fotovoltaico mediante PC, compresi Datalogger e collegamento via modem
svariati display generali
attuatori (ad es. relè, allarmi)
Fronius Sensor Box (sensori per la temperatura, l'irraggiamento, la misurazione
dell'energia, ecc.)
Fronius DC Box 60/12 (box di raggruppamento).
Raffreddamento
attivo dell'inverter
La ventola dell'inverter, dotata di controllo termico, regolazione del numero di giri e supporto con cuscinetti a sfera, assicura:
il raffreddamento ottimale dell'inverter
un maggiore grado di efficienza
un maggiore raffreddamento dei componenti e quindi una maggiore durata
consumo energetico e rumorosità minimi
riduzione del peso grazie alla superficie del raffreddatore più piccola.
Derating di potenza
Se non fosse possibile un'adeguata sottrazione di calore malgrado il numero di giri massimo della ventola, a partire da una temperatura di ca. 40°C interviene un sistema di autoprotezione dell'inverter, il cosiddetto "derating" di potenza (ad es. in caso di montaggio in
quadri elettrici ad armadio senza relativa asportazione di calore).
Il derating di potenza riduce per breve tempo la potenza dell'inverter fino a quando la temperatura non scende al valore consentito.
L'inverter rimane pronto per l'uso senza interruzioni il più a lungo possibile.
20
Installazione e messa in funzione
Struttura di Fronius IG-TL
i
Montaggio e collegamento di Fronius IG-TL
L'inverter è costituito dai seguenti componenti principali:
supporto da parete con scatola dei collegamenti
fonte d'energia con elemento da innesto per la comunicazione dati
Copertura del corpo esterno
L'inverter viene fornito già montato.
Componenti principali di Fronius IG-TL
Panoramica
"Montaggio e collegamento di Fronius IG-TL" comprende i paragrafi seguenti:
Scelta dell'ubicazione
Opzioni di collegamento e sezioni di rottura previste su Fronius IG-TL
Montaggio del supporto da parete
Collegamento di Fronius IG-TL alla rete pubblica (CA)
Collegamento delle stringhe di moduli solari a Fronius IG-TL (CC)
Inserimento dei fusibili delle stringhe
Criteri per la scelta corretta dei fusibili delle stringhe
Aggancio della fonte d'energia al supporto da parete
23
Scelta dell'ubicazione
Scelta dell'ubicazione: aspetti generali
Nella scelta dell'ubicazione dell'inverter osservare i criteri riportati di seguito.
Eseguire il montaggio soltanto su una parete verticale solida.
Temperature ambiente max: -20 ?/+55 ?
Umidità relativa dell'aria: 0 - 95%
Altitudine sul livello del mare: fino a 2000 m.
-
Su entrambi i lati dell'inverter non devono trovarsi altri oggetti in un raggio di 200 mm
dalle fessure per l'aria di raffreddamento.
Mantenere una distanza laterale di 300 mm tra i singoli Fronius IG-TL.
50
250
mm
mm
250
mm
Il flusso di corrente d'aria all'interno dell'inverter procede da sinistra verso destra (alimentazione dell'aria fredda a sinistra, scarico dell'aria calda a destra).
Nel montare l'inverter in un quadro elettrico ad armadio o in uno spazio chiuso similare,
assicurare un'asportazione di calore sufficiente tramite ventilazione forzata.
L'inverter è adatto per il montaggio sia all'interno di edifici sia all'aperto.
24
Scelta dell'ubicazione per il montaggio in esterni
Dato che l'inverter in determinate condizioni di funzionamento può emettere una lieve rumorosità, non montarlo nelle immediate vicinanze di locali ad uso abitativo.
Non montare l'inverter in:
locali in cui vi sia una produzione massiccia di polveri
locali in cui vi sia una produzione massiccia di polveri ricche di particelle conduttrici
(ad es. trucioli di ferro)
locali in cui siano presenti vapori corrosivi, acidi o sali
locali in cui sussista un elevato rischio di incidenti provocati da animali da fattoria (cavalli, bovini, pecore, maiali, ecc.)
stalle e locali adiacenti
locali di stoccaggio e deposito per fieno, paglia, foraggio, concime, ecc.
locali di stoccaggio e lavorazione di frutta, verdura e prodotti vinicoli
locali adibiti alla preparazione di granaglie, foraggio fresco e mangimi
serre.
Grazie alla classe di protezione IP 55, l'inverter è resistente ai getti d'acqua provenienti da
qualsiasi direzione e consente pertanto l'impiego anche in ambienti umidi.
Per evitare l'eccessivo riscaldamento dell'inverter, non esporlo all'irraggiamento solare diretto. Montare l'inverter preferibilmente in una posizione protetta, ad es. nella zona dei moduli solari o al di sotto di una sporgenza del tetto.
Non montare l'inverter:
in ambienti esposti all'azione di ammoniaca, vapori corrosivi, acidi o sali (ad es. depositi di concime, aperture di ventilazione di stalle, impianti chimici, impianti di conceria,
ecc.).
25
i
Scelta dell'ubicazione per il montaggio in interni
Opzioni di collegamento e sezioni di rottura previste
su Fronius IG-TL
Opzioni di collegamento su Fronius IG-TL
(1)
(5)
(3)
(2)
(4)
Opzioni di collegamento sul supporto da parete di Fronius IG-TL
Num. Descrizione
Sezioni di rottura
previste su Fronius IG-TL
(1)
Morsetti CC+
(2)
Supporto antistrappo
(3)
Morsetti CC-
(4)
Raccordo a vite metrico M32 o M40 (attacco CA)
(5)
Morsetti CA
Sulla scatola dei collegamenti sono previste numerose sezioni di rottura di varie dimensioni. Dopo la rottura, gli alloggiamenti risultanti servono da ingressi per i cavi CC.
(1)
(2)
(3)
(4)
Sezioni di rottura previste sul supporto da parete di Fronius IG TL 5.0
AVVERTENZA! Aprire solo il numero di sezioni di rottura previste corrispondente
ai cavi presenti (per es. per 3 stringhe di moduli solari aprire 6 alloggiamenti).
26
(1)
5 ingressi per i cavi CC+, diametro dei cavi min. 4 - max 9 mm
(2)
1 ingresso per il cavo CC+, diametro del cavo min. 4 - max 11 mm
(3)
5 ingressi per i cavi CC-, diametro dei cavi min. 4 - max 9 mm
(4)
1 ingresso per il cavo CC-, diametro del cavo min. 4 - max 11 mm
i
Num. Descrizione
27
Montaggio del supporto da parete
Scelta di tasselli e
viti
IMPORTANTE! A seconda della base sono necessari tasselli e viti diversi per montare il
supporto da parete. Per questo motivo tasselli e viti non sono compresi nella fornitura
dell'inverter. È responsabilità del montatore la scelta corretta di tasselli e viti adatti.
L'altezza della testa delle viti utilizzate deve essere di massimo 6 mm.
Se si utilizzano rosette, l'altezza massima della testa delle viti si riduce dello spessore della
rosetta.
Viti consigliate
Per il montaggio dell'inverter, il produttore consiglia di utilizzare viti con diametro minimo
di 6 mm.
Scollegamento di
supporto da parete e fonte d'energia
Le zone laterali della copertura del corpo esterno sono progettate per fungere da maniglia
di sostegno e di trasporto.
1
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
PRUDENZA! Un collegamento inadeguato al cavo di protezione può causare
gravi lesioni personali e danni materiali. Le viti del corpo esterno rappresentano
un collegamento adeguato al cavo di protezione per la messa a terra del corpo
esterno e non devono in alcun caso essere sostituite da altre viti senza collegamento affidabile.
Posizione di montaggio
28
AVVERTENZA! L'inverter è previsto esclusivamente per il montaggio in posizione verticale, ad es. su una parete, una colonna, un supporto in metallo, ecc.
PRUDENZA! Pericolo di danneggiamento dell'inverter causato dalla presenza di
impurità o acqua sui morsetti e sui contatti della scatola dei collegamenti.
Durante l'esecuzione dei fori prestare attenzione a non sporcare o bagnare i
morsetti e i contatti sulla scatola dei collegamenti. Lasciare la protezione antipolvere in posizione.
Il supporto da parete senza fonte d'energia non è conforme alla classe di protezione dell'intero inverter, per questo non deve essere montato senza fonte
d'energia.
Durante il montaggio proteggere il supporto da parete da impurità e umidità.
1
2
min. 50 mm
min. 2 in.
1
1
1
2
3
2
(*)
3
4
IMPORTANTE! Montare il supporto da parete in modo che l'apposito contrassegno per il
display (*) si trovi all'altezza degli occhi.
AVVERTENZA! Durante il montaggio del supporto da parete prestare attenzione
a non deformare il supporto.
3
4
1
3
4
1
2
4
29
i
Montaggio del
supporto da parete - Montaggio a
parete
Montaggio del
supporto da parete - Montaggio a
colonna
PRUDENZA! Pericolo di danneggiamento dell'inverter causato dalla presenza di
impurità o acqua sui morsetti e sui contatti della scatola dei collegamenti.
Durante l'esecuzione dei fori prestare attenzione a non sporcare o bagnare i
morsetti e i contatti sulla scatola dei collegamenti. Lasciare la protezione antipolvere in posizione.
Il supporto da parete senza fonte d'energia non è conforme alla classe di protezione dell'intero inverter, per questo non deve essere montato senza fonte
d'energia.
Durante il montaggio proteggere il supporto da parete da impurità e umidità.
1
1
2
1
min. 50 mm
min. 2 in.
2
1
(*)
3
2
IMPORTANTE! Montare il supporto da parete in modo che l'apposito contrassegno per il
display (*) si trovi all'altezza degli occhi.
AVVERTENZA! Durante il montaggio del supporto da parete prestare attenzione
a non deformare il supporto.
3
4
1
2
1
1
3
4
1
3
30
4
2
Monitoraggio della rete
i
Collegamento di Fronius IG TL alla rete pubblica
(CA)
IMPORTANTE! Per il funzionamento ottimale del monitoraggio della rete, la resistenza
nelle linee di alimentazione verso i morsetti lato CA deve essere ridotta al minimo.
AC
Morsetti CA
Legenda
L
N
PE
PE (a)
PE PE N
L
Conduttore di fase
Conduttore neutro
Cavo di protezione/messa a terra
Opzione di collegamento per la
messa a terra aggiuntiva
Sezione max per cavo di linea:
16 mm²
PE(a)
Sezione min. per cavo di linea:
secondo il valore di protezione per il lato
CA, in ogni caso pari ad almeno 2,5 mm².
AVVERTENZA! Collegare correttamente il conduttore di fase (L), il conduttore
neutro (N) e il cavo di protezione (PE)!
Collegamento di
cavi di alluminio
I morsetti sul lato CA sono adatti al collegamento di cavi di alluminio rotondi a un conduttore. Per via dello strato di ossido non conduttore dell'alluminio, in caso di collegamento di
cavi di alluminio è necessario osservare quanto segue:
le correnti misurate ridotte per i cavi di alluminio
le condizioni di collegamento riportate di seguito.
AVVERTENZA! Per la pianificazione delle sezioni dei cavi, tenere in considerazione le disposizioni locali.
Condizioni di collegamento:
1
Pulire accuratamente l'estremità spellata del cavo raschiando via lo strato di ossido,
ad es. con l'ausilio di un coltello.
?IMPORTANTE! Non utilizzare spazzole, lime o carta smerigliata; le particelle di alluminio
restano attaccate e possono essere trasportate su altri conduttori.
2
Dopo aver rimosso lo strato di ossido, frizionare l'estremità del cavo con grasso neutro, ad es. vaselina priva di acidi e alcali.
3
Collegare l'estremità del cavo direttamente al morsetto.
Se il cavo è stato scollegato e deve essere nuovamente collegato, ripetere l'intera procedura.
31
Sezione del cavo
CA
Con raccordo a vite metrico M32 di serie dotato di riduttore:
cavi con diametro da 7 a 15 mm.
Con raccordo a vite metrico M32 (con il riduttore rimosso):
cavi con diametro da 11 a 21 mm
(se si utilizzano cavi con diametro di 11 mm, la forza del supporto antistrappo si riduce da
100 N a max 80 N).
Con raccordo a vite metrico M40 (opzione):
cavi con diametro da 19 a 28 mm.
Per diametri dei cavi inferiori utilizzare eventualmente un riduttore.
Sicurezza
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari.
Prima di eseguire qualsiasi collegamento, togliere la tensione dal lato CA e
CC dell'inverter.
Il collegamento fisso alla rete elettrica pubblica deve essere realizzato esclusivamente da un elettroinstallatore autorizzato.
PRUDENZA! Morsetti non correttamente serrati possono causare danni all'inverter. Morsetti non correttamente serrati possono causare danni termici all'inverter
e di conseguenza provocare incendi. Durante il collegamento dei cavi CA e CC
prestare attenzione affinché tutti i morsetti siano ben serrati applicando la coppia
prescritta.
Collegamento di
Fronius IG-TL alla
rete pubblica (CA)
AVVERTENZA! Ai morsetti lato CA è possibile collegare, senza manicotti di fine
filo, cavi a filo capillare fino alla classe 5.
1
2
*
1
6
3x
OFF
3 4 5
AC
7
12 mm
1
60-80 mm
2
32
**
*
Coppia di serraggio:
min. 1,5 Nm
max 1,7 Nm
**
Coppia di serraggio: 7,5 Nm
AVVERTENZA!
Accertarsi che il conduttore neutro della rete sia collegato a terra. Nelle reti
IT (reti isolate senza messa a terra) il conduttore neutro non è disponibile e
il funzionamento dell'inverter non è pertanto consentito.
Il collegamento del conduttore neutro è indispensabile per il funzionamento
dell'inverter.
Un conduttore neutro di dimensioni eccessivamente ridotte può compromettere il funzionamento con alimentazione di rete. È necessario pertanto che le
dimensioni del conduttore neutro siano uguali a quelle degli altri conduttori di
corrente.
Fusibili consigliati per il lato corrente alternata
Fronius
Fasi
Potenza max
Fusibile
Fronius IG TL 3.0
1
3130 W
1 x C 25 A
Fronius IG TL 3.6
1
3760 W
1 x C 25 A
Fronius IG-TL 4.0
1
4190 W
1 x C 32 A
Fronius IG-TL 4.6
1
4820 W
1 x C 32 A
Fronius IG-TL 5.0
1
5250 W
1 x C 32 A
AVVERTENZA! L'inverter è dotato di un'unità di monitoraggio della corrente di
guasto sensibile alla corrente universale secondo la norma DIN VDE 0126-1-1.
Detta unità monitora le correnti di guasto dal modulo solare all'allacciamento alla
rete dell'inverter e, in presenza di una corrente di guasto non consentita, scollega
l'inverter dalla rete.
Se le disposizioni locali impongono l'installazione di un interruttore di protezione
per correnti di guasto esterno, esso deve presentare una corrente misurata di almeno 100 mA.
In questo caso può essere impiegato un interruttore di protezione per correnti di
guasto di tipo A.
Se si impiegano più inverter, occorre prevedere una corrente misurata di 100 mA
per ciascun inverter collegato, ad es.: per due inverter collegati a un interruttore
di protezione per correnti di guasto occorre utilizzare un interruttore con almeno
200 mA.
33
i
AVVERTENZA! Durante il fissaggio del cavo CA con un raccordo a vite metrico,
assicurarsi che i cavi di linea collegati non formino cappi. In caso contrario è possibile che non si possa più chiudere l'inverter.
Collegamento delle stringhe di moduli solari a Fronius IG-TL (CC)
Tipo di impiego di
Fronius IG-TL
Informazioni generali sui moduli
solari
AVVERTENZA! L'inverter è progettato esclusivamente per il collegamento e il
funzionamento con moduli solari senza messa a terra. I moduli solari devono essere conformi alla classe di protezione II e alla classe A secondo la norma IEC
61730, e la messa a terra non deve essere effettuata né sul polo positivo né sul
polo negativo. Non è consentito l'utilizzo su altri generatori CC (ad es. generatori
eolici).
Per scegliere correttamente i moduli solari e utilizzare al meglio l'inverter dal punto di vista
economico, attenersi a quanto riportato di seguito.
La tensione di funzionamento a vuoto dei moduli solari aumenta in condizioni di irraggiamento solare costante e temperatura in diminuzione. La tensione di funzionamento
a vuoto non deve superare 850 V.
Una tensione di funzionamento a vuoto superiore a 850 V comporta il danneggiamento dell'inverter, facendo decadere tutti i diritti di garanzia.
Attenersi ai coefficienti di temperatura riportati sulla scheda tecnica.
Valori precisi sulla scelta delle dimensioni dei moduli solari sono forniti da appositi programmi di calcolo, come ad esempio Fronius Solar.configurator (disponibile sul sito http://www.fronius.com).
AVVERTENZA! Prima di collegare i moduli solari verificare che il valore della tensione indicato dal produttore coincida con quello effettivamente disponibile.
Osservare le disposizioni e le avvertenze per la sicurezza fornite dal produttore
dei moduli solari in relazione alla messa a terra dei moduli.
Con Fronius IG-TL non è possibile utilizzare moduli solari che necessitino di messa a terra sul polo positivo o negativo.
Sicurezza
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari.
