Indice Premessa ..................................................................................... 1 Capitolo 1 Precauzioni di sicurezza 1. Precauzioni di funzionamento ................................. 2 2. Precauzioni di ambiente operativo.......................... 5 Capitolo 2 Istruzioni e installazione hardware 1. Ambiente operativo ................................................. 6 2. Istruzioni numero modello ....................................... 7 3. Specifiche................................................................ 8 4. Collegamenti elettrici............................................. 10 5. Dimensioni e disposizione della morsettiera ......... 16 Capitolo 3 Indice software 1. Istruzioni del pannello di comando........................ 21 2. Elenco dei parametri ............................................. 22 3. Descrizione funzioni parametro ............................ 23 4. Segnali di malfunzionamento e soluzioni.............. 34 5. Metodo generico di risoluzione dei problemi......... 37 Capitolo 4 Manutenzione e periferiche II 1. Premessa Leggere attentamente questo manuale operativo per sfruttare appieno le funzioni dell’inverter e garantire la massima sicurezza agli utenti. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore locale o il responsabile commerciale di GE Power Controls. Precauzioni L'inverter è un dispositivo ad alimentazione elettrica: per ragioni di sicurezza, si raccomanda di leggere con particolare attenzione i paragrafi contrassegnati dai simboli di “PERICOLO” e “AVVERTENZA”. Tali diciture fanno riferimento a importanti precauzioni di sicurezza da tenere in considerazione durante il trasporto, l'installazione, il funzionamento e il controllo dell'inverter. Per garantire la massima sicurezza, si raccomanda di attenersi scrupolosamente alle precauzioni riportate. PERICOLO Rischio di lesioni personali in caso di azionamento non corretto . AVVERTENZA Rischio di danni all’inverter o al sistema meccanico in caso di azionamento non corretto. PERICOLO l Non toccare la scheda elettronica o i componenti della scheda subito dopo aver disinserito l’alimentazione e prima che l’indicatore di carica si sia spento. l Non collegare i circuiti quando l'alimentazione è attivata. Non esaminare i componenti e i segnali sulla scheda elettronica mentre l'inverter è in funzionamento. l Non smontare o modificare i circuiti interni, i collegamenti elettrici o i componenti dell'inverter. l La messa a terra del terminale dell'inverter deve essere effettuata in conformità con lo standard III del tipo di classe 200V. AVVERTENZA l Non eseguire test di resistenza dielettrica sui componenti interni dell'inverter. I semiconduttori interni sono infatti dispositivi sensibili che potrebbero danneggiarsi in presenza di alta tensione. l Non collegare i terminali in uscita T1(U), T2(V) e T3(W) a prese di corrente AC. l Il circuito integrato del dispositivo CMOS sulla scheda elettronica principale dell'inverter è sensibile alle scariche elettrostatiche. Non toccare la scheda elettronica principale dell'inverter. 2. Controlli preliminari Tutti gli inverter di GE Power Controls sono sottoposti a collaudi e controlli approfonditi prima della spedizione. Rimuovere l’inverter dall’imballaggio e procedere come segue: l verificare che il numero di modello dell’inverter corrisponda a quello ordinato. l verificare eventuali danni dovuti al trasporto. Se l'inverter è danneggiato, non eseguire il collegamento all'alimentazione. Nel caso venga riscontrata una delle anomalie sopra descritte, contattare il rappresentante di vendita locale. 1 Capitolo 1. Precauzioni di sicurezza 1. Precauzioni di funzionamento Prima dell’accensione AVVERTENZA Scegliere l’alimentatore appropriato e con impostazione di tensione corretta, in conformità a quanto riportato nelle specifiche relative alla tensione in ingresso dell'inverter. PERICOLO Prestare particolare attenzione al collegamento elettrico del pannello del circuito principale. I terminali L1 e L2 devono essere collegati all'alimentazione in ingresso e non ai terminali T1, T2 o T3. Un collegamento errato può danneggiare l'inverter al momento dell'accensione. AVVERTENZA l Non tenere l'inverter per il coperchio durante il trasporto. Per evitare la caduta del dispositivo e conseguenti lesioni personali e danni all'unità, trasportare l'inverter tenendolo per il telaio di montaggio del dissipatore di calore. l Installare l'inverter su una solida piastra in metallo o in altro materiale non infiammabile. Non collocare il prodotto vicino a elementi infiammabili. l Se si installano più inverter su un unico pannello di comando, potrebbe essere necessario montare una ventola di raffreddamento supplementare. Per evitare il surriscaldamento del dispositivo, la temperatura all'interno di un pannello chiuso non deve superare i 40 gradi. l Disinserire l'alimentazione prima di rimuovere il pannello o procedere a interventi di manutenzione. Eseguire l'installazione attenendosi alle istruzioni fornite per evitare condizioni di malfunzionamento. l Adatto a circuiti fino a 5000 ampere simmetrici RMS. Massimo 240 Volt. l Il dispositivo non è provvisto di limitatore di velocità. l Progettato per essere utilizzato solo in ambienti con livello di inquinamento 2 o equivalente 2 Dopo l’accensione PERICOLO Non installare o rimuovere il connettore dell’inverter ad alimentazione attivata. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare l’inverter a causa dei picchi di corrente generati inserendo o rimuovendo l’alimentazione. Durante il funzionamento PERICOLO Non utilizzare dispositivi separati per accendere o spegnere il motore durante il funzionamento. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare una scarica distruttiva all’inverter dovuta a sovracorrente. PERICOLO l Per prevenire lesioni personali causate da scosse elettriche, non rimuovere il coperchio anteriore dell'inverter quando l'alimentazione è attivata (ON). l Se la funzione di riavvio automatico è selezionata, il motore e l'unità vengono riavviati automaticamente. AVVERTENZA l Non toccare la base del dissipatore di calore. l Il funzionamento dell'inverter può facilmente passare da un intervallo a bassa velocità a un intervallo ad alta velocità. Verificare l'intervallo operativo del motore e dell'unità. l Esaminare i segnali della scheda elettronica solo a inverter spento. l L'impostazione dei parametri dell'inverter avviene prima della spedizione. AVVERTENZA Prima di smontare o ispezionare l'interno dell'inverter, accertarsi che l'alimentazione sia disattivata (OFF) e il relativo LED sia spento. 3 Controlli e manutenzione AVVERTENZA L’inverter deve essere collocato in un ambiente con temperatura compresa tra –10 OC e +40 OC e umidità relativa inferiore a 95%, senza formazione di condensa. AVVERTENZA Una volta rimosso l'adesivo di protezione, la temperatura ambiente deve essere compresa tra –10OC e +50OC e l'umidità relativa inferiore a 95%, senza formazione di condensa. Installare l'inverter in un ambiente impermeabile e protetto da polveri metalliche. 