ABB i-bus KNX IP Interface IPS/S 2.1

annuncio pubblicitario
Manuale del prodotto
ABB i-bus® KNX
IP Interface
IPS/S 2.1
Building Systems Engineering

Il presente manuale descrive il funzionamento di IP Interface IPS/S 2.1 con il
programma applicativo IP Interface.
Con riserva di errori e modifiche tecniche.
Esclusione di responsabilità:
Sebbene la corrispondenza tra il testo stampato e quello del software/hardware sia
stata accuratamente controllata, non si escludono eventuali difformità. Per queste
ultime decliniamo qualsiasi responsabilità. Eventuali correzioni saranno apportate
nella versione successiva del manuale.
Siamo lieti di accogliere qualsiasi proposta di miglioramento.
ABB i-bus KNX
Indice
Indice
Pagina
1
Generale
3
1.1
Panoramica del prodotto e delle funzioni ............................................. 3
2
Tecnologia dell'apparecchio
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Dati tecnici ............................................................................................ 5
Schema di collegamento ...................................................................... 7
Disegno quotato .................................................................................... 8
Montaggio e installazione ..................................................................... 9
Descrizione degli ingressi e delle uscite ............................................. 10
Elementi di comando .......................................................................... 10
Elementi di visualizzazione ................................................................. 11
3
Messa in funzione
3.1
3.2
3.2.1
3.2.2
3.3
3.4
3.4.1
Panoramica ......................................................................................... 13
Parametri ............................................................................................ 13
Finestra parametri Impostazioni IP .................................................. 14
Finestra parametri indirizzo IP ......................................................... 15
Oggetti di comunicazione ................................................................... 17
IPS/S come interfaccia di programmazione ....................................... 17
Impostazioni a partire da ETS3.0f .................................................... 18
4
Pianificazione e applicazione
5
13
20
4.1 IP Interface nella rete .......................................................................... 20
4.1.1 Indirizzo IP dell'IPS/S ....................................................................... 20
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
A
Appendice
21
A.1
A.2
Dati dell'ordine .................................................................................... 21
Appunti ................................................................................................ 22
i
ABB i-bus KNX
1
Generale
Generale
IP Interface IPS/S 2.1 collega il bus KNX con una rete Ethernet. Attraverso
la rete è possibile inviare/ricevere telegrammi KNX a/da altri dispositivi. Per
la comunicazione, l'apparecchio utilizza il protocollo KNXnet/IP della KNX
Association.
Nei documenti precedenti e nell'ETS 3.0e il protocollo KNXnet/IP viene
anche definito protocollo EIBnet/IP.
I due protocolli e le specifiche sono identici.
1.1
Panoramica del prodotto
e delle funzioni
IP Interface IPS/S trova impiego come interfaccia tra le reti KNX e IP per la
programmazione degli apparecchi KNX insieme all'ETS 3.0 o per la
trasmissione dei telegrammi via LAN, ad esempio per le visualizzazioni.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
3
ABB i-bus KNX
Tecnologia
dell'apparecchio
2CDC 071 020 F0008
2
Tecnologia dell'apparecchio
IPS/S 2.1
2.1
IP Interface 2.1 è un apparecchio a installazione in serie (MDRC), che
costituisce l'interfaccia tra installazioni KNX e reti IP. La rete locale (LAN)
viene utilizzata per lo scambio rapido di telegrammi.
Con il software ETS 3.0 è possibile programmare via LAN i dispositivi KNX.
L'apparecchio utilizza il protocollo KNXnet/IP della KNX-Association
(tunneling).
L'indirizzo IP può essere fisso oppure provenire da un server DHCP.
L'alimentazione elettrica varia da 10 a 30 V DC.