Prima di eseguire qualsiasi collegamento, togliere la tensione dal lato CA e
CC dell'inverter.
Il collegamento fisso alla rete elettrica pubblica deve essere realizzato esclusivamente da un elettroinstallatore autorizzato.
PRUDENZA! Morsetti non correttamente serrati possono causare danni all'inverter. Morsetti non correttamente serrati possono causare danni termici all'inverter
e di conseguenza provocare incendi. Durante il collegamento dei cavi CA e CC
prestare attenzione affinché tutti i morsetti siano ben serrati applicando la coppia
prescritta.
PRUDENZA! Un sovraccarico può provocare danni all'inverter. A ciascun morsetto CC collegare al massimo 20 A.
34
i
Morsetti lato CC
DC+
DC-
Morsetti CC+ e CC- su Fronius IG-TL
Collegamento di
cavi di alluminio
I morsetti sul lato CC sono adatti al collegamento di cavi di alluminio rotondi a un conduttore. Per via dello strato di ossido non conduttore dell'alluminio, in caso di collegamento di
cavi di alluminio è necessario osservare quanto segue:
le correnti misurate ridotte per cavi di alluminio
le condizioni di collegamento riportate di seguito.
AVVERTENZA! Per la pianificazione delle sezioni dei cavi, tenere in considerazione le disposizioni locali.
Condizioni di collegamento:
1
Pulire accuratamente l'estremità spellata del cavo raschiando via lo strato di ossido,
ad es. con l'ausilio di un coltello.
IMPORTANTE! Non utilizzare spazzole, lime o carta smerigliata; le particelle di alluminio
restano attaccate e possono essere trasportate su altri conduttori.
2
Dopo aver rimosso lo strato di ossido, frizionare l'estremità del cavo con grasso neutro, ad es. vaselina priva di acidi e alcali.
3
Collegare l'estremità del cavo direttamente al morsetto.
Se il cavo è stato scollegato e deve essere nuovamente collegato, ripetere l'intera procedura.
Sezione dei cavi
delle stringhe di
moduli solari
La sezione dei cavi delle stringhe di moduli solari non deve superare i 16 mm² per ciascun
cavo.
La sezione minima dei cavi è 2,5 mm².
AVVERTENZA! Per garantire il supporto antistrappo ottimale delle stringhe di
moduli solari, utilizzare esclusivamente cavi della stessa sezione.
35
Inversione di polarità delle stringhe di moduli
solari
La fonte d'energia dell'inverter è dotata di serie di 6 perni metallici inseriti nei portafusibili.
Grazie a questi perni l'inverter è assicurato al 100% contro l'inversione di polarità. In questo modo un'eventuale inversione di polarità delle stringhe di moduli solari non può causare alcun danno all'inverter.
Se al posto dei perni metallici vengono utilizzati i fusibili delle stringhe, è possibile che l'inversione di polarità di anche solo una delle stringhe di moduli solari causi danni e di conseguenza l'incendio dell'inverter.
PRUDENZA! L'inversione di polarità di una stringa di moduli solari in cui si utilizzano fusibili delle stringhe può causare danni e di conseguenza l'incendio dell'inverter.
L'inversione di polarità delle stringhe di moduli solari può portare a un sovraccarico non consentito di uno dei fusibili delle stringhe inseriti, formando un arco voltaico consistente che può determinare l'incendio dell'inverter.
Se si utilizzano fusibili delle stringhe, prestare sempre attenzione alla polarità corretta prima di collegare le varie stringhe di moduli solari!
Collegamento
delle stringhe di
moduli solari a
Fronius IG-TL
(CC)
AVVERTENZA! Aprire solo il numero di sezioni di rottura previste corrispondente
ai cavi da collegare (ad es. per 3 cavi CC aprire 3 alloggiamenti).
1
2
1
4
3
2
1
AVVERTENZA! Ai morsetti lato CC è possibile collegare, senza manicotti di fine
filo, cavi a filo capillare fino alla classe 5.
36
3
DC+
i
4
DC-
12 mm
1 2 3 4 5
5
6
6
6x
*
2
1
1
*
Coppia di serraggio:
min. 1,5 Nm
max 1,7 Nm
7
8
12 mm
1 2 3 4 5
6
AVVERTENZA! Durante il fissaggio dei cavi CC con un supporto antistrappo assicurarsi che i cavi CC collegati non formino cappi. In caso contrario è possibile
che non si possa più chiudere l'inverter.
37
9
10
2
6x
**
*
4
1
*
Coppia di serraggio:
min. 1,5 Nm
max 1,7 Nm
**
2
1
Coppia di serraggio:
min. 1,5 Nm
max 1,9 Nm
IMPORTANTE! Verificare polarità e tensione delle stringhe di moduli solari: la
tensione deve essere di max 850 V e la
differenza tra le singole stringhe di moduli
solari deve essere al massimo di 10 V.
11
max. 850 V
38
3
In generale
Le operazioni descritte nel paragrafo "Inserimento dei fusibili delle stringhe in FRONIUS
IG-TL" sono da eseguirsi solo se il produttore dei moduli solari ritiene necessario per il funzionamento l'impiego di fusibili delle stringhe.
Scelta dei fusibili
delle stringhe
Se il produttore dei moduli solari ritiene necessario per il funzionamento l'impiego di fusibili
delle stringhe, scegliere i fusibili secondo le indicazioni del produttore dei moduli solari
stessi o secondo quanto riportato nella sezione "Criteri per la scelta corretta dei fusibili delle stringhe":
max 20 A per portafusibile
max 6 ingressi CC
max 11 A per canale di misurazione, nel caso in cui si attivi e utilizzi il monitoraggio
delle stringhe di moduli solari
max 20 A di corrente di entrata totale
dimensioni dei fusibili: diametro 10,3 x 35 - 38 mm.
IMPORTANTE!
Attenersi alle disposizioni in materia di sicurezza dei moduli solari.
Attenersi ai requisiti definiti dal produttore dei moduli solari.
Sicurezza
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari.
L'interruttore principale CC serve esclusivamente per togliere corrente alla
fonte d'energia. Se l'interruttore principale CC è disattivato, la scatola dei collegamenti continua a essere sotto tensione.
Gli interventi nella scatola dei collegamenti devono essere eseguiti esclusivamente da installatori elettrici qualificati.
Tutte le operazioni di manutenzione e assistenza devono essere eseguite
soltanto quando fonte d'energia e scatola dei collegamenti sono scollegate
l'una dall'altra.
Le operazioni di manutenzione e assistenza nella fonte d'energia dell'inverter
devono essere eseguite solo da personale qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione residua dei condensatori.
Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (3 minuti).
Inserimento dei
fusibili delle stringhe in Fronius IGTL
IMPORTANTE! Se si impiegano fusibili delle stringhe aggiuntivi, osservare le avvertenze
per la sicurezza!
PRUDENZA! Pericolo di danni materiali dovuto alla penetrazione di acqua causata da un raccordo filettato difettoso. Le viti della copertura del corpo esterno
contribuiscono all'ermetizzazione della fonte d'energia e non devono mai essere
sostituite da altre viti.
39
i
Inserimento dei fusibili delle stringhe in Fronius IGTL
1
4x
1
2
-
2
Sollevare con cautela la copertura del
corpo esterno sul lato inferiore della
fonte d'energia.
Infilare la mano nell'apertura.
Scollegare il cavo a nastro piatto dalla
scheda elettronica del display.
4
4
1
2
3
3
4
3
1
2
1
3
4
AVVERTENZA!
Inserire i fusibili nel rispettivo portafusibili utilizzando esclusivamente un coprifusibili e una pinza.
Per evitare la caduta del fusibile, inserire il coprifusibili nel portafusibili esclusivamente con l'apertura rivolta verso l'alto.
Non azionare l'inverter senza coprifusibili.
40
1
-
1
4
Posizionare la copertura del corpo esterno in obliquo sulla fonte d'energia, in
modo che sul lato inferiore della fonte
d'energia stessa resti un'apertura.
Infilare la mano nell'apertura.
Collegare il cavo a nastro piatto alla
scheda elettronica del display.
2
3
3
*
6
Coppia di serraggio: 2,5 Nm
*
2
1
IMPORTANTE! Controllare la polarità delle stringhe di moduli solari!
41
i
-
5
Criteri per la scelta corretta dei fusibili delle stringhe
In generale
Utilizzando fusibili delle stringhe nell'inverter, i moduli solari vengono ulteriormente protetti.
Per il fusibile è determinante la corrente di corto circuito massima Isc del rispettivo modulo
solare.
Criteri per la scelta corretta dei fusibili delle
stringhe
Per proteggere le stringhe dei moduli solari occorre osservare i criteri seguenti per ogni
stringa:
IN > 1,5 x ISC
IN < 2,0 x ISC
UN ≥ 850 V CC
dimensioni dei fusibili: diametro 10,3 x 35 - 38 mm.
Conseguenze
dell'utilizzo di fusibili troppo piccoli
Fusibili consigliati
IN
Valore di corrente nominale del fusibile
ISC
Corrente di corto circuito in condizioni di test standard (STC) conformemente
alla scheda tecnica dei moduli solari
UN
Valore di tensione nominale del fusibile
Se si utilizzano fusibili troppo piccoli, il valore di corrente nominale può diventare inferiore
a quello della corrente di corto circuito del modulo solare.
Conseguenza:
è possibile che il fusibile scatti in caso di luce intensa.
AVVERTENZA! Scegliere solo fusibili adatti a una tensione di 850 V CC!
Per garantire una sicurezza ottimale utilizzare solo i seguenti fusibili testati da Fronius:
fusibili FV Cooper Bussmann.
Fronius non si assume alcuna responsabilità per i danni materiali o altri incidenti connessi
all'utilizzo di altri fusibili ed esclude ogni diritto di garanzia.
Esempio di applicazione
Esempio: corrente di corto circuito massima (ISC) del modulo solare = 5,75 A
Secondo i criteri per la scelta corretta dei fusibili delle stringhe, il valore di corrente nominale del fusibile deve essere 1,5 volte superiore alla corrente di corto circuito:
5,75 A x 1,5 = 8,625 A
Fusibile da scegliere secondo la tabella "Fusibili":
PV-10A10F da 10 A e tensione nominale di 1000 V CC.
Fusibili
42
Valore di corrente
nominale
Fusibile
Valore di corrente
nominale
Fusibile
1,0 A
PV-1A10F
6,0 A
PV-6A10F
2,0 A
PV-2A10F
8,0 A
PV-8A10F
Fusibile
Valore di corrente
nominale
Fusibile
3,0 A
PV-3A10F
10,0 A
PV-10A10F
4,0 A
PV-4A10F
12,0 A
PV-12A10F
5,0 A
PV-5A10F
15,0 A
PV-15A10F
i
Valore di corrente
nominale
Tabella "Fusibili": estratto dei fusibili adatti, ad es. fusibili Cooper Bussmann
43
Aggancio della fonte d'energia al supporto da parete
Aggancio della
fonte d'energia al
supporto da parete
Le zone laterali della copertura del corpo esterno sono progettate per fungere da maniglia
di sostegno e di trasporto.
PRUDENZA! Un collegamento inadeguato al cavo di protezione può causare
gravi lesioni personali e danni materiali. Le viti del corpo esterno rappresentano
un collegamento adeguato al cavo di protezione per la messa a terra del corpo
esterno e non devono in alcun caso essere sostituite da altre viti senza collegamento affidabile.
1
2
*
1
2
1
2
1
1
1
1
1
*
44
Coppia di serraggio: 2 Nm
Solar Net e collegamento dati
i
Comunicazione dati e Solar Net
Per consentire l'utilizzo personalizzato delle estensioni del sistema, Fronius ha sviluppato
Solar Net. Solar Net è una rete dati che consente il collegamento di più inverter con le
estensioni del sistema.
Solar Net è un sistema bus. Per la comunicazione di uno o più inverter con le estensioni
del sistema è sufficiente un solo cavo.
Solar Net riconosce automaticamente le diverse estensioni del sistema.
Per distinguere tra più estensioni del sistema identiche, assegnare a ognuna di esse un
codice personalizzato.
Per definire ogni inverter all'interno di Solar Net in modo univoco, assegnare un codice
individuale anche ai singoli inverter.
Assegnare il codice come descritto al paragrafo "Menu di setup".
Per maggiori informazioni sulle singole estensioni del sistema, consultare le rispettive
istruzioni per l'uso o il sito Internet http://www.fronius.com.
Elemento da innesto per la comunicazione dati
L'inverter è provvisto sul lato inferiore di un elemento da innesto per la comunicazione dati.
Dopo aver svitato le 2 viti è possibile estrarre l'elemento da innesto attraverso cui si accede
ai collegamenti per la comunicazione dati.
IMPORTANTE! Nel chiudere l'elemento da innesto per la comunicazione dati, assicurarsi
di serrare bene le due viti per l'ermetizzazione dell'inverter.
Spegnimento per
sovracorrente e
sottotensione
L'elemento da innesto per la comunicazione dati dispone di una funzione di spegnimento
che interrompe l'alimentazione elettrica all'interno della Fronius Solar Net e verso l'uscita
segnale 12 V:
in caso di sovracorrente, ad esempio per un corto circuito
in caso di sottotensione.
Lo spegnimento per sovracorrente e sottotensione non dipende dalla direzione del flusso
di corrente. Se viene misurato un flusso di corrente > 3 A o una tensione < 6,5 V all'interno
della Fronius Solar Net, l'alimentazione elettrica di quest'ultima viene interrotta.
L'alimentazione elettrica viene ripristinata automaticamente.
Collegamenti per
la comunicazione
dati
Elemento da innesto con collegamenti per la comunicazione dati:
45
(3)
(6)
(1)
USB
(2) (1)
OUT
Do not
disconnect
while LED is
flashing.
(7)
GND
12 V DC
(4)
(5)
(8) (9) (10)
Num.
Descrizione
(1)
Vite per fissare l'elemento da innesto per la comunicazione dati
(2)
Inserto di tenuta per il cavo di comunicazione dati
(3)
Presa USB A
Per collegare uno stick USB di dimensioni max.
(lung. x larg. x alt.) = 80 x 33 x 20 mm.
Lo stick USB può fungere da Datalogger per un inverter. Lo stick USB non è
compreso nella fornitura dell'inverter.
(4)
Connettore Fronius Solar Net IN
Ingresso "Fronius Solar Net" per il collegamento con altri componenti DATCOM
(ad es. inverter, Sensor Card, ecc.).
(5)
LED "Trasmissione dati"
Lampeggia durante la memorizzazione dei dati di registro.
(6)
Spinotto terminale
In caso di collegamento in rete di più componenti DATCOM, a ogni connettore
IN o OUT libero di un componente DATCOM occorre collegare uno spinotto terminale.
Lo spinotto terminale non è compreso nella fornitura dell'inverter.
Spiegazione del
LED "Fronius Solar Net"
46
(7)
Avvertenza per la sicurezza per la rimozione dello stick USB
(8)
Connettore Fronius Solar Net OUT
Uscita "Fronius Solar Net" per il collegamento con altri componenti DATCOM
(ad es. inverter, Sensor Box, ecc.).
(9)
Uscita segnale 12 V (contatto di chiusura)
Per collegare un cavo a filo capillare con sezione max. di 1,5 mm² per il comando di dispositivi di segnalazione 12 V comunemente disponibili in commercio
come avvisatori acustici, spie di segnalazione o relè di installazione; 12 V (+ 0
V / - 2 V / 300 mA).
(10)
LED "Fronius Solar Net"
Mostra lo stato attuale della Fronius Solar Net e dell'uscita segnale 12 V.
LED "Fronius Solar Net" acceso:
Alimentazione elettrica per la comunicazione dati all'interno della Fronius Solar Net e uscita segnale 12 V funzionanti.
LED "Fronius Solar Net" spento:
Errore durante la comunicazione dati all'interno della Fronius Solar Net; l'uscita segnale 12
V è disattivata.
Sovracorrente (flusso di corrente > 3 A, ad es. a causa di un corto circuito all'interno
della Fronius Solar Net).
Sottotensione (nessun corto circuito, tensione all'interno della Fronius Solar Net < 6,5
V, ad es. se all'interno della Fronius Solar Net è presente un numero eccessivo di
componenti DATCOM e l'alimentazione elettrica è insufficiente).
In questo caso occorre predisporre l'alimentazione elettrica esterna dei componenti
DATCOM mediante alimentatore esterno su uno dei componenti DATCOM.
Per rilevare la presenza di sottotensione, controllare se necessario gli altri componenti
DATCOM.
LED "Fronius Solar Net" lampeggiante brevemente ogni 5 secondi:
Successivamente allo spegnimento per sovracorrente o sottotensione, l'inverter tenta ogni
5 secondi di ripristinare l'alimentazione elettrica all'interno della Fronius Solar Net finché
l'errore persiste.
Se l'errore viene eliminato, l'alimentazione di corrente della Fronius Solar Net viene ripristinata entro 5 secondi; 1 secondo dopo, anche l'uscita segnale 12 V viene alimentata.
Durante questo lasso di tempo il LED "Fronius Solar Net" lampeggia 3 volte al secondo.
Non appena cessa l'errore sull'uscita segnale, il LED "Fronius Solar Net" si riaccende.
