EC-Filterlüfter EC fan-and-filter unit Ventilateur à filtre EC EC

annuncio pubblicitario
00_titel_sk_3238.fm Seite 32 Dienstag, 4. September 2012 10:54 10
EC-Filterlüfter
EC fan-and-filter unit
Ventilateur à filtre EC
EC ventilator
EC filterfläkt
Ventilatore-filtro EC
Ventilador con filtro EC
SK 3238.500
SK 3239.500
SK 3240.500
SK 3241.500
SK 3243.500
Montage-, Installations- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice d’emploi, d’installation et de montage
Montage- en bedieningshandleiding
Montage- och hanteringsanvisning
Istruzioni di montaggio e funzionamento
Instrucciones de montaje y funcionamiento
SK 3244.500
SK 3245.500
SK 3245.510
SK 3245.600
02_sk_3238_innen_ital.fm Seite 2 Donnerstag, 13. September 2012 3:21 15
I
Indice
1
Indicazioni generali . . . . . . . . . . 3
1.1
1.2
1.3
2
Avvertenze di sicurezza . . . . . . 4
3
Descrizione dell’apparecchio . . 4
3.1
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.1.4
3.2
3.3
4
4.2
4.2.1
4.2.2
4.3
4.3.1
4.3.2
4.4
4.4.1
4.4.2
4.4.3
2
Funzionamento . . . . . . . . . . . . 4
Principio di funzionamento . . . . 4
Regolazione . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dispositivi di sicurezza . . . . . . . 5
Filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Impiego conforme
alle norme . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Parti incluse nella fornitura . . 5
Montaggio e connessione. . . . . 6
4.1
5
Documenti di riferimento
e consultazione . . . . . . . . . . . . 3
Conservazione
dei documenti . . . . . . . . . . . . . 3
Simboli utilizzati . . . . . . . . . . . 3
Scelta del luogo
di installazione . . . . . . . . . . . . 6
Avvertenze d’installazione . . . 6
Informazioni generali. . . . . . . . . 6
Installazione dei componenti
elettronici nell’armadio . . . . . . . 6
Montaggio del ventilatorefiltro EC e/o del filtro
di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dime di foratura . . . . . . . . . . . . 6
Montaggio del
ventilatore-filtro EC . . . . . . . . . . 6
Avvertenze per
l’installazione elettrica . . . . . . 7
Dati di allacciamento elettrico. . 7
Protezione dalla sovracorrente
e carico di rete . . . . . . . . . . . . . 7
Collegamento del conduttore
di protezione . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installazione dei
componenti elettronici . . . . . . . 8
5.1
Installazione dei dispositivi
di alimentazione . . . . . . . . . . .
5.2 Rotazione della morsettiera. .
5.2.1 Collegamento del cavo
di controllo . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Inversione del flusso d’aria . .
8
8
9
9
6
Messa in funzione . . . . . . . . . . . 9
7
Sostituzione del filtro . . . . . . . . 9
7.1
8
Ispezione e manutenzione . . . 10
8.1
9
Installazione dei filtri . . . . . . . 9
Informazioni generali . . . . . . 10
Stoccaggio e smaltimento . . . 10
10 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11 Dimensioni forature
e feritoie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12 Ventilatori e filtri
di uscita EMC . . . . . . . . . . . . . . 14
13 Schemi elettrici . . . . . . . . . . . . 14
14 Dichiarazione
di conformità EC . . . . . . . . . . . 16
Istruzioni di montaggio e funzionamento Ventilatori-filtro EC Rittal
02_sk_3238_innen_ital.fm Seite 3 Donnerstag, 13. September 2012 3:21 15
1 Indicazioni generali
1 Indicazioni generali
1.3 Simboli utilizzati
Il presente manuale è destinato ai tecnici
specializzati nell’installazione dei ventilatori-filtro EC e ai tecnici incaricati del loro
funzionamento.
Seguire attentamente le avvertenze contenute nel presente manuale.
Simbolo di esecuzione di un’azione:
䡲 Il punto elenco indica che è necessario
eseguire l’azione descritta.
1.1 Documenti di riferimento
e consultazione
Per i tipi di apparecchi descritti in questo
documento è disponibile la seguente
documentazione:
– «Manuale di montaggio e funzionamento» fornito insieme all’apparecchio,
in forma cartacea e/o su CD-ROM.
Rittal non si assume alcuna responsabilità
per guasti o malfunzionamenti imputabili
alla mancata osservanza delle istruzioni
contenute nei suddetti documenti.
All’occorrenza valgono anche le istruzioni
dell’accessorio utilizzato.
1.2 Conservazione dei documenti
Questo manuale e tutti i documenti di riferimento sono parte integrante del prodotto.
Essi devono essere consegnati al gestore
dell’apparecchio. E’ compito del gestore
conservare tutta la documentazione
e renderla subito disponibile in caso di
necessità.
