manuale di installazione e sicurezza per tigo energy® module

N/P: 002-00038-00
MANUALE DI INSTALLAZIONE E SICUREZZA
PER TIGO ENERGY® MODULE MAXIMIZER™
ES, 2ES, J-ES
CONTATTI:
420 Blossom Hill Road
Los Gatos, CA 95032, USA
+1.888.609.TIGO (8446)
Tel. assistenza clienti
(Numero verde negli USA)
+1.888.681.TIGO (8446)
Fax assistenza clienti
(numero verde negli USA)
+800.CALL.TIGO (2255.8446)
Ligne d’assistance clientèle en Europe
+1.408.358.6279
Fax al di fuori degli USA
[email protected]
Skype : support.tigoenergy
Guardate il nostro nuovo video di installazione
www.tigoenergy.com/support
LEGGERE PRIMA DI CONTINUARE
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
IN OGNI IMPIANTO FV POSSONO ESSERE PRESENTI TENSIONI PERICOLOSE
• Questo manuale contiene informazioni importanti per l’installazione
e la manutenzione dei prodotti Tigo Energy® modelli MM-ES050V300W, MM-ES075V350W, MM-ES110V300W, MM-ES170V300W, MM-2ES050V300W, MM-2ES075V350W, MMJES050V300W, HBF-ES050300W, ES-GTWY-020, MMU-ES e
relative applicazioni software.
• Rischio di scosse elettriche. Non rimuovere il coperchio, né tentare
di smontare o riparare l’unità in quanto non contiene parti riparabili
dall’utente. Per l’assistenza, rivolgersi al personale qualificato.
• Prima di installare o utilizzare il sistema Tigo Energy® Maximizer™,
leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate sui prodotti
Tigo Energy, le corrispondenti sezioni del manuale dell’inverter, il
manuale di installazione dei moduli fotovoltaici (FV) e ulteriori guide
sulla sicurezza eventualmente disponibili.
• Il mancato rispetto delle presenti istruzioni può causare lesioni
gravi o mortali, danni al sistema o l’annullamento della garanzia di
fabbrica.
• Per ridurre il rischio di incendio e il pericolo di scosse elettriche,
installare il dispositivo attenendosi rigorosamente a quanto previsto
dal NEC (National Electric Code, Codice elettrico nazionale degli
Stati Uniti) ANSI/NFPA 70 e/o dalle normative elettriche nazionali e/o
locali. Quando è esposto alla luce, il campo fotovoltaico fornisce
tensione c.c. al Tigo Energy® Module Maximizer™. Poiché il
Module Maximizer viene fornito nello stato “attivato” (ON), una
volta collegato al modulo può generare una tensione di uscita pari
alla tensione di circuito aperto (Voc) del modulo FV. L’installatore
deve prestare la massima attenzione nel maneggiare i cavi elettrici,
indipendentemente dal fatto che sul modulo FV sia installato o
meno il sistema Tigo Energy Module Maximizer.
• L’installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale
qualificato. Tigo Energy non si assume alcuna responsabilità per
eventuali perdite o danni derivanti da un’errata manipolazione,
installazione o utilizzo improprio dei prodotti.
• Prima di installare il Tigo Energy Module Maximizer, assicurarsi di
non indossare monili in metallo per ridurre il rischio di contatto con i
circuiti sotto tensione. Non procedere all’installazione in presenza di
condizioni atmosferiche sfavorevoli.
• Non utilizzare il Tigo Energy Module Maximizer in caso abbia
subito danni materiali. Controllare che i cavi e i connettori presenti
siano in buone condizioni e appropriati per l’uso. Non utilizzare il
Tigo Energy Module Maximizer in presenza di cavi o connettori
danneggiati o al di sotto degli standard. Tigo Energy Module
Maximizer deve essere montato a un’altezza di almeno 1 metro
(3 piedi) da terra.
