CAT.EUS20-22 B -IT
Sistema gateway
Protocolli di comunicazione compatibili
Sistema di
trasmissione seriale
Serie EX510
MAX 128 punti (64I/O)
Unità
fold
Mani à SI
nit
con u
o
gress
d'in
oduli
M
GW
a
'uscit
li d
Modu
 Aggiunto un Modulo d'ingresso
 Serie di manifold aumentate.
(Sono comprese le serie SY (Plug-in) / SJ / SZ /SQ / VQ)
Sistema gateway
Sistema di
Unità
Protocolli di comunicazione compatibili
GW
∗ Modulo d'ingresso
con coperchio
Connettori
Modulo d'ingresso a 16 punti
(collega 16 connettori)
∗ Il prodotto appare
senza coperchio
Connettori
Modulo d'ingresso a 16 punti
(collega 8 connettori)
∗ Il prodotto appare
senza coperchio
Pressostato
Sensore
2 sensori da 2 fili possono essere
collegati ad un solo connettore.
Connettori
Flussostato
Dispositivo d'ingresso
Caratteristiche 1
trasmissione seriale
old
Manif SI
nità
con u
VQZ1000/2000/3000
Serie EX510
SY3000/5000
SYJ3000/5000/7000
SJ2000/3000
SZ3000
SQ1000/2000
VQ1000/2000
(Plug-in)
S0700
SY3000/5000/7000/9000
Impianto d'uscita
Si possono collegare valvola, indicatore
ottico, relè, cicalino ecc...
Elettrovalvola
a 2 vie
lo
Modu
ita
d'usc
Caratteristiche 2
Caratteristiche serie EX510
Scelta serie EX510
Convenzionale
PLC
Alimentazione
di potenza
Manifold
con unità SI
Modulo
d'ingresso
Manifold
con unità SI
Manifold
con unità SI
Modulo
d'ingresso
Modulo
d'ingresso
Manifold
con unità SI
Modulo
d'ingresso
Regolatore logico
programmabile
GW
Sistema di trasmissione seriale
EX510
Modulo
d'ingresso
Modulo
d'ingresso
Modulo
d'ingresso
Caratteristica
PLC
Alimentazione
di potenza
Regolatore logico
programmabile
Manifold
con unità SI
Modulo
d'ingresso
Manifold
con unità SI
Manifold
con unità SI
Manifold
con unità SI
Possibilità di collegare varie valvole e sensori.
• Grazie alla nuova serie EX510 è ora possibile
collegare tra loro numerose valvole e sensori.
Protocollo compatibile
Unità SI convenzionale
Serie EX510
Protocollo compatibile
CC-Link
3 stazioni master
3 manifold
CC-Link
3 stazioni master
4 manifold/unità a 4 ingressi
DeviceNet
1 nodo
1 manifold
DeviceNet
1 nodo
4 manifold/unità a 4 ingressi
PROFIBUS-DP
1 nodo
1 manifold
PROFIBUS-DP
1 nodo
4 manifold/unità a 4 ingressi
Caratteristica
Cavo di collegamento comprensivo di linea di alimentazione
• Prima era necessario l'impiego di un cavo
d'alimentazione per ogni unità slave.
• Con la nuova serie EX510 è sufficiente
l'impiego di un unico cavo d'alimentazione
per l'intera unità GW.
Ogni unità è collegata a un cavo derivato
che combina le linee di comunicazione con
quelle di alimentazione.
Linee di
comunicazione
Cavo ramificato
Caratteristica
Non è necessario impostare l'indirizzo per l'unità SI e le unità d'uscita.
• Prima era necessario impostare un indirizzo per
ogni unità.
Caratteristiche 3
Linee di
alimentazione
• Grazie alla nuova serie EX510 basta
impostare l'indirizzo dell'unità GW.
Caratteristica
Unità SI compatta
• L'unità SI, che collega dispositivi di uscita come le
elettrovalvole, presenta un design più compatto
rispetto al modello convenzionale. (Compattezza:
più del 60% di riduzione del volume)
60.8
30
.6
19
Modello convenzionale (Serie EX120)
Caratteristica
Serie EX510
Facile passaggio a un altro protocollo.
• In passato, era necessario sostituire tutte le parti
dell'unità slave, restituire quelle usate al costruttore
e procedere a un nuovo ordine (nuovo preventivo,
tempi di consegna, ecc...).
Caratteristica
31
70
64
• Con l'introduzione della serie EX510, è
sufficiente sostituire l'unità GW.
Scelta di connettori che non richiedano speciali strumenti di installazione
Non si richiede l'impiego di strumenti speciali per realizzare le connessioni a inserimento, quelle del cavo
derivato né quelle dei connettori e-con dei sensori.
Connettore intermedio
Connettore e-con
Non è necessario spelare il cavo Il bloccaggio si esegue con semplici pinze.
L'unità d'uscita dispone di un box terminale con sistema a molla che elimina la necessità di serrare le viti
di fissaggio.
Cacciavite di precisione
Cavo
Non sono necessarie operazioni di controllo
della coppia di serraggio o di restringimento.
Struttura senza viti. Non è necessario il
serraggio delle viti.
Caratteristiche 4
Caratteristica
Il cavo è disponibile con lunghezze fino a 20 metri.
L'unità GW permette la connessione di varie unità entro un raggio di 20 metri.
ifold
Man
ifold
Man
d
nifol
Ma
ifold
Man
Raggio di 20 metri
à GW
Unit
ulo
Mod esso
r
g
d'in
Caratteristica
ulo
Mod esso
r
g
d'in
ulo
Mod esso
r
g
n
d'i
ulo
Mod esso
r
g
n
'i
d
Ritardo di trasmissione max. di 1 ms
Il ritardo di trasmissione max. tra l'unità GW e l'unità SI/unità d'uscita/unità d'ingresso è di 1 ms.
Caratteristica
Ingresso ed uscita più flessibili
Il numero di punti occupati nell'unità GW può essere determinato facilmente impostando il sensore.
64 punti d'ingresso/64 punti d'uscita (impostazione iniziale)
Esempio) 32 punti d'ingresso/32 punti d'uscita
Ingresso ed
uscita più flessibili
Ingresso
16 punti
Uscita
16 punti
Ingresso
16 punti
Uscita
16 punti
Ingresso
16 punti
Uscita
16 punti
Ingresso
16 punti
Uscita
16 punti
Ingresso
16 punti
Uscita
16 punti
Ingresso
16 punti
Uscita
16 punti
(Vista laterale dell'unità GW)
sono parti in uso.
∗ L'impostazione è variabile a seconda del protocollo corrispondente. Per maggiori dettagli consultare le caratteristiche.
Caratteristica
Utilizza in modo efficace i punti inutilizzati dell'unità SI.
Le valvole indipendenti dal manifold possono essere trasformate in trasmissione seriale senza bisogno di
nuove unità SI.
Unità SI
Assieme cavo
per attacco uscita
Caratteristiche 5
Caratteristica
Protezione
Ogni unità è protetta contro cortocircuiti dal carico di alimentazione.
I fusibili per le unità d'ingresso/uscita sono sostituibili.
La protezione contro cortocircuiti è integrata sull'unità SI.
Fusibile sostituibile
Caratteristiche 6
Sistema Gateway
Sistema a trasmissione seriale
Serie EX510
®
Codici di ordinazione
Unità GW
EX510-G MJ1
Protocollo comunicazione
Connettore di
alimentazione
di potenza
MJ1
DN1
PR1
Caratteristiche
Modello
EX510-GMJ1
EX500-GDN1
EX500-GPR1A
Protocollo comunicazione CC-Link (V. 1.10)
DeviceNet (Scarico 2.0) PROFIBUS-DP (EN50170)
Modello GW
Dispositivo remotato Gruppo 2 solo server
DPV0 Classe 2
9.6/19.2/45.45/93.75/
156/625 kbps
187.5/500 kbps
125/250/500 kbps
Velocità di comunicazione
2.5/5/10 Mbps
1.5/3/6/12 Mbps
—
file EDS
file GSD
File dati dispositivo Nota 1)
24 Vcc
Tensione nominale
Alimentazione in entrata e unità di controllo GW: 24 Vcc±10%
Alimentazione in uscita: 24 Vcc +10%/–5% (con caduta di potenza a circa 20 V)
Campo della tensione
d'alimentazione
Alim. potenza di comunicazione
—
—
per DeviceNet da 11 a 25 Vcc
max. 100 mA (unità GW singola)
Consumo di corrente
Alim. potenza di comunicazione
—
—
per DeviceNet max. 50 mA
Connettore di
comunicazione
4
sso a
Ingre azioni
diram
aa4
Uscit ioni
z
a
diram
[Punti I/O utilizzabili]
• Impostazioni per occupare 2
stazioni 32 punti d'ingresso/32 punti
d'uscita
• Impostazioni per occupare 3
stazioni 64 punti d'ingresso/64 punti
d'uscita
∗ Il numero delle stazioni occupate
può essere modificato impostando
un sensore.
Numero di I/O
Numero di diramazioni ingresso/uscita
Cavo derivato
Lunghezza cavo derivato
Temperatura/umidità d'esercizio
Temperatura d'esercizio memorizzata
Protezione
Norme applicabili
Peso (g)
Numero d'ingressi: Max. 64 punti /
Numero di uscite: Max. 64 punti
Il numero di entrate/uscite può essere
modificato impostando un sensore.
• Numero di impostazioni d'ingresso
0, 16, 32, 64 punti
• Numero di impostazioni d'uscita
0, 16, 32, 64 punti
4 diramazioni d'ingresso /4 diramazioni d'uscita
Cavo piatto 4 fili
Fino a 20 m
–10 a 50°C/35 - 85% UR (senza condensa)
–20 a 60°C
IP20
UL, CSA, CE Nota 2)
160 g (include accessori)
Nota 1) Il file da utilizzare per l'impostazione automatica. Si prega di contattare i nostri rappresentanti
per ciascun file.
Nota 2) Direttiva EMC 89/336/EEC; EN61000-6-2: 2001, EN55011: 1998+A1+A2
Dimensioni
INGRESSO
USCITA
60
COM D
COM C
COM B
COM A
54 ± 0.2
16
5
5
64
25.7
80
BUS
PWR
INGRESSO
2 x ø4.5
Foro di montaggio
USCITA
Vista coperchio
70 ± 0.2
40
PWR
(V)
1
CC-Link
DeviceNet
PROFIBUS-DP
Sistema Gateway
Sistema di trasmissione seriale
Serie EX510
Descrizione componenti
q
o
Unità GW
y
1
2
Connettore d'alimentazione
(PWR(V))
Fornisce alimentazione di dispositivi d'uscita, per esempio una
elettrovalvola, mediante il connettore d'alimentazione (!1).
3
Connettore d'alimentazione
(PWR)
Fornisce alimentazione ai dispositivi d'ingresso, come l'unità di
controllo Gateway, mediante il connettore d'alimentazione (!1).
4
Connettore intemedio (in Collega l'unità d'entrata mediante un cavo di diramazione (EX510ingresso) su lato unità GW FC).
