Guida utente del server HP ProLiant DL120 G7

Guida utente del server HP ProLiant
DL120 G7
Contenuto
Questa guida è destinata a tutti coloro a cui è
affidato il compito di installare, amministrare e
curare la manutenzione dei server e dei sistemi
di memorizzazione. Questo documento è
destinato a professionisti IT esperti o agli utenti
finali senza precedenti esperienze di
configurazione hardware. L'installazione deve
essere eseguita da personale qualificato in servizi
di supporto ad apparecchiature informatiche e in
grado di riconoscere i pericoli connessi all'utilizzo
di prodotti che possono generare potenziali
elettrici pericolosi.
© Copyright 2011, 2012 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Le informazioni contenute in questo
documento sono soggette a modifiche
senza preavviso. Le uniche garanzie
relative a prodotti e servizi HP sono definite
nelle dichiarazioni esplicite di garanzia che
accompagnano tali prodotti e servizi. Niente
di quanto contenuto nel presente
documento può essere interpretato come
ulteriore garanzia. HP declina qualsiasi
responsabilità per eventuali omissioni o
errori tecnici o editoriali contenuti nel
presente documento.
Numero parte: 638025-063
Settembre 2012
Edizione: 3
Microsoft® e Windows® sono marchi
registrati di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti. Bluetooth® è un marchio di
proprietà del rispettivo titolare utilizzato su
licenza da Hewlett-Packard Company.
Sommario
1 Identificazione dei componenti ..................................................................................................................... 1
Componenti del pannello anteriore ...................................................................................................... 1
LED del pannello anteriore ................................................................................................................... 2
Componenti del pannello posteriore ..................................................................................................... 3
LED del pannello posteriore ................................................................................................................. 3
Definizioni degli slot di espansione PCIe ............................................................................................. 4
Componenti della scheda di sistema .................................................................................................... 5
LED della scheda di sistema ............................................................................................... 6
Interruttore per la manutenzione del sistema ...................................................................... 6
Funzionalità NMI .................................................................................................................. 7
Posizione degli slot DIMM ................................................................................................... 7
Numerazione delle unità SAS e SATA ................................................................................................. 8
LED delle unità SAS e SATA ............................................................................................................... 9
LED modulo BBWC .............................................................................................................................. 9
Posizione delle ventole ....................................................................................................................... 12
Cacciavite Torx T-10/T15 ................................................................................................................... 12
2 Funzionamento ............................................................................................................................................. 13
Accensione del server ........................................................................................................................ 13
Spegnimento del server ..................................................................................................................... 13
Rimozione del server dal rack ............................................................................................................ 13
Rimozione del pannello di accesso .................................................................................................... 14
Installazione del pannello di accesso ................................................................................................. 14
Rimozione del telaio riser PCIe .......................................................................................................... 14
Installazione del telaio riser PCIe ....................................................................................................... 15
Rimozione del deflettore ..................................................................................................................... 16
Installazione del deflettore .................................................................................................................. 17
3 Impostazione ................................................................................................................................................. 18
Servizi di installazione opzionali ......................................................................................................... 18
Risorse di pianificazione per il rack .................................................................................................... 18
Ambiente di installazione ottimale ...................................................................................................... 18
Requisiti di ingombro e ventilazione .................................................................................. 19
Requisiti di temperatura ..................................................................................................... 19
Requisiti di alimentazione .................................................................................................. 20
Requisiti di messa a terra .................................................................................................. 20
ITWW
iii
Avvertenze sui rack ............................................................................................................................ 21
Identificazione del contenuto della confezione del server .................................................................. 21
Installazione delle opzioni hardware .................................................................................................. 21
Installazione del server nel rack ......................................................................................................... 22
Accensione e configurazione del server ............................................................................................. 22
Installazione del sistema operativo .................................................................................................... 23
Registrazione del server ..................................................................................................................... 23
4 Installazione delle opzioni hardware ........................................................................................................... 24
Introduzione ........................................................................................................................................ 24
Opzioni di memoria ............................................................................................................................ 24
Architettura del sottosistema di memoria ........................................................................... 24
DIMM single-rank e dual-rank ............................................................................................ 25
Identificazione dei moduli DIMM ........................................................................................ 25
Configurazioni di memoria massima UDIMM .................................................................... 26
Configurazione memoria .................................................................................................... 26
Configurazione della memoria ECC .................................................................. 26
Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM ............................... 26
Installazione di un modulo DIMM ....................................................................................................... 27
Unità opzionali .................................................................................................................................... 28
Linee guida per le unità ..................................................................................................... 28
Rimozione di un elemento di riempimento delle unità ....................................................... 28
Rimozione di un'unità ......................................................................................................... 28
Installazione di un'unità hot-plug ....................................................................................... 29
Opzione unità disco ottico .................................................................................................................. 30
Modulo della porta di gestione iLO dedicata opzionale ...................................................................... 32
Opzione scheda di espansione .......................................................................................................... 34
Opzione controller storage ................................................................................................................. 34
Opzione modulo BBWC e gruppo batterie ......................................................................................... 35
Alimentatore hot-plug ridondante opzionale (con telaio) .................................................................... 37
Opzione HP Trusted Platform Module ................................................................................................ 42
Installazione della scheda Trusted Platform Module ......................................................... 42
Conservazione della chiave/password di ripristino ............................................................ 43
Abilitazione del Trusted Platform Module .......................................................................... 44
5 Cablaggio ....................................................................................................................................................... 45
Panoramica sul cablaggio .................................................................................................................. 45
Cablaggio del server .......................................................................................................................... 45
Cablaggio dell'alimentatore non ridondante da 400 W ....................................................................... 45
Cablaggio RPS ................................................................................................................................... 46
Cablaggio USB interno ....................................................................................................................... 46
iv
ITWW
Cablaggio della batteria BBWC .......................................................................................................... 47
Cablaggio ODD .................................................................................................................................. 48
Cablaggio SATA ................................................................................................................................. 48
Cablaggio: dei modelli SAS ................................................................................................................ 49
6 Configurazione e utility ................................................................................................................................ 51
Strumenti di configurazione ................................................................................................................ 51
Software SmartStart .......................................................................................................... 51
SmartStart Scripting Toolkit .............................................................................. 51
HP ROM-Based Setup Utility ............................................................................................. 52
Utilizzo di RBSU ................................................................................................ 52
Processo di configurazione automatica ............................................................ 52
Opzioni di avvio ................................................................................................. 53
BIOS Serial Console ......................................................................................... 53
Array Configuration Utility, Utility di configurazione dell'array ........................................... 53
Option ROM Configuration for Arrays, Configurazione ROM facoltativa per array ............ 54
Reinserimento del numero di serie del server e dell'ID del prodotto ................................. 55
Strumenti di gestione .......................................................................................................................... 55
Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server) ......................................... 55
Utility ROMPaq .................................................................................................................. 56
Tecnologia Integrated Lights-Out 3 ................................................................................... 56
Utility Erase ........................................................................................................................ 56
Supporto USB .................................................................................................................... 57
Strumenti di diagnostica ..................................................................................................................... 57
HP Insight Diagnostics ....................................................................................................... 57
Funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics ........................................................ 57
Integrated Management Log (Registro di gestione integrato) ........................................... 58
Assistenza remota e strumenti di analisi ............................................................................................ 58
Software HP Insight Remote Support ................................................................................ 58
Strumenti di aggiornamento del sistema ............................................................................................ 59
Driver ................................................................................................................................. 59
Controllo della versione ..................................................................................................... 60
ProLiant Support Pack ....................................................................................................... 60
Supporto per le versioni dei sistemi operativi .................................................................... 60
Firmware ............................................................................................................................ 60
HP Smart Update Manager ............................................................................................... 60
Change Control and Proactive Notification ........................................................................ 61
Care Pack .......................................................................................................................... 61
7 Risoluzione dei problemi ............................................................................................................................. 62
Operazioni preliminari per la diagnostica ........................................................................................... 62
ITWW
v
Informazioni importanti sulla sicurezza .............................................................................. 62
Simboli sull'apparecchiatura .............................................................................. 62
Avvertenze e precauzioni .................................................................................. 63
Informazioni sui sintomi ..................................................................................................... 64
Preparazione del server per la diagnostica ....................................................................... 65
Esecuzione di procedure del processore durante il processo di risoluzione
dei problemi ....................................................................................................... 66
Analisi della configurazione hardware minima del server ................................. 66
Collegamenti allentati ......................................................................................................................... 67
Notifiche di servizio ............................................................................................................................ 67
LED di stato del server ....................................................................................................................... 67
Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi ........................................................................... 68
Diagramma di flusso di inizio diagnostica .......................................................................... 68
Diagramma di flusso di diagnostica generale .................................................................... 69
Diagrammi di flusso dei problemi di accensione del server ............................................... 72
Diagramma di flusso per problemi POST .......................................................................... 74
Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo ..................................... 77
Segnalazioni di errore del server, diagramma di flusso ..................................................... 79
Messaggi di errore POST e segnali acustici ...................................................................................... 82
8 Batteria ........................................................................................................................................................... 83
9 Informazioni sulla conformità alle normative ............................................................................................. 85
Numeri di identificazione per la conformità alle normative ................................................................. 85
Avviso della FCC ................................................................................................................................ 85
Etichetta dei valori nominali FCC ....................................................................................... 85
Avviso FCC, apparecchiature di classe A .......................................................................... 85
Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC, solo Stati Uniti .......................................... 86
Modifiche ............................................................................................................................................ 86
Cavi .................................................................................................................................................... 86
Avviso per il Canada (Avis Canadien) ................................................................................................ 86
Avviso relativo alla normativa dell'Unione europea ............................................................................ 87
Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel territorio dell’Unione Europea .................. 87
Norme per il Giappone sugli apparecchi di classe A .......................................................................... 87
Avviso BSMI ....................................................................................................................................... 88
Norme per la Corea sugli apparecchi di classe A .............................................................................. 88
Avviso per la Cina .............................................................................................................................. 88
Conformità del laser ........................................................................................................................... 88
Avviso per la sostituzione della batteria ............................................................................................. 89
Avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan ....................................................................... 89
Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone ................................................................ 89
vi
ITWW
10 Scariche elettrostatiche ............................................................................................................................. 90
Protezione da scariche elettrostatiche ............................................................................................... 90
Metodi di messa a terra per la protezione da scariche elettrostatiche ............................................... 90
11 Specifiche .................................................................................................................................................... 91
Specifiche ambientali ......................................................................................................................... 91
Specifiche meccaniche ....................................................................................................................... 91
Specifiche dell'alimentatore ................................................................................................................ 91
12 Supporto e altre risorse ............................................................................................................................. 93
Prima di contattare HP ....................................................................................................................... 93
Informazioni per contattare HP ........................................................................................................... 93
Riparazione da parte del cliente ......................................................................................................... 93
13 Acronimi e abbreviazioni ........................................................................................................................... 95
14 Commenti sulla documentazione .............................................................................................................. 97
Indice analitico .................................................................................................................................................. 98
ITWW
vii
1
Identificazione dei componenti
Componenti del pannello anteriore
●
●
ITWW
Modello SFF
Rif.
Descrizione
1
Unità ottica
2
Etichetta del numero di serie
3
Connettore USB (2)
4
Alloggiamenti unità
Modello LFF
Rif.
Descrizione
1
Unità ottica
2
Etichetta del numero di serie
3
Connettore USB (2)
4
Alloggiamenti unità
Componenti del pannello anteriore
1
LED del pannello anteriore
Rif.
Descrizione
Stato
1
LED di sicurezza interna
Verde = normale
Giallo = funzionamento non corretto del
sistema
Rosso = sistema in condizioni critiche
Spento = normale (quando il sistema è
in modalità standby)
2
LED di attività/connessione del
controller di rete 1
Verde = sistema connesso alla rete
Verde lampeggiante = sistema
connesso e attività sulla rete
Spento = sistema non connesso alla
rete
Se l'alimentazione è spenta, controllare
i LED sul connettore RJ-45.
3
LED di attività/connessione del
controller di rete 2
Verde = sistema connesso alla rete
Verde lampeggiante = sistema
connesso e attività sulla rete
Spento = sistema non connesso alla
rete
Se l'alimentazione è spenta, controllare
i LED sul connettore RJ-45.
4
LED di attività unità
Verde = attività dell'unità
Spento = unità disco inattiva
5
LED di alimentazione e pulsante On/
Standby
Verde = normale (sistema acceso)
Giallo = sistema in standby, ma
alimentazione ancora presente
Spento = cavo di alimentazione non
collegato o guasto all'alimentazione
6
Pulsante/LED UID
Blu = attivato
Blu lampeggiante = sistema gestito a
distanza
Spento = disattivato
2
Capitolo 1 Identificazione dei componenti
ITWW
Componenti del pannello posteriore
Rif.
Descrizione
1
Connettore del cavo di alimentazione
2
Connettore video
3
Connettore seriale
4
Connettore 10/100/1000 NIC 2
5
Connettore 1 NIC 10/100/1000/Porta di gestione iLO
condivisa
6
Porta di gestione iLO dedicata HP (opzionale)
7
Connettore USB (4)
8
Attrezzo T10/T15
9
Slot 1 PCIe2 x16 (16, 8, 4, 1)
10
Slot 2 PCIe2 x8 (4, 1)
LED del pannello posteriore
ITWW
Componenti del pannello posteriore
3
Rif.
Descrizione
Stato
1
Pulsante/LED UID
Blu = identificazione
Blu lampeggiante = gestione remota del
sistema
Spento = sistema spento
2
LED collegamento NIC2
Verde = velocità collegamento 10M/
100M/1G
Spento = nessun collegamento
3
LED attività NIC2
Verde = sistema connesso alla rete
Verde lampeggiante = collegato e
attività sulla rete
Spento = nessuna attività di rete
4
LED collegamento NIC1
Verde = velocità collegamento 10M/
100M/1G
Spento = nessun collegamento
5
LED attività NIC1
Verde = sistema connesso alla rete
Verde lampeggiante = collegato e
attività sulla rete
Spento = nessuna attività di rete
Definizioni degli slot di espansione PCIe
4
Slot
Tipo
Lunghezza
Connettore
Interconnessione
1
PCIe2
Pieno
x16
x16
2
PCIe2
Mezza
x8
x4
Capitolo 1 Identificazione dei componenti
ITWW
Componenti della scheda di sistema
ITWW
Rif.
Descrizione
1
Slot DIMM 1-4
2
Zoccolo del processore
3
Connettore alimentazione sistema (24 pin)
4
Connettore ventola 7 (riservato)
5
Connettore ventola 8 (riservato)
6
Connettore ventola 3
7
Connettore ventola 4
8
Connettore RPS
9
Connettore ventola 5
10
Batteria di sistema
11
Connettore del cavo I2C
12
Connettori SATA
13
Slot scheda SD
14
Connettore mini SAS
15
Connettore del pannello anteriore
16
Connettore ventola 6
17
Connettori USB anteriori
18
Connettore USB interno
19
Connettori scheda riser PCIe
20
Riservato
21
Connettore TPM
22
Connettore dell'alimentatore (4 pin)
Componenti della scheda di sistema
5
Rif.
Descrizione
23
Interruttore per la manutenzione del sistema
24
Connettore di gestione iLO dedicata HP
LED della scheda di sistema
Rif.
Descrizione LED
Stato
1
Guasto alimentatore 1
Rosso = guasto alimentatore 1
Off = normale
2
Guasto alimentatore 2 (ridondante)
Rosso = guasto alimentatore 2
Off = normale
Interruttore per la manutenzione del sistema
Posizione
Impostazione predefinita
Funzione
1
Off
Spento = protezione iLO 3 abilitata
Acceso = protezione iLO 3 disabilitata
2
Off
Off = la configurazione di sistema può
essere modificata
On = la configurazione di sistema è
bloccata
6
3
Off
Riservato
4
Off
Riservato
Capitolo 1 Identificazione dei componenti
ITWW
Posizione
Impostazione predefinita
Funzione
5
Off
Off = password abilitata
On = password disabilitata
6
Off
Spento = nessuna funzione
Acceso = azzeramento della NVRAM
7
Off
Riservato
8
Off
Riservato
9
Off
Riservato
10
Off
Riservato
Quando la posizione 6 dello switch di manutenzione del sistema è impostata su On, il sistema è
pronto a cancellare tutte le impostazioni di configurazione del sistema sia dalla memoria CMOS che
dalla RAM non volatile (NVRAM).
ATTENZIONE: Azzerando la CMOS e/o la NVRAM, vengono cancellate anche le informazioni di
configurazione. Accertarsi di configurare correttamente il server per evitare perdite di dati.
Funzionalità NMI
Un dump generato in occasione di un crash NMI consente agli amministratori di creare file dei dump
generati quando il sistema si blocca o non risponde ai normali meccanismi di debug.
L'analisi dei dump generati durante il crash di un sistema è di fondamentale importanza per
diagnosticare problemi di affidabilità come le interruzioni del sistema operativo, dei driver di periferica
e delle applicazioni. Quando un crash blocca il sistema, gli amministratori devono spegnere e
riaccendere il sistema. Questa operazione, tuttavia, cancella tutte le informazioni utili per l'analisi del
problema. La funzionalità NMI conserva queste informazioni eseguendo un dump della memoria
prima del riavvio del sistema.
L'amministratore deve usare la funzione NMI virtuale di iLO per forzare il sistema operativo
a richiamare l'handle NMI e generare un registro del dump del crash.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web HP (http://h20000.www2.hp.com/bc/docs/support/
SupportManual/c00797875/c00797875.pdf).
Posizione degli slot DIMM
Gli slot dei moduli DIMM sono numerati in sequenza per il processore.
ITWW
Componenti della scheda di sistema
7
Occupare gli alloggiamenti dei moduli DIMM nel seguente ordine:
●
1 DIMM: 2A
●
2 DIMM: 2A+4B
●
3 DIMM: 2A+4B+1C
●
4 DIMM: Tutti i DIMM
Numerazione delle unità SAS e SATA
8
●
Numerazione degli alloggiamenti per dispositivi LFF
●
Numerazione degli alloggiamenti per dispositivi SFF
Capitolo 1 Identificazione dei componenti
ITWW
LED delle unità SAS e SATA
Rif.
Descrizione
1
LED di errore/identificazione dell'unità (ambra/blu)
2
LED di stato in linea (verde)
LED modulo BBWC
ITWW
LED delle unità SAS e SATA
9
ID rif.
Colore
Descrizione
1
Verde
LED di alimentazione del sistema.
Rimane fisso quanto il sistema è
acceso ed è disponibile
un'alimentazione di 12 V. Questo
alimentatore consente di mantenere la
batteria carica e fornisce alimentazione
supplementare al microcontroller della
cache.
2
Verde
LED di alimentazione ausiliaria. Rimane
acceso quando viene rilevata una
tensione ausiliaria di 3,3 V. La tensione
ausiliaria viene utilizzata per proteggere
i dati della cache di scrittura con
alimentazione a batteria ed è
disponibile quando i cavi di
alimentazione del sistema sono
collegati a un alimentatore.
3
Ambra
LED di stato della batteria. Per
informazioni sugli schemi di
illuminazione di questo LED,
consultare la tabella seguente.
4
Verde
LED di stato della cache di scrittura
alimentata a batteria. Per informazioni
sugli schemi di illuminazione di questo
LED, consultare la tabella seguente.
