Punti di saldatura totali: 82 Livello di difficoltà: principiante 1 2 3 4 5 avanzato DOPPIO DISPLAY MODULARE CON INTERFACCIA SERIALE K8063 ità più semplic rari, n o c e ir à di un teggi, o Possibilit isualizzare pun rv . unità pe scritte, .. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO H8063IP-1 1 Caratteristiche e specifiche Il K8063 è un display a 7 segmenti che può essere controllato tramite un collegamento seriale a 3 fili, con protocollo RS232. Questo protocollo è standard, quindi il dispositivo K8063 può essere gestito con qualsiasi linguaggio di programmazione, purché il PC utilizzato abbia una porta seriale. È possibile controllare un numero massimo di 255 unità; questo permette di creare ampi sistemi di visualizzazione da utilizzare come segnapunti, orologi, timer, termometri, giochi, … Caratteristiche Display jumbo a 7 segmenti LED rossi (57 mm) Completo di custodia di tipo snap-in Possibilità di unire con semplicità più unità per visualizzare punteggi, orari, scritte..... Gestione tramite collegamento seriale a 3 fili, con protocollo standard RS232. Possibilità di gestire fino a 255 unità Il display può essere collocato ad una distanza massima di 50 metri dal PC di controllo. Utilizzare il nostro articolo PCUSB6 (optional) per collegamento USB Specifiche Alimentazione singolo display: da 9 a 12 Vdc / 120 mA Interfaccia RS232: 2400 baud / 8 databits / no parity / 1 stop bit Dimensioni: 74 x 58., x 32 mm The general manuals containing guidelines for assembly, safety and electromagnetic compatibility can be downloaded from our Velleman website (support / manuals / HALG). 2 Suggerimenti per il montaggio 1. Montaggio (Ignorare i seguenti suggerimenti, potrebbe creare delle difficoltà nella realizzazione del dispositivo!) Si consiglia di seguire attentamente i suggerimenti di seguito riportati, per poter completare con successo il montaggio del dispositivo. 1.1 Assicuratevi di possedere la giusta attrezzatura: • Si consiglia di utilizzare un saldatore di media potenza (25 - 40 W) avente una punta da 1 mm. • Mantenere la punta del saldatore ben pulita, tramite una spugna o un panno inumiditi con acqua. Per poter ottenere delle saldature di qualità e salvaguardare la punta, è necessario che essa sia sempre ben stagnata. Se lo stagno non dovesse aderire bene alla punta, è necessario provvedere alla pulizia di quest’ultima. • Utilizzare stagno avente al suo interno del buon disossidante (non utilizzare paste disossidanti!). • Per recidere i reofori dei componenti, servirsi di un tronchesino per elettronica, prestando attenzione agli occhi perchè, durante il taglio, i reofori vengono proiettati a distanza. • Utilizzare una pinza a becchi fini per piegare reofori o per posizionare alcuni componenti. • Munirsi di un taglierino di piccole dimensioni e di cacciaviti con misure standard. 0.0 00 Per alcuni progetti, è richiesto o potrebbe essere utile l’utilizzo di un comune multimetro. 1.2 Suggerimenti per il montaggio: ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ ⇒ Per evitare delusioni, assicurarsi che il grado di difficoltà sia compatibile con le proprie capacità ed esperienza. Seguire attentamente le istruzioni; leggere e capire ogni passo prima di operare. L’assemblaggio deve essere eseguito procedendo secondo l’ordine descritto nel manuale. Collocare, sul circuito stampato, ogni singolo componente come mostrato dalle figure. I valori riportati nello schema elettrico, possono essere soggetti a variazioni. I valori riportati in questa guida sono corretti*. Utilizzare le tabelle di controllo per prendere nota del proprio avanzamento. Leggere le note informative riguardanti la sicurezza e i servizi al cliente. * Errori tipografici esclusi. Verificare se in allegato al presente manuale è disponibile una nota di aggiornamento. 3 Suggerimenti per il montaggio 1.3 Suggerimenti per la saldatura: 1- Montare tutti i componenti tenendo il loro corpo aderente al circuito stampato, quindi saldare con cura i relativi terminali. 