5
Connettore intemedio (in
uscita) su lato unità GW
Collega le unità SI (valvole manifold), le unità d'uscita ecc...
mediante un cavo derivato (EX510-FC).
6
Terminale PE
Destinato alla messa a terra.
7
Foro di montaggio
Destinato al montaggio dell'unità mediante viti M4.
8
Scanalatura di
Destinato al montaggio dell'unità su guida DIN.
montaggio per guida DIN
9
Display, parte di
regolazione sensore
10
Connettore di comunicazione Destinato alla connessione del cavo di rete.
11
Connettore di alim. di potenza Destinato alla connessione del cavo di alimentazione.
12
Resistenza di terminazione
r
e
i
u
!0
!1
Connettore di
comunicazione
(1 pz.)
Connettore d'alimentazione
di potenza (2 pz.)
!2
Applicazioni
Connettore di comunicazione
Per collegarsi a una rete, utilizzare il connettore di comunicazione (!0).
(BUS)
t
w
Descrizione
N.
Mostra i LED corrispondenti alla condizione delle unità e i sensori
per configurare l'indirizzo e la velocità di comunicazione.
Collega una resistenza di terminazione a entrambe le estremità
di una linea di trasmissione.
Resistenza di terminazione (1 pz.)
∗ Incluso solo con EX510-GPR1.
Accessori inclusi
Assegnazione polo del connettore di comunicazione
Codice
EX510-GMJ1
EX510-GDN1
EX510-GPR1
Protocollo comunicazione
Assegnazione polo e colore cavo rispettivo
q
w
e
r
t
CC-Link (Ver.1.10)
DA (Blu)
DB (Bianco)
DG (Giallo)
SLD
FG
DeviceNet (versione 2.0)
V-(Nero)
CAN_L (Blu)
Scarico
CAN_H (Bianco)
V+ (Rosso)
VP
RxD/TxD-N (Verde)
DGND
RxD/TxD-P (Rosso)
SCHERMO
PROFIBUS-DP (EN50170)
q
w
e
r
t
2
Serie EX510
EX510-GMJ1 (compatibile con CC-Link)
Impostazione visualizzazione
Impostazione HOLD/CLR
Impostazione
velocità
di trasmissione
Impostazione stazioni
occupate
Impostazione indirizzo
Inutilizzato
Impostazione modo
ON
COM A
1
2
3
COM B
4
5
COM C
6
7
8
COM D
9
10
OFF
ON
PWR(V)
ON
1
PWR
2
3
4
L RUN
5
PWR
Quando vengono forniti il segnale d'entrata e l'alimentazione del Gateway.
La luce è accesa.
Quando non vengono forniti il segnale d'entrata e l'alimentazione del Gateway. La luce è spenta.
L RUN
Quando la trasmissione avviene correttamente.
In caso di interruzione della trasmissione.
La luce è accesa.
La luce è spenta.
L ERR
In caso di errore nella trasmissione.
Qualora si imposti il numero di stazione durante l'energizzazione.
Quando si sostituisce il sensore d'impostazione della velocità di trasmissione.
Quando la trasmissione avviene correttamente.
La luce è accesa.
La luce è accesa.
(Lampeggia a intervalli di 0.4 secondi)
La luce è spenta.
COM
AaD
Quando COM A a D ricevono dati.
Quando COM A a D non ricevono dati.
La luce è accesa.∗
La luce è spenta.
6
L ERR
INPUT
Stato indicatore ottico
Significato
La tensione di alimentazione in uscita corrisponde a quella specificata.
La luce è accesa.
PWR(V)
La tensione di alimentazione in uscita non corrisponde a quella specificata. La luce è spenta.
SW2
SW1
OFF
ON
Display
∗ L'unità d'ingresso (dispositivo d'ingresso) è collegata e si illumina quando
la comunicazione avviene correttamente.
Circuito interno
PE
Convertitore
cc-cc
(isolato)
Circuito interno
DA q
DB w
DG e
SLD r
FG t
(Marrone)
q +24 V
w TD+
USCITA
e TDr0V
q +24 V
w RD+
INGRESSO
e RDr0V
q +24 V
w TD+
e TDr0V
q +24 V
w RD+
e RDr0V
+24 V q
0Vw
Alimentazione per +24 V q
gli ingressi dell'unità 0 V w
di controllo Gateway
Alimentazione
per le uscite
COM A
USCITA
COM D
INGRESSO
Esempi di impostazioni I/O flessibili
Il numero di unità occupate del Gateway è facilmente modificabile mediante
impostazione di un sensore.
Per maggiori dettagli, consultare il manuale d'istruzioni.
Modo con 3 stazioni occupate
Ingresso: impostazione 4 diramazioni 16 punti (al momento
Uscita:
impostazione 4 diramazioni 16 punti della spedizione)
Ingresso
Uscita
Vista laterale dell'unità Gateway
sono parti in uso.
Modo A con 2 stazioni occupate
Modo B con 2 stazioni occupate
Ingresso: impostazione 2 diramazioni 16 punti
Uscita:
impostazione 2 diramazioni 16 punti
Ingresso: impostazione 4 diramazioni 8 punti
Uscita:
impostazione 4 diramazioni 8 punti
Ingresso
Uscita
Ingresso
Uscita
16 punti
16 punti
8 punti
8 punti
16 punti
16 punti
8 punti
8 punti
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
8 punti
8 punti
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
8 punti
8 punti
Totale ingressi/uscite 128 punti
3
Totale ingressi/uscite 64 punti
Totale ingressi/uscite 64 punti
Sistema gateway
Sistema di trasmissione seriale
Serie EX510
EX510-GDN1 (compatibile con DeviceNet)
Impostazione visualizzazione
Impostazione HW/SW
Impostazione HOLD/CLR
Impostazione velocità
di comunicazione
Impostazione indirizzo
SW2
OFF
ON
OFF
ON
ON
2
1
COM A
3
COM B
4
5
COM C
6
7
8
9
COM D
10
PWR(V)
ON
1
2
Display
Significato
Stato indicatore luminoso
PWR(V)
Numero di
impostazioni
d'uscita
La tensione di alimentazione in uscita corrisponde a quella specificata.
La tensione di alimentazione in uscita non corrisponde a quella specificata.
La luce è accesa.
La luce è spenta.
PWR
Quando vengono forniti il segnale d'entrata e l'alimentazione del Gateway.
La luce è accesa.
Quando non vengono forniti il segnale d'entrata e l'alimentazione del Gateway. La luce è spenta.
La luce è spenta.
MNS
Quando l'alimentatore è in posizione OFF, fuori linea o in fase di controllo
duplicazione MAC ID
Quando la connessione I/O è in stand by. (In linea)
L'installazione della connessione I/O è completa. (In linea)
Sospensione della connessione I/O (comunicazione d'errore di basso livello)
Errore di duplicazione MAC ID, o errore BUS OFF (Comunicazione d'errore di alto livello)
COM
AaD
Quando COM A a D ricevono dati.
Quando COM A a D non ricevono dati.
Luce accesa.∗
Luce spenta.
4
3
PWR
5
6
MNS
INPUT
Luce verde lampeggiante.
Luce verde accesa.
Luce rossa lampeggiante.
Luce rossa accesa.
∗ L'unità d'ingresso (dispositivo d'ingresso) è collegata e si illumina quando la comunicazione
avviene correttamente.
Circuito interno
V- q
CAN_L w
Scarico e
CAN_H r
V+ t
ricetrasmettitore
CAN
Circuito isolante
dispositivo di
comuncazione
(foto-accoppiatore)
Convertitore
cc-cc
(non isolato)
Convertitore
cc-cc
(isolato)
PE
(Marrone)
q +24 V
w TD+
USCITA
e TDr0V
q +24 V
w RD+
INGRESSO
e RDr0V
Circuito interno
SW1
Numero di
impostazioni
d'ingresso
q +24 V
w TD+
USCITA
e TDr0V
q +24 V
w RD+
INGRESSO
e RDr0V
Alimentazione per
le uscite
+24 V q
0Vw
Alimentazione per +24 V q
gli ingressi dell'unità 0 V w
di controllo Gateway
COM A
COM D
Esempi di impostazioni I/O flessibili
Vista laterale dell'unità Gateway
sono parti in uso.
Il numero di unità occupate del Gateway è facilmente modificabile mediante impostazione di un sensore.
Si può impostare rispettivamente il numero di I/O occupate. (Nelle figure in basso compaiono esempi di flessibilità di impostazione dei numeri di uscita occupati).
Per maggiori dettagli, consultare il manuale d'istruzioni.
Ingresso: impostazione 4 diramazioni 16 punti
Uscita: impostazione 4 diramazioni 16 punti
Ingresso
(al momento
della spedizione)
Uscita
Ingresso: impostazione 4 diramazioni 16 punti
Uscita: Impostazioni inutilizzate
Uscita
Ingresso: impostazione 4 diramazioni 16 punti
Uscita: impostazione 2 diramazioni 8 punti
Ingresso
Uscita
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
8 punti
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
8 punti
Totale ingressi/uscite 128 punti
Totale ingressi/uscite 64 punti
Ingresso: impostazione 4 diramazioni 16 punti
Uscita: impostazione 16 punti 1 diramazione
Ingresso
Totale ingressi/uscite 80 punti
Ingresso: impostazione 4 diramazioni 16 punti
Uscita: impostazione 4 diramazioni 8 punti
Ingresso: impostazione 4 diramazioni 16 punti
Uscita: impostazione 2 diramazioni 16 punti
Ingresso
Uscita
Ingresso
16 punti
16 punti
8 punti
16 punti
16 punti
16 punti
8 punti
16 punti
16 punti
16 punti
8 punti
16 punti
16 punti
16 punti
8 punti
16 punti
16 punti
Uscita
16 punti
16 punti
Totale ingressi/uscite 80 punti
Totale ingressi/uscite 96 punti
Uscita
Totale ingressi/uscite 96 punti
4
Serie EX510
EX510-GPR1 (compatibile con PROFIBUS-DP)
Impostazione visualizzazione
Numero di
impostazioni
d'ingresso
Inutilizzato
Impostazione
HOLD/CLR
Numero di
impostazioni
d'uscita
Impostazione indirizzo
Significato
Stato indicatore luminoso
PWR(V)
La tensione di alimentazione in uscita non corrisponde a quella specificata.
La tensione di alimentazione in uscita non corrisponde a quella specificata.
La luce è accesa.
Luce spenta.
PWR
Quando vengono forniti il segnale d'entrata e l'alimentazione del Gateway.
Quando non vengono forniti il segnale d'entrata e l'alimentazione del Gateway.
La luce è accesa.
Luce spenta.
BF
Quando la comunicazione PROFIBUS-DP non avviene correttamente.
Quando la comunicazione PROFIBUS-DP avviene correttamente.