Esempio
Memorizzazione e archiviazione dei dati dell'inverter e del sensore mediante Fronius Datalogger Box e Fronius Sensor Box.
Fronius
IG-TL
Fronius
IG-TL
Fronius
IG-TL
Datalogger Box
Sensor Box
1
IN
IN OUT
2
3
IN OUT
OUT
IN
IN OUT
OUT
m/s
°C
W/m²
= Spinotto terminale
Didascalia:
Rete dati con 3 inverter, una Datalogger Box e una Sensor Box
47
i
LED "Fronius Solar Net" lampeggiante continuativamente, 3 volte al secondo:
Sovracorrente o corto circuito sull'uscita segnale 12 V (ad es. dispositivo collegato di dimensioni eccessive o difettoso), comunicazione dati all'interno della Fronius Solar Net funzionante.
La comunicazione esterna (Solar Net) avviene nell'inverter attraverso l'elemento da innesto per la comunicazione dati. Quest'ultimo dispone di due interfacce RS 422 di ingresso
e di uscita.
Il collegamento avviene per mezzo di spine RJ45.
Corrente di uscita
massima per la
comunicazione
dati e l'uscita segnale 12 V
La corrente di uscita totale massima per la comunicazione dati e l'uscita segnale 12 V è
pari a 500 mA, ripartita come segue:
Comunicazione dati
200 mA
Uscita segnale 12 V
+ 300 mA
Totale
500 mA
+
500 mA
0 mA
500 mA
Per maggiori informazioni sui componenti DATCOM, consultare le istruzioni per l'uso "DATCOM Detail".
Collegamento del
cavo di comunicazione dati all'inverter
1
2
3
"click"
4
5x
1
3
2
2
1
2
1
?IMPORTANTE! In caso di collegamento
in rete di più componenti DATCOM, occorre collegare uno spinotto terminale a
ogni connettore IN o OUT libero di un
componente DATCOM.
3
?IMPORTANTE! Chiudere le aperture
dell'inserto di tenuta inutilizzate con le rispettive viti cieche.
3
2
3
48
1
Utilizzo dello stick USB come Datalogger
Uno stick USB collegato alla presa USB A può anche fungere da Datalogger per un inverter.
I dati di registro salvati sullo stick USB possono, in qualsiasi momento,
essere importati in Fronius Solar.access con l'utilizzo del file FLD memorizzato insieme ai dati
essere visualizzati direttamente dai programmi di terze parti (ad es. Microsoft® Excel)
con l'utilizzo del file CSV memorizzato insieme ai dati.
Le versioni meno recenti di Excel (fino a Excel 2007) hanno un limite di 65536 righe.
Dati sullo stick
USB
Se si utilizza lo stick USB come Datalogger, vengono automaticamente creati tre file:
-
File di sistema *.sys:
nel file vengono salvate informazioni sull'inverter non rilevanti per il cliente. Il file non
deve essere eliminato singolarmente. Eliminare tutti i file (sys, fld, csv) contemporaneamente.
-
File di registro TLxxx_yy.fld (xxx = codice IG, yy = numero progressivo a 2 cifre):
file di registro per la lettura dei dati in Fronius Solar.access.
Per informazioni più dettagliate sul software Fronius Solar.access, consultare le istruzioni per l'uso "DATCOM Detail" all'indirizzo http://www.fronius.com.
-
File di registro TLxxx_yy.csv (xxx = codice IG, yy = numero progressivo a 2 cifre):
file di registro per la lettura dei dati in un programma con fogli di calcolo (ad es. Microsoft® Excel).
Struttura del file CSV
49
i
Utilizzo dello stick USB come Datalogger e per l'aggiornamento del software dell'inverter
(1)
(5)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
Volume dati e capacità di memoria
(2)
(3)
(6)
(4)
(7)
ID
Numero inverter
Tipo di inverter (DATCOM Code)
Intervallo di registrazione in secondi
Energia in wattsecondi riferita all'intervallo di registrazione
Valori medi nel corso dell'intervallo di registrazione
Informazioni aggiuntive
Uno stick USB con capacità di memoria di, ad esempio, 128 MB è in grado di memorizzare,
con un intervallo di registrazione di 5 minuti, dati di registro per circa 7 anni.
File CSV
I file CSV sono in grado di salvare solo 65535 righe (record di dati) (fino alla versione Microsoft® Excel 2007; nessuna limitazione per le versioni successive).
Con un intervallo di registrazione di 5 minuti le 65535 righe vengono compilate nell'arco di
circa 7 mesi (creando un file CSV di circa 8 MB).
Per evitare di perdere i dati, il file CSV dovrebbe essere salvato su PC ed eliminato dallo
stick USB entro questi 7 mesi. Se l'intervallo di registrazione impostato è più lungo, si prolunga proporzionalmente anche questo intervallo di tempo.
File FLD
La dimensione del file FLD non deve superare 16 MB, che in presenza di un intervallo di
registrazione di 5 minuti corrisponde a una durata di memoria di circa 7 anni.
Se il file supera il limite di 16 MB si dovrebbe procedere al salvataggio del file su PC e
50
Una volta eseguito il backup e la rimozione dei dati è possibile ricollegare immediatamente
lo stick USB per la memorizzazione di nuovi dati di registro, senza necessità di eseguire
ulteriori operazioni.
AVVERTENZA! Se lo stick USB è pieno, è possibile che i dati vadano persi o
vengano sovrascritti.
Quando si utilizzano stick USB, accertarsi che dispongano di capacità di memoria
sufficiente.
Memoria tampone
Se si scollega lo stick USB (ad es. per eseguire il backup dei dati) i dati di registro vengono
scritti nella memoria tampone dell'inverter.
Non appena lo stick USB viene nuovamente collegato, i dati vengono trasferiti automaticamente dalla memoria tampone allo stick USB.
La memoria tampone è in grado di memorizzare al massimo 24 voci di registro. I dati vengono registrati solo durante il funzionamento dell'inverter (in presenza di potenza superiore
a 0 W). Per i vari intervalli di registrazione si ottengono i seguenti lassi di tempo per la memorizzazione dei dati:
Intervallo di registrazione
[min]
Lasso di tempo [min]
5
120
10
240
15
360
20
480
30
720
Se la memoria tampone è piena, i dati più vecchi presenti nella memoria vengono sovrascritti dai nuovi dati.
IMPORTANTE! La memoria tampone necessita di un'alimentazione elettrica permanente.
Se durante il funzionamento si verifica un'interruzione della tensione CA, tutti i dati presenti
nella memoria tampone vanno persi. Per non perdere i dati durante la notte, occorre disattivare lo spegnimento automatico notturno (impostare il parametro di setup "Mod.notturno"
su ON. Vedere il paragrafo "Impostazione e visualizzazione delle voci di menu", "Lettura e
impostazione dei parametri nella voce di menu DATCOM").
Stick USB adatti
Data la moltitudine di stick USB disponibili sul mercato non è possibile garantire che vengano tutti riconosciuti dall'inverter.
Fronius consiglia l'utilizzo solo di stick USB certificati per uso industriale (prestare attenzione al logo USB-IF).
L'inverter supporta stick USB dotati dei seguenti file system:
FAT12
FAT16
FAT32.
Fronius consiglia di utilizzare gli stick USB solo per la memorizzazione dei dati di registro
o per l'aggiornamento del software dell'inverter. Gli stick USB non dovrebbero contenere
altri tipi di dati.
51
i
all'eliminazione di tutti i dati dallo stick USB.
Icona USB sul display dell'inverter, ad es.
nella modalità di visualizzazione "ATTUAL"
Se l'inverter riconosce uno stick USB, in
alto a destra sul display viene visualizzata
l'icona USB.
Quando si impiegano stick USB, verificare
che l'icona USB venga visualizzata (anche lampeggiante).
AVVERTENZA! In caso di utilizzo all'aperto, tenere presente che il funzionamento degli stick USB tradizionali spesso è garantito solo entro una gamma di temperatura limitata. Se si utilizza lo stick USB all'aperto, accertarsi che funzioni
anche alle basse temperature.
Utilizzo dello stick USB per l'aggiornamento del
software dell'inverter
Anche i clienti finali possono aggiornare il software dell'inverter con l'ausilio dello stick
USB: il file di aggiornamento verrà prima salvato sullo stick USB e successivamente trasferito dallo stick all'inverter.
Per ulteriori informazioni sull'aggiornamento del software dell'inverter mediante stick USB,
consultare il capitolo "Utilizzo", paragrafo "Impostazione e visualizzazione delle voci di menu".
È possibile eseguire gli aggiornamenti del software dell'inverter anche mediante Datalogger o Fronius SmartConverter (= collegamento tramite PC/laptop) utilizzando il software
Fronius Solar.update (vedere le istruzioni per l'uso "Fronius Solar.update).
52
i
Rimuovere lo stick USB.
Avvertenza per la sicurezza per la rimozione dello stick USB
Do not
disconnect
while LED is
flashing.
?IMPORTANTE! Per evitare la perdita dei
dati, lo stick USB collegato deve essere rimosso solo:
utilizzando la voce di menu "USB/Rimozione sicura" del menu di setup
quando il LED "Trasmissione dati"
non lampeggia più o è spento.
53
Prima messa in funzione
Configurazione di
fabbrica
L'inverter è stato preconfigurato in fabbrica. Alla prima messa in funzione occorre impostare la lingua e l'ora.
Le opzioni di configurazione personalizzate sono descritte nel paragrafo "Menu di setup",
nella sezione dedicata ai comandi delle presenti istruzioni.
Prima messa in
funzione
Dopo aver collegato l'inverter ai moduli solari (CC) e alla rete pubblica (CA), portare l'interruttore principale in posizione - 1 -.
AVVERTENZA! Per garantire l'efficacia della classe di protezione dell'inverter:
Prima della messa in funzione, inserire viti cieche in tutte le aperture dell'inserto di tenuta in cui non sono presenti cavi.
Se attraverso l'inserto di tenuta sono stati introdotti dei cavi, inserire le restanti viti cieche negli incavi esterni.
1
2
1
2
-
54
3
Se i moduli solari erogano potenza sufficiente, il LED di avvio si accende con luce
arancione. L'inverter passa alla fase di avvio. La luce arancione del LED segnala che
a breve verrà eseguito l'avvio automatico dell'inverter.
Dopo l'avvio automatico dell'inverter, il LED dello stato di funzionamento si accende
con luce verde.
Finché è presente l'alimentazione di rete, la luce del LED dello stato di funzionamento
resta verde a confermare il corretto funzionamento dell'inverter.
Viene visualizzata una schermata per l'impostazione della lingua:
Occorre infine impostare ora e data:
3
Selezionare la lingua desiderata con i
tasti "Su" o "Giù".
4
Per applicare la lingua, premere il tasto "Enter".
i
Viene visualizzata l'ora
(HH:MM:SS, formato 24 ore),
la posizione dell'ora lampeggia.
5
Con i tasti "Su" o "Giù" selezionare un
valore per l'ora.
6
Premere il tasto "Enter".
La posizione dei minuti lampeggia.
7
Ripetere le operazioni 5 e 6 per i minuti e i secondi fino a quando...
l'ora impostata inizia a lampeggiare.
8
Premere il tasto "Enter".
L'ora viene applicata. Viene visualizzata
la data (GG.MM.AAAA) e la posizione del
giorno lampeggia.
9
Con i tasti "Su" o "Giù" selezionare un
valore per il giorno.
10 Premere il tasto "Enter".
La posizione del mese lampeggia.
11 Ripetere le operazioni 9 e 10 per il
mese e le ultime 2 posizioni dell'anno,
fino a quando...
55
la data impostata inizia a lampeggiare.
12 Premere il tasto "Enter".
Se si salta l'impostazione della lingua e dell'ora con il tasto Indietro e non si configura alcun
valore nel setup, al successivo avvio dell'inverter verranno visualizzate di nuovo le richieste per la configurazione di queste due impostazioni.
56
Utilizzo
i
Elementi di comando e spie
Comandi e spie
(8)
(1)
(7)
(6)
(2)
(3)
(4)
Num.
Descrizione
(1)
Display
Per visualizzare valori, impostazioni e menu
(5)
Tasti funzione, occupati da varie funzioni a seconda della selezione:
(2)
Tasto "Sinistra/su"
Per navigare verso sinistra e verso l'alto
(3)
Tasto "Giù/destra"
Per navigare verso il basso e verso destra
(4)
Tasto "Menu/Esc"
Per passare a un altro livello di menu
Per uscire dal menu di setup
(5)
Tasto "Enter"
Per confermare una selezione
LED di controllo e di stato
Display
(6)
LED dello stato di funzionamento (verde)
Per visualizzare lo stato di funzionamento
(7)
LED di avvio (arancione)
Per visualizzare se l'inverter si trova in fase di avvio o di funzionamento in standby
(8)
LED di stato generico (rosso)
Si accende quando sul display viene visualizzato un messaggio di stato
Il display è alimentato dalla tensione di rete CA. A seconda dell'impostazione configurata
nel menu di setup, è possibile rendere il display disponibile tutto il giorno.
IMPORTANTE! Il display dell'inverter non è un apparecchio di misura tarato. Una piccola
deviazione in percentuale rispetto al contatore energetico dell'azienda di erogazione
dell'energia elettrica è sistematica. Il conteggio preciso dei dati con l'azienda di erogazione
dell'energia elettrica richiede quindi un contatore tarato.
59
Modalità di visualizzazione
Spiegazione parametro
Visualizzazione di valori e unità e codici di
stato
Configurazione dei tasti funzione
Campi visualizzati sul display, modalità di visualizzazione
N. inv. | Coll. USB | Icona Dischetto (**)
(*)
Modalità di visualizzazione
Voci di menu precedenti
Voce di menu correntemente selezionata
Voci di menu successive
Configurazione dei tasti funzione
Campi visualizzati sul display, modalità SETUP
(*)
(**)
Simboli per la
configurazione
dei tasti funzione
Barra di scorrimento
N. inv. = codice DATCOM dell'inverter;
Collegamento USB: viene visualizzato quando si collega uno stick USB;
Icona Dischetto: viene visualizzata brevemente durante il salvataggio dei valori impostati.
Sul display vengono visualizzati i simboli seguenti per la configurazione dei tasti funzione:
Navigazione: verso sinistra
Navigazione: verso l'alto
Aumenta valore
Navigazione: verso destra
Navigazione: verso il basso
Diminuisci valore
Menu/Indietro
Enter
60
i
LED di controllo e
di stato
(1)
LED di stato generico (rosso)
(2)
LED di avvio (arancione)
(3)
LED dello stato di funzionamento
(verde)
(1)
(2)
(3)
LED
Colore
Attività
Spiegazione
(1)
Rosso
Acceso
Stato generico: visualizzazione del rispettivo
messaggio di stato sul display
Interruzione del funzionamento con alimentazione di rete
Durante la gestione degli errori (l'inverter attende
l'annullamento o la risoluzione di un errore verificatosi)
(2)
Arancione
Acceso
L'inverter si trova nella fase di avvio automatico
o di autotest non appena i moduli solari, dopo il
sorgere del sole, iniziano a erogare potenza sufficiente.
L'inverter è stato azionato dal menu di setup nella modalità standby (= spegnimento manuale del
funzionamento con alimentazione di rete)
Il software dell'inverter viene aggiornato
(3)
Verde
Acceso
Il LED si accende dopo la fase di avvio automatico dell'inverter e resta acceso finché ha luogo il
funzionamento con alimentazione di rete.
L'impianto fotovoltaico funziona senza problemi.
Un elenco dei rispettivi messaggi di stato, cause dello stato e relativi rimedi è riportato nel
capitolo "Manutenzione e assistenza", paragrafo "Diagnosi e risoluzione degli errori".
61
Fase di avvio e funzionamento con alimentazione di
rete
Fase di avvio
Dopo l'accensione automatica l'inverter esegue i test e le verifiche seguenti:
a)
Autotest dei componenti fondamentali dell'inverter: l'inverter esegue una check list virtuale
b)
Sincronizzazione con la rete
c)
Test di avvio
Prima che l'inverter inizi a funzionare con alimentazione di rete, vengono testate le
condizioni della rete in base alle disposizioni specifiche del paese.
A seconda delle disposizioni specifiche del paese il test di avvio può durare da pochi
secondi ad alcuni minuti.
Durante la fase di avvio
il LED dello stato di funzionamento si accende con luce arancione,
sul display vengono visualizzati "Attend..." e i componenti correntemente testati, ad
es.:
Funzionamento
con alimentazione di rete
62
-
Una volta conclusi i test, l'inverter inizia a funzionare con alimentazione di rete.
Nel momento in cui si collega alla rete elettrica l'inverter verifica il funzionamento dei
relè togliendo la corrente: entro 1 secondo si deve assistere a varie commutazioni dei
relè.
Il display visualizza la potenza corrente che sta alimentando la rete, ad es:
-
Il LED dello stato di funzionamento si accende con luce verde, l'inverter funziona.
Attivazione dell'illuminazione del
display
1
i
Navigazione nei livelli di menu
Premere un tasto a scelta.
L'illuminazione del display si attiva.
Nel menu di setup è inoltre possibile impostare l'illuminazione del display costantemente accesa o costantemente spenta.