2- Assicurarsi che le saldature siano lucide e di forma conica. 3- Rimuovere le eccedenze di stagno per evitare cortocircuiti con le piazzole adiacenti. SI RACCOMANDA DI RIMUOVERNE UNO PER VOLTA! I COMPONENTI ASSIALI SONO NASTRATI SECONDO LA SEQUENZA DI MONTAGGIO! Potrete trovare il codice colori delle resistenze e dei LED nel manuale generale e sul nostro sito: http://www.velleman.be/common/service.aspx 4 Montaggio Osservazione: tutti i componenti sono forniti in quantità doppia per completare la realizzazione di 2 display. Per il montaggio del secondo dispositivo, ripetere la procedura utilizzata per il primo. 1. Diodi zener. Rispettare la polarità! 3. Resistenze R11 : 100 (1 - 0 - 1 - B) R12 : 100 (1 - 0 - 1 - B) R13 : 100K (1 - 0 - 4 - B) R... CATHODE ZD... 4. Zoccoli IC. Fare attenzione alla tacca di riferimento! R1 : 560 R2 : 560 ZD1 : 5V1 ZD2 : 5V1 ZD3 : 4V3 (5 - 6 - 1 - B) (5 - 6 - 1 - B) IC1 : 14p Montare R2 alla fine della catena! 2. Diodi Rispettare la polarità! D1 : 1N4007 CATHODE D... Per esempio: quando vengono collegati tra di loro 4 display, montare R2 sull’ultimo (4°) e lasciare libero il relativo spazio sugli altri 3. R3 : 10K (1 - 0 - 3 - B) R4 : 1K (1 - 0 - 2 - B) R5 : 100 (1 - 0 - 1 - B) R6 : 100 (1 - 0 - 1 - B) R7 : 100 (1 - 0 - 1 - B) R8 : 100 (1 - 0 - 1 - B) R9 : 100 (1 - 0 - 1 - B) R10 : 100 (1 - 0 - 1 - B) 5. Condensatori C1 : 100nF (104) C2 : 100nF (104) C3 : 100nF (104) 5 Montaggio 6. Regolatore di tensione VR1 : UA7809 8. Condensatori elettrolitici. Rispettare la polarità! C4 : 100µ F C5 : 100µ F 11. Terminali a tulipano 10x Lato saldatura C... M3 NUT + VOLTAGE REGULATOR VR... PCB M3 BOLT I 9. Pin strip O SK7 : 2p Attenzione ai corto circuiti! 12. IC. Fare attenzione alla tacca di riferimento! 7. Transistor T1 : BC547B 10. Terminali da c.s. RS232 + GND (2x) (2x) (2x) Osservazione: sui display posti alle estremità della catena, montare solo i terminali vicino all’IC. 6 IC1 : VK8063 PIC16F630 programmato Montaggio 13. Montaggio Secondo display Primo display Fissare i distanziali sul PCB con le 2 viti incluse nel kit quindi posizionare il display sul lato saldature della basetta. Prestare attenzione alla posizione del punto decimale (vedi figura 1.0). Fig 1.0 Inserire il PCB nell’apposito contenitore rivolgendo il display verso la parte frontale, vedere figura 2.0. Fig 2.0 7 Montaggio Se si desidera appendere il o i display ad una parete, montare sulla scheda le staffe di fissaggio (vedere figura 3.0). Viti di fissaggio 2,9 x 12,7 mm Fig 3.0 8 Test 14. Test Completato il montaggio, è necessario eseguire il test di ciascun modulo prima di collegarli tra di loro. Assicurarsi che il jumper di indirizzamento SK7 sia inserito, vedere figura 4.0. Applicare una tensione di 9 - 12 VDC ai pin GND e +V. All’accensione il K8063 visualizzerà .0123456789 (test segmenti). Fig 4.0 Successivamente il display visualizzerà l’attuale indirizzo (default: 1) per un paio di secondi. A questo punto è possibile impostare un indirizzo compreso tra 0 e 19*; attendere che l’indirizzo desiderato venga visualizzato, quindi rimuovere il jumper SK7 (nota: gli indirizzi da 0 a 9 sono visualizzati con 0 - 9 mentre gli indirizzi da 10 a 19 sono visualizzati con 0. - 9. accompagnati dall’accensione del punto decimale). Il K8063 continuerà a visualizzare tutti gli indirizzi fino a quando il jumper non viene rimosso di modo che, se l’indirizzo desiderato viene perso, basta attendere che questo, terminato il ciclo, venga riproposto. Dopo aver rimosso il jumper e trascorsi un paio di secondi, il display si spegne. L’indirizzo selezionato viene salvato in memoria. *Se si ha la necessità di avere a disposizione 20 indirizzi o più, è possibile effettuare la loro configurazione quando i dispositivi K8063 sono collegati al computer (vedere le relative informazioni presenti in questo manuale). 