STRUTTURA DIDATTICA SPECIALE DI LINGUE E
LETTERATURE STRANIERE
Corso di laurea in Mediazione linguistica e interculturale
Anno accademico 2016/2017 - 1° anno
LINGUA E TRADUZIONE ARABA 1
9 CFU - 2° semestre
Docente titolare dell'insegnamento
STEFANO LO PRESTI
OBIETTIVI FORMATIVI
Conoscenza e Capacità di Comprensione:
Lo studente conoscerà l’ortografia dell’alfabeto arabo e un lessico sufficiente a comunicare su argomenti
quotidiani. Conoscerà e comprenderà gli elementi basilari della morfologia e della sintassi della lingua
araba. Svilupperà le abilità di ascolto, comprensione e produzione orale, nonché quelle di lettura,
comprensione e produzione scritta su argomenti della quotidianità.
Capacità di Applicare Conoscenza e Capacità di Comprensione:
Lo studente sarà in grado di applicare le competenze linguistiche acquisite per relazionarsi in lingua
araba nei diversi contesti della vita quotidiana. Inoltre, sarà in grado di tradurre dall’arabo all’italiano, e
viceversa, frasi e testi brevi.
Autonomia di Giudizio:
Lo studente sarà in grado di comparare elementi della propria lingua e cultura con quelli della lingua e
della cultura araba, evidenziandone le differenze e analogie, libero dai condizionamenti di una
prospettiva etnocentrica.
Abilità comunicative:
Lo studente sarà in grado di esprimersi, formulando semplici enunciati, in ambiti della quotidianità:
richiesta ed erogazione di informazioni, acquisti o semplici transazioni, attività quotidiane, descrizioni
dell’ambiente, ecc.
Capacità di apprendere:
Lo studente svilupperà un metodo di studio atto a proseguire nell’apprendimento e nell’approfondimento
della lingua in autonomia e con spirito critico.
PREREQUISITI RICHIESTI
Saper leggere e scrivere in arabo
FREQUENZA LEZIONI
Facoltativa
CONTENUTI DEL CORSO
Elementi base di fonologia, morfologia e sintassi dell’arabo standard:
introduzione all'arabo moderno standard;
alfabeto: ortografia, pronuncia e segni grafici;
radice e forma;
articolo e tanwin;
nome e declinazione;
genere e numero;
uso del duale;
pronomi personali;
la proposizione nominale;
al-idafa;
aggettivi e loro concordanze;
la proposizione interrogativa;
pronomi/aggettivi dimostrativi;
radice trilittera e perfetto dei verbi regolari;
la proposizione verbale;
imperfetto dei verbi regolari;
congiuntivo e condizionale iussivo;
imperativo;
futuro;
numerali;
particelle, preposizioni e avverbi;
modi di tradurre il verbo avere;
principali forme derivate del verbo trilittero regolare;
masdar e participi.
