Attuatori elettrici Electric actuator Attuatore elettrico Tipo rotativo modulante Electrical actuator Rotary modular type Dati tecnici Attuatore MODULANTE a controllo elettronico. Angolo di lavoro 90° (100° Max.). Coppia massima da 49 a 1960 Nm. (vedi tabella) Tensione di alimentazione 230 Vac (±10%) 50/60 Hz 1Ph Segnale di comando 4~20 mA (o 1~5 Vdc). Segnale di uscita 4~20 mA (1~5 Vdc per AM 20). Risoluzione 1/250 (regolabile 1/200 ~ 1/400). Regolazione zero/span. Selettore di funzione diretta/inversa. Selettore di modalità in mancanza di segnale OPEN - CLOSE - STOP Resistenza di isolamento 100 MΩ / 500 Vdc Isolamento a tensione 1500 Vac / 1 minuto. Motore con isolamento in classe E. Temperatura di esercizio da -25 °C a +55 °C (in caso di utilizzo con temperature minori di 0°C si consiglia di richiedere la resistenza anticondensa). Grado di protezione secondo norma NEMA 4,4X (IP65) Attacchi per valvola normalizzati da F05 a F14 ISO 5211. Protezione termostatica auto-reset interna al motore. Finecorsa aperto/chiuso con camme regolabili su tutta la corsa. Finecorsa meccanici di sicurezza regolabili. Indicatore visivo di posizione graduato. Leva per azionamento manuale in dotazione. Collegamenti elettrici con morsetti a vite. Bloccaggio cavi di alimentazione tramite pressacavi. Rumorosità massima durante il funzionamento 73 dB. Technical data Electronic control MODULATING Actuator Working angle 90° (100° Max.) Maximum torque from 49 to 1960 Nm. (see the table) Voltage 230 Vac 1Ph 50/60 Hz. Input signal 4~20 mA (1~5 Vdc). Output signal 4~20 mA (1~5 Vdc AM 20). High resolution 1/250 (adjustable 1/200 ~ 1/400). Adjustable zero/span. Direct/reverse function selector. Mode selector without OPEN-CLOSE-STOP signal Insulation resistance 100 M /500 Vdc Tension insulation 1500 Vac/1 minute Motor with Class E insulation Working temperature from –25°C to + 55°C (for use in temperatures below 0°C, we suggest anti-condensate elements) Protection according to NEMA 4,4X rules (IP65) Coupling flange for the valve from F05 to F14: ISO 5211. Auto-reset thermostatic protection in the motor. Open/close limit switches with cams adjustable along the whole stroke Limit switches with adjustable cams. Safety adjustable mechanical limit switches. Graduated visual position indicator Detachable lever for manual operation Electric connections with screw terminals Locking of supply cables by means of cable presses Maximum working noise 73 dB. Optional (da verificare in fase d'ordine) Tensioni di alimentazione 115 Vac - 24 Vac. (*) Segnale di comando 4~12 mA (1~3 Vdc) - 12~20 mA (3~5 Vdc). Finecorsa ausiliari. Limitatori di coppia. Resistenza anticondensa. Giunto di accoppiamento. Volantino a disinnesto per azionamento manuale. (**) * solo AM 50-AM 100 ** solo AM 50-AM 100-AM 200 Optional (must be requested when placing the order) Feeding voltage 115 Vac - 24 Vac. (*) Input signal 