Manuale di installazione e uso

annuncio pubblicitario
MODULI FV YINGLI SOLAR
Manuale di installazione e uso
Ultimo aggiornamento: 24 dicembre 2011 | Applicabile a prodotti certificati IEC
Il presente manuale riguarda moduli fotovoltaici
(“moduli FV”, chiamati comunemente pannelli
s o l a r i ) p r o d o t t i d a Yingli Green Energy Holding Co.
Ltd. (“Yingli Solar”), ed è esplicitamente destinato a
professionisti qualificati ( “ Ins talla tor e” o “Ins tal- lato ri” ),
c om p res i s en z a alc un lim it e elet tric is ti aut ori zza ti e
I nstall ato ri d i F V c o n c e rt ific a zi one R AL.
INT RO D UZ IO N E
Grazie per aver scelto Yingli Solar per la fornitura di moduli FV.
Seguiamo con interesse la vostra attività! Il presente manuale contiene
informazioni importanti riguardanti l’installazione elettrica e meccanica e
la manutenzione dei moduli FV, nonché informazioni sulla sicurezza da
leggere attentamente e da conoscere bene prima di manipolare,
installare e/o svolgere lavori di manutenzione sui moduli FV Yingli Solar.
Yingli Solar non si assume e declina esplicitamente ogni responsabilità
in caso di perdite, danni o spese derivanti o in qualche modo connesse
al presente Manuale di installazione e uso. Yingli Solar declina ogni
responsabilità per quanto riguarda la violazione di brevetti o altri diritti di
terze parti eventualmente risultanti dall’uso di moduli FV Yingli Solar.
Nessuna licenza è concessa esplicitamente o implicitamente o sulla
base di brevetti o diritti brevettuali. Le informazioni contenute nel
presente manuale sono ritenute affidabili, ma non costituiscono una
garanzia esplicita o implicita. Yingli Solar si riserva il diritto di
modificare senza preavviso i moduli FV e altri prodotti, le relative
caratteristiche o il presente manuale.
SICUREZZA
Generalità
Si raccomanda di capire bene e di seguire i regolamenti e le normative
locali applicabili per l’edificio, il progetto dell’impianto elettrico, i
dispositivi antincendio e la sicurezza, e di consultare le autorità locali
per conoscere i requisiti di autorizzazione applicabili prima di installare
o di eseguire lavori di manutenzione sui moduli FV.
Gli impianti FV su tetto devono essere installati esclusivamente su
abitazioni che sono state ufficialmente esaminate da un ingegnere, o
esperto edile abilitato, al fine di verificarne l’integrità strutturale e la
capacità di sostenere il carico ulteriore dei componenti
dell’impianto FV, compresi i moduli FV.
Per la sicurezza, si raccomanda di non lavorare sul tetto
senza che siano state identificate e prese precauzioni di
sicurezza, comprese senza limitazioni misure anti caduta,
scale e dispositivi di protezione individuale (DPI).
Per la sicurezza, evitare di installare o manipolare i moduli FV in
condizioni avverse, compresi senza limitazioni venti forti o raffiche di
vento, o quando la superficie del tetto è umida o ghiacciata.
Un modulo FV è costituito da un laminato di celle solari incapsulate
all’interno di materiale isolante, e posto tra un piano in vetro e un
pannello posteriore di isolamento. L’insieme del laminato, il vetro e il
pannello posteriore è montato su un telaio di alluminio, che viene usato
anche per ancorare il modulo alla struttura di sostegno. La Figura 1
mostra i componenti del modulo FV.
Yingli Solar e le sue sussidiarie declinano ogni responsabilità in caso di
danni causati da installazione inadeguata, uso improprio o manutenzione
scorretta dei moduli FV Yingli Solar, compresi senza alcun limite danni,
perdite e spese causati dalla mancata osservanza delle istruzioni
contenute nel presente manuale oppure causati o dovuti a prodotti di
altri produttori.
1
I moduli FV Yingli Solar sono progettati per rispondere ai requisiti
richiesti dalle norme IEC 61215 e IEC 61730, classe di applicazione A. I
moduli che rientrano in questa classe di applicazione possono essere
usati in impianti superiori a 50 V CC o 240 W con accessibilità diretta. I
moduli in possesso dei requisiti di sicurezza secondo IEC 61730-1 e IEC
61730-2 e che rientrano in questa classe di applicazione sono
considerati conformi ai requisiti della classe di sicurezza II. Nel corso
del processo di certificazione dei moduli FV, un laboratorio di
certificazione indipendente ha anche verificato la conformità del
presente manuale ai requisiti della certificazione.