TESTI DI RIFERIMENTO
1. L.W. Deheuvels, Grammatica araba. Manuale di arabo moderno con esercizi e CD audio per l'ascolto, 2 voll., ed. it. a
cura di A. Ghersetti, Zanichelli, Bologna 2010
2. E. Baldissera, Dizionario Italiano-arabo, arabo-italiano, Zanichelli, VERSIONE COMPATTA
PROGRAMMAZIONE DEL CORSO
* Argomenti
Riferimenti testi
1
Introduzione all’arabo moderno standard
-
2
* Radice e forma; articolo; nome e declinazione triptota
Testo 1, vol. 1, pp. 52-53, 64-65,
73-74, 76
3
* Tanwin e indeterminazione
Testo 1, vol. 1, p. 75
4
* Proposizione nominale (prima parte)
Testo 1, vol. 1, pp. 23, 146-148
5
* Pronomi personali soggetto e proposizione nominale
(seconda parte)
Testo 1, vol. 1, pp. 62-63
6
* Genere e numero: femminile
Testo 1, vol. 1, p. 53
7
* Genere e numero: duale
Testo 1, vol. 1, pp. 136-137
8
* Genere e numero: plurali sani e fratti
Testo 1, vol. 1, pp. 109-111
9
* Aggettivi e loro concordanze: aggettivo in funzione di
attributo e di predicato
Testo 1, vol. 1, p. 84
10 * al-idafatu ’l-ma‘nawiyya (annessione reale); avverbi
Testo 1, vol. 1, pp. 43, 85, 150
11 * Pronomi e aggettivi dimostrativi
Testo 1, vol. 1, pp. 211-212
12 * al-idafatu ’l-ma‘nawiyya e aggettivi; al-idafa ’l-lafziyya
(annessione artificiale)
Testo 1, vol. 1, p. 99; vol. 2, p. 23,
181
13 * I pronomi personali suffissi e modi di tradurre il verbo
avere
Testo 1, vol. 1, pp. 97-99
14 * La proposizione interrogativa; particelle e preposizioni
Testo 1, vol. 1, pp. 76, 113, 126-127,
149
15 * La proposizione verbale e il perfetto dei verbi trilitteri
regolari
Testo 1, vol. 1, pp. 23, 124-125
16 * I verbi kana e laysa e la negazione della proposizione
nominale
Testo 1, vol. 1, pp. 86, 148-149
17 * L’imperfetto e modi di rendere il futuro
Testo 1, vol. 1, pp. 23, 31, 42, 55,
61-62
18 * Il congiuntivo
Testo 1, vol. 1, pp. 177-179
19 * Il condizionale-iussivo
Testo 1, vol. 2, pp. 34-35
20 * L’imperativo
Testo 1, vol. 2, pp. 50-52
21 * Le negazioni
Testo 1, vol. 1, pp. 31, 125, 179; vol.
2, p. 35
22 * Principali forme derivate del verbo trilittero regolare: II,
III e IV forma
Testo 1, vol. 1, pp. 87, 137, 181
23 * Principali forme derivate del verbo trilittero regolare: V
e VI forma
Testo 1, vol. 1, pp. 88, 112
24 * Principali forme derivate del verbo trilittero regolare:
VII, VIII e X forma
Testo 1, vol. 1, pp. 88-89, 112,
197-198
25 * Masdar e participi
Testo 1, vol. 1, pp. 161-163,
212-216
26 * I numerali da 3 a 10
Testo 1, vol. 1 pp. 85-86
27
-
Esercizi di vocalizzazione e traduzione; chiusura del
corso
* Conoscenze minime irrinunciabili per il superamento dell'esame.
N.B. La conoscenza degli argomenti contrassegnati con l'asterisco è condizione necessaria ma non
sufficiente per il superamento dell'esame. Rispondere in maniera sufficiente o anche più che sufficiente
alle domande su tali argomenti non assicura, pertanto, il superamento dell'esame.
MATERIALE DIDATTICO
Materiali integrativi saranno distribuiti dal docente
PROVA D'ESAME
MODALITÀ D'ESAME
Prova scritta propedeutica obbigatoria;
Prova orale obbligatoria
DATE D'ESAME
Prove scritte:
http://www.flingue.unict.it/system/allegatos/12027/original/scritti%20a.a.16.17_1473423696.pdf?147342
3696
Prove orali:
http://www.flingue.unict.it/system/allegatos/11967/original/orali%20L12%20pubblicati%20il%2029.7.16_1
469783371.pdf?1469783371
PROVE IN ITINERE
Almeno una prova prevista, simile a quella di fine corso.
PROVE DI FINE CORSO
Prova scritta propedeutica obbigatoria, consistente in: comprensione testuale, esercizi di grammatica, di
vocalizzazione e di traduzione, dettato e breve produzione scritta;
Prova orale obbligatoria, consistente in un colloquio volto a verificare la capacità di lettura e le
competenze linguistiche acquisite.
La votazione massima è assegnata se lo studente dimostra in tutte le prove di cui si compone l’esame:
padronanza degli argomenti, capacità espositive e conoscenza del lessico disciplinare, capacità di
mettere in relazione le conoscenze acquisite.