4 2. Precauzioni di ambiente operativo olio Evitare l’esposizione alla luce solare diretta Tenere lontano da gas o liquidi corrosivi Tenere lontano da grassi lubrificanti e gas di petrolio Tenere lontano da ambienti salmastri Tenere lontano da ambienti permeabili all’acqua Evitare il contatto con polveri metalliche e ambienti polverosi Evitare di sottoporre a vibrazioni violente Evitare il contatto con elementi caldi Evitare ambienti in cui la temperatura è molto elevata Tenere lontano da onde elettromagnetiche o con frequenza UHF Tenere lontano da materiali radioattivi Tenere lontano da materiali infiammabili 5 Capitolo 2. Istruzioni e installazione hardware 1. Ambiente operativo La scelta del luogo di installazione dell'inverter è molto importante poiché influisce direttamente sull'efficienza e sulla durata del dispositivo. Eseguire l'installazione in base ai requisiti descritti di seguito: l Collocare l'unità in posizione verticale l Verificare che la temperatura ambiente sia compresa tra -10OC e +50OC l Evitare di posizionare l'unità vicino a fonti di calore l Evitare il contatto con l'acqua. Non collocare l'unità in ambienti umidi l Evitare l'esposizione alla luce solare diretta l Evitare l'esposizione a gas corrosivi salmastri o lubrificanti l Evitare il contatto con gas o liquidi corrosivi l Evitare la penetrazione di polveri, frammenti o residui metallici all'interno dell'unità l Tenere lontano da materiali radioattivi o infiammabili l Evitare di esporre a interferenze elettromagnetiche (saldatrici o generatori di corrente) l Evitare di sottoporre a vibrazioni. Se ciò non fosse possibile, installare un dispositivo antivibrazioni. l Se l'inverter è installato in un pannello di comando chiuso, rimuovere l'adesivo di protezione nella parte superiore del dispositivo per consentire un maggior flusso d'aria e, di conseguenza, un raffreddamento più efficiente. La ventola esterna deve essere posizionata sulla parte superiore dell'inverter Allineamento corretto l l Allinamento errato Allineamento corretto Per una corretta installazione e una dissipazione ottimale del calore, accertarsi che il lato anteriore dell'inverter sia rivolto verso l'esterno e la parte superiore verso l'alto. L'installazione deve avvenire secondo i requisiti specificati di seguito. Ventilazione e direzione di installazione (*) Vista frontale NOTA: Allineamento errato Distanza (*) ≥ 7cm per le seguenti unità: N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S Temperatura massima nell'alloggiamento: 50ºC 6 2. Istruzioni numero modello Modello dell’inverter ➟ MODELLO: U20N0K7S (esempio) Potenza nominale in ingresso ➟ I/P: AC 1PH 200 ~ 240V 50/60 Hz Potenza nominale in uscita U20 Serie N Tensione di alimentazione N: 200V, monofase ➟ O/P: AC 3PH 0 ~ 240V 1.6KVA 4.2A 0K7 KW potenza nominale 0K2: 0.2kW 0K4: 0.4kW 0K7: 0.75kW N: 200V, monofase o 1K5: 1.5kW trifase 2K2: 2.2kW X: 400V, trifase 0K7: 0.75kW 1K5: 1.5kW 2K2: 2.2kW 7 - S Opzione S: Modello standard 3 Specifiche Specifiche base, serie 200V N. modello: VAT20- U20N0K7S U20N1K5S U20N2K2S 0.2 0.4 0.75 1.5 2.2 HP motore 1/4 1/2 1 2 3 Corrente A 1.4 2.3 4.2 7.5 10.5 Capacità KVA 0.53 0.88 1.6 2.9 4.0 Peso (Kg ) 0.76 0.77 0.8 1.66 1.76 Potenza nominale motore adeguata (KW) Nominale U20N0K2S U20N0K4S Tensione max. in ingresso Monofase (e trifase solo per 1.5 e 2.2kW) 200-240V (+10%-15%) , 50/60Hz (+/-5%) Tensione max. in uscita Trifase 200-240V +10%-15% Dimensioni 72x132x118 118x143x172 Specifiche base, serie 400V N. modello: VAT20- U20X0K7S U20X1K5S U20X2K2S 0.75 1.5 2.2 HP motore 1 2 3 Corrente A 2.3 3.8 5.2 Capacità KVA 1.6 2.9 4.0 Potenza nominale motore adeguata (KW) Nominale Peso (Kg ) Tensione max. in ingresso Trifase 380-480V (+10%-15%) , 50/60Hz (+/-5%) Tensione max. in uscita Trifase 380-480V +10%-15% Dimensioni 118x143x172 8 Specifiche di funzionamento Unità VAT20 U20N0K2S U20N0K4S U20N0K7S U20N1K5S U20N2K2S U20X0K7S, 1K5S, 2K2S Tipo segnale in ingresso Ingresso tipo PNP (SOURCE) Metodo di controllo Controllo PWM onda sinusoidale Intervallo di frequenza Controllo frequenza Controllo generale 0~120 Hz 0~200 Hz Digitale : 0.1Hz (0~99.9Hz) 1Hz (100~120Hz) D: 0.1Hz (0~99.9Hz) 1Hz (100~120Hz) Analogico: 0.06Hz/60Hz A: 0.06Hz/60Hz Impostazione tastiera Regolazione diretta tramite i tasti 65. Impost. segnale esterno 0~10V, 4~20mA , 0~20mA Altre funzioni Limite massimo/minimo di frequenza Frequenza portante 1-8kHz Tempo accel./decel. 0.1~ 999 Sec Campione V/F 6 campioni Controllo coppia Livello incremento manuale) Ingresso multifunzionale 2 punti, da utilizzare come velocità multipla 1(Sp1) / Jog / Arresto di emergenza esterno / Reset Uscita multifunzionale Terminale relè 1a, da impostare come Guasto / Marcia / Frequenza. Coppia frenante Circa 20%. Resistenza esterna non ammissibile. Altre funzioni Decelerazione o arresto libero, reset automatico, frequenza frenatura DC / Tensione / Tempo impostabili dalle costanti. 1-16kHz coppia regolabile frenatura (incremento coppia 100% con resistenza esterna Funzione di indicazione 7 segmenti x 3 indicano frequenza / parametri inverter / registrazione guasti / versione programma. Temperatura di funzionamento -10 ~ 50ºC Umidità Umidità relativa 0~95%, senza formazione di condensa. Vibrazioni Inferiori a 1 G (9,8 m/sec ) Specifiche EMC Classe A (filtro incorporato) Livello di protezione IP20 UL UL508C 2 Protezione da sovraccarico Funzione Sovratensione di Sottotensione protezione 150% per 1 min. Tensione DC > 410V (serie 200V), DC >800V (serie 400V) Tensione DC < 200V (serie 200V), DC <400V (serie 400V) Perdita momentanea di potenza 0 ~ 2 sec: il VAT20 può essere riavviato tramite ricerca della velocità Prevenzione stallo Accelerazione / decelerazione / velocità costante Cortocircuito terminale in Protezione circuito elettrico Funzione uscita di Guasto messa a terra protezione Altre funzioni Dimensioni (L x A x P) mm Installazione Protezione circuito elettrico Protezione dissipatore di calore, limite di corrente 72 x 132 x 118 118 x 143 x 172 Mediante viti di fissaggio o guida DIN (opzionale). 9 4. Collegamenti elettrici Interruttore automatico / contatto magnetico corazzato l La manutenzione e l’assistenza di GE Power Controls non valgono per i seguenti tipi di danni: (1) Danni all’inverter causati dal mancato uso di interruttori automatici corazzati appropriati o dall'installazione di un interruttore automatico con capacità troppo elevata tra l'alimentatore e l'inverter. (2) Danni all'inverter causati dalla presenza di contatti magnetici o dall'installazione di condensatori di rifasamento o filtri di sovracorrente tra l'inverter e il motore. N. modello: U20N 0K2S, 0K4S, 0K7S 1K5S, 2K2S N. modello: U20X Linea interruttore automatico corazzato 0K7S, 1K5S, 2K2S 20A 30A 15A Contatto magnetico Prodotto da GE Prodotto da GE Prodotto da GE (MC) CL00 CL00 CL00 Terminale circuito principale (TM1) Dimensioni dei 2 conduttori: 2,5mm Dimensioni dei 2 conduttori: 4 mm Dimensioni dei 2 conduttori: 2,5mm Vite terminale M3 Vite terminale M3 Vite terminale M3 Prodotto da GE L1 T1 L2 T2 T3 Terminale segnale (TM2) 2 Dimensioni dei conduttori: 0,75mm (AWG n. 18); vite terminale M3 1~11 l Utilizzare un motore a induzione trifase a gabbia di scoiattolo con capacità appropriata. l Se l'inverter aziona più motori, la capacità totale deve essere inferiore alla capacità dell'inverter. Installare un relè termico supplementare nella parte anteriore di ogni motore. Utilizzare Fn_18 una volta al valore nominale specificato sulla targhetta del motore a 50Hz e 1,1 volte al valore nominale specificato sulla targhetta del motore a 60Hz. l Non installare condensatori di rifasamento e componenti LC o RC tra l'inverter e il motore. 