Il presente Manuale di installazione e uso è disponibile in diverse lingue.
In caso di discrepanza tra le versioni, farà fede la versione in lingua
inglese.
La mancata osservanza dei requisiti elencati nel presente manuale
renderà nulla la Garanzia Limitata per Moduli FV concessa da Yingli
Solar al momento della vendita al cliente diretto. Ulteriori
raccomandazioni contenute nel manuale hanno lo scopo di migliorare le
procedure di sicurezza e le prestazioni. Consegnare una copia del
presente Manuale al titolare dell’impianto FV per la consultazione, e
informarlo di tutti gli aspetti importanti riguardanti la sicurezza, il
funzionamento e la manutenzione.
2
3
4
5
Figura 1: componenti del modulo e sezione trasversale
Elettricità
I moduli FV possono produrre corrente e assumere una
tensione quando sono esposti alla luce di qualsiasi
intensità. La corrente elettrica aumenta se aumenta
l’intensità della luce. Una tensione di 30 volt CC o
maggiore è potenzialmente letale. Toccare il circuito
sotto tensione di un impianto FV esposto alla luce può causare shock
elettrici letali.
Disattivare i moduli FV togliendoli completamente dalla luce o coprendo
la superficie anteriore con materiale oscurante. Lavorando con i moduli
esposti alla luce, osservare le normative di sicurezza per gli impianti
elettrici sotto tensione. Lavorando con i moduli FV, usare strumenti
isolati e non indossare accessori di metallo.
YINGLISOLAR.COM
M od u li FV Y ing li S olar , M an u ale d i I n st allazion e e U so / pag. 1
Per evitare archi e shock elettrici, non staccare i collegamenti elettrici
sotto carico. Archi e shock elettrici possono essere causati anche da
collegamenti difettosi. Tenere puliti e asciutti i connettori e assicurarsi
che siano in buone condizioni di funzionamento. Non inserire oggetti
metallici nei connettori ed evitare di modificarli in qualsiasi modo al fine
di ottenere il collegamento elettrico.
Non toccare o manipolare moduli FV con vetri rotti, telai staccati o con
pannelli posteriori danneggiati se non sono stati prima scollegati e se
non si indossano dispositivi di protezione individuale adeguati. Evitare di
manipolare moduli FV bagnati, tranne in caso di lavaggio degli stessi
secondo le indicazioni del presente manuale. Non toccare mai i
collegamenti elettrici se sono bagnati senza prima proteggersi con
guanti isolanti.
Trasporto e movimentazione
I moduli FV Yingli Solar devono essere trasportati esclusivamente
nell’imballo originale ed essere tenuti nell’imballo fino al momento
dell’installazione. Proteggere i pallet da movimenti ed esposizione a
danneggiamenti durante il trasporto. Assicurare i pallet in modo da
evitare il ribaltamento. Non superare l’altezza massima dei pallet da
sovrapporre e seguire le indicazioni sulle confezioni dei pallet. Tenere i
pallet in un luogo fresco e asciutto finché i moduli FV non sono pronti
per essere disimballati.
Incendi
I moduli FV Yingli Solar hanno una resistenza al fuoco di classe C
conformemente alla certificazione IEC 61730-2. Quando i moduli FV
sono montati su tetto, il tetto deve avere una copertura resistente al
fuoco adatta a questa applicazione. I moduli FV generano energia
elettrica e possono mettere a rischio la sicurezza contro gli incendi di un
edificio.
L’uso di sistemi di installazione scorretti e/o di parti difettate può
causare archi elettrici improvvisi durante il funzionamento. Per attenuare
il rischio di incendio in questo caso, i moduli FV non devono essere
installati accanto a liquidi o gas infiammabili, o a luoghi in cui si trovano
materiali pericolosi.
In caso di incendio, i moduli FV possono continuare a produrre tensioni
pericolose anche se sono stati scollegati dall’inverter, se sono
totalmente o parzialmente distrutti, o se il cablaggio dell’impianto è
compromesso o distrutto. In caso di incendio, informare i vigili del fuoco
sui pericoli specifici dell’impianto FV, e tenersi lontani da tutti gli
elementi dell’impianto FV durante e dopo l’incendio, finché non sono
stati presi tutti i provvedimenti per mettere in sicurezza l’impianto FV.
