Relè di potenza, rete monofase 2 Moduli Power relay, single

PROTEZIONE
PROTECTION
Relè di potenza,
rete monofase
2 Moduli
Power relay,
single-phase network
2 Module
Gestione sgancio carico non prioritario
Uscita relè per sgancio carico
o segnalazione acustica esterna
(selezionabile)
Segnalazione acustica interna (Buzzer)
Campo di misura: 0...6,5 kW
Visualizzazione istantanea:
potenza attiva, tensione e corrente
Non-priority load tripping management
Relay output for load tripping
or external sound signaling
(selectable)
Inner alarm Buzzer
Measuring range: 0…6,5 kW
Instantaneous display:
active power, voltage and current
BEEP
Carico non prioritario
Non-priority load
NT752 12 - 2011 3a Ed. pag.1/5
Beep
BEEP
BEEP
Carico prioritario
Priority load
CODICI DI ORDINAZIONE
ORDERING CODE
POTENZA DI LINEA
LINE POWER
AL. AUSILIARIA
AUX. SUPPLY
ALLARME
ALARM
RM2P133
max. 6,5kW
230V ca /ac
Relè + buzzer / Relay + buzzer
INGRESSO
INPUT
Tensione: 195...264V
Voltage: 195...264V
Corrente massima: 28A
Max. current: 28A
Frequenza nominale: 50Hz
Rated frequency: 50Hz
Frequenza di funzionamento: 47...63Hz
Operating frequency: 47...63Hz
Misura: vero valore efficace
Measurement: true root-mean-square value
Autoconsumo: ≤ 0,5W
Rated burden: ≤ 0,5W
VISUALIZZAZIONE
DISPLAY
Tipo display: LED rossi
Type of display: red LED’s
Altezza cifre: 9mm
Digit height: 9mm
Visualizzazione misure: suddivisa in 3 pagine
Measurement display: divided into 3 pages
GRANDEZZA
QUANTITY
VISUALIZZAZIONE
DISPLAY
RISOLUZIONE
RESOLUTION
POTENZA ATTIVA / ACTIVE POWER
0,00 kW
10 W
TENSIONE / VOLTAGE
000 V
1V
CORRENTE / CURRENT
00,0 A
100 mA
Scansione pagine: tramite tasto frontale
Page scanning: by front key
Precisione: ± 1% (riferita al valore di fondo scala)
Accuracy: ± 1% (referred to full scale value)
PREDISPOSIZIONE
SETTING UP
Funzione: sgancio carico non prioritario (F1) o segnalazione esterna (F2)
Function: non-priority load tripping (F1) or external signaling (F2)
SGANCIO CARICO NON PRIORITARIO (schema S 291/127)
NON-PRIORITY LOAD TRIPPING
Al superamento della soglia di potenza impostata, viene visualizzato lo stato
By exceeding the loaded power threshold, the state of the alarm is displayed
di allarme sul display e attivata la segnalazione acustica interna (buzzer).
and the inner alarm buzzer is activated.
La durata della segnalazione acustica interna (tBE) è programmabile.
Duration of the sound signaling (tBE) can be programmed.
Trascorso il tempo di attivazione (tON) impostato, viene staccato il carico
When the loaded activation time (tON) is over, the load connected with R
collegato al terminale R (carico non prioritario).
terminal is tripped (non-priority load).
Il ripristino automatico del carico avviene una volta trascorso il tempo di
The load self-resetting occurs when the programmed inhibition time (tOFF) is
inibizione (tOFF) programmato.
over.
(diagram S 291/127)
Durante il tempo di inibizione tOFF è possibile effettuare un ripristino manuale
During tOFF inhibition time, acting on the front key, it is possible to have a
del carico, agendo sul tasto frontale.
load manual reset.