10 Applicazione e precauzioni relative alle periferiche Alimentatore Alimentatore l Applicare all’alimentatore la tensione nominale corretta per evitare di danneggiare l’inverter. Interruttore automatico corazzato o interruttore guasto messa a terra l Installare un interruttore di disinserimento dell’alimentazione o un interruttore automatico tra l’alimentatore AC e l’inverter. Contattore elettromagnetico Reattanza AC per un miglioramento del fattore di potenza Inverter VAT20 Messa a terra Motore Interruttore automatico corazzato: l Utilizzare un interruttore automatico appropriato adatto alla tensione e alla potenza nominale di corrente sull’inverter per accendere o spegnere l’alimentatore (ON/OFF) e come dispositivo di protezione. l Non utilizzare l’interruttore automatico per accendere o spegnere l’inverter (ON/OFF) ed eseguire la marcia e l’arresto del motore nella sequenza operativa. Interruttore automatico di dispersione: l Aggiungere un interruttore automatico di dispersione per evitare malfunzionamenti causati da correnti di dispersione e garantire al personale la massima sicurezza. Contatto magnetico: l Il normale funzionamento non richiede la presenza di contatti magnetici. Per utilizzare il comando esterno, il riavvio automatico o il controller di interruzione è invece necessario aggiungere un contatto magnetico sul lato principale. l Non utilizzare il contatto magnetico per accendere o spegnere l’inverter (ON/OFF) Reattanza AC per un miglioramento della potenza: l Se si utilizza una fonte di alimentazione ad elevata capacità (>600KVA) è possibile aggiungere una reattanza AC supplementare per migliorare il fattore di potenza. Inverter: l I terminali in ingresso dell’alimentazione L1 e L2 non sono differenziati in base alla sequenza di fase e possono essere collegati in modo arbitrario. Di conseguenza, è possibile scambiare i connettori dei terminali. l I terminali in uscita T1, T2 e T3 devono essere collegati, rispettivamente, ai terminali U, V e W del motore. Se il motore gira nella direzione opposta all'inverter, il problema può essere risolto semplicemente scambiando due dei tre conduttori. l Non collegare i terminali in uscita T1, T2 e T3 all’alimentatore per evitare di danneggiare l’inverter. l Terminale di messa a terra l Eseguire la messa a terra del terminale in conformità alle norme locali 11 Eseguire i collegamenti esterni in conformità ai requisiti specificati di seguito. Verificare scrupolosamente la correttezza dei collegamenti elettrici (non utilizzare il cicalino del circuito di controllo). Collegamento EMI: È molto importante che i collegamenti tra l'inverter, il cavo motore schermato e i filtri EMI siano verificati come riportato di seguito. l l l l l l l l l Posizionare l'inverter di frequenza e il filtro EMI su una piastra metallica di messa a terra. Utilizzare un cavo motore schermato dotato di 4 connettori (U,V,W e massa). Non utilizzare la schermatura come massa di sicurezza (la schermatura è massa ad alta frequenza). Rimuovere la vernice attorno ai due fori dei dadi di accoppiamento in metallo in modo che i dadi e la schermatura siano a contatto con l'inverter di frequenza e il motore. Non saldare i conduttori alla schermatura. Utilizzare un morsetto metallico per effettuare il collegamento della schermatura tra il cavo motore e la piastra di messa a terra. In questo modo si ottiene un collegamento a massa ad alta frequenza ideale tra l'inverter di frequenza, la piastra di messa a terra e il filtro EMI. Ridurre al minimo la distanza tra l'inverter di frequenza e il filtro EMI (< 30cm) o utilizzare un cavo schermato provvisto di dado di accoppiamento e morsetto in metallo per effettuare il collegamento del cavo schermato all'inverter di frequenza e alla piastra di messa a terra. L'unico collegamento a massa tra LISN e piastra di collaudo deve essere eseguito tramite il filtro EMI. Il motore deve avere una potenza nominale uguale o inferiore a quella dell'inverter. L'installazione di un filtro antirumore per inverter sul lato di uscita del circuito principale consente la soppressione dei disturbi di conduttività (solo per ambienti residenziali). Per ridurre i disturbi radio attivi, installare un conduttore schermato tra il motore e l'unità, accertandosi che sia posto a più di 30 cm dal circuito di controllo. Classe B (ambiente residenziale) 12 Classe A, (ambiente industriale) l Quando la distanza tra l'inverter e il motore è superiore a 100 m, la scelta del conduttore per il collegamento deve essere molto oculata per consentire una riduzione della resistenza di collegamento elettrico a meno del 3% e la caduta di tensione (V) = ¥3 x resistenza di collegamento elettrico (Ω/km) x lunghezza conduttore (m) x corrente x 10-3 (B) Per evitare interferenze sonore, la terminazione del conduttore sul circuito di controllo deve essere separata e collocata lontano dal circuito di alimentazione principale e dalle altre linee di alimentazione ad alta tensione e a corrente estesa. l Per ridurre le interferenze sonore ed evitare possibili problemi di funzionamento, eseguire il collegamento elettrico al circuito di controllo utilizzando un doppino intrecciato schermato (vedere sotto). Collegare il conduttore schermato al terminale di messa a terra. Il collegamento deve essere effettuato a una sola estremità. La distanza di collegamento deve essere inferiore a 50 m. Schermatura Guanto Al sistema di controllo Al terminale dell’inverter Non collegare il conduttore schermato a questa estremità Collegare al terminale di messa a terra del sistema Avvolto con nastro adesivo (C) Eseguire la messa a terra del terminale dell'inverter in conformità alle norme locali. l Il conduttore di messa a terra deve essere collegato in base all'apparecchiatura elettrica (AWG) e riducendo al minimo la lunghezza del conduttore. l La messa a terra del conduttore dell'inverter non deve essere effettuata in presenza di altri carichi di corrente estesa (ad esempio saldatrici o motori elettrici di grandi dimensioni). Eseguire la messa a terra separatamente. l Il circuito di messa a terra non deve essere formato quando si effettua la messa a terra di più invertitori contemporaneamente. 13 (a) corretto (b) corretto (c) non corretto (D) Specifiche di collegamento elettrico: scegliere il conduttore appropriato con il diametro corrispondente al circuito di alimentazione principale e al circuito di controllo, in conformità con le normative vigenti. (E) Una volta completata la messa a terra, verificare la correttezza dei collegamenti elettrici o la presenza di conduttori danneggiati e serrare le viti del terminale. Schema del collegamento elettrico VAT20 Ingresso alimentatore Unità monofase: L1-L2 o L1-L3 Unità trifase: L1-L2-L3 Uscita multifunzionale Ingresso multifunzionale Solo per test del produttore 2.5-10K Messa a terra Le terminazioni all'inverter devono essere realizzate con kit di capicorda per il collegamento elettrico o terminali ad anello. l Altri collegamenti (alimentazione 24V esterna) 14 Descrizioni dei terminali dell’inverter serie VAT20 Descrizioni della morsettiera sul circuito principale (TM1) Simboli dei terminali L1/L (R) Descrizione delle funzioni Ingresso alimentazione principale all'unità Unità monofase (1ph): L1, L2 o L, N Unità trifase (3ph): L1, L2, L3 L2 (S) L3/N (T) Terminali di resistenza di frenatura esterni Solo per unità da 1,5 e 2,2 kW P R T1 (U) Uscita inverter al motore T2 (V) T3 (W) * La coppia di serraggio per TM1 è 0,98 Nm per sistemi fino a 0,75 kW o 1,274 Nm per sistemi da 1,5 - 2,2 kW. * Tensione nominale minima per il conduttore: 300V (serie 200V) / 600V (serie 400V) Descrizione della morsettiera sul circuito di controllo del VAT20 (TM2) Simboli dei terminali Descrizione delle funzioni dei terminali 1 TRIP Terminale in uscita del relè di guasto. Uscita multifunzionale (vedere F_21) 2 RELAY Capacità nominale punto di connessione: 250VAC/1A (30VDC / 1A) 3 FWD Terminali di controllo del funzionamento (vedere Fn_03) 4 REV 5 + 12V Punto comune dei terminali 3 / 4 / 6 / 7 6 SP1 Terminali in ingresso multifunzionali (vedere Fn_19) 7 RESET 8 +10V Terminale di alimentazione del potenziometro (pin 3) 9 Punto di ingresso analogico Terminale in ingresso del segnale di frequenza analogico (pin 2 del potenziometro o terminale positivo di 0~10V / 4~20mA / 0~20mA) 10 0V (FM -) Punto comune analogico Punto comune del segnale analogico (pin 1 del potenziometro o terminale negativo di 0~10V / 4~20mA / 0~20mA ) 11 FM+ Punto di connessione positiva all'uscita analogica Terminale in uscita del segnale di frequenza analogico Segnale del terminale in uscita 0 ~ 10VDC/Fn6 * La coppia di serraggio per TM2 è 0,4 Nm. * Tensione nominale minima per il conduttore: 300V * Non inserire il conduttore di controllo nello stesso tubo o alloggiamento del cavo di