Disattivazione automatica dell'illuminazione del
display / passaggio alla modalità
di visualizzazione "ATTUAL"
Richiamo del livello di menu
Se non si preme alcun tasto per 2 minuti:
l'illuminazione del display si spegne automaticamente e l'inverter passa alla modalità
di visualizzazione "ATTUAL" (se l'illuminazione del display è impostata sul funzionamento automatico).
Il passaggio alla modalità di visualizzazione "ATTUAL" avviene da qualsiasi posizione
all'interno delle modalità di visualizzazione o del menu di setup, eccetto la voce di
menu "Standby".
Viene visualizzata la potenza correntemente alimentata.
1
Premere il tasto "Menu".
Il display visualizza "Menu".
L'inverter si trova ora nel livello di menu.
Dal livello di menu
è possibile impostare la modalità di
visualizzazione desiderata
è possibile richiamare il menu di setup.
63
Modalità di visualizzazione
Modalità di visualizzazione
Selezione della
modalità di visualizzazione
Sull'inverter sono disponibili le modalità di visualizzazione riportate di seguito.
Modalità di visualizzazione
"ATTUAL"
...... Visualizzazione dei valori correnti
Modalità di visualizzazione
"OGGI"
...... Visualizzazione dei valori relativi all'alimentazione
di rete del giorno corrente
Modalità di visualizzazione
"ANNO"
...... Visualizzazione dei valori relativi all'alimentazione
di rete nell'anno corrente
Modalità di visualizzazione
"TOTALE"
...... Visualizzazione dei valori relativi all'alimentazione
di rete a partire dalla prima messa in funzione
dell'inverter
1
Richiamare il livello di menu.
2
Selezionare la modalità di visualizzazione desiderata con i tasti "Sinistra"
o "Destra".
3
Premere il tasto "Enter".
Viene visualizzato il primo valore della
modalità di visualizzazione selezionata.
64
Modalità di visualizzazione
Unità
Valore visualizzato
"ATTUAL"
W
Potenza alimentata
Curva caratteristica giornaliera
V
Tensione di rete
A
Corrente di uscita
Hz
Frequenza di rete
V
Tens.mod.sol.
A
Corr.mod.sol.
Stato String Control
HH:MM SS
Ora
GG.MM AA
Data
"OGGI"
"ANNO"
kWh / MWh
Energia alimentata
Curva caratteristica giornaliera ("OGGI")
"TOTALE"
Valuta
Guadagno
g / kg
Risparmio CO2
W
Potenza di uscita max
V
Tensione di rete max
V
Tens.mod.sol.max
HH:MM
Ore di funzionamento
i
Panoramica dei
valori visualizzati
65
Valori visualizzati nella modalità di visualizzazione
"ATTUAL"
Selezione della
modalità di visualizzazione
1
Selezionare la modalità di visualizzazione "ATTUAL".
Appare il primo valore visualizzato nella
modalità di visualizzazione "ATTUAL".
2
Scorrere fino al valore visualizzato
successivo con il tasto "Giù"
Tornare indietro con il tasto "Su".
Primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione "ATTUAL"
Valori visualizzati
nella modalità di
visualizzazione
"ATTUAL"
Potenza di uscita
Potenza attualmente alimentata nella rete (Watt)
Premere il tasto "Enter" per visualizzare la curva
caratteristica giornaliera.
Curva caratteristica giornaliera
Rappresentazione grafica dell'andamento della
potenza di uscita durante la giornata L'asse del
tempo si ridimensiona automaticamente.
Premere il tasto "Indietro" per chiudere la schermata.
Tensione di rete
(Volt)
Corrente di uscita
Corrente attualmente alimentata nella rete
(Ampere)
66
i
Frequenza di rete
(Hertz)
Tens.mod.sol.
Tensione correntemente presente nei moduli solari
(Volt)
Corr.mod.sol.
Corrente attualmente erogata dai moduli solari
(Ampere)
Premere il tasto "Enter" per entrare nel menu
"Stato String Control".
Stato String Control
Vengono visualizzati l'energia solare prodotta durante il giorno, rilevata dai canali di misurazione 1
e 2, e la deviazione corrente tra i canali di misurazione.
Premere il tasto "Indietro" per chiudere la schermata.
Ora
Modificando l'ora sull'inverter o su un'estensione
del sistema, la si modifica in tutti gli apparecchi
collegati mediante Solar Net.
Data
Modificando la data sull'inverter o su un'estensione del sistema, la si modifica in tutti gli apparecchi
collegati mediante Solar Net.
67
Valori visualizzati nelle modalità di visualizzazione
"OGGI/ANNO/TOTALE"
Selezione della
modalità di visualizzazione "OGGI/
ANNO/TOTALE"
1
Selezionare la modalità di
visualizzazione "OGGI", "ANNO" o
"TOTALE".
Appare il primo valore visualizzato nella
modalità di visualizzazione selezionata.
2
Primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione "OGGI"
Primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione "ANNO"
Primo valore visualizzato nella modalità di visualizzazione "TOTALE"
68
Scorrere fino al valore visualizzato
successivo con il tasto "Giù"
Tornare indietro con il tasto "Su".
i
Valori visualizzati
nelle modalità di
visualizzazione
"OGGI / ANNO /
TOTALE"
Energia alimentata
Energia alimentata nella rete durante il periodo
considerato (kWh / MWh).
Premere il tasto "Enter" per visualizzare la curva
caratteristica giornaliera (solo in modalità di visualizzazione "OGGI").
Curva caratteristica giornaliera
Rappresentazione grafica dell'andamento della
potenza di uscita durante la giornata L'asse del
tempo si ridimensiona automaticamente.
Premere il tasto "Indietro" per chiudere la schermata.
Visti i diversi procedimenti di misurazione, possono risultare differenze rispetto ai valori
visualizzati da altri apparecchi di misura. Per il calcolo dell'energia alimentata sono vincolanti soltanto i valori visualizzati dell'apparecchio di misura tarato fornito dall'azienda di
erogazione dell'energia elettrica.
Guadagno
Guadagno realizzato durante il periodo considerato (valuta impostabile nel menu di setup).
Come per l'energia alimentata, anche nel caso del guadagno possono risultare deviazioni
rispetto ad altri valori misurati.
L'impostazione di valuta e tasso di calcolo è descritta nel paragrafo "Menu di setup". L'impostazione di fabbrica dipende dal setup specifico per il paese.
Risparmio CO2
Emissioni di CO2 (g/kg) risparmiate durante il periodo considerato
Il valore del risparmio di CO2 corrisponde all'emissione di CO2 rilasciata durante la produzione della stessa quantità di corrente in una centrale elettrica di energia calorifica.
L'impostazione di fabbrica è 0,59 kg/kWh (fonte: DGS - Deutsche Gesellschaft für Sonnenenergie).
Potenza di uscita massima
Potenza massima (W) alimentata nella rete durante il periodo considerato
69
Tensione di rete massima
Tensione di rete massima (V) misurata durante il
periodo considerato
Tens.mod.sol.max
Tensione dei moduli solari massima (V) misurata
durante il periodo considerato
Ore di funzionamento
Durata del funzionamento dell'inverter (HH:MM)
Anche se l'inverter non è in funzione durante la notte, i dati necessari per l'opzione Sensor Box sono rilevati e salvati 24 ore su 24.
IMPORTANTE! Per la visualizzazione corretta dei valori giornalieri e annuali è necessario impostare correttamente l'ora.
70
Preimpostazione
i
Menu di setup
L'inverter è preconfigurato e pronto per l'uso. Per il funzionamento completamente automatico con alimentazione di rete non sono necessarie preimpostazioni.
Il menu di setup consente di modificare facilmente le preimpostazioni dell'inverter per soddisfare le richieste e le esigenze specifiche dell'utente.
Accesso al menu
di setup
1
Passare al livello di menu
(premere il tasto "Menu").
2
Selezionare la modalità "SETUP"
premendo i tasti "Sinistra" o "Destra".
3
Premere il tasto "Enter".
Livello di menu, "SETUP" selezionato
Viene visualizzata la prima voce di menu
"Standby" del menu di setup.
Voce di menu "Standby"
Scorrere le voci di
menu
Esempio: Voce di menu "Standby"
Esempio: Voce di menu "Contrasto"
1
Accedere al menu di setup.
2
Scorrere le voci di menu disponibili con i tasti "Su" o "Giù".
71
Voci del menu di setup
Standby
Attivazione/Disattivazione manuale del funzionamento in standby
Unità
-
Gamma di regolazione
Enter
Impostazione di fabbri- Standby disattivato
ca
-
Nel funzionamento in standby l'elettronica di potenza è disinserita. Non si ha alimentazione di rete.
Il LED di avvio si accende con luce arancione.
Nel funzionamento in standby non è possibile richiamare o impostare altre voci del
menu di setup.
Il passaggio automatico alla modalità di visualizzazione "ATTUAL" se non si preme alcun tasto per 2 minuti è disattivato.
Il funzionamento in standby può essere terminato solo manualmente, premendo il tasto "Enter".
Il funzionamento con alimentazione di rete può riprendere in qualsiasi momento (disattivare "Standby").
-
Impostazione del funzionamento in standby (interruzione manuale del funzionamento con alimentazione di rete)
1
Selezionare la voce di menu "Standby".
2
Premere il tasto "Enter".
Sul display appaiono alternativamente "STANDBY" e "ENTER".
La modalità Standby è ora attivata.
Il LED di avvio si accende con luce arancione.
Ripresa del funzionamento con alimentazione di rete
Nel funzionamento in standby, sul display vengono visualizzati alternativamente "STANDBY" e "ENTER".
1
Premere il tasto "Enter" per riprendere il funzionamento con alimentazione di rete.
Viene visualizzata la voce di menu "Standby".
Contemporaneamente l'inverter esegue la fase di avvio.
Una volta ripreso il funzionamento con alimentazione di rete, il LED dello stato di funzionamento si accende con luce verde.
Contrasto
Impostazione del contrasto sul display
Unità
-
Gamma di regolazione
0 - 10
Impostazione di fabbri- 5
ca
Dato che il contrasto dipende dalla temperatura, condizioni ambientali variabili possono richiedere l'impostazione della voce di menu "Contrasto".
72
i
Illuminazione
Preimpostazione dell'illuminazione del display
Unità
-
Gamma di regolazione
AUTO / ON / OFF
Impostazione di fabbri- AUTO
ca
AUTO:
l'illuminazione del display viene attivata premendo un tasto
qualsiasi. Se per 2 minuti non si preme alcun tasto, l'illuminazione del display si spegne.
ON:
l'illuminazione del display è sempre accesa se l'inverter è attivo.
OFF:
l'illuminazione del display è sempre spenta.
IMPORTANTE! La voce di menu "Illuminazione" riguarda solo la retroilluminazione del display e l'illuminazione dei tasti.
Lingua
Impostazione della lingua del display
Unità
-
Campo visualizzato
Deutsch, English, Francais, Nederland, Italiano, Español, Cestina, Slovenc.
Impostazione di fabbri- (a seconda del setup specifico per il paese)
ca
Valuta
Impostazione della valuta e del tasso di calcolo per la remunerazione dell'energia alimentata
Unità
-
Campo visualizzato
Valuta/ Tariffa energia
Impostazione di fabbri- (a seconda del setup specifico per il paese)
ca
Fattore CO2
Impostazione del fattore per la riduzione di CO2
Unità
kg/kWh
Gamma di regolazione
00,01 - 99,99
Impostazione di fabbri- 0,59 kg/kWh
ca
Guadagno
Impostazione
di un valore di OFFSET per la visualizzazione dell'energia totale
di un fattore di compensazione della misura per la visualizzazione dell'energia giornaliera, annuale e totale.
73
Gamma di regolazione
Deviaz.contatore / Unità mis. contat. / Calibraz.contatore
Deviaz.contatore
Preimpostazione di un valore per l'energia alimentata che viene addizionato all'energia
correntemente alimentata (per es. valore di riporto in caso di sostituzione dell'inverter)
Unità
Wh
Gamma di regolazione
5 cifre
Impostazione di fabbri- 0
ca
Unità mis. contat.
Preimpostazione del prefisso unità (k..., M...)
Unità
-
Gamma di regolazione
k/M
Impostazione di fabbri- ca
Calibraz.contatore
Preimpostazione di un valore di correzione affinché l'indicazione sul display dell'inverter
corrisponda all'indicazione tarata del contatore elettrico
Unità
%
Gamma di regolazione
-5,0 - +5,0
Impostazione di fabbri- 0
ca
Numero inverter
Impostazione del codice (= indirizzo) dell'inverter in un impianto con più inverter solari
Unità
-
Gamma di regolazione
00 - 99 (00 = 100. inverter)
Impostazione di fabbri- 01
ca
IMPORTANTE! Nell'integrare più inverter in un sistema di comunicazione dati, assegnare
a ogni inverter un indirizzo univoco.
DATCOM
Controllo di una comunicazione dati, attivazione di segnale, impostazioni di segnale, test
di segnale, modalità notturna DATCOM, impostazioni protocollo.
Gamma di regolazione
STATO / Mod. segnale / Signal Test / Mod.notturno / Tipo protocollo
STATO
Visualizza una comunicazione dati disponibile tramite Solar Net o un errore verificatosi nella comunicazione dati.
Mod. segnale
Comanda l'attivazione dell'uscita segnale 12 V sull'elemento da innesto per la comunicazione dati.
74
-
Gamma di regolazione
Permanent / ALL / ON / OFF
i
Unità
Impostazione di fabbri- ALL
ca
Permanent / ALL:
attivazione dell'uscita segnale 12 V in caso di codici di servizio
permanenti e temporanei (ad es. breve interruzione del funzionamento con alimentazione di rete, un codice di servizio che si
verifica più di 50 volte al giorno).
ON:
l'uscita segnale 12 V è costantemente attiva fino a quando l'inverter è in funzione (fino a quando il display è illuminato o consente di visualizzare delle indicazioni).
OFF:
l'uscita segnale 12 V è disattivata.
Signal Test
Prova di funzionamento per verificare se l'uscita segnale 12 V si attiva periodicamente.
Mod.notturno
Modalità notturna DATCOM; comanda il funzionamento di DATCOM e del display durante
la notte o in caso di tensione CC insufficiente.
Unità
-
Gamma di regolazione
AUTO / ON / OFF
Impostazione di fabbri- AUTO
ca
AUTO:
il funzionamento DATCOM è attivo fin quando un Datalogger è
collegato a una Solar Net attiva e non interrotta.
Durante la notte il display è spento e può essere attivato premendo un tasto a scelta.
ON:
il funzionamento DATCOM è attivo fin quando i componenti DATCOM sono collegati a una Solar Net (anche se Solar Net è interrotta). L'inverter mette ininterrottamente a disposizione 12 V
per l'alimentazione di Solar Net.
Il display è sempre attivo.
?IMPORTANTE! Se si imposta la modalità notturna DATCOM
su ON o su AUTO con componenti Solar Net collegati, il consumo energetico notturno dell'inverter aumenta di 7,3 W.
OFF:
funzionamento notturno DATCOM assente, l'inverter non necessita di corrente CA per l'alimentazione di Solar Net.
Durante la notte il display è disattivato.
Tipo protocollo
Specifica il protocollo di comunicazione per la trasmissione dei dati.
Unità
-
Gamma di regolazione
Solar Net / Interface
Impostazione di fabbri- Solar Net
ca
75
USB
Preimpostazione dei valori in relazione a uno stick USB.
Gamma di regolazione
Rimozione sicura / Aggiorn.software / Intervall.registr.
Rimozione sicura
Per scollegare uno stick USB dalla presa USB A dell'elemento da innesto per la comunicazione dati senza perdere i dati.
È possibile rimuovere lo stick USB:
quando viene visualizzato il messaggio "OK"
quando il LED "Trasmissione dati" non lampeggia più o è spento.
Aggiorn.software
Per aggiornare il software dell’inverter utilizzando uno stick USB.
Per ulteriori informazioni sull’esecuzione dell'aggiornamento del software mediante stick
USB, consultare il paragrafo "Impostazione e visualizzazione delle voci di menu".
Intervall.registr.
Per attivare/disattivare la funzione di registrazione e per preimpostare un intervallo di registrazione.
Unità
Minuti
Gamma di regolazione
30 Min / 20 Min / 15 Min / 10 Min / 5 Min / No Log
Impostazione di fabbri- No Log
ca
30 Min
L'intervallo di registrazione è di 30 minuti; i nuovi dati di registro
vengono salvati sullo stick USB ogni 30 minuti.
20 Min
15 Min
10 Min
5 Min
L'intervallo di registrazione è di 5 minuti; i nuovi dati di registro
vengono salvati sullo stick USB ogni 5 minuti.
No Log
I dati non vengono salvati.
IMPORTANTE! Per garantire l'esecuzione corretta della funzione di registrazione, occorre
impostare correttamente l'ora.
String Control
Per monitorare le stringhe di moduli solari in ingresso.
Principio di funzionamento:
Le stringhe di moduli solari in ingresso vengono riunite su 2 canali di misurazione.
I 2 canali di misurazione rilevano la corrente totale alimentata durante il giorno dalle
stringhe di moduli solari rispettivamente collegate.
Per un confronto efficace dei valori dei due canali di misurazione si prende a riferimento il valore medio della corrente delle stringhe di moduli solari.