4~12 mA (1~3 Vdc) - 12~20 mA (3~5 Vdc). Auxiliary limit switches. Torque limiters. Space heater. Drive socket. Emergency gear box. (**) * AM 50-AM 100 ** AM 50-AM 100-AM 200 TABELLA CARATTERISTICHE - FEATURES MODELLO - MODEL Coppia Torque Nm Tempo di manovra Time of cycle (50 Hz) sec. Tempo di manovra Time of cycle (60 Hz) sec. Assorbimento Power consumption 230Vac 50/60Hz A Assorbimento Power consumption 115Vac 50/60Hz A Assorbimento Power consumption 24Vac 50/60Hz A 85 AM 20 20 15 12,5 0,4/0,5 0,8/0,9 ---- AM 50 49 15 12,5 0,35/0,4 0,6/0,7 1,7/1,8 AM 100 98 30 25 0,35/0,4 0,6/0,7 1,7/1,8 AM 200 196 15 12,5 0,9/1 1,9/2 ---- AM 400 390 30 25 0,9/1 1,9/2 ---- AM 500 490 15 12,5 1,3/1,4 2,5/2,6 ---- AM 1000 AM 1500 AM 2000 980 1470 1960 30 45 60 25 38 50 1,3/1,4 1,3/1,4 1,3/1,4 2,5/2,6 2,5/2,6 2,5/2,6 ---------- Tipo rotativo “AM” modulante “AM”Rotary modular type B A E D V VISTA DA A DA VIEW A R S C S U B 8 11 7 I 2 B K øP øQ O SEZ. B-B øM A 1 45° 9 4 3 6 Attuatori elettrici Electric actuator Passaggio cavo 9-11 mm Cable bore 9-11 mm 5 T SH 4 AM500~AM2000 ø19 *1 øF G 0 8 6 2 0 AM50~AM400 G OP EN 4 AM20 UT øF 10 45 ~ H H Giunto (optional) Drive socket (optional) per questi modelli utilizzare giunto con due chiavette for these models use a drive socket with two keys TABELLA MATERIALI - MATERIAL TABLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Corpo - Body Coperchio del riduttore - Manual gear box cap Indicatore di posizione - Position indicator Coperchio gruppo elettrico - Electric-set cap Coperchio morsettiera - Terminal-box cap Pressacavi - Cable press Attacco per leva - Lever connection Albero femmina - Female shaft Fermi di sicurezza - Security stops Protezione attacco per leva - Protections for lever connection Leva - Lever MODELLO - MODEL A mm. B mm. C mm. D mm. E mm. ØF mm. G mm. H mm. I mm. K mm. L mm. ØM mm. ØP mm. ØQ mm. R x prof. depth mm. S x prof. depth mm. T mm. U mm. V mm. Peso Weight Kg. AM 20 165,8 114,5 119,5 83,3 51 ---------1 16 12 26 50-F05 36-F03 M6x12 M5x10 80 72 40 3,1 Alluminio - Aluminium Alluminio - Aluminium Vetro - Glass Alluminio - Aluminium Alluminio - Aluminium Lega di zinco - Zinc alloy Acciaio - Steel Lega di zinco - Zinc alloy (AM 1500-AM 2000:Acciaio/Steel) Acciaio inox - Stainless steel NBR Acciaio inox - Stainless steel TABELLA DIMENSIONALE - DIMENSION TABLE AM 100 AM 200 AM 400 AM 500 207,5 256,5 256,5 381 122,5 156,5 156,5 242 163,5 185 185 234 110 133,5 133,5 199,5 54,5 62,5 62,5 105 28 36 36 56 6 8 8 10 16,5 21,3 21,3 31,3 11,5 12 12 8 29 34 34 54 40,5 46 46 62 35 40 40 65 70-F07 102-F10 102-F10 125-F12* 50-F05 70-F07 70-F07 102-F10* M8x12 M10x16 M10x16 M12x20* M6x10 M8x13 M8x13 M10x20* 98 135 135 160 86 106 106 140 44 44 44 ---4,5 8,7 8,7 22,8 AM 50 207,5 122,5 163,5 110 54,5 28 6 16,5 11,5 29 40,5 35 70-F07 50-F05 M8x12 M6x10 98 86 44 4,5 AM 1000 381 242 234 199,5 105 56 10 31,3 8 54 62 65 125-F12* 