Avvertenze di sicurezza o di altro
genere:
Pericolo!
Pericolo imminente
di morte!
Attenzione!
Possibile pericolo
per il prodotto e l’ambiente.
Nota:
Informazioni utili
e particolarità.
Istruzioni di montaggio e funzionamento Ventilatori-filtro EC Rittal
3
I
02_sk_3238_innen_ital.fm Seite 4 Donnerstag, 13. September 2012 3:21 15
2 Avvertenze di sicurezza
I
2 Avvertenze di sicurezza
Durante il montaggio e l’impiego dell’apparecchio attenersi alle seguenti avvertenze
di sicurezza.
– Montaggio, installazione e manutenzione
devono essere effettuati solo da personale qualificato.
– Le bocchette di entrata e uscita dell’aria
del ventilatore-filtro EC all’interno
e all’esterno dell’armadio non devono essere ostacolate (v. anche paragrafo
«4.2.2 Installazione dei componenti
elettronici nell’armadio», pagina 6).
– La potenza dissipata dai componenti
installati nell’armadio non deve superare
la portata d’aria specifica del ventilatorefiltro EC.
– Il ventilatore-filtro EC deve essere
sempre montato su superfici metalliche
(pareti o porta).
– Le alette devono essere sempre indirizzate verso il basso.
– Utilizzare esclusivamente ricambi
e accessori originali.
– Non apportare al ventilatore-filtro EC
alcuna modifica che non sia descritta nel
presente manuale o nella documentazione di riferimento.
– Il collegamento alla rete di alimentazione
del ventilatore-filtro EC può essere eseguito solo quando l’apparecchio non
è alimentato. Sulla linea di alimentazione
a monte dell’apparecchio inserire un fusibile di taglia conforme a quella riportata
nella targhetta identificativa.
– La variazione della direzione del flusso
d’aria deve essere effettuata solo se l’apparecchio non è alimentato.
– E’ possibile cambiare la posizione della
morsettiera solo se l’apparecchio non
è alimentato.
– Non toccare la ventola durante il funzionamento.
– L’allacciamento elettrico ed eventuali
riparazioni devono essere eseguite solo
da personale tecnico autorizzato.
4
3 Descrizione
dell’apparecchio
A seconda del tipo di apparecchio scelto,
l’estetica del ventilatore-filtro EC può non
corrispondere agli esempi raffigurati nel
presente manuale. Il funzionamento, tuttavia, in linea di principio è sempre lo stesso.
3
1
4
2
5
Fig. 1:
Descrizione dell’apparecchio
Legenda
1 Logo
(sblocco della griglia)
2 Griglia lamellare
3 Vano portafiltro con filtro
4 Unità ventilazione
5 Morsettiera a posizione variabile
3.1 Funzionamento
Il ventilatore-filtro EC, abbinato al filtro/i di
uscita, serve ad asportare il calore dissipato negli armadi di comando, proteggendo i componenti elettronici estremamente
sensibili alle variazioni di temperatura. Ciò
avviene mediante l’immissione diretta di
aria esterna che deve essere più bassa
rispetto alla temperatura ammissibile all’interno dell’armadio. Il sistema viene installato nelle appositi scassi previsti nella porta
o nelle pareti dell’armadio.
3.1.1 Principio di funzionamento
Il ventilatore-filtro EC è costituito da quattro
componenti primari: motore del ventilatore,
vano portafiltro, griglia con logo e filtro.
Istruzioni di montaggio e funzionamento Ventilatori-filtro EC Rittal
02_sk_3238_innen_ital.fm Seite 5 Donnerstag, 13. September 2012 3:21 15
3 Descrizione dell’apparecchio
3.1.2 Regolazione
I ventilatori-filtro EC Rittal sono regolabili
in modo efficiente mediante termostato
(Nr. d’ord. SK 3110.000), indicatore digitale della temperatura interna (Nr. d’ord.
SK 3114.200), regolatore di giri in
funzione della temperatura (Nr. d’ord.
SK 3235.440) e/o igrostato (Nr. d’ord.
SK 3118.000).
I ventilatori-filtro EC Rittal con Nr. d’ord. da
SK 3240.500 a SK 3245.510 sono dotati
di interfaccia di comando integrata (da
0 – 10 V, ingresso controllo velocità modulazione ad impulsi PWM e uscita segnali
tachimetro). Il collegamento può avvenire
direttamente tramite l’unità di controllo
Rittal (ad es. SK 3235.440) o direttamente
tramite un’unità di controllo fornita dal
cliente (ad. es. PLC), che consente di
regolare e monitorare il numero di giri del
ventilatore. Lo schema dei collegamenti
elettrici è riportato a pagina 14, figura 11.
3.1.3 Dispositivi di sicurezza
Il ventilatore è dotato di protezione termica degli avvolgimenti contro le sovracorrenti e in parte contro le sovratemperature.