9 Collegamento 15. Collegamento Collegamento: tutte le unità hanno a disposizione due connettori; questo permette di collegarne una di seguito all’altra in modo molto semplice, come mostrato in figura 5: Female 9P SUBD connector To serial port 1 5 2 1 Ai pin 2 e 3 10 ‘+’alimentazione ‘-’alimentazione Al pin 5 Fig 5.0 n Collegamento Alimentazione: il dispositivo necessita di una tensione di alimentazione di 9 - 12 VDC. L’assorbimento è di 120 mA max. per unità (a 12 V); se si hanno 5 unità, è necessario che l’alimentatore sia in grado di erogare almeno 5x120 = 600 mA. Nota: se il numero totale dei display è superiore a 6, è necessario collegarli come mostrato sotto, poichè le piste del c.s. non sono dimensionate per sostenere una corrente superiore a quella assorbita da 6 unità funzionanti contemporaneamente. In ogni caso se il numero di unità è superiore a 15, si raccomanda di utilizzare un alimentatore per ciascun gruppo di 15 onde evitare elevati valori di corrente e grandi sezioni dei conduttori (Fig 6.0). RS232 +V Fig 6.0 GND Specifiche porta seriale: il K8063 può essere collegato a qualunque porta seriale con protocollo standard RS232 (es. porta COM di un PC). Le impostazioni sono: 2400/8/n/1 (2400 baud, 8 databits, no parity, 1 stopbit). 11 Collegamento Collegamento porta seriale: collegare il pin contrassegnato ‘RS232’al pin 2 e 3 del connettore SUBD 9 poli. Collegare il pin contrassegnato ‘GND’al pin 5 del connettore SUBD 9 poli. È possibile collegare il dispositivo ad una distanza massima di 50 metri dalla porta seriale del PC utilizzando un cavo UTP standard (twisted pair). Rimuovere la resistenze R2 (terminatore) da tutte le unità eccetto quella dell’ultima della catena. Gestire una o più unità K8063 tramite computer: Per poter visualizzare un dato tramite il K8063, è necessario inviargli una corretta stringa di dati. Questa è composta da 5 byte: Byte 1 : chr$(13) (informa il K8063 che i dati sono in entrata) Byte 2 : address (0 to 255) (specifica il dispositivo K8063 che si desidera gestire. Nota: l’indirizzo ‘0’ permette di gestire tutti i dispositivi collegati) Byte3 : command (È disponibile una serie di comandi per gestire le varie funzioni del K8063. Vedere lista comandi). Byte4 : parameter (La maggior parte dei comandi necessita di parametri. Vedere lista comandi). Byte5 : checksum Complemento a due della somma dei primi 4 byte 256 - (Byte1+ Byte2 + Byte3 + Byte4) MOD 256 12 Collegamento Comandi disponibili: Comando Descrizione Parametro ‘E’ ‘D’ ‘B’ ‘S’ ‘C’ ‘R’ ‘F’ ‘A’ ‘P’ ‘I’ Emergency stop Display address on all digits Byte-command Strobe command Change address Reset all displays Force address Send ASCII Decimal point Intensity control Non necessario Non necessario 0..255 (vedere disegno) Non necessario 0..255 (nuovo indirizzo) Non necessario Non necessario 32,48..57 (spazio, 0..9) 0 o 255 (OFF / ON) 0 o 255 (BRIGHT / DIM) ‘E’ : Emergency stop. Tutti i display vengono spenti, indipendentemente dall’indirizzo. (Suggerimento: eseguire il comando ‘Strobe’per riabilitare tutti i display) ‘D’ : Display address on all digits. Ciascun display mostra il proprio indirizzo. Gli indirizzi compresi tra 0 e 9 sono visualizzati con 0 .... 9. Gli indirizzi compresi tra 10 e 19 sono visualizzati con 0. - 9. (è presente il punto decimale). Gli indirizzi compresi tra 20 e 255 sono visualizzati in modalità binaria (vedi disegno). 13 Collegamento 8. ‘B’ : Byte-command. Permette di accendere i singoli segmenti. Parametro = somma dei valori dei singoli segmenti (vedere disegno 7.0) (es. 7 = 32+4+8= 44). 32 1 4 2 64 128 Fig 7.0 8 16 ‘S’ : Strobe command. Dopo aver eseguito i comandi ‘B’,‘A’o ‘P’, i display non vengono aggiornati, è pertanto necessario eseguire il comando ‘S’. Facendo questo, tutti i display vengono aggiornati contemporaneamente. ‘C’ : Change address. Permette di cambiare l’indirizzo di un singolo display K8063. Mettere il o i jumper SK7 sui K8063 che devono rispondere al comando ‘change address’. Il nuovo indirizzo viene visualizzato dopo che è stato eseguito il comando. Rimuovere il o i jumper. ‘R’ : Reset all displays. Nell’eventualità di un malfunzionamento di una o più unità, è possibile eseguire un reset immediato di tutti i dispositivi contemporaneamente mediante l’invio di questo comando. 