102-F10* M12x20* M10x20* 160 140 ---22,8 AM 1500 381 253,5 234 199,5 105 56 10 31,3 8 54 62 65 140-F14 ---M16x25 ---160 140 ---22,8 AM2000 381 253,5 234 199,5 105 56 10 31,3 8 54 62 65 140-F14 ---M16x25 ---160 140 ---22,8 * A richiesta é disponibile la flangia con foratura M16x25 su Ø100 F14 - On request the flange is available with M16x25 on Ø100 F14 holes 86 Attuatori elettrici Electric actuator Attuatore elettrico tipo rotativo ON-OFF Electrical actuator ON-OFF rotary type Dati tecnici Attuatore ON-OFF angolo di lavoro 90° (100° Max.).Servizio 50%. Coppia massima da 10 a 1960 Nm. (vedi tabella) Tensione di alimentazione 230 Vac (±10%) 50/60 Hz 1Ph Resistenza di isolamento 100 MΩ / 500 Vdc Isolamento a tensione 1500 Vac / 1 minuto. Motore con isolamento in classe E. Temperatura di esercizio da -25 °C a +55 °C (in caso di utilizzo con temperature minori di 0°C si consiglia di richiedere la resistenza anticondensa). Grado di protezione secondo norma NEMA 4,4X (IP65) Attacchi per valvola normalizzati da F03 a F14 ISO 5211. Protezione termostatica auto-reset interna al motore. Finecorsa aperto/chiuso con camme regolabili su tutta la corsa. Finecorsa meccanici di sicurezza regolabili. Finecorsa ausiliari con camme regolabili su tutta la corsa. Indicatore visivo di posizione graduato. Leva per azionamento manuale in dotazione. Collegamenti elettrici con morsetti a vite. Bloccaggio cavi di alimentazione tramite pressacavi. Rumorosità massima durante il funzionamento 73 dB. Technical features Actuator ON-OFF; working angle 90° (100° Max.). Service 50% Maximum torque from 10 to 1960 Nm. (see the table) Supply voltage 230 Vac (+-10%) 50/60 Hz 1Ph Insulation resistance 100 M /500 Vdc Tension insulation 1500 Vac/1 minute Motor with Class E insulation Working temperature from –25°C to + 55°C (for use in temperatures below 0°C, we suggest anti-condensate elements) Protection according to NEMA 4,4X rules (IP65) Coupling flange for the valve from F03 to F14: ISO 5211. Auto-reset thermostatic protection in the motor. Open/close limit switch with cams adjustable along the whole stroke Auxiliary limit switches with cams adjustable along the whole stroke Safety adjustable mechanical limit switches. Graduated visual position indicator Detachable lever for manual operation Electric connections with screw terminals Locking of supply cables by means of cable presses. Maximum working noise 73 dB. Optional (da specificare in fase d'ordine) Tensioni di alimentazione 115 Vac - 24 Vac (*) - 24 Vdc (**). Limitatori di coppia. Potenziometro di posizione 135 / 500 / 1000 ohms. Convertitore di posizione R/I 4÷20 mA DC (***). Unità di regolazione della velocità 30÷240 s (***). Resistenza anticondensa. Volantino a disinnesto per azionamento manuale in sostituzione della leva (solo su AE100 e AE200). Giunto per accoppiamento attuatore/valvola. * solo AE 10÷AE 200 ** solo AE 