Attuatore elettrico Tipo rotativo modulante Electrical actuator Rotary

Attuatori elettrici
Electric actuator
Attuatore elettrico Tipo rotativo modulante
Electrical actuator Rotary modular type
Dati tecnici
Attuatore MODULANTE a controllo elettronico.
Angolo di lavoro 90° (100° Max.).
Coppia massima da 49 a 1960 Nm. (vedi tabella)
Tensione di alimentazione 230 Vac (±10%) 50/60 Hz 1Ph
Segnale di comando 4~20 mA (o 1~5 Vdc).
Segnale di uscita 4~20 mA (1~5 Vdc per AM 20).
Risoluzione 1/250 (regolabile 1/200 ~ 1/400).
Regolazione zero/span.
Selettore di funzione diretta/inversa.
Selettore di modalità in mancanza di segnale OPEN - CLOSE - STOP
Resistenza di isolamento 100 MΩ / 500 Vdc
Isolamento a tensione 1500 Vac / 1 minuto.
Motore con isolamento in classe E.
Temperatura di esercizio da -25 °C a +55 °C (in caso di utilizzo con temperature minori di 0°C si consiglia di richiedere la resistenza anticondensa).
Grado di protezione secondo norma NEMA 4,4X (IP65)
Attacchi per valvola normalizzati da F05 a F14 ISO 5211.
Protezione termostatica auto-reset interna al motore.
Finecorsa aperto/chiuso con camme regolabili su tutta la corsa.
Finecorsa meccanici di sicurezza regolabili.
Indicatore visivo di posizione graduato.
Leva per azionamento manuale in dotazione.
Collegamenti elettrici con morsetti a vite.
Bloccaggio cavi di alimentazione tramite pressacavi.
Rumorosità massima durante il funzionamento 73 dB.
Technical data
Electronic control MODULATING Actuator
Working angle 90° (100° Max.)
Maximum torque from 49 to 1960 Nm. (see the table)
Voltage 230 Vac 1Ph 50/60 Hz.
Input signal 4~20 mA (1~5 Vdc).
Output signal 4~20 mA (1~5 Vdc AM 20).
High resolution 1/250 (adjustable 1/200 ~ 1/400).
Adjustable zero/span.
Direct/reverse function selector.
Mode selector without OPEN-CLOSE-STOP signal
Insulation resistance 100 M /500 Vdc
Tension insulation 1500 Vac/1 minute
Motor with Class E insulation
Working temperature from –25°C to + 55°C (for use in temperatures below 0°C,
we suggest anti-condensate elements)
Protection according to NEMA 4,4X rules (IP65)
Coupling flange for the valve from F05 to F14: ISO 5211.
Auto-reset thermostatic protection in the motor.
Open/close limit switches with cams adjustable along the whole stroke
Limit switches with adjustable cams.
Safety adjustable mechanical limit switches.
Graduated visual position indicator
Detachable lever for manual operation
Electric connections with screw terminals
Locking of supply cables by means of cable presses
Maximum working noise 73 dB.
Optional (da verificare in fase d'ordine)
Tensioni di alimentazione 115 Vac - 24 Vac. (*)
Segnale di comando 4~12 mA (1~3 Vdc) - 12~20 mA (3~5 Vdc).
Finecorsa ausiliari.
Limitatori di coppia.
Resistenza anticondensa.
Giunto di accoppiamento.
Volantino a disinnesto per azionamento manuale. (**)
* solo AM 50-AM 100
** solo AM 50-AM 100-AM 200
Optional (must be requested when placing the order)
Feeding voltage 115 Vac - 24 Vac. (*)
Input signal 4~12 mA (1~3 Vdc) - 12~20 mA (3~5 Vdc).
Auxiliary limit switches.
Torque limiters.
Space heater.
Drive socket.
Emergency gear box. (**)
* AM 50-AM 100
** AM 50-AM 100-AM 200
TABELLA CARATTERISTICHE - FEATURES
MODELLO - MODEL
Coppia Torque Nm
Tempo di manovra Time of cycle (50 Hz) sec.
Tempo di manovra Time of cycle (60 Hz) sec.
