Guida utente del server HP ProLiant DL120 G7 Contenuto Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è affidato il compito di installare, amministrare e curare la manutenzione dei server e dei sistemi di memorizzazione. Questo documento è destinato a professionisti IT esperti o agli utenti finali senza precedenti esperienze di configurazione hardware. L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato in servizi di supporto ad apparecchiature informatiche e in grado di riconoscere i pericoli connessi all'utilizzo di prodotti che possono generare potenziali elettrici pericolosi. © Copyright 2011, 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le uniche garanzie relative a prodotti e servizi HP sono definite nelle dichiarazioni esplicite di garanzia che accompagnano tali prodotti e servizi. Niente di quanto contenuto nel presente documento può essere interpretato come ulteriore garanzia. HP declina qualsiasi responsabilità per eventuali omissioni o errori tecnici o editoriali contenuti nel presente documento. Numero parte: 638025-063 Settembre 2012 Edizione: 3 Microsoft® e Windows® sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti. Bluetooth® è un marchio di proprietà del rispettivo titolare utilizzato su licenza da Hewlett-Packard Company. Sommario 1 Identificazione dei componenti ..................................................................................................................... 1 Componenti del pannello anteriore ...................................................................................................... 1 LED del pannello anteriore ................................................................................................................... 2 Componenti del pannello posteriore ..................................................................................................... 3 LED del pannello posteriore ................................................................................................................. 3 Definizioni degli slot di espansione PCIe ............................................................................................. 4 Componenti della scheda di sistema .................................................................................................... 5 LED della scheda di sistema ............................................................................................... 6 Interruttore per la manutenzione del sistema ...................................................................... 6 Funzionalità NMI .................................................................................................................. 7 Posizione degli slot DIMM ................................................................................................... 7 Numerazione delle unità SAS e SATA ................................................................................................. 8 LED delle unità SAS e SATA ............................................................................................................... 9 LED modulo BBWC .............................................................................................................................. 9 Posizione delle ventole ....................................................................................................................... 12 Cacciavite Torx T-10/T15 ................................................................................................................... 12 2 Funzionamento ............................................................................................................................................. 13 Accensione del server ........................................................................................................................ 13 Spegnimento del server ..................................................................................................................... 13 Rimozione del server dal rack ............................................................................................................ 13 Rimozione del pannello di accesso .................................................................................................... 14 Installazione del pannello di accesso ................................................................................................. 14 Rimozione del telaio riser PCIe .......................................................................................................... 14 Installazione del telaio riser PCIe ....................................................................................................... 15 Rimozione del deflettore ..................................................................................................................... 16 Installazione del deflettore .................................................................................................................. 17 3 Impostazione ................................................................................................................................................. 18 Servizi di installazione opzionali ......................................................................................................... 18 Risorse di pianificazione per il rack .................................................................................................... 18 Ambiente di installazione ottimale ...................................................................................................... 18 Requisiti di ingombro e ventilazione .................................................................................. 19 Requisiti di temperatura ..................................................................................................... 19 Requisiti di alimentazione .................................................................................................. 20 Requisiti di messa a terra .................................................................................................. 20 ITWW iii Avvertenze sui rack ............................................................................................................................ 21 Identificazione del contenuto della confezione del server .................................................................. 21 Installazione delle opzioni hardware .................................................................................................. 21 Installazione del server nel rack ......................................................................................................... 22 Accensione e configurazione del server ............................................................................................. 22 Installazione del sistema operativo .................................................................................................... 23 Registrazione del server ..................................................................................................................... 23 4 Installazione delle opzioni hardware ........................................................................................................... 24 Introduzione ........................................................................................................................................ 24 Opzioni di memoria ............................................................................................................................ 24 Architettura del sottosistema di memoria ........................................................................... 24 DIMM single-rank e dual-rank ............................................................................................ 25 Identificazione dei moduli DIMM ........................................................................................ 25 Configurazioni di memoria massima UDIMM .................................................................... 26 Configurazione memoria .................................................................................................... 26 Configurazione della memoria ECC .................................................................. 26 Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM ............................... 26 Installazione di un modulo DIMM ....................................................................................................... 27 Unità opzionali .................................................................................................................................... 28 Linee guida per le unità ..................................................................................................... 28 Rimozione di un elemento di riempimento delle unità ....................................................... 28 Rimozione di un'unità ......................................................................................................... 28 Installazione di un'unità hot-plug ....................................................................................... 29 Opzione unità disco ottico .................................................................................................................. 30 Modulo della porta di gestione iLO dedicata opzionale ...................................................................... 32 Opzione scheda di espansione .......................................................................................................... 34 Opzione controller storage ................................................................................................................. 34 Opzione modulo BBWC e gruppo batterie ......................................................................................... 35 Alimentatore hot-plug ridondante opzionale (con telaio) .................................................................... 37 Opzione HP Trusted Platform Module ................................................................................................ 42 Installazione della scheda Trusted Platform Module ......................................................... 42 Conservazione della chiave/password di ripristino ............................................................ 43 Abilitazione del Trusted Platform Module .......................................................................... 44 5 Cablaggio ....................................................................................................................................................... 45 Panoramica sul cablaggio .................................................................................................................. 45 Cablaggio del server .......................................................................................................................... 45 Cablaggio dell'alimentatore non ridondante da 400 W ....................................................................... 45 Cablaggio RPS ................................................................................................................................... 46 Cablaggio USB interno ....................................................................................................................... 46 iv ITWW Cablaggio della batteria BBWC .......................................................................................................... 47 Cablaggio ODD .................................................................................................................................. 48 Cablaggio SATA ................................................................................................................................. 48 Cablaggio: dei modelli SAS ................................................................................................................ 49 6 Configurazione e utility ................................................................................................................................ 51 Strumenti di configurazione ................................................................................................................ 51 Software SmartStart .......................................................................................................... 51 SmartStart Scripting Toolkit .............................................................................. 51 HP ROM-Based Setup Utility ............................................................................................. 52 Utilizzo di RBSU ................................................................................................ 52 Processo di configurazione automatica ............................................................ 52 Opzioni di avvio ................................................................................................. 53 BIOS Serial Console ......................................................................................... 53 Array Configuration Utility, Utility di configurazione dell'array ........................................... 53 Option ROM Configuration for Arrays, Configurazione ROM facoltativa per array ............ 54 Reinserimento del numero di serie del server e dell'ID del prodotto ................................. 55 Strumenti di gestione .......................................................................................................................... 55 Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) ......................................... 55 Utility ROMPaq .................................................................................................................. 56 Tecnologia Integrated Lights-Out 3 ................................................................................... 56 Utility Erase ........................................................................................................................ 56 Supporto USB .................................................................................................................... 57 Strumenti di diagnostica ..................................................................................................................... 57 HP Insight Diagnostics ....................................................................................................... 57 Funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics ........................................................ 57 Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) ........................................... 58 Assistenza remota e strumenti di analisi ............................................................................................ 58 Software HP Insight Remote Support ................................................................................ 58 Strumenti di aggiornamento del sistema ............................................................................................ 59 Driver ................................................................................................................................. 59 Controllo della versione ..................................................................................................... 60 ProLiant Support Pack ....................................................................................................... 60 Supporto per le versioni dei sistemi operativi .................................................................... 60 Firmware ............................................................................................................................ 60 HP Smart Update Manager ............................................................................................... 60 Change Control and Proactive Notification ........................................................................ 61 Care Pack .......................................................................................................................... 61 7 Risoluzione dei problemi ............................................................................................................................. 62 Operazioni preliminari per la diagnostica ........................................................................................... 62 ITWW v Informazioni importanti sulla sicurezza .............................................................................. 62 Simboli sull'apparecchiatura .............................................................................. 62 Avvertenze e precauzioni .................................................................................. 63 Informazioni sui sintomi ..................................................................................................... 64 Preparazione del server per la diagnostica ....................................................................... 65 Esecuzione di procedure del processore durante il processo di risoluzione dei problemi ....................................................................................................... 66 Analisi della configurazione hardware minima del server ................................. 66 Collegamenti allentati ......................................................................................................................... 67 Notifiche di servizio ............................................................................................................................ 67 LED di stato del server ....................................................................................................................... 67 Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi ........................................................................... 68 Diagramma di flusso di inizio diagnostica .......................................................................... 68 Diagramma di flusso di diagnostica generale .................................................................... 69 Diagrammi di flusso dei problemi di accensione del server ............................................... 72 Diagramma di flusso per problemi POST .......................................................................... 74 Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo ..................................... 77 Segnalazioni di errore del server, diagramma di flusso ..................................................... 79 Messaggi di errore POST e segnali acustici ...................................................................................... 82 8 Batteria ........................................................................................................................................................... 83 9 Informazioni sulla conformità alle normative ............................................................................................. 85 Numeri di identificazione per la conformità alle normative ................................................................. 85 Avviso della FCC ................................................................................................................................ 85 Etichetta dei valori nominali FCC ....................................................................................... 85 Avviso FCC, apparecchiature di classe A .......................................................................... 85 Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti .......................................... 86 Modifiche ............................................................................................................................................ 86 Cavi .................................................................................................................................................... 86 Avviso per il Canada (Avis Canadien) ................................................................................................ 86 Avviso relativo alla normativa dell'Unione europea ............................................................................ 87 Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell’Unione Europea .................. 87 Norme per il Giappone sugli apparecchi di classe A .......................................................................... 87 Avviso BSMI ....................................................................................................................................... 88 Norme per la Corea sugli apparecchi di classe A .............................................................................. 