alimentazione o dei conduttori del motore * Terminali in ingresso e uscita singoli (TM2). Le potenze nominali sono TUTTE di Classe 2 15 Descrizione delle funzioni SW1 INTERRUTTORE 1 Tipo di segnale esterno Segnale analogico 0~20mA (se Fn11 è impostato a 1) Segnale analogico 4~20mA (se Fn11 è impostato a 2) Segnale analogico 0~10 VDC (se Fn11 è impostato a 1) 5 Dimensioni e disposizione della morsettiera Struttura 1: U20N0K2S, U20N0K2S, U20N0K2S Unità (mm) A C D E B MODELLO:U20N__ 0K2S/0K4S/0K7S 132 116 130 8.2 118 16 F G 61 72 Struttura 2: U20N1K5S, U20N2K2S, U20X0K7S, U20X1K5S, U20X2K2S B C A TM2 TM1 3X O 4.5 TERRA TM2 TM1 Unità:mm E MODELLO LUNGHEZZA C D 143.1 127.5 140 A B 8.0 U20N1K5S, N2K2S U20X0K7S, X1K5S, E F G X2K2S 171.7 108 118 D F G 17 Dimensioni e installazione di un filtro di classe B (U20AF0K7) M 4x14L Inverter con filtro di classe B (U20AF0K7) Inverter con filtro di classe B (U20AF0K7) e guida DIN (U20AR0K7) 18 Istruzioni di montaggio Schema di montaggio della guida Din (U20AR0K7) Passaggio 1Posizionare e inserire le 4 linguette di blocco del U20AR0K7 nei 4 fori sul pannello posteriore del VAT20. Passaggio 2Spingere in avanti il U20AR0K7 fino a quando la linguetta centrale si aggancia saldamente al pannello posteriore foro di inserimento linguetta centrale linguetta di blocco 19 Passaggio 1Con l’aiuto di un piccolo cacciavite, inserire la linguetta centrale del U20AR0K7 e premere sul cacciavite per separare il U20AR0K7 dal VAT20. Installazione della guida DIN Per installare il VAT20 sulla guida sono necessari morsetti di montaggio e una guida dello spessore di 35 mm. Installazione del VAT20 Disinstallazione del VAT20 2 Sganciare la piastra di montaggio Piastra di montaggio Cacciavite Allineare la scanalatura alla parte posteriore del modulo in corrispondenza del bordo superiore della guida DIN e spingere verso il basso per bloccare in posizione. Spingere verso l’alto la piastra di montaggio per inserirla nel modulo. 1 1 Tirare la piastra di montaggio verso il basso. 2 Ruotare il modulo T-verter per sganciarlo. Montaggio Guida DIN Morsetti di montaggio Fissare il VAT20 con morsetti di montaggio 20 Capitolo 3. Indice software 1. Istruzioni del pannello di comando LED ALIMENTAZIONE RESET RUN 6723 DATA ENT DSP FUN AVVERTENZA Per evitare di danneggiare il tastierino, non azionarlo utilizzando cacciaviti o altri utensili appuntiti. Diagramma di flusso sintetico del funzionamento del tastierino 5 ✶2 6 (FREQ) ✶ 1 DSP (FREQ) (READ) 5 FUN DATA 6 ENT F ×× DSP ××× F ×× (WRITE) AFTER 0.5 SEC FUN DATA 5 ENT 6 ××× END *1 Se è fermo visualizza la frequenza impostata. Se è in marcia visualizza la frequenza in uscita. *2 La frequenza di impostazione può essere modificata sia in fase di stop che in fase di marcia. 21 2. Elenco dei parametri Funzione FN_ Descrizione delle funzioni Tempo di accelerazione 01 Tempo di accelerazione / decelerazione 02 Tempo di decelerazione 03 0: Avanti / Stop, Indietro / Stop Modalità operativa 1: Marcia/Stop, Avanti / Indietro Direzione del motore 04 0: Oraria 1: Antioraria Campione V/F 05 Impostazione campione V/F 06 Limite massimo di frequenza Limite massimo/minimo di 07 Limite minimo di frequenza frequenza Frequenza SPI Frequenza JOG Controllo del funzionamento Compensazione coppia Metodo di arresto Impostazione frenatura DC Termoelettrico Punto di connessione ingresso multifunzionale Impostazioni di fabbrica Frequenza SP2 Frequenza SP2 Versione software Nota *1*3 *1*3 1 1 0.1Hz 0~1 1~6 1.0 ~ 120Hz 1.0 ~ 200Hz 0.0 ~ 120Hz 0 ~ 200Hz 1.0 ~ 120Hz 1.0 ~ 200Hz 1.0~ 10.0Hz 1.0 ~ 200Hz 0~1 0 1/4 50/60Hz *1 *2 *2*3 *4 *3 *4 *3 *4 0.1Hz 0.1Hz 09 Frequenza JOG 0.1Hz 10 0: tastierino 11 0:tastierino 1 0~2 1: terminale esterno (0~10v/0~20mA ) 2: terminale esterno ( 4~20mA ) Impostazione della frequenza 1 1~5 portante 1 ~ 10 Guadagno di compensazione 0.1% 0.0 ~ 10.0% coppia 0: arresto in rampa, 1: arresto per 1 0~1 inerzia Tempo di frenatura DC 0.1S 0.0 ~ 25.5S Frequenza iniezione frenatura DC 0.1Hz 1 ~ 10Hz Livello frenatura DC 0.1% 0.0 ~ 20.0% Protezione corrente nominale del 1% 50 ~ 100% motore (0-200) Funzione terminale in ingresso 1: Jog 2: Sp1 multifunzionale 1 (SP1) 3: Arresto di emergenza 4: Blocco base esterno Funzione terminale in ingresso multifunzionale 2 (RST) 5. Reset 6: Sp2 Terminale in uscita multifunzionale 1:Funzionamento 2:Frequenza ottenuta 3:Guasto 0: marcia antioraria (REV) on 1 0~1 1: marcia antioraria (REV) off 0: on 1: off 1 0~1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Perdita momentanea di potenza Riavvio automatico Predefinito 5.0 5.0 0 Frequenza SP1 Uscita multifunzionale Blocco antiorario Intervallo 0.1 ~ 999 S 0.1 ~ 999 S 0~1 08 Controllo della frequenza Frequenza portante Unità 0.1 sec 0.1 sec 1 22 23 24 25 26 26 29 1: terminale esterno 1 Numero di riavvii automatici 1 0~5 010: Inizializzazione costanti su sistemi da 50Hz 020: Inizializzazione costanti su sistemi da 60Hz Frequenza SP2 0.1Hz 1.0 ~ 200Hz Frequenza SP3 0.1Hz 1.0 ~ 200Hz Versione programma CPU 22 0.0Hz 10Hz 6Hz *4 0 0 5 0.0% *4 *1 0 0.5S 1.5Hz 8.0% 100% *4 2 5 *4 3 0 0 0 *2 20 30 *4 *4 Log dei guasti 30 Guasti: ultimi 3 guasti NOTA: *1: Parametro che può essere regolato in modalità operativa *2: Vedere Fn_25 *3: Se l'intervallo di impostazione è superiore a 100, l'unità di impostazione è 1. *3: Solo per unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S 3. Descrizione funzioni parametro )QB3DUDPHWURGLUHJROD]LRQHGLIDEEULFD1RQPRGLILFDUH )QB7HPSRGLDFFHOHUD]LRQH aVHF )QB7HPSRGLGHFHOHUD]LRQH aVHF 1. Formula per il calcolo del tempo di accelerazione/decelerazione: Tempo di accelerazione = Fn_01 x Frequenza di impostazione 60 Hz Tempo di decelerazione = Fn_02 x Frequenza di impostazione 60Hz )QB6HOH]LRQHPRGDOLWjRSHUDWLYD $YDQWL6WRS,QGLHWUR6WRS 0DUFLD6WRS$YDQWL,QGLHWUR 23 NOTA 1: Fn_03 eseguibile solo con Fn_10 = 1 (controllo funzionamento esterno) metodo di controllo Fn_03 = 0 metodo di controllo Fn_03 = 1 3 FWD /Stop 3 Run / Stop 4 REV /Stop 4 FWD/ REV 5 COM 5 COM TM2 PIN3 TM2 PIN4 Fn_03=0 uscita Avanti Indietro Fn_03=1 uscita Avanti (nota) Indietro (nota) Il comando Indietro (REV) viene ignorato se Fn_22 = 1 24 )QB,PSRVWD]LRQHGLUH]LRQHGLURWD]LRQHGHOPRWRUH RUDULD DQWLRUDULD Anche se il pannello di comando digitale non è provvisto di pulsante per la regolazione oraria/antioraria della rotazione, tale funzione può essere regolata modificando l'impostazione di Fn_04. NOTA: Se Fn_22 =1: rotazione antioraria disabilitata, Fn_04 non può essere impostata su 1. Il display del tastierino visualizzerà “LOC”. )QB,PSRVWD]LRQHFDPSLRQH9) a Impostare Fn_05 = 1-6 per selezionare uno dei sei campioni V/F fissi (vedere tabelle seguenti). Specifica Applicazione Sistema 50 Hz Applicazione generale Coppia di avvio elevata Coppia decrescente 1 2 3 Fn_5 V (%) V (%) V (%) 100 Campione V/F 100 B B C C Hz Hz 1 2.5 50 120 Specifica Applicazione 1 25 50 120 Sistema 60Hz Applicazione generale Coppia di avvio elevata Coppia decrescente 4 5 6 Fn_5 V (%) V (%) Campione V/F Hz 1 2.5 50 120 V (%) 100 100 100 B B B C C C Hz Hz 1 1 3.0 60 120 3.0 60 120 Fn_5 B C 1/4 10% 8% 2/5 15% 10.5% 3/6 25% 7.7% 25 Hz 1 30 60 120 )QBOLPLWHPDVVLPRGLIUHTXHQ]D a+]R+] )QBOLPLWHPLQLPRGLIUHTXHQ]D a+]R+] (*) Solo per le unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S Fn_06 (limite massimo di frequenza) Segnale di frequenza interno Fn_07 (limite minimo di frequenza) (NOTE) Segnale di impostazione della frequenza NOTA: Se Fn_07 = 0 Hz e la frequenza è impostata a 0 Hz, l'inverter si arresta a velocità 0. Se Fn_07 > 0 Hz e il comando di frequenza è Fn_07, l'uscita dall'inverter avviene secondo l'impostazione Fn_07. )QBIUHTXHQ]DVS a+]R+] )QBIUHTXHQ]DMRJ a+]R+] (*) Solo per le unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S 1. Se Fn_19 o Fn_20 = 2 e il terminale in ingresso multifunzionale è attivato (ON), l'inverter funziona con frequenza sp1 (Fn_08) 2. Se Fn_19 o Fn_20 = 1 e il terminale in ingresso multifunzionale è attivato (ON), l'inverter funziona con frequenza jog (Fn_09) 3. La priorità di impostazione della frequenza di lettura è Jog > Sp1 * Impostazione da tastierino o da un segnale di frequenza esterno )QB&RQWUROORGLIXQ]LRQDPHQWR &RPDQGRIXQ]LRQDPHQWRLPSRVWDWRGDWDVWLHULQR &RPDQGRIXQ]LRQDPHQWRLPSRVWDWRGDWHUPLQDOHHVWHUQR NOTA: Se Fn_10=1 (controllo funzionamento esterno) l'arresto di emergenza sul tastierino è abilitato. 