Powador 6400xi
Powador 7200xi
Powador 8000xi
Istruzioni per l‘uso
n Utente
n Elettrotecnico specializzato
LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER
L’ELETTROTECNICO SPECIALIZZATO SEGUONO ALLA
FINE DELLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO
Per l’utente
Istruzioni per l’uso
Powador 6400xi/7200xi/8000xi
Indicazioni generali ...................................................4
4.4 Livello menu 1 – Menu visualizzazione .......................8
Indicazioni relative alla presente documentazione ......4
4.5 Livello menu 2 – Menu impostazioni ..........................9
1.1 Conservazione della documentazione ........................4
4.6 Pulsante di avvio notturno .......................................10
1.2 Simbologia utilizzata .................................................4
4.7 Sezionatore CC ........................................................10
1.3 Marcatura CE ............................................................4
4.8 Protezione di stringa CC ..........................................10
1.4 Targhetta dati............................................................4
4.9 Interfaccia RS485 .................................................... 11
2
Indicazioni di sicurezza e norme ................................5
3
Indicazioni relative all’installazione
e al funzionamento ....................................................5
4.10 Limitazione in caso di immissione
asimmetrica in rete ................................................. 11
1
3.1 Utilizzo conforme all’uso previsto ...............................5
3.2 Garanzia e responsabilità...........................................5
3.3 Servizio assistenza .....................................................6
4
Comando ..................................................................6
4.1 Panoramica degli elementi di comando
e dei dispositivi di visualizzazione ..............................6
4.2 Dispositivi di visualizzazione a LED.............................6
4.3 Tasti „1“ e „2“ ..........................................................7
Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
4.11 Collegamento per la comunicazione
tra gli inverter.......................................................... 11
4.12 Test del bus SYM .....................................................12
4.13 Gli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi
e Powador-proLOG .............................................12
4.14 Display ...................................................................12
5
Accessori .................................................................17
6
Eliminazione guasti ..................................................18
7
Riciclaggio e smaltimento ........................................20
Pagina 3
C ap ito lo 1 · Indica zioni rela tive a lla p r es ent e d oc ument az ione
Indicazioni generali
Con l’acquisto di un inverter della KACO new energy GmbH
avete scelto non solo una tecnica affidabile e potente ma
anche la pluriennale esperienza accumulata dalla KACO new
energy GmbH nei settori della tecnologia di conversione della
corrente e dell‘elettronica di potenza.
Gli inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi sono apparecchi
senza trasformatore e senza ventilatore, robusti e ad elevato
grado di rendimento. Grazie al display illuminato e a una intuitiva guida a menu è possibile visualizzare le informazioni più
importanti relative all’immissione in rete dell’inverter. La piastra di montaggio fornita a corredo permette un montaggio
semplice e ottimale.
Tramite l’interfaccia seriale i dati dell’inverter possono essere
trasferiti a un PC e visualizzati. Il grado di protezione IP54
rende i nostri inverter adeguati all‘uso in tutte le condizioni ambientali. È possibile utilizzare gli apparecchi anche in
campo agricolo o industriale senza alcuna riserva.
Cautela!
Cautela
Indicazione la cui inosservanza puó
causare lesioni medie o leggere o consistenti danni alle cose!
Attenzione!
Attenzione
Indicazione la cui inosservanza può comportare danni alle cose!
Nota!
Informazioni e indicazioni utili!
1 Indicazioni relative alla
presente documentazione
Le seguenti indicazioni servono da guida per l‘intera documentazione. Unitamente alle presenti istruzioni per l’uso e di
installazione sono validi anche ulteriori documenti.
L’azienda non si accolla alcuna responsabilità per eventuali
danni che scaturiscono dalla mancata osservanza di dette
istruzioni. Ulteriore documentazione di riferimento.
Durante l’installazione degli inverter attenersi alle istruzioni di montaggio e installazione dei singoli componenti
dell’impianto. Dette istruzioni sono allegate sia ai componenti
dell’impianto sia a quelli complementari.
Attività
Questo simbolo indica un’operazione da effettuare!
Importante!
La mancata osservanza può comportare un
minore livello di comfort oppure una diminuzione della funzionalità!
1.1 Conservazione della documentazione
Si prega di conservare le presenti istruzioni per l’uso e di installazione in modo che all’occorrenza siano subito disponibili.
1.2 Simbologia utilizzata
Durante l’utilizzo dell’inverter si prega di osservare le indicazioni di sicurezza delle presenti istruzioni per l’uso!
1.3 Marcatura CE
La marcatura CE attesta che l’inverter, come indicato nella
targhetta dati, risponde ai requisiti fondamentali delle
seguenti direttive in vigore:
– Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
(direttiva 2004/108/EC del Consiglio)
– Direttiva sul basso voltaggio
(direttiva 2006/95/EC del Consiglio).
Pericolo!
Pericolo
Indicazione la cui inosservanza provoca
immediatamente lesioni gravi o mortali!
1.4 Targhetta dati
La targhetta dati con l’esatta denominazione dell’apparecchio
si trova sulla lamiera di sostegno sul retro dell’involucro.
Avvertenza!
Avvertenza
Pagina 4
Indica un´avvertenza la cui inosservanza
puó provocare la morte o lesioni gravi!
Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Cap ito lo 2 · Indica zioni di sicurezz a e nor me
Cap ito lo 3 · Indicazioni relative all´installazione e al funzionamento
2 Indicazioni di sicurezza e
norme
Pericolo!
Pericolo
Tensioni che possono provocare la
morte!
Nell’apparecchio e nelle linee di alimentazione sono presenti tensioni pericolose
che possono provocare la morte. Per
questo motivo l’apparecchio può essere
installato e aperto esclusivamente da
personale specializzato.
Anche in assenza di alimentazione possono essere presenti tensioni di contatto
elevate.
Norme antinfortunistiche
Gli inverter devono essere installati da un elettrotecnico specializzato, il quale è responsabile dell`osservanza delle norme
e prescrizioni in vigore.
Per questo si prega di esaminare a fondo l’inverter al momento
della consegna. Qualora si constatino danni all‘imballo che
possono far presumere anche danni a carico dell‘inverter o nel
caso di danni evidenti all‘inverter si prega di sporgere immediatamente reclamo presso la ditta di spedizioni.
All’occorrenza sia il vostro installatore fotovoltaico di fiducia
che la KACO new energy GmbH possono fornirvi aiuto prezioso. In ogni caso un’eventuale notifica di danneggiamento
deve pervenire in forma scritta alla ditta di trasporti entro e
non oltre sei giorni dal ricevimento della merce.
Per il trasporto dell’inverter deve essere utilizzato l’imballo
originale o uno di pari caratteristiche, dato che solo questo è
in grado di garantire un trasporto sicuro.
3 Indicazioni relative
all’installazione e al
funzionamento
3.1 Utilizzo conforme all’uso previsto
Il funzionamento sicuro e senza difetti di questi apparecchi
presuppone un trasporto adeguato, magazzinaggio, messa in
opera e montaggio a regola d’arte oltre a comando e manutenzione accurati.
Solo le persone che hanno letto e compreso le istruzioni per
l’uso sono autorizzate a utilizzare e azionare l’inverter.
Modifiche
In generale è vietato apportare modifiche agli inverter. Per
modifiche che non interessano direttamente l‘apparecchio è
necessario ricorrere in ogni caso a un elettrotecnico specializzato al quale spetta la competenza.
Cautela!
Cautela
Pericolo di danneggiamento in seguito a
modifiche improprie!
In nessun caso sono ammessi interventi e
manipolazioni dell’apparecchio o di altre
parti dell’impianto.
Trasporto
Gli inverter sono sottoposti a meticolosi test e controlli nei
nostri laboratori. Solo così è possibile garantire l’elevato livello
di qualità dei nostri prodotti. I nostri inverter lasciano gli stabilimenti produttivi in perfetto stato, sia elettricamente che
meccanicamente. Un imballo speciale garantisce un trasporto
sicuro e accurato. Tuttavia possono sempre verificarsi dei
danni causati dal trasporto, per i quali è responsabile la ditta
di spedizioni.
Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Gli inverter Powador sono costruiti secondo i più aggiornati
standard della tecnica e le riconosciute norme di sicurezza.
Tuttavia in caso di uso inappropriato può insorgere pericolo di
morte o lesioni per l’utente e per terzi o danni agli apparecchi
e alle cose.
L’apparecchio converte la tensione continua generata dai
moduli fotovoltaici (FV) in tensione alternata da immettere.
L’inverter può funzionare solo in presenza di un collegamento
fisso alla rete elettrica pubblica. Gli inverter non sono stati
concepiti per l’utilizzo mobile.
Un utilizzo diverso o che esula da quanto definito precedentemente è da considerarsi non conforme all’uso previsto.
Il produttore/fornitore non risponde di eventuali danni che
dovessero scaturire da tale utilizzo. Il rischio è tutto a carico
dell’utente.
Rientrano nel concetto di utilizzo conforme all’uso previsto
anche l’osservanza delle istruzioni per l’uso e di installazione.
La domanda di allacciamento del vostro impianto FV alla rete
elettrica, il collaudo dello stesso e la domanda per l’accesso
alle tariffe incentivanti del GSE vengono effettuati dal vostro
elettrotecnico o installatore specializzato. Una parte della
documentazione necessaria è acclusa alle istruzioni di installazione.
3.2 Garanzia e responsabilità
Sugli inverter Powador la KACO new energy GmbH concede
una garanzia di sette anni a partire dalla data di installazione,
e comunque non oltre 90 mesi a far data dal giorno in cui
l‘apparecchio ha lasciato la KACO new energy GmbH.
Durante questo periodo di tempo la KACO new energy GmbH
garantisce il regolare funzionamento degli apparecchi e la loro
riparazione gratuita presso il proprio stabilimento nel caso di
difetti per i quali sia responsabile l‘azienda.
Pagina 5
C ap ito lo 3 · Indicazioni relative allìnstallazione e al funzionamento
C ap ito lo 4 · Coma ndo
Se durante il periodo di garanzia l’apparecchio dovesse presentare un difetto o un malfunzionamento si prega di rivolgersi al
proprio installatore o rivenditore di fiducia.
Richieste di intervento in garanzia sono escluse nei seguenti
casi:
– Utilizzo dell‘apparecchio non conforme all’uso previsto
– Installazione inappropriata e non conforme alle norme
– Utilizzo inappropriato
– Utilizzo degli apparecchi con dispositivi di sicurezza difettosi
– Modifiche arbitrarie agli apparecchi e tentativi di riparazione sugli stessi
– Azione di corpi estranei e cause di forza maggiore (fulmini,
sovratensione, cattive condizioni meteorologiche, fuoco)
– Insufficiente ventilazione dell’apparecchio
– Mancata osservanza delle vigenti disposizioni di sicurezza
– Danni dovuti al trasporto.
4 Comando
Il processo di immissione in rete ha inizio al mattino, non appena
c’è luce sufficiente e quindi in presenza di una determinata tensione minima all’ingresso dell’inverter. Dopo un tempo di avviamento specifico per ogni paese (manuale di installazione, capitolo 4, dati tecnici) l‘inverter abilita l‘immissione in rete.
Al calare dell’oscurità, quando non viene più raggiunto il
valore minimo di tensione, l’esercizio di immissione in rete ha
termine e l’inverter si disinserisce.
4.1 Panoramica degli elementi di comando e
dei dispositivi di visualizzazione
Gli interventi in garanzia devono essere eseguiti nello stabilimento della KACO new energy GmbH. La merce deve essere
esserci rispedita e la riconsegna deve avvenire possibilmente
nell’imballo originale o in uno dalle medesime caratteristiche;
la KACO new energy GmbH non si accolla l’onere di dette
prestazioni.
La KACO new energy GmbH fa fronte ad una richiesta di
prestazione in garanzia solo se l’apparecchio in questione
viene riconsegnato alla KACO new energy GmbH assieme a
una copia della fattura emessa dal rivenditore all’utente. La
targhetta dati posta sull’apparecchio deve essere leggibile
nella sua interezza. Nel caso in cui i requisiti non vengano
soddisfatti la KACO new energy GmbH si riserva il diritto di
rifiutare la richiesta di prestazione in garanzia.
Il periodo di garanzia per riparazioni o forniture sostitutive è
pari a sei mesi a partire dalla data di fornitura. Detto periodo
dura comunque almeno fino allo scadere del periodo di garanzia originario relativo all’oggetto della fornitura.
3.3 Servizio assistenza
Già nella fase di sviluppo diamo particolare importanza alla
qualità e alla durata di vita degli inverter. Oltre 60 anni di
esperienza nel settore degli inverter confermano questa
nostra filosofia.
Nonostante tutte le misure volte ad assicurare la qualità è possibile che in casi eccezionali possano verificarsi
dei guasti. In questo frangente riceverete dalla KACO new
energy GmbH tutto il supporto possibile. Per questo la KACO
new energy GmbH si adopera per eliminare tali guasti con
il minimo di burocrazia e nel minor tempo possibile. Rivolgetevi direttamente al reparto Servizio Assistenza, al no.
+49 (0)7132-3818-660.
Cautela!
Cautela
Pagina 6
È vietato qualsiasi uso improprio!
Figura 4.1: Panoramica Powador
Legenda
1 Display
Visualizzazione dei valori di misurazione e dei
parametri di impostazione
2 Dispositivi di visualizzazione a LED
Visualizzazione dello stato di esercizio
3 Tasti di comando
Passaggio da visualizzazione a parametri di impostazione
e viceversa
4 Passaggio per il cavo dell‘interfaccia RS485
5 Pressacavi per il collegamento CA
6 Pulsante di avvio
Per l’attivazione della visualizzazione a display al calare
dell’oscurità
7 Sezionatore manuale CC
Per separare l’inverter dal generatore FV
8 Connessioni a spina o passaggio cavi per collegamento CC.
4.2 Dispositivi di visualizzazione a LED
Nel normale esercizio i moduli FV generano tensione non
appena è presente un irraggiamento solare sufficiente. Quando
questa tensione è presente in una determinata quantità e per
un determinato periodo all’ingresso dell’inverter quest’ultimo
dà inizio all’immissione in rete.
Gli inverter sono dotati di 3 LED che forniscono informazioni
sui diversi stati di esercizio secondo la seguente modalità.
Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Cap ito lo 4 · Coma ndo
Attendere circa 10 minuti per verificare se il guasto sia di
natura temporanea. Se così non fosse rivolgersi al proprio
elettrotecnico specializzato
Una volta eliminato il guasto l’immissione in rete riprende
dopo un intervallo di attesa specifico per ogni paese (istruzioni di installazione, capitolo 4, dati tecnici).
Figura 4.2: Dispositivi di visualizzazione a LED
LED (1) (verde):
Il LED si illumina a partire da una tensione dei moduli FV pari a
circa 300 V e si spegne quando questa è inferiore a 250 V.
Il LED “OK” segnala che l’inverter e il relativo sistema di
comando sono attivi. Se questo LED non è acceso l’inverter
non può effettuare l’immissione in rete.
Nel funzionamento normale il LED si illumina al mattino, in
presenza di sufficiente luce, e si spegne al calare dell’oscurità.
LED (2) (verde):
Il LED è illuminato ogni volta che l‘inverter immette in rete. A
tale scopo la tensione dei moduli FV deve superare il valore di
410 V (impostazione di fabbrica) e la potenza fornita dal generatore FV deve essere sufficiente. Se l’immissione in rete viene
interrotta per potenza insufficiente l’inverter attende 3 minuti
prima di riprenderla. Quindi il LED (2) si illumina solo quando
il LED (1) è già acceso.
In condizioni normali l’inverter inizia l’immissione in rete al
mattino e la termina con l‘aumento dell‘oscurità. Nelle giornate nuvolose e nei mesi invernali, a seconda della potenza
del generatore e dell‘attuale potenza di immissione in rete,
quest‘ultima può essere interrotta e poi ripresa in seguito.