Il valore medio della corrente delle stringhe di moduli solari si ottiene dal valore dei
canali diviso per il numero delle stringhe di moduli solari collegate a ciascun canale.
La differenza dei due valori medi viene calcolata ed espressa in % sottraendo il valore
medio più piccolo da quello più grande.
Sul display appare un avviso se
76
la differenza dei due valori medi è maggiore della deviazione massima specificata
e
b)
viene superato il valore di soglia specificato per il valore medio di corrente delle stringhe di moduli solari di un canale di misurazione.
Gamma di regolazione
Visualizzazione: Stato / Config. canale #1 / Config. canale #2 /
Deviazione max. / Val. soglia
IMPORTANTE! Per garantire l'esecuzione corretta del monitoraggio delle stringhe di moduli solari, occorre impostare correttamente l'ora.
Stato
Visualizzazione dei valori reali del valore medio di corrente delle stringhe di moduli solari
del canale di misurazione 1, del canale di misurazione 2 e della deviazione corrente.
Config. canale #1
Per impostare il numero di stringhe di moduli solari collegate al canale di misurazione 1 (MC1); canale di misurazione 1 =
morsetti CC- 1 - 3.
Config. canale #2
Per impostare il numero di stringhe di moduli solari collegate al canale di misurazione 2 (MC2); canale di misurazione 2 =
morsetti CC- 4 - 6.
MC1 MC2
DC+
DC-
1 2 3 4 5 6
Unità
-
Gamma di regolazione
0 - 99; 0 = il canale di misurazione non viene monitorato
Impostazione di fabbri- 0
ca
Deviazione max.
Per immettere un valore in % relativo all'entità della differenza massima dei due valori medi
durante il confronto.
Unità
%
Gamma di regolazione
5 - 99
Impostazione di fabbri- 20
ca
Val. soglia
Per immettere un valore in Ah per i valori medi di corrente delle stringhe di moduli solari
dei canali di misurazione, superati i quali viene visualizzato un avviso sul display.
Unità
Ah
77
i
a)
Gamma di regolazione
2 - 50
Impostazione di fabbri- 4
ca
Info appar.
78
Per visualizzare le impostazioni relative all'azienda di erogazione dell'energia elettrica. I
valori visualizzati dipendono dal rispettivo setup specifico per il paese o dalle impostazioni
specifiche dell'inverter.
Campo visualizzato
Setup / Versione / Group / DC-Mode / FIX / User / GMTi / GMTr
/ ULL / LL Trip / UIL max / UIL min / UOL max / UOL min / FIL
max / FIL min / FOL max / FOL min / Max. P AC / GPIS / GFDPRv / GFDPR
Setup
Setup specifico per il paese
Versione
Versione del setup specifico del paese
Group
Gruppo per l'aggiornamento del software dell'inverter
DC-Mode
Modalità di funzionamento CC
FIX
Valore della tensione in V per il funzionamento con tensione di
fissaggio
User
Valore della tensione in V per il funzionamento MPP User
GMTi
Tempo di avvio dell'inverter in s
GMTr
Tempo di riattivazione in s dopo un errore di rete
ULL
Valore medio della tensione di rete nell'arco di 10 minuti in V
LL Trip
Tempo di intervento per il monitoraggio della tensione a lungo
termine
UIL max
Valore interno superiore della tensione di rete in V
UIL min
Valore interno inferiore della tensione di rete in V
UOL max
Valore limite esterno superiore della tensione di rete in V
UOL min
Valore limite esterno inferiore della tensione di rete in V
FIL max
Valore interno superiore della frequenza di rete in Hz
FIL min
Valore interno inferiore della frequenza di rete in Hz
FOL max
Valore limite esterno superiore della frequenza di rete in Hz
FOL min
Valore limite esterno inferiore della frequenza di rete in Hz
Max. P AC
Riduzione di potenza manuale
GPIS
Funzione Soft-Start
GFDPRv
Riduzione di potenza in funzione della frequenza di rete in %/Hz
GFDPRr
Ritorno alla potenza nominale in %/s (dopo una riduzione di potenza in funzione della frequenza di rete)
i
Ora
Impostazione di data e ora.
Unità
HH:MM, GGMMAAAA
Gamma di regolazione
Gamma di regolazione data/ora
Impostazione di fabbri- ca
IMPORTANTE! L'impostazione corretta di ora e data è essenziale per:
il funzionamento corretto del monitoraggio delle stringhe di moduli solari
la visualizzazione corretta dei valori giornalieri e annuali e della curva caratteristica
giornaliera
l'esecuzione corretta della funzione di registrazione all'intervallo impostato.
Stato FE
Visualizzazione dello stato dell'ultimo errore verificatosi nell'inverter.
IMPORTANTE! A causa del debole irraggiamento solare ogni mattina e ogni sera è naturale che vengano visualizzati i messaggi di stato 306 (Power low) e 307 (DC low). Alla base
di detti messaggi di stato non vi è alcun errore.
-
Premendo il tasto "Enter" vengono visualizzati lo stato della fonte d'energia e gli ultimi
errori verificatisi.
Scorrere l'elenco con i tasti "Su" o "Giù".
Premere il tasto "Indietro" per uscire dall'elenco degli stati e degli errori.
Stato della rete
Possono essere visualizzati gli ultimi 5 errori di rete verificatisi.
Premendo il tasto "Enter" vengono visualizzati gli ultimi 5 errori di rete.
Scorrere l'elenco con i tasti "Su" o "Giù".
Premere il tasto "Indietro" per uscire dalla visualizzazione degli errori di rete.
Versione
Visualizzazione del numero di versione e di serie delle schede elettroniche integrate
nell'inverter (ad es. ai fini della manutenzione).
Unità
-
Campo visualizzato
Display / Interface / Power Stage / EMI Filter
Impostazione di fabbri- ca
79
Impostazione e visualizzazione delle voci di menu
Impostazione delle voci di menu In generale
1
Accesso al menu di setup
2
Selezionare con i tasti "Su" o "Giù" la voce di menu desiderata.
3
Premere il tasto "Enter".
La prima posizione del valore da impostare lampeggia:
Vengono visualizzate le impostazioni
disponibili:
4
Selezionare un numero per la prima
posizione con i tasti "Su" o "Giù".
4
Selezionare con i tasti "Su" o "Giù"
l'impostazione desiderata.
5
Premere il tasto "Enter".
5
Premere il tasto "Enter" per salvare e
applicare la selezione.
La seconda posizione del valore lampeggia.
6
Ripetere le operazioni 4 e 5 fino a
che...
Premere il tasto "Esc" se non si desidera salvare la selezione.
l'intero valore da impostare lampeggia.
7
Premere il tasto "Enter".
8
Ripetere eventualmente le operazioni
da 4 a 6 per impostare le unità o altri
valori fino a che l'unità o il valore lampeggia.
9
Premere il tasto "Enter" per salvare e
applicare le modifiche.
Premere il tasto "Esc" se non si desidera salvare le modifiche.
Viene visualizzata la voce di menu correntemente selezionata.
Uscita da una
voce di menu
1
Per uscire da una voce di menu premere il tasto "Indietro".
Viene visualizzato il livello di menu:
80
Viene visualizzata la voce di menu correntemente selezionata.
Esempi di applicazione per l'impostazione e la
visualizzazione
delle voci di menu
Impostazione
dell'illuminazione
del display
L'impostazione e visualizzazione delle voci di menu viene descritta con riferimento agli
esempi seguenti:
Impostazione dell'illuminazione del display
Impostazione di valuta e tariffa dell'energia alimentata
Aggiornamento del software dell'inverter mediante stick USB
Rimozione sicura dello stick USB
Attivazione del monitoraggio delle stringhe di moduli solari
Impostazione di ora e data
1
Selezionare la voce di menu "Illuminazione".
2
Premere il tasto "Enter".
Viene visualizzata l'impostazione corrente
dell'illuminazione del display.
3
Selezionare l'impostazione desiderata per l'illuminazione del display con i
tasti "Su" o "Giù".
4
Per applicare l'impostazione premere
il tasto "Enter".
Le impostazioni per l'illuminazione del display vengono applicate, viene visualizzata la voce di menu "Illuminazione".
81
i
Se non si preme alcun tasto per 2 minuti:
l'inverter passa dalla posizione in cui si trova all'interno del menu di setup alla modalità
di visualizzazione "ATTUAL" (eccetto la voce di menu "Standby")
l'illuminazione del display si spegne
Viene visualizzata la potenza correntemente alimentata.
Impostazione di
valuta e tariffa
dell'energia alimentata
1
Selezionare la voce di menu "Valuta".
2
Per applicare la lingua, premere il tasto "Enter".
Viene visualizzata la valuta, impostazione
di fabbrica = "EUR".
La prima delle 3 posizioni lampeggia.
3
Con i tasti "Su" o "Giù" selezionare
una lettera per la prima posizione.
4
Premere il tasto "Enter".
La seconda posizione lampeggia.
5
Ripetere le operazioni 3 e 4 per la seconda e la terza posizione, fino a
che...
la valuta impostata inizia a lampeggiare.
6
Premere il tasto "Enter".
La valuta viene impostata, viene visualizzata la tariffa energia in valuta/kWh, impostazione di fabbrica = 0,43 EUR/kWh.
La prima posizione lampeggia.
82
7
Con i tasti "Su" o "Giù" selezionare un
valore per la prima posizione (ad es.
0).
8
Premere il tasto "Enter".
9
Ripetere le operazioni 7 e 8 per la seconda posizione, quindi per la prima,
la seconda e la terza posizione dopo
il punto decimale, fino a che...
la tariffa dell'energia alimentata impostata
inizia a lampeggiare.
10 Premere il tasto "Enter".
La tariffa dell'energia alimentata viene applicata, viene visualizzata la voce di menu
"Valuta".
Aggiornamento
del software
dell'inverter mediante stick USB
1
Munirsi del file di aggiornamento "updatexx.tl"
(ad es. sul sito http://www.fronius.com; xx sta per il rispettivo numero di versione).
AVVERTENZA! Per aggiornare il software dell'inverter senza problemi, è necessario che l'apposito stick USB non presenti partizioni nascoste né crittografie.
2
Salvare il file di aggiornamento sul livello dati esterno dello stick USB.
3
Allentare le viti dell'elemento da innesto per la comunicazione dati.
4
Estrarre l'elemento da innesto per la comunicazione dati.
5
Collegare lo stick USB contenente il file di aggiornamento alla presa USB dell'elemento da innesto per la comunicazione dati.
6
Selezionare la voce di menu "USB".
7
Premere il tasto "Enter".
83
i
La seconda posizione lampeggia.
Viene visualizzato "Rimozione sicura".
8
Con i tasti "Su" o "Giù" selezionare il
parametro "Aggiorn.software".
9
Premere il tasto "Enter".
Viene visualizzato "Attend..." fino alla...
... visualizzazione del confronto tra la versione correntemente presente sull'inverter
e quella nuova.
10 Premere il tasto "Enter".
L'inverter inizia la copia dei dati.
Vengono visualizzati "AGGIOR." e lo stato
di avanzamento del salvataggio in % fino
al completamento della copia dei dati per
tutti i gruppi di componenti elettronici.
84
Vengono visualizzati "AGGIOR.", il gruppo di componenti interessato e lo stato di
avanzamento dell'aggiornamento in %.
In ultimo, l'inverter aggiorna il display.
Il display resta spento per circa 1 minuto,
i LED di controllo e di stato lampeggiano.
Ad aggiornamento del software ultimato
l'inverter passa alla fase di avvio:
il LED dello stato di funzionamento si
accende con luce arancione
sul display vengono visualizzati "Attend..." e i componenti correntemente
testati.
Ultimata la fase di avvio, l'inverter riprende
il funzionamento con alimentazione di rete.
Viene visualizzata la potenza di uscita
corrente e il LED dello stato di funzionamento si accende con luce verde.
Lo stick USB collegato può successivamente essere utilizzato per la memorizzazione dei
dati di registro.
11 Inserire l'elemento da innesto per la comunicazione dati.
12 Fissare le viti dell'elemento da innesto per la comunicazione dati.
La versione corrente del software dell'inverter può essere visualizzata nella voce di menu
"Versione".
Durante l'aggiornamento del software dell'inverter le varie impostazioni configurate nel
menu di setup restano memorizzate.
85
i
A copia ultimata, l'inverter aggiorna uno
dopo l'altro i gruppi di componenti elettronici necessari.
Rimozione sicura
dello stick USB
1
Allentare le viti dell'elemento da innesto per la comunicazione dati.
2
Estrarre l'elemento da innesto per la comunicazione dati.
3
Selezionare la voce di menu "USB".
4
Premere il tasto "Enter".
Viene visualizzato "Rimozione sicura".
5
Premere il tasto "Enter".
Viene visualizzato brevemente "Attend...".
Viene visualizzato "Ok".
6
Verificare che il LED "Trasmissione
dati" sull'elemento da innesto per la
comunicazione dati non lampeggi più
o sia spento.
7
Rimuovere lo stick USB.
AVVERTENZA! Se è impostato un intervallo di registrazione per la memorizzazione dei dati, l'inverter riprende la memorizzazione dei dati non appena si conferma la modalità "Ok".
86
Inserire lo stick USB (nuovo).
9
Confermare la modalità "Ok" premendo il tasto "Indietro".
Viene visualizzato "Rimozione sicura".
10 Premere il tasto "Indietro".
Viene visualizzata la voce di menu "USB".
Attivazione del
monitoraggio delle stringhe di moduli solari
IMPORTANTE! Per attivare il monitoraggio delle stringhe di moduli solari occorre immettere un valore > 0 per i due canali di misurazione. Per il monitoraggio delle stringhe, questo
valore dovrebbe corrispondere al numero di moduli solari collegati a ciascuna stringa. Le
operazioni seguenti descrivono l'impostazione del numero di stringhe di moduli solari collegate al canale di misurazione 1 e 2.
1
Selezionare la voce di menu "String
Control".
2
Premere il tasto "Enter".
87
i
8
Viene visualizzato il parametro "Stato".
3
Con i tasti "Su" o "Giù" selezionare il
parametro "Config. canale #1".
4
Premere il tasto "Enter".
Viene visualizzato "Canale #1", la prima
posizione del valore correntemente impostato lampeggia.
5
Selezionare un numero per la prima
posizione con i tasti "Su" o "Giù".
6
Premere il tasto "Enter".
La seconda posizione lampeggia.
7
Selezionare un numero per la seconda posizione con i tasti "Su" o "Giù".
8
Premere il tasto "Enter".
Il numero delle stringhe di moduli solari
collegate al canale di misurazione 1 lampeggia.
9
88
Premere il tasto "Enter".
i
Viene visualizzato il parametro "Config.
canale #1".
10 Con il tasto "Giù" selezionare il parametro "Config. canale #2".
11 Premere il tasto "Enter".
Viene visualizzato "Canale #2", la prima
posizione del valore correntemente impostato lampeggia.
12 Selezionare un numero per la prima
posizione con i tasti "Su" o "Giù".
13 Premere il tasto "Enter".
La seconda posizione lampeggia.
14 Selezionare un numero per la seconda posizione con i tasti "Su" o "Giù".
15 Premere il tasto "Enter".
Il numero delle stringhe di moduli solari
collegate al canale di misurazione 2 lampeggia.
16 Premere il tasto "Enter".
89
Viene visualizzato il parametro "Config.
canale #2".
17 Premere il tasto "Indietro".
Viene visualizzata la voce di menu "String
Control".
Impostazione di
ora e data
1
Selezionare la voce di menu "Ora".
2
Premere il tasto "Enter".
Viene visualizzata l'ora
(HH:MM:SS, formato 24 ore),
la posizione dell'ora lampeggia.
3
Con i tasti "Su" o "Giù" selezionare un
valore per l'ora.
4
Premere il tasto "Enter".
La posizione dei minuti lampeggia.
5
90
Ripetere le operazioni 3 e 4 per i minuti e i secondi fino a quando...
6
i
l'ora impostata inizia a lampeggiare.
Premere il tasto "Enter".
L'ora viene applicata. Viene visualizzata
la data (GG.MM.AAAA) e la posizione del
giorno lampeggia.
7
Con i tasti "Su" o "Giù" selezionare un
valore per il giorno.
8
Premere il tasto "Enter".
La posizione del mese lampeggia.
9
Ripetere le operazioni 7 e 8 per il
mese e le ultime 2 posizioni dell'anno,
fino a quando...
la data impostata inizia a lampeggiare.
10 Premere il tasto "Enter".
La data viene applicata e viene visualizzata la voce di menu "Ora".
91
Attivazione e disattivazione della funzione Key Lock
In generale
Attivazione e disattivazione della
funzione Key
Lock
L'inverter è dotato della funzione Key Lock.
Se la funzione Key Lock è attivata non è possibile richiamare il menu di setup, ad es. per
evitare che l'impostazione dei dati di setup venga modificata inavvertitamente.
Per attivare/disattivare la funzione Key Lock è necessario immettere il codice 12321.
1
Premere il tasto "Menu".
Viene visualizzato "Menu".
2
Premere il tasto libero "Menu/Esc"
per
5 volte.
Nel menu "CODE" viene visualizzato "Access Code"; la prima posizione lampeggia.