88 Avviso per la Cina .............................................................................................................................. 88 Conformità del laser ........................................................................................................................... 88 Avviso per la sostituzione della batteria ............................................................................................. 89 Avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan ....................................................................... 89 Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone ................................................................ 89 vi ITWW 10 Scariche elettrostatiche ............................................................................................................................. 90 Protezione da scariche elettrostatiche ............................................................................................... 90 Metodi di messa a terra per la protezione da scariche elettrostatiche ............................................... 90 11 Specifiche .................................................................................................................................................... 91 Specifiche ambientali ......................................................................................................................... 91 Specifiche meccaniche ....................................................................................................................... 91 Specifiche dell'alimentatore ................................................................................................................ 91 12 Supporto e altre risorse ............................................................................................................................. 93 Prima di contattare HP ....................................................................................................................... 93 Informazioni per contattare HP ........................................................................................................... 93 Riparazione da parte del cliente ......................................................................................................... 93 13 Acronimi e abbreviazioni ........................................................................................................................... 95 14 Commenti sulla documentazione .............................................................................................................. 97 Indice analitico .................................................................................................................................................. 98 ITWW vii 1 Identificazione dei componenti Componenti del pannello anteriore ● ● ITWW Modello SFF Rif. Descrizione 1 Unità ottica 2 Etichetta del numero di serie 3 Connettore USB (2) 4 Alloggiamenti unità Modello LFF Rif. Descrizione 1 Unità ottica 2 Etichetta del numero di serie 3 Connettore USB (2) 4 Alloggiamenti unità Componenti del pannello anteriore 1 LED del pannello anteriore Rif. Descrizione Stato 1 LED di sicurezza interna Verde = normale Giallo = funzionamento non corretto del sistema Rosso = sistema in condizioni critiche Spento = normale (quando il sistema è in modalità standby) 2 LED di attività/connessione del controller di rete 1 Verde = sistema connesso alla rete Verde lampeggiante = sistema connesso e attività sulla rete Spento = sistema non connesso alla rete Se l'alimentazione è spenta, controllare i LED sul connettore RJ-45. 3 LED di attività/connessione del controller di rete 2 Verde = sistema connesso alla rete Verde lampeggiante = sistema connesso e attività sulla rete Spento = sistema non connesso alla rete Se l'alimentazione è spenta, controllare i LED sul connettore RJ-45. 4 LED di attività unità Verde = attività dell'unità Spento = unità disco inattiva 5 LED di alimentazione e pulsante On/ Standby Verde = normale (sistema acceso) Giallo = sistema in standby, ma alimentazione ancora presente Spento = cavo di alimentazione non collegato o guasto all'alimentazione 6 Pulsante/LED UID Blu = attivato Blu lampeggiante = sistema gestito a distanza Spento = disattivato 2 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW Componenti del pannello posteriore Rif. Descrizione 1 Connettore del cavo di alimentazione 2 Connettore video 3 Connettore seriale 4 Connettore 10/100/1000 NIC 2 5 Connettore 1 NIC 10/100/1000/Porta di gestione iLO condivisa 6 Porta di gestione iLO dedicata HP (opzionale) 7 Connettore USB (4) 8 Attrezzo T10/T15 9 Slot 1 PCIe2 x16 (16, 8, 4, 1) 10 Slot 2 PCIe2 x8 (4, 1) LED del pannello posteriore ITWW Componenti del pannello posteriore 3 Rif. Descrizione Stato 1 Pulsante/LED UID Blu = identificazione Blu lampeggiante = gestione remota del sistema Spento = sistema spento 2 LED collegamento NIC2 Verde = velocità collegamento 10M/ 100M/1G Spento = nessun collegamento 3 LED attività NIC2 Verde = sistema connesso alla rete Verde lampeggiante = collegato e attività sulla rete Spento = nessuna attività di rete 4 LED collegamento NIC1 Verde = velocità collegamento 10M/ 100M/1G Spento = nessun collegamento 5 LED attività NIC1 Verde = sistema connesso alla rete Verde lampeggiante = collegato e attività sulla rete Spento = nessuna attività di rete Definizioni degli slot di espansione PCIe 4 Slot Tipo Lunghezza Connettore Interconnessione 1 PCIe2 Pieno x16 x16 2 PCIe2 Mezza x8 x4 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW Componenti della scheda di sistema ITWW Rif. Descrizione 1 Slot DIMM 1-4 2 Zoccolo del processore 3 Connettore alimentazione sistema (24 pin) 4 Connettore ventola 7 (riservato) 5 Connettore ventola 8 (riservato) 6 Connettore ventola 3 7 Connettore ventola 4 8 Connettore RPS 9 Connettore ventola 5 10 Batteria di sistema 11 Connettore del cavo I2C 12 Connettori SATA 13 Slot scheda SD 14 Connettore mini SAS 15 Connettore del pannello anteriore 16 Connettore ventola 6 17 Connettori USB anteriori 18 Connettore USB interno 19 Connettori scheda riser PCIe 20 Riservato 21 Connettore TPM 22 Connettore dell'alimentatore (4 pin) Componenti della scheda di sistema 5 Rif. Descrizione 23 Interruttore per la manutenzione del sistema 24 Connettore di gestione iLO dedicata HP LED della scheda di sistema Rif. Descrizione LED Stato 1 Guasto alimentatore 1 Rosso = guasto alimentatore 1 Off = normale 2 Guasto alimentatore 2 (ridondante) Rosso = guasto alimentatore 2 Off = normale Interruttore per la manutenzione del sistema Posizione Impostazione predefinita Funzione 1 Off Spento = protezione iLO 3 abilitata Acceso = protezione iLO 3 disabilitata 2 Off Off = la configurazione di sistema può essere modificata On = la configurazione di sistema è bloccata 6 3 Off Riservato 4 Off Riservato Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW Posizione Impostazione predefinita Funzione 5 Off Off = password abilitata On = password disabilitata 6 Off Spento = nessuna funzione Acceso = azzeramento della NVRAM 7 Off Riservato 8 Off Riservato 9 Off Riservato 10 Off Riservato Quando la posizione 6 dello switch di manutenzione del sistema è impostata su On, il sistema è pronto a cancellare tutte le impostazioni di configurazione del sistema sia dalla memoria CMOS che dalla RAM non volatile (NVRAM). ATTENZIONE: Azzerando la CMOS e/o la NVRAM, vengono cancellate anche le informazioni di configurazione. Accertarsi di configurare correttamente il server per evitare perdite di dati. Funzionalità NMI Un dump generato in occasione di un crash NMI consente agli amministratori di creare file dei dump generati quando il sistema si blocca o non risponde ai normali meccanismi di debug. L'analisi dei dump generati durante il crash di un sistema è di fondamentale importanza per diagnosticare problemi di affidabilità come le interruzioni del sistema operativo, dei driver di periferica e delle applicazioni. Quando un crash blocca il sistema, gli amministratori devono spegnere e riaccendere il sistema. Questa operazione, tuttavia, cancella tutte le informazioni utili per l'analisi del problema. La funzionalità NMI conserva queste informazioni eseguendo un dump della memoria prima del riavvio del sistema. L'amministratore deve usare la funzione NMI virtuale di iLO per forzare il sistema operativo a richiamare l'handle NMI e generare un registro del dump del crash. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP (http://h20000.www2.hp.com/bc/docs/support/ SupportManual/c00797875/c00797875.pdf). Posizione degli slot DIMM Gli slot dei moduli DIMM sono numerati in sequenza per il processore. ITWW Componenti della scheda di sistema 7 Occupare gli alloggiamenti dei moduli DIMM nel seguente ordine: ● 1 DIMM: 2A ● 2 DIMM: 2A+4B ● 3 DIMM: 2A+4B+1C ● 4 DIMM: Tutti i DIMM Numerazione delle unità SAS e SATA 8 ● Numerazione degli alloggiamenti per dispositivi LFF ● Numerazione degli alloggiamenti per dispositivi SFF Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW LED delle unità SAS e SATA Rif. Descrizione 1 LED di errore/identificazione dell'unità (ambra/blu) 2 LED di stato in linea (verde) LED modulo BBWC ITWW LED delle unità SAS e SATA 9 ID rif. Colore Descrizione 1 Verde LED di alimentazione del sistema. Rimane fisso quanto il sistema è acceso ed è disponibile un'alimentazione di 12 V. Questo alimentatore consente di mantenere la batteria carica e fornisce alimentazione supplementare al microcontroller della cache. 2 Verde LED di alimentazione ausiliaria. Rimane acceso quando viene rilevata una tensione ausiliaria di 3,3 V. La tensione ausiliaria viene utilizzata per proteggere i dati della cache di scrittura con alimentazione a batteria ed è disponibile quando i cavi di alimentazione del sistema sono collegati a un alimentatore. 3 Ambra LED di stato della batteria. Per informazioni sugli schemi di illuminazione di questo LED, consultare la tabella seguente. 4 Verde LED di stato della cache di scrittura alimentata a batteria. Per informazioni sugli schemi di illuminazione di questo LED, consultare la tabella seguente. Schema LED3 Schema LED4 Interpretazione — Un lampeggio ogni due secondi Il sistema è accesso e la cache contiene dati non ancora scritti nelle unità. Riaccendere il sistema quanto prima per evitare una perdita di dati. Se è disponibile una tensione ausiliaria di 3,3 V, come indicato dal LED 2, il tempo di mantenimento dei dati viene prolungato. In assenza di tensione ausiliaria, i dati verranno preservati solo dall'alimentazione a batteria. Di solito, una batteria completamente carica è in grado di preservare i dati per almeno due giorni. La durata della batteria dipende anche dalle dimensioni del modulo della cache. Per ulteriori informazioni, vedere le QuickSpecs del controller nel sito Web HP (http://www.hp.com). — 10 Due accensioni, seguite da una pausa Capitolo 1 Identificazione dei componenti Il microcontroller della cache è in attesa di una comunicazione da parte del controller dell'host. ITWW ITWW Schema LED3 Schema LED4 Interpretazione — Un lampeggio ogni secondo Il livello di carica del gruppo batterie è inferiore al livello minimo ed è in corso la ricarica. Le funzioni che richiedono l'uso della batteria – ad esempio, la scrittura nella cache, l'espansione della capacità, la migrazione della dimensione delle stripe e la migrazione RAID – non saranno disponibili finché non sarà completata la ricarica. La durata del processo di ricarica può variare da 15 minuti a 2 ore, in base alla capacità iniziale della batteria. — Acceso fisso Il gruppo batterie è completamente carico e i dati write-posted vengono memorizzati nella cache. — Off Il gruppo batterie è completamente carico e i dati in scrittura non vengono memorizzati nella cache. Un lampeggio ogni secondo Un lampeggio ogni secondo Una combinazione verde e giallo lampeggianti alternativamente indica che il microcontroller della cache è in esecuzione dal boot loader corrispondente e sta ricevendo del nuovo codice flash dal controller host. Acceso fisso — C'è un corto circuito in corrispondenza dei terminali della batteria o all'interno della batteria stessa. Le funzioni della cache di scrittura alimentata a batteria sono disabilitate fino alla sostituzione del gruppo batterie. Di solito, la durata di una batteria è superiore ai tre anni. Un lampeggio ogni secondo — Circuito aperto sui terminali delle batterie o nel gruppo batterie. Le funzioni della cache di scrittura alimentata a batteria sono disabilitate fino alla sostituzione del gruppo batterie. Di solito, la durata di una batteria è superiore ai tre anni. LED modulo BBWC 11 Posizione delle ventole Cacciavite Torx T-10/T15 Il server viene fornito con un cacciavite Torx T-10/T-15 Torx fissato sul pannello posteriore del server. Utilizzare il cacciavite per allentare le viti durante le procedure di configurazione dell'hardware. 12 Capitolo 1 Identificazione dei componenti ITWW 2 Funzionamento Accensione del server 1. Collegare ciascun cavo di alimentazione al server. 2. Collegare ciascun cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione. 3. Premere il pulsante Power On/Standby (Accensione/Standby). Il server esce dalla modalità standby e fornisce l'alimentazione completa al sistema. Il colore del LED di alimentazione cambia da ambra a verde. Spegnimento del server Prima di spegnere il server per consentire l'esecuzione di eventuali procedure di aggiornamento o manutenzione, si consiglia di effettuare un backup dei programmi e dei dati critici del server. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, rimuovere il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannello anteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando non si toglie l'alimentazione CA/CC, parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora attivi. NOTA: Quando il server è in modalità standby, l'alimentazione ausiliaria è ancora fornita dal sistema. Per spegnere il server, utilizzare uno dei seguenti metodi: ● Premere e rilasciare il pulsante di accensione/standby. Questo metodo avvia un arresto controllato delle applicazioni e del sistema operativo prima di attivare la modalità standby del server. ● Tenere premuto il pulsante di accensione/standby per più di 4 secondi per forzare la modalità standby del server. Questo metodo forza l'attivazione della modalità standby sul server senza la corretta chiusura delle applicazioni e del sistema operativo. Se un'applicazione non risponde, è possibile usare questo metodo per forzare l'arresto. ● Utilizzare il pulsante di accensione virtuale di iLO 3. Questo metodo avvia un arresto in remoto controllato delle applicazioni e del sistema operativo prima di attivare la modalità standby del server. Prima di procedere, verificare che il server si trovi in modalità standby verificando che il LED di alimentazione sia di colore ambra. Rimozione del server dal rack AVVERTENZA! Il server non è agganciato alle guide di montaggio del rack. Per evitare lesioni personali e danni al server, durante la rimozione dal rack sorreggere sempre il server con entrambe le mani. ITWW Accensione del server 13 Per rimuovere il server da un rack HP, Compaq, TELCO o di altri produttori: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13). 2. Scollegare tutti i cavi delle periferiche e i cavi di alimentazione dal pannello posteriore del server. 3. Allentare le viti che fissano la piastra anteriore del server alla parte anteriore del rack. 4. Rimuovere il server dal rack. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con l'opzione per il montaggio su rack. 5. Posizionare il server su una superficie piana robusta. Rimozione del pannello di accesso AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. ATTENZIONE: Per garantire il corretto raffreddamento, non utilizzare il server senza pannello di accesso, deflettori, coperchi degli slot di espansione ed elementi di riempimento. Se il server supporta componenti hot-plug, non lasciare aperto il pannello di accesso per lunghi periodi. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13). 2. Rimuovere il server dal rack (Rimozione del server dal rack a pagina 13). 3. Premere il pulsante di blocco, far scorrere il pannello di accesso verso la parte posteriore dello chassis e rimuoverlo. Se il pannello di accesso è bloccato, utilizzare un cacciavite Torx T-10 per sbloccare la vite del blocco. Installazione del pannello di accesso 1. Posizionare il pannello di accesso sopra il server. Installare il pannello in modo che fuoriesca dalla parte posteriore del server per circa 1,25 cm. 2. Far scorrere il pannello verso la parte anteriore dello chassis fino a quando non è ben inserito con il telaio delle unità disco rigido. 3. Utilizzando il cacciavite Torx T-10 presente sul retro del server, stringere la vite di blocco sul coperchio. Rimozione del telaio riser PCIe ATTENZIONE: Per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccare tutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare il gruppo scheda riser PCIe. 14 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13). 2. Rimuovere il server dal rack (Rimozione del server dal rack a pagina 13). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14). 4. Scollegare tutti i cavi interni collegati alle schede di espansione presenti. Capitolo 2 Funzionamento ITWW 5. Rimuovere il telaio riser PCIe: a. Rimuovere la vite T-10. b. Rimuovere le viti T-15. c. Rimuovere il telaio riser. Installazione del telaio riser PCIe ATTENZIONE: Per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccare tutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare il gruppo scheda riser PCIe. ITWW 1. Installare il telaio riser PCIe. 2. Collegare gli eventuali cavi interni delle schede di espansione. Installazione del telaio riser PCIe 15 3. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 14). 4. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 22). Rimozione del deflettore ATTENZIONE: Per garantire il corretto raffreddamento, non utilizzare il server senza pannello di accesso, deflettori, coperchi degli slot di espansione ed elementi di riempimento. Se il server supporta componenti hot-plug, non lasciare aperto il pannello di accesso per lunghi periodi. 16 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13). 2. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14). 3. Rimuovere il deflettore. Capitolo 2 Funzionamento ITWW Installazione del deflettore ATTENZIONE: Per garantire il corretto raffreddamento, non utilizzare il server senza pannello di accesso, deflettori, coperchi degli slot di espansione ed elementi di riempimento. Se il server supporta componenti hot-plug, non lasciare aperto il pannello di accesso per lunghi periodi. ITWW 1. Installare il deflettore. 2. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 14). 3. Accendere il server (Accensione del server a pagina 13). Installazione del deflettore 17 3 Impostazione Servizi di installazione opzionali Forniti da tecnici esperti e qualificati, i servizi HP Care Pack consentono di mantenere i server accesi e funzionanti con pacchetti di supporto concepiti appositamente per i sistemi HP ProLiant. I servizi HP Care Pack integrano il supporto sia hardware che software in un unico pacchetto. Sono disponibili varie opzioni di livelli di servizi per rispondere a tutte le esigenze. HP Care Pack offre servizi di assistenza avanzati per ampliare la garanzia dei prodotti standard, grazie a pacchetti di supporto economici e facili da utilizzare che consentono di sfruttare al massimo gli investimenti sui server. I principali servizi Care Pack sono: ● ● ● ● Supporto hardware ◦ Supporto entro 6 ore dalla chiamata ("Call-to-Repair") ◦ Intervento entro 4 ore stesso giorno (24x7) ◦ Intervento entro 4 ore stesso giorno lavorativo Supporto software ◦ Sistemi operativi Microsoft® ◦ Sistemi operativi Linux ◦ HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP) Supporto hardware e software integrato ◦ Critical Service ◦ Proactive 24 ◦ Support Plus ◦ Support Plus 24 Servizi di avvio e implementazione sia per l'hardware che per il software Per ulteriori informazioni sui servizi HP Care Pack, visitare il sito Web HP (http://www.hp.com/ services/carepack). Risorse di pianificazione per il rack Il kit di risorse per il rack viene fornito con tutti i rack HP o Compaq serie 9000, 10000 e H9. Per ulteriori informazioni sul contenuto di ciascuna risorsa, consultare la documentazione fornita con il kit di risorse per il rack. Ambiente di installazione ottimale Per l'installazione del server in rack, selezionare un luogo che risponda agli standard ambientali descritti in questa sezione. 