Questa procedura può ripetersi più volte specialmente al mattino e alla sera. Questo non depone per un malfunzionamento
bensì rappresenta il normale corso dell‘esercizio.
LED (3) (rosso):
Il LED indica che l‘immissione in rete è stata terminata a causa
di un guasto.
I seguenti guasti causano l’attivazione del LED (3):
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Sovratensione o sottotensione di rete su una delle tre fasi
Mancanza di una delle fasi L2 o L3
Potenza del generatore troppo elevata
Disinserimento causa temperatura troppo elevata
Apparecchio difettoso
Corrente di guasto troppo elevata (RCD tipo B)
Sovrafrequenza e sottofrequenza
Guasto di isolamento
Errore di comunicazione
Guasto immissione CC
Guasto trasformatore di misura
Errore autodiagnosi
Errore del modulo RCD tipo B.
Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Importante!
Qualora venga a mancare la fase di immissione
in rete (blackout nella rete pubblica) il LED (3)
non si accende. In questo caso si spengono tutti
i LED e il display. A questo punto l’inverter è
completamente disattivato.
Solo quando la fase di immissione in rete è nuovamente presente l’inverter può riprendere il suo
normale funzionamento.
Verificare se il guasto è dovuto a un blackout generale o se
piuttosto non sia saltato il fusibile posto tra contatore e inverter. Nel caso in cui sia danneggiato il fusibile avvisare il proprio elettrotecnico di fiducia; nel caso di un blackout attendere
fino a quando il guasto non è stato eliminato. L’impianto si
riavvia automaticamente.
4.3 Tasti „1“ e „2“
Figura 4.3: Tasti di comando del Powador
Il Tasto „1“ è necessario per commutare tra i diversi valori di
misurazione e i dati. Con il tasto „2“ è possibile effettuare le
impostazioni, come ad es. quelle dei valori di disinserimento.
La guida a menù è suddivisa in due livelli. Nel livello 1 (modalità visualizzazione) è possibile leggere valori di misurazione
quali ad es. la tensione del generatore solare e la produzione.
Solo il tasto „1“ è attivo. Nella modalità impostazioni ci si
sposta tra le diverse visualizzazioni con il tasto „1“ mentre le
impostazioni vengono effettuate con il tasto „2“.
Attività!
Premendo questo tasto (per circa 1 secondo) è
possibile selezionare quale valore di misurazione deve essere visualizzato.
I menu sono ciclici, vale a dire che una volta raggiunta l’ultima voce di un menu alla successiva
pressione del tasto „1“ ne viene visualizzata
nuovamente la prima voce (vedi figura 4.4).
Pagina 7
C ap ito lo 4 · Coma ndo
4.4 Livello menu 1 – Menu visualizzazione
Dopo l’avvio l’inverter Powador si trova nel menu visualizzazione. Qui vengono mostrati tutti i valori di misurazione e tutti i contatori.
Con il tasto “1” è possibile spostarsi tra le singole voci di menu.
Visualizzazione tipo inverter
Indicazione del tipo di inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi
Tensione d’avvio 410 V
Visualizzazione durante la fase di avviamento (al mattino), dopo la messa in funzione, dopo un guasto o prima del disinserimento notturno. In questo stato non
avviene immissione in rete. L’inverter attende che il valore della tensione superi la
soglia dei 410 V. Se detta soglia viene superata per più di 1 minuto l’inverter inizia
l’immissione in rete. Si sente il rumore dei relè di rete che si attivano.
Tensione e corrente del generatore
Valori attuali di tensione e corrente del generatore solare connesso all’inverter.
Dati in Volt e Ampere. Tolleranza tensione: ± 3 %, tolleranza corrente: ± 5 %
a potenza nominale. In caso di generatori di piccole dimensioni i dati indicati
possono essere affetti da uno scostamento maggiore.
Tensione, corrente e potenza rete
Valori attuali della tensione e della corrente nonché della potenza che in quel
momento viene immessa in rete (misurazione della fase di immissione). Dati in
Volt, Ampere e Watt. Tolleranza tensione: ± 2 %, tolleranza corrente: ± 3 %.
Massima potenza giornaliera
Potenza massima giornaliera immessa per breve tempo in rete (in Watt). La potenza
massima, conformemente alle disposizioni dell’azienda distributrice di energia
elettrica, non può superare per più del 10 % la potenza nominale dell’inverter. Ciò
non vieta che il generatore sia dimensionato per potenze maggiori.
Temperatura interna apparecchio
Visualizzazione in °C dell‘attuale temperatura all’interno dell’apparecchio. L´inverter limita la potenza di immissione in rete in funzione della temperatura del semiconduttore. Quest’ultima viene rilevata separatamente ma non viene visualizzata.
Contatore produzione (azzer. tramite tasto „2“)
Questo contatore assomma tutti i valori di produzione fino al momento in cui
viene azzerato. L’intervallo temporale di questo contatore può essere definito
dal cliente stesso, ad es. come contatore mensile.
Produzione giornaliera
Potenza immessa in rete del giorno corrente dal sorgere del sole. Dati in wattora (Wh) e non in chilowattora (kWh)!
Produzione totale
Potenza immessa in rete dalla messa in funzione dell’inverter. Dati in kWh.
Risparmio di CO2 (totale)
Indica il risparmio di CO2 dell‘impianto FV rapportato al mix di corrente tedesco.
Il dato del risparmio di CO2 viene calcolato sui valori del contatore della produzione totale e può essere azzerato assieme al contatore.
Fattore di conversione:
1 kWh corrisponde a un risparmio di CO2 pari a 0,56 kg.
Contatore ore (azzeramento tramite tasto „2“)
L’intervallo temporale di questo contatore può essere definito dal cliente
stesso, ad es. come contatore mensile. Dati in ore e minuti. L’azzeramento del
contatore è spiegato sopra, al punto “contatore produzione”.
Ore di esercizio giornaliere
Ore di esercizio giornaliere dal sorgere del sole. Dati in ore e minuti. Non
appena l’inverter si trova in esercizio di stand by, cioè quando il LED (1) è illuminato, viene sommato il tempo di esercizio.
Ore di esercizio totali
Ore di esercizio dalla messa in funzione dell’inverter. Dati in ore e minuti. Non
appena l’inverter si trova in esercizio di stand by, cioè quando il LED (1) è illuminato, viene sommato il tempo di esercizio.
Figura 4.4: Menu modalità visualizzazione
“Contatore produzione” e “contatore ore” sono dei contatori che possono essere azzerati separatamente dagli altri. Dalla visualizzazione “contatore produzione” o “contatore ore” si accede all‘indicazione „Azzerare contatore?“ premendo il tasto „2“. A questo punto
deve essere selezionata l’opzione “si”. Con il tasto “1” viene confermato l’azzeramento e la visualizzazione torna sul contatore azzerato.
“Contatore produzione” e “contatore ore” vengono azzerati sempre assieme, quindi è sufficiente azzerare uno dei due.
Pagina 8
Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Cap ito lo 4 · Coma ndo
4.5 Livello menu 2 – Menu impostazioni
Attività!
Per accedere alla modalità impostazioni mantenere premuto il tasto „1“ e premere contemporaneamente il tasto „2“ fino a quando non
compare la versione del software nella modalità
impostazioni. Da qui è possibile passare alla
successiva voce di menu con il tasto „1“ mentre
con il tasto „2“ vengono effettuate le modifiche
nella corrispondente voce di menu. Ad ogni
pressione del tasto „2“ il valore di impostazione
viene incrementato. Una volta raggiunto il
valore massimo si passa al valore minimo impostabile. Le diverse possibilità di impostazione
sono mostrate nella figura 4.5.
Versione software
Azzer. contatore immissione in rete
Selezione dell’interfaccia e impostazione
dell’indirizzo RS485
Bus SYM attivo
si/no
Test bus SYM
si/no
Frequenza impulsi interfaccia S0
Avvio immediato
Figura 4.5: Menu modalità impostazioni
Azzeramento contatore immissione in rete
L’azzeramento del contatore di immissione in rete comporta
l’azzeramento di tutti i contatori (produzione, produzione
giornaliera, produzione totale, risparmio CO2, potenza massima giornaliera, contatore ore, ore di esercizio giornaliere,
totale ore di esercizio).
Per azzerare i contatori selezionare „si“ con il tasto „2“ e
quindi confermare con il tasto „1”. Il codice necessario è 2 e
viene immesso con il tasto „2”. Confermando ulteriormente
con il tasto „1” vengono azzerati tutti i contatori, stato che
viene visualizzato dal messaggio “Contatori di immissione in
rete azzerati!”
Nota!
I contatori possono essere solamente azzerati e
non impostati!
Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Interfaccia e impostazione dell’indirizzo
Gli inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi sono dotati di
serie di un’interfaccia RS485 che consente la comunicazione
tra gli inverter e con il Powador-proLOG.
Se l’interfaccia RS485 è attiva è possibile accedere
all’impostazione dell’indirizzo premendo il tasto „1”. Azionando il tasto „2” è possibile impostare un indirizzo con un
numero in sequenza compreso tra 1 e 32.
Dopodichè l’indirizzo passa nuovamente al valore 1.
L’interfaccia RS485 viene impiegata per la comunicazione con
il Powador-proLOG. Se al Powador-proLOG sono collegati più
inverter, ciascun indirizzo può comparire solo una volta. In
questo modo è possibile monitorare 32 inverter con un solo
Powador-proLOG.
Frequenza impulsi dell’interfaccia S0
L’interfaccia S0 è realizzata come uscita transistor a separazione galvanica. Questa interfaccia è realizzata in conformità alla
norma DIN 43864 – Interfaccia in corrente per la trasmissione
di impulsi tra contatori trasmettitori di impulsi e apparecchio
tariffario.
La frequenza impulsi dell’interfaccia S0 può essere selezionata
con 3 diversi valori: 500, 1000 e 2000 impulsi/kWh. A causa
delle tolleranze gli impulsi relativi alla corrente prodotta possono discostarsi fino al 15 % dai valori del contatore di immissione in rete del gestore della rete elettrica.
Attività!
Le impostazioni vengono memorizzate solo
dopo l‘uscita dalla modalità impostazioni. Se
non viene premuto alcun tasto la modalità
impostazioni viene abbandonata automaticamente dopo 2 minuti. È possibile uscire immediatamente dalla modalità impostazioni premendo contemporaneamente entrambi i tasti.
Sul display appare per 4 secondi il messaggio di
conferma “Impostazioni memorizzate“. Da
questo momento le impostazioni sono memorizzate permanentemente nell’inverter Powador
Avvio immediato
In caso di collaudo da parte dell‘azienda distributrice
dell‘energia elettrica o per effettuare un test di prova l‘inverter
può essere avviato immediatamente senza tempo di attesa.
Attività!
Mantenere premuto il tasto „2“ fino a quando
l‘inverter, entro breve, si inserisce (si sente il
rumore del relè) e il LED verde di immissione in
rete (2) si accende. Se non fosse a disposizione
sufficiente potenza del generatore solare
l’inverter interrompe dopo breve tempo
l’immissione in rete.
Pagina 9
C ap ito lo 4 · Coma ndo
4.6 Pulsante di avvio notturno
4.7 Sezionatore CC
Gli inverter dispongono di un sezionatore CC interno che consente di separarli dal generatore FV in caso di guasto. Per
poter usufruire di questa funzione anche in manuale sul lato
inferiore degli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi si trova un
interruttore con il quale è possibile disinserire i relé interni.
Figura 4.6: Lato inferiore del Powador
Legenda
4
6
7
Passaggio per il cavo dell‘interfaccia RS485
Pulsante di avvio
Per l’attivazione della visualizzazione a display al calare
dell’oscurità
Sezionatore manuale CC
Per separare l’inverter dal generatore FV.
Figura 4.7: Interruttore sul lato inferiore
dell’apparecchio
Importante!
In modalità di funzionamento normale
l’interruttore deve trovarsi in posizione inserita,
altrimenti non può aver luogo l’esercizio di
immissione in rete.
Di sera l’apparecchio si disinserisce al calare dell’oscurità. Di
conseguenza non viene visualizzato più alcun dato sul display. Per poter richiamare comunque i valori del giorno corrente (produzione giornaliera, ore di esercizio giornaliere e
potenza massima di immissione in rete) è possibile attivare
l’apparecchio anche di notte tramite il pulsante di avvio posto
sul lato inferiore dell’inverter.
4.8 Protezione di stringa CC
Attività!
A tale scopo premere il pulsante „6“ (vedi figura
4.6 - (6)) sul lato inferiore dell’apparecchio per
circa 5 secondi fino a quando non compare un
messaggio sul display.
Adesso è possibile sfogliare il menu e richiamare i valori memorizzati. Se non viene premuto alcun tasto per più di un minuto
l’apparecchio si disinserisce automaticamente.
I dati „Contatore ore”, „Totale ore esercizio“, „Contatore produzione“ e „Produzione totale“ vengono memorizzati permanentemente e sommati. Questi dati non vanno persi anche se
l’inverter rimane permanentemente disinserito. La produzione
giornaliera, le ore di esercizio giornaliere e la potenza max. di
immissione in rete giornaliera rimangono a disposizione fino al
mattino successivo e vengono cancellate solo quando il generatore FV ricomincia a produrre tensione.
Pagina 10
Al fine di proteggere i vostri moduli da sovracorrente nel
momento in cui si verificano dei guasti, gli inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi dispongono di quattro protezioni
di stringa integrate. Dette protezioni sono progettate per
un’intensità di corrente pari a 10 A.
Avvertenza!
– Una protezione difettosa non può essere
Avvertenza
sostituita che con una dello stesso tipo.
– Devono essere sempre impiegate 4 protezioni dello stesso tipo.
La non osservanza di questa regola comporta il rischio di danni alla salute delle
persone e all‘apparecchio dovuti alla formazione di un arco voltaico.
Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Cap ito lo 4 · Coma ndo
4.9 Interfaccia RS485
Per consentire il monitoraggio remoto del vostro impianto
FV gli inverter Powador dispongono di un’interfaccia RS485.
Tramite questa interfaccia è possibile monitorare più inverter
contemporaneamente. Con l’ausilio degli apparecchi della
serie Powador-proLOG è possibile farsi inviare i dati della produzione, i dati di esercizio e i messaggi di errore per sms o
per e-mail. Questa tipologia di monitoraggio dell’impianto è
particolarmente consigliata quando non risulta possibile per
l’utente controllare regolarmente la funzionalità dell’impianto
in loco, ad es. quando questi risiede lontano dal sito. Inoltre
è possibile utilizzare all’interno del proprio impianto il Powador-link, che consente di coprire lunghe distanze tra diversi
inverter oppure tra un inverter e il Powador-proLOG grazie
alla trasmissione senza fili. Contattate il vostro installatore
se avete intenzione di includere il monitoraggio remoto nel
vostro sistema.
4.10 Limitazione in caso di immissione
asimmetrica in rete
Concetti fondamentali:
Per limitare l’asimmetria tra le fasi durante l’immissione in
rete al valore massimo ammesso di 4,6 kW (conformemente
alla direttiva VDEW per il collegamento e il funzionamento
in parallelo di impianti autonomi di produzione alla rete in
bassa tensione, 4a ediz. 2001) gli apparecchi Powador
6400xi/7200xi/8000xi sono muniti di un processore supplementare per la comunicazione.
Detto processore
– rileva ciclicamente a intervalli di pochi secondi la potenza
immessa in rete degli inverter del proprio gruppo
– calcola la potenza massima ammessa di immissione in rete
(tenendo in considerazione i suddetti 4,6 kW)
– comunica il valore così ottenuto agli inverter in questione
quale limite superiore per l’immissione in rete.
Figura 4.8: Interfaccia RS485 e slave jumper
– Tutti gli inverter di un gruppo vanno collegati fra loro. Per
consentire la comunicazione tra l’inverter master e gli altri,
è necessario connettere tutti e tre gli apparecchi del gruppo
tramite l’interfaccia RS485 contrassegnata con „Sym“.