3
Immettere il codice 12321: utilizzare i
tasti "Su" o "Giù" per selezionare il
valore da immettere nella prima posizione.
4
Premere il tasto "Enter".
La seconda posizione lampeggia.
5
Ripetere le operazioni 3 e 4 per la seconda, la terza, la quarta e la quinta
posizione del codice fino a quando...
il codice impostato inizia a lampeggiare.
6
92
Premere il tasto "Enter".
7
Attivare o disattivare la funzione Key
Lock con i tasti "Su" o "Giù".
ON = la funzione Key Lock è attiva
(non è possibile richiamare il menu di
setup)
OFF = la funzione Key Lock non è attiva (è possibile richiamare il menu di
setup)
8
Premere il tasto "Enter".
93
i
Nel menu "LOCK" viene visualizzato "Key
Lock".
94
Risoluzione degli errori e manutenzione
Visualizzazione
dei messaggi di
stato
i
Diagnosi e risoluzione degli errori
L'inverter dispone di un sistema di autodiagnosi in grado di rilevare autonomamente una
vasta serie di possibili errori e di visualizzarli sul display. In questo modo è possibile individuare rapidamente guasti a carico dell'inverter, dell'impianto fotovoltaico, nonché errori
di installazione e di comando.
Se il sistema di autodiagnosi individua un errore concreto, il rispettivo messaggio di stato
viene visualizzato sul display.
IMPORTANTE! I messaggi di stato visualizzati per breve tempo possono essere determinati dal normale comportamento dell'inverter. Se successivamente l'inverter torna a funzionare senza problemi, non sono presenti errori.
Guasto totale del
display
Se il display resta spento a lungo dopo il sorgere del sole:
Controllare la tensione di funzionamento a vuoto dei moduli solari sui collegamenti
dell'inverter:
Tensione di funzionamento a vuoto < 350 V ... guasto nel resto dell'impianto fotovoltaico.
Tensione di funzionamento a vuoto > 350 V ... probabile guasto fondamentale dell'inverter. In tal caso contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
-
*
Messaggi di stato
- Classe 1
Controllare la tensione CA sui collegamenti dell'inverter:
la tensione CA deve essere di 230 V (+ 10%/- 15%)*.
La tolleranza della tensione di rete dipende dal setup specifico per il paese.
I messaggi di stato della classe 1 compaiono per lo più solo temporaneamente e sono generati dalla rete elettrica pubblica.
L'inverter reagisce inizialmente scollegandosi dalla rete. Successivamente la rete viene
sottoposta a controllo durante il periodo di monitoraggio prescritto. Se dopo questo periodo
non si riscontrano più guasti, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete.
La funzione Soft-Start GPIS viene attivata a seconda del setup specifico del paese.
In conformità alla direttiva VDE-AR-N 4105, successivamente a uno spegnimento dovuto
a un errore CA, la potenza di uscita dell'inverter viene incrementata ogni minuto del 10%.
102
Tensione CA troppo alta
Comportamento
Non appena le condizioni della rete, dopo un controllo approfondito, rientrano nella gamma consentita, l'inverter riprende il
funzionamento con alimentazione di rete.
Risoluzione
Verificare gli allacciamenti alla rete.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
103
97
Tensione CA troppo bassa
Comportamento
Non appena le condizioni della rete, dopo un controllo approfondito, rientrano nella gamma consentita, l'inverter riprende il
funzionamento con alimentazione di rete.
Risoluzione
Verificare gli allacciamenti alla rete.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
105
Frequenza CA troppo alta
Comportamento
Non appena le condizioni della rete, dopo un controllo approfondito, rientrano nella gamma consentita, l'inverter riprende il
funzionamento con alimentazione di rete.
Risoluzione
Verificare gli allacciamenti alla rete.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
106
Frequenza CA troppo bassa
Comportamento
Non appena le condizioni della rete, dopo un controllo approfondito, rientrano nella gamma consentita, l'inverter riprende il
funzionamento con alimentazione di rete.
Risoluzione
Verificare gli allacciamenti alla rete.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
107
Rete CA non disponibile
Comportamento
Non appena le condizioni della rete, dopo un controllo approfondito, rientrano nella gamma consentita, l'inverter riprende il
funzionamento con alimentazione di rete.
Risoluzione
Verificare gli allacciamenti alla rete.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
108
Rilevato funzionamento a isola
Comportamento
Non appena le condizioni della rete, dopo un controllo approfondito, rientrano nella gamma consentita, l'inverter riprende il
funzionamento con alimentazione di rete.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
112
L'unità RCMU ha rilevato una corrente di guasto nell'inverter.
98
Messaggi di stato
- Classe 3
Non appena le condizioni della rete, dopo un controllo approfondito, rientrano nella gamma consentita, l'inverter riprende il
funzionamento con alimentazione di rete.
Risoluzione
Controllare i collegamenti di rete o i fusibili.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
La classe 3 comprende messaggi di stato che possono comparire durante il funzionamento con alimentazione di rete, ma che sostanzialmente non ne determinano un'interruzione
duratura.
Dopo lo scollegamento automatico dalla rete e l'esecuzione del monitoraggio prescritto,
l'inverter tenta di ripristinare il funzionamento con alimentazione di rete.
301
Sovracorrente (CA)
Comportamento
Breve interruzione del funzionamento con alimentazione di rete
a causa di sovracorrente nel circuito della corrente alternata.
L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.
Risoluzione
L'errore viene eliminato automaticamente.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
302
Sovracorrente (CC)
Comportamento
Breve interruzione del funzionamento con alimentazione di rete
a causa di sovracorrente nel circuito della corrente continua.
L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.
Risoluzione
L'errore viene eliminato automaticamente.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
303
Surriscaldamento raffreddatore
Comportamento
Breve interruzione dell'alimentazione di rete causata dal surriscaldamento.
L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.
Risoluzione
L'errore viene eliminato automaticamente.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
304
Temperatura interna troppo alta
Comportamento
Breve interruzione dell'alimentazione di rete causata dal surriscaldamento.
L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.
99
i
Comportamento
Risoluzione
Se necessario, pulire con aria compressa le fessure per l'aria di
raffreddamento e il raffreddatore.
L'errore viene corretto automaticamente.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
305
Assenza di trasmissione di potenza nella rete con relè di rete chiuso
Comportamento
Interruzione duratura del funzionamento con alimentazione di
rete.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
306 (Power low)
Tensione del circuito intermedio troppo bassa per il funzionamento con alimentazione di
rete
Comportamento
Breve interruzione dell'alimentazione di rete.
L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.
Risoluzione
L'errore viene eliminato automaticamente.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
307 (DC low)
Tensione di entrata CC troppo bassa per il funzionamento con alimentazione di rete
Comportamento
Breve interruzione dell'alimentazione di rete.
L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.
Risoluzione
L'errore viene eliminato automaticamente.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
IMPORTANTE! A causa del debole irraggiamento solare ogni mattina e ogni sera è naturale che vengano visualizzati i messaggi di stato 306 (Power low) e 307 (DC low). Alla
base di detti messaggi di stato non vi è alcun errore.
308
Tensione del circuito intermedio troppo alta
Comportamento
Breve interruzione dell'alimentazione di rete.
L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.
Risoluzione
L'errore viene eliminato automaticamente.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
309
Tensione di entrata CC troppo alta
100
Comportamento
Breve interruzione dell'alimentazione di rete.
L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.
Risoluzione
L'errore viene eliminato automaticamente.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
I messaggi di stato della classe 4 richiedono talvolta l'intervento di un tecnico qualificato
del Servizio di assistenza Fronius.
401
Comunicazione con la fonte d'energia impossibile
Comportamento
Se possibile, l'inverter riprende il funzionamento con alimentazione di rete dopo un nuovo tentativo di collegamento automatico.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
406
Guasto al sensore termico
Comportamento
L'inverter si scollega dalla rete per motivi di sicurezza.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
407
Guasto al sensore termico
Comportamento
L'inverter si scollega dalla rete per motivi di sicurezza.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
408
Alimentazione a corrente continua
Comportamento
L'inverter si scollega dalla rete per motivi di sicurezza.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
412
Il funzionamento con tensione di fissaggio è selezionato al posto del funzionamento con
tensione MPP e la tensione di fissaggio è impostata su un valore eccessivamente basso
o eccessivamente alto.
Comportamento
La tensione di fissaggio è inferiore alla tensione MPP attuale.
Risoluzione
Controllare la tensione dei moduli solari e, in caso di tensione di
entrata troppo elevata, modificare la commutazione dei moduli
solari.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
101
i
Messaggi di stato
- Classe 4
416
Comunicazione tra fonte d'energia e comando impossibile
Comportamento
L'inverter si scollega dalla rete per motivi di sicurezza.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
425
Comunicazione con la fonte d'energia impossibile
Comportamento
L'inverter si scollega dalla rete per motivi di sicurezza, dopo di
che tenta di riavviarsi.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
426
La carica del circuito intermedio richiede troppo tempo
Comportamento
Breve interruzione dell'alimentazione di rete.
L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.
Risoluzione
L'errore viene eliminato automaticamente.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
427
Indisponibilità eccessivamente prolungata della fonte d'energia (Timeout)
Comportamento
Breve interruzione dell'alimentazione di rete.
L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.
Risoluzione
L'errore viene eliminato automaticamente.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
428
Errore di timeout durante il collegamento
Comportamento
Breve interruzione dell'alimentazione di rete.
L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
429
Errore di timeout durante lo scollegamento
102
Comportamento
Breve interruzione dell'alimentazione di rete.
L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
i
431
Aggiornamento del software della fonte d'energia in corso
Comportamento
L'inverter non alimenta corrente nella rete.
Risoluzione
Aggiornare il firmware mediante Fronius Solar.update o stick
USB.
432
Errore database interno durante l'assegnazione della fonte d'energia
Comportamento
L'inverter si scollega dalla rete per motivi di sicurezza, dopo di
che tenta di riavviarsi.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
433
Impossibile assegnare un identificativo dinamico alla fonte d'energia.
Errore database interno durante l'assegnazione della fonte d'energia
Comportamento
L'inverter si scollega dalla rete per motivi di sicurezza, dopo di
che tenta di riavviarsi.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
436
La fonte d'energia restituisce informazioni errate sull'errore
Comportamento
Breve interruzione dell'alimentazione di rete.
L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.
Risoluzione
L'errore viene eliminato automaticamente.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
437
Avvio della gestione generica degli errori nella fonte d'energia
Comportamento
Breve interruzione dell'alimentazione di rete.
L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.
Risoluzione
L'errore viene eliminato automaticamente.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
438
La fonte d'energia restituisce informazioni errate sull'errore
Comportamento
Breve interruzione dell'alimentazione di rete.
L'inverter inizia nuovamente la fase di avvio.
Risoluzione
L'errore viene eliminato automaticamente.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
103
442
Impossibile rilevare la fonte d'energia
Comportamento
L'inverter si scollega dalla rete per motivi di sicurezza, dopo di
che tenta di riavviarsi.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
443
Impossibile eseguire il trasferimento di energia
Comportamento
L'inverter non alimenta corrente nella rete.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
445
-
Errore di compatibilità (ad es. dovuto alla sostituzione di un print)
Configurazione della fonte d'energia non valida
Comportamento
L'inverter non alimenta corrente nella rete.
Risoluzione
Aggiornare il firmware dell'inverter;
se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
447
Messa a terra dei moduli solari, difetto di isolamento (collegamento tra modulo solare e
terra)
Comportamento
L'inverter si scollega dalla rete per motivi di sicurezza.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
450
Guasto al Guard Control
Comportamento
L'inverter non alimenta corrente nella rete.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
451
Memoria Guard Control guasta
104
Comportamento
L'inverter non alimenta corrente nella rete, indicazione di un errore critico mediante luce rossa del LED di stato generico.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
Interruzione della comunicazione tra "Guard" e il processore di segnale digitale (DSP)
Comportamento
L'inverter non alimenta corrente nella rete.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
453
Errore nel rilevamento della tensione di rete da parte di Guard Control
Comportamento
L'inverter non alimenta corrente nella rete.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
454
Errore nel rilevamento della frequenza di rete da parte di Guard Control
Comportamento
L'inverter non alimenta corrente nella rete.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
456
Errore nel controllo del funzionamento a isola da parte di Guard Control
Comportamento
L'inverter non alimenta corrente nella rete, indicazione di un errore critico mediante luce rossa del LED dello stato di funzionamento.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
457
Relè di rete guasto
Comportamento
L'inverter non alimenta corrente nella rete.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
458
DSP e Guard Control misurano valori RCMU diversi
Comportamento
L'inverter non alimenta corrente nella rete.
Risoluzione
Controllare che fase e conduttore neutro siano collegati correttamente;
se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
105
i
452
459
Impossibile rilevare il segnale di misurazione per il test di isolamento
Comportamento
L'inverter non alimenta corrente nella rete.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
460
Funzionamento della fonte di tensione di riferimento per il processore di segnale digitale
(DSP) al di fuori dei limiti di tolleranza
Comportamento
L'inverter non alimenta corrente nella rete.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
461
Errore nella memoria dati DSP
Comportamento
L'inverter non alimenta corrente nella rete.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
462
Errore durante la routine di monitoraggio dell'alimentazione CC
Comportamento
L'inverter non alimenta corrente nella rete.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
463
Polarità CA invertita (L/N)
Comportamento
L'inverter non alimenta corrente nella rete.
Risoluzione
Controllare la polarità CA (L/N).
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
474
Sensore RCMU guasto
Comportamento
L'inverter non alimenta corrente nella rete.
Risoluzione
Contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
475
Guasto al relè di sicurezza
106
L'inverter non alimenta corrente nella rete.
Risoluzione
Contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
476
Guasto interno ai componenti
Messaggi di stato
- Classe 5
Comportamento
L'inverter non alimenta corrente nella rete.
Risoluzione
Contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
I messaggi di stato della classe 5 generalmente non impediscono il funzionamento con alimentazione di rete, ma possono limitarlo. Restano visualizzati fino a quando il messaggio
di stato non viene annullato premendo un tasto (l'inverter continua comunque a funzionare
normalmente).
509
Alimentazione assente nell'arco delle ultime 24 ore
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Controllare se sussistono tutte le condizioni per il corretto funzionamento con alimentazione.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
515
Comunicazione con il monitoraggio delle stringhe di moduli solari impossibile
Descrizione
Messaggio di avviso del monitoraggio delle stringhe di moduli
solari.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
516
Comunicazione con l'unità di memorizzazione impossibile
Descrizione
Messaggio di avviso dell'unità di memorizzazione.
Risoluzione
Se l'indicazione di stato rimane visualizzata permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
517
Derating di potenza dovuto a temperatura eccessivamente elevata
Descrizione
Messaggio di avviso al verificarsi del derating di potenza.
107
i
Comportamento
Risoluzione
Se l'indicazione di stato rimane visualizzata permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
518
Errore di funzionamento DSP interno
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Se l'indicazione di stato rimane visualizzata permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
558
Incompatibilità funzionale (uno o più print all'interno dell'inverter sono incompatibili tra loro, ad es. successivamente alla sostituzione di un print)
Messaggi di stato
- Classe 7
Descrizione
Possibili indicazioni di errore o errori di funzionamento sull'inverter.
Risoluzione
Aggiornare il firmware dell'inverter mediante stick USB o il software Fronius Solar.update;
la versione aggiornata del firmware dell'inverter è disponibile sul
sito
http://www.fronius.com.
Se l'indicazione di stato rimane visualizzata permanentemente:
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
I messaggi di stato della classe 7 riguardano il comando, la configurazione e la memorizzazione dati dell'inverter e possono influire, direttamente o indirettamente, sul funzionamento con alimentazione di rete.
701 - 720
Vengono fornite informazioni sullo stato del programma del processore interno
Descrizione
Non pregiudica il corretto funzionamento dell'inverter e viene visualizzato solo nel parametro di setup "Stato FE". In caso di
guasto effettivo, questo messaggio di stato risulta utile per
l'analisi dei guasti da parte del Fronius TechSupport.
721
Reinizializzazione di EEPROM
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
722 - 730
Vengono fornite informazioni sullo stato del programma del processore interno
108
Non pregiudica il corretto funzionamento dell'inverter e viene visualizzato solo nel parametro di setup "Stato FE". In caso di
guasto effettivo, questo messaggio di stato risulta utile per
l'analisi dei guasti da parte del Fronius TechSupport.
731
Errore di inizializzazione - Stick USB non supportato
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Controllare o sostituire lo stick USB.
Controllare il file system dello stick USB.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
732
Errore di inizializzazione - Sovracorrente stick USB
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Controllare o sostituire lo stick USB.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
733
Stick USB non collegato
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Collegare o controllare lo stick USB.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
734
File di aggiornamento non rilevato o assente
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Controllare il file di aggiornamento (ad es. verificare che la denominazione sia corretta).
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
735
File di aggiornamento non adatto per l'apparecchio
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso, la procedura di aggiornamento viene interrotta.
Risoluzione
Controllare il file di aggiornamento,
se necessario munirsi del file adatto all'apparecchio (ad es. sul
sito http://www.fronius.com).
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
109
i
Descrizione
736
Errore di scrittura o di lettura
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Controllare lo stick USB e i file in esso contenuti o sostituire lo
stick.
