“A MOMENT WITH MARY”
IL S. ROSARIO IN DIRETTA DA PIAZZA S. PIETRO
OGNI GIORNO, dal LUNEDI’ al VENERDI’,
dalle ore 16.00-16.30
DURANTE L’ANNO DELLA FEDE
Live streaming su Aleteia
che distribuisce il segnale di Telepace
Che cosa?
Nell’Anno della Fede, credenti di tutto il mondo, in particolare giovani,
potranno unirsi quotidianamente grazie a Telepace e WebTV su Internet,
in un momento di preghiera che avrà il Vaticano come centro.
Ogni giorno la preghiera sarà guidata da gruppi, comunità, associazioni
o movimenti di tutto il mondo. Attraverso Internet, le persone collegate
potranno condividere le intenzioni di preghiera. Sarà un appuntamento
quotidiano mondiale di preghiera recitando i misteri del Rosario: “A
Moment with Mary”.
Dove?
in piazza S. Pietro, il cuore della cattolicità, dove si affaccia il Santo
Padre per benedire e insegnare, dove la preghiera trova casa.
Quando?
tutti i giorni, dal lunedì al venerdì, alle ore 16.00, ora italiana (da
venerdì 12 ottobre 2012 – a venerdì 22 novembre 2013)
2
Perché?
in occasione dell’Anno della fede (11 ottobre 2012 - 24 novembre
2013), per indicazione del Santo Padre Benedetto XVI, la Congregazione
per la Dottrina della Fede ha pubblicato questo invito nella Nota con
indicazioni pastorali per l’Anno della fede: “sarà utile invitare i fedeli a
rivolgersi con particolare devozione a Maria, figura della Chiesa, che
«in sé compendia e irraggia le principali verità della fede». È dunque
da incoraggiare ogni iniziativa che aiuti i fedeli a riconoscere il ruolo
particolare di Maria nel mistero della salvezza, ad amarla filialmente e a
seguirne la fede e le virtù”.
Attraverso il progetto “A moment with Mary”, inoltre, cerchiamo di unire
la chiesa in preghiera, invocando il Signore per i nostri fratelli sofferenti
ovunque il mondo.
Come?
Via web con aleteia.org e via satellite su Telepace.
Il gruppo che anima la preghiera proporrà un frammento della Parola di
Dio e offrirà una breve testimonianza.
Seguirà un video da qualche luogo del mondo dove una o più persone
chiederanno preghiere per una comunità cristiana in difficoltà. Ci sarà
quindi la recita del Rosario in diverse lingue.
L’evento potrà essere seguito in diretta e on demand su Internet e gli
utenti potranno inviare intenzioni di preghiera tramite i social network.
Chi?
- Animatori della preghiera: gruppi giovanili di varie comunità,
parrocchie e movimenti di Roma, in aggiunta a quelli che parteciperanno
attraverso la webTV in tutto il mondo.
3
- Responsabili del progetto:
• Direttore pastorale: Padre Eric Jacquinet, responsabile della sezione giovani del Pontificio Consiglio per i Laici
• Direzione Tecnica: Aleteia.org
• Produzione TV e trasmissione TV: Centro Televisivo Vaticano
e Telepace.
• Coordinatrice: Carly Andrews (Centro San Lorenzo-Aleteia).
1. CSL - il Centro internazionale giovanile S. Lorenzo (Vaticano): gestirà
la recita del Rosario e segnerà il suo svolgimento con la Croce della
GMG – affidata loro da Giovanni Paolo II alla chiusura dell’Anno
santo straordinario - che sarà portata in piazza ogni giorno; Il CSL si
occuperà di invitare i gruppi giovanili di Roma, che s’impegneranno
ad essere presenti a turno una volta al mese per reciatare il Rosario
in Piazza San Pietro.
