CAT.EUS20-22 B -IT Sistema gateway Protocolli di comunicazione compatibili Sistema di trasmissione seriale Serie EX510 MAX 128 punti (64I/O) Unità fold Mani à SI nit con u o gress d'in oduli M GW a 'uscit li d Modu Aggiunto un Modulo d'ingresso Serie di manifold aumentate. (Sono comprese le serie SY (Plug-in) / SJ / SZ /SQ / VQ) Sistema gateway Sistema di Unità Protocolli di comunicazione compatibili GW ∗ Modulo d'ingresso con coperchio Connettori Modulo d'ingresso a 16 punti (collega 16 connettori) ∗ Il prodotto appare senza coperchio Connettori Modulo d'ingresso a 16 punti (collega 8 connettori) ∗ Il prodotto appare senza coperchio Pressostato Sensore 2 sensori da 2 fili possono essere collegati ad un solo connettore. Connettori Flussostato Dispositivo d'ingresso Caratteristiche 1 trasmissione seriale old Manif SI nità con u VQZ1000/2000/3000 Serie EX510 SY3000/5000 SYJ3000/5000/7000 SJ2000/3000 SZ3000 SQ1000/2000 VQ1000/2000 (Plug-in) S0700 SY3000/5000/7000/9000 Impianto d'uscita Si possono collegare valvola, indicatore ottico, relè, cicalino ecc... Elettrovalvola a 2 vie lo Modu ita d'usc Caratteristiche 2 Caratteristiche serie EX510 Scelta serie EX510 Convenzionale PLC Alimentazione di potenza Manifold con unità SI Modulo d'ingresso Manifold con unità SI Manifold con unità SI Modulo d'ingresso Modulo d'ingresso Manifold con unità SI Modulo d'ingresso Regolatore logico programmabile GW Sistema di trasmissione seriale EX510 Modulo d'ingresso Modulo d'ingresso Modulo d'ingresso Caratteristica PLC Alimentazione di potenza Regolatore logico programmabile Manifold con unità SI Modulo d'ingresso Manifold con unità SI Manifold con unità SI Manifold con unità SI Possibilità di collegare varie valvole e sensori. • Grazie alla nuova serie EX510 è ora possibile collegare tra loro numerose valvole e sensori. Protocollo compatibile Unità SI convenzionale Serie EX510 Protocollo compatibile CC-Link 3 stazioni master 3 manifold CC-Link 3 stazioni master 4 manifold/unità a 4 ingressi DeviceNet 1 nodo 1 manifold DeviceNet 1 nodo 4 manifold/unità a 4 ingressi PROFIBUS-DP 1 nodo 1 manifold PROFIBUS-DP 1 nodo 4 manifold/unità a 4 ingressi Caratteristica Cavo di collegamento comprensivo di linea di alimentazione • Prima era necessario l'impiego di un cavo d'alimentazione per ogni unità slave. • Con la nuova serie EX510 è sufficiente l'impiego di un unico cavo d'alimentazione per l'intera unità GW. Ogni unità è collegata a un cavo derivato che combina le linee di comunicazione con quelle di alimentazione. Linee di comunicazione Cavo ramificato Caratteristica Non è necessario impostare l'indirizzo per l'unità SI e le unità d'uscita. • Prima era necessario impostare un indirizzo per ogni unità. Caratteristiche 3 Linee di alimentazione • Grazie alla nuova serie EX510 basta impostare l'indirizzo dell'unità GW. Caratteristica Unità SI compatta • L'unità SI, che collega dispositivi di uscita come le elettrovalvole, presenta un design più compatto rispetto al modello convenzionale. (Compattezza: più del 60% di riduzione del volume) 60.8 30 .6 19 Modello convenzionale (Serie EX120) Caratteristica Serie EX510 Facile passaggio a un altro protocollo. • In passato, era necessario sostituire tutte le parti dell'unità slave, restituire quelle usate al costruttore e procedere a un nuovo ordine (nuovo preventivo, tempi di consegna, ecc...). Caratteristica 31 70 64 • Con l'introduzione della serie EX510, è sufficiente sostituire l'unità GW. Scelta di connettori che non richiedano speciali strumenti di installazione Non si richiede l'impiego di strumenti speciali per realizzare le connessioni a inserimento, quelle del cavo derivato né quelle dei connettori e-con dei sensori. Connettore intermedio Connettore e-con Non è necessario spelare il cavo Il bloccaggio si esegue con semplici pinze. L'unità d'uscita dispone di un box terminale con sistema a molla che elimina la necessità di serrare le viti di fissaggio. Cacciavite di precisione Cavo Non sono necessarie operazioni di controllo della coppia di serraggio o di restringimento. Struttura senza viti. Non è necessario il serraggio delle viti. Caratteristiche 4 Caratteristica Il cavo è disponibile con lunghezze fino a 20 metri. L'unità GW permette la connessione di varie unità entro un raggio di 20 metri. ifold Man ifold Man d nifol Ma ifold Man Raggio di 20 metri à GW Unit ulo Mod esso r g d'in Caratteristica ulo Mod esso r g d'in ulo Mod esso r g n d'i ulo Mod esso r g n 'i d Ritardo di trasmissione max. di 1 ms Il ritardo di trasmissione max. tra l'unità GW e l'unità SI/unità d'uscita/unità d'ingresso è di 1 ms. Caratteristica Ingresso ed uscita più flessibili Il numero di punti occupati nell'unità GW può essere determinato facilmente impostando il sensore. 64 punti d'ingresso/64 punti d'uscita (impostazione iniziale) Esempio) 32 punti d'ingresso/32 punti d'uscita Ingresso ed uscita più flessibili Ingresso 16 punti Uscita 16 punti Ingresso 16 punti Uscita 16 punti Ingresso 16 punti Uscita 16 punti Ingresso 16 punti Uscita 16 punti Ingresso 16 punti Uscita 16 punti Ingresso 16 punti Uscita 16 punti (Vista laterale dell'unità GW) sono parti in uso. ∗ L'impostazione è variabile a seconda del protocollo corrispondente. Per maggiori dettagli consultare le caratteristiche. Caratteristica Utilizza in modo efficace i punti inutilizzati dell'unità SI. Le valvole indipendenti dal manifold possono essere trasformate in trasmissione seriale senza bisogno di nuove unità SI. Unità SI Assieme cavo per attacco uscita Caratteristiche 5 Caratteristica Protezione Ogni unità è protetta contro cortocircuiti dal carico di alimentazione. I fusibili per le unità d'ingresso/uscita sono sostituibili. La protezione contro cortocircuiti è integrata sull'unità SI. Fusibile sostituibile Caratteristiche 6 Sistema Gateway Sistema a trasmissione seriale Serie EX510 ® Codici di ordinazione Unità GW EX510-G MJ1 Protocollo comunicazione Connettore di alimentazione di potenza MJ1 DN1 PR1 Caratteristiche Modello EX510-GMJ1 EX500-GDN1 EX500-GPR1A Protocollo comunicazione CC-Link (V. 1.10) DeviceNet (Scarico 2.0) PROFIBUS-DP (EN50170) Modello GW Dispositivo remotato Gruppo 2 solo server DPV0 Classe 2 9.6/19.2/45.45/93.75/ 156/625 kbps 187.5/500 kbps 125/250/500 kbps Velocità di comunicazione 2.5/5/10 Mbps 1.5/3/6/12 Mbps — file EDS file GSD File dati dispositivo Nota 1) 24 Vcc Tensione nominale Alimentazione in entrata e unità di controllo GW: 24 Vcc±10% Alimentazione in uscita: 24 Vcc +10%/–5% (con caduta di potenza a circa 20 V) Campo della tensione d'alimentazione Alim. potenza di comunicazione — — per DeviceNet da 11 a 25 Vcc max. 100 mA (unità GW singola) Consumo di corrente Alim. potenza di comunicazione — — per DeviceNet max. 50 mA Connettore di comunicazione 4 sso a Ingre azioni diram aa4 Uscit ioni z a diram [Punti I/O utilizzabili] • Impostazioni per occupare 2 stazioni 32 punti d'ingresso/32 punti d'uscita • Impostazioni per occupare 3 stazioni 64 punti d'ingresso/64 punti d'uscita ∗ Il numero delle stazioni occupate può essere modificato impostando un sensore. Numero di I/O Numero di diramazioni ingresso/uscita Cavo derivato Lunghezza cavo derivato Temperatura/umidità d'esercizio Temperatura d'esercizio memorizzata Protezione Norme applicabili Peso (g) Numero d'ingressi: Max. 64 punti / Numero di uscite: Max. 64 punti Il numero di entrate/uscite può essere modificato impostando un sensore. • Numero di impostazioni d'ingresso 0, 16, 32, 64 punti • Numero di impostazioni d'uscita 0, 16, 32, 64 punti 4 diramazioni d'ingresso /4 diramazioni d'uscita Cavo piatto 4 fili Fino a 20 m –10 a 50°C/35 - 85% UR (senza condensa) –20 a 60°C IP20 UL, CSA, CE Nota 2) 160 g (include accessori) Nota 1) Il file da utilizzare per l'impostazione automatica. Si prega di contattare i nostri rappresentanti per ciascun file. Nota 2) Direttiva EMC 89/336/EEC; EN61000-6-2: 2001, EN55011: 1998+A1+A2 Dimensioni INGRESSO USCITA 60 COM D COM C COM B COM A 54 ± 0.2 16 5 5 64 25.7 80 BUS PWR INGRESSO 2 x ø4.5 Foro di montaggio USCITA Vista coperchio 70 ± 0.2 40 PWR (V) 1 CC-Link DeviceNet PROFIBUS-DP Sistema Gateway Sistema di trasmissione seriale Serie EX510 Descrizione componenti q o Unità GW y 1 2 Connettore d'alimentazione (PWR(V)) Fornisce alimentazione di dispositivi d'uscita, per esempio una elettrovalvola, mediante il connettore d'alimentazione (!1). 3 Connettore d'alimentazione (PWR) Fornisce alimentazione ai dispositivi d'ingresso, come l'unità di controllo Gateway, mediante il connettore d'alimentazione (!1). 4 Connettore intemedio (in Collega l'unità d'entrata mediante un cavo di diramazione (EX510ingresso) su lato unità GW FC). 5 Connettore intemedio (in uscita) su lato unità GW Collega le unità SI (valvole manifold), le unità d'uscita ecc... mediante un cavo derivato (EX510-FC). 