Indice
Premessa ..................................................................................... 1
Capitolo 1 Precauzioni di sicurezza
1. Precauzioni di funzionamento ................................. 2
2. Precauzioni di ambiente operativo.......................... 5
Capitolo 2 Istruzioni e installazione hardware
1. Ambiente operativo ................................................. 6
2. Istruzioni numero modello ....................................... 7
3. Specifiche................................................................ 8
4. Collegamenti elettrici............................................. 10
5. Dimensioni e disposizione della morsettiera ......... 16
Capitolo 3 Indice software
1. Istruzioni del pannello di comando........................ 21
2. Elenco dei parametri ............................................. 22
3. Descrizione funzioni parametro ............................ 23
4. Segnali di malfunzionamento e soluzioni.............. 34
5. Metodo generico di risoluzione dei problemi......... 37
Capitolo 4 Manutenzione e periferiche
II
1. Premessa
Leggere attentamente questo manuale operativo per sfruttare appieno le funzioni dell’inverter e
garantire la massima sicurezza agli utenti. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore
locale o il responsabile commerciale di GE Power Controls.
Precauzioni
L'inverter è un dispositivo ad alimentazione elettrica: per ragioni di sicurezza, si raccomanda di
leggere con particolare attenzione i paragrafi contrassegnati dai simboli di “PERICOLO” e
“AVVERTENZA”. Tali diciture fanno riferimento a importanti precauzioni di sicurezza da tenere
in considerazione durante il trasporto, l'installazione, il funzionamento e il controllo dell'inverter.
Per garantire la massima sicurezza, si raccomanda di attenersi scrupolosamente alle
precauzioni riportate.
PERICOLO
Rischio di lesioni personali in caso di azionamento non corretto .
AVVERTENZA
Rischio di danni all’inverter o al sistema meccanico in caso di azionamento
non corretto.
PERICOLO
l
Non toccare la scheda elettronica o i componenti della scheda subito dopo aver disinserito
l’alimentazione e prima che l’indicatore di carica si sia spento.
l
Non collegare i circuiti quando l'alimentazione è attivata. Non esaminare i componenti e i
segnali sulla scheda elettronica mentre l'inverter è in funzionamento.
l
Non smontare o modificare i circuiti interni, i collegamenti elettrici o i componenti dell'inverter.
l
La messa a terra del terminale dell'inverter deve essere effettuata in conformità con lo
standard III del tipo di classe 200V.
AVVERTENZA
l
Non eseguire test di resistenza dielettrica sui componenti interni dell'inverter. I semiconduttori
interni sono infatti dispositivi sensibili che potrebbero danneggiarsi in presenza di alta tensione.
l
Non collegare i terminali in uscita T1(U), T2(V) e T3(W) a prese di corrente AC.
l
Il circuito integrato del dispositivo CMOS sulla scheda elettronica principale dell'inverter è
sensibile alle scariche elettrostatiche. Non toccare la scheda elettronica principale dell'inverter.
2. Controlli preliminari
Tutti gli inverter di GE Power Controls sono sottoposti a collaudi e controlli approfonditi prima
della spedizione. Rimuovere l’inverter dall’imballaggio e procedere come segue:
l
verificare che il numero di modello dell’inverter corrisponda a quello ordinato.
l
verificare eventuali danni dovuti al trasporto. Se l'inverter è danneggiato, non eseguire il
collegamento all'alimentazione.
Nel caso venga riscontrata una delle anomalie sopra descritte, contattare il rappresentante di
vendita locale.
1
Capitolo 1. Precauzioni di sicurezza
1. Precauzioni di funzionamento
Prima dell’accensione
AVVERTENZA
Scegliere l’alimentatore appropriato e con impostazione di tensione corretta, in
conformità a quanto riportato nelle specifiche relative alla tensione in ingresso
dell'inverter.
PERICOLO
Prestare particolare attenzione al collegamento elettrico del pannello del circuito
principale. I terminali L1 e L2 devono essere collegati all'alimentazione in ingresso e
non ai terminali T1, T2 o T3. Un collegamento errato può danneggiare l'inverter al
momento dell'accensione.
AVVERTENZA
l
Non tenere l'inverter per il coperchio durante il trasporto. Per evitare la caduta del
dispositivo e conseguenti lesioni personali e danni all'unità, trasportare l'inverter
tenendolo per il telaio di montaggio del dissipatore di calore.
l
Installare l'inverter su una solida piastra in metallo o in altro materiale non
infiammabile. Non collocare il prodotto vicino a elementi infiammabili.
l
Se si installano più inverter su un unico pannello di comando, potrebbe essere
necessario montare una ventola di raffreddamento supplementare. Per evitare il
surriscaldamento del dispositivo, la temperatura all'interno di un pannello chiuso non
deve superare i 40 gradi.
l
Disinserire l'alimentazione prima di rimuovere il pannello o procedere a interventi di
manutenzione. Eseguire l'installazione attenendosi alle istruzioni fornite per evitare
condizioni di malfunzionamento.
l
Adatto a circuiti fino a 5000 ampere simmetrici RMS. Massimo 240 Volt.
l
Il dispositivo non è provvisto di limitatore di velocità.
l
Progettato per essere utilizzato solo in ambienti con livello di inquinamento 2 o
equivalente
2
Dopo l’accensione
PERICOLO
Non installare o rimuovere il connettore dell’inverter ad alimentazione attivata. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare l’inverter a causa
dei picchi di corrente generati inserendo o rimuovendo l’alimentazione.
Durante il funzionamento
PERICOLO
Non utilizzare dispositivi separati per accendere o spegnere il motore durante il
funzionamento. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare una
scarica distruttiva all’inverter dovuta a sovracorrente.
PERICOLO
l
Per prevenire lesioni personali causate da scosse elettriche, non rimuovere il
coperchio anteriore dell'inverter quando l'alimentazione è attivata (ON).
l
Se la funzione di riavvio automatico è selezionata, il motore e l'unità vengono
riavviati automaticamente.
AVVERTENZA
l
Non toccare la base del dissipatore di calore.
l
Il funzionamento dell'inverter può facilmente passare da un intervallo a bassa
velocità a un intervallo ad alta velocità. Verificare l'intervallo operativo del motore e
dell'unità.
l
Esaminare i segnali della scheda elettronica solo a inverter spento.
l
L'impostazione dei parametri dell'inverter avviene prima della spedizione.
AVVERTENZA
Prima di smontare o ispezionare l'interno dell'inverter, accertarsi che l'alimentazione sia
disattivata (OFF) e il relativo LED sia spento.
3
Controlli e manutenzione
AVVERTENZA
L’inverter deve essere collocato in un ambiente con temperatura compresa tra –10 OC e
+40 OC e umidità relativa inferiore a 95%, senza formazione di condensa.
AVVERTENZA
Una volta rimosso l'adesivo di protezione, la temperatura ambiente deve essere
compresa tra –10OC e +50OC e l'umidità relativa inferiore a 95%, senza formazione di
condensa. Installare l'inverter in un ambiente impermeabile e protetto da polveri
metalliche.
4
2. Precauzioni di ambiente operativo
olio
Evitare l’esposizione alla
luce solare diretta
Tenere lontano da gas o
liquidi corrosivi
Tenere lontano da grassi
lubrificanti e gas di
petrolio
Tenere lontano da
ambienti salmastri
Tenere lontano da
ambienti permeabili
all’acqua
Evitare il contatto con
polveri metalliche e
ambienti polverosi
Evitare di sottoporre a
vibrazioni violente
Evitare il contatto con
elementi caldi
Evitare ambienti in cui la
temperatura è molto
elevata
Tenere lontano da onde
elettromagnetiche o con
frequenza UHF
Tenere lontano da
materiali radioattivi
Tenere lontano da
materiali infiammabili
5
Capitolo 2. Istruzioni e installazione hardware
1. Ambiente operativo
La scelta del luogo di installazione dell'inverter è molto importante poiché influisce direttamente
sull'efficienza e sulla durata del dispositivo. Eseguire l'installazione in base ai requisiti descritti di seguito:
l Collocare l'unità in posizione verticale
l Verificare che la temperatura ambiente sia compresa tra -10OC e +50OC
l Evitare di posizionare l'unità vicino a fonti di calore
l Evitare il contatto con l'acqua. Non collocare l'unità in ambienti umidi
l Evitare l'esposizione alla luce solare diretta
l Evitare l'esposizione a gas corrosivi salmastri o lubrificanti
l Evitare il contatto con gas o liquidi corrosivi
l Evitare la penetrazione di polveri, frammenti o residui metallici all'interno dell'unità
l Tenere lontano da materiali radioattivi o infiammabili
l Evitare di esporre a interferenze elettromagnetiche (saldatrici o generatori di corrente)
l Evitare di sottoporre a vibrazioni. Se ciò non fosse possibile, installare un dispositivo antivibrazioni.
l Se l'inverter è installato in un pannello di comando chiuso, rimuovere l'adesivo di
protezione nella parte superiore del dispositivo per consentire un maggior flusso d'aria e, di
conseguenza, un raffreddamento più efficiente.
La ventola esterna deve essere posizionata sulla parte superiore dell'inverter
Allineamento corretto
l
l
Allinamento errato
Allineamento corretto
Per una corretta installazione e una dissipazione ottimale del calore, accertarsi che il lato
anteriore dell'inverter sia rivolto verso l'esterno e la parte superiore verso l'alto.
L'installazione deve avvenire secondo i requisiti specificati di seguito.