Assorbimento Power consumption 230Vac 50/60Hz A
Assorbimento Power consumption 115Vac 50/60Hz A
Assorbimento Power consumption 24Vac 50/60Hz A
85
AM 20
20
15
12,5
0,4/0,5
0,8/0,9
----
AM 50
49
15
12,5
0,35/0,4
0,6/0,7
1,7/1,8
AM 100
98
30
25
0,35/0,4
0,6/0,7
1,7/1,8
AM 200
196
15
12,5
0,9/1
1,9/2
----
AM 400
390
30
25
0,9/1
1,9/2
----
AM 500
490
15
12,5
1,3/1,4
2,5/2,6
----
AM 1000 AM 1500 AM 2000
980
1470
1960
30
45
60
25
38
50
1,3/1,4
1,3/1,4
1,3/1,4
2,5/2,6
2,5/2,6
2,5/2,6
----------
Tipo rotativo “AM” modulante “AM”Rotary modular type
B
A
E
D
V
VISTA DA A
DA VIEW A
R
S
C
S
U
B
8
11 7
I
2
B
K
øP
øQ
O
SEZ. B-B
øM
A
1
45°
9
4
3
6
Attuatori elettrici
Electric actuator
Passaggio cavo 9-11 mm
Cable bore 9-11 mm
5
T
SH
4
AM500~AM2000
ø19
*1
øF
G
0 8 6
2 0
AM50~AM400
G
OP
EN
4
AM20
UT
øF
10
45 ~
H
H
Giunto (optional)
Drive socket (optional)
per questi modelli utilizzare giunto
con due chiavette
for these models use a drive socket
with two keys
TABELLA MATERIALI - MATERIAL TABLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Corpo - Body
Coperchio del riduttore - Manual gear box cap
Indicatore di posizione - Position indicator
Coperchio gruppo elettrico - Electric-set cap
Coperchio morsettiera - Terminal-box cap
Pressacavi - Cable press
Attacco per leva - Lever connection
Albero femmina - Female shaft
Fermi di sicurezza - Security stops
Protezione attacco per leva - Protections for lever connection
Leva - Lever
MODELLO - MODEL
A mm.
B mm.
C mm.
D mm.
E mm.
ØF mm.
G mm.
H mm.
I mm.
K mm.
L mm.
ØM mm.
ØP mm.
ØQ mm.
R x prof. depth mm.
S x prof. depth mm.
T mm.
U mm.
V mm.
Peso Weight Kg.
AM 20
165,8
114,5
119,5
83,3
51
---------1
16
12
26
50-F05
36-F03
M6x12
M5x10
80
72
40
3,1
Alluminio - Aluminium
Alluminio - Aluminium
Vetro - Glass
Alluminio - Aluminium
Alluminio - Aluminium
Lega di zinco - Zinc alloy
Acciaio - Steel
Lega di zinco - Zinc alloy (AM 1500-AM 2000:Acciaio/Steel)
Acciaio inox - Stainless steel
NBR
Acciaio inox - Stainless steel
TABELLA DIMENSIONALE - DIMENSION TABLE
AM 100
AM 200
AM 400
AM 500
207,5
256,5
256,5
381
122,5
156,5
156,5
242
163,5
185
185
234
110
133,5
133,5
199,5
54,5
62,5
62,5
105
28
36
36
56
6
8
8
10
16,5
21,3
21,3
31,3
11,5
12
12
8
29
34
34
54
40,5
46
46
62
35
40
40
65
70-F07
102-F10
102-F10
125-F12*
50-F05
70-F07
70-F07
102-F10*
M8x12
M10x16
M10x16
M12x20*
M6x10
M8x13
M8x13
M10x20*
98
135
135
160
86
106
106
140
44
44
44
---4,5
8,7
8,7
22,8
AM 50
207,5
122,5
163,5
110
54,5
28
6
16,5
11,5
29
40,5
35
70-F07
50-F05
M8x12
M6x10
98
86
44
4,5
AM 1000
381
242
234
199,5
105
56
10
31,3
8
54
62
65
125-F12*
102-F10*
M12x20*
M10x20*
160
140
---22,8
AM 1500
381
253,5
234
199,5
105
56
10
31,3
8
54
62
65
140-F14
---M16x25
---160
140
---22,8
AM2000
381
253,5
234
199,5
105
56
10
31,3
8
54
62
65
140-F14
---M16x25
---160
140
---22,8
* A richiesta é disponibile la flangia con foratura M16x25 su Ø100 F14 - On request the flange is available with M16x25 on Ø100 F14 holes
86
Attuatori elettrici
Electric actuator
Attuatore elettrico tipo rotativo ON-OFF
Electrical actuator ON-OFF rotary type
Dati tecnici
Attuatore ON-OFF angolo di lavoro 90° (100° Max.).Servizio 50%.