6 Terminale PE Destinato alla messa a terra. 7 Foro di montaggio Destinato al montaggio dell'unità mediante viti M4. 8 Scanalatura di Destinato al montaggio dell'unità su guida DIN. montaggio per guida DIN 9 Display, parte di regolazione sensore 10 Connettore di comunicazione Destinato alla connessione del cavo di rete. 11 Connettore di alim. di potenza Destinato alla connessione del cavo di alimentazione. 12 Resistenza di terminazione r e i u !0 !1 Connettore di comunicazione (1 pz.) Connettore d'alimentazione di potenza (2 pz.) !2 Applicazioni Connettore di comunicazione Per collegarsi a una rete, utilizzare il connettore di comunicazione (!0). (BUS) t w Descrizione N. Mostra i LED corrispondenti alla condizione delle unità e i sensori per configurare l'indirizzo e la velocità di comunicazione. Collega una resistenza di terminazione a entrambe le estremità di una linea di trasmissione. Resistenza di terminazione (1 pz.) ∗ Incluso solo con EX510-GPR1. Accessori inclusi Assegnazione polo del connettore di comunicazione Codice EX510-GMJ1 EX510-GDN1 EX510-GPR1 Protocollo comunicazione Assegnazione polo e colore cavo rispettivo q w e r t CC-Link (Ver.1.10) DA (Blu) DB (Bianco) DG (Giallo) SLD FG DeviceNet (versione 2.0) V-(Nero) CAN_L (Blu) Scarico CAN_H (Bianco) V+ (Rosso) VP RxD/TxD-N (Verde) DGND RxD/TxD-P (Rosso) SCHERMO PROFIBUS-DP (EN50170) q w e r t 2 Serie EX510 EX510-GMJ1 (compatibile con CC-Link) Impostazione visualizzazione Impostazione HOLD/CLR Impostazione velocità di trasmissione Impostazione stazioni occupate Impostazione indirizzo Inutilizzato Impostazione modo ON COM A 1 2 3 COM B 4 5 COM C 6 7 8 COM D 9 10 OFF ON PWR(V) ON 1 PWR 2 3 4 L RUN 5 PWR Quando vengono forniti il segnale d'entrata e l'alimentazione del Gateway. La luce è accesa. Quando non vengono forniti il segnale d'entrata e l'alimentazione del Gateway. La luce è spenta. L RUN Quando la trasmissione avviene correttamente. In caso di interruzione della trasmissione. La luce è accesa. La luce è spenta. L ERR In caso di errore nella trasmissione. Qualora si imposti il numero di stazione durante l'energizzazione. Quando si sostituisce il sensore d'impostazione della velocità di trasmissione. Quando la trasmissione avviene correttamente. La luce è accesa. La luce è accesa. (Lampeggia a intervalli di 0.4 secondi) La luce è spenta. COM AaD Quando COM A a D ricevono dati. Quando COM A a D non ricevono dati. La luce è accesa.∗ La luce è spenta. 6 L ERR INPUT Stato indicatore ottico Significato La tensione di alimentazione in uscita corrisponde a quella specificata. La luce è accesa. PWR(V) La tensione di alimentazione in uscita non corrisponde a quella specificata. La luce è spenta. SW2 SW1 OFF ON Display ∗ L'unità d'ingresso (dispositivo d'ingresso) è collegata e si illumina quando la comunicazione avviene correttamente. Circuito interno PE Convertitore cc-cc (isolato) Circuito interno DA q DB w DG e SLD r FG t (Marrone) q +24 V w TD+ USCITA e TDr0V q +24 V w RD+ INGRESSO e RDr0V q +24 V w TD+ e TDr0V q +24 V w RD+ e RDr0V +24 V q 0Vw Alimentazione per +24 V q gli ingressi dell'unità 0 V w di controllo Gateway Alimentazione per le uscite COM A USCITA COM D INGRESSO Esempi di impostazioni I/O flessibili Il numero di unità occupate del Gateway è facilmente modificabile mediante impostazione di un sensore. Per maggiori dettagli, consultare il manuale d'istruzioni. Modo con 3 stazioni occupate Ingresso: impostazione 4 diramazioni 16 punti (al momento Uscita: impostazione 4 diramazioni 16 punti della spedizione) Ingresso Uscita Vista laterale dell'unità Gateway sono parti in uso. Modo A con 2 stazioni occupate Modo B con 2 stazioni occupate Ingresso: impostazione 2 diramazioni 16 punti Uscita: impostazione 2 diramazioni 16 punti Ingresso: impostazione 4 diramazioni 8 punti Uscita: impostazione 4 diramazioni 8 punti Ingresso Uscita Ingresso Uscita 16 punti 16 punti 8 punti 8 punti 16 punti 16 punti 8 punti 8 punti 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 8 punti 8 punti 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 8 punti 8 punti Totale ingressi/uscite 128 punti 3 Totale ingressi/uscite 64 punti Totale ingressi/uscite 64 punti Sistema gateway Sistema di trasmissione seriale Serie EX510 EX510-GDN1 (compatibile con DeviceNet) Impostazione visualizzazione Impostazione HW/SW Impostazione HOLD/CLR Impostazione velocità di comunicazione Impostazione indirizzo SW2 OFF ON OFF ON ON 2 1 COM A 3 COM B 4 5 COM C 6 7 8 9 COM D 10 PWR(V) ON 1 2 Display Significato Stato indicatore luminoso PWR(V) Numero di impostazioni d'uscita La tensione di alimentazione in uscita corrisponde a quella specificata. La tensione di alimentazione in uscita non corrisponde a quella specificata. La luce è accesa. La luce è spenta. PWR Quando vengono forniti il segnale d'entrata e l'alimentazione del Gateway. La luce è accesa. Quando non vengono forniti il segnale d'entrata e l'alimentazione del Gateway. La luce è spenta. La luce è spenta. MNS Quando l'alimentatore è in posizione OFF, fuori linea o in fase di controllo duplicazione MAC ID Quando la connessione I/O è in stand by. (In linea) L'installazione della connessione I/O è completa. (In linea) Sospensione della connessione I/O (comunicazione d'errore di basso livello) Errore di duplicazione MAC ID, o errore BUS OFF (Comunicazione d'errore di alto livello) COM AaD Quando COM A a D ricevono dati. Quando COM A a D non ricevono dati. Luce accesa.∗ Luce spenta. 4 3 PWR 5 6 MNS INPUT Luce verde lampeggiante. Luce verde accesa. Luce rossa lampeggiante. Luce rossa accesa. ∗ L'unità d'ingresso (dispositivo d'ingresso) è collegata e si illumina quando la comunicazione avviene correttamente. Circuito interno V- q CAN_L w Scarico e CAN_H r V+ t ricetrasmettitore CAN Circuito isolante dispositivo di comuncazione (foto-accoppiatore) Convertitore cc-cc (non isolato) Convertitore cc-cc (isolato) PE (Marrone) q +24 V w TD+ USCITA e TDr0V q +24 V w RD+ INGRESSO e RDr0V Circuito interno SW1 Numero di impostazioni d'ingresso q +24 V w TD+ USCITA e TDr0V q +24 V w RD+ INGRESSO e RDr0V Alimentazione per le uscite +24 V q 0Vw Alimentazione per +24 V q gli ingressi dell'unità 0 V w di controllo Gateway COM A COM D Esempi di impostazioni I/O flessibili Vista laterale dell'unità Gateway sono parti in uso. Il numero di unità occupate del Gateway è facilmente modificabile mediante impostazione di un sensore. Si può impostare rispettivamente il numero di I/O occupate. (Nelle figure in basso compaiono esempi di flessibilità di impostazione dei numeri di uscita occupati). Per maggiori dettagli, consultare il manuale d'istruzioni. Ingresso: impostazione 4 diramazioni 16 punti Uscita: impostazione 4 diramazioni 16 punti Ingresso (al momento della spedizione) Uscita Ingresso: impostazione 4 diramazioni 16 punti Uscita: Impostazioni inutilizzate Uscita Ingresso: impostazione 4 diramazioni 16 punti Uscita: impostazione 2 diramazioni 8 punti Ingresso Uscita 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 8 punti 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 8 punti Totale ingressi/uscite 128 punti Totale ingressi/uscite 64 punti Ingresso: impostazione 4 diramazioni 16 punti Uscita: impostazione 16 punti 1 diramazione Ingresso Totale ingressi/uscite 80 punti Ingresso: impostazione 4 diramazioni 16 punti Uscita: impostazione 4 diramazioni 8 punti Ingresso: impostazione 4 diramazioni 16 punti Uscita: impostazione 2 diramazioni 16 punti Ingresso Uscita Ingresso 16 punti 16 punti 8 punti 16 punti 16 punti 16 punti 8 punti 16 punti 16 punti 16 punti 8 punti 16 punti 16 punti 16 punti 8 punti 16 punti 16 punti Uscita 16 punti 16 punti Totale ingressi/uscite 80 punti Totale ingressi/uscite 96 punti Uscita Totale ingressi/uscite 96 punti 4 Serie EX510 EX510-GPR1 (compatibile con PROFIBUS-DP) Impostazione visualizzazione Numero di impostazioni d'ingresso Inutilizzato Impostazione HOLD/CLR Numero di impostazioni d'uscita Impostazione indirizzo Significato Stato indicatore luminoso PWR(V) La tensione di alimentazione in uscita non corrisponde a quella specificata. La tensione di alimentazione in uscita non corrisponde a quella specificata. La luce è accesa. Luce spenta. PWR Quando vengono forniti il segnale d'entrata e l'alimentazione del Gateway. Quando non vengono forniti il segnale d'entrata e l'alimentazione del Gateway. La luce è accesa. Luce spenta. BF Quando la comunicazione PROFIBUS-DP non avviene correttamente. Quando la comunicazione PROFIBUS-DP avviene correttamente. La luce è accesa. Luce spenta. DIA Quando DIA non funziona correttamente. Quando DIA funziona correttamente. La luce è accesa. Luce spenta. Quando COM A a D ricevono dati. Quando COM A a D non ricevono dati. Luce accesa.