ALIMENTATORI SWITCHING MODULARI PER BARRA DIN SWITCHING POWER SUPPLY RAIL BAR MODULAR SYSTEM TOP-R t3FNPUFDPOUSPMQFSNBODBO[BSFUF t5FOTJPOFEJVTDJUBSFHPMBCJMF t"MUBFGGJDJFO[B t7FSTJPOJ7%$ UÊ,iÌiÊVÌÀÊvÀÊ>ÃÊv>ÕÀi UÊ`ÕÃÌ>LiÊÕÌÊÛÌ>}i UÊ} ÊivvViVÞ UÊ£ÓÓ{{n6 Ê6iÀÃà Size A Size B -8Y1%Y)NN -8Y1%Y)NN Alimentatori switching modulari da barra DIN compatti ed af dabili, assenza di ventilatore, sviluppati per applicazioni in automazione e sistemi di telecomunicazioni. Dotazioni: segnalazioni ottiche e remotabili con contatti secchi su relè per mancanza rete; regolazione della tensione di uscita. Grado di protezione IP20. Versioni BC con interfaccia per batteria in tampone, senza stacco batteria scarica (per modelli con stacco batteria, vd. pag. seguente). Switching power supply family, modular system for rail bar installation, very compact size, blower less for telecommunication, automation and security systems applications. Features: LED signalling and dry contacts on relay for remote control of main failure, output adjustable voltage. Enclosure IP20. BC versions with oating battery interface without battery shutdown (models with battery shutdown, see next page). Opzioni: t$BNCJPUFOTJPOFJOHSFTTP77)[41 Pacchi batteria da barra DIN (pag. 47) Trasformatori di ingresso da barra DIN contro scariche atmosferiche (pag. 47) Options: tPower Switch (SP) 230V /110V 50-60Hz tBattery packs, RAIL bar mounting (pag. 47) t Input galvanic transformer, RAIL bar mounting, lightning protection (pag. 47) Conformità: EMI CE 2004/108, LVD CE 2006/95, IEC 478-2, RoHS. Marchio CE. PRODOTTI IN EUROPA. Conformity: IEC65, EMI CE 2004/108, LVD CE 2006/95, IEC 478-2, RoHS. CE Mark. MADE IN EUROPE. TOP-R MODELLO MODEL 5013 5013 TOP-R 120 5013 TOP-R 212 5013 5013 TOP-R BC MODELLO MODEL 5013#$ 5013#$ TOP-R 120BC 5013#$ TOP-R 212BC 5013#$ 5013#$ 44 ALIMENTATORI CON TENSIONE DI USCITA REGOLABILE POWER SUPPLY WITH ADJUSTABLE OUTPUT VOLTAGE VDC 12V (12 15V) 12V (12 15V) 12V (12 15V) 7 (22 28V) 7 (22 28V) 7 (42 60V) 7 (42 60V) USCITA - OUTPUT A " " " " 10-12A 2-3A " W 75W 150W 300W 140W 330W 160W 480W CARATTERISTICHE GENERALI FORMATO PESO WEIGHT (kg) SIZE A 0.5 A 0.5 B 1.0 A 0.5 B 1.0 A 0.5 B 1.0 ALIMENTATORI CON INTERFACCIA BATTERIA POWER SUPPLY WITH BATTERY INTERFACE BATTERY CARICABATT. FORMATO USCITA - OUTPUT PESO WEIGHT (kg) CHARGER CAPACITY SIZE VDC A W 1A A 0.5 " 75W 7 A 0.5 7 " 150W 1A 2A B 1.0 7 " 300W A 0.5 140W 0,4A " 7 2A B 1.0 10-12A 330W 7 0,4A A 0.5 2-3A 160W 7 B 1.0 " 7 1A 480W Rete di ingresso: Opzione SP Stabilità al carico: Stabilità di rete±10%: Ripple RMS tip. Protezioni: Remote control: Segnalazioni LED: Ventilazione: Temperatura Umidità: Altitudine: 230VAC ± 10% 50-60Hz 110V -230V AC ±0.5% +300mV ±0.5% 40-80mV (su carico resistivo) sovraccarico, sovratemperatura fusibile di rete mancanza rete rete ON, sovraccarico naturale -10 +45°C (limite -15 +50°C) 90% max non condensata 2000 mt. s.l.m. max COMMON SPECIFICATIONS Input power: Option SP Load stability: Line stability ±10%: Ripple RMS typ. Protections: Remote control: LED signalling: Cooling: Environmental: Humidity: Altitude: 230VAC ± 10% 50-60Hz 110V - 230V AC ±0.5% +300mV ±0.5% 40-80mV (on resistive load)) overload, overtemperature, main fuse mains failure line ON, overload natural -10 +45°C (limit -15 +50°C) 90% max not condensate 2000 mt. u.s.l. max