Powador 6400xi Powador 7200xi Powador 8000xi Istruzioni per l‘uso n Utente n Elettrotecnico specializzato LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER L’ELETTROTECNICO SPECIALIZZATO SEGUONO ALLA FINE DELLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO Per l’utente Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi Indicazioni generali ...................................................4 4.4 Livello menu 1 – Menu visualizzazione .......................8 Indicazioni relative alla presente documentazione ......4 4.5 Livello menu 2 – Menu impostazioni ..........................9 1.1 Conservazione della documentazione ........................4 4.6 Pulsante di avvio notturno .......................................10 1.2 Simbologia utilizzata .................................................4 4.7 Sezionatore CC ........................................................10 1.3 Marcatura CE ............................................................4 4.8 Protezione di stringa CC ..........................................10 1.4 Targhetta dati............................................................4 4.9 Interfaccia RS485 .................................................... 11 2 Indicazioni di sicurezza e norme ................................5 3 Indicazioni relative all’installazione e al funzionamento ....................................................5 4.10 Limitazione in caso di immissione asimmetrica in rete ................................................. 11 1 3.1 Utilizzo conforme all’uso previsto ...............................5 3.2 Garanzia e responsabilità...........................................5 3.3 Servizio assistenza .....................................................6 4 Comando ..................................................................6 4.1 Panoramica degli elementi di comando e dei dispositivi di visualizzazione ..............................6 4.2 Dispositivi di visualizzazione a LED.............................6 4.3 Tasti „1“ e „2“ ..........................................................7 Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT 4.11 Collegamento per la comunicazione tra gli inverter.......................................................... 11 4.12 Test del bus SYM .....................................................12 4.13 Gli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi e Powador-proLOG .............................................12 4.14 Display ...................................................................12 5 Accessori .................................................................17 6 Eliminazione guasti ..................................................18 7 Riciclaggio e smaltimento ........................................20 Pagina 3 C ap ito lo 1 · Indica zioni rela tive a lla p r es ent e d oc ument az ione Indicazioni generali Con l’acquisto di un inverter della KACO new energy GmbH avete scelto non solo una tecnica affidabile e potente ma anche la pluriennale esperienza accumulata dalla KACO new energy GmbH nei settori della tecnologia di conversione della corrente e dell‘elettronica di potenza. Gli inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi sono apparecchi senza trasformatore e senza ventilatore, robusti e ad elevato grado di rendimento. Grazie al display illuminato e a una intuitiva guida a menu è possibile visualizzare le informazioni più importanti relative all’immissione in rete dell’inverter. La piastra di montaggio fornita a corredo permette un montaggio semplice e ottimale. Tramite l’interfaccia seriale i dati dell’inverter possono essere trasferiti a un PC e visualizzati. Il grado di protezione IP54 rende i nostri inverter adeguati all‘uso in tutte le condizioni ambientali. È possibile utilizzare gli apparecchi anche in campo agricolo o industriale senza alcuna riserva. Cautela! Cautela Indicazione la cui inosservanza puó causare lesioni medie o leggere o consistenti danni alle cose! Attenzione! Attenzione Indicazione la cui inosservanza può comportare danni alle cose! Nota! Informazioni e indicazioni utili! 1 Indicazioni relative alla presente documentazione Le seguenti indicazioni servono da guida per l‘intera documentazione. Unitamente alle presenti istruzioni per l’uso e di installazione sono validi anche ulteriori documenti. L’azienda non si accolla alcuna responsabilità per eventuali danni che scaturiscono dalla mancata osservanza di dette istruzioni. Ulteriore documentazione di riferimento. Durante l’installazione degli inverter attenersi alle istruzioni di montaggio e installazione dei singoli componenti dell’impianto. Dette istruzioni sono allegate sia ai componenti dell’impianto sia a quelli complementari. Attività Questo simbolo indica un’operazione da effettuare! Importante! La mancata osservanza può comportare un minore livello di comfort oppure una diminuzione della funzionalità! 1.1 Conservazione della documentazione Si prega di conservare le presenti istruzioni per l’uso e di installazione in modo che all’occorrenza siano subito disponibili. 1.2 Simbologia utilizzata Durante l’utilizzo dell’inverter si prega di osservare le indicazioni di sicurezza delle presenti istruzioni per l’uso! 1.3 Marcatura CE La marcatura CE attesta che l’inverter, come indicato nella targhetta dati, risponde ai requisiti fondamentali delle seguenti direttive in vigore: – Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (direttiva 2004/108/EC del Consiglio) – Direttiva sul basso voltaggio (direttiva 2006/95/EC del Consiglio). Pericolo! Pericolo Indicazione la cui inosservanza provoca immediatamente lesioni gravi o mortali! 1.4 Targhetta dati La targhetta dati con l’esatta denominazione dell’apparecchio si trova sulla lamiera di sostegno sul retro dell’involucro. Avvertenza! Avvertenza Pagina 4 Indica un´avvertenza la cui inosservanza puó provocare la morte o lesioni gravi! Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Cap ito lo 2 · Indica zioni di sicurezz a e nor me Cap ito lo 3 · Indicazioni relative all´installazione e al funzionamento 2 Indicazioni di sicurezza e norme Pericolo! Pericolo Tensioni che possono provocare la morte! Nell’apparecchio e nelle linee di alimentazione sono presenti tensioni pericolose che possono provocare la morte. Per questo motivo l’apparecchio può essere installato e aperto esclusivamente da personale specializzato. Anche in assenza di alimentazione possono essere presenti tensioni di contatto elevate. Norme antinfortunistiche Gli inverter devono essere installati da un elettrotecnico specializzato, il quale è responsabile dell`osservanza delle norme e prescrizioni in vigore. Per questo si prega di esaminare a fondo l’inverter al momento della consegna. Qualora si constatino danni all‘imballo che possono far presumere anche danni a carico dell‘inverter o nel caso di danni evidenti all‘inverter si prega di sporgere immediatamente reclamo presso la ditta di spedizioni. All’occorrenza sia il vostro installatore fotovoltaico di fiducia che la KACO new energy GmbH possono fornirvi aiuto prezioso. In ogni caso un’eventuale notifica di danneggiamento deve pervenire in forma scritta alla ditta di trasporti entro e non oltre sei giorni dal ricevimento della merce. Per il trasporto dell’inverter deve essere utilizzato l’imballo originale o uno di pari caratteristiche, dato che solo questo è in grado di garantire un trasporto sicuro. 3 Indicazioni relative all’installazione e al funzionamento 3.1 Utilizzo conforme all’uso previsto Il funzionamento sicuro e senza difetti di questi apparecchi presuppone un trasporto adeguato, magazzinaggio, messa in opera e montaggio a regola d’arte oltre a comando e manutenzione accurati. Solo le persone che hanno letto e compreso le istruzioni per l’uso sono autorizzate a utilizzare e azionare l’inverter. Modifiche In generale è vietato apportare modifiche agli inverter. Per modifiche che non interessano direttamente l‘apparecchio è necessario ricorrere in ogni caso a un elettrotecnico specializzato al quale spetta la competenza. Cautela! Cautela Pericolo di danneggiamento in seguito a modifiche improprie! In nessun caso sono ammessi interventi e manipolazioni dell’apparecchio o di altre parti dell’impianto. Trasporto Gli inverter sono sottoposti a meticolosi test e controlli nei nostri laboratori. Solo così è possibile garantire l’elevato livello di qualità dei nostri prodotti. I nostri inverter lasciano gli stabilimenti produttivi in perfetto stato, sia elettricamente che meccanicamente. Un imballo speciale garantisce un trasporto sicuro e accurato. Tuttavia possono sempre verificarsi dei danni causati dal trasporto, per i quali è responsabile la ditta di spedizioni. Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Gli inverter Powador sono costruiti secondo i più aggiornati standard della tecnica e le riconosciute norme di sicurezza. Tuttavia in caso di uso inappropriato può insorgere pericolo di morte o lesioni per l’utente e per terzi o danni agli apparecchi e alle cose. L’apparecchio converte la tensione continua generata dai moduli fotovoltaici (FV) in tensione alternata da immettere. L’inverter può funzionare solo in presenza di un collegamento fisso alla rete elettrica pubblica. Gli inverter non sono stati concepiti per l’utilizzo mobile. Un utilizzo diverso o che esula da quanto definito precedentemente è da considerarsi non conforme all’uso previsto. Il produttore/fornitore non risponde di eventuali danni che dovessero scaturire da tale utilizzo. Il rischio è tutto a carico dell’utente. Rientrano nel concetto di utilizzo conforme all’uso previsto anche l’osservanza delle istruzioni per l’uso e di installazione. La domanda di allacciamento del vostro impianto FV alla rete elettrica, il collaudo dello stesso e la domanda per l’accesso alle tariffe incentivanti del GSE vengono effettuati dal vostro elettrotecnico o installatore specializzato. Una parte della documentazione necessaria è acclusa alle istruzioni di installazione. 3.2 Garanzia e responsabilità Sugli inverter Powador la KACO new energy GmbH concede una garanzia di sette anni a partire dalla data di installazione, e comunque non oltre 90 mesi a far data dal giorno in cui l‘apparecchio ha lasciato la KACO new energy GmbH. Durante questo periodo di tempo la KACO new energy GmbH garantisce il regolare funzionamento degli apparecchi e la loro riparazione gratuita presso il proprio stabilimento nel caso di difetti per i quali sia responsabile l‘azienda. Pagina 5 C ap ito lo 3 · Indicazioni relative allìnstallazione e al funzionamento C ap ito lo 4 · Coma ndo Se durante il periodo di garanzia l’apparecchio dovesse presentare un difetto o un malfunzionamento si prega di rivolgersi al proprio installatore o rivenditore di fiducia. Richieste di intervento in garanzia sono escluse nei seguenti casi: – Utilizzo dell‘apparecchio non conforme all’uso previsto – Installazione inappropriata e non conforme alle norme – Utilizzo inappropriato – Utilizzo degli apparecchi con dispositivi di sicurezza difettosi – Modifiche arbitrarie agli apparecchi e tentativi di riparazione sugli stessi – Azione di corpi estranei e cause di forza maggiore (fulmini, sovratensione, cattive condizioni meteorologiche, fuoco) – Insufficiente ventilazione dell’apparecchio – Mancata osservanza delle vigenti disposizioni di sicurezza – Danni dovuti al trasporto. 4 Comando Il processo di immissione in rete ha inizio al mattino, non appena c’è luce sufficiente e quindi in presenza di una determinata tensione minima all’ingresso dell’inverter. Dopo un tempo di avviamento specifico per ogni paese (manuale di installazione, capitolo 4, dati tecnici) l‘inverter abilita l‘immissione in rete. Al calare dell’oscurità, quando non viene più raggiunto il valore minimo di tensione, l’esercizio di immissione in rete ha termine e l’inverter si disinserisce. 4.1 Panoramica degli elementi di comando e dei dispositivi di visualizzazione Gli interventi in garanzia devono essere eseguiti nello stabilimento della KACO new energy GmbH. La merce deve essere esserci rispedita e la riconsegna deve avvenire possibilmente nell’imballo originale o in uno dalle medesime caratteristiche; la KACO new energy GmbH non si accolla l’onere di dette prestazioni. La KACO new energy GmbH fa fronte ad una richiesta di prestazione in garanzia solo se l’apparecchio in questione viene riconsegnato alla KACO new energy GmbH assieme a una copia della fattura emessa dal rivenditore all’utente. La targhetta dati posta sull’apparecchio deve essere leggibile nella sua interezza. Nel caso in cui i requisiti non vengano soddisfatti la KACO new energy GmbH si riserva il diritto di rifiutare la richiesta di prestazione in garanzia. Il periodo di garanzia per riparazioni o forniture sostitutive è pari a sei mesi a partire dalla data di fornitura. Detto periodo dura comunque almeno fino allo scadere del periodo di garanzia originario relativo all’oggetto della fornitura. 3.3 Servizio assistenza Già nella fase di sviluppo diamo particolare importanza alla qualità e alla durata di vita degli inverter. Oltre 60 anni di esperienza nel settore degli inverter confermano questa nostra filosofia. Nonostante tutte le misure volte ad assicurare la qualità è possibile che in casi eccezionali possano verificarsi dei guasti. In questo frangente riceverete dalla KACO new energy GmbH tutto il supporto possibile. Per questo la KACO new energy GmbH si adopera per eliminare tali guasti con il minimo di burocrazia e nel minor tempo possibile. Rivolgetevi direttamente al reparto Servizio Assistenza, al no. +49 (0)7132-3818-660. Cautela! Cautela Pagina 6 È vietato qualsiasi uso improprio! Figura 4.1: Panoramica Powador Legenda 1 Display Visualizzazione dei valori di misurazione e dei parametri di impostazione 2 Dispositivi di visualizzazione a LED Visualizzazione dello stato di esercizio 3 Tasti di comando Passaggio da visualizzazione a parametri di impostazione e viceversa 4 Passaggio per il cavo dell‘interfaccia RS485 5 Pressacavi per il collegamento CA 6 Pulsante di avvio Per l’attivazione della visualizzazione a display al calare dell’oscurità 7 Sezionatore manuale CC Per separare l’inverter dal generatore FV 8 Connessioni a spina o passaggio cavi per collegamento CC. 4.2 Dispositivi di visualizzazione a LED Nel normale esercizio i moduli FV generano tensione non appena è presente un irraggiamento solare sufficiente. Quando questa tensione è presente in una determinata quantità e per un determinato periodo all’ingresso dell’inverter quest’ultimo dà inizio all’immissione in rete. Gli inverter sono dotati di 3 LED che forniscono informazioni sui diversi stati di esercizio secondo la seguente modalità. Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Cap ito lo 4 · Coma ndo Attendere circa 10 minuti per verificare se il guasto sia di natura temporanea. Se così non fosse rivolgersi al proprio elettrotecnico specializzato Una volta eliminato il guasto l’immissione in rete riprende dopo un intervallo di attesa specifico per ogni paese (istruzioni di installazione, capitolo 4, dati tecnici). Figura 4.2: Dispositivi di visualizzazione a LED LED (1) (verde): Il LED si illumina a partire da una tensione dei moduli FV pari a circa 300 V e si spegne quando questa è inferiore a 250 V. Il LED “OK” segnala che l’inverter e il relativo sistema di comando sono attivi. Se questo LED non è acceso l’inverter non può effettuare l’immissione in rete. Nel funzionamento normale il LED si illumina al mattino, in presenza di sufficiente luce, e si spegne al calare dell’oscurità. LED (2) (verde): Il LED è illuminato ogni volta che l‘inverter immette in rete. A tale scopo la tensione dei moduli FV deve superare il valore di 410 V (impostazione di fabbrica) e la potenza fornita dal generatore FV deve essere sufficiente. Se l’immissione in rete viene interrotta per potenza insufficiente l’inverter attende 3 minuti prima di riprenderla. Quindi il LED (2) si illumina solo quando il LED (1) è già acceso. In condizioni normali l’inverter inizia l’immissione in rete al mattino e la termina con l‘aumento dell‘oscurità. Nelle giornate nuvolose e nei mesi invernali, a seconda della potenza del generatore e dell‘attuale potenza di immissione in rete, quest‘ultima può essere interrotta e poi ripresa in seguito. Questa procedura può ripetersi più volte specialmente al mattino e alla sera. Questo non depone per un malfunzionamento bensì rappresenta il normale corso dell‘esercizio. LED (3) (rosso): Il LED indica che l‘immissione in rete è stata terminata a causa di un guasto. I seguenti guasti causano l’attivazione del LED (3): – – – – – – – – – – – – – Sovratensione o sottotensione di rete su una delle tre fasi Mancanza di una delle fasi L2 o L3 Potenza del generatore troppo elevata Disinserimento causa temperatura troppo elevata Apparecchio difettoso Corrente di guasto troppo elevata (RCD tipo B) Sovrafrequenza e sottofrequenza Guasto di isolamento Errore di comunicazione Guasto immissione CC Guasto trasformatore di misura Errore autodiagnosi Errore del modulo RCD tipo B. Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Importante! Qualora venga a mancare la fase di immissione in rete (blackout nella rete pubblica) il LED (3) non si accende. In questo caso si spengono tutti i LED e il display. A questo punto l’inverter è completamente disattivato. Solo quando la fase di immissione in rete è nuovamente presente l’inverter può riprendere il suo normale funzionamento. Verificare se il guasto è dovuto a un blackout generale o se piuttosto non sia saltato il fusibile posto tra contatore e inverter. Nel caso in cui sia danneggiato il fusibile avvisare il proprio elettrotecnico di fiducia; nel caso di un blackout attendere fino a quando il guasto non è stato eliminato. L’impianto si riavvia automaticamente. 4.3 Tasti „1“ e „2“ Figura 4.3: Tasti di comando del Powador Il Tasto „1“ è necessario per commutare tra i diversi valori di misurazione e i dati. Con il tasto „2“ è possibile effettuare le impostazioni, come ad es. quelle dei valori di disinserimento. La guida a menù è suddivisa in due livelli. Nel livello 1 (modalità visualizzazione) è possibile leggere valori di misurazione quali ad es. la tensione del generatore solare e la produzione. Solo il tasto „1“ è attivo. Nella modalità impostazioni ci si sposta tra le diverse visualizzazioni con il tasto „1“ mentre le impostazioni vengono effettuate con il tasto „2“. Attività! Premendo questo tasto (per circa 1 secondo) è possibile selezionare quale valore di misurazione deve essere visualizzato. I menu sono ciclici, vale a dire che una volta raggiunta l’ultima voce di un menu alla successiva pressione del tasto „1“ ne viene visualizzata nuovamente la prima voce (vedi figura 4.4). Pagina 7 C ap ito lo 4 · Coma ndo 4.4 Livello menu 1 – Menu visualizzazione Dopo l’avvio l’inverter Powador si trova nel menu visualizzazione. Qui vengono mostrati tutti i valori di misurazione e tutti i contatori. Con il tasto “1” è possibile spostarsi tra le singole voci di menu. Visualizzazione tipo inverter Indicazione del tipo di inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi Tensione d’avvio 410 V Visualizzazione durante la fase di avviamento (al mattino), dopo la messa in funzione, dopo un guasto o prima del disinserimento notturno. In questo stato non avviene immissione in rete. L’inverter attende che il valore della tensione superi la soglia dei 410 V. Se detta soglia viene superata per più di 1 minuto l’inverter inizia l’immissione in rete. Si sente il rumore dei relè di rete che si attivano. Tensione e corrente del generatore Valori attuali di tensione e corrente del generatore solare connesso all’inverter. Dati in Volt e Ampere. Tolleranza tensione: ± 3 %, tolleranza corrente: ± 5 % a potenza nominale. In caso di generatori di piccole dimensioni i dati indicati possono essere affetti da uno scostamento maggiore. Tensione, corrente e potenza rete Valori attuali della tensione e della corrente nonché della potenza che in quel momento viene immessa in rete (misurazione della fase di immissione). Dati in Volt, Ampere e Watt. Tolleranza tensione: ± 2 %, tolleranza corrente: ± 3 %. Massima potenza giornaliera Potenza massima giornaliera immessa per breve tempo in rete (in Watt). La potenza massima, conformemente alle disposizioni dell’azienda distributrice di energia elettrica, non può superare per più del 10 % la potenza nominale dell’inverter. Ciò non vieta che il generatore sia dimensionato per potenze maggiori. Temperatura interna apparecchio Visualizzazione in °C dell‘attuale temperatura all’interno dell’apparecchio. L´inverter limita la potenza di immissione in rete in funzione della temperatura del semiconduttore. Quest’ultima viene rilevata separatamente ma non viene visualizzata. Contatore produzione (azzer. tramite tasto „2“) Questo contatore assomma tutti i valori di produzione fino al momento in cui viene azzerato. L’intervallo temporale di questo contatore può essere definito dal cliente stesso, ad es. come contatore mensile. Produzione giornaliera Potenza immessa in rete del giorno corrente dal sorgere del sole. Dati in wattora (Wh) e non in chilowattora (kWh)! Produzione totale Potenza immessa in rete dalla messa in funzione dell’inverter. Dati in kWh. Risparmio di CO2 (totale) Indica il risparmio di CO2 dell‘impianto FV rapportato al mix di corrente tedesco. Il dato del risparmio di CO2 viene calcolato sui valori del contatore della produzione totale e può essere azzerato assieme al contatore. Fattore di conversione: 1 kWh corrisponde a un risparmio di CO2 pari a 0,56 kg. Contatore ore (azzeramento tramite tasto „2“) L’intervallo temporale di questo contatore può essere definito dal cliente stesso, ad es. come contatore mensile. Dati in ore e minuti. L’azzeramento del contatore è spiegato sopra, al punto “contatore produzione”. Ore di esercizio giornaliere Ore di esercizio giornaliere dal sorgere del sole. Dati in ore e minuti. Non appena l’inverter si trova in esercizio di stand by, cioè quando il LED (1) è illuminato, viene sommato il tempo di esercizio. Ore di esercizio totali Ore di esercizio dalla messa in funzione dell’inverter. Dati in ore e minuti. Non appena l’inverter si trova in esercizio di stand by, cioè quando il LED (1) è illuminato, viene sommato il tempo di esercizio. Figura 4.4: Menu modalità visualizzazione “Contatore produzione” e “contatore ore” sono dei contatori che possono essere azzerati separatamente dagli altri. Dalla visualizzazione “contatore produzione” o “contatore ore” si accede all‘indicazione „Azzerare contatore?“ premendo il tasto „2“. A questo punto deve essere selezionata l’opzione “si”. Con il tasto “1” viene confermato l’azzeramento e la visualizzazione torna sul contatore azzerato. “Contatore produzione” e “contatore ore” vengono azzerati sempre assieme, quindi è sufficiente azzerare uno dei due. Pagina 8 Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Cap ito lo 4 · Coma ndo 4.5 Livello menu 2 – Menu impostazioni Attività! Per accedere alla modalità impostazioni mantenere premuto il tasto „1“ e premere contemporaneamente il tasto „2“ fino a quando non compare la versione del software nella modalità impostazioni. Da qui è possibile passare alla successiva voce di menu con il tasto „1“ mentre con il tasto „2“ vengono effettuate le modifiche nella corrispondente voce di menu. Ad ogni pressione del tasto „2“ il valore di impostazione viene incrementato. Una volta raggiunto il valore massimo si passa al valore minimo impostabile. Le diverse possibilità di impostazione sono mostrate nella figura 4.5. Versione software Azzer. contatore immissione in rete Selezione dell’interfaccia e impostazione dell’indirizzo RS485 Bus SYM attivo si/no Test bus SYM si/no Frequenza impulsi interfaccia S0 Avvio immediato Figura 4.5: Menu modalità impostazioni Azzeramento contatore immissione in rete L’azzeramento del contatore di immissione in rete comporta l’azzeramento di tutti i contatori (produzione, produzione giornaliera, produzione totale, risparmio CO2, potenza massima giornaliera, contatore ore, ore di esercizio giornaliere, totale ore di esercizio). Per azzerare i contatori selezionare „si“ con il tasto „2“ e quindi confermare con il tasto „1”. Il codice necessario è 2 e viene immesso con il tasto „2”. Confermando ulteriormente con il tasto „1” vengono azzerati tutti i contatori, stato che viene visualizzato dal messaggio “Contatori di immissione in rete azzerati!” Nota! I contatori possono essere solamente azzerati e non impostati! Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Interfaccia e impostazione dell’indirizzo Gli inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi sono dotati di serie di un’interfaccia RS485 che consente la comunicazione tra gli inverter e con il Powador-proLOG. Se l’interfaccia RS485 è attiva è possibile accedere all’impostazione dell’indirizzo premendo il tasto „1”. Azionando il tasto „2” è possibile impostare un indirizzo con un numero in sequenza compreso tra 1 e 32. Dopodichè l’indirizzo passa nuovamente al valore 1. L’interfaccia RS485 viene impiegata per la comunicazione con il Powador-proLOG. Se al Powador-proLOG sono collegati più inverter, ciascun indirizzo può comparire solo una volta. In questo modo è possibile monitorare 32 inverter con un solo Powador-proLOG. Frequenza impulsi dell’interfaccia S0 L’interfaccia S0 è realizzata come uscita transistor a separazione galvanica. Questa interfaccia è realizzata in conformità alla norma DIN 43864 – Interfaccia in corrente per la trasmissione di impulsi tra contatori trasmettitori di impulsi e apparecchio tariffario. La frequenza impulsi dell’interfaccia S0 può essere selezionata con 3 diversi valori: 500, 1000 e 2000 impulsi/kWh. A causa delle tolleranze gli impulsi relativi alla corrente prodotta possono discostarsi fino al 15 % dai valori del contatore di immissione in rete del gestore della rete elettrica. Attività! Le impostazioni vengono memorizzate solo dopo l‘uscita dalla modalità impostazioni. Se non viene premuto alcun tasto la modalità impostazioni viene abbandonata automaticamente dopo 2 minuti. È possibile uscire immediatamente dalla modalità impostazioni premendo contemporaneamente entrambi i tasti. Sul display appare per 4 secondi il messaggio di conferma “Impostazioni memorizzate“. Da questo momento le impostazioni sono memorizzate permanentemente nell’inverter Powador Avvio immediato In caso di collaudo da parte dell‘azienda distributrice dell‘energia elettrica o per effettuare un test di prova l‘inverter può essere avviato immediatamente senza tempo di attesa. Attività! Mantenere premuto il tasto „2“ fino a quando l‘inverter, entro breve, si inserisce (si sente il rumore del relè) e il LED verde di immissione in rete (2) si accende. Se non fosse a disposizione sufficiente potenza del generatore solare l’inverter interrompe dopo breve tempo l’immissione in rete. Pagina 9 C ap ito lo 4 · Coma ndo 4.6 Pulsante di avvio notturno 4.7 Sezionatore CC Gli inverter dispongono di un sezionatore CC interno che consente di separarli dal generatore FV in caso di guasto. Per poter usufruire di questa funzione anche in manuale sul lato inferiore degli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi si trova un interruttore con il quale è possibile disinserire i relé interni. Figura 4.6: Lato inferiore del Powador Legenda 4 6 7 Passaggio per il cavo dell‘interfaccia RS485 Pulsante di avvio Per l’attivazione della visualizzazione a display al calare dell’oscurità Sezionatore manuale CC Per separare l’inverter dal generatore FV. Figura 4.7: Interruttore sul lato inferiore dell’apparecchio Importante! In modalità di funzionamento normale l’interruttore deve trovarsi in posizione inserita, altrimenti non può aver luogo l’esercizio di immissione in rete. Di sera l’apparecchio si disinserisce al calare dell’oscurità. Di conseguenza non viene visualizzato più alcun dato sul display. Per poter richiamare comunque i valori del giorno corrente (produzione giornaliera, ore di esercizio giornaliere e potenza massima di immissione in rete) è possibile attivare l’apparecchio anche di notte tramite il pulsante di avvio posto sul lato inferiore dell’inverter. 4.8 Protezione di stringa CC Attività! A tale scopo premere il pulsante „6“ (vedi figura 4.6 - (6)) sul lato inferiore dell’apparecchio per circa 5 secondi fino a quando non compare un messaggio sul display. Adesso è possibile sfogliare il menu e richiamare i valori memorizzati. Se non viene premuto alcun tasto per più di un minuto l’apparecchio si disinserisce automaticamente. I dati „Contatore ore”, „Totale ore esercizio“, „Contatore produzione“ e „Produzione totale“ vengono memorizzati permanentemente e sommati. Questi dati non vanno persi anche se l’inverter rimane permanentemente disinserito. La produzione giornaliera, le ore di esercizio giornaliere e la potenza max. di immissione in rete giornaliera rimangono a disposizione fino al mattino successivo e vengono cancellate solo quando il generatore FV ricomincia a produrre tensione. Pagina 10 Al fine di proteggere i vostri moduli da sovracorrente nel momento in cui si verificano dei guasti, gli inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi dispongono di quattro protezioni di stringa integrate. Dette protezioni sono progettate per un’intensità di corrente pari a 10 A. Avvertenza! – Una protezione difettosa non può essere Avvertenza sostituita che con una dello stesso tipo. – Devono essere sempre impiegate 4 protezioni dello stesso tipo. La non osservanza di questa regola comporta il rischio di danni alla salute delle persone e all‘apparecchio dovuti alla formazione di un arco voltaico. Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Cap ito lo 4 · Coma ndo 4.9 Interfaccia RS485 Per consentire il monitoraggio remoto del vostro impianto FV gli inverter Powador dispongono di un’interfaccia RS485. Tramite questa interfaccia è possibile monitorare più inverter contemporaneamente. Con l’ausilio degli apparecchi della serie Powador-proLOG è possibile farsi inviare i dati della produzione, i dati di esercizio e i messaggi di errore per sms o per e-mail. Questa tipologia di monitoraggio dell’impianto è particolarmente consigliata quando non risulta possibile per l’utente controllare regolarmente la funzionalità dell’impianto in loco, ad es. quando questi risiede lontano dal sito. Inoltre è possibile utilizzare all’interno del proprio impianto il Powador-link, che consente di coprire lunghe distanze tra diversi inverter oppure tra un inverter e il Powador-proLOG grazie alla trasmissione senza fili. Contattate il vostro installatore se avete intenzione di includere il monitoraggio remoto nel vostro sistema. 