Nei ventilatori a corrente alternata la protezione degli avvolgimenti si trova nel centro
stella del motore.
3.1.4 Filtri
Il ventilatore-filtro EC/filtro di uscita viene
fornito con feltro standard preinstallato.
A seconda della concentrazione delle
polveri, può essere talvolta necessario
sostituire il feltro.
Per aumentare il grado di protezione e
in presenza di polveri con granulometria
< 10 µm, raccomandiamo l’utilizzo di feltri
a maglie fini.
3.2 Impiego conforme alle norme
I ventilatori-filtro EC Rittal sono progettati
e costruiti secondo lo stato della tecnica e
in accordo alle vigenti normative sulla sicurezza. Tuttavia, in caso di utilizzo improprio dell’apparecchio, si possono verificare situazioni di pericolo per l’incolumità
di persone o cose. L’apparecchio è destinato esclusivamente alla ventilazione di
armadi e contenitori per elettronica.
Ogni altro impiego è da intendersi non
conforme alla sua destinazione d’uso.
Il costruttore declina ogni responsabilità
per eventuali danni derivanti dalla mancata osservanza delle prescrizioni o da
operazioni improprie di montaggio, installazione o impiego. L’utilizzo improprio
è a esclusivo rischio dell’utilizzatore che
se ne assume tutta la responsabilità.
Come «impiego conforme» è da considerarsi anche l’osservanza delle istruzioni
contenute nella documentazione dell’apparecchio, come pure il rispetto delle
prescrizioni di ispezione e manutenzione.
3.3 Parti incluse nella fornitura
Il ventilatore viene fornito completamente
montato in un unico imballo.
Controllare lo stato e la completezza di
tutti i componenti forniti:
Numero
Descrizione
1
Ventilatore-filtro EC
4
1
– Viti di fissaggio
(non nei modelli da
SK 3238.5XX a SK 3239.5XX)
– Manuale di montaggio e uso
1
Dima di foratura, autoadesiva
Tab. 1:
Parti incluse nella fornitura
Nota:
La portata d’aria diminuisce.
Si richiedono feltri specifici
per ventilatori-filtro EMC/EC
(v. Accessori).
Istruzioni di montaggio e funzionamento Ventilatori-filtro EC Rittal
5
I
02_sk_3238_innen_ital.fm Seite 6 Donnerstag, 13. September 2012 3:21 15
4 Montaggio e connessione
I
4 Montaggio e connessione
4.1 Scelta del luogo di installazione
Nella scelta del luogo di installazione
dell’armadio di comando, tenere presenti
le seguenti indicazioni:
– Il luogo di installazione dell’armadio e
quindi la disposizione del ventilatorefiltro EC devono garantire buone condizioni di aspirazione e ventilazione.
– Il luogo di installazione non deve essere
eccessivamente sporco o umido.
– La temperatura ambiente deve essere
più bassa rispetto alla temperatura desiderata all’interno dell’armadio.
– I valori della rete di alimentazione devono corrispondere ai dati riportati nella
targhetta dell’apparecchio.
4.2 Avvertenze d’installazione
4.2.1 Informazioni generali
– Controllare che l’imballo non sia danneggiato. Ogni eventuale danneggiamento
dell’imballo può causare successivi
guasti compromettendo il buon funzionamento dell’apparecchio.
– E’ sempre necessario montare i ventilatorifiltro EC e i filtri di uscita ad un contenitore, così da garantire il ricambio di aria.
Nota:
Il filtro di uscita deve avere almeno la stessa grandezza
dei ventilatori-filtro EC.
– L’armadio deve essere sigillato ermeticamente su tutti i lati (IP 54). Negli armadi
non sigillati, a seconda della direzione di
convogliamento dell’aria del ventilatore,
può entrare nell’armadio aria contaminata non filtrata.
4.2.2 Installazione dei componenti
elettronici nell’armadio
Prestare particolare attenzione anche alla
corrente d’aria generata dalle ventole dei
componenti elettronici installati nell’armadio. Durante l’installazione assicurarsi che
la corrente d’aria generata dai ventilatori e
dai componenti elettronici interni non pro6
duca effetti negativi (interferenza tra flussi).
Mantenere le distanze minime tra ventilatori e componenti, così da non ostacolare
la circolazione d’aria.
4.3 Montaggio del ventilatorefiltro EC o del filtro di uscita
Il ventilatore-filtro EC o il filtro di uscita
devono essere montati sulla superficie
metallica verticale dell’armadio.
䡲 A tale scopo eseguire uno scasso sulla
porta, sulle pareti laterali o sulla parete
posteriore dell’armadio secondo la dima
di foratura fornita a corredo.
Generalmente il ventilatore-filtro EC in
aspirazione viene montato sempre nella
parte inferiore dell’armadio, mentre il filtro
di uscita nella parte superiore.
