MODULI FV YINGLI SOLAR Manuale di installazione e uso Ultimo aggiornamento: 24 dicembre 2011 | Applicabile a prodotti certificati IEC Il presente manuale riguarda moduli fotovoltaici (“moduli FV”, chiamati comunemente pannelli s o l a r i ) p r o d o t t i d a Yingli Green Energy Holding Co. Ltd. (“Yingli Solar”), ed è esplicitamente destinato a professionisti qualificati ( “ Ins talla tor e” o “Ins tal- lato ri” ), c om p res i s en z a alc un lim it e elet tric is ti aut ori zza ti e I nstall ato ri d i F V c o n c e rt ific a zi one R AL. INT RO D UZ IO N E Grazie per aver scelto Yingli Solar per la fornitura di moduli FV. Seguiamo con interesse la vostra attività! Il presente manuale contiene informazioni importanti riguardanti l’installazione elettrica e meccanica e la manutenzione dei moduli FV, nonché informazioni sulla sicurezza da leggere attentamente e da conoscere bene prima di manipolare, installare e/o svolgere lavori di manutenzione sui moduli FV Yingli Solar. Yingli Solar non si assume e declina esplicitamente ogni responsabilità in caso di perdite, danni o spese derivanti o in qualche modo connesse al presente Manuale di installazione e uso. Yingli Solar declina ogni responsabilità per quanto riguarda la violazione di brevetti o altri diritti di terze parti eventualmente risultanti dall’uso di moduli FV Yingli Solar. Nessuna licenza è concessa esplicitamente o implicitamente o sulla base di brevetti o diritti brevettuali. Le informazioni contenute nel presente manuale sono ritenute affidabili, ma non costituiscono una garanzia esplicita o implicita. Yingli Solar si riserva il diritto di modificare senza preavviso i moduli FV e altri prodotti, le relative caratteristiche o il presente manuale. SICUREZZA Generalità Si raccomanda di capire bene e di seguire i regolamenti e le normative locali applicabili per l’edificio, il progetto dell’impianto elettrico, i dispositivi antincendio e la sicurezza, e di consultare le autorità locali per conoscere i requisiti di autorizzazione applicabili prima di installare o di eseguire lavori di manutenzione sui moduli FV. Gli impianti FV su tetto devono essere installati esclusivamente su abitazioni che sono state ufficialmente esaminate da un ingegnere, o esperto edile abilitato, al fine di verificarne l’integrità strutturale e la capacità di sostenere il carico ulteriore dei componenti dell’impianto FV, compresi i moduli FV. Per la sicurezza, si raccomanda di non lavorare sul tetto senza che siano state identificate e prese precauzioni di sicurezza, comprese senza limitazioni misure anti caduta, scale e dispositivi di protezione individuale (DPI). Per la sicurezza, evitare di installare o manipolare i moduli FV in condizioni avverse, compresi senza limitazioni venti forti o raffiche di vento, o quando la superficie del tetto è umida o ghiacciata. Un modulo FV è costituito da un laminato di celle solari incapsulate all’interno di materiale isolante, e posto tra un piano in vetro e un pannello posteriore di isolamento. L’insieme del laminato, il vetro e il pannello posteriore è montato su un telaio di alluminio, che viene usato anche per ancorare il modulo alla struttura di sostegno. La Figura 1 mostra i componenti del modulo FV. Yingli Solar e le sue sussidiarie declinano ogni responsabilità in caso di danni causati da installazione inadeguata, uso improprio o manutenzione scorretta dei moduli FV Yingli Solar, compresi senza alcun limite danni, perdite e spese causati dalla mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale oppure causati o dovuti a prodotti di altri produttori. 