Dati tecnici
Alimentazione
Tensione di alimentazione Us
10…30 V DC tramite morsetto a innesto
Ondulazione residua: < 5%
Collegamenti
Elementi di comando e visualizzazione
Assorbimento di potenza
Max. 1,9 W a 10 V
Potenza assorbita
Max. 190 mA a 10 V
Potenza dissipata
Max. 1,9 W a 10 V
Tensione nominale Un
12 V DC
Corrente nominale In
145 mA a 12 V
Potenza assorbita KNX
Da KNX < 10 mA
KNX
Morsetto di collegamento bus
Morsetto a innesto per tensione di esercizio
Morsetto a innesto
LAN
Presa RJ45 per 10/100BaseT, reti IEEE
802.3, AutoSensing
LED rosso e tasto
Per l'assegnazione dell'indirizzo fisico
LED verde
Indicatore disponibilità al funzionamento
LED giallo
Indicatore collegamento alla rete
Indicatore traffico di telegrammi KNX
Tipo di protezione
IP 20
A norma DIN EN 60529
Classe di protezione
II
A norma DIN EN 61140
Categoria di isolamento
Categoria di sovratensione
III a norma DIN EN 60664-1
Grado di inquinamento
2 a norma DIN EN 60664-1
Bassissima tensione di sicurezza KNX
SELV 24 V DC
Campo di temperatura
Funzionamento
0 °C…+45 °C
Magazzinaggio
-25 °C…+55 °C
Trasporto
-25 °C…+70 °C
Max. umidità dell'aria
93 %, non è consentito umidificare
Condizioni ambientali
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
5
ABB i-bus KNX
Design
Tecnologia dell'apparecchio
Apparecchio a installazione in serie (MDRC)
Apparecchio a installazione modulare, Pro M
Dimensioni
90 x 36 x 64 mm (A x L x P)
Larghezza d’installazione
2 moduli da 18 mm
Profondità d'installazione
68 mm
Montaggio
Su binario di trasporto 35 mm
A norma DIN EN 60 715
Posizione d'installazione
A piacere
Peso
0,100 kg
Alloggiamento, colore
Plastica, grigio
Approvazione
KNX secondo EN 50 090-1, -2
Marchio CE
secondo le direttive CEM e sulla bassa
tensione
Programma applicativo
Quantità massima
Quantità massima
Quantità massima
Oggetti di comunicazione
Indirizzi di gruppo
Assegnazioni
0
0
0
IP Interface
Nota
Per la programmazione è necessario il software ETS3 V3.0e o versione
superiore.
Se si utilizza l'ETS3 occorre importare un file di tipo *.VD3 o superiore. Il
programma applicativo è memorizzato nell'ETS3 in ABB/System
devices/Interfaces.
L'apparecchio non supporta la funzione di chiusura di un progetto e/o
dell'apparecchio KNX nell'ETS. Bloccando l'accesso a tutti gli apparecchi
del progetto mediante un codice BCU, non si ottiene alcun effetto su
questo apparecchio. È possibile continuare a rilevare i dati e
programmare.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
6
ABB i-bus KNX
Schema di collegamento
2CDC 072 233 F0008
2.2
Tecnologia dell'apparecchio
IPS/S 2.1
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
1
LED ON
6
LED di programmazione
2
LED LAN/LINK
7
Tasto di programmazione
3
Telegramma LED
8
Porta targa
4
Collegamento tensione di
alimentazione
9
Collegamento LAN
5
Collegamento KNX
7
ABB i-bus KNX
Disegno quotato
2CDC 072 235 F0008
2.3
Tecnologia dell'apparecchio
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
8
ABB i-bus KNX
2.4
Tecnologia dell'apparecchio
Montaggio e installazione
L’accessibilità del dispositivo per le operazioni di comando, controllo,
ispezione, manutenzione e riparazione deve essere garantita secondo la
norma DIN VDE 0100-520.
Requisiti per la messa in funzione
Per mettere in funzione l'apparecchio è necessario un PC con il software
®
ETS3 V3.0e o versione superiore, un collegamento all'ABB i-bus , p.e.
un'interfaccia KNX e un'alimentazione da 10 a 30 V DC.
Se IP Interface o altri apparecchi KNX devono essere programmabili tramite
una rete (LAN), è necessario un PC con un collegamento LAN.
Il montaggio e la messa in funzione sono riservati ai tecnici elettricisti. Per la
pianificazione e la realizzazione degli impianti elettrici occorre rispettare le
norme, direttive e disposizioni vigenti in ciascun paese di utilizzo.
•
Durante le fasi di trasporto, magazzinaggio e funzionamento, proteggere
l'apparecchio dall'umidità, dallo sporco e dai rischi di danneggiamento!
•
Utilizzare l'apparecchio solo nel rispetto delle specifiche tecniche!
•
Utilizzare l'apparecchio solo nell'alloggiamento chiuso (sistema di
distribuzione)!
Stato alla consegna
L'indirizzo fisico preimpostato sul dispositivo è 15.15.100.