A tale scopo collegare tra loro i rispettivi morsetti A del
blocco Sym di tutti e tre gli apparecchi 8000xi del gruppo.
Collegare anche i morsetti B (cfr. figura 4.8). Per il collegamento utilizzare un doppino dati intrecciato e schermato,
ad esempio un cavo ISDN.
Tutti gli inverter appartenenti al gruppo devono avere un indirizzo univoco. Affinché i singoli inverter possano comunicare
tra loro è necessario che siano distinguibili l‘uno dall‘altro. Per
questo deve essere assegnato loro un indirizzo univoco compreso tra 1 e 32. Se l’impianto è costituito esattamente da tre
inverter il master potrebbe avere, ad esempio, l’indirizzo 1 e
gli altri due gli indirizzi 2 e 3.
4.11 Il Collegamento per la comunicazione
tra gli inverter
Gli inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi sono concepiti
per l’utilizzo in gruppi di 3 apparecchi, al fine di non violare
le prescrizioni della direttiva VDEW. A tale scopo gli inverter
vengono distribuiti su tutte e tre le fasi. Inoltre deve essere
stabilita una linea di comunicazione tra i singoli apparecchi del
gruppo, come descritto qui di seguito.
– Ogni
gruppo necessita di un inverter master.
Selezionare uno degli inverter e destinarlo a questo scopo,
avendo cura di rimuovere il ponticello contrassegnato con la
dicitura slave (cfr. figura 4.8). È necessario contrassegnare
l’inverter selezionato allo scopo in maniera particolare (vd.
sotto).
Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Avvertenza!
Avvertenza
Gli indirizzi utilizzati devono essere univoci
in tutto il sistema. Se ad es il sistema completo è costituito da più di tre inverter del
tipo 6400xi/7200xi/8000xi rispettivamente
riuniti in gruppi da tre, al primo gruppo
potrebbero essere assegnati gli indirizzi
1, 2 e 3, al secondo gli indirizzi 4, 5 e 6 ecc.
L’indirizzo di ciascun inverter può essere
impostato tramite il menu impostazioni
(vd. capitolo 4.5).
L‘ultimo passo consiste nell‘attivare il bus SYM nel menu.
Questa operazione deve essere effettuata su tutti e tre gli
inverter di un gruppo. Al momento della fornitura il bus SYM
è disattivato. Si conclude così l’allestimento del gruppo.
Pagina 11
C ap ito lo 4 · Coma ndo
4.12 Test del bus SYM
4.14 Display
Per poter verificare cablaggio e impostazioni software dei
tre inverter collegati gli apparecchi Powador 6400xi/7200xi/
8000xi dispongono di un test integrato del bus SYM. Detto
test è attivabile solo se a sua volta il bus SYM è attivo. A tale
scopo selezionare su tutti gli apparecchi nel menu „Bus SYM
attivo” l’opzione „si” con il tasto „2”.
Gli inverter della serie xi sono dotati di un display LC retroilluminato (vedi figura 4.1 - (1)) per visualizzare valori di misurazione e dati.
Nel funzionamento normale la retroilluminazione è disinserita.
Non appena viene premuto uno dei tasti la retroilluminazione
si attiva. Questa si disattiva di nuovo, automaticamente, dopo
circa 1 minuto.
Per avviare il test del bus SYM selezionare su uno degli inverter nel menu „Test bus SYM attivo” l’opzione „si” con il tasto
„2”. Successivamente compare sul display l’indirizzo corrente
dell’inverter e il LED (1) di tutti gli inverter collegati nel gruppo
a tre comincia a lampeggiare.
Nota:
Possono trascorrere fino a 30 secondi prima che
venga avviato il test automatico del bus SYM sugli
inverter collegati.
Grazie alla visualizzazione su display è possibile leggere lo
stato del bus SYM e l’indirizzo dell’apparecchio e se necessario modificarli. Quando non tutti gli apparecchi collegati
nel gruppo a tre cominciano a lampeggiare simultaneamente
allora si è verificato un errore di cablaggio o di impostazione.
In tal caso verificare le impostazioni e il cablaggio tra gli apparecchi.
Importante!
A causa delle tolleranze di misurazione i valori
rilevati non sempre corrispondono a quelli effettivi. Gli elementi di misurazione impiegati
nell’inverter sono stati scelti in modo da garantire la massima produzione solare.
A causa delle tolleranze i valori di produzione
giornaliera mostrati sull’inverter possono discostarsi fino al 15 % dai valori del contatore di
immissione in rete del gestore della rete elettrica (tolleranza ammessa del contatore del gestore di rete: ±2 %).
Per concludere il test del bus SYM selezionare nel menu Test
del bus SYM l‘opzione „no“ con il tasto „2“. Qualora non
venga premuto alcun tasto per 2 minuti l’inverter termina
automaticamente il test e torna all’ultima visualizzazione sul
display.
4.13 Gli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi
e Powador-proLOG
Si fa presente ancora una volta che gli indirizzi devono essere
univoci nell‘ambito di tutto il sistema e che uno stesso indirizzo non può essere assegnato più volte. Anche la costituzione dei gruppi di tre apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi
non ha alcuna rilevanza: per i data logger i singoli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi sono sempre e comunque singoli
inverter e quindi necessitano di un indirizzo individuale.
Quando si effettua il cablaggio degli apparecchi
6400xi/7200xi/8000xi in gruppo con il Powador-proLOG va
comunque considerata la seguente particolarità: Il Powador-proLOG viene collegato solo con l’inverter master di un
gruppo, e più precisamente tramite l’interfaccia RS485 denominata Logger (vd. figura 4.8). L’inverter master di un gruppo
trasferisce al Powador-proLOG i dati di tutti e tre gli apparecchi; in questo modo non sono necessarie modifiche del
Powador-proLOG per quel che riguarda configurazione ecc. Il
cablaggio è rappresentato nella figura 4.9.
Pagina 12
Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Cap ito lo 4 · Coma ndo
Figura 4.9: Esempio di cablaggio master / slave tra inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi
Figura 4.9: Esempio di cablaggio master / slave tra inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi
Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Pagina 13
C ap ito lo 4 · Coma ndo
Stato
Spiegazione
Commento
0
L’inverter si è appena inserito
Solo al mattino per breve tempo dopo il primo inserimento
1
In attesa di avvio
L’autodiagnosi si è conclusa, il Powador passa tra pochi secondi
all’esercizio di immissione in rete.
2
In attesa di disinserimento
Tensione e potenza del generatore troppo basse. Stato presente
immediatamente prima del disinserimento notturno.
3
Regolatore di tensione costante
All’inizio dell’immissione in rete questa viene effettuata per breve
tempo a tensione del generatore costante (80 % del valore della
tensione a vuoto misurata).
4
Regolatore MPP, con ricerca
In caso di irraggiamento insufficiente l’immissione in rete avviene
con regolatore MPP in ricerca continua.
5
Regolatore MPP, senza ricerca
In caso di elevato irraggiamento l’immissione in rete avviene con
regolatore MPP fisso, per ottenere la massima produzione.
6
Modalità attesa prima
L’inverter ha terminato l’immissione in rete causa insufficiente
dell’immissione, test della tensione potenza dei moduli FV (ad es. al crepuscolo). Se la tensione del
solare e di rete
generatore è superiore alla soglia di attivazione (410 V) dopo
un’attesa di durata specifica per ogni paese (manuale per l’installazione, capitolo 4, dati tecnici) l’inverter riprende nuovamente
l’immissione in rete.
7
Modalità attesa prima
L’inverter attende che la tensione del generatore sia superiore alla
dell’autodiagnosi, test della tensio- soglia di attivazione, quindi dopo un tempo di attesa specifico per
ne solare e di rete
ogni paese inizia l‘autodiagnosi dei relé (manuale per l‘installazione, capitolo 4, dati tecnici).
8
Autodiagnosi dei relè
Verifica dei relè di rete prima dell’inizio dell’immissione in rete.
10
Disinserimento causa sovratemperatura
In caso di surriscaldamento dell’inverter (temperatura del dissipatore > 85 °C) causa temperatura ambiente troppo alta e mancanza di circolazione d’aria l’inverter si disinserisce.
11
Limitazione di potenza
Funzione di protezione dell’inverter nel caso in cui venga fornita
troppa potenza dal generatore oppure la temperatura del dissipatore superi 75 °C.
12
Disinserimento da sovraccarico
Funzione di protezione dell’inverter nel caso in cui il generatore
fornisca troppa potenza.
13
Disinserimento da sovratensione
Funzione di protezione dell’inverter nel caso in cui la tensione di
rete L1 sia troppo elevata.
14
Guasto di rete (monitoraggio
trifase)
Funzione di protezione dell’inverter nel caso in cui i valori di
misurazione di una delle tre fasi di rete risulti fuori della tolleranza ammessa.
Possibili cause per un guasto di rete sono: sottotensione, sovratensione, sottofrequenza, sovrafrequenza, anomalia conduttori fase.
15
Passaggio al disinserimento notturno
L’inverter passa dall’esercizio stand by al disinserimento notturno
18
Disinserimento AFI
Corrente di guasto troppo elevata, l’interruttore integrato di protezione da tutti i tipi di corrente di guasto ha registrato una corrente di dispersione non ammessa verso PE.
19
Resistenza di isolamento insufficiente
Resistenza di isolamento insufficiente
30
Guasto trasformatore di misura
Le misurazioni di corrente e tensione nell’inverter non sono
attendibili.
31
Guasto modulo AFI
Si è verificato un errore a carico dell’interruttore di protezione da
tutti i tipi di corrente di guasto.
32
Errore autodiagnosi
Durante il controllo dei relè di rete si è verificato un errore, un
relè di rete non funziona correttamente.
33
Errore immissione CC
Immissione in rete di CC troppo elevata.
34
Errore di comunicazione
Si è verificato un errore nella comunicazione dati interna.
Tabella 4-1: Descrizione stati di esercizio
Pagina 14
Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Cap ito lo 4 · Coma ndo
Visualizzazione su
display
Spiegazione
Guasto rete
Sottotensione Lx
La tensione di una fase di rete è troppo bassa, l’immissione in rete non è possibile.
Viene visualizzata quale fase è affetta dal guasto (sottotensione).
Guasto rete
Sovratensione Lx
La tensione di una fase di rete è troppo elevata, l’immissione in rete non è possibile.
Viene visualizzata quale fase è affetta dal guasto (sovratensione).
Guasto rete
Tensioni di fase
Presenza di un’alterazione dello sfasamento del sistema trifase delle tensioni. La rete
trifase non è regolare.
Guasto rete
Sovratensione L1
Disinserimento da sovratensione causa innalzamento della tensione dovuto a incremento della resistenza di linea del collegamento a rete L1.
Guasto rete
Sottofrequenza
La frequenza di rete è troppo bassa.
Guasto di rete
Sovrafrequenza
La frequenza di rete è troppo alta.
Guasto
Immissione CC in rete
L’immissione CC in rete ha superato il limite massimo consentito. La rete può far
memorizzare all’inverter il valore di questa immissione di modo che non risulti alcun
guasto dell’inverter.
Corrente di guasto
Disinserimento
Se l’inverter rileva un picco della corrente di guasto superiore a 30 mA l’apparecchio
si disinserisce, conformemente alla norma VDE 0126-1-1.
Guasto
Modulo AFI
Si è verificata un’anomalia all’interruttore di protezione da tutti i tipi di corrente di
guasto.
Errore
Autodiagnosi
Il controllo dei relé di rete interni non è riuscito.
Errore
Comunicazione
Si è verificato un errore nella comunicazione dati interna.
Guasto
Convertitore di misura
Le misurazioni di corrente e tensione nell’inverter non sono attendibili. Questo può
essere causato da condizioni meteorologiche estremamente dinamiche, quando si
verifica un passaggio molto rapido da una potenza di immissione bassa (ad es. 200
W) a una alta (ad es. il massimo consentito).
Guasto isolamento
generatore
La resistenza di isolamento dal lato CC è < 1,2 MOhm. Immissione in rete impossibile.
Verificare la resistenza di isolamento dei moduli FV.
Temperatura apparec- La temperatura del semiconduttore integrato è troppo elevata.
Questo si verifica quando il raffreddamento per convezione viene impedito dall‘esterno,
chio
ad es. coprendo le alette del dissipatore.
troppo elevata
Potenza di ingresso
troppo elevata
La potenza dei moduli FV ha raggiunto per breve tempo livelli troppo elevati. Questo
si può verificare in presenza di condizioni meteorologiche molto dinamiche. Di regola
si evita la presenza di una potenza troppo elevata all’ingresso dell’inverter limitandola,
in modo da evitare un disinserimento dell’inverter.
Guasto rete
Valore medio tensione
La media della tensione di rete calcolata su 10 minuti (conformemente alla norma EN
50160) ha superato il limite massimo ammesso.
Tabella 4-2: Messaggi di guasto
Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Pagina 15
C ap ito lo 4 · Coma ndo
Messaggi di guasto
Quando viene visualizzato uno di questi messaggi l‘immissione in rete è stata interrotta, il LED rosso (3) si accende e il relè di segnalazione guasti è scattato. Questa procedura di trattamento errori dura circa 30 secondi. In seguito il LED rosso (3) di guasto si spegne, il
relè di segnalazione guasti si diseccita e sul display viene segnalato che l‘apparecchio è nuovamente pronto all‘immissione in rete. Se
il guasto non è più presente l‘inverter Powador riprende l‘immissione in rete al termine del periodo di attesa preimpostato (manuale di
installazione, capitolo 4, dati tecnici).
Molte di queste segnalazioni di guasto indicano un guasto della rete di immissione e quindi non sono affatto guasti di funzionamento
dell’inverter. Le soglie di attivazione vengono definite in conformità alle norme vigenti in materia (ad es. VDE 0126-1-1) e l‘inverter deve
disinserirsi al superamento dei valori ammessi.
Visualizzazione automatica durante il funzionamento
Visualizzazione su display
Spiegazione
Autodiagnosi
in esecuzione
Viene controllata la corretta funzione dei relè sezionatori di rete.
Tabella 4-3: Messaggi di sistema
Pagina 16
Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Cap ito lo 5 · Accessori
5 Accessori
La KACO new energy GmbH offre ai propri clienti un’ampia
gamma di utili accessori che comprende apparecchiature di
elevata qualità per il monitoraggio e la visualizzazione, oltre
alla trasmissione e la rappresentazione dei dati.
Powador-proLOG
Desiderate un monitoraggio dell’impianto e una registrazione
dati professionali? Il Powador-proLOG è la soluzione di gamma
alta per il vostro impianto FV. Messaggi di errore per sms, fax
o e-mail, interrogazione remota dell’impianto, rappresentazione dell’impianto FV in internet e molto altro ancora non sono
un problema per il Powador-proLOG. Grazie all’interfaccia
RS485 possono essere allacciati al Powador-proLOG fino a 32
inverter.
Figura 5.1: Powador-proLOG
Powador-go
Se vi interessa semplicemente sapere se il vostro impianto funziona, il Powador-go è la soluzione giusta . Qualora il vostro
impianto FV o i vostri moduli non producano più corrente, il
set Powador-go vi avvisa il giorno dopo con un segnale acustico. Il tutto funziona indipendentemente dall’inverter, quindi
potete rilassarvi: Il vostro impianto si “farà sentire” se ci sono
dei problemi.
Figura 5.2: Powador-go
Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Troverete ulteriori accessori nel nostro catalogo
generale.
Pagina 17
C ap ito lo 6 · E limina zione gua sti
6 Eliminazione guasti
Nell’ambito del nostro sistema di assicurazione qualità, in continuo sviluppo, è nostra premura escludere qualsiasi difetto. Siete entrati in
possesso di un prodotto che ha lasciato i nostri stabilimenti in perfetto stato. Su ogni apparecchio vengono condotti test completi per il
controllo delle caratteristiche operative e dei dispositivi di protezione, oltre a una prova di durata.
Se ciononostante il vostro impianto FV non dovesse operare regolarmente è opportuno agire come segue per eliminare velocemente i
guasti.