I N F O R M AZ I O N I S U L L ’ U T I L I Z Z O
Restrizioni
I moduli FV Yingli Solar devono essere montati su strutture di montaggio
adeguate posizionate su edifici idonei, terreni o altre strutture adatte ai
moduli FV (per es. carport e tettoie, facciate di edifici o inseguitori FV). I
moduli FV non devono essere montati su veicoli in movimento di nessun
tipo. I moduli FV Yingli Solar non devono essere installati in luoghi in cui
possono essere soggetti a inondazioni.
Figura 2: Pallet di moduli FV
I moduli FV Yingli Solar sono pesanti e devono essere maneggiati con
cura. I moduli FV devono essere maneggiati tenendoli dal telaio; evitare
assolutamente di tenere i moduli dalla scatola di giunzione o dai cavi.
Non sottoporre i cavi a sforzi meccanici. Non salire sui moduli FV e non
lasciar cadere o depositare su di essi oggetti pesanti. Bisogna fare
attenzione quando i moduli FV vengono poggiati su superfici dure, e
assicurarli per evitarne la caduta. I vetri rotti possono causare ferrite
alle persone. I moduli FV con vetri rotti non possono essere riparati e
non devono essere usati. I moduli FV rotti o danneggiati devono essere
manipolati con molta attenzione e smaltiti correttamente.
Per togliere i moduli FV dall’imballo originale Yingli Solar, rimuovere
prima il coperchio del pallet (dopo aver rimosso i nastri di sicurezza, se
presenti). Estrarre i moduli FV uno alla volta dall’alto facendoli scorrere
nell’apertura presente nell’imballo (vedi Figura 3). Può essere
necessario assicurare i moduli FV rimasti nell’imballo sul pallet per
impedirne la caduta.
I moduli FV Yingli Solar non devono essere posti in luoghi in cui l’azione
di sostanze aggressive come sale o acqua salata o qualsiasi altro tipo di
agente corrosivo potrebbe comprometterne la sicurezza e/o le
prestazioni. Benché alcuni tipi di moduli FV Yingli Solar abbiano
superato il test di corrosione da atmosfera salina IEC 61701 con una
concentrazione di sale del 5% in peso, si può ancora verificare una
corrosione galvanica tra il telaio di alluminio del modulo FV e i
componenti usati per il montaggio o la messa a terra se tali componenti
sono composti da metalli diversi. Nei luoghi di mare, Yingli Solar
raccomanda di usare esclusivamente acciaio inossidabile e alluminio nei
punti di contatto con i moduli FV.
I moduli FV Yingli Solar non devono essere esposti a luce concentrata
artificialmente.
Raccomandazioni di progettazione
Yingli Solar raccomanda di montare i moduli FV con un angolo di
inclinazione minimo di 10 gradi, in modo da agevolare l’azione
autopulente di piogge di normale intensità.
L’ombreggiamento completo o parziale di uno o più moduli FV può
ridurre sensibilmente le prestazioni dell’impianto. Yingli Solar
raccomanda di ridurre al minimo l’ombreggiamento nel corso dell’anno,
in modo da aumentare la quantità di energia prodotta dai moduli FV.
Una protezione antifulmini è raccomandata per gli impianti FV da
installare in luoghi soggetti ai fulmini.
Figura 3: Estrazione dei moduli FV dal pallet
Prima dell’installazione, controllare i moduli FV per verificare che non
abbiano subìto danni durante il trasporto; non installare moduli
danneggiati. Contattare la società che ha venduto i moduli FV Yingli
Solar per chiedere informazioni o fare un reclamo per moduli FV
difettati.
Le superfici dei moduli FV possono subire danni in grado di
compromettere le prestazioni o la sicurezza del modulo FV; non
danneggiare o graffiare le superfici dei moduli FV e non applicare vernici
o adesivi sulle superfici, incluso il telaio. Per motivi di sicurezza, non
smontare o modificare in nessun modo i moduli FV Yingli Solar per
evitare di comprometterne le prestazioni o di causare danni irreparabili
rendendo nulle tutte le garanzie applicabili.