Il programma applicativo è preinstallato. L'indirizzo IP è impostato su
assegnazione automatica (DHCP/AutoIP).
Assegnazione dell'indirizzo fisico
®
L'assegnazione dell'indirizzo fisico di IP Interface ABB i-bus si esegue con
l'ETS e con il tasto di programmazione dell'apparecchio.
Il dispositivo è dotato di un tasto di programmazione per l'assegnazione
dell'indirizzo fisico. Una volta premuto il tasto, il LED di programmazione
rosso s'illumina. Il LED si spegne non appena l’ETS ha assegnato l’indirizzo
fisico o è stato premuto nuovamente il tasto di programmazione.
Pulizia
Gli apparecchi sporchi possono essere puliti con un panno asciutto. Se
questo non basta, è possibile utilizzare un panno inumidito con acqua
saponata. Non è consentito utilizzare mezzi corrosivi o solventi.
Manutenzione
L'apparecchio non richiede manutenzione. In caso di danni, ad es. in seguito
al trasporto e/o al magazzinaggio, non affidare le riparazioni a personale
esterno. Se si apre il dispositivo, si annulla il diritto di garanzia.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
9
ABB i-bus KNX
2.5
Tecnologia dell'apparecchio
Descrizione degli
ingressi e delle uscite
Ingresso tensione di alimentazione da 10 a 30 V DC
Sull'ingresso per la tensione di alimentazione può essere collegata solo una
tensione continua da 10 a 30 V. Si raccomanda di utilizzare alimentatori
NT/S inclusi nella nostra gamma di prodotti. Una volta collegata la tensione
di alimentazione, scatta nel dispositivo una routine di avvio. Non appena
l'apparecchio è pronto per l'uso, al massimo 40 secondi dopo il collegamento
della tensione di alimentazione, il LED ON sulla parte anteriore
dell'alloggiamento s'illumina.
Attenzione
La tensione di alimentazione deve essere compresa tra 10 e 30 V DC.
Altrimenti si rischia di danneggiare l'apparecchio!
Collegamento KNX
Per il collegamento del bus KNX si utilizza l'apposito morsetto fornito in
dotazione.
Nota
Per la programmazione è necessario il programma ETS3 V3.0e o
versione superiore.
Collegamento LAN
Il collegamento alla rete si esegue con un'interfaccia Ethernet RJ45 per reti
LAN. L'interfaccia di rete può funzionare con una velocità di 10/100 MBit/s.
L'attività di rete è visualizzata con il LED LAN/LINK sulla parte anteriore
dell'alloggiamento.
2.6
Elementi di comando
IP Interface non possiede elementi di comando.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
10
ABB i-bus KNX
2.7
Tecnologia dell'apparecchio
Elementi di
visualizzazione
Sul lato anteriore dell'IPS/S si trovano tre LED per la visualizzazione:
ON
LAN/LINK
Telegram
ON
•
Il LED s'illumina se l'alimentazione di tensione è collegata e
l'apparecchio è pronto per l'uso.
•
Il LED lampeggia all'avvio dell'apparecchio, al massimo 40 secondi dopo
il collegamento della tensione di alimentazione.
LAN/LINK
•
Il LED s'illumina se l'apparecchio rileva un collegamento a una rete.
•
Il LED lampeggia se l'apparecchio rileva un'attività sulla rete, ad
esempio durante lo scambio di dati.
Telegramma
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
•
Il LED s'illumina in presenza di un collegamento al KNX.
•
Il LED lampeggia se l'apparecchio rileva un telegramma sul KNX.
11
ABB i-bus KNX
3
Messa in funzione
3.1
Panoramica
Messa in funzione
La parametrizzazione di IP Interface si esegue con l'Engineering Tool
Software ETS3, versione 3.0e o superiore.
Nota
Di norma le impostazioni preconfigurate possono rimanere invariate. Se si
rendono necessarie delle modifiche, queste vanno effettuate prima di
utilizzare l'interfaccia con il KNX (Twisted Pair).
Via LAN è possibile modificare solo l'indirizzo fisico di IP Interface, in
particolare in: Extras/Options/Communication/Settings.
3.2
Parametri
Il presente capitolo descrive i parametri di IP Interface sull'esempio delle
finestre parametri. Le finestre parametri sono configurate in modo dinamico,
vale a dire che, a seconda della parametrizzazione e della funzione delle
uscite, si attivano altri parametri o intere finestre parametri.