Dapprima si raccomanda di verificare la corretta esecuzione e il perfetto stato del collegamento del Powador al generatore solare e alla
rete. Inoltre è necessario verificare che siano state completamente rispettate le indicazioni di sicurezza riportate nel presente manuale.
Osservare l’inverter con attenzione e annotarsi se necessario le indicazioni fornite dal display o dai LED.
Qui di seguito sono riportati i guasti che possono verificarsi e che devono essere trattati come descritto.
Guasto
Causa
Eliminazione / spiegazione
L’inverter indica un
valore massimo giornaliero impossibile
Anomalie della tensione
di rete
L’inverter continua ad operare normalmente senza perdite di
produzione anche nel caso in cui venga visualizzato un valore
massimo giornaliero non corretto. Il valore viene azzerato
durante la notte. Per l’azzeramento immediato l’inverter deve
essere scollegato da rete, disinserito e poi reinserito.
I valori della produzione
giornaliera di energia
non corrispondono a
quelli del contatore
di immissione in rete
dell’azienda distributrice
di energia.
Tolleranze degli elementi
di misurazione dell’inverter
A causa delle tolleranze degli elementi di misurazione si produce un errore di misurazione. Le tolleranze dei singoli valori di
misurazione possono essere rilevate nelle presenti istruzioni per
l‘uso. È possibile che la produzione giornaliera di energia si discosti fino al 15 % da quella indicata dal contatore di immissione
in rete, in caso di basso irraggiamento anche di più.
La protezione di rete si è
attivata
– Protezione di rete sotto-
In caso di forte irraggiamento l’inverter può superare, a seconda
del generatore solare, la propria corrente nominale per un breve
tempo. Per questo motivo la protezione a monte dell’inverter
dovrebbe essere dimensionata un po’ più grande della corrente
massima di immissione in rete.
La protezione di rete si attiva immediatamente quando l’inverter
passa ad esercizio di immissione in rete (una volta trascorso il
tempo di avviamento). In tal caso si è in presenza di un danno
hardware all’inverter. Se di questo si tratta l’apparecchio deve
essere riparato dalla KACO new energy GmbH.
Sul display non viene
visualizzato alcunché
– L’apparecchio si trova in
dimensionata
– Danno hardware
all‘inverter
stato di disinserimento
notturno
– Tensione di rete assente
– La tensione del generatore solare è inferiore a
300 V
L’inverter non si avvia, il – L’apparecchio si trova in
LED (1) è spento
stato di disinserimento
notturno
– Tensione di rete assente
– La tensione del generatore solare è inferiore a
410 V
Pagina 18
Di notte l’inverter si disinserisce.
Se anche di giorno il display non è illuminato è necessario
controllare il contatore di immissione in rete per verificare se
l’inverter immette in rete o no. Se c‘è immissione in rete allora
il modulo display è difettoso. L’inverter deve essere riparato
dalla KACO new energy GmbH. Se non c’è immissione in rete è
necessario controllare se è presente tensione di rete e se la tensione del generatore solare è superiore a 300 V. Se entrambe
le condizioni sono soddisfatte e ciononostante il display non
mostra alcun dato allora l‘apparecchio deve essere riparato
dalla KACO new energy GmbH.
Di notte l’inverter si disinserisce. Sia il display che i tre LED sono
spenti.
Se anche di giorno l’inverter non si avvia è necessario controllare se è presente tensione di rete e se la tensione del generatore solare è superiore a 410 V. Se entrambe le condizioni
sono soddisfatte e ciononostante l’inverter non si avvia allora
l‘apparecchio deve essere riparato dalla KACO new energy
GmbH.
Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Cap ito lo 6 · E limina zione gua sti
L’inverter è attivo ma
non immette in rete
Indicazione sul display:
tensione d’avvio 410 V:
xxx V
Insufficiente tensione del
Dopo il sorgere del sole, al calar del sole e in caso di insufficiente
generatore. La tensione
irraggiamento solare causa cattive condizioni atmosferiche la
misurata è inferiore a 410 V tensione o la potenza del generatore provenienti dall’impianto
sul tetto possono essere troppo basse per poter dar luogo a
immissione in rete. Se l‘inverter si è disinserito per potenza
insufficiente attenderà un determinato periodo di tempo, specifico per ogni paese (manuale di installazione, capitolo 4, dati
tecnici), prima di tentare nuovamente di immettere in rete.
L’inverter è attivo ma
L’inverter ha interrotto
non immette in rete –
l’immissione in rete a
sul display compare: ten- causa di un guasto.
sione d’avvio 410 V: xxx
V (la tensione misurata è
superiore a 410 V)
Successivamente all’interruzione dell’immissione in rete causa
guasto (guasto della rete, sovratemperatura, sovraccarico ecc.)
l’inverter attende un periodo di tempo specifico per ogni paese
(manuale di installazione, capitolo 4, dati tecnici) prima di passare nuovamente all’esercizio di immissione in rete. In caso di
guasti alla rete è possibile che si arrivi al disinserimento anche
diurno. Se i disinserimenti si dovessero verificare molto spesso
per più settimane (più di 10 al giorno con segnalazione guasto)
è necessario informare il proprio installatore di fiducia.
L’inverter interrompe
Il relè sezionatore di rete
l’esercizio di immissione dell’inverter è difettoso
in rete subito dopo il suo
inserimento, sebbene
sia presente sufficiente
irraggiamento solare.
Sebbene vi sia sufficiente irraggiamento solare l’inverter immette
in rete solo per pochi secondi e poi si disinserisce. Durante la
brevissima immissione in rete indica una potenza immessa compresa tra 0 e 5 W. In questo caso si può escludere che l’inverter
non riceva sufficiente potenza dal generatore; probabilmente
è difettoso il relè sezionatore della rete, di modo che l’inverter
non può più inserirsi.
L’inverter è rumoroso
In presenza di particolari condizioni ambientali è possibile che
gli apparecchio producano rumore o che il rumore prodotto
diventi udibile. Le seguenti cause possono essere decisive per i
suddetti fenomeni:
– Influsso o disturbo sulla rete causato da particolari utenze
(motori, macchine ecc.), che sono connessi nello stesso punto
della rete o che si trovano nelle immediate vicinanze (vicinato).
– In caso di condizioni meteorologiche dinamiche (frequente
passaggio da soleggiato a nuvoloso) o in caso di forte
irraggiamento solare può risultare udibile un leggero ronzio
dovuto all‘elevata potenza.
– In caso di particolari condizioni della rete è possibile
che si producano delle risonanze tra il filtro d‘ingresso
dell‘apparecchio e la rete, udibili anche ad inverter disinserito.
– Nelle persone con un udito particolarmente sensibile (specialmente nei bambini) è possibile che la frequenza di esercizio dell’inverter di circa 18 kHz risulti udibile come un ronzio
di elevata frequenza.
Il verificarsi di detti rumori non influisce sul funzionamento del
l´inverter né comporta una riduzione della potenza, un‘avaria, un
danno o un accorciamento della durata di vita degli apparecchi.
Condizioni ambientali
particolari
Tabella 6.1: Cause di guasto
Se anche con l’ausilio delle misure descritte in queste istruzioni non si dovesse riuscire ad eliminare il guasto si prega di informare il
vostro installatore di fiducia. Per consentire al nostro servizio assistenza di stabilimento di reagire velocemente e in maniera appropriata
è assolutamente necessario fornire alcuni dati:
Dati relativi all’inverter
– Numero di serie dell‘apparecchio
– Tipo di apparecchio
– Breve descrizione del guasto
– Il guasto è riproducibile? Se si, come?
– Il guasto si verifica sporadicamente?
– Quali erano le condizioni di irraggiamento al momento del
guasto?
– Ora del guasto.
Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Dati relativi al modulo fotovoltaico:
– Tipo di modulo, costruttore (se disponibile spedire anche
una scheda tecnica)
– Numero dei moduli in serie
– Numero di stringhe
– Potenza del generatore.
Pagina 19
C ap ito lo 7 · Ricicla ggio e sma ltime nto
7 Riciclaggio e smaltimento
Sia l’inverter che il corrispondente materiale per l’imballo di
trasporto sono costituiti per grandissima parte da materie
prime riciclabili.
Apparecchio
Gli inverter difettosi così come i relativi accessori non devono
essere smaltiti con i rifiuti urbani. Si prega di provvedere a
smaltire gli apparecchi vecchi e se necessario i corrispondenti
accessori secondo le leggi vigenti.
Imballo
Provvedere allo smaltimento dell‘imballo di trasporto in conformità alle leggi vigenti.
Pagina 20
Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Ad uso dell’elettrotecnico specializzato
Istruzioni di installazione
Powador 6400xi/7200xi/8000xi
1
Indicazioni relative allapresente documentazione .......4
6.6 Collegamento del relè di segnalazione guasti ...........18
1.1 Conservazione della documentazione ........................4
6.7 Collegamento dell’uscita S0 .....................................18
1.2 Simbologia utilizzata .................................................4
6.8 Interfaccia RS485 ....................................................18
1.3 Marcatura CE ............................................................4
6.9 Limitazione in caso di immissione ...............................
asimmetrica in rete .................................................18
1.4 Targhetta dati............................................................4
2
Indicazioni di sicurezza e norme ................................4
3
Indicazioni relative all’installazione
e al funzionamento ....................................................6
3.1 Utilizzo conforme all’uso previsto ...............................6
3.2 Garanzia e responsabilità...........................................6
3.3 Servizio assistenza .....................................................6
4
Dati tecnici ................................................................7
5
Descrizione dell’apparecchio .................................... 11
5.1 Dotazione di fornitura.............................................. 11
6.10 Collegamento per la comunicazione tra gli inverter ..18
6.11 Test del bus SYM .....................................................19
6.12 Gli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi
e Powador-proLOG ..................................................19
6.13 Esercizio dell’inverter 6400xi/7200xi/8000xi
senza funzione bus SYM ..........................................19
6.14 Terminazione ...........................................................19
6.15 Display ....................................................................20
6.16 Messa in funzione dell’inverter ................................20
5.2 Progettazione del generatore fotovoltaico ................ 11
6.17 Programmazione dei parametri –
Menu modalità parametri ........................................20
5.3 Il concetto di protezione ..........................................12
7
Disinserimento dell’inverter......................................22
6
8
Il Powador come componente di un impianto FV ......23
6.1 Scelta del luogo di montaggio idoneo ......................12
8.1
Struttura dell’impianto ............................................23
6.2 Montaggio dell’inverter ...........................................13
8.2 Impianto con più inverter .........................................25
6.3 Collegamento elettrico.............................................13
9
6.4 Sezionatore CC ........................................................17
9.1 Dichiarazione di conformità CE ................................26
6.5 Protezione di stringa CC ..........................................17
9.2 Dichiarazione di conformità .....................................27
Montaggio e messa in funzione ...............................12
Documenti...............................................................26
9.3 Modulo di registrazione ...........................................29
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Pagina 3
Parag raf o 1 · Indica zioni rela tive a lla p r es ent e d oc ument az ione
Parag raf o 2 · Indica zioni di sicurezza e nor me
1 Indicazioni relative alla
presente documentazione
Nota!
Informazioni e indicazioni utili!
Le seguenti indicazioni guidano il lettore attraverso l‘intera
documentazione. Oltre alle presenti istruzioni per l’uso e di
installazione sono validi anche ulteriori documenti.
Attività
Questo simbolo indica un’operazione da effettuare.
L’azienda non si accolla alcuna responsabilità per eventuali
danni che scaturiscono dalla mancata osservanza di dette
istruzioni.
Ulteriore documentazione di riferimento
Durante l’installazione degli inverter attenersi alle istruzioni di montaggio e installazione dei singoli componenti
dell’impianto. Tali istruzioni sono allegate sia ai componenti
dell’impianto sia a quelli complementari.
Importante!
La mancata osservanza può comportare un
minore livello di comfort oppure una diminuzione della funzionalità.
1.3 Marcatura CE
1.1 Conservazione della documentazione
Si prega di consegnare le presenti istruzioni per l’uso e di installazione all’utente dell’impianto. Questi si assume la responsabilità della loro conservazione, in modo che siano disponibili
in caso di necessità.
1.2 Simbologia utilizzata
Durante il montaggio dell’inverter si prega di osservare le
indicazioni di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni per
l’installazione!
Pericolo!
Pericolo
Indicazione la cui inosservanza provoca
immediatamente lesioni gravi o mortali!
La marcatura CE attesta che l’inverter Powador, come indicato
nella targhetta dati, risponde ai requisiti fondamentali delle
seguenti direttive vigenti:
– Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
(direttiva 2004/108/EC del Consiglio).
– Direttiva sul basso voltaggio
(direttiva 2006/95/EC del Consiglio).
1.4 Targhetta dati
La targhetta dati con l’esatta denominazione dell’apparecchio
si trova sulla lamiera di sostegno sul retro dell’involucro.
2 Indicazioni di sicurezza e
norme
Pericolo!
Avvertenza!
Avvertenza
Indicazione la cui inosservanza puó provocare la morte o lesioni gravi!
Cautela!
Cautela
Indicazione la cui inosservanza puó
causare lesioni medie o leggere o consistenti danni alle cose!
Attenzione!
Attenzione
Pagina 4
Indicazione la cui inosservanza può comportare danni alle cose.
Pericolo
Tensioni che possono provocare la
morte!
Nell’apparecchio e nelle linee di alimentazione sono presenti tensioni pericolose
che possono provocare la morte. Per
questo motivo l’apparecchio può essere
installato e aperto esclusivamente da
personale specializzato.
Anche in assenza di alimentazione possono essere presenti tensioni di contatto
elevate.
Norme e prescrizioni
IEC 60364-7-712:2002:
Requirements for special installations or locations – Solar
photovoltaic (PV) power supply systems.
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Parag raf o 2 · Indica zioni di sicurezz a e nor me
Regole della tecnica
Nell montaggio si deve tenere conto delle condizioni del luogo
di installazione, delle prescrizioni locali e delle regole della
tecnica.
Norme antinfortunistiche
L’inverter deve essere installato da un elettrotecnico specializzato autorizzato e riconosciuto dall’azienda di gestione
della rete elettrica il quale è responsabile dell‘osservanza delle
norme e prescrizioni in vigore.
Il funzionamento sicuro e senza difetti di questi apparecchi
presuppone un trasporto adeguato, magazzinaggio, messa in
opera e montaggio a regola d’arte oltre a comando e manutenzione accurati.
Possono lavorare sull‘apparecchio solo quegli elettrotecnici
specializzati che in precedenza hanno letto e ben compreso
le indicazioni di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni
per l‘uso e di installazione oltre alle istruzioni di montaggio,
esercizio e manutenzione.
Durante l’esercizio del presente apparecchio determinate parti
dello stesso sono percorse da tensioni pericolose che possono
causare gravi ferite e addirittura la morte. Al fine di ridurre il
rischio di morte e il pericolo di ferimenti devono essere osservate le seguenti misure di sicurezza.
– Il montaggio dell’apparecchio deve essere eseguito in con-
–
–
–
–
–
formità alle disposizioni di sicurezza e a tutte le rilevanti
disposizioni nazionali o regionali vigenti in materia. È necessario provvedere alla messa a terra, al dimensionamento
dei conduttori e alla protezione da cortocircuito secondo le
regole, al fine di garantire la sicurezza di esercizio.
Durante l’esercizio tutte le coperture devono rimanere
chiuse.
Prima di eseguire verifiche visive e lavori di manutenzione
assicurarsi che l’alimentazione elettrica sia interrotta e assicurata contro il reinserimento. Qualora debbano essere
effettuate misurazioni ad alimentazione elettrica inserita,
evitare assolutamente di toccare i punti di collegamento
elettrico. Togliere dai polsi e dalle dita qualsiasi tipo di gioiello. Assicurarsi che gli strumenti di controllo siano sicuri.
I lavori sull’apparecchio connesso a rete devono essere eseguiti su pavimento isolato, assicurarsi quindi dell‘assenza di
collegamento a terra.