Schema LED3
Schema LED4
Interpretazione
—
Un lampeggio ogni due secondi
Il sistema è accesso e la cache
contiene dati non ancora scritti nelle
unità. Riaccendere il sistema quanto
prima per evitare una perdita di dati.
Se è disponibile una tensione ausiliaria
di 3,3 V, come indicato dal LED 2, il
tempo di mantenimento dei dati viene
prolungato. In assenza di tensione
ausiliaria, i dati verranno preservati solo
dall'alimentazione a batteria. Di solito,
una batteria completamente carica è in
grado di preservare i dati per almeno
due giorni.
La durata della batteria dipende anche
dalle dimensioni del modulo della
cache. Per ulteriori informazioni, vedere
le QuickSpecs del controller nel sito
Web HP (http://www.hp.com).
—
10
Due accensioni, seguite da una pausa
Capitolo 1 Identificazione dei componenti
Il microcontroller della cache è in attesa
di una comunicazione da parte del
controller dell'host.
ITWW
ITWW
Schema LED3
Schema LED4
Interpretazione
—
Un lampeggio ogni secondo
Il livello di carica del gruppo batterie è
inferiore al livello minimo ed è in corso
la ricarica. Le funzioni che richiedono
l'uso della batteria – ad esempio, la
scrittura nella cache, l'espansione della
capacità, la migrazione della
dimensione delle stripe e la migrazione
RAID – non saranno disponibili finché
non sarà completata la ricarica. La
durata del processo di ricarica può
variare da 15 minuti a 2 ore, in base
alla capacità iniziale della batteria.
—
Acceso fisso
Il gruppo batterie è completamente
carico e i dati write-posted vengono
memorizzati nella cache.
—
Off
Il gruppo batterie è completamente
carico e i dati in scrittura non vengono
memorizzati nella cache.
Un lampeggio ogni secondo
Un lampeggio ogni secondo
Una combinazione verde e giallo
lampeggianti alternativamente indica
che il microcontroller della cache è in
esecuzione dal boot loader
corrispondente e sta ricevendo del
nuovo codice flash dal controller host.
Acceso fisso
—
C'è un corto circuito in corrispondenza
dei terminali della batteria o all'interno
della batteria stessa. Le funzioni della
cache di scrittura alimentata a batteria
sono disabilitate fino alla sostituzione
del gruppo batterie. Di solito, la durata
di una batteria è superiore ai tre anni.
Un lampeggio ogni secondo
—
Circuito aperto sui terminali delle
batterie o nel gruppo batterie. Le
funzioni della cache di scrittura
alimentata a batteria sono disabilitate
fino alla sostituzione del gruppo
batterie. Di solito, la durata di una
batteria è superiore ai tre anni.
LED modulo BBWC
11
Posizione delle ventole
Cacciavite Torx T-10/T15
Il server viene fornito con un cacciavite Torx T-10/T-15 Torx fissato sul pannello posteriore del server.
Utilizzare il cacciavite per allentare le viti durante le procedure di configurazione dell'hardware.
12
Capitolo 1 Identificazione dei componenti
ITWW
2
Funzionamento
Accensione del server
1.
Collegare ciascun cavo di alimentazione al server.
2.
Collegare ciascun cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione.
3.
Premere il pulsante Power On/Standby (Accensione/Standby).
Il server esce dalla modalità standby e fornisce l'alimentazione completa al sistema. Il colore del
LED di alimentazione cambia da ambra a verde.
Spegnimento del server
Prima di spegnere il server per consentire l'esecuzione di eventuali procedure di aggiornamento o
manutenzione, si consiglia di effettuare un backup dei programmi e dei dati critici del server.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura,
rimuovere il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannello
anteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando non si toglie
l'alimentazione CA/CC, parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora attivi.
NOTA: Quando il server è in modalità standby, l'alimentazione ausiliaria è ancora fornita dal
sistema.
Per spegnere il server, utilizzare uno dei seguenti metodi:
●
Premere e rilasciare il pulsante di accensione/standby.
Questo metodo avvia un arresto controllato delle applicazioni e del sistema operativo prima di
attivare la modalità standby del server.
●
Tenere premuto il pulsante di accensione/standby per più di 4 secondi per forzare la modalità
standby del server.
Questo metodo forza l'attivazione della modalità standby sul server senza la corretta chiusura
delle applicazioni e del sistema operativo. Se un'applicazione non risponde, è possibile usare
questo metodo per forzare l'arresto.
●
Utilizzare il pulsante di accensione virtuale di iLO 3.
Questo metodo avvia un arresto in remoto controllato delle applicazioni e del sistema operativo
prima di attivare la modalità standby del server.
Prima di procedere, verificare che il server si trovi in modalità standby verificando che il LED di
alimentazione sia di colore ambra.
Rimozione del server dal rack
AVVERTENZA! Il server non è agganciato alle guide di montaggio del rack. Per evitare lesioni
personali e danni al server, durante la rimozione dal rack sorreggere sempre il server con entrambe
le mani.
ITWW
Accensione del server
13
Per rimuovere il server da un rack HP, Compaq, TELCO o di altri produttori:
1.
Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13).
2.
Scollegare tutti i cavi delle periferiche e i cavi di alimentazione dal pannello posteriore del server.
3.
Allentare le viti che fissano la piastra anteriore del server alla parte anteriore del rack.
4.
Rimuovere il server dal rack. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con
l'opzione per il montaggio su rack.
5.
Posizionare il server su una superficie piana robusta.
Rimozione del pannello di accesso
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate,
lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli.
ATTENZIONE: Per garantire il corretto raffreddamento, non utilizzare il server senza pannello di
accesso, deflettori, coperchi degli slot di espansione ed elementi di riempimento. Se il server
supporta componenti hot-plug, non lasciare aperto il pannello di accesso per lunghi periodi.
1.
Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13).
2.
Rimuovere il server dal rack (Rimozione del server dal rack a pagina 13).
3.
Premere il pulsante di blocco, far scorrere il pannello di accesso verso la parte posteriore dello
chassis e rimuoverlo.
Se il pannello di accesso è bloccato, utilizzare un cacciavite Torx T-10 per sbloccare la vite del
blocco.
Installazione del pannello di accesso
1.
Posizionare il pannello di accesso sopra il server. Installare il pannello in modo che fuoriesca
dalla parte posteriore del server per circa 1,25 cm.
2.
Far scorrere il pannello verso la parte anteriore dello chassis fino a quando non è ben inserito
con il telaio delle unità disco rigido.
3.
Utilizzando il cacciavite Torx T-10 presente sul retro del server, stringere la vite di blocco sul
coperchio.
Rimozione del telaio riser PCIe
ATTENZIONE: Per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e
staccare tutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare il gruppo scheda riser PCIe.
14
1.
Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13).
2.
Rimuovere il server dal rack (Rimozione del server dal rack a pagina 13).
3.
Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14).
4.
Scollegare tutti i cavi interni collegati alle schede di espansione presenti.
Capitolo 2 Funzionamento
ITWW
5.
Rimuovere il telaio riser PCIe:
a.
Rimuovere la vite T-10.
b.
Rimuovere le viti T-15.
c.
Rimuovere il telaio riser.
Installazione del telaio riser PCIe
ATTENZIONE: Per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e
staccare tutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare il gruppo scheda riser PCIe.
ITWW
1.
Installare il telaio riser PCIe.
2.
Collegare gli eventuali cavi interni delle schede di espansione.
Installazione del telaio riser PCIe
15
3.
Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 14).
4.
Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 22).
Rimozione del deflettore
ATTENZIONE: Per garantire il corretto raffreddamento, non utilizzare il server senza pannello di
accesso, deflettori, coperchi degli slot di espansione ed elementi di riempimento. Se il server
supporta componenti hot-plug, non lasciare aperto il pannello di accesso per lunghi periodi.
16
1.
Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13).
2.
Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14).
3.
Rimuovere il deflettore.
Capitolo 2 Funzionamento
ITWW
Installazione del deflettore
ATTENZIONE: Per garantire il corretto raffreddamento, non utilizzare il server senza pannello di
accesso, deflettori, coperchi degli slot di espansione ed elementi di riempimento. Se il server
supporta componenti hot-plug, non lasciare aperto il pannello di accesso per lunghi periodi.
ITWW
1.
Installare il deflettore.
2.
Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 14).
3.
Accendere il server (Accensione del server a pagina 13).
Installazione del deflettore
17
3
Impostazione
Servizi di installazione opzionali
Forniti da tecnici esperti e qualificati, i servizi HP Care Pack consentono di mantenere i server accesi
e funzionanti con pacchetti di supporto concepiti appositamente per i sistemi HP ProLiant. I servizi
HP Care Pack integrano il supporto sia hardware che software in un unico pacchetto. Sono disponibili
varie opzioni di livelli di servizi per rispondere a tutte le esigenze.
HP Care Pack offre servizi di assistenza avanzati per ampliare la garanzia dei prodotti standard,
grazie a pacchetti di supporto economici e facili da utilizzare che consentono di sfruttare al massimo
gli investimenti sui server. I principali servizi Care Pack sono:
●
●
●
●
Supporto hardware
◦
Supporto entro 6 ore dalla chiamata ("Call-to-Repair")
◦
Intervento entro 4 ore stesso giorno (24x7)
◦
Intervento entro 4 ore stesso giorno lavorativo
Supporto software
◦
Sistemi operativi Microsoft®
◦
Sistemi operativi Linux
◦
HP ProLiant Essentials (HP SIM e RDP)
Supporto hardware e software integrato
◦
Critical Service
◦
Proactive 24
◦
Support Plus
◦
Support Plus 24
Servizi di avvio e implementazione sia per l'hardware che per il software
Per ulteriori informazioni sui servizi HP Care Pack, visitare il sito Web HP (http://www.hp.com/
services/carepack).
Risorse di pianificazione per il rack
Il kit di risorse per il rack viene fornito con tutti i rack HP o Compaq serie 9000, 10000 e H9. Per
ulteriori informazioni sul contenuto di ciascuna risorsa, consultare la documentazione fornita con il kit
di risorse per il rack.
Ambiente di installazione ottimale
Per l'installazione del server in rack, selezionare un luogo che risponda agli standard ambientali
descritti in questa sezione.
18
Capitolo 3 Impostazione
ITWW
Requisiti di ingombro e ventilazione
Server modello rack
Per consentire la realizzazione di interventi di manutenzione e un'adeguata circolazione dell'aria,
installare il rack attenendosi ai seguenti requisiti:
●
Lasciare almeno 63,5 cm di spazio libero nella parte anteriore del rack.
●
Lasciare almeno 76,2 cm di spazio libero sulla parte posteriore del rack.
●
Lasciare almeno 121,9 cm di spazio libero tra la parte posteriore del rack e il retro di un altro
rack o serie di rack.
I server HP aspirano l'aria di raffreddamento dallo sportello anteriore ed espellono l'aria calda dallo
sportello posteriore. Di conseguenza, gli sportelli anteriore e posteriore del rack devono essere
ventilati adeguatamente per consentire l'aspirazione dell'aria per il raffreddamento all'interno del
cabinet e l'espulsione dell'aria calda.
ATTENZIONE: per evitare un'errata ventilazione e danni all'apparecchiatura, non bloccare le
aperture di ventilazione.
Se lo spazio verticale del rack non è completamente occupato da un server o dai componenti del
rack, le aree vuote causano alterazioni nella circolazione dell'aria all'interno del rack e tra i server.
Coprire pertanto le aree vuote utilizzando gli elementi di riempimento per garantire un'adeguata
circolazione dell'aria.
ATTENZIONE: Utilizzare sempre gli elementi di riempimento per chiudere gli spazi verticali vuoti
del rack e assicurare così una corretta circolazione dell'aria. L'uso di un rack senza gli appositi
elementi di riempimento può risultare in un'errata ventilazione del sistema con possibili danni termici.
I rack serie 9000 e 10000 garantiscono un adeguato raffreddamento dei server grazie a fori di
circolazione del flusso d'aria posti in corrispondenza degli sportelli anteriore e posteriore, creando in
tal modo un'area di ventilazione pari al 64% della superficie.
ATTENZIONE: Quando si utilizzano i rack Compaq serie 7000, installare l'inserto a ventilazione
ottimizzata dello sportello del rack (numero di parte 327281-B21 per rack 42U o numero di parte
157847-B21 per rack 22U) per garantire una circolazione dell'aria dalla parte anteriore a quella
posteriore e un raffreddamento adeguati.
ATTENZIONE: Se si utilizza un rack di altri produttori, è opportuno osservare i seguenti requisiti
aggiuntivi per assicurare un'adeguata ventilazione ed evitare di danneggiare l'apparecchiatura:
Sportelli anteriore e posteriore: se il rack da 42U comprende gli sportelli anteriore e posteriore,
lasciare 5.350 cm2 di fori uniformemente distribuiti tra la parte superiore e quella inferiore in modo da
consentire un'adeguata circolazione dell'aria. L'area libera da riservare alla ventilazione corrisponde
al 64% della superficie totale.
Area laterale: lo spazio libero tra il componente rack installato e i pannelli laterali del rack deve
essere di almeno 7 cm.
Requisiti di temperatura
Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, collocare il sistema in un ambiente ben ventilato
con controllo automatico della temperatura ambientale.
La temperatura massima operativa dell'ambiente consigliata per la maggior parte dei prodotti server è
di 35°C. La temperatura nel locale in cui si trova il rack non deve superare i 35°C.
ITWW
Ambiente di installazione ottimale
19
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di danni all'apparecchiatura durante l'installazione di
componenti opzionali forniti da altri produttori:
Evitare che le apparecchiature opzionali impediscano la circolazione dell'aria intorno al server o
causino un aumento della temperatura interna del rack oltre il limite massimo consentito.
Non superare la temperatura massima dell'ambiente consigliata dal produttore.
Requisiti di alimentazione
L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da parte di elettricisti qualificati secondo le
normative locali o regionali riguardanti l'installazione di apparecchiature elettroniche. Questa
apparecchiatura è predisposta per il funzionamento in installazioni conformi a NFPA 70, 1999
(National Electric Code) e NFPA-75, 1992 (codice di protezione delle apparecchiature elettroniche di
elaborazione dati/computer). Per informazioni sui valori nominali di alimentazione elettrica dei
componenti opzionali, fare riferimento all'apposita etichetta del prodotto o alla documentazione per
l'utente fornita con il componente.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di danni fisici, incendi o danni all'apparecchiatura, non
sovraccaricare il circuito di derivazione dell'alimentazione CA che alimenta il rack. Per i requisiti di
cablaggio e di installazione dell'impianto, consultare l'ente per l'energia elettrica.
ATTENZIONE: Proteggere il server contro sbalzi di tensione e microinterruzioni di corrente usando
un gruppo di continuità. Questo dispositivo protegge l'hardware dai danni dovuti a sbalzi di tensione e
mantiene in funzione il sistema durante un'interruzione dell'alimentazione.
Quando si installa più di un server, può essere necessario utilizzare più dispositivi di alimentazione
per garantire una potenza adeguata a tutte le apparecchiature. Osservare le seguenti istruzioni:
●
Equilibrare il carico di alimentazione del server tra i circuiti disponibili di derivazione
dell'alimentazione CA
●
Non permettere che il carico di corrente CA dell'intero sistema superi l'80 percento della corrente
nominale CA del circuito di derivazione
●
Non utilizzare prese multiple comuni per questa apparecchiatura
●
Fornire un circuito elettrico separato per il server
Requisiti di messa a terra
Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, il server deve essere dotato di un'adeguata messa
a terra. Negli Stati Uniti occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite da
NFPA 70, 1999 (National Electric Code), articolo 250, e dai codici che regolano le normative edilizie
locali e regionali. In Canada occorre installare l'apparecchiatura conformemente alle norme stabilite
dalla Canadian Standards Association, CSA C22.1, Canadian Electrical Code. In tutti gli altri paesi/
regioni, l'installazione deve essere conforme ai codici regionali o nazionali che regolano i
collegamenti elettrici, come il codice IEC (International Electrotechnical Commission) 364, parti da 1 a
7. Inoltre, tutti i dispositivi che erogano energia elettrica e che vengono utilizzati nell'installazione,
compresi i cavi di derivazione e le prese, devono essere dotati di una messa a terra appropriata.
A causa dei valori elevati di dispersione delle correnti che si producono quando più server sono
collegati alla stessa sorgente di alimentazione, HP raccomanda l'uso di un'unità di distribuzione
dell'alimentazione (PDU, power distribution unit) collegata in maniera permanente all'installazione di
derivazione dell'edificio, oppure dotata di un cavo fisso collegato a una presa di rete di tipo
industriale. A questo scopo è possibile utilizzare le prese fisse o autobloccanti di tipo NEMA oppure
quelle conformi agli standard IEC 60309. Per il server si sconsiglia l'utilizzo di prese multiple comuni.
20
Capitolo 3 Impostazione
ITWW
Avvertenze sui rack
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle
istruzioni riportate di seguito.
I piedini di livellamento devono essere allungati verso il pavimento.
L'intero peso del rack deve essere scaricato sui piedini di livellamento.
Gli stabilizzatori devono essere collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo).
Nel caso di installazioni su più rack, i rack devono essere accoppiati.
Deve essere estratto un solo componente per volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasi
motivo viene estratto più di un componente per volta.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura durante lo
scaricamento di un rack:
Sono necessarie almeno due persone per scaricare il rack dal pallet. Un rack da 42U vuoto può
pesare fino a 115 kg, può avere un'altezza di 2,1 m e può diventare instabile se spostato sulle rotelle.
Non stare mai davanti al rack durante lo scaricamento dal pallet. Afferrare il rack da entrambi i lati.
Identificazione del contenuto della confezione del server
Aprire la confezione del server e controllare che siano presenti le istruzioni e il materiale necessario
per le operazioni di installazione. Gli accessori per il montaggio del server sul rack possono essere
forniti con il rack o con il server.
Il contenuto della confezione del server comprende:
●
Server
●
Cavo di alimentazione
●
Documentazione cartacea, CD della documentazione e prodotti software
●
Accessori per montaggio su rack
Oltre al materiale fornito, potrebbe essere necessario:
●
Sistema operativo o specifiche applicazioni software
●
Opzioni hardware
Installazione delle opzioni hardware
Installare tutte le eventuali opzioni hardware prima di inizializzare il server. Per informazioni
sull'installazione delle opzioni, fare riferimento alla documentazione relativa alle opzioni. Per
informazioni specifiche del server, vedere la sezione "Installazione delle opzioni hardware
(Installazione delle opzioni hardware a pagina 24)".
ITWW
Avvertenze sui rack
21
Installazione del server nel rack
ATTENZIONE: Pianificare sempre l'installazione del rack in modo da collocare gli elementi più
pesanti nella parte inferiore. Installare prima l'elemento più pesante e procedere quindi dal basso
verso l'alto.
1.
Installare il server nel rack. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni di installazione
fornite con il sistema di guide a installazione rapida da 1U.
2.
Collegare tutte le periferiche al server. Per ulteriori informazioni, vedere "Componenti del
pannello posteriore (Componenti del pannello posteriore a pagina 3)".
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche, incendi o danni alle
apparecchiature, non inserire connettori telefonici o per telecomunicazioni in connettori RJ-45.
3.
Collegare il cavo di alimentazione al lato posteriore del server.
4.
Installare i morsetti del cavo di alimentazione.
5.
Collegare il cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione CA.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, attenersi
alle istruzioni riportate di seguito.
Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione poiché svolge un'importante
funzione di sicurezza.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente con messa a terra che sia facilmente
accessibile in qualsiasi momento.
Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentatore per togliere l'alimentazione
all'apparecchiatura.
Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato o danneggiato.
Prestare attenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo fuoriesce dal
sistema.
Accensione e configurazione del server
Per accendere il server, premere il pulsante On/Standby.
Durante l'avvio del server, le utility RBSU e ORCA vengono automaticamente configurate in modo da
predisporre il server per l'installazione del sistema operativo.
Per configurare le due utility manualmente:
●
Durante l'inizializzazione del controller dell'array, quando richiesto, premere il tasto F8 per
configurare il controller dell'array mediante ORCA.
●
Durante il processo di avvio, quando viene richiesto, premere il tasto F9 per modificare le
impostazioni del server mediante RBSU. Per impostazione predefinita, il sistema è configurato
per la lingua inglese.
Per ulteriori informazioni sul processo di configurazione automatica, consultare la Guida utente di
HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione.
22
Capitolo 3 Impostazione
ITWW
Installazione del sistema operativo
Per poter funzionare correttamente, il server deve utilizzare un sistema operativo supportato. Per
informazioni aggiornate sui sistemi operativi supportati, visitare il sito Web HP (http://www.hp.com/go/
supportos).
L'installazione del sistema operativo sul server può essere effettuata in due modi:
●
Installazione tramite SmartStart – Inserire il CD di SmartStart nel lettore DVD-ROM e riavviare il
server.
●
Installazione manuale – Inserire il CD del sistema operativo nel lettore DVD-ROM e riavviare il
server. Potrebbe essere necessario scaricare driver aggiuntivi dal sito Web HP
(http://www.hp.com/support).
Per ulteriori informazioni, consultare il poster di installazione di SmartStart disponibile in HP ProLiant
Essentials Foundation Pack fornito con il server.
Registrazione del server
Per registrare il server, accedere al sito Web HP per le registrazioni (http://register.hp.com).
ITWW
Installazione del sistema operativo
23
4
Installazione delle opzioni hardware
Introduzione
Se si installa più di un'opzione, leggere le istruzioni di installazione per tutte le opzioni hardware e
identificare le operazioni simili per facilitare il processo di installazione.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate,
lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli.
ATTENZIONE: Per evitare danni ai componenti elettrici, collegare adeguatamente a terra il server
prima di iniziare qualsiasi procedura di installazione. Una messa a terra errata può provocare
scariche elettrostatiche.
Opzioni di memoria
Il sottosistema di memoria del server supporta solo moduli UDIMM.
Il server supporta moduli DIMM (DDR3) PC3-10600E dual-rank a 1,333 MHz.
A seconda del modello di processore e del numero di moduli DIMM installato, è possibile ridurre la
velocità di clock della memoria a 1,066 MHz o 800 MHz. Per ulteriori informazioni, vedere "Indicazioni
generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM (Indicazioni generali per la sequenza di
installazione degli slot DIMM a pagina 26)".
Architettura del sottosistema di memoria
Il sottosistema di memoria in questo server è diviso in canali. Il processore supporta due canali e ogni
canale supporta due slot DIMM, come illustrato nella tabella seguente.
Canale
Slot
Numero slot
A
C
1
A
2
D
3
B
4
B
Questo server supporta solo moduli UDIMM.
Gli slot DIMM in questo server vengono identificati per numero e lettera. Le lettere identificano gli slot
in cui installare i moduli per determinati modalità di memoria. I numeri di slot vengono riportati da
errori ROM durante l'avvio e dai rapporti di errore.
24
Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware
ITWW
DIMM single-rank e dual-rank
I requisiti di configurazione DIMM sono basati su queste classificazioni:
●
Modulo DIMM single-rank - Un singolo gruppo di chip di memoria a cui si accede durante la
scrittura o la lettura dalla memoria.
●
Modulo DIMM dual-rank - Due moduli DIMM single-rank sullo stesso modulo in cui un solo rank
alla volta è accessibile.
Il sottosistema di controllo della memoria del server seleziona il rank appropriato all'interno del
modulo DIMM durante la scrittura o la lettura sul modulo DIMM.
I moduli DIMM dual-rank offrono la capacità maggiore con la tecnologia di memoria esistente. Ad
esempio, se la tecnologia DRAM attuale supporta moduli DIMM single-rank da 2 GB, un modulo
DIMM dual-rank sarà di 4 GB.
Identificazione dei moduli DIMM
Per determinare le caratteristiche dei moduli DIMM, utilizzare l'etichetta apposta sul modulo DIMM e
la figura e la tabella seguenti.
Rif.
Descrizione
Definizione
1
Size
—
2
Rank
1R = Single-rank
2R = Dual-rank
4R = Quad-rank
3
Larghezza dati
x4 = 4 bit
x8 = 8 bit
4
Tensione
L = Basso voltaggio (1,35 V)
Vuota o mancante = Standard
ITWW
Opzioni di memoria
25
Rif.
Descrizione
Definizione
5
Velocità memoria
10600 = 1333 MHz
8500 = 1066 MHz
6
Tipo DIMM
R = RDIMM (registered)
E = UDIMM (unbuffered con ECC)
Per informazioni aggiornate sulla memoria supportata, vedere la sezione QuickSpecs sul sito Web
HP (http://www.hp.com).
Configurazioni di memoria massima UDIMM
Il server supporta un massimo di 32 GB utilizzando moduli UDIMM single-rank o dual-rank da 1, 2, 4
o 8 GB.
Configurazione memoria
Per ottimizzarne la disponibilità, il server supporta la memoria ECC. La memoria ECC offre la
maggiore capacità di memoria per una data dimensione del modulo DIMM, fornendo fino un singolo
bit di correzione degli errori a seconda del tipo di modulo DIMM specificato. Questa modalità è quella
predefinita per questo server.
Per informazioni aggiornate sulla configurazione di memoria, vedere la sezione QuickSpecs sul sito
Web HP (http://www.hp.com).
Configurazione della memoria ECC
La memoria ECC è la modalità di protezione della memoria predefinita per il server. La modalità
Standard ECC corregge gli errori di memoria a livello di singolo bit e rileva gli errori di memoria su più
bit. Quando vengono rilevati errori su più bit utilizzando questa modalità, l'errore viene inviato al
server, che quindi si arresta.
Indicazioni generali per la sequenza di installazione degli slot DIMM
26
●
Il server ha quattro slot di memoria.
●
Il server supporta due canali e ogni canale supporta due slot UDIMM.
●
Il canale di memoria A comprende i due moduli UDIMM più vicini al processore.
●
Il canale di memoria B comprende i due moduli UDIMM più lontani dal processore.
●
Ogni tipo di processore supporta diversi tipi di memoria.
●
Il server supporta moduli UDIMM ECC dual-rank a 1.333 MT/s.
●
Il server supporta un massimo di 32 GB (4x8 GB) per i moduli UDIMM.
Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware
ITWW
●
●
Il server non supporta:
◦
LV-DIMM
◦
RDIMM
◦
UDIMM non ECC
Quando si installano moduli DIMM:
◦
Non installare moduli DIMM se il processore non è installato.
◦
Installare i moduli DIMM dal carico più pesante (double-rank) a quello più leggero (singlerank).
◦
Usare moduli UDIMM qualificati da HP.
◦
Il modulo DIMM più lontano dal processore (CHA o CHB) deve essere popolato per primo.
Installazione di un modulo DIMM
1.
Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13).
2.
Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14).
3.
Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 16).
4.
Aprire i gancetti dello slot del modulo DIMM.
5.
Installare il modulo DIMM.
6.
Installare il deflettore (Installazione del deflettore a pagina 17).
7.
Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 14).
Se si stanno installando moduli DIMM in una configurazione Lockstep, utilizzare l'utility RBSU per
configurare questa funzionalità (HP ROM-Based Setup Utility a pagina 52).
ITWW
Installazione di un modulo DIMM
27
Unità opzionali
Il server fornisce le funzionalità non hot-plug mediante un controller SATA integrato. Per ottenere le
funzionalità hot-plug, installare un controller opzionale e un kit opzione cavo hot-plug.
Linee guida per le unità
Per l'aggiunta di unità al server, attenersi alle seguenti linee guida generali:
●
Il sistema imposta automaticamente tutti i numeri di unità.
●
Se viene utilizzata una singola unità, installarla nell'alloggiamento con il numero più basso.
●
Le unità devono avere la stessa capacità per assicurare la maggiore quantità di spazio di
memorizzazione quando sono raggruppate nello stesso array di unità.
I controller storage opzionali forniscono il supporto per funzionalità hot-plug e LED unità. Di seguito
sono elencate le opzioni controller disponibili.
●
Il controller integrato supporta le unità SATA non hot-plug. I LED unità non sono supportati.
●
I controller SATA opzionali supportano le unità SATA hot-plug e i LED unità.
●
I controller SAS opzionali supportano le unità SAS o SATA hot-plug e i LED unità.
Rimozione di un elemento di riempimento delle unità
ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo
quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un elemento di riempimento.
Rimuovere il componente come indicato.
Rimozione di un'unità
NOTA: Le funzionalità hot-plug e i LED unità sono supportati solo se nel server è installato un
controller opzionale supportato.
28
Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware
ITWW
Per rimuovere il componente:
1.
Eseguire il backup di tutti i dati del server presenti sull'unità.
2.
Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13).
ATTENZIONE: Per evitare un'errata ventilazione e danni termici, far funzionare il server solo
quando tutti gli alloggiamenti sono occupati con un componente o un elemento di riempimento.
3.
Rimuovere l'unità.
Installazione di un'unità hot-plug
NOTA: Le funzionalità hot-plug e i LED unità sono supportati solo se nel server è installato un
controller opzionale supportato.
ITWW
1.
Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13).
2.
Rimuovere l'elemento di riempimento esistente dell'unità (Rimozione di un elemento di
riempimento delle unità a pagina 28).
Unità opzionali
29
3.
Preparare l'unità.
4.
Installare l'unità.
Opzione unità disco ottico
Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:
30
1.
Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13).
2.
Rimuovere il server dal rack (Rimozione del server dal rack a pagina 13).
3.
Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14).
4.
Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 16).
Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware
ITWW
ITWW
5.
Rimuovere l'elemento di riempimento dell'unità ottica da 9,5 mm. Conservare l'elemento di
riempimento per un uso futuro.
6.
Installare il gruppo unità ottica da 9,5 mm. Quando è perfettamente inserito, la levetta di blocco
del gruppo scatta in posizione.
7.
Utilizzando un cacciavite Torx T-15, fissare l'unità disco rigido allo chassis.
Opzione unità disco ottico
31
8.
Collegare il cavo di alimentazione e il cavo dell'unità ottica all'unità ottica.
9.
Collegare il connettore di alimentazione al backplane dell'alimentatore.
10. Collegare il cavo SATA alla scheda di sistema. Per la corretta stesura del cavo, vedere la
sezione sul cablaggio (Cablaggio ODD a pagina 48).
11. Installare il deflettore (Installazione del deflettore a pagina 17).
12. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 14).
13. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 22).
14. Accendere il server (Accensione del server a pagina 13).
Modulo della porta di gestione iLO dedicata opzionale
Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:
32
1.
Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13).
2.
Rimuovere il server dal rack (Rimozione del server dal rack a pagina 13).
3.
Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14).
4.
Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 16).
Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware
ITWW
5.
Premere sul pannello estraibile.
6.
Per rimuovere il pannello estraibile dallo chassis, girarlo e tirarlo.
7.
Utilizzano un cacciavite Torx T-15, installare il modulo della porta di gestione iLO dedicato.
8.
Installare il deflettore (Installazione del deflettore a pagina 17).
9.
Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 14).
10. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 22).
11. Accendere il server (Accensione del server a pagina 13).
ITWW
Modulo della porta di gestione iLO dedicata opzionale
33
Opzione scheda di espansione
Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:
1.
Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13).
2.
Rimuovere il server dal rack (Rimozione del server dal rack a pagina 13).
3.
Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14).
4.
Scollegare tutti i cavi interni collegati alle schede di espansione presenti.
5.
Rimuovere il telaio riser PCIe (Rimozione del telaio riser PCIe a pagina 14).
6.
Rimuovere i coperchi degli slot di espansione.
7.
Installare la scheda di espansione.
NOTA:
Il server non si accende se il gruppo scheda riser PCIe non è installato correttamente.
8.
Installare il telaio riser PCIe (Installazione del telaio riser PCIe a pagina 15).
9.
Collegare tutti i cavi interni delle schede di espansione.
10. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 14).
11. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 22).
12. Accendere il server (Accensione del server a pagina 13).
Opzione controller storage
NOTA: Per ulteriori informazioni sull'installazione e la configurazione, consultare la
documentazione fornita con l'opzione.
34
Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware
ITWW
Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:
1.
Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13).
2.
Rimuovere il server dal rack (Rimozione del server dal rack a pagina 13).
3.
Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14).
4.
Rimuovere il telaio riser PCIe (Rimozione del telaio riser PCIe a pagina 14).
5.
Rimuovere i cavi delle unità (Cablaggio a pagina 45).
6.
Installare il controller storage.
7.
Collegare il cavo del controller storage al controller e al backplane delle unità.
Vedere il foglio di installazione del server e la documentazione fornita con il controller storage.
NOTA:
Il server non si accende se il gruppo scheda riser PCI non è installato correttamente.
8.
Installare il telaio riser PCIe (Installazione del telaio riser PCIe a pagina 15).
9.
Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 14).
10. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 22).
11. Accendere il server (Accensione del server a pagina 13).
Opzione modulo BBWC e gruppo batterie
ATTENZIONE: Per evitare un funzionamento non corretto del server o di danneggiare
l'apparecchiatura, non aggiungere o rimuovere il gruppo batteria durante l'estensione della capacità
di array e la migrazione del livello RAID o delle dimensioni di stripe.
ATTENZIONE: Dopo avere spento il server, attendere 15 secondi e controllare il LED di colore
ambra prima di scollegare il cavo dal modulo della cache. Se il LED di colore ambra lampeggia dopo
15 secondi, non rimuovere il cavo dal modulo della cache. È in corso il backup dei dati della cache
del modulo e, se si scollega il cavo, i dati verranno persi.
NOTA: Dopo l'installazione, è possibile che il livello di carica della batteria sia basso. In questo
caso all'accensione del server verrà visualizzato un messaggio di errore POST che indica la
temporanea disabilitazione del gruppo batteria. Non è necessario alcun intervento da parte
dell'utente, poiché le batterie vengono ricaricate automaticamente dai circuiti interni in modo che sia
possibile utilizzare il gruppo batterie. Questo processo potrebbe richiedere fino a 4 ore. Durante
questo periodo di tempo, il modulo della cache funziona in modo corretto, ma non sfrutta i vantaggi
relativi alle prestazioni associati all'utilizzo del gruppo batterie.
NOTA: La protezione dei dati e il limite di tempo rimangono validi anche se si verifica
un'interruzione di corrente. Quando l'alimentazione al sistema viene ripristinata, un processo di
inizializzazione scrive sulle unità disco rigido i dati conservati.
Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:
ITWW
1.
Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13).
2.
Rimuovere il server dal rack (Rimozione del server dal rack a pagina 13).
3.
Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14).
4.
Rimuovere il telaio riser PCIe (Rimozione del telaio riser PCIe a pagina 14).
Opzione modulo BBWC e gruppo batterie
35
36
5.
Installare il controller storage, se non è installato (Opzione controller storage a pagina 34).
6.
Installare il modulo della cache sul controller.
7.
Collegare il cavo del gruppo batterie al modulo della cache.
Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware
ITWW
8.
Installare il gruppo batterie.
9.
Instradare il cavo (Cablaggio della batteria BBWC a pagina 47).
10. Installare il telaio riser PCIe (Installazione del telaio riser PCIe a pagina 15).
11. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 14).
12. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 22).
13. Accendere il server (Accensione del server a pagina 13).
Alimentatore hot-plug ridondante opzionale (con telaio)
Per installare il componente, seguire le istruzioni riportate di seguito:
ITWW
1.
Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13).
2.
Rimuovere l'alimentazione:
a.
Scollegare ogni cavo di alimentazione dalla sorgente di alimentazione.
b.
Scollegare ogni cavo di alimentazione dal server.
3.
Rimuovere il server dal rack (Rimozione del server dal rack a pagina 13).
4.
Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14).
5.
Rimuovere il deflettore (Rimozione del deflettore a pagina 16).
6.
Rimuovere il telaio riser PCIe (Rimozione del telaio riser PCIe a pagina 14).
7.
Scollegare tutti i cavi di alimentazione connessi al telaio per unità anteriore.
8.
Rimuovere tutti i cavi collegati alla scheda di sistema.
9.
Rimuovere la scheda di sistema.
Alimentatore hot-plug ridondante opzionale (con telaio)
37
10. Rimuovere la staffa posteriore.
11. Rimuovere l'alimentatore ATX.
38
Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware
ITWW
12. Installare il telaio dell'alimentatore ridondante.
13. Installare la scheda di sistema.
14. Collegare tutti i cavi precedentemente scollegati dalla scheda di sistema.
15. Instradare e collegare i cavi di alimentazione alla scheda di sistema e al telaio per unità
anteriore.
16. Installare il telaio riser PCIe (Installazione del telaio riser PCIe a pagina 15).
17. Installare il deflettore (Installazione del deflettore a pagina 17).
18. Installare il deflettore in spugna dal kit opzionale:
ITWW
Alimentatore hot-plug ridondante opzionale (con telaio)
39
NOTA: Nel kit opzionale sono forniti due deflettori in spugna. Il deflettore più corto è
progettato per essere installato nelle configurazioni di server con un telaio per unità LFF con
quattro alloggiamenti. Il deflettore più lungo è progettato per essere installato nelle
configurazioni di server con un telaio per unità SFF con otto alloggiamenti. A seconda della
configurazione del server, assicurarsi di installare il deflettore in spugna corretto.
◦
Deflettore in spugna per telaio per unità LFF a quattro alloggiamenti
◦
Deflettore in spugna per telaio per unità SFF a otto alloggiamenti
19. Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 14).
20. Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 22).
40
Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware
ITWW
21. A seconda della configurazione, installare due alimentatori o un elemento di riempimento
dell'alloggiamento per alimentatore e un alimentatore.
◦
Elemento di riempimento dell'alloggiamento per alimentatore
◦
Alimentatore
22. Connettere il cavo di alimentazione all'alimentatore.
23. Collegare il cavo di alimentazione alla sorgente di alimentazione.
24. Accendere il server (Accensione del server a pagina 13).
ITWW
Alimentatore hot-plug ridondante opzionale (con telaio)
41
Opzione HP Trusted Platform Module
Utilizzare le seguenti istruzioni per installare e abilitare un TPM in un server supportato. Questa
procedura è composta da tre sezioni:
1.
Installazione della scheda Trusted Platform Module (Installazione della scheda Trusted Platform
Module a pagina 42).
2.
Conservazione della chiave/password di ripristino (Conservazione della chiave/password di
ripristino a pagina 43).
3.
Abilitazione del Trusted Platform Module (Abilitazione del Trusted Platform Module
a pagina 44).
L'abilitazione di TPM richiede l'accesso a RBSU (HP ROM-Based Setup Utility a pagina 52).
Per ulteriori informazioni su RBSU, vedere il sito Web HP (http://www.hp.com/go/ilomgmtengine/
docs).
L'installazione di TPM richiede l'utilizzo della tecnologia di crittografia unità quale la funzione
Crittografia unità BitLocker di Microsoft Windows. Per ulteriori informazioni su BitLocker, vedere il sito
Web Microsoft (http://www.microsoft.com).