26 )QB&RQWUROORGLIUHTXHQ]D &RPDQGRIUHTXHQ]DLPSRVWDWRGDWDVWLHULQR &RPDQGRIUHTXHQ]DLPSRVWDWRGDUHJRODWRUHGLWHQVLRQH RVHJQDOHDQDORJLFRVX70a9P$ &RPDQGRIUHTXHQ]DLPSRVWDWRGDUHJRODWRUHGLWHQVLRQH RVHJQDOHDQDORJLFRVX70P$ NOTA 1: Quando le frequenze Jog o Sp1 sono attivate, l’impostazione di frequenza viene eseguita dalla velocità Sp1 e i pulsanti del tastierino sono disabilitati. L'impostazione originaria viene ripristinata quando si disattiva (OFF) la connessione Sp1. NOTA 2 : I pulsanti del tastierino sono disabilitati durante la fase di accelerazione successiva alla regolazione del funzionamento e l'accelerazione/decelerazione successive a Sp1. )QBIUHTXHQ]DSRUWDQWH a (*) Solo per le unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S F_12 Frequenza portante F_12 Frequenza portante 1 4 kHz 5 8 kHz 2 5 kHz 6 10 kHz*1 3 6 kHz 7 12 kHz*1 4 7.2 kHz 8 14.4 kHz*1 F_12 Frequenza portante 9 15 kHz*1 10 16 kHz*1 NOTA:*1 : se F_12=7~10, il funzionamento dell’inverter deve avvenire con poco carico. Anche se il livello di disturbo sonoro percepibile emesso da un inverter TIPO IGBT durante il funzionamento è ridotto, la commutazione di una frequenza portante elevata potrebbe interferire con i componenti elettronici esterni (o altri controller) o persino generare vibrazioni all'interno del motore. Per risolvere questo problema è in genere sufficiente regolare la frequenza portante. )QB*XDGDJQRGLFRPSHQVD]LRQHFRSSLD a Uscita dell'inverter secondo la tensione dei punti B, C sul campione V/F (vedere la descrizione della funzione Fn_05) e impostazioni Fn_13 per migliorare la coppia in uscita. NOTA : se Fn_13 = 0, la funzione di incremento coppia viene disabilitata. 27 )QB0HWRGRGLDUUHVWR DUUHVWRLQUDPSD DUUHVWRSHULQHU]LD )QB7HPSRIUHQDWXUD'& )QB)UHTXHQ]DDYYLRIUHQDWXUD'& )QB/LYHOORIUHQDWXUD'& aVHF a+] a Se Fn_14 = 0 Quando l’inverter riceve il comando di arresto (STOP), si verifica una decelerazione all’impostazione frequenza di Fn_16 e, quindi, applicato il livello di tensione in uscita di Fn_17. Una volta trascorso il tempo impostato in Fn_15, l’inverter si arresta completamente. Se Fn_14 = 1 L’inverter blocca l’uscita non appena riceve il segnale di arresto (STOP). Il motore passa allo stato di marcia libera fino all’arresto completo. )QB&RUUHQWHQRPLQDOHPRWRUH aRa (*) Solo per le unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S 1. Funzionamento del motore con protezione termoelettrica: (1) Corrente nominale motore = Corrente nominale inverter x Fn_18 Fn_18 = Corrente nominale motore / Corrente nominale inverter (2) Quando il carico rientra nel 100% della corrente nominale, il motore continua a funzionare ininterrottamente. Quando il carico raggiunge il 150% della corrente nominale, il motore può funzionare solo per un altro minuto (vedere la curva (1) alla figura 3). (3) Se il motore è protetto dall'attivazione del commutatore termoelettrico, l'inverter viene immediatamente disattivato. L'indicatore OLI inizia a lampeggiare. Per ripristinare il funzionamento, premere RESET o attivare una connessione di reset esterna al terminale 2. (4) Quando il motore gira a bassa velocità, la dissipazione del calore è meno efficiente e anche il livello di attivazione termoelettrica è ridotto (dalla curva (1) alla curva (2) della figura 3). Per ottenere prestazioni ottimali, scegliere l'impostazione Fn_05 appropriata a seconda del motore utilizzato. 2. Funzionamento dell’inverter con protezione termoelettrica: (1) Quando il carico rientra nel 103% della corrente nominale, l'inverter continua a funzionare ininterrottamente. Quando il carico raggiunge il 150% della corrente nominale, l'inverter può funzionare solo per un minuto (vedere la curva (1) alla figura 3). (2) Una volta attivato il commutatore termoelettrico, l'inverter viene immediatamente disabilitato. L'indicatore OL2 comincia a lampeggiare. Per ripristinare il funzionamento, premere RESET o attivare un contatto di reset esterno sul terminale 2. 28 Fn_05 = 1,2,3 Fn_05 = 4,5,6 Motore standard da 50 Hz Motore standard da 60 Hz Correzione di % potenza Correzione di potenza % Minuto 100 100 90 90 60 60 Smorzamento 20 50 (Figura 1) 1.0 20 60 (Figura 2) (Figura 3) 100 150 Percentuale di corrente )QB)XQ]LRQHWHUPLQDOHLQJUHVVRPXOWLIXQ]LRQDOH a R )QB)XQ]LRQHWHUPLQDOHLQJUHVVRPXOWLIXQ]LRQDOH a R (*) Solo per le unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S 1. Fn_19, Fn_20 =1 : JOG 2. Fn_19, Fn_20 =2: terminale Sp1 Controllo velocità multipla (solo per le unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S) F_19=2 e F_20=6 Terminale SP1 TM2 Terminale RESET TM2 Frequenza in uscita ON OFF SP1 (F_08) OFF ON SP2 (F_26) ON ON SP3 (F_27) F_19=6 e F_20=2 Terminale SP1 TM2 Terminale RESET T M2 Frequenza in uscita ON OFF SP2 (F_26) OFF ON SP1 (F_08) ON ON SP3 (F_27) 29 3. Fn_19, Fn_20 =3: Segnale di arresto di emergenza esterno Quando il segnale di arresto di emergenza è attivato, l'inverter decelera e si arresta, ignorando l'impostazione Fn_14. Dopo lo spegnimento, l'indicatore E.S. dell'inverter comincia a lampeggiare. Una volta disattivato il segnale di arresto di emergenza, spegnere e riaccendere (OFF/ON) l'interruttore RUN per riavviare il sistema. (Fn_10 =1) In alternativa, premere il tasto RUN (Fn_10=0) per ripristinare il funzionamento e riavviare l'inverter. Se il segnale di arresto di emergenza viene tacitato prima di spegnere l'inverter, viene eseguito un nuovo arresto di emergenza. 30 4. Fn_19, Fn_20 =4: Blocco base esterno (spegnimento immediato) Quando il segnale di blocco base esterno è attivato, l'uscita dell'inverter viene immediatamente esclusa (ignorando l'impostazione in Fn_14) e l'indicatore b.b. lampeggia. Una volta disattivato il segnale di blocco base, spegnere e riaccendere (OFF/ON) l'interruttore RUN (Fn_10 = 1) o premere il tasto RUN (Fn_10=0) per riavviare l'inverter dalla frequenza di avvio. 5. Fn_19, Fn_20 = 5: Reset in caso di guasto all’inverter )QB7HUPLQDOHXVFLWDPXOWLIXQ]LRQDOH a 1. Fn_21 = 1: Segnale di modalità marcia 2. Fn_22 = 2: Segnale di frequenza ottenuta 3. Fn_21 = 3: Segnale di guasto )QB%ORFFRDQWLRUDULR FRPDQGR5(9RQ FRPDQGR5(9RII NOTA: se Fn_04 è impostata su 1 (rotazione antioraria), l'impostazione di Fn_22 deve essere diversa da 1 e il display visualizza l'indicazione “LOC”. Prima di impostare Fn_22 su 1 è necessario impostare Fn_04 su 0. )QB5LDYYLRGRSRXQDPRPHQWDQHDSHUGLWDGLSRWHQ]D ULDYYLRRQ ULDYYLRRII 1. Quando l'alimentatore AC è temporaneamente al di sotto dei livelli di protezione della bassa tensione a causa di problemi della società di fornitura dell'alimentazione o di carichi di corrente elevati presenti sul sistema di alimentazione, l'inverter blocca automaticamente l'uscita. Se l'alimentazione viene ripristinata entro 2 secondi, l'inverter può essere riavviato utilizzando il programma di ricerca della velocità. 2. Se Fn_23 =0 e il periodo transitorio di assenza di alimentazione è inferiore a 2 secondi, il funzionamento dell'inverter viene ripristinato, tramite ricerca della velocità, 0,5 secondi dopo l'accensione. I tempi di riavvio non sono limitati da Fn_24. Se la mancanza di alimentazione si protrae per più di 2 secondi, il riavvio automatico dell'inverter dipende dall'impostazione di Fn_24. 