40÷AE 200 *** solo AE 100÷AE 2000 (Vac) Optional (must be requested when placing the order) Feeding voltage 115 Vac - 24 Vac (*) - 24 Vdc (**). Torque limiters. Positional potentiometer 135 / 500 / 1K ohms. Positional converter R/I 4÷20 mA DC (***). Speed control unit 30÷240 s (***). Space heater. Emergency gear box (available on AE100 and AE200). Drive socket. * AE 10÷AE 200 only ** AE 40÷AE 200 only *** AE 100÷AE 2000 only (Vac) TABELLA CARATTERISTICHE - FEATURES MODELLO - MODEL Coppia Torque Tempo di manovra Time of cycle (50 Hz) Tempo di manovra Time of cycle (60 Hz) Tempo di manovra Time of cycle 24Vdc Assorbimento Power consumption 230Vac 50/60Hz A Assorbimento Power consumption 115Vac 50/60Hz A Assorbimento Power consumption 24Vac 50/60Hz A Assorbimento Power consumption 24Vdc A 83 Nm sec. sec. sec. AE 10 AE 40 AE 100 AE 200 AE 400 AE 600 AE 1000 AE 1500 AE 2000 10 4 3,3 ---0,4/0,5 0,8/0,9 1,2/1,3 ---- 39 15 12,5 9,5 0,4/0,5 0,8/0,9 1,2/1,3 2 98* 30 25 16 0,35/0,4 0,6/0,7 1,7/1,8 2,5 196 30 25 30 0,55/0,6 1,1/1,2 2,3/2,4 2 390 30 25 ---0,9/1 1,9/2 ------- 590 30 25 ---1/1,1 1,9/2 ------- 980 30 25 ---1,5/1,6 2,9/3 ------- 1470 45 38 ---1,8/1,9 3,4/3,5 ------- 1960 60 50 ---1,9/2 3,4/3,5 ------- Tipo rotativo “AE” ON-OFF “AE”ON-OFF rotary type B A E V D VISTA DA A DA VIEW A R S C S U B 8 11 7 I 2 B K øP øQ O SEZ. B-B øM Passaggio cavo 9-11 mm Cable bore 9-11 mm A 3 45 ~ 9 4 6 Attuatori elettrici Electric actuator 1 5 T SH 4 AE600~AE2000 ø19 *1 øF G 0 8 6 2 0 AE100~AE400 G OP EN 4 AE10-AE40 UT øF 10 45 ~ H H per questi modelli utilizzare giunto con due chiavette for these models use a drive socket with two keys Giunto (optional) Drive socket (optional) TABELLA MATERIALI - MATERIAL TABLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Corpo - Body Coperchio del riduttore - Manual gear box cap Indicatore di posizione - Position indicator Coperchio gruppo elettrico - Electric-set cap Coperchio morsettiera - Terminal-box cap Pressacavi - Cable press Attacco per leva - Lever connection Albero femmina - Female shaft Fermi di sicurezza - Security stops Protezione attacco per leva - Protections for lever connection Leva - Lever Alluminio - Aluminium Alluminio - Aluminium Vetro - Glass Alluminio - Aluminium Alluminio - Aluminium Lega di zinco - Zinc alloy (AE 10 - AE 40: Nylon) Acciaio - Steel Lega di zinco - Zinc alloy (AE 1500 - AE 2000: Acciaio/Steel) Acciaio inox - Stainless steel NBR Acciaio inox - Stainless steel TABELLA DIMENSIONALE - DIMENSION TABLE MODELLO - MODEL A mm. B mm. C mm. D mm. E mm. ØF mm. G mm. H mm. I mm. K mm. L mm. ØM mm. ØP mm. ØQ mm. R x prof. depth mm. S x prof. depth mm. T mm. U mm. V mm. Peso Weight Kg. AE 10 158,5 114,5 119,5 76 51 ---------1 16 12 26 50 F05* 36 F03* M5x10* M6x12* 80 72 26 2,7 AE 40 158,5 114,5 119,5 76 51 ---------1 16 12 26 50 F05* 36 F03* M5x10* M6x12* 80 72 26 2,7 AE 100 207,5 122,5 163,5 110 54,5 