1 I moduli FV Yingli Solar sono progettati per rispondere ai requisiti richiesti dalle norme IEC 61215 e IEC 61730, classe di applicazione A. I moduli che rientrano in questa classe di applicazione possono essere usati in impianti superiori a 50 V CC o 240 W con accessibilità diretta. I moduli in possesso dei requisiti di sicurezza secondo IEC 61730-1 e IEC 61730-2 e che rientrano in questa classe di applicazione sono considerati conformi ai requisiti della classe di sicurezza II. Nel corso del processo di certificazione dei moduli FV, un laboratorio di certificazione indipendente ha anche verificato la conformità del presente manuale ai requisiti della certificazione. Il presente Manuale di installazione e uso è disponibile in diverse lingue. In caso di discrepanza tra le versioni, farà fede la versione in lingua inglese. La mancata osservanza dei requisiti elencati nel presente manuale renderà nulla la Garanzia Limitata per Moduli FV concessa da Yingli Solar al momento della vendita al cliente diretto. Ulteriori raccomandazioni contenute nel manuale hanno lo scopo di migliorare le procedure di sicurezza e le prestazioni. Consegnare una copia del presente Manuale al titolare dell’impianto FV per la consultazione, e informarlo di tutti gli aspetti importanti riguardanti la sicurezza, il funzionamento e la manutenzione. 2 3 4 5 Figura 1: componenti del modulo e sezione trasversale Elettricità I moduli FV possono produrre corrente e assumere una tensione quando sono esposti alla luce di qualsiasi intensità. La corrente elettrica aumenta se aumenta l’intensità della luce. Una tensione di 30 volt CC o maggiore è potenzialmente letale. Toccare il circuito sotto tensione di un impianto FV esposto alla luce può causare shock elettrici letali. Disattivare i moduli FV togliendoli completamente dalla luce o coprendo la superficie anteriore con materiale oscurante. Lavorando con i moduli esposti alla luce, osservare le normative di sicurezza per gli impianti elettrici sotto tensione. Lavorando con i moduli FV, usare strumenti isolati e non indossare accessori di metallo. YINGLISOLAR.COM M od u li FV Y ing li S olar , M an u ale d i I n st allazion e e U so / pag. 1 Per evitare archi e shock elettrici, non staccare i collegamenti elettrici sotto carico. Archi e shock elettrici possono essere causati anche da collegamenti difettosi. Tenere puliti e asciutti i connettori e assicurarsi che siano in buone condizioni di funzionamento. Non inserire oggetti metallici nei connettori ed evitare di modificarli in qualsiasi modo al fine di ottenere il collegamento elettrico. Non toccare o manipolare moduli FV con vetri rotti, telai staccati o con pannelli posteriori danneggiati se non sono stati prima scollegati e se non si indossano dispositivi di protezione individuale adeguati. Evitare di manipolare moduli FV bagnati, tranne in caso di lavaggio degli stessi secondo le indicazioni del presente manuale. Non toccare mai i collegamenti elettrici se sono bagnati senza prima proteggersi con guanti isolanti. Trasporto e movimentazione I moduli FV Yingli Solar devono essere trasportati esclusivamente nell’imballo originale ed essere tenuti nell’imballo fino al momento dell’installazione. Proteggere i pallet da movimenti ed esposizione a danneggiamenti durante il trasporto. Assicurare i pallet in modo da evitare il ribaltamento. Non superare l’altezza massima dei pallet da sovrapporre e seguire le indicazioni sulle confezioni dei pallet. Tenere i pallet in un luogo fresco e asciutto finché i moduli FV non sono pronti per essere disimballati. Incendi I moduli FV Yingli Solar hanno una resistenza al fuoco di classe C conformemente alla certificazione IEC 61730-2. Quando i moduli FV sono montati su tetto, il tetto deve avere una copertura resistente al fuoco adatta a questa applicazione. I moduli FV generano energia elettrica e possono mettere a rischio la sicurezza contro gli incendi di un edificio. L’uso di sistemi di installazione scorretti e/o di parti difettate può causare archi elettrici improvvisi durante il funzionamento. Per attenuare il rischio di incendio in questo caso, i moduli FV non devono essere installati accanto a liquidi o gas infiammabili, o a luoghi in cui si trovano materiali pericolosi. In caso di incendio, i moduli FV possono continuare a produrre tensioni pericolose anche se sono stati scollegati dall’inverter, se sono totalmente o parzialmente distrutti, o se il cablaggio dell’impianto è compromesso o