∗ Luce spenta. SW2 SW1 OFF ON Display ON 1 COM A 2 3 COM B 4 5 COM C 6 7 8 9 10 COM D OFF ON PWR(V) ON 1 2 PWR 3 4 BF 5 6 DIA INPUT COM AaD ∗ L'unità d'ingresso (dispositivo d'ingresso) è collegata e si illumina quando la comunicazione avviene correttamente. Circuito interno (Marrone) q +24 V w TD+ USCITA e TDr0V q +24 V w RD+ INGRESSO e RDr0V VP q R x D/T x D-N w DGND e R x D/T x D-P r SCHERMO t GND Convertitore cc-cc (isolato) PE Alimentazione per le uscite Circuito interno +5 V q +24 V w TD+ USCITA e TDr0V q +24 V w RD+ INGRESSO e RDr0V +24 V q 0Vw Alimentazione per +24 V q l'ingresso dell'unità 0 V w di controllo Gateway COM A COM D Esempi di impostazioni I/O flessibili Vista laterale dell'unità Gateway sono parti in uso. Il numero di unità occupate del Gateway è facilmente modificabile mediante impostazione di un sensore. Si può impostare rispettivamente il numero di I/O occupate. (Nelle figure in basso compaiono esempi di flessibilità di impostazione dei numeri di uscita occupati). Per maggiori dettagli, consultare il manuale d'istruzioni. Ingresso: Impostazioni inutilizzate Ingresso: impostazione 4 diramazioni 16 punti (al momento impostazione 4 diramazioni 16 punti Uscita: impostazione 4 diramazioni 16 punti della spedizione) Uscita: Ingresso Uscita Ingresso Uscita Ingresso: impostazione 2 diramazioni 8 punti Uscita: impostazione 4 diramazioni 16 punti Ingresso Uscita 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 8 punti 16 punti 16 punti 16 punti 16 punti 8 punti 16 punti Totale ingressi/uscite 128 punti Ingresso: impostazione 3 diramazioni 8 punti Uscita: impostazione 4 diramazioni 16 punti Ingresso Totale ingressi/uscite 64 punti Totale ingressi/uscite 80 punti Ingresso: impostazione 4 diramazioni 8 punti Uscita: impostazione 4 diramazioni 16 punti Uscita Ingresso: impostazione 3 diramazioni 16 punti Uscita: impostazione 4 diramazioni 16 punti Uscita Ingresso 16 punti 8 punti 16 punti 8 punti 16 punti 8 punti 16 punti 16 punti 16 punti 8 punti 16 punti 8 punti 16 punti 16 punti 16 punti 8 punti 16 punti 8 punti 16 punti 16 punti 16 punti Totale ingressi/uscite 88 punti 5 Totale ingressi/uscite 96 punti Ingresso Uscita 16 punti Totale ingressi/uscite 112 punti Sistema gateway Sistema di trasmissione seriale Serie EX510 Codici di ordinazione Modulo d'entrata EX510-DX N 1 1 connettore, tipo a 2 ingressi Modello unità Fusibile sostituibile (EX9-FU10) 1 1 connettore, tipo a 2 ingressi 2 1 connettore, tipo a 1 ingresso Sensore a norma N P B Uscita NPN Uscita PNP Tipo a 2 fili Nota 1) B (modello a 2 fili) è disponibile unicamente con 1 connettore, modello a 2 ingressi. Caratteristiche 1 connettore, tipo a 1 ingresso EX510-DXN Modello Tipo di ingresso EX510-DXP, DXB1 Ingresso NPN Ingresso PNP Numero d'ingressi 16 punti Tensione d'alim. del sensore 24 Vcc Max. corrente d'alim. sensore 0.2 A/1 punti, 0.9 A/1 unità Consumo di corrente 100 mA (componenti interni unità ingresso) Resistenza in ingresso 5.6 kΩ Corrente nominale d'ingresso Tensione ON/corrente ON Tensione OFF/corrente OFF Display Circa 4 mA Min. 17 V/min. 2.5 mA Min. 17 V/min. 2.5 mA (tra i terminali d'ingresso e (tra i terminali d'ingresso e per il sensore +24 Vcc) per il sensore 0 Vcc) Max. 7 V/max. 1mA Max. 7 V/max. 1mA (tra i terminali d'ingresso e (tra i terminali d'ingresso e per il sensore +24 Vcc) per il sensore 0 Vcc) LED verde (illuminato quando è acceso) EX510-DX1: 90 g EX510-DX2: 110 g (gli accessori sono inclusi) Peso Dimensioni EX510-DX1 60 60 EX510-DX2 51 Guida DIN 30 ± 0.2 10.5 5 5.6 80 13 ± 0.2 PWR 70 ± 0.2 80 40 33.5 40 31 19.8 ± 0.2 Supporto (accessorio per EX510-DXl11) 9 Supporto Esempio di montaggio 1 Esempio di montaggio 2 Rappresentato senza coperchio 35.1 16.3 2 x ø4.5 Foro di montaggio 30.8 2 x M4 2 x M4 6 Serie EX510 Descrizione componenti EX510-DX2 EX510-DX1 w CN0 CN1 CN2 CN3 CN4 CN5 CN6 CN7 i q 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 i 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 q 12 13 14 15 PWR e t y CN1 CN3 CN5 CN7 CN9 CN11 CN13 CN15 1 3 5 7 9 11 13 !0 !1 0 51 X E 2 4 7 Descrizione PWR Rappresentato senza coperchio Supporto ∗ Collegato solo a EX510-DXl1 Etichetta Unità ingresso N. 12 13 14 15 t 1 Connettore intermedio (2 pz.) (EX510-LC1) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 r CN0 CN2 CN4 CN6 CN8 CN10 CN12 CN14 e Gli accessori sono inclusi. o 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 15 y Rappresentato senza coperchio 3 w u r Applicazioni 1 Connettore intermedio su Per connessione con l'unità GW mediante raccordo ad inserimento tra il connettore intermedio (o) e il cavo derivato (EX510-FC). lato unità d'ingresso 2 Connettore e-con Sensore di collegamento e simili 3 LED per alimentazione LED acceso: alimentazione su ON (normale) LED spento: alimentazione su OFF. 4 LED per display LED acceso: Il segnale d'ingresso del sensore è su ON. LED spento: Il segnale d'ingresso del sensore è su OFF. 5 Fusibile Fusibile sostituibile (EX9-FU10) 6 Scanalatura di montaggio Per installazione su guida DIN o montaggio con viti sul supporto accessorio (!0). per guida DIN 7 Foro di montaggio Destinato al montaggio dell'unità mediante viti M4. 8 Coperchio Per proteggere i cavi del sensore. Collocare l'etichetta (!1) sulla parte superiore del coperchio. Sistema gateway Sistema di trasmissione seriale Serie EX510 Esempi di circuiti interni e cablaggi • EX510-DXB1 ... Modulo d'entrata a 2 fili (1 connettore, 2 ingressi) Fusibile Per ingresso 0 V r Convertitore cc-cc (non isolato) q w e r +24 +24 +24 +24 +24 +24 +24 +24 Per sensore +24 V IN1 IN3 IN5 IN7 IN9 IN11 IN13 IN15 Ingresso w +24 +24 +24 +24 +24 +24 +24 +24 Per sensore +24 V IN0 IN2 IN4 IN6 IN8 IN10 IN12 IN14 Ingresso q CN0 CN1 CN2 CN3 CN4 CN5 CN6 CN7 0V Esempio di cablaggio: D-M9B (sensore a 2 fili) 4321 Per ingresso +24 V q RD (+) w RD (–) e (e-con) CN0 a CN7 Circuito interno Connettore intermedio su lato Modulo d'entrata 0V (Marrone) 1: cc (+) 2: ingresso w (Blu) 3: cc (+) (Marrone) 4: ingresso q (Blu) • EX510-DXN1 ... Modulo d'entrata per NPN (1 connettore, 2 ingressi) Connettore intermedio su lato Modulo d'entrata Fusibile Per ingresso 0 V r +24 V q w e r +24 +24 +24 +24 +24 +24 +24 +24 Per sensore +24 V IN1 IN3 IN5 IN7 IN9 IN11 IN13 IN15 Ingresso w 0 0 0 0 0 0 0 0 IN0 IN2 IN4 IN6 IN8 IN10 IN12 IN14 Per sensore 0 V Ingresso q CN0 CN1 CN2 CN3 CN4 CN5 CN6 CN7 Esempio di cablaggio: ZSE40 (Pressostato NPN a 2 uscite) +24 V (Marrone) 1: cc (+) 2: ingresso w (Bianco) (Blu) 3: cc (–) 4: ingresso q (Nero) 4321 Convertitore cc-cc (non isolato) Circuito interno Per ingresso +24 V q RD (+) w RD (–) e (e-con) CN0 a CN7 • EX510-DXP1 ... Modulo d'entrata per PNP (1 connettore, 2 ingressi) Fusibile Per ingresso 0 V r Convertitore cc-cc (non isolato) q w e r 0V +24 +24 +24 +24 +24 +24 +24 +24 Per sensore +24 V IN1 IN3 IN5 IN7 IN9 IN11 IN13 IN15 Ingresso w 0 0 0 0 0 0 0 0 IN0 IN2 IN4 IN6 IN8 IN10 IN12 IN14 Per sensore 0 V Ingresso q CN0 CN1 CN2 CN3 CN4 CN5 CN6 CN7 Esempio di cablaggio: ZSE40 (Pressostato PNP a 2 uscite) 0V 4321 Per ingresso +24 V q RD (+) w RD (–) e (e-con) CN0 a CN7 Circuito interno Connettore intermedio su lato Modulo d'entrata (Marrone) 1: cc (+) 2: ingresso w (Bianco) 3: cc (–) (Blu) 4: ingressi q (Nero) 8 Serie EX510 Esempi di circuiti interni e cablaggi • EX510-DXN2 ... Modulo d'entrata per NPN (1 connettore, tipo a 1 ingresso) Connettore intermedio su lato Modulo d'entrata Per ingresso +24 V q RD (+) w (e-con) CN0, 2, 4, ..., 14 Fusibile q w e r RD (–) e Convertitore cc-cc (non isolato) +24 V Circuito interno Per ingresso 0 V r +24 +24 +24 +24 +24 +24 +24 +24 IN1 IN3 IN5 IN7 IN9 IN11 IN13 IN15 0 0 0 0 0 0 0 0 IN0 IN2 IN4 IN6 IN8 IN10 IN12 IN14 Per sensore +24 V Ingresso w Per sensore 0 V Ingresso q CN0 CN2 CN4 CN6 CN8 CN10 CN12 CN14 CN1, 3, 5, ..., 15 +24 V q w e r +24 +24 +24 +24 +24 +24 +24 +24 Per sensore +24 V NC NC NC NC NC NC NC NC NC 0 0 0 0 0 0 0 0 Per sensore 0 V IN1 IN3 IN5 IN7 IN9 IN11 IN13 IN15 Ingresso w CN1 CN3 CN5 CN7 CN9 CN11 CN13 CN15 Esempio di cablaggio: D-M9N (sensore a 3 fili, uscita NPN) 4321 (Marrone) 1: cc (+) 2: NC (Blu) 3: cc (–) 4: ingresso (Nero) • EX510-DXP2 ... Modulo d'entrata per PNP (1 connettore, tipo a 1 ingresso) Connettore intermedio su lato Modulo d'entrata Per ingresso +24 V q RD (+) w (e-con) CN0, 2, 4, ..., 14 Fusibile q w e r RD (–) e Convertitore cc-cc (non isolato) Circuito interno Per ingresso 0 V r +24 +24 +24 +24 +24 +24 +24 +24 IN1 IN3 IN5 IN7 IN9 IN11 IN13 IN15 0 0 0 0 0 0 0 0 IN0 IN2 IN4 IN6 IN8 IN10 IN12 IN14 Per sensore +24 V Ingresso w Per sensore 0 V Ingresso q CN0 CN2 CN4 CN6 CN8 CN10 CN12 CN14 0V CN1, 3, 5, ..., 15 q w e r 0V +24 +24 +24 +24 +24 +24 +24 +24 Per sensore +24 V NC NC NC NC NC NC NC NC NC 0 0 0 0 0 0 0 0 Per sensore 0 V IN1 IN3 IN5 IN7 IN9 