ATTENZIONE: Attenersi sempre alle indicazioni contenute nel presente documento. La non
osservanza di tali indicazioni, può comportare danni all'hardware o compromettere l'accesso ai dati.
Durante l'installazione o la sostituzione di un TPM, attenersi alle seguenti indicazioni:
●
Non rimuovere un TPM installato. Una volta installato, il TPM diventa una parte permanente
della scheda di sistema.
●
Quando installano o sostituiscono hardware, i tecnici del centro di assistenza HP non possono
abilitare il TPM o la tecnologia di crittografia. Per ragioni di sicurezza, queste funzioni possono
essere abilitate solo dal cliente.
●
Quando si restituisce una scheda di sistema per la sostituzione, non rimuovere il TPM dalla
scheda di sistema. Quando richiesto, il centro di assistenza HP fornisce un TPM con la scheda
di sistema di ricambio.
●
Qualsiasi tentativo di rimuovere un TPM installato dalla scheda di sistema causa la rottura o
l'alterazione del rivetto di protezione del TPM. Gli amministratori, una volta individuato un rivetto
rotto o alterato su un TPM installato, devono considerare il sistema compromesso e agire di
conseguenza per assicurare l'integrità dei dati di sistema.
●
Quando di utilizza BitLocker, conservare sempre la chiave/password di ripristino. La chiave/
password di ripristino è necessario per accedere alla modalità di ripristino quando BitLocker
rileva una possibile alterazione dell'integrità del sistema.
●
HP non è responsabile per il blocco all'accesso dei dati causato da un utilizzo inappropriato del
TPM. Per istruzioni di funzionamento, consultare la documentazione della tecnologia di
crittografia fornita dal sistema operativo.
Installazione della scheda Trusted Platform Module
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di infortuni, scosse elettriche o danni all'apparecchiatura,
rimuovere il cavo di alimentazione per togliere tensione al server. Il pulsante On/Standby sul pannello
anteriore non disattiva completamente l'alimentazione del sistema. Fino a quando non si toglie
l'alimentazione CA, parti dell'alimentatore e alcuni circuiti interni restano ancora attivi.
42
Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware
ITWW
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scottature dovute al contatto con superfici surriscaldate,
lasciare raffreddare le unità e i componenti interni del sistema prima di toccarli.
1.
Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13).
2.
Rimuovere il server dal rack, se necessario (Rimozione del server dal rack a pagina 13).
3.
Posizionare il server su una superficie piana.
4.
Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14).
ATTENZIONE: Qualsiasi tentativo di rimuovere un TPM installato dalla scheda di sistema
causa la rottura o l'alterazione del rivetto di protezione del TPM. Gli amministratori, una volta
individuato un rivetto rotto o alterato su un TPM installato, devono considerare il sistema
compromesso e agire di conseguenza per assicurare l'integrità dei dati di sistema.
5.
Installare la scheda TPM. Premere sul connettore per alloggiare la scheda.
6.
Installare il rivetto di protezione del TPM premendolo saldamente nella scheda di sistema.
7.
Installare il pannello di accesso (Installazione del pannello di accesso a pagina 14).
8.
Installare il server nel rack (Installazione del server nel rack a pagina 22).
9.
Accendere il server (Accensione del server a pagina 13).
Conservazione della chiave/password di ripristino
La chiave/password di ripristino viene generata durante la configurazione di BitLocker™ e può essere
salvata e stampata dopo la sua abilitazione. Quando di utilizza BitLocker™, conservare sempre la
chiave/password di ripristino. La chiave/password di ripristino è necessario per accedere alla
modalità di ripristino quando BitLocker™ rileva una possibile alterazione dell'integrità del sistema.
Per garantire la massima protezione, osservare le seguenti indicazioni per conservare la chiave/
password di ripristino:
ITWW
●
Conservare sempre la chiave/password di ripristino in diversi posti.
●
Non conservare mai la chiave/password di ripristino vicino al server.
●
Non salvare la chiave/password di ripristino sull'unità disco crittografata.
Opzione HP Trusted Platform Module
43
Abilitazione del Trusted Platform Module
1.
Quando richiesto durante la sequenza di avvio, accedere a RBSU premendo il tasto F9.
2.
Scegliere Server Security (Protezione server) dal menu principale.
3.
Dal menu Server Security (Protezione server), selezionare Trusted Platform Module.
4.
Dal menu Trusted Platform Module, selezionare TPM Functionality (Funzionalità TPM).
5.
Selezionare Enable (Abilita), quindi premere Invio per modificare l'impostazione dell'opzione
TPM Functionality (Funzionalità TPM).
6.
Premere il tasto Esc per uscire dal menu corrente o F10 per uscire dall'utility RBSU.
7.
Riavviare il server.
8.
Abilitare TPM nel sistema operativo. Per istruzioni specifiche del sistema operativo, vedere la
documentazione del sistema operativo.
ATTENZIONE: Quando un TPM viene installato e abilitato sul server, l'accesso ai dati viene
bloccato se non si seguono le procedure corrette per aggiornare il firmware di sistema o delle
opzioni, sostituire la scheda di sistema, sostituire l'unità disco o modificare le impostazioni TPM
di applicazione al sistema operativo.
Per informazioni sugli aggiornamenti firmware e le procedure hardware, vedere il white paper
HP Trusted Platform Module Best Practices sul sito Web HP (http://www.hp.com/support).
Per ulteriori informazioni sulla regolazione dell'utilizzo di TPM in BitLocker™, vedere il sito Web
Microsoft (http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732774.aspx).
44
Capitolo 4 Installazione delle opzioni hardware
ITWW
5
Cablaggio
Panoramica sul cablaggio
In questa sezione vengono fornite indicazioni utili sul cablaggio del server e le opzioni hardware che
consentono di migliorare le prestazioni.
Cablaggio del server
ATTENZIONE: Durante l'instradamento dei cavi, assicurarsi che i cavi non siano piegati né
ostruiscano la circolazione dell'aria.
NOTA: Instradare i cavi senza bloccare la circolazione dell'aria o altri componenti installati.
Utilizzare i fermagli presenti nello chassis per ottimizzare l'instradamento dei cavi.
Cablaggio dell'alimentatore non ridondante da 400 W
ITWW
Panoramica sul cablaggio
45
Cablaggio RPS
Cablaggio USB interno
46
Capitolo 5 Cablaggio
ITWW
Cablaggio della batteria BBWC
ITWW
●
Slot ad altezza e lunghezza standard del controller Smart Array
●
Slot a basso profilo del controller Smart Array
Cablaggio della batteria BBWC
47
Cablaggio ODD
Cablaggio SATA
●
48
Modello LFF
Capitolo 5 Cablaggio
ITWW
●
Modello SFF
Cablaggio: dei modelli SAS
●
ITWW
Modello LFF
Cablaggio: dei modelli SAS
49
●
50
Modello SFF
Capitolo 5 Cablaggio
ITWW
6
Configurazione e utility
Strumenti di configurazione
Software SmartStart
SmartStart è un pacchetto di programmi software che permette di ottimizzare l'installazione di un
server singolo e di gestirne la configurazione in modo semplice e coerente. Testato su molti server
ProLiant, SmartStart garantisce configurazioni sicure e affidabili.
SmartStart assiste l'utente durante la procedura di installazione, eseguendo un'ampia gamma di
attività di configurazione, tra cui:
●
Preparazione del sistema per l'installazione di versioni standardizzate dei principali sistemi
operativi
●
Installazione automatica con ciascuna installazione assistita di driver, agenti gestionali e utility
ottimizzati per i server
●
Diagnostica dell'hardware del server con l'utility Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics
a pagina 57)
●
Installazione dei driver del software direttamente dal CD. Nei sistemi dotati di una connessione
Internet, il menu Autorun (Esecuzione automatica) di SmartStart consente di accedere a un
elenco completo di prodotti software per i sistemi ProLiant
●
Accesso alle utility Array Configuration ed Erase (Utility Erase a pagina 56)
SmartStart è incluso nella suite HP Insight Foundation per ProLiant. Per ulteriori informazioni sul
software SmartStart, vedere la suite HP Insight Foundation per ProLiant o il sito Web HP
(http://www.hp.com/go/foundation).
SmartStart Scripting Toolkit
SmartStart Scripting Toolkit è un prodotto per l'implementazione di server che consente di creare
l'installazione in modalità automatica e non presidiata per l'implementazione di un elevato numero di
server. SmartStart Scripting Toolkit è progettato per supportare i server ProLiant BL, ML, DL e SL. Il
toolkit è composto da un insieme di utility e documenti importanti in cui vengono fornite informazioni
sulle modalità di utilizzo di questi strumenti per eseguire l'implementazione automatica dei server.
Scripting Toolkit offre una soluzione flessibile per creare script standard per la configurazione dei
server. Gli script creati possono essere quindi utilizzati per automatizzare molti dei passaggi manuali
previsti dal processo di configurazione dei server. Automatizzando il processo di configurazione dei
server, è possibile ridurre il tempo di ogni implementazione e pianificare così l'implementazione di un
elevato numero di server in tempi brevi.
Per ulteriori informazioni o per scaricare SmartStart Scripting Toolkit, accedere al sito Web HP
(http://www.hp.com/servers/sstoolkit).
ITWW
Strumenti di configurazione
51
HP ROM-Based Setup Utility
RBSU (ROM-Based Setup Utility) è un'utility di configurazione incorporata nei server ProLiant che
consente di eseguire numerose operazioni di configurazione, incluse le seguenti:
●
Configurazione dei dispositivi di sistema e delle opzioni installate
●
Abilitazione e disabilitazione delle funzioni di sistema
●
Visualizzazione delle informazioni di sistema
●
Selezione del controller di avvio principale
●
Configurazione delle opzioni di memoria
●
Selezione della lingua
Per ulteriori informazioni sull'utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility
disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP (http://www.hp.com/support/smartstart/
documentation).
Utilizzo di RBSU
Per utilizzare RBSU, attenersi alle seguenti istruzioni:
●
Per accedere a RBSU, premere il tasto F9 quando richiesto durante la procedura di avvio.
●
Per esplorare il sistema dei menu, utilizzare i tasti freccia.
●
Per effettuare selezioni, premere il tasto Invio.
●
Per accedere alle informazioni della Guida per un'opzione di configurazione evidenziata,
premere il tasto F1.
NOTA: Quando si preme il tasto Invio, le impostazioni vengono automaticamente salvate
All'uscita dell'utility non viene visualizzata una richiesta di conferma di salvataggio delle
impostazioni. Per modificare un'impostazione selezionata, è necessario selezionare
un'impostazione diversa e premere il tasto Invio.
Le impostazioni di configurazione predefinite vengono applicate automaticamente al server nelle
seguenti fasi:
●
Al primo avvio del sistema
●
Dopo il ripristino delle impostazioni predefinite
Le impostazioni di configurazione predefinite sono sufficienti per il funzionamento standard del
server, ma è possibile modificarle mediante l'utility RBSU. Viene chiesto se si desidera accedere a
RBSU a ogni avvio del sistema.
Processo di configurazione automatica
Il processo di configurazione automatica viene eseguito automaticamente al primo avvio del server.
Durante la sequenza di accensione, l'intero sistema viene configurato automaticamente dalla ROM di
sistema senza che sia necessario alcun intervento da parte dell'utente. Nella maggior parte dei casi,
durante questo processo l'utility ORCA configura automaticamente l'array in base a un'impostazione
predefinita basata sul numero di unità collegate al server.
NOTA:
52
Il server potrebbe non supportare tutti gli esempi riportati di seguito.
Capitolo 6 Configurazione e utility
ITWW
NOTA: Se l'unità di avvio non è vuota o in precedenza conteneva dei dati, l'utility ORCA non
esegue la configurazione automatica dell'array. Per configurare le impostazioni dell'array, è quindi
necessario eseguire l'utility ORCA.
Unità installate
Unità utilizzate
Livello RAID
1
1
RAID 0
2
2
RAID 1
3, 4, 5 o 6
3, 4, 5 o 6
RAID 5
Più di 6
0
Nessuna
Per modificare le impostazioni predefinite dell'utility ORCA ed evitare che venga eseguito il processo
di configurazione automatica, quando viene richiesto premere il tasto F8.
Per ulteriori informazioni sull'utility RBSU, consultare la Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility
disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP (http://www.hp.com/support/smartstart/
documentation).
Opzioni di avvio
La schermata delle opzioni di avvio viene visualizzata verso la fine del processo di avvio. Questa
schermata rimane visibile per diversi secondi prima che il sistema tenti di eseguire la procedura di
avvio da un dispositivo di avvio supportato. Durante questo tempo è possibile effettuare le seguenti
operazioni:
●
Accedere a RBSU premendo il tasto F9.
●
Accedere al menu System Maintenance (Manutenzione del sistema), che consente di avviare
l'utility Inspect o Diagnostics basata su ROM, premendo il tasto F10.
●
Accedere al menu di avvio premendo il tasto F11.
●
Forzare un avvio di rete PXE premendo il tasto F12.
BIOS Serial Console
BIOS Serial Console consente di configurare la porta seriale per la visualizzazione dei messaggi di
errore di POST e di eseguire RBSU in modalità remota tramite una connessione seriale alla porta
COM del server. Con il server che si sta configurando in modalità remota non è necessario utilizzare
tastiera e mouse.
Per ulteriori informazioni sull'opzione BIOS Serial Console, consultare la BIOS Serial Console User
Guide (Guida utente di BIOS Serial Console) disponibile nel CD della documentazione o sul sito Web
HP (http://www.hp.com/support/smartstart/documentation).
Array Configuration Utility, Utility di configurazione dell'array
Array Configuration Utility (ACU) è un programma basato su browser che presenta le seguenti
caratteristiche:
ITWW
●
Funziona come applicazione locale o servizio remoto.
●
Supporta l'espansione in linea della capacità di array, l'estensione delle unità logiche,
l'assegnazione di memoria di riserva in linea e il cambiamento delle dimensioni di stripe o di
livello RAID.
Strumenti di configurazione
53
●
Suggerisce la configurazione ottimale per i sistemi non configurati.
●
Dispone di diverse modalità operative, per una configurazione più rapida o un maggiore
controllo delle opzioni di configurazione.
●
È sempre disponibile quando il server è acceso.
●
Visualizza suggerimenti per i singoli passaggi delle procedure di configurazione.
●
A partire dalla versione 8.28.13.0 di ACU nella scheda Diagnostics (Diagnostica) sono incluse
funzionalità di diagnostica precedentemente incluse nell'utility Array Diagnostics.
Per ottenere prestazioni ottimali, impostare una risoluzione minima di 1024 × 768 e colore a 16 bit. I
server che eseguono i sistemi operativi Microsoft® richiedono uno dei seguenti browser supportati:
●
Internet Explorer 6.0 o versione successiva
●
Mozilla Firefox 2.0 o versione successiva
Per ulteriori informazioni relative al browser e al supporto per i server Linux, fare riferimento al file
README.TXT.
Per ulteriori informazioni sul controller e le sue funzioni, vedere la Guida utente del controller
HP Smart Array per server ProLiant sul sito Web HP (http://www.hp.com/support/
SAC_UG_ProLiantServers_en). Per configurare gli array, consultare la Guida di riferimento per la
configurazione di array su controller HP Smart Array sul sito Web HP (http://www.hp.com/support/
CASAC_RG_en).
Option ROM Configuration for Arrays, Configurazione ROM facoltativa per
array
Prima di installare un sistema operativo, è possibile utilizzare l'utility ORCA per creare la prima unità
logica, assegnare i livelli RAID e definire le configurazioni della memoria di riserva in linea.
Questa utility fornisce inoltre il supporto per le seguenti funzioni:
●
Riconfigurazione di una o più unità logiche
●
Visualizzazione della configurazione dell'unità logica corrente
●
Eliminazione della configurazione di un'unità logica
●
Impostazione del controller di avvio
●
Selezione del volume di avvio
Se non si utilizza l'utility, per impostazione predefinita verrà scelta la configurazione standard.
Per ulteriori informazioni sulle configurazioni predefinite utilizzate dall'utility ORCA, consultare la
Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility disponibile nel CD della documentazione.
Per ulteriori informazioni sul controller e le sue funzioni, vedere la Guida utente del controller
HP Smart Array per server ProLiant sul sito Web HP (http://www.hp.com/support/
SAC_UG_ProLiantServers_en). Per configurare gli array, consultare la Guida di riferimento per la
configurazione di array su controller HP Smart Array sul sito Web HP (http://www.hp.com/support/
CASAC_RG_en).
54
Capitolo 6 Configurazione e utility
ITWW
Reinserimento del numero di serie del server e dell'ID del prodotto
Dopo aver sostituito la scheda di sistema, è necessario immettere nuovamente il numero di serie del
server e l'ID del prodotto.
1.
Durante la sequenza di avvio del server, premere il tasto F9 per accedere a RBSU.
2.
Selezionare il menu Advanced Options (Opzioni avanzate).
3.
Selezionare Service Options (Opzioni di assistenza).
4.
Selezionare Serial Number (Numero di serie). Vengono visualizzati i seguenti avvisi:
WARNING! (AVVISO.) WARNING! (AVVISO.) WARNING! (AVVISO.) The serial number is
loaded into the system during the manufacturing process and should NOT be modified. (Il
numero di serie viene caricato nel sistema durante la fabbricazione e NON deve essere
modificato.) This option should only be used by qualified service personnel. (L'utilizzo di questa
opzione è riservato al personale qualificato addetto all'assistenza tecnica.) This value should
always match the serial number sticker located on the chassis. (Il valore inserito deve
corrispondere sempre al numero di serie riportato sul telaio.)
Warning: The serial number should ONLY be modified by qualified personnel (Il numero di serie
deve essere modificato SOLO da personale qualificato). This value should always match the
serial number sticker located on the chassis.
5.
Premere il tasto Invio per cancellare il messaggio.
6.
Immettere il numero di serie e premere il tasto Invio.
7.
Selezionare Product ID (ID prodotto). Viene visualizzato il seguente avviso:
Warning: The Product ID should ONLY be modified by qualified personnel (L'ID prodotto deve
essere modificato SOLO da personale qualificato). This value should always match the Product
ID on the chassis (Il valore inserito deve corrispondere sempre all'ID prodotto sul telaio).
8.
Immettere l'ID del prodotto e premere il tasto Invio.
9.
Premere il tasto Esc per chiudere il menu.
10. Premere il tasto Esc per uscire da RBSU.
11. Premere il tasto F10 per confermare l'uscita da RBSU. Il server si riavvia automaticamente.
Strumenti di gestione
Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server)
La funzionalità Automatic Server Recovery (ASR) esegue automaticamente il riavvio del sistema in
caso di errore grave del sistema operativo, ad esempio quando viene visualizzata una schermata blu,
un errore ABEND (non applicabile ai server HP ProLiant DL980) o panic. Un timer di sicurezza del
sistema, chiamato timer ASR, si avvia nel momento in cui viene caricato il driver System
Management, detto anche driver di sicurezza. Durante il normale funzionamento del sistema
operativo, il timer viene periodicamente azzerato. Se però si verifica un errore del sistema operativo,
il timer giunge a scadenza e il server blade viene riavviato.
