Punti di saldatura totali: 82
Livello di difficoltà: principiante 1
2
3
4
5
avanzato
DOPPIO DISPLAY MODULARE CON INTERFACCIA SERIALE
K8063
ità più
semplic rari,
n
o
c
e
ir
à di un
teggi, o
Possibilit isualizzare pun
rv
.
unità pe
scritte, ..
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
H8063IP-1 1
Caratteristiche e specifiche
Il K8063 è un display a 7 segmenti che può essere controllato tramite un collegamento seriale a 3 fili, con protocollo RS232.
Questo protocollo è standard, quindi il dispositivo K8063 può essere gestito con qualsiasi linguaggio di programmazione,
purché il PC utilizzato abbia una porta seriale. È possibile controllare un numero massimo di 255 unità; questo permette di
creare ampi sistemi di visualizzazione da utilizzare come segnapunti, orologi, timer, termometri, giochi, …
Caratteristiche
Display jumbo a 7 segmenti LED rossi (57 mm)
Completo di custodia di tipo snap-in
Possibilità di unire con semplicità più unità per visualizzare punteggi, orari, scritte.....
Gestione tramite collegamento seriale a 3 fili, con protocollo standard RS232.
Possibilità di gestire fino a 255 unità
Il display può essere collocato ad una distanza massima di 50 metri dal PC di controllo.
Utilizzare il nostro articolo PCUSB6 (optional) per collegamento USB
Specifiche
Alimentazione singolo display: da 9 a 12 Vdc / 120 mA
Interfaccia RS232: 2400 baud / 8 databits / no parity / 1 stop bit
Dimensioni: 74 x 58., x 32 mm
The general manuals containing guidelines for assembly, safety and electromagnetic compatibility can be downloaded
from our Velleman website (support / manuals / HALG).
2
Suggerimenti per il montaggio
1. Montaggio (Ignorare i seguenti suggerimenti, potrebbe creare delle difficoltà nella realizzazione del dispositivo!)
Si consiglia di seguire attentamente i suggerimenti di seguito riportati, per poter completare con successo il montaggio del dispositivo.
1.1 Assicuratevi di possedere la giusta attrezzatura:
•
Si consiglia di utilizzare un saldatore di media potenza (25 - 40 W) avente una punta da 1 mm.
•
Mantenere la punta del saldatore ben pulita, tramite una spugna o un panno inumiditi con acqua. Per poter ottenere delle saldature di
qualità e salvaguardare la punta, è necessario che essa sia sempre ben stagnata. Se lo stagno non dovesse aderire bene alla punta, è
necessario provvedere alla pulizia di quest’ultima.
•
Utilizzare stagno avente al suo interno del buon disossidante (non utilizzare paste disossidanti!).
•
Per recidere i reofori dei componenti, servirsi di un tronchesino per elettronica, prestando attenzione agli occhi
perchè, durante il taglio, i reofori vengono proiettati a distanza.
•
Utilizzare una pinza a becchi fini per piegare reofori o per posizionare alcuni componenti.
•
Munirsi di un taglierino di piccole dimensioni e di cacciaviti con misure standard.
0.0
00
Per alcuni progetti, è richiesto o potrebbe essere utile l’utilizzo di un comune multimetro.
1.2 Suggerimenti per il montaggio:
⇒
⇒
⇒
⇒
⇒
⇒
⇒
⇒
Per evitare delusioni, assicurarsi che il grado di difficoltà sia compatibile con le proprie capacità ed esperienza.
Seguire attentamente le istruzioni; leggere e capire ogni passo prima di operare.
L’assemblaggio deve essere eseguito procedendo secondo l’ordine descritto nel manuale.
Collocare, sul circuito stampato, ogni singolo componente come mostrato dalle figure.
I valori riportati nello schema elettrico, possono essere soggetti a variazioni.
I valori riportati in questa guida sono corretti*.
Utilizzare le tabelle di controllo per prendere nota del proprio avanzamento.