distrutto. In caso di incendio, informare i vigili del fuoco sui pericoli specifici dell’impianto FV, e tenersi lontani da tutti gli elementi dell’impianto FV durante e dopo l’incendio, finché non sono stati presi tutti i provvedimenti per mettere in sicurezza l’impianto FV. I N F O R M AZ I O N I S U L L ’ U T I L I Z Z O Restrizioni I moduli FV Yingli Solar devono essere montati su strutture di montaggio adeguate posizionate su edifici idonei, terreni o altre strutture adatte ai moduli FV (per es. carport e tettoie, facciate di edifici o inseguitori FV). I moduli FV non devono essere montati su veicoli in movimento di nessun tipo. I moduli FV Yingli Solar non devono essere installati in luoghi in cui possono essere soggetti a inondazioni. Figura 2: Pallet di moduli FV I moduli FV Yingli Solar sono pesanti e devono essere maneggiati con cura. I moduli FV devono essere maneggiati tenendoli dal telaio; evitare assolutamente di tenere i moduli dalla scatola di giunzione o dai cavi. Non sottoporre i cavi a sforzi meccanici. Non salire sui moduli FV e non lasciar cadere o depositare su di essi oggetti pesanti. Bisogna fare attenzione quando i moduli FV vengono poggiati su superfici dure, e assicurarli per evitarne la caduta. I vetri rotti possono causare ferrite alle persone. I moduli FV con vetri rotti non possono essere riparati e non devono essere usati. I moduli FV rotti o danneggiati devono essere manipolati con molta attenzione e smaltiti correttamente. Per togliere i moduli FV dall’imballo originale Yingli Solar, rimuovere prima il coperchio del pallet (dopo aver rimosso i nastri di sicurezza, se presenti). Estrarre i moduli FV uno alla volta dall’alto facendoli scorrere nell’apertura presente nell’imballo (vedi Figura 3). Può essere necessario assicurare i moduli FV rimasti nell’imballo sul pallet per impedirne la caduta. I moduli FV Yingli Solar non devono essere posti in luoghi in cui l’azione di sostanze aggressive come sale o acqua salata o qualsiasi altro tipo di agente corrosivo potrebbe comprometterne la sicurezza e/o le prestazioni. Benché alcuni tipi di moduli FV Yingli Solar abbiano superato il test di corrosione da atmosfera salina IEC 61701 con una concentrazione di sale del 5% in peso, si può ancora verificare una corrosione galvanica tra il telaio di alluminio del modulo FV e i componenti usati per il montaggio o la messa a terra se tali componenti sono composti da metalli diversi. Nei luoghi di mare, Yingli Solar raccomanda di usare esclusivamente acciaio inossidabile e alluminio nei punti di contatto con i moduli FV. I moduli FV Yingli Solar non devono essere esposti a luce concentrata artificialmente. Raccomandazioni di progettazione Yingli Solar raccomanda di montare i moduli FV con un angolo di inclinazione minimo di 10 gradi, in modo da agevolare l’azione autopulente di piogge di normale intensità. L’ombreggiamento completo o parziale di uno o più moduli FV può ridurre sensibilmente le prestazioni dell’impianto. Yingli Solar raccomanda di ridurre al minimo l’ombreggiamento nel corso dell’anno, in modo da aumentare la quantità di energia prodotta dai moduli FV. Una protezione antifulmini è raccomandata per gli impianti FV da installare in luoghi soggetti ai fulmini. Figura 3: Estrazione dei moduli FV dal pallet Prima dell’installazione, controllare i moduli FV per verificare che non abbiano subìto danni durante il trasporto; non installare moduli danneggiati. Contattare la società che ha venduto i moduli FV Yingli Solar per chiedere informazioni o fare un reclamo per moduli FV difettati. Le superfici dei moduli FV possono subire danni in grado di compromettere le prestazioni o la sicurezza del modulo FV; non danneggiare o graffiare le superfici dei moduli FV e non applicare vernici o adesivi sulle superfici, incluso il telaio. Per motivi di sicurezza, non smontare o modificare in nessun modo i moduli FV Yingli Solar per evitare di comprometterne le prestazioni o di causare danni irreparabili rendendo nulle tutte le garanzie applicabili. Le