18 Capitolo 3 Impostazione ITWW Requisiti di ingombro e ventilazione Server modello rack Per consentire la realizzazione di interventi di manutenzione e un'adeguata circolazione dell'aria, installare il rack attenendosi ai seguenti requisiti: ● Lasciare almeno 63,5 cm di spazio libero nella parte anteriore del rack. ● Lasciare almeno 76,2 cm di spazio libero sulla parte posteriore del rack. ● Lasciare almeno 121,9 cm di spazio libero tra la parte posteriore del rack e il retro di un altro rack o serie di rack. I server HP aspirano l'aria di raffreddamento dallo sportello anteriore ed espellono l'aria calda dallo sportello posteriore. Di conseguenza, gli sportelli anteriore e posteriore del rack devono essere ventilati adeguatamente per consentire l'aspirazione dell'aria per il raffreddamento all'interno del cabinet e l'espulsione dell'aria calda. ATTENZIONE: per evitare un'errata ventilazione e danni all'apparecchiatura, non bloccare le aperture di ventilazione. Se lo spazio verticale del rack non è completamente occupato da un server o dai componenti del rack, le aree vuote causano alterazioni nella circolazione dell'aria all'interno del rack e tra i server. Coprire pertanto le aree vuote utilizzando gli elementi di riempimento per garantire un'adeguata circolazione dell'aria. ATTENZIONE: Utilizzare sempre gli elementi di riempimento per chiudere gli spazi verticali vuoti del rack e assicurare così una corretta circolazione dell'aria. L'uso di un rack senza gli appositi elementi di riempimento può risultare in un'errata ventilazione del sistema con possibili danni termici. I rack serie 9000 e 10000 garantiscono un adeguato raffreddamento dei server grazie a fori di circolazione del flusso d'aria posti in corrispondenza degli sportelli anteriore e posteriore, creando in tal modo un'area di ventilazione pari al 64% della superficie. ATTENZIONE: Quando si utilizzano i rack Compaq serie 7000, installare l'inserto a ventilazione ottimizzata dello sportello del rack (numero di parte 327281-B21 per rack 42U o numero di parte 157847-B21 per rack 22U) per garantire una circolazione dell'aria dalla parte anteriore a quella posteriore e un raffreddamento adeguati. ATTENZIONE: Se si utilizza un rack di altri produttori, è opportuno osservare i seguenti requisiti aggiuntivi per assicurare un'adeguata ventilazione ed evitare di danneggiare l'apparecchiatura: Sportelli anteriore e posteriore: se il rack da 42U comprende gli sportelli anteriore e posteriore, lasciare 5.350 cm2 di fori uniformemente distribuiti tra la parte superiore e quella inferiore in modo da consentire un'adeguata circolazione dell'aria. L'area libera da riservare alla ventilazione corrisponde al 64% della superficie totale. Area laterale: lo spazio libero tra il componente rack installato e i pannelli laterali del rack deve essere di almeno 7 cm. Requisiti di temperatura Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, collocare il sistema in un ambiente ben ventilato con controllo automatico della temperatura ambientale. La temperatura massima operativa dell'ambiente consigliata per la maggior parte dei prodotti server è di 35°C. La temperatura nel locale in cui si trova il rack non deve superare i 35°C. ITWW Ambiente di installazione ottimale 19 ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di danni all'apparecchiatura durante l'installazione di componenti opzionali forniti da altri produttori: Evitare che le apparecchiature opzionali impediscano la circolazione dell'aria intorno al server o causino un aumento della temperatura interna del rack oltre il limite massimo consentito. Non superare la temperatura massima dell'ambiente consigliata dal produttore. Requisiti di alimentazione L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da parte di elettricisti qualificati secondo le normative locali o regionali riguardanti l'installazione di apparecchiature elettroniche. Questa apparecchiatura è predisposta per il funzionamento in installazioni conformi a NFPA 70, 1999 (National Electric Code) e NFPA-75, 1992 (codice di protezione delle apparecchiature elettroniche di elaborazione dati/computer). Per informazioni sui valori nominali di alimentazione elettrica dei componenti opzionali, fare riferimento all'apposita etichetta del prodotto o alla documentazione per l'utente fornita con il componente. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di danni fisici, incendi o danni all'apparecchiatura, non sovraccaricare il circuito di derivazione dell'alimentazione CA che alimenta il rack. Per i requisiti di cablaggio e di installazione dell'impianto, consultare l'ente per l'energia elettrica. ATTENZIONE: Proteggere il server contro sbalzi di tensione e microinterruzioni di corrente usando un gruppo di continuità. Questo dispositivo protegge l'hardware dai danni dovuti a sbalzi di tensione e mantiene in funzione il sistema durante un'interruzione dell'alimentazione. Quando si installa più di un server, può essere necessario utilizzare più dispositivi di alimentazione per garantire una potenza adeguata a tutte le apparecchiature. Osservare le seguenti istruzioni: ● Equilibrare il carico di alimentazione del server tra i circuiti disponibili di derivazione dell'alimentazione CA ● Non permettere che il carico di corrente CA dell'intero sistema superi l'80 percento della corrente nominale CA del circuito di derivazione ● Non utilizzare prese multiple comuni per questa apparecchiatura ● Fornire un circuito elettrico separato per il server Requisiti di messa a terra Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, il server deve essere dotato di un'adeguata messa a terra. Negli Stati Uniti occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite da NFPA 70, 1999 (National Electric Code), articolo 250, e dai codici che regolano le normative edilizie locali e regionali. In Canada occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite dalla Canadian Standards Association, CSA C22.1, Canadian Electrical Code. In tutti gli altri paesi/ regioni, l'installazione deve essere conforme ai codici regionali o nazionali che regolano i collegamenti elettrici, come il codice IEC (International Electrotechnical Commission) 364, parti da 1 a 7. Inoltre, tutti i dispositivi che erogano energia elettrica e che vengono utilizzati nell'installazione, compresi i cavi di derivazione e le prese, devono essere dotati di una messa a terra appropriata. A causa dei valori elevati di dispersione delle correnti che si producono quando più server sono collegati alla stessa sorgente di alimentazione, HP raccomanda l'uso di un'unità di distribuzione dell'alimentazione (PDU, power distribution unit) collegata in maniera permanente all'installazione di derivazione dell'edificio, oppure dotata di un cavo fisso collegato a una presa di rete di tipo industriale. A questo scopo è possibile utilizzare le prese fisse o autobloccanti di tipo NEMA oppure quelle conformi agli standard IEC 60309. Per il server si sconsiglia l'utilizzo di prese multiple comuni. 20 Capitolo 3 Impostazione ITWW Avvertenze sui rack AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. I piedini di livellamento devono essere allungati verso il pavimento. L'intero peso del rack deve essere scaricato sui piedini di livellamento. Gli stabilizzatori devono essere collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo). Nel caso di installazioni su più rack, i rack devono essere accoppiati. Deve essere estratto un solo componente per volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasi motivo viene estratto più di un componente per volta. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura durante lo scaricamento di un rack: Sono necessarie almeno due persone per scaricare il rack dal pallet. Un rack da 42U vuoto può pesare fino a 115 kg, può avere un'altezza di 2,1 m e può diventare instabile se spostato sulle rotelle. Non stare mai davanti al rack durante lo scaricamento dal pallet. Afferrare il rack da entrambi i lati. Identificazione del contenuto della confezione del server Aprire la confezione del server e controllare che siano presenti le istruzioni e il materiale necessario per le operazioni di installazione. Gli accessori per il montaggio del server sul rack possono essere forniti con il rack o con il server. Il contenuto della confezione del server comprende: ● Server ● Cavo di alimentazione ● Documentazione cartacea, CD della documentazione e prodotti software ● Accessori per montaggio su rack Oltre al materiale fornito, potrebbe essere necessario: ● Sistema operativo o specifiche applicazioni software ● Opzioni hardware Installazione delle opzioni hardware Installare tutte le eventuali opzioni hardware prima di inizializzare il server. Per informazioni sull'installazione delle opzioni, fare riferimento alla documentazione relativa alle opzioni. Per informazioni specifiche del server, vedere la sezione "Installazione delle opzioni hardware (Installazione delle opzioni hardware a pagina 24)". ITWW Avvertenze sui rack 21 Installazione del server nel rack ATTENZIONE: Pianificare sempre l'installazione del rack in modo da collocare gli elementi più pesanti nella parte inferiore. Installare prima l'elemento più pesante e procedere quindi dal basso verso l'alto. 1. Installare il server nel rack. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni di installazione fornite con il sistema di guide a installazione rapida da 1U. 2. Collegare tutte le periferiche al server. Per ulteriori informazioni, vedere "Componenti del pannello posteriore (Componenti del pannello posteriore a pagina 3)". AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche, incendi o danni alle apparecchiature, non inserire connettori telefonici o per telecomunicazioni in connettori RJ-45. 3. Collegare il cavo di alimentazione al lato posteriore del server. 4. Installare i morsetti del cavo di alimentazione. 5. Collegare il cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione CA. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione poiché svolge un'importante funzione di sicurezza. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente con messa a terra che sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentatore per togliere l'alimentazione all'apparecchiatura. Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato o danneggiato. Prestare attenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo fuoriesce dal sistema. Accensione e configurazione del server Per accendere il server, premere il pulsante On/Standby. Durante l'avvio del server, le utility RBSU e ORCA vengono automaticamente configurate in modo da predisporre il server per l'installazione del sistema operativo. Per configurare le due utility manualmente: ● Durante l'inizializzazione del controller dell'array, quando richiesto, premere il tasto F8 per configurare il controller dell'array mediante ORCA. ● Durante il processo di avvio, quando viene richiesto, premere il tasto F9 per modificare le impostazioni del server mediante RBSU. Per impostazione predefinita, il sistema è configurato per la lingua inglese. Per ulteriori informazioni sul processo di configurazione automatica, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione. 22 Capitolo 3 Impostazione ITWW Installazione del sistema operativo Per poter funzionare correttamente, il server deve utilizzare un sistema operativo supportato. Per informazioni aggiornate sui sistemi operativi supportati, visitare il sito Web HP (http://www.hp.com/go/ supportos). L'installazione del sistema operativo sul server può essere effettuata in due modi: ● Installazione tramite SmartStart – Inserire il CD di SmartStart nel lettore DVD-ROM e riavviare il server. ● Installazione manuale – Inserire il CD del sistema operativo nel lettore DVD-ROM e riavviare il server. Potrebbe essere necessario scaricare driver aggiuntivi dal sito Web HP (http://www.hp.com/support). Per ulteriori informazioni, consultare il poster di installazione di SmartStart disponibile in HP ProLiant Essentials Foundation Pack fornito con il server. Registrazione del server Per registrare il server, accedere al sito Web HP per le registrazioni (http://register.hp.com). ITWW Installazione del sistema operativo 23 4 Installazione delle opzioni hardware Introduzione Se si installa più di un'opzione, leggere le istruzioni di installazione per tutte le opzioni hardware e identificare le operazioni simili per facilitare il processo di installazione. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. ATTENZIONE: Per evitare danni ai componenti elettrici, collegare adeguatamente a terra il server prima di iniziare qualsiasi procedura di installazione. Una messa a terra errata può provocare scariche elettrostatiche. Opzioni di memoria Il sottosistema di memoria del server supporta solo moduli UDIMM. Il server supporta moduli DIMM (DDR3) PC3-10600E dual-rank a 1,333 MHz. A seconda del modello di processore e del numero di moduli DIMM installato, è possibile ridurre la velocità di clock della memoria a 1,066 MHz o 800 MHz. Per ulteriori informazioni, vedere "Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM (Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM a pagina 26)". Architettura del sottosistema di memoria Il sottosistema di memoria in questo server è diviso in canali. Il processore supporta due canali e ogni canale supporta due slot DIMM, come illustrato nella tabella seguente. Canale Slot Numero slot A C 1 A 2 D 3 B 4 B Questo server supporta solo moduli UDIMM. Gli slot DIMM in questo server vengono identificati per numero e lettera. Le lettere identificano gli slot in cui installare i moduli per determinati modalità di memoria. I numeri di slot vengono riportati da errori ROM durante l'avvio e dai rapporti di errore. 24 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW DIMM single-rank e dual-rank I requisiti di configurazione DIMM sono basati su queste classificazioni: ● Modulo DIMM single-rank - Un singolo gruppo di chip di memoria a cui si accede durante la scrittura o la lettura dalla memoria. ● Modulo DIMM dual-rank - Due moduli DIMM single-rank sullo stesso modulo in cui un solo rank alla volta è accessibile. Il sottosistema di controllo della memoria del server seleziona il rank appropriato all'interno del modulo DIMM durante la scrittura o la lettura sul modulo DIMM. I moduli DIMM dual-rank offrono la capacità maggiore con la tecnologia di memoria esistente. Ad esempio, se la tecnologia DRAM attuale supporta moduli DIMM single-rank da 2 GB, un modulo DIMM dual-rank sarà di 4 GB. Identificazione dei moduli DIMM Per determinare le caratteristiche dei moduli DIMM, utilizzare l'etichetta apposta sul modulo DIMM e la figura e la tabella seguenti. Rif. Descrizione Definizione 1 Size — 2 Rank 1R = Single-rank 2R = Dual-rank 4R = Quad-rank 3 Larghezza dati x4 = 4 bit x8 = 8 bit 4 Tensione L = Basso voltaggio (1,35 V) Vuota o mancante = Standard ITWW Opzioni di memoria 25 Rif. Descrizione Definizione 5 Velocità memoria 10600 = 1333 MHz 8500 = 1066 MHz 6 Tipo DIMM R = RDIMM (registered) E = UDIMM (unbuffered con ECC) Per informazioni aggiornate sulla memoria supportata, vedere la sezione QuickSpecs sul sito Web HP (http://www.hp.com). Configurazioni di memoria massima UDIMM Il server supporta un massimo di 32 GB utilizzando moduli UDIMM single-rank o dual-rank da 1, 2, 4 o 8 GB. Configurazione memoria Per ottimizzarne la disponibilità, il server supporta la memoria ECC. La memoria ECC offre la maggiore capacità di memoria per una data dimensione del modulo DIMM, fornendo fino un singolo bit di correzione degli errori a seconda del tipo di modulo DIMM specificato. Questa modalità è quella predefinita per questo server. Per informazioni aggiornate sulla configurazione di memoria, vedere la sezione QuickSpecs sul sito Web HP (http://www.hp.com). Configurazione della memoria ECC La memoria ECC è la modalità di protezione della memoria predefinita per il server. La modalità Standard ECC corregge gli errori di memoria a livello di singolo bit e rileva gli errori di memoria su più bit. Quando vengono rilevati errori su più bit utilizzando questa modalità, l'errore viene inviato al server, che quindi si arresta. Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM 26 ● Il server ha quattro slot di memoria. ● Il server supporta due canali e ogni canale supporta due slot UDIMM. ● Il canale di memoria A comprende i due moduli UDIMM più vicini al processore. ● Il canale di memoria B comprende i due moduli UDIMM più lontani dal processore. ● Ogni tipo di processore supporta diversi tipi di memoria. ● Il server supporta moduli UDIMM ECC dual-rank a 1.333 MT/s. ● Il server supporta un massimo di 32 GB (4x8 GB) per i moduli UDIMM. Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW ● ● Il server non supporta: ◦ LV-DIMM ◦ RDIMM ◦ UDIMM non ECC Quando si installano moduli DIMM: ◦ Non installare moduli DIMM se il processore non è installato. ◦ Installare i moduli DIMM dal carico più pesante (double-rank) a quello più leggero (singlerank). ◦ Usare moduli UDIMM qualificati da HP. ◦ Il modulo DIMM più lontano dal processore (CHA o CHB) deve essere popolato per primo. Installazione di un modulo DIMM 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13). 2. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14). 3. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 16). 4. Aprire i gancetti dello slot del modulo DIMM. 5. Installare il modulo DIMM. 6. Installare il deflettore (Installazione del deflettore a pagina 17). 7. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 14). Se si stanno installando moduli DIMM in una configurazione Lockstep, utilizzare l'utility RBSU per configurare questa funzionalità (HP ROM-Based Setup Utility a pagina 52). ITWW Installazione di un modulo DIMM 27 Unità opzionali Il server fornisce le funzionalità non hot-plug mediante un controller SATA integrato. Per ottenere le funzionalità hot-plug, installare un controller opzionale e un kit opzione cavo hot-plug. Linee guida per le unità Per l'aggiunta di unità al server, attenersi alle seguenti linee guida generali: ● Il sistema imposta automaticamente tutti i numeri di unità. ● Se viene utilizzata una singola unità, installarla nell'alloggiamento con il numero più basso. ● Le unità devono avere la stessa capacità per assicurare la maggiore quantità di spazio di memorizzazione quando sono raggruppate nello stesso array di unità. I controller storage opzionali forniscono il supporto per funzionalità hot-plug e LED unità. Di seguito sono elencate le opzioni controller disponibili. ● Il controller integrato supporta le unità SATA non hot-plug. I LED unità non sono supportati. ● I controller SATA opzionali supportano le unità SATA hot-plug e i LED unità. ● I controller SAS opzionali supportano le unità SAS o SATA hot-plug e i LED unità. Rimozione di un elemento di riempimento delle unità ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un elemento di riempimento. Rimuovere il componente come indicato. Rimozione di un'unità NOTA: Le funzionalità hot-plug e i LED unità sono supportati solo se nel server è installato un controller opzionale supportato. 28 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW Per rimuovere il componente: 1. Eseguire il backup di tutti i dati del server presenti sull'unità. 2. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13). ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un elemento di riempimento. 3. Rimuovere l'unità. Installazione di un'unità hot-plug NOTA: Le funzionalità hot-plug e i LED unità sono supportati solo se nel server è installato un controller opzionale supportato. ITWW 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13). 2. Rimuovere l'elemento di riempimento esistente dell'unità (Rimozione di un elemento di riempimento delle unità a pagina 28). Unità opzionali 29 3. Preparare l'unità. 4. Installare l'unità. Opzione unità disco ottico Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 30 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13). 2. Rimuovere il server dal rack (Rimozione del server dal rack a pagina 13). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14). 4. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 16). Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW ITWW 5. Rimuovere l'elemento di riempimento dell'unità ottica da 9,5 mm. Conservare l'elemento di riempimento per un uso futuro. 6. Installare il gruppo unità ottica da 9,5 mm. Quando è perfettamente inserito, la levetta di blocco del gruppo scatta in posizione. 