Ventilazione e direzione di installazione
(*) Vista frontale
NOTA:
Allineamento errato
Distanza (*) ≥ 7cm per le seguenti unità:
N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S
Temperatura massima nell'alloggiamento: 50ºC
6
2. Istruzioni numero modello
Modello dell’inverter
➟
MODELLO: U20N0K7S (esempio)
Potenza nominale in ingresso ➟ I/P: AC 1PH 200 ~ 240V 50/60 Hz
Potenza nominale in uscita
U20 Serie
N
Tensione di
alimentazione
N: 200V, monofase
➟ O/P: AC 3PH 0 ~ 240V 1.6KVA 4.2A
0K7
KW potenza
nominale
0K2: 0.2kW
0K4: 0.4kW
0K7: 0.75kW
N: 200V, monofase o 1K5: 1.5kW
trifase
2K2: 2.2kW
X: 400V, trifase
0K7: 0.75kW
1K5: 1.5kW
2K2: 2.2kW
7
-
S
Opzione
S: Modello
standard
3 Specifiche
Specifiche base, serie 200V
N. modello: VAT20-
U20N0K7S U20N1K5S U20N2K2S
0.2
0.4
0.75
1.5
2.2
HP motore
1/4
1/2
1
2
3
Corrente A
1.4
2.3
4.2
7.5
10.5
Capacità KVA
0.53
0.88
1.6
2.9
4.0
Peso (Kg )
0.76
0.77
0.8
1.66
1.76
Potenza nominale motore adeguata (KW)
Nominale
U20N0K2S U20N0K4S
Tensione max. in ingresso
Monofase (e trifase solo per 1.5 e 2.2kW)
200-240V (+10%-15%) , 50/60Hz (+/-5%)
Tensione max. in uscita
Trifase 200-240V +10%-15%
Dimensioni
72x132x118
118x143x172
Specifiche base, serie 400V
N. modello: VAT20-
U20X0K7S U20X1K5S U20X2K2S
0.75
1.5
2.2
HP motore
1
2
3
Corrente A
2.3
3.8
5.2
Capacità KVA
1.6
2.9
4.0
Potenza nominale motore adeguata (KW)
Nominale
Peso (Kg )
Tensione max. in ingresso
Trifase 380-480V (+10%-15%) , 50/60Hz (+/-5%)
Tensione max. in uscita
Trifase 380-480V +10%-15%
Dimensioni
118x143x172
8
Specifiche di funzionamento
Unità VAT20
U20N0K2S
U20N0K4S U20N0K7S U20N1K5S U20N2K2S
U20X0K7S, 1K5S, 2K2S
Tipo segnale in ingresso
Ingresso tipo PNP (SOURCE)
Metodo di controllo
Controllo PWM onda sinusoidale
Intervallo di frequenza
Controllo
frequenza
Controllo
generale
0~120 Hz
0~200 Hz
Digitale :
0.1Hz (0~99.9Hz)
1Hz (100~120Hz)
D: 0.1Hz (0~99.9Hz)
1Hz (100~120Hz)
Analogico:
0.06Hz/60Hz
A:
0.06Hz/60Hz
Impostazione tastiera
Regolazione diretta tramite i tasti 65.
Impost. segnale esterno
0~10V, 4~20mA , 0~20mA
Altre funzioni
Limite massimo/minimo di frequenza
Frequenza portante
1-8kHz
Tempo accel./decel.
0.1~ 999 Sec
Campione V/F
6 campioni
Controllo coppia
Livello incremento
manuale)
Ingresso multifunzionale
2 punti, da utilizzare come velocità multipla 1(Sp1) / Jog / Arresto
di emergenza esterno / Reset
Uscita multifunzionale
Terminale relè 1a, da impostare come Guasto / Marcia /
Frequenza.
Coppia frenante
Circa 20%. Resistenza
esterna non ammissibile.
Altre funzioni
Decelerazione o arresto libero, reset automatico, frequenza
frenatura DC / Tensione / Tempo impostabili dalle costanti.
1-16kHz
coppia
regolabile
frenatura
(incremento
coppia
100% con resistenza
esterna
Funzione di indicazione
7 segmenti x 3 indicano frequenza / parametri inverter /
registrazione guasti / versione programma.
Temperatura di funzionamento
-10 ~ 50ºC
Umidità
Umidità relativa 0~95%, senza formazione di condensa.
Vibrazioni
Inferiori a 1 G (9,8 m/sec )
Specifiche EMC
Classe A (filtro incorporato)
Livello di protezione
IP20
UL
UL508C
2
Protezione da sovraccarico
Funzione Sovratensione
di
Sottotensione
protezione
150% per 1 min.
Tensione DC > 410V (serie 200V), DC >800V (serie 400V)
Tensione DC < 200V (serie 200V), DC <400V (serie 400V)
Perdita momentanea di
potenza
0 ~ 2 sec: il VAT20 può essere riavviato tramite ricerca della
velocità
Prevenzione stallo
Accelerazione / decelerazione / velocità costante
Cortocircuito terminale in
Protezione circuito elettrico
Funzione uscita
di
Guasto messa a terra
protezione
Altre funzioni
Dimensioni (L x A x P) mm
Installazione
Protezione circuito elettrico
Protezione dissipatore di calore, limite di corrente
72 x 132 x 118
118 x 143 x 172
Mediante viti di fissaggio o guida DIN (opzionale).
9
4. Collegamenti elettrici
Interruttore automatico / contatto magnetico corazzato
l
La manutenzione e l’assistenza di GE Power Controls non valgono per i seguenti tipi di
danni:
(1) Danni all’inverter causati dal mancato uso di interruttori automatici corazzati appropriati o
dall'installazione di un interruttore automatico con capacità troppo elevata tra
l'alimentatore e l'inverter.
(2) Danni all'inverter causati dalla presenza di contatti magnetici o dall'installazione di
condensatori di rifasamento o filtri di sovracorrente tra l'inverter e il motore.
N. modello: U20N
0K2S, 0K4S, 0K7S
1K5S, 2K2S
N. modello: U20X
Linea interruttore automatico
corazzato
0K7S, 1K5S, 2K2S
20A
30A
15A
Contatto magnetico
Prodotto da GE
Prodotto da GE
Prodotto da GE
(MC)
CL00
CL00
CL00
Terminale circuito principale
(TM1)
Dimensioni dei
2
conduttori: 2,5mm
Dimensioni dei
2
conduttori: 4 mm
Dimensioni dei
2
conduttori: 2,5mm
Vite terminale M3
Vite terminale M3
Vite terminale M3
Prodotto da GE
L1
T1
L2
T2
T3
Terminale segnale (TM2)
2
Dimensioni dei conduttori: 0,75mm (AWG n. 18); vite terminale M3
1~11
l
Utilizzare un motore a induzione trifase a gabbia di scoiattolo con capacità appropriata.
l
Se l'inverter aziona più motori, la capacità totale deve essere inferiore alla capacità
dell'inverter. Installare un relè termico supplementare nella parte anteriore di ogni
motore. Utilizzare Fn_18 una volta al valore nominale specificato sulla targhetta del
motore a 50Hz e 1,1 volte al valore nominale specificato sulla targhetta del motore a
60Hz.
l
Non installare condensatori di rifasamento e componenti LC o RC tra l'inverter e il
motore.
10
Applicazione e precauzioni relative alle periferiche
Alimentatore Alimentatore
l
Applicare all’alimentatore la tensione nominale corretta per
evitare di danneggiare l’inverter.
Interruttore
automatico
corazzato o
interruttore
guasto messa
a terra
l
Installare un interruttore di disinserimento dell’alimentazione o un
interruttore automatico tra l’alimentatore AC e l’inverter.
Contattore
elettromagnetico
Reattanza AC
per un
miglioramento
del fattore di
potenza
Inverter
VAT20
Messa a
terra
Motore
Interruttore automatico corazzato:
l Utilizzare un interruttore automatico appropriato adatto alla
tensione e alla potenza nominale di corrente sull’inverter per
accendere o spegnere l’alimentatore (ON/OFF) e come
dispositivo di protezione.
l
Non utilizzare l’interruttore automatico per accendere o spegnere
l’inverter (ON/OFF) ed eseguire la marcia e l’arresto del motore
nella sequenza operativa.
Interruttore automatico di dispersione:
l Aggiungere un interruttore automatico di dispersione per evitare
malfunzionamenti causati da correnti di dispersione e garantire al
personale la massima sicurezza.
Contatto magnetico:
l Il normale funzionamento non richiede la presenza di contatti
magnetici. Per utilizzare il comando esterno, il riavvio automatico
o il controller di interruzione è invece necessario aggiungere un
contatto magnetico sul lato principale.
l
Non utilizzare il contatto magnetico per accendere o spegnere
l’inverter (ON/OFF)
Reattanza AC per un miglioramento della potenza:
l Se si utilizza una fonte di alimentazione ad elevata capacità
(>600KVA) è possibile aggiungere una reattanza AC
supplementare per migliorare il fattore di potenza.
Inverter:
l I terminali in ingresso dell’alimentazione L1 e L2 non sono
differenziati in base alla sequenza di fase e possono essere
collegati in modo arbitrario. Di conseguenza, è possibile
scambiare i connettori dei terminali.
l
I terminali in uscita T1, T2 e T3 devono essere collegati,
rispettivamente, ai terminali U, V e W del motore. Se il motore gira
nella direzione opposta all'inverter, il problema può essere risolto
semplicemente scambiando due dei tre conduttori.
l
Non collegare i terminali in uscita T1, T2 e T3 all’alimentatore per
evitare di danneggiare l’inverter.
l
Terminale di messa a terra
l
Eseguire la messa a terra del terminale in conformità alle norme
locali
11
Eseguire i collegamenti esterni in conformità ai requisiti specificati di seguito. Verificare
scrupolosamente la correttezza dei collegamenti elettrici (non utilizzare il cicalino del circuito di
controllo).