La funzione ASR aumenta la disponibilità del server, eseguendone il riavvio entro dieci minuti dal
verificarsi di un errore irreversibile. Allo stesso tempo la console di HP SIM invia un messaggio al
numero del cercapersone definito per segnalare al responsabile il riavvio del sistema da parte di
ASR. È possibile disabilitare ASR da System Management Homepage o tramite RBSU.
ITWW
Strumenti di gestione
55
Utility ROMPaq
L'utility ROMPaq consente di aggiornare il firmware del sistema (BIOS). Per aggiornare il firmware,
inserire la chiave USB ROMPaq in una porta USB disponibile e avviare il sistema. Per aggiornare il
firmware di sistema, oltre a ROMPaq, sono disponibili i componenti Online Flash Component per i
sistemi operativi Windows e Linux.
L'utility ROMPaq verifica il sistema e consente di scegliere tra diverse versioni di firmware disponibili
(se ne esistono più di una).
Per ulteriori informazioni, accedere al sito Web HP (http://www.hp.com/go/hpsc) e fare clic su Driver,
software e firmware. Digitare quindi il nome del prodotto nel campo Trova un prodotto HP e fare
clic su Vai.
Tecnologia Integrated Lights-Out 3
Il sottosistema iLO 3 è un componente standard di alcuni server ProLiant in grado di fornire
funzionalità di diagnostica e di gestione remota dei server. Poiché il sottosistema iLO 3 è dotato di un
microprocessore intelligente, di memoria di sicurezza e di un'interfaccia di rete dedicata, Questa
configurazione rende iLO 3 indipendente dal server host e dal relativo sistema operativo.
iLO 3, oltre a governare le funzioni di gestione remota, è anche utilizzato per la gestione dello stato
del server ProLiant. La tecnologia avanzata di iLO 3 gestisce il controllo termico Sea of Sensors,
controlla le funzioni di gestione dell'alimentazione ed esegue il monitoraggio dello stato dei
componenti del server.
Il sottosistema iLO 3 offre l'accesso remoto protetto da qualsiasi client di rete autorizzato. I
miglioramenti a iLO 3 consentono ai clienti di completare le attività necessarie in minor tempo grazie
alle velocissime prestazioni dell'accesso remoto, un'esperienza utente ottimizzata e il supporto
migliorato degli standard.
Con iLO 3 è possibile effettuare le seguenti operazioni:
●
Accedere a una console remota ad alte prestazioni e protetta sul server da qualsiasi area
geografica del mondo.
●
Utilizzare la console remota iLO 3 per collaborare con un massimo di sei amministratori
di server.
●
Montare da remoto sul server dispositivi Virtual Media ad alte prestazioni.
●
Controllare da remoto e in sicurezza lo stato di alimentazione del server gestito.
●
Inviare avvisi da iLO 3 indipendentemente dallo stato del server host.
●
Accedere ad avanzate funzionalità di risoluzione dei problemi mediante l'interfaccia di iLO 3.
Per ulteriori informazioni sulle funzionalità di iLO 3 (che potrebbe richiedere una licenza iLO
Advanced Pack o iLO Advanced for BladeSystem), consultare la documentazione relativa a iLO 3
disponibile nel CD della documentazione o nel sito Web HP (http://www.hp.com/go/ilo).
Utility Erase
ATTENZIONE: Effettuare una copia di backup prima di eseguire System Erase Utility. Questa
utility ripristina lo stato originario di fabbrica del sistema, cancellando le informazioni della
configurazione hardware corrente (inclusa la configurazione degli array e il partizionamento del disco)
e formattando tutti i dischi rigidi collegati. Per utilizzare questa utility, consultare le istruzioni.
56
Capitolo 6 Configurazione e utility
ITWW
Eseguire l'utility Erase se è necessario cancellare il sistema per le ragioni riportate di seguito:
●
Si intende installare un nuovo sistema operativo su un server con un sistema operativo
esistente.
●
Si è verificato un errore durante l'installazione di un sistema operativo preinstallato.
Per accedere all'utility Erase, utilizzare il pulsante System Erase (Cancellazione del sistema) nella
schermata principale del CD SmartStart (Software SmartStart a pagina 51).
Supporto USB
HP fornisce il supporto sia per USB 2.0 standard che per versioni USB precedenti. Il supporto
standard viene fornito dal sistema operativo tramite i driver dei dispositivi USB appropriati. Prima di
caricare il sistema operativo, HP fornisce il supporto per i dispositivi USB mediante versioni
precedenti, abilitate per impostazione predefinita nel sistema ROM.
Grazie al supporto di versioni USB precedenti, la funzionalità USB risulta disponibile anche in
ambienti in cui normalmente non è presente. In particolare, HP fornisce il supporto per versioni USB
precedenti per:
●
POST
●
RBSU
●
Diagnostica
●
DOS
●
Ambienti operativi che non forniscono supporto USB nativo
Strumenti di diagnostica
HP Insight Diagnostics
Disponibile in versione offline e online, HP Insight Diagnostics è uno strumento dinamico per la
gestione dei server in grado di offrire funzioni di diagnostica e di risoluzione dei problemi agli
amministratori IT che si occupano di verificare le installazioni server, isolare errori e conflitti ed
effettuare test di convalida delle riparazioni.
HP Insight Diagnostics Offline Edition consente di effettuare accurati test del sistema e dei
componenti mentre il sistema operativo non è in esecuzione. Per eseguire questa utility, avviare il CD
SmartStart.
HP Insight Diagnostics Online Edition è un'applicazione basata sul Web che acquisisce la
configurazione del sistema e altri dati correlati, allo scopo di rendere più efficiente la gestione dei
server. Disponibile per Microsoft® Windows® e Linux, questa utility assicura un corretto
funzionamento del sistema.
Per ulteriori informazioni o per scaricare l'utility, vedere il sito Web HP (http://www.hp.com/servers/
diags).
Funzionalità Survey Utility di HP Insight Diagnostics
HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 57) include inoltre l'utility Survey, che
consente di raccogliere informazioni critiche relative all'hardware e al software dei server ProLiant.
ITWW
Strumenti di diagnostica
57
Questa funzionalità permette il supporto di sistemi operativi che non sarebbero supportati dal server.
Per informazioni sui sistemi operativi supportati dal server, visitare il sito Web HP (http://www.hp.com/
go/supportos).
Se negli intervalli tra le operazioni di raccolta dei dati viene apportata una modifica rilevante, Survey
Utility contrassegna le informazioni precedenti e sovrascrive i file di dati Survey in modo da riflettere
le ultime modifiche nella configurazione.
Survey Utility viene installata con ogni installazione assistita di HP Insight Diagnostics eseguita
mediante SmartStart oppure può essere installata tramite HP PSP (ProLiant Support Pack
a pagina 60).
NOTA: La versione corrente di SmartStart fornisce i numeri parte dei moduli di memoria di
ricambio del server. Per scaricare la versione più recente, visitare il sito Web HP all'indirizzo
(http://www.hp.com/support).
Integrated Management Log (Registro di gestione integrato)
Nel registro IML (Integrated Management Log) vengono memorizzati centinaia di eventi in un formato
facilmente visualizzabile, ognuno dei quali è contrassegnato con una precisione a livello di un minuto.
Esistono vari modi per visualizzare gli eventi inseriti nel registro, tra cui:
●
Da HP SIM
●
Da Survey Utility
●
Da strumenti di visualizzazione IML specifici per i vari sistemi operativi
◦
Per NetWare: IML Viewer (non applicabile ai server HP ProLiant DL980)
◦
Per Windows®: Visualizzatore IML
◦
Per Linux: Applicazione di visualizzazione IML
●
Dall'interfaccia utente di iLO 3
●
Da HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 57)
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al CD o al DVD Management nella suite HP Insight
Foundation per ProLiant.
Assistenza remota e strumenti di analisi
Software HP Insight Remote Support
HP consiglia di installare il software HP Insight Remote Support per completare l'installazione o
l'aggiornamento del prodotto e per abilitare la ricezione avanzata di garanzia HP, HP Care Pack
Service e contratto di supporto HP. HP Insight Remote Support integra il monitoraggio 24 x 7 per
garantire la massima disponibilità del sistema offrendo la diagnosi di eventi intelligente e l'invio
automatico e sicuro di notifiche di eventi hardware a HP che avvierà una risoluzione veloce e
accurata sulla base del livello di assistenza del prodotto. Le notifiche possono essere inviate a un
58
Capitolo 6 Configurazione e utility
ITWW
HP Channel Partner per assistenza in sede, se configurata e disponibile nel proprio paese/regione. Il
software è disponibili in due varianti:
●
HP Insight Remote Support Standard: l'applicazione supporta i dispositivi di storage e server ed
è ottimizzata per gli ambienti da 1 a 50 server. Ideale per clienti che possono trarre benefici dalla
notifica proattiva ma non richiedono assistenza proattiva e l'integrazione con una piattaforma di
gestione.
●
HP Insight Remote Support Advanced: Questo software offre il supporto completo per
monitoraggio remoto e assistenza proattiva per quasi tutti i server HP, storage, ambienti SAN e
di rete e modelli selezionati di server non HP che hanno obblighi di supporto con HP. Il software
è integrato con HP Systems Insight Manager. Per ospitare HP Systems Insight Manager e
HP Insight Remote Support Advanced è consigliabile un server dedicato.
I dettagli per entrambe le versioni sono disponibili sul sito Web HP (http://www.hp.com/go/
insightremotesupport).
Per scaricare il software, accedere a Software Depot (http://www.software.hp.com).
Dal menu a destra, selezionare Insight Remote Support.
Strumenti di aggiornamento del sistema
Driver
NOTA:
Eseguire sempre un backup prima di installare o aggiornare i driver di dispositivo.
Il server include nuovi componenti hardware per i quali potrebbero non essere disponibili i driver
necessari sui supporti di installazione del sistema operativo.
Se si sta installando un sistema operativo supportato da SmartStart, utilizzare la funzione Assisted
Path del software SmartStart (Software SmartStart a pagina 51) per installare il sistema operativo e il
supporto per i driver più recenti.
Se si esegue l'installazione dei driver dal CD di SmartStart, verificare che la versione di SmartStart
utilizzata sia quella più recente supportata dal server. Per verificare se il server utilizza la versione più
recente, visitare il sito Web HP (http://www.hp.com/support). Per ulteriori informazioni consultare la
documentazione fornita con il CD SmartStart.
Se per l'installazione del sistema operativo non si utilizza il CD di SmartStart, per alcuni dei nuovi
componenti hardware saranno necessari i relativi driver. Questi driver, insieme ad altri driver di
opzioni, immagini ROM e soluzioni software aggiuntive, possono essere scaricati dal sito Web HP
(http://www.hp.com/support).
Per individuare i driver del sistema operativo per un determinato server, immettere il seguente
indirizzo Web nel browser:
http://www.hp.com/support/<nomeserver>
Sostituire <nomeserver>, con il nome del server.
Ad esempio:
http://www.hp.com/support/dl360g6 (http://www.hp.com/support/dl360g6)
ITWW
Strumenti di aggiornamento del sistema
59
Controllo della versione
VCRM e VCA sono strumenti abilitati per il Web degli agenti di Insight Management utilizzati da
HP SIM per facilitare e pianificare le attività di aggiornamento dell'intera organizzazione.
●
VCRM gestisce il repository per i PSP per Windows e Linux e il firmware online. Gli
amministratori possono ricercare all'interno di una visualizzazione grafica dei PSP o configurare
VCRM in modo da aggiornare automaticamente il repository con i download Internet del
software HP più recente.
●
VCA confronta le versioni del software installato e gli aggiornamenti disponibili. Gli
amministratori possono configurare VCA in modo che utilizzi un repository gestito da VCRM.
Per ulteriori informazioni sugli strumenti di controllo delle versioni, consultare HP Systems Insight
Manager Help Guide (Guida di HP Systems Insight Manager) e Version Control User Guide (Guida
utente del controllo delle versioni), disponibili sul sito Web di HP Systems Insight Manager
(http://www.hp.com/go/hpsim).
ProLiant Support Pack
PSP (ProLiant Support Pack) offre un gruppo di driver ottimizzati per ProLiant, utility e agenti di
gestione specifici per il sistema operativo. Vedere il sito Web HP (http://h18000.www1.hp.com/
products/servers/management/psp.html).
Supporto per le versioni dei sistemi operativi
Per informazioni sui versioni specifiche dei sistemi operativi supportati, vedere la matrice per il
supporto dei sistemi operativi (http://www.hp.com/go/supportos).
Firmware
Il DVD Smart Update Firmware è una raccolta organizzata di firmware per server e opzioni ProLiant
che utilizza HP Smart Update Manager (HP Smart Update Manager a pagina 60). Il DVD Smart
Update Firmware contiene le seguenti risorse su un singolo DVD:
●
CD Firmware Maintenance
●
HP BladeSystem Firmware Deployment Tool (FDT)
●
Pacchetti di firmware online per HP BladeSystem
●
Set di rilascio ProLiant BladeSystem
●
Modalità offline e automatica per i server serie HP ProLiant BL, DL, ML e 100
●
Supporto per la distribuzione di firmware per i server serie HP ProLiant 100
HP Smart Update Manager
HP Smart Update Manager consente di distribuire firmware e software in modo efficiente e flessibile.
Questa tecnologia consente di ridurre la complessità di distribuire e aggiornare i server HP ProLiant,
le opzioni e i blade all'interno di un datacenter. HP SUM viene fornito con il DVD Smart Update
Firmware, i ProLiant Support Pack e i CD Easy Set-up.
60
Capitolo 6 Configurazione e utility
ITWW
HP SUM consente agli amministratori di sistema di eseguire in modo efficiente l'aggiornamento delle
immagini della ROM su una vasta gamma di server e opzioni. Questo strumento include le seguenti
funzionalità:
●
Utilizzo di un'interfaccia grafica e da riga di comando con comandi di script
●
Consente la distribuzione tramite riga di comando con comandi script
●
Non richiede agenti per le installazioni remote
●
Consente il controllo delle dipendenze che garantisce l'ordine di installazione appropriato e il
controllo delle dipendenze tra componenti
●
Consente la distribuzione di software e firmware sui sistemi operativi Windows e Linux
●
Consente la distribuzione online (uno a molti) in locale o remoto
●
Consente la distribuzione contemporanea di firmware e software
●
Supporta la distribuzione online e offline
●
Consente la distribuzione degli aggiornamenti dei componenti necessari
●
Consente il download dei componenti più recenti dal Web
●
Consente l'aggiornamento diretto del firmware BMC (iLO e LO100i)
Per ulteriori informazioni su HP SUM e per accedere a HP Smart Update Manager User Guide
(Guida utente di HP Smart Update Manager), vedere il sito Web HP (http://www.hp.com/go/hpsum/
documentation).
Change Control and Proactive Notification
HP offre Change Control and Proactive Notification per segnalare ai clienti con un anticipo di 30 60 giorni gli aggiornamenti dei prodotti commerciali HP in materia di hardware e software.
Per ulteriori informazioni, vedere il sito Web HP (http://www.hp.com/go/pcn).
Care Pack
I servizi HP Care Pack offrono livelli di servizi aggiornati per estendere e ampliare i servizi inclusi con
pacchetti di supporto facili da acquistare e da utilizzare che permettono di sfruttare al meglio gli
investimenti nei server. Per ulteriori informazioni, vedere il sito Web HP (http://www.hp.com/services/
carepack).
ITWW
Strumenti di aggiornamento del sistema
61
7
Risoluzione dei problemi
Operazioni preliminari per la diagnostica
AVVERTENZA! Per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi di
attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, rimontare, riposizionare o
modificare i componenti del sistema.
NOTA: In questa guida vengono fornite informazioni relative a diversi server. Alcune informazioni
potrebbero non essere applicabili per il modello specifico di server esaminato. Fare riferimento alla
documentazione del server per informazioni sulle procedure, opzioni hardware, strumenti software e
sistemi operativi supportati dal server.
1.
Leggere il documento relativo alle informazioni importanti sulla sicurezza (Informazioni
importanti sulla sicurezza a pagina 62).
2.
Raccogliere informazioni sui sintomi (Informazioni sui sintomi a pagina 64).
3.
Preparare il server per la diagnostica (Preparazione del server per la diagnostica a pagina 65).
4.
Utilizzare il Diagramma di flusso di inizio diagnostica (Diagramma di flusso di inizio diagnostica
a pagina 68) per avviare il processo di diagnostica.
Informazioni importanti sulla sicurezza
Prima di procedere alla risoluzione dei problemi del server, è consigliabile acquisire familiarità con le
informazioni sulla sicurezza riportate nelle sezioni successive.
Informazioni importanti sulla sicurezza
Prima di procedere alla manutenzione del prodotto, leggere attentamente il documento Important
Safety Information (Informazioni importanti per la sicurezza) fornito con il server.
Simboli sull'apparecchiatura
I simboli riportati di seguito possono essere presenti sull'apparecchiatura per segnalare la presenza
di potenziali pericoli.
Questo simbolo segnala la presenza di circuiti elettrici pericolosi o il rischio di lesioni personali
provocate da scosse elettriche. Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da
personale qualificato.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, non
aprire il contenitore. Le operazioni di manutenzione, aggiornamento e assistenza devono essere
eseguite da personale qualificato.
62
Capitolo 7 Risoluzione dei problemi
ITWW
Questo simbolo segnala il rischio di lesioni personali causate da scosse elettriche. L'area
contrassegnata da questo simbolo non contiene componenti sostituibili dall'utente o sul campo.
Non aprire per nessun motivo.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche, non
aprire il contenitore.
Questo simbolo posto su una presa RJ45 indica una connessione di rete.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scariche elettriche, incendi o danni alle apparecchiature,
non inserire connettori telefonici o per telecomunicazioni in questo tipo di presa.
Questo simbolo indica la presenza di superfici o parti surriscaldate. Il contatto con tali superfici
comporta il rischio di ustioni.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di ustioni dovute al contatto con superfici a temperatura
elevata, lasciare che la superficie si raffreddi prima di toccarla.
Questo simbolo indica il superamento del peso consigliato che consente a una sola persona di
maneggiare il componente in modo sicuro.
14,26 kg
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni alle apparecchiature, rispettare le
norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale dei materiali.
Questi simboli su alimentatori o sistemi di alimentazione indicano che l'apparecchiatura dispone di
più sorgenti di alimentazione.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali provocate da scariche elettriche,
rimuovere tutti i cavi di alimentazione in modo da scollegare completamente l’alimentazione dal
sistema.
Avvertenze e precauzioni
AVVERTENZA! Solo i tecnici autorizzati formati da HP possono effettuare interventi di riparazione
su questa apparecchiatura. Tutte le procedure di riparazione e risoluzione dei problemi sono descritte
in dettaglio per consentire la riparazione solo a livello di sottogruppo o di modulo. Data la complessità
dei singoli sottogruppi e schede, si consiglia di non tentare di effettuare riparazioni a livello di
componente o di apportare modifiche ai circuiti stampati. Le riparazioni improprie possono
comportare rischi per la sicurezza.
ITWW
Operazioni preliminari per la diagnostica
63
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle
istruzioni riportate di seguito.
I piedini di livellamento siano allungati verso il pavimento.
L'intero peso del rack venga scaricato sui piedini di livellamento.
Gli stabilizzatori devono essere collegati al rack (nelle installazioni in rack singolo).
Nel caso di installazioni su più rack, i rack devono essere accoppiati.
Deve essere estratto un solo componente per volta. Un rack può diventare instabile se per qualsiasi
motivo viene estratto più di un componente per volta.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di scosse elettriche o danni all'apparecchiatura, attenersi alle
istruzioni riportate di seguito.