Soglia di intervento: programmabile con tasto frontale
Intervention threshold: programmable through the front key
Campo predisposizione intervento: 0...6,50kW
Intervention setup range: 0…6,50kW
Precisione intervento: ± 1% (riferita al valore di fondo scala)
Intervention accuracy: ± 1% (referred to full scale value)
Tempo di attivazione (tON) e inibizione (tOFF): programmabili
Activation (tON) and inhibition (tOFF) time: programmable
Campo predisposizione tON: 0...999 secondi
t ON setup range: 0…999 seconds
Campo predisposizione tOFF: 0...999 secondi
t OFF setup range: 0…999 seconds
Campo predisposizione tBE: 0... (tON + tOFF) secondi (0 = inibizione segnalazione)
t BE setup range: 0… (t ON + t OFF) seconds (0 = signaling inhibited)
Massimo valore selezionabile tBE: 999 secondi
t BE highest selectable value: 999 seconds
SEGNALAZIONE ESTERNA
EXTERNAL SIGNALING
(diagram S 291/126)
Al superamento della soglia di potenza impostata e trascorso il tempo di
By exceeding the loaded power threshold and when programmed (t DEL )
ritardo (tDEL) programmato, viene visualizzato sul display lo stato di allarme,
delay is over, the state of the alarm is displayed, the inner alarm buzzer is
attivata la segnalazione acustica interna (buzzer) e chiuso il contatto R - D.
activated and the R – D contact is closed.
Il tempo di attivazione (tBE) della segnalazione acustica interna (buzzer) è
The inner alarm buzzer activation time (t BE) is programmable.
programmabile.
The state of the alarm stays until the power is higher than the loaded
Lo stato di allarme permane fino a quando la potenza rimane ad un valore
threshold.
superiore alla soglia impostata.
Soglia di intervento: programmabile con tasto frontale
Intervention threshold: programmable through the front key
Campo predisposizione intervento: 0...6,50kW
Intervention setup range: 0…6,50kW
Precisione intervento: ± 1% (riferita al valore di fondo scala)
Intervention accuracy: ± 1% (referred to full scale value)
Campo predisposizione tDEL: 0...999 secondi
t DEL setup range: 0…999 seconds
Campo predisposizione tBE: 0...999 secondi (0 = inibizione segnalazione)
t BE setup range: 0…999 seconds (0 = signaling inhibited)
NT752 12 - 2011 3a Ed. pag.2/5
(schema S 291/126)
USCITA
OUTPUT
Relè: 1 contatto SPST in tensione (morsetto D)
Relay: 1 SPST contact in voltage ( trminals D)
Portata contatti: 250Vca / 16A
Contact range: 250Vac / 16A
Funzione staccacarichi (F1): contatto normalmente chiuso
Function load-tripping (F1): contact normally closed
Funzione segnalazione (F2): contatto normalmente aperto
Function signaling (F2): contact normally opened
ALIMENTAZIONE AUSILIARIA
AUXILIARY SUPPLY
Valore nominale Uaux: 230V
Rated value Uaux: 230V
Variazione ammessa: 0,85…1,15Uaux
Tolerance: 0,85…1,15Uaux
Frequenza nominale faux: 50Hz
Rated frequency faux: 50Hz
Variazione ammessa: 47…63Hz
Tolerance: 47…63Hz
Autoconsumo: ≤ 3,2VA - 1,8W
Rated burden: ≤ 3,2VA - 1,8W
ISOLAMENTO
(EN 60010-1)
INSULATION
(EN 60010-1)
Categoria di installazione: III
Installation category: III
Grado di inquinamento: 2
Pollution: degree: 2
Tensione di riferimento per l’isolamento : 300V
Insulation reference voltage: 300V
Prova a tensione alternata 4kV valore efficace 50Hz/1 min