Collegamento EMI:
È molto importante che i collegamenti tra l'inverter, il cavo motore schermato e i filtri EMI siano
verificati come riportato di seguito.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Posizionare l'inverter di frequenza e il filtro EMI su una piastra metallica di messa a terra.
Utilizzare un cavo motore schermato dotato di 4 connettori (U,V,W e massa). Non utilizzare la
schermatura come massa di sicurezza (la schermatura è massa ad alta frequenza).
Rimuovere la vernice attorno ai due fori dei dadi di accoppiamento in metallo in modo che i
dadi e la schermatura siano a contatto con l'inverter di frequenza e il motore.
Non saldare i conduttori alla schermatura.
Utilizzare un morsetto metallico per effettuare il collegamento della schermatura tra il cavo
motore e la piastra di messa a terra. In questo modo si ottiene un collegamento a massa ad
alta frequenza ideale tra l'inverter di frequenza, la piastra di messa a terra e il filtro EMI.
Ridurre al minimo la distanza tra l'inverter di frequenza e il filtro EMI (< 30cm) o utilizzare un
cavo schermato provvisto di dado di accoppiamento e morsetto in metallo per effettuare il
collegamento del cavo schermato all'inverter di frequenza e alla piastra di messa a terra.
L'unico collegamento a massa tra LISN e piastra di collaudo deve essere eseguito tramite il
filtro EMI.
Il motore deve avere una potenza nominale uguale o inferiore a quella dell'inverter.
L'installazione di un filtro antirumore per inverter sul lato di uscita del circuito principale
consente la soppressione dei disturbi di conduttività (solo per ambienti residenziali). Per
ridurre i disturbi radio attivi, installare un conduttore schermato tra il motore e l'unità,
accertandosi che sia posto a più di 30 cm dal circuito di controllo.
Classe B (ambiente residenziale)
12
Classe A, (ambiente industriale)
l
Quando la distanza tra l'inverter e il motore è superiore a 100 m, la scelta del conduttore per
il collegamento deve essere molto oculata per consentire una riduzione della resistenza di
collegamento elettrico a meno del 3% e la caduta di tensione (V) = ¥3 x resistenza di
collegamento elettrico (Ω/km) x lunghezza conduttore (m) x corrente x 10-3
(B) Per evitare interferenze sonore, la terminazione del conduttore sul circuito di controllo deve
essere separata e collocata lontano dal circuito di alimentazione principale e dalle altre linee di
alimentazione ad alta tensione e a corrente estesa.
l
Per ridurre le interferenze sonore ed evitare possibili problemi di funzionamento, eseguire il
collegamento elettrico al circuito di controllo utilizzando un doppino intrecciato schermato
(vedere sotto). Collegare il conduttore schermato al terminale di messa a terra. Il
collegamento deve essere effettuato a una sola estremità.
La distanza di collegamento deve essere inferiore a 50 m.
Schermatura
Guanto
Al sistema di controllo
Al terminale dell’inverter
Non collegare il conduttore
schermato a questa estremità
Collegare al terminale
di messa a terra del sistema
Avvolto con
nastro adesivo
(C) Eseguire la messa a terra del terminale dell'inverter in conformità alle norme locali.
l
Il conduttore di messa a terra deve essere collegato in base all'apparecchiatura elettrica
(AWG) e riducendo al minimo la lunghezza del conduttore.
l
La messa a terra del conduttore dell'inverter non deve essere effettuata in presenza di altri
carichi di corrente estesa (ad esempio saldatrici o motori elettrici di grandi dimensioni).
Eseguire la messa a terra separatamente.
l
Il circuito di messa a terra non deve essere formato quando si effettua la messa a terra di
più invertitori contemporaneamente.
13
(a) corretto
(b) corretto
(c) non corretto
(D) Specifiche di collegamento elettrico: scegliere il conduttore appropriato con il diametro
corrispondente al circuito di alimentazione principale e al circuito di controllo, in conformità con
le normative vigenti.
(E) Una volta completata la messa a terra, verificare la correttezza dei collegamenti elettrici o la
presenza di conduttori danneggiati e serrare le viti del terminale.
Schema del collegamento elettrico VAT20
Ingresso alimentatore
Unità monofase:
L1-L2 o L1-L3
Unità trifase:
L1-L2-L3
Uscita
multifunzionale
Ingresso
multifunzionale
Solo per test
del produttore
2.5-10K
Messa a terra
Le terminazioni all'inverter devono essere realizzate con kit di capicorda per il collegamento elettrico
o terminali ad anello.
l Altri collegamenti (alimentazione 24V esterna)
14
Descrizioni dei terminali dell’inverter serie VAT20
Descrizioni della morsettiera sul circuito principale (TM1)
Simboli dei terminali
L1/L (R)
Descrizione delle funzioni
Ingresso alimentazione principale all'unità
Unità monofase (1ph):
L1, L2 o L, N
Unità trifase (3ph):
L1, L2, L3
L2 (S)
L3/N (T)
Terminali di resistenza di frenatura esterni
Solo per unità da 1,5 e 2,2 kW
P
R
T1 (U)
Uscita inverter al motore
T2 (V)
T3 (W)
* La coppia di serraggio per TM1 è 0,98 Nm per sistemi fino a 0,75 kW o 1,274 Nm per sistemi da 1,5
- 2,2 kW.
* Tensione nominale minima per il conduttore: 300V (serie 200V) / 600V (serie 400V)
Descrizione della morsettiera sul circuito di controllo del VAT20 (TM2)
Simboli dei terminali
Descrizione delle funzioni dei terminali
1
TRIP
Terminale in uscita del relè di guasto. Uscita multifunzionale (vedere F_21)
2
RELAY
Capacità nominale punto di connessione: 250VAC/1A (30VDC / 1A)
3
FWD
Terminali di controllo del funzionamento (vedere Fn_03)
4
REV
5
+ 12V
Punto comune dei terminali 3 / 4 / 6 / 7
6
SP1
Terminali in ingresso multifunzionali (vedere Fn_19)
7
RESET
8
+10V
Terminale di alimentazione del potenziometro (pin 3)
9
Punto di ingresso
analogico
Terminale in ingresso del segnale di frequenza
analogico (pin 2 del potenziometro o terminale positivo
di 0~10V / 4~20mA / 0~20mA)
10
0V
(FM -)
Punto comune
analogico
Punto comune del segnale analogico (pin 1 del
potenziometro o terminale negativo di 0~10V / 4~20mA
/ 0~20mA )
11
FM+
Punto di connessione
positiva all'uscita
analogica
Terminale in uscita del segnale di frequenza analogico
Segnale del terminale in uscita 0 ~ 10VDC/Fn6
* La coppia di serraggio per TM2 è 0,4 Nm.
* Tensione nominale minima per il conduttore: 300V
* Non inserire il conduttore di controllo nello stesso tubo o alloggiamento del cavo di alimentazione o
dei conduttori del motore
* Terminali in ingresso e uscita singoli (TM2). Le potenze nominali sono TUTTE di Classe 2
15
Descrizione delle funzioni SW1
INTERRUTTORE 1
Tipo di segnale esterno
Segnale analogico 0~20mA (se Fn11 è impostato a 1)
Segnale analogico 4~20mA (se Fn11 è impostato a 2)
Segnale analogico 0~10 VDC (se Fn11 è impostato a 1)
5 Dimensioni e disposizione della morsettiera
Struttura 1: U20N0K2S, U20N0K2S, U20N0K2S
Unità (mm)
A
C
D
E
B
MODELLO:U20N__
0K2S/0K4S/0K7S 132 116 130 8.2 118
16
F
G
61
72
Struttura 2: U20N1K5S, U20N2K2S, U20X0K7S, U20X1K5S, U20X2K2S
B C
A
TM2
TM1
3X O 4.5
TERRA
TM2
TM1
Unità:mm
E
MODELLO
LUNGHEZZA
C
D
143.1 127.5 140
A
B
8.0
U20N1K5S, N2K2S
U20X0K7S, X1K5S,
E F G
X2K2S
171.7 108 118
D
F
G
17
Dimensioni e installazione di un filtro di classe B (U20AF0K7)
M 4x14L
Inverter con filtro di classe B (U20AF0K7)
Inverter con filtro di classe B (U20AF0K7)
e guida DIN (U20AR0K7)
18
Istruzioni di montaggio
Schema di montaggio della guida Din (U20AR0K7)
Passaggio 1Posizionare e
inserire le 4 linguette
di blocco del
U20AR0K7 nei 4 fori
sul pannello
posteriore del
VAT20.
Passaggio 2Spingere in avanti il
U20AR0K7 fino a
quando la linguetta
centrale si aggancia
saldamente al
pannello posteriore
foro di
inserimento
linguetta
centrale
linguetta di
blocco
19
Passaggio 1Con l’aiuto di un
piccolo cacciavite,
inserire la linguetta
centrale del
U20AR0K7 e
premere sul
cacciavite per
separare il
U20AR0K7 dal
VAT20.
Installazione della guida DIN
Per installare il VAT20 sulla guida sono necessari morsetti di montaggio e una guida dello spessore
di 35 mm.
Installazione del
VAT20
Disinstallazione del
VAT20
2
Sganciare la piastra
di montaggio
Piastra di
montaggio
Cacciavite
Allineare la scanalatura alla parte posteriore
del modulo in corrispondenza del bordo
superiore della guida DIN e spingere verso il
basso per bloccare in posizione. Spingere
verso l’alto la piastra di montaggio per
inserirla nel modulo.