28 6 16,5 11,5 29 40,5 35 70 F07 50 F05 M6x10 M8x12 98 86 26 4,5 AE 200 256,5 156,5 185 133,5 62,5 36 8 21,3 12 34 46 40 102 F10 70 F07 M8x8 M10x16 135 106 26 8,5 AE 400 256,5 156,5 185 133,5 62,5 36 8 21,3 12 34 46 40 102 F10 70 F07 M8x8 M10x16 135 106 26 9 AE 600 381 242 234 199,5 105 56 10 31,3 8 54 62 65 125 F12 ** 102 F10 ** M10x20 ** M12x20 ** 160 140 ---20,5 AE 1000 381 242 234 199,5 105 56 10 31,3 8 54 62 65 125 F12 ** 102 F10 ** M10x20 ** M12x20 ** 160 140 ---21,5 AE 1500 381 253,5 234 199,5 105 56 10 31,3 8 54 62 65 140 F14 ------M16x25 160 140 ---22,5 AE 2000 381 253,5 234 199,5 105 56 10 31,3 8 54 62 65 140 F14 ------M16x25 160 140 ---22,5 * A richiesta é disponibile la flangia con foratura M5x10 su Ø42 F04 - On request the flange is available with M5x10 on Ø42 F04 holes ** A richiesta é disponibile la flangia con foratura M16x25 su Ø100 F14 - On request the flange is available with M16x25 on Ø100 F14 holes 84 Attuatori elettrici Electric actuator Attuatore elettrico Tipo rotativo ON-OFF ON-OFF or Electrical actuator Dati tecnici Angolo di lavoro nominale: 90° regolabile tra 20° e 95° Tipo di regolazione: continua mediante camme autofrenate e finecorsa elettromeccanici. Coppia di lavoro nominale: da 35 a 240 Nm Tempo di manovra (0° - 90°): vedi diagramma Servizio: S3 ED 50% secondo CEI 60034 Rispondenza alle norme: Direttiva bassa tensione 2006/95/CE; Direttiva compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE Grado di protezione: IP65 secondo EN60529 Temperatura ambiente di lavoro: -25° +60° C Temperatura limite di stoccaggio: -40° +90°C Protezione termostatica autoreset interna al motore Avvolgimento motore con isolamento in classe F (155°) Rotore supportato su cuscinetti a sfera Attacco per azionamento manuale di emergenza (chiave esagonale in dotazione) Indicatore visivo esterno a semaforo con zona superiore graduata Resistenza anticondensa di serie Collegamenti elettrici tramite connettori IP65, disponibili anche 2 finecorsa elettromeccanici SPDT per indicazione ausiliaria con camme regolabili su tutta la corsa Rumorosità massima durante il funzionamento <70 dB Tensione di alimentazione: 230 Vac 50/60 Hz ±10 % monofase; 115 Vac 50/60 Hz ±10 % monofase; 24 V ac/dc ±10%; 24 V dc ±5% Technical data Nominal working angle: 90º, adjustable between 20º and 95º Type of setting: continuous by means of self-locking cams and electromechanical limt-switches Nominal working torque: from 35 to 240 Nm Operation time (0° - 90°): see diagram Service: S3 ED 50% in compliance with CEI 60043 Applicable regulations: Low Voltage Directive 2006/95/CE; Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CE Enclosure: IP65 in compliance with EN60529 Working temperature: -25º +60ºC Storage temperature: -40º +90ºC Motor built-in auto-reset thermostatic protection Motor with Class F insulation (155ºC) Rotor supported by ball bearings Connection for