La luce è accesa.
Luce spenta.
DIA
Quando DIA non funziona correttamente.
Quando DIA funziona correttamente.
La luce è accesa.
Luce spenta.
Quando COM A a D ricevono dati.
Quando COM A a D non ricevono dati.
Luce accesa.∗
Luce spenta.
SW2
SW1
OFF
ON
Display
ON
1
COM A
2
3
COM B
4
5
COM C
6
7
8
9
10
COM D
OFF
ON
PWR(V)
ON
1
2
PWR
3
4
BF
5
6
DIA
INPUT
COM
AaD
∗ L'unità d'ingresso (dispositivo d'ingresso) è collegata e si illumina quando la comunicazione
avviene correttamente.
Circuito interno
(Marrone)
q +24 V
w TD+
USCITA
e TDr0V
q +24 V
w RD+
INGRESSO
e RDr0V
VP q
R x D/T x D-N w
DGND e
R x D/T x D-P r
SCHERMO t
GND
Convertitore
cc-cc
(isolato)
PE
Alimentazione per
le uscite
Circuito interno
+5 V
q +24 V
w TD+
USCITA
e TDr0V
q +24 V
w RD+
INGRESSO
e RDr0V
+24 V q
0Vw
Alimentazione per +24 V q
l'ingresso dell'unità 0 V w
di controllo Gateway
COM A
COM D
Esempi di impostazioni I/O flessibili
Vista laterale dell'unità Gateway
sono parti in uso.
Il numero di unità occupate del Gateway è facilmente modificabile mediante impostazione di un sensore.
Si può impostare rispettivamente il numero di I/O occupate. (Nelle figure in basso compaiono esempi di flessibilità di impostazione dei numeri di uscita occupati).
Per maggiori dettagli, consultare il manuale d'istruzioni.
Ingresso: Impostazioni inutilizzate
Ingresso: impostazione 4 diramazioni 16 punti (al momento
impostazione 4 diramazioni 16 punti
Uscita: impostazione 4 diramazioni 16 punti
della spedizione) Uscita:
Ingresso
Uscita
Ingresso
Uscita
Ingresso: impostazione 2 diramazioni 8 punti
Uscita:
impostazione 4 diramazioni 16 punti
Ingresso
Uscita
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
8 punti
16 punti
16 punti
16 punti
16 punti
8 punti
16 punti
Totale ingressi/uscite 128 punti
Ingresso: impostazione 3 diramazioni 8 punti
Uscita:
impostazione 4 diramazioni 16 punti
Ingresso
Totale ingressi/uscite 64 punti
Totale ingressi/uscite 80 punti
Ingresso: impostazione 4 diramazioni 8 punti
Uscita:
impostazione 4 diramazioni 16 punti
Uscita
Ingresso: impostazione 3 diramazioni 16 punti
Uscita:
impostazione 4 diramazioni 16 punti
Uscita
Ingresso
16 punti
8 punti
16 punti
8 punti
16 punti
8 punti
16 punti
16 punti
16 punti
8 punti
16 punti
8 punti
16 punti
16 punti
16 punti
8 punti
16 punti
8 punti
16 punti
16 punti
16 punti
Totale ingressi/uscite 88 punti
5
Totale ingressi/uscite 96 punti
Ingresso
Uscita
16 punti
Totale ingressi/uscite 112 punti
Sistema gateway
Sistema di trasmissione seriale
Serie EX510
Codici di ordinazione
Modulo d'entrata
EX510-DX N 1
1 connettore, tipo a 2 ingressi
Modello unità
Fusibile sostituibile
(EX9-FU10)
1 1 connettore, tipo a 2 ingressi
2 1 connettore, tipo a 1 ingresso
Sensore a norma
N
P
B
Uscita NPN
Uscita PNP
Tipo a 2 fili
Nota 1) B (modello a 2 fili) è disponibile unicamente con
1 connettore, modello a 2 ingressi.
Caratteristiche
1 connettore, tipo a 1 ingresso
EX510-DXN
Modello
Tipo di ingresso
EX510-DXP, DXB1
Ingresso NPN
Ingresso PNP
Numero d'ingressi
16 punti
Tensione d'alim. del sensore
24 Vcc
Max. corrente d'alim. sensore
0.2 A/1 punti, 0.9 A/1 unità
Consumo di corrente
100 mA (componenti interni unità ingresso)
Resistenza in ingresso
5.6 kΩ
Corrente nominale d'ingresso
Tensione ON/corrente ON
Tensione OFF/corrente OFF
Display
Circa 4 mA
Min. 17 V/min. 2.5 mA
Min. 17 V/min. 2.5 mA
(tra i terminali d'ingresso e
(tra i terminali d'ingresso e
per il sensore +24 Vcc)
per il sensore 0 Vcc)
Max. 7 V/max. 1mA
Max. 7 V/max. 1mA
(tra i terminali d'ingresso e
(tra i terminali d'ingresso e
per il sensore +24 Vcc)
per il sensore 0 Vcc)
LED verde (illuminato quando è acceso)
EX510-DX1: 90 g
EX510-DX2: 110 g
(gli accessori sono inclusi)
Peso
Dimensioni
EX510-DX1
60
60
EX510-DX2
51
Guida DIN
30 ± 0.2
10.5
5
5.6
80
13 ± 0.2
PWR
70 ± 0.2
80
40
33.5
40
31
19.8 ± 0.2
Supporto (accessorio per EX510-DXl11)
9
Supporto
Esempio di montaggio 1
Esempio di montaggio 2
Rappresentato senza
coperchio
35.1
16.3
2 x ø4.5
Foro di montaggio
30.8
2 x M4
2 x M4
6
Serie EX510
Descrizione componenti
EX510-DX2
EX510-DX1
w
CN0
CN1
CN2
CN3
CN4
CN5
CN6
CN7
i
q
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
i
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
q
12
13
14
15
PWR
e
t
y
CN1
CN3
CN5
CN7
CN9
CN11
CN13
CN15
1
3
5
7
9
11
13
!0
!1
0
51
X
E
2
4
7
Descrizione
PWR
Rappresentato senza coperchio
Supporto
∗ Collegato solo a
EX510-DXl1
Etichetta
Unità ingresso
N.
12
13
14
15
t
1
Connettore intermedio (2 pz.)
(EX510-LC1)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
r
CN0
CN2
CN4
CN6
CN8
CN10
CN12
CN14
e
Gli accessori sono inclusi.
o
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
15
y
Rappresentato senza coperchio
3
w
u
r
Applicazioni
1
Connettore intermedio su Per connessione con l'unità GW mediante raccordo ad inserimento tra il connettore intermedio
(o) e il cavo derivato (EX510-FC).
lato unità d'ingresso
2
Connettore e-con
Sensore di collegamento e simili
3
LED per alimentazione
LED acceso: alimentazione su ON (normale)
LED spento: alimentazione su OFF.
4
LED per display
LED acceso: Il segnale d'ingresso del sensore è su ON.
LED spento: Il segnale d'ingresso del sensore è su OFF.
5
Fusibile
Fusibile sostituibile (EX9-FU10)
6
Scanalatura di montaggio
Per installazione su guida DIN o montaggio con viti sul supporto accessorio (!0).
per guida DIN
7
Foro di montaggio
Destinato al montaggio dell'unità mediante viti M4.
8
Coperchio
Per proteggere i cavi del sensore. Collocare l'etichetta (!1) sulla parte superiore del coperchio.
Sistema gateway
Sistema di trasmissione seriale
Serie EX510
Esempi di circuiti interni e cablaggi
• EX510-DXB1 ... Modulo d'entrata a 2 fili (1 connettore, 2 ingressi)
Fusibile
Per ingresso 0 V r
Convertitore
cc-cc
(non
isolato)
q
w
e
r
+24
+24
+24
+24
+24
+24
+24
+24
Per sensore +24 V
IN1
IN3
IN5
IN7
IN9
IN11
IN13
IN15
Ingresso w
+24
+24
+24
+24
+24
+24
+24
+24
Per sensore +24 V
IN0
IN2
IN4
IN6
IN8
IN10
IN12
IN14
Ingresso q
CN0 CN1 CN2 CN3 CN4 CN5 CN6 CN7
0V
Esempio di cablaggio: D-M9B
(sensore a 2 fili)
4321
Per ingresso +24 V q
RD (+) w
RD (–) e
(e-con)
CN0 a CN7
Circuito interno
Connettore intermedio
su lato Modulo d'entrata
0V
(Marrone)
1: cc (+)
2: ingresso w (Blu)
3: cc (+)
(Marrone)
4: ingresso q (Blu)
• EX510-DXN1 ... Modulo d'entrata per NPN (1 connettore, 2 ingressi)
Connettore intermedio
su lato Modulo d'entrata
Fusibile
Per ingresso 0 V r
+24 V
q
w
e
r
+24
+24
+24
+24
+24
+24
+24
+24
Per sensore +24 V
IN1
IN3
IN5
IN7
IN9
IN11
IN13
IN15
Ingresso w
0
0
0
0
0
0
0
0
IN0
IN2
IN4
IN6
IN8
IN10
IN12
IN14
Per sensore 0 V
Ingresso q
CN0 CN1 CN2 CN3 CN4 CN5 CN6 CN7
Esempio di cablaggio: ZSE40
(Pressostato
NPN a 2 uscite)
+24 V
(Marrone)
1: cc (+)
2: ingresso w (Bianco)
(Blu)
3: cc (–)
4: ingresso q (Nero)
4321
Convertitore
cc-cc
(non
isolato)
Circuito interno
Per ingresso +24 V q
RD (+) w
RD (–) e
(e-con)
CN0 a CN7
• EX510-DXP1 ... Modulo d'entrata per PNP (1 connettore, 2 ingressi)
Fusibile
Per ingresso 0 V r
Convertitore
cc-cc
(non
isolato)
q
w
e
r
0V
+24
+24
+24
+24
+24
+24
+24
+24
Per sensore +24 V
IN1
IN3
IN5
IN7
IN9
IN11
IN13
IN15
Ingresso w
0
0
0
0
0
0
0
0
IN0
IN2
IN4
IN6
IN8
IN10
IN12
IN14
Per sensore 0 V
Ingresso q
CN0 CN1 CN2 CN3 CN4 CN5 CN6 CN7
Esempio di cablaggio: ZSE40
(Pressostato
PNP a 2 uscite)
0V
4321
Per ingresso +24 V q
RD (+) w
RD (–) e
(e-con)
CN0 a CN7
Circuito interno
Connettore intermedio
su lato Modulo d'entrata
(Marrone)
1: cc (+)
2: ingresso w (Bianco)
3: cc (–)
(Blu)
4: ingressi q (Nero)
8
Serie EX510
Esempi di circuiti interni e cablaggi
• EX510-DXN2 ... Modulo d'entrata per NPN (1 connettore, tipo a 1 ingresso)
Connettore intermedio
su lato Modulo d'entrata
Per ingresso +24 V q
RD (+) w
(e-con)
CN0, 2, 4, ..., 14
Fusibile
q
w
e
r
RD (–) e
Convertitore
cc-cc
(non
isolato)
+24 V
Circuito interno
Per ingresso 0 V r
+24
+24
+24
+24
+24
+24
+24
+24
IN1
IN3
IN5
IN7
IN9
IN11
IN13
IN15
0
0
0
0
0
0
0
0
IN0
IN2
IN4
IN6
IN8
IN10
IN12
IN14
Per sensore +24 V
Ingresso w
Per sensore 0 V
Ingresso q
CN0 CN2 CN4 CN6 CN8 CN10 CN12 CN14
CN1, 3, 5, ..., 15
+24 V
q
w
e
r
+24
+24
+24
+24
+24
+24
+24
+24
Per sensore +24 V
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
0
0
0
0
0
0
0
0
Per sensore 0 V
IN1
IN3
IN5
IN7
IN9
IN11
IN13
IN15
Ingresso w
CN1 CN3 CN5 CN7 CN9 CN11 CN13 CN15
Esempio di cablaggio: D-M9N
(sensore a 3 fili, uscita NPN)
4321
(Marrone)
1: cc (+)
2: NC
(Blu)
3: cc (–)
4: ingresso (Nero)
• EX510-DXP2 ... Modulo d'entrata per PNP (1 connettore, tipo a 1 ingresso)
Connettore intermedio
su lato Modulo d'entrata
Per ingresso +24 V q
RD (+) w
(e-con)
CN0, 2, 4, ..., 14
Fusibile
q
w
e
r
RD (–) e
Convertitore
cc-cc
(non
isolato)
Circuito interno
Per ingresso 0 V r