Coppia massima da 10 a 1960 Nm. (vedi tabella)
Tensione di alimentazione 230 Vac (±10%) 50/60 Hz 1Ph
Resistenza di isolamento 100 MΩ / 500 Vdc
Isolamento a tensione 1500 Vac / 1 minuto.
Motore con isolamento in classe E.
Temperatura di esercizio da -25 °C a +55 °C (in caso di utilizzo con temperature minori di 0°C si consiglia di richiedere la resistenza anticondensa).
Grado di protezione secondo norma NEMA 4,4X (IP65)
Attacchi per valvola normalizzati da F03 a F14 ISO 5211.
Protezione termostatica auto-reset interna al motore.
Finecorsa aperto/chiuso con camme regolabili su tutta la corsa.
Finecorsa meccanici di sicurezza regolabili.
Finecorsa ausiliari con camme regolabili su tutta la corsa.
Indicatore visivo di posizione graduato.
Leva per azionamento manuale in dotazione.
Collegamenti elettrici con morsetti a vite.
Bloccaggio cavi di alimentazione tramite pressacavi.
Rumorosità massima durante il funzionamento 73 dB.
Technical features
Actuator ON-OFF; working angle 90° (100° Max.).
Service 50%
Maximum torque from 10 to 1960 Nm. (see the table)
Supply voltage 230 Vac (+-10%) 50/60 Hz 1Ph
Insulation resistance 100 M /500 Vdc
Tension insulation 1500 Vac/1 minute
Motor with Class E insulation
Working temperature from –25°C to + 55°C (for use in temperatures below 0°C,
we suggest anti-condensate elements)
Protection according to NEMA 4,4X rules (IP65)
Coupling flange for the valve from F03 to F14: ISO 5211.
Auto-reset thermostatic protection in the motor.
Open/close limit switch with cams adjustable along the whole stroke
Auxiliary limit switches with cams adjustable along the whole stroke
Safety adjustable mechanical limit switches.
Graduated visual position indicator
Detachable lever for manual operation
Electric connections with screw terminals
Locking of supply cables by means of cable presses.
Maximum working noise 73 dB.
Optional (da specificare in fase d'ordine)
Tensioni di alimentazione 115 Vac - 24 Vac (*) - 24 Vdc (**).
Limitatori di coppia.
Potenziometro di posizione 135 / 500 / 1000 ohms.
Convertitore di posizione R/I 4÷20 mA DC (***).
Unità di regolazione della velocità 30÷240 s (***).
Resistenza anticondensa.
Volantino a disinnesto per azionamento manuale in sostituzione della leva
(solo su AE100 e AE200).
Giunto per accoppiamento attuatore/valvola.
* solo AE 10÷AE 200
** solo AE 40÷AE 200
*** solo AE 100÷AE 2000 (Vac)
Optional (must be requested when placing the order)
Feeding voltage 115 Vac - 24 Vac (*) - 24 Vdc (**).
Torque limiters.
Positional potentiometer 135 / 500 / 1K ohms.
Positional converter R/I 4÷20 mA DC (***).
Speed control unit 30÷240 s (***).
Space heater.
Emergency gear box (available on AE100 and AE200).
Drive socket.
* AE 10÷AE 200 only
** AE 40÷AE 200 only
*** AE 100÷AE 2000 only (Vac)
TABELLA CARATTERISTICHE - FEATURES
MODELLO - MODEL
Coppia Torque
Tempo di manovra Time of cycle (50 Hz)
Tempo di manovra Time of cycle (60 Hz)
Tempo di manovra Time of cycle 24Vdc
Assorbimento Power consumption 230Vac 50/60Hz A
Assorbimento Power consumption 115Vac 50/60Hz A
Assorbimento Power consumption 24Vac 50/60Hz A
Assorbimento Power consumption 24Vdc A
83
Nm
sec.
sec.
sec.