4.3.1 Dime di foratura
䡲 Applicare la dima di foratura autoadesiva,
fornita a corredo, nel punto di montaggio
previsto nella porta, nella parete laterale
o nella parete posteriore dell’armadio.
Per il montaggio e il fissaggio del ventilatore, sono presenti sulla dima delle linee
di misura da utilizzare per il taglio della
feritoia e per praticare i fori necessari
e idonei allo spessore della lamiera
(v. anche Fig. 8 e Fig. 9, pagina 13).
Pericolo di infortunio!
Sbavare scrupolosamente
tutte le forature e le feritoie,
per prevenire eventuali infortuni dovuti ai bordi taglienti.
䡲 Tagliare le feritoie compresa la larghezza
della linea secondo la dima di foratura.
Sbavare la feritoia.
4.3.2 Montaggio del ventilatorefiltro EC
䡲 Il montaggio del ventilatore si effettua
senza attrezzi, semplicemente posizionandolo nella feritoia e premendo leggermente fino a quando non si sente il clic di
innesto.
䡲 Se però lo spessore della lamiera è maggiore di 3 mm, è necessario avvitare il ventilatore. Asportare la griglia per accedere
ai fori di fissaggio nella parte inferiore.
Istruzioni di montaggio e funzionamento Ventilatori-filtro EC Rittal
02_sk_3238_innen_ital.fm Seite 7 Donnerstag, 13. September 2012 3:21 15
4 Montaggio e connessione
SK 3238.5XX
SK 3239.5XX
SK 3240.5XX
SK 3241.5XX
SK 3243.5XX
SK 3244.5XX
SK 3245.5XX
SK 3245.6XX
Fig. 2:
Asportazione della griglia
䡲 In caso di trasporto su lunghe distanze o
spostamenti in altri luoghi di montaggio,
avvitare il ventilatore per impedire che lo
stesso si distacchi dalla feritoia di montaggio.
䡲 Il motore del ventilatore è un componente rotante in grado di trasmettere
oscillazioni e vibrazioni. Spetta all’installatore/impiantista predisporre adeguate
misure tecniche per isolare le oscillazioni.
䡲 Un aumento del grado di protezione
è possibile con l’impiego dei seguenti
accessori:
– IP 55 con un feltro a maglie fini supplementare o una cuffia di protezione.
– IP 56 con una cuffia di protezione.
Nota:
Per aumentare il grado di protezione, si applicano sul ventilatore-filtro e sul filtro di uscita
rispettivamente un feltro
a maglie fini supplementare
e una cuffia di protezione.
4.4 Avvertenze per l’installazione
elettrica
Per i collegamenti elettrici, attenersi a tutte
le normative nazionali in vigore e alle prescrizioni dell’azienda fornitrice di energia
elettrica. L’installazione dei componenti
elettronici e gli allacciamenti elettrici possono essere effettuati solo da un tecnico
qualificato, responsabile dell’osservanza
delle norme e delle prescrizioni vigenti.
4.4.1 Dati di allacciamento elettrico
– Tensione e frequenza di alimentazione
devono corrispondere ai valori nominali
riportati nella targhetta dell’apparecchio.
– L’allacciamento elettrico ed eventuali
riparazioni devono essere eseguite
solo da personale tecnico autorizzato.
Utilizzare solo pezzi di ricambio originali.
– Installare come protezione della linea
di alimentazione e dal corto circuito un
fusibile di taglia idonea a quella indicata
nella targhetta del ventilatore (interruttore
automatico o fusibile a monte).
Se più ventilatori sono protetti da un
unico fusibile, rispettare il limite di carico
totale ammissibile.
– Il senso di rotazione e la direzione del
flusso d’aria sono contrassegnati da una
freccia posta sul corpo ventilatore.
4.4.2 Protezione dalla sovracorrente
e carico di rete
L’apparecchio non dispone di un dispositivo
di protezione dalle sovratensioni. L’utilizzatore deve quindi prevedere efficaci misure di
protezione su lato alimentazione contro la
sovratensione e la folgorazione. La tensione
di rete non può superare le tolleranze di
±10 %.
4.4.3 Collegamento del conduttore
di protezione
Il conduttore di protezione deve essere
collegato al circuito equipotenziale di
protezione dell’intero sistema.
Istruzioni di montaggio e funzionamento Ventilatori-filtro EC Rittal
7
I
02_sk_3238_innen_ital.fm Seite 8 Donnerstag, 13. September 2012 3:21 15
5 Installazione dei componenti
I
5 Installazione dei
componenti elettronici
5.1 Installazione dei dispositivi
di alimentazione
䡲 Completare gli allacciamenti elettrici
secondo gli schemi.
Nota:
I dati tecnici sono riportati
nella targhetta identificativa
dell’apparecchio.