Le sovratensioni che potrebbero essere indotte dall’azione indiretta dei
fulmini possono causare danni ai componenti dell’impianto FV. Le
superfici racchiuse in ogni anello di cablaggio di stringa devono essere
ridotte al minimo, come indicato nella Figura 4, in modo da ridurre il
rischio di sovratensioni indotte dall’azione dei fulmini.
Figura 4: Progetto raccomandato per il circuito elettrico
Se è necessario tenere in magazzino i moduli FV prima dell’installazione, si
raccomanda di tenerli imballati e di proteggerli da esposizioni che potrebbero
compromettere la durata degli imballi.
M od u li FV Y ing li S olar , M an u ale d i I n st allazion e e U so / pag. 2
Anche se i cavi sono resistenti alla luce del sole e impermeabili, si
raccomanda di evitare possibilmente di esporli alla luce diretta del sole
e di immergerli in acqua.
INST ALL AZIONE ELETTRICA
Configurazione elettrica
In condizioni normali il modulo fotovoltaico può verosimilmente produrre
correnti e/o tensioni superiori a quelle rilevate nelle condizioni di prova
2
standard (STC: 1000 W /m , AM 1.5 e temperatura delle celle di 25℃). La
corrente di cortocircuito (I S C ) deve essere moltiplicata per il fattore 1.25
e la tensione a circuito aperto (V O C ) deve essere moltiplicata per un
fattore fino a 1.25. Al momento di determinate le tensioni nominali dei
componenti, la corrente di esercizio dei conduttori, le dimensioni dei
fusibili e le dimensioni dei sezionatori posti in uscita al generatore FV, la
tensione V O C da considerare è quella alla temperatura ambiente più
bassa registrata per il sito di installazione dell’impianto.
Quando i moduli FV sono collegati direttamente in serie, le tensioni sono
additive, mentre quando i moduli FV sono collegati direttamente in
parallelo le correnti dei moduli sono additive, come illustrato nella Figura
5. Moduli FV con caratteristiche elettriche diverse non devono essere
collegati direttamente in serie. L’uso di idonei dispositivi elettronici di
altri produttori collegati ai moduli FV può consentire altri collegamenti
elettrici; la loro installazione deve essere eseguita secondo le istruzioni
indicate dal produttore .
Connettori
Mantenere i connettori asciutti e puliti e assicurarsi che i cappucci siano
serrati a mano prima di collegare i moduli. Per i collegamenti elettrici
evitare di usare connettori bagnati, sporchi o difettati. Evitare di esporre
i connettori alla luce solare diretta e di
immergerli in acqua. Non lasciare che i
connettori rimangano a terra o sulla superficie
del tetto.
Collegamenti difettosi possono causare archi e
shock elettrici. Verificare che tutti i collegamenti
elettrici siano fissati saldamente. Verificare che
tutti i connettori siano completamente inseriti e
bloccati.
Figura 6: Collegamento in serie maschio (-) e femmina (+)
Diodi di bypass
Le scatole di giunzione usate per i moduli FV Yingli Solar contengono
diodi di bypass collegati in parallelo con le stringhe di celle FV. In caso
di ombreggiamento parziale, i diodi bypassano la corrente generata
dalle celle non ombreggiate, limitando il riscaldamento del modulo e le
perdite di prestazione. I diodi di bypass non sono dispositivi di
protezione dalle sovracorrenti.
I diodi di bypass deviano la corrente dalle stringhe di celle in caso di
ombreggiamento parziale. Lo schema illustrato nella Figura 7 mostra il
collegamento elettrico delle stringhe di celle ai diodi.
Figura 5: Schemi elettrici del collegamento in serie
e in parallelo
Il numero massimo di moduli FV che possono essere collegati in serie in
una stringa deve essere calcolato secondo le disposizioni applicabili, in
modo che la tensione massima specificata del sistema FV e di tutti gli
altri componenti elettrici in CC non venga superata nel funzionamento a
circuito aperto e alla temperatura più bassa prevista nel luogo in cui è
installato l’impianto FV.
Si raccomanda di usare un dispositivo di protezione contro le
sovracorrenti opportunamente tarato nel caso in cui la corrente inversa
possa superare il valore nominale massimo del fusibile del modulo. Se
sono collegate in parallelo più di due stringhe, è necessario un
dispositivo di protezione contro le sovracorrenti per ogni stringa.