2. Aleteia (rete multimediale): provvederà quotidianamente alla
distribuzione in streaming su Aleteia Tv in più lingue. L’evento verrà
animato sulle reti sociali di Aleteia per raccogliere le intenzioni di
preghiera da tutte le parti del mondo. Aleteia metterà a disposizione
di tutte le realtà cattoliche sul web il segnale in diretta streaming;
3. Centro Televisivo Vaticano e Telepace: collaborano per garantire
la produzione televisiva e la trasmissione televisiva in tutto il mondo
grazie alla sua rete satellitare.
4
il programma:
15.00 incontro del gruppo al Centro San Lorenzo.
E’ accolto dalla coordinatrice. Il gruppo si prepara, prega e prende
la Croce della GMG.
15.10 partenza del gruppo con la croce verso piazza san Pietro
15.15 arrivo a piazza San Pietro. Facciamo la prova.
16.00 cominciamo il programma ‘live’:
16.00 il gruppo intona un bel canto gioioso
16.03 uno del gruppo legge un testo di Youcat che è già fissato
dalla squadra di Aleteia
16.04 un altro giovane dà una testimonianza personale di fede
che avrà già preparato sul tema proprio di Youcat
16.07 poi il gruppo riprende lo stesso canto
16.08 benedizione
16.08 la persona che guida il Rosario lo introduce con l’intenzione
di preghiera scelta; poi comincia la recita del Santo Rosario
16.28 il gruppo finisce con un altro canto.
5
La struttura del Santo Rosario:
Recitiamo il Rosario in almeno 3 diverse lingue, più il latino. Dunque,
il gruppo che viene dovrebbe preparare bene la prima parte di ogni
preghiera in almeno 3 lingue, e la seconda parte di ogni preghiera in
latino (noi forniamo in anticipo ai gruppi, gli opuscoli con le preghiere
in tutte le lingue).
1. Benedizione
2. Credo – in latino
3. Padre nostro
prima parte: recitato da una persona in una lingua,
seconda parte: risponde il gruppo in latino
4. 3 x Ave Maria
prima parte: recitato da un’altra persona in una seconda lingua
seconda parte: in latino (il gruppo)
5. Gloria al Padre
prima parte: recitato da un’altra persona in una terza lingua
seconda parte: in latino (il gruppo)
6. Una persona introduce il mistero del Rosario in INGLESE
7. Padre Nostro
prima parte: in una lingua (una persona)
seconda parte: in latino (il gruppo risponde)
8. 10 x Ave Maria
prima parte: in una lingua (una persona)
seconda parte: in latino (il gruppo risponde)
9. Gloria al Padre
prima parte: in una lingua (una persona)
seconda parte: in latino (il gruppo risponde)
10. Salve Regina
6
In latino o altra lingua, recitato o cantato.
Non si aggiunge nessun’altra preghiera devozionale (tipo preghiera
di Fatima o altre), neanche le più belle, perchè essendo un Rosario
internazionale seguito da diversi paesi del mondo, dobbiamo rimanere
fedeli alla tradizione comune a tutta la Chiesa nel mondo intero.
Che cosa devono preparare i gruppi coinvolti?
1. Scegliere 2 canti diversi, gioiosi, che canteranno all’inizio e alla fine
del programma live
2. Preparare
una
testimonianza
personale
di
fede.
E’ IMPORTANTISSIMO mandare alla coordinatrice: carly.
[email protected] almeno 10 giorni prima la testimonianza
personale, affinché siano approvate e tradotte nelle diverse lingue
per il sito web.
3. Decidere chi recita la prima parte delle preghiere del Rosario nelle
diverse lingue, e chi introduce i misteri e guida la decina in inglese
(almeno tre diverse persone, idealmente cinque) e studiare bene le
preghiere!
Come preparare la testimonianza di fede:
L’importante è spiegare in un modo semplice e concreto come Dio
ha agito nella propria vita, magari come la persona che offre la sua
testimonianza ha scoperto la Sua presenza nella sua vita. Poiché il
testimone avrà al massimo 2 minuti per spiegarla, deve essere molto
accurata. Non si tratta di raccontare la propria vita, né di parlare delle
proprie impressioni. Non si tratta neanche di dare un giudizio morale
sulle situazioni o di dare consigli. Si tratta di raccontare come la Parola
7
di Dio è stata luce per seguire Cristo nella fede e vivere da cristiano.