sovratensioni che potrebbero essere indotte dall’azione indiretta dei fulmini possono causare danni ai componenti dell’impianto FV. Le superfici racchiuse in ogni anello di cablaggio di stringa devono essere ridotte al minimo, come indicato nella Figura 4, in modo da ridurre il rischio di sovratensioni indotte dall’azione dei fulmini. Figura 4: Progetto raccomandato per il circuito elettrico Se è necessario tenere in magazzino i moduli FV prima dell’installazione, si raccomanda di tenerli imballati e di proteggerli da esposizioni che potrebbero compromettere la durata degli imballi. M od u li FV Y ing li S olar , M an u ale d i I n st allazion e e U so / pag. 2 Anche se i cavi sono resistenti alla luce del sole e impermeabili, si raccomanda di evitare possibilmente di esporli alla luce diretta del sole e di immergerli in acqua. INST ALL AZIONE ELETTRICA Configurazione elettrica In condizioni normali il modulo fotovoltaico può verosimilmente produrre correnti e/o tensioni superiori a quelle rilevate nelle condizioni di prova 2 standard (STC: 1000 W /m , AM 1.5 e temperatura delle celle di 25℃). La corrente di cortocircuito (I S C ) deve essere moltiplicata per il fattore 1.25 e la tensione a circuito aperto (V O C ) deve essere moltiplicata per un fattore fino a 1.25. Al momento di determinate le tensioni nominali dei componenti, la corrente di esercizio dei conduttori, le dimensioni dei fusibili e le dimensioni dei sezionatori posti in uscita al generatore FV, la tensione V O C da considerare è quella alla temperatura ambiente più bassa registrata per il sito di installazione dell’impianto. Quando i moduli FV sono collegati direttamente in serie, le tensioni sono additive, mentre quando i moduli FV sono collegati direttamente in parallelo le correnti dei moduli sono additive, come illustrato nella Figura 5. Moduli FV con caratteristiche elettriche diverse non devono essere collegati direttamente in serie. L’uso di idonei dispositivi elettronici di altri produttori collegati ai moduli FV può consentire altri collegamenti elettrici; la loro installazione deve essere eseguita secondo le istruzioni indicate dal produttore . Connettori Mantenere i connettori asciutti e puliti e assicurarsi che i cappucci siano serrati a mano prima di collegare i moduli. Per i collegamenti elettrici evitare di usare connettori bagnati, sporchi o difettati. Evitare di esporre i connettori alla luce solare diretta e di immergerli in acqua. Non lasciare che i connettori rimangano a terra o sulla superficie del tetto. Collegamenti difettosi possono causare archi e shock elettrici. Verificare che tutti i collegamenti elettrici siano fissati saldamente. Verificare che tutti i connettori siano completamente inseriti e bloccati. Figura 6: Collegamento in serie maschio (-) e femmina (+) Diodi di bypass Le scatole di giunzione usate per i moduli FV Yingli Solar contengono diodi di bypass collegati in parallelo con le stringhe di celle FV. In caso di ombreggiamento parziale, i diodi bypassano la corrente generata dalle celle non ombreggiate, limitando il riscaldamento del modulo e le perdite di prestazione. I diodi di bypass non sono dispositivi di protezione dalle sovracorrenti. I diodi di bypass deviano la corrente dalle stringhe di celle in caso di ombreggiamento parziale. Lo schema illustrato nella Figura 7 mostra il collegamento elettrico delle stringhe di celle ai diodi. Figura 5: Schemi elettrici del collegamento in serie e in parallelo Il numero massimo di moduli FV che possono essere collegati in serie in una stringa deve essere calcolato secondo le disposizioni applicabili, in modo che la tensione massima specificata del sistema FV e di tutti gli altri componenti elettrici in CC non venga superata nel funzionamento a circuito aperto e alla temperatura più bassa prevista nel luogo in cui è installato l’impianto FV. Si raccomanda di usare un dispositivo di protezione contro le sovracorrenti opportunamente tarato nel caso in cui la corrente inversa possa superare il valore nominale massimo del