+24
+24
+24
+24
+24
+24
+24
+24
IN1
IN3
IN5
IN7
IN9
IN11
IN13
IN15
0
0
0
0
0
0
0
0
IN0
IN2
IN4
IN6
IN8
IN10
IN12
IN14
Per sensore +24 V
Ingresso w
Per sensore 0 V
Ingresso q
CN0 CN2 CN4 CN6 CN8 CN10 CN12 CN14
0V
CN1, 3, 5, ..., 15
q
w
e
r
0V
+24
+24
+24
+24
+24
+24
+24
+24
Per sensore +24 V
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
0
0
0
0
0
0
0
0
Per sensore 0 V
IN1
IN3
IN5
IN7
IN9
IN11
IN13
IN15
Ingresso w
CN1 CN3 CN5 CN7 CN9 CN11 CN13 CN15
4321
Esempio di cablaggio: D-M9P
(sensore a 3 fili, uscita NPN)
9
(Marrone)
1: cc (+)
2: NC
(Blu)
3: cc (–)
4: ingresso (Nero)
Sistema gateway
Sistema di trasmissione seriale
Serie EX510
Codici di ordinazione
Unità d'uscita
EX510-DY P 3
Tipo connettore
3
4
Tipo box terminale (alimentazione interna)
Tipo box terminale (alimentazione esterna)
Tipo di uscita
N Usicta NPN
P Uscita PNP
Caratteristiche
Modello
Tipo d'uscita
EX510-DYN3 EX510-DYP3 EX510-DYN4 EX510-DYP4
Uscita NPN (ad affondamento) Uscita PNP (a sorgente) Uscita NPN (ad affondamento) Uscita PNP (a sorgente)
Tensione nominale
24 Vcc
Alimentazione
Cavo applicabile per
connettore d'alimentaz.
Numero di uscite
Alimentazione interna (fornita dall'unità GW) Alim. esterna (fornita dal connettore di alimentazione)
Tipo connettore d'uscita
Tipo molla
16 punti
Cavo applicabile
Max. corrente di carico
Coperchio
0.5 a 1.5 mm2 (AWG16 a 26)
—
0.08 a 1.5 mm2 (AWG16 a 28)
Dotato delle 3 caratteristiche seguenti:
1. Max. 0.5 A per punto
2. Max. 1 A per unità
3. La corrente totale per OUT
0 a 7 deve essere di max. 1 A.
La corrente totale per OUT
8 a 15 deve essere di max. 1 A.
Dotato delle 3 caratteristiche seguenti:
1. Max. 0.5 A per punto
2. Max. 3 A per unità
3. La corrente totale per OUT
0 a 7 deve essere di max. 1.5 A.
La corrente totale per OUT
8 a 15 deve essere di max. 1.5 A.
Coperchio contro cortocircuiti incorporato
Consumo di corrente
Max. 50 mA (in una unità)
Peso
130 g (accessori inclusi)
Dimensioni
EX510-DY
Fissato con viti
10.5
5
30
60
+ 5 + 4 + 3 + 2 + 1
+ 10 + 9 + 8 + 7 + 6
51
+ 15 + 14 + 13 + 12 + 11
1
a
5
6
a
10
11
a
15
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
70
0
- - + 0
PWR
COM
5A
00VV +24
+24VV
80
2 x ø4.5
Rappresentato senza coperchio.
10
Serie EX510
Descrizione componenti
i
w
t
o
0
0
1
2
3
- - + 0
1
+ 5 + 4 + 3 + 2 + 1
4
5
6
7
5
8
9
10
11
6
q
+ 10 + 9 + 8 + 7 + 6
12
13
14
15
10
11
+ 15 + 14 + 13 + 12 + 11
u
PWR
COM
15
q
CN4
!0
USCITA
!2
E
X
51
0
!1
4
2
3
1
Connettore intermedio (2 pz.)
(EX510-LC1)
Descrizione
Applicazioni
1
Connettore
intermedio sul lato
unità d'uscita
Per connessione con l'unità GW mediante
raccordo ad inserimento tra il connettore
intermedio (!1) e il cavo derivato (EX510-FC).
2
Box terminale
d'uscita
Collegare a un dispositivo d'uscita come una
elettrovalvola, o simili.
3
LED
alimentazione
LED acceso: alimentazione su ON (normale)
LED spento: alimentazione su OFF
4
LED
comunicazioni
LED acceso: durante ricevimento dati
LED spento: quando non vi è comunicazione
di dati in corso
5
LED display
LED acceso: quando il segnale d'uscita è acceso.
LED spento: quando il segnale d'uscita è spento.
6
Fusibile
Fusibile sostituibile
7
Scanalatura di montaggio Destinato al montaggio dell'unità su guida
8
Foro di montaggio Destinato al montaggio dell'unità mediante viti M4.
9
Coperchio
Per proteggere il cavo di carico d'uscita.
Collocare l'etichetta (!2) sulla parte superiore del coperchio.
10
Box terminale per
alimentazione
esterna
Terminale di alimentazione
(solo EX510-DYN4, EX510-DYP4)
CN3
Rappresentato senza coperchio.
Gli accessori sono inclusi
N.
CN2
e
r
0 V 24 V
y
CN1
Unità d'uscita
Etichetta
Esempi di circuiti interni e cablaggi
• EX510-DYN3 ... Unità d'uscita per NPN (tipo ad alimentazione interna)
q
w
e
r
Connettore
intermedio
su lato unità
d'uscita
Uscita
NPN
Convertitore
cc-cc
(non
isolato)
0V
Circuito interno
Per uscita +24 V
TD (+)
TD (–)
Per uscita0 V
Uscita
NPN
0V
Uscita
NPN
0V
Diagramma del circuito interno
11
CN1
q Comune per azionamento carico (–)
w Comune per azionamento carico (–) 1 2 3 4
e Comune per azionamento carico (+)
r OUT0
CN2, 3, 4
q Comune per azionamento carico (+)
w OUT5, 10, 15
e Comune per azionamento carico (+)
r OUT4, 9, 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
t Comune per azionamento carico (+)
y OUT3, 8, 13
u Comune per azionamento carico (+)
i OUT2, 7, 12
o Comune per azionamento carico (+)
!0 OUT1, 6, 11
Connettore blocco terminale (CN1)
Funzioni
N. Descrizione
1
COM
2
COM
CN1
Comune per azionamento carico (–)
3
COM
Comune per azionamento carico (+)
4
Uscita
OUT0
Connettore blocco terminale
(CN2, CN3, CN4)
N. Descrizione
1
COM
2
Uscita
3
COM
4
Uscita
5
COM
6
Uscita
7
COM
8
Uscita
9
COM
10
Uscita
Funzioni
CN2
CN3
CN4
Comune per azionamento carico (+)
OUT5
OUT10
OUT15
Comune per azionamento carico (+)
OUT4
OUT9
OUT14
Comune per azionamento carico (+)
OUT3
OUT8
OUT13
Comune per azionamento carico (+)
OUT2
OUT7
OUT12
Comune per azionamento carico (+)
OUT1
OUT6
OUT11
Sistema gateway
Sistema di trasmissione seriale
Serie EX510
Esempi di circuiti interni e cablaggi
• EX510-DYN4 ... Unità d'uscita per NPN (tipo ad alimentazione esterna)
Per uscita +24 V q
TD (+) w
TD (–) e
Per uscita 0 V r
Connettore intermedio su lato
unità d'uscita
Uscita
NPN
Per uscita 0 V q
Per uscita +24 V w
Connettore di
alimentazione esterna
0V
Circuito interno
Convertitore
cc-cc
(non
isolato)
CN1
Comune per azionamento carico (–)
Comune per azionamento carico (–) 1 2 3 4
Comune per azionamento carico (+)
OUT0
q
w
e
r
Uscita
NPN
0V
Uscita
NPN
CN2, 3, 4
q Comune per azionamento carico (+)
w OUT5, 10, 15
e Comune per azionamento carico (+)
r OUT4, 9, 14
1 2 3 4 5 6 7 8 910
t Comune per azionamento carico (+)
y OUT3, 8, 13
u Comune per azionamento carico (+)
i OUT2, 7, 12
o Comune per azionamento carico (+)
!0 OUT1, 6, 11
0V
Diagramma del circuito interno
Connettore blocco terminale (CN1)
Funzioni
N. Descrizione
1
COM
2
COM
CN1
Comune per azionamento carico (–)
3
COM
Comune per azionamento carico (+)
4
Uscita
OUT0
Connettore blocco terminale
(CN2, CN3, CN4)
N. Descrizione
1
COM
2
Uscita
3
COM
4
Uscita
5
COM
6
Uscita
7
COM
8
Uscita
9
COM
10
Uscita
Funzioni
CN2
CN3
CN4
Comune per azionamento carico (+)
OUT5
OUT10
OUT15
Comune per azionamento carico (+)
OUT4
OUT9
OUT14
Comune per azionamento carico (+)
OUT3
OUT8
OUT13
Comune per azionamento carico (+)
OUT2
OUT7
OUT12
Comune per azionamento carico (+)
OUT1
OUT6
OUT11
• EX510-DYP3 ... Unità d'uscita per PNP (tipo ad alimentazione interna)
+24 V
Per segnale
d'uscita +24 V q
TD (+) w
TD (–) e
Per uscita0 V r
Convertitore
cc-cc
(non
isolato)
Circuito interno
Connettore intermedio su lato
unità d'uscita
Uscita
PNP
+24 V
Uscita
PNP
+24 V
Uscita
PNP
Diagramma del circuito interno
CN1
q Comune per azionamento carico (+)
1234
w Comune per azionamento carico (+)
e Comune per azionamento carico (–)
r OUT0
CN2, 3, 4
q Comune per azionamento carico (–)
w OUT5, 10, 15
e Comune per azionamento carico (–)
r OUT4, 9, 14
1 2 3 4 5 6 7 8 910
t Comune per azionamento carico (–)
y OUT3, 8, 13
u Comune per azionamento carico (–)
i OUT2, 7, 12
o Comune per azionamento carico (–)
!0 OUT1, 6, 11
Connettore blocco terminale (CN1)
Funzioni
N. Descrizione
1
COM
2
COM
CN1
Comune per azionamento carico (+)
3
COM
Comune per azionamento carico (–)
4
Uscita
OUT0
Connettore blocco terminale
(CN2, CN3, CN4)
N. Descrizione
1
COM
2
Uscita
3
COM
4
Uscita
5
COM
6
Uscita
7
COM
8
Uscita
9
COM
10
Uscita
Funzioni
CN2
CN3
CN4
Comune per azionamento carico (–)
OUT5
OUT10
OUT15
Comune per azionamento carico (–)
OUT4
OUT9
OUT14
Comune per azionamento carico (–)
OUT3
OUT8
OUT13
Comune per azionamento carico (–)
OUT2
OUT7
OUT12
Comune per azionamento carico (–)
OUT1
OUT6
OUT11
12
Serie EX510
Esempi di circuiti interni e cablaggi
• EX510-DYP4 ... Unità d'uscita per PNP (tipo ad alimentazione esterna)
+24 V
q
w
e
r
Connettore intermedio su lato
unità d'uscita
Uscita
PNP
Convertitore
cc-cc
(non
isolato)
Per uscita 0 V q
Per uscita +24 V w
Connettore di
alimentazione
esterna
+24 V
Circuito interno
Per uscita +24 V
TD (+)
TD (–)
Per uscita 0 V
Connettore blocco terminale (CN1)
CN1
q Comune per azionamento carico (+)
1234
w Comune per azionamento carico (+)
e Comune per azionamento carico (–)
r OUT0
CN2, 3, 4
Comune per azionamento carico (–)
OUT5, 10, 15
Comune per azionamento carico (–) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
OUT4, 9, 14
Comune per azionamento carico (–)
OUT3, 8, 13
Comune per azionamento carico (–)
OUT2, 7, 12
Comune per azionamento carico (–)
OUT1, 6, 11
q
w
e
r
t
y
u
i
o
!0
Uscita
PNP
+24 V
Uscita
PNP
Funzioni
CN1
N. Descrizione
Diagramma del circuito interno
Collegamento ai dispositivi d'uscita
1
2
3
4
COM