Figura 7: Circuito elettrico delle celle e dei diodi di bypass
Cavi e cablaggio
I moduli FV Yingli Solar sono provvisti di due (2) cavi di uscita resistenti
alla luce del sole, che terminano con connettori FV adatti alla maggior
parte delle installazioni. Il terminale positivo (+) presenta un connettore
femmina mentre il terminale negativo (-) presenta un connettore
maschio. Il cablaggio del modulo è progettato per collegamenti in serie
[connessioni maschio (-) - femmina (+)], ma può essere usato anche per
collegare idonei dispositivi elettrici di altri produttori, con configurazioni
di cablaggio alternative, a condizione che vengano seguite le istruzioni
del produttore.
Per il cablaggio sul campo usare cavi con sezioni idonee, approvati per
l’uso alla corrente massima di cortocircuito del modulo FV. Yingli Solar
raccomanda agli installatori di usare negli impianti FV esclusivamente
cavi resistenti alla luce del sole idonei per corrente continua (CC). La
sezione minima dovrebbe essere di 4mm 2 .
Sezione minima per cablaggio sul
campo
Verifica dimensioni
standard cavo
TÜV 2 PfG 1169
Temperature nominali
di esercizio
4mm2
-40ºC - +90ºC
Tabella 1: Caratteristiche minime richieste per il cablaggio sul campo
Fissare i cavi alla struttura di montaggio in modo da evitare danni
meccanici ai cavi e/o al modulo. Non caricare i cavi. Per il fissaggio
usare sistemi adeguati come fascette resistenti alla luce del sole e/o
elementi appositamente progettati da collegarsi ai telai dei moduli FV.
In caso di guasto accertato o sospetto ai diodi, gli installatori o i
manutentori dovranno contattare la società che ha venduto i moduli FV.
Non tentare in nessun caso di aprire da soli la scatola di giunzione di un
modulo FV Yingli Solar.
Messa a terra dell’impianto
Il telaio del modulo FV, così come tutte le parti metalliche accessibili e
normalmente non in tensione dell’impianto ma che possono essere
energizzate dal sistema FV, devono essere collegate al conduttore di
terra in modo da evitare shock elettrici. Anche se le normative e le leggi
applicabili non impongono la messa a terra di sicurezza, Yingli Solar
raccomanda ugualmente la messa a terra dei telai dei moduli FV per
assicurare che la tensione tra il telaio e la terra sia zero in tutte le
circostanze.
La messa a terra dell’impianto è possibile mettendo a massa le parti
metalliche accessibili e normalmente non in tensione dell’impianto,
collegandole tra loro usando un conduttore di terra adeguato o un
sistema idoneo alla messa a terra integrata (vedi Opzione B – Metodi di
Messa a terra integrati).
I moduli FV Yingli Solar sono provvisti di un telaio di alluminio con
rivestimento anticorrosione. Per una messa a terra adeguata del telaio
del modulo, è necessario forare il rivestimento.
La possibile corrosione dovuta all’azione elettrochimica tra metalli
diversi a contatto tra loro è ridotta al minimo se la differenza del loro
M od u li FV Y ing li S olar , M an u ale d i I n st allazion e e U so / pag. 3
potenziale elettrochimico è bassa. Il metodo di messa a terra non deve
comportare il contatto diretto di metalli diversi con il telaio di alluminio
del modulo FV, per evitare la corrosione galvanica. Un’appendice alla
Norma UL 1703 “Flat Plate Photovoltaic Modules and Panels”
raccomanda combinazioni di metalli che non abbiano una differenza di
potenziale elettrochimico maggiore di 0,5 Volt.
Le guide del telaio sono provviste di fori contrassegnati dal segno di
terra, come illustrato nella Figura 8. Tali fori devono essere usati per la
messa a terra e non per il montaggio dei moduli FV. Non praticare
ulteriori fori nelle guide del telaio.
IN ST ALL AZ I O N E M EC C AN I C A
Generalità
I moduli FV Yingli Solar sono certificati per un carico statico massimo
sul retro del modulo fino a 2400 Pa (carico dovuto al vento) e un carico
statico massimo sul fronte del modulo fino a 2400 Pa o 5400 Pa (carico
dovuto al vento e alla neve), a seconda dei tipo di modulo (il dato è
indicato nella scheda tecnica).