Leggere le note informative riguardanti la sicurezza e i servizi al cliente.
* Errori tipografici esclusi. Verificare se in allegato al presente manuale è disponibile una nota di aggiornamento.
3
Suggerimenti per il montaggio
1.3 Suggerimenti per la saldatura:
1- Montare tutti i componenti tenendo il loro corpo aderente al circuito stampato, quindi
saldare con cura i relativi terminali.
2- Assicurarsi che le saldature siano lucide e di forma conica.
3- Rimuovere le eccedenze di stagno per evitare cortocircuiti
con le piazzole adiacenti.
SI RACCOMANDA DI RIMUOVERNE UNO PER VOLTA!
I COMPONENTI ASSIALI SONO NASTRATI
SECONDO LA SEQUENZA DI MONTAGGIO!
Potrete trovare il codice colori delle resistenze e dei LED nel manuale generale e
sul nostro sito: http://www.velleman.be/common/service.aspx
4
Montaggio
Osservazione: tutti i componenti sono forniti in quantità doppia per completare la realizzazione di 2 display.
Per il montaggio del secondo dispositivo, ripetere la procedura utilizzata per il primo.
1. Diodi zener.
Rispettare la polarità!
3. Resistenze
R11 : 100
(1 - 0 - 1 - B)
R12 : 100
(1 - 0 - 1 - B)
R13 : 100K (1 - 0 - 4 - B)
R...
CATHODE
ZD...
4. Zoccoli IC. Fare attenzione
alla tacca di riferimento!
R1 : 560
R2 : 560
ZD1 : 5V1
ZD2 : 5V1
ZD3 : 4V3
(5 - 6 - 1 - B)
(5 - 6 - 1 - B)
IC1 : 14p
Montare R2 alla fine della catena!
2. Diodi Rispettare la polarità!
D1 : 1N4007
CATHODE
D...
Per esempio: quando vengono
collegati tra di loro 4 display, montare
R2 sull’ultimo (4°) e lasciare libero il
relativo spazio sugli altri 3.
R3 : 10K (1 - 0 - 3 - B)
R4 : 1K
(1 - 0 - 2 - B)
R5 : 100
(1 - 0 - 1 - B)
R6 : 100
(1 - 0 - 1 - B)
R7 : 100
(1 - 0 - 1 - B)
R8 : 100
(1 - 0 - 1 - B)
R9 : 100
(1 - 0 - 1 - B)
R10 : 100
(1 - 0 - 1 - B)
5. Condensatori
C1 : 100nF (104)
C2 : 100nF (104)
C3 : 100nF (104)
5
Montaggio
6. Regolatore di tensione
VR1 : UA7809
8. Condensatori elettrolitici.
Rispettare la polarità!
C4 : 100µ F
C5 : 100µ F
11. Terminali a tulipano
10x
Lato saldatura
C...
M3 NUT
+
VOLTAGE REGULATOR
VR...
PCB
M3 BOLT
I
9. Pin strip
O
SK7 :
2p
Attenzione ai corto circuiti!
12. IC. Fare attenzione alla
tacca di riferimento!
7. Transistor
T1 : BC547B
10. Terminali da c.s.
RS232
+
GND
(2x)
(2x)
(2x)
Osservazione: sui display posti alle
estremità della catena, montare solo i
terminali vicino all’IC.
6
IC1 : VK8063
PIC16F630 programmato
Montaggio
13. Montaggio
Secondo display
Primo display
Fissare i distanziali sul PCB con le 2 viti incluse nel
kit quindi posizionare il display sul lato saldature
della basetta. Prestare attenzione alla posizione
del punto decimale (vedi figura 1.0).
Fig 1.0
Inserire il PCB nell’apposito contenitore rivolgendo il display verso la
parte frontale, vedere figura 2.0.
Fig 2.0
7
Montaggio
Se si desidera appendere il o i display ad una parete, montare sulla scheda le staffe di fissaggio (vedere
figura 3.0).