Comune per azionamento carico (+)
COM
COM Comune per azionamento carico (–)
Uscita
OUT0
Connettore blocco terminale
(CN2, CN3, CN4)
N. Descrizione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
COM
Uscita
COM
Uscita
COM
Uscita
COM
Uscita
COM
Uscita
Funzioni
CN2
CN3
CN4
Comune per azionamento carico (–)
OUT5 OUT10 OUT15
Comune per azionamento carico (–)
OUT4
OUT9 OUT14
Comune per azionamento carico (–)
OUT3
OUT8 OUT13
Comune per azionamento carico (–)
OUT2
OUT7 OUT12
Comune per azionamento carico (–)
OUT1
OUT6 OUT11
L'unità d'uscita si può collegare ad elettrovalvole a 2 vie, ad esempio delle serie VX, VCW, VDW, e a qualsiasi valvola a 3 vie. Nel momento della scelta
dell'elettrovalvola, tenere conto del cavo applicabile e della massima corrente di carico. È possibile utilizzare valvole a 2 vie diverse da quelle indicate se
queste ultime soddisfano le condizioni d'esercizio: ambiente d'esercizio (protezione e simili), cavo applicable e massima corrente di carico. Sotto è
rappresentato un esempio tipico di elettrovalvola a 2 vie.
Inoltre, si consiglia l'uso di un modello di elettrovalvola dotato di soppressore di picchi.
Esempio) Nel caso si impieghino 5 valvole della serie VX23 (tensione
nominale: 24 Vcc / consumo: 10.5 W) (calcoli riferiti al
funzionamento con 5 valvole azionate simultaneamente)
Corrente d'esercizio per punto di una valvola
10.5 W  24 V = 0.44 A ..... Soddisfa il requisito 1 di
corrente di carico dell'unità d'uscita.
Quindi, la corrente totale dell'unità d'uscita è:
10,5 (W)  24 (V) x 5 (pz.) = 2.2 (A) ..... Quindi, solo il tipo
ad alimentazione esterna è in grado di soddisfare la
condizione 2. Il tipo ad alimentazione interna non è
utilizzabile.
Requisiti di corrente di carico
EX510-DYN3 EX510-DYP3 EX510-DYN4 EX510-DYP4
Modello
Tipo d'uscita Uscita NPN (ad affondamento) Uscita PNP (a sorgente) Uscita NPN (ad affondamento) Uscita PNP (a sorgente)
Alimentazione Alimentazione interna (fornita dall'unità GW) Alimentazione esterna (fornita dal connettore di alimentazione)
Dotato delle 3 caratteristiche seguenti:
1. Max. 0.5 A per punto
2. Max. 1 A per unità
Max.
corrente di 3. La corrente totale delle uscite da
0 a 7 deve essere di max. 1 A.
carico
La corrente totale per le uscite da OUT
8 a 15 deve essere di max. 1 A.
Dotato delle 3 caratteristiche seguenti:
1. Max. 0.5 A per punto
2. Max. 3 A per unità
3. La corrente totale delle uscite da
0 a 7 deve essere di max. 1.5 A.
La corrente totale delle uscite da
8 a 15 deve essere di max. 1.5 A.
In base alla condizione 3, la corrente totale delle uscite da 0 a 7 e da 8 a 15 è di 1.5 A rispettivamente.
Quindi, le 3 valvole VX possono essere collegate su uno qualsiasi dei 3 punti delle uscite da 0 a 7 (0.32 A delle uscite da 0 a 7) e
le 2 valvole VX possono essere collegate su uno qualsiasi dei 2 punti delle uscite da 8 a 15 (0.88 A delle uscite da 8 a 15).
Si possono ottenere ulteriori uscite riducendo il numero totale di punti occupati per operazioni simultanee.
Elettrovalvola a 2 vie ad azionamento diretto
VX
Serie
VX21
VX22
VX23
Materiale
Corpo
C37
Acciaio inox
Tenuta
NBR
FKM
EPDM
PTFE
Tipo di valvola
Misura attacco
N.C.
N.A.
1/8 a 1/2
Tipo di valvola
Misura attacco
N.C.
N.A.
1/8 a 3/4
Tipo di valvola
Misura attacco
N.C.
M5 a 1/4
Diametro orifizio Tensione nominale
[mmø]
[V]
Consumo
[W]
4.5
2 a 10
24 cc
7.0
10.5
VCW
Serie
VCW20
VCW30
VCW40
Materiale
Corpo
C37
Acciaio inox
Tenuta
NBR
FKM
EPDM
PTFE
Diametro orifizio Tensione nominale
[mmø]
[V]
Consumo
[W]
6.0
2 a 10
24 cc
8.0
11.5
VDW
Serie
VDW10
VDW20
VDW30
13
Materiale
Corpo
Tenuta
C37
Acciaio inox
NBR
FKM
Diametro orifizio Tensione nominale
[mmø]
[V]
Consumo
[W]
2.5
1a4
24 cc
3.0
3.0
Sistema gateway
Sistema di trasmissione seriale
Serie EX510
Codici di ordinazione
Unità SI
EX510-S 0 0 1
Tipo di uscita
0
1
Specifiche di montaggio
A
B
Uscita PNP (comune (–)
Manifold valvola applicabile
1
2
Montaggio con vite
Montaggio verticale su guida DIN
Montaggio orizzontale su guida DIN
Montaggio orizzontale su guida DIN
(Specifico per manifold SJ) Nota)
-
Uscita NPN (comune (+)
C
Manifold senza innesto
Manifold ad innesto
Nota) Applicabile solo a EX510-S02.
Caratteristiche
EX510-S001, S002
Modello
EX510-S101, S102
Uscita NPN (ad affondamento)
Tipo d'uscita
Numero di uscite
16 punti
Tensione nominale
24 Vcc
Uscita PNP (a sorgente)
Dotato delle 3 caratteristiche seguenti:
1. Max. 0.25 A per punto
2. Max. 1.4 A per unità
Max. corrente di carico
3. La corrente totale per OUT da 0 a 7 non deve superare 1A.
La corrente totale per OUT da 0 a 15 non deve superare 1A.
Protezione
Protezione contro cortocircuiti incorporata
Consumo di corrente
Max. 50 mA (componenti interni unità SI)
EX510-S01: 40 g EX510-S01A, B: 80 g
EX510-S02: 50 g EX510-S02A, B, C: 90 g (accessori inclusi)
Peso
Dimensioni
EX510-S01
EX510-S01A
31
COM
33
PWR
EX510-S01B
70
44
58
PWR
64
COM
2 x ø3.4
Foro di montaggio
EX510-S02C
47.6
(24.5)
COM
19.6
14
PWR
PWR
COM
14
Serie EX510
Descrizione componenti
È possibile richiedere un manifold della valvola con unità SI per le serie di valvole indicate sotto tra parentesi. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento ai cataloghi specifici della valvola/manifold. Inoltre, è possibile modificare il sistema del dispositivo montando posteriormente l'unità SI
su un manifold acquistato in precedenza.
EX510-S01
EX510-S01A
(Serie SY, SYJ, S0700, VQZ)
(Serie SY (Tipo 45))
EX510-S01B
y
u
u
EX510-S02
EX510-S02A
EX510-S02B
EX510-S02C
(Serie SY, VQ)
(Serie SZ, SQ)
(Serie SJ)
i
i
i
u
u
N.
!0
E
X
51
0
o
Perno di bloccaggio
connettore
(1 pz.)
2
4
CN2 CN1
t
CN3
6
7
0
1
14
15
8
9
CN7
e
PWR
COM
CN4
CN6 CN5
4
3
2
1
15
q
CN0
w
r
Descrizione
Applicazioni
1
Per connessione con l'unità GW mediante
Connettore intermedio
raccordo ad inserimento tra il connettore
su lato unità SI
intermedio (o) e il cavo derivato (EX510-FC)
2
(Connettore per collegamento di un carico)
Collegare un dispositivo d'uscita come una
elettrovalvola, o simili
3
LED
alimentazione
LED acceso: alimentazione su ON (normale)
LED spento: alimentazione su OFF
4
LED
comunicazioni
LED acceso: durante ricevimento dati
LED spento: quando non vi è comunicazione di dati in corso
5
Foro di montaggio
Destinato al montaggio dell'unità mediante due viti M3
6
Usato per fissare i connettori d'uscita in un'unità
Inserimento perno
( ) (
bloccaggio connettore con perno di bloccaggio !0 EX510-S02
inserito)
1
Connettore intermedio
(2 pz.)
(EX510-LC1)
u
Unità SI
Gli accessori sono inclusi
3
i
7
Supporto di montaggio
Montabile su guida DIN
8
Assieme cavo di
conversione
Assieme cavo impiegato per la connessione al
manifold della valvola ad innesto
Sistema gateway
Sistema di trasmissione seriale
Serie EX510
Esempi di circuiti interni e cablaggi
Connettore intermedio
su lato unità SI
Convertitore
cc-cc
(non isolato)
q
0V
Uscita
NPN
...
q
w
e
r
(Connettore per collegamento di un carico)
Per carico +24 V +
r
OUT0
– Carico
Uscita
e
OUT1
–
CN0
NPN
w
Per carico +24 V + Carico
...
Per uscita +24 V
TD (+)
TD (–)
Per uscita 0 V
Circuito interno
EX510-S001/Uscita NPN
Per carico +24 V +
r
– Carico
OUT14
e
–
OUT15
CN7
w
Per carico +24 V + Carico
q
0V
Uscita
NPN
cc-cc
(non isolato)
Uscita
NPN
r
e
w
q
0V
......
Convertitore
q OUT0
w OUT1
e OUT2
r OUT3
0V
......
Connettore intermedio
su lato unità SI
(Connettore d'uscita)
r
e
w
q
Uscita
NPN
............
q
w
e
r
Circuito interno
Per uscita +24 V
TD (+)
TD (–)
Per uscita 0 V
Connettore per collegamento di un carico
............
EX510-S002/Uscita NPN
!5 OUT14
!6 OUT15
!7 Non collegato
!8 Non collegato
!9 Per carico +24 V
@0 Per carico +24 V
r
e
w
q
0V
EX510-S001/Uscita PNP
Convertitore
cc-cc
(non isolato)
+24 V
Convertitore
cc-cc
(non isolato)
Uscita
PNP
r
e
w
q
+24 V
r
e
w
q
Uscita
PNP
......
Connettore intermedio
su lato unità SI
Connettore per collegamento di un carico
(Connettore d'uscita)
......
q
w
e
r
Circuito interno
+24 V
Per uscita +24 V
TD (+)
TD (–)
Per uscita 0 V
r
Per carico 0 V – Carico
e
CN7
Per carico 0 V –
w
+ Carico
OUT15
q
Uscita
PNP
EX510-S002/Uscita PNP
+24 V
r
e
w
q
Uscita
PNP
+
OUT14
...
q
q OUT0
w OUT1
e OUT2
r OUT3
............
Connettore intermedio
su lato unità SI
(Connettore per collegamento di un carico)
+
OUT0
r
Uscita
Per carico 0 V – Carico
e
PNP
CN0
Per carico 0 V –
w
+ Carico
OUT1
............
q
w
e
r
...
Per uscita +24 V
TD (+)
TD (–)
Per uscita 0 V
Circuito interno
+24 V
!5 OUT14
!6 OUT15
!7 Non collegato
!8 Non collegato
!9 Per carico 0 V
@0 Per carico 0 V
16
EX510 Compatibile con cablaggio seriale
Elettrovalvola a 5 vie
SY
Serie
SY3000
SY5000
SY7000
SY9000
Diam.
Conducibilità del suono: C
cilindro
[dm3/(sbar)]
applicabile
(valore indicativo)
(riferimento)
1.1
2.8
4.5
10.0
ø40
ø63
ø80
ø100
ø4