3. Se Fn_23 = 1, l'inverter cessa di funzionare e il riavvio automatico non avviene dopo una momentanea perdita di corrente. Riavviare il sistema automaticamente a seguito di una perdita di potenza può rivelarsi pericoloso. Prestare particolare attenzione quando si seleziona la funzione di riavvio automatico. 31 )QB1XPHURGLULDYYLLDXWRPDWLFL a 1. Se Fn_24 = 0, non viene effettuato alcun tentativo di riavvio dell’inverter. 2. Se Fn_24 > 0, il funzionamento dell’inverter viene ripristinato tramite SPEED SEARCH (ricerca della velocità) circa 0,5 secondi dopo lo sgancio funzionale. In seguito, l'inverter accelera o decelera all'impostazione di frequenza corrente. 3. Quando l'inverter è impostato in decelerazione o frenatura DC, la procedura di riavvio temporanea non viene eseguita. 4. Se non si verifica alcuna delle situazioni descritte, i tempi di riavvio automatico vengono resettati: (1) (2) Nei 10 minuti successivi non si verificano altri malfunzionamenti (a inverter acceso o spento). Premere il pulsante RESET. )QB)XQ]LRQHGHOOHLPSRVWD]LRQLGLIDEEULFD ,QL]LDOL]]D]LRQHFRVWDQWLVXVLVWHPLGD+] ,QL]LDOL]]D]LRQHFRVWDQWLVXVLVWHPLGD+] 1. Se Fn_25 è impostato su 010, tutti i parametri vengono ripristinati alle impostazioni di fabbrica. Una volta resettato il sistema (a 50Hz), Fn_05 =1 e Fn_06 = 50. Fn_25 vengono azzerati (000). 2. Se Fn_25 è impostato su 020, tutti i parametri vengono ripristinati alle impostazioni di fabbrica. Una volta resettato il sistema (a 60 Hz), Fn_05 =4 e Fn_06 = 60. Fn_25 vengono azzerati (000). )QB63a+]9HORFLWjPXOWLSOD YHGHUH)QB)QB )QB63a+]9HORFLWjPXOWLSOD YHGHUH)QB)QB )QB5LVHUYD )QB9HUVLRQHSURJUDPPDVRIWZDUH 32 )QB5LOHYDPHQWRJXDVWLXOWLPLWUHJXDVWL 1. Rilevamento guasti: rileva la sequenza di malfunzionamenti che si sono verificati dalla posizione di una virgola decimale. x,xx indica un malfunzionamento recente. xx,x indica l’ultimo malfunzionamento occorso. xxx, indica il primo malfunzionamento registrato. 2. Dopo aver immesso la funzione Fn_30, il primo record visualizzato è x,xx. Premendo il pulsante 5 è quindi possibile leggere e memorizzare in successione i record xx,xÅ xxx, Å x,xx Å,,,. 3. Dopo aver immesso la funzione Fn_30, è possibile cancellare i tre record di memorizzazione dei malfunzionamenti premendo il pulsante RESET. Il display visualizza -.--, --.- e ---. 4. Quando il contenuto della memoria dei guasti è O.CC, tale sequenza indica che il codice di malfunzionamento più recente è OC-C e così via. 33 4. Segnali di malfunzionamento e soluzioni 4.1 Reset manuale di guasti a sistema inattivo SEGNALE CPF EPR OV LV OH SIGNIFICATO Errore di programma Errore EEPROM Tensione troppo alta a sistema inattivo POSSIBILE CAUSA Interferenza dovuta a un disturbo esterno EEPROM difettosa 1. Tensione di alimentazione eccessiva. 2. Circuito di rilevamento difettoso Tensione troppo bassa a sistema inattivo 1. Tensione di alimentazione insufficiente. 2. Circuito di rilevamento difettoso. Surriscaldamento dell’inverter a sistema inattivo 1. Circuito di rilevamento difettoso. SOLUZIONE Collocare un dispositivo remoto per l’assorbimento delle sovracorrenti parallelamente al contatto magnetico che genera il disturbo Sostituire la memoria EEPROM 1. Controllare l’alimentazione 2. Far riparare l’inverter 1. Controllare l’alimentazione 2. Far riparare l’inverter 1.Far riparare l’inverter 2. Migliorare la ventilazione 2. Surriscaldamento o scarsa ventilazione dell’ambiente 4-2 Reset manuale di guasti a sistema attivo (reset automatico escluso) SEGNALE SIGNIFICATO POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE OC Sovracorrente in arresto OL1 Sovraccarico del motore 1. Carico eccessivo 1. Aumentare la capacità del motore 2. Impostazione non corretta del 2. Regolare l'impostazione della modello V/F curva V/F in modo corretto 3. Impostazione non corretta 3. Impostare la funzione Fn_18 della funzione Fn_18 secondo le istruzioni Sovraccarico dell'inverter 1. Aumentare la capacità 1. Carico eccessivo dell'inverter 2. Impostazione non corretta del 2. Regolare l'impostazione della modello V/F curva V/F in modo corretto OL2 Malfunzionamento del circuito di rilevamento 34 Far riparare l’inverter 4-3 Reset manuale e reset automatico dei guasti a sistema attivo SEGNALE SIGNIFICATO POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE OCS Sovracorrente transitoria all’accensione 1. Controllare il motore 1. Cortocircuito della bobina del motore con alloggiamento esterno 2. Controllare i collegamenti elettrici 2. Cortocircuito al conduttore di collegamento del motore durante 3. Sostituire il modulo transistore la messa a terra 3. Modulo transistore danneggiato OCA Sovracorrente in accelerazione 1. Impostare un tempo di 1. Tempo di accelerazione accelerazione più lungo impostato troppo breve 2. Selezione della funzione V/F non 2. Impostare una curva V/F corretta corretta 3.Capacità del motore superiore a 3. Sostituire e installare un altro inverter con capacità adeguata quella dell'inverter OCC Sovracorrente a velocità costante 1. Alterazione temporanea del carico 2. Alterazione temporanea dell'alimentazione OCd Sovracorrente in decelerazione Impostazione di decelerazione troppo breve Impostare un tempo di accelerazione più lungo OCb Sovracorrente in frenata Frequenza di frenatura DC, tensione di frenatura o impostazione del tempo di frenatura troppo elevate Impostare valori inferiori per le funzioni Fn_15, Fn_16 o Fn_17 OVC Sovratensione in funzionamento / decelerazione 1. Tempo di decelerazione impostato troppo breve o carico inerziale eccessivo 2. Eccessive variazioni alla tensione di alimentazione 1. Controllare la configurazione del carico 2. Installare una bobina d'induzione sul lato di ingresso dell'alimentazione 1. Impostare un tempo di decelerazione più lungo 2. Installare una bobina d'induzione sul lato di ingresso dell'alimentazione 3. Aumentare la capacità dell'inverter LVC Livello di tensione 1. Tensione di alimentazione troppo 1. Migliorare la qualità dell'alimentazione bassa insufficiente 2. Eccessive variazioni alla tensione 2. Impostare un tempo di durante il accelerazione più lungo di alimentazione funzionamento 3. Aumentare la capacità dell'inverter 4. Installare una reattanza sul lato di ingresso dell'alimentazione OHC Surriscaldamento del dissipatore durante il funzionamento 1. Peso eccessivo del carico 2. Temperatura ambiente troppo elevata o scarsa ventilazione 35 1. Controllare il carico 2. Aumentare la capacità dell'inverter 3. Migliorare la ventilazione 4-4 Altri segnali SEGNALE SIGNIFICATO DESCRIZIONE SP0 Arresto velocità zero Con Fn_11 = 0, Fn_7= 0 e l'impostazione di frequenza < 1 Hz Con Fn_11 = 1, Fn_7<(Fn_6/100) e impostazione di frequenza <(Fn_6/100) SP2 Arresto di emergenza tastierino Inverter configurato per il funzionamento esterno (Fn_10=1). Se il tasto STOP del tastierino viene premuto a metà, l'inverter si arresta in base all'impostazione in Fn_14; dopo l'arresto, l'indicatore SP2 inizia a lampeggiare. Per riavviare la macchina, spegnere e riaccendere (OFF/ON) l'interruttore RUN. E.S. Arresto di emergenza esterno Quando il segnale di arresto di emergenza è attivato dal terminale in ingresso multifunzionale, l'inverter decelera e si arresta. Dopo l'arresto, l'indicatore E.S. inizia a lampeggiare (per ulteriori dettagli, vedere le istruzioni relative a Fn_19). b.b. BLOCCO BASE esterno Quando il segnale di BLOCCO BASE esterno è attivato dal terminale multifunzionale, l'inverter blocca immediatamente l'uscita e l'indicatore b.b. lampeggia per segnalare il problema (per ulteriori dettagli, vedere le istruzioni relative a Fn_19) 4-5 Segnali di errore nel funzionamento del tastierino SEGNALE LOC Er1 SIGNIFICATO Blocco di direzione del motore Errore di funzionamento del tastierino POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE 1. Si è cercato di invertire la direzione con Fn_22 = 1 1. Impostare Fn_22 su 0 2. Si è cercato di impostare Fn_22 su 1 con Fn_04 = 1 2. Impostare Fn_04 su 0 1. I tasti 5 o 6 sono stati premuti con Fn_11=1 o sp1 