IN11 IN13 IN15 Ingresso w CN1 CN3 CN5 CN7 CN9 CN11 CN13 CN15 4321 Esempio di cablaggio: D-M9P (sensore a 3 fili, uscita NPN) 9 (Marrone) 1: cc (+) 2: NC (Blu) 3: cc (–) 4: ingresso (Nero) Sistema gateway Sistema di trasmissione seriale Serie EX510 Codici di ordinazione Unità d'uscita EX510-DY P 3 Tipo connettore 3 4 Tipo box terminale (alimentazione interna) Tipo box terminale (alimentazione esterna) Tipo di uscita N Usicta NPN P Uscita PNP Caratteristiche Modello Tipo d'uscita EX510-DYN3 EX510-DYP3 EX510-DYN4 EX510-DYP4 Uscita NPN (ad affondamento) Uscita PNP (a sorgente) Uscita NPN (ad affondamento) Uscita PNP (a sorgente) Tensione nominale 24 Vcc Alimentazione Cavo applicabile per connettore d'alimentaz. Numero di uscite Alimentazione interna (fornita dall'unità GW) Alim. esterna (fornita dal connettore di alimentazione) Tipo connettore d'uscita Tipo molla 16 punti Cavo applicabile Max. corrente di carico Coperchio 0.5 a 1.5 mm2 (AWG16 a 26) — 0.08 a 1.5 mm2 (AWG16 a 28) Dotato delle 3 caratteristiche seguenti: 1. Max. 0.5 A per punto 2. Max. 1 A per unità 3. La corrente totale per OUT 0 a 7 deve essere di max. 1 A. La corrente totale per OUT 8 a 15 deve essere di max. 1 A. Dotato delle 3 caratteristiche seguenti: 1. Max. 0.5 A per punto 2. Max. 3 A per unità 3. La corrente totale per OUT 0 a 7 deve essere di max. 1.5 A. La corrente totale per OUT 8 a 15 deve essere di max. 1.5 A. Coperchio contro cortocircuiti incorporato Consumo di corrente Max. 50 mA (in una unità) Peso 130 g (accessori inclusi) Dimensioni EX510-DY Fissato con viti 10.5 5 30 60 + 5 + 4 + 3 + 2 + 1 + 10 + 9 + 8 + 7 + 6 51 + 15 + 14 + 13 + 12 + 11 1 a 5 6 a 10 11 a 15 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 70 0 - - + 0 PWR COM 5A 00VV +24 +24VV 80 2 x ø4.5 Rappresentato senza coperchio. 10 Serie EX510 Descrizione componenti i w t o 0 0 1 2 3 - - + 0 1 + 5 + 4 + 3 + 2 + 1 4 5 6 7 5 8 9 10 11 6 q + 10 + 9 + 8 + 7 + 6 12 13 14 15 10 11 + 15 + 14 + 13 + 12 + 11 u PWR COM 15 q CN4 !0 USCITA !2 E X 51 0 !1 4 2 3 1 Connettore intermedio (2 pz.) (EX510-LC1) Descrizione Applicazioni 1 Connettore intermedio sul lato unità d'uscita Per connessione con l'unità GW mediante raccordo ad inserimento tra il connettore intermedio (!1) e il cavo derivato (EX510-FC). 2 Box terminale d'uscita Collegare a un dispositivo d'uscita come una elettrovalvola, o simili. 3 LED alimentazione LED acceso: alimentazione su ON (normale) LED spento: alimentazione su OFF 4 LED comunicazioni LED acceso: durante ricevimento dati LED spento: quando non vi è comunicazione di dati in corso 5 LED display LED acceso: quando il segnale d'uscita è acceso. LED spento: quando il segnale d'uscita è spento. 6 Fusibile Fusibile sostituibile 7 Scanalatura di montaggio Destinato al montaggio dell'unità su guida 8 Foro di montaggio Destinato al montaggio dell'unità mediante viti M4. 9 Coperchio Per proteggere il cavo di carico d'uscita. Collocare l'etichetta (!2) sulla parte superiore del coperchio. 10 Box terminale per alimentazione esterna Terminale di alimentazione (solo EX510-DYN4, EX510-DYP4) CN3 Rappresentato senza coperchio. Gli accessori sono inclusi N. CN2 e r 0 V 24 V y CN1 Unità d'uscita Etichetta Esempi di circuiti interni e cablaggi • EX510-DYN3 ... Unità d'uscita per NPN (tipo ad alimentazione interna) q w e r Connettore intermedio su lato unità d'uscita Uscita NPN Convertitore cc-cc (non isolato) 0V Circuito interno Per uscita +24 V TD (+) TD (–) Per uscita0 V Uscita NPN 0V Uscita NPN 0V Diagramma del circuito interno 11 CN1 q Comune per azionamento carico (–) w Comune per azionamento carico (–) 1 2 3 4 e Comune per azionamento carico (+) r OUT0 CN2, 3, 4 q Comune per azionamento carico (+) w OUT5, 10, 15 e Comune per azionamento carico (+) r OUT4, 9, 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 t Comune per azionamento carico (+) y OUT3, 8, 13 u Comune per azionamento carico (+) i OUT2, 7, 12 o Comune per azionamento carico (+) !0 OUT1, 6, 11 Connettore blocco terminale (CN1) Funzioni N. Descrizione 1 COM 2 COM CN1 Comune per azionamento carico (–) 3 COM Comune per azionamento carico (+) 4 Uscita OUT0 Connettore blocco terminale (CN2, CN3, CN4) N. Descrizione 1 COM 2 Uscita 3 COM 4 Uscita 5 COM 6 Uscita 7 COM 8 Uscita 9 COM 10 Uscita Funzioni CN2 CN3 CN4 Comune per azionamento carico (+) OUT5 OUT10 OUT15 Comune per azionamento carico (+) OUT4 OUT9 OUT14 Comune per azionamento carico (+) OUT3 OUT8 OUT13 Comune per azionamento carico (+) OUT2 OUT7 OUT12 Comune per azionamento carico (+) OUT1 OUT6 OUT11 Sistema gateway Sistema di trasmissione seriale Serie EX510 Esempi di circuiti interni e cablaggi • EX510-DYN4 ... Unità d'uscita per NPN (tipo ad alimentazione esterna) Per uscita +24 V q TD (+) w TD (–) e Per uscita 0 V r Connettore intermedio su lato unità d'uscita Uscita NPN Per uscita 0 V q Per uscita +24 V w Connettore di alimentazione esterna 0V Circuito interno Convertitore cc-cc (non isolato) CN1 Comune per azionamento carico (–) Comune per azionamento carico (–) 1 2 3 4 Comune per azionamento carico (+) OUT0 q w e r Uscita NPN 0V Uscita NPN CN2, 3, 4 q Comune per azionamento carico (+) w OUT5, 10, 15 e Comune per azionamento carico (+) r OUT4, 9, 14 1 2 3 4 5 6 7 8 910 t Comune per azionamento carico (+) y OUT3, 8, 13 u Comune per azionamento carico (+) i OUT2, 7, 12 o Comune per azionamento carico (+) !0 OUT1, 6, 11 0V Diagramma del circuito interno Connettore blocco terminale (CN1) Funzioni N. Descrizione 1 COM 2 COM CN1 Comune per azionamento carico (–) 3 COM Comune per azionamento carico (+) 4 Uscita OUT0 Connettore blocco terminale (CN2, CN3, CN4) N. Descrizione 1 COM 2 Uscita 3 COM 4 Uscita 5 COM 6 Uscita 7 COM 8 Uscita 9 COM 10 Uscita Funzioni CN2 CN3 CN4 Comune per azionamento carico (+) OUT5 OUT10 OUT15 Comune per azionamento carico (+) OUT4 OUT9 OUT14 Comune per azionamento carico (+) OUT3 OUT8 OUT13 Comune per azionamento carico (+) OUT2 OUT7 OUT12 Comune per azionamento carico (+) OUT1 OUT6 OUT11 • EX510-DYP3 ... Unità d'uscita per PNP (tipo ad alimentazione interna) +24 V Per segnale d'uscita +24 V q TD (+) w TD (–) e Per uscita0 V r Convertitore cc-cc (non isolato) Circuito interno Connettore intermedio su lato unità d'uscita Uscita PNP +24 V Uscita PNP +24 V Uscita PNP Diagramma del circuito interno CN1 q Comune per azionamento carico (+) 1234 w Comune per azionamento carico (+) e Comune per azionamento carico (–) r OUT0 CN2, 3, 4 q Comune per azionamento carico (–) w OUT5, 10, 15 e Comune per azionamento carico (–) r OUT4, 9, 14 1 2 3 4 5 6 7 8 910 t Comune per azionamento carico (–) y OUT3, 8, 13 u Comune per azionamento carico (–) i OUT2, 7, 12 o Comune per azionamento carico (–) !0 OUT1, 6, 11 Connettore blocco terminale (CN1) Funzioni N. Descrizione 1 COM 2 COM CN1 Comune per azionamento carico (+) 3 COM Comune per azionamento carico (–) 4 Uscita OUT0 Connettore blocco terminale (CN2, CN3, CN4) N. Descrizione 1 COM 2 Uscita 3 COM 4 Uscita 5 COM 6 Uscita 7 COM 8 Uscita 9 COM 10 Uscita Funzioni CN2 CN3 CN4 Comune per azionamento carico (–) OUT5 OUT10 OUT15 Comune per azionamento carico (–) OUT4 OUT9 OUT14 Comune per azionamento carico (–) OUT3 OUT8 OUT13 Comune per azionamento carico (–) OUT2 OUT7 OUT12 Comune per azionamento carico (–) OUT1 OUT6 OUT11 12 Serie EX510 Esempi di circuiti interni e cablaggi • EX510-DYP4 ... Unità d'uscita per PNP (tipo ad alimentazione esterna) +24 V q w e r Connettore intermedio su lato unità d'uscita Uscita PNP Convertitore cc-cc (non isolato) Per uscita 0 V q Per uscita +24 V w Connettore di alimentazione esterna +24 V Circuito interno Per uscita +24 V TD (+) TD (–) Per uscita 0 V Connettore blocco terminale (CN1) CN1 q Comune per azionamento carico (+) 1234 w Comune per azionamento carico (+) e Comune per azionamento carico (–) r OUT0 CN2, 3, 4 Comune per azionamento carico (–) OUT5, 10, 15 Comune per azionamento carico (–) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OUT4, 9, 14 Comune per azionamento carico (–) OUT3, 8, 13 Comune per azionamento carico (–) OUT2, 7, 12 Comune per azionamento carico (–) OUT1, 6, 11 q w e r t y u i o !0 Uscita PNP +24 V Uscita PNP Funzioni CN1 N. Descrizione Diagramma del circuito interno Collegamento ai dispositivi d'uscita 1 2 3 4 COM Comune per azionamento carico (+) COM COM Comune per azionamento carico (–) Uscita OUT0 Connettore blocco terminale (CN2, CN3, CN4) N. Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 COM Uscita COM Uscita COM Uscita COM Uscita COM Uscita Funzioni CN2 CN3 CN4 Comune per azionamento carico (–) OUT5 OUT10 OUT15 Comune per azionamento carico (–) OUT4 OUT9 OUT14 Comune per azionamento carico (–) OUT3 OUT8 OUT13 Comune per azionamento carico (–) OUT2 OUT7 OUT12 Comune per azionamento carico (–) OUT1 OUT6 OUT11 L'unità d'uscita si può collegare ad elettrovalvole a 2 vie, ad esempio delle serie VX, VCW, VDW, e a qualsiasi valvola a 3 vie. Nel momento della scelta dell'elettrovalvola, tenere conto del cavo applicabile e della massima corrente di carico. È possibile utilizzare valvole a 2 vie diverse da quelle indicate se queste ultime soddisfano le condizioni d'esercizio: ambiente d'esercizio (protezione e simili), cavo applicable e massima corrente di carico. Sotto è rappresentato un esempio tipico di elettrovalvola a 2 vie. Inoltre, si consiglia l'uso di un modello di elettrovalvola dotato di soppressore di picchi. Esempio) Nel caso si impieghino 5 valvole della serie VX23 (tensione nominale: 24 Vcc / consumo: 10.5 W) (calcoli riferiti al funzionamento con 5 valvole azionate simultaneamente) Corrente d'esercizio per punto di una valvola 10.5 W 24 V = 0.44 A ..... Soddisfa il requisito 1 di corrente di carico dell'unità d'uscita. Quindi, la corrente totale dell'unità d'uscita è: 10,5 (W) 24 (V) x 5 (pz.) = 2.2 (A) ..... Quindi, solo il tipo ad alimentazione esterna è in grado di soddisfare la condizione 2. Il tipo ad alimentazione interna non è utilizzabile. Requisiti di corrente di carico EX510-DYN3 EX510-DYP3 EX510-DYN4 EX510-DYP4 Modello Tipo d'uscita Uscita NPN (ad affondamento) Uscita PNP (a sorgente) Uscita NPN (ad affondamento) Uscita PNP (a sorgente) Alimentazione Alimentazione interna (fornita dall'unità GW) Alimentazione esterna (fornita dal connettore di alimentazione) Dotato delle 3 caratteristiche seguenti: 1. Max. 0.5 A per punto 2. Max. 1 A per unità Max. corrente di 3. La corrente totale delle uscite da 0 a 7 deve essere di max. 1 A. carico La corrente totale per le uscite da OUT 8 a 15 deve essere di max. 1 A. Dotato delle 3 caratteristiche seguenti: 1. Max. 0.5 A per punto 2. Max. 3 A per unità 3. La corrente totale delle uscite da 0 a 7 deve essere di max. 1.5 A. La corrente totale delle uscite da 8 a 15 deve essere di max. 1.5 A. In base alla condizione 3, la corrente totale delle uscite da 0 a 7 e da 8 a 15 è di 1.5 A rispettivamente. Quindi, le 3 valvole VX possono essere collegate su uno qualsiasi dei 3 punti delle uscite da 0 a 7 (0.32 A delle uscite da 0 a 7) e le 2 valvole VX possono essere collegate su uno qualsiasi dei 2 punti delle uscite da 8 a 15 (0.88 A delle uscite da 8 a 15). Si possono ottenere ulteriori uscite riducendo il numero totale di punti occupati per operazioni simultanee. Elettrovalvola a 2 vie ad azionamento diretto VX Serie VX21 VX22 VX23 Materiale Corpo C37 Acciaio inox Tenuta NBR FKM EPDM PTFE Tipo di valvola Misura attacco N.C. N.A. 1/8 a 1/2 Tipo di valvola Misura attacco N.C. N.A. 1/8 a 3/4 Tipo di valvola Misura attacco N.C. M5 a 1/4 Diametro orifizio Tensione nominale [mmø] [V] Consumo [W] 4.5 2 a 10 24 cc 7.0 10.5 VCW Serie VCW20 VCW30 VCW40 Materiale Corpo C37 Acciaio inox Tenuta NBR FKM EPDM PTFE Diametro orifizio Tensione nominale [mmø] [V] Consumo [W] 6.0 2 a 10 24 cc 8.0 11.5 VDW Serie VDW10 VDW20 VDW30 13 Materiale Corpo Tenuta C37 Acciaio inox NBR FKM Diametro orifizio Tensione nominale [mmø] [V] Consumo [W] 2.5 1a4 24 cc 3.0 3.0 Sistema gateway Sistema di trasmissione seriale Serie EX510 Codici di ordinazione Unità SI EX510-S 0 0 1 Tipo di uscita 0 1 Specifiche di montaggio A B Uscita PNP (comune (–) Manifold valvola applicabile 1 2 Montaggio con vite Montaggio verticale su guida DIN Montaggio orizzontale su guida DIN Montaggio orizzontale su guida DIN (Specifico per manifold SJ) Nota) - Uscita NPN (comune (+) C Manifold senza innesto Manifold ad innesto Nota) Applicabile solo a EX510-S02. Caratteristiche EX510-S001, S002 Modello EX510-S101, S102 Uscita NPN (ad affondamento) Tipo d'uscita Numero di uscite 16 punti Tensione nominale 24 Vcc Uscita PNP (a sorgente) Dotato delle 3 caratteristiche seguenti: 1. Max. 0.25 A per punto 2. Max. 1.4 A per unità Max. corrente di carico 3. La corrente totale per OUT da 0 a 7 non deve superare 1A. La corrente totale per OUT da 0 a 15 non deve superare 1A. Protezione Protezione contro cortocircuiti incorporata Consumo di corrente Max. 50 mA (componenti interni unità SI) EX510-S01: 40 g EX510-S01A, B: 80 g EX510-S02: 50 g EX510-S02A, B, C: 90 g (accessori inclusi) Peso Dimensioni EX510-S01 EX510-S01A 31 COM 33 PWR EX510-S01B 70 44 58 PWR 64 COM 2 x ø3.4 Foro di montaggio EX510-S02C 47.6 (24.5) COM 19.6 14 PWR PWR COM 14 Serie EX510 Descrizione componenti È possibile richiedere un manifold della valvola con unità SI per le serie di valvole indicate sotto tra parentesi. Per ulteriori informazioni, fare riferimento ai cataloghi specifici della valvola/manifold. Inoltre, è possibile modificare il sistema del dispositivo montando posteriormente l'unità SI su un manifold acquistato in precedenza. EX510-S01 EX510-S01A (Serie SY, SYJ, S0700, VQZ) (Serie SY (Tipo 45)) EX510-S01B y u u EX510-S02 EX510-S02A EX510-S02B EX510-S02C (Serie SY, VQ) (Serie SZ, SQ) (Serie SJ) i i i u u N. !0 E X 51 0 o Perno di bloccaggio connettore (1 pz.) 2 4 CN2 CN1 t CN3 6 7 0 1 14 15 8 9 CN7 e PWR COM CN4 CN6 CN5 4 3 2 1 15 q CN0 w r Descrizione Applicazioni 1 Per connessione con l'unità GW mediante Connettore intermedio raccordo ad inserimento tra il connettore su lato unità SI intermedio (o) e il cavo derivato (EX510-FC) 2 (Connettore per collegamento di un carico) Collegare un dispositivo d'uscita come una elettrovalvola, o simili 3 LED alimentazione LED acceso: alimentazione su ON (normale) LED spento: alimentazione su OFF 4 LED comunicazioni LED acceso: durante ricevimento dati LED spento: quando non vi è comunicazione di dati in corso 5 Foro di montaggio Destinato al montaggio dell'unità mediante due viti M3 6 Usato per fissare i connettori d'uscita in un'unità Inserimento perno ( ) ( bloccaggio connettore con perno di bloccaggio !0 EX510-S02 inserito) 1 Connettore intermedio (2 pz.) (EX510-LC1) u Unità SI Gli accessori sono inclusi 3 i 7 Supporto di montaggio Montabile su guida DIN 8 Assieme cavo di conversione Assieme cavo impiegato per la connessione al manifold della valvola ad innesto Sistema gateway Sistema di trasmissione seriale Serie EX510 Esempi di circuiti interni e cablaggi Connettore intermedio su lato unità SI Convertitore cc-cc (non isolato) q 0V Uscita NPN ... q w e r (Connettore per collegamento di un carico) Per carico +24 V + r OUT0 – Carico Uscita e OUT1 – CN0 NPN w Per carico +24 V + Carico ... Per uscita +24 V TD (+) TD (–) Per uscita 0 V Circuito interno EX510-S001/Uscita NPN Per carico +24 V + r – Carico OUT14 e – OUT15 CN7 w Per carico +24 V + Carico q 0V Uscita NPN cc-cc (non isolato) Uscita NPN r e w q 0V ...... Convertitore q OUT0 w OUT1 e OUT2 r OUT3 0V ...... Connettore intermedio su lato unità SI (Connettore d'uscita) r e w q Uscita NPN ............ q w e r Circuito interno Per uscita +24 V TD (+) TD (–) Per uscita 0 V Connettore per collegamento di un carico ............ EX510-S002/Uscita NPN !5 OUT14 !6 OUT15 !7 Non collegato !8 Non collegato !9 Per carico +24 V @0 Per carico +24 V r e w q 0V EX510-S001/Uscita PNP Convertitore cc-cc (non isolato) +24 V Convertitore cc-cc (non isolato) Uscita PNP r e w q +24 V r e w q Uscita PNP ...... Connettore intermedio su lato unità SI Connettore per collegamento di un carico (Connettore d'uscita) ...... q w e r Circuito interno +24 V Per uscita +24 V TD (+) TD (–) Per uscita 0 V r Per carico 0 V – Carico e CN7 Per carico 0 V – w + Carico OUT15 q Uscita PNP EX510-S002/Uscita PNP +24 V r e w q Uscita PNP + OUT14 ... q q OUT0 w OUT1 e OUT2 r OUT3 ............ Connettore intermedio su lato unità SI (Connettore per collegamento di un carico) + OUT0 r Uscita Per carico 0 V – Carico e PNP CN0 Per carico 0 V – w + Carico OUT1 ............ q w e r ... Per uscita +24 V TD (+) TD (–) Per uscita 0 V Circuito interno +24 V !5 OUT14 !6 OUT15 !7 Non collegato !8 Non collegato !9 Per carico 0 V @0 Per carico 0 V 16 EX510 Compatibile con cablaggio seriale Elettrovalvola a 5 vie SY Serie SY3000 SY5000 SY7000 SY9000 Diam. Conducibilità del suono: C cilindro [dm3/(sbar)] applicabile (valore indicativo) (riferimento) 1.1 2.8 4.5 10.0 ø40 ø63 ø80 ø100 ø4 ø6 Misura attacchi A, B Connessione con raccordi istantanei Millimetri Pollici ø8 ø10 ø12 ø5/32" ø1/4" ø5/16" Connessione filettata ø3/8" M5 1/8 1/4 3/8 SYJ Serie SYJ3000 SYJ5000 SYJ7000 Diam. Conducibilità del suono: C cilindro 3 [dm /(sbar)] applicabile (valore indicativo) (riferimento) 0.46 0.83 2.9 ø25 ø40 ø50 ø4 Misura attacchi A, B Connessione con raccordi istantanei Millimetri Pollici ø6 ø8 ø5/32" ø1/4" ø5/16" Connessione filettata M3 M5 1/8 S0700 Serie S0700 Misura attacchi A, B Diam. Conducibilità del suono: C cilindro Connessione con raccordi istantanei Connessione [dm3/(sbar)] filettata applicabile Millimetri Pollici (valore indicativo) (riferimento) ø3.2 ø4 ø1/8" ø5/32" M5 0.36 ø20 VQZ Serie VQZ1000 VQZ2000 VQZ3000 Diam. Conducibilità del suono: C cilindro [dm3/(sbar)] applicabile (valore indicativo) (riferimento) 1.2 2.0 3.9 ø40 ø63 ø80 ø3.2 ø4 Misura attacchi A, B Connessione con raccordi istantanei Millimetri Pollici ø6 ø8 ø10 ø1/8" ø5/32" ø1/4" Connessione filettata ø5/16" ø3/8" Per ulteriori dettagli, consultare il catalogo di ciascuna serie. 