Le strutture di montaggio e le altre parti meccaniche devono essere
progettate e approvate per resistere ai carichi dovuti al vento e alla
neve applicabili nelle varie zone. I moduli FV Yingli Solar non devono
essere soggetti a forze dovute alla struttura sottostante incluse quelle
derivanti dall’espansione termica.
Il metodo di montaggio non deve causare un contatto diretto tra metalli
diversi e il telaio di alluminio del modulo FV, in modo da evitare la
corrosione galvanica. Un’appendice alla Norma UL 1703 “Flat Plate
Photovoltaic Modules and Panels” raccomanda combinazioni di metalli
che non abbiano una differenza di potenziale elettrochimico maggiore di
0,5 Volt.
I moduli FV Yingli Solar possono essere montati in orizzontale o in
verticale, come illustrato nella Figura 10, a condizione che il metodo di
montaggio sia conforme a uno dei metodi possibili descritti di seguito.
Figura 8: Particolare del foro di messa a terra
I metodi di messa a terra disponibili sono descritti di seguito.
Opzione A: Dispositivo a vite (vedi Figura 9)
1.
Il dispositivo di messa a terra a vite deve essere collegato in
un foro apposito usando esclusivamente viti ed elementi in acciaio
inossidabile. Inserire una vite M5 in acciaio inossidabile prima
attraverso la rondella, e poi nel foro di messa a terra.
2.
Inserire sulla vite un dado in acciaio inossidabile e una
rondella di bloccaggio dentata senza serrare.
Figura 9: messa a terra con dispositivo a vite
Figura 10: Montaggio in orizzontale e in verticale
3. Piegare il conduttore di terra a forma di omega (Ω) in modo che si
possa saldamente inserire tra la testa della vite e la rondella. Il
conduttore di terra dovrà essere a contatto esclusivamente con
acciaio inossidabile.
4. Serrare la vite con una coppia di 2.3 Nm. La rondella di bloccaggio
dentata deve essere visibilmente fissata al telaio.
Per mantenere la classe di sicurezza antincendio, la distanza tra la
superficie frontale del modulo FV (vetro) e la superficie del tetto deve
essere di almeno 10 cm. Questo spazio consente tra l’altro all’aria di
entrare e di raffreddare il modulo FV. Installare i moduli FV tenendo una
distanza minima di 1 cm tra un modulo e l’altro, in modo da non
ostacolare l’espansione termica.
5. Sistemare il conduttore di terra in modo da evitare il contatto con il
telaio in alluminio.
Opzione B: Metodi di messa a terra integrati in fabbrica
I moduli FV Yingli Solar possono essere messi a terra collegandoli
all’eventuale sistema di messa a terra delle strutture di montaggio. I
metodi di messa a terra integrati devono essere certificati per la messa a
terra di moduli FV e devono essere installati conformemente alle
istruzioni specifiche dei rispettivi produttori.
Opzione C: Dispositivi di messa a terra di altri produttori
I moduli FV Yingli Solar possono essere messi a terra usando dispositivi
di messa a terra di altri produttori, a condizione che siano certificati per
la messa a terra di moduli FV e che siano installati secondo le istruzioni
specificate dal produttore.
Metodi di montaggio
Il montaggio può essere effettuato secondo uno dei metodi descritti di
seguito:
Bulloni e morsetti
Consultare il Supplemento tecnico distribuito con il presente manuale
per determinare quanti punti di ancoraggio sono necessari per una
specifica famiglia di moduli. Le posizioni dei fori di montaggio e le
tolleranze di bloccaggio sono illustrate nei disegni che si trovano nel
Supplemento tecnico. Non modificare i fori di montaggio esistenti o
praticare nuovi fori. Non esercitare pressioni eccessive sul telaio per
evitarne la deformazione.
M od u li FV Y ing li S olar , M an u ale d i I n st allazion e e U so / pag. 4
• Bulloni. I moduli devono essere montati usando i fori di montaggio che
si trovano sul retro del telaio, sul lato lungo, usando bulloni in acciaio
inossidabile M6, dadi e rondelle. Per gli specifici valori di coppia
consultare il produttore delle strutture di sostegno.