7. Utilizzando un cacciavite Torx T-15, fissare l'unità disco rigido allo chassis. Opzione unità disco ottico 31 8. Collegare il cavo di alimentazione e il cavo dell'unità ottica all'unità ottica. 9. Collegare il connettore di alimentazione al backplane dell'alimentatore. 10. Collegare il cavo SATA alla scheda di sistema. Per la corretta stesura del cavo, vedere la sezione sul cablaggio (Cablaggio ODD a pagina 48). 11. Installare il deflettore (Installazione del deflettore a pagina 17). 12. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 14). 13. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 22). 14. Accendere il server (Accensione del server a pagina 13). Modulo della porta di gestione iLO dedicata opzionale Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 32 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13). 2. Rimuovere il server dal rack (Rimozione del server dal rack a pagina 13). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14). 4. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 16). Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW 5. Premere sul pannello estraibile. 6. Per rimuovere il pannello estraibile dallo chassis, girarlo e tirarlo. 7. Utilizzano un cacciavite Torx T-15, installare il modulo della porta di gestione iLO dedicato. 8. Installare il deflettore (Installazione del deflettore a pagina 17). 9. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 14). 10. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 22). 11. Accendere il server (Accensione del server a pagina 13). ITWW Modulo della porta di gestione iLO dedicata opzionale 33 Opzione scheda di espansione Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13). 2. Rimuovere il server dal rack (Rimozione del server dal rack a pagina 13). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14). 4. Scollegare tutti i cavi interni collegati alle schede di espansione presenti. 5. Rimuovere il telaio riser PCIe (Rimozione del telaio riser PCIe a pagina 14). 6. Rimuovere i coperchi degli slot di espansione. 7. Installare la scheda di espansione. NOTA: Il server non si accende se il gruppo scheda riser PCIe non è installato correttamente. 8. Installare il telaio riser PCIe (Installazione del telaio riser PCIe a pagina 15). 9. Collegare tutti i cavi interni delle schede di espansione. 10. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 14). 11. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 22). 12. Accendere il server (Accensione del server a pagina 13). Opzione controller storage NOTA: Per ulteriori informazioni sull'installazione e la configurazione, consultare la documentazione fornita con l'opzione. 34 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13). 2. Rimuovere il server dal rack (Rimozione del server dal rack a pagina 13). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14). 4. Rimuovere il telaio riser PCIe (Rimozione del telaio riser PCIe a pagina 14). 5. Rimuovere i cavi delle unità (Cablaggio a pagina 45). 6. Installare il controller storage. 7. Collegare il cavo del controller storage al controller e al backplane delle unità. Vedere il foglio di installazione del server e la documentazione fornita con il controller storage. NOTA: Il server non si accende se il gruppo scheda riser PCI non è installato correttamente. 8. Installare il telaio riser PCIe (Installazione del telaio riser PCIe a pagina 15). 9. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 14). 10. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 22). 11. Accendere il server (Accensione del server a pagina 13). Opzione modulo BBWC e gruppo batterie ATTENZIONE: Per evitare un funzionamento non corretto del server o di danneggiare l'apparecchiatura, non aggiungere o rimuovere il gruppo batteria durante l'estensione della capacità di array e la migrazione del livello RAID o delle dimensioni di stripe. ATTENZIONE: Dopo avere spento il server, attendere 15 secondi e controllare il LED di colore ambra prima di scollegare il cavo dal modulo della cache. Se il LED di colore ambra lampeggia dopo 15 secondi, non rimuovere il cavo dal modulo della cache. È in corso il backup dei dati della cache del modulo e, se si scollega il cavo, i dati verranno persi. NOTA: Dopo l'installazione, è possibile che il livello di carica della batteria sia basso. In questo caso all'accensione del server verrà visualizzato un messaggio di errore POST che indica la temporanea disabilitazione del gruppo batteria. Non è necessario alcun intervento da parte dell'utente, poiché le batterie vengono ricaricate automaticamente dai circuiti interni in modo che sia possibile utilizzare il gruppo batterie. Questo processo potrebbe richiedere fino a 4 ore. Durante questo periodo di tempo, il modulo della cache funziona in modo corretto, ma non sfrutta i vantaggi relativi alle prestazioni associati all'utilizzo del gruppo batterie. NOTA: La protezione dei dati e il limite di tempo rimangono validi anche se si verifica un'interruzione di corrente. Quando l'alimentazione al sistema viene ripristinata, un processo di inizializzazione scrive sulle unità disco rigido i dati conservati. Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: ITWW 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13). 2. Rimuovere il server dal rack (Rimozione del server dal rack a pagina 13). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14). 4. Rimuovere il telaio riser PCIe (Rimozione del telaio riser PCIe a pagina 14). Opzione modulo BBWC e gruppo batterie 35 36 5. Installare il controller storage, se non è installato (Opzione controller storage a pagina 34). 6. Installare il modulo della cache sul controller. 7. Collegare il cavo del gruppo batterie al modulo della cache. Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW 8. Installare il gruppo batterie. 9. Instradare il cavo (Cablaggio della batteria BBWC a pagina 47). 10. Installare il telaio riser PCIe (Installazione del telaio riser PCIe a pagina 15). 11. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 14). 12. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 22). 13. Accendere il server (Accensione del server a pagina 13). Alimentatore hot-plug ridondante opzionale (con telaio) Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito: ITWW 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13). 2. Rimuovere l'alimentazione: a. Scollegare ogni cavo di alimentazione dalla sorgente di alimentazione. b. Scollegare ogni cavo di alimentazione dal server. 3. Rimuovere il server dal rack (Rimozione del server dal rack a pagina 13). 4. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14). 5. Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 16). 6. Rimuovere il telaio riser PCIe (Rimozione del telaio riser PCIe a pagina 14). 7. Scollegare tutti i cavi di alimentazione connessi al telaio per unità anteriore. 8. Rimuovere tutti i cavi collegati alla scheda di sistema. 9. Rimuovere la scheda di sistema. Alimentatore hot-plug ridondante opzionale (con telaio) 37 10. Rimuovere la staffa posteriore. 11. Rimuovere l'alimentatore ATX. 38 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW 12. Installare il telaio dell'alimentatore ridondante. 13. Installare la scheda di sistema. 14. Collegare tutti i cavi precedentemente scollegati dalla scheda di sistema. 15. Instradare e collegare i cavi di alimentazione alla scheda di sistema e al telaio per unità anteriore. 16. Installare il telaio riser PCIe (Installazione del telaio riser PCIe a pagina 15). 17. Installare il deflettore (Installazione del deflettore a pagina 17). 18. Installare il deflettore in spugna dal kit opzionale: ITWW Alimentatore hot-plug ridondante opzionale (con telaio) 39 NOTA: Nel kit opzionale sono forniti due deflettori in spugna. Il deflettore più corto è progettato per essere installato nelle configurazioni di server con un telaio per unità LFF con quattro alloggiamenti. Il deflettore più lungo è progettato per essere installato nelle configurazioni di server con un telaio per unità SFF con otto alloggiamenti. A seconda della configurazione del server, assicurarsi di installare il deflettore in spugna corretto. ◦ Deflettore in spugna per telaio per unità LFF a quattro alloggiamenti ◦ Deflettore in spugna per telaio per unità SFF a otto alloggiamenti 19. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 14). 20. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 22). 40 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW 21. A seconda della configurazione, installare due alimentatori o un elemento di riempimento dell'alloggiamento per alimentatore e un alimentatore. ◦ Elemento di riempimento dell'alloggiamento per alimentatore ◦ Alimentatore 22. Connettere il cavo di alimentazione all'alimentatore. 23. Collegare il cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione. 24. Accendere il server (Accensione del server a pagina 13). ITWW Alimentatore hot-plug ridondante opzionale (con telaio) 41 Opzione HP Trusted Platform Module Utilizzare le seguenti istruzioni per installare e abilitare un TPM in un server supportato. Questa procedura è composta da tre sezioni: 1. Installazione della scheda Trusted Platform Module (Installazione della scheda Trusted Platform Module a pagina 42). 2. Conservazione della chiave/password di ripristino (Conservazione della chiave/password di ripristino a pagina 43). 3. Abilitazione del Trusted Platform Module (Abilitazione del Trusted Platform Module a pagina 44). L'abilitazione di TPM richiede l'accesso a RBSU (HP ROM-Based Setup Utility a pagina 52). Per ulteriori informazioni su RBSU, vedere il sito Web HP (http://www.hp.com/go/ilomgmtengine/ docs). L'installazione di TPM richiede l'utilizzo della tecnologia di crittografia unità quale la funzione Crittografia unità BitLocker di Microsoft Windows. Per ulteriori informazioni su BitLocker, vedere il sito Web Microsoft (http://www.microsoft.com). ATTENZIONE: Attenersi sempre alle indicazioni contenute nel presente documento. La non osservanza di tali indicazioni, può comportare danni all'hardware o compromettere l'accesso ai dati. Durante l'installazione o la sostituzione di un TPM, attenersi alle seguenti indicazioni: ● Non rimuovere un TPM installato. Una volta installato, il TPM diventa una parte permanente della scheda di sistema. ● Quando installano o sostituiscono hardware, i tecnici del centro di assistenza HP non possono abilitare il TPM o la tecnologia di crittografia. Per ragioni di sicurezza, queste funzioni possono essere abilitate solo dal cliente. ● Quando si restituisce una scheda di sistema per la sostituzione, non rimuovere il TPM dalla scheda di sistema. Quando richiesto, il centro di assistenza HP fornisce un TPM con la scheda di sistema di ricambio. ● Qualsiasi tentativo di rimuovere un TPM installato dalla scheda di sistema causa la rottura o l'alterazione del rivetto di protezione del TPM. Gli amministratori, una volta individuato un rivetto rotto o alterato su un TPM installato, devono considerare il sistema compromesso e agire di conseguenza per assicurare l'integrità dei dati di sistema. ● Quando di utilizza BitLocker, conservare sempre la chiave/password di ripristino. La chiave/ password di ripristino è necessario per accedere alla modalità di ripristino quando BitLocker rileva una possibile alterazione dell'integrità del sistema. ● HP non è responsabile per il blocco all'accesso dei dati causato da un utilizzo inappropriato del TPM. Per istruzioni di funzionamento, consultare la documentazione della tecnologia di crittografia fornita dal sistema operativo. Installazione della scheda Trusted Platform Module AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, rimuovere il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannello anteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando non si toglie l'alimentazione CA, parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora attivi. 42 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate, lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli. 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13). 2. Rimuovere il server dal rack, se necessario (Rimozione del server dal rack a pagina 13). 3. Posizionare il server su una superficie piana. 4. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14). ATTENZIONE: Qualsiasi tentativo di rimuovere un TPM installato dalla scheda di sistema causa la rottura o l'alterazione del rivetto di protezione del TPM. Gli amministratori, una volta individuato un rivetto rotto o alterato su un TPM installato, devono considerare il sistema compromesso e agire di conseguenza per assicurare l'integrità dei dati di sistema. 5. Installare la scheda TPM. Premere sul connettore per alloggiare la scheda. 6. Installare il rivetto di protezione del TPM premendolo saldamente nella scheda di sistema. 7. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 14). 8. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 22). 9. Accendere il server (Accensione del server a pagina 13). Conservazione della chiave/password di ripristino La chiave/password di ripristino viene generata durante la configurazione di BitLocker™ e può essere salvata e stampata dopo la sua abilitazione. Quando di utilizza BitLocker™, conservare sempre la chiave/password di ripristino. La chiave/password di ripristino è necessario per accedere alla modalità di ripristino quando BitLocker™ rileva una possibile alterazione dell'integrità del sistema. Per garantire la massima protezione, osservare le seguenti indicazioni per conservare la chiave/ password di ripristino: ITWW ● Conservare sempre la chiave/password di ripristino in diversi posti. ● Non conservare mai la chiave/password di ripristino vicino al server. ● Non salvare la chiave/password di ripristino sull'unità disco crittografata. Opzione HP Trusted Platform Module 43 Abilitazione del Trusted Platform Module 1. Quando richiesto durante la sequenza di avvio, accedere a RBSU premendo il tasto F9. 2. Scegliere Server Security (Protezione server) dal menu principale. 3. Dal menu Server Security (Protezione server), selezionare Trusted Platform Module. 4. Dal menu Trusted Platform Module, selezionare TPM Functionality (Funzionalità TPM). 5. Selezionare Enable (Abilita), quindi premere Invio per modificare l'impostazione dell'opzione TPM Functionality (Funzionalità TPM). 6. Premere il tasto Esc per uscire dal menu corrente o F10 per uscire dall'utility RBSU. 7. Riavviare il server. 8. Abilitare TPM nel sistema operativo. Per istruzioni specifiche del sistema operativo, vedere la documentazione del sistema operativo. ATTENZIONE: Quando un TPM viene installato e abilitato sul server, l'accesso ai dati viene bloccato se non si seguono le procedure corrette per aggiornare il firmware di sistema o delle opzioni, sostituire la scheda di sistema, sostituire l'unità disco o modificare le impostazioni TPM di applicazione al sistema operativo. Per informazioni sugli aggiornamenti firmware e le procedure hardware, vedere il white paper HP Trusted Platform Module Best Practices sul sito Web HP (http://www.hp.com/support). Per ulteriori informazioni sulla regolazione dell'utilizzo di TPM in BitLocker™, vedere il sito Web Microsoft (http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732774.aspx). 44 Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware ITWW 5 Cablaggio Panoramica sul cablaggio In questa sezione vengono fornite indicazioni utili sul cablaggio del server e le opzioni hardware che consentono di migliorare le prestazioni. Cablaggio del server ATTENZIONE: Durante l'instradamento dei cavi, assicurarsi che i cavi non siano piegati né ostruiscano la circolazione dell'aria. NOTA: Instradare i cavi senza bloccare la circolazione dell'aria o altri componenti installati. Utilizzare i fermagli presenti nello chassis per ottimizzare l'instradamento dei cavi. Cablaggio dell'alimentatore non ridondante da 400 W ITWW Panoramica sul cablaggio 45 Cablaggio RPS Cablaggio USB interno 46 Capitolo 5 Cablaggio ITWW Cablaggio della batteria BBWC ITWW ● Slot ad altezza e lunghezza standard del controller Smart Array ● Slot a basso profilo del controller Smart Array Cablaggio della batteria BBWC 47 Cablaggio ODD Cablaggio SATA ● 48 Modello LFF Capitolo 5 Cablaggio ITWW ● Modello SFF Cablaggio: dei modelli SAS ● ITWW Modello LFF Cablaggio: dei modelli SAS 49 ● 50 Modello SFF Capitolo 5 Cablaggio ITWW 6 Configurazione e utility Strumenti di configurazione Software SmartStart SmartStart è un pacchetto di programmi software che permette di ottimizzare l'installazione di un server singolo e di gestirne la configurazione in modo semplice e coerente. Testato su molti server ProLiant, SmartStart garantisce configurazioni sicure e affidabili. SmartStart assiste l'utente durante la procedura di installazione, eseguendo un'ampia gamma di attività di configurazione, tra cui: ● Preparazione del sistema per l'installazione di versioni standardizzate dei principali sistemi operativi ● Installazione automatica con ciascuna installazione assistita di driver, agenti gestionali e utility ottimizzati per i server ● Diagnostica dell'hardware del server con l'utility Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 57) ● Installazione dei driver del software direttamente dal CD. Nei sistemi dotati di una connessione Internet, il menu Autorun (Esecuzione automatica) di SmartStart consente di accedere a un elenco completo di prodotti software per i sistemi ProLiant ● Accesso alle utility Array Configuration ed Erase (Utility Erase a pagina 56) SmartStart è incluso nella suite HP Insight Foundation per ProLiant. Per ulteriori informazioni sul software SmartStart, vedere la suite HP Insight Foundation per ProLiant o il sito Web HP (http://www.hp.com/go/foundation). SmartStart Scripting Toolkit SmartStart Scripting Toolkit è un prodotto per l'implementazione di server che consente di creare l'installazione in modalità automatica e non presidiata per l'implementazione di un elevato numero di server. SmartStart Scripting Toolkit è progettato per supportare i server ProLiant BL, ML, DL e SL. Il toolkit è composto da un insieme di utility e documenti importanti in cui vengono fornite informazioni sulle modalità di utilizzo di questi strumenti per eseguire l'implementazione automatica dei server. Scripting Toolkit offre una soluzione flessibile per creare script standard per la configurazione dei server. Gli script creati possono essere quindi utilizzati per automatizzare molti dei passaggi manuali previsti dal processo di configurazione dei server. Automatizzando il processo di configurazione dei server, è possibile ridurre il tempo di ogni implementazione e pianificare così l'implementazione di un elevato numero di server in tempi brevi. Per ulteriori informazioni o per scaricare SmartStart Scripting Toolkit, accedere al sito Web HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit). ITWW Strumenti di configurazione 51 HP ROM-Based Setup Utility RBSU (ROM-Based Setup Utility) è un'utility di configurazione incorporata nei server ProLiant che consente di eseguire numerose operazioni di configurazione, incluse le seguenti: ● Configurazione dei dispositivi di sistema e delle opzioni installate ● Abilitazione e disabilitazione delle funzioni di sistema ● Visualizzazione delle informazioni di sistema ● Selezione del controller di avvio principale ● Configurazione delle opzioni di memoria ● Selezione della lingua Per ulteriori informazioni sull'utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP (http://www.hp.com/support/smartstart/ documentation). Utilizzo di RBSU Per utilizzare RBSU, attenersi alle seguenti istruzioni: ● Per accedere a RBSU, premere il tasto F9 quando richiesto durante la procedura di avvio. ● Per esplorare il sistema dei menu, utilizzare i tasti freccia. ● Per effettuare selezioni, premere il tasto Invio. ● Per accedere alle informazioni della Guida per un'opzione di configurazione evidenziata, premere il tasto F1. NOTA: Quando si preme il tasto Invio, le impostazioni vengono automaticamente salvate All'uscita dell'utility non viene visualizzata una richiesta di conferma di salvataggio delle impostazioni. Per modificare un'impostazione selezionata, è necessario selezionare un'impostazione diversa e premere il tasto Invio. Le impostazioni di configurazione predefinite vengono applicate automaticamente al server nelle seguenti fasi: ● Al primo avvio del sistema ● Dopo il ripristino delle impostazioni predefinite Le impostazioni di configurazione