Seguire scrupolosamente le indicazioni contenute nelle
presenti istruzioni per l‘uso e di installazione e attenersi alle
indicazioni di pericolo, avvertenza e attenzione.
Questo elenco non costituisce un’enumerazione completa di tutte le misure necessarie all’esercizio sicuro
dell’apparecchio. Qualora si verificassero problemi particolari che per gli scopi dell‘acquirente non sono trattati in
maniera sufficientemente esaustiva, si prega di rivolgersi al
proprio rivenditore di fiducia.
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Modifiche
In generale è vietato apportare modifiche agli inverter. Le
modifiche che non interessano direttamente l‘apparecchio
sono ammesse solo se rispondono alle norme nazionali.
Cautela!
Cautela
Pericolo di danneggiamento in seguito a
modifiche inappropriate!
In nessun caso sono ammessi interventi e
manipolazioni dell’apparecchio o di altre
parti dell’impianto.
Trasporto
Gli inverter sono sottoposti a meticolosi test e controlli nei
nostri laboratori. Solo così è possibile garantire l’elevato livello
di qualità dei nostri prodotti. I nostri inverter lasciano gli stabilimenti produttivi in perfetto stato, sia elettricamente che
meccanicamente. Un imballo speciale garantisce un trasporto
sicuro e accurato. Tuttavia possono sempre verificarsi dei
danni causati dal trasporto, per i quali risponde la ditta di
spedizioni.
Per questo si prega di esaminare a fondo l’inverter al momento
della consegna. Qualora si constatino danni all‘imballo che
possono far presumere anche danni a carico dell‘inverter o nel
caso di danni evidenti all‘inverter si prega di sporgere immediatamente reclamo presso la ditta di spedizioni.
All’occorrenza la KACO new energy GmbH può fornirvi aiuto
prezioso. In ogni caso un’eventuale notifica di danneggiamento deve pervenire in forma scritta alla ditta di trasporti
entro e non oltre sei giorni dal ricevimento della merce.
Pagina 5
Parag raf o 3 · Indicazioni relative all´installazione e al funzionamento
3 Indicazioni relative
all’installazione e al
funzionamento
3.1 Utilizzo conforme all’uso previsto
Gli inverter Powador sono costruiti secondo i più aggiornati
standard della tecnica e le riconosciute norme di sicurezza.
Tuttavia in caso di uso inappropriato può insorgere pericolo
di morte o lesioni per l’utente e per terzi o danni agli apparecchi e alle cose. L’apparecchio converte la tensione continua
generata dai moduli fotovoltaici (FV) in tensione alternata da
immettere in rete.
L’inverter può funzionare solo in presenza di un collegamento
fisso alla rete elettrica pubblica. Gli inverter non sono stati
concepiti per l’utilizzo mobile.
Un utilizzo diverso o che esula da quanto definito precedentemente è da considerarsi non conforme all’uso previsto.
Il produttore/fornitore non risponde di eventuali danni che
dovessero scaturire da tale utilizzo. Il rischio è tutto a carico
dell’utente.
Rientrano nel concetto di utilizzo conforme all’uso previsto
anche l’osservanza delle istruzioni per l’uso e di installazione.
Una parte della documentazione necessaria alla domanda di
allacciamento e al collaudo dell’impianto FV è acclusa alle
istruzioni di installazione (Paragrafo 9).
3.2 Garanzia e responsabilità
La KACO new energy GmbH concede una garanzia di sette
anni a partire dalla data di installazione, e comunque non oltre
90 mesi a far data dal giorno in cui l‘apparecchio ha lasciato la
KACO new energy GmbH.
Gli interventi in garanzia devono essere eseguiti nello stabilimento della KACO new energy GmbH. La merce deve essere
esserci rispedita e la riconsegna deve avvenire possibilmente
nell’imballo originale o in uno dalle medesime caratteristiche;
la KACO new energy GmbH non si accolla l’onere di dette
prestazioni.
La KACO new energy GmbH fa fronte ad una richiesta di
prestazione in garanzia solo se l’apparecchio in questione
viene riconsegnato alla KACO new energy GmbH assieme a
una copia della fattura emessa dal rivenditore all’utente. La
targhetta dati posta sull’apparecchio deve essere leggibile
nella sua interezza. Nel caso in cui i requisiti non vengano
soddisfatti la KACO new energy GmbH si riserva il diritto di
rifiutare la richiesta di prestazione in garanzia.
Il periodo di garanzia per riparazioni o forniture sostitutive è
pari a sei mesi a partire dalla data di fornitura. Detto periodo
dura comunque almeno fino allo scadere del periodo di garanzia originario relativo all’oggetto della fornitura.
3.3 Servizio assistenza
Già nella fase di sviluppo diamo particolare importanza alla
qualità e alla durata di vita degli inverter. Oltre 60 anni di
esperienza nel settore degli inverter confermano questa
nostra filosofia.
Nonostante tutte le misure volte ad assicurare la qualità è possibile che in casi eccezionali possano verificarsi
dei guasti. In questo frangente riceverete dalla KACO new
energy GmbH tutto il supporto possibile. Per questo la KACO
new energy GmbH si adopera per eliminare tali guasti con
il minimo di burocrazia e nel minor tempo possibile. Rivolgetevi direttamente al reparto Servizio Assistenza, al no.
Telefono +49(0)7132-3818-660.
Durante questo periodo di tempo la KACO new energy GmbH
garantisce il regolare funzionamento degli apparecchi e la loro
riparazione gratuita presso il proprio stabilimento in caso di
difetti per i quali sia responsabile l‘azienda.
Se durante il periodo di garanzia l’apparecchio dovesse presentare un difetto o un malfunzionamento si prega di rivolgersi al
proprio rivenditore di fiducia.
Richieste di intervento in garanzia sono escluse nei seguenti
casi:
– Utilizzo dell‘apparecchio non conforme all’uso previsto
– Installazione inappropriata e non conforme alle norme
– Utilizzo inappropriato
– Utilizzo degli apparecchi con dispositivi di sicurezza difettosi
– Modifiche arbitrarie agli apparecchi e tentativi di riparazione sugli stessi
– Azione di corpi estranei e cause di forza maggiore (fulmini,
sovratensione, cattive condizioni meteorologiche, fuoco)
– Insufficiente ventilazione dell’apparecchio
– Mancata osservanza delle vigenti disposizioni di sicurezza
– Danni dovuti al trasporto.
Pagina 6
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Parag raf o 4 · Da ti te cnici
4 Dati tecnici
Ingresso - Dati elettrici
Tipo
6400xi
7200xi
8000xi
Potenza nominale CC
6650 W
7480 W
8300 W
Potenza massima generatore FV
7200 Wp
8100 Wp
9000 Wp
Intervallo MPP
350 – 600 VCC
Tensione a vuoto
fino a 800 VCC
Monitoraggio tensione d’ingresso
Stand-by a partire da Ue > 300 VCC
disinserimento notturno a partire da Ue < 250 VCC
Ripple di tensione CC
< 3 % eff
Max. corrente CC d’ingresso
19,0 A
Protezione antinversione di polarità
diodo di cortocircuito
Protezione da sovratensione
varistori e scaricatori
21,4 A
24,0 A
Uscita - Dati elettrici
Tipo
6400xi
7200xi
8000xi
Potenza nominale
6400 W
7200 W
8000 W
Potenza massima
6400 W
7200 W
8000 W
Tensione di rete
253 V (in conformità alla norma EN 50160)
disinserimento di sicurezza: 190 V – 264 V entro 0,2 s
Corrente nominale
27,8 A
31,3 A
35,0 A
Corrente max.
27,8 A
31,3 A
35,0 A
Fattore di potenza
≈1
Frequenza
47,5 – 50,2 Hz
Fattore di distorsione conf. alla norma
VDE0838 parte 2 (EN 61000-3-2)
<3 % a potenza nominale
<5 % su tutto l‘intervallo
Relé di segnalazione guasti
contatto pulito normalmente aperto max. 30 V / 1 A
Uscita S0
uscita open collector max. 30 V / 50 mA
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Pagina 7
P a rag raf o 4 · Da ti te cnici
Inverter - Dati elettrici
Tipo
6400xi
7200xi
8000xi
Grado di rendimento max.
97,0 %
Grado di rendimento europeo
96,5 %
Autoconsumo
con disinserimento notturno: 0 W
in funzione: 11 W
Potenza min. di immissione in rete
35 W
Principio costruttivo del circuito
autoregolato, senza trasformatore
Frequenza di clock
18 kHz
Tecnica
ponte completo monofase con tecnica IGBT
Monitoraggio di rete
Monitoraggio trifase ridondante conforme alla norma VDE0126-1-1
Inverter – Dati meccanici e tecnici
Tipo
6400xi
Dispositivi di visualizzazione
Generatore FV (verde)
Guasto (rosso)
Elementi di comando
2 tasti per il comando del display
Collegamenti
morsettiere sul circuito stampato all‘interno dell‘apparecchio (collegamento CA)
linea CC (attraverso pressacavi) tramite morsettiere a molla o connettori
Temperatura ambiente consentita
-20 ... +60 °C (declassamento della potenza con temperature ambiente
elevate)
Monitoraggio temperatura
la regolazione della potenza o il disinserimento avvengono tramite misurazione della temperatura dei moduli
Raffreddamento
a convezione libera (senza ventilatore)
Grado di protezione
IP54 conformemente alla norma EN 60529
Emissioni acustiche
< 35 dB (silenzioso)
Involucro
da parete in alluminio
Dimensioni L x P x H
340 x 220 x 810 mm
Peso
38 kg
Pagina 8
7200xi
8000xi
Immisione in rete (verde)
LCD a due righe da 16 caratteri
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Parag raf o 4 · Da ti te cnici
Impostazione parametri specifici per ogni paese
Parametri
Paese
Intervallo
tensione
di rete
Tensione
di rete
conf. alla
norma EN
50160
(in V)
(in V)
Intervallo
di frequenza
Val. di inse- Tempo di
rim.
reinserim.
Tempo di
reinserim.
(in Hz)
(in sec)
dopo riavvio
(in sec) dopo pot.
immiss. in rete
insufficiente
(in sec) dopo
guasto
47,5 - 50,2
> 60
> 180
> 30
Germania
190....264
Spagna
196....254
-
49,0 - 51,0
> 180
> 180
> 180
Italia
190....264
-
49,0 - 51,0
> 180
> 180
> 30
Francia
190....264
47,5 - 51,0
> 60
> 180
> 30
Cipro (GR)
208....252
-
49,5 - 50,5
> 180
> 180
> 180
Grecia
190....264
-
47,5 - 52,0
> 180
> 180
> 180
Rep. Ceca
196....252
48,0 - 52,0
> 60
> 180
> 30
253 V
253 V
253 V
I valori relativi ai tempi di inserimento dopo riavvio, guasto o potenza di immissione in rete insufficiente sono indicativi
Tabella allacciamento a rete specifico per paese
Parametri
L1
L2
L3
N
PE
Annotazione
Germania
X
X
X
X
X
Con monitoraggio dei conduttori delle fasi
Spagna
X
X
X
Italia
X
X
X
Francia
X
X
X
Cipro (GR)
X
X
X
Grecia
X
X
X
Rep. Ceca
X
X
X
Paese
X (L1)
X
X (L1)
X
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Morsettiera L1, L2, L3 ponticellati
Con monitoraggio dei conduttori delle fasi
Pagina 9
P a rag raf o 4 · Da ti te cnici
Menu parametri specifico per paese
Menu parametri
A
B
Paese
Germania
X
Spagna
X
Italia
X
Francia
X
Cipro (GR)
X
Grecia
X
Rep. Ceca
X
Menu parametri A
Menu parametri B
Disinserimento rete EN 50160
Disinserimento causa sottotensione di rete
Caduta di tensione tra contatore e inverter
Disinserimento causa sovratensione di rete
Disinserimento causa sottofrequenza
Disinserimento causa sottofrequenza
Disinserimento causa sovrafrequenza
Disinserimento causa sovrafrequenza
Tensione d‘avvio 410 V
Tensione d‘avvio 410 V
Pagina 10
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Parag raf o 5 · Descrizione de ll´a ppa r ec c hio
5 Descrizione
dell’apparecchio
Cautela!
È vietato qualsiasi impiego improprio!
Cautela
Sono disponibili al momento apparecchi Powador xi senza
trasformatore per otto diverse fasce di potenza. Il tipo di inverter più adatto viene scelto in funzione della potenza massima
dei moduli fotovoltaici montati. I valori delle potenze massime
si trovano nella scheda tecnica (capitolo 4).
La denominazione del vostro inverter si trova sul lato superiore
al di sopra del display e sulla targhetta dati.
5.1 Dotazione di fornitura
–
–
–
–
Powador
Supporto da parete
Set di montaggio
Documentazione.
5.2 Progettazione del generatore
fotovoltaico
La scelta del generatore fotovoltaico è di importanza basilare
per il dimensionamento di un impianto fotovoltaico. È assolutamente necessario tener conto del fatto che il generatore
deve essere adeguato anche all‘inverter.
Quando si procede al dimensionamento del generatore solare
si prega di attenersi ai dati riportati nella scheda tecnica (capitolo 4).
Nota!
Per scegliere facilmente i moduli FV è a vostra
disposizione il programma di dimensionamento
impianti KACOCALC all‘indirizzo
http://www.kaco-newenergy.de
scaricabile gratuitamente.
Dimensionamento del generatore fotovoltaico
Il numero dei moduli FV collegati in serie deve essere selezionato in modo tale che la tensione di uscita del generatore
FV, anche in caso di temperature esterne estreme, rientri
nell‘intervallo ammesso della tensione di ingresso dell‘inverter.
In Europa centrale è opportuno prendere come riferimento
temperature dei moduli comprese tra -10 °C e +70 °C. In funzione del tipo di montaggio dei moduli e della posizione geografica per il calcolo della tensione si dovrebbe utilizzare il
valore di +60 °C o di +70 °C. Nell’ambito di tale operazione
va inoltre tenuto in considerazione il coefficiente termico dei
moduli solari. Questi i criteri da rispettare per la tensione del
generatore FV:
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
– U0 (-10 °C) < tensione di ingresso max. (800 VCC)
La tensione a vuoto della stringa connessa deve trovarsi
entro l’intervallo ammesso della tensione di ingresso anche
in presenza di temperature esterne molto basse (-10 °C).
A fronte di una diminuzione della temperatura da 25 °C a
-10 °C la tensione a vuoto nei moduli a 12 V si innalza di
circa 2,8 VCC per modulo (5,6 VCC nei moduli a 24 V). La tensione a vuoto della stringa completa deve essere inferiore
a 800 VCC.
– UMpp (+60 °C) >
tensione di ingresso min. (350 VCC)
La tensione MPP della stringa connessa deve rimanere
entro l’intervallo ammesso di tensione di ingresso anche in
presenza di temperature dei moduli molto elevate (+60 °C).
A fronte di un aumento della temperatura da 25 °C a 60 °C
la tensione MPP nei moduli a 12 V si abbassa di circa 3,8 VCC
per modulo (7,2 VCC nei moduli a 24 V). La tensione MPP della
stringa completa deve essere pari ad almeno 350 VCC.
Se la tensione MPP esce dall’intervallo di ingresso ammesso
l’impianto continua a funzionare senza alcun problema.
In questo stato però non viene immessa in rete la massima
potenza possibile, bensì un valore leggermente più basso.
L’inverter non subisce alcun danno se il generatore FV ad
esso collegato produce una quantità di corrente in ingresso
maggiore della quantità massima utilizzabile, a condizione
che la tensione di ingresso sia entro l‘intervallo di tensione
ammesso.
Se il generatore FV fornisce per breve tempo una potenza
superiore alla potenza massima di generatore FV supportata
dall’inverter, in particolare in condizioni di nuvolosità variabile e temperature dei moduli relativamente basse, può verificarsi un disinserimento di sicurezza dell’inverter che dopo
un tempo di attesa specifico per ogni paese (capitolo 4, dati
tecnici) si reinserirà automaticamente. Il sovraccarico viene
segnalato con il LED rosso e visualizzato con del testo sul
display. Normalmente il sistema di regolazione dell’inverter
è talmente dinamico che l’apparecchio continua a lavorare
senza interruzioni.