17 M5 1/8 1/4 Sistema gateway Sistema di trasmissione seriale Serie EX510 Manifold ad innesto SJ Misura attacchi A, B Diam. Conducibilità del suono: C Connessione con raccordi istantanei Connessione cilindro 3 Serie [dm /(sbar)] applicabile filettata Millimetri (valore indicativo) (riferimento) ø2 ø4 ø6 M3 M5 0.36 SJ2000 ø25 0.56 SJ3000 ø32 SZ Misura attacchi A, B Diam. Conducibilità del suono: C Connessione con raccordi istantanei Connessione cilindro 3 Serie [dm /(sbar)] applicabile filettata Pollici Millimetri (valore indicativo) (riferimento) ø4 ø6 ø5/32" ø1/4" M5 0.77 SZ3000 ø32 SY Serie SY3000 SY5000 Diam. Conducibilità del suono: C cilindro [dm3/(sbar)] applicabile (valore indicativo) (riferimento) 1.1 2.8 ø40 ø63 ø4 Misura attacchi A, B Connessione con raccordi istantanei Millimetri Pollici ø6 ø8 ø5/32" ø1/4" ø5/16" SQ Serie SQ1000 SQ2000 Diam. Conducibilità del suono: C cilindro 3 [dm /(sbar)] applicabile (valore indicativo) (riferimento) 0.83 2.9 ø32 ø63 ø3.2 Misura attacchi A, B Connessione con raccordi istantanei Millimetri Pollici ø4 ø6 ø8 ø1/8" ø5/32" ø1/4" Connessione filettata ø5/16" M5 10-32UNF VQ Serie VQ1000 VQ2000 Diam. Conducibilità del suono: C cilindro 3 [dm /(sbar)] applicabile (valore indicativo) (riferimento) 1.0 3.2 ø40 ø63 ø3.2 Misura attacchi A, B Connessione con raccordi istantanei Millimetri Pollici ø4 ø6 ø8 ø1/8" ø5/32" ø1/4" Connessione filettata ø5/16" M5 10-32UNF Per ulteriori dettagli, consultare il catalogo di ciascuna serie. 18 Serie EX510 Composizione del sistema / Opzioni Unità GW Manifold con unità SI q Cavo di derivazione r Connettore e-con w Connettore intermedio t Fusibile Modulo d'entrata e Assieme cavo per uscita Modulo d'entrata Dispositivo d'ingresso Pressostato Sensore Flussostato q Cavo di derivazione Per la connessione tra unità è necessario utilizzare un cavo piatto a 4 fili. Modulo d'uscita EX510-FC 10 Lunghezza cavo (L) 01 02 05 10 20 60 1m 2m 5m 10 m 20 m 60 m 10.16 ± 0.40 Codici di ordinazione Marrone: +24 V Nero: Comunicazioni + Bianco: Blu: L Comunicazioni – 0V (Riferimento: AWG18) * La lunghezza di un cavo derivato per la serie EX510 non dovrebbe superare i 20 metri. w Connettore intermedio (unità 1 pz.) EX510-LC1 51 X E 3 2 4 Codici di ordinazione 0 Il connettore è necessario per collegare un cavo derivato ad ogni unità. Due connettori intermedi sono installati, rispettivamente, sull'unità SI e sull'unità d'uscita. 1 (Se ad inserimento) 19 Specifiche elettriche Tensione nominale 24 Vcc Corrente nominale Max. 5.0 A Resistenza di contatto max. 20 m 1000 Vca per 1 minuto Tensione di isolamento (Dispersione di corrente max. 1 mA) Sistema gateway Sistema di trasmissione seriale EX510-VSS EX510-VSQ L L ø2.8 20 20 Codici di ordinazione 20 – + EX510-VWS Connettore valvola 20 L 20 20 20 + – B C A – S Q Assente Per serie SY, SYJ Per serie VQ, VQZ ø2.8 - ø2.8 S 1 punto W 2 punti Lunghezza cavo (L) 10 1 m 30 3 m EX510-VWQ L ACB EX510-V S 10 S Uscita 20 ø2.8 Assieme cablaggio per collegare le uscite inutilizzate dell'unità SI. ACB e Assieme cablaggio per uscita Serie EX510 + r Connettore e-con Serie sensori Prodotto Connettore per collegare un sensore su un'unità d'ingresso (EX510-DXll). Fare riferimento ai codici dei connettori applicabili per ogni sensore. D-A9 D-M9 Sensore D-Y D-Z73 D-Z76 D-Z80 Z/ISE1 Nota 1) Z/ISE2 Nota 1) Z/ISE30 Pressostato Z/ISE40 Nota 2) Z/ISE50 Nota 2) Z/ISE60 Nota 2) ISE7 Flussostato PF2A7 PF2W7 Codici di ordinazione ZS-28-C e-con Codici e-con Tyco Electronics AMP K.K. Sumitomo 3M Limited Codici SMC Codici fabbricante Codici SMC Codici fabbricante 37104-3101-000FL 1-1473562-4 ZS-28-CA-2 ZS-28-C 37104-3101-000FL ZS-28-CA-2 1-1473562-4 ZS-28-C 37104-3101-000FL ZS-28-CA-3 1473562-4 ZS-28-C 1-1473562-4 37104-3101-000FL ZS-28-CA-2 ZS-28-C 1473562-4 ZS-28-CA-3 ZS-28-C-1 37104-3122-000FL 1473562-4 ZS-28-CA-3 ZS-28-C-1 37104-3122-000FL 1473562-4 ZS-28-CA-3 ZS-28-C-1 37104-3122-000FL 1473562-4 ZS-28-CA-3 ZS-28-C-1 37104-3122-000FL 1473562-4 ZS-28-CA-3 ZS-28-C-1 37104-3122-000FL ZS-28-CA-3 1473562-4 ZS-28-C-1 37104-3122-000FL 1473562-4 ZS-28-CA-3 ZS-28-C-1 37104-3122-000FL 1473562-4 ZS-28-CA-3 ZS-28-C-1 37104-3122-000FL ZS-28-CA-4 2-1473562-4 ZS-28-C-1 37104-3122-000FL ZS-28-CA-4 2-1473562-4 ZS-28-C-1 37104-3122-000FL 2-1473562-4 ZS-28-CA-4 ZS-28-C-1 37104-3122-000FL Nota 1) Solo tipo grommet Nota 2) Collega 2 uscite. Collegare su un unico connettore un'uscita analogica e un ingresso autoregolato. Si raccomanda di cablarli separatamente. Si prega di contattare SMC per codici di connettori applicabili diversi da quelli indicati sopra. Per ulteriori dettagli sui connettori , rivolgersi ai rispettivi fornitori. Cavo applicabile Codice SMC (1 pz.) Colore coperchio ZS-28-CA-1 ZS-28-CA-2 ZS-28-CA-3 ZS-28-CA-4 ZS-28-CA-5 Arancio Rosso Giallo Blu Verde Codice SMC (1 pz.) Colore coperchio ZS-28-C ZS-28-C-1 ZS-28-C-2 ZS-28-C-3 ZS-28-C-4 ZS-28-C-5 t Fusibile sostituibile Codici Tyco Electronics AMP K.K. 0.1 a 0.5 (AWG26 a 20) 3-1473562-4 1-1473562-4 1473562-4 2-1473562-4 4-1473562-4 Diametro cavo a norma (ø) Sezione trasversale nominale (2 mm) Codici Sumitomo 3M Ltd. Trasparente 0.14 a 0.3 (AWG26 a 24) 0.3 a 0.5 (AWG22 a 20) Diametro cavo a norma (ø) Sezione trasversale nominale (2 mm) Fino a 1.5 0.08 a 0.5 (AWG28 a 20) 37104-3101-000FL 37104-3122-000FL 37104-3163-000FL 37104-2124-000FL 37104-2165-000FL 37104-2206-000FL Codici OMRON Corp. XN2A-1430∗ ∗ Una trazione uguale o superiore a 12 N potrebbe provocare la fuoriuscita del cavo. Fusibile sostituibile per unità d'ingresso (EX510DX) e unità d'uscita (EX510-DY). Codici di ordinazione Fusibile Caratteristiche elettriche Codice EX9-FU 10 Modello applicabile Corrente nominale fusibile 10 50 Sezione trasversale nominale (2 mm) 0.6 a 0.9 0.9 a 1.0 1.0 a 1.15 1.15 a 1.35 1.35 a 1.60 0.8 a 1.0 1.0 a 1.2 1.2 a 1.6 1.0 a 1.2 1.2 a 1.6 1.6 a 2.0 Rosso Giallo Arancio Verde Blu Grigio Codice SMC (1 pz.) Colore coperchio — Diametro cavo a norma (ø) 1A 5A Corrente nominale Capacità di isolamento nominale Resistenza fusibile EX9-FU10 EX510-DX EX510-DY3 EX9-FU50 EX510-DY4 1A 5A 48 V 50 A ca/cc 0.145 Ω 18 mΩ 20 Serie EX510 Esempi di ordinazione Ecco un esempio di ordinazione per un prodotto della serie EX510. Linea di comunicazione DeviceNet y t q ∗ Coperchio non incluso u Connettore intermedio (EX510-LC1) e ∗ Coperchio non incluso r o w !1 i ∗ Coperchio non incluso !0 q Unità gateway............................................. EX510-GDN1 (compatibile con DeviceNet) 1 unità w Cavo di derivazione 20 metri......................... EX510-FC20 1 bobina ∗ e Modulo d'entrata........................................... EX510-DXN1 (1 connettore, ingresso NPN tipo a 2 ingressi) 1 unità ∗ r Modulo d'entrata.......................................... EX510-DXN2 (1 connettore, ingresso NPN tipo a 1 ingresso) 1 unità t e-con......................................................... ZS-28-C 24 pz. ∗ y Manifold serie SY......................................... SS5Y3-42SA-08-C6-Q ∗ SY3140-5LOZ-Q ∗ SY3240-5LOZ-Q 1 unità 4 unità 4 unità ∗ u Manifold serie VQZ....................................... VV5QZ15-SA06C6-Q ∗ VQZ1150-5LO-Q ∗ VQZ1250-5LO-Q 1 unità 4 unità 2 unità i Manifold serie SY......................................... SS5Y3-42-05-C6-Q ∗ SY3140-5LOZ-Q 1 unità 2 unità o Assieme cablaggio per uscita......................... EX510-VW10S 1 pz. ∗ !0 Unità d'uscita.............................................. EX510-DYN3 !1 Elettrovalvola a 2 vie.................................... VX2120-02-5GS1 1 unità 1 pz. ∗ 2 connettori intermedi sono installati sul manifold con l'unità SI, e altri 2 sono installati sull'unità d'ingresso e d'uscita rispettivamente. Il connettore intermedio (EX510-LC1) serve a collegare le unità individuali. 