predefinite sono sufficienti per il funzionamento standard del server, ma è possibile modificarle mediante l'utility RBSU. Viene chiesto se si desidera accedere a RBSU a ogni avvio del sistema. Processo di configurazione automatica Il processo di configurazione automatica viene eseguito automaticamente al primo avvio del server. Durante la sequenza di accensione, l'intero sistema viene configurato automaticamente dalla ROM di sistema senza che sia necessario alcun intervento da parte dell'utente. Nella maggior parte dei casi, durante questo processo l'utility ORCA configura automaticamente l'array in base a un'impostazione predefinita basata sul numero di unità collegate al server. NOTA: 52 Il server potrebbe non supportare tutti gli esempi riportati di seguito. Capitolo 6 Configurazione e utility ITWW NOTA: Se l'unità di avvio non è vuota o in precedenza conteneva dei dati, l'utility ORCA non esegue la configurazione automatica dell'array. Per configurare le impostazioni dell'array, è quindi necessario eseguire l'utility ORCA. Unità installate Unità utilizzate Livello RAID 1 1 RAID 0 2 2 RAID 1 3, 4, 5 o 6 3, 4, 5 o 6 RAID 5 Più di 6 0 Nessuna Per modificare le impostazioni predefinite dell'utility ORCA ed evitare che venga eseguito il processo di configurazione automatica, quando viene richiesto premere il tasto F8. Per ulteriori informazioni sull'utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP (http://www.hp.com/support/smartstart/ documentation). Opzioni di avvio La schermata delle opzioni di avvio viene visualizzata verso la fine del processo di avvio. Questa schermata rimane visibile per diversi secondi prima che il sistema tenti di eseguire la procedura di avvio da un dispositivo di avvio supportato. Durante questo tempo è possibile effettuare le seguenti operazioni: ● Accedere a RBSU premendo il tasto F9. ● Accedere al menu System Maintenance (Manutenzione del sistema), che consente di avviare l'utility Inspect o Diagnostics basata su ROM, premendo il tasto F10. ● Accedere al menu di avvio premendo il tasto F11. ● Forzare un avvio di rete PXE premendo il tasto F12. BIOS Serial Console BIOS Serial Console consente di configurare la porta seriale per la visualizzazione dei messaggi di errore di POST e di eseguire RBSU in modalità remota tramite una connessione seriale alla porta COM del server. Con il server che si sta configurando in modalità remota non è necessario utilizzare tastiera e mouse. Per ulteriori informazioni sull'opzione BIOS Serial Console, consultare la BIOS Serial Console User Guide (Guida utente di BIOS Serial Console) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web HP (http://www.hp.com/support/smartstart/documentation). Array Configuration Utility, Utility di configurazione dell'array Array Configuration Utility (ACU) è un programma basato su browser che presenta le seguenti caratteristiche: ITWW ● Funziona come applicazione locale o servizio remoto. ● Supporta l'espansione in linea della capacità di array, l'estensione delle unità logiche, l'assegnazione di memoria di riserva in linea e il cambiamento delle dimensioni di stripe o di livello RAID. Strumenti di configurazione 53 ● Suggerisce la configurazione ottimale per i sistemi non configurati. ● Dispone di diverse modalità operative, per una configurazione più rapida o un maggiore controllo delle opzioni di configurazione. ● È sempre disponibile quando il server è acceso. ● Visualizza suggerimenti per i singoli passaggi delle procedure di configurazione. ● A partire dalla versione 8.28.13.0 di ACU nella scheda Diagnostics (Diagnostica) sono incluse funzionalità di diagnostica precedentemente incluse nell'utility Array Diagnostics. Per ottenere prestazioni ottimali, impostare una risoluzione minima di 1024 × 768 e colore a 16 bit. I server che eseguono i sistemi operativi Microsoft® richiedono uno dei seguenti browser supportati: ● Internet Explorer 6.0 o versione successiva ● Mozilla Firefox 2.0 o versione successiva Per ulteriori informazioni relative al browser e al supporto per i server Linux, fare riferimento al file README.TXT. Per ulteriori informazioni sul controller e le sue funzioni, vedere la Guida utente del controller HP Smart Array per server ProLiant sul sito Web HP (http://www.hp.com/support/ SAC_UG_ProLiantServers_en). Per configurare gli array, consultare la Guida di riferimento per la configurazione di array su controller HP Smart Array sul sito Web HP (http://www.hp.com/support/ CASAC_RG_en). Option ROM Configuration for Arrays, Configurazione ROM facoltativa per array Prima di installare un sistema operativo, è possibile utilizzare l'utility ORCA per creare la prima unità logica, assegnare i livelli RAID e definire le configurazioni della memoria di riserva in linea. Questa utility fornisce inoltre il supporto per le seguenti funzioni: ● Riconfigurazione di una o più unità logiche ● Visualizzazione della configurazione dell'unità logica corrente ● Eliminazione della configurazione di un'unità logica ● Impostazione del controller di avvio ● Selezione del volume di avvio Se non si utilizza l'utility, per impostazione predefinita verrà scelta la configurazione standard. Per ulteriori informazioni sulle configurazioni predefinite utilizzate dall'utility ORCA, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione. Per ulteriori informazioni sul controller e le sue funzioni, vedere la Guida utente del controller HP Smart Array per server ProLiant sul sito Web HP (http://www.hp.com/support/ SAC_UG_ProLiantServers_en). Per configurare gli array, consultare la Guida di riferimento per la configurazione di array su controller HP Smart Array sul sito Web HP (http://www.hp.com/support/ CASAC_RG_en). 54 Capitolo 6 Configurazione e utility ITWW Reinserimento del numero di serie del server e dell'ID del prodotto Dopo aver sostituito la scheda di sistema, è necessario immettere nuovamente il numero di serie del server e l'ID del prodotto. 1. Durante la sequenza di avvio del server, premere il tasto F9 per accedere a RBSU. 2. Selezionare il menu Advanced Options (Opzioni avanzate). 3. Selezionare Service Options (Opzioni di assistenza). 4. Selezionare Serial Number (Numero di serie). Vengono visualizzati i seguenti avvisi: WARNING! (AVVISO.) WARNING! (AVVISO.) WARNING! (AVVISO.) The serial number is loaded into the system during the manufacturing process and should NOT be modified. (Il numero di serie viene caricato nel sistema durante la fabbricazione e NON deve essere modificato.) This option should only be used by qualified service personnel. (L'utilizzo di questa opzione è riservato al personale qualificato addetto all'assistenza tecnica.) This value should always match the serial number sticker located on the chassis. (Il valore inserito deve corrispondere sempre al numero di serie riportato sul telaio.) Warning: The serial number should ONLY be modified by qualified personnel (Il numero di serie deve essere modificato SOLO da personale qualificato). This value should always match the serial number sticker located on the chassis. 5. Premere il tasto Invio per cancellare il messaggio. 6. Immettere il numero di serie e premere il tasto Invio. 7. Selezionare Product ID (ID prodotto). Viene visualizzato il seguente avviso: Warning: The Product ID should ONLY be modified by qualified personnel (L'ID prodotto deve essere modificato SOLO da personale qualificato). This value should always match the Product ID on the chassis (Il valore inserito deve corrispondere sempre all'ID prodotto sul telaio). 8. Immettere l'ID del prodotto e premere il tasto Invio. 9. Premere il tasto Esc per chiudere il menu. 10. Premere il tasto Esc per uscire da RBSU. 11. Premere il tasto F10 per confermare l'uscita da RBSU. Il server si riavvia automaticamente. Strumenti di gestione Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) La funzionalità Automatic Server Recovery (ASR) esegue automaticamente il riavvio del sistema in caso di errore grave del sistema operativo, ad esempio quando viene visualizzata una schermata blu, un errore ABEND (non applicabile ai server HP ProLiant DL980) o panic. Un timer di sicurezza del sistema, chiamato timer ASR, si avvia nel momento in cui viene caricato il driver System Management, detto anche driver di sicurezza. Durante il normale funzionamento del sistema operativo, il timer viene periodicamente azzerato. Se però si verifica un errore del sistema operativo, il timer giunge a scadenza e il server blade viene riavviato. La funzione ASR aumenta la disponibilità del server, eseguendone il riavvio entro dieci minuti dal verificarsi di un errore irreversibile. Allo stesso tempo la console di HP SIM invia un messaggio al numero del cercapersone definito per segnalare al responsabile il riavvio del sistema da parte di ASR. È possibile disabilitare ASR da System Management Homepage o tramite RBSU. ITWW Strumenti di gestione 55 Utility ROMPaq L'utility ROMPaq consente di aggiornare il firmware del sistema (BIOS). Per aggiornare il firmware, inserire la chiave USB ROMPaq in una porta USB disponibile e avviare il sistema. Per aggiornare il firmware di sistema, oltre a ROMPaq, sono disponibili i componenti Online Flash Component per i sistemi operativi Windows e Linux. L'utility ROMPaq verifica il sistema e consente di scegliere tra diverse versioni di firmware disponibili (se ne esistono più di una). Per ulteriori informazioni, accedere al sito Web HP (http://www.hp.com/go/hpsc) e fare clic su Driver, software e firmware. Digitare quindi il nome del prodotto nel campo Trova un prodotto HP e fare clic su Vai. Tecnologia Integrated Lights-Out 3 Il sottosistema iLO 3 è un componente standard di alcuni server ProLiant in grado di fornire funzionalità di diagnostica e di gestione remota dei server. Poiché il sottosistema iLO 3 è dotato di un microprocessore intelligente, di memoria di sicurezza e di un'interfaccia di rete dedicata, Questa configurazione rende iLO 3 indipendente dal server host e dal relativo sistema operativo. iLO 3, oltre a governare le funzioni di gestione remota, è anche utilizzato per la gestione dello stato del server ProLiant. La tecnologia avanzata di iLO 3 gestisce il controllo termico Sea of Sensors, controlla le funzioni di gestione dell'alimentazione ed esegue il monitoraggio dello stato dei componenti del server. Il sottosistema iLO 3 offre l'accesso remoto protetto da qualsiasi client di rete autorizzato. I miglioramenti a iLO 3 consentono ai clienti di completare le attività necessarie in minor tempo grazie alle velocissime prestazioni dell'accesso remoto, un'esperienza utente ottimizzata e il supporto migliorato degli standard. Con iLO 3 è possibile effettuare le seguenti operazioni: ● Accedere a una console remota ad alte prestazioni e protetta sul server da qualsiasi area geografica del mondo. ● Utilizzare la console remota iLO 3 per collaborare con un massimo di sei amministratori di server. ● Montare da remoto sul server dispositivi Virtual Media ad alte prestazioni. ● Controllare da remoto e in sicurezza lo stato di alimentazione del server gestito. ● Inviare avvisi da iLO 3 indipendentemente dallo stato del server host. ● Accedere ad avanzate funzionalità di risoluzione dei problemi mediante l'interfaccia di iLO 3. Per ulteriori informazioni sulle funzionalità di iLO 3 (che potrebbe richiedere una licenza iLO Advanced Pack o iLO Advanced for BladeSystem), consultare la documentazione relativa a iLO 3 disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP (http://www.hp.com/go/ilo). Utility Erase ATTENZIONE: Effettuare una copia di backup prima di eseguire System Erase Utility. Questa utility ripristina lo stato originario di fabbrica del sistema, cancellando le informazioni della configurazione hardware corrente (inclusa la configurazione degli array e il partizionamento del disco) e formattando tutti i dischi rigidi collegati. Per utilizzare questa utility, consultare le istruzioni. 56 Capitolo 6 Configurazione e utility ITWW Eseguire l'utility Erase se è necessario cancellare il sistema per le ragioni riportate di seguito: ● Si intende installare un nuovo sistema operativo su un server con un sistema operativo esistente. ● Si è verificato un errore durante l'installazione di un sistema operativo preinstallato. Per accedere all'utility Erase, utilizzare il pulsante System Erase (Cancellazione del sistema) nella schermata principale del CD SmartStart (Software SmartStart a pagina 51). Supporto USB HP fornisce il supporto sia per USB 2.0 standard che per versioni USB precedenti. Il supporto standard viene fornito dal sistema operativo tramite i driver dei dispositivi USB appropriati. Prima di caricare il sistema operativo, HP fornisce il supporto per i dispositivi USB mediante versioni precedenti, abilitate per impostazione predefinita nel sistema ROM. Grazie al supporto di versioni USB precedenti, la funzionalità USB risulta disponibile anche in ambienti in cui normalmente non è presente. In particolare, HP fornisce il supporto per versioni USB precedenti per: ● POST ● RBSU ● Diagnostica ● DOS ● Ambienti operativi che non forniscono supporto USB nativo Strumenti di diagnostica HP Insight Diagnostics Disponibile in versione offline e online, HP Insight Diagnostics è uno strumento dinamico per la gestione dei server in grado di offrire funzioni di diagnostica e di risoluzione dei problemi agli amministratori IT che si occupano di verificare le installazioni server, isolare errori e conflitti ed effettuare test di convalida delle riparazioni. HP Insight Diagnostics Offline Edition consente di effettuare accurati test del sistema e dei componenti mentre il sistema operativo non è in esecuzione. Per eseguire questa utility, avviare il CD SmartStart. HP Insight Diagnostics Online Edition è un'applicazione basata sul Web che acquisisce la configurazione del sistema e altri dati correlati, allo scopo di rendere più efficiente la gestione dei server. Disponibile per Microsoft® Windows® e Linux, questa utility assicura un corretto funzionamento del sistema. Per ulteriori informazioni o per scaricare l'utility, vedere il sito Web HP (http://www.hp.com/servers/ diags). Funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 57) include inoltre l'utility Survey, che consente di raccogliere informazioni critiche relative all'hardware e al software dei server ProLiant. ITWW Strumenti di diagnostica 57 Questa funzionalità permette il supporto di sistemi operativi che non sarebbero supportati dal server. Per informazioni sui sistemi operativi supportati dal server, visitare il sito Web HP (http://www.hp.com/ go/supportos). Se negli intervalli tra le operazioni di raccolta dei dati viene apportata una modifica rilevante, Survey Utility contrassegna le informazioni precedenti e sovrascrive i file di dati Survey in modo da riflettere le ultime modifiche nella configurazione. Survey Utility viene installata con ogni installazione assistita di HP Insight Diagnostics eseguita mediante SmartStart oppure può essere installata tramite HP PSP (ProLiant Support Pack a pagina 60). NOTA: La versione corrente di SmartStart fornisce i numeri parte dei moduli di memoria di ricambio del server. Per scaricare la versione più recente, visitare il sito Web HP all'indirizzo (http://www.hp.com/support). Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) Nel registro IML (Integrated Management Log) vengono memorizzati centinaia di eventi in un formato facilmente visualizzabile, ognuno dei quali è contrassegnato con una precisione a livello di un minuto. Esistono vari modi per visualizzare gli eventi inseriti nel registro, tra cui: ● Da HP SIM ● Da Survey Utility ● Da strumenti di visualizzazione IML specifici per i vari sistemi operativi ◦ Per NetWare: IML Viewer (non applicabile ai server HP ProLiant DL980) ◦ Per Windows®: Visualizzatore IML ◦ Per Linux: Applicazione di visualizzazione IML ● Dall'interfaccia utente di iLO 3 ● Da HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 57) Per ulteriori informazioni, fare riferimento al CD o al DVD Management nella suite HP Insight Foundation per ProLiant. Assistenza remota e strumenti di analisi Software HP Insight Remote Support HP consiglia di installare il software HP Insight Remote Support per completare l'installazione o l'aggiornamento del prodotto e per abilitare la ricezione avanzata di garanzia HP, HP Care Pack Service e contratto di supporto HP. HP Insight Remote Support integra il monitoraggio 24 x 7 per garantire la massima disponibilità del sistema offrendo la diagnosi di eventi intelligente e l'invio automatico e sicuro di notifiche di eventi hardware a HP che avvierà una risoluzione veloce e accurata sulla base del livello di assistenza del prodotto. Le notifiche possono essere inviate a un 58 Capitolo 6 Configurazione e utility ITWW HP Channel Partner per assistenza in sede, se configurata e disponibile nel proprio paese/regione. Il software è disponibili in due varianti: ● HP Insight Remote Support Standard: l'applicazione supporta i dispositivi di storage e server ed è ottimizzata per gli ambienti da 1 a 50 server. Ideale per clienti che possono trarre benefici dalla notifica proattiva ma non richiedono assistenza proattiva e l'integrazione con una piattaforma di gestione. ● HP Insight Remote Support Advanced: Questo software offre il supporto completo per monitoraggio remoto e assistenza proattiva per quasi tutti i server HP, storage, ambienti SAN e di rete e modelli selezionati di server non HP che hanno obblighi di supporto con HP. Il software è integrato con HP Systems Insight Manager. Per ospitare HP Systems Insight Manager e HP Insight Remote Support Advanced è consigliabile un server dedicato. I dettagli per entrambe le versioni sono disponibili sul sito Web HP (http://www.hp.com/go/ insightremotesupport). Per scaricare il software, accedere a Software Depot (http://www.software.hp.com). Dal menu a destra, selezionare Insight Remote Support. Strumenti di aggiornamento del sistema Driver NOTA: Eseguire sempre un backup prima di installare o aggiornare i driver di dispositivo. Il server include nuovi componenti hardware per i quali potrebbero non essere disponibili i driver necessari sui supporti di installazione del sistema operativo. Se si sta installando un sistema operativo supportato da SmartStart, utilizzare la funzione Assisted Path del software SmartStart (Software SmartStart a pagina 51) per installare il sistema operativo e il supporto per i driver più recenti. Se si esegue l'installazione dei driver dal CD di SmartStart, verificare che la versione di SmartStart utilizzata sia quella più recente supportata dal server. Per verificare se il server utilizza la versione più recente, visitare il sito Web HP (http://www.hp.com/support). Per ulteriori informazioni consultare la documentazione fornita con il CD SmartStart. Se per l'installazione del sistema operativo non si utilizza il CD di SmartStart, per alcuni dei nuovi componenti hardware saranno necessari i relativi driver. Questi driver, insieme ad altri driver di opzioni, immagini ROM e soluzioni software aggiuntive, possono essere scaricati dal sito Web HP (http://www.hp.com/support). Per individuare i driver del sistema operativo per un determinato server, immettere il seguente indirizzo Web nel browser: http://www.hp.com/support/<nomeserver> Sostituire <nomeserver>, con il nome del server. Ad esempio: http://www.hp.com/support/dl360g6 (http://www.hp.com/support/dl360g6) ITWW Strumenti di aggiornamento del sistema 59 Controllo della versione VCRM e VCA sono strumenti abilitati per il Web degli agenti di Insight Management utilizzati da HP SIM per facilitare e pianificare le attività di aggiornamento dell'intera organizzazione. ● VCRM gestisce il repository per i PSP per Windows e Linux e il firmware online. Gli amministratori possono ricercare all'interno di una visualizzazione grafica dei PSP o configurare VCRM in modo da aggiornare automaticamente il repository con i download Internet del software HP più recente. ● VCA confronta le versioni del software installato e gli aggiornamenti disponibili. Gli amministratori possono configurare VCA in modo che utilizzi un repository gestito da VCRM. Per ulteriori informazioni sugli strumenti di controllo delle versioni, consultare HP Systems Insight Manager Help Guide (Guida di HP Systems Insight Manager) e Version Control User Guide (Guida utente del controllo delle versioni), disponibili sul sito Web di HP Systems Insight Manager (http://www.hp.com/go/hpsim). ProLiant Support Pack PSP (ProLiant Support Pack) offre