4.10 Limitazione in caso di immissione asimmetrica in rete Concetti fondamentali: Per limitare l’asimmetria tra le fasi durante l’immissione in rete al valore massimo ammesso di 4,6 kW (conformemente alla direttiva VDEW per il collegamento e il funzionamento in parallelo di impianti autonomi di produzione alla rete in bassa tensione, 4a ediz. 2001) gli apparecchi Powador 6400xi/7200xi/8000xi sono muniti di un processore supplementare per la comunicazione. Detto processore – rileva ciclicamente a intervalli di pochi secondi la potenza immessa in rete degli inverter del proprio gruppo – calcola la potenza massima ammessa di immissione in rete (tenendo in considerazione i suddetti 4,6 kW) – comunica il valore così ottenuto agli inverter in questione quale limite superiore per l’immissione in rete. Figura 4.8: Interfaccia RS485 e slave jumper – Tutti gli inverter di un gruppo vanno collegati fra loro. Per consentire la comunicazione tra l’inverter master e gli altri, è necessario connettere tutti e tre gli apparecchi del gruppo tramite l’interfaccia RS485 contrassegnata con „Sym“. A tale scopo collegare tra loro i rispettivi morsetti A del blocco Sym di tutti e tre gli apparecchi 8000xi del gruppo. Collegare anche i morsetti B (cfr. figura 4.8). Per il collegamento utilizzare un doppino dati intrecciato e schermato, ad esempio un cavo ISDN. Tutti gli inverter appartenenti al gruppo devono avere un indirizzo univoco. Affinché i singoli inverter possano comunicare tra loro è necessario che siano distinguibili l‘uno dall‘altro. Per questo deve essere assegnato loro un indirizzo univoco compreso tra 1 e 32. Se l’impianto è costituito esattamente da tre inverter il master potrebbe avere, ad esempio, l’indirizzo 1 e gli altri due gli indirizzi 2 e 3. 4.11 Il Collegamento per la comunicazione tra gli inverter Gli inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi sono concepiti per l’utilizzo in gruppi di 3 apparecchi, al fine di non violare le prescrizioni della direttiva VDEW. A tale scopo gli inverter vengono distribuiti su tutte e tre le fasi. Inoltre deve essere stabilita una linea di comunicazione tra i singoli apparecchi del gruppo, come descritto qui di seguito. – Ogni gruppo necessita di un inverter master. Selezionare uno degli inverter e destinarlo a questo scopo, avendo cura di rimuovere il ponticello contrassegnato con la dicitura slave (cfr. figura 4.8). È necessario contrassegnare l’inverter selezionato allo scopo in maniera particolare (vd. sotto). Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Avvertenza! Avvertenza Gli indirizzi utilizzati devono essere univoci in tutto il sistema. Se ad es il sistema completo è costituito da più di tre inverter del tipo 6400xi/7200xi/8000xi rispettivamente riuniti in gruppi da tre, al primo gruppo potrebbero essere assegnati gli indirizzi 1, 2 e 3, al secondo gli indirizzi 4, 5 e 6 ecc. L’indirizzo di ciascun inverter può essere impostato tramite il menu impostazioni (vd. capitolo 4.5). L‘ultimo passo consiste nell‘attivare il bus SYM nel menu. Questa operazione deve essere effettuata su tutti e tre gli inverter di un gruppo. Al momento della fornitura il bus SYM è disattivato. Si conclude così l’allestimento del gruppo. Pagina 11 C ap ito lo 4 · Coma ndo 4.12 Test del bus SYM 4.14 Display Per poter verificare cablaggio e impostazioni software dei tre inverter collegati gli apparecchi Powador 6400xi/7200xi/ 8000xi dispongono di un test integrato del bus SYM. Detto test è attivabile solo se a sua volta il bus SYM è attivo. A tale scopo selezionare su tutti gli apparecchi nel menu „Bus SYM attivo” l’opzione „si” con il tasto „2”. Gli inverter della serie xi sono dotati di un display LC retroilluminato (vedi figura 4.1 - (1)) per visualizzare valori di misurazione e dati. Nel funzionamento normale la retroilluminazione è disinserita. Non appena viene premuto uno dei tasti la retroilluminazione si attiva. Questa si disattiva di nuovo, automaticamente, dopo circa 1 minuto. Per avviare il test del bus SYM selezionare su uno degli inverter nel menu „Test bus SYM attivo” l’opzione „si” con il tasto „2”. Successivamente compare sul display l’indirizzo corrente dell’inverter e il LED (1) di tutti gli inverter collegati nel gruppo a tre comincia a lampeggiare. Nota: Possono trascorrere fino a 30 secondi prima che venga avviato il test automatico del bus SYM sugli inverter collegati. Grazie alla visualizzazione su display è possibile leggere lo stato del bus SYM e l’indirizzo dell’apparecchio e se necessario modificarli. Quando non tutti gli apparecchi collegati nel gruppo a tre cominciano a lampeggiare simultaneamente allora si è verificato un errore di cablaggio o di impostazione. In tal caso verificare le impostazioni e il cablaggio tra gli apparecchi. Importante! A causa delle tolleranze di misurazione i valori rilevati non sempre corrispondono a quelli effettivi. Gli elementi di misurazione impiegati nell’inverter sono stati scelti in modo da garantire la massima produzione solare. A causa delle tolleranze i valori di produzione giornaliera mostrati sull’inverter possono discostarsi fino al 15 % dai valori del contatore di immissione in rete del gestore della rete elettrica (tolleranza ammessa del contatore del gestore di rete: ±2 %). Per concludere il test del bus SYM selezionare nel menu Test del bus SYM l‘opzione „no“ con il tasto „2“. Qualora non venga premuto alcun tasto per 2 minuti l’inverter termina automaticamente il test e torna all’ultima visualizzazione sul display. 4.13 Gli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi e Powador-proLOG Si fa presente ancora una volta che gli indirizzi devono essere univoci nell‘ambito di tutto il sistema e che uno stesso indirizzo non può essere assegnato più volte. Anche la costituzione dei gruppi di tre apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi non ha alcuna rilevanza: per i data logger i singoli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi sono sempre e comunque singoli inverter e quindi necessitano di un indirizzo individuale. Quando si effettua il cablaggio degli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi in gruppo con il Powador-proLOG va comunque considerata la seguente particolarità: Il Powador-proLOG viene collegato solo con l’inverter master di un gruppo, e più precisamente tramite l’interfaccia RS485 denominata Logger (vd. figura 4.8). L’inverter master di un gruppo trasferisce al Powador-proLOG i dati di tutti e tre gli apparecchi; in questo modo non sono necessarie modifiche del Powador-proLOG per quel che riguarda configurazione ecc. Il cablaggio è rappresentato nella figura 4.9. Pagina 12 Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Cap ito lo 4 · Coma ndo Figura 4.9: Esempio di cablaggio master / slave tra inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi Figura 4.9: Esempio di cablaggio master / slave tra inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Pagina 13 C ap ito lo 4 · Coma ndo Stato Spiegazione Commento 0 L’inverter si è appena inserito Solo al mattino per breve tempo dopo il primo inserimento 1 In attesa di avvio L’autodiagnosi si è conclusa, il Powador passa tra pochi secondi all’esercizio di immissione in rete. 2 In attesa di disinserimento Tensione e potenza del generatore troppo basse. Stato presente immediatamente prima del disinserimento notturno. 3 Regolatore di tensione costante All’inizio dell’immissione in rete questa viene effettuata per breve tempo a tensione del generatore costante (80 % del valore della tensione a vuoto misurata). 4 Regolatore MPP, con ricerca In caso di irraggiamento insufficiente l’immissione in rete avviene con regolatore MPP in ricerca continua. 5 Regolatore MPP, senza ricerca In caso di elevato irraggiamento l’immissione in rete avviene con regolatore MPP fisso, per ottenere la massima produzione. 6 Modalità attesa prima L’inverter ha terminato l’immissione in rete causa insufficiente dell’immissione, test della tensione potenza dei moduli FV (ad es. al crepuscolo). Se la tensione del solare e di rete generatore è superiore alla soglia di attivazione (410 V) dopo un’attesa di durata specifica per ogni paese (manuale per l’installazione, capitolo 4, dati tecnici) l’inverter riprende nuovamente l’immissione in rete. 7 Modalità attesa prima L’inverter attende che la tensione del generatore sia superiore alla dell’autodiagnosi, test della tensio- soglia di attivazione, quindi dopo un tempo di attesa specifico per ne solare e di rete ogni paese inizia l‘autodiagnosi dei relé (manuale per l‘installazione, capitolo 4, dati tecnici). 8 Autodiagnosi dei relè Verifica dei relè di rete prima dell’inizio dell’immissione in rete. 10 Disinserimento causa sovratemperatura In caso di surriscaldamento dell’inverter (temperatura del dissipatore > 85 °C) causa temperatura ambiente troppo alta e mancanza di circolazione d’aria l’inverter si disinserisce. 11 Limitazione di potenza Funzione di protezione dell’inverter nel caso in cui venga fornita troppa potenza dal generatore oppure la temperatura del dissipatore superi 75 °C. 12 Disinserimento da sovraccarico Funzione di protezione dell’inverter nel caso in cui il generatore fornisca troppa potenza. 13 Disinserimento da sovratensione Funzione di protezione dell’inverter nel caso in cui la tensione di rete L1 sia troppo elevata. 14 Guasto di rete (monitoraggio trifase) Funzione di protezione dell’inverter nel caso in cui i valori di misurazione di una delle tre fasi di rete risulti fuori della tolleranza ammessa. Possibili cause per un guasto di rete sono: sottotensione, sovratensione, sottofrequenza, sovrafrequenza, anomalia conduttori fase. 15 Passaggio al disinserimento notturno L’inverter passa dall’esercizio stand by al disinserimento notturno 18 Disinserimento AFI Corrente di guasto troppo elevata, l’interruttore integrato di protezione da tutti i tipi di corrente di guasto ha registrato una corrente di dispersione non ammessa verso PE. 19 Resistenza di isolamento insufficiente Resistenza di isolamento insufficiente 30 Guasto trasformatore di misura Le misurazioni di corrente e tensione nell’inverter non sono attendibili. 31 Guasto modulo AFI Si è verificato un errore a carico dell’interruttore di protezione da tutti i tipi di corrente di guasto. 32 Errore autodiagnosi Durante il controllo dei relè di rete si è verificato un errore, un relè di rete non funziona correttamente. 33 Errore immissione CC Immissione in rete di CC troppo elevata. 34 Errore di comunicazione Si è verificato un errore nella comunicazione dati interna. Tabella 4-1: Descrizione stati di esercizio Pagina 14 Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Cap ito lo 4 · Coma ndo Visualizzazione su display Spiegazione Guasto rete Sottotensione Lx La tensione di una fase di rete è troppo bassa, l’immissione in rete non è possibile. Viene visualizzata quale fase è affetta dal guasto (sottotensione). Guasto rete Sovratensione Lx La tensione di una fase di rete è troppo elevata, l’immissione in rete non è possibile. Viene visualizzata quale fase è affetta dal guasto (sovratensione). Guasto rete Tensioni di fase Presenza di un’alterazione dello sfasamento del sistema trifase delle tensioni. La rete trifase non è regolare. Guasto rete Sovratensione L1 Disinserimento da sovratensione causa innalzamento della tensione dovuto a incremento della resistenza di linea del collegamento a rete L1. Guasto rete Sottofrequenza La frequenza di rete è troppo bassa. Guasto di rete Sovrafrequenza La frequenza di rete è troppo alta. Guasto Immissione CC in rete L’immissione CC in rete ha superato il limite massimo consentito. La rete può far memorizzare all’inverter il valore di questa immissione di modo che non risulti alcun guasto dell’inverter. Corrente di guasto Disinserimento Se l’inverter rileva un picco della corrente di guasto superiore a 30 mA l’apparecchio si disinserisce, conformemente alla norma VDE 0126-1-1. Guasto Modulo AFI Si è verificata un’anomalia all’interruttore di protezione da tutti i tipi di corrente di guasto. Errore Autodiagnosi Il controllo dei relé di rete interni non è riuscito. Errore Comunicazione Si è verificato un errore nella comunicazione dati interna. Guasto Convertitore di misura Le misurazioni di corrente e tensione nell’inverter non sono attendibili. Questo può essere causato da condizioni meteorologiche estremamente dinamiche, quando si verifica un passaggio molto rapido da una potenza di immissione bassa (ad es. 200 W) a una alta (ad es. il massimo consentito). Guasto isolamento generatore La resistenza di isolamento dal lato CC è < 1,2 MOhm. Immissione in rete impossibile. Verificare la resistenza di isolamento dei moduli FV. Temperatura apparec- La temperatura del semiconduttore integrato è troppo elevata. Questo si verifica quando il raffreddamento per convezione viene impedito dall‘esterno, chio ad es. coprendo le alette del dissipatore. troppo elevata Potenza di ingresso troppo elevata La potenza dei moduli FV ha raggiunto per breve tempo livelli troppo elevati. Questo si può verificare in presenza di condizioni meteorologiche molto dinamiche. Di regola si evita la presenza di una potenza troppo elevata all’ingresso dell’inverter limitandola, in modo da evitare un disinserimento dell’inverter. Guasto rete Valore medio tensione La media della tensione di rete calcolata su 10 minuti (conformemente alla norma EN 50160) ha superato il limite massimo ammesso. Tabella 4-2: Messaggi di guasto Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Pagina 15 C ap ito lo 4 · Coma ndo Messaggi di guasto Quando viene visualizzato uno di questi messaggi l‘immissione in rete è stata interrotta, il LED rosso (3) si accende e il relè di segnalazione guasti è scattato. Questa procedura di trattamento errori dura circa 30 secondi. In seguito il LED rosso (3) di guasto si spegne, il relè di segnalazione guasti si diseccita e sul display viene segnalato che l‘apparecchio è nuovamente pronto all‘immissione in rete. Se il guasto non è più presente l‘inverter Powador riprende l‘immissione in rete al termine del periodo di attesa preimpostato (manuale di installazione, capitolo 4, dati tecnici). Molte di queste segnalazioni di guasto indicano un guasto della rete di immissione e quindi non sono affatto guasti di funzionamento dell’inverter. Le soglie di attivazione vengono definite in conformità alle norme vigenti in materia (ad es. VDE 0126-1-1) e l‘inverter deve disinserirsi al superamento dei valori ammessi. Visualizzazione automatica durante il funzionamento Visualizzazione su display Spiegazione Autodiagnosi in esecuzione Viene controllata la corretta funzione dei relè sezionatori di rete. Tabella 4-3: Messaggi di sistema Pagina 16 Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Cap ito lo 5 · Accessori 5 Accessori La KACO new energy GmbH offre ai propri clienti un’ampia gamma di utili accessori che comprende apparecchiature di elevata qualità per il monitoraggio e la visualizzazione, oltre alla trasmissione e la rappresentazione dei dati. Powador-proLOG Desiderate un monitoraggio dell’impianto e una registrazione dati professionali? Il Powador-proLOG è la soluzione di gamma alta per il vostro impianto FV. Messaggi di errore per sms, fax o e-mail, interrogazione remota dell’impianto, rappresentazione dell’impianto FV in internet e molto altro ancora non sono un problema per il Powador-proLOG. Grazie all’interfaccia RS485 possono essere allacciati al Powador-proLOG fino a 32 inverter. Figura 5.1: Powador-proLOG Powador-go Se vi interessa semplicemente sapere se il vostro impianto funziona, il Powador-go è la soluzione giusta . Qualora il vostro impianto FV o i vostri moduli non producano più corrente, il set Powador-go vi avvisa il giorno dopo con un segnale acustico. Il tutto funziona indipendentemente dall’inverter, quindi potete rilassarvi: Il vostro impianto si “farà sentire” se ci sono dei problemi. Figura 5.2: Powador-go Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Troverete ulteriori accessori nel nostro catalogo generale. Pagina 17 C ap ito lo 