attivato 1. Utilizzare i tasti 5o6 per regolare l'impostazione di frequenza solo dopo aver verificato che Fn_11=0 2. Si è cercato di modificare Fn_29 2. Non modificare Fn_29 3. Si è cercato di modificare un parametro non modificabile durante il funzionamento (vedere l'elenco dei parametri) Er2 Errore di 1. Fn_6 ≤ Fn_7 impostazione dei parametri 36 3. Apportare modifiche solo a sistema spento 1. Fn_6 > Fn_7 5. Metodo generico di risoluzione dei problemi ANOMALIA CONTROLLO SOLUZIONE La tensione di alimentazione è diretta ai terminali L1, L2 (l'indicatore di carica è acceso)? l Verificare che l'alimentazione si attivata. l Spegnere e riaccendere (OFF/ON). l l Spegnere e riaccendere (OFF/ON). Il carico è eccessivo e blocca il motore? l Ridurre il carico per avviare il motore. L'inverter presenta anomalie? l I comandi avanti e indietro sono attivati? L'impostazione di frequenza analogica è attivata? L'impostazione della modalità operativa è corretta? I collegamenti elettrici sui terminali in Motore uscita T1, T2 e T3 sono corretti? funzionante in direzione opposta I collegamenti elettrici per i segnali avanti e indietro sono corretti? I collegamenti elettrici all'ingresso di frequenza analogico sono corretti? Velocità di funzionamento del L'impostazione della modalità operativa è motore fissa corretta? l l l l l l l Il carico è eccessivo? Funzionamento del motore a velocità troppo elevata o troppo bassa Verificare che le viti di fissaggio siano serrate correttamente. l I terminali in uscita T1, T2 e T3 dispongono di uscite di tensione? Motore non funzionante Ricontrollare il livello della tensione di alimentazione. Le specifiche del motore (poli, tensione) sono corrette? Il rapporto di trasmissione è corretto? L'impostazione di frequenza in uscita è corretta? La tensione sul lato del motore è ridotta al minimo? 37 Consultare le istruzioni relative agli interventi in caso di malfunzionamento per verificare e adeguare i collegamenti elettrici. Verificare che i collegamenti elettrici per il segnale di frequenza analogico siano corretti Verificare che la tensione dell'impostazione in ingresso della frequenza sia corretta Verificare il funzionamento digitale I collegamenti elettrici devono corrispondere ai terminali U, V, W del motore. Controllare i collegamenti elettrici e apportare le necessarie modifiche. Controllare i collegamenti elettrici e apportare le necessarie modifiche. Verificare l'impostazione della modalità operativa sul pannello di comando. l Ridurre il carico l Verificare le specifiche del motore. l Verificare il rapporto di trasmissione l Verificare la frequenza in uscita più alta Variazioni anomale Il carico è eccessivo? di velocità durante il funzionamento La variazione di carico è eccessiva? L'alimentazione in ingresso è costante e stabile? 38 l l l Ridurre la variazione di carico Aumentare la capacità dell'inverter e del motore Installare una reattanza AC sul lato di ingresso dell'alimentazione Procedura semplificata di risoluzione dei problemi del VAT20 Malfunzionam ento INV VAT20 NO Tipo di m alfunzionam ento SÌ NO Sono presenti segni di bruciatura o tt ? Segni di bruciatura o rottura SÌ Esam inare il com ponente con segni di bruciatura o rottura NO SÌ NO Segnali di anom alia ANOMALO Il funzionam ento del circuito DM principale è Sostituire il circuito DM norm ale? Eseguire controlli in base ai segnali di m alfunzionam ento ANOMALO NORMALE Sostituire il circuito I.G.B.T. Il funzionam ento del circuito principale I.G.B.T. è norm ale? NORMALE NORMALE Eseguire un controllo visivo su scheda di controllo e scheda del driver Aspetto anom alo SÌ Sostituire la scheda difettosa NO Attivare l’alim entazione (ON) Indicatori accesi sul pannello di com ando SÌ Segnali di m alfunzionam ento NO NO NO Sostituire il dispositivo per l'assorbim ento delle sovracorrenti Il LED2 è acceso? Segnale di m alfunzionam ento SÌ Il segnale di m alfunzionam ento è...? Tre m alfunzionam enti registrati in Fn_30 Verificare i tre m alfunzionam enti registrati in Fn_30 La tensione in ingresso DC dell’alim entatore di controllo è norm ale? ANOMALO Controllare i term inali e i cablaggi NORMALE L'alim entatore di controllo +5V è norm ale? ANOMALO Sostituire la scheda del driver NORMALE Sostituire scheda di controllo e controller digitale La sostituzione della scheda ha risolto il problem a? SÌ NO L'inverter non funziona correttam ente Eseguire un controllo approfondito (Continua) 39 (Continua) Controllare i parametri dell’inverter Inizializzare i parametri Definire il metodo di controllo del funzionamento Impostazione delle istruzioni di frequenza Il controller visualizza l'impostazione di frequenza? NO I terminali UVW dispongono di uscite di tensione? NO Sostituire la scheda di controllo Sostituire la scheda di controllo SÌ La sostituzione della scheda ha risolto il problema? Collegare il motore e procedere col funzionamento No, il problema non si è risolto Sì, il problema si è risolto Sono segnalate anomalie? SÌ NO La corrente in uscita di tutte le fasi è bilanciata? NO SÌ Ora l'inverter funziona normalmente L'inverter è guasto. Eseguire un controllo approfondito 40 Errore di gestione di un segnale di malfunzionamento OC.OL Quando l’inverter visualizza un segnale di malfunzionamento OC.OL Il circuito principale I.G.B.T è normale? ANOMALO Sostituire il circuito I.G.B.T. NORMALE L'aspetto è normale? Sostituire la scheda elettronica SÌ Attivare l’alimentazione Sono segnalati malfunzionamenti ? SÌ NO ANOMALO Il rilevatore di corrente è normale? Istruzioni di funzionamento ingresso NORMALE SÌ Sostituire la scheda di controllo Sostituire il rilevatore Impostazione frequenza in ingresso La frequenza in uscita è visualizzata? NO Sostituire la scheda di controllo SÌ Sui terminali UBW è presente tensione in uscita? NO Sostituire la scheda di controllo SÌ La sostituzione della scheda di controllo ha risolto il problema? Collegare il motore e procedere col funzionamento Sono segnalati malfunzionamenti? NO SÌ SÌ NO La corrente in uscita di tutte le fasi è bilanciata? NO L’inverter è guasto. -SÌ Eseguire un controllo approfondito Ora l'inverter funziona normalmente 41 Errore di gestione di un segnale di malfunzionamento OV.LV Display inverter OV.LV Vengono segnalano rotture o anomalie? Sostituire la scheda difettosa Attivare l’alimentazione Sono segnalati malfunzionamenti? SÌ Sostituire la scheda dif NO Istruzioni di funzionamento ingresso Istruzioni di frequenza in ingresso La frequenza in uscita del controller viene visualizzata? NO Sostituire la scheda di controllo SÌ Sui terminali T1, T2, T3 è presente tensione in uscita? NO Sostituire la scheda di controllo SÌ La sostituzione della scheda ha risolto il problema? Collegare il motore e verificare che funzioni NO SÌ Sono segnalati malfunzionamenti? SÌ NO La corrente in uscita di tutte le fasi è bilanciata? NO L’inverter è guasto. SÌ Ora l’inverter funziona normalmente Eseguire un controllo approfondito. 