un gruppo di driver ottimizzati per ProLiant, utility e agenti di gestione specifici per il sistema operativo. Vedere il sito Web HP (http://h18000.www1.hp.com/ products/servers/management/psp.html). Supporto per le versioni dei sistemi operativi Per informazioni sui versioni specifiche dei sistemi operativi supportati, vedere la matrice per il supporto dei sistemi operativi (http://www.hp.com/go/supportos). Firmware Il DVD Smart Update Firmware è una raccolta organizzata di firmware per server e opzioni ProLiant che utilizza HP Smart Update Manager (HP Smart Update Manager a pagina 60). Il DVD Smart Update Firmware contiene le seguenti risorse su un singolo DVD: ● CD Firmware Maintenance ● HP BladeSystem Firmware Deployment Tool (FDT) ● Pacchetti di firmware online per HP BladeSystem ● Set di rilascio ProLiant BladeSystem ● Modalità offline e automatica per i server serie HP ProLiant BL, DL, ML e 100 ● Supporto per la distribuzione di firmware per i server serie HP ProLiant 100 HP Smart Update Manager HP Smart Update Manager consente di distribuire firmware e software in modo efficiente e flessibile. Questa tecnologia consente di ridurre la complessità di distribuire e aggiornare i server HP ProLiant, le opzioni e i blade all'interno di un datacenter. HP SUM viene fornito con il DVD Smart Update Firmware, i ProLiant Support Pack e i CD Easy Set-up. 60 Capitolo 6 Configurazione e utility ITWW HP SUM consente agli amministratori di sistema di eseguire in modo efficiente l'aggiornamento delle immagini della ROM su una vasta gamma di server e opzioni. Questo strumento include le seguenti funzionalità: ● Utilizzo di un'interfaccia grafica e da riga di comando con comandi di script ● Consente la distribuzione tramite riga di comando con comandi script ● Non richiede agenti per le installazioni remote ● Consente il controllo delle dipendenze che garantisce l'ordine di installazione appropriato e il controllo delle dipendenze tra componenti ● Consente la distribuzione di software e firmware sui sistemi operativi Windows e Linux ● Consente la distribuzione online (uno a molti) in locale o remoto ● Consente la distribuzione contemporanea di firmware e software ● Supporta la distribuzione online e offline ● Consente la distribuzione degli aggiornamenti dei componenti necessari ● Consente il download dei componenti più recenti dal Web ● Consente l'aggiornamento diretto del firmware BMC (iLO e LO100i) Per ulteriori informazioni su HP SUM e per accedere a HP Smart Update Manager User Guide (Guida utente di HP Smart Update Manager), vedere il sito Web HP (http://www.hp.com/go/hpsum/ documentation). Change Control and Proactive Notification HP offre Change Control and Proactive Notification per segnalare ai clienti con un anticipo di 30 60 giorni gli aggiornamenti dei prodotti commerciali HP in materia di hardware e software. Per ulteriori informazioni, vedere il sito Web HP (http://www.hp.com/go/pcn). Care Pack I servizi HP Care Pack offrono livelli di servizi aggiornati per estendere e ampliare i servizi inclusi con pacchetti di supporto facili da acquistare e da utilizzare che permettono di sfruttare al meglio gli investimenti nei server. Per ulteriori informazioni, vedere il sito Web HP (http://www.hp.com/services/ carepack). ITWW Strumenti di aggiornamento del sistema 61 7 Risoluzione dei problemi Operazioni preliminari per la diagnostica AVVERTENZA! Per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi di attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, rimontare, riposizionare o modificare i componenti del sistema. NOTA: In questa guida vengono fornite informazioni relative a diversi server. Alcune informazioni potrebbero non essere applicabili per il modello specifico di server esaminato. Fare riferimento alla documentazione del server per informazioni sulle procedure, opzioni hardware, strumenti software e sistemi operativi supportati dal server. 1. Leggere il documento relativo alle informazioni importanti sulla sicurezza (Informazioni importanti sulla sicurezza a pagina 62). 2. Raccogliere informazioni sui sintomi (Informazioni sui sintomi a pagina 64). 3. Preparare il server per la diagnostica (Preparazione del server per la diagnostica a pagina 65). 4. Utilizzare il Diagramma di flusso di inizio diagnostica (Diagramma di flusso di inizio diagnostica a pagina 68) per avviare il processo di diagnostica. Informazioni importanti sulla sicurezza Prima di procedere alla risoluzione dei problemi del server, è consigliabile acquisire familiarità con le informazioni sulla sicurezza riportate nelle sezioni successive. Informazioni importanti sulla sicurezza Prima di procedere alla manutenzione del prodotto, leggere attentamente il documento Important Safety Information (Informazioni importanti per la sicurezza) fornito con il server. Simboli sull'apparecchiatura I simboli riportati di seguito possono essere presenti sull'apparecchiatura per segnalare la presenza di potenziali pericoli. Questo simbolo segnala la presenza di circuiti elettrici pericolosi o il rischio di lesioni personali provocate da scosse elettriche. Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, non aprire il contenitore. Le operazioni di manutenzione, aggiornamento e assistenza devono essere eseguite da personale qualificato. 62 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW Questo simbolo segnala il rischio di lesioni personali causate da scosse elettriche. L'area contrassegnata da questo simbolo non contiene componenti sostituibili dall'utente o sul campo. Non aprire per nessun motivo. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, non aprire il contenitore. Questo simbolo posto su una presa RJ45 indica una connessione di rete. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche, incendi o danni alle apparecchiature, non inserire connettori telefonici o per telecomunicazioni in questo tipo di presa. Questo simbolo indica la presenza di superfici o parti surriscaldate. Il contatto con tali superfici comporta il rischio di ustioni. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di ustioni dovute al contatto con superfici a temperatura elevata, lasciare che la superficie si raffreddi prima di toccarla. Questo simbolo indica il superamento del peso consigliato che consente a una sola persona di maneggiare il componente in modo sicuro. 14,26 kg AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni alle apparecchiature, rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale dei materiali. Questi simboli su alimentatori o sistemi di alimentazione indicano che l'apparecchiatura dispone di più sorgenti di alimentazione. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, rimuovere tutti i cavi di alimentazione in modo da scollegare completamente l’alimentazione dal sistema. Avvertenze e precauzioni AVVERTENZA! Solo i tecnici autorizzati formati da HP possono effettuare interventi di riparazione su questa apparecchiatura. Tutte le procedure di riparazione e risoluzione dei problemi sono descritte in dettaglio per consentire la riparazione solo a livello di sottogruppo o di modulo. Data la complessità dei singoli sottogruppi e schede, si consiglia di non tentare di effettuare riparazioni a livello di componente o di apportare modifiche ai circuiti stampati. Le riparazioni improprie possono comportare rischi per la sicurezza. ITWW Operazioni preliminari per la diagnostica 63 AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. I piedini di livellamento siano allungati verso il pavimento. L'intero peso del rack venga scaricato sui piedini di livellamento. Gli stabilizzatori devono essere collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo). Nel caso di installazioni su più rack, i rack devono essere accoppiati. Deve essere estratto un solo componente per volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasi motivo viene estratto più di un componente per volta. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione poiché svolge un'importante funzione di sicurezza. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente con messa a terra che sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentatore per togliere l'alimentazione all'apparecchiatura. Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato o danneggiato. Prestare attenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo fuoriesce dal sistema. AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. 14,26 kg Rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale. Chiedere l'assistenza necessaria per sollevare e stabilizzare lo chassis durante l'installazione o la rimozione. Il server è instabile se non viene fissato alle guide. Quando si monta il server in un rack, rimuovere gli alimentatori e altri moduli rimovibili per ridurre il peso totale del prodotto. ATTENZIONE: Per garantire un'adeguata ventilazione del sistema, è necessario lasciare uno spazio libero di circa 7,6 cm nella parte anteriore e posteriore del server. ATTENZIONE: Il server è progettato per funzionare con collegamento elettrico di messa a terra. Per garantire un corretto funzionamento, inserire il cavo di alimentazione CA solo in una presa CA dotata di un adeguato collegamento a terra. Informazioni sui sintomi Prima di risolvere un problema del server, raccogliere le seguenti informazioni: 64 ● Quali eventi hanno preceduto l'errore? Dopo quali operazioni si verifica il problema? ● Cosa è stato modificato dall'ultima volta che il server funzionava correttamente? ● Sono stati recentemente aggiunti o rimossi dei componenti hardware o software? In caso affermativo, sono state modificate le impostazioni appropriate nell'utility di installazione del server, se necessario? Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW ● Da quanto tempo erano evidenti i sintomi del problema? ● Qual è la durata o la frequenza del problema se quest'ultimo si verifica in modo casuale? Per rispondere a queste domande possono risultare utili le seguenti informazioni: ● Eseguire HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 57) e utilizzare la pagina dei dati di configurazione (Survey) per visualizzare la configurazione corrente o per confrontarla con configurazioni precedenti. ● Per informazioni consultare le annotazioni relative al software e all'hardware. ● Controllare lo stato dei LED del server. Preparazione del server per la diagnostica 1. Assicurarsi che il server si trovi in un ambiente di funzionamento adeguato con gli opportuni requisiti di alimentazione, aria condizionata e controllo dell'umidità. Per informazioni sulle condizioni ambientali necessarie, vedere la documentazione del server. 2. Annotare eventuali messaggi di errore visualizzati dal sistema. 3. Rimuovere tutti i dischetti, CD-ROM, DVD-ROM e chiavi USB. 4. Spegnere il server e i dispositivi se la diagnostica del server viene eseguita non in linea. Se possibile, eseguire sempre l'arresto normale: a. Uscire dalle applicazioni b. Chiudere il sistema operativo c. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13). 5. Scollegare le eventuali periferiche non necessarie per il test (ad esempio i dispositivi che non sono necessari per l'accensione del server). Non scollegare la stampante se si desidera utilizzarla per stampare i messaggi di errore. 6. Raccogliere le utility e gli strumenti necessari per risolvere il problema, ad esempio cacciavite Torx, adattatore loopback, braccialetto antistatico e utility software. ◦ È necessario disporre dei driver di sicurezza e degli agenti di gestione appropriati installati sul server. Per verificare la configurazione del server, collegarsi alla home page di System Management http://h18013.www1.hp.com/products/servers/management/agents/index.html e selezionare Version Control Agent (Agente di controllo versione). VCA fornisce un elenco dei nomi e delle versioni di tutti i driver, le utility e gli agenti di gestione HP installati e segnala se sono aggiornati o meno. ITWW ◦ Per informazioni specifiche sui server, si consiglia di consultare la documentazione del server. ◦ Per reperire il software aggiuntivo e i driver richiesti durante la procedura di risoluzione dei problemi, si consiglia di utilizzare il CD SmartStart. Scaricare la versione più recente di SmartStart dal sito Web HP all'indirizzo http://www.hp.com/servers/smartstart. Operazioni preliminari per la diagnostica 65 Esecuzione di procedure del processore durante il processo di risoluzione dei problemi Prima di eseguire qualsiasi passaggio di risoluzione dei problemi che riguardi i processori, esaminare le seguenti linea guida: ● Assicurarsi che i passaggi di risoluzione dei problemi relativi a installazione, rimozione o sostituzione di un processore siano eseguiti solo da personale autorizzato. ● Individuare sempre la documentazione del modello di processore prima di eseguire qualsiasi passaggio di risoluzione dei problemi che richieda l'installazione, la rimozione o la sostituzione di un processore. Se non è possibile trovare le istruzioni cartacee fornite con il processore, vedere le istruzioni del processore in questo documento. ● Alcuni modelli di processore richiedono l'uso di uno strumento di installazione del processore e i passaggi specifici sono documentati per garantire che il processore o il relativo socket sulla scheda di sistema non venga danneggiato. Per i modelli di server con i pin dentro al socket del processore, tenere presente che I PIN SULLA SCHEDA DI SISTEMA SONO MOLTO FRAGILI E POSSONO ESSERE FACILMENTE DANNEGGIATI. Se si danneggia il socket, è necessario sostituire la scheda di sistema. ● A seconda del modello di server, i contatti possono essere sul processore o all'interno del socket del processore. Non toccare mai i contatti. I PIN SULLA SCHEDA DI SISTEMA SONO MOLTO FRAGILI E POSSONO ESSERE FACILMENTE DANNEGGIATI. Se i contatti all'interno del socket del processore vengono danneggiati, è necessario sostituire la scheda di memoria. ● Prima di rimuovere o sostituire un processore, completare sempre tutte le procedure di risoluzione dei problemi. Analisi della configurazione hardware minima del server Durante il processo di risoluzione dei problemi, potrebbe essere richiesto di portare il server alla configurazione hardware minima. La configurazione minima comprende solo quei componenti necessari ad avviare il server e per completare il POST. Quando viene richiesto di passare alla configurazione minima, disinstallare i seguenti componenti, se installati: ● Tutti i moduli DIMM aggiuntivi Lasciare solo la quantità minima richiesta per avviare il server, un modulo DIMM o una coppia di moduli DIMM. Per ulteriori informazioni, consultare le linee guida relative alla memoria nella guida utente del server. ● Se necessario, tutte le ventole di raffreddamento. Per la configurazione minima delle ventole, consultare la guida utente del server. ● Tutti gli alimentatori aggiuntivi (lasciarne solo uno installato) ● Tutte le unità disco rigido ● Tutte le unità ottiche (DVD-ROM, CD-ROM e così via) ● Tutte le schede mezzanine ● Tutte le schede di espansione Prima di rimuovere i componenti, accertarsi di determinare la configurazione minima per ogni componente e seguire tutte le linee guida nella guida utente del server. 66 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW Prima di rimuovere qualsiasi processore, usare sempre la configurazione minima consigliata. Se non è possibile isolare il problema con la configurazione sopra descritta, si potrà rimuovere tutti i processori eccetto uno. ATTENZIONE: Prima di rimuovere o sostituire qualsiasi processore, assicurarsi di seguire le linea guida fornite in "Esecuzione di procedure del processore durante il processo di risoluzione dei problemi (Esecuzione di procedure del processore durante il processo di risoluzione dei problemi a pagina 66)". La non osservanza di tali linee guida può causare danni alla scheda di sistema che ne richiederebbero la sostituzione. Collegamenti allentati Azione: ● Assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione siano collegati correttamente. ● Assicurarsi che tutti i cavi siano correttamente allineati e connessi per tutti i componenti esterni e interni. ● Rimuovere e controllare tutti i cavi dati e di alimentazione per individuare danni. Verificare che nessun cavo presenti pin piegati o connettori danneggiati. ● Se per il server è disponibile un supporto fisso per i cavi, verificare che tutti i cavi collegati al server siano correttamente distribuiti sul supporto. ● Assicurarsi che ciascun dispositivo sia posizionato correttamente. Evitare di piegare o flettere le schede durante il riposizionamento dei componenti. ● Assicurarsi che tutte le levette dei dispositivi, se presenti, siano chiuse e bloccate. ● Controllare se i LED di blocco o interconnessione indicano che un componente non è connesso correttamente. ● Se il problema persiste, rimuovere e reinstallare ciascun dispositivo, verificando che nei connettori e negli zoccoli non siano presenti pin piegati o altri elementi danneggiati. ● Per i server blade HP ProLiant BL c-Class, assicurarsi che il vassoio OA sia installato correttamente. Notifiche di servizio Per visualizzare le ultime notifiche di servizio, visitare il sito Web HP (http://www.hp.com/go/ bizsupport). Selezionare il modello di server appropriato, quindi fare clic sul collegamento Troubleshoot a Problem (Individuazione e risoluzione di un problema) nella pagina del prodotto. LED di stato del server Alcuni server dispongono di un LED di stato interno e di un LED di stato esterno, mentre altri server dispongono di un singolo LED di stato. Il LED di stato del sistema offre le medesime funzionalità dei due LED separati interno ed esterno. A seconda del modello, il LED di stato interno e il LED di stato esterno possono essere illuminati fissi o lampeggiare. Entrambe le condizioni rappresentano lo stesso sintomo. Per informazioni sulla posizione dei LED del server e del relativo stato, consultare la documentazione del server sul sito Web HP (http://www.hp.com/support). ITWW Collegamenti allentati 67 Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi Per risolvere efficacemente un problema, HP consiglia di iniziare con il primo diagramma di flusso contenuto in questa sezione, "Diagramma di flusso di inizio diagnostica" (Diagramma di flusso di inizio diagnostica a pagina 68), e di seguire il percorso diagnostico appropriato. Se gli altri diagrammi di flusso non forniscono una soluzione per la risoluzione del problema, seguire la procedura descritta in "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 69). Il diagramma di flusso di diagnostica generale è un processo generico per la risoluzione dei problemi che deve essere usato quando il problema non riguarda specificatamente il server o non è facilmente risolvibile con gli altri diagrammi di flusso. Sono disponibili i seguenti diagrammi di flusso: ● Diagramma di flusso di inizio diagnostica (Diagramma di flusso di inizio diagnostica a pagina 68) ● Diagramma di flusso di diagnostica generale (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 69) ● Diagramma di flusso per problemi all'accensione (Diagrammi di flusso dei problemi di accensione del server a pagina 72) ● Diagramma di flusso per problemi di POST (Diagramma di flusso per problemi POST a pagina 74) ● Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo (Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo a pagina 77) ● Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server (Segnalazioni di errore del server, diagramma di flusso a pagina 79) Diagramma di flusso di inizio diagnostica Utilizzare il seguente diagramma di flusso per avviare il processo di diagnostica. 68 Rif. Vedere 1 "Diagramma di flusso di diagnostica generale (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 69)" 2 "Diagramma di flusso per problemi di accensione (Diagrammi di flusso dei problemi di accensione del server a pagina 72)" 3 "Diagramma di flusso per problemi di POST (Diagramma di flusso per problemi POST a pagina 74)" 4 "Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo (Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo a pagina 77)" 5 "Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server (Segnalazioni di errore del server, diagramma di flusso a pagina 79)" Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW Diagramma di flusso di diagnostica generale Il diagramma di flusso di diagnostica generale affronta la risoluzione dei problemi da un punto di vista generale. Utilizzare il seguente diagramma di flusso se non si è certi del problema o se gli altri diagrammi non permettono di risolverlo. ITWW Rif. Vedere 1 "Informazioni sui sintomi (Informazioni sui sintomi a pagina 64)" 2 "Collegamenti allentati (Collegamenti allentati a pagina 67)" 3 "Notifiche di servizio (Notifiche di servizio a pagina 67)" Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 69 Rif. Vedere 4 La versione più aggiornata del firmware di un server particolare o del firmware opzionale è disponibile sul sito Web del supporto HP (http://www.hp.com/support). 