fusibile del modulo. Se sono collegate in parallelo più di due stringhe, è necessario un dispositivo di protezione contro le sovracorrenti per ogni stringa. Figura 7: Circuito elettrico delle celle e dei diodi di bypass Cavi e cablaggio I moduli FV Yingli Solar sono provvisti di due (2) cavi di uscita resistenti alla luce del sole, che terminano con connettori FV adatti alla maggior parte delle installazioni. Il terminale positivo (+) presenta un connettore femmina mentre il terminale negativo (-) presenta un connettore maschio. Il cablaggio del modulo è progettato per collegamenti in serie [connessioni maschio (-) - femmina (+)], ma può essere usato anche per collegare idonei dispositivi elettrici di altri produttori, con configurazioni di cablaggio alternative, a condizione che vengano seguite le istruzioni del produttore. Per il cablaggio sul campo usare cavi con sezioni idonee, approvati per l’uso alla corrente massima di cortocircuito del modulo FV. Yingli Solar raccomanda agli installatori di usare negli impianti FV esclusivamente cavi resistenti alla luce del sole idonei per corrente continua (CC). La sezione minima dovrebbe essere di 4mm 2 . Sezione minima per cablaggio sul campo Verifica dimensioni standard cavo TÜV 2 PfG 1169 Temperature nominali di esercizio 4mm2 -40ºC - +90ºC Tabella 1: Caratteristiche minime richieste per il cablaggio sul campo Fissare i cavi alla struttura di montaggio in modo da evitare danni meccanici ai cavi e/o al modulo. Non caricare i cavi. Per il fissaggio usare sistemi adeguati come fascette resistenti alla luce del sole e/o elementi appositamente progettati da collegarsi ai telai dei moduli FV. In caso di guasto accertato o sospetto ai diodi, gli installatori o i manutentori dovranno contattare la società che ha venduto i moduli FV. Non tentare in nessun caso di aprire da soli la scatola di giunzione di un modulo FV Yingli Solar. Messa a terra dell’impianto Il telaio del modulo FV, così come tutte le parti metalliche accessibili e normalmente non in tensione dell’impianto ma che possono essere energizzate dal sistema FV, devono essere collegate al conduttore di terra in modo da evitare shock elettrici. Anche se le normative e le leggi applicabili non impongono la messa a terra di sicurezza, Yingli Solar raccomanda ugualmente la messa a terra dei telai dei moduli FV per assicurare che la tensione tra il telaio e la terra sia zero in tutte le circostanze. La messa a terra dell’impianto è possibile mettendo a massa le parti metalliche accessibili e normalmente non in tensione dell’impianto, collegandole tra loro usando un conduttore di terra adeguato o un sistema idoneo alla messa a terra integrata (vedi Opzione B – Metodi di Messa a terra integrati). I moduli FV Yingli Solar sono provvisti di un telaio di alluminio con rivestimento anticorrosione. Per una messa a terra adeguata del telaio del modulo, è necessario forare il rivestimento. La possibile corrosione dovuta all’azione elettrochimica tra metalli diversi a contatto tra loro è ridotta al minimo se la differenza del loro M od u li FV Y ing li S olar , M an u ale d i I n st allazion e e U so / pag. 3 potenziale elettrochimico è bassa. Il metodo di messa a terra non deve comportare il contatto diretto di metalli diversi con il telaio di alluminio del modulo FV, per evitare la corrosione galvanica. Un’appendice alla Norma UL 1703 “Flat Plate Photovoltaic Modules and Panels” raccomanda combinazioni di metalli che non abbiano una differenza di potenziale elettrochimico maggiore di 0,5 Volt. Le guide del telaio sono provviste di fori contrassegnati dal segno di terra, come illustrato nella Figura 8. Tali fori devono essere usati per la messa a terra e non per il montaggio dei moduli FV. Non praticare ulteriori fori nelle guide del telaio. IN ST ALL AZ I O N E M EC C AN I C A Generalità I moduli FV Yingli Solar sono certificati per un carico statico massimo sul retro del modulo fino a 2400 Pa (carico dovuto al vento) e un carico statico massimo sul fronte del modulo fino a 2400 