5.2 Rotazione della morsettiera
Se la morsettiera non è facilmente accessibile, è possibile invertire la sua posizione
ruotandola di 90° e fissandola a scatto.
A tale scopo è necessario premere il pulsante di sblocco della chiusura a baionetta
nella parte posteriore del ventilatore. Nei
modelli da SK 3238.XXX a SK 3239.XXX
per lo sblocco si deve tirare la linguetta
(v. Fig. 4) della chiusura a baionetta.
SK 3238.XXX
SK 3239.XXX
䡲 Asportare il coperchio rosso della
morsettiera.
Fig. 4:
Fig. 3:
Accesso alla morsettiera
Sblocco della chiusura a baionetta
Negli apparecchi SK 3240.XXX,
SK 3241.XXX, SK 3243.XXX a SK 3245.XXX
lo sblocco si effettua premendo il pulsante
della chiusura a baionetta (v. Fig. 5).
Il pulsante si trova sull’angolo opposto della
morsettiera.
䡲 Inserire il cavo di alimentazione nei morsetti. Scegliere la sezione dei conduttori
in funzione del dispositivo di protezione
a monte (2 x 0,75 – 2,5 mm² multifilare,
2 x 1,5 – 2,5 mm² a fili flessibili saldati).
Attenzione!
Se non si utilizzano terminali
a puntale, isolare i conduttori
unifilari max. 9 mm
(mantenere la distanza di
isolamento in aria).
Fig. 5:
Sblocco della chiusura a baionetta
䡲 Reinserire il coperchio rosso della
morsettiera.
8
Istruzioni di montaggio e funzionamento Ventilatori-filtro EC Rittal
02_sk_3238_innen_ital.fm Seite 9 Donnerstag, 13. September 2012 3:21 15
6 Messa in funzione
5.2.1 Collegamento del cavo di controllo
Per consentire il controllo del ventilatorefiltro EC tramite un'unità di comando
esterna (ad es. SK 3235.440), i modelli
da SK 3240.5XX a SK 3245.5XX sono
dotati di una morsettiera separata per tale
linea di comando.
䡲 Per il collegamento allentare e rimuovere i jumper tra i morsetti «+10 V»
e «0 – 10 V/ PWM».
Utilizzare un cacciavite con punta
3,5 x 0,5 mm.
䡲 Aprire il morsetto con il cacciavite
e introdurre il cavo della linea di controllo secondo lo schema di pagina 14
(conduttore con sezione 0,8 – 1,5 mm2).
䡲 Togliere il cacciavite.
7 Sostituzione del filtro
I ventilatori-filtro EC e i filtri di uscita sono
dotati di serie di un feltro standard per la
filtrazione preliminare di polveri grossolane
e filacci presenti nell’aria esterna. Per
aumentare il grado di protezione e in presenza di polveri con granulometria
< 10 µm, si consiglia l’utilizzo di feltri
a maglie fini (disponibili come accessori).
A seconda della concentrazione delle
polveri, talvolta può essere necessaria la
sostituzione del feltro.
Attenzione!
Sostituire il feltro solo se
la ventola è ferma.
Non toccare la ventola
durante il funzionamento.
5.3 Inversione del flusso d’aria
Il ventilatore è fornito di serie con direzione
del flusso d’aria in aspirazione dall’esterno
e soffiante verso l’interno dell’armadio. L’inversione della direzione del flusso d’aria è
semplice da effettuare qualora sia necessario per motivi tecnici (spazio, condotti di aerazione dei componenti interni). A tale scopo
il corpo del ventilatore deve essere sbloccato e ruotato di 180°. Per lo sblocco
seguire la procedura descritta al paragrafo
«5.2 Rotazione della morsettiera», pagina 8.
Osservare le indicazioni del paragrafo
«4.2.1 Informazioni generali», pagina 6.
I
7.1 Installazione dei filtri
䡲 Per sbloccare la griglia sollevare la
linguetta con il logo presente nella
griglia. La griglia si apre di ca. 70°
consentendo una facile sostituzione
del feltro.
6 Messa in funzione
䡲 Dopo aver completato tutti i lavori di
montaggio ed installazione, collegare
l’alimentazione al ventilatore-filtro EC.
Il ventilatore-filtro EC funziona automaticamente, ovvero in seguito all’attivazione
dell’alimentazione.
Fig. 6:
Sblocco della griglia
Nota:
I ventilatori-filtro EC entrano
in funzione con un ritardo di
ca. 15 secondi.
Istruzioni di montaggio e funzionamento Ventilatori-filtro EC Rittal
9
02_sk_3238_innen_ital.fm Seite 10 Donnerstag, 13. September 2012 3:21 15
8 Ispezione e manutenzione
I
䡲 Posizionare il feltro nel contenitore come
mostrato nella Fig. 7. Inserire nuovamente la griglia nel contenitore e premere leggermente fino a sentire lo
scatto di inserzione.