• Non collegare o scollegare in condizioni di carico. La disattivazione
dell’inverter e/o dei prodotti Tigo Energy potrebbe non essere
sufficiente a ridurre il rischio di scosse elettriche. I condensatori interni
presenti nell’inverter possono conservare la propria carica per diversi
minuti anche dopo aver scollegato tutte le fonti di alimentazione.
Prima di scollegare i cavi in vista di un intervento di manutenzione,
verificare che i condensatori si siano scaricati misurandone la
tensione attraverso i terminali dell’inverter.
• Per il personale dell’assistenza prima di qualsiasi intervento:
controllare la tensione del campo fotovoltaico dopo aver attivato la
funzione Tigo Energy® PV-Safe™ sulla MMU.
• Supporre sempre che il Module Maximizer sia nello stato “attivato”
(ON) o che possa accendersi al riavvio.
SOMMARIO:
1. Panoramica del sistema
2. Installazione della MMU
3. Installazione dei gateway
(GTWY)
4. Mappatura
DISCOVER
MENU
Internet
Map
ENTER
Internet
DISCOVER
MENU
5. Configurazione del
sistema online
ENTER
6. Installazione dei
Maximizer
7. Riconoscimento
(Discovery)
8. Collegamento accessori
Modbus (opzionali)
DISCOVER
MENU
ENTER
Per la risoluzione dei problemi e ulteriori informazioni, visitare il sito Web: www.tigoenergy.com/support
1. PANORAMICA DEL SISTEMA
LINEE GUIDA DEL SISTEMA:
Max 142 cm (56”)
1 MMU: fino a 7 GTWY e 360 moduli FV
1 GTWY: fino a 120 moduli FV
Ottimizzatore: 1 MM-ES per 1 modulo FV
Module Maximizer - ES
Smart Module - J-ES
4
3
2
1
5
6
7
8
1 MM-2ES per 2 moduli FV
Installazione gateway
(GTWY)
Internet
Management Unit
Max 95” (241 cm)
2ES - ST
12
Dual Module
Maximizer - 2ES
2ES - XL
13
11
10
9
Software Tigo Energy
per monitoraggio e
gestione avanzata
Max 380 cm (150”)
14
15
16
Inverter
2. INSTALLAZIONE DELLA MANAGEMENT UNIT (MMU)
18,7 cm (7,36”)
DOVE?
Vicino all’inverter
Inverter
2. Control
22,1 cm (8,7”)
20,6 cm (8,01”)
Parete o trave
20,5 cm (8,05”)
2.1. Discover
MENU
2.2. Panels ON
Tigo Energy
PV-SAFE
2.5. G
TWY Test
3. Network
3.2 Test
Indietro
MENU
ENTER
Avanti
3.6 Renew
Terminale
accessori
Terminale
gateway
Collegare i terminali dopo
aver collegato i GTWY
(Sezione 3 Installazione
dei GTWY)
GTWY
3 Connessioni
1
Ethernet
Connettore
alimentazione
Connessione
Internet
2
Presa elettrica
100-240V
E' consigliato collegare la MMU sulla stessa
alimentazione alternata dell'inverter in modo
tale che si attivi automaticamente la funzione
PV-Safe in caso di mancanza di alimentazione.
Spinotto
Ethernet
3
Cavo
GTWY
4
Tipo RS485
(vedere Sezione 3
Installazione dei GTWY)
FATTO?