Non disattivare il collegamento a terra del cavo di alimentazione poiché svolge un'importante
funzione di sicurezza.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente con messa a terra che sia facilmente
accessibile in qualsiasi momento.
Scollegare il cavo di alimentazione dall'alimentatore per togliere l'alimentazione all'apparecchiatura.
Non posare il cavo di alimentazione sul pavimento dove può essere calpestato o danneggiato.
Prestare attenzione alla spina, alla presa di corrente e al punto in cui il cavo fuoriesce dal sistema.
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all'apparecchiatura, attenersi alle
istruzioni riportate di seguito.
14,26 kg
Rispettare le norme sulla sicurezza del lavoro e le direttive per la movimentazione manuale.
Chiedere l'assistenza necessaria per sollevare e stabilizzare lo chassis durante l'installazione o la
rimozione.
Il server è instabile se non viene fissato alle guide.
Quando si monta il server in un rack, rimuovere gli alimentatori e altri moduli rimovibili per ridurre il
peso totale del prodotto.
ATTENZIONE: Per garantire un'adeguata ventilazione del sistema, è necessario lasciare uno
spazio libero di circa 7,6 cm nella parte anteriore e posteriore del server.
ATTENZIONE: Il server è progettato per funzionare con collegamento elettrico di messa a terra.
Per garantire un corretto funzionamento, inserire il cavo di alimentazione CA solo in una presa CA
dotata di un adeguato collegamento a terra.
Informazioni sui sintomi
Prima di risolvere un problema del server, raccogliere le seguenti informazioni:
64
●
Quali eventi hanno preceduto l'errore? Dopo quali operazioni si verifica il problema?
●
Cosa è stato modificato dall'ultima volta che il server funzionava correttamente?
●
Sono stati recentemente aggiunti o rimossi dei componenti hardware o software? In caso
affermativo, sono state modificate le impostazioni appropriate nell'utility di installazione del
server, se necessario?
Capitolo 7 Risoluzione dei problemi
ITWW
●
Da quanto tempo erano evidenti i sintomi del problema?
●
Qual è la durata o la frequenza del problema se quest'ultimo si verifica in modo casuale?
Per rispondere a queste domande possono risultare utili le seguenti informazioni:
●
Eseguire HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics a pagina 57) e utilizzare la pagina dei
dati di configurazione (Survey) per visualizzare la configurazione corrente o per confrontarla con
configurazioni precedenti.
●
Per informazioni consultare le annotazioni relative al software e all'hardware.
●
Controllare lo stato dei LED del server.
Preparazione del server per la diagnostica
1.
Assicurarsi che il server si trovi in un ambiente di funzionamento adeguato con gli opportuni
requisiti di alimentazione, aria condizionata e controllo dell'umidità. Per informazioni sulle
condizioni ambientali necessarie, vedere la documentazione del server.
2.
Annotare eventuali messaggi di errore visualizzati dal sistema.
3.
Rimuovere tutti i dischetti, CD-ROM, DVD-ROM e chiavi USB.
4.
Spegnere il server e i dispositivi se la diagnostica del server viene eseguita non in linea. Se
possibile, eseguire sempre l'arresto normale:
a.
Uscire dalle applicazioni
b.
Chiudere il sistema operativo
c.
Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13).
5.
Scollegare le eventuali periferiche non necessarie per il test (ad esempio i dispositivi che non
sono necessari per l'accensione del server). Non scollegare la stampante se si desidera
utilizzarla per stampare i messaggi di errore.
6.
Raccogliere le utility e gli strumenti necessari per risolvere il problema, ad esempio cacciavite
Torx, adattatore loopback, braccialetto antistatico e utility software.
◦
È necessario disporre dei driver di sicurezza e degli agenti di gestione appropriati installati
sul server.
Per verificare la configurazione del server, collegarsi alla home page di System
Management http://h18013.www1.hp.com/products/servers/management/agents/index.html
e selezionare Version Control Agent (Agente di controllo versione). VCA fornisce un
elenco dei nomi e delle versioni di tutti i driver, le utility e gli agenti di gestione HP installati
e segnala se sono aggiornati o meno.
ITWW
◦
Per informazioni specifiche sui server, si consiglia di consultare la documentazione del
server.
◦
Per reperire il software aggiuntivo e i driver richiesti durante la procedura di risoluzione dei
problemi, si consiglia di utilizzare il CD SmartStart. Scaricare la versione più recente di
SmartStart dal sito Web HP all'indirizzo http://www.hp.com/servers/smartstart.
Operazioni preliminari per la diagnostica
65
Esecuzione di procedure del processore durante il processo di risoluzione dei
problemi
Prima di eseguire qualsiasi passaggio di risoluzione dei problemi che riguardi i processori, esaminare
le seguenti linea guida:
●
Assicurarsi che i passaggi di risoluzione dei problemi relativi a installazione, rimozione o
sostituzione di un processore siano eseguiti solo da personale autorizzato.
●
Individuare sempre la documentazione del modello di processore prima di eseguire qualsiasi
passaggio di risoluzione dei problemi che richieda l'installazione, la rimozione o la sostituzione di
un processore. Se non è possibile trovare le istruzioni cartacee fornite con il processore, vedere
le istruzioni del processore in questo documento.
●
Alcuni modelli di processore richiedono l'uso di uno strumento di installazione del processore e i
passaggi specifici sono documentati per garantire che il processore o il relativo socket sulla
scheda di sistema non venga danneggiato. Per i modelli di server con i pin dentro al socket del
processore, tenere presente che I PIN SULLA SCHEDA DI SISTEMA SONO MOLTO FRAGILI
E POSSONO ESSERE FACILMENTE DANNEGGIATI. Se si danneggia il socket, è necessario
sostituire la scheda di sistema.
●
A seconda del modello di server, i contatti possono essere sul processore o all'interno del socket
del processore. Non toccare mai i contatti. I PIN SULLA SCHEDA DI SISTEMA SONO MOLTO
FRAGILI E POSSONO ESSERE FACILMENTE DANNEGGIATI. Se i contatti all'interno del
socket del processore vengono danneggiati, è necessario sostituire la scheda di memoria.
●
Prima di rimuovere o sostituire un processore, completare sempre tutte le procedure di
risoluzione dei problemi.
Analisi della configurazione hardware minima del server
Durante il processo di risoluzione dei problemi, potrebbe essere richiesto di portare il server alla
configurazione hardware minima. La configurazione minima comprende solo quei componenti
necessari ad avviare il server e per completare il POST.
Quando viene richiesto di passare alla configurazione minima, disinstallare i seguenti componenti, se
installati:
●
Tutti i moduli DIMM aggiuntivi
Lasciare solo la quantità minima richiesta per avviare il server, un modulo DIMM o una coppia di
moduli DIMM. Per ulteriori informazioni, consultare le linee guida relative alla memoria nella
guida utente del server.
●
Se necessario, tutte le ventole di raffreddamento.
Per la configurazione minima delle ventole, consultare la guida utente del server.
●
Tutti gli alimentatori aggiuntivi (lasciarne solo uno installato)
●
Tutte le unità disco rigido
●
Tutte le unità ottiche (DVD-ROM, CD-ROM e così via)
●
Tutte le schede mezzanine
●
Tutte le schede di espansione
Prima di rimuovere i componenti, accertarsi di determinare la configurazione minima per ogni
componente e seguire tutte le linee guida nella guida utente del server.
66
Capitolo 7 Risoluzione dei problemi
ITWW
Prima di rimuovere qualsiasi processore, usare sempre la configurazione minima consigliata. Se non
è possibile isolare il problema con la configurazione sopra descritta, si potrà rimuovere tutti i
processori eccetto uno.
ATTENZIONE: Prima di rimuovere o sostituire qualsiasi processore, assicurarsi di seguire le linea
guida fornite in "Esecuzione di procedure del processore durante il processo di risoluzione dei
problemi (Esecuzione di procedure del processore durante il processo di risoluzione dei problemi
a pagina 66)". La non osservanza di tali linee guida può causare danni alla scheda di sistema che ne
richiederebbero la sostituzione.
Collegamenti allentati
Azione:
●
Assicurarsi che tutti i cavi di alimentazione siano collegati correttamente.
●
Assicurarsi che tutti i cavi siano correttamente allineati e connessi per tutti i componenti esterni e
interni.
●
Rimuovere e controllare tutti i cavi dati e di alimentazione per individuare danni. Verificare che
nessun cavo presenti pin piegati o connettori danneggiati.
●
Se per il server è disponibile un supporto fisso per i cavi, verificare che tutti i cavi collegati al
server siano correttamente distribuiti sul supporto.
●
Assicurarsi che ciascun dispositivo sia posizionato correttamente. Evitare di piegare o flettere le
schede durante il riposizionamento dei componenti.
●
Assicurarsi che tutte le levette dei dispositivi, se presenti, siano chiuse e bloccate.
●
Controllare se i LED di blocco o interconnessione indicano che un componente non è connesso
correttamente.
●
Se il problema persiste, rimuovere e reinstallare ciascun dispositivo, verificando che nei
connettori e negli zoccoli non siano presenti pin piegati o altri elementi danneggiati.
●
Per i server blade HP ProLiant BL c-Class, assicurarsi che il vassoio OA sia installato
correttamente.
Notifiche di servizio
Per visualizzare le ultime notifiche di servizio, visitare il sito Web HP (http://www.hp.com/go/
bizsupport). Selezionare il modello di server appropriato, quindi fare clic sul collegamento
Troubleshoot a Problem (Individuazione e risoluzione di un problema) nella pagina del prodotto.
LED di stato del server
Alcuni server dispongono di un LED di stato interno e di un LED di stato esterno, mentre altri server
dispongono di un singolo LED di stato. Il LED di stato del sistema offre le medesime funzionalità dei
due LED separati interno ed esterno. A seconda del modello, il LED di stato interno e il LED di stato
esterno possono essere illuminati fissi o lampeggiare. Entrambe le condizioni rappresentano lo
stesso sintomo.
Per informazioni sulla posizione dei LED del server e del relativo stato, consultare la documentazione
del server sul sito Web HP (http://www.hp.com/support).
ITWW
Collegamenti allentati
67
Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi
Per risolvere efficacemente un problema, HP consiglia di iniziare con il primo diagramma di flusso
contenuto in questa sezione, "Diagramma di flusso di inizio diagnostica" (Diagramma di flusso di
inizio diagnostica a pagina 68), e di seguire il percorso diagnostico appropriato. Se gli altri
diagrammi di flusso non forniscono una soluzione per la risoluzione del problema, seguire la
procedura descritta in "Diagramma di flusso di diagnostica generale" (Diagramma di flusso di
diagnostica generale a pagina 69). Il diagramma di flusso di diagnostica generale è un processo
generico per la risoluzione dei problemi che deve essere usato quando il problema non riguarda
specificatamente il server o non è facilmente risolvibile con gli altri diagrammi di flusso.
Sono disponibili i seguenti diagrammi di flusso:
●
Diagramma di flusso di inizio diagnostica (Diagramma di flusso di inizio diagnostica
a pagina 68)
●
Diagramma di flusso di diagnostica generale (Diagramma di flusso di diagnostica generale
a pagina 69)
●
Diagramma di flusso per problemi all'accensione (Diagrammi di flusso dei problemi di
accensione del server a pagina 72)
●
Diagramma di flusso per problemi di POST (Diagramma di flusso per problemi POST
a pagina 74)
●
Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo (Diagramma di flusso per
problemi di avvio del sistema operativo a pagina 77)
●
Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server (Segnalazioni di errore del server,
diagramma di flusso a pagina 79)
Diagramma di flusso di inizio diagnostica
Utilizzare il seguente diagramma di flusso per avviare il processo di diagnostica.
68
Rif.
Vedere
1
"Diagramma di flusso di diagnostica generale (Diagramma di
flusso di diagnostica generale a pagina 69)"
2
"Diagramma di flusso per problemi di accensione
(Diagrammi di flusso dei problemi di accensione del server
a pagina 72)"
3
"Diagramma di flusso per problemi di POST (Diagramma di
flusso per problemi POST a pagina 74)"
4
"Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema
operativo (Diagramma di flusso per problemi di avvio del
sistema operativo a pagina 77)"
5
"Diagramma di flusso per segnalazioni di errore del server
(Segnalazioni di errore del server, diagramma di flusso
a pagina 79)"
Capitolo 7 Risoluzione dei problemi
ITWW
Diagramma di flusso di diagnostica generale
Il diagramma di flusso di diagnostica generale affronta la risoluzione dei problemi da un punto di vista
generale. Utilizzare il seguente diagramma di flusso se non si è certi del problema o se gli altri
diagrammi non permettono di risolverlo.
ITWW
Rif.
Vedere
1
"Informazioni sui sintomi (Informazioni sui sintomi
a pagina 64)"
2
"Collegamenti allentati (Collegamenti allentati a pagina 67)"
3
"Notifiche di servizio (Notifiche di servizio a pagina 67)"
Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi
69
Rif.
Vedere
4
La versione più aggiornata del firmware di un server
particolare o del firmware opzionale è disponibile sul sito
Web del supporto HP (http://www.hp.com/support).
5
"Si verificano problemi generali di memoria" nella Guida alla
risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile
nel CD della documentazione oppure vedere "Risorse per la
risoluzione dei problemi".
6
Guida alla manutenzione e all'assistenza del server
disponibile sul CD della documentazione o sul sito Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms)
7
●
"Problemi hardware" nella Guida alla risoluzione dei
problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD
della documentazione oppure vedere "Risorse per la
risoluzione dei problemi".
●
Guida alla manutenzione e all'assistenza del server
disponibile sul CD della documentazione o sul sito Web
HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms)
8
"Analisi della configurazione hardware minima del server
(Analisi della configurazione hardware minima del server
a pagina 66)" o nella Guida alla risoluzione dei problemi dei
server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione
oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi".
9
●
"Informazioni necessarie sul server" nella Guida alla
risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant
disponibile nel CD della documentazione oppure vedere
"Risorse per la risoluzione dei problemi".
●
"Informazioni necessarie sul sistema operativo" nella
Guida alla risoluzione dei problemi dei server
HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione
oppure vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi".
10
70
Capitolo 7 Risoluzione dei problemi
"Informazioni per contattare HP (Informazioni per contattare
HP a pagina 93)"
ITWW
ITWW
Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi
71
Diagrammi di flusso dei problemi di accensione del server
Sintomi:
●
Il server non si accende.
●
Il LED di alimentazione del sistema è spento o ambra.
●
Il LED di stato esterno è rosso o giallo.
●
Il LED di stato interno è rosso o giallo.
NOTA: Per la posizione dei LED del server e informazioni sugli stati, consultare la
documentazione del server.
Cause possibili:
72
●
Alimentatore guasto o installato in modo errato
●
Cavo di alimentazione allentato o difettoso
●
Problemi della sorgente elettrica
●
Problema del circuito di accensione
●
Componente installato in modo errato o problema di blocco
●
Componente interno guasto
Rif.
Vedere
1
"LED di stato del server (LED di stato del server
a pagina 67)" e "Identificazione dei componenti"
(Identificazione dei componenti a pagina 1)
2
"HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics
a pagina 57)" o nella Guida alla risoluzione dei problemi
dei server HP ProLiant disponibile nel CD della
documentazione oppure vedere "Risorse per la
risoluzione dei problemi".
3
"Collegamenti allentati (Collegamenti allentati
a pagina 67)"
4
Guida alla manutenzione e all'assistenza del server
disponibile sul CD della documentazione o sul sito Web
HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms)
5
"Integrated Management Log (Integrated Management
Log (Registro di gestione integrato) a pagina 58)" o nella
Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant
disponibile nel CD della documentazione oppure vedere
"Risorse per la risoluzione dei problemi".
6
"Problemi della sorgente elettrica" nella Guida alla
risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant
disponibile nel CD della documentazione oppure vedere
"Risorse per la risoluzione dei problemi".
Capitolo 7 Risoluzione dei problemi
ITWW
Rif.
Vedere
7
◦
"Problemi dell'alimentatore " nella Guida alla
risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant
disponibile nel CD della documentazione oppure
vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi".
◦
Guida alla manutenzione e all'assistenza del server
disponibile sul CD della documentazione o sul sito
Web HP (http://www.hp.com/products/servers/
platforms)
8
ITWW
"Circuiti aperti e cortocircuiti del sistema" nella Guida alla
risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant
disponibile nel CD della documentazione oppure vedere
"Risorse per la risoluzione dei problemi".
Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi
73
Diagramma di flusso per problemi POST
Sintomi:
●
Il server non completa il POST
NOTA:
avvio.
●
74
Il server ha completato il POST quando il sistema tenta di accedere al dispositivo di
Il server completa il POST con errori
Capitolo 7 Risoluzione dei problemi
ITWW
Cause possibili:
ITWW
●
Componente interno guasto o installato in modo errato
●
Dispositivo KVM guasto
●
Dispositivo video guasto
Rif.
Vedere
1
"Problemi relativi al video" nella Guida alla risoluzione dei
problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della
documentazione oppure vedere "Risorse per la
risoluzione dei problemi".
2
Documentazione relativa a KVM o a iLO 3
3
"Messaggi di errore POST e segnali acustici" (Messaggi
di errore POST e segnali acustici a pagina 82)
4
"Informazioni sui sintomi (Informazioni sui sintomi
a pagina 64)"
5
"Codici della porta 85 e messaggi iLO" nella Guida alla
risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant
disponibile nel CD della documentazione oppure vedere
"Risorse per la risoluzione dei problemi".
6
"LED di stato del server (LED di stato del server
a pagina 67)" e "Identificazione dei componenti"
(Identificazione dei componenti a pagina 1)
7
"Collegamenti allentati (Collegamenti allentati
a pagina 67)"
8
"Si verificano problemi generali di memoria" nella Guida
alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant
disponibile nel CD della documentazione oppure vedere
"Risorse per la risoluzione dei problemi".
9
Guida alla manutenzione e all'assistenza del server
disponibile sul CD della documentazione o sul sito Web
HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms).
10
"Analisi della configurazione hardware minima del server
(Analisi della configurazione hardware minima del server
a pagina 66)" o nella Guida alla risoluzione dei problemi
dei server HP ProLiant disponibile nel CD della
documentazione oppure vedere "Risorse per la
risoluzione dei problemi".
11
◦
"Problemi hardware" nella Guida alla risoluzione dei
problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD
della documentazione oppure vedere "Risorse per la
risoluzione dei problemi".
◦
Guida alla manutenzione e all'assistenza del server
disponibile sul CD della documentazione o sul sito
Web HP (http://www.hp.com/products/servers/
platforms)
Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi
75
76
Rif.
Vedere
12
"Informazioni per contattare HP (Informazioni per
contattare HP a pagina 93)"
13
◦
"Informazioni necessarie sul server" nella Guida alla
risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant
disponibile nel CD della documentazione oppure
vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi".
◦
"Informazioni necessarie sul sistema operativo" nella
Guida alla risoluzione dei problemi dei server
HP ProLiant disponibile nel CD della
documentazione oppure vedere "Risorse per la
risoluzione dei problemi".
Capitolo 7 Risoluzione dei problemi
ITWW
Diagramma di flusso per problemi di avvio del sistema operativo
Sintomi:
●
Il server non avvia un sistema operativo installato in precedenza
●
Il server non avvia SmartStart
Cause possibili:
ITWW
●
Sistema operativo danneggiato
●
Problema del sottosistema dell'unità disco rigido
Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi
77
●
Impostazioni dell'ordine di avvio errate nell'utility RBSU
Rif.