Nota:
Il lato del feltro a struttura
progressiva va applicato
rivolto verso la ventola.
I componenti, se il loro imbrattamento è
visibile, possono essere puliti periodicamente con l’ausilio di un aspirapolvere
o con aria compressa.
Lo sporco più ostinato, a base oleosa, può
essere eliminato con detergenti non infiammabili, ad esempio detergenti a freddo.
Intervallo degli interventi di manutenzione:
2.000 ore di esercizio. Ogni volta a seconda del grado di impurità dell’aria ambiente,
l’intervallo di manutenzione diminuisce in
funzione dell’intensità di inquinamento
dell’aria.
Attenzione!
Pericolo di incendio!
Non utilizzare liquidi infiammabili per la pulizia.
Fig. 7:
Installazione del feltro
8 Ispezione e manutenzione
Pericolo di scossa elettrica!
L’apparecchio è sotto
tensione.
Prima di aprire il contenitore,
disattivare l’alimentazione
e assicurarsi che non sia
possibile una sua riattivazione involontaria.
8.1 Informazioni generali
Il ventilatore incorporato, esente da manutenzione, è montato su cuscinetti a sfera,
protetto da umidità e polveri e dotato di
termostato (MTBF).
La vita utile media prevista è di almeno
60.000 ore di funzionamento (L10, 40 °C).
Il ventilatore-filtro EC non richiede manutenzione per lungo tempo.
10
Sequenza degli interventi di manutenzione:
– Controllare il grado di imbrattamento.
– Il feltro è imbrattato?
Se necessario sostituire il feltro.
– Le lamelle della griglia sono sporche?
Pulirle.
– Controllare la rumorosità dei ventilatori.
– Pulizia con aria compressa.
9 Stoccaggio e smaltimento
Attenzione!
Pericolo di danneggiamento!
In magazzino il ventilatorefiltro EC non deve essere
esposto a temperature
superiori a +70 °C e inferiori
a –30 °C.
Rittal può smaltire nel proprio stabilimento
le sostanze dannose per l’ambiente.
Per lo smaltimento contattare direttamente
Rittal.
Istruzioni di montaggio e funzionamento Ventilatori-filtro EC Rittal
02_sk_3238_innen_ital.fm Seite 11 Donnerstag, 13. September 2012 3:21 15
10 Dati tecnici
10 Dati tecnici
– Attenersi ai dati di alimentazione di rete
(tensione e frequenza) secondo quanto
riportato nella targhetta dell’apparecchio.
– I dati tecnici dei dispositivi di protezione
(fusibili) devono corrispondere ai dati
riportati nella targhetta.
Nr. d’ord. SK Ventilatore-filtro
3238.500
Tensione nominale di esercizio
Volt, Hz
200 – 240, 50/60
Dimensioni mm
3239.500
3240.500
B1/H1 148,5
204
255
B2/H2 124
177
224
T1 16
24
25
T2 58,5
86
107
Profondità d’installazione
max. mm
3241.500
3243.500
323
118,5
Portata d’aria
(in aspirazione libera)
55 m3/h
105 m3/h
180 m3/h
230 m3/h
550 m3/h
Porta d’aria con
filtro di uscita,
incluso feltro
standard
43
87
138
183
440
2 x SK 32XX.200 46
93
165
203
510
–
䡲
䡲
䡲
Interfaccia di
1 x SK 32XX.200
comando1)
–
Ventilatori
Diagonale/Motore EC
Corrente nominale
45 mA
0,15 A
0,2 A
0,48 A
Potenza assorbita
5,8 W
12,8 W
18,4 W
50,4 W
Fusibile
6A
47 dB (A)
52 dB (A)
63 dB (A)
Livello di rumorosità
49 dB (A)
Campo temperatura di esercizio
–20 °C fino a +55 °C
53 dB (A)
–25 °C fino a +55 °C
Campo temperatura di
immagazzinaggio
–30 °C fino a +70 °C
–25 °C fino a +70 °C
Standard
IP 54
IP 54
IP 54
IP 54
IP 54
più feltro a maglie fini
IP 54
IP 55
IP 55
IP 55
IP 55
più cuffia di protezione
IP 56
IP 56
IP 56
IP 56
IP 56
Grado di protezione
Accessori
Conf.
Filtro di uscita SK
1 pz.
3238.200
3239.200
3240.200
3240.200
3243.200
Feltri di ricambio
5 pz.
3322.700
3171.100
3172.100
3172.100
3173.100
Feltri a maglie fini
5 pz.
3238.055
3181.100
3182.100
3182.100
3183.100
Cuffia di protezione
1 pz.
3238.080
3239.080
3240.080
3240.080
3243.080
Copertura cieca
1 pz.