5 "Si verificano problemi generali di memoria" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". 6 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server disponibile sul CD della documentazione o sul sito Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms) 7 ● "Problemi hardware" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". ● Guida alla manutenzione e all'assistenza del server disponibile sul CD della documentazione o sul sito Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms) 8 "Analisi della configurazione hardware minima del server (Analisi della configurazione hardware minima del server a pagina 66)" o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". 9 ● "Informazioni necessarie sul server" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". ● "Informazioni necessarie sul sistema operativo" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". 10 70 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi "Informazioni per contattare HP (Informazioni per contattare HP a pagina 93)" ITWW ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 71 Diagrammi di flusso dei problemi di accensione del server Sintomi: ● Il server non si accende. ● Il LED di alimentazione del sistema è spento o ambra. ● Il LED di stato esterno è rosso o giallo. ● Il LED di stato interno è rosso o giallo. NOTA: Per la posizione dei LED del server e informazioni sugli stati, consultare la documentazione del server. Cause possibili: 72 ● Alimentatore guasto o installato in modo errato ● Cavo di alimentazione allentato o difettoso ● Problemi della sorgente elettrica ● Problema del circuito di accensione ● Componente installato in modo errato o problema di blocco ● Componente interno guasto Rif. Vedere 1 "LED di stato del server (LED di stato del server a pagina 67)" e "Identificazione dei componenti" (Identificazione dei componenti a pagina 1) 2 "HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 57)" o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". 3 "Collegamenti allentati (Collegamenti allentati a pagina 67)" 4 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server disponibile sul CD della documentazione o sul sito Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms) 5 "Integrated Management Log (Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) a pagina 58)" o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". 6 "Problemi della sorgente elettrica" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW Rif. Vedere 7 ◦ "Problemi dell'alimentatore " nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". ◦ Guida alla manutenzione e all'assistenza del server disponibile sul CD della documentazione o sul sito Web HP (http://www.hp.com/products/servers/ platforms) 8 ITWW "Circuiti aperti e cortocircuiti del sistema" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 73 Diagramma di flusso per problemi POST Sintomi: ● Il server non completa il POST NOTA: avvio. ● 74 Il server ha completato il POST quando il sistema tenta di accedere al dispositivo di Il server completa il POST con errori Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW Cause possibili: ITWW ● Componente interno guasto o installato in modo errato ● Dispositivo KVM guasto ● Dispositivo video guasto Rif. Vedere 1 "Problemi relativi al video" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". 2 Documentazione relativa a KVM o a iLO 3 3 "Messaggi di errore POST e segnali acustici" (Messaggi di errore POST e segnali acustici a pagina 82) 4 "Informazioni sui sintomi (Informazioni sui sintomi a pagina 64)" 5 "Codici della porta 85 e messaggi iLO" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". 6 "LED di stato del server (LED di stato del server a pagina 67)" e "Identificazione dei componenti" (Identificazione dei componenti a pagina 1) 7 "Collegamenti allentati (Collegamenti allentati a pagina 67)" 8 "Si verificano problemi generali di memoria" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". 9 Guida alla manutenzione e all'assistenza del server disponibile sul CD della documentazione o sul sito Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 10 "Analisi della configurazione hardware minima del server (Analisi della configurazione hardware minima del server a pagina 66)" o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". 11 ◦ "Problemi hardware" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". ◦ Guida alla manutenzione e all'assistenza del server disponibile sul CD della documentazione o sul sito Web HP (http://www.hp.com/products/servers/ platforms) Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 75 76 Rif. Vedere 12 "Informazioni per contattare HP (Informazioni per contattare HP a pagina 93)" 13 ◦ "Informazioni necessarie sul server" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". ◦ "Informazioni necessarie sul sistema operativo" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo Sintomi: ● Il server non avvia un sistema operativo installato in precedenza ● Il server non avvia SmartStart Cause possibili: ITWW ● Sistema operativo danneggiato ● Problema del sottosistema dell'unità disco rigido Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 77 ● Impostazioni dell'ordine di avvio errate nell'utility RBSU Rif. Vedere 1 Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility (http://www.hp.com/servers/smartstart) 2 "Diagramma di flusso per problemi di POST (Diagramma di flusso per problemi POST a pagina 74)" 3 ◦ "Problemi del disco rigido" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". ◦ Documentazione relativa ai controller. 4 "HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 57)" o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". 5 ◦ "Problemi delle unità CD-ROM e DVD" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". ◦ Documentazione relativa ai controller. ◦ "Collegamenti allentati (Collegamenti allentati a pagina 67)" 6 "Si verificano problemi generali di memoria" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". 7 ◦ "Problemi del sistema operativo" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". ◦ "Informazioni per contattare HP (Informazioni per contattare HP a pagina 93)" 8 "Analisi della configurazione hardware minima del server (Analisi della configurazione hardware minima del server a pagina 66)" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". 9 ◦ "Problemi hardware" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". ◦ Guida alla manutenzione e all'assistenza del server disponibile sul CD della documentazione o sul sito Web HP (http://www.hp.com/products/servers/ platforms) 10 78 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi "Diagramma di flusso di diagnostica generale (Diagramma di flusso di diagnostica generale a pagina 69)" ITWW Segnalazioni di errore del server, diagramma di flusso Sintomi: ITWW ● Il server viene avviato, ma viene segnalato un evento di errore dagli agenti di Insight Management. ● Il server viene avviato, ma il LED di stato interno o esterno o il LED di stato del componente è rosso o ambra. Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 79 NOTA: Per la posizione dei LED del server e informazioni sugli stati, consultare la documentazione del server. Cause possibili: 80 ● Componente interno o esterno guasto o installato in modo errato ● Componente non supportato installato ● Anomalia di ridondanza ● Condizione di surriscaldamento del sistema Rif. Vedere 1 ◦ "Integrated Management Log (Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) a pagina 58)" o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". ◦ "Messaggi di errore dell'elenco eventi" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". 2 "Identificazione dei componenti" (Identificazione dei componenti a pagina 1) 3 "LED di stato del server (LED di stato del server a pagina 67)" 4 Home page di System Management (https://localhost:2381) 5 "Diagramma di flusso per problemi di accensione (Diagrammi di flusso dei problemi di accensione del server a pagina 72)" 6 "HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 57)" o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW Rif. Vedere 7 ◦ "Problemi hardware" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". ◦ Guida alla manutenzione e all'assistenza del server disponibile sul CD della documentazione o sul sito Web HP (http://www.hp.com/products/servers/ platforms) ◦ "Funzionalità di diagnostica SCSI di Smart Array" o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi". ◦ Guida alla manutenzione e all'assistenza del server disponibile sul CD della documentazione o sul sito Web HP (http://www.hp.com/products/servers/ platforms) ◦ "Informazioni per contattare HP (Informazioni per contattare HP a pagina 93)" 8 ITWW Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi 81 Messaggi di errore POST e segnali acustici Per un elenco completo dei messaggi di errore, vedere la sezione "Messaggi di errore di POST" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/support. AVVERTENZA! Per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi di attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, rimontare, riposizionare o modificare i componenti del sistema. 82 Capitolo 7 Risoluzione dei problemi ITWW 8 Batteria Quando il server non visualizza più automaticamente la data e l'ora corrette, può essere necessario sostituire la batteria che alimenta l'orologio in tempo reale. Con un uso normale, la durata della batteria varia da 5 a 10 anni. AVVERTENZA! Il computer è dotato di una batteria interna alcalina, al biossido di litio e manganese o al pentossido di vanadio. La manipolazione impropria della batteria comporta il rischio di incendi e ustioni. Per ridurre il rischio di lesioni personali, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non cercare di ricaricare la batteria. Non esporre la batteria a temperature superiori a 60°C. Non smontare, schiacciare, perforare, cortocircuitare, immergere in acqua o collocare la batteria in prossimità di fonti di calore. Utilizzare solo i ricambi previsti per questo prodotto. Per rimuovere il componente: 1. Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13). 2. Estrarre o rimuovere il server dal rack (Rimozione del server dal rack a pagina 13). 3. Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14). ATTENZIONE: Per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e staccare tutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare le schede di espansione. 4. Rimuovere la batteria. NOTA: La sostituzione della batteria della scheda di sistema causa il ripristino della configurazione predefinita della ROM di sistema. Dopo la sostituzione della batteria, riconfigurare il sistema mediante l'utility di impostazione del BIOS. ITWW 83 Per riposizionare il componente, eseguire la procedura di rimozione al contrario. Per ulteriori informazioni sulla sostituzione e sullo smaltimento delle batterie, contattare un Partner Ufficiale o un Centro di assistenza autorizzato. 84 Capitolo 8 Batteria ITWW 9 Informazioni sulla conformità alle normative Numeri di identificazione per la conformità alle normative Per l'identificazione e la certificazione di conformità alle normative, al prodotto è stato assegnato un numero di modello regolamentare univoco. Il numero di modello regolamentare è riportato sull'etichetta del prodotto insieme alle informazioni e ai marchi di controllo della qualità richiesti. Quando si richiedono informazioni sulla conformità del prodotto, fare sempre riferimento al numero di modello regolamentare. Il numero di modello regolamentare non deve essere confuso con il nome commerciale o il numero di modello del prodotto. Avviso della FCC La Parte 15 della normativa FCC (Federal Communications Commission) definisce i limiti di emissione di radiofrequenza (RF) per fornire uno spettro di frequenze radio prive di interferenze. Molti dispositivi elettronici, inclusi i computer, generano energia di radiofrequenza indiretta rispetto alla loro funzione specifica e sono pertanto soggetti a tali norme. I computer e i dispositivi correlati vengono suddivisi in due classi, A e B, a seconda del luogo in cui devono essere installati. I dispositivi di classe A sono quelli presumibilmente destinati all'installazione in ambienti aziendali o commerciali, mentre i dispositivi di classe B sono quelli la cui installazione è prevista in ambienti residenziali (ad esempio, i personal computer). Le norme FCC stabiliscono che le apparecchiature di entrambe le classi debbano recare un'etichetta indicante il potenziale di interferenza del dispositivo stesso, nonché altre istruzioni operative a beneficio dell'utente. Etichetta dei valori nominali FCC L'etichetta dei valori nominali FCC presente sul dispositivo ne indica la classe di appartenenza (A o B). Sull'etichetta dei dispositivi di classe B è indicato un codice identificativo o un logo FCC, che invece non è riportato sull'etichetta dei dispositivi di classe A. Una volta individuata la classe di appartenenza del dispositivo, fare riferimento alla dichiarazione corrispondente. Avviso FCC, apparecchiature di classe A Queste apparecchiature sono state testate e certificate come conformi ai limiti stabiliti per i dispositivi digitali di Classe A nella Parte 15 delle norme FCC (Federal Communications Commission, Commissione Federale per le Comunicazioni). Tali limiti sono stati stabiliti per garantire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose quando l'apparecchiatura viene utilizzata in ambienti commerciali. Tale apparecchiatura genera, utilizza e può emettere onde radio e, se installata e utilizzata in modo non conforme alle istruzioni, può generare interferenze dannose alle comunicazioni radio. L'utilizzo di questa apparecchiatura in aree residenziali può causare interferenze dannose. In questo caso, l'utilizzatore è tenuto a porre rimedio a questa situazione a proprie spese. ITWW Numeri di identificazione per la conformità alle normative 85 Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza in ingresso, comprese quelle che possono causarne un funzionamento non corretto. Per domande relative al prodotto, contattare HP tramite posta elettronica o telefonicamente: ● Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 ● 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Per consentire un continuo miglioramento della qualità, è possibile che le chiamate vengano registrate o monitorate. Per domande relative alla dichiarazione FCC, contattare HP tramite posta elettronica o telefonicamente: ● Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000 ● 1281-514-3333 Per identificare questo prodotto, fare riferimento al numero parte, al numero di serie o al numero di modello riportato sull'apparecchiatura. Modifiche FCC prevede che l'utente venga informato del fatto che qualsiasi modifica o cambiamento apportato al dispositivo, non espressamente approvato da Hewlett-Packard Company, può rendere nullo il diritto dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura. Cavi Per la conformità alle norme FCC, i collegamenti a questo dispositivo devono essere effettuati con cavi schermati dotati di rivestimenti metallici dei connettori RFI/EMI. Avviso per il Canada (Avis Canadien) This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. 86 Capitolo 9 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW Avviso relativo alla normativa dell'Unione europea I prodotti sui quali è apposto il marchio CE sono conformi alle seguenti direttive UE: ● Direttiva 2006/95/EC - Bassa tensione ● Direttiva 2004/108/EC - Compatibilità elettromagnetica ● Direttiva Ecodesign 2009/125/EC, ove applicabile La conformità CE di questo prodotto è valida se alimentato con l'alimentatore corretto fornito da HP e dotato di marcatura CE. L'adeguamento a queste direttive sottintende la conformità agli standard europei armonizzati (norme europee) elencati nella dichiarazione di conformità UE emessa da Hewlett-Packard per questo prodotto o famiglia di prodotti e disponibile (solo in lingua inglese) nella documentazione del prodotto o sul seguente sito Web HP (http://www.hp.eu/certificates) (immettere il numero del prodotto nel campo di ricerca). La conformità viene indicata da uno dei seguenti marchi di conformità posizionato sul prodotto: Per prodotti non destinati alle telecomunicazioni e prodotti per telecomunicazioni con standard armonizzati in base alla normativa UE, quali Bluetooth® con una classe di potenza inferiore a 10mW. Per prodotti per telecomunicazioni con standard non armonizzati in base alla normativa UE (se applicabile, tra CE ed ! viene inserito un numero di ente notificato di 4 cifre). Fare riferimento all'etichetta normativa posta sul prodotto. Il punto di contatto per questioni normative è Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANIA. Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell’Unione Europea Questo simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell’utente smaltire le apparecchiature consegnandole presso un punto di raccolta designato al riciclo e allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta differenziata e il corretto riciclo delle apparecchiature da smaltire permette di proteggere la salute degli individui e l’ecosistema. Per ulteriori informazioni relative ai punti di raccolta delle apparecchiature, contattare l’ente locale per lo smaltimento dei rifiuti, oppure il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. Norme per il Giappone sugli apparecchi di classe A ITWW Avviso relativo alla normativa dell'Unione europea 87 Avviso BSMI Norme per la Corea sugli apparecchi di classe A Avviso per la Cina Apparecchiature di classe A Conformità del laser Questo prodotto può disporre di un dispositivo ottico di memorizzazione (ovvero un'unità CD o DVD) e/o di un ricetrasmettitore a fibra ottica. Ciascuno di questi dispositivi contiene un laser classificato come "Prodotto laser di classe 1" in conformità alle norme US FDA e IEC 60825-1. Il prodotto non emette radiazione laser pericolosa. Ogni prodotto laser è conforme a 21 CFR 1040.10 e 1040.11 ad eccezione degli scostamenti previsti dall'avviso n. 50 del 24.06.2007; è data inoltre la conformità con IEC 60825-1:2007. AVVERTENZA! L'uso di controlli o regolazioni, o l'esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questo testo o nella guida all'installazione del prodotto laser, possono provocare una rischiosa esposizione alle radiazioni. Per ridurre il rischio di esposizione a radiazioni pericolose, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non tentare di aprire le parti chiuse del modulo, poiché non contengono componenti soggetti a manutenzione da parte dell'utente. Non utilizzare i controlli e non effettuare regolazioni o operazioni sul dispositivo laser diverse da quelle specificate in questo documento. Tutte le operazioni di manutenzione devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato HP. Il 2 agosto 1976 il CDRH (Center for Devices and Radiological Health, Centro per la sicurezza radiologica e degli apparati) dell'ente governativo statunitense per il controllo dei cibi e dei farmaci 88 Capitolo 9 Informazioni sulla conformità alle normative ITWW (U.S. Food and Drug Administration) ha introdotto alcune norme per i prodotti laser. Queste norme si applicano a tutti i prodotti laser fabbricati dopo il 1 agosto 1976. Il rispetto di tali norme è obbligatorio per tutti i prodotti commercializzati negli Stati Uniti. Avviso per la sostituzione della batteria AVVERTENZA! Il computer è dotato di una batteria interna alcalina, al biossido di litio e manganese o al pentossido di vanadio. La manipolazione impropria della batteria comporta il rischio di incendi e ustioni. Per ridurre il rischio di lesioni personali, attenersi alle istruzioni riportate di seguito. Non cercare di ricaricare la batteria. Non esporre la batteria a temperature superiori a 60°C. Non smontare, schiacciare, perforare, cortocircuitare, immergere in acqua o collocare la batteria in prossimità di fonti di calore. Le batterie, i gruppi batterie e gli accumulatori non dovrebbero essere eliminati insieme agli altri rifiuti domestici. Per il riciclaggio delle batterie e degli accumulatori o per il corretto smaltimento, utilizzare il sistema di raccolta pubblico o restituire le batterie e gli accumulatori a HP, a un rivenditore HP o agli agenti autorizzati. Per ulteriori informazioni sulla sostituzione e sullo smaltimento delle batterie, contattare un Partner Ufficiale o un Centro di assistenza autorizzato. Avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan In base all'articolo 15 della legge sullo smaltimento dei rifiuti, l'ente per la protezione dell'ambiente di Taiwan obbliga le aziende che fabbricano o importano pile a secco di imprimere i contrassegni di recupero sulle batterie utilizzate per le vendite, donazioni o promozioni. Rivolgersi ad un'azienda di riciclaggio taiwanese qualificata per lo smaltimento corretto delle batterie. Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone ITWW Avviso per la sostituzione della batteria 89 10 Scariche elettrostatiche Protezione da scariche elettrostatiche Per evitare di danneggiare il sistema, è importante adottare alcune precauzioni nella fase di installazione e nella manipolazione dei componenti. Le scariche elettrostatiche dovute al contatto diretto con le mani o altri conduttori possono danneggiare le schede di sistema o altri dispositivi sensibili all'elettricità statica. Questo tipo di danno può ridurre la durata di esercizio del dispositivo. Per evitare i danni causati da scariche elettrostatiche: ● Trasportare e conservare i componenti in contenitori antistatici, evitando di toccarli con le mani. ● Conservare i componenti sensibili alle scariche elettrostatiche nella loro custodia fino a quando non ci si trovi in una postazione di lavoro priva di cariche elettrostatiche. ● Sistemare i contenitori su una superficie dotata di collegamento a terra prima di estrarne i componenti. ● Evitare di toccare i pin, i conduttori e i circuiti. ● Accertarsi di disporre sempre di un adeguato collegamento a terra quando si tocca un componente sensibile all'elettricità statica. Metodi di messa a terra per la protezione da scariche elettrostatiche Esistono diversi metodi di messa a terra. Quando si manipolano o si installano componenti sensibili all'elettricità statica, attenersi alle seguenti indicazioni: ● Indossare un bracciale collegato tramite un cavo a una workstation o al telaio di un computer con collegamento a terra. Questi bracciali sono fascette flessibili dotate di una resistenza minima di 1 megaohm ±10% nei cavi con collegamento a terra. Per ottenere un adeguato collegamento a terra, indossare il bracciale a contatto con la pelle. ● Indossare cavigliere o apposite calzature se si utilizzano workstation stando in piedi. Sui pavimenti che conducono elettricità o sui tappetini antistatici, indossare le fascette a entrambi i piedi. ● Utilizzare attrezzi conduttivi. ● Utilizzare un kit di manutenzione portatile con tappetino da lavoro pieghevole e antistatico. Se si è sprovvisti delle attrezzature necessarie per un adeguato collegamento a terra, contattare un rivenditore autorizzato per l'installazione del componente. Per ulteriori informazioni sull'elettricità statica o per assistenza durante l'installazione del prodotto, contattare uno dei rivenditori autorizzati. 90 Capitolo 10 Scariche elettrostatiche ITWW 11 Specifiche Specifiche ambientali Specifiche Valore Intervallo di temperatura* In esercizio Da 10°C a 35°C Immagazzinamento Da -30°C a 60°C Umidità relativa (senza condensa) Funzionamento, 28°C, temperatura massima a bulbo bagnato Dal 10% al 90% Immagazzinamento, 38,7°C, temperatura massima a bulbo bagnato Dal 5% al 95% * Tutti i valori nominali sono riferiti al livello del mare. La perdita altimetrica è pari a 1°C ogni 304,8 m fino a 3.048 m. Evitare la luce solare diretta. Specifiche meccaniche Specifiche Valore Dimensioni Altezza 4,44 cm Profondità 70 cm Larghezza 44,8 cm Peso (massimo) 14,26 kg Peso (un'unità disco rigido installata) 10,37 kg Specifiche dell'alimentatore A seconda delle opzioni installate, il server viene configurato con uno dei seguenti alimentatori. ● Alimentatore HP ProLiant ATX 400 W Specifiche Valore Requisiti di ingresso ITWW Tensione di ingresso nominale da 100 a 240 V CA Frequenza di ingresso nominale Dal 47 Hz al 63 Hz Specifiche ambientali 91 Specifiche Valore Corrente di ingresso nominale Limite a 6 A Potenza di ingresso nominale 570 W a 115 V CA Uscita alimentatore Efficienza Non meno di 70% al 100% di carico Non meno di 70% al 50% di carico Non meno di 70% al 20% di carico Potenza di uscita nominale ● 400 W Alimentatore HP ProLiant 400 W ad alloggiamento comune Specifiche Valore Requisiti di ingresso Tensione di ingresso nominale Da 100 a 127 V CA, da 200 a 240 V CA Frequenza di ingresso nominale Dal 47 Hz al 63 Hz Corrente di ingresso nominale 6 A a 100 V CA 3 A a 200 V CA Potenza di ingresso nominale 570 W a 230 V CA Uscita alimentatore Efficienza Non meno di 85% al 100% di carico Non meno di 89% al 50% di carico Non meno di 85% al 20% di carico Potenza di uscita nominale 92 Capitolo 11 Specifiche 400 W ITWW 12 Supporto e altre risorse Prima di contattare HP Prima di contattare HP, assicurarsi di disporre delle seguenti informazioni: ● Registro di Active Health System Scaricare e tenere a disposizione il registro di Active Health System per i tre giorni precedenti al rilevamento del guasto. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida utente di iLO 4 o la Guida utente di HP Intelligent Provisioning sul sito Web HP (http://www.hp.com/go/ilo/docs). ● Rapporto SHOW ALL di Onboard Administrator (solo per prodotti HP BladeSystem) Per ulteriori informazioni su come ottenere il rapporto SHOW ALL di Onboard Administrator, vedere il sito Web HP (http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/TechSupport/Document.jsp? lang=en&cc=us&objectID=c02843807). ● Numero di registrazione all'assistenza tecnica (se disponibile). ● Numero di serie del prodotto. ● Nome e numero del modello di prodotto. ● Numero di identificazione del prodotto. ● Eventuali messaggi di errore visualizzati. ● Schede o componenti hardware aggiuntivi. ● Prodotti hardware o software di terze parti. ● Tipo di sistema operativo e livello di revisione. Informazioni per contattare HP Per informazioni di contatto per Stati Uniti e mondiali, visitare la sezione Contact HP del sito Web HP (http://www.hp.com/go/assistance). Negli Stati Uniti: ● Per contattare HP telefonicamente, chiamare il numero 1-800-334-5144. Per consentire il miglioramento della qualità, è possibile che le telefonate vengano registrate o controllate. ● Se è stato acquistato un Care Pack (aggiornamento del servizio), vedere il sito Web Support & Drivers (Supporto e driver) (http://www8.hp.com/us/en/support-drivers.html). Se il problema non può essere risolto dal sito Web, contattare il numero 1-800-633-3600. Per ulteriori informazioni su Care Packs, vedere il sito Web HP (http://pro-aq-sama.houston.hp.com/services/cache/ 10950-0-0-225-121.html). Riparazione da parte del cliente Per abbreviare i tempi di riparazione e garantire una maggiore flessibilità nella sostituzione di parti difettose, i prodotti HP sono realizzati con numerosi componenti che possono essere riparati direttamente dal cliente (CSR, Customer Self Repair). Se in fase di diagnostica HP (o un centro di ITWW Prima di contattare HP 93 servizi o di assistenza HP) identifica il guasto come riparabile mediante un ricambio CSR, HP lo spedirà direttamente al cliente per la sostituzione. Vi sono due categorie di parti CSR: ● Obbligatorie – Parti che devono essere necessariamente riparate dal cliente. Se il cliente ne affida la riparazione ad HP, deve sostenere le spese di spedizione e di manodopera per il servizio. ● Opzionali – Parti la cui riparazione da parte del cliente è facoltativa. Si tratta comunque di componenti progettati per questo scopo. Se tuttavia il cliente ne richiede la sostituzione ad HP, potrebbe dover sostenere spese addizionali a seconda del tipo di garanzia previsto per il prodotto. NOTA: alcuni componenti HP non sono progettati per la riparazione da parte del cliente. Per rispettare la garanzia, HP richiede che queste parti siano sostituite da un centro di assistenza autorizzato. Tali parti sono identificate da un "No" nel Catalogo illustrato dei componenti. In base alla disponibilità e alla località geografica, le parti CSR vengono spedite con consegna entro il giorno lavorativo seguente. La consegna nel giorno stesso o entro quattro ore è offerta con un supplemento di costo solo in alcune zone. In caso di necessità si può richiedere l'assistenza telefonica di un addetto del centro di supporto tecnico HP. Nel materiale fornito con una parte di ricambio CSR, HP specifica se il cliente deve restituire dei componenti. Qualora sia richiesta la resa ad HP del componente difettoso, lo si deve spedire ad HP entro un determinato periodo di tempo, generalmente cinque (5) giorni lavorativi. Il componente difettoso deve essere restituito con la documentazione associata nell'imballo di spedizione fornito. La mancata restituzione del componente può comportare la fatturazione del ricambio da parte di HP. Nel caso di riparazione da parte del cliente, HP sostiene tutte le spese di spedizione e resa e sceglie il corriere/vettore da utilizzare. Per ulteriori informazioni sul programma CSR di HP contattare il centro di assistenza di zona. Per il programma in Nord America fare riferimento al sito Web HP (http://www.hp.com/go/selfrepair). 94 Capitolo 12 Supporto e altre risorse ITWW 13 Acronimi e abbreviazioni ABEND Abnormal End (Interruzione anomala) ACU Array Configuration Utility, Utility di configurazione dell'array ASR Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) BBWC Battery-backed Write Cache (Cache di scrittura con alimentazione a batteria) CSA Canadian Standards Association CSR Customer Self Repair (Riparazione da parte del cliente) DDR Double Data Rate (Velocità dati doppia) IEC International Electrotechnical Commission (Commissione elettrotecnica internazionale) iLO (Porta: iLO) Integrated Lights-Out IML Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) NMI Non Maskable Interrupt (Interrupt non mascherabile) NVRAM Non Volatile Memory (Memoria non volatile) ORCA Option ROM Configuration for Arrays, Configurazione ROM facoltativa per array PCIe Peripheral Component Interconnect Express (Interconnessione componenti periferici con velocità raddoppiata) POST Power-On Self-Test, Autotest di accensione ITWW 95 PSP HP ProLiant Support Pack (Pacchetto di supporto HP ProLiant) RBSU ROM-Based Setup Utility, Utility di configurazione basata su ROM RDIMM Registered Dual In-line Memory Module (Modulo di memoria Registered Dual In-line) RDP Rapid Deployment Pack SAS Serial Attached SCSI (SCSI su connessione seriale) SATA Serial ATA (ATA seriale) SFF Small Form Factor (Formato compatto) SIM Systems Insight Manager TMRA Recommended Ambient Operating Temperature (Temperatura consigliata per l'ambiente operativo) TPM Menu Trusted Platform Module UDIMM Unregistered Dual In-line Memory Module (Modulo di memoria Unregistered Dual In-line) UID Unit Identification (Identificazione unità) USB Universal Serial Bus (Bus universale seriale) VCA Version Control Agent (Agente di controllo della versione) 96 Capitolo 13 Acronimi e abbreviazioni ITWW 14 Commenti sulla documentazione HP si impegna a fornire documentazione che soddisfa le esigenze degli utenti. Per consentire di migliorare la documentazione, inviare errore, suggerimenti o commenti a Documentation Feedback (mailto:[email protected]). Con il commento, includere anche il titolo del documento, il numero di parte, il numero di versione o l'URL. ITWW 97 Indice analitico A Abilitazione del Trusted Platform Module 44 Accensione del server 13 ACU (Array Configuration Utility) 53 Aggiornamento del BIOS 56 Alimentatore ridondante 37 Alimentazione, cavo avvertenze e precauzioni 63 dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone 89 Alimentazione, requisiti 20 Ambiente di installazione ottimale 18 Apparecchiatura, simboli 62 Architettura del sottosistema di memoria 24 Assistenza assistenza remota e strumenti di analisi 58 supporto e altre risorse 93 Automatic Server Recovery (ASR) (Ripristino automatico del server) 55 Avvisi avvertenze e precauzioni 63 avvertenze sui rack 21 Avvisi per la Corea 88 Avvisi sulla conformità alle normative informazioni sulla conformità alle normative 85 smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell’Unione Europea 87 Avviso BSMI 88 Avviso dell'Unione Europea 87 Avviso per il Canada 86 Avviso per il Giappone 87 Avviso per la Cina 88 Avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan 89 98 Indice analitico B Batteria avviso per la sostituzione della batteria 89 batteria 83 Batteria, cache di scrittura con batteria tampone 35 Batterie, sostituzione avviso per la sostituzione della batteria 89 BIOS Serial Console 53 Braccio di supporto dei cavi 21 C Cablaggio Cablaggio 45 cablaggio SATA 48 cablaggio USB interno 46 panoramica sul cablaggio 45 Cablaggio del disco rigido SAS 49 Cablaggio del server 45 Cablaggio dell'alimentatore non ridondante 45 Cablaggio RPS 46 Cablaggio, BBWC 47 Cablaggio, unità ottica 48 Cacciavite Torx 12 Caratteristiche 1 Care Pack Care Pack 61 servizi di installazione opzionali 18 Cavi Cablaggio 45 cavi 86 collegamenti allentati 67 panoramica sul cablaggio 45 Cavo dell'unità ottica 48 Change Control 61 Collegamenti allentati 67 Componenti 1 Componenti della scheda di sistema 5 Componenti, identificazione 1 Componenti, scheda di sistema LED della scheda di sistema 6 posizione degli slot DIMM 7 Configurazione del sistema accensione e configurazione del server 22 strumenti di configurazione 51 Configurazione UDIMM 26 Configurazioni di memoria configurazione della memoria ECC 26 configurazione memoria 26 configurazioni di memoria massima UDIMM 26 Connessione, problemi 67 Connettori 1 Conservazione della chiave/ password di ripristino 43 Considerazioni sulla sicurezza avvertenze sui rack 21 informazioni importanti sulla sicurezza 62 Contattare HP informazioni per contattare HP 93 prima di contattare HP 93 Controllo della versione 60 D Deflettore installazione del deflettore 17 rimozione del deflettore 16 Diagnostica dei problemi 62 Diagramma di flusso per problemi di accensione del server 72 Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo 77 Diagramma di flusso per problemi POST 74 Diagramma di flusso, diagnostica generale 69 Diagramma di flusso, inizio diagnostica 68 ITWW Diagramma di flusso, segnalazioni di errore del server 79 Diagrammi di flusso, risoluzione dei problemi 68 DIMM DIMM single-rank e dual-rank 25 posizione degli slot DIMM 7 DIMM, single-rank e dual-rank 25 Dispositivi laser 88 Driver 59 Driver di stato 55 E Elemento di riempimento delle unità 28 Elettricità statica 90 Elettricità, requisiti di messa a terra 20 Etichetta dei valori nominali FCC 85 F FCC, avviso avviso della FCC 85 avviso FCC, apparecchiature di classe A 85 dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti 86 modifiche 86 Firmware 60 Funzionalità NMI 7 H Hardware per montaggio su rack 21 HP Insight Diagnostics funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics 57 HP Insight Diagnostics 57 HP Smart Update Manager, panoramica firmware 60 HP Smart Update Manager 60 HP, assistenza tecnica informazioni per contattare HP 93 prima di contattare HP 93 ITWW I Identificazione dei moduli DIMM 25 Identificazione, numero 85 iLO (Integrated Lights-Out) 56 iLO 3 (Integrated Lights-Out 3) 56 Imballo, contenuto 21 IML (Integrated Management Log) 58 Importanti informazioni sulla sicurezza, documento 62 Indicazioni per la sequenza di inserimento dei moduli DIMM 26 Informazioni richieste 93 Informazioni sulle unità 28 Insight Diagnostics funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics 57 HP Insight Diagnostics 57 strumenti di aggiornamento del sistema 59 Installazione con script 51 Installazione del pannello di accesso 14 Installazione del server nel rack 22 Installazione della scheda Trusted Platform Module 42 Installazione di un modulo DIMM 27 Installazione hardware 24 Installazione opzioni installazione delle opzioni hardware 21, 24 introduzione 24 servizi di installazione opzionali 18 Installazione, opzioni server installazione delle opzioni hardware 21, 24 Integrated Lights-Out (iLO) 56 Integrated Lights-Out 3 (iLO 3) 56 Integrated Management Log (IML) 58 Interruttore per la manutenzione del sistema 6 L LED 1 LED del pannello anteriore 2 LED della cache di scrittura con batteria tampone 9 LED unità SAS 9 LED unità SATA 9 LED, risoluzione dei problemi 62 M Memoria configurazione della memoria ECC 26 configurazioni di memoria massima UDIMM 26 identificazione dei moduli DIMM 25 Memoria di mirroring 53 Menu SmartStart Autorun 51 Messa a terra, metodi 90 Messa a terra, requisiti 20 Messaggi di attenzione 63 Messaggi di errore 82 Messaggi di errore POST 82 N Notifiche di servizio 67 Numeri delle unità SAS e SATA 8 Numeri di telefono 93 Numeri telefonici informazioni per contattare HP 93 prima di contattare HP 93 supporto e altre risorse 93 Numero di serie 55, 85 O Operazioni preliminari di diagnostica 62 Opzioni della scheda di espansione 34 Opzioni di avvio 53 Opzioni di memoria installazione delle opzioni hardware 24 opzioni di memoria 24 Opzioni hardware, installazione installazione delle opzioni hardware 21, 24 introduzione 24 Indice analitico 99 ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) 54 P Pannello anteriore, componenti 1 Pannello posteriore, componenti 3 Pannello posteriore, LED 3 Porte di iLO 32 Posizione degli slot DIMM 7 Power Distribution Unit (PDU) 20 Procedure di preparazione funzionamento 13 preparazione del server per la diagnostica 65 Processo di configurazione automatica 52 Processori 66 ProLiant Support Pack (PSP) 60 PSP, panoramica 60 Pulsante di alimentazione 22 Pulsanti 1 R Rack, avvertenze avvertenze e precauzioni 63 avvertenze sui rack 21 Rack, installazione avvertenze sui rack 21 risorse di pianificazione per il rack 18 servizi di installazione opzionali 18 Rack, rimozione del server dal 13 Rack, stabilità 63 RBSU (ROM-Based Setup Utility) HP ROM-Based Setup Utility 52 utilizzo di RBSU 52 Registrazione del server 23 Requisiti ambientali ambiente di installazione ottimale 18 requisiti di messa a terra 20 Requisiti di ingombro e ventilazione 19 Rimozione del pannello d'accesso 14 Rimozione del server dal rack 13 100 Indice analitico Rimozione del telaio riser PCIe 14 Riparazione da parte del cliente (CSR) informazioni per contattare HP 93 Ripristino automatico del server (ASR 55 Risoluzione dei problemi 62 Risorse del rack 18 Risorse di assistenza 93 Rivenditore autorizzato informazioni per contattare HP 93 supporto e altre risorse 93 S Scariche elettrostatiche metodi di messa a terra per la protezione da scariche elettrostatiche 90 protezione da scariche elettrostatiche 90 scariche elettrostatiche 90 Scheda di sistema, batteria 89 Scheda di sistema, LED 6 Server, caratteristiche e opzioni 24 Servizi di installazione 18 Sicurezza, LED 67 Sintomi, informazioni 64 Sistema, componenti 1 Sistemi operativi installazione del sistema operativo 23 supporto per le versioni dei sistemi operativi 60 Sistemi operativi supportati 60 Sito Web HP 93 Slot di espansione PCI definizioni degli slot di espansione PCIe 4 funzionamento 13 SmartStart Scripting Toolkit 51 SmartStart, panoramica 51 Software HP Insight Remote Support 58 Sostituzione delle batterie, avviso 89 Specifiche 91 Specifiche ambientali 91 specifiche 91 specifiche ambientali 91 Specifiche dell'alimentatore 91 Specifiche meccaniche 91 Specifiche, server specifiche 91 specifiche ambientali 91 Spegnimento 13 Storage, controller 34 Strumenti di diagnostica Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) 55 HP Insight Diagnostics 57 HP ROM-Based Setup Utility 52 strumenti di diagnostica 57 utility ROMPaq 56 Strumenti di gestione 55 Supporto e altre risorse 93 Supporto USB 57 T Telaio schede riser PCI, installazione 15 Temperatura, requisiti 19 TPM (Trusted Platform Module) abilitazione del Trusted Platform Module 44 conservazione della chiave/ password di ripristino 43 opzione HP Trusted Platform Module 42 U Unità 28 Unità hot-plug, installazione 29 Unità ottica 30 Unità, rimozione 28 Utility 51 Utility di diagnostica 57 Utility Erase 56 Utility ROMPaq 56 Utility, implementazione HP ROM-Based Setup Utility 52 SmartStart Scripting Toolkit 51 ITWW V Ventilazione 18 Ventole 12 ITWW Indice analitico 101