Eseguite il test di rete: voce 3.2 del menu MMU
3. INSTALLAZIONE DEI
GATEWAY (GTWY)
2
1
Portare un filo dalla
MMU al primo GTWY
Fissare sul retro
del modulo FV
o
al sistema di
ancoraggio
0,952 cm (3/8”)
Al centro del
sottocampo
Sottocampo 1 (retro)
15 m (50 piedi)
Installazione degli ultimi
GTWY o del singolo GTWY
Sottocampo 2 Ultimo sottocampo
Collegamento al successivo
GTWY (dopo aver rimosso
la resistenza)
GTWY
B A
B A
120 Ω
Serraggio solo
manuale
B A
B A
In ingresso dalla MMU/connessione
GTWY precedente al GTWY
successivo
N. di
GTWY
AWG
(mm²)
Lunghezza cavo RS485 in m (piedi)
1
2
3
Cavo di Comunicazione Standard: PLTC, almeno 2 coppie
di fili twistati, resistente alla luce solare ed al fuoco.
4
5
6
Visita tigoenergy.com per ulteriori informazioni sui cavi
7
18 (0,82)
793 (2 604)
793 (2 604)
553 (1 817)
415 (1 363)
332 (1 090)
276 (908)
218 (716)
20 (0,52)
793 (2 604)
522 (1 714)
348 (1 143)
261 (857)
209 (686)
174 (571)
138 (456)
22 (0,33)
657 (2 156)
328 (1 078)
219 (719)
164 (539)
131 (431)
109 (359)
87 (287)
CAT 5/6
1 239 (4 067)
619 (2 034)
413 (1 356)
309 (1 017)
247 (813)
206 (678)
165 (543)
3
RS485 raccomandati.
FATTO? Collegate il terminale alla MMU
Eseguite il test GTWY: voce 2.5 del menu
MMU
4. MAPPATURA
1
Estrarre il Maximizer dalla
confezione e rimuovere 1 adesivo
con codice a barre. Applicare
l’adesivo sulla mappa, sull’elenco
delle stringhe o sul layout
dell’impianto nella posizione fisica
in cui si trova il Maximizer
Site Name:
MMU ID
Unit Name
Determinare il
posizionamento
dei Maximizer
1
CARTE
2
6
A3
A4
A5
A6
7
A7
3
4
5
2
A1
A2
Gateway ID
Unit Name
MAC ID
A1 Sticker Here
22
B1
B2
23
B3
21
26
B4
B5
B6
27
B7
24
25
8
28
9
29
10
30
11
31
12
32
13
33
14
34
15
35
16
36
17
37
18
38
19
39
20
MAC ID
40
Need help? Call us today: North America: 1.888.609.TIGO (8446), International: 00800.CALL.TIGO (2255.8446)
Inverter
Per l’installazione del 2ES:
* Si noti che per gli MM-2ES Dual
Maximizer sarà disponibile un solo
adesivo per due moduli.
** Immettere il codice a barre solo
sul primo modulo della coppia.
Il secondo verrà compilato
automaticamente.
3
Posizionare i Maximizer sui moduli
FV secondo la mappa costruita
con i codici a barre
Registrare anche i numeri di serie
di GTWY e MMU
5. CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA ONLINE
https://installations.tigoenergy.com/
1
Opzione 1 Utente
nuovo
Opzione 2 Utente già
registrato
2
Fare clic su
3
Seguire le istruzioni dalla procedura guidata
2
6. INSTALLAZIONE DEI MAXIMIZER
1
Per il cablaggio generale, consultare la Sezione 3 Panoramica del sistema.
Non dimenticare di
utilizzare il modello
dell’elenco di
stringhe
Site Name:
MMU ID
Unit Name
1
2
A1
A2
6
A3
A4
A5
A6
7
A7
3
4
5
Gateway ID
Unit Name
MAC ID
A1 Sticker Here
22
B1
B2
23
B3
21
26
B4
B5
B6
27
B7
24
25
8
28
9
29
10
30
11
31
12
32
13
33
14
34
15
35
16
36
17
37
18
38
19
20
MAC ID
o la mappa per tenere
traccia del posizionamento
dei Maximizer
39
40
Need help? Call us today: North America: 1.888.609.TIGO (8446), International: 00800.CALL.TIGO (2255.8446)
!
La coppia di cavi di ingresso più corta deve essere
collegata al primo pannello di ogni coppia.