Per esempio:
Testimonianze NON appropriate:
“Stavo camminando verso casa e una grande forza è entrata dentro
di me; sentivo onde di energia attraversare il mio corpo e sono caduta in
trance. Il Signore mi è apparso con una veste bianca e mi ha chiesto di
andare da tutti i peccatore a proclamare la sua venuta, raccomandando
di pentirsi, altrimenti andranno all’inferno. Poi tutto è diventato buio e
Gesù è scomparso. Così da quel momento in poi ho saputo che dovevo
andare da tutti i peccatori per proclamare queste parole di Gesù.”
“Sono andato in pellegrinaggio a Medjugorje con un gruppo
e all’inizio ero scettico perché non credevo a tutti i miracoli che
succedono lì. Dopo alcuni giorni, durante una preghiera carismatica,
una persona è svenuta improvvisamente, quindi si è risvegliata ed è
venuta direttamente da me, dicendomi che aveva visto il mio cuore,
che il Signore lo aveva rivelato. Mi ha spiegato tutti i miei dubbi e le mie
paure e i peccati più gravi che avevo commesso nella mia vita. Poi mi
ha domandato di confessare tutti questi peccati per entrare nella libertà
e nella pace. Così sono andato subito a confessarmi e mi sono sentito
davvero libero per la prima volta. Grazie a questa esperienza mistica,
torno ogni anno a Medjugorje per ricevere nuove grazie dal Signore.”
“Sono sempre stata cattolica, ho sempre avuto la fede e sono
andata ogni giorno in chiesa da quando ero piccola. Ma da sempre la
mia debolezza più grande è stata spettegolare. I fatti degli altri mi hanno
sempre molto incuriosito. Un giorno mi è capitato di rivelare a qualcuno
8
un segreto molto intimo di un amico che poi è diventato di pubblico
dominio e di conseguenza il mio amico ne è rimasto molto ferito: il
mio pettegolezzo ha distrutto la nostra amicizia. Per molto tempo mi
sono sentita in colpa per questo e pian piano ho smesso di andare in
chiesa perché avevo vergona davanti al Signore. Alla fine sono andata a
confessarmi e ho chiesto scusa al mio amico, così mi sono sentita liberata
da questo peccato. Finalmente ho capito quanto è male spettegolare e
per smettere sono andata ogni giorno a Messa. E’ importante che non
spettegoliate se non volete cadere più in peccato e vi consiglierei di
andare ogni giorno in chiesa: ascoltate bene che cosa vi dice il sacerdote
attraverso il Vangelo e l’omelia, affinché siate il più legati possibile al
Signore che vi aiuterà a non essere tentati.”
Una testimonianza appropriata:
“Due anni fa, stavo soffrendo molto dopo un incidente grave
nella mia famiglia e avevo una grande tristezza nel cuore: mi sentivo
intrappolata nell’oscurità. Non ero una cattolica molto praticante e non
avvertivo nessun conforto da parte di Dio. Ma un giorno ho deciso di
andare in chiesa e lì a quell’ora c’era l’adorazione.
Così mi sono messa in ginocchio davanti al Signore e l’ho
supplicato di aiutarmi, ascoltarmi e per la prima volta mi sono aperta a
Lui e sono entrata proprio nella pace e nella gioia.
Ho incontrato per la prima volta davvero Gesù nell’Eucaristia e mi
ha riempito d’amore: cosi ho provato una nuova “fame” dell’Eucaristia e
ho cominciato ad andare sempre più spesso in Chiesa. Adesso, vivendo
la mia fede ogni giorno, rimango molto di più nella gioia e pace e il mio
cuore non si riempie di tristezza come prima, ma con amore, l’amore in
Cristo Gesù.”