Scollegare lo stick USB solo se il LED "Trasmissione dati" non
lampeggia più o è spento.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
737
Impossibile aprire il file
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
L'errore viene corretto automaticamente, eventualmente scollegare e ricollegare lo stick USB.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
738
Impossibile salvare un file di registro (ad es. stick USB protetto da scrittura o pieno)
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Liberare spazio nella memoria, rimuovere la protezione da scrittura, eventualmente controllare o sostituire lo stick USB.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
739
Errore di inizializzazione (ad es: stick USB protetto da scrittura, pieno o difettoso)
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Liberare spazio nella memoria, rimuovere la protezione da scrittura, eventualmente controllare o sostituire lo stick USB.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
740
Errore di inizializzazione - Errore nel file system dello stick USB
110
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Controllare lo stick USB o riformattare il PC su FAT12, FAT16 o
FAT32.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
i
741
Errore durante la memorizzazione dei dati di registro
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Scollegare e ricollegare lo stick USB, eventualmente controllarlo e sostituirlo.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
743
Errore durante l'aggiornamento
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Ripetere la procedura di aggiornamento, controllare lo stick
USB.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
744
Vengono fornite informazioni sullo stato del programma del processore interno
Descrizione
Non pregiudica il corretto funzionamento dell'inverter e viene visualizzato solo nel parametro di setup "Stato FE". In caso di
guasto effettivo, questo messaggio di stato risulta utile per
l'analisi dei guasti da parte del Fronius TechSupport.
745
File di sistema (*.sys) errato
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso, la procedura di aggiornamento viene interrotta.
Risoluzione
Eseguire il backup e la rimozione dei dati dallo stick USB, ricollegare lo stick USB vuoto.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
746
Errore durante l'aggiornamento
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso, la procedura di aggiornamento viene interrotta.
Risoluzione
L'aggiornamento riparte dopo circa 2 minuti.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
747
Errore di trasmissione o file di aggiornamento errato
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso, la procedura di aggiornamento viene interrotta.
111
Risoluzione
Controllare il file di aggiornamento, se necessario munirsi del
file di aggiornamento adatto (ad es. sul sito http://www.fronius.com).
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
748
Errore di scrittura o lettura durante la procedura di aggiornamento
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso, la procedura di aggiornamento viene interrotta.
Risoluzione
Controllare lo stick USB e i file in esso contenuti o sostituire lo
stick.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
749
Impossibile aprire il file durante la procedura di aggiornamento
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso, la procedura di aggiornamento viene interrotta.
Risoluzione
Ripetere la procedura di aggiornamento
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
750
Comunicazione con la fonte d'energia durante la procedura di aggiornamento impossibile
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso, la procedura di aggiornamento viene interrotta.
Risoluzione
Ripetere la procedura di aggiornamento
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
751
Cancellazione dell'impostazione dell'ora
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Reimpostare data e ora.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
752
Modulo Orologio in tempo reale guasto
Descrizione
112
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Reimpostare data e ora.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
753
Ora non impostata per un lungo periodo di tempo (> 1/2 anni)
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Reimpostare data e ora.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
754, 755
Vengono fornite informazioni sullo stato del programma del processore interno
Descrizione
Non pregiudica il corretto funzionamento dell'inverter e viene visualizzato solo nel parametro di setup "Stato FE". In caso di
guasto effettivo, questo messaggio di stato risulta utile per
l'analisi dei guasti da parte del Fronius TechSupport.
756
Modalità di registrazione disattivata
Descrizione
L'ora è stata azzerata prima dell'accensione con la memorizzazione dei dati di registro sullo stick USB attivata. Al verificarsi
dell'errore la memorizzazione dei dati di registro viene disattivata.
Risoluzione
Eliminare i dati dallo stick USB e riattivare la memorizzazione
dei dati di registro.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
757
Guasto hardware nel modulo Orologio in tempo reale
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso, l'inverter
non alimenta corrente nella rete.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
761 - 765
Vengono fornite informazioni sullo stato del programma del processore interno
Descrizione
Non pregiudica il corretto funzionamento dell'inverter e viene visualizzato solo nel parametro di setup "Stato FE". In caso di
guasto effettivo, questo messaggio di stato risulta utile per
l'analisi dei guasti da parte del Fronius TechSupport.
766
Attivazione della limitazione di potenza di emergenza (max 750 W)
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
113
i
Risoluzione
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
767
Vengono fornite informazioni sullo stato del programma del processore interno
Descrizione
Non pregiudica il corretto funzionamento dell'inverter e viene visualizzato solo nel parametro di setup "Stato FE". In caso di
guasto effettivo, questo messaggio di stato risulta utile per
l'analisi dei guasti da parte del Fronius TechSupport.
768
Diversa limitazione di potenza nei moduli hardware
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
771
Il monitoraggio della corrente delle stringhe ha rilevato una deviazione
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Premere il tasto "Enter" per confermare l'errore.
Controllare i moduli solari e il rispettivo cablaggio.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato, contattare il responsabile del montaggio dell'impianto.
772
Unità di memorizzazione non disponibile
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
773
Gruppo aggiornamento software 0 (setup specifico per il paese non valido)
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
774
Comunicazione con la scheda elettronica del filtro assente
114
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Premere il tasto "Enter" per confermare l'errore.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
i
775
Fonte d'energia PMC non disponibile
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Premere il tasto "Enter" per confermare l'errore.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
776
Tipo di apparecchio non valido
Descrizione
Sul display viene visualizzato un messaggio di avviso.
Risoluzione
Premere il tasto "Enter" per confermare l'errore.
Se il messaggio di stato rimane visualizzato permanentemente,
contattare un tecnico qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
781 - 794
Vengono fornite informazioni sullo stato del programma del processore interno
Descrizione
Messaggi di stato
- Classe 10 - 12
1000 - 1299
Vengono fornite informazioni sullo stato del programma del processore interno
Descrizione
Servizio clienti
Non pregiudica il corretto funzionamento dell'inverter e viene visualizzato solo nel parametro di setup "Stato FE". In caso di
guasto effettivo, questo messaggio di stato risulta utile per
l'analisi dei guasti da parte del Fronius TechSupport.
Non pregiudica il corretto funzionamento dell'inverter e viene visualizzato solo nel parametro di setup "Stato FE". In caso di
guasto effettivo, questo messaggio di stato risulta utile per
l'analisi dei guasti da parte del Fronius TechSupport.
IMPORTANTE! Rivolgersi al proprio rivenditore Fronius o ad un tecnico qualificato del
Servizio di assistenza Fronius se
un errore si verifica frequentemente o costantemente
si verifica un errore non elencato nelle tabelle.
115
Manutenzione
Sicurezza
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari.
L'interruttore principale CC serve esclusivamente per togliere corrente alla
fonte d'energia. Se l'interruttore principale CC è disattivato, la scatola dei collegamenti continua a essere sotto tensione.
Gli interventi nella scatola dei collegamenti devono essere eseguiti esclusivamente da installatori elettrici qualificati.
Tutte le operazioni di manutenzione e assistenza devono essere eseguite
soltanto quando fonte d'energia e scatola dei collegamenti sono scollegate
l'una dall'altra.
Le operazioni di manutenzione e assistenza nella fonte d'energia dell'inverter
devono essere eseguite solo da personale qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione residua dei condensatori.
Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (3 minuti).
In generale
L'inverter è concepito in modo da eliminare la necessità di interventi di manutenzione supplementari. Tuttavia, durante il funzionamento si devono tenere in considerazione alcuni
fattori che garantiscono il funzionamento ottimale dell'inverter.
Apertura di Fronius IG-TL per interventi di
manutenzione
Procedura da seguire se si deve aprire l'inverter per eseguire interventi di manutenzione:
PRUDENZA! Un collegamento inadeguato al cavo di protezione può causare
gravi lesioni personali e danni materiali.
Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento adeguato al cavo di protezione per la messa a terra del corpo esterno e non devono in alcun caso essere
sostituite da altre viti senza collegamento affidabile.
1
Togliere la tensione dal lato CA davanti all'inverter.
2
Spegnere l'interruttore principale CC.
3
Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (3 minuti).
4
Rimuovere le 6 viti laterali.
5
Estrarre la fonte d'energia dal supporto da parete.
6
Proteggere il supporto da parete da impurità e umidità.
7
Rimuovere le 4 viti della copertura.
8
Sollevare con cautela la copertura del corpo esterno sul lato inferiore della fonte
d'energia.
9
Infilare la mano nell'apertura.
10 Scollegare il cavo a nastro piatto dalla scheda elettronica del display.
11 Rimuovere la copertura.
116
In caso di funzionamento dell'inverter in ambienti in cui vi è una produzione massiccia di
polveri, si consiglia quanto segue.
Pulire, se necessario, il raffreddatore e la ventola sul lato posteriore con aria compressa
pulita.
Procedura:
1
2
1
1
2
OFF
1
1
2
1
3
1
1
Le zone laterali della copertura del corpo esterno sono progettate per fungere da maniglia
di sostegno e di trasporto.
IMPORTANTE! Per evitare di danneggiare il supporto della ventola, bloccare o tenere fermo il girante della ventola durante la pulizia con aria compressa.
4
3
2
1
1
2
117
i
Funzionamento in
ambienti in cui vi
è una produzione
massiccia di polveri
5
6
1
2
1
2
1
1
1
*
1
1
*
7
ON
1
2
118
3
Coppia di serraggio: 2 Nm
Sicurezza
i
Sostituzione dei fusibili delle stringhe
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione di rete e dalla tensione CC dei moduli solari.
L'interruttore principale CC serve esclusivamente per togliere corrente alla
fonte d'energia. Se l'interruttore principale CC è disattivato, la scatola dei collegamenti continua a essere sotto tensione.
Gli interventi nella scatola dei collegamenti devono essere eseguiti esclusivamente da installatori elettrici qualificati.
Tutte le operazioni di manutenzione e assistenza devono essere eseguite
soltanto quando fonte d'energia e scatola dei collegamenti sono scollegate
l'una dall'altra.
Le operazioni di manutenzione e assistenza nella fonte d'energia dell'inverter
devono essere eseguite solo da personale qualificato del Servizio di assistenza Fronius.
AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione residua dei condensatori.
Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (3 minuti).
Operazioni preliminari
PRUDENZA! Un collegamento inadeguato al cavo di protezione può causare
gravi lesioni personali e danni materiali.
Le viti del corpo esterno rappresentano un collegamento adeguato al cavo di protezione per la messa a terra del corpo esterno e non devono in alcun caso essere
sostituite da altre viti senza collegamento affidabile.
1
2
1
1
2
OFF
1
1
2
3
1
1
1
Le zone laterali della copertura del corpo esterno sono progettate per fungere da maniglia
di sostegno e di trasporto.
119
4
3
4x
1
1
2
2
-
5
4
4
1
2
3
6
1
120
3
Sollevare con cautela la copertura del
corpo esterno sul lato inferiore della
fonte d'energia.
Infilare la mano nell'apertura.
Scollegare il cavo a nastro piatto dalla
scheda elettronica del display.
i
Sostituzione del
fusibile
1
A
B
-
C
D
E
F
G
Controllare il passaggio del portafusibili nei morsetti:
misurare i punti di misura da B a G partendo dal punto di misura A
AVVERTENZA!
Per proteggere i moduli solari, utilizzare esclusivamente fusibili che soddisfino i criteri per la scelta corretta dei fusibili delle stringhe.
Dimensioni dei fusibili: diametro 10,3 x 35 - 38 mm.
Inserire i fusibili nel rispettivo portafusibili utilizzando esclusivamente un coprifusibili e una pinza.
Per evitare la caduta del fusibile, inserire il coprifusibili nel portafusibili esclusivamente con l'apertura rivolta verso l'alto.
Non azionare l'inverter senza coprifusibili.
2
1
2
3
4
3
Dopo la sostituzione del fusibile verificare ed eliminare la causa del funzionamento difettoso del fusibile.
121
Operazioni conclusive
1
2
1
*
1
4
2
2
1
3
3
*
Coppia di serraggio: 2,5 Nm
Le zone laterali della copertura del corpo esterno sono progettate per fungere da maniglia
di sostegno e di trasporto.
4
3
1
2
1
2
1
1
1
*
1
1
*
5
ON
1
2
122
3
Coppia di serraggio: 2 Nm
Appendice
Fronius IG TL 3.0
i
Dati tecnici
Dati di entrata
Potenza CC massima
3130 W
Gamma di tensione MPP
350 - 700 V CC
Tensione di entrata max
(a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a
vuoto)
850 V CC
Corrente di entrata max
8,8 A CC
Corrente di cortocircuito max dei moduli solari
13,2 A
Dati di uscita
Potenza di uscita nominale (Pnom)
Potenza di uscita
3,0 kW
max1)
3,0 kW
Tensione di rete nominale
Gamma tensione di rete
2)
1 ~ NPE 230 V
2)
180 - 270 V
Corrente di uscita massima (monofase)
13 A CA
2)
Frequenza nominale
50 - 60 Hz1)
Fattore di distorsione
<3%
Fattore di potenza cos phi
Impedenza di rete max consentita Zmax per PCC
Corrente di ritorno max
1
3)
4)
Impulso di accensione6)
Corrente di guasto di uscita max per intervallo di tempo
Nessuna
0 A5)
0 A5)
113 A/89,5 µs
Dati generali
Grado di efficienza adattamento MPP
99,9 %
Grado di efficienza massimo
97,7 %
Grado di efficienza europ.
97,1 %
Consumo proprio notturno
0,2 W
Raffreddamento
Classe di protezione
Dimensioni lung. x larg. x alt.
Peso
Temperatura ambiente consentita
(con il 95% di umidità dell'aria rel.)
Classe di compatibilità elettromagnetica
Concezione inverter
Grado di inquinamento
Categoria sovratensione (OVC)
Classe di protezione secondo IEC 62103
Ventilazione forzata regolata
IP 55
IP 45 in Australia
195 x 413 x 597 mm
19,1 kg
Da -20°C a +55°C
B
Senza trasformatore
3
CA 3 / CC 2
1
125
Fronius IG TL 3.6
Dati di entrata
Potenza CC massima
3850 W
Gamma di tensione MPP
350 - 700 V CC
Tensione di entrata max
(a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a
vuoto)
850 V CC
Corrente di entrata max
10,8 A CC
Corrente di cortocircuito max dei moduli solari
16,2 A
Dati di uscita
Potenza di uscita nominale (Pnom)
Potenza di uscita max
3,68 kW
1)
3,68 kW
Tensione di rete nominale
Gamma tensione di rete
2)
1 ~ NPE 230 V
2)
180 - 270 V
Corrente di uscita massima (monofase)
16 A CA
2)
Frequenza nominale
50 - 60 Hz1)
Fattore di distorsione
<3%
Fattore di potenza cos phi
Impedenza di rete max consentita Zmax per PCC
1
3)
Nessuna
max4)
0 A5)
Impulso di accensione6)
0 A5)
Corrente di ritorno
Corrente di guasto di uscita max per intervallo di tempo
113 A/89,5 µs
Dati generali
Grado di efficienza adattamento MPP
99,9 %
Grado di efficienza massimo
97,7 %
Grado di efficienza europ.
97,2 %
Consumo proprio notturno
0,2 W
Raffreddamento
Classe di protezione
Dimensioni lung. x larg. x alt.
Peso
Temperatura ambiente consentita
(con il 95% di umidità dell'aria rel.)
Classe di compatibilità elettromagnetica
Concezione inverter
Grado di inquinamento
Categoria sovratensione (OVC)
Classe di protezione secondo IEC 62103
126
Ventilazione forzata regolata
IP 55
IP 45 in Australia
195 x 413 x 597 mm
19,1 kg
Da -20°C a +55°C
B
Senza trasformatore
3
CA 3 / CC 2
1
i
Fronius IG-TL 4.0
Dati di entrata
Potenza CC massima
4190 W
Gamma di tensione MPP
350 - 700 V CC
Tensione di entrata max
(a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a
vuoto)
850 V CC
Corrente di entrata max
11,8 A CC
Corrente di cortocircuito max dei moduli solari
17,7 A
Dati di uscita
Potenza di uscita nominale (Pnom)
Potenza di uscita max
4,0 kW
1)
4,0 kW
Tensione di rete nominale
Gamma tensione di rete
2)
1 ~ NPE 230 V
2)
180 - 270 V
Corrente di uscita massima (monofase)
17,4 A CA
2)
Frequenza nominale
50 - 60 Hz1)
Fattore di distorsione
<3%
Fattore di potenza cos phi
Impedenza di rete max consentita Zmax per PCC
1
3)
262 mOhm
max4)
0 A5)
Impulso di accensione6)
0 A5)
Corrente di ritorno
Corrente di guasto di uscita max per intervallo di tempo
113 A/89,5 µs
Dati generali
Grado di efficienza adattamento MPP
99,9 %
Grado di efficienza massimo
97,7 %
Grado di efficienza europ.
97,3 %
Consumo proprio notturno
0,2 W
Raffreddamento
Classe di protezione
Dimensioni lung. x larg. x alt.
Peso
Temperatura ambiente consentita
(con il 95% di umidità dell'aria rel.)