I valori di default dei parametri sono sottolineati, per esempio:
Opzione:
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
sì
no
13
ABB i-bus KNX
3.2.1
Messa in funzione
Finestra parametri
Impostazioni IP
Nella finestra parametri Impostazioni IP si eseguono le impostazioni sul lato
IP di IP Interface.
Nome del dispositivo [max. 30 caratteri]
Opzioni:
ABB IP Interface IPS/S
Il nome dell'apparecchio serve per identificare il dispositivo nel LAN. In caso
di richiesta di ricerca, p.e. tramite l'ETS, ogni apparecchio KNXnet/IP
segnala il proprio nome, in base al quale può essere assegnato. Con il nome
IPS/S, EG, UV7, ad esempio, è possibile comunicare anche il luogo
d'installazione del dispositivo.
Il testo non può contenere più di 30 caratteri.
Per ulteriori informazioni vedere: IPS/S come interfaccia di programmazione, p. 17
Assegnazione dell'indirizzo IP
Opzioni:
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
automatico (DHCP, AutoIP)
fisso
•
automatico: nell'impostazione standard, IP Interface attende
l'assegnazione di un indirizzo IP da parte di un server DHCP (dynamic
host configuration protocol). Su richiesta, questo server assegna
all'apparecchio un indirizzo IP libero. Se nella rete non è disponibile un
server DHCP o se questo non risponde entro 30 secondi, l'apparecchio
avvia una procedura Auto-IP. Si assegna autonomamente un indirizzo
dal campo riservato agli indirizzi IP automatici (169.254.xxx.yyy).
•
fisso: se nella rete non è installato un server DHCP o se l'indirizzo IP
deve essere sempre uguale, è ammessa anche l'assegnazione di un
indirizzo IP fisso. Compare la finestra parametri Indirizzo IP.
14
ABB i-bus KNX
3.2.2
Messa in funzione
Finestra parametri
indirizzo IP
La finestra parametri Indirizzo IP è visibile solo se in Finestra parametri
Impostazioni IP, p. 14, per il parametro Assegnazione dell'indirizzo IP è
selezionata l'opzione fisso.
Indirizzo IP
Opzioni:
Byte x
0…255
L'indirizzo IP è l'indirizzo univoco di IP Interface nel LAN.
Questo indirizzo va inserito per byte, p.e. per l'indirizzo 192.168.0.10:
Byte 1:
192
Byte 2:
168
Byte 3:
0
Byte 4:
10
Maschera di sottorete
Opzioni:
Byte x
0…255
La maschera di sottorete definisce la classe della rete. La maschera di
sottorete deve essere impostata in base al numero e alla struttura della
sottorete. Nel caso più semplice di una rete piccola, la maschera di sottorete
255.255.255.0 va impostata come indicato di seguito.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Byte 1:
255
Byte 2:
255
Byte 3:
255
Byte 4:
0
15
ABB i-bus KNX
Messa in funzione
Standard Gateway
Opzioni:
Byte x
0…255
Il parametro Standard Gateway indica il punto di collegamento (p.e.
l'indirizzo IP di un router) tra le reti destinate alla trasmissione dei
telegrammi IP. Questi gateway sono presenti solo nelle reti di una certa
entità. Per le reti più piccole è possibile mantenere l'impostazione 0.0.0.0.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
16
ABB i-bus KNX
3.3
Messa in funzione
Oggetti di comunicazione
IP Interface IPS/S non possiede oggetti di comunicazione KNX.
3.4
IPS/S come interfaccia di
programmazione
IP Interface IPS/S può essere impiegata insieme all'ETS come interfaccia di
programmazione.
A tale scopo è possibile utilizzare le seguenti impostazioni:
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
17
ABB i-bus KNX
3.4.1
Messa in funzione
Impostazioni a partire da
ETS3.0f
Per la programmazione, l'ETS si collega con l'indirizzo fisico dell'interfaccia
per programmare gli apparecchi della linea.
Per questo il collegamento va impostato nella finestra
Extras/Options/Communication dell'ETS nel modo indicato di seguito.
•
Se si clicca su Configure Interfaces compare una nuova finestra.
•
Cliccare su New.
•
Scegliere un nome adeguato, ad esempio IP Interface.
•
Selezionare il tipo KNXnet/IP.