AE 10
AE 40
AE 100
AE 200
AE 400
AE 600
AE 1000
AE 1500
AE 2000
10
4
3,3
---0,4/0,5
0,8/0,9
1,2/1,3
----
39
15
12,5
9,5
0,4/0,5
0,8/0,9
1,2/1,3
2
98*
30
25
16
0,35/0,4
0,6/0,7
1,7/1,8
2,5
196
30
25
30
0,55/0,6
1,1/1,2
2,3/2,4
2
390
30
25
---0,9/1
1,9/2
-------
590
30
25
---1/1,1
1,9/2
-------
980
30
25
---1,5/1,6
2,9/3
-------
1470
45
38
---1,8/1,9
3,4/3,5
-------
1960
60
50
---1,9/2
3,4/3,5
-------
Tipo rotativo “AE” ON-OFF “AE”ON-OFF rotary type
B
A
E
V
D
VISTA DA A
DA VIEW A
R
S
C
S
U
B
8
11 7
I
2
B
K
øP
øQ
O
SEZ. B-B
øM
Passaggio cavo 9-11 mm
Cable bore 9-11 mm
A
3
45 ~
9
4
6
Attuatori elettrici
Electric actuator
1
5
T
SH
4
AE600~AE2000
ø19
*1
øF
G
0 8 6
2 0
AE100~AE400
G
OP
EN
4
AE10-AE40
UT
øF
10
45 ~
H
H
per questi modelli utilizzare giunto
con due chiavette
for these models use a drive socket
with two keys
Giunto (optional)
Drive socket (optional)
TABELLA MATERIALI - MATERIAL TABLE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Corpo - Body
Coperchio del riduttore - Manual gear box cap
Indicatore di posizione - Position indicator
Coperchio gruppo elettrico - Electric-set cap
Coperchio morsettiera - Terminal-box cap
Pressacavi - Cable press
Attacco per leva - Lever connection
Albero femmina - Female shaft
Fermi di sicurezza - Security stops
Protezione attacco per leva - Protections for lever connection
Leva - Lever
Alluminio - Aluminium
Alluminio - Aluminium
Vetro - Glass
Alluminio - Aluminium
Alluminio - Aluminium
Lega di zinco - Zinc alloy (AE 10 - AE 40: Nylon)
Acciaio - Steel
Lega di zinco - Zinc alloy (AE 1500 - AE 2000: Acciaio/Steel)
Acciaio inox - Stainless steel
NBR
Acciaio inox - Stainless steel
TABELLA DIMENSIONALE - DIMENSION TABLE
MODELLO - MODEL
A mm.
B mm.
C mm.
D mm.
E mm.
ØF mm.
G mm.
H mm.
I mm.
K mm.
L mm.
ØM mm.
ØP mm.
ØQ mm.
R x prof. depth mm.
S x prof. depth mm.
T mm.
U mm.
V mm.
Peso Weight Kg.