emergengy manual lever (hexagonal wrench in equipment) External visual position indicator with graduated top Space heater (standard) IP65 connectors also available with pre-wired cable No. 2 SPDT auxiliary electromechanical limit switches with cams adjustable all along the stroke Maximum working noise: <70 dB Supply voltage: 230 Vac 50/60 Hz ±10% monophase; 115 Vac 50/60 Hz ±10% monophase; 24V ac/dc ±10%; 24V dc ±5% TABELLA COPPIE - TORQUE TABLE MODELLO MODEL Coppia nominale di lavoro Nominal working torque Coppia max. per transitori Maximum peak torque 89 Nm Nm EA0035 35 45 EA0070 70 85 EA0130 130 160 EA0240 240 280 Tipo rotativo “EA” ON-OFF “EA”ON-OFF rotary type 67.5 Q H1 1 45 ~ F F F Q H11 G B A Attuatori elettrici Electric actuator 57 D 17 C 31 75.9 84 31 30 60 E MODELLO - MODEL EA0035 EA0070 EA0130 EA0240 A B 137 137 157,6 157,6 109 109 129,6 129,6 DIMENSIONI - DIMENSIONS C D E 132 136 160 163,5 190 190 221,6 221,6 74 74 90,5 90,5 G F Q Kg 84 84 93 93 03-05-07 05-07 05-07-10 07-10 14 14 17 22 3,6 3,8 7,2 7,5 CODICI DI ORDINAZIONE ATTUATORE ACTUATORS ORDERING CODES EA ---- -Coppia Torque 0035 = 35 Nm 0070 = 70 Nm 0130 = 130 Nm 0240 = 240 Nm Alimentazione elettrica Voltage A4 = 115 Vac 50/60 Hz A5 = 230 Vac 50/60 Hz U2 = Vac/dc universale universal C2 = 24 Vac -- 00 Connettore Connector C0 = connettore diritto C0 = straight connector P0 = connettore a pipa P0 = pipe connector Codici ed accessori attuatore elettrico “EA” on-off Codes and options electrical actuator “EA” on-off Voltaggio Voltage MODELLO MODEL 230V 50/60 Hz 115V 50/60 Hz 24Vac/dc universale universal 24V dc EA0035 F03-F05-F07 EA0035A5C000 EA0035A4C000 EA0035U2C000 EA0035C2C000 Taglie di attuatori e relativi codici Sizes and actuator codes EA0070 EA0130 EA0240 F05-F07 F05-F07-F10 F07-F10 EA0070A5C000 EA0070A4C000 EA0070U2C000 EA0070C2C000 EA0130A5C000 EA0130A4C000 EA0130U2C000 EA0130C2C000 EA0240A5C000 EA0240A4C000 EA0240U2C000 EA0240C2C000 90 DIAGRAMMI DI FUNZIONAMENTO EA0035 EA0035 WORKING DIAGRAMS andamento coppia/assorbimento motore torque/motor input A sec. andamento coppia/tempo di manovra a coppia costante per tutti i 90ϒ di lavoro torque/operation time with steady torque for all 90ϒ 3,5 14 3 24 Vac/dc alimen. ac 24 Vac/dc alimen. dc 2,5 24 Vdc 24 Vdc/ac alimentato ac 12 24 Vdc/ac alimentato dc 10 2 230 o 115 Vac 50/60 Hz 24 Vdc 8 1,5 1 115 Vac 50/60 Hz 6 4 0,5 Attuatori elettrici Electric actuator 230 Vac 50/60 Hz 0 +10 +20 +30 +40 +35 Nm +45 0 +10 +20 +30 Limite di impiego in ED 50% Limit of use in ED 50% Nm +40 +45 +35 Limite di impiego in ED 50% Limit of use in ED 50% DIAGRAMMI DI FUNZIONAMENTO EA0070 EA0070 WORKING DIAGRAMS andamento coppia/assorbimento motore torque/motor input 24 Vac/dc alimen. ac A 24 Vac/dc alimen. dc 3,5 sec. andamento coppia/tempo di manovra a coppia costante per tutti i 90° di lavoro torque/operation time with steady torque for all 90° 24 Vdc/ac