Vedere
1
Guida utente di HP ROM-Based Setup Utility
(http://www.hp.com/servers/smartstart)
2
"Diagramma di flusso per problemi di POST (Diagramma
di flusso per problemi POST a pagina 74)"
3
◦
"Problemi del disco rigido" nella Guida alla
risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant
disponibile nel CD della documentazione oppure
vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi".
◦
Documentazione relativa ai controller.
4
"HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics
a pagina 57)" o nella Guida alla risoluzione dei problemi
dei server HP ProLiant disponibile nel CD della
documentazione oppure vedere "Risorse per la
risoluzione dei problemi".
5
◦
"Problemi delle unità CD-ROM e DVD" nella Guida
alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant
disponibile nel CD della documentazione oppure
vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi".
◦
Documentazione relativa ai controller.
◦
"Collegamenti allentati (Collegamenti allentati
a pagina 67)"
6
"Si verificano problemi generali di memoria" nella Guida
alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant
disponibile nel CD della documentazione oppure vedere
"Risorse per la risoluzione dei problemi".
7
◦
"Problemi del sistema operativo" nella Guida alla
risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant
disponibile nel CD della documentazione oppure
vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi".
◦
"Informazioni per contattare HP (Informazioni per
contattare HP a pagina 93)"
8
"Analisi della configurazione hardware minima del server
(Analisi della configurazione hardware minima del server
a pagina 66)" nella Guida alla risoluzione dei problemi dei
server HP ProLiant disponibile nel CD della
documentazione oppure vedere "Risorse per la
risoluzione dei problemi".
9
◦
"Problemi hardware" nella Guida alla risoluzione dei
problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD
della documentazione oppure vedere "Risorse per la
risoluzione dei problemi".
◦
Guida alla manutenzione e all'assistenza del server
disponibile sul CD della documentazione o sul sito
Web HP (http://www.hp.com/products/servers/
platforms)
10
78
Capitolo 7 Risoluzione dei problemi
"Diagramma di flusso di diagnostica generale
(Diagramma di flusso di diagnostica generale
a pagina 69)"
ITWW
Segnalazioni di errore del server, diagramma di flusso
Sintomi:
ITWW
●
Il server viene avviato, ma viene segnalato un evento di errore dagli agenti di Insight
Management.
●
Il server viene avviato, ma il LED di stato interno o esterno o il LED di stato del componente è
rosso o ambra.
Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi
79
NOTA: Per la posizione dei LED del server e informazioni sugli stati, consultare la
documentazione del server.
Cause possibili:
80
●
Componente interno o esterno guasto o installato in modo errato
●
Componente non supportato installato
●
Anomalia di ridondanza
●
Condizione di surriscaldamento del sistema
Rif.
Vedere
1
◦
"Integrated Management Log (Integrated
Management Log (Registro di gestione integrato)
a pagina 58)" o nella Guida alla risoluzione dei
problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD
della documentazione oppure vedere "Risorse per la
risoluzione dei problemi".
◦
"Messaggi di errore dell'elenco eventi" nella Guida
alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant
disponibile nel CD della documentazione oppure
vedere "Risorse per la risoluzione dei problemi".
2
"Identificazione dei componenti" (Identificazione dei
componenti a pagina 1)
3
"LED di stato del server (LED di stato del server
a pagina 67)"
4
Home page di System Management
(https://localhost:2381)
5
"Diagramma di flusso per problemi di accensione
(Diagrammi di flusso dei problemi di accensione del
server a pagina 72)"
6
"HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics
a pagina 57)" o nella Guida alla risoluzione dei problemi
dei server HP ProLiant disponibile nel CD della
documentazione oppure vedere "Risorse per la
risoluzione dei problemi".
Capitolo 7 Risoluzione dei problemi
ITWW
Rif.
Vedere
7
◦
"Problemi hardware" nella Guida alla risoluzione dei
problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD
della documentazione oppure vedere "Risorse per la
risoluzione dei problemi".
◦
Guida alla manutenzione e all'assistenza del server
disponibile sul CD della documentazione o sul sito
Web HP (http://www.hp.com/products/servers/
platforms)
◦
"Funzionalità di diagnostica SCSI di Smart Array" o
nella Guida alla risoluzione dei problemi dei server
HP ProLiant disponibile nel CD della
documentazione oppure vedere "Risorse per la
risoluzione dei problemi".
◦
Guida alla manutenzione e all'assistenza del server
disponibile sul CD della documentazione o sul sito
Web HP (http://www.hp.com/products/servers/
platforms)
◦
"Informazioni per contattare HP (Informazioni per
contattare HP a pagina 93)"
8
ITWW
Diagrammi di flusso per la risoluzione dei problemi
81
Messaggi di errore POST e segnali acustici
Per un elenco completo dei messaggi di errore, vedere la sezione "Messaggi di errore di POST" nella
Guida alla risoluzione dei problemi dei server HP ProLiant disponibile nel CD della documentazione o
sul sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/support.
AVVERTENZA! Per evitare possibili problemi, leggere SEMPRE le avvertenze e gli avvisi di
attenzione riportati nella documentazione del server prima di rimuovere, rimontare, riposizionare o
modificare i componenti del sistema.
82
Capitolo 7 Risoluzione dei problemi
ITWW
8
Batteria
Quando il server non visualizza più automaticamente la data e l'ora corrette, può essere necessario
sostituire la batteria che alimenta l'orologio in tempo reale. Con un uso normale, la durata della
batteria varia da 5 a 10 anni.
AVVERTENZA! Il computer è dotato di una batteria interna alcalina, al biossido di litio e
manganese o al pentossido di vanadio. La manipolazione impropria della batteria comporta il rischio
di incendi e ustioni. Per ridurre il rischio di lesioni personali, attenersi alle istruzioni riportate di
seguito.
Non cercare di ricaricare la batteria.
Non esporre la batteria a temperature superiori a 60°C.
Non smontare, schiacciare, perforare, cortocircuitare, immergere in acqua o collocare la batteria in
prossimità di fonti di calore.
Utilizzare solo i ricambi previsti per questo prodotto.
Per rimuovere il componente:
1.
Spegnere il server (Spegnimento del server a pagina 13).
2.
Estrarre o rimuovere il server dal rack (Rimozione del server dal rack a pagina 13).
3.
Rimuovere il pannello di accesso (Rimozione del pannello di accesso a pagina 14).
ATTENZIONE: Per evitare danni al server o alle schede di espansione, spegnere il server e
staccare tutti i cavi di alimentazione CA prima di rimuovere o installare le schede di espansione.
4.
Rimuovere la batteria.
NOTA: La sostituzione della batteria della scheda di sistema causa il ripristino della
configurazione predefinita della ROM di sistema. Dopo la sostituzione della batteria,
riconfigurare il sistema mediante l'utility di impostazione del BIOS.
ITWW
83
Per riposizionare il componente, eseguire la procedura di rimozione al contrario.
Per ulteriori informazioni sulla sostituzione e sullo smaltimento delle batterie, contattare un Partner
Ufficiale o un Centro di assistenza autorizzato.
84
Capitolo 8 Batteria
ITWW
9
Informazioni sulla conformità alle
normative
Numeri di identificazione per la conformità alle normative
Per l'identificazione e la certificazione di conformità alle normative, al prodotto è stato assegnato un
numero di modello regolamentare univoco. Il numero di modello regolamentare è riportato
sull'etichetta del prodotto insieme alle informazioni e ai marchi di controllo della qualità richiesti.
Quando si richiedono informazioni sulla conformità del prodotto, fare sempre riferimento al numero di
modello regolamentare. Il numero di modello regolamentare non deve essere confuso con il nome
commerciale o il numero di modello del prodotto.
Avviso della FCC
La Parte 15 della normativa FCC (Federal Communications Commission) definisce i limiti di
emissione di radiofrequenza (RF) per fornire uno spettro di frequenze radio prive di interferenze. Molti
dispositivi elettronici, inclusi i computer, generano energia di radiofrequenza indiretta rispetto alla loro
funzione specifica e sono pertanto soggetti a tali norme. I computer e i dispositivi correlati vengono
suddivisi in due classi, A e B, a seconda del luogo in cui devono essere installati. I dispositivi di
classe A sono quelli presumibilmente destinati all'installazione in ambienti aziendali o commerciali,
mentre i dispositivi di classe B sono quelli la cui installazione è prevista in ambienti residenziali (ad
esempio, i personal computer). Le norme FCC stabiliscono che le apparecchiature di entrambe le
classi debbano recare un'etichetta indicante il potenziale di interferenza del dispositivo stesso,
nonché altre istruzioni operative a beneficio dell'utente.
Etichetta dei valori nominali FCC
L'etichetta dei valori nominali FCC presente sul dispositivo ne indica la classe di appartenenza (A o
B). Sull'etichetta dei dispositivi di classe B è indicato un codice identificativo o un logo FCC, che
invece non è riportato sull'etichetta dei dispositivi di classe A. Una volta individuata la classe di
appartenenza del dispositivo, fare riferimento alla dichiarazione corrispondente.
Avviso FCC, apparecchiature di classe A
Queste apparecchiature sono state testate e certificate come conformi ai limiti stabiliti per i dispositivi
digitali di Classe A nella Parte 15 delle norme FCC (Federal Communications Commission,
Commissione Federale per le Comunicazioni). Tali limiti sono stati stabiliti per garantire una
ragionevole protezione contro le interferenze dannose quando l'apparecchiatura viene utilizzata in
ambienti commerciali. Tale apparecchiatura genera, utilizza e può emettere onde radio e, se
installata e utilizzata in modo non conforme alle istruzioni, può generare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. L'utilizzo di questa apparecchiatura in aree residenziali può causare interferenze
dannose. In questo caso, l'utilizzatore è tenuto a porre rimedio a questa situazione a proprie spese.
ITWW
Numeri di identificazione per la conformità alle normative
85
Dichiarazione di conformità per prodotti con il logo FCC,
solo Stati Uniti
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due
condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo
dispositivo deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza in ingresso, comprese quelle che
possono causarne un funzionamento non corretto.
Per domande relative al prodotto, contattare HP tramite posta elettronica o telefonicamente:
●
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
●
1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Per consentire un continuo miglioramento della qualità, è
possibile che le chiamate vengano registrate o monitorate.
Per domande relative alla dichiarazione FCC, contattare HP tramite posta elettronica o
telefonicamente:
●
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
●
1281-514-3333
Per identificare questo prodotto, fare riferimento al numero parte, al numero di serie o al numero di
modello riportato sull'apparecchiatura.
Modifiche
FCC prevede che l'utente venga informato del fatto che qualsiasi modifica o cambiamento apportato
al dispositivo, non espressamente approvato da Hewlett-Packard Company, può rendere nullo il
diritto dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura.
Cavi
Per la conformità alle norme FCC, i collegamenti a questo dispositivo devono essere effettuati con
cavi schermati dotati di rivestimenti metallici dei connettori RFI/EMI.
Avviso per il Canada (Avis Canadien)
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
86
Capitolo 9 Informazioni sulla conformità alle normative
ITWW
Avviso relativo alla normativa dell'Unione europea
I prodotti sui quali è apposto il marchio CE sono conformi alle seguenti direttive UE:
●
Direttiva 2006/95/EC - Bassa tensione
●
Direttiva 2004/108/EC - Compatibilità elettromagnetica
●
Direttiva Ecodesign 2009/125/EC, ove applicabile
La conformità CE di questo prodotto è valida se alimentato con l'alimentatore corretto fornito da HP e
dotato di marcatura CE.
L'adeguamento a queste direttive sottintende la conformità agli standard europei armonizzati (norme
europee) elencati nella dichiarazione di conformità UE emessa da Hewlett-Packard per questo
prodotto o famiglia di prodotti e disponibile (solo in lingua inglese) nella documentazione del prodotto
o sul seguente sito Web HP (http://www.hp.eu/certificates) (immettere il numero del prodotto nel
campo di ricerca).
La conformità viene indicata da uno dei seguenti marchi di conformità posizionato sul prodotto:
Per prodotti non destinati alle telecomunicazioni e prodotti per telecomunicazioni con standard
armonizzati in base alla normativa UE, quali Bluetooth® con una classe di potenza inferiore a 10mW.
Per prodotti per telecomunicazioni con standard non armonizzati in base alla normativa UE (se
applicabile, tra CE ed ! viene inserito un numero di ente notificato di 4 cifre).
Fare riferimento all'etichetta normativa posta sul prodotto.
Il punto di contatto per questioni normative è Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE,
Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, GERMANIA.
Smaltimento delle apparecchiature da parte di privati nel
territorio dell’Unione Europea
Questo simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non può essere
smaltito insieme ai rifiuti domestici. È responsabilità dell’utente smaltire le apparecchiature
consegnandole presso un punto di raccolta designato al riciclo e allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta differenziata e il corretto riciclo delle
apparecchiature da smaltire permette di proteggere la salute degli individui e l’ecosistema. Per
ulteriori informazioni relative ai punti di raccolta delle apparecchiature, contattare l’ente locale per lo
smaltimento dei rifiuti, oppure il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Norme per il Giappone sugli apparecchi di classe A
ITWW
Avviso relativo alla normativa dell'Unione europea
87
Avviso BSMI
Norme per la Corea sugli apparecchi di classe A
Avviso per la Cina
Apparecchiature di classe A
Conformità del laser
Questo prodotto può disporre di un dispositivo ottico di memorizzazione (ovvero un'unità CD o DVD)
e/o di un ricetrasmettitore a fibra ottica. Ciascuno di questi dispositivi contiene un laser classificato
come "Prodotto laser di classe 1" in conformità alle norme US FDA e IEC 60825-1. Il prodotto non
emette radiazione laser pericolosa.
Ogni prodotto laser è conforme a 21 CFR 1040.10 e 1040.11 ad eccezione degli scostamenti previsti
dall'avviso n. 50 del 24.06.2007; è data inoltre la conformità con IEC 60825-1:2007.
AVVERTENZA! L'uso di controlli o regolazioni, o l'esecuzione di procedure diverse da quelle
specificate in questo testo o nella guida all'installazione del prodotto laser, possono provocare una
rischiosa esposizione alle radiazioni. Per ridurre il rischio di esposizione a radiazioni pericolose,
attenersi alle istruzioni riportate di seguito.
Non tentare di aprire le parti chiuse del modulo, poiché non contengono componenti soggetti a
manutenzione da parte dell'utente.
Non utilizzare i controlli e non effettuare regolazioni o operazioni sul dispositivo laser diverse da
quelle specificate in questo documento.
Tutte le operazioni di manutenzione devono essere effettuate da un centro di assistenza
autorizzato HP.
Il 2 agosto 1976 il CDRH (Center for Devices and Radiological Health, Centro per la sicurezza
radiologica e degli apparati) dell'ente governativo statunitense per il controllo dei cibi e dei farmaci
88
Capitolo 9 Informazioni sulla conformità alle normative
ITWW
(U.S. Food and Drug Administration) ha introdotto alcune norme per i prodotti laser. Queste norme si
applicano a tutti i prodotti laser fabbricati dopo il 1 agosto 1976. Il rispetto di tali norme è obbligatorio
per tutti i prodotti commercializzati negli Stati Uniti.
Avviso per la sostituzione della batteria
AVVERTENZA! Il computer è dotato di una batteria interna alcalina, al biossido di litio e
manganese o al pentossido di vanadio. La manipolazione impropria della batteria comporta il rischio
di incendi e ustioni. Per ridurre il rischio di lesioni personali, attenersi alle istruzioni riportate di
seguito.
Non cercare di ricaricare la batteria.
Non esporre la batteria a temperature superiori a 60°C.
Non smontare, schiacciare, perforare, cortocircuitare, immergere in acqua o collocare la batteria in
prossimità di fonti di calore.
Le batterie, i gruppi batterie e gli accumulatori non dovrebbero essere eliminati insieme agli altri rifiuti
domestici. Per il riciclaggio delle batterie e degli accumulatori o per il corretto smaltimento, utilizzare il
sistema di raccolta pubblico o restituire le batterie e gli accumulatori a HP, a un rivenditore HP o agli
agenti autorizzati.
Per ulteriori informazioni sulla sostituzione e sullo smaltimento delle batterie, contattare un Partner
Ufficiale o un Centro di assistenza autorizzato.
Avviso relativo al riciclaggio delle batterie per Taiwan
In base all'articolo 15 della legge sullo smaltimento dei rifiuti, l'ente per la protezione dell'ambiente
di Taiwan obbliga le aziende che fabbricano o importano pile a secco di imprimere i contrassegni di
recupero sulle batterie utilizzate per le vendite, donazioni o promozioni. Rivolgersi ad un'azienda di
riciclaggio taiwanese qualificata per lo smaltimento corretto delle batterie.
Dichiarazione per il cavo di alimentazione per il Giappone
ITWW
Avviso per la sostituzione della batteria
89
10 Scariche elettrostatiche
Protezione da scariche elettrostatiche
Per evitare di danneggiare il sistema, è importante adottare alcune precauzioni nella fase di
installazione e nella manipolazione dei componenti. Le scariche elettrostatiche dovute al contatto
diretto con le mani o altri conduttori possono danneggiare le schede di sistema o altri dispositivi
sensibili all'elettricità statica. Questo tipo di danno può ridurre la durata di esercizio del dispositivo.
Per evitare i danni causati da scariche elettrostatiche:
●
Trasportare e conservare i componenti in contenitori antistatici, evitando di toccarli con le mani.
●
Conservare i componenti sensibili alle scariche elettrostatiche nella loro custodia fino a quando
non ci si trovi in una postazione di lavoro priva di cariche elettrostatiche.
●
Sistemare i contenitori su una superficie dotata di collegamento a terra prima di estrarne i
componenti.
●
Evitare di toccare i pin, i conduttori e i circuiti.
●
Accertarsi di disporre sempre di un adeguato collegamento a terra quando si tocca un
componente sensibile all'elettricità statica.
Metodi di messa a terra per la protezione da scariche
elettrostatiche
Esistono diversi metodi di messa a terra. Quando si manipolano o si installano componenti sensibili
all'elettricità statica, attenersi alle seguenti indicazioni:
●
Indossare un bracciale collegato tramite un cavo a una workstation o al telaio di un computer
con collegamento a terra. Questi bracciali sono fascette flessibili dotate di una resistenza
minima di 1 megaohm ±10% nei cavi con collegamento a terra. Per ottenere un adeguato
collegamento a terra, indossare il bracciale a contatto con la pelle.
●
Indossare cavigliere o apposite calzature se si utilizzano workstation stando in piedi. Sui
pavimenti che conducono elettricità o sui tappetini antistatici, indossare le fascette a entrambi i
piedi.
●
Utilizzare attrezzi conduttivi.
●
Utilizzare un kit di manutenzione portatile con tappetino da lavoro pieghevole e antistatico.
Se si è sprovvisti delle attrezzature necessarie per un adeguato collegamento a terra, contattare un
rivenditore autorizzato per l'installazione del componente.
Per ulteriori informazioni sull'elettricità statica o per assistenza durante l'installazione del prodotto,
contattare uno dei rivenditori autorizzati.