Viti di fissaggio
2,9 x 12,7 mm
Fig 3.0
8
Test
14. Test
Completato il montaggio, è necessario eseguire il test di ciascun modulo prima
di collegarli tra di loro. Assicurarsi che il jumper di indirizzamento SK7 sia
inserito, vedere figura 4.0.
Applicare una tensione di 9 - 12 VDC ai pin GND e +V.
All’accensione il K8063 visualizzerà .0123456789 (test segmenti).
Fig 4.0
Successivamente il display visualizzerà l’attuale indirizzo (default: 1) per un
paio di secondi.
A questo punto è possibile impostare un indirizzo compreso tra 0 e 19*;
attendere che l’indirizzo desiderato venga visualizzato, quindi rimuovere il
jumper SK7 (nota: gli indirizzi da 0 a 9 sono visualizzati con 0 - 9 mentre gli
indirizzi da 10 a 19 sono visualizzati con 0. - 9. accompagnati dall’accensione
del punto decimale).
Il K8063 continuerà a visualizzare tutti gli indirizzi fino a quando il jumper non viene rimosso di modo che, se
l’indirizzo desiderato viene perso, basta attendere che questo, terminato il ciclo, venga riproposto.
Dopo aver rimosso il jumper e trascorsi un paio di secondi, il display si spegne.
L’indirizzo selezionato viene salvato in memoria.
*Se si ha la necessità di avere a disposizione 20 indirizzi o più, è possibile effettuare la loro configurazione
quando i dispositivi K8063 sono collegati al computer (vedere le relative informazioni presenti in questo manuale).
9
Collegamento
15. Collegamento
Collegamento: tutte le unità hanno a disposizione due connettori; questo permette di collegarne una di
seguito all’altra in modo molto semplice, come mostrato in figura 5:
Female 9P SUBD connector
To serial port
1
5
2
1
Ai pin 2 e 3
10
‘+’alimentazione
‘-’alimentazione
Al pin 5
Fig 5.0
n
Collegamento
Alimentazione: il dispositivo necessita di una tensione di alimentazione di 9 - 12 VDC. L’assorbimento è di 120 mA
max. per unità (a 12 V); se si hanno 5 unità, è necessario che l’alimentatore sia in grado di erogare almeno 5x120 =
600 mA. Nota: se il numero totale dei display è superiore a 6, è necessario collegarli come mostrato sotto, poichè le
piste del c.s. non sono dimensionate per sostenere una corrente superiore a quella assorbita da 6 unità funzionanti
contemporaneamente. In ogni caso se il numero di unità è superiore a 15, si raccomanda di utilizzare un
alimentatore per ciascun gruppo di 15 onde evitare elevati valori di corrente e grandi sezioni dei conduttori (Fig 6.0).
RS232
+V
Fig 6.0
GND
Specifiche porta seriale: il K8063 può essere collegato a qualunque porta seriale con protocollo standard RS232
(es. porta COM di un PC). Le impostazioni sono: 2400/8/n/1 (2400 baud, 8 databits, no parity, 1 stopbit).
11
Collegamento
Collegamento porta seriale: collegare il pin contrassegnato ‘RS232’al pin 2 e 3 del connettore SUBD 9 poli.
Collegare il pin contrassegnato ‘GND’al pin 5 del connettore SUBD 9 poli. È possibile collegare il dispositivo
ad una distanza massima di 50 metri dalla porta seriale del PC utilizzando un cavo UTP standard (twisted
pair). Rimuovere la resistenze R2 (terminatore) da tutte le unità eccetto quella dell’ultima della catena.
Gestire una o più unità K8063 tramite computer:
Per poter visualizzare un dato tramite il K8063, è necessario inviargli una corretta stringa di dati. Questa è
composta da 5 byte:
Byte 1 : chr$(13)
(informa il K8063 che i dati sono in entrata)
Byte 2 : address (0 to 255)
(specifica il dispositivo K8063 che si desidera gestire. Nota: l’indirizzo ‘0’ permette di gestire tutti i
dispositivi collegati)
Byte3 : command
(È disponibile una serie di comandi per gestire le varie funzioni del K8063. Vedere lista comandi).