Il generatore solare rappresenta sempre il fattore di costo più
elevato di un impianto solare. È molto importante quindi trarre
il massimo di energia solare dal generatore stesso. Per questo
motivo in Europa centrale il generatore solare deve essere
orientato a sud con un‘inclinazione di 30°. È assolutamente
necessario evitare in ogni modo le zone d’ombra.
Spesso per motivi di natura edile il suddetto orientamento non
è realizzabile. Per raggiungere la medesima resa energetica
di un generatore solare con orientamento ottimale (sud, 30°
di inclinazione) si può ricorrere all’aumento della potenza del
generatore solare.
Su tetti orientati lungo la direttiva est-ovest si consiglia di
strutturare l’impianto FV con due stringhe. Per una produzione ottimale dell’impianto la prima stringa deve essere installata sul lato est del tetto e la seconda sul lato ovest.
Per posizioni esposte nelle zone montane oppure nelle regioni meridionali si consiglia una corrispondente riduzione della
potenza del generatore. Chiedete pure direttamente a noi o al
vostro rivenditore di fiducia.
Pagina 11
Parag raf o 5 · Descrizione de ll´a ppa rec c hio
Parag raf o 6 · Monta ggio e me ssa in f unz ione
5.3 Il concetto di protezione
Negli inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi sono integrati i
seguenti dispositivi di monitoraggio e protezione:
– Monitoraggio trifase di rete ridondante per la protezione
delle persone e la protezione contro il funzionamento ad
isola (anti-islanding), conformemente alla norma VDE 01261-1
– Scaricatore di sovratensione / varistori per la protezione dei
semiconduttori di potenza in presenza di transienti ad alta
energia sul lato rete.
– Monitoraggio della temperatura dei semiconduttori.
– Filtro EMC per la protezione dell’inverter da disturbi in alta
frequenza della rete.
– Interruttore di protezione da tutti i tipi di correnti di guasto
RCD tipo B (Residual Current protective Device) che monitora la corrente di dispersione dal collegamento a rete del
Powador fino al generatore FV e in caso di corrente differenziale superiore a 30 mA interrompe il circuito elettrico.
L’interruttore RCD tipo B scatta in caso di guasto di isolamento oppure di dispersione a terra / contatto a massa di
un conduttore.
– Sezionatore CC per la separazione sicura del generatore FV
dall’inverter.
– Fusibili CC (10 A).
6 Montaggio e messa in
funzione
Avvertenza!
Avvertenza
Pericolo di morte causa incendio o esplosioni! L’involucro del Powador durante il
funzionamento può diventare estremamente caldo.
– Non montare il Powador su superfici in materiale infiammabile.
– Non montare il Powador in aree nelle quali si
trovano sostanze facilmente infiammabili.
– Non montare il Powador in aree a rischio di
esplosione.
Cautela!
Cautela
Pericolo di ustioni davuto a parti
dell’involucro estremamente calde!
Montare il Powador in modo tale da evitare il contatto accidentale con
l’apparecchio.
6.1 Scelta del luogo di montaggio idoneo
Nota!
Gli inverter Powador rispondono ai requisiti del
grado di protezione IP54 quando tutti i passaggi cavi sono occupati o chiusi.
Al fine di prolungare la durata di vita degli apparecchi si dovrebbe scegliere un luogo di montaggio possibilmente asciutto.
Inoltre è necessario fare in modo che gli apparecchi vengano
installati in luoghi aerati, per proteggerli dal surriscaldamento
e quindi contribuire a prolungare ulteriormente la loro durata
di vita.
Nella scelta del luogo di montaggio dell‘inverter è necessario
tenere presente quanto segue:
– Garantire l’accessibilità dell’apparecchio per i lavori di montaggio e per eventuali interventi del servizio assistenza.
– Mantenere intorno all’apparecchio le seguenti distanze
minime:
Lateralmente 200 mm da altri apparecchi.
Verticalmente 700 mm da altri apparecchi.
500 mm da armadi, solai o simili.
– L’apparecchio è stato concepito per il montaggio verticale.
– La libera circolazione dell’aria intorno all’involucro e attraverso il dissipatore sul lato posteriore non deve essere impedita.
Pagina 12
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Parag raf o 6 · Monta ggio e me ssa in f unz ione
– In caso di montaggio dell’inverter all’interno di un armadio
–
–
–
–
Attività!
elettrico o simili garantire una sufficiente dissipazione del
calore tramite ventilazione forzata.
Il dissipatore può raggiungere la temperatura massima di
90 °C. Montare quindi l’inverter su pareti in materiale resistente al calore.
Assicurarsi che la parete abbia la portata sufficiente e utilizzare materiale di montaggio adeguato.
Nelle zone soggette ad esondazioni /acqua alta montare
l‘inverter a un‘altezza congrua.
L’installazione all’altezza degli occhi facilita la lettura del
display.
– Praticare i fori per i tasselli nei punti prescelti
–
–
–
–
Importante!
Sostanzialmente sul lato tensione CC scorre una
corrente minore rispetto al lato tensione CA,
dovuto all’elevata tensione di sistema. A parità
di sezioni dei cavi quindi le perdite dal lato tensione CA sono maggiori rispetto al lato tensione
CC. Per questo motivo e dal punto di vista termico è opportuno piazzarle l’inverter nelle vicinanze del contatore.
in corrispondenza dei rientri posti sulla piastra di montaggio.
Inserire i tasselli nei fori.
Con le viti montare il supporto alla parete
nel punto prescelto. Assicurarsi che la freccia
posta nella piastra di montaggio indichi verso
l’alto.
Appendere l’inverter in modo che le aste del
dissipatore poggino sulle sporgenze.
Bloccare la sicura antirimozione. A tale scopo
spingere l’estremità superiore della sicura verso
la parete fino a quando la fessura sulla sicura
non è parallela alla parete stessa. (vedi figura
6.2).
6.2 Montaggio dell’inverter
Figura 6.2: Sicura antirimozione aperta (sinistra) e
chiusa (destra)
Tasselli
Incavi per appendere
il Powador
Vite M5
6.3 Collegamento elettrico
Generalità
Una volta che l’inverter è ben fisso a parete è possibile effettuare il collegamento elettrico dello stesso.
Pericolo!
Pericolo
Figura 6.1: Montaggio a parete del Powador
Agli inverter è accluso un set di montaggio costituito da 4 tasselli e quattro viti da 70 mm. Prima del montaggio controllare
le caratteristiche della parete. Se necessario si dovrà utilizzare
del materiale di montaggio diverso da quello a corredo.
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
L’installazione del Powador può essere
eseguita solo da personale qualificato
istruito e autorizzato allo scopo.
È necessario attenersi alle disposizioni di sicurezza, alle vigenti
specifiche tecniche di allacciamento dell’azienda distributrice
di energia elettrica e alle vigenti disposizioni di legge locali.
Per collegare l’inverter è necessario disinserire la tensione sia
dal lato CC sia dal lato CA, assicurandosi che il reinserimento
non sia possibile. Il collegamento del generatore FV e della
rete avvengono tramite morsettiere presenti sul circuito stampato, nel vano collegamenti dell’inverter (vedi figura 6.3).
Pagina 13
Parag raf o 6 · Monta ggio e me ssa in f unz ione
Attività!
A tale scopo è necessario aprire lo sportello
dell’involucro che è tenuto chiuso da tre viti con
testa a croce sul lato destro.
Importante!
La sezione massima collegabile alla morsettiera
CA è pari a 10 mm² per conduttori flessibili e 16
mm² per quelli rigidi. La morsettiera deve essere
serrata con una coppia compresa tra 1,2 e 1,5
Nm.
Protezione dell’alimentatore
Tipo di protezione:
Dimensioni costruttive 5 x 20 mm, 250 V, 1,6 A, tipo lento,
art. no. 179200
Produttore: SIBA
L’alimentatore a commutazione dei modelli
6400xi/
7200xi/8000xi dispone di una protezione interna. Questa è
contrassegnata sul circuito stampato con F1. Una protezione
difettosa non può essere sostituita che con una dello stesso
tipo. La non osservanza di questa regola comporta il rischio di
danni alla salute delle persone e all‘apparecchio.
Cautela!
Cautela
Prima di sostituire le protezioni è necessario togliere tensione all‘inverter.
Avvertenza!
Avvertenza
Una protezione difettosa non può essere
sostituita che con una dello stesso tipo.
La non osservanza di questa regola comporta il rischio di danni alla salute delle
persone e all‘apparecchio dovuti alla formazione di un arco voltaico.
Nota!
Figura 6.3: Vano collegamenti del Powador
6400xi/7200xi/8000xi
Assicurarsi di utilizzare cavi di sezione sufficientemente grande per evitare resistenze di linea
elevate tra la distribuzione interna all’edificio e
il rispettivo Powador.
Interruttore di protezione contro tutti i tipi di
corrente di guasto (RCD)
L’inverter è equipaggiato con un interruttore di protezione da
tutti i tipi di correnti di guasto. Qualora si venga a creare una
corrente di guasto non ammessa l‘inverter viene subito separato dalla rete. Un interruttore esterno di protezione contro la
corrente di guasto non è quindi necessario.
In caso di elevata resistenza di linea, cioè in
presenza di elevata lunghezza del cavo dal lato
CA, aumenta la tensione sulle morsettiere di
rete dell’inverter durante l’esercizio di immissione. Questa tensione viene misurata dall’inverter
e se il valore di detta tensione sulle morsettiere
di rete supera il limite posto per la sovratensione di rete l‘inverter si disinserisce causa sovratensione. Questa eventualità deve essere assolutamente considerata quando si effettua il
cablaggio CA e in ambito di dimensionamento
delle linee CA.
Allacciamento a rete
L’inverte immette in rete a una fase, sulla morsettiera L1. Il
collegamento a rete avviene tuttavia con 5 conduttori (L3, L2,
L1, N, PE). Per il passaggio del cavo è a disposizione sul lato
inferiore dell‘involucro un apposito pressacavi.
Per lunghezze del cavo fino a 20 m si consigliano le seguenti
sezioni:
Pericolo!
Powador 6400xi/7200xi/8000xi: 10,0 mm²
Lunghezze maggiori richiedono l’utilizzo di sezioni maggiori.
Pericolo
Pericolo di scariche elettriche. Collegamenti sotto tensione! Prima di introdurre
la linea di rete nell’apparecchio verificare che questo sia privo di tensione.
Come protezioni per gli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi si
consigliano interruttori automatici B40.
Pagina 14
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Parag raf o 6 · Monta ggio e me ssa in f unz ione
Attività!
Introdurre il cavo privo di guaina e di isolamento
nel pressacavi. Collegare il cavo privo di guaina
e di isolamento a sinistra, come da diciture riportate sulla morsettiera del circuito stampato.
Attenzione!
Attenzione
Attività!
Cautela!
Cautela
Prima di collegare il generatore FV all’inverter
verificare che questi sia isolato da terra.
– Rilevare la tensione CC tra conduttore di terra
(PE) e conduttore pos. o neg. del generatore FV.
La presenza di tensioni fisse indica una
dispersione a terra nel generatore FV
o nel suo cablaggio. Il rapporto reciproco tra le tensioni misurate fornisce un’indicazione sulla posizione del
guasto, che deve essere assolutamente
eliminato prima di eseguire ulteriori
misurazioni!
– Con un misuratore rilevare la resistenza elettrica tra il conduttore di terra (PE) e il conduttore pos. o, in alternativa, tra il conduttore di
terra (PE) e quello neg. del generatore FV con
un apparecchio di misurazione dell’isolamento.
Una resistenza bassa (< 2 MΩ) indica
una dispersione a terra di alto valore
ohmico a carico del generatore FV,
dispersione che deve essere assolutamente eliminata prima di continuare i
lavori di installazione!
Verificare il corretto collegamento dei
cavi. Lo scambio di L e N comporta
l‘irreparabile danneggiamento dell’inverter.
Attività!
Verificare ancora una volta che i cavi collegati
siano ben saldi. Avvitare saldamente le guarnizioni del pressacavi.
Collegamento del generatore FV
Le linee del generatore FV vengono collegate direttamente
alle morsettiere a molla sul circuito stampato della protezione posto nel vano collegamenti. La sezione massima collegabile è pari a 6 mm2. Altrimenti il collegamento può essere
effettuato tramite connettori posti sulla lamiera di fondo
dell’apparecchio.
Pericolo!
Pericolo
Per ottenere la massima sicurezza contro
pericolose tensioni di contatto durante il
montaggio di impianti FV le linee pos. e
neg. devono essere tenute rigorosamente separate dal potenziale di terra
(PE).
Pericolo di danneggiamento!
Al momento del collegamento verificare
sempre che la polarità sia corretta.
Il generatore FV può essere collegato con le seguenti modalità:
– Morsettiere a molla (attraverso pressacavi)
– Connettori Tyco
– Connettori MC.
I pressacavi, al momento della fornitura, sono montati. Opzionalmente gli inverter possono essere corredati di connettori
Tyco e MC.
Collegamento del generatore FV tramite i pressacavi
Cautela!
Cautela
Prima di collegare i conduttori CC alle
morsettiere dell’inverter si deve misurare la tensione del generatore solare, che
deve essere inferiore a 800 VCC.
L’allacciamento di una tensione superiore comporta la distruzione dell’apparecchio.
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Attenzione!
Attenzione
Per raggiungere il grado di protezione
IP54 è necessario che i pressacavi inutilizzati vengano chiusi con gli appositi
tappi in dotazione!
Pagina 15
Parag raf o 6 · Monta ggio e me ssa in f unz ione
Attività
Aprire ruotando i pressacavi fino a potervi introdurre i cavi. Collegare quindi i terminali privi
di isolamento dei cavi alle corrispondenti morsettiere.
Il blocco-morsettiera quadripolare per il collegamento del polo FV neg. è contrassegnato
dal segno “-“. Le morsettiere unipolari per il
polo FV pos. sono contraddistinte dal segno
“+”. Al momento del collegamento prestare
attenzione alla corretta polarità. Infine serrare
saldamente i pressacavi per ottenere lo scarico
della trazione.
Collegamento del generatore FV tramite connettori
MultiContact o Tyco
Opzionalmente gli inverter possono essere corredati di connettori MC o Tyco. Questi possono essere utilizzati al posto dei
pressacavi già montati coi quali vengono forniti gli inverter. A
tale scopo dapprima devono essere rimossi i pressacavi e poi
montati i corrispondenti connettori.
Avvertenza!
Avvertenza
Prima di sfilare i connettori è assolutamente necessario separare l’inverter dal
generatore solare azionando il sezionatore CC integrato. La non osservanza di
questa regola comporta il rischio di danni
alla salute delle persone e all‘apparecchio
dovuti alla formazione di un arco voltaico.
La composizione dei connettori Tyco o MC è mostrata nelle
figure 6.4 e 6.5.
Figura 6.4: Struttura del connettore Tyco
Pagina 16
Figura 6.5: Struttura del connettore MC
Attenzione!
Attenzione
Indicazioni di sicurezza per spine MC4
La grande quantità di cavi solari che trovano utilizzo in tutto il mondo ha caratteristiche molto diverse per quanto riguarda materiale, durezza e diametro.
Utilizzando spine MC la tenuta non è
sempre garantita nella stessa misura. Per
questo motivo MC consiglia ai confezionatori di verificare in ogni caso la tenuta
delle giunzioni e se necessario di serrarle
con una coppia più elevata, altrimenti
non è possibile garantire costantemente
la tenuta necessaria alla sicurezza del
prodotto finale.
Le istruzioni di montaggio MA231 sono
state modificate (rinnovate a partire
dall’indice i) e sono a disposizione nella
homepage della MC (www.multi-contact.
com). Si prega di impiegare da subito
solo ed esclusivamente detta versione.