ø6


Misura attacchi A, B
Connessione con raccordi istantanei
Millimetri
Pollici
ø8
ø10
ø12 ø5/32" ø1/4" ø5/16"













Connessione filettata
ø3/8"
M5



1/8


1/4
3/8




SYJ
Serie
SYJ3000
SYJ5000
SYJ7000
Diam.
Conducibilità del suono: C
cilindro
3
[dm /(sbar)]
applicabile
(valore indicativo)
(riferimento)
0.46
0.83
2.9
ø25
ø40
ø50
ø4


Misura attacchi A, B
Connessione con raccordi istantanei
Millimetri
Pollici
ø6
ø8
ø5/32" ø1/4" ø5/16"







Connessione filettata
M3


M5


1/8

S0700
Serie
S0700
Misura attacchi A, B
Diam.
Conducibilità del suono: C
cilindro
Connessione con raccordi istantanei Connessione
[dm3/(sbar)]
filettata
applicabile
Millimetri
Pollici
(valore indicativo)
(riferimento)
ø3.2
ø4
ø1/8" ø5/32"
M5
0.36
ø20





VQZ
Serie
VQZ1000
VQZ2000
VQZ3000
Diam.
Conducibilità del suono: C
cilindro
[dm3/(sbar)]
applicabile
(valore indicativo)
(riferimento)
1.2
2.0
3.9
ø40
ø63
ø80
ø3.2

ø4


Misura attacchi A, B
Connessione con raccordi istantanei
Millimetri
Pollici
ø6
ø8
ø10
ø1/8" ø5/32" ø1/4"












Connessione filettata
ø5/16"
ø3/8"



Per ulteriori dettagli, consultare il catalogo di ciascuna serie.
17
M5

1/8

1/4

Sistema gateway
Sistema di trasmissione seriale
Serie EX510
Manifold ad innesto
SJ
Misura attacchi A, B
Diam.
Conducibilità del suono: C
Connessione con raccordi istantanei Connessione
cilindro
3
Serie
[dm /(sbar)]
applicabile
filettata
Millimetri
(valore indicativo)
(riferimento)
ø2
ø4
ø6
M3
M5
0.36
SJ2000
ø25



0.56




SJ3000
ø32
SZ
Misura attacchi A, B
Diam.
Conducibilità del suono: C
Connessione con raccordi istantanei Connessione
cilindro
3
Serie
[dm /(sbar)]
applicabile
filettata
Pollici
Millimetri
(valore indicativo)
(riferimento)
ø4
ø6
ø5/32" ø1/4"
M5
0.77
SZ3000
ø32





SY
Serie
SY3000
SY5000
Diam.
Conducibilità del suono: C
cilindro
[dm3/(sbar)]
applicabile
(valore indicativo)
(riferimento)
1.1
2.8
ø40
ø63
ø4


Misura attacchi A, B
Connessione con raccordi istantanei
Millimetri
Pollici
ø6
ø8
ø5/32" ø1/4" ø5/16"








SQ
Serie
SQ1000
SQ2000
Diam.
Conducibilità del suono: C
cilindro
3
[dm /(sbar)]
applicabile
(valore indicativo)
(riferimento)
0.83
2.9
ø32
ø63
ø3.2

Misura attacchi A, B
Connessione con raccordi istantanei
Millimetri
Pollici
ø4
ø6
ø8
ø1/8" ø5/32" ø1/4"










Connessione
filettata
ø5/16"

M5

10-32UNF

VQ
Serie
VQ1000
VQ2000
Diam.
Conducibilità del suono: C
cilindro
3
[dm /(sbar)]
applicabile
(valore indicativo)
(riferimento)
1.0
3.2
ø40
ø63
ø3.2

Misura attacchi A, B
Connessione con raccordi istantanei
Millimetri
Pollici
ø4
ø6
ø8
ø1/8" ø5/32" ø1/4"










Connessione
filettata
ø5/16"