1
1 Tirare la piastra di montaggio verso il basso.
2 Ruotare il modulo T-verter per sganciarlo.
Montaggio
Guida DIN
Morsetti di
montaggio
Fissare il VAT20 con morsetti di montaggio
20
Capitolo 3. Indice software
1. Istruzioni del pannello di comando
LED
ALIMENTAZIONE
RESET
RUN
6723
DATA
ENT
DSP
FUN
AVVERTENZA
Per evitare di danneggiare il tastierino, non azionarlo utilizzando cacciaviti o altri utensili
appuntiti.
Diagramma di flusso sintetico del funzionamento del tastierino
5 ✶2
6
(FREQ) ✶ 1
DSP
(FREQ)
(READ)
5
FUN
DATA
6
ENT
F ××
DSP
×××
F ××
(WRITE)
AFTER
0.5 SEC
FUN
DATA
5
ENT
6
×××
END
*1 Se è fermo visualizza la frequenza impostata. Se è in marcia visualizza la frequenza in uscita.
*2 La frequenza di impostazione può essere modificata sia in fase di stop che in fase di marcia.
21
2. Elenco dei parametri
Funzione
FN_
Descrizione delle funzioni
Tempo di accelerazione 01 Tempo di accelerazione
/ decelerazione
02 Tempo di decelerazione
03 0: Avanti / Stop, Indietro / Stop
Modalità operativa
1: Marcia/Stop, Avanti / Indietro
Direzione del motore
04 0: Oraria
1: Antioraria
Campione V/F
05 Impostazione campione V/F
06 Limite massimo di frequenza
Limite
massimo/minimo di
07 Limite minimo di frequenza
frequenza
Frequenza SPI
Frequenza JOG
Controllo del
funzionamento
Compensazione coppia
Metodo di arresto
Impostazione frenatura
DC
Termoelettrico
Punto di connessione
ingresso
multifunzionale
Impostazioni di
fabbrica
Frequenza SP2
Frequenza SP2
Versione software
Nota
*1*3
*1*3
1
1
0.1Hz
0~1
1~6
1.0 ~ 120Hz
1.0 ~ 200Hz
0.0 ~ 120Hz
0 ~ 200Hz
1.0 ~ 120Hz
1.0 ~ 200Hz
1.0~ 10.0Hz
1.0 ~ 200Hz
0~1
0
1/4
50/60Hz
*1
*2
*2*3
*4
*3
*4
*3
*4
0.1Hz
0.1Hz
09
Frequenza JOG
0.1Hz
10
0: tastierino
11
0:tastierino
1
0~2
1: terminale esterno
(0~10v/0~20mA )
2: terminale esterno ( 4~20mA )
Impostazione della frequenza
1
1~5
portante
1 ~ 10
Guadagno di compensazione
0.1%
0.0 ~ 10.0%
coppia
0: arresto in rampa, 1: arresto per
1
0~1
inerzia
Tempo di frenatura DC
0.1S
0.0 ~ 25.5S
Frequenza iniezione frenatura DC
0.1Hz
1 ~ 10Hz
Livello frenatura DC
0.1%
0.0 ~ 20.0%
Protezione corrente nominale del
1%
50 ~ 100%
motore
(0-200)
Funzione terminale in ingresso
1: Jog
2: Sp1
multifunzionale 1 (SP1)
3: Arresto di emergenza
4: Blocco base esterno
Funzione terminale in ingresso
multifunzionale 2 (RST)
5. Reset 6: Sp2
Terminale in uscita multifunzionale 1:Funzionamento
2:Frequenza ottenuta
3:Guasto
0: marcia antioraria (REV) on
1
0~1
1: marcia antioraria (REV) off
0: on
1: off
1
0~1
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Perdita momentanea di
potenza
Riavvio automatico
Predefinito
5.0
5.0
0
Frequenza SP1
Uscita multifunzionale
Blocco antiorario
Intervallo
0.1 ~ 999 S
0.1 ~ 999 S
0~1
08
Controllo della
frequenza
Frequenza portante
Unità
0.1 sec
0.1 sec
1
22
23
24
25
26
26
29
1: terminale esterno
1
Numero di riavvii automatici
1
0~5
010: Inizializzazione costanti su sistemi da 50Hz
020: Inizializzazione costanti su sistemi da 60Hz
Frequenza SP2
0.1Hz
1.0 ~ 200Hz
Frequenza SP3
0.1Hz
1.0 ~ 200Hz
Versione programma CPU
22
0.0Hz
10Hz
6Hz
*4
0
0
5
0.0%
*4
*1
0
0.5S
1.5Hz
8.0%
100%
*4
2
5
*4
3
0
0
0
*2
20
30
*4
*4
Log dei guasti
30
Guasti: ultimi 3 guasti
NOTA:
*1: Parametro che può essere regolato in modalità operativa
*2: Vedere Fn_25
*3: Se l'intervallo di impostazione è superiore a 100, l'unità di impostazione è 1.
*3: Solo per unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S
3. Descrizione funzioni parametro
)QB3DUDPHWURGLUHJROD]LRQHGLIDEEULFD1RQPRGLILFDUH
)QB7HPSRGLDFFHOHUD]LRQH aVHF
)QB7HPSRGLGHFHOHUD]LRQH aVHF
1. Formula per il calcolo del tempo di accelerazione/decelerazione:
Tempo di accelerazione = Fn_01 x
Frequenza di impostazione
60 Hz
Tempo di decelerazione = Fn_02 x
Frequenza di impostazione
60Hz
)QB6HOH]LRQHPRGDOLWjRSHUDWLYD $YDQWL6WRS,QGLHWUR6WRS
0DUFLD6WRS$YDQWL,QGLHWUR
23
NOTA 1: Fn_03 eseguibile solo con Fn_10 = 1 (controllo funzionamento esterno)
metodo di controllo
Fn_03 = 0
metodo di controllo
Fn_03 = 1
3 FWD /Stop
3 Run / Stop
4 REV /Stop
4 FWD/ REV
5 COM
5 COM
TM2 PIN3
TM2 PIN4
Fn_03=0
uscita
Avanti
Indietro
Fn_03=1
uscita
Avanti
(nota)
Indietro
(nota)
Il comando Indietro (REV) viene ignorato se Fn_22 = 1
24
)QB,PSRVWD]LRQHGLUH]LRQHGLURWD]LRQHGHOPRWRUH RUDULD
DQWLRUDULD
Anche se il pannello di comando digitale non è provvisto di pulsante per la regolazione
oraria/antioraria della rotazione, tale funzione può essere regolata modificando l'impostazione
di Fn_04.
NOTA:
Se Fn_22 =1: rotazione antioraria disabilitata, Fn_04 non può essere impostata su 1. Il display del
tastierino visualizzerà “LOC”.
)QB,PSRVWD]LRQHFDPSLRQH9) a
Impostare Fn_05 = 1-6 per selezionare uno dei sei campioni V/F fissi (vedere tabelle seguenti).
Specifica
Applicazione
Sistema 50 Hz
Applicazione generale
Coppia di avvio elevata
Coppia decrescente
1
2
3
Fn_5
V (%)
V (%)
V (%)
100
Campione V/F 100
B
B
C
C
Hz
Hz
1 2.5 50 120
Specifica
Applicazione
1
25 50 120
Sistema 60Hz
Applicazione generale
Coppia di avvio elevata
Coppia decrescente
4
5
6
Fn_5
V (%)
V (%)
Campione V/F
Hz
1 2.5 50 120
V (%)
100
100
100
B
B
B
C
C
C
Hz
Hz
1
1 3.0 60 120
3.0 60 120
Fn_5
B
C
1/4
10%
8%
2/5
15%
10.5%
3/6
25%
7.7%
25
Hz
1
30 60 120
)QBOLPLWHPDVVLPRGLIUHTXHQ]D a+]R+]
)QBOLPLWHPLQLPRGLIUHTXHQ]D a+]R+]
(*) Solo per le unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S
Fn_06
(limite massimo di frequenza)
Segnale di
frequenza
interno
Fn_07
(limite minimo di frequenza)
(NOTE)
Segnale di impostazione della frequenza
NOTA:
Se Fn_07 = 0 Hz e la frequenza è impostata a 0 Hz, l'inverter si arresta a velocità 0.
Se Fn_07 > 0 Hz e il comando di frequenza è
Fn_07, l'uscita dall'inverter avviene
secondo l'impostazione Fn_07.
)QBIUHTXHQ]DVS a+]R+]
)QBIUHTXHQ]DMRJ a+]R+]
(*) Solo per le unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S
1.
Se Fn_19 o Fn_20 = 2 e il terminale in ingresso multifunzionale è attivato (ON), l'inverter
funziona con frequenza sp1 (Fn_08)
2.
Se Fn_19 o Fn_20 = 1 e il terminale in ingresso multifunzionale è attivato (ON), l'inverter
funziona con frequenza jog (Fn_09)
3.
La priorità di impostazione della frequenza di lettura è Jog > Sp1 * Impostazione da tastierino
o da un segnale di frequenza esterno
)QB&RQWUROORGLIXQ]LRQDPHQWR
&RPDQGRIXQ]LRQDPHQWRLPSRVWDWRGDWDVWLHULQR
&RPDQGRIXQ]LRQDPHQWRLPSRVWDWRGDWHUPLQDOHHVWHUQR
NOTA:
Se Fn_10=1 (controllo funzionamento esterno) l'arresto di emergenza sul tastierino è
abilitato.