•
Tramite il collegamento LAN, ora l'ETS cerca automaticamente gli
apparecchi KNXnet/IP nella rete e li visualizza nel campo di
combinazione alla voce KNXnet/IP device.
•
Selezionare l'apparecchio nel campo di combinazione. Se l'apparecchio
non viene visualizzato, cliccare su Rescan.
•
Una volta selezionato l'apparecchio, vengono visualizzati i relativi dati,
p.e. MAC o nome con testo in chiaro:
•
Con la conferma OK termina la configurazione dell'IPS/S come
interfaccia di programmazione.
Se l'apparecchio desiderato non viene collegato, è possibile verificare la
connessione cliccando sul pulsante KNXnet/IP Diagnostic Wizard.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
18
ABB i-bus KNX
Messa in funzione
Al termine delle impostazioni è possibile testare il collegamento all'IPS/S
cliccando su Test:
Con il pulsante Settings è possibile impostare l'indirizzo fisico dell'interfaccia
di programmazione.
Compare la finestra seguente:
Occorre assicurarsi che l'indirizzo fisico dell'interfaccia sia coerente con la
topologia. Per un indirizzo dell'accoppiatore sovraordinato, come 1.1.0, un
indirizzo topologicamente corretto è 1.1.255.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
19
ABB i-bus KNX
4
Pianificazione e
applicazione
4.1
IP Interface nella rete
Pianificazione e applicazione
IP Interface è configurata per l'impiego nelle reti 10/100-BaseT a norma
IEEE802.3. L'apparecchio dispone di una funzione di AutoSensing, che
consente la regolazione automatica della velocità di trasmissione (10 o
100 MBit).
4.1.1
Indirizzo IP dell'IPS/S
L'indirizzo IP dell'apparecchio può essere richiesto a un server DHCP. Per
questo è necessaria l'impostazione di assegnazione automatica dell'indirizzo
IP nell'ETS, vedere Finestra parametri Impostazioni IP, p. 14. Se con questa
impostazione non si trova un server DHCP, l'apparecchio avvia una
procedura AutoIP e si assegna autonomamente un indirizzo IP del settore
169.254.xxx.yyy.
L'indirizzo IP assegnato all'apparecchio all'avvio (tramite DHCP o AutoIP)
viene conservato fino all'avvio successivo (attivazione/disattivazione o
riprogrammazione).
Se si desidera assegnare all'IPS/S un un indirizzo IP fisso, è possibile
impostare un indirizzo IP fisso nell'ETS (idem per maschera di sottorete e
Standard Gateway); vedere Finestra parametri Impostazioni IP, p. 14.
Nota
Durante un flooding IP, TCP o UDP (accesso da internet) IP Interface non
è raggiungibile. Tutti i servizi sono di nuovo disponibili non appena termina
il flooding. Per evitare questa reazione occorre impostare un "rate limiting"
a livello di rete.
Per questo rivolgersi al gestore di rete.
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
20
ABB i-bus KNX
A
Appendice
A.1
Dati dell'ordine
Denominazione
abbr.
Denominazione
IPS/S 2.1
IP Interface, MDRC
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Appendice
N. prodotto
2CDG 110 098 R0011
bbn 40 16779
Gruppo
di
prezzo
Peso 1 pz.
Unità conf.
EAN
[kg]
[Pz.]
664 84 4
P2
0,1
1
21
ABB i-bus KNX
A.2
Appendice
Appunti
© 2012 ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
22
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82
69123 Heidelberg, Germany
Telefono:
+49 (0)6221 701 607 (Marketing)
Fax:
+49 (0)6221 701 724
E-Mail: [email protected]
Ulteriori informazioni e referenti:
www.abb.com/knx
Nota:
Con riserva di modifiche tecniche dei prodotti e
modifiche del contenuto del presente documento in
qualsiasi momento e senza preavviso.
Per gli ordini sono determinanti le condizioni
concordate. ABB AG non risponde per eventuali
errori o per l'incompletezza del presente
documento.
Ci riserviamo tutti i diritti sul presente documento e
sugli oggetti in esso contenuti, nonché sulle
immagini. La riproduzione, la trasmissione a terzi e
l'uso del contenuto, o di parti di esso, sono vietati
senza previa autorizzazione scritta di ABB AG.
Copyright© 2012 ABB
Tutti i diritti riservati
Edizione numero 2CDC 502 073 D0901 (09.12)
Contatti
Scarica