Byte4 : parameter
(La maggior parte dei comandi necessita di parametri. Vedere lista comandi).
Byte5 : checksum
Complemento a due della somma dei primi 4 byte
256 - (Byte1+ Byte2 + Byte3 + Byte4) MOD 256
12
Collegamento
Comandi disponibili:
Comando
Descrizione
Parametro
‘E’
‘D’
‘B’
‘S’
‘C’
‘R’
‘F’
‘A’
‘P’
‘I’
Emergency stop
Display address on all digits
Byte-command
Strobe command
Change address
Reset all displays
Force address
Send ASCII
Decimal point
Intensity control
Non necessario
Non necessario
0..255 (vedere disegno)
Non necessario
0..255 (nuovo indirizzo)
Non necessario
Non necessario
32,48..57 (spazio, 0..9)
0 o 255 (OFF / ON)
0 o 255 (BRIGHT / DIM)
‘E’ : Emergency stop. Tutti i display vengono spenti, indipendentemente dall’indirizzo.
(Suggerimento: eseguire il comando ‘Strobe’per riabilitare tutti i display)
‘D’ : Display address on all digits. Ciascun display mostra il proprio indirizzo. Gli indirizzi compresi tra 0 e
9 sono visualizzati con 0 .... 9.
Gli indirizzi compresi tra 10 e 19 sono visualizzati con 0. - 9. (è presente il punto decimale). Gli indirizzi
compresi tra 20 e 255 sono visualizzati in modalità binaria (vedi disegno).
13
Collegamento
8.
‘B’ : Byte-command. Permette di accendere i singoli segmenti. Parametro = somma dei valori dei singoli
segmenti (vedere disegno 7.0) (es. 7 = 32+4+8= 44).
32
1
4
2
64
128
Fig 7.0
8
16
‘S’ : Strobe command. Dopo aver eseguito i comandi ‘B’,‘A’o ‘P’, i display non vengono aggiornati, è pertanto
necessario eseguire il comando ‘S’. Facendo questo, tutti i display vengono aggiornati contemporaneamente.
‘C’ : Change address. Permette di cambiare l’indirizzo di un singolo display K8063. Mettere il o i jumper SK7
sui K8063 che devono rispondere al comando ‘change address’. Il nuovo indirizzo viene visualizzato dopo
che è stato eseguito il comando. Rimuovere il o i jumper.
‘R’ : Reset all displays. Nell’eventualità di un malfunzionamento di una o più unità, è possibile eseguire un
reset immediato di tutti i dispositivi contemporaneamente mediante l’invio di questo comando.
14
Collegamento
‘F’ : Force address. Forza l’indirizzo di tutti i display ad ‘1’(viene ripristinata l’impostazione di fabbrica).
‘A’ : Send ASCII to display. Permette di visualizzare i numeri da 0 a 9 semplicemente inviando il loro
corrispondente valore ASCII (32 ascii spegne il display, 0 = 48 ascii, 9 = 57 ascii).
‘P’ : Decimal point control. Permette di controllare il punto decimale. Il parametro 255 ne determina
l’accensione, mentre il parametro 0 lo spegnimento. Il punto decimale rimane ad ON finchè non viene
forzato ad OFF.
‘I’ : Brightness control. La luminosità può essere ridotta al minimo mediante il parametro 255, o al massimo
mediante il parametro 0.
Osservazione: per ottenere risultati migliori, si consiglia di inviare la stringa di comando almeno tre volte.
Quando si vuole impostare al minimo la luminosità, inviare la relativa stringa di comando almeno 4 volte per
essere certi che tutti i dispositivi eseguano il comando.