14 Collegamento ‘F’ : Force address. Forza l’indirizzo di tutti i display ad ‘1’(viene ripristinata l’impostazione di fabbrica). ‘A’ : Send ASCII to display. Permette di visualizzare i numeri da 0 a 9 semplicemente inviando il loro corrispondente valore ASCII (32 ascii spegne il display, 0 = 48 ascii, 9 = 57 ascii). ‘P’ : Decimal point control. Permette di controllare il punto decimale. Il parametro 255 ne determina l’accensione, mentre il parametro 0 lo spegnimento. Il punto decimale rimane ad ON finchè non viene forzato ad OFF. ‘I’ : Brightness control. La luminosità può essere ridotta al minimo mediante il parametro 255, o al massimo mediante il parametro 0. Osservazione: per ottenere risultati migliori, si consiglia di inviare la stringa di comando almeno tre volte. Quando si vuole impostare al minimo la luminosità, inviare la relativa stringa di comando almeno 4 volte per essere certi che tutti i dispositivi eseguano il comando. Inoltre si raccomanda di introdurre un tempo di ritardo pari a 100 ms tra l’invio del comando ‘Strobe’ed un altro. 15 Collegamento Esempi stringhe di comando : ES. 1: resettare tutti i display: eseguire il comando ‘R’ Data to be sent to serial port : Chr$(13) (Init command) Chr$(8) (Don’t care) Chr$(82) “R” = Reset command Chr$(1) (Don’t care) Chr$(152) (Checksum : 2-compliment of the sum of the 4 previous bytes) ES. 2: visualizzare ‘0’su tutte le unità con indirizzo ‘1’: eseguire il comando ‘A’e specificare l’indirizzo ‘1’. Successivamente eseguire il comando ‘S’(strobe). Data to be sent to serial port : Chr$(13) (Init command) Chr$(1) (Address 1) Chr$(65) “A” = ASCII command Chr$(48) (ASCII value of zero = 48) Chr$(129) (Checksum : 2-compliment of the sum of the 4 previous bytes) 100ms pause Chr$(13) (Init command) Chr$(8) (Don’t care) Chr$(83) “S” = strobe command Chr$(1) (Don’t care) Chr$(151) (Checksum : 2-compliment of the sum of the 4 previous bytes) 16 Collegamento ES. 3: per accendere tutti i segmenti di tutte le unità aventi l’indirizzo ‘1’: eseguire il comando ‘B’e specificare l’indirizo ‘1’. Successivamente, eseguire il comando ‘S’(strobe). Data to be sent to serial port : Chr$(13) Chr$(1) Chr$(66) Chr$(255) Chr$(177) 100ms pause Chr$(13) Chr$(8) Chr$(83) Chr$(1) Chr$(151) (Init command) (Address 1) “B” = Byte command (255 = sum of segments) (Checksum : 2-compliment of the sum of the 4 previous bytes) (Init command) (Don’t care) “S” = strobe command (Don’t care) (Checksum : 2-compliment of the sum of the 4 previous bytes). Nota: sul nostro sito www.velleman.be sono disponibili alcuni programmi d’esempio, scritti in VB6, che possono essere utilizzati come guida per la scrittura del vostro software (viene reso disponibile anche il sorgente). 17 PCB 16. PCB 18 Schema elettrico 17. Schema elettrico SK1 SK2 + VR1 UA7809 D1 1N4007 I C4 C1 100µ 100n SK3 SK4 GND GND GND O GND - R1 560 C2 100n GND +5V C3 100n GND +5V 10K IC1 T1 BC547 GND RB0 RB3/MCLR/Vpp RC3 R4 ZD2 1K 5V1 +5V RC2 RC1 GND GND 2 SK7 Address set JP2 12 11 RC0 RB5/OSC1/CLKIN RC5/T0CKI RB1 RC4 RB2 RB4/OSC2/CLKOUT VSS14 R13 100K GND GND PIC16C630 13 R5 100 7 R6 100 8 R7 100 9 R8 100 R9 10 100 5 R10 100 R11 6 100 3 R12 100 7 6 4 3 2 9 10 8 a b c d e f g DP A A SK6 R2 560 Place terminator at end of chain only C5 100µ 5 1 4 GND VDD RS232 R3 1 GND SK5 ZD1 5V1 DY1 A-2301SR ZD3 4V7 4V3 GND 19 VELLEMAN Components NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe www.velleman.be www.velleman-kit.com Soggetto a modifiche senza preavviso. Non siamo responsabili di eventuali errori tipografici o di altra natura. © Velleman Components nv. H8063IP - 2004 - ED1 (rev 4) 20 5 410329 318802