3238.020
3239.020
3240.020
3240.020
3243.020
Termostato per la
regolazione della
temperatura interna
dell’armadio
1 pz.
3110.000
3110.000
3110.000
3110.000
3110.000
Termostato digitale
1 pz.
3114.200
3114.200
3114.200
3114.200
3114.200
Igrostato
1 pz.
3118.000
3118.000
3118.000
3118.000
3118.000
Unità di comando
ventilatori-filtro EC
1 pz.
–
–
3235.440
3235.440
3235.440
1) Ingresso
0 – 10 V/PWM
e uscita segnale tachimetro.
Tensioni speciali a richiesta.
Rittal si riserva di apportare eventuali modifiche tecniche.
B = Larghezza
H = Altezza
T = Profondità
Istruzioni di montaggio e funzionamento Ventilatori-filtro EC Rittal
11
I
02_sk_3238_innen_ital.fm Seite 12 Donnerstag, 13. September 2012 3:21 15
10 Dati tecnici
I
Nr. d’ord. SK Ventilatore-filtro
3244.500
Tensione nominale di esercizio
Volt, Hz
200 – 240, 50/60
3245.500
3245.510
3245.6001)
115, 50/60
200 – 240,
50/60
2,5 A
1,33 A
IP 51
B1/H1 323
Dimensioni mm
B2/H2 292
T1 25
Profondità d’installazione
max. mm
T2 130,5
Portata d’aria
(in aspirazione libera)
700 m3/h
900 m3/h
Porta d’aria con
filtro di uscita,
incluso feltro
standard
1 x SK 32XX.200
544
680
2 x SK 32XX.200
630
820
䡲
䡲
Interfaccia di
comando2)
Ventilatori
Diagonale/Motore EC
Corrente nominale
0,66 A
1,33 A
Potenza assorbita
79 W
1685 W
Fusibile
6A
Livello di rumorosità
64 dB (A)
Campo temperatura di esercizio
–25 °C fino a +55 °C
Campo temperatura di
immagazzinaggio
–25 °C fino a +70 °C
72 dB (A)
Grado di protezione
Standard
IP 54
IP 51
IP 51
più feltro a maglie fini
IP 55
IP 52
IP 52
IP 52
più cuffia di protezione
IP 56
IP 56
IP 56
IP 56
Accessori
Conf.
Filtro di uscita SK
1 pz.
3243.200
3243.200
3243.200
3243.060
Feltri di ricambio
5 pz.
3173.100
3173.100
3173.100
3243.066
Feltri a maglie fini
5 pz.
3183.100
3183.100
3183.100
3183.100
Cuffia di protezione
1 pz.
3243.080
3245.080
3245.080
3245.080
Copertura cieca
1 pz.
3243.020
3245.020
3245.020
3245.020
Termostato per la
regolazione della
temperatura interna
dell’armadio
1 pz.
3110.000
3110.000
3110.000
3110.000
Termostato digitale
1 pz.
3114.200
3114.200
3114.200
3114.200
Igrostato
1 pz.
3118.000
3118.000
3118.000
3118.000
Unità di comando
ventilatori-filtro EC
1 pz.
3235.440
3235.440
3235.440
3235.440
1) Variante
EMC.
2) Ingresso 0 – 10 V/PWM
e uscita segnale tachimetro.
Tensioni speciali a richiesta.
Rittal si riserva di apportare eventuali modifiche tecniche.
B = Larghezza
H = Altezza
T = Profondità
12
Istruzioni di montaggio e funzionamento Ventilatori-filtro EC Rittal
02_sk_3238_innen_ital.fm Seite 13 Donnerstag, 13. September 2012 3:21 15
11 Dimensioni forature e feritoie
11 Dimensioni forature
e feritoie
I
B2
T2
H1
H2
T1
B1
Fig. 8:
Dimensioni feritoia
Nr. d’ord. SK
Ø
3238.XXX
3,5
132,5
3239.XXX
4,5
185
3240.XXX
4,5
234
3241.XXX
4,5
234
3243.XXX
4,5
302
3244.XXX
4,5
302
3245.XXX
4,5
302
Tab. 2:
Fig. 9:
mm
F mm
Quota di foratura
Forature
Istruzioni di montaggio e funzionamento Ventilatori-filtro EC Rittal
13
02_sk_3238_innen_ital.fm Seite 14 Donnerstag, 13. September 2012 3:21 15
12 Ventilatori e filtri di uscita EMC
12 Ventilatori e filtri
di uscita EMC
Nota:
Utilizzare solo feltri EMC
originali.
(Vedi accessori
nel Catalogo Rittal).
Per ottenere la protezione EMC è necessario inserire il ventilatore-filtro nella cava
e avvitarlo utilizzando le viti in dotazione.
Le lamine di contatto devono essere fissate
intorno al perimetro del ventilatore-filtro EC
come mostrato nella figura seguente.