Inoltre si raccomanda di introdurre un tempo di ritardo pari a 100 ms tra l’invio del comando ‘Strobe’ed un
altro.
15
Collegamento
Esempi stringhe di comando :
ES. 1: resettare tutti i display: eseguire il comando ‘R’
Data to be sent to serial port :
Chr$(13)
(Init command)
Chr$(8)
(Don’t care)
Chr$(82)
“R” = Reset command
Chr$(1)
(Don’t care)
Chr$(152)
(Checksum : 2-compliment of the sum of the 4 previous bytes)
ES. 2: visualizzare ‘0’su tutte le unità con indirizzo ‘1’: eseguire il comando ‘A’e specificare l’indirizzo ‘1’.
Successivamente eseguire il comando ‘S’(strobe).
Data to be sent to serial port :
Chr$(13)
(Init command)
Chr$(1)
(Address 1)
Chr$(65)
“A” = ASCII command
Chr$(48)
(ASCII value of zero = 48)
Chr$(129)
(Checksum : 2-compliment of the sum of the 4 previous bytes)
100ms pause
Chr$(13)
(Init command)
Chr$(8)
(Don’t care)
Chr$(83)
“S” = strobe command
Chr$(1)
(Don’t care)
Chr$(151)
(Checksum : 2-compliment of the sum of the 4 previous bytes)
16
Collegamento
ES. 3: per accendere tutti i segmenti di tutte le unità aventi l’indirizzo ‘1’: eseguire il comando ‘B’e
specificare l’indirizo ‘1’. Successivamente, eseguire il comando ‘S’(strobe).
Data to be sent to serial port :
Chr$(13)
Chr$(1)
Chr$(66)
Chr$(255)
Chr$(177)
100ms pause
Chr$(13)
Chr$(8)
Chr$(83)
Chr$(1)
Chr$(151)
(Init command)
(Address 1)
“B” = Byte command
(255 = sum of segments)
(Checksum : 2-compliment of the sum of the 4 previous bytes)
(Init command)
(Don’t care)
“S” = strobe command
(Don’t care)
(Checksum : 2-compliment of the sum of the 4 previous bytes).
Nota: sul nostro sito www.velleman.be sono disponibili alcuni programmi d’esempio, scritti in
VB6, che possono essere utilizzati come guida per la scrittura del vostro software (viene reso
disponibile anche il sorgente).
17
PCB
16. PCB
18
Schema elettrico
17. Schema elettrico
SK1
SK2
+
VR1
UA7809
D1
1N4007
I
C4
C1
100µ 100n
SK3
SK4
GND GND GND
O
GND
-
R1
560
C2
100n
GND
+5V
C3
100n
GND
+5V
10K
IC1
T1
BC547
GND
RB0
RB3/MCLR/Vpp
RC3
R4
ZD2 1K
5V1
+5V
RC2
RC1
GND GND
2
SK7
Address set
JP2
12
11
RC0
RB5/OSC1/CLKIN
RC5/T0CKI
RB1
RC4
RB2
RB4/OSC2/CLKOUT
VSS14
R13
100K
GND
GND
PIC16C630
13 R5
100
7 R6
100
8 R7
100
9 R8
100
R9
10
100
5 R10
100
R11
6
100
3 R12
100
7
6
4
3
2
9
10
8
a
b
c
d
e
f
g
DP
A
A
SK6
R2
560
Place terminator
at end of chain
only
C5
100µ
5
1
4
GND
VDD
RS232
R3
1
GND
SK5
ZD1
5V1
DY1
A-2301SR
ZD3
4V7
4V3
GND
19
VELLEMAN Components NV
Legen Heirweg 33
9890 Gavere
Belgium Europe
www.velleman.be
www.velleman-kit.com
Soggetto a modifiche senza preavviso.
Non siamo responsabili di eventuali errori tipografici o di altra natura.
© Velleman Components nv.
H8063IP - 2004 - ED1 (rev 4)
20
5 410329 318802