42 (1). Motore non funzionante SÌ L'interruttore automatico MCCB è acceso (ON)? NO Corto circuito cablaggio NO È possibile accendere l'MCCB? La tensione tra i terminali in ingresso di potenza L1-L2 è normale? ANOMALA • Anomalia di alimentazione • Cablaggio non Normale (tra il +/- 10% del valore nominale) Il LED di alimentazione è spento? NO L'interruttore di funzionamento è impostato su RUN? NO Malfunzionamento VAT20 Impostare l'interruttore di funzionamento su RUN SÌ Vi è tensione in uscita sui terminali T1-T2-T3 del motore? La tensione in uscita dei terminali T1-T2,T2-T3,T3-T1 è bilanciata? NO Malfunzionamento VAT20 NO Malfunzionamento VAT20 SÌ (quando il motore non è collegato e le differenze dei cablaggi sono comprese nell'intervallo +/- 3%, la tensione può essere considerata bilanciata). Sovraccarico motore Motore difettoso Cablaggio non corretto 43 (2). Surriscaldamento del motore Si è verificato un sovraccarico o la corrente di carico supera la corrente nominale? Ridurre il carico Estendere il VAT20 e la capacità del motore SÌ NO Funzionamento prolungato a basse velocità SÌ Selezionare un altro motore NO Il livello di tensione tra T1-T2, T2-T3 e T3-T1 è normale? NO Malfunzionamento VAT20 SÌ Il raffreddamento del motore può essere influenzato da fattori esterni? SÌ Rimuovere gli elementi che ostacolano il raffreddamento del motore SÌ Eseguire un collegamento corretto NO Cablaggio non corretto tra il VAT20 e il motore (3). Disturbi di funzionamento del motore 44 In accelerazione o decelerazione? Non Il tempo di appropriato accelerazione / decelerazione impostato è appropriato? SÌ Aumentare o diminuire il tempo di accelerazione / decelerazione NO Appropriato Il livello di tensione tra T1-T2, T2-T3 e T3-T1 è normale? Ridurre il carico, aumentare la capacità del VAT20 e del motore NO Malfunzionamento VAT20 SÌ (le differenze tra conduttori elettrici diversi sono comprese tra ± 3%) Si sono verificate condizioni di variazione del carico? SÌ Ridurre la variazione del carico o installare un volano SÌ Migliorare il sistema meccanico NO Vi sono vibrazioni in eccesso all’interno di componenti di trasmissione (es. meccanismi)? NO Malfunzionamento VAT20 Controlli ordinari e controlli periodici Per un funzionamento più stabile e sicuro dell'inverter è necessario eseguire controlli ordinari e controlli periodici. A tal fine, fare riferimento alla tabella seguente che elenca gli elementi su cui eseguire i controlli richiesti. Per evitare lesioni personali dovute a cariche residue presenti nel condensatore dell'inverter, attendere 5 minuti dallo spegnimento del LED di alimentazione prima di eseguire l'intervento. Tipo di controllo Elemento da Descrizione intervento Ordinario Annuo controllare Ambiente di installazione Verificare la temperatura e ° Criterio Vedere le istruzioni di Temperatura: -10~40 l'umidità dell'ambiente di installazione Verificare la presenza e rimuovere eventuali materiali infiammabili collocati nelle vicinanze Metodo di controllo ° 45 Soluzione Migliorare installazione ed effettuare la misurazione servendosi di un termometro e un igrometro Umidità: inferiore a 95%, l'ambiente di installazione senza formazione di condensa Ispezione visiva Nessun oggetto estraneo Installazione e Il luogo di installazione è messa a terra sottoposto a vibrazioni dell'inverter anomale? ° Tensione di La tensione del circuito principale è normale? ° ° Classe 200V inferiore a 100 ohm Migliorare la messa a terra Misurare la tensione con un tester Livello di tensione conforme alle specifiche Migliorare Nessuna anomalia Serrare le viti ° Ispezione visiva. Sul pannello del terminale sono presenti segni di rottura? ° Verificare la correttezza del fissaggio utilizzando un cacciavite Vi sono componenti arrugginiti? ° Collegamento elettrico interno dell'inverter È deformato o disallineato? ° L'isolamento del conduttore elettrico è danneggiato? ° Dissipatore di calore Si sono accumulati polvere o sporco? Scheda elettronica Si sono accumulati metalli conduttivi o mordenti a olio? ° Vi sono componenti surriscaldati o bruciati? ° Vi sono vibrazioni anomale o disturbi acustici? ° Ventola di raffreddamento Si sono accumulati polvere o sporco? Componente di alimentazione Condensatore ° ° allentate Misurare la resistenza con un tester Il componente da serrare è fissato correttamente? Vite di fissaggio del terminale esterno dell'inverter Nessun oggetto estraneo Serrare le viti sonora La resistenza di messa a terra è compresa in un intervallo accettabile? alimentazione in ingresso Ispezione visiva e l'alimentazione in ingresso allentate o far riparare l'elemento Ispezione visiva Nessuna anomalia Sostituire o far riparare l'elemento Ispezione visiva Nessuna anomalia Rimuovere la polvere o lo sporco Ispezione visiva Nessuna anomalia Pulire o sostituire la scheda elettronica Ispezione visiva e sonora Nessuna anomalia Sostituire la ventola di raffreddamento Ispezione visiva Pulire la ventola Si sono accumulati polvere o sporco? ° Ispezione visiva Nessuna anomalia Pulire il componente Controllare la resistenza tra i singoli terminali ° Misurare la Nessun cortocircuito o Sostituire il resistenza con un tester circuito aperto sull'uscita componente di trifase alimentazione o l'inverter Ispezione visiva Nessuna anomalia Si avvertono strani odori o vi sono segni di dispersione? ° Vi sono rigonfiamenti o bombature? ° 46 Sostituire il condensatore o l'inverter Capitolo 4. Manutenzione e periferiche Manutenzione e controllo Il VAT20 non richiede frequenti interventi di controllo e manutenzione. Per garantire che il dispositivo offra la massima affidabilità nel lungo periodo, eseguire i seguenti controlli periodici. Prima di procedere ai controlli, disattivare l'alimentazione e attendere che il LED corrispondente si spenga per evitare che nei condensatori interni rimangano accumulate cariche residue elevate. (1) (2) (3) Rimuovere la polvere e lo sporco all'interno del dispositivo. Controllare le viti di fissaggio su ogni terminale e componente. Serrare le viti allentate. Eseguire un test di rigidità dielettrica (a) Rimuovere tutti i conduttori elettrici tra il VAT20 e l’esterno. L’alimentazione deve essere disattivata (OFF). (b) Eseguire il test di rigidità dielettrica solo sul circuito principale del VAT20. La tensione DC deve essere 500V (misuratore alta resistenza). La resistenza rilevata deve superare 100M ohm. ATTENZIONE: non eseguire il test di resistenza dielettrica sul circuito di controllo. L1 (R) T1 (U) Alimentazione in ingresso L2 (S) VAT20 T2 (V) T3 (W) Terminale di messa a terra Misuratore alta resistenza DC-500V Connessione per il test di resistenza dielettrica 47 Motore Misurazione della corrente e della tensione La misurazione della corrente e della tensione sul fianco principale e secondario può variare in base agli strumenti utilizzati e all'onda ad alta frequenza. Per misurare le singole unità di fase, vedere gli schemi seguenti. A1 W1 L1 (R) T1 (U) L2 (S) T2 (V) A4 V1 W3 V4 T3 (W) A5 V5 W4 A6 V6 Diversti tipi di strumenti Misurazione Tensione in ingresso Punto di misurazione Strumento V1 Amperometro a ferro mobile A1 Amperometro a ferro mobile VI Corrente in ingresso Ii Potenza in ingresso Wattmetro W1 NOTA (criterio di misurazione) P=W1 Pi Fattore di alimentazione in ingresso Calcolare il fattore di alimentazione da tensione in ingresso, corrente in ingresso e alimentazione in ingresso Pfi Tensione in uscita Vo Corrente in uscita V4 A4 V5 A5 A6 Io Misurazione Raddrizzatore (amperometro a ferro mobile non ammesso) Differenza massima di tensione tra conduttori inferiore al 3% Amperometro a ferro mobile Con corrente nominale VAT20 V6 Punto di misurazione Alimentazione in uscita Po Strumento Wattmetro W3 W4 Fattore di alimentazione in uscita Pfo 48 NOTA (criterio di misurazione) Po=W3+W4 Specifiche della reattanza AC in ingresso (*) Modello VAT20 Reattanza AC Modello VAT20 Reattanza AC U20N0K2S ACR3A7H0 U20X0K7S ACR3A8H1 U20N0K4S ACR8A2H5 U20X1K5S ACR4A5H1 U20N0K7S ACR12A2H5 U20X2K2S ACR6A3H4 monofase, U20N1K5S trifase, U20N1K5S ACR18A1H3 ACR6A2H5 monofase, U20N2K2S trifase, U20N2K2S ACR22A0H84 ACR9A1H3 Specifiche del filtro EMI (classe B) (*) Modello Dimensioni (mm) Corrente (A) Modello di inverter U20AF0K7 156X76X25 10A U20N0K2S U20N0K4S U20N0K7S U20N1K5S U20N2K2S U20AR2K2 U20AR2K2X U20X0K7S U20X1K5S U20X2K2S Specifiche guida DIN (*) Modello Dimensioni U20AR0K7 130x72x7.5 Modello U20N0K2S, U20N0K4S, U20N0K7S, U20N1K5S, U20N2K2S U20X0K7S, U20X1K5S, U20X2K2S Specifiche della resistenza di frenatura dinamica (*) Modello KW motore U20N1K5 1.5 Resistenza di frenatura TLR100P200 U20N2K2 2.2 TLR75P200 U20X0K7 0.75 TLR750P200 U20X1K5 1.5 TLR400P200 U20X2K2 2.2 TLR250P200 Nota (*): dispositivi opzionali non inclusi nell'unità e venduti a parte. 49