9
Come scegliere e preparare i lettori:
nella prima parte parleranno due persone. Devono essere scelti due
giovani, un ragazzo e una ragazza. Se la persona che offre la testimonianza
è un ragazzo, bisogna scegliere una ragazza per la lettura della Parola di
Dio, o il contrario.
Tutti e due devono prepararsi bene; esercitandosi con un microfono
devono verificare due cose:
• che siano ben capiti (pronuncia sufficientemente comprensibile,
voce abbastanza forte, ritmo non troppo rapido)
• che il tempo totale, canto compreso, non superi i 7 minuti.
Per la persona che offre la testimonianza è meglio non leggere il testo
preparato. Non è grave se vengono cambiate un pò le parole rispetto
al testo scritto e tradotto e sarà più dinamico se non legge la sua
testimonianza.
10
COME SI RECITA IL ROSARIO:
1. Si inizia con il segno della croce. 2. Si recitano quindi:
• il Credo
• un Padre Nostro per le intenzioni del Santo Padre
• tre Ave Maria per richiamare le tre virtù teologali: la fede,
la speranza e la carità
• un Gloria al Padre
3. Si recita una corona di cinque decine, facendole precedere
dall’annuncio del mistero a cui è legata. Ogni decina è
composta da:
• Il mistero
• un Padre Nostro
• dieci Ave Maria
misteri Misteri gaudiosi lunedì
1. L’annunciazione dell’Arcangelo Gabriele
a Maria Vergine
2. La visita di Maria Vergine a Santa Elisabetta
3. La nascita di Gesù
4. La presentazione di Gesù al Tempio
5. Il ritrovamento di Gesù al Tempio
11
Misteri dolorosi
1. L’agonia di Gesù nell’orto degli ulivi
2. La flagellazione di Gesù alla colonna
3. L’incoronazione di spine
4. Gesù è caricato della Croce
5. La crocifissione e la morte di Gesù
martedì
Misteri luminosi
mercoledì
1. La resurrezione di Gesù
2. L’ascensione di Gesù al Cielo
3. La discesa dello Spirito Santo nel Cenacolo
4. L’assunzione di Maria Vergine al Cielo
5. L’incoronazione di Maria Vergine
Misteri gloriosi
giovedì
1. L’agonia di Gesù nell’orto degli ulivi
2. La flagellazione di Gesù alla colonna
3. L’incoronazione di spine
4. Gesù è caricato della Croce
5. La crocifissione e la morte di Gesù
Misteri dolorosi
venerdì
1. L’agonia di Gesù nell’orto degli ulivi
2. La flagellazione di Gesù alla colonna
3. L’incoronazione di spine
4. Gesù è caricato della Croce
5. La crocifissione e la morte di Gesù
• un Gloria al Padre
4. Dopo le cinque decine si recita una preghiera
del Salve Regina, letta o cantata.
12
Benedizione
Nel nome del Padre, e del Figlio, e dello Spirito Santo.
Amen.
Credo
Io credo in Dio, Padre onnipotente, creatore del cielo e
della terra; e in Gesù Cristo, suo unico Figlio, nostro Signore, il quale fu concepito di Spirito Santo, nacque da
Maria Vergine, patì sotto Ponzio Pilato, fu crocifisso, morì
e fu sepolto; discese agli inferi; il terzo giorno risuscitò da
morte; salì al cielo, siede alla destra di Dio Padre onnipotente; di là verrà a giudicare i vivi e i morti. Credo nello
Spirito Santo, la santa Chiesa Cattolica, la Comunione dei
santi, la remissione dei peccati, la risurrezione della carne,
la vita eterna. Amen.
Padre
Nostro
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome,
venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo così
in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a
noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori, e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male.
Amen.
Ave Maria
Ave, o Maria, piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei
benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno,
Gesù. Santa Maria, Madre di Dio, prega per noi peccatoti,
adesso e nell’ora