26
)QB&RQWUROORGLIUHTXHQ]D
&RPDQGRIUHTXHQ]DLPSRVWDWRGDWDVWLHULQR
&RPDQGRIUHTXHQ]DLPSRVWDWRGDUHJRODWRUHGLWHQVLRQH
RVHJQDOHDQDORJLFRVX70a9P$
&RPDQGRIUHTXHQ]DLPSRVWDWRGDUHJRODWRUHGLWHQVLRQH
RVHJQDOHDQDORJLFRVX70P$
NOTA 1:
Quando le frequenze Jog o Sp1 sono attivate,
l’impostazione di frequenza viene eseguita dalla
velocità Sp1 e i pulsanti
del tastierino sono
disabilitati. L'impostazione originaria viene
ripristinata quando si disattiva (OFF) la
connessione Sp1.
NOTA 2 :
I pulsanti del tastierino sono disabilitati durante
la fase di accelerazione successiva alla
regolazione
del
funzionamento
e
l'accelerazione/decelerazione successive a Sp1.
)QBIUHTXHQ]DSRUWDQWH a
(*) Solo per le unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S
F_12
Frequenza portante F_12
Frequenza portante
1
4 kHz
5
8 kHz
2
5 kHz
6
10 kHz*1
3
6 kHz
7
12 kHz*1
4
7.2 kHz
8
14.4 kHz*1
F_12 Frequenza portante
9
15 kHz*1
10
16 kHz*1
NOTA:*1 : se F_12=7~10, il funzionamento dell’inverter deve avvenire con poco carico.
Anche se il livello di disturbo sonoro percepibile emesso da un inverter TIPO IGBT durante il
funzionamento è ridotto, la commutazione di una frequenza portante elevata potrebbe interferire con
i componenti elettronici esterni (o altri controller) o persino generare vibrazioni all'interno del motore.
Per risolvere questo problema è in genere sufficiente regolare la frequenza portante.
)QB*XDGDJQRGLFRPSHQVD]LRQHFRSSLD a
Uscita dell'inverter secondo la tensione dei punti B, C sul campione V/F (vedere la descrizione della
funzione Fn_05) e impostazioni Fn_13 per migliorare la coppia in uscita.
NOTA : se Fn_13 = 0, la funzione di incremento coppia viene disabilitata.
27
)QB0HWRGRGLDUUHVWR DUUHVWRLQUDPSD
DUUHVWRSHULQHU]LD
)QB7HPSRIUHQDWXUD'& )QB)UHTXHQ]DDYYLRIUHQDWXUD'&
)QB/LYHOORIUHQDWXUD'& aVHF
a+]
a
Se Fn_14 = 0
Quando l’inverter riceve il comando di arresto (STOP), si verifica una decelerazione all’impostazione
frequenza di Fn_16 e, quindi, applicato il livello di tensione in uscita di Fn_17. Una volta trascorso il
tempo impostato in Fn_15, l’inverter si arresta completamente.
Se Fn_14 = 1
L’inverter blocca l’uscita non appena riceve il segnale di arresto (STOP). Il motore passa allo stato di
marcia libera fino all’arresto completo.
)QB&RUUHQWHQRPLQDOHPRWRUH aRa
(*) Solo per le unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S
1.
Funzionamento del motore con protezione termoelettrica:
(1) Corrente nominale motore = Corrente nominale inverter x Fn_18
Fn_18 = Corrente nominale motore / Corrente nominale inverter
(2) Quando il carico rientra nel 100% della corrente nominale, il motore continua a funzionare
ininterrottamente. Quando il carico raggiunge il 150% della corrente nominale, il motore
può funzionare solo per un altro minuto (vedere la curva (1) alla figura 3).
(3) Se il motore è protetto dall'attivazione del commutatore termoelettrico, l'inverter viene
immediatamente disattivato. L'indicatore OLI inizia a lampeggiare. Per ripristinare il
funzionamento, premere RESET o attivare una connessione di reset esterna al terminale 2.
(4) Quando il motore gira a bassa velocità, la dissipazione del calore è meno efficiente e
anche il livello di attivazione termoelettrica è ridotto (dalla curva (1) alla curva (2) della
figura 3). Per ottenere prestazioni ottimali, scegliere l'impostazione Fn_05 appropriata a
seconda del motore utilizzato.
2.
Funzionamento dell’inverter con protezione termoelettrica:
(1) Quando il carico rientra nel 103% della corrente nominale, l'inverter continua a funzionare
ininterrottamente. Quando il carico raggiunge il 150% della corrente nominale, l'inverter
può funzionare solo per un minuto (vedere la curva (1) alla figura 3).
(2)
Una volta attivato il commutatore termoelettrico, l'inverter viene immediatamente
disabilitato. L'indicatore OL2 comincia a lampeggiare. Per ripristinare il funzionamento,
premere RESET o attivare un contatto di reset esterno sul terminale 2.
28
Fn_05 = 1,2,3
Fn_05 = 4,5,6
Motore standard da 50 Hz
Motore standard da 60 Hz
Correzione di %
potenza
Correzione di potenza %
Minuto
100
100
90
90
60
60
Smorzamento
20
50 (Figura 1)
1.0
20
60 (Figura 2)
(Figura 3) 100
150
Percentuale di
corrente
)QB)XQ]LRQHWHUPLQDOHLQJUHVVRPXOWLIXQ]LRQDOH a
R
)QB)XQ]LRQHWHUPLQDOHLQJUHVVRPXOWLIXQ]LRQDOH a
R
(*) Solo per le unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S
1.
Fn_19, Fn_20 =1 : JOG
2.
Fn_19, Fn_20 =2: terminale Sp1
Controllo velocità multipla (solo per le unità N1K5S, N2K2S, X0K7S, X1K5S, X2K2S)
F_19=2 e F_20=6
Terminale SP1 TM2
Terminale RESET TM2
Frequenza in
uscita
ON
OFF
SP1 (F_08)
OFF
ON
SP2 (F_26)
ON
ON
SP3 (F_27)
F_19=6 e F_20=2
Terminale SP1 TM2
Terminale RESET T M2
Frequenza in
uscita
ON
OFF
SP2 (F_26)
OFF
ON
SP1 (F_08)
ON
ON
SP3 (F_27)
29
3.
Fn_19, Fn_20 =3: Segnale di arresto di emergenza esterno
Quando il segnale di arresto di emergenza è attivato, l'inverter decelera e si arresta, ignorando
l'impostazione Fn_14. Dopo lo spegnimento, l'indicatore E.S. dell'inverter comincia a
lampeggiare. Una volta disattivato il segnale di arresto di emergenza, spegnere e riaccendere
(OFF/ON) l'interruttore RUN per riavviare il sistema. (Fn_10 =1) In alternativa, premere il tasto
RUN (Fn_10=0) per ripristinare il funzionamento e riavviare l'inverter. Se il segnale di arresto di
emergenza viene tacitato prima di spegnere l'inverter, viene eseguito un nuovo arresto di
emergenza.
30
4.
Fn_19, Fn_20 =4: Blocco base esterno (spegnimento immediato)
Quando il segnale di blocco base esterno è attivato, l'uscita dell'inverter viene immediatamente
esclusa (ignorando l'impostazione in Fn_14) e l'indicatore b.b. lampeggia. Una volta disattivato
il segnale di blocco base, spegnere e riaccendere (OFF/ON) l'interruttore RUN (Fn_10 = 1) o
premere il tasto RUN (Fn_10=0) per riavviare l'inverter dalla frequenza di avvio.
5. Fn_19, Fn_20 = 5: Reset in caso di guasto all’inverter
)QB7HUPLQDOHXVFLWDPXOWLIXQ]LRQDOH a
1. Fn_21 = 1: Segnale di modalità marcia
2. Fn_22 = 2: Segnale di frequenza ottenuta
3. Fn_21 = 3: Segnale di guasto
)QB%ORFFRDQWLRUDULR
FRPDQGR5(9RQ
FRPDQGR5(9RII
NOTA:
se Fn_04 è impostata su 1 (rotazione antioraria), l'impostazione di Fn_22 deve essere
diversa da 1 e il display visualizza l'indicazione “LOC”. Prima di impostare Fn_22 su
1 è necessario impostare Fn_04 su 0.
)QB5LDYYLRGRSRXQDPRPHQWDQHDSHUGLWDGLSRWHQ]D
ULDYYLRRQ
ULDYYLRRII
1. Quando l'alimentatore AC è temporaneamente al di sotto dei livelli di protezione della bassa
tensione a causa di problemi della società di fornitura dell'alimentazione o di carichi di corrente
elevati presenti sul sistema di alimentazione, l'inverter blocca automaticamente l'uscita. Se
l'alimentazione viene ripristinata entro 2 secondi, l'inverter può essere riavviato utilizzando il
programma di ricerca della velocità.
2. Se Fn_23 =0 e il periodo transitorio di assenza di alimentazione è inferiore a 2 secondi, il
funzionamento dell'inverter viene ripristinato, tramite ricerca della velocità, 0,5 secondi dopo
l'accensione. I tempi di riavvio non sono limitati da Fn_24. Se la mancanza di alimentazione si
protrae per più di 2 secondi, il riavvio automatico dell'inverter dipende dall'impostazione di
Fn_24.
3. Se Fn_23 = 1, l'inverter cessa di funzionare e il riavvio automatico non avviene dopo una
momentanea perdita di corrente. Riavviare il sistema automaticamente a seguito di una perdita
di potenza può rivelarsi pericoloso. Prestare particolare attenzione quando si seleziona la
funzione di riavvio automatico.