Pa o 5400 Pa (carico dovuto al vento e alla neve), a seconda dei tipo di modulo (il dato è indicato nella scheda tecnica). Le strutture di montaggio e le altre parti meccaniche devono essere progettate e approvate per resistere ai carichi dovuti al vento e alla neve applicabili nelle varie zone. I moduli FV Yingli Solar non devono essere soggetti a forze dovute alla struttura sottostante incluse quelle derivanti dall’espansione termica. Il metodo di montaggio non deve causare un contatto diretto tra metalli diversi e il telaio di alluminio del modulo FV, in modo da evitare la corrosione galvanica. Un’appendice alla Norma UL 1703 “Flat Plate Photovoltaic Modules and Panels” raccomanda combinazioni di metalli che non abbiano una differenza di potenziale elettrochimico maggiore di 0,5 Volt. I moduli FV Yingli Solar possono essere montati in orizzontale o in verticale, come illustrato nella Figura 10, a condizione che il metodo di montaggio sia conforme a uno dei metodi possibili descritti di seguito. Figura 8: Particolare del foro di messa a terra I metodi di messa a terra disponibili sono descritti di seguito. Opzione A: Dispositivo a vite (vedi Figura 9) 1. Il dispositivo di messa a terra a vite deve essere collegato in un foro apposito usando esclusivamente viti ed elementi in acciaio inossidabile. Inserire una vite M5 in acciaio inossidabile prima attraverso la rondella, e poi nel foro di messa a terra. 2. Inserire sulla vite un dado in acciaio inossidabile e una rondella di bloccaggio dentata senza serrare. Figura 9: messa a terra con dispositivo a vite Figura 10: Montaggio in orizzontale e in verticale 3. Piegare il conduttore di terra a forma di omega (Ω) in modo che si possa saldamente inserire tra la testa della vite e la rondella. Il conduttore di terra dovrà essere a contatto esclusivamente con acciaio inossidabile. 4. Serrare la vite con una coppia di 2.3 Nm. La rondella di bloccaggio dentata deve essere visibilmente fissata al telaio. Per mantenere la classe di sicurezza antincendio, la distanza tra la superficie frontale del modulo FV (vetro) e la superficie del tetto deve essere di almeno 10 cm. Questo spazio consente tra l’altro all’aria di entrare e di raffreddare il modulo FV. Installare i moduli FV tenendo una distanza minima di 1 cm tra un modulo e l’altro, in modo da non ostacolare l’espansione termica. 5. Sistemare il conduttore di terra in modo da evitare il contatto con il telaio in alluminio. Opzione B: Metodi di messa a terra integrati in fabbrica I moduli FV Yingli Solar possono essere messi a terra collegandoli all’eventuale sistema di messa a terra delle strutture di montaggio. I metodi di messa a terra integrati devono essere certificati per la messa a terra di moduli FV e devono essere installati conformemente alle istruzioni specifiche dei rispettivi produttori. Opzione C: Dispositivi di messa a terra di altri produttori I moduli FV Yingli Solar possono essere messi a terra usando dispositivi di messa a terra di altri produttori, a condizione che siano certificati per la messa a terra di moduli FV e che siano installati secondo le istruzioni specificate dal produttore. Metodi di montaggio Il montaggio può essere effettuato secondo uno dei metodi descritti di seguito: Bulloni e morsetti Consultare il Supplemento tecnico distribuito con il presente manuale per determinare quanti punti di ancoraggio sono necessari per una specifica famiglia di moduli. Le posizioni dei fori di montaggio e le tolleranze di bloccaggio sono illustrate nei disegni che si trovano nel Supplemento tecnico. Non modificare i fori di montaggio esistenti o praticare nuovi fori. Non esercitare pressioni eccessive sul telaio per evitarne la deformazione. M od u li FV Y ing li S olar , M an u ale d i I n st allazion e e U so / pag. 4 • Bulloni. I moduli devono essere montati usando i fori di montaggio che si trovano sul retro del telaio, sul lato lungo, usando bulloni in acciaio inossidabile M6, dadi e rondelle. Per gli specifici valori di coppia consultare il produttore