alimentato ac 18 24 Vdc/ac alimentato dc 24 Vdc 3 16 2,5 24 Vdc 14 2 12 1,5 115 Vac 50/60 Hz 230 Vac 50/60 Hz 10 1 115 Vac 50/60 Hz 8 0,5 230 Vac 50/60 Hz 0 +20 +40 +60 0 Nm +80 +85 +20 +40 +60 +70 Nm +80 +85 +70 Limite di impiego in ED 50% Limit of use in ED 50% Limite di impiego in ED 50% Limit of use in ED 50% DIAGRAMMI DI FUNZIONAMENTO EA0130 EA0130 WORKING DIAGRAMS andamento coppia/assorbimento motore torque/motor input A sec. 3,5 24 Vac/dc alimen. ac 24 Vac/dc alimen. dc 3 18 24 Vdc/ac alimentato ac 24 Vdc 16 2,5 2 1,5 1 230 Vac 50/60 Hz 0,5 0 14 24 Vdc/ac alimentato dc 12 24 Vdc 230 o 115 Vac 50/60 Hz 115 Vac 50/60 Hz +40 +80 +120 +160 Nm di impiego in ED 50% +130 Limite Limit of use in ED 50% 91 andamento coppia/tempo di manovra a coppia costante per tutti i 90° di lavoro torque/operation time with steady torque for all 90° 10 8 0 +40 +80 +120 +160 Nm +130 Limite di impiego in ED 50% Limit of use in ED 50% DIAGRAMMI DI FUNZIONAMENTO EA0240 EA0240 WORKING DIAGRAMS andamento coppia/assorbimento motore torque/motor input A sec. 7 andamento coppia/tempo di manovra a coppia costante per tutti i 90ϒ di lavoro torque/operation time with steady torque for all 90ϒ 30 6 24 Vac/dc alimen. ac 25 24 Vdc 24 Vac/dc alimen. dc 5 24 Vdc/ac alimentato ac 20 4 24 Vdc/ac alimentato dc 24 Vdc 230 Vac 50/60 Hz 115 Vac 50/60 Hz 15 3 10 2 115 Vac 50/60 Hz 5 1 230 Vac 50/60 Hz +75 +225 +150 0 Nm +280 50 100 150 200 250 280 Nm Attuatori elettrici Electric actuator 0 di impiego in ED 50% 240 Limite Limit of use in ED 50% di impiego in ED 50% +240 Limite Limit of use in ED 50% ALIMENTAZIONE ~ 1 24V AC/DC 2 ~ M L.S. OPEN/ SCHEMA ELETTRICO DI COLLEGAMENTO PER ALIMENTAZIONE 24 Vac/dc - 24 Vdc 1 CONTATTI AUSILIARI 2 OPEN APERTO 3 LS AUX 1 2 AUXILIARY LIMIT SWITCHES 3 FINECORSA AUSILIARI LS AUX 2 4 4 CLOSE CHIUSO 5 6 Voltage/Tensione max : AC 48V, DC 74V. 6 SPACE HEATER RESISTENZA ANTICONDENSA 7 - EXAMPLE OF EXTERNAL CIRCUIT - ESEMPIO DI CIRCUITO ESTERNO - ACTUATOR / 2 ALIMENTAZIONE L.S. CLOSED / 1 ELECTRIC WIRING FOR 24 Vac/dc - 24 Vdc SUPPLY Load/Portata : max 3A, min 1mA. 5 7 ~ APERTO 4 1 24V AC/DC VAC CHIUSO 3 AUXILIARY CONTACT / NON VOLTAGE CONTACT OUTPUT CONTATTI PER FINECORSA AUSILIARI 4 COMMON COMUNE L.S. CLOSE/ 2 POWER SUPPLY / 3 1 ATTUATORE CHIUSO 1 C THERMAL PROTECTOR PROTEZIONE TERMOSTATICA M 2 3 4 3 5 6 ~ - EXAMPLE OF EXTERNAL CIRCUIT - ESEMPIO DI CIRCUITO ESTERNO - 7 L.S. OPEN / APERTO SCHEMA ELETTRICO DI COLLEGAMENTO PER ALIMENTAZIONE 115 - 230 Vac 4 2 LS AUX 1 AUXILIARY LIMIT SWITCHES 3 4 4 CLOSE CHIUSO VAC CONTATTI AUSILIARI 2 OPEN APERTO 3 1 1 AUXILIARY CONTACT / NON VOLTAGE CONTACT OUTPUT CONTATTI PER FINECORSA AUSILIARI COMMON COMUNE POWER SUPPLY / MOTOR 5 6 FINECORSA AUSILIARI LS AUX 2 Voltage/Tensione : max 250V. Load/Portata : max 3A, min 1mA. ELECTRIC WIRING FOR 115 - 230 Vac SUPPLY SPACE HEATER RESISTENZA ANTICONDENSA 7 ACTUATOR / ATTUATORE 92