31
)QB1XPHURGLULDYYLLDXWRPDWLFL a
1. Se Fn_24 = 0, non viene effettuato alcun tentativo di riavvio dell’inverter.
2. Se Fn_24 > 0, il funzionamento dell’inverter viene ripristinato tramite SPEED SEARCH (ricerca
della velocità) circa 0,5 secondi dopo lo sgancio funzionale. In seguito, l'inverter accelera o
decelera all'impostazione di frequenza corrente.
3. Quando l'inverter è impostato in decelerazione o frenatura DC, la procedura di riavvio
temporanea non viene eseguita.
4. Se non si verifica alcuna delle situazioni descritte, i tempi di riavvio automatico vengono
resettati:
(1)
(2)
Nei 10 minuti successivi non si verificano altri malfunzionamenti (a inverter acceso o
spento).
Premere il pulsante RESET.
)QB)XQ]LRQHGHOOHLPSRVWD]LRQLGLIDEEULFD
,QL]LDOL]]D]LRQHFRVWDQWLVXVLVWHPLGD+]
,QL]LDOL]]D]LRQHFRVWDQWLVXVLVWHPLGD+]
1. Se Fn_25 è impostato su 010, tutti i parametri vengono ripristinati alle impostazioni di
fabbrica. Una volta resettato il sistema (a 50Hz), Fn_05 =1 e Fn_06 = 50. Fn_25
vengono azzerati (000).
2. Se Fn_25 è impostato su 020, tutti i parametri vengono ripristinati alle impostazioni di
fabbrica. Una volta resettato il sistema (a 60 Hz), Fn_05 =4 e Fn_06 = 60. Fn_25
vengono azzerati (000).
)QB63a+]9HORFLWjPXOWLSOD
YHGHUH)QB)QB
)QB63a+]9HORFLWjPXOWLSOD
YHGHUH)QB)QB
)QB5LVHUYD
)QB9HUVLRQHSURJUDPPDVRIWZDUH
32
)QB5LOHYDPHQWRJXDVWLXOWLPLWUHJXDVWL
1. Rilevamento guasti: rileva la sequenza di malfunzionamenti che si sono verificati dalla posizione
di una virgola decimale. x,xx indica un malfunzionamento recente. xx,x indica l’ultimo
malfunzionamento occorso. xxx, indica il primo malfunzionamento registrato.
2. Dopo aver immesso la funzione Fn_30, il primo record visualizzato è x,xx. Premendo il pulsante
5 è quindi possibile leggere e memorizzare in successione i record xx,xÅ xxx, Å x,xx Å,,,.
3. Dopo aver immesso la funzione Fn_30, è possibile cancellare i tre record di memorizzazione dei
malfunzionamenti premendo il pulsante RESET. Il display visualizza -.--,
--.- e ---.
4. Quando il contenuto della memoria dei guasti è O.CC, tale sequenza indica che il codice di
malfunzionamento più recente è OC-C e così via.
33
4. Segnali di malfunzionamento e soluzioni
4.1 Reset manuale di guasti a sistema inattivo
SEGNALE
CPF
EPR
OV
LV
OH
SIGNIFICATO
Errore di
programma
Errore EEPROM
Tensione troppo
alta a sistema
inattivo
POSSIBILE CAUSA
Interferenza dovuta a un
disturbo esterno
EEPROM difettosa
1. Tensione di
alimentazione eccessiva.
2. Circuito di rilevamento
difettoso
Tensione troppo
bassa a sistema
inattivo
1. Tensione di
alimentazione
insufficiente.
2. Circuito di rilevamento
difettoso.
Surriscaldamento
dell’inverter a
sistema inattivo
1. Circuito di rilevamento
difettoso.
SOLUZIONE
Collocare un dispositivo
remoto per l’assorbimento
delle sovracorrenti
parallelamente al contatto
magnetico che genera il
disturbo
Sostituire la memoria EEPROM
1. Controllare l’alimentazione
2. Far riparare l’inverter
1. Controllare l’alimentazione
2. Far riparare l’inverter
1.Far riparare l’inverter
2. Migliorare la ventilazione
2. Surriscaldamento o
scarsa ventilazione
dell’ambiente
4-2 Reset manuale di guasti a sistema attivo (reset automatico escluso)
SEGNALE
SIGNIFICATO
POSSIBILE CAUSA
SOLUZIONE
OC
Sovracorrente in
arresto
OL1
Sovraccarico del
motore
1. Carico eccessivo
1. Aumentare la capacità del motore
2. Impostazione non corretta del 2. Regolare l'impostazione della
modello V/F
curva V/F in modo corretto
3. Impostazione non corretta
3. Impostare la funzione Fn_18
della funzione Fn_18
secondo le istruzioni
Sovraccarico
dell'inverter
1. Aumentare la capacità
1. Carico eccessivo
dell'inverter
2. Impostazione non corretta del
2. Regolare l'impostazione della
modello V/F
curva V/F in modo corretto
OL2
Malfunzionamento del
circuito di rilevamento
34
Far riparare l’inverter
4-3 Reset manuale e reset automatico dei guasti a sistema attivo
SEGNALE
SIGNIFICATO
POSSIBILE CAUSA
SOLUZIONE
OCS
Sovracorrente
transitoria
all’accensione
1. Controllare il motore
1. Cortocircuito della bobina del
motore con alloggiamento esterno 2. Controllare i collegamenti
elettrici
2. Cortocircuito al conduttore di
collegamento del motore durante 3. Sostituire il modulo transistore
la messa a terra
3. Modulo transistore danneggiato
OCA
Sovracorrente in
accelerazione
1. Impostare un tempo di
1. Tempo di accelerazione
accelerazione più lungo
impostato troppo breve
2. Selezione della funzione V/F non 2. Impostare una curva V/F
corretta
corretta
3.Capacità del motore superiore a 3. Sostituire e installare un altro
inverter con capacità adeguata
quella dell'inverter
OCC
Sovracorrente a
velocità costante
1. Alterazione temporanea del
carico
2. Alterazione temporanea
dell'alimentazione
OCd
Sovracorrente in
decelerazione
Impostazione di decelerazione
troppo breve
Impostare un tempo di
accelerazione più lungo
OCb
Sovracorrente in
frenata
Frequenza di frenatura DC,
tensione di frenatura o
impostazione del tempo di
frenatura troppo elevate
Impostare valori inferiori per le
funzioni Fn_15, Fn_16 o Fn_17
OVC
Sovratensione in
funzionamento /
decelerazione
1. Tempo di decelerazione
impostato troppo breve o carico
inerziale eccessivo
2. Eccessive variazioni alla
tensione di alimentazione
1. Controllare la configurazione del
carico
2. Installare una bobina
d'induzione sul lato di ingresso
dell'alimentazione
1. Impostare un tempo di
decelerazione più lungo
2. Installare una bobina
d'induzione sul lato di ingresso
dell'alimentazione
3. Aumentare la capacità
dell'inverter
LVC
Livello di tensione 1. Tensione di alimentazione troppo 1. Migliorare la qualità
dell'alimentazione
bassa
insufficiente
2. Eccessive variazioni alla tensione 2. Impostare un tempo di
durante il
accelerazione più lungo
di alimentazione
funzionamento
3. Aumentare la capacità
dell'inverter
4. Installare una reattanza sul lato
di ingresso dell'alimentazione
OHC
Surriscaldamento
del dissipatore
durante il
funzionamento
1. Peso eccessivo del carico
2. Temperatura ambiente troppo
elevata o scarsa ventilazione
35
1. Controllare il carico
2. Aumentare la capacità
dell'inverter
3. Migliorare la ventilazione
4-4 Altri segnali
SEGNALE
SIGNIFICATO
DESCRIZIONE
SP0
Arresto velocità
zero
Con Fn_11 = 0, Fn_7= 0 e l'impostazione di frequenza < 1 Hz
Con Fn_11 = 1, Fn_7<(Fn_6/100) e impostazione di frequenza
<(Fn_6/100)
SP2
Arresto di
emergenza
tastierino
Inverter configurato per il funzionamento esterno (Fn_10=1). Se
il tasto STOP del tastierino viene premuto a metà, l'inverter si
arresta in base all'impostazione in Fn_14; dopo l'arresto,
l'indicatore SP2 inizia a lampeggiare. Per riavviare la macchina,
spegnere e riaccendere (OFF/ON) l'interruttore RUN.
E.S.
Arresto di
emergenza
esterno
Quando il segnale di arresto di emergenza è attivato dal
terminale in ingresso multifunzionale, l'inverter decelera e si
arresta. Dopo l'arresto, l'indicatore E.S. inizia a lampeggiare
(per ulteriori dettagli, vedere le istruzioni relative a Fn_19).
b.b.
BLOCCO
BASE esterno
Quando il segnale di BLOCCO BASE esterno è attivato dal
terminale multifunzionale, l'inverter blocca immediatamente
l'uscita e l'indicatore b.b. lampeggia per segnalare il problema
(per ulteriori dettagli, vedere le istruzioni relative a Fn_19)
4-5 Segnali di errore nel funzionamento del tastierino
SEGNALE
LOC
Er1
SIGNIFICATO
Blocco di
direzione del
motore
Errore di
funzionamento
del tastierino
POSSIBILE CAUSA
SOLUZIONE
1. Si è cercato di invertire la
direzione con Fn_22 = 1
1. Impostare Fn_22 su 0
2. Si è cercato di impostare
Fn_22 su 1 con Fn_04 = 1
2. Impostare Fn_04 su 0
1. I tasti 5 o 6 sono stati premuti
con Fn_11=1 o sp1 attivato
1. Utilizzare i tasti 5o6 per
regolare l'impostazione di
frequenza solo dopo aver
verificato che Fn_11=0
2. Si è cercato di modificare
Fn_29
2. Non modificare Fn_29
3. Si è cercato di modificare un
parametro non modificabile
durante il funzionamento
(vedere l'elenco dei parametri)
Er2
Errore di
1. Fn_6 ≤ Fn_7
impostazione dei
parametri
36
3. Apportare modifiche solo a
sistema spento
1. Fn_6 > Fn_7
5. Metodo generico di risoluzione dei problemi
ANOMALIA
CONTROLLO
SOLUZIONE
La tensione di alimentazione è diretta ai
terminali L1, L2 (l'indicatore di carica è
acceso)?
l
Verificare che l'alimentazione si attivata.
l
Spegnere e riaccendere (OFF/ON).
l
l
Spegnere e riaccendere (OFF/ON).