M5

10-32UNF

Per ulteriori dettagli, consultare il catalogo di ciascuna serie.
18
Serie EX510
Composizione del sistema / Opzioni
Unità GW
Manifold
con unità SI
q Cavo di derivazione
r Connettore e-con
w Connettore
intermedio
t Fusibile
Modulo d'entrata
e Assieme cavo
per uscita
Modulo d'entrata
Dispositivo d'ingresso
Pressostato
Sensore
Flussostato
q Cavo di derivazione
Per la connessione tra unità è necessario utilizzare un cavo piatto a 4 fili.
Modulo d'uscita
EX510-FC 10
Lunghezza cavo (L)
01
02
05
10
20
60
1m
2m
5m
10 m
20 m
60 m
10.16 ± 0.40
Codici di ordinazione
Marrone: +24 V
Nero:
Comunicazioni +
Bianco:
Blu:
L
Comunicazioni –
0V
(Riferimento: AWG18)
* La lunghezza di un cavo derivato per la serie EX510 non dovrebbe superare i 20 metri.
w Connettore intermedio (unità 1 pz.)
EX510-LC1
51
X
E
3
2
4
Codici di ordinazione
0
Il connettore è necessario per collegare un cavo derivato ad ogni unità.
Due connettori intermedi sono installati, rispettivamente, sull'unità SI e
sull'unità d'uscita.
1
(Se ad inserimento)
19
Specifiche elettriche
Tensione nominale
24 Vcc
Corrente nominale
Max. 5.0 A
Resistenza di contatto
max. 20 m
1000 Vca per 1 minuto
Tensione di isolamento
(Dispersione di corrente max. 1 mA)
Sistema gateway
Sistema di trasmissione seriale
EX510-VSS
EX510-VSQ
L
L
ø2.8
20
20
Codici di ordinazione
20
–
+
EX510-VWS
Connettore valvola
20
L
20
20
20
+
–
B C A
–
S
Q
Assente
Per serie SY, SYJ
Per serie VQ, VQZ
ø2.8
-
ø2.8
S 1 punto
W 2 punti Lunghezza cavo (L)
10 1 m
30 3 m
EX510-VWQ
L
ACB
EX510-V S 10 S
Uscita
20
ø2.8
Assieme cablaggio per collegare le uscite inutilizzate
dell'unità SI.
ACB
e Assieme cablaggio per uscita
Serie EX510
+
r Connettore e-con
Serie
sensori
Prodotto
Connettore per collegare un sensore su
un'unità d'ingresso (EX510-DXll).
Fare riferimento ai codici dei connettori
applicabili per ogni sensore.
D-A9
D-M9
Sensore
D-Y
D-Z73
D-Z76
D-Z80
Z/ISE1 Nota 1)
Z/ISE2 Nota 1)
Z/ISE30
Pressostato
Z/ISE40 Nota 2)
Z/ISE50 Nota 2)
Z/ISE60 Nota 2)
ISE7
Flussostato PF2A7
PF2W7
Codici di ordinazione
ZS-28-C
e-con
Codici e-con
Tyco Electronics AMP K.K.
Sumitomo 3M Limited
Codici SMC Codici fabbricante Codici SMC Codici fabbricante
37104-3101-000FL
1-1473562-4
ZS-28-CA-2
ZS-28-C
37104-3101-000FL
ZS-28-CA-2
1-1473562-4
ZS-28-C
37104-3101-000FL
ZS-28-CA-3
1473562-4
ZS-28-C
1-1473562-4
37104-3101-000FL
ZS-28-CA-2
ZS-28-C
1473562-4
ZS-28-CA-3
ZS-28-C-1 37104-3122-000FL
1473562-4
ZS-28-CA-3
ZS-28-C-1 37104-3122-000FL
1473562-4
ZS-28-CA-3
ZS-28-C-1 37104-3122-000FL
1473562-4
ZS-28-CA-3
ZS-28-C-1 37104-3122-000FL
1473562-4
ZS-28-CA-3
ZS-28-C-1 37104-3122-000FL
ZS-28-CA-3
1473562-4
ZS-28-C-1 37104-3122-000FL
1473562-4
ZS-28-CA-3
ZS-28-C-1 37104-3122-000FL
1473562-4
ZS-28-CA-3
ZS-28-C-1 37104-3122-000FL
ZS-28-CA-4
2-1473562-4
ZS-28-C-1 37104-3122-000FL
ZS-28-CA-4
2-1473562-4
ZS-28-C-1 37104-3122-000FL
2-1473562-4
ZS-28-CA-4
ZS-28-C-1 37104-3122-000FL
Nota 1) Solo tipo grommet
Nota 2) Collega 2 uscite. Collegare su un unico connettore un'uscita analogica e un ingresso autoregolato.
Si raccomanda di cablarli separatamente. Si prega di contattare SMC per codici di connettori applicabili
diversi da quelli indicati sopra.
Per ulteriori dettagli sui connettori
, rivolgersi ai rispettivi fornitori.
Cavo applicabile
Codice SMC (1 pz.) Colore coperchio
ZS-28-CA-1
ZS-28-CA-2
ZS-28-CA-3
ZS-28-CA-4
ZS-28-CA-5
Arancio
Rosso
Giallo
Blu
Verde
Codice SMC (1 pz.) Colore coperchio
ZS-28-C
ZS-28-C-1
ZS-28-C-2
ZS-28-C-3
ZS-28-C-4
ZS-28-C-5
t Fusibile sostituibile
Codici Tyco Electronics AMP K.K.
0.1 a 0.5
(AWG26 a 20)
3-1473562-4
1-1473562-4
1473562-4
2-1473562-4
4-1473562-4
Diametro cavo
a norma (ø)
Sezione trasversale
nominale (2 mm)
Codici Sumitomo 3M Ltd.
Trasparente
0.14 a 0.3
(AWG26 a 24)
0.3 a 0.5
(AWG22 a 20)
Diametro cavo
a norma (ø)
Sezione trasversale
nominale (2 mm)
Fino a 1.5
0.08 a 0.5
(AWG28 a 20)
37104-3101-000FL
37104-3122-000FL
37104-3163-000FL
37104-2124-000FL
37104-2165-000FL
37104-2206-000FL
Codici OMRON Corp.
XN2A-1430∗
∗ Una trazione uguale o superiore a 12 N potrebbe provocare la fuoriuscita del cavo.
Fusibile sostituibile per unità d'ingresso (EX510DX) e unità d'uscita (EX510-DY).
Codici di ordinazione
Fusibile
Caratteristiche elettriche
Codice
EX9-FU 10
Modello applicabile
Corrente nominale fusibile
10
50
Sezione trasversale
nominale (2 mm)
0.6 a 0.9
0.9 a 1.0
1.0 a 1.15
1.15 a 1.35
1.35 a 1.60
0.8 a 1.0
1.0 a 1.2
1.2 a 1.6
1.0 a 1.2
1.2 a 1.6
1.6 a 2.0
Rosso
Giallo
Arancio
Verde
Blu
Grigio
Codice SMC (1 pz.) Colore coperchio
—
Diametro cavo
a norma (ø)
1A
5A
Corrente nominale
Capacità di isolamento nominale
Resistenza fusibile
EX9-FU10
EX510-DX
EX510-DY3
EX9-FU50
EX510-DY4
1A
5A
48 V 50 A ca/cc
0.145 Ω
18 mΩ
20
Serie EX510
Esempi di ordinazione
Ecco un esempio di ordinazione per un prodotto della serie EX510.
Linea di comunicazione
DeviceNet
y
t
q
∗ Coperchio non incluso
u
Connettore intermedio
(EX510-LC1)
e
∗ Coperchio non incluso
r
o
w
!1
i
∗ Coperchio non incluso
!0
q Unità gateway............................................. EX510-GDN1
(compatibile con DeviceNet)
1 unità
w Cavo di derivazione 20 metri......................... EX510-FC20
1 bobina
∗ e Modulo d'entrata........................................... EX510-DXN1
(1 connettore, ingresso NPN tipo a 2 ingressi)
1 unità
∗ r Modulo d'entrata.......................................... EX510-DXN2
(1 connettore, ingresso NPN tipo a 1 ingresso)
1 unità
t e-con......................................................... ZS-28-C
24 pz.
∗ y Manifold serie SY......................................... SS5Y3-42SA-08-C6-Q
∗ SY3140-5LOZ-Q
∗ SY3240-5LOZ-Q
1 unità
4 unità
4 unità
∗ u Manifold serie VQZ....................................... VV5QZ15-SA06C6-Q
∗ VQZ1150-5LO-Q
∗ VQZ1250-5LO-Q
1 unità
4 unità
2 unità
i Manifold serie SY......................................... SS5Y3-42-05-C6-Q
∗ SY3140-5LOZ-Q
1 unità
2 unità
o Assieme cablaggio per uscita......................... EX510-VW10S
1 pz.
∗ !0 Unità d'uscita.............................................. EX510-DYN3
!1 Elettrovalvola a 2 vie.................................... VX2120-02-5GS1
1 unità
1 pz.
∗ 2 connettori intermedi sono installati sul manifold con l'unità SI, e altri 2 sono installati
sull'unità d'ingresso e d'uscita rispettivamente.
Il connettore intermedio (EX510-LC1) serve a collegare le unità individuali.
21
Serie EX510
Istruzioni di sicurezza
Le presenti istruzioni di sicurezza hanno lo scopo di prevenire situazioni pericolose
e/o danni alle apparecchiature. Il grado di pericolosità è indicato dalle etichette di
"Precauzione", "Attenzione" o "Pericolo". Si raccomanda di osservare queste
norme di sicurezza.
Precauzione :
Attenzione :
Pericolo
:
indica che l'errore dell'operatore potrebbe causare lesioni
alle persone o danni alle apparecchiature.
l'errore di un operatore può causare lesioni gravi o morte.
in condizioni estreme possono verificarsi lesioni gravi o morte.
Attenzione
1. La compatibilità del sistema di cablaggio ridotto è responsabilità di chi progetta
il sistema o ne decide le caratteristiche.
Dal momento che i prodotti oggetto del presente manuale possono essere usati in condizioni operative differenti, il loro corretto
impiego all'interno di uno specifico sistema pneumatico deve essere basato sulle loro caratteristiche tecniche o su analisi e test
studiati per l'impiego particolare. La responsabilità relativa alle prestazioni e alla sicurezza del prodotto è del progettista che ha
stabilito la compatibilità del sistema. Questa persona dovrà verificare periodicamente l'idoneità di tutti i componenti specificati in
base all'informazione contenuta nella versione più recente del catalogo, e tenendo conto di ogni possibile errore dell'impianto in
corso di progettazione.
2. Solo personale specializzato può operare con questi impianti.
Un sistema a cablaggio ridotto può essere pericoloso se utilizzato in modo scorretto. L'assemblaggio, l'utilizzo e la riparazione di
sistemi dotati di cablaggio ridotto devono essere effettuati esclusivamente da personale esperto e specificamente istruito.
3. Non intervenire sulla macchina o impianto prima di aver verificato che le
condizioni di lavoro siano sicure.
1. L'ispezione e la manutenzione della macchina/impianto devono essere effettuati solo dopo aver verificato
l'attivazione delle posizioni di blocco di sicurezza specificamente previste.
2. Prima di intervenire su un singolo componente assicurarsi che siano attivate le posizioni di blocco in
sicurezza di cui sopra. L'alimentazione dell'impianto deve essere sospesa.
3. Prima di riavviare la macchina/impianto, verificare che siano state ristabilite le opportune misure di sicurezza.
4. Contattare SMC nel caso in cui il componente debba essere utilizzato in una delle
seguenti condizioni:
1. Condizioni operative e ambienti non previsti dalle specifiche fornite, oppure impiego del
componente all'aperto.
2. Installazione su impianti ad energia atomica, apparecchiature mediche, industria alimentare o
dispositivi di sicurezza.
3. Applicazioni che potrebbero danneggiare persone o cose, e che richiedano pertanto speciali
condizioni di sicurezza.
5. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il "Manuale d'istruzioni" e rispettare
le condizioni d'esercizio dopo averle verificate presso il distributore o SMC.
6. Prima dell'uso, leggere attentamente le precauzioni d'uso descritte in questo
catalogo.
7. Alcuni prodotti descritti in questo catalogo dispongono di limitazioni d'uso e
posizionamento. Si prega di verificare dette limitazioni rivolgendosi al distributore o a SMC.
Esonero di responsabilità
1. SMC, i suoi dirigenti e dipendenti saranno esonerati da qualsiasi responsabilità per perdite o danni causati da
terremoti o incendi, atti di terzi, incidenti, errori dei clienti intenzionali o non intenzionali, utilizzo scorretto del
prodotto e qualsiasi altro danno causato da condizioni di esercizio diverse da quelle previste.
2. SMC, i suoi dirigenti ed impiegati saranno esonerati da qualsiasi responsabilità per perdite o danni diretti o indiretti, inclusi perdite o danni consequenziali, perdite di profitti o mancate possibilità di guadagno, reclami, richieste, procedimenti, costi, spese, premi, valutazioni e altre responsabilità di qualsivoglia natura inclusi costi
e spese legali nelle quali sia possibile intercorrere, anche nel caso di torto (inclusa negligenza), contratto, violazione di obblighi stabiliti dalla legge, giustizia o altro.
3. SMC è esonerata da qualsiasi responsabilità per danni derivanti da operazioni non indicate nei cataloghi e/o
nei manuali di istruzioni, e operazioni esterne alle specifiche indicate.
4. SMC è esonerata da qualsiasi responsabilità derivante da perdita o danno di qualsivoglia natura causati da malfunzionamenti dei suoi prodotti qualora questi ultimi vengano utilizzati insieme ad altri dispositivi o software.
Pag. 1 appendice
Serie EX510
Precauzioni specifiche del prodotto 1
Leggere attentamente prima dell'uso.
Precauzioni di progettazione e selezione
Attenzione
Precauzione
1. Utilizzare entro il campo di tensione ammissibile.
L'utilizzo oltre il campo di tensione ammissibile potrebbe provocare danni o malfunzionamenti delle unità e dei dispositivi di
connessione.
2. Non utilizzare oltre il campo specificato.
L'utilizzo oltre il campo specificato potrebbe provocare incendi,
malfunzionamenti o guasti delle unità e dei dispositivi di connessione. Verificare le caratteristiche specifiche prima dell'uso.
3. Prima dell'uso, prevedere un sistema di
backup dotato di meccanismi anti-errore, ad
esempio dispositivi multipli, in modo da evitare guasti o malfunzionamenti del prodotto.
4. Installare un circuito di fermata d'emergenza
in grado di interrompere immediatamente sia
l'operazione in corso sia l'alimentazione di
corrente.
5. In caso di uso con circuito di sincronizzazione:
• Installare un doppio circuito di sincronizzazione azionato da
un altro sistema (ad esempio una funzione di protezione
meccanica).
• Eseguire un'opportuna verifica per assicurarsi che il circuito
di sincronizzazione funzioni correttamente, onde evitare danni a persone o cose.
Precauzione
1. Lasciare spazio sufficiente per la manutenzione.