90
Capitolo 10 Scariche elettrostatiche
ITWW
11 Specifiche
Specifiche ambientali
Specifiche
Valore
Intervallo di temperatura*
In esercizio
Da 10°C a 35°C
Immagazzinamento
Da -30°C a 60°C
Umidità relativa (senza condensa)
Funzionamento, 28°C, temperatura massima a bulbo
bagnato
Dal 10% al 90%
Immagazzinamento, 38,7°C, temperatura massima a bulbo
bagnato
Dal 5% al 95%
* Tutti i valori nominali sono riferiti al livello del mare. La perdita altimetrica è pari a 1°C ogni 304,8 m fino a 3.048 m. Evitare
la luce solare diretta.
Specifiche meccaniche
Specifiche
Valore
Dimensioni
Altezza
4,44 cm
Profondità
70 cm
Larghezza
44,8 cm
Peso (massimo)
14,26 kg
Peso (un'unità disco rigido installata)
10,37 kg
Specifiche dell'alimentatore
A seconda delle opzioni installate, il server viene configurato con uno dei seguenti alimentatori.
●
Alimentatore HP ProLiant ATX 400 W
Specifiche
Valore
Requisiti di ingresso
ITWW
Tensione di ingresso nominale
da 100 a 240 V CA
Frequenza di ingresso nominale
Dal 47 Hz al 63 Hz
Specifiche ambientali
91
Specifiche
Valore
Corrente di ingresso nominale
Limite a 6 A
Potenza di ingresso nominale
570 W a 115 V CA
Uscita alimentatore
Efficienza
Non meno di 70% al 100% di carico
Non meno di 70% al 50% di carico
Non meno di 70% al 20% di carico
Potenza di uscita nominale
●
400 W
Alimentatore HP ProLiant 400 W ad alloggiamento comune
Specifiche
Valore
Requisiti di ingresso
Tensione di ingresso nominale
Da 100 a 127 V CA, da 200 a 240 V CA
Frequenza di ingresso nominale
Dal 47 Hz al 63 Hz
Corrente di ingresso nominale
6 A a 100 V CA
3 A a 200 V CA
Potenza di ingresso nominale
570 W a 230 V CA
Uscita alimentatore
Efficienza
Non meno di 85% al 100% di carico
Non meno di 89% al 50% di carico
Non meno di 85% al 20% di carico
Potenza di uscita nominale
92
Capitolo 11 Specifiche
400 W
ITWW
12 Supporto e altre risorse
Prima di contattare HP
Prima di contattare HP, assicurarsi di disporre delle seguenti informazioni:
●
Registro di Active Health System
Scaricare e tenere a disposizione il registro di Active Health System per i tre giorni precedenti al
rilevamento del guasto. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida utente di iLO 4 o la Guida
utente di HP Intelligent Provisioning sul sito Web HP (http://www.hp.com/go/ilo/docs).
●
Rapporto SHOW ALL di Onboard Administrator (solo per prodotti HP BladeSystem)
Per ulteriori informazioni su come ottenere il rapporto SHOW ALL di Onboard Administrator,
vedere il sito Web HP (http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/TechSupport/Document.jsp?
lang=en&cc=us&objectID=c02843807).
●
Numero di registrazione all'assistenza tecnica (se disponibile).
●
Numero di serie del prodotto.
●
Nome e numero del modello di prodotto.
●
Numero di identificazione del prodotto.
●
Eventuali messaggi di errore visualizzati.
●
Schede o componenti hardware aggiuntivi.
●
Prodotti hardware o software di terze parti.
●
Tipo di sistema operativo e livello di revisione.
Informazioni per contattare HP
Per informazioni di contatto per Stati Uniti e mondiali, visitare la sezione Contact HP del sito Web HP
(http://www.hp.com/go/assistance).
Negli Stati Uniti:
●
Per contattare HP telefonicamente, chiamare il numero 1-800-334-5144. Per consentire il
miglioramento della qualità, è possibile che le telefonate vengano registrate o controllate.
●
Se è stato acquistato un Care Pack (aggiornamento del servizio), vedere il sito Web Support &
Drivers (Supporto e driver) (http://www8.hp.com/us/en/support-drivers.html). Se il problema non
può essere risolto dal sito Web, contattare il numero 1-800-633-3600. Per ulteriori informazioni
su Care Packs, vedere il sito Web HP (http://pro-aq-sama.houston.hp.com/services/cache/
10950-0-0-225-121.html).
Riparazione da parte del cliente
Per abbreviare i tempi di riparazione e garantire una maggiore flessibilità nella sostituzione di parti
difettose, i prodotti HP sono realizzati con numerosi componenti che possono essere riparati
direttamente dal cliente (CSR, Customer Self Repair). Se in fase di diagnostica HP (o un centro di
ITWW
Prima di contattare HP
93
servizi o di assistenza HP) identifica il guasto come riparabile mediante un ricambio CSR, HP lo
spedirà direttamente al cliente per la sostituzione. Vi sono due categorie di parti CSR:
●
Obbligatorie – Parti che devono essere necessariamente riparate dal cliente. Se il cliente ne
affida la riparazione ad HP, deve sostenere le spese di spedizione e di manodopera per il
servizio.
●
Opzionali – Parti la cui riparazione da parte del cliente è facoltativa. Si tratta comunque di
componenti progettati per questo scopo. Se tuttavia il cliente ne richiede la sostituzione ad HP,
potrebbe dover sostenere spese addizionali a seconda del tipo di garanzia previsto per il
prodotto.
NOTA: alcuni componenti HP non sono progettati per la riparazione da parte del cliente. Per
rispettare la garanzia, HP richiede che queste parti siano sostituite da un centro di assistenza
autorizzato. Tali parti sono identificate da un "No" nel Catalogo illustrato dei componenti.
In base alla disponibilità e alla località geografica, le parti CSR vengono spedite con consegna entro
il giorno lavorativo seguente. La consegna nel giorno stesso o entro quattro ore è offerta con un
supplemento di costo solo in alcune zone. In caso di necessità si può richiedere l'assistenza
telefonica di un addetto del centro di supporto tecnico HP. Nel materiale fornito con una parte di
ricambio CSR, HP specifica se il cliente deve restituire dei componenti. Qualora sia richiesta la resa
ad HP del componente difettoso, lo si deve spedire ad HP entro un determinato periodo di tempo,
generalmente cinque (5) giorni lavorativi. Il componente difettoso deve essere restituito con la
documentazione associata nell'imballo di spedizione fornito. La mancata restituzione del componente
può comportare la fatturazione del ricambio da parte di HP. Nel caso di riparazione da parte del
cliente, HP sostiene tutte le spese di spedizione e resa e sceglie il corriere/vettore da utilizzare.
Per ulteriori informazioni sul programma CSR di HP contattare il centro di assistenza di zona. Per il
programma in Nord America fare riferimento al sito Web HP (http://www.hp.com/go/selfrepair).
94
Capitolo 12 Supporto e altre risorse
ITWW
13 Acronimi e abbreviazioni
ABEND
Abnormal End (Interruzione anomala)
ACU
Array Configuration Utility, Utility di configurazione dell'array
ASR
Automatic Server Recovery (Ripristino automatico del server)
BBWC
Battery-backed Write Cache (Cache di scrittura con alimentazione a batteria)
CSA
Canadian Standards Association
CSR
Customer Self Repair (Riparazione da parte del cliente)
DDR
Double Data Rate (Velocità dati doppia)
IEC
International Electrotechnical Commission (Commissione elettrotecnica internazionale)
iLO (Porta: iLO)
Integrated Lights-Out
IML
Integrated Management Log (Registro di gestione integrato)
NMI
Non Maskable Interrupt (Interrupt non mascherabile)
NVRAM
Non Volatile Memory (Memoria non volatile)
ORCA
Option ROM Configuration for Arrays, Configurazione ROM facoltativa per array
PCIe
Peripheral Component Interconnect Express (Interconnessione componenti periferici con velocità
raddoppiata)
POST
Power-On Self-Test, Autotest di accensione
ITWW
95
PSP
HP ProLiant Support Pack (Pacchetto di supporto HP ProLiant)
RBSU
ROM-Based Setup Utility, Utility di configurazione basata su ROM
RDIMM
Registered Dual In-line Memory Module (Modulo di memoria Registered Dual In-line)
RDP
Rapid Deployment Pack
SAS
Serial Attached SCSI (SCSI su connessione seriale)
SATA
Serial ATA (ATA seriale)
SFF
Small Form Factor (Formato compatto)
SIM
Systems Insight Manager
TMRA
Recommended Ambient Operating Temperature (Temperatura consigliata per l'ambiente operativo)
TPM
Menu Trusted Platform Module
UDIMM
Unregistered Dual In-line Memory Module (Modulo di memoria Unregistered Dual In-line)
UID
Unit Identification (Identificazione unità)
USB
Universal Serial Bus (Bus universale seriale)
VCA
Version Control Agent (Agente di controllo della versione)
96
Capitolo 13 Acronimi e abbreviazioni
ITWW
14 Commenti sulla documentazione
HP si impegna a fornire documentazione che soddisfa le esigenze degli utenti. Per consentire di
migliorare la documentazione, inviare errore, suggerimenti o commenti a Documentation Feedback
(mailto:[email protected]). Con il commento, includere anche il titolo del documento, il numero
di parte, il numero di versione o l'URL.
ITWW
97
Indice analitico
A
Abilitazione del Trusted Platform
Module 44
Accensione del server 13
ACU (Array Configuration Utility)
53
Aggiornamento del BIOS 56
Alimentatore ridondante 37
Alimentazione, cavo
avvertenze e precauzioni 63
dichiarazione per il cavo di
alimentazione per il
Giappone 89
Alimentazione, requisiti 20
Ambiente di installazione
ottimale 18
Apparecchiatura, simboli 62
Architettura del sottosistema di
memoria 24
Assistenza
assistenza remota e strumenti
di analisi 58
supporto e altre risorse 93
Automatic Server Recovery (ASR)
(Ripristino automatico del
server) 55
Avvisi
avvertenze e precauzioni 63
avvertenze sui rack 21
Avvisi per la Corea 88
Avvisi sulla conformità alle
normative
informazioni sulla conformità
alle normative 85
smaltimento delle
apparecchiature da parte di
privati nel territorio dell’Unione
Europea 87
Avviso BSMI 88
Avviso dell'Unione Europea 87
Avviso per il Canada 86
Avviso per il Giappone 87
Avviso per la Cina 88
Avviso relativo al riciclaggio delle
batterie per Taiwan 89
98
Indice analitico
B
Batteria
avviso per la sostituzione della
batteria 89
batteria 83
Batteria, cache di scrittura con
batteria tampone 35
Batterie, sostituzione
avviso per la sostituzione della
batteria 89
BIOS Serial Console 53
Braccio di supporto dei cavi 21
C
Cablaggio
Cablaggio 45
cablaggio SATA 48
cablaggio USB interno 46
panoramica sul cablaggio 45
Cablaggio del disco rigido SAS
49
Cablaggio del server 45
Cablaggio dell'alimentatore non
ridondante 45
Cablaggio RPS 46
Cablaggio, BBWC 47
Cablaggio, unità ottica 48
Cacciavite Torx 12
Caratteristiche 1
Care Pack
Care Pack 61
servizi di installazione
opzionali 18
Cavi
Cablaggio 45
cavi 86
collegamenti allentati 67
panoramica sul cablaggio 45
Cavo dell'unità ottica 48
Change Control 61
Collegamenti allentati 67
Componenti 1
Componenti della scheda di
sistema 5
Componenti, identificazione 1
Componenti, scheda di sistema
LED della scheda di sistema
6
posizione degli slot DIMM 7
Configurazione del sistema
accensione e configurazione
del server 22
strumenti di configurazione 51
Configurazione UDIMM 26
Configurazioni di memoria
configurazione della memoria
ECC 26
configurazione memoria 26
configurazioni di memoria
massima UDIMM 26
Connessione, problemi 67
Connettori 1
Conservazione della chiave/
password di ripristino 43
Considerazioni sulla sicurezza
avvertenze sui rack 21
informazioni importanti sulla
sicurezza 62
Contattare HP
informazioni per contattare
HP 93
prima di contattare HP 93
Controllo della versione 60
D
Deflettore
installazione del deflettore 17
rimozione del deflettore 16
Diagnostica dei problemi 62
Diagramma di flusso per problemi
di accensione del server 72
Diagramma di flusso per problemi
di avvio del sistema operativo
77
Diagramma di flusso per problemi
POST 74
Diagramma di flusso, diagnostica
generale 69
Diagramma di flusso, inizio
diagnostica 68
ITWW
Diagramma di flusso, segnalazioni
di errore del server 79
Diagrammi di flusso, risoluzione
dei problemi 68
DIMM
DIMM single-rank e dual-rank
25
posizione degli slot DIMM 7
DIMM, single-rank e dual-rank 25
Dispositivi laser 88
Driver 59
Driver di stato 55
E
Elemento di riempimento delle
unità 28
Elettricità statica 90
Elettricità, requisiti di messa a
terra 20
Etichetta dei valori nominali FCC
85
F
FCC, avviso
avviso della FCC 85
avviso FCC, apparecchiature di
classe A 85
dichiarazione di conformità per
prodotti con il logo FCC, solo
Stati Uniti 86
modifiche 86
Firmware 60
Funzionalità NMI 7
H
Hardware per montaggio su rack
21
HP Insight Diagnostics
funzionalità Survey Utility di HP
Insight Diagnostics 57
HP Insight Diagnostics 57
HP Smart Update Manager,
panoramica
firmware 60
HP Smart Update Manager
60
HP, assistenza tecnica
informazioni per contattare
HP 93
prima di contattare HP 93
ITWW
I
Identificazione dei moduli DIMM
25
Identificazione, numero 85
iLO (Integrated Lights-Out) 56
iLO 3 (Integrated Lights-Out 3)
56
Imballo, contenuto 21
IML (Integrated Management
Log) 58
Importanti informazioni sulla
sicurezza, documento 62
Indicazioni per la sequenza di
inserimento dei moduli DIMM
26
Informazioni richieste 93
Informazioni sulle unità 28
Insight Diagnostics
funzionalità Survey Utility di HP
Insight Diagnostics 57
HP Insight Diagnostics 57
strumenti di aggiornamento del
sistema 59
Installazione con script 51
Installazione del pannello di
accesso 14
Installazione del server nel rack
22
Installazione della scheda Trusted
Platform Module 42
Installazione di un modulo DIMM
27
Installazione hardware 24
Installazione opzioni
installazione delle opzioni
hardware 21, 24
introduzione 24
servizi di installazione
opzionali 18
Installazione, opzioni server
installazione delle opzioni
hardware 21, 24
Integrated Lights-Out (iLO) 56
Integrated Lights-Out 3 (iLO 3)
56
Integrated Management Log
(IML) 58
Interruttore per la manutenzione
del sistema 6
L
LED 1
LED del pannello anteriore 2
LED della cache di scrittura con
batteria tampone 9
LED unità SAS 9
LED unità SATA 9
LED, risoluzione dei problemi 62
M
Memoria
configurazione della memoria
ECC 26
configurazioni di memoria
massima UDIMM 26
identificazione dei moduli
DIMM 25
Memoria di mirroring 53
Menu SmartStart Autorun 51
Messa a terra, metodi 90
Messa a terra, requisiti 20
Messaggi di attenzione 63
Messaggi di errore 82
Messaggi di errore POST 82
N
Notifiche di servizio 67
Numeri delle unità SAS e SATA
8
Numeri di telefono 93
Numeri telefonici
informazioni per contattare
HP 93
prima di contattare HP 93
supporto e altre risorse 93
Numero di serie 55, 85
O
Operazioni preliminari di
diagnostica 62
Opzioni della scheda di
espansione 34
Opzioni di avvio 53
Opzioni di memoria
installazione delle opzioni
hardware 24
opzioni di memoria 24
Opzioni hardware, installazione
installazione delle opzioni
hardware 21, 24
introduzione 24
Indice analitico
99
ORCA (Option ROM Configuration
for Arrays) 54
P
Pannello anteriore, componenti 1
Pannello posteriore, componenti
3
Pannello posteriore, LED 3
Porte di iLO 32
Posizione degli slot DIMM 7
Power Distribution Unit (PDU) 20
Procedure di preparazione
funzionamento 13
preparazione del server per la
diagnostica 65
Processo di configurazione
automatica 52
Processori 66
ProLiant Support Pack (PSP) 60
PSP, panoramica 60
Pulsante di alimentazione 22
Pulsanti 1
R
Rack, avvertenze
avvertenze e precauzioni 63
avvertenze sui rack 21
Rack, installazione
avvertenze sui rack 21
risorse di pianificazione per il
rack 18
servizi di installazione
opzionali 18
Rack, rimozione del server dal 13
Rack, stabilità 63
RBSU (ROM-Based Setup Utility)
HP ROM-Based Setup Utility
52
utilizzo di RBSU 52
Registrazione del server 23
Requisiti ambientali
ambiente di installazione
ottimale 18
requisiti di messa a terra 20
Requisiti di ingombro e
ventilazione 19
Rimozione del pannello
d'accesso 14
Rimozione del server dal rack 13
100 Indice analitico
Rimozione del telaio riser PCIe
14
Riparazione da parte del cliente
(CSR)
informazioni per contattare
HP 93
Ripristino automatico del server
(ASR 55
Risoluzione dei problemi 62
Risorse del rack 18
Risorse di assistenza 93
Rivenditore autorizzato
informazioni per contattare
HP 93
supporto e altre risorse 93
S
Scariche elettrostatiche
metodi di messa a terra per la
protezione da scariche
elettrostatiche 90
protezione da scariche
elettrostatiche 90
scariche elettrostatiche 90
Scheda di sistema, batteria 89
Scheda di sistema, LED 6
Server, caratteristiche e opzioni
24
Servizi di installazione 18
Sicurezza, LED 67
Sintomi, informazioni 64
Sistema, componenti 1
Sistemi operativi
installazione del sistema
operativo 23
supporto per le versioni dei
sistemi operativi 60
Sistemi operativi supportati 60
Sito Web HP 93
Slot di espansione PCI
definizioni degli slot di
espansione PCIe 4
funzionamento 13
SmartStart Scripting Toolkit 51
SmartStart, panoramica 51
Software HP Insight Remote
Support 58
Sostituzione delle batterie,
avviso 89
Specifiche 91
Specifiche ambientali 91
specifiche 91
specifiche ambientali 91
Specifiche dell'alimentatore 91
Specifiche meccaniche 91
Specifiche, server
specifiche 91
specifiche ambientali 91
Spegnimento 13
Storage, controller 34
Strumenti di diagnostica
Automatic Server Recovery
(Ripristino automatico del
server) 55
HP Insight Diagnostics 57
HP ROM-Based Setup Utility
52
strumenti di diagnostica 57
utility ROMPaq 56
Strumenti di gestione 55
Supporto e altre risorse 93
Supporto USB 57
T
Telaio schede riser PCI,
installazione 15
Temperatura, requisiti 19
TPM (Trusted Platform Module)
abilitazione del Trusted
Platform Module 44
conservazione della chiave/
password di ripristino 43
opzione HP Trusted Platform
Module 42
U
Unità 28
Unità hot-plug, installazione 29
Unità ottica 30
Unità, rimozione 28
Utility 51
Utility di diagnostica 57
Utility Erase 56
Utility ROMPaq 56
Utility, implementazione
HP ROM-Based Setup Utility
52
SmartStart Scripting Toolkit
51
ITWW
V
Ventilazione 18
Ventole 12
ITWW
Indice analitico 101