6 · E limina zione gua sti 6 Eliminazione guasti Nell’ambito del nostro sistema di assicurazione qualità, in continuo sviluppo, è nostra premura escludere qualsiasi difetto. Siete entrati in possesso di un prodotto che ha lasciato i nostri stabilimenti in perfetto stato. Su ogni apparecchio vengono condotti test completi per il controllo delle caratteristiche operative e dei dispositivi di protezione, oltre a una prova di durata. Se ciononostante il vostro impianto FV non dovesse operare regolarmente è opportuno agire come segue per eliminare velocemente i guasti. Dapprima si raccomanda di verificare la corretta esecuzione e il perfetto stato del collegamento del Powador al generatore solare e alla rete. Inoltre è necessario verificare che siano state completamente rispettate le indicazioni di sicurezza riportate nel presente manuale. Osservare l’inverter con attenzione e annotarsi se necessario le indicazioni fornite dal display o dai LED. Qui di seguito sono riportati i guasti che possono verificarsi e che devono essere trattati come descritto. Guasto Causa Eliminazione / spiegazione L’inverter indica un valore massimo giornaliero impossibile Anomalie della tensione di rete L’inverter continua ad operare normalmente senza perdite di produzione anche nel caso in cui venga visualizzato un valore massimo giornaliero non corretto. Il valore viene azzerato durante la notte. Per l’azzeramento immediato l’inverter deve essere scollegato da rete, disinserito e poi reinserito. I valori della produzione giornaliera di energia non corrispondono a quelli del contatore di immissione in rete dell’azienda distributrice di energia. Tolleranze degli elementi di misurazione dell’inverter A causa delle tolleranze degli elementi di misurazione si produce un errore di misurazione. Le tolleranze dei singoli valori di misurazione possono essere rilevate nelle presenti istruzioni per l‘uso. È possibile che la produzione giornaliera di energia si discosti fino al 15 % da quella indicata dal contatore di immissione in rete, in caso di basso irraggiamento anche di più. La protezione di rete si è attivata – Protezione di rete sotto- In caso di forte irraggiamento l’inverter può superare, a seconda del generatore solare, la propria corrente nominale per un breve tempo. Per questo motivo la protezione a monte dell’inverter dovrebbe essere dimensionata un po’ più grande della corrente massima di immissione in rete. La protezione di rete si attiva immediatamente quando l’inverter passa ad esercizio di immissione in rete (una volta trascorso il tempo di avviamento). In tal caso si è in presenza di un danno hardware all’inverter. Se di questo si tratta l’apparecchio deve essere riparato dalla KACO new energy GmbH. Sul display non viene visualizzato alcunché – L’apparecchio si trova in dimensionata – Danno hardware all‘inverter stato di disinserimento notturno – Tensione di rete assente – La tensione del generatore solare è inferiore a 300 V L’inverter non si avvia, il – L’apparecchio si trova in LED (1) è spento stato di disinserimento notturno – Tensione di rete assente – La tensione del generatore solare è inferiore a 410 V Pagina 18 Di notte l’inverter si disinserisce. Se anche di giorno il display non è illuminato è necessario controllare il contatore di immissione in rete per verificare se l’inverter immette in rete o no. Se c‘è immissione in rete allora il modulo display è difettoso. L’inverter deve essere riparato dalla KACO new energy GmbH. Se non c’è immissione in rete è necessario controllare se è presente tensione di rete e se la tensione del generatore solare è superiore a 300 V. Se entrambe le condizioni sono soddisfatte e ciononostante il display non mostra alcun dato allora l‘apparecchio deve essere riparato dalla KACO new energy GmbH. Di notte l’inverter si disinserisce. Sia il display che i tre LED sono spenti. Se anche di giorno l’inverter non si avvia è necessario controllare se è presente tensione di rete e se la tensione del generatore solare è superiore a 410 V. Se entrambe le condizioni sono soddisfatte e ciononostante l’inverter non si avvia allora l‘apparecchio deve essere riparato dalla KACO new energy GmbH. Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Cap ito lo 6 · E limina zione gua sti L’inverter è attivo ma non immette in rete Indicazione sul display: tensione d’avvio 410 V: xxx V Insufficiente tensione del Dopo il sorgere del sole, al calar del sole e in caso di insufficiente generatore. La tensione irraggiamento solare causa cattive condizioni atmosferiche la misurata è inferiore a 410 V tensione o la potenza del generatore provenienti dall’impianto sul tetto possono essere troppo basse per poter dar luogo a immissione in rete. Se l‘inverter si è disinserito per potenza insufficiente attenderà un determinato periodo di tempo, specifico per ogni paese (manuale di installazione, capitolo 4, dati tecnici), prima di tentare nuovamente di immettere in rete. L’inverter è attivo ma L’inverter ha interrotto non immette in rete – l’immissione in rete a sul display compare: ten- causa di un guasto. sione d’avvio 410 V: xxx V (la tensione misurata è superiore a 410 V) Successivamente all’interruzione dell’immissione in rete causa guasto (guasto della rete, sovratemperatura, sovraccarico ecc.) l’inverter attende un periodo di tempo specifico per ogni paese (manuale di installazione, capitolo 4, dati tecnici) prima di passare nuovamente all’esercizio di immissione in rete. In caso di guasti alla rete è possibile che si arrivi al disinserimento anche diurno. Se i disinserimenti si dovessero verificare molto spesso per più settimane (più di 10 al giorno con segnalazione guasto) è necessario informare il proprio installatore di fiducia. L’inverter interrompe Il relè sezionatore di rete l’esercizio di immissione dell’inverter è difettoso in rete subito dopo il suo inserimento, sebbene sia presente sufficiente irraggiamento solare. Sebbene vi sia sufficiente irraggiamento solare l’inverter immette in rete solo per pochi secondi e poi si disinserisce. Durante la brevissima immissione in rete indica una potenza immessa compresa tra 0 e 5 W. In questo caso si può escludere che l’inverter non riceva sufficiente potenza dal generatore; probabilmente è difettoso il relè sezionatore della rete, di modo che l’inverter non può più inserirsi. L’inverter è rumoroso In presenza di particolari condizioni ambientali è possibile che gli apparecchio producano rumore o che il rumore prodotto diventi udibile. Le seguenti cause possono essere decisive per i suddetti fenomeni: – Influsso o disturbo sulla rete causato da particolari utenze (motori, macchine ecc.), che sono connessi nello stesso punto della rete o che si trovano nelle immediate vicinanze (vicinato). – In caso di condizioni meteorologiche dinamiche (frequente passaggio da soleggiato a nuvoloso) o in caso di forte irraggiamento solare può risultare udibile un leggero ronzio dovuto all‘elevata potenza. – In caso di particolari condizioni della rete è possibile che si producano delle risonanze tra il filtro d‘ingresso dell‘apparecchio e la rete, udibili anche ad inverter disinserito. – Nelle persone con un udito particolarmente sensibile (specialmente nei bambini) è possibile che la frequenza di esercizio dell’inverter di circa 18 kHz risulti udibile come un ronzio di elevata frequenza. Il verificarsi di detti rumori non influisce sul funzionamento del l´inverter né comporta una riduzione della potenza, un‘avaria, un danno o un accorciamento della durata di vita degli apparecchi. Condizioni ambientali particolari Tabella 6.1: Cause di guasto Se anche con l’ausilio delle misure descritte in queste istruzioni non si dovesse riuscire ad eliminare il guasto si prega di informare il vostro installatore di fiducia. Per consentire al nostro servizio assistenza di stabilimento di reagire velocemente e in maniera appropriata è assolutamente necessario fornire alcuni dati: Dati relativi all’inverter – Numero di serie dell‘apparecchio – Tipo di apparecchio – Breve descrizione del guasto – Il guasto è riproducibile? Se si, come? – Il guasto si verifica sporadicamente? – Quali erano le condizioni di irraggiamento al momento del guasto? – Ora del guasto. Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Dati relativi al modulo fotovoltaico: – Tipo di modulo, costruttore (se disponibile spedire anche una scheda tecnica) – Numero dei moduli in serie – Numero di stringhe – Potenza del generatore. Pagina 19 C ap ito lo 7 · Ricicla ggio e sma ltime nto 7 Riciclaggio e smaltimento Sia l’inverter che il corrispondente materiale per l’imballo di trasporto sono costituiti per grandissima parte da materie prime riciclabili. Apparecchio Gli inverter difettosi così come i relativi accessori non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani. Si prega di provvedere a smaltire gli apparecchi vecchi e se necessario i corrispondenti accessori secondo le leggi vigenti. Imballo Provvedere allo smaltimento dell‘imballo di trasporto in conformità alle leggi vigenti. Pagina 20 Istruzioni per l’uso Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Ad uso dell’elettrotecnico specializzato Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi 1 Indicazioni relative allapresente documentazione .......4 6.6 Collegamento del relè di segnalazione guasti ...........18 1.1 Conservazione della documentazione ........................4 6.7 Collegamento dell’uscita S0 .....................................18 1.2 Simbologia utilizzata .................................................4 6.8 Interfaccia RS485 ....................................................18 1.3 Marcatura CE ............................................................4 6.9 Limitazione in caso di immissione ............................... asimmetrica in rete .................................................18 1.4 Targhetta dati............................................................4 2 Indicazioni di sicurezza e norme ................................4 3 Indicazioni relative all’installazione e al funzionamento ....................................................6 3.1 Utilizzo conforme all’uso previsto ...............................6 3.2 Garanzia e responsabilità...........................................6 3.3 Servizio assistenza .....................................................6 4 Dati tecnici ................................................................7 5 Descrizione dell’apparecchio .................................... 11 5.1 Dotazione di fornitura.............................................. 11 6.10 Collegamento per la comunicazione tra gli inverter ..18 6.11 Test del bus SYM .....................................................19 6.12 Gli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi e Powador-proLOG ..................................................19 6.13 Esercizio dell’inverter 6400xi/7200xi/8000xi senza funzione bus SYM ..........................................19 6.14 Terminazione ...........................................................19 6.15 Display ....................................................................20 6.16 Messa in funzione dell’inverter ................................20 5.2 Progettazione del generatore fotovoltaico ................ 11 6.17 Programmazione dei parametri – Menu modalità parametri ........................................20 5.3 Il concetto di protezione ..........................................12 7 Disinserimento dell’inverter......................................22 6 8 Il Powador come componente di un impianto FV ......23 6.1 Scelta del luogo di montaggio idoneo ......................12 8.1 Struttura dell’impianto ............................................23 6.2 Montaggio dell’inverter ...........................................13 8.2 Impianto con più inverter .........................................25 6.3 Collegamento elettrico.............................................13 9 6.4 Sezionatore CC ........................................................17 9.1 Dichiarazione di conformità CE ................................26 6.5 Protezione di stringa CC ..........................................17 9.2 Dichiarazione di conformità .....................................27 Montaggio e messa in funzione ...............................12 Documenti...............................................................26 9.3 Modulo di registrazione ...........................................29 Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Pagina 3 Parag raf o 1 · Indica zioni rela tive a lla p r es ent e d oc ument az ione Parag raf o 2 · Indica zioni di sicurezza e nor me 1 Indicazioni relative alla presente documentazione Nota! Informazioni e indicazioni utili! Le seguenti indicazioni guidano il lettore attraverso l‘intera documentazione. Oltre alle presenti istruzioni per l’uso e di installazione sono validi anche ulteriori documenti. Attività Questo simbolo indica un’operazione da effettuare. L’azienda non si accolla alcuna responsabilità per eventuali danni che scaturiscono dalla mancata osservanza di dette istruzioni. Ulteriore documentazione di riferimento Durante l’installazione degli inverter attenersi alle istruzioni di montaggio e installazione dei singoli componenti dell’impianto. Tali istruzioni sono allegate sia ai componenti dell’impianto sia a quelli complementari. Importante! La mancata osservanza può comportare un minore livello di comfort oppure una diminuzione della funzionalità. 1.3 Marcatura CE 1.1 Conservazione della documentazione Si prega di consegnare le presenti istruzioni per l’uso e di installazione all’utente dell’impianto. Questi si assume la responsabilità della loro conservazione, in modo che siano disponibili in caso di necessità. 1.2 Simbologia utilizzata Durante il montaggio dell’inverter si prega di osservare le indicazioni di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni per l’installazione! Pericolo! Pericolo Indicazione la cui inosservanza provoca immediatamente lesioni gravi o mortali! La marcatura CE attesta che l’inverter Powador, come indicato nella targhetta dati, risponde ai requisiti fondamentali delle seguenti direttive vigenti: – Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (direttiva 2004/108/EC del Consiglio). – Direttiva sul basso voltaggio (direttiva 2006/95/EC del Consiglio). 1.4 Targhetta dati La targhetta dati con l’esatta denominazione dell’apparecchio si trova sulla lamiera di sostegno sul retro dell’involucro. 2 Indicazioni di sicurezza e norme Pericolo! Avvertenza! Avvertenza Indicazione la cui inosservanza puó provocare la morte o lesioni gravi! Cautela! Cautela Indicazione la cui inosservanza puó causare lesioni medie o leggere o consistenti danni alle cose! Attenzione! Attenzione Pagina 4 Indicazione la cui inosservanza può comportare danni alle cose. Pericolo Tensioni che possono provocare la morte! Nell’apparecchio e nelle linee di alimentazione sono presenti tensioni pericolose che possono provocare la morte. Per questo motivo l’apparecchio può essere installato e aperto esclusivamente da personale specializzato. Anche in assenza di alimentazione possono essere presenti tensioni di contatto elevate. Norme e prescrizioni IEC 60364-7-712:2002: Requirements for special installations or locations – Solar photovoltaic (PV) power supply systems. Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Parag raf o 2 · Indica zioni di sicurezz a e nor me Regole della tecnica Nell montaggio si deve tenere conto delle condizioni del luogo di installazione, delle prescrizioni locali e delle regole della tecnica. Norme antinfortunistiche L’inverter deve essere installato da un elettrotecnico specializzato autorizzato e riconosciuto dall’azienda di gestione della rete elettrica il quale è responsabile dell‘osservanza delle norme e prescrizioni in vigore. Il funzionamento sicuro e senza difetti di questi apparecchi presuppone un trasporto adeguato, magazzinaggio, messa in opera e montaggio a regola d’arte oltre a comando e manutenzione accurati. Possono lavorare sull‘apparecchio solo quegli elettrotecnici specializzati che in precedenza hanno letto e ben compreso le indicazioni di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni per l‘uso e di installazione oltre alle istruzioni di montaggio, esercizio e manutenzione. Durante l’esercizio del presente apparecchio determinate parti dello stesso sono percorse da tensioni pericolose che possono causare gravi ferite e addirittura la morte. Al fine di ridurre il rischio di morte e il pericolo di ferimenti devono essere osservate le seguenti misure di sicurezza. – Il montaggio dell’apparecchio deve essere eseguito in con- – – – – – formità alle disposizioni di sicurezza e a tutte le rilevanti disposizioni nazionali o regionali vigenti in materia. È necessario provvedere alla messa a terra, al dimensionamento dei conduttori e alla protezione da cortocircuito secondo le regole, al fine di garantire la sicurezza di esercizio. Durante l’esercizio tutte le coperture devono rimanere chiuse. Prima di eseguire verifiche visive e lavori di manutenzione assicurarsi che l’alimentazione elettrica sia interrotta e assicurata contro il reinserimento. Qualora debbano essere effettuate misurazioni ad alimentazione elettrica inserita, evitare assolutamente di toccare i punti di collegamento elettrico. Togliere dai polsi e dalle dita qualsiasi tipo di gioiello. Assicurarsi che gli strumenti di controllo siano sicuri. I lavori sull’apparecchio connesso a rete devono essere eseguiti su pavimento isolato, assicurarsi quindi dell‘assenza di collegamento a terra. Seguire scrupolosamente le indicazioni contenute nelle presenti istruzioni per l‘uso e di installazione e attenersi alle indicazioni di pericolo, avvertenza e attenzione. Questo elenco non costituisce un’enumerazione completa di tutte le misure necessarie all’esercizio sicuro dell’apparecchio. Qualora si verificassero problemi particolari che per gli scopi dell‘acquirente non sono trattati in maniera sufficientemente esaustiva, si prega di rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia. Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Modifiche In generale è vietato apportare modifiche agli inverter. Le modifiche che non interessano direttamente l‘apparecchio sono ammesse solo se rispondono alle norme nazionali. Cautela! Cautela Pericolo di danneggiamento in seguito a modifiche inappropriate! In nessun caso sono ammessi interventi e manipolazioni dell’apparecchio o di altre parti dell’impianto. Trasporto Gli inverter sono sottoposti a meticolosi test e controlli nei nostri laboratori. Solo così è possibile garantire l’elevato livello di qualità dei nostri prodotti. I nostri inverter lasciano gli stabilimenti produttivi in perfetto stato, sia elettricamente che meccanicamente. Un imballo speciale garantisce un trasporto sicuro e accurato. Tuttavia possono sempre verificarsi dei danni causati dal trasporto, per i quali risponde la ditta di spedizioni. Per questo si prega di esaminare a fondo l’inverter al momento della consegna. Qualora si constatino danni all‘imballo che possono far presumere anche danni a carico dell‘inverter o nel caso di danni evidenti all‘inverter si prega di sporgere immediatamente reclamo presso la ditta di spedizioni. All’occorrenza la KACO new energy GmbH può fornirvi aiuto prezioso. In ogni caso un’eventuale notifica di danneggiamento deve pervenire in forma scritta alla ditta di trasporti entro e non oltre sei giorni dal ricevimento della merce. Pagina 5 Parag raf o 3 · Indicazioni relative all´installazione e al funzionamento 3 Indicazioni relative all’installazione e al funzionamento 3.1 Utilizzo conforme all’uso previsto Gli inverter Powador sono costruiti secondo i più aggiornati standard della tecnica e le riconosciute norme di sicurezza. Tuttavia in caso di uso inappropriato può insorgere pericolo di morte o lesioni per l’utente e per terzi o danni agli apparecchi e alle cose. L’apparecchio converte la tensione continua generata dai moduli fotovoltaici (FV) in tensione alternata da immettere in rete. L’inverter può funzionare solo in presenza di un collegamento fisso alla rete elettrica pubblica. Gli inverter non sono stati concepiti per l’utilizzo mobile. Un utilizzo diverso o che esula da quanto definito precedentemente è da considerarsi non conforme all’uso previsto. Il produttore/fornitore non risponde di eventuali danni che dovessero scaturire da tale utilizzo. Il rischio è tutto a carico dell’utente. Rientrano nel concetto di utilizzo conforme all’uso previsto anche l’osservanza delle istruzioni per l’uso e di installazione. Una parte della documentazione necessaria alla domanda di allacciamento e al collaudo dell’impianto FV è acclusa alle istruzioni di installazione (Paragrafo 9). 3.2 Garanzia e responsabilità La KACO new energy GmbH concede una garanzia di sette anni a partire dalla data di installazione, e comunque non oltre 90 mesi a far data dal giorno in cui l‘apparecchio ha lasciato la KACO new energy GmbH. Gli interventi in garanzia devono essere eseguiti nello stabilimento della KACO new energy GmbH. La merce deve essere esserci rispedita e la riconsegna deve avvenire possibilmente nell’imballo originale o in uno dalle medesime caratteristiche; la KACO new energy GmbH non si accolla l’onere di dette prestazioni. La KACO new energy GmbH fa fronte ad una richiesta di prestazione in garanzia solo se l’apparecchio in questione viene riconsegnato alla KACO new energy GmbH assieme a una copia della fattura emessa dal rivenditore all’utente. La targhetta dati posta sull’apparecchio deve essere leggibile nella sua interezza. Nel caso in cui i requisiti non vengano soddisfatti la KACO new energy GmbH si riserva il diritto di rifiutare la richiesta di prestazione in garanzia. Il periodo di garanzia per riparazioni o forniture sostitutive è pari a sei mesi a partire dalla data di fornitura. Detto periodo dura comunque almeno fino allo scadere del periodo di garanzia originario relativo all’oggetto della fornitura. 3.3 Servizio assistenza Già nella fase di sviluppo diamo particolare importanza alla qualità e alla durata di vita degli inverter. Oltre 60 anni di esperienza nel settore degli inverter confermano questa nostra filosofia. Nonostante tutte le misure volte ad assicurare la qualità è possibile che in casi eccezionali possano verificarsi dei guasti. In questo frangente riceverete dalla KACO new energy GmbH tutto il supporto possibile. Per questo la KACO new energy GmbH si adopera per eliminare tali guasti con il minimo di burocrazia e nel minor tempo possibile. Rivolgetevi direttamente al reparto Servizio Assistenza, al no. Telefono +49(0)7132-3818-660. Durante questo periodo di tempo la KACO new energy GmbH garantisce il regolare funzionamento degli apparecchi e la loro riparazione gratuita presso il proprio stabilimento in caso di difetti per i quali sia responsabile l‘azienda. Se durante il periodo di garanzia l’apparecchio dovesse presentare un difetto o un malfunzionamento si prega di rivolgersi al proprio rivenditore di fiducia. Richieste di intervento in garanzia sono escluse nei seguenti casi: – Utilizzo dell‘apparecchio non conforme all’uso previsto – Installazione inappropriata e non conforme alle norme – Utilizzo inappropriato – Utilizzo degli apparecchi con dispositivi di sicurezza difettosi – Modifiche arbitrarie agli apparecchi e tentativi di riparazione sugli stessi – Azione di corpi estranei e cause di forza maggiore (fulmini, sovratensione, cattive condizioni meteorologiche, fuoco) – Insufficiente ventilazione dell’apparecchio – Mancata osservanza delle vigenti disposizioni di sicurezza – Danni dovuti al trasporto. Pagina 6 Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Parag raf o 4 · Da ti te cnici 4 Dati tecnici Ingresso - Dati elettrici Tipo 6400xi 7200xi 8000xi Potenza nominale CC 6650 W 7480 W 8300 W Potenza massima generatore FV 7200 Wp 8100 Wp 9000 Wp Intervallo MPP 350 – 600 VCC Tensione a vuoto fino a 800 VCC Monitoraggio tensione d’ingresso Stand-by a partire da Ue > 300 VCC disinserimento notturno a partire da Ue < 250 VCC Ripple di tensione CC < 3 % eff Max. corrente CC d’ingresso 19,0 A Protezione antinversione di polarità diodo di cortocircuito Protezione da sovratensione varistori e scaricatori 21,4 A 24,0 A Uscita - Dati elettrici Tipo 6400xi 7200xi 8000xi Potenza nominale 6400 W 7200 W 8000 W Potenza massima 6400 W 7200 W 8000 W Tensione di rete 253 V (in conformità alla norma EN 50160) disinserimento di sicurezza: 190 V – 264 V entro 0,2 s Corrente nominale 27,8 A 31,3 A 35,0 A Corrente max. 27,8 A 31,3 A 35,0 A Fattore di potenza ≈1 Frequenza 47,5 – 50,2 Hz Fattore di distorsione conf. alla norma VDE0838 parte 2 (EN 61000-3-2) <3 % a potenza nominale <5 % su tutto l‘intervallo Relé di segnalazione guasti contatto pulito normalmente aperto max. 30 V / 1 A Uscita S0 uscita open collector max. 30 V / 50 mA Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Pagina 7 P a rag raf o 4 · Da ti te cnici Inverter - Dati elettrici Tipo 6400xi 7200xi 8000xi Grado di rendimento max. 97,0 % Grado di rendimento europeo 96,5 % Autoconsumo con disinserimento notturno: 0 W in funzione: 11 W Potenza min. di immissione in rete 35 W Principio costruttivo del circuito autoregolato, senza trasformatore Frequenza di clock 18 kHz Tecnica ponte completo monofase con tecnica IGBT Monitoraggio di rete Monitoraggio trifase ridondante conforme alla norma VDE0126-1-1 Inverter – Dati meccanici e tecnici Tipo 6400xi Dispositivi di visualizzazione Generatore FV (verde) Guasto (rosso) Elementi di comando 2 tasti per il comando del display Collegamenti morsettiere sul circuito stampato all‘interno dell‘apparecchio (collegamento CA) linea CC (attraverso pressacavi) tramite morsettiere a molla o connettori Temperatura ambiente consentita -20 ... +60 °C (declassamento della potenza con temperature ambiente elevate) Monitoraggio temperatura la regolazione della potenza o il disinserimento avvengono tramite misurazione della temperatura dei moduli Raffreddamento a convezione libera (senza ventilatore) Grado di protezione IP54 conformemente alla norma EN 60529 Emissioni acustiche < 35 dB (silenzioso) Involucro da parete in alluminio Dimensioni L x P x H 340 x 220 x 810 mm Peso 38 kg Pagina 8 7200xi 8000xi Immisione in rete (verde) LCD a due righe da 16 caratteri Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Parag raf o 4 · Da ti te cnici Impostazione parametri specifici per ogni paese Parametri Paese Intervallo tensione di rete Tensione di rete conf. alla norma EN 50160 (in V) (in V) Intervallo di frequenza Val. di inse- Tempo di rim. reinserim. Tempo di reinserim. (in Hz) (in sec) dopo riavvio (in sec) dopo pot. immiss. in rete insufficiente (in sec) dopo guasto 47,5 - 50,2 > 60 > 180 > 30 Germania 190....264 Spagna 196....254 - 49,0 - 51,0 > 180 > 180 > 180 Italia 190....264 - 49,0 - 51,0 > 180 > 180 > 30 Francia 190....264 47,5 - 51,0 > 60 > 180 > 30 Cipro (GR) 208....252 - 49,5 - 50,5 > 180 > 180 > 180 Grecia 190....264 - 47,5 - 52,0 > 180 > 180 > 180 Rep. Ceca 196....252 48,0 - 52,0 > 60 > 180 > 30 253 V 253 V 253 V I valori relativi ai tempi di inserimento dopo riavvio, guasto o potenza di immissione in rete insufficiente sono indicativi Tabella allacciamento a rete specifico per paese Parametri L1 L2 L3 N PE Annotazione Germania X X X X X Con monitoraggio dei conduttori delle fasi Spagna X X X Italia X X X Francia X X X Cipro (GR) X X X Grecia X X X Rep. Ceca X X X Paese X (L1) X X (L1) X Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Morsettiera L1, L2, L3 ponticellati Con monitoraggio dei conduttori delle fasi Pagina 9 P a rag raf o 4 · Da ti te cnici Menu parametri specifico per paese Menu parametri A B Paese Germania X Spagna X Italia X Francia X Cipro (GR) X Grecia X Rep. Ceca X Menu parametri A Menu parametri B Disinserimento rete EN 50160 Disinserimento causa sottotensione di rete Caduta di tensione tra contatore e inverter Disinserimento causa sovratensione di rete Disinserimento causa sottofrequenza Disinserimento causa sottofrequenza Disinserimento causa sovrafrequenza Disinserimento causa sovrafrequenza Tensione d‘avvio 410 V Tensione d‘avvio 410 V Pagina 10 Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Parag raf o 5 · Descrizione de ll´a ppa r ec c hio 5 Descrizione dell’apparecchio Cautela! È vietato qualsiasi impiego improprio! Cautela Sono disponibili al momento apparecchi Powador xi senza trasformatore per otto diverse fasce di potenza. Il tipo di inverter più adatto viene scelto in funzione della potenza massima dei moduli fotovoltaici montati. I valori delle potenze massime si trovano nella scheda tecnica (capitolo 4). La denominazione del vostro inverter si trova sul lato superiore al di sopra del display e sulla targhetta dati. 5.1 Dotazione di fornitura – – – – Powador Supporto da parete Set di montaggio Documentazione. 