A.C. voltage test 4kV r.m.s. value 50Hz/1 min
Circuiti considerati: tutti i circuiti e massa
Considered circuits: all circuits and earth
COMPATIBILITA’ ELETTROMAGNETICA
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
Prove di emissione in accordo con EN 55022 (classe B)
Emission tests according to EN 55022 (class B)
Prove di immunità in accordo con EN 61326-1
Immunity tests according to EN 61326-1
CONDIZIONI AMBIENTALI
ENVIRONMENTAL CONDITIONS
Temperatura di riferimento (EN 60255-6): 20°C ± 2°C
Reference temperature (EN 60255-6): 20°C ± 2°C
Temperatura di impiego (EN 60255-6): -5...40°C
Nominal temperature range (EN 60255-6): -5...40°C
Temperatura limite di funzionamento: -10...55°C
Limit temperature range: -10...55°C
Temperatura di magazzinaggio (EN 60255-6): -40...70°C
Limit temperature range for storage (EN60255-6): -40...70°C
Umidità relativa (EN 60255-6): 45...75% (senza condensa)
Relative humidity (EN 60255-6): 45...75% (without condensing)
Adatto all’utilizzo in clima tropicale
Suitable for tropical climates
Massima potenza dissipata 1: 2,3W
Max. power dissipation 1: 2,3W
1
1
Per il dimensionamento termico dei quadri
For switchboard thermal calculation
CUSTODIA
HOUSING
Custodia: 2 moduli DIN 43880
Custodia: 2 moduli DIN 43880
Connections: screw terminals
Connessioni: morsetti fissaggio a vite
Portata morsetti ingresso e uscita: cavo rigido
max. 16mm2
Input and output terminals range: rigid cable
Portata morsetti al. ausiliaria: cavo rigido
max. 4mm
2
Ax. supply terminals range: rigid cable
max. 4mm2
flexible cable max. 2,5mm2
cavo flessibile max. 2,5mm2
NT752 04 - 2010 2a Ed. pag.3/5
max. 16mm2
flexible cable max. 10mm2
cavo flessibile max. 10mm
2
Montaggio: a incastro su profilato 35mm
Mounting: snap-on 35mm rail
Tipo profilato: a cappello TH35-15 (EN60715)
Rail type: top hat TH35-15(EN60715)
Materiale custodia: policarbonato autoestinguente
Housing material: self-extinguishing policarbonate
Grado di protezione (EN 60529): IP52 frontale, IP20 morsetti
Protection degree (EN 60529): IP52 front frame, IP20 terminals
Peso: 220 grammi
Weight: 220 grams
SCHEMI D’INSERZIONE
WIRING DIAGRAMS
S 291/126
S 291/127
AUX. SUPPLY
L
N
I N P U T
L
O U T P U T
AUX. SUPPLY
R
D
CARICO
LOAD
L
N
S
L
L
N
N
I N P U T
L
O U T P U T
D
R
CARICO X
LOAD X
CARICO Y
LOAD Y
X = CARICO PRIORITARIO / PRIORITY LOAD
S = SEGNALATORE ACUSTICO ESTERNO / EXTERL SOUND SIGNALLER
Y = CARICO NON PRIORITARIO / NON-PRIORITY LOAD
FUNZIONE SGANCIO NON PRIORITARIO (F1)
NON-PRIORITY LOAD TRIPPING FUNCTION (F1)
N L
Interruttore differenziale
kWh
Residual current circuit-breakers
R D
L
Interruttori
Circuit-breakers
Carico prioritario
Priority load
NT752 04 - 2010 2a Ed. pag.4/5
Carico non prioritario
Non-priority load
La I.M.E. S.p.A. si riserva in qualsiasi momento, di modificare le caratteristiche tecniche senza darne preavviso. / I.M.E. S.p.A. reserves the right, to modify the technical characteristics without notice.
FUNZIONE SOLA SEGNALAZIONE ESTERNA (F2)
N L
Interruttore differenziale
Residual current circuit-breakers
kWh
R D
L
S
Interruttori
Circuit-breakers
Carico non prioritario
Non-priority load
DIMENSIONI
NT752 12 - 2011 3a Ed. pag.5/5
JUST EXTERNAL SIGNALING FUNCTION (F2)
DIMENSIONS
Carico prioritario
Priority load