In corso di progettazione, tenere conto dello spazio necessario per le operazioni di manutenzione.
2. Utilizzare i prodotti conformi UL elencati di
seguito per l'alimentazione cc combinata:
(1) Un circuito con tensione e corrente controllate in conformità con la norma UL508.
Un circuito in cui l'alimentazione sia fornita dalla bobina secondaria di un trasformatore dotato delle seguenti caratteristiche:
• Tensione massima (in assenza di carico):
max. 30 Vrms (picco 42.4 V)
• Corrente massima:
1. max. 8 A (anche in caso di cortocircuito)
2. nel caso in cui sia controllato da un dispositivo di prote
zione del circuito (fusibile o simili) che rientri nei para
metri di tensione nominale.
Tensione in assenza di carico (picco V) Massima corrente nominale (A)
5.0
0 a 20 (V)
Oltre i 20 (V) e fino a 30 (V)
100
Tensione a picco
(2) Un circuito Classe 2 che utilizzi un massimo di 30 Vrms
(con picco di 42.4 V) e dotato di un alimentatore Classe 2
conforme ai parametri ULB10 o UL1585.
3. Il presente prodotto è un componente installato su una parte terminale dell'impianto. È
responsabilità del cliente assicurarsi che
tutto l'impianto rispetti la direttiva EMC.
Pag. 2 appendice
Precauzioni di pogettazione e selezione
4. L'alimentazione standard dell'unità Gateway
dovrebbe essere 0 V, tanto in uscita come in
ingresso, lo stesso vale anche per l'unità di
controllo Gateway.
+24 V
Alimentazione
per le uscite:
+24 V
Alimentazione
per le uscite:
0V
Alimentazione per
gli ingressi dell'unità
di controllo Gateway
0V
Alimentazione per
gli ingressi dell'unità
di controllo Gateway
+24 V
–24 V
Montaggio
Precauzione
1. Non sottoporre a cadute o urti né applicare
forze eccessive.
In caso contrario, potrebbero verificarsi danni, malfunzionamenti o interruzioni del funzionamento.
2. Durante la manipolazione, fere presa sul corpo del dispositivo.
In caso contrario, potrebbero verificarsi danni, malfunzionamenti o interruzioni del funzionamento.
3. Rispettare le coppie di serraggio indicate.
Una coppia di serraggio al di fuori dei limiti previsti potrebbe
danneggiare il prodotto.
4. Non installare l'unità in una posizione in cui
possa essere utilizzata come piano
d'appoggio.
Una pressione eccessiva, provocata da un calpestio accidentale, provocherebbe la rottura del prodotto.
Serie EX510
Precauzioni specifiche del prodotto 2
Leggere attentamente prima dell'uso.
Cablaggio
Attenzione
1. Evitare cablaggi erronei.
Un cablaggio erroneo può danneggiare le unità e i dispositivi
di connessione.
2. Non procedere al cablaggio se il prodotto è
sotto tensione.
Ciò potrebbe danneggiare le unità e i dispositivi di connessione.
3. Evitare che l'alimentazione e le linee di alta
tensione seguano lo stesso percorso dei cavi dell'unità.
Eventuali interferenze o sovratensioni sulla linea di segnale,
provenienti dalla linea di alimentazione o di alta tensione, potrebbero provocare malfunzionamenti. Il sistema di cablaggio
ridotto e le linee di alimentazione o alta pressione dovrebbero
seguire percorsi separati.
4. Verificare l'isolamento del cablaggio.
Un isolamento inadeguato (contatto con altri circuiti, isolamento tra
terminali, ecc) potrebbe danneggiare le unità o i dispositivi di connessione a causa dell'eccessiva tensione o del flusso di corrente.
Precauzione
1. Evitare cablaggi nei quali il cavo venga ripetutamente tirato o piegato.
Inoltre, evitare di appoggiare carichi sul cavo o di tagliarlo. Ciò
potrebbe portare alla rottura del cavo.
2. Verificare la messa a terra per accertarsi della
sicurezza del sistema di cablaggio ridotto e
per una prestazione più silenziosa.
La messa a terra dovrebbe essere realizzata il più vicino possibile alle unità.
Ambiente di lavoro
Attenzione
1. Non utilizzare il prodotto in presenza di polveri, particelle, acqua, agenti chimici e oli.
Questi materiali potrebbero provocare malfunzionamenti o rotture.
2. Non utilizzare il prodotto in presenza di campi magnetici.
Ciò potrebbe provocare un malfunzionamento.
3. Non utilizzare il prodotto in un'atmosfera
contenente gas infiammabili, esplosivi o corrosivi.
Ciò potrebbe provocare incendi, esplosioni o corrosione
dell'apparecchio.
Questo sistema di cablaggio ridotto non è antideflagrante.
4. Non utilizzare il prodotto in luoghi soggetti a
cambiamenti ciclici di temperatura.
Qualora la temperatura ciclica sia al di sotto delle normali oscillazioni di temperatura, l'unità interna potrebbe risultarne danneggiata.
5. Non utilizzare il prodotto in prossimità di fonti di calore.
Potrebbero verificarsi malfunzionamenti o rotture.
Ambiente di lavoro
Attenzione
6. Non utilizzare in prossimità di fonti di generazione di
picchi, nonostante questo prodotto sia a norma CE.
I componenti del circuito interno possono deteriorarsi o danneggiarsi in presenza di dispositivi (elettrosollevatori, fornaci a
induzione di alta frequenza, motori, ecc) che generino una forte quantità di picchi in prossimità del sistema di cablaggio ridotto. Prendere i provvedimenti necessari ad evitare sovratensioni e fare in modo che i cavi non si tocchino tra loro.
7. In caso di azionamento diretto di un carico
generante picchi, come un relè o
un'elettrovalvola, utilizzare un modello dotato di soppressore di picchi.
8. È consigliabile installare il sistema di cablaggio
ridotto in luoghi non soggetti a vibrazioni o urti.
In caso contrario, potrebbero verificarsi guasti o malfunzionamenti.
Regolazione, funzionamento
Attenzione
1. Non cortocircuitare il carico.
Se un carico viene cortocircuitato, la corrente eccessiva potrebbe
danneggiare i dispositivi di connessione. Il fusibile dell'unità
d'ingresso potrebbe sciogliersi. In tal caso si attiverebbe la funzione
di protezione da sovratensione delle unità SI e d'uscita. Tuttavia, tale
funzione non può garantire una totale protezione da possibili danni.
2. Non utilizzare o impostare il prodotto con le
mani bagnate.
Precauzione
1. Impostare i commutatori DIP e gli interruttori
rotanti con un piccolo cacciavite di precisione.
Manutenzione
Attenzione
1. Non smontare, modificare (non sostituire la
scheda circuiti) o riparare il prodotto.
Procedimenti di questo tipo potrebbero provocare danni e
guasti.
2. Effettuare controlli periodici.
Accertarsi che i cablaggi e le viti non si siano allentati.
In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti
inaspettati dei dispositivi di composizione del sistema.
3. Durante il controllo:
• Interrompere l'alimentazione.
• Prima di procedere all'ispezione, interrompere il flusso, scaricare il fluido nelle tubazioni e verificarne l'effettivo scarico
nell'atmosfera. In caso contrario potrebbero verificarsi danni.
Precauzione
Pag. 3 appendice
EUROPEAN SUBSIDIARIES:
Austria
SMC Pneumatik GmbH (Austria).
Girakstrasse 8, A-2100 Korneuburg
Phone: +43 2262-62280, Fax: +43 2262-62285
E-mail: [email protected]
http://www.smc.at
France
SMC Pneumatique, S.A.
1, Boulevard de Strasbourg, Parc Gustave Eiffel
Bussy Saint Georges F-77607 Marne La Vallee Cedex 3
Phone: +33 (0)1-6476 1000, Fax: +33 (0)1-6476 1010
E-mail: [email protected]
http://www.smc-france.fr
Netherlands
SMC Pneumatics BV
De Ruyterkade 120, NL-1011 AB Amsterdam
Phone: +31 (0)20-5318888, Fax: +31 (0)20-5318880
E-mail: [email protected]
http://www.smcpneumatics.nl
Spain
SMC España, S.A.
Zuazobidea 14, 01015 Vitoria
Phone: +34 945-184 100, Fax: +34 945-184 124
E-mail: [email protected]
http://www.smces.es
Belgium
SMC Pneumatics N.V./S.A.
Nijverheidsstraat 20, B-2160 Wommelgem
Phone: +32 (0)3-355-1464, Fax: +32 (0)3-355-1466
E-mail: [email protected]
http://www.smcpneumatics.be
Germany
SMC Pneumatik GmbH
Boschring 13-15, D-63329 Egelsbach
Phone: +49 (0)6103-4020, Fax: +49 (0)6103-402139
E-mail: [email protected]
http://www.smc-pneumatik.de
Norway
SMC Pneumatics Norway A/S
Vollsveien 13 C, Granfos Næringspark N-1366 Lysaker
Tel: +47 67 12 90 20, Fax: +47 67 12 90 21
E-mail: [email protected]
http://www.smc-norge.no
Sweden
SMC Pneumatics Sweden AB
Ekhagsvägen 29-31, S-141 71 Huddinge
Phone: +46 (0)8-603 12 00, Fax: +46 (0)8-603 12 90
E-mail: [email protected]
http://www.smc.nu
Bulgaria
SMC Industrial Automation Bulgaria EOOD
16 kliment Ohridski Blvd., fl.13 BG-1756 Sofia
Phone:+359 2 9744492, Fax:+359 2 9744519
E-mail: [email protected]
http://www.smc.bg
Greece
SMC Hellas EPE
Anagenniseos 7-9 - P.C. 14342. N. Philadelphia, Athens, Greece
Phone: +30-210-2717265, Fax: +30-210-2717766
E-mail: [email protected]
http://www.smchellas.gr
Poland
SMC Industrial Automation Polska Sp.z.o.o.
ul. Konstruktorska 11A, PL-02-673 Warszawa,
Phone: +48 22 548 5085, Fax: +48 22 548 5087
E-mail: [email protected]
http://www.smc.pl
Switzerland
SMC Pneumatik AG
Dorfstrasse 7, CH-8484 Weisslingen
Phone: +41 (0)52-396-3131, Fax: +41 (0)52-396-3191
E-mail: [email protected]
http://www.smc.ch
Croatia
SMC Industrijska automatika d.o.o.
Crnomerec 12, 10000 ZAGREB
Phone: +385 1 377 66 74, Fax: +385 1 377 66 74
E-mail: [email protected]
http://www.smc.hr
Hungary
SMC Hungary Ipari Automatizálási Kft.
Budafoki ut 107-113, H-1117 Budapest
Phone: +36 1 371 1343, Fax: +36 1 371 1344
E-mail: [email protected]
http://www.smc.hu
Portugal
SMC Sucursal Portugal, S.A.
Rua de Engº Ferreira Dias 452, 4100-246 Porto
Phone: +351 22-610-89-22, Fax: +351 22-610-89-36
E-mail: [email protected]
http://www.smces.es
Turkey
Entek Pnömatik San. ve Tic Ltd. Sti.
Perpa Tic. Merkezi Kat: 11 No: 1625, TR-80270 Okmeydani Istanbul
Phone: +90 (0)212-221-1512, Fax: +90 (0)212-221-1519
E-mail: [email protected]
http://www.entek.com.tr
Czech Republic
SMC Industrial Automation CZ s.r.o.
Hudcova 78a, CZ-61200 Brno
Phone: +420 5 414 24611, Fax: +420 5 412 18034
E-mail: [email protected]
http://www.smc.cz
Ireland
SMC Pneumatics (Ireland) Ltd.
2002 Citywest Business Campus, Naas Road, Saggart, Co. Dublin
Phone: +353 (0)1-403 9000, Fax: +353 (0)1-464-0500
E-mail: [email protected]
http://www.smcpneumatics.ie
Romania
SMC Romania srl
Str Frunzei 29, Sector 2, Bucharest
Phone: +40 213205111, Fax: +40 213261489
E-mail: [email protected]
http://www.smcromania.ro
UK
SMC Pneumatics (UK) Ltd
Vincent Avenue, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0AN
Phone: +44 (0)800 1382930 Fax: +44 (0)1908-555064
E-mail: [email protected]
http://www.smcpneumatics.co.uk
Denmark
SMC Pneumatik A/S
Knudsminde 4B, DK-8300 Odder
Phone: +45 70252900, Fax: +45 70252901
E-mail: [email protected]
http://www.smcdk.com
Italy
SMC Italia S.p.A
Via Garibaldi 62, I-20061Carugate, (Milano)
Phone: +39 (0)2-92711, Fax: +39 (0)2-9271365
E-mail: [email protected]
http://www.smcitalia.it
Russia
SMC Pneumatik LLC.
4B Sverdlovskaja nab, St. Petersburg 195009
Phone.:+812 718 5445, Fax:+812 718 5449
E-mail: [email protected]
http://www.smc-pneumatik.ru
Estonia
SMC Pneumatics Estonia OÜ
Laki 12-101, 106 21 Tallinn
Phone: +372 (0)6 593540, Fax: +372 (0)6 593541
E-mail: [email protected]
http://www.smcpneumatics.ee
Latvia
SMC Pneumatics Latvia SIA
Smerla 1-705, Riga LV-1006, Latvia
Phone: +371 781-77-00, Fax: +371 781-77-01
E-mail: [email protected]
http://www.smclv.lv
Slovakia
SMC Priemyselná Automatizáciá, s.r.o.
Námestie Martina Benku 10, SK-81107 Bratislava
Phone: +421 2 444 56725, Fax: +421 2 444 56028
E-mail: [email protected]
http://www.smc.sk
Finland
SMC Pneumatics Finland OY
PL72, Tiistinniityntie 4, SF-02031 ESPOO
Phone: +358 207 513513, Fax: +358 207 513595
E-mail: [email protected]
http://www.smc.fi
Lithuania
SMC Pneumatics Lietuva, UAB
Savanoriu pr. 180, LT-01354 Vilnius, Lithuania
Phone: +370 5 264 81 26, Fax: +370 5 264 81 26
Slovenia
SMC industrijska Avtomatika d.o.o.
Grajski trg 15, SLO-8360 Zuzemberk
Phone: +386 738 85240 Fax: +386 738 85249
E-mail: [email protected]
http://www.smc.si
© DiskArt™ 1988
© DiskArt™
OTHER SUBSIDIARIES WORLDWIDE:
ARGENTINA, AUSTRALIA, BOLIVIA, BRASIL, CANADA, CHILE,
CHINA, HONG KONG, INDIA, INDONESIA, MALAYSIA, MEXICO,
NEW ZEALAND, PHILIPPINES, SINGAPORE, SOUTH KOREA,
TAIWAN, THAILAND, USA, VENEZUELA
http://www.smceu.com
http://www.smcworld.com
SMC CORPORATION
Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing KX printing KX 00 UK Printed in Spain
Specifications are subject to change without prior notice
and any obligation on the part of the manufacturer.