AE 10
158,5
114,5
119,5
76
51
---------1
16
12
26
50 F05*
36 F03*
M5x10*
M6x12*
80
72
26
2,7
AE 40
158,5
114,5
119,5
76
51
---------1
16
12
26
50 F05*
36 F03*
M5x10*
M6x12*
80
72
26
2,7
AE 100
207,5
122,5
163,5
110
54,5
28
6
16,5
11,5
29
40,5
35
70 F07
50 F05
M6x10
M8x12
98
86
26
4,5
AE 200
256,5
156,5
185
133,5
62,5
36
8
21,3
12
34
46
40
102 F10
70 F07
M8x8
M10x16
135
106
26
8,5
AE 400
256,5
156,5
185
133,5
62,5
36
8
21,3
12
34
46
40
102 F10
70 F07
M8x8
M10x16
135
106
26
9
AE 600
381
242
234
199,5
105
56
10
31,3
8
54
62
65
125 F12 **
102 F10 **
M10x20 **
M12x20 **
160
140
---20,5
AE 1000
381
242
234
199,5
105
56
10
31,3
8
54
62
65
125 F12 **
102 F10 **
M10x20 **
M12x20 **
160
140
---21,5
AE 1500
381
253,5
234
199,5
105
56
10
31,3
8
54
62
65
140 F14
------M16x25
160
140
---22,5
AE 2000
381
253,5
234
199,5
105
56
10
31,3
8
54
62
65
140 F14
------M16x25
160
140
---22,5
* A richiesta é disponibile la flangia con foratura M5x10 su Ø42 F04 - On request the flange is available with M5x10 on Ø42 F04 holes
** A richiesta é disponibile la flangia con foratura M16x25 su Ø100 F14 - On request the flange is available with M16x25 on Ø100 F14 holes
84
Attuatori elettrici
Electric actuator
Attuatore elettrico Tipo rotativo ON-OFF
ON-OFF or Electrical actuator
Dati tecnici
Angolo di lavoro nominale: 90° regolabile tra 20° e 95°
Tipo di regolazione: continua mediante camme autofrenate e finecorsa elettromeccanici.
Coppia di lavoro nominale: da 35 a 240 Nm
Tempo di manovra (0° - 90°): vedi diagramma
Servizio: S3 ED 50% secondo CEI 60034
Rispondenza alle norme: Direttiva bassa tensione 2006/95/CE; Direttiva compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE
Grado di protezione: IP65 secondo EN60529
Temperatura ambiente di lavoro: -25° +60° C
Temperatura limite di stoccaggio: -40° +90°C
Protezione termostatica autoreset interna al motore
Avvolgimento motore con isolamento in classe F (155°)
Rotore supportato su cuscinetti a sfera
Attacco per azionamento manuale di emergenza (chiave esagonale in dotazione)
Indicatore visivo esterno a semaforo con zona superiore graduata
Resistenza anticondensa di serie
Collegamenti elettrici tramite connettori IP65, disponibili anche
2 finecorsa elettromeccanici SPDT per indicazione ausiliaria con camme regolabili su tutta la corsa
Rumorosità massima durante il funzionamento <70 dB
Tensione di alimentazione: 230 Vac 50/60 Hz ±10 % monofase; 115 Vac 50/60
Hz ±10 % monofase; 24 V ac/dc ±10%;
24 V dc ±5%
Technical data
Nominal working angle: 90º, adjustable between 20º and 95º
Type of setting: continuous by means of self-locking cams and electromechanical
limt-switches
Nominal working torque: from 35 to 240 Nm
Operation time (0° - 90°): see diagram
Service: S3 ED 50% in compliance with CEI 60043
Applicable regulations: Low Voltage Directive 2006/95/CE; Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CE
Enclosure: IP65 in compliance with EN60529
Working temperature: -25º +60ºC
Storage temperature: -40º +90ºC
Motor built-in auto-reset thermostatic protection
Motor with Class F insulation (155ºC)
Rotor supported by ball bearings
Connection for emergengy manual lever (hexagonal wrench in equipment)
External visual position indicator with graduated top