www.microset.net ALIMENTATORI SWITCHING CON INTERFACCIA BATTERIA STACCO BATTERIA SCARICA SWITCHING POWER SUPPLY FLOATING BATTERY INTERFACE TOP-R BCS 12-24-48V SHUT DOWN DISCHARGED BATTERY t5FTUTUBUPCBUUFSJBDPOBMMBSNFFTBVTUB t3FNPUFDPOUSPMNBODBO[BSFUF t"TTFO[BEJWFOUJMBUPSF t*OTUBMMB[JPOFTVCBSSB%*/ t4DBSJDBUPSJEJMJOFB BATTERY UÊ>ÌÌiÀÞÊÌiÃÌÊ>`ÊiÝ >ÕÃÌi`Ê>>À UÊ>ÃÊv>ÕÀiÊÀiÌiÊVÌÀ UÊ7Ì ÕÌÊLÜiÀ UÊ ÊÊÀ>ÊL>ÀÊÕÌ} UÊ-«>ÀÊ} Ì}Ê«ÀÌiVÌ 4J[F# -8Y1%Y)NN Alimentatori stabilizzati modulari da barra DIN di alta af dabilità ed ef cienza con interfaccia batteria in tampone per servizio continuo anche in mancanza rete. Due vie di uscita: una per il carico, una per la batteria esterna. Dotazioni: UFTUMPDBMFEFMMPTUBUPCBUUFSJB con segnalazioni ottiche , contatti secchi su relè per DPOUSPMMPSFNPUBCJMFdella mancanza rete, TUBDDPBVUPNBUJDP delle CBUUFSJFTDBSJDIF a preservarne l’integrità. Ricarica automatica a corrente e tensione corrente. Senza ventilatore, lunga operatività. AC-DC power supply family, `Õ>ÀÊÃÞÃÌiÊvÀÊÀ>ÊL>ÀÊ installation, with oating battery interface for continuous service against black-out. /ÜÊ Ü>ÞÃÊ «iÀ>ÌÛi\ one out to load, other to external oating battery. Features: L>ÌÌiÀÞÊÌiÃÌÊwithÊÊÃ}>}, dry contacts on relay for ÀiÌiÊVÌÀ of main power failure. ÕÌ>ÌVÊ `ÃV >À}i`ÊL>ÌÌiÀÞÊà ÕÌ`Ü. Battery charger at constant voltage and current. No blower, long life. 0Q[JPOJ t$BNCJPUFOTJPOFJOHSFTTP 230V / 110V 50-60Hz (SP) 1BDDIJCBUUFSJB da barra DIN (pag.47) 5SBTGPSNBUPSJEJJOHSFTTPEBCBSSB%*/(pag.47) t$BSJDBCBUUFSJBTVQQMFNFOUBSF"$# per la ricarica rapida di batterie di grandi capacità per autonomia estesa. "«ÌÃ\Ê t*ÜiÀÊ-ÜÌV Ê­-*®Ê230V /110V 50-60Hz t>ÌÌiÀÞÊ«>Và , RAIL bar mounting (pag.47) t«ÕÌÊ}>Û>VÊÌÀ>ÃvÀiÀ] RAIL bar mounting, lightning protection (pag.47) t``Ì>ÊÎÊL>ÌÌiÀÞÊV >À}iÀÊ­ £® for fast recharge of large battery for long autonomy during black- out event. $POGPSNJUµ EMI CE 2004/108, LVD CE 2006/95, IEC 478-2, RoHS. Marchio CE. 130%055**/&6301" vÀÌÞ\ IEC65, EMI CE 2004/108, LVD CE 2006/95, IEC478-2, RoHS. CE Mark. Ê Ê1,"*° .0%&--0 " 5013#$4 5013#$4 5013#$4 7%$ 64$*5"OUTPUT "UPU W 7 CARICABATTERIA //° ,, #"55$0/4*(-*"5" //° * /9 STACCO BATTERIA -1/"7 Ê"7Ê//° %*.&/4 PESO SIZE 7/Ê­}® " 300W 3A 12V 18-40Ah 9V B 1.5 7 " 300W 2A 24V 12-28Ah 18V B 1.5 7 300W 1A 48V 7-18Ah 40V B 1.5 " CARATTERISTICHE GENERALI Rete di ingresso: 230VAC ± 10% 50-60Hz (PQ[JPOF 110VAC) Stabilità al carico ±0.5% +300mV Stab. di rete : ±10% ±0.2% Ripple RMS 80mV tip. (su carico resistivo) Ef cienza 90% Protezioni: sovraccarico , sovratemperatura, batterie scariche, fusibile di rete Grado di protez. IP20 Temp. ambiente: -10 +45°C Limite -15 +50°C , Magazzino -30 +60°C Umidità: 90% max non condensata Altitudine : 2000 mt. s.l.m. max COMMON SPECIFICATIONS SEGNALAZIONI Segnalazioni LED Controllo remoto (contatti secchi su relè) 60V 1A SIGNALLING LED rete ON, batteria carica/scarica, test batteria mancanza rete www.microset.net Input Power: Load Stability: Line Stability: Ripple RMS typ. Ef ciency Protections 230VAC ± 10% 50-60Hz («âi 110VAC) ±0.5% +300mV ±0.2% 80mV typ. (on resistite load) 90% overload, overtemperature, discharged battery, main fuse Enclosure IP20 Environmental temp. -10 +45°C Limit -15 +50°C, Storage -30 +60°C Humidity: 90% max not condensate Altitude: 2000 mt. u.s.l.. max Remote control line ON, full