Fig. 10:
Pellicole di contatto EMC
13 Schemi elettrici
SK 3238.500/SK 3239.500
SK 3240.500/SK 3241.500/SK 3243.500/SK 3244.500/
SK 3245.500/.510/.600
M
1~
L
Fig. 11:
14
N
PE
Speed
GND
L N PE
0 – 10 V
PWM
M
1˜ EC
+10 V
I
Schemi elettrici
Istruzioni di montaggio e funzionamento Ventilatori-filtro EC Rittal
02_sk_3238_innen_ital.fm Seite 15 Donnerstag, 13. September 2012 3:21 15
13 Schemi elettrici
I
SK 3240.5XX/SK 3241.5XX/SK 3243.5XX/SK 3244.5XX/SK 3245.5XX/SK 3245.6XX
1
2
Ventilatore/motore
Interfaccia
3
2
CON10
2
1
10 V
1V
<1 V
L
N
1 – 10 V
n = max.
n = min.
n=0
1.6 AT
CON11
AC 1
P
AC 2
N
PE
CON12
PE 1
+10 V
3
3
4
I max. = 1.1 mA
15 V
1
3
2
4
10 V/PWM
2
47 k
3
I max. = 10 mA
47 k
1 uF
GND
1
2
10 K
2
Speed
4
12 V
1
100 % PWM
10 % PWM
<10 % PWM
1
680 R
n = max.
n = min.
n=0
3
1
4
2
ZMM 47
Fig. 12: Schema elettrico SK 3240.5XX/SK 3241.5XX/SK 3243.5XX/SK 3244.5XX/SK 3245.5XX/
SK 3245.6XX
1 Velocità massima (fornitura standard)
2 Velocità regolabile
3 Velocità regolabile tramite PWM da 1 a 10 kHz
4 Velocità regolabile tramite potenziometro
Connessione
Funzione/Assegnazione
L
Alimentazione
N
Conduttore – neutro
PE
Conduttore di terra
GND
Connessione di terra dell’interfaccia di comando
0 – 10 V/PWM
Ingresso segnali di comando 0 – 10 V o PWM, con isolamento galvanico.
Impedenza 100 kΩ
+10 V
Uscita tensione 10 V max. 1,1 mA, con isolamento galvanico,
non protetto al corto circuito
Speed
Uscita numero di giri open-collector, 1 impulso per giro, con isolamento galvanico
Tab. 3:
Descrizione della figura 12
Istruzioni di montaggio e funzionamento Ventilatori-filtro EC Rittal
15
02_sk_3238_innen_ital.fm Seite 16 Donnerstag, 13. September 2012 3:21 15
14 Dichiarazione di conformità EC
I
EG-Konformitätserklärung
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Anhang II A
EC Declaration of Conformity
Machinery Directive 2006/42/EC Annex II A
Hiermit erklären wir, (We hereby declare)
Rittal GmbH & Co. KG, Auf dem Stützelberg, D-35745 Herborn
dass die Filterlüfter: (that the fan-and-filter units:)
SK 3237.XXX SK 3238.XXX SK 3239.XXX SK 3240.XXX SK 3241.XXX SK 3243.XXX SK 3244.XXX SK 3245.XXX
„XXX“ steht für (“XXX” applies to):
100, 109, 110, 124*), 140, 500, 509, 510, 600, 609, 610
*) 24 VDC Version, nicht nach NSpRI 2006/95/EG (24 VDC version; does not comply with LVD 2006/95/EC)
folgenden Richtlinien entsprechen: (conform to the following directives:)
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG (Machinery Directive 2006/42/EC)
Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG (Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC)
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese EG-Konformitätserklärung
ihre Gültigkeit.
This EC Declaration of Conformity shall become null and void when the assembly is subjected to any
modification that has not met with our approval.
Herborn, 31.07.2012
Verantwortlich für Dokumentation
(Responsible für documentation)
Rittal GmbH & Co. KG
Auf dem Stützelberg
D-35745 Herborn
Frank Himmelhuber
Bereichsleiter FuE
(Senior Vice President R&D)
Mehr Informationen finden Sie auf www.rittal.de
Please find further information on www.rittal.com
16
Istruzioni di montaggio e funzionamento Ventilatori-filtro EC Rittal
00_sk_3238_rs_ital.fm Seite 32 Donnerstag, 13. September 2012 3:17 15
Enclosures
Power Distribution
Climate Control
IT Infrastructure
Software & Services
6a edizione 09.2012 / Nr. ID 328 628 / Nr. disegno A 4474200SK23
䡲
䡲
䡲
䡲
䡲
RITTAL GmbH & Co. KG
Postfach 1662 䡠 D-35726 Herborn
Phone +49(0)2772 505-0 䡠 Fax +49(0)2772 505-2319
E-mail: [email protected] 䡠 www.rittal.com
Scarica