Ad ogni buon conto vale sempre la
seguente regola:
la coppia di serraggio deve essere adattata alle linee solari effettivamente utilizzate . I valori tipici sono compresi tra
2.5 Nm e 3 Nm.
Collettore di stringa esterno
Negli apparecchi dotati di connettori l’uso di un collettore di
stringa esterno comporta la sostituzione di due connettori con
pressacavi in plastica. Attraverso di essi le linee di collegamento del collettore di stringa provenienti dal generatore FV
vengono condotte nell’inverter. Entrambi i conduttori devono
essere collegati alla morsettiera contrassegnata con FV+ e FVposta sul circuito stampato delle protezioni (vedi figura 6.6).
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Parag raf o 6 · Monta ggio e me ssa in f unz ione
Attenzione!
Attenzione
Pericolo di danneggiamento!
Al momento del collegamento rispettare
la corretta polarità.
Importante!
Le
protezioni
interne
del
Powador
6400xi/7200xi/8000xi in questo caso non
hanno alcuna funzione. Si deve invece provvedere a una protezione di stringa esterna.
Figura 6.7: Interruttore sul lato inferiore
dell’apparecchio
6.5 Protezione di stringa CC
Tipo di protezione:
Dimensioni costruttive: 10x38 mm, PV-Fuse DC900 V, 10 A,
art. no. 5021506, produttore: SIBA
Figura 6.6: Morsettiera di collegamento per il
collettore di stringa esterno
Al fine di proteggere i vostri moduli da sovracorrente nel
momento in cui si verificano dei guasti, gli inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi dispongono di quattro protezioni
di stringa integrate. Dette protezioni sono progettate per
un’intensità di corrente pari a 10 A. Questo valore è adatto
alla maggioranza dei moduli normalmente in commercio.
Nel caso in cui il costruttore dei moduli prescriva un’altra protezione, quella preesistente va sostituita con quella prescritta.
Come opzione è possibile ordinare alla Kaco fusibili da 8 A e
da 12 A.
6.4 Sezionatore CC
L’inverter dispone di un sezionatore CC interno che in caso di
guasto lo separa dal generatore fotovoltaico. Per poter usufruire di questa funzione anche in manuale sul lato inferiore degli
apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi si trova un interruttore con
il quale è possibile disinserire il suddetto sezionatore anche
manualmente.
Cautela!
Avvertenza
Prima di sostituire le protezioni è necessario togliere tensione all‘inverter.
Avvertenza!
Importante!
Nella modalità di funzionamento normale
l’interruttore deve essere inserito, altrimenti
l‘esercizio di immissione in rete non è possibile.
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
– Una protezione difettosa non può
Avvertenza
essere sostituita che con una dello
stesso tipo.
– Devono essere sempre impiegate 4
protezioni dello stesso tipo.
La non osservanza di questa regola comporta il rischio di danni alla salute delle
persone e all‘apparecchio dovuti alla formazione di un arco voltaico.
Pagina 17
Parag raf o 6 · Monta ggio e me ssa in f unz ione
6.6 Collegamento del relè di segnalazione
guasti
L’inverter è equipaggiato con un contatto relè pulito per la
segnalazione dei guasti. Nel caso in cui si verifichi un guasto
questo contatto si chiude.
Carico massimo del contatto: 30 V / 1A.
Importante
Qualora venga meno la fase di immissione in
rete (black out della rete pubblica) il relè non si
attiva. In questo caso anche tutti i LED e il display si spengono, per cui la segnalazione del
guasto non è possible!
6.9 Limitazione in caso di immissione
asimmetrica in rete
Concetti fondamentali
Per limitare l’asimmetria tra le fasi durante l’immissione in
rete al valore massimo ammesso di 4,6 kW (conformemente
alla direttiva VDEW per il collegamento e il funzionamento
in parallelo di impianti autonomi di produzione alla rete in
bassa tensione, 4a ediz. 2001) gli apparecchi Powador
6400xi/7200xi/8000xi sono muniti di un processore supplementare per la comunicazione. Detto processore rileva la
potenza immessa in rete degli inverter del proprio gruppo in
quel momento, derivandone la massima potenza di immissione in rete ammessa (in considerazione dei suddetti 4,6 kW)
e comunica questo valore agli inverter interessati come limite
massimo di immissione in rete.
6.10 Collegamento per la comunicazione
tra gli inverter
Gli inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi sono concepiti
per l’utilizzo in gruppi di 3 apparecchi, al fine di non violare
le prescrizioni della direttiva VDEW. A tale scopo gli inverter
vengono distribuiti su tutte e tre le fasi.
Inoltre deve essere stabilita una linea di comunicazione tra
i singoli apparecchi del gruppo, come descritto qui di seguito.
Ogni gruppo necessita di un inverter master.
Selezionare uno degli inverter e destinarlo a questo scopo,
avendo cura di rimuovere il ponticello contrassegnato con la
dicitura slave (cfr. figura 6.9).
Figura 6.8 Collegamento del relè di segnalazne
guasti
6.7 Collegamento dell’uscita S0
L’inverter è equipaggiato con un’uscita a impulsi S0. A questa
uscita può essere collegato ad es. un display di grandi dimensioni. La frequenza impulsi è impostabile (vedi pag. 20 capitolo 6.17 programmazione dei parametri).
6.8 Interfaccia RS485
Per consentire il monitoraggio remoto del vostro impianto FV
gli inverter Powador dispongono di un’interfaccia RS485 (vedi
fig. 6.9). Tramite questa interfaccia è possibile monitorare più
inverter contemporaneamente. Con l’ausilio degli apparecchi
della serie Powador-proLOG è possibile farsi inviare i dati della
produzione, i dati di esercizio e i messaggi di errore per sms
o per e-mail. Questa tipologia di monitoraggio dell’impianto
è particolarmente consigliata quando non risulta possibile per
l’utente controllare regolarmente la funzionalità dell’impianto
in loco, ad es. quando questi risiede lontano dal sito. Inoltre
è possibile utilizzare all’interno del proprio impianto il Powador-link, che consente di coprire lunghe distanze tra diversi
inverter oppure tra un inverter e il Powador-proLOG grazie
alla trasmissione senza fili. Contattate il vostro installatore
se avete intenzione di includere il monitoraggio remoto nel
vostro sistema.
Pagina 18
Figura 6.9: Interfaccia RS485 e slave jumper
È necessario contrassegnare l’inverter selezionato allo scopo
in maniera particolare (vd. sotto).
Per consentire la comunicazione tra l’inverter master e gli altri,
è necessario connettere tutti e tre gli apparecchi del gruppo
tramite l’interfaccia RS485 contrassegnata con „Sym“.
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Parag raf o 6 · Monta ggio e me ssa in f unz ione
A tale scopo collegare tra loro i rispettivi morsetti A del blocco
Sym di tutti e tre gli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi del
gruppo. Collegare anche i morsetti B (cfr. figura 6.9).
Per il collegamento utilizzare un doppino dati intrecciato e
schermato, ad esempio un cavo ISDN.
Affinché i singoli inverter possano comunicare tra loro è
necessario che siano distinguibili l‘uno dall‘altro. Per questo
deve essere assegnato loro un indirizzo univoco compreso tra
1 e 32. Se l’impianto è costituito esattamente da tre inverter il
master potrebbe avere, ad esempio, l’indirizzo 1 e gli altri due
gli indirizzi 2 e 3.
Attenzione!
Attenzione
Gli indirizzi utilizzati devono essere univoci in tutto il sistema. Se ad es. il sistema completo è costituito da più di tre
inverter del tipo 6400xi/7200xi/8000xi
rispettivamente riuniti in gruppi da tre,
al primo gruppo potrebbero essere
assegnati gli indirizzi 1, 2 e 3, al secondo
gli indirizzi 4, 5 e 6 ecc.
L’indirizzo di ciascun inverter può essere
impostato tramite il menu impostazioni
(vd. manuale dell’utente, capitolo 4.5).
L‘ultimo passo consiste nell‘attivare il bus SYM nel menu.
Questa operazione deve essere effettuata su tutti e tre gli
inverter di un gruppo. Al momento della fornitura il bus SYM
è disattivato. Si conclude così l’allestimento del gruppo.
6.11 Test del bus SYM
Per poter verificare cablaggio e impostazioni software dei tre inverter collegati, gli apparecchi Powador
6400xi/7200xi/8000xi dispongono di un test integrato del
bus SYM. Detto test è attivabile solo se a sua volta il bus SYM
è attivo. A tale scopo selezionare su tutti gli apparecchi nel
menu „Bus SYM attivo” l’opzione „si” con il tasto „2”.
Per avviare il test del bus SYM selezionare su uno degli inverter nel menu „Test bus SYM attivo” l’opzione „si” con il tasto
„2”. Successivamente compare sul display l’indirizzo corrente
dell’inverter e il LED (1) di tutti gli inverter collegati nel gruppo
a tre comincia a lampeggiare.
Nota!
Possono trascorrere fino a 30 secondi prima che
sugli inverter collegati il test del bus SYM si
avvii automaticamente.
Per concludere il test del bus SYM selezionare nel menu Test
del bus SYM l‘opzione „no“ con il tasto „2“. Qualora non
venga premuto alcun tasto per 2 minuti l’inverter termina
automaticamente il test e torna all’ultima visualizzazione sul
display.
6.12 Gli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi
e Powador-proLOG
Si fa presente ancora una volta che gli indirizzi devono essere
univoci nell‘ambito di tutto il sistema e che uno stesso indirizzo non può essere assegnato più volte. Anche la costituzione dei gruppi di tre apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi
non ha alcuna rilevanza: per i data logger i singoli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi sono sempre e comunque singoli
inverter e quindi necessitano di un indirizzo individuale.
Quando si effettua il cablaggio degli apparecchi
6400xi/7200xi/8000xi in gruppo con il Powador-proLOG va
comunque considerata la seguente particolarità: Il Powador-proLOG viene collegato solo con l’inverter master di un
gruppo, e più precisamente tramite l’interfaccia RS485 denominata Logger (vd. figura 6.9). L’inverter master di un gruppo
trasferisce al Powador-proLOG i dati di tutti e tre gli apparecchi; in questo modo non sono necessarie modifiche del Powador-proLOG per quel che riguarda configurazione ecc.
6.13 Esercizio dell’inverter 6400xi/7200xi/
8000xi senza funzione bus SYM
Se non è prescritto l’esercizio con la funzione bus SYM è possibile disattivarla. In questo caso gli apparecchi immettono in
rete alternata uno indipendentemente dall’altro. Il monitoraggio dell’asimmetria non è più attivo.
Il collegamento reciproco tra gli apparecchi è realizzato tramite l’interfaccia del bus SYM. Anche il Powador-proLOG
viene collegato all’interfaccia del bus SYM. Gli SLAVE jumper
devono essere tutti innestati e la funzione del bus SYM deve
essere disattivata nel menu dell’inverter.
Nota: dato che in Germania l’asimmetria tra le fasi può
essere pari a max. 4,6 kW, il bus SYM deve essere attivo.
Un’eccezione è rappresentata ad es. dalla combinazione di
due inverter 5000xi e un inverter 8000xi.
6.14 Terminazione
L’ultimo inverter della serie deve disporre, per la corretta trasmissione dei segnali, di una resistenza di terminazione.
Questa resistenza di terminazione è già definita sulla scheda
di controllo e può essere attivata e disattivata tramite il dipswitch S941. Il dip-switch 1 (contrassegno S) serve alla terminazione del bus SYM e il dip-switch 2 (contrassegno L) serve
alla terminazione del bus logger. Al momento della fornitura
entrambi gli switch sono disattivati.
Grazie alla visualizzazione su display è possibile leggere lo
stato del bus SYM e l’indirizzo dell’apparecchio e se necessario modificarli. Se non tutti gli apparecchi collegati nel gruppo
a tre cominciano a lampeggiare simultaneamente allora si è
verificato un errore di cablaggio o di impostazione. In tal caso
verificare le impostazioni e il cablaggio tra gli apparecchi.
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Pagina 19
Parag raf o 6 · Monta ggio e me ssa in f unz ione
6.15 Display
Gli inverter Powador della serie xi sono dotati di un display LC
retroilluminato per visualizzare valori di misurazione e dati.
Nel funzionamento normale la retroilluminazione è disinserita.
Non appena viene premuto uno dei tasti la retroilluminazione
si attiva. Questa si disattiva di nuovo, automaticamente, dopo
circa 1 minuto.
Importante!
A causa delle tolleranze di misurazione i valori
rilevati non sempre corrispondono a quelli effettivi. Gli elementi di misurazione impiegati
nell’inverter sono stati scelti in modo da garantire la massima produzione solare.
A causa delle tolleranze i valori di produzione
giornalieri mostrati sull’inverter possono discostarsi fino al 15 % dai valori del contatore di
immissione in rete del gestore della rete elettrica (tolleranza ammessa del contatore del gestore di rete: ±2 %).
Questo tempo specifico di avviamento è necessario per garantire che la tensione del generatore sia continuativamente
sopra la soglia di immissione in rete di 410 V. Ai fini della
messa in funzione e per l’esecuzione di test è disponibile un
avvio immediato col quale viene evitata la fase di avviamento.
L’avvio immediato si trova nel menu modalità impostazioni
(vedi manuale dell‘utente).
Durante la procedura di avvio si sentono chiaramente i relè
di rete che si inseriscono, dopodichè comincia l’immissione in
rete. Questo stato è segnalato dal LED (2) verde. Sul display
viene mostrata la potenza immessa. Con il Tasto „1“ è possibile visualizzare sul display i diversi valori di misurazione (vedi
manuale dell’utente)
Se l’inverter interrompe l’immissione in rete causa potenza
insufficiente, dopo un periodo di tempo specifico per ogni
paese ricomincerà ad immettere in rete (capitolo 4, dati tecnici).
Avvio immediato
In caso di collaudo da parte dell‘azienda distributrice
dell‘energia elettrica o per effettuare un test di prova l‘inverter
può essere avviato immediatamente senza tempo di attesa.
6.16 Messa in funzione dell’inverter
Attività!
Una volta terminata l’installazione meccanica ed elettrica
dell’inverter è necessario metterlo in funzione secondo le
seguenti istruzioni.
Passare al menu modalità impostazioni tenendo
premuti contemporaneamente entrambi i tasti.
Continuando a premere il tasto „1“ navigare
nella modalità impostazioni fino al menu „Avvio
immediato con il tasto 2“.
Una volta raggiuntolo, mantenere premuto il
tasto „2” fintanto che l’inverter, entro breve
tempo, non si inserisce (si sente il rumore dei
relè che si attivano) e il LED (2) verde di immissione in rete si illumina. Se il generatore solare
non fornisce tensione sufficiente l’inverter si
disinserisce di nuovo.
Nota!
L’inverter può essere messo in funzione solo con
la luce del giorno (cioè in presenza di una tensione del generatore > 300 V). In assenza di luce
o della ensione del generatore solare l’inverter
può essere attivato grazie al pulsante di avvio
posto sul lato inferiore dell’apparecchio (vedi
istruzioni per l’uso). In questo stato però non è
possible un esercizo normale, bensì solamente
richiamare valori sul display.
Attività!
– Inserire la tensione di rete (tramite gli ele-
6.17 Programmazione dei parametri – Menu
modalità parametri
Nel menu modalità parametri degli apparecchi Powador serie
xi è possibile impostare i diversi parametri di esercizio.
menti di protezione esterni).
– Inserire il generatore solare tramite il sezionatore CC.
Se la tensione del generatore è superiore a 300 V il LED (1)
verde superiore si illumina. Il display mostra quindi per 4
secondi il tipo di inverter e successivamente la tensione attuale del generatore “Tensione d’avvio 410 V Misurazione:
xxx V”. Se la tensione misurata è superiore a 410 V l‘apparecchio inizia ad immettere in rete dopo un determinato tempo
specifico per ogni paese (capitolo 4, dati tecnici).