21 Serie EX510 Istruzioni di sicurezza Le presenti istruzioni di sicurezza hanno lo scopo di prevenire situazioni pericolose e/o danni alle apparecchiature. Il grado di pericolosità è indicato dalle etichette di "Precauzione", "Attenzione" o "Pericolo". Si raccomanda di osservare queste norme di sicurezza. Precauzione : Attenzione : Pericolo : indica che l'errore dell'operatore potrebbe causare lesioni alle persone o danni alle apparecchiature. l'errore di un operatore può causare lesioni gravi o morte. in condizioni estreme possono verificarsi lesioni gravi o morte. Attenzione 1. La compatibilità del sistema di cablaggio ridotto è responsabilità di chi progetta il sistema o ne decide le caratteristiche. Dal momento che i prodotti oggetto del presente manuale possono essere usati in condizioni operative differenti, il loro corretto impiego all'interno di uno specifico sistema pneumatico deve essere basato sulle loro caratteristiche tecniche o su analisi e test studiati per l'impiego particolare. La responsabilità relativa alle prestazioni e alla sicurezza del prodotto è del progettista che ha stabilito la compatibilità del sistema. Questa persona dovrà verificare periodicamente l'idoneità di tutti i componenti specificati in base all'informazione contenuta nella versione più recente del catalogo, e tenendo conto di ogni possibile errore dell'impianto in corso di progettazione. 2. Solo personale specializzato può operare con questi impianti. Un sistema a cablaggio ridotto può essere pericoloso se utilizzato in modo scorretto. L'assemblaggio, l'utilizzo e la riparazione di sistemi dotati di cablaggio ridotto devono essere effettuati esclusivamente da personale esperto e specificamente istruito. 3. Non intervenire sulla macchina o impianto prima di aver verificato che le condizioni di lavoro siano sicure. 1. L'ispezione e la manutenzione della macchina/impianto devono essere effettuati solo dopo aver verificato l'attivazione delle posizioni di blocco di sicurezza specificamente previste. 2. Prima di intervenire su un singolo componente assicurarsi che siano attivate le posizioni di blocco in sicurezza di cui sopra. L'alimentazione dell'impianto deve essere sospesa. 3. Prima di riavviare la macchina/impianto, verificare che siano state ristabilite le opportune misure di sicurezza. 4. Contattare SMC nel caso in cui il componente debba essere utilizzato in una delle seguenti condizioni: 1. Condizioni operative e ambienti non previsti dalle specifiche fornite, oppure impiego del componente all'aperto. 2. Installazione su impianti ad energia atomica, apparecchiature mediche, industria alimentare o dispositivi di sicurezza. 3. Applicazioni che potrebbero danneggiare persone o cose, e che richiedano pertanto speciali condizioni di sicurezza. 5. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il "Manuale d'istruzioni" e rispettare le condizioni d'esercizio dopo averle verificate presso il distributore o SMC. 6. Prima dell'uso, leggere attentamente le precauzioni d'uso descritte in questo catalogo. 7. Alcuni prodotti descritti in questo catalogo dispongono di limitazioni d'uso e posizionamento. Si prega di verificare dette limitazioni rivolgendosi al distributore o a SMC. Esonero di responsabilità 1. SMC, i suoi dirigenti e dipendenti saranno esonerati da qualsiasi responsabilità per perdite o danni causati da terremoti o incendi, atti di terzi, incidenti, errori dei clienti intenzionali o non intenzionali, utilizzo scorretto del prodotto e qualsiasi altro danno causato da condizioni di esercizio diverse da quelle previste. 2. SMC, i suoi dirigenti ed impiegati saranno esonerati da qualsiasi responsabilità per perdite o danni diretti o indiretti, inclusi perdite o danni consequenziali, perdite di profitti o mancate possibilità di guadagno, reclami, richieste, procedimenti, costi, spese, premi, valutazioni e altre responsabilità di qualsivoglia natura inclusi costi e spese legali nelle quali sia possibile intercorrere, anche nel caso di torto (inclusa negligenza), contratto, violazione di obblighi stabiliti dalla legge, giustizia o altro. 3. SMC è esonerata da qualsiasi responsabilità per danni derivanti da operazioni non indicate nei cataloghi e/o nei manuali di istruzioni, e operazioni esterne alle specifiche indicate. 4. SMC è esonerata da qualsiasi responsabilità derivante da perdita o danno di qualsivoglia natura causati da malfunzionamenti dei suoi prodotti qualora questi ultimi vengano utilizzati insieme ad altri dispositivi o software. Pag. 1 appendice Serie EX510 Precauzioni specifiche del prodotto 1 Leggere attentamente prima dell'uso. Precauzioni di progettazione e selezione Attenzione Precauzione 1. Utilizzare entro il campo di tensione ammissibile. L'utilizzo oltre il campo di tensione ammissibile potrebbe provocare danni o malfunzionamenti delle unità e dei dispositivi di connessione. 2. Non utilizzare oltre il campo specificato. L'utilizzo oltre il campo specificato potrebbe provocare incendi, malfunzionamenti o guasti delle unità e dei dispositivi di connessione. Verificare le caratteristiche specifiche prima dell'uso. 3. Prima dell'uso, prevedere un sistema di backup dotato di meccanismi anti-errore, ad esempio dispositivi multipli, in modo da evitare guasti o malfunzionamenti del prodotto. 4. Installare un circuito di fermata d'emergenza in grado di interrompere immediatamente sia l'operazione in corso sia l'alimentazione di corrente. 5. In caso di uso con circuito di sincronizzazione: • Installare un doppio circuito di sincronizzazione azionato da un altro sistema (ad esempio una funzione di protezione meccanica). • Eseguire un'opportuna verifica per assicurarsi che il circuito di sincronizzazione funzioni correttamente, onde evitare danni a persone o cose. Precauzione 1. Lasciare spazio sufficiente per la manutenzione. In corso di progettazione, tenere conto dello spazio necessario per le operazioni di manutenzione. 2. Utilizzare i prodotti conformi UL elencati di seguito per l'alimentazione cc combinata: (1) Un circuito con tensione e corrente controllate in conformità con la norma UL508. Un circuito in cui l'alimentazione sia fornita dalla bobina secondaria di un trasformatore dotato delle seguenti caratteristiche: • Tensione massima (in assenza di carico): max. 30 Vrms (picco 42.4 V) • Corrente massima: 1. max. 8 A (anche in caso di cortocircuito) 2. nel caso in cui sia controllato da un dispositivo di prote zione del circuito (fusibile o simili) che rientri nei para metri di tensione nominale. Tensione in assenza di carico (picco V) Massima corrente nominale (A) 5.0 0 a 20 (V) Oltre i 20 (V) e fino a 30 (V) 100 Tensione a picco (2) Un circuito Classe 2 che utilizzi un massimo di 30 Vrms (con picco di 42.4 V) e dotato di un alimentatore Classe 2 conforme ai parametri ULB10 o UL1585. 3. Il presente prodotto è un componente installato su una parte terminale dell'impianto. È responsabilità del cliente assicurarsi che tutto l'impianto rispetti la direttiva EMC. Pag. 2 appendice Precauzioni di pogettazione e selezione 4. L'alimentazione standard dell'unità Gateway dovrebbe essere 0 V, tanto in uscita come in ingresso, lo stesso vale anche per l'unità di controllo Gateway. +24 V Alimentazione per le uscite: +24 V Alimentazione per le uscite: 0V Alimentazione per gli ingressi dell'unità di controllo Gateway 0V Alimentazione per gli ingressi dell'unità di controllo Gateway +24 V –24 V Montaggio Precauzione 1. Non sottoporre a cadute o urti né applicare forze eccessive. In caso contrario, potrebbero verificarsi danni, malfunzionamenti o interruzioni del funzionamento. 2. Durante la manipolazione, fere presa sul corpo del dispositivo. In caso contrario, potrebbero verificarsi danni, malfunzionamenti o interruzioni del funzionamento. 3. Rispettare le coppie di serraggio indicate. Una coppia di serraggio al di fuori dei limiti previsti potrebbe danneggiare il prodotto. 4. Non installare l'unità in una posizione in cui possa essere utilizzata come piano d'appoggio. Una pressione eccessiva, provocata da un calpestio accidentale, provocherebbe la rottura del prodotto. Serie EX510 Precauzioni specifiche del prodotto 2 Leggere attentamente prima dell'uso. Cablaggio Attenzione 1. Evitare cablaggi erronei. Un cablaggio erroneo può danneggiare le unità e i dispositivi di connessione. 2. Non procedere al cablaggio se il prodotto è sotto tensione. Ciò potrebbe danneggiare le unità e i dispositivi di connessione. 3. Evitare che l'alimentazione e le linee di alta tensione seguano lo stesso percorso dei cavi dell'unità. Eventuali interferenze o sovratensioni sulla linea di segnale, provenienti dalla linea di alimentazione o di alta tensione, potrebbero provocare malfunzionamenti. Il sistema di cablaggio ridotto e le linee di alimentazione o alta pressione dovrebbero seguire percorsi separati. 4. Verificare l'isolamento del cablaggio. Un isolamento inadeguato (contatto con altri circuiti, isolamento tra terminali, ecc) potrebbe danneggiare le unità o i dispositivi di connessione a causa dell'eccessiva tensione o del flusso di corrente. Precauzione 1. Evitare cablaggi nei quali il cavo venga ripetutamente tirato o piegato. Inoltre, evitare di appoggiare carichi sul cavo o di tagliarlo. Ciò potrebbe portare alla rottura del cavo. 2. Verificare la messa a terra per accertarsi della sicurezza del sistema di cablaggio ridotto e per una prestazione più silenziosa. La messa a terra dovrebbe essere realizzata il più vicino possibile alle unità. Ambiente di lavoro Attenzione 1. Non utilizzare il prodotto in presenza di polveri, particelle, acqua, agenti chimici e oli. Questi materiali potrebbero provocare malfunzionamenti o rotture. 