Il carico è eccessivo e blocca il motore?
l
Ridurre il carico per avviare il motore.
L'inverter presenta anomalie?
l
I comandi avanti e indietro sono attivati?
L'impostazione di frequenza analogica è
attivata?
L'impostazione della modalità operativa è
corretta?
I collegamenti elettrici sui terminali in
Motore
uscita
T1, T2 e T3 sono corretti?
funzionante in
direzione opposta
I collegamenti elettrici per i segnali avanti
e indietro sono corretti?
I collegamenti elettrici all'ingresso di
frequenza analogico sono corretti?
Velocità di
funzionamento del
L'impostazione della modalità operativa è
motore fissa
corretta?
l
l
l
l
l
l
l
Il carico è eccessivo?
Funzionamento
del motore a
velocità troppo
elevata o troppo
bassa
Verificare che le viti di fissaggio siano
serrate correttamente.
l
I terminali in uscita T1, T2 e T3
dispongono di uscite di tensione?
Motore non
funzionante
Ricontrollare il livello della tensione di
alimentazione.
Le specifiche del motore (poli, tensione)
sono corrette?
Il rapporto di trasmissione è corretto?
L'impostazione di frequenza in uscita è
corretta?
La tensione sul lato del motore è ridotta al
minimo?
37
Consultare le istruzioni relative agli
interventi in caso di malfunzionamento
per verificare e adeguare i collegamenti
elettrici.
Verificare che i collegamenti elettrici per
il segnale di frequenza analogico siano
corretti
Verificare che la tensione
dell'impostazione in ingresso della
frequenza sia corretta
Verificare il funzionamento digitale
I collegamenti elettrici devono
corrispondere ai terminali U, V, W del
motore.
Controllare i collegamenti elettrici e
apportare le necessarie modifiche.
Controllare i collegamenti elettrici e
apportare le necessarie modifiche.
Verificare l'impostazione della modalità
operativa sul pannello di comando.
l
Ridurre il carico
l
Verificare le specifiche del motore.
l
Verificare il rapporto di trasmissione
l
Verificare la frequenza in uscita più alta
Variazioni anomale
Il carico è eccessivo?
di velocità durante
il funzionamento La variazione di carico è eccessiva?
L'alimentazione in ingresso è costante e
stabile?
38
l
l
l
Ridurre la variazione di carico
Aumentare la capacità dell'inverter e del
motore
Installare una reattanza AC sul lato di
ingresso dell'alimentazione
Procedura semplificata di risoluzione dei problemi del VAT20
Malfunzionam ento INV VAT20
NO
Tipo di
m alfunzionam ento
SÌ
NO
Sono presenti segni
di bruciatura o
tt
?
Segni di bruciatura
o rottura
SÌ
Esam inare il com ponente con
segni di bruciatura o rottura
NO
SÌ
NO
Segnali di
anom alia
ANOMALO
Il funzionam ento del
circuito DM principale è
Sostituire il
circuito DM
norm ale?
Eseguire controlli
in base ai
segnali di m alfunzionam ento
ANOMALO
NORMALE
Sostituire il
circuito I.G.B.T.
Il funzionam ento del
circuito principale I.G.B.T.
è norm ale?
NORMALE
NORMALE
Eseguire un controllo visivo su
scheda di controllo e scheda
del driver
Aspetto
anom alo
SÌ
Sostituire la scheda difettosa
NO
Attivare l’alim entazione (ON)
Indicatori accesi
sul pannello di
com ando
SÌ
Segnali di
m alfunzionam ento
NO
NO
NO
Sostituire il dispositivo per
l'assorbim ento delle
sovracorrenti
Il LED2 è acceso?
Segnale di
m alfunzionam ento
SÌ
Il segnale
di m alfunzionam ento
è...?
Tre m alfunzionam enti
registrati in Fn_30
Verificare i tre
m alfunzionam enti
registrati in Fn_30
La tensione
in ingresso DC
dell’alim entatore
di controllo è
norm ale?
ANOMALO
Controllare i term inali e
i cablaggi
NORMALE
L'alim entatore
di controllo
+5V è norm ale?
ANOMALO
Sostituire la scheda del driver
NORMALE
Sostituire scheda di controllo e
controller digitale
La sostituzione della
scheda ha risolto il
problem a?
SÌ
NO
L'inverter non funziona correttam ente
Eseguire un controllo approfondito
(Continua)
39
(Continua)
Controllare i parametri
dell’inverter
Inizializzare i
parametri
Definire il metodo di
controllo del funzionamento
Impostazione delle
istruzioni di frequenza
Il controller
visualizza l'impostazione
di frequenza?
NO
I terminali UVW
dispongono di uscite
di tensione?
NO
Sostituire la scheda di controllo
Sostituire la scheda di controllo
SÌ
La sostituzione
della scheda ha risolto
il problema?
Collegare il motore e
procedere col
funzionamento
No, il problema
non si è risolto
Sì, il problema
si è risolto
Sono
segnalate
anomalie?
SÌ
NO
La corrente in uscita
di tutte le fasi è bilanciata?
NO
SÌ
Ora l'inverter funziona
normalmente
L'inverter è guasto.
Eseguire un controllo approfondito
40
Errore di gestione di un segnale di malfunzionamento OC.OL
Quando l’inverter
visualizza un segnale di
malfunzionamento OC.OL
Il circuito principale
I.G.B.T è normale?
ANOMALO
Sostituire il circuito I.G.B.T.
NORMALE
L'aspetto è
normale?
Sostituire la scheda elettronica
SÌ
Attivare l’alimentazione
Sono segnalati
malfunzionamenti
?
SÌ
NO
ANOMALO
Il rilevatore di
corrente è normale?
Istruzioni di
funzionamento ingresso
NORMALE
SÌ
Sostituire la scheda di controllo
Sostituire il rilevatore
Impostazione frequenza
in ingresso
La frequenza in
uscita è visualizzata?
NO
Sostituire la scheda di controllo
SÌ
Sui terminali UBW è
presente tensione in
uscita?
NO
Sostituire la scheda di controllo
SÌ
La sostituzione
della scheda di controllo
ha risolto il problema?
Collegare il motore e
procedere col funzionamento
Sono segnalati
malfunzionamenti?
NO
SÌ
SÌ
NO
La corrente in uscita di
tutte le fasi è bilanciata?
NO
L’inverter è guasto.
-SÌ
Eseguire un controllo approfondito
Ora l'inverter funziona
normalmente
41
Errore di gestione di un segnale di malfunzionamento OV.LV
Display inverter OV.LV
Vengono
segnalano rotture
o anomalie?
Sostituire la scheda difettosa
Attivare
l’alimentazione
Sono segnalati
malfunzionamenti?
SÌ
Sostituire la scheda
dif
NO
Istruzioni di funzionamento
ingresso
Istruzioni di frequenza in
ingresso
La frequenza in
uscita del controller viene
visualizzata?
NO
Sostituire la scheda di controllo
SÌ
Sui terminali T1, T2, T3
è presente tensione in
uscita?
NO
Sostituire la scheda di controllo
SÌ
La sostituzione della
scheda ha risolto il
problema?
Collegare il motore e
verificare che funzioni
NO
SÌ
Sono segnalati
malfunzionamenti?
SÌ
NO
La corrente in uscita di
tutte le fasi è bilanciata?
NO
L’inverter è guasto.
SÌ
Ora l’inverter funziona
normalmente
Eseguire un controllo approfondito.
42
(1). Motore non funzionante
SÌ
L'interruttore
automatico MCCB è
acceso (ON)?
NO
Corto circuito
cablaggio
NO
È possibile accendere
l'MCCB?
La tensione
tra i terminali in ingresso di
potenza L1-L2 è normale?
ANOMALA
• Anomalia di alimentazione
• Cablaggio non
Normale
(tra il +/- 10% del valore nominale)
Il LED di
alimentazione è spento?
NO
L'interruttore di
funzionamento è impostato
su RUN?
NO
Malfunzionamento
VAT20
Impostare l'interruttore
di funzionamento
su RUN
SÌ
Vi è tensione in uscita sui
terminali T1-T2-T3 del
motore?
La tensione
in uscita dei terminali
T1-T2,T2-T3,T3-T1 è
bilanciata?
NO
Malfunzionamento VAT20
NO
Malfunzionamento VAT20
SÌ (quando il motore non è collegato e le differenze dei cablaggi sono comprese
nell'intervallo +/- 3%, la tensione può essere considerata bilanciata).
Sovraccarico motore
Motore difettoso
Cablaggio non
corretto
43
(2). Surriscaldamento del motore
Si è verificato
un sovraccarico o la corrente
di carico supera la corrente
nominale?
Ridurre il carico
Estendere il VAT20
e la capacità del
motore
SÌ
NO
Funzionamento
prolungato a basse
velocità
SÌ
Selezionare un
altro motore
NO
Il livello di tensione
tra T1-T2, T2-T3 e T3-T1
è normale?