Pulizia
Con il tempo, sporco e polvere si possono accumulare sulla superficie di
vetro del modulo, compromettendone le prestazioni. Yingli Solar
raccomanda una pulizia periodica dei moduli FV per assicurare le
massime prestazioni, in particolare nelle regioni con scarse
precipitazioni.
Per ridurre la probabilità di shock elettrici e termici, Yingli Solar
raccomanda di pulire i moduli FV al mattino presto o al pomeriggio tardi,
quando l’irradiazione solare è bassa e i moduli sono più freddi, in
particolare nelle regioni più calde.
Non cercare di pulire i moduli FV che hanno il vetro rotto o cavi scoperti
per non rischiare shock elettrici.
Figura 11: Particolare del montaggio a morsetto
• Morsetti capovolti. I morsetti di altri produttori appositamente
progettati per essere usati con strutture di sostegno per sistemi FV
sono autorizzati per il montaggio di moduli FV Yingli Solar. I moduli
devono essere fissati usando morsetti applicati alla faccia superiore
del lato lungo del telaio. Un morsetto tiene due moduli, tranne i
morsetti all’inizio e alla fine di una fila di moduli. La linea centrale dei
morsetti deve essere allineata con le posizioni dei fori di montaggio,
con uno scarto di ± 50mm. I morsetti devono essere installati secondo
le specifiche istruzioni del produttore.
Pulire la superficie di vetro dei moduli FV usando un pennello morbido e
acqua dolce pulita, ad una pressione raccomandata inferiore a 690kPa,
che in genere è la pressione tipica delle reti idrauliche urbane. L’acqua
ad alto contenuto di minerali è sconsigliata perché può lasciare depositi
sulla superficie del vetro.
I moduli FV Yingli Solar possono avere un rivestimento antiriflesso
idrorepellente sulla superficie del vetro per ottimizzare la produzione e
ridurre gli accumuli di sporco e polvere. Per evitare danni ai moduli FV,
non pulirli con strumenti elettrici o a pressione. Non usare vapore o
sostanze chimiche corrosive. Non usare strumenti aggressivi o materiali
abrasivi che potrebbero graffiare o danneggiare la superficie del vetro.
La mancata osservanza di queste indicazioni può compromettere il
funzionamento dei moduli FV.
I moduli FV Yingli Solar sono progettati per resistere ad alti carichi di
neve. Tuttavia, se si desidera rimuovere la neve per aumentare la
produzione, usare una spazzola morbida e togliere la neve
delicatamente. Non rimuovere la neve ghiacciata o il ghiaccio dal moduli
FV.
Figura 12: Particolare del montaggio con morsetto capovolto
MANUTENZIONE
Generalità
Yingli Solar raccomanda di far controllare gli impianti FV periodicamente
all’installatore o a un’altra persona qualificata.
Lo scopo del controllo dell’impianto FV è quello di assicurare il corretto
funzionamento di tutti i componenti. Il controllo dovrà almeno
confermare quanto segue:
– Che cavi e connettori non siano danneggiati e siano fissati
adeguatamente
SM ANT ELL AM ENT O
Lo smantellamento degli impianti FV deve essere effettuato con la
stessa attenzione e osservando le stesse precauzioni di sicurezza
adottate durante l’installazione iniziale. L’impianto FV può generare
tensioni pericolose anche dopo che è stato staccato. Seguire le norme di
sicurezza valide per gli impianti elettrici sotto tensione.
RI CI CLO
Yi ngli S ol ar è as s oc i at a a PV C yc l e, l ’as soci azi one europea per i l
ri ti ro v olont ari o e il ri ci cl o di m oduli FV. Per informazioni sul processo
di riciclo contattare PV Cycle all’indirizzo www.pvcycle.org.
– Che non ci siano oggetti taglienti a contatto con le superfici dei moduli
FV
– Che i moduli FV non siano ombreggiati da ostacoli indesiderati e/o
materiali estranei
– Che i dispositivi di montaggio e messa a terra siano ben serrati e
privi di corrosione
Le anomalie dovranno essere risolte immediatamente.
Yingli Green Energy Holding Co. Ltd.
[email protected]
Tel: 0086 312 8922216
YINGLISOLAR.COM
© Yingli Green Energy Holding Co. Ltd.
InstallationManual_IEC_EN_201112_v01
M od u li FV Y ing li S olar , M an u ale d i I n st allazion e e U so / pag. 5
Scarica