delle strutture di sostegno. Pulizia Con il tempo, sporco e polvere si possono accumulare sulla superficie di vetro del modulo, compromettendone le prestazioni. Yingli Solar raccomanda una pulizia periodica dei moduli FV per assicurare le massime prestazioni, in particolare nelle regioni con scarse precipitazioni. Per ridurre la probabilità di shock elettrici e termici, Yingli Solar raccomanda di pulire i moduli FV al mattino presto o al pomeriggio tardi, quando l’irradiazione solare è bassa e i moduli sono più freddi, in particolare nelle regioni più calde. Non cercare di pulire i moduli FV che hanno il vetro rotto o cavi scoperti per non rischiare shock elettrici. Figura 11: Particolare del montaggio a morsetto • Morsetti capovolti. I morsetti di altri produttori appositamente progettati per essere usati con strutture di sostegno per sistemi FV sono autorizzati per il montaggio di moduli FV Yingli Solar. I moduli devono essere fissati usando morsetti applicati alla faccia superiore del lato lungo del telaio. Un morsetto tiene due moduli, tranne i morsetti all’inizio e alla fine di una fila di moduli. La linea centrale dei morsetti deve essere allineata con le posizioni dei fori di montaggio, con uno scarto di ± 50mm. I morsetti devono essere installati secondo le specifiche istruzioni del produttore. Pulire la superficie di vetro dei moduli FV usando un pennello morbido e acqua dolce pulita, ad una pressione raccomandata inferiore a 690kPa, che in genere è la pressione tipica delle reti idrauliche urbane. L’acqua ad alto contenuto di minerali è sconsigliata perché può lasciare depositi sulla superficie del vetro. I moduli FV Yingli Solar possono avere un rivestimento antiriflesso idrorepellente sulla superficie del vetro per ottimizzare la produzione e ridurre gli accumuli di sporco e polvere. Per evitare danni ai moduli FV, non pulirli con strumenti elettrici o a pressione. Non usare vapore o sostanze chimiche corrosive. Non usare strumenti aggressivi o materiali abrasivi che potrebbero graffiare o danneggiare la superficie del vetro. La mancata osservanza di queste indicazioni può compromettere il funzionamento dei moduli FV. I moduli FV Yingli Solar sono progettati per resistere ad alti carichi di neve. Tuttavia, se si desidera rimuovere la neve per aumentare la produzione, usare una spazzola morbida e togliere la neve delicatamente. Non rimuovere la neve ghiacciata o il ghiaccio dal moduli FV. Figura 12: Particolare del montaggio con morsetto capovolto MANUTENZIONE Generalità Yingli Solar raccomanda di far controllare gli impianti FV periodicamente all’installatore o a un’altra persona qualificata. Lo scopo del controllo dell’impianto FV è quello di assicurare il corretto funzionamento di tutti i componenti. Il controllo dovrà almeno confermare quanto segue: – Che cavi e connettori non siano danneggiati e siano fissati adeguatamente SM ANT ELL AM ENT O Lo smantellamento degli impianti FV deve essere effettuato con la stessa attenzione e osservando le stesse precauzioni di sicurezza adottate durante l’installazione iniziale. L’impianto FV può generare tensioni pericolose anche dopo che è stato staccato. Seguire le norme di sicurezza valide per gli impianti elettrici sotto tensione. RI CI CLO Yi ngli S ol ar è as s oc i at a a PV C yc l e, l ’as soci azi one europea per i l ri ti ro v olont ari o e il ri ci cl o di m oduli FV. Per informazioni sul processo di riciclo contattare PV Cycle all’indirizzo www.pvcycle.org. – Che non ci siano oggetti taglienti a contatto con le superfici dei moduli FV – Che i moduli FV non siano ombreggiati da ostacoli indesiderati e/o materiali estranei – Che i dispositivi di montaggio e messa a terra siano ben serrati e privi di corrosione Le anomalie dovranno essere risolte immediatamente. Yingli Green Energy Holding Co. Ltd. [email protected] Tel: 0086 312 8922216 YINGLISOLAR.COM © Yingli Green Energy Holding Co. Ltd. InstallationManual_IEC_EN_201112_v01 M od u li FV Y ing li S olar , M an u ale d i I n st allazion e e U so / pag. 5