!
Quando si utilizzano 2ES Dual Maximizer su una stringa con
moduli dispari, cortocircuitare i cavi di entrata di lunghezza
media dell’ultimo Maximizer nella stringa.
7. RICONOSCIMENTO (DISCOVERY)
MENU
Per i sistemi con più Management Unit (MMU), avviare
il processo di riconoscimento per una MMU alla volta,
assicurandosi che il riconoscimento del GTWY sia terminato
prima di passare a quella successiva.
Questo processo potrebbe richiedere da alcuni minuti ad
Découverte
alcune ore, a seconda delle dimensioni
del sistema.
ENTER
Premere “Enter”
**Main Menu**
1. Status
2. Control
ENTER
2,1. DISCOVERY
2.1. Discovery
ENTER
Are you sure?
ENTER
Yes
8. COLLEGAMENTO DEGLI ACCESSORI MODBUS (OPZIONALI)
GND
1
DATA +
Manuale di
installazione
del contatore
c.a. o
dell’inverter
DATA PV-SAFE
Tigo Energy
Terminae
accessori
Terminale
gateway
GTWY
ASSISTENZA TIGO ENERGY
+1.888.609.TIGO (8446)
3
N/A
2
Modbus
Dispositivo B
Modbus
Dispositivo A
Collegamento in serie
per più dispositivi simili
Impostazioni consigliate:
• Velocità a 9600 baud
• Dati a 8 bit
• 1 bit di stop
• Nessuna parità
SPECIFICHE TECNICHE
Specifiche elettriche
Per dati di input
MM-ES50
MM-ES75
MM-ES110
MM-ES170
MM-2ES50
(per input)
MM-2ES75 MM-J-ES50/
(per input) HBF-ES50
Potenza massima
300 W
350 W
300 W
300 W
375 W
375 W
375 W
V.c.c. massima (Voc)
52 V
75 V
110 V
170 V
52 V
75 V
52 V
Range Vmp
16 - 48 V
30 - 65 V
30 - 89 V
30 - 140 V
16 - 48 V
30 - 65 V
16 - 48 V
Corrente massima (Isc)
10 A
7,5 A
5 A
3 A
10 A
7,5 A
10 A
I.c.c. massima (Imp)
9,5 A
6,5 A
4,7 A
2,6 A
9,5 A
6,5 A
9,5 A
Corrente fusibili di serie
15 A
10 A
10 A
10 A
15 A
10 A
15 A
Specifiche meccaniche
Dimentioni ES, 2ES,
GTWY
120 x 104 x 25 mm
Dimensioni JES
171 x 155 x 22 mm
Dimensioni MMU
221 x 205 x 80 mm
Cavi di USCITA
Maximizer
Filo FV 12 AWG
4 mm2
Lunghezza Cavi JES
1,0 m
Lunghezza Cavi HBF
1,2 m
Lunghezza cavi ES
1,0 m
Lunghezza standard
2ES
1,3 m
Lunghezza Cavi 2ES
XL
2,1 m
MC4
TYCO SOLARLOCK – L’ingresso positivo Tigo accetta connettori Tyco maschio (+) o neutri. L’ingresso negativo Tigo accetta connettori femmina (+) o (-). Non collegare altri tipi di connettori.
Connettore
Temperatura d’esercizio
ES, 2ES, GTWY
Specifiche ambientali
Da -30 °C a + 70 °C
Temperatura
d’esercizio J-ES
Da -40 °C a +85 °C
NEMA 3R, IP65, OVPIII, UV-F1/UL 94-5VA
Potenza nominale MMU
24 V
1 A
Consumo d’energia MMU
2,5 W
Consumo d’energia Gateway
0,5 W
247725
Da 0 °C a +70 °C
Classe 4K4H (secondo EN 50187)
Comunicazione (da MMU a Internet)
Ethernet
Temperatura d’esercizio
MMU