2. Non utilizzare il prodotto in presenza di campi magnetici. Ciò potrebbe provocare un malfunzionamento. 3. Non utilizzare il prodotto in un'atmosfera contenente gas infiammabili, esplosivi o corrosivi. Ciò potrebbe provocare incendi, esplosioni o corrosione dell'apparecchio. Questo sistema di cablaggio ridotto non è antideflagrante. 4. Non utilizzare il prodotto in luoghi soggetti a cambiamenti ciclici di temperatura. Qualora la temperatura ciclica sia al di sotto delle normali oscillazioni di temperatura, l'unità interna potrebbe risultarne danneggiata. 5. Non utilizzare il prodotto in prossimità di fonti di calore. Potrebbero verificarsi malfunzionamenti o rotture. Ambiente di lavoro Attenzione 6. Non utilizzare in prossimità di fonti di generazione di picchi, nonostante questo prodotto sia a norma CE. I componenti del circuito interno possono deteriorarsi o danneggiarsi in presenza di dispositivi (elettrosollevatori, fornaci a induzione di alta frequenza, motori, ecc) che generino una forte quantità di picchi in prossimità del sistema di cablaggio ridotto. Prendere i provvedimenti necessari ad evitare sovratensioni e fare in modo che i cavi non si tocchino tra loro. 7. In caso di azionamento diretto di un carico generante picchi, come un relè o un'elettrovalvola, utilizzare un modello dotato di soppressore di picchi. 8. È consigliabile installare il sistema di cablaggio ridotto in luoghi non soggetti a vibrazioni o urti. In caso contrario, potrebbero verificarsi guasti o malfunzionamenti. Regolazione, funzionamento Attenzione 1. Non cortocircuitare il carico. Se un carico viene cortocircuitato, la corrente eccessiva potrebbe danneggiare i dispositivi di connessione. Il fusibile dell'unità d'ingresso potrebbe sciogliersi. In tal caso si attiverebbe la funzione di protezione da sovratensione delle unità SI e d'uscita. Tuttavia, tale funzione non può garantire una totale protezione da possibili danni. 2. Non utilizzare o impostare il prodotto con le mani bagnate. Precauzione 1. Impostare i commutatori DIP e gli interruttori rotanti con un piccolo cacciavite di precisione. Manutenzione Attenzione 1. Non smontare, modificare (non sostituire la scheda circuiti) o riparare il prodotto. Procedimenti di questo tipo potrebbero provocare danni e guasti. 2. Effettuare controlli periodici. Accertarsi che i cablaggi e le viti non si siano allentati. In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti inaspettati dei dispositivi di composizione del sistema. 3. Durante il controllo: • Interrompere l'alimentazione. • Prima di procedere all'ispezione, interrompere il flusso, scaricare il fluido nelle tubazioni e verificarne l'effettivo scarico nell'atmosfera. In caso contrario potrebbero verificarsi danni. Precauzione Pag. 3 appendice EUROPEAN SUBSIDIARIES: Austria SMC Pneumatik GmbH (Austria). Girakstrasse 8, A-2100 Korneuburg Phone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285 E-mail: [email protected] http://www.smc.at France SMC Pneumatique, S.A. 1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave Eiffel Bussy Saint Georges F-77607 Marne La Vallee Cedex 3 Phone: +33 (0)1-6476 1000, Fax: +33 (0)1-6476 1010 E-mail: [email protected] http://www.smc-france.fr Netherlands SMC Pneumatics BV De Ruyterkade 120, NL-1011 AB Amsterdam Phone: +31 (0)20-5318888, Fax: +31 (0)20-5318880 E-mail: [email protected] http://www.smcpneumatics.nl Spain SMC España, S.A. Zuazobidea 14, 01015 Vitoria Phone: +34 945-184 100, Fax: +34 945-184 124 E-mail: [email protected] http://www.smces.es Belgium SMC Pneumatics N.V./S.A. Nijverheidsstraat 20, B-2160 Wommelgem Phone: +32 (0)3-355-1464, Fax: +32 (0)3-355-1466 E-mail: [email protected] http://www.smcpneumatics.be Germany SMC Pneumatik GmbH Boschring 13-15, D-63329 Egelsbach Phone: +49 (0)6103-4020, Fax: +49 (0)6103-402139 E-mail: [email protected] http://www.smc-pneumatik.de Norway SMC Pneumatics Norway A/S Vollsveien 13 C, Granfos Næringspark N-1366 Lysaker Tel: +47 67 12 90 20, Fax: +47 67 12 90 21 E-mail: [email protected] http://www.smc-norge.no Sweden SMC Pneumatics Sweden AB Ekhagsvägen 29-31, S-141 71 Huddinge Phone: +46 (0)8-603 12 00, Fax: +46 (0)8-603 12 90 E-mail: [email protected] http://www.smc.nu Bulgaria SMC Industrial Automation Bulgaria EOOD 16 kliment Ohridski Blvd., fl.13 BG-1756 Sofia Phone:+359 2 9744492, Fax:+359 2 9744519 E-mail: [email protected] http://www.smc.bg Greece SMC Hellas EPE Anagenniseos 7-9 - P.C. 14342. N. Philadelphia, Athens, Greece Phone: +30-210-2717265, Fax: +30-210-2717766 E-mail: [email protected] http://www.smchellas.gr Poland SMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o. ul. Konstruktorska 11A, PL-02-673 Warszawa, Phone: +48 22 548 5085, Fax: +48 22 548 5087 E-mail: [email protected] http://www.smc.pl Switzerland SMC Pneumatik AG Dorfstrasse 7, CH-8484 Weisslingen Phone: +41 (0)52-396-3131, Fax: +41 (0)52-396-3191 E-mail: [email protected] http://www.smc.ch Croatia SMC Industrijska automatika d.o.o. Crnomerec 12, 10000 ZAGREB Phone: +385 1 377 66 74, Fax: +385 1 377 66 74 E-mail: [email protected] http://www.smc.hr Hungary SMC Hungary Ipari Automatizálási Kft. Budafoki ut 107-113, H-1117 Budapest Phone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344 E-mail: [email protected] http://www.smc.hu Portugal SMC Sucursal Portugal, S.A. Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100-246 Porto Phone: +351 22-610-89-22, Fax: +351 22-610-89-36 E-mail: [email protected] http://www.smces.es Turkey Entek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti. Perpa Tic. Merkezi Kat: 11 No: 1625, TR-80270 Okmeydani Istanbul Phone: +90 (0)212-221-1512, Fax: +90 (0)212-221-1519 E-mail: [email protected] http://www.entek.com.tr Czech Republic SMC Industrial Automation CZ s.r.o. Hudcova 78a, CZ-61200 Brno Phone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034 E-mail: [email protected] http://www.smc.cz Ireland SMC Pneumatics (Ireland) Ltd. 2002 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. Dublin Phone: +353 (0)1-403 9000, Fax: +353 (0)1-464-0500 E-mail: [email protected] http://www.smcpneumatics.ie Romania SMC Romania srl Str Frunzei 29, Sector 2, Bucharest Phone: +40 213205111, Fax: +40 213261489 E-mail: [email protected] http://www.smcromania.ro UK SMC Pneumatics (UK) Ltd Vincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0AN Phone: +44 (0)800 1382930 Fax: +44 (0)1908-555064 E-mail: [email protected] http://www.smcpneumatics.co.uk Denmark SMC Pneumatik A/S Knudsminde 4B, DK-8300 Odder Phone: +45 70252900, Fax: +45 70252901 E-mail: [email protected] http://www.smcdk.com Italy SMC Italia S.p.A Via Garibaldi 62, I-20061Carugate, (Milano) Phone: +39 (0)2-92711, Fax: +39 (0)2-9271365 E-mail: [email protected] http://www.smcitalia.it Russia SMC Pneumatik LLC. 4B Sverdlovskaja nab, St. Petersburg 195009 Phone.:+812 718 5445, Fax:+812 718 5449 E-mail: [email protected] http://www.smc-pneumatik.ru Estonia SMC Pneumatics Estonia OÜ Laki 12-101, 106 21 Tallinn Phone: +372 (0)6 593540, Fax: +372 (0)6 593541 E-mail: [email protected] http://www.smcpneumatics.ee Latvia SMC Pneumatics Latvia SIA Smerla 1-705, Riga LV-1006, Latvia Phone: +371 781-77-00, Fax: +371 781-77-01 E-mail: [email protected] http://www.smclv.lv Slovakia SMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o. Námestie Martina Benku 10, SK-81107 Bratislava Phone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028 E-mail: [email protected] http://www.smc.sk Finland SMC Pneumatics Finland OY PL72, Tiistinniityntie 4, SF-02031 ESPOO Phone: +358 207 513513, Fax: +358 207 513595 E-mail: [email protected] http://www.smc.fi Lithuania SMC Pneumatics Lietuva, UAB Savanoriu pr. 180, LT-01354 Vilnius, Lithuania Phone: +370 5 264 81 26, Fax: +370 5 264 81 26 Slovenia SMC industrijska Avtomatika d.o.o. Grajski trg 15, SLO-8360 Zuzemberk Phone: +386 738 85240 Fax: +386 738 85249 E-mail: [email protected] http://www.smc.si © DiskArt™ 1988 © DiskArt™ OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE: ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE, CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO, NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA, TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA http://www.smceu.com http://www.smcworld.com SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362 1st printing KX printing KX 00 UK Printed in Spain Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.