battery, low battery, battery test mains failure (dry contacts on relay) 60V 1A 45 ALIMENTATORI SWITCHING CON INTERFACCIA BATTERIA TOP-BCM 12-24-48V SWITCHING POWER SUPPLY FLOATING BATTERY INTERFACE BATTERY t4UBDDPBVUPNBUJDPCBUUFSJBTDBSJDB t"MMBSNFCBUUFSJBFTBVTUB t$POUSPMMPBUUJWPBNJDSPQSPDFTTPSF t4FHOBMB[JPOJMPDBMJFSFNPUBCJMJ t7FOUJMB[JPOFGPS[BUB UÊÜÊL>ÌÌiÀÞÊ>ÕÌ>ÌVÊà ÕÌ`ÜÊ UÊÝ >ÕÃÌÊÊL>ÌÌiÀÞÊ>>ÀÊ UÊVÀ«ÀViÃÃÀÊ>VÌÛiÊVÌÀÊ UÊV>Ê>`ÊÀiÌiÊÃ}>} UÊÀVi`ÊV}ÊÊÊ 4J[F$ L/W 132 x P/D 165 x H 75 mm Robusti e compatti alimentatori stabilizzati switching ad alta ef cienza, media potenza, con interfaccia batteria in tampone contro le interruzioni di rete, controllo attivo a microprocessore dello stato batteria, stacco automatico delle batterie scariche, allarme remoto di mancanza rete e batteria inef ciente (scollegata o esausta). Ricarica automatica della batteria a corrente e tensione costante. Installazione a parete e su barra DIN. Ventilazione forzata. Rugged and compact stabilized switching power supply family, high ef ciency and medium power, with oating battery interface against black-out, microprocessor control battery status signalling, automatic shutdown of low battery, acoustic alarm and remote control of mains failure and battery failure (disconnected or exhausted). Automatic battery charging at constant voltage and current. Wall and rail bar installation. Cooling by blower. Conformità: EMI CE 2004/108, LVD CE 2006/95, IEC65, IEC 478-2, RoHS. Marchio CE. PRODOTTI IN EUROPA. Conformity: EMI CE 2004/108, LVD CE 2006/95, IEC65, IEC 478-2, RoHS. CE Mark. MADE IN EUROPE. MODELLO " 7%$ 64$*5"OUTPUT A W CARICABATTERIA CHARGER CAPACITY #"55$0/4*(-*"5" BATT. CAPACITY DIM. SIZE 1&40 7/Ê­}® TOP114BCM 13,8V 10-14A 190W 1-2A 12V 18-40Ah 9V C 1.5 TOP208BCM 24 (28V) 6-8A 220W 0,5-1A 24V 12-28Ah 18V C 1.5 TOP 404BCM 48 (56V) 3-4A 220W 0,5-1A 48V 7-18Ah 40V C 1.5 CARATTERISTICHE GENERALI Rete di ingresso: Stabilità al carico: Stab. di rete ±10% Ripple RMS Ef cienza Protezioni: Uscite: Ventilazione: Grado di protez. Temp. ambiente: Umidità: Altitudine: 230VAC ± 10% 50-60Hz ±0.5% +300mV ±0.2% 80mV tip. (su carico resistivo) 90% sovraccarico, sovratemperatura, batterie scariche, fusibile di rete morsettiera: carico/batteria forzata IP20 -10 +45°C Limite -15 +50°C, Magazzino -30 +60°C 90% max non condensata 2000 mt. s.l.m. max Segnalazioni LED Allarme acustico Controllo remoto (contatti secchi su relè) 60V 1A COMMON SPECIFICATIONS Input Power: Stability to load: Line Stability: Ripple RMS typ. Ef ciency Protections 230VAC ± 10% 50-60Hz ±0.5% +300mV ±0.2% 80mV typ. (on resistite load) 90% overload, overtemperature, main fuse discharged battery, Outlets: terminal block: load/battery Cooling: forced Enclosure IP20 Environmental temp. -10 +45°C Limit -15 +50°C, Storage -30 +60°C Humidity: 90% max not condensate Altitude: 2000 mt. u.s.l.. max SIGNALLING SEGNALAZIONI 46 45"$$0#"55&3*" -1/"7 Ê"7Ê//,9 rete ON, sovraccarico batteria carica / scarica, batteria non attiva (scollegata o esausta) mancanza rete, batteria non attiva mancanza rete batteria non attiva (non connessa o esurita) LED Acoustic alarm Remote control relay 60V 1A line ON, full battery, low battery, battery failure (disconnected or exhausted) mains failure, battery failure mains failure battery failure (disconnected or exhausted) www.microset.net