Classe di compatibilità elettromagnetica
Concezione inverter
Grado di inquinamento
Categoria sovratensione (OVC)
Classe di protezione secondo IEC 62103
Ventilazione forzata regolata
IP 55
IP 45 in Australia
195 x 413 x 597 mm
19,1 kg
Da -20°C a +55°C
B
Senza trasformatore
3
CA 3 / CC 2
1
127
Fronius IG-TL 4.6
Dati di entrata
Potenza CC massima
4820 W
Gamma di tensione MPP
350 - 700 V CC
Tensione di entrata max
(a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a
vuoto)
850 V CC
Corrente di entrata max
13,5 A CC
Corrente di cortocircuito max dei moduli solari
20,3 A
Dati di uscita
Potenza di uscita nominale (Pnom)
Potenza di uscita max
4,6 kW
1)
4,6 kW
Tensione di rete nominale
Gamma tensione di rete
2)
1 ~ NPE 230 V
2)
180 - 270 V
Corrente di uscita massima (monofase)
20 A CA
2)
Frequenza nominale
50 - 60 Hz1)
Fattore di distorsione
<3%
Fattore di potenza cos phi
Impedenza di rete max consentita Zmax per PCC
1
3)
262 mOhm
max4)
0 A5)
Impulso di accensione6)
0 A5)
Corrente di ritorno
Corrente di guasto di uscita max per intervallo di tempo
113 A/89,5 µs
Dati generali
Grado di efficienza adattamento MPP
99,9 %
Grado di efficienza massimo
97,7 %
Grado di efficienza europ.
97,3 %
Consumo proprio notturno
0,2 W
Raffreddamento
Classe di protezione
Dimensioni lung. x larg. x alt.
Peso
Temperatura ambiente consentita
(con il 95% di umidità dell'aria rel.)
Classe di compatibilità elettromagnetica
Concezione inverter
Grado di inquinamento
Categoria sovratensione (OVC)
Classe di protezione secondo IEC 62103
128
Ventilazione forzata regolata
IP 55
IP 45 in Australia
195 x 413 x 597 mm
19,1 kg
Da -20°C a +55°C
B
Senza trasformatore
3
CA 3 / CC 2
1
i
Fronius IG-TL 5.0
Dati di entrata
Potenza CC massima
5250 W
Gamma di tensione MPP
350 - 700 V CC
Tensione di entrata max
(a 1000 W/m²/-10 °C in condizioni di funzionamento a
vuoto)
850 V CC
Corrente di entrata max
14,7 A CC
Corrente di cortocircuito max dei moduli solari
22,1 A
Dati di uscita
Potenza di uscita nominale (Pnom)
Potenza di uscita max
5,0 kW
1)
5,0 kW
Tensione di rete nominale
Gamma tensione di rete
2)
1 ~ NPE 230 V
2)
180 - 270 V
Corrente di uscita massima (monofase)
21,7 A CA
2)
Frequenza nominale
50 - 60 Hz1)
Fattore di distorsione
<3%
Fattore di potenza cos phi
Impedenza di rete max consentita Zmax per PCC
1
3)
209 mOhm
max4)
0 A5)
Impulso di accensione6)
0 A5)
Corrente di ritorno
Corrente di guasto di uscita max per intervallo di tempo
113 A/89,5 µs
Dati generali
Grado di efficienza adattamento MPP
99,9 %
Grado di efficienza massimo
97,7 %
Grado di efficienza europ.
97,3 %
Consumo proprio notturno
0,2 W
Raffreddamento
Classe di protezione
Dimensioni lung. x larg. x alt.
Peso
Temperatura ambiente consentita
(con il 95% di umidità dell'aria rel.)
Classe di compatibilità elettromagnetica
Concezione inverter
Grado di inquinamento
Categoria sovratensione (OVC)
Classe di protezione secondo IEC 62103
Ventilazione forzata regolata
IP 55
IP 45 in Australia
195 x 413 x 597 mm
19,1 kg
Da -20°C a +55°C
B
Senza trasformatore
3
CA 3 / CC 2
1
129
Dispositivi di sicurezza di tutti gli
inverter
Misurazione dell'isolamento CC
Integrata
Protezione contro le sovratensioni CC
Protezione contro l'inversione di polarità
Integrata
8)
Comportamento in caso di sovraccarico CC
Spiegazione delle note a piè pagina
Spostamento del punto di lavoro
RCMU
Integrata
Sezionatore CC
Integrata
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
130
Integrata
Potenza di uscita massima garantita fino a una temperatura ambiente di 40°C
I valori indicati sono valori standard; l'inverter viene regolato sulla base dei requisiti
specifici del rispettivo paese
PCC = interfaccia verso la rete pubblica
Corrente massima dall'inverter al modulo solare in caso di guasto nell'inverter o in
caso di isolamento difettoso tra i lati CA e CC
Garantito dall'impianto elettrico dell'inverter
Picco di corrente all'accensione dell'inverter
A seconda del setup specifico del paese
Solo se si utilizzano i perni metallici di serie!
Se si utilizzano fusibili delle stringhe, la polarità di ogni singola stringa di moduli solari deve essere assolutamente corretta.
i
Norme e direttive considerate
Marcatura CE
Tutte le norme e direttive necessarie ed attinenti nell'ambito della Direttiva UE pertinente
vengono rispettate affinché gli apparecchi dispongano della marcatura CE.
Norme e direttive
considerate
-
EN 50178
Equipaggiamento di impianti ad alta tensione con risorse elettroniche
EN 61000-3-2:2006, 3-3:1995, 3-11:2000, 3-12:2005, 6-2:2005, 6-3:2007
EN 50366:2003
Interfaccia di rete
-
VDE V 0126-1-1
ÖVE/ÖNORM E 8001-4-712
Funzionamento in
parallelo di impianti di autoproduzione
L'inverter soddisfa
le "Direttive per il collegamento e il funzionamento in parallelo di impianti di autoproduzione alla rete a bassa tensione" dell'Associazione delle società elettriche tedesche
(VDEW).
le "Direttive tecniche per il funzionamento in parallelo di impianti di autoproduzione
con reti di distribuzione" dell'Associazione delle aziende elettriche austriache.
Circuito per impedire il funzionamento a isola
L'inverter è dotato di un circuito che serve a impedire il funzionamento a isola, certificato
dall'Istituto Tedesco di Previdenza per la Meccanica di Precisione e l'Elettromeccanica secondo la norma DIN VDE 0126-1-1.
Avaria di rete
Le procedure di misurazione e sicurezza integrate di serie nell'inverter intervengono in
caso di avaria di rete (ad es. interruzione da parte del fornitore di energia elettrica o danni
alla linea) interrompendo immediatamente l'alimentazione.
131
Condizioni di garanzia e smaltimento
Versione
V02/2011
Validità geografica
Le presenti condizioni di garanzia hanno validità in tutto il mondo ad eccezione di Canada,
Stati Uniti d'America (USA) e Messico. Per questi paesi valgono condizioni di garanzia apposite.
Garanzia del costruttore Fronius
Di norma gli inverter Fronius IG-TL sono forniti con una garanzia del costruttore di 60 mesi
dalla data di installazione. Durante questo periodo, Fronius garantisce il regolare funzionamento dell'inverter fotovoltaico.
Proroga della garanzia
Entro massimo 6 mesi dalla data di installazione, è possibile richiedere una proroga della
garanzia a pagamento. Fronius ha la facoltà di respingere le richieste presentate oltre tale
termine.
Per gli inverter Fronius IG-TL è possibile richiedere una proroga della garanzia a 10, 15 o
20 anni in totale.
Prestazioni a cui
si ha diritto
nell'ambito del
periodo di garanzia
Qualora nell'ambito del periodo di garanzia concordato dovessero insorgere guasti imputabili a Fronius, la stessa Fronius potrà a propria discrezione
riparare il guasto presso Fronius o presso il cliente,
fornire un apparecchio sostitutivo o nuovo equivalente,
oppure incaricare un Fronius Service Partner (FSP) in possesso di apposita qualifica
di eseguire dette prestazioni.
Trasporto
Fronius si assume le spese per il trasporto dell'inverter via terra o via mare:
nei paesi in cui è presente una filiale nazionale Fronius
nei paesi dell'UE, comprese le regioni e le città autonome di Spagna e Portogallo
in Svizzera e all'interno del suo territorio
tra la filiale nazionale Fronius o quella più vicina e il punto vendita del partner di vendita Fronius ufficiale presso cui è stato acquistato l'apparecchio.
Non si assume invece le spese di trasporto:
da o all'interno dei territori UE d'oltremare
da o all'interno dei paesi al di fuori dell'UE, a meno che in tali paesi non vi sia una filiale
nazionale Fronius (vedere "Validità geografica").
Gli apparecchi o i componenti devono essere restituiti nell'imballaggio originale o in un imballaggio equivalente.
132
L'elenco aggiornato a ottobre 2010 dei paesi al di fuori dell'UE, Svizzera e degli USA in cui
sono presenti filiali nazionali Fronius è il seguente:
Australia
Brasile
Canada
Messico
Norvegia
Turchia
Ucraina
Informazioni aggiornate al riguardo sono disponibili sul nostro sito Web, all'indirizzo
www.fronius.com.
Requisiti in caso
di garanzia
Come prova dell'esistenza di un diritto di garanzia sono necessari la fattura d'acquisto, il
numero di serie dell'apparecchio e il verbale di messa in funzione (data di accettazione,
data della commessa, relazione dell'azienda di erogazione dell'energia elettrica).
In caso di guasto il cliente finale è pregato di contattare il proprio installatore, il quale, se
necessario, contatterà Fronius.
La procedura da seguire in caso di garanzia deve essere concordata con Fronius. Solo così è possibile assicurare la gratuità delle prestazioni summenzionate per il beneficiario della garanzia.
In caso di sostituzione dell'apparecchio, il periodo di garanzia residuo viene trasferito
all'apparecchio sostitutivo, che viene registrato automaticamente presso Fronius con il rilascio di un nuovo certificato.
Nel caso che il periodo di garanzia sia minore di un anno, verrà comunque garantito un
anno di garanzia sull'apparecchio sostitutivo o sul componente sostituito.
Entità e validità
della garanzia del
costruttore
La garanzia del costruttore si applica solo all'inverter che sia stato identificato inequivocabilmente mediante il numero di serie. Gli altri componenti dell'impianto fotovoltaico, nonché
le estensioni del sistema Fronius (ad esempio le schede a innesto), sono esclusi dalla garanzia del costruttore.
I componenti Fronius DATCOM (per il monitoraggio degli impianti) sono venduti con una
garanzia di 24 mesi dalla data d'installazione.
Esclusioni dalla
garanzia del costruttore Fronius
I guasti non sono coperti dalla garanzia del costruttore se riconducibili alle cause seguenti:
Inosservanza delle istruzioni per l'uso, delle istruzioni d'installazione e delle norme di
manutenzione
Installazione errata dell'apparecchio
Messa in funzione errata dell'apparecchio
Danneggiamento durante il trasporto dell'apparecchio
Utilizzo non corretto o improprio dell'apparecchio
Aerazione dell'apparecchio insufficiente
Interventi sull'apparecchio eseguiti da società o da personale non autorizzato da Fronius
Inosservanza delle norme di sicurezza e di installazione
Forza maggiore (maltempo, fulmini, sovratensioni, incendio, ecc.).
Sono inoltre esclusi dalla garanzia del costruttore i danni all'inverter riconducibili ad altri
componenti dell'impianto fotovoltaico o anche i danni che non pregiudicano il regolare funzionamento dell'inverter, come ad esempio "piccoli difetti".
133
i
Filiali Fronius
Non sono coperte dalla garanzia le spese di viaggio e di soggiorno e le spese di montaggio
e di installazione in loco nel caso in cui eccedano le tariffe pagate da Fronius all'installatore.
Le modifiche al sistema FV, all'installazione domestica e similari e il dispendio di tempo e
le spese da esse derivanti non sono coperti dalla garanzia.
È possibile che, in merito a continui sviluppi tecnici, una sostituzione equivalente o un dispositivo nuovo non sia compatibile con i dispositivi del sistema di monitoraggio (esempio
con il Fronius DATCOM) oppure con altri componenti installati sul posto. I costi e le spese
che possono insorgere da questi fatti non saranno coperte dalla garanzia.
Non è possibile far valere alcun diritto di risarcimento per la mancata alimentazione di rete
o il mancato consumo per uso proprio e similari.
Altre note legali
Oltre alla garanzia del costruttore Fronius esistono anche diritti di garanzia previsti dalla
legge, che non vengono pregiudicati dalle presenti condizioni.
I diritti che esulano da quelli menzionati nelle condizioni di garanzia non sono compresi
nella garanzia del costruttore, a meno che una responsabilità da parte di Fronius non sia
assolutamente prescritta per legge. In caso di tali diritti, contattare il rivenditore dell'apparecchio. I diritti secondo la legge sulla responsabilità del produttore restano inalterati.
Si applicano le nostre Condizioni generali di contratto di volta in volta valide, disponibili sul
nostro sito Web (www.fronius.it) alla sezione "Note legali", a meno che le presenti condizioni di garanzia non prevedano disposizioni più favorevoli.
Le presenti condizioni di garanzia sostituiscono quelle precedentemente valide.
Informazioni aggiornate sui termini di garanzia possono essere scaricate dal nostro sito:
www.fronius.it/solarelectronics/terminidigaranzia_it
Smaltimento
Qualora un giorno si dovesse sostituire l'inverter, Fronius ritirerà l'apparecchio usato e
provvederà a riciclarlo correttamente.
134
i
135
136
i
137
Autotest
Descrizione
Entrata nel menu
di setup „Autotest“
Il menu di setup "Autotest" consente di verificare i valori limite per la protezione di un'interfaccia di rete. Per accedere al menu di setup „Autotest“, è necessario immettere il codice
a 5 cifre 11111.
Il menu di setup “Autotest“ contiene una serie di opzioni di test riguardanti tensione e frequenza.
PRUDENZA! Eventuali impostazioni errate possono causare malfunzionamenti e
guasti all’inverter. L’impostazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato e addestrato.
1
Premere 6 volte il tasto „Menu“.
Viene visualizzato „Access Code“; la prima posizione lampeggia.
2
Immettere il codice 11111:
Selezionare un numero per la prima
posizione con i tasti „Su“ o „Giù“.
3
Premere il tasto „Enter“.
La seconda posizione lampeggia.
4
138
Ripetere le operazioni 2 e 3 per la seconda, la terza, la quarta e la quinta
posizione, fino a che ...
5
i
il codice lampeggia.
Premere il tasto „Enter“.
Viene visualizzato il primo test „U L1
max“.
L’inverter si trova ora nel menu di setup
„Autotest“.
6
Opzioni di test disponibili nel
menu di setup
„Autotest“
Scorrere con i tasti „Su“ o „Giù“ le opzioni di test disponibili.
Test per il controllo della tensione massima presente nel conduttore di fase L1.
Test per il controllo della tensione minima presente nel conduttore di fase L1.
Test per il controllo della frequenza di rete massima.
Test per il controllo della frequenza di rete minima.
139
Ciclo di prova
1
Selezionare con i tasti „Su“ o „Giù“ l’opzione di test desiderata.
2
Premere il tasto „Enter“.
Durante il funzionamento normale, l’inverter verifica costantemente il valore reale
corrente di tensione e frequenza della rete.
Per simulare un cambiamento dei comportamenti di rete, durante la fase di prova
il rispettivo valore limite dell’inverter viene così modificato:
il valore limite superiore della tensione dell’inverter viene diminuito di 1 V
ogni 20 s
il valore limite inferiore della tensione dell’inverter viene aumentato di 1 V
ogni 20 s
il valore limite superiore della frequenza dell’inverter viene diminuito di 0,1 Hz
ogni secondo
il valore limite inferiore della frequenza dell’inverter viene aumentato di 0,1
Hz ogni secondo.
Il test viene eseguito fino a che il valore limite modificato non corrisponde al valore reale di rete e l’inverter non interrompe il funzionamento con alimentazione
di rete.
(1)
(2)
Schermata durante il ciclo di prova
140
(1)
Valore reale di rete corrente,
p.es. frequenza.
(2)
Valore limite modificato sull’inverter.
Esempio: valore di frequenza
Mentre i valori di prova vengono visualizzati sul display, inizia contemporaneamente la fase di avvio. L’inverter riprende a funzionare con alimentazione di rete.
I valori di prova restano visualizzati sul display fino a che non si preme il tasto
„Esc“.
3
Premere il tasto „Esc“.
Viene visualizzato il menu di setup „Autotest“ con le varie opzioni di test:
Premendo il tasto „Enter“ e selezionando lo stesso test, questo viene nuovamente eseguito per intero.
4
Per uscire dal menu di setup „Autotest“, premere il tasto „Esc“.
141
i
Ultimato il test, sul display vengono visualizzati i seguenti valori:
valore al momento dell’interruzione del funzionamento con alimentazione di
rete
tempo di reazione intercorso tra il raggiungimento dei valori limite standard e
l’interruzione del funzionamento con alimentazione di rete.
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addresses
a
Fronius International GmbH
4600 Wels, Froniusplatz 1, Austria
E-Mail: [email protected]
http://www.fronius.com
u
Fronius USA LLC Solar Electronics Division
10421 Citation Drive, Suite 1100, Brighton, MI 48116
E-Mail: [email protected]
http://www.fronius-usa.com
Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firms!