Space heater (standard)
IP65 connectors also available with pre-wired cable
No. 2 SPDT auxiliary electromechanical limit switches with cams adjustable all
along the stroke
Maximum working noise: <70 dB
Supply voltage: 230 Vac 50/60 Hz ±10% monophase; 115 Vac 50/60 Hz ±10%
monophase; 24V ac/dc ±10%; 24V dc ±5%
TABELLA COPPIE - TORQUE TABLE
MODELLO MODEL
Coppia nominale di lavoro Nominal working torque
Coppia max. per transitori Maximum peak torque
89
Nm
Nm
EA0035
35
45
EA0070
70
85
EA0130
130
160
EA0240
240
280
Tipo rotativo “EA” ON-OFF “EA”ON-OFF rotary type
67.5
Q
H1
1
45 ~
F
F
F
Q H11
G
B
A
Attuatori elettrici
Electric actuator
57
D
17
C
31
75.9
84
31
30 60
E
MODELLO - MODEL
EA0035
EA0070
EA0130
EA0240
A
B
137
137
157,6
157,6
109
109
129,6
129,6
DIMENSIONI - DIMENSIONS
C
D
E
132
136
160
163,5
190
190
221,6
221,6
74
74
90,5
90,5
G
F
Q
Kg
84
84
93
93
03-05-07
05-07
05-07-10
07-10
14
14
17
22
3,6
3,8
7,2
7,5
CODICI DI ORDINAZIONE ATTUATORE ACTUATORS ORDERING CODES
EA ---- -Coppia Torque
0035 = 35 Nm
0070 = 70 Nm
0130 = 130 Nm
0240 = 240 Nm
Alimentazione elettrica Voltage
A4 = 115 Vac 50/60 Hz
A5 = 230 Vac 50/60 Hz
U2 = Vac/dc universale universal
C2 = 24 Vac
--
00
Connettore
Connector
C0 = connettore diritto
C0 = straight connector
P0 = connettore a pipa
P0 = pipe connector
Codici ed accessori attuatore elettrico “EA” on-off Codes and options electrical actuator “EA” on-off
Voltaggio Voltage
MODELLO MODEL
230V 50/60 Hz
115V 50/60 Hz
24Vac/dc universale universal
24V dc
EA0035
F03-F05-F07
EA0035A5C000
EA0035A4C000
EA0035U2C000
EA0035C2C000
Taglie di attuatori e relativi codici Sizes and actuator codes
EA0070
EA0130
EA0240
F05-F07
F05-F07-F10
F07-F10
EA0070A5C000
EA0070A4C000
EA0070U2C000
EA0070C2C000
EA0130A5C000
EA0130A4C000
EA0130U2C000
EA0130C2C000
EA0240A5C000
EA0240A4C000
EA0240U2C000
EA0240C2C000
90
DIAGRAMMI DI FUNZIONAMENTO EA0035
EA0035 WORKING DIAGRAMS
andamento coppia/assorbimento motore
torque/motor input
A
sec.
andamento coppia/tempo di manovra a coppia costante per tutti i 90ϒ di lavoro
torque/operation time with steady torque for all 90ϒ
3,5
14
3
24 Vac/dc alimen. ac
24 Vac/dc alimen. dc
2,5
24 Vdc
24 Vdc/ac alimentato ac
12
24 Vdc/ac alimentato dc
10
2
230 o 115 Vac 50/60 Hz
24 Vdc
8
1,5
1
115 Vac 50/60 Hz
6
4
0,5
Attuatori elettrici
Electric actuator
230 Vac 50/60 Hz
0
+10
+20
+30
+40
+35
Nm
+45
0
+10
+20
+30
Limite di impiego in ED 50%
Limit of use in ED 50%
Nm
+40 +45
+35
Limite di impiego in ED 50%
Limit of use in ED 50%
DIAGRAMMI DI FUNZIONAMENTO EA0070
EA0070 WORKING DIAGRAMS
andamento coppia/assorbimento motore
torque/motor input
24 Vac/dc alimen. ac
A
24 Vac/dc alimen. dc
3,5
sec.
andamento coppia/tempo di manovra a coppia costante per tutti i 90° di lavoro
torque/operation time with steady torque for all 90°
24 Vdc/ac alimentato ac
18
24 Vdc/ac alimentato dc
24 Vdc
3
16
2,5
24 Vdc
14
2
12
1,5
115 Vac 50/60 Hz
230 Vac 50/60 Hz
10
1
115 Vac 50/60 Hz
8
0,5
230 Vac 50/60 Hz
0
+20
+40
+60
0
Nm
+80 +85
+20
+40
+60
+70
Nm
+80 +85
+70
Limite di impiego in ED 50%
Limit of use in ED 50%
Limite di impiego in ED 50%
Limit of use in ED 50%
DIAGRAMMI DI FUNZIONAMENTO EA0130
EA0130 WORKING DIAGRAMS
andamento coppia/assorbimento motore
torque/motor input
A
sec.