Pagina 20
Avvertenza!
Avvertenza
L’errata impostazione di parametri comporta la perdita di funzioni, l’estinzione
della validità del certificato di conformità
e la perdita delle funzioni di sicurezza!
Le modifiche sono ammesse solo in casi
eccezionali e solo previa consultazione
con il produttore e l’azienda distributrice
dell’energia.
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Parag raf o 6 · Monta ggio e me ssa in f unz ione
Per passare al menu modalità parametri tenere premuto il
tasto „2” per 15 secondi fino a quando il display non passa a
visualizzare il primo parametro.
Con il tasto „1” è possibile navigare tra le diverse voci di menu.
Il menu è ciclico. Una volta giunti alla fine la visualizzazione
ritorna automaticamente alla prima voce.
Attività!
Con il tasto „2“ si modificano i parametri. A
seconda del tipo di parametro il valore diminuisce o aumenta. Anche qui i valori sono ciclici,
vale a dire che se ad es. si è raggiunto il valore
massimo, dopo si passa automaticamente al
valore minimo.
In presenza di un’elevata tensione del generatore la tensione di avvio può essere innalzata in modo che in caso di
avvio con bassa potenza l‘inverter non si inserisca e disinserisca troppo di frequente. La tensione di avvio può essere
impostata entro l’intervallo compreso tra 370 V e 500 V in
sottomultipli di 10 V (impostazione di fabbrica: 410 V).
Menu parametri B
– Disinserimento causa sottotensione di rete: l’inverter è
dotato di monitoraggio trifase ridondante. Se il valore della
tensione di rete non raggiunge quello impostato sotto
„Tensione minima di rete“ l‘inverter si disinserisce. La soglia
minima di disattivazione può essere impostata con sottomultipli da 2 V.
– Disinserimento causa sovratensione di rete: se il valore della
I menu parametri A e B si trovano nel capitolo 4,
dati tecnici.
tensione di rete supera quello impostato sotto „Tensione
massima di rete“ l‘inverter si disinserisce. La soglia di disattivazione può essere impostata con sottomultipli da 2 V.
– Disinserimento causa sotto / sovrafrequenza: anche la
Spiegazione dei singoli parametri:
Menu parametri A:
– Disinserimento rete EN 50160: Viene calcolata una media
sui 10 minuti della tensione di rete e al superamento del
valore impostato l’inverter viene separato dalla rete. Alla
voce „DISINSERIMENTO RETE EN 50160” detta soglia di
tensione può essere impostata su 244 V o 253 V (impostazione di fabbrica: 253 V).
– Alla voce „CADUTA DI TENS TRA INV E CONT” è possibile
impostare il valore limite tra 0 V e 11 V in sottomultipli di
1 V (impostazione di fabbrica: 5 V). Questa caduta di tensione tra inverter e contatore di immissione in rete viene
aggiunta al valore limite del disinserimento rete EN 50160.
Questo significa che con l’impostazione di fabbrica il Powador si disinserisce se la media della tensione di rete è superiore a 258 V per più di 10 minuti.
– Disinserimento da sotto e sovrafrequenza: Anche la frequenza di rete è sottoposta a monitoraggio. Se questa
assume un valore inferiore a quello impostato sotto „FREQUENZA MINIMA DI RETE” o se è superiore a quello impostato sotto „FREQUENZA MASSIMA DI RETE” l’inverter si
disinserisce. Entrambi i valori limite possono essere impostati con sottomultipli da 0,1 Hz.
frequenza di rete è sottoposta a monitoraggio. Se questa
assume un valore inferiore a quello impostato sotto “Frequenza minima di rete” o se è superiore a quello impostato
sotto „Frequenza massima di rete” l’inverter si disinserisce.
Entrambi i valori limite possono essere impostati con sottomultipli da 0,1 Hz.
– Tensione d‘avvio per l‘inizio dell‘immissione in rete: vedi
sopra.
Attività!
Dopo la modifica dei parametri è necessario
uscire dalla modalità parametri di modo che le
impostazioni vengano memorizzate permanentemente nell‘inverter.
Per uscire azionare contemporaneamente entrambi i tasti fino a quando sul display non compare il messaggio „Impostazioni memorizzate”.
Dopo 4 secondi il messaggio scompare e il
display passa automaticamente alla visualizzazione „normale”.
Le impostazioni dei parametri sono memorizzate. Si può uscire automaticamente dal menu
modalità impostazioni senza premere i tasti „1“
o „2”: basta attendere 2 minuti e i parametri
vengono ugualmente memorizzati.
– Tensione minima del generatore per l‘immissione in rete: al
mattino dopo il sorgere del sole l‘inverter inizia ad immettere in rete a partire da una tensione di 410 V (visualizzazione sul display: „Tensione d’avvio 410 V”). Con questa
impostazione è possibile garantire un esercizio sicuro con
tutte le configurazioni di generatore solare. In casi eccezionali può risultare opportuno adattare questo valore
soglia della tensione. In caso di bassa tensione del generatore (pochi moduli in serie) la tensione di avvio può
essere diminuita, in modo da rendere possibile l’avvio
anche in presenza di condizioni atmosferiche sfavorevoli.
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Pagina 21
Parag raf o 7 · D isin s e r im e n t o d e ll’inve r t e r
7 Disinserimento dell’inverter
Per poter eseguire operazioni di impostazione, manutenzione e riparazione è necessario disinserire l’inverter. Procedere come segue.
Pericolo!
Pericolo
Pericolo di scariche elettriche. Collegamenti sotto tensione! Anche dopo la disconnessione dei collegamenti elettrici
permangono nell’inverter tensioni pericolose per la vita delle persone. Attendere 30 minuti prima di intervenire
sull’inverter. In caso di lavori sui moduli
FV oltre alla disconnessione dalla rete è
necessario anche disinserire completamente il sezionatore CC.
Non è sufficiente togliere la tensione di
rete.
Attività!
– Togliere la tensione di rete (disinserire gli
elementi di protezione esterni).
– Disinserire i moduli FV tramite il sezionatore
CC.
– Verificare l’assenza di tensione sulle morsettiere di collegamento a rete e su quelle di
collegamento CC dell’inverter.
Pagina 22
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Parag raf o 8 · Il Powa dor come com p onent e d i un imp iant o F V
8 Il Powador come componente di un impianto FV
8.1 Struttura dell’impianto
La struttura di un impianto FV connesso a rete e dotato di inverter Powador è esemplificata nei seguenti schemi elettrici unifilari.
generatore FV
+
-
Powador
generatore FV
generatore FV
+
+
-
Powador
- +
-
-
Powador
+
-
+
contatore rete
pubblica
8 888
3xNeozed
3xNeozed
5
5
5
allacciamento rete pubblica
5
allacciamento utenze
3xNeozed
5
interruttore
di protezione
selettivo linea
principale
contatore
di immissione
in rete
5
8888
5
scatola
allacciamento
utenze
Figura 8.1: Schema elettrico unifilare d’insieme per un impianto equipaggiato con 3 Powador 6400xi/7200xi/
8000xi
Panoramica dei componenti:
Punto di collegamento CC:
Il collegamento in parallelo di più stringhe del generatore ha luogo in un punto di collegamento CC tra generatore solare e inverter
oppure direttamente sull‘inverter (sull‘inverter sono presenti pressacavi oppure connettori per 4 stringhe con le corrispondenti protezioni
di stringa). Ovviamente è possibile collegare le stringhe direttamente presso il generatore solare e portare solamente una linea positiva e
una negativa all’inverter. In questo caso la linea CC deve essere allacciata direttamente alle morsettiere poste sul circuito stampato delle
protezioni (vedi capitolo 5.3, pagina 10: Collettore di stringa esterno).
Protezioni di rete:
Per il Powador 6400xi/7200xi/8000xi può essere utilizzato, come protezione lato rete, un interruttore automatico B40. Per cavi lunghi fino
a 20 m si consiglia una sezione di 10 mm2. Lunghezze maggiori richiedono l’utilizzo di sezioni maggiori.
Contatore di immissione in rete:
Il necessario contatore di immissione in rete viene prescritto e installato dall’azienda fornitrice di energia elettrica. Alcune aziende permettono di installare contatori calibrati di proprietà dell’utente. I costi di affitto del contatore in questo caso non vengono addebitati,
tuttavia l’azienda distributrice di energia può pretendere tarature del contatore ad intervalli regolari.
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Pagina 23
Parag raf o 8 · Il Powa dor come compo nent e d i un imp iant o F V
Interruttore principale selettivo:
In conformità alle specifiche tecniche di connessione l’interruttore principale deve essere realizzato – come da norme E DIN VDE 0643:
2000-08 o E DIN VDE 0645: 2000-8 – come interruttore di protezione della linea principale. In caso di quesiti relativi all’interruttore
principale necessario nel vostro caso si prega di rivolgersi all‘azienda distributrice di energia elettrica competente.
Figura 8.2: Esempio di cablaggio master / slave tra inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi
Pagina 24
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Parag raf o 8 · Il Powa dor come com p onent e d i un imp iant o F V
8.2 Impianto con più inverter
Negli impianti con più inverter vanno osservati i seguenti punti:
Immissione in rete asimmetrica:
La potenza dovrebbe essere ripartita possibilmente in maniera uguale sulle tre fasi. Conformemente alla direttiva VDEW per il collegamento e il funzionamento in parallelo di impianti autonomi di produzione alla rete in bassa tensione, 4a ediz. 2001, l’asimmetria tra le
fasi può ammontare al massimo a 4,6 kW.
Figura 8.3: Collegamento lato rete in impianti con più inverter
Collegamento elettrico::
Il Powador è dotato di monitoraggio trifase anche se l’immissione in rete è monofase. Negli impianti con più inverter, per evitare asimmetrie nella rete, si deve fare in modo che gli inverter immettano in rete nelle diverse fasi . L’inverter immette in rete nella fase che nelle
proprie morsettiere è contrassegnata con L1.
Se si hanno quindi più inverter, alla morsettiera L1 del primo apparecchio si connetterà effettivamente la fase L1. Nel secondo apparecchio si connetterà alla morsettiera L1 la fase L2. Nel terzo apparecchio si connetterà alla morsettiera L1 la fase L3. E così via. In questo
modo è garantita l‘ottimale distribuzione della potenza.
I collegamenti L2 e L3 vengono
solo monitorati
Il collegamento L1
immette in rete
Figura 8.4: Morsettiera di collegamento CA
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Pagina 25
Parag raf o 9 · Documenti
9 Documenti
9.1 Dichiarazione di conformità CE
Nome e indirizzo
del produttore
KACO new energy GmbH
Gottfried-Leibniz-Str. 1
74172 Neckarsulm, Germania
Denominazione del
prodotto
Inverter da immissione in rete per impianti
fotovoltaici Powador
Denominazione del tipo
Powador 6400xi - 8000xi
Con il presente si certifica che i suddetti apparecchi soddisfano i requisiti in materia di protezione
stabiliti dalla direttiva del parlamento europeo e del consiglio del 15 dicembre 2004 concernente il
riavvicinamento delle legislazioni degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica
(2004/108/CE) e dalla direttiva bassa tensione (2006/95/CE).
Gli apparecchi rispondono alle seguenti norme:
2006/95/CE
“Direttiva relativa al materiale
elettrico destinato ad essere
adoperato entro taluni limiti di
tensione”
Sicurezza di apparecchi
EN 60950-1:2006
EN 50178:1997*
2004/108/CE
“Direttiva relativa alla
compatibilità elettromagnetica”
Emissioni:
EN 61000-6-3:2007
EN 61000-6-4:2007**
* relativamente alle distanze in aria e superficiali
** relativamente all’intensità del campo elettrico perturbatore
Perturbazioni sulla rete di distribuzione elettrica:
EN 61000-3-12:2005
EN 61000-3-11:2000
Immunità alle interferenze:
EN61000-6-2:2005
I suddetti tipi vengono quindi contrassegnati con il marchio CE.
La validità della presente dichiarazione di conformità è nulla in caso di modifiche arbitrarie agli
apparecchi forniti e/o di utilizzo non conforme all’uso previsto.
Neckarsulm, 01.02.2009
KACO new energy GmbH
per procura Matthias Haag
Direttore del settore sistemi connessi a rete
Pagina 26
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Parag raf o 9 · Documenti
9.2
Dichiarazione di conformità
Bureau Veritas E&E
Product Services GmbH
Businesspark A96
86842 Türkheim
Germania
+ 49 (0) 8245 96810-0
[email protected]
Dichiarazione di conformità
NOME ORGANISMO
CERTIFICATORE:
OGGETTO:
Bureau Veritas E&E Product Services GmbH
ACCREDITAMENTO n° ZLS_P-693/06 e ZLS-ZE-558/06
Rif. ISO/IEC17025 (comprende EN 45004) e DIN
EN45011
Data validità: 30-Giugno-2008
Dichiarazione di conformità alle prescrizioni ENEL DK 5940 Ed. 2.2
TIPOLOGIA APPARATO A CUI SI RIFERISCE LA DICHIARAZIONE:
DISPOSITIVO DI
INTERFACCIA
PROTEZIONE DI
INTERFACCIA
DISPOSITIVO DI
CONVERSIONE STATICA
X
X
X
COSTRUTTORE:
Kaco Gerätetechnik GmbH
Gottfried-Leibnitz-Str. 1
74172 Neckarsulm
Germania
MODELLO:
Powador 8000xi, Powador 7200xi, Powador 6400xi
VERSIONE FIRMWARE:
K220.11IT
RIFERIMENTI DEI LABORATORI CHE HANNO ESEGUITO LE PROVE:
Bureau Veritas E&E Product Services GmbH
ACCREDITAMENTO n° ZLS_P-693/06 e ZLS-ZE-558/06
Rif. ISO/IEC17025 (comprende EN 45004) e DIN EN45011
Data validità: 30-Giugno-2008
Esaminati i Fascicoli Prove n°07KFS110-DK5940_0, emessi dal laboratorio
Bureau Veritas E&E Product Services GmbH
Si dichiara che il prodotto indicato è conforme alle prescrizioi ENEL DK 5940 Ed.
2.2
Data di emissione:
09-Aprile-2008
Achim Hänchen
FIRMA RESPONSABILE
Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT
Pagina 27
9.3
Modulo di registrazione
Modulo di registrazione
Grazie alla vostra registrazione presso la KACO new energy GmbH saremo in grado di offrirvi
un livello di servizio più elevato e di fornirvi consigli ed assistenza in caso di problemi.
Tra tutti i nuovi registrati verrà estratto annualmente un buono-pernottamento in un Hotel.
Vi preghiamo di inviarci la vostra risposta per fax al numero
+49 (0) 7132-38 18 701!
Indirizzo:
Titolo
Nome
Cognome*
Ditta
Via*
No.*
CAP*
Località*
Nazione
Tel. privato*
Fax privato*
Tel. ufficio
Fax ufficio
Cell.
E-mail
*= campo obbligatorio
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
Luogo di impiego dell’inverter
(se diverso dal prec.) ____________________
Via
____________________________
No.
____________________________
CAP
____________________________
Località
____________________________
Nazione
____________________________
Installatore:
Titolo
Nome
Cognome
Ditta
Via
No.
CAP
Località
Rivenditore:
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
Titolo
Nome
Cognome
Ditta
Via
No.
CAP
Località
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
____________________________
Dati relativi all’impianto:
No. di inverter
_____
No. di moduli __________
Potenza dei moduli in kW _______
Staccare qui per favore
Potenza dell’impianto in kWp _____
Tipo di moduli __________________
Dati relativi agli inverter:
No. di serie*
Data acquisto
____________________________
____________________________
Desiderate ricevere il nostro notiziario?
Denominazione ____________________________
No. di moduli collegati all'inverter
________
si
no
31000593-02-090325
Gottfried-Leibniz-Straße 1 · 74172 Neckarsulm · Germania · Teléfono +49 7132 3818-0 · Telefax +49 7132 3818-703 · [email protected] · www.kaco-newenergy.de