NO
Malfunzionamento VAT20
SÌ
Il raffreddamento
del motore può essere
influenzato da fattori
esterni?
SÌ
Rimuovere gli elementi
che ostacolano il
raffreddamento del
motore
SÌ
Eseguire un
collegamento corretto
NO
Cablaggio non corretto
tra il VAT20 e il motore
(3).
Disturbi di funzionamento del motore
44
In accelerazione o
decelerazione?
Non
Il tempo di
appropriato
accelerazione /
decelerazione impostato
è appropriato?
SÌ
Aumentare o diminuire
il tempo di
accelerazione /
decelerazione
NO
Appropriato
Il livello di
tensione tra T1-T2,
T2-T3 e T3-T1 è
normale?
Ridurre il carico,
aumentare la capacità del
VAT20 e del motore
NO
Malfunzionamento VAT20
SÌ (le differenze tra conduttori elettrici diversi sono comprese tra ± 3%)
Si sono verificate
condizioni di
variazione del carico?
SÌ
Ridurre la variazione del
carico o installare
un volano
SÌ
Migliorare il sistema
meccanico
NO
Vi
sono vibrazioni in
eccesso all’interno di
componenti di trasmissione
(es. meccanismi)?
NO
Malfunzionamento VAT20
Controlli ordinari e controlli periodici
Per un funzionamento più stabile e sicuro dell'inverter è necessario eseguire controlli ordinari e controlli
periodici. A tal fine, fare riferimento alla tabella seguente che elenca gli elementi su cui eseguire i controlli
richiesti.
Per evitare lesioni personali dovute a cariche residue presenti nel condensatore dell'inverter, attendere 5 minuti
dallo spegnimento del LED di alimentazione prima di eseguire l'intervento.
Tipo di controllo
Elemento da Descrizione intervento
Ordinario
Annuo
controllare
Ambiente di
installazione
Verificare la temperatura e
°
Criterio
Vedere le istruzioni di Temperatura: -10~40
l'umidità dell'ambiente di
installazione
Verificare la presenza e
rimuovere eventuali materiali
infiammabili collocati nelle
vicinanze
Metodo di
controllo
°
45
Soluzione
Migliorare
installazione ed
effettuare la
misurazione
servendosi di un
termometro e un
igrometro
Umidità: inferiore a 95%, l'ambiente di
installazione
senza formazione di
condensa
Ispezione visiva
Nessun oggetto
estraneo
Installazione e
Il luogo di installazione è
messa a terra
sottoposto a vibrazioni
dell'inverter
anomale?
°
Tensione di
La tensione del circuito
principale è normale?
°
°
Classe 200V inferiore a
100 ohm
Migliorare la messa
a terra
Misurare la tensione
con un tester
Livello di tensione
conforme alle specifiche
Migliorare
Nessuna anomalia
Serrare le viti
°
Ispezione visiva.
Sul pannello del terminale
sono presenti segni di
rottura?
°
Verificare la
correttezza del
fissaggio utilizzando
un cacciavite
Vi sono componenti
arrugginiti?
°
Collegamento
elettrico interno
dell'inverter
È deformato o disallineato?
°
L'isolamento del conduttore
elettrico è danneggiato?
°
Dissipatore di
calore
Si sono accumulati polvere o
sporco?
Scheda
elettronica
Si sono accumulati metalli
conduttivi o mordenti a olio?
°
Vi sono componenti
surriscaldati o bruciati?
°
Vi sono vibrazioni anomale o
disturbi acustici?
°
Ventola di
raffreddamento
Si sono accumulati polvere o
sporco?
Componente di
alimentazione
Condensatore
°
°
allentate
Misurare la
resistenza con un
tester
Il componente da serrare è
fissato correttamente?
Vite di
fissaggio del
terminale
esterno
dell'inverter
Nessun oggetto estraneo Serrare le viti
sonora
La resistenza di messa a
terra è compresa in un
intervallo accettabile?
alimentazione
in ingresso
Ispezione visiva e
l'alimentazione in
ingresso
allentate o far
riparare l'elemento
Ispezione visiva
Nessuna anomalia
Sostituire o far
riparare l'elemento
Ispezione visiva
Nessuna anomalia
Rimuovere la
polvere o lo sporco
Ispezione visiva
Nessuna anomalia
Pulire o sostituire la
scheda elettronica
Ispezione visiva e
sonora
Nessuna anomalia
Sostituire la ventola
di raffreddamento
Ispezione visiva
Pulire la ventola
Si sono accumulati polvere o
sporco?
°
Ispezione visiva
Nessuna anomalia
Pulire il
componente
Controllare la resistenza tra i
singoli terminali
°
Misurare la
Nessun cortocircuito o
Sostituire il
resistenza con un
tester
circuito aperto sull'uscita componente di
trifase
alimentazione o
l'inverter
Ispezione visiva
Nessuna anomalia
Si avvertono strani odori o vi
sono segni di dispersione?
°
Vi sono rigonfiamenti o
bombature?
°
46
Sostituire il
condensatore o
l'inverter
Capitolo 4. Manutenzione e periferiche
Manutenzione e controllo
Il VAT20 non richiede frequenti interventi di controllo e manutenzione.
Per garantire che il dispositivo offra la massima affidabilità nel lungo periodo, eseguire i seguenti
controlli periodici. Prima di procedere ai controlli, disattivare l'alimentazione e attendere che il LED
corrispondente si spenga per evitare che nei condensatori interni rimangano accumulate cariche
residue elevate.
(1)
(2)
(3)
Rimuovere la polvere e lo sporco all'interno del dispositivo.
Controllare le viti di fissaggio su ogni terminale e componente. Serrare le viti allentate.
Eseguire un test di rigidità dielettrica
(a) Rimuovere tutti i conduttori elettrici tra il VAT20 e l’esterno. L’alimentazione deve essere disattivata
(OFF).
(b) Eseguire il test di rigidità dielettrica solo sul circuito principale del VAT20. La tensione DC deve
essere 500V (misuratore alta resistenza). La resistenza rilevata deve superare 100M ohm.
ATTENZIONE: non eseguire il test di resistenza dielettrica sul circuito di controllo.
L1 (R)
T1 (U)
Alimentazione in
ingresso
L2 (S)
VAT20
T2 (V)
T3 (W)
Terminale di messa
a terra
Misuratore alta
resistenza
DC-500V
Connessione per il test di resistenza dielettrica
47
Motore
Misurazione della corrente e della tensione
La misurazione della corrente e della tensione sul fianco principale e secondario può variare in base
agli strumenti utilizzati e all'onda ad alta frequenza. Per misurare le singole unità di fase, vedere gli
schemi seguenti.
A1
W1
L1
(R)
T1
(U)
L2
(S)
T2
(V)
A4
V1
W3
V4
T3
(W)
A5
V5
W4
A6
V6
Diversti tipi di
strumenti
Misurazione
Tensione in ingresso
Punto di misurazione
Strumento
V1
Amperometro a ferro
mobile
A1
Amperometro a ferro
mobile
VI
Corrente in ingresso
Ii
Potenza in ingresso
Wattmetro
W1
NOTA
(criterio di misurazione)
P=W1
Pi
Fattore di alimentazione in
ingresso
Calcolare il fattore di alimentazione da tensione in ingresso, corrente in ingresso
e alimentazione in ingresso
Pfi
Tensione in uscita
Vo
Corrente in uscita
V4
A4
V5
A5
A6
Io
Misurazione
Raddrizzatore
(amperometro a ferro
mobile non ammesso)
Differenza massima di
tensione tra conduttori
inferiore al 3%
Amperometro a ferro
mobile
Con corrente nominale
VAT20
V6
Punto di misurazione
Alimentazione in uscita
Po
Strumento
Wattmetro
W3
W4
Fattore di alimentazione in
uscita
Pfo
48
NOTA
(criterio di misurazione)
Po=W3+W4
Specifiche della reattanza AC in ingresso (*)
Modello VAT20
Reattanza AC
Modello VAT20
Reattanza AC
U20N0K2S
ACR3A7H0
U20X0K7S
ACR3A8H1
U20N0K4S
ACR8A2H5
U20X1K5S
ACR4A5H1
U20N0K7S
ACR12A2H5
U20X2K2S
ACR6A3H4
monofase, U20N1K5S
trifase, U20N1K5S
ACR18A1H3
ACR6A2H5
monofase, U20N2K2S
trifase, U20N2K2S
ACR22A0H84
ACR9A1H3
Specifiche del filtro EMI (classe B) (*)
Modello
Dimensioni (mm)
Corrente (A)
Modello di inverter
U20AF0K7
156X76X25
10A
U20N0K2S
U20N0K4S
U20N0K7S
U20N1K5S
U20N2K2S
U20AR2K2
U20AR2K2X
U20X0K7S
U20X1K5S
U20X2K2S
Specifiche guida DIN (*)
Modello
Dimensioni
U20AR0K7
130x72x7.5
Modello
U20N0K2S, U20N0K4S, U20N0K7S,
U20N1K5S, U20N2K2S
U20X0K7S, U20X1K5S, U20X2K2S
Specifiche della resistenza di frenatura dinamica (*)
Modello
KW motore
U20N1K5
1.5
Resistenza di
frenatura
TLR100P200
U20N2K2
2.2
TLR75P200
U20X0K7
0.75
TLR750P200
U20X1K5
1.5
TLR400P200
U20X2K2
2.2
TLR250P200
Nota (*): dispositivi opzionali non inclusi nell'unità e venduti a parte.
49