3,5
24 Vac/dc alimen. ac
24 Vac/dc alimen. dc
3
18
24 Vdc/ac alimentato ac
24 Vdc
16
2,5
2
1,5
1
230 Vac 50/60 Hz
0,5
0
14
24 Vdc/ac alimentato dc
12
24 Vdc
230 o 115 Vac 50/60 Hz
115 Vac 50/60 Hz
+40
+80
+120
+160
Nm
di impiego in ED 50%
+130 Limite
Limit of use in ED 50%
91
andamento coppia/tempo di manovra a coppia costante per tutti i 90° di lavoro
torque/operation time with steady torque for all 90°
10
8
0
+40
+80
+120
+160
Nm
+130 Limite di impiego in ED 50%
Limit of use in ED 50%
DIAGRAMMI DI FUNZIONAMENTO EA0240
EA0240 WORKING DIAGRAMS
andamento coppia/assorbimento motore
torque/motor input
A
sec.
7
andamento coppia/tempo di manovra a coppia costante per tutti i 90ϒ di lavoro
torque/operation time with steady torque for all 90ϒ
30
6
24 Vac/dc alimen. ac
25
24 Vdc
24 Vac/dc alimen. dc
5
24 Vdc/ac alimentato ac
20
4
24 Vdc/ac alimentato dc
24 Vdc
230 Vac 50/60 Hz
115 Vac 50/60 Hz
15
3
10
2
115 Vac 50/60 Hz
5
1
230 Vac 50/60 Hz
+75
+225
+150
0
Nm
+280
50
100
150
200
250
280
Nm
Attuatori elettrici
Electric actuator
0
di impiego in ED 50%
240 Limite
Limit of use in ED 50%
di impiego in ED 50%
+240 Limite
Limit of use in ED 50%
ALIMENTAZIONE
~
1
24V
AC/DC
2
~
M
L.S. OPEN/
SCHEMA ELETTRICO
DI COLLEGAMENTO PER
ALIMENTAZIONE 24 Vac/dc - 24 Vdc
1
CONTATTI AUSILIARI
2
OPEN
APERTO
3
LS AUX 1
2
AUXILIARY
LIMIT SWITCHES
3
FINECORSA AUSILIARI
LS AUX 2
4
4
CLOSE
CHIUSO
5
6
Voltage/Tensione max :
AC 48V, DC 74V.
6
SPACE HEATER
RESISTENZA ANTICONDENSA
7
- EXAMPLE OF EXTERNAL CIRCUIT - ESEMPIO DI CIRCUITO ESTERNO -
ACTUATOR /
2
ALIMENTAZIONE
L.S. CLOSED /
1
ELECTRIC WIRING
FOR 24 Vac/dc - 24 Vdc SUPPLY
Load/Portata :
max 3A, min 1mA.
5
7
~
APERTO
4
1
24V
AC/DC
VAC
CHIUSO
3
AUXILIARY CONTACT /
NON VOLTAGE CONTACT OUTPUT
CONTATTI PER FINECORSA AUSILIARI
4
COMMON
COMUNE
L.S. CLOSE/
2
POWER SUPPLY /
3
1
ATTUATORE
CHIUSO
1
C
THERMAL PROTECTOR
PROTEZIONE TERMOSTATICA
M
2
3
4
3
5
6
~
- EXAMPLE OF EXTERNAL CIRCUIT - ESEMPIO DI CIRCUITO ESTERNO -
7
L.S. OPEN /
APERTO
SCHEMA ELETTRICO
DI COLLEGAMENTO PER
ALIMENTAZIONE 115 - 230 Vac
4
2
LS AUX 1
AUXILIARY
LIMIT SWITCHES
3
4
4
CLOSE
CHIUSO
VAC
CONTATTI AUSILIARI
2
OPEN
APERTO
3
1
1
AUXILIARY CONTACT /
NON VOLTAGE
CONTACT OUTPUT
CONTATTI PER
FINECORSA AUSILIARI
COMMON
COMUNE
POWER SUPPLY /
MOTOR
5
6
FINECORSA AUSILIARI
LS AUX 2
Voltage/Tensione :
max 250V.
Load/Portata :
max 3A, min 1mA.
ELECTRIC WIRING
FOR 115 - 230 Vac SUPPLY
SPACE HEATER
RESISTENZA ANTICONDENSA
7
ACTUATOR /
ATTUATORE
92