5.2 Progettazione del generatore fotovoltaico La scelta del generatore fotovoltaico è di importanza basilare per il dimensionamento di un impianto fotovoltaico. È assolutamente necessario tener conto del fatto che il generatore deve essere adeguato anche all‘inverter. Quando si procede al dimensionamento del generatore solare si prega di attenersi ai dati riportati nella scheda tecnica (capitolo 4). Nota! Per scegliere facilmente i moduli FV è a vostra disposizione il programma di dimensionamento impianti KACOCALC all‘indirizzo http://www.kaco-newenergy.de scaricabile gratuitamente. Dimensionamento del generatore fotovoltaico Il numero dei moduli FV collegati in serie deve essere selezionato in modo tale che la tensione di uscita del generatore FV, anche in caso di temperature esterne estreme, rientri nell‘intervallo ammesso della tensione di ingresso dell‘inverter. In Europa centrale è opportuno prendere come riferimento temperature dei moduli comprese tra -10 °C e +70 °C. In funzione del tipo di montaggio dei moduli e della posizione geografica per il calcolo della tensione si dovrebbe utilizzare il valore di +60 °C o di +70 °C. Nell’ambito di tale operazione va inoltre tenuto in considerazione il coefficiente termico dei moduli solari. Questi i criteri da rispettare per la tensione del generatore FV: Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT – U0 (-10 °C) < tensione di ingresso max. (800 VCC) La tensione a vuoto della stringa connessa deve trovarsi entro l’intervallo ammesso della tensione di ingresso anche in presenza di temperature esterne molto basse (-10 °C). A fronte di una diminuzione della temperatura da 25 °C a -10 °C la tensione a vuoto nei moduli a 12 V si innalza di circa 2,8 VCC per modulo (5,6 VCC nei moduli a 24 V). La tensione a vuoto della stringa completa deve essere inferiore a 800 VCC. – UMpp (+60 °C) > tensione di ingresso min. (350 VCC) La tensione MPP della stringa connessa deve rimanere entro l’intervallo ammesso di tensione di ingresso anche in presenza di temperature dei moduli molto elevate (+60 °C). A fronte di un aumento della temperatura da 25 °C a 60 °C la tensione MPP nei moduli a 12 V si abbassa di circa 3,8 VCC per modulo (7,2 VCC nei moduli a 24 V). La tensione MPP della stringa completa deve essere pari ad almeno 350 VCC. Se la tensione MPP esce dall’intervallo di ingresso ammesso l’impianto continua a funzionare senza alcun problema. In questo stato però non viene immessa in rete la massima potenza possibile, bensì un valore leggermente più basso. L’inverter non subisce alcun danno se il generatore FV ad esso collegato produce una quantità di corrente in ingresso maggiore della quantità massima utilizzabile, a condizione che la tensione di ingresso sia entro l‘intervallo di tensione ammesso. Se il generatore FV fornisce per breve tempo una potenza superiore alla potenza massima di generatore FV supportata dall’inverter, in particolare in condizioni di nuvolosità variabile e temperature dei moduli relativamente basse, può verificarsi un disinserimento di sicurezza dell’inverter che dopo un tempo di attesa specifico per ogni paese (capitolo 4, dati tecnici) si reinserirà automaticamente. Il sovraccarico viene segnalato con il LED rosso e visualizzato con del testo sul display. Normalmente il sistema di regolazione dell’inverter è talmente dinamico che l’apparecchio continua a lavorare senza interruzioni. Il generatore solare rappresenta sempre il fattore di costo più elevato di un impianto solare. È molto importante quindi trarre il massimo di energia solare dal generatore stesso. Per questo motivo in Europa centrale il generatore solare deve essere orientato a sud con un‘inclinazione di 30°. È assolutamente necessario evitare in ogni modo le zone d’ombra. Spesso per motivi di natura edile il suddetto orientamento non è realizzabile. Per raggiungere la medesima resa energetica di un generatore solare con orientamento ottimale (sud, 30° di inclinazione) si può ricorrere all’aumento della potenza del generatore solare. Su tetti orientati lungo la direttiva est-ovest si consiglia di strutturare l’impianto FV con due stringhe. Per una produzione ottimale dell’impianto la prima stringa deve essere installata sul lato est del tetto e la seconda sul lato ovest. Per posizioni esposte nelle zone montane oppure nelle regioni meridionali si consiglia una corrispondente riduzione della potenza del generatore. Chiedete pure direttamente a noi o al vostro rivenditore di fiducia. Pagina 11 Parag raf o 5 · Descrizione de ll´a ppa rec c hio Parag raf o 6 · Monta ggio e me ssa in f unz ione 5.3 Il concetto di protezione Negli inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi sono integrati i seguenti dispositivi di monitoraggio e protezione: – Monitoraggio trifase di rete ridondante per la protezione delle persone e la protezione contro il funzionamento ad isola (anti-islanding), conformemente alla norma VDE 01261-1 – Scaricatore di sovratensione / varistori per la protezione dei semiconduttori di potenza in presenza di transienti ad alta energia sul lato rete. – Monitoraggio della temperatura dei semiconduttori. – Filtro EMC per la protezione dell’inverter da disturbi in alta frequenza della rete. – Interruttore di protezione da tutti i tipi di correnti di guasto RCD tipo B (Residual Current protective Device) che monitora la corrente di dispersione dal collegamento a rete del Powador fino al generatore FV e in caso di corrente differenziale superiore a 30 mA interrompe il circuito elettrico. L’interruttore RCD tipo B scatta in caso di guasto di isolamento oppure di dispersione a terra / contatto a massa di un conduttore. – Sezionatore CC per la separazione sicura del generatore FV dall’inverter. – Fusibili CC (10 A). 6 Montaggio e messa in funzione Avvertenza! Avvertenza Pericolo di morte causa incendio o esplosioni! L’involucro del Powador durante il funzionamento può diventare estremamente caldo. – Non montare il Powador su superfici in materiale infiammabile. – Non montare il Powador in aree nelle quali si trovano sostanze facilmente infiammabili. – Non montare il Powador in aree a rischio di esplosione. Cautela! Cautela Pericolo di ustioni davuto a parti dell’involucro estremamente calde! Montare il Powador in modo tale da evitare il contatto accidentale con l’apparecchio. 6.1 Scelta del luogo di montaggio idoneo Nota! Gli inverter Powador rispondono ai requisiti del grado di protezione IP54 quando tutti i passaggi cavi sono occupati o chiusi. Al fine di prolungare la durata di vita degli apparecchi si dovrebbe scegliere un luogo di montaggio possibilmente asciutto. Inoltre è necessario fare in modo che gli apparecchi vengano installati in luoghi aerati, per proteggerli dal surriscaldamento e quindi contribuire a prolungare ulteriormente la loro durata di vita. Nella scelta del luogo di montaggio dell‘inverter è necessario tenere presente quanto segue: – Garantire l’accessibilità dell’apparecchio per i lavori di montaggio e per eventuali interventi del servizio assistenza. – Mantenere intorno all’apparecchio le seguenti distanze minime: Lateralmente 200 mm da altri apparecchi. Verticalmente 700 mm da altri apparecchi. 500 mm da armadi, solai o simili. – L’apparecchio è stato concepito per il montaggio verticale. – La libera circolazione dell’aria intorno all’involucro e attraverso il dissipatore sul lato posteriore non deve essere impedita. Pagina 12 Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Parag raf o 6 · Monta ggio e me ssa in f unz ione – In caso di montaggio dell’inverter all’interno di un armadio – – – – Attività! elettrico o simili garantire una sufficiente dissipazione del calore tramite ventilazione forzata. Il dissipatore può raggiungere la temperatura massima di 90 °C. Montare quindi l’inverter su pareti in materiale resistente al calore. Assicurarsi che la parete abbia la portata sufficiente e utilizzare materiale di montaggio adeguato. Nelle zone soggette ad esondazioni /acqua alta montare l‘inverter a un‘altezza congrua. L’installazione all’altezza degli occhi facilita la lettura del display. – Praticare i fori per i tasselli nei punti prescelti – – – – Importante! Sostanzialmente sul lato tensione CC scorre una corrente minore rispetto al lato tensione CA, dovuto all’elevata tensione di sistema. A parità di sezioni dei cavi quindi le perdite dal lato tensione CA sono maggiori rispetto al lato tensione CC. Per questo motivo e dal punto di vista termico è opportuno piazzarle l’inverter nelle vicinanze del contatore. in corrispondenza dei rientri posti sulla piastra di montaggio. Inserire i tasselli nei fori. Con le viti montare il supporto alla parete nel punto prescelto. Assicurarsi che la freccia posta nella piastra di montaggio indichi verso l’alto. Appendere l’inverter in modo che le aste del dissipatore poggino sulle sporgenze. Bloccare la sicura antirimozione. A tale scopo spingere l’estremità superiore della sicura verso la parete fino a quando la fessura sulla sicura non è parallela alla parete stessa. (vedi figura 6.2). 6.2 Montaggio dell’inverter Figura 6.2: Sicura antirimozione aperta (sinistra) e chiusa (destra) Tasselli Incavi per appendere il Powador Vite M5 6.3 Collegamento elettrico Generalità Una volta che l’inverter è ben fisso a parete è possibile effettuare il collegamento elettrico dello stesso. Pericolo! Pericolo Figura 6.1: Montaggio a parete del Powador Agli inverter è accluso un set di montaggio costituito da 4 tasselli e quattro viti da 70 mm. Prima del montaggio controllare le caratteristiche della parete. Se necessario si dovrà utilizzare del materiale di montaggio diverso da quello a corredo. Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT L’installazione del Powador può essere eseguita solo da personale qualificato istruito e autorizzato allo scopo. È necessario attenersi alle disposizioni di sicurezza, alle vigenti specifiche tecniche di allacciamento dell’azienda distributrice di energia elettrica e alle vigenti disposizioni di legge locali. Per collegare l’inverter è necessario disinserire la tensione sia dal lato CC sia dal lato CA, assicurandosi che il reinserimento non sia possibile. Il collegamento del generatore FV e della rete avvengono tramite morsettiere presenti sul circuito stampato, nel vano collegamenti dell’inverter (vedi figura 6.3). Pagina 13 Parag raf o 6 · Monta ggio e me ssa in f unz ione Attività! A tale scopo è necessario aprire lo sportello dell’involucro che è tenuto chiuso da tre viti con testa a croce sul lato destro. Importante! La sezione massima collegabile alla morsettiera CA è pari a 10 mm² per conduttori flessibili e 16 mm² per quelli rigidi. La morsettiera deve essere serrata con una coppia compresa tra 1,2 e 1,5 Nm. Protezione dell’alimentatore Tipo di protezione: Dimensioni costruttive 5 x 20 mm, 250 V, 1,6 A, tipo lento, art. no. 179200 Produttore: SIBA L’alimentatore a commutazione dei modelli 6400xi/ 7200xi/8000xi dispone di una protezione interna. Questa è contrassegnata sul circuito stampato con F1. Una protezione difettosa non può essere sostituita che con una dello stesso tipo. La non osservanza di questa regola comporta il rischio di danni alla salute delle persone e all‘apparecchio. Cautela! Cautela Prima di sostituire le protezioni è necessario togliere tensione all‘inverter. Avvertenza! Avvertenza Una protezione difettosa non può essere sostituita che con una dello stesso tipo. La non osservanza di questa regola comporta il rischio di danni alla salute delle persone e all‘apparecchio dovuti alla formazione di un arco voltaico. Nota! Figura 6.3: Vano collegamenti del Powador 6400xi/7200xi/8000xi Assicurarsi di utilizzare cavi di sezione sufficientemente grande per evitare resistenze di linea elevate tra la distribuzione interna all’edificio e il rispettivo Powador. Interruttore di protezione contro tutti i tipi di corrente di guasto (RCD) L’inverter è equipaggiato con un interruttore di protezione da tutti i tipi di correnti di guasto. Qualora si venga a creare una corrente di guasto non ammessa l‘inverter viene subito separato dalla rete. Un interruttore esterno di protezione contro la corrente di guasto non è quindi necessario. In caso di elevata resistenza di linea, cioè in presenza di elevata lunghezza del cavo dal lato CA, aumenta la tensione sulle morsettiere di rete dell’inverter durante l’esercizio di immissione. Questa tensione viene misurata dall’inverter e se il valore di detta tensione sulle morsettiere di rete supera il limite posto per la sovratensione di rete l‘inverter si disinserisce causa sovratensione. Questa eventualità deve essere assolutamente considerata quando si effettua il cablaggio CA e in ambito di dimensionamento delle linee CA. Allacciamento a rete L’inverte immette in rete a una fase, sulla morsettiera L1. Il collegamento a rete avviene tuttavia con 5 conduttori (L3, L2, L1, N, PE). Per il passaggio del cavo è a disposizione sul lato inferiore dell‘involucro un apposito pressacavi. Per lunghezze del cavo fino a 20 m si consigliano le seguenti sezioni: Pericolo! Powador 6400xi/7200xi/8000xi: 10,0 mm² Lunghezze maggiori richiedono l’utilizzo di sezioni maggiori. Pericolo Pericolo di scariche elettriche. Collegamenti sotto tensione! Prima di introdurre la linea di rete nell’apparecchio verificare che questo sia privo di tensione. Come protezioni per gli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi si consigliano interruttori automatici B40. Pagina 14 Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Parag raf o 6 · Monta ggio e me ssa in f unz ione Attività! Introdurre il cavo privo di guaina e di isolamento nel pressacavi. Collegare il cavo privo di guaina e di isolamento a sinistra, come da diciture riportate sulla morsettiera del circuito stampato. Attenzione! Attenzione Attività! Cautela! Cautela Prima di collegare il generatore FV all’inverter verificare che questi sia isolato da terra. – Rilevare la tensione CC tra conduttore di terra (PE) e conduttore pos. o neg. del generatore FV. La presenza di tensioni fisse indica una dispersione a terra nel generatore FV o nel suo cablaggio. Il rapporto reciproco tra le tensioni misurate fornisce un’indicazione sulla posizione del guasto, che deve essere assolutamente eliminato prima di eseguire ulteriori misurazioni! – Con un misuratore rilevare la resistenza elettrica tra il conduttore di terra (PE) e il conduttore pos. o, in alternativa, tra il conduttore di terra (PE) e quello neg. del generatore FV con un apparecchio di misurazione dell’isolamento. Una resistenza bassa (< 2 MΩ) indica una dispersione a terra di alto valore ohmico a carico del generatore FV, dispersione che deve essere assolutamente eliminata prima di continuare i lavori di installazione! Verificare il corretto collegamento dei cavi. Lo scambio di L e N comporta l‘irreparabile danneggiamento dell’inverter. Attività! Verificare ancora una volta che i cavi collegati siano ben saldi. Avvitare saldamente le guarnizioni del pressacavi. Collegamento del generatore FV Le linee del generatore FV vengono collegate direttamente alle morsettiere a molla sul circuito stampato della protezione posto nel vano collegamenti. La sezione massima collegabile è pari a 6 mm2. Altrimenti il collegamento può essere effettuato tramite connettori posti sulla lamiera di fondo dell’apparecchio. Pericolo! Pericolo Per ottenere la massima sicurezza contro pericolose tensioni di contatto durante il montaggio di impianti FV le linee pos. e neg. devono essere tenute rigorosamente separate dal potenziale di terra (PE). Pericolo di danneggiamento! Al momento del collegamento verificare sempre che la polarità sia corretta. Il generatore FV può essere collegato con le seguenti modalità: – Morsettiere a molla (attraverso pressacavi) – Connettori Tyco – Connettori MC. I pressacavi, al momento della fornitura, sono montati. Opzionalmente gli inverter possono essere corredati di connettori Tyco e MC. Collegamento del generatore FV tramite i pressacavi Cautela! Cautela Prima di collegare i conduttori CC alle morsettiere dell’inverter si deve misurare la tensione del generatore solare, che deve essere inferiore a 800 VCC. L’allacciamento di una tensione superiore comporta la distruzione dell’apparecchio. Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Attenzione! Attenzione Per raggiungere il grado di protezione IP54 è necessario che i pressacavi inutilizzati vengano chiusi con gli appositi tappi in dotazione! Pagina 15 Parag raf o 6 · Monta ggio e me ssa in f unz ione Attività Aprire ruotando i pressacavi fino a potervi introdurre i cavi. Collegare quindi i terminali privi di isolamento dei cavi alle corrispondenti morsettiere. Il blocco-morsettiera quadripolare per il collegamento del polo FV neg. è contrassegnato dal segno “-“. Le morsettiere unipolari per il polo FV pos. sono contraddistinte dal segno “+”. Al momento del collegamento prestare attenzione alla corretta polarità. Infine serrare saldamente i pressacavi per ottenere lo scarico della trazione. Collegamento del generatore FV tramite connettori MultiContact o Tyco Opzionalmente gli inverter possono essere corredati di connettori MC o Tyco. Questi possono essere utilizzati al posto dei pressacavi già montati coi quali vengono forniti gli inverter. A tale scopo dapprima devono essere rimossi i pressacavi e poi montati i corrispondenti connettori. Avvertenza! Avvertenza Prima di sfilare i connettori è assolutamente necessario separare l’inverter dal generatore solare azionando il sezionatore CC integrato. La non osservanza di questa regola comporta il rischio di danni alla salute delle persone e all‘apparecchio dovuti alla formazione di un arco voltaico. La composizione dei connettori Tyco o MC è mostrata nelle figure 6.4 e 6.5. Figura 6.4: Struttura del connettore Tyco Pagina 16 Figura 6.5: Struttura del connettore MC Attenzione! Attenzione Indicazioni di sicurezza per spine MC4 La grande quantità di cavi solari che trovano utilizzo in tutto il mondo ha caratteristiche molto diverse per quanto riguarda materiale, durezza e diametro. Utilizzando spine MC la tenuta non è sempre garantita nella stessa misura. Per questo motivo MC consiglia ai confezionatori di verificare in ogni caso la tenuta delle giunzioni e se necessario di serrarle con una coppia più elevata, altrimenti non è possibile garantire costantemente la tenuta necessaria alla sicurezza del prodotto finale. Le istruzioni di montaggio MA231 sono state modificate (rinnovate a partire dall’indice i) e sono a disposizione nella homepage della MC (www.multi-contact. com). Si prega di impiegare da subito solo ed esclusivamente detta versione. Ad ogni buon conto vale sempre la seguente regola: la coppia di serraggio deve essere adattata alle linee solari effettivamente utilizzate . I valori tipici sono compresi tra 2.5 Nm e 3 Nm. Collettore di stringa esterno Negli apparecchi dotati di connettori l’uso di un collettore di stringa esterno comporta la sostituzione di due connettori con pressacavi in plastica. Attraverso di essi le linee di collegamento del collettore di stringa provenienti dal generatore FV vengono condotte nell’inverter. Entrambi i conduttori devono essere collegati alla morsettiera contrassegnata con FV+ e FVposta sul circuito stampato delle protezioni (vedi figura 6.6). Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Parag raf o 6 · Monta ggio e me ssa in f unz ione Attenzione! Attenzione Pericolo di danneggiamento! Al momento del collegamento rispettare la corretta polarità. Importante! Le protezioni interne del Powador 6400xi/7200xi/8000xi in questo caso non hanno alcuna funzione. Si deve invece provvedere a una protezione di stringa esterna. Figura 6.7: Interruttore sul lato inferiore dell’apparecchio 6.5 Protezione di stringa CC Tipo di protezione: Dimensioni costruttive: 10x38 mm, PV-Fuse DC900 V, 10 A, art. no. 5021506, produttore: SIBA Figura 6.6: Morsettiera di collegamento per il collettore di stringa esterno Al fine di proteggere i vostri moduli da sovracorrente nel momento in cui si verificano dei guasti, gli inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi dispongono di quattro protezioni di stringa integrate. Dette protezioni sono progettate per un’intensità di corrente pari a 10 A. Questo valore è adatto alla maggioranza dei moduli normalmente in commercio. Nel caso in cui il costruttore dei moduli prescriva un’altra protezione, quella preesistente va sostituita con quella prescritta. Come opzione è possibile ordinare alla Kaco fusibili da 8 A e da 12 A. 6.4 Sezionatore CC L’inverter dispone di un sezionatore CC interno che in caso di guasto lo separa dal generatore fotovoltaico. Per poter usufruire di questa funzione anche in manuale sul lato inferiore degli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi si trova un interruttore con il quale è possibile disinserire il suddetto sezionatore anche manualmente. Cautela! Avvertenza Prima di sostituire le protezioni è necessario togliere tensione all‘inverter. Avvertenza! Importante! Nella modalità di funzionamento normale l’interruttore deve essere inserito, altrimenti l‘esercizio di immissione in rete non è possibile. Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT – Una protezione difettosa non può Avvertenza essere sostituita che con una dello stesso tipo. – Devono essere sempre impiegate 4 protezioni dello stesso tipo. La non osservanza di questa regola comporta il rischio di danni alla salute delle persone e all‘apparecchio dovuti alla formazione di un arco voltaico. Pagina 17 Parag raf o 6 · Monta ggio e me ssa in f unz ione 6.6 Collegamento del relè di segnalazione guasti L’inverter è equipaggiato con un contatto relè pulito per la segnalazione dei guasti. Nel caso in cui si verifichi un guasto questo contatto si chiude. Carico massimo del contatto: 30 V / 1A. Importante Qualora venga meno la fase di immissione in rete (black out della rete pubblica) il relè non si attiva. In questo caso anche tutti i LED e il display si spengono, per cui la segnalazione del guasto non è possible! 6.9 Limitazione in caso di immissione asimmetrica in rete Concetti fondamentali Per limitare l’asimmetria tra le fasi durante l’immissione in rete al valore massimo ammesso di 4,6 kW (conformemente alla direttiva VDEW per il collegamento e il funzionamento in parallelo di impianti autonomi di produzione alla rete in bassa tensione, 4a ediz. 2001) gli apparecchi Powador 6400xi/7200xi/8000xi sono muniti di un processore supplementare per la comunicazione. Detto processore rileva la potenza immessa in rete degli inverter del proprio gruppo in quel momento, derivandone la massima potenza di immissione in rete ammessa (in considerazione dei suddetti 4,6 kW) e comunica questo valore agli inverter interessati come limite massimo di immissione in rete. 6.10 Collegamento per la comunicazione tra gli inverter Gli inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi sono concepiti per l’utilizzo in gruppi di 3 apparecchi, al fine di non violare le prescrizioni della direttiva VDEW. A tale scopo gli inverter vengono distribuiti su tutte e tre le fasi. Inoltre deve essere stabilita una linea di comunicazione tra i singoli apparecchi del gruppo, come descritto qui di seguito. Ogni gruppo necessita di un inverter master. Selezionare uno degli inverter e destinarlo a questo scopo, avendo cura di rimuovere il ponticello contrassegnato con la dicitura slave (cfr. figura 6.9). Figura 6.8 Collegamento del relè di segnalazne guasti 6.7 Collegamento dell’uscita S0 L’inverter è equipaggiato con un’uscita a impulsi S0. A questa uscita può essere collegato ad es. un display di grandi dimensioni. La frequenza impulsi è impostabile (vedi pag. 20 capitolo 6.17 programmazione dei parametri). 6.8 Interfaccia RS485 Per consentire il monitoraggio remoto del vostro impianto FV gli inverter Powador dispongono di un’interfaccia RS485 (vedi fig. 6.9). Tramite questa interfaccia è possibile monitorare più inverter contemporaneamente. Con l’ausilio degli apparecchi della serie Powador-proLOG è possibile farsi inviare i dati della produzione, i dati di esercizio e i messaggi di errore per sms o per e-mail. Questa tipologia di monitoraggio dell’impianto è particolarmente consigliata quando non risulta possibile per l’utente controllare regolarmente la funzionalità dell’impianto in loco, ad es. quando questi risiede lontano dal sito. Inoltre è possibile utilizzare all’interno del proprio impianto il Powador-link, che consente di coprire lunghe distanze tra diversi inverter oppure tra un inverter e il Powador-proLOG grazie alla trasmissione senza fili. Contattate il vostro installatore se avete intenzione di includere il monitoraggio remoto nel vostro sistema. Pagina 18 Figura 6.9: Interfaccia RS485 e slave jumper È necessario contrassegnare l’inverter selezionato allo scopo in maniera particolare (vd. sotto). Per consentire la comunicazione tra l’inverter master e gli altri, è necessario connettere tutti e tre gli apparecchi del gruppo tramite l’interfaccia RS485 contrassegnata con „Sym“. Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Parag raf o 6 · Monta ggio e me ssa in f unz ione A tale scopo collegare tra loro i rispettivi morsetti A del blocco Sym di tutti e tre gli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi del gruppo. Collegare anche i morsetti B (cfr. figura 6.9). Per il collegamento utilizzare un doppino dati intrecciato e schermato, ad esempio un cavo ISDN. Affinché i singoli inverter possano comunicare tra loro è necessario che siano distinguibili l‘uno dall‘altro. Per questo deve essere assegnato loro un indirizzo univoco compreso tra 1 e 32. Se l’impianto è costituito esattamente da tre inverter il master potrebbe avere, ad esempio, l’indirizzo 1 e gli altri due gli indirizzi 2 e 3. Attenzione! Attenzione Gli indirizzi utilizzati devono essere univoci in tutto il sistema. Se ad es. il sistema completo è costituito da più di tre inverter del tipo 6400xi/7200xi/8000xi rispettivamente riuniti in gruppi da tre, al primo gruppo potrebbero essere assegnati gli indirizzi 1, 2 e 3, al secondo gli indirizzi 4, 5 e 6 ecc. L’indirizzo di ciascun inverter può essere impostato tramite il menu impostazioni (vd. manuale dell’utente, capitolo 4.5). L‘ultimo passo consiste nell‘attivare il bus SYM nel menu. Questa operazione deve essere effettuata su tutti e tre gli inverter di un gruppo. Al momento della fornitura il bus SYM è disattivato. Si conclude così l’allestimento del gruppo. 6.11 Test del bus SYM Per poter verificare cablaggio e impostazioni software dei tre inverter collegati, gli apparecchi Powador 6400xi/7200xi/8000xi dispongono di un test integrato del bus SYM. Detto test è attivabile solo se a sua volta il bus SYM è attivo. A tale scopo selezionare su tutti gli apparecchi nel menu „Bus SYM attivo” l’opzione „si” con il tasto „2”. Per avviare il test del bus SYM selezionare su uno degli inverter nel menu „Test bus SYM attivo” l’opzione „si” con il tasto „2”. Successivamente compare sul display l’indirizzo corrente dell’inverter e il LED (1) di tutti gli inverter collegati nel gruppo a tre comincia a lampeggiare. Nota! Possono trascorrere fino a 30 secondi prima che sugli inverter collegati il test del bus SYM si avvii automaticamente. Per concludere il test del bus SYM selezionare nel menu Test del bus SYM l‘opzione „no“ con il tasto „2“. Qualora non venga premuto alcun tasto per 2 minuti l’inverter termina automaticamente il test e torna all’ultima visualizzazione sul display. 6.12 Gli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi e Powador-proLOG Si fa presente ancora una volta che gli indirizzi devono essere univoci nell‘ambito di tutto il sistema e che uno stesso indirizzo non può essere assegnato più volte. Anche la costituzione dei gruppi di tre apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi non ha alcuna rilevanza: per i data logger i singoli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi sono sempre e comunque singoli inverter e quindi necessitano di un indirizzo individuale. Quando si effettua il cablaggio degli apparecchi 6400xi/7200xi/8000xi in gruppo con il Powador-proLOG va comunque considerata la seguente particolarità: Il Powador-proLOG viene collegato solo con l’inverter master di un gruppo, e più precisamente tramite l’interfaccia RS485 denominata Logger (vd. figura 6.9). L’inverter master di un gruppo trasferisce al Powador-proLOG i dati di tutti e tre gli apparecchi; in questo modo non sono necessarie modifiche del Powador-proLOG per quel che riguarda configurazione ecc. 6.13 Esercizio dell’inverter 6400xi/7200xi/ 8000xi senza funzione bus SYM Se non è prescritto l’esercizio con la funzione bus SYM è possibile disattivarla. In questo caso gli apparecchi immettono in rete alternata uno indipendentemente dall’altro. Il monitoraggio dell’asimmetria non è più attivo. Il collegamento reciproco tra gli apparecchi è realizzato tramite l’interfaccia del bus SYM. Anche il Powador-proLOG viene collegato all’interfaccia del bus SYM. Gli SLAVE jumper devono essere tutti innestati e la funzione del bus SYM deve essere disattivata nel menu dell’inverter. Nota: dato che in Germania l’asimmetria tra le fasi può essere pari a max. 4,6 kW, il bus SYM deve essere attivo. Un’eccezione è rappresentata ad es. dalla combinazione di due inverter 5000xi e un inverter 8000xi. 6.14 Terminazione L’ultimo inverter della serie deve disporre, per la corretta trasmissione dei segnali, di una resistenza di terminazione. Questa resistenza di terminazione è già definita sulla scheda di controllo e può essere attivata e disattivata tramite il dipswitch S941. Il dip-switch 1 (contrassegno S) serve alla terminazione del bus SYM e il dip-switch 2 (contrassegno L) serve alla terminazione del bus logger. Al momento della fornitura entrambi gli switch sono disattivati. Grazie alla visualizzazione su display è possibile leggere lo stato del bus SYM e l’indirizzo dell’apparecchio e se necessario modificarli. Se non tutti gli apparecchi collegati nel gruppo a tre cominciano a lampeggiare simultaneamente allora si è verificato un errore di cablaggio o di impostazione. In tal caso verificare le impostazioni e il cablaggio tra gli apparecchi. Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Pagina 19 Parag raf o 6 · Monta ggio e me ssa in f unz ione 6.15 Display Gli inverter Powador della serie xi sono dotati di un display LC retroilluminato per visualizzare valori di misurazione e dati. Nel funzionamento normale la retroilluminazione è disinserita. Non appena viene premuto uno dei tasti la retroilluminazione si attiva. Questa si disattiva di nuovo, automaticamente, dopo circa 1 minuto. Importante! A causa delle tolleranze di misurazione i valori rilevati non sempre corrispondono a quelli effettivi. Gli elementi di misurazione impiegati nell’inverter sono stati scelti in modo da garantire la massima produzione solare. A causa delle tolleranze i valori di produzione giornalieri mostrati sull’inverter possono discostarsi fino al 15 % dai valori del contatore di immissione in rete del gestore della rete elettrica (tolleranza ammessa del contatore del gestore di rete: ±2 %). Questo tempo specifico di avviamento è necessario per garantire che la tensione del generatore sia continuativamente sopra la soglia di immissione in rete di 410 V. Ai fini della messa in funzione e per l’esecuzione di test è disponibile un avvio immediato col quale viene evitata la fase di avviamento. L’avvio immediato si trova nel menu modalità impostazioni (vedi manuale dell‘utente). Durante la procedura di avvio si sentono chiaramente i relè di rete che si inseriscono, dopodichè comincia l’immissione in rete. Questo stato è segnalato dal LED (2) verde. Sul display viene mostrata la potenza immessa. Con il Tasto „1“ è possibile visualizzare sul display i diversi valori di misurazione (vedi manuale dell’utente) Se l’inverter interrompe l’immissione in rete causa potenza insufficiente, dopo un periodo di tempo specifico per ogni paese ricomincerà ad immettere in rete (capitolo 4, dati tecnici). Avvio immediato In caso di collaudo da parte dell‘azienda distributrice dell‘energia elettrica o per effettuare un test di prova l‘inverter può essere avviato immediatamente senza tempo di attesa. 6.16 Messa in funzione dell’inverter Attività! Una volta terminata l’installazione meccanica ed elettrica dell’inverter è necessario metterlo in funzione secondo le seguenti istruzioni. Passare al menu modalità impostazioni tenendo premuti contemporaneamente entrambi i tasti. Continuando a premere il tasto „1“ navigare nella modalità impostazioni fino al menu „Avvio immediato con il tasto 2“. Una volta raggiuntolo, mantenere premuto il tasto „2” fintanto che l’inverter, entro breve tempo, non si inserisce (si sente il rumore dei relè che si attivano) e il LED (2) verde di immissione in rete si illumina. Se il generatore solare non fornisce tensione sufficiente l’inverter si disinserisce di nuovo. Nota! L’inverter può essere messo in funzione solo con la luce del giorno (cioè in presenza di una tensione del generatore > 300 V). In assenza di luce o della ensione del generatore solare l’inverter può essere attivato grazie al pulsante di avvio posto sul lato inferiore dell’apparecchio (vedi istruzioni per l’uso). In questo stato però non è possible un esercizo normale, bensì solamente richiamare valori sul display. Attività! – Inserire la tensione di rete (tramite gli ele- 6.17 Programmazione dei parametri – Menu modalità parametri Nel menu modalità parametri degli apparecchi Powador serie xi è possibile impostare i diversi parametri di esercizio. menti di protezione esterni). – Inserire il generatore solare tramite il sezionatore CC. Se la tensione del generatore è superiore a 300 V il LED (1) verde superiore si illumina. Il display mostra quindi per 4 secondi il tipo di inverter e successivamente la tensione attuale del generatore “Tensione d’avvio 410 V Misurazione: xxx V”. Se la tensione misurata è superiore a 410 V l‘apparecchio inizia ad immettere in rete dopo un determinato tempo specifico per ogni paese (capitolo 4, dati tecnici). Pagina 20 Avvertenza! Avvertenza L’errata impostazione di parametri comporta la perdita di funzioni, l’estinzione della validità del certificato di conformità e la perdita delle funzioni di sicurezza! Le modifiche sono ammesse solo in casi eccezionali e solo previa consultazione con il produttore e l’azienda distributrice dell’energia. Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Parag raf o 6 · Monta ggio e me ssa in f unz ione Per passare al menu modalità parametri tenere premuto il tasto „2” per 15 secondi fino a quando il display non passa a visualizzare il primo parametro. Con il tasto „1” è possibile navigare tra le diverse voci di menu. Il menu è ciclico. Una volta giunti alla fine la visualizzazione ritorna automaticamente alla prima voce. Attività! Con il tasto „2“ si modificano i parametri. A seconda del tipo di parametro il valore diminuisce o aumenta. Anche qui i valori sono ciclici, vale a dire che se ad es. si è raggiunto il valore massimo, dopo si passa automaticamente al valore minimo. In presenza di un’elevata tensione del generatore la tensione di avvio può essere innalzata in modo che in caso di avvio con bassa potenza l‘inverter non si inserisca e disinserisca troppo di frequente. La tensione di avvio può essere impostata entro l’intervallo compreso tra 370 V e 500 V in sottomultipli di 10 V (impostazione di fabbrica: 410 V). Menu parametri B – Disinserimento causa sottotensione di rete: l’inverter è dotato di monitoraggio trifase ridondante. Se il valore della tensione di rete non raggiunge quello impostato sotto „Tensione minima di rete“ l‘inverter si disinserisce. La soglia minima di disattivazione può essere impostata con sottomultipli da 2 V. – Disinserimento causa sovratensione di rete: se il valore della I menu parametri A e B si trovano nel capitolo 4, dati tecnici. tensione di rete supera quello impostato sotto „Tensione massima di rete“ l‘inverter si disinserisce. La soglia di disattivazione può essere impostata con sottomultipli da 2 V. – Disinserimento causa sotto / sovrafrequenza: anche la Spiegazione dei singoli parametri: Menu parametri A: – Disinserimento rete EN 50160: Viene calcolata una media sui 10 minuti della tensione di rete e al superamento del valore impostato l’inverter viene separato dalla rete. Alla voce „DISINSERIMENTO RETE EN 50160” detta soglia di tensione può essere impostata su 244 V o 253 V (impostazione di fabbrica: 253 V). – Alla voce „CADUTA DI TENS TRA INV E CONT” è possibile impostare il valore limite tra 0 V e 11 V in sottomultipli di 1 V (impostazione di fabbrica: 5 V). Questa caduta di tensione tra inverter e contatore di immissione in rete viene aggiunta al valore limite del disinserimento rete EN 50160. Questo significa che con l’impostazione di fabbrica il Powador si disinserisce se la media della tensione di rete è superiore a 258 V per più di 10 minuti. – Disinserimento da sotto e sovrafrequenza: Anche la frequenza di rete è sottoposta a monitoraggio. Se questa assume un valore inferiore a quello impostato sotto „FREQUENZA MINIMA DI RETE” o se è superiore a quello impostato sotto „FREQUENZA MASSIMA DI RETE” l’inverter si disinserisce. Entrambi i valori limite possono essere impostati con sottomultipli da 0,1 Hz. frequenza di rete è sottoposta a monitoraggio. Se questa assume un valore inferiore a quello impostato sotto “Frequenza minima di rete” o se è superiore a quello impostato sotto „Frequenza massima di rete” l’inverter si disinserisce. Entrambi i valori limite possono essere impostati con sottomultipli da 0,1 Hz. – Tensione d‘avvio per l‘inizio dell‘immissione in rete: vedi sopra. Attività! Dopo la modifica dei parametri è necessario uscire dalla modalità parametri di modo che le impostazioni vengano memorizzate permanentemente nell‘inverter. Per uscire azionare contemporaneamente entrambi i tasti fino a quando sul display non compare il messaggio „Impostazioni memorizzate”. Dopo 4 secondi il messaggio scompare e il display passa automaticamente alla visualizzazione „normale”. Le impostazioni dei parametri sono memorizzate. Si può uscire automaticamente dal menu modalità impostazioni senza premere i tasti „1“ o „2”: basta attendere 2 minuti e i parametri vengono ugualmente memorizzati. – Tensione minima del generatore per l‘immissione in rete: al mattino dopo il sorgere del sole l‘inverter inizia ad immettere in rete a partire da una tensione di 410 V (visualizzazione sul display: „Tensione d’avvio 410 V”). Con questa impostazione è possibile garantire un esercizio sicuro con tutte le configurazioni di generatore solare. In casi eccezionali può risultare opportuno adattare questo valore soglia della tensione. In caso di bassa tensione del generatore (pochi moduli in serie) la tensione di avvio può essere diminuita, in modo da rendere possibile l’avvio anche in presenza di condizioni atmosferiche sfavorevoli. Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Pagina 21 Parag raf o 7 · D isin s e r im e n t o d e ll’inve r t e r 7 Disinserimento dell’inverter Per poter eseguire operazioni di impostazione, manutenzione e riparazione è necessario disinserire l’inverter. Procedere come segue. Pericolo! Pericolo Pericolo di scariche elettriche. Collegamenti sotto tensione! Anche dopo la disconnessione dei collegamenti elettrici permangono nell’inverter tensioni pericolose per la vita delle persone. Attendere 30 minuti prima di intervenire sull’inverter. In caso di lavori sui moduli FV oltre alla disconnessione dalla rete è necessario anche disinserire completamente il sezionatore CC. Non è sufficiente togliere la tensione di rete. Attività! – Togliere la tensione di rete (disinserire gli elementi di protezione esterni). – Disinserire i moduli FV tramite il sezionatore CC. – Verificare l’assenza di tensione sulle morsettiere di collegamento a rete e su quelle di collegamento CC dell’inverter. Pagina 22 Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Parag raf o 8 · Il Powa dor come com p onent e d i un imp iant o F V 8 Il Powador come componente di un impianto FV 8.1 Struttura dell’impianto La struttura di un impianto FV connesso a rete e dotato di inverter Powador è esemplificata nei seguenti schemi elettrici unifilari. generatore FV + - Powador generatore FV generatore FV + + - Powador - + - - Powador + - + contatore rete pubblica 8 888 3xNeozed 3xNeozed 5 5 5 allacciamento rete pubblica 5 allacciamento utenze 3xNeozed 5 interruttore di protezione selettivo linea principale contatore di immissione in rete 5 8888 5 scatola allacciamento utenze Figura 8.1: Schema elettrico unifilare d’insieme per un impianto equipaggiato con 3 Powador 6400xi/7200xi/ 8000xi Panoramica dei componenti: Punto di collegamento CC: Il collegamento in parallelo di più stringhe del generatore ha luogo in un punto di collegamento CC tra generatore solare e inverter oppure direttamente sull‘inverter (sull‘inverter sono presenti pressacavi oppure connettori per 4 stringhe con le corrispondenti protezioni di stringa). Ovviamente è possibile collegare le stringhe direttamente presso il generatore solare e portare solamente una linea positiva e una negativa all’inverter. In questo caso la linea CC deve essere allacciata direttamente alle morsettiere poste sul circuito stampato delle protezioni (vedi capitolo 5.3, pagina 10: Collettore di stringa esterno). Protezioni di rete: Per il Powador 6400xi/7200xi/8000xi può essere utilizzato, come protezione lato rete, un interruttore automatico B40. Per cavi lunghi fino a 20 m si consiglia una sezione di 10 mm2. Lunghezze maggiori richiedono l’utilizzo di sezioni maggiori. Contatore di immissione in rete: Il necessario contatore di immissione in rete viene prescritto e installato dall’azienda fornitrice di energia elettrica. Alcune aziende permettono di installare contatori calibrati di proprietà dell’utente. I costi di affitto del contatore in questo caso non vengono addebitati, tuttavia l’azienda distributrice di energia può pretendere tarature del contatore ad intervalli regolari. Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Pagina 23 Parag raf o 8 · Il Powa dor come compo nent e d i un imp iant o F V Interruttore principale selettivo: In conformità alle specifiche tecniche di connessione l’interruttore principale deve essere realizzato – come da norme E DIN VDE 0643: 2000-08 o E DIN VDE 0645: 2000-8 – come interruttore di protezione della linea principale. In caso di quesiti relativi all’interruttore principale necessario nel vostro caso si prega di rivolgersi all‘azienda distributrice di energia elettrica competente. Figura 8.2: Esempio di cablaggio master / slave tra inverter Powador 6400xi/7200xi/8000xi Pagina 24 Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Parag raf o 8 · Il Powa dor come com p onent e d i un imp iant o F V 8.2 Impianto con più inverter Negli impianti con più inverter vanno osservati i seguenti punti: Immissione in rete asimmetrica: La potenza dovrebbe essere ripartita possibilmente in maniera uguale sulle tre fasi. Conformemente alla direttiva VDEW per il collegamento e il funzionamento in parallelo di impianti autonomi di produzione alla rete in bassa tensione, 4a ediz. 2001, l’asimmetria tra le fasi può ammontare al massimo a 4,6 kW. Figura 8.3: Collegamento lato rete in impianti con più inverter Collegamento elettrico:: Il Powador è dotato di monitoraggio trifase anche se l’immissione in rete è monofase. Negli impianti con più inverter, per evitare asimmetrie nella rete, si deve fare in modo che gli inverter immettano in rete nelle diverse fasi . L’inverter immette in rete nella fase che nelle proprie morsettiere è contrassegnata con L1. Se si hanno quindi più inverter, alla morsettiera L1 del primo apparecchio si connetterà effettivamente la fase L1. Nel secondo apparecchio si connetterà alla morsettiera L1 la fase L2. Nel terzo apparecchio si connetterà alla morsettiera L1 la fase L3. E così via. In questo modo è garantita l‘ottimale distribuzione della potenza. I collegamenti L2 e L3 vengono solo monitorati Il collegamento L1 immette in rete Figura 8.4: Morsettiera di collegamento CA Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Pagina 25 Parag raf o 9 · Documenti 9 Documenti 9.1 Dichiarazione di conformità CE Nome e indirizzo del produttore KACO new energy GmbH Gottfried-Leibniz-Str. 1 74172 Neckarsulm, Germania Denominazione del prodotto Inverter da immissione in rete per impianti fotovoltaici Powador Denominazione del tipo Powador 6400xi - 8000xi Con il presente si certifica che i suddetti apparecchi soddisfano i requisiti in materia di protezione stabiliti dalla direttiva del parlamento europeo e del consiglio del 15 dicembre 2004 concernente il riavvicinamento delle legislazioni degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica (2004/108/CE) e dalla direttiva bassa tensione (2006/95/CE). Gli apparecchi rispondono alle seguenti norme: 2006/95/CE “Direttiva relativa al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione” Sicurezza di apparecchi EN 60950-1:2006 EN 50178:1997* 2004/108/CE “Direttiva relativa alla compatibilità elettromagnetica” Emissioni: EN 61000-6-3:2007 EN 61000-6-4:2007** * relativamente alle distanze in aria e superficiali ** relativamente all’intensità del campo elettrico perturbatore Perturbazioni sulla rete di distribuzione elettrica: EN 61000-3-12:2005 EN 61000-3-11:2000 Immunità alle interferenze: EN61000-6-2:2005 I suddetti tipi vengono quindi contrassegnati con il marchio CE. La validità della presente dichiarazione di conformità è nulla in caso di modifiche arbitrarie agli apparecchi forniti e/o di utilizzo non conforme all’uso previsto. Neckarsulm, 01.02.2009 KACO new energy GmbH per procura Matthias Haag Direttore del settore sistemi connessi a rete Pagina 26 Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Parag raf o 9 · Documenti 9.2 Dichiarazione di conformità Bureau Veritas E&E Product Services GmbH Businesspark A96 86842 Türkheim Germania + 49 (0) 8245 96810-0 [email protected] Dichiarazione di conformità NOME ORGANISMO CERTIFICATORE: OGGETTO: Bureau Veritas E&E Product Services GmbH ACCREDITAMENTO n° ZLS_P-693/06 e ZLS-ZE-558/06 Rif. ISO/IEC17025 (comprende EN 45004) e DIN EN45011 Data validità: 30-Giugno-2008 Dichiarazione di conformità alle prescrizioni ENEL DK 5940 Ed. 2.2 TIPOLOGIA APPARATO A CUI SI RIFERISCE LA DICHIARAZIONE: DISPOSITIVO DI INTERFACCIA PROTEZIONE DI INTERFACCIA DISPOSITIVO DI CONVERSIONE STATICA X X X COSTRUTTORE: Kaco Gerätetechnik GmbH Gottfried-Leibnitz-Str. 1 74172 Neckarsulm Germania MODELLO: Powador 8000xi, Powador 7200xi, Powador 6400xi VERSIONE FIRMWARE: K220.11IT RIFERIMENTI DEI LABORATORI CHE HANNO ESEGUITO LE PROVE: Bureau Veritas E&E Product Services GmbH ACCREDITAMENTO n° ZLS_P-693/06 e ZLS-ZE-558/06 Rif. ISO/IEC17025 (comprende EN 45004) e DIN EN45011 Data validità: 30-Giugno-2008 Esaminati i Fascicoli Prove n°07KFS110-DK5940_0, emessi dal laboratorio Bureau Veritas E&E Product Services GmbH Si dichiara che il prodotto indicato è conforme alle prescrizioi ENEL DK 5940 Ed. 2.2 Data di emissione: 09-Aprile-2008 Achim Hänchen FIRMA RESPONSABILE Istruzioni di installazione Powador 6400xi/7200xi/8000xi_IT Pagina 27 9.3 Modulo di registrazione Modulo di registrazione Grazie alla vostra registrazione presso la KACO new energy GmbH saremo in grado di offrirvi un livello di servizio più elevato e di fornirvi consigli ed assistenza in caso di problemi. Tra tutti i nuovi registrati verrà estratto annualmente un buono-pernottamento in un Hotel. Vi preghiamo di inviarci la vostra risposta per fax al numero +49 (0) 7132-38 18 701! Indirizzo: Titolo Nome Cognome* Ditta Via* No.* CAP* Località* Nazione Tel. privato* Fax privato* Tel. ufficio Fax ufficio Cell. E-mail *= campo obbligatorio ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ Luogo di impiego dell’inverter (se diverso dal prec.) ____________________ Via ____________________________ No. ____________________________ CAP ____________________________ Località ____________________________ Nazione ____________________________ Installatore: Titolo Nome Cognome Ditta Via No. CAP Località Rivenditore: ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ Titolo Nome Cognome Ditta Via No. CAP Località ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ ____________________________ Dati relativi all’impianto: No. di inverter _____ No. di moduli __________ Potenza dei moduli in kW _______ Staccare qui per favore Potenza dell’impianto in kWp _____ Tipo di moduli __________________ Dati relativi agli inverter: No. di serie* Data acquisto ____________________________ ____________________________ Desiderate ricevere il nostro notiziario? Denominazione ____________________________ No. di moduli collegati all'inverter ________ si no 31000593-02-090325 Gottfried-Leibniz-Straße 1 · 74172 Neckarsulm · Germania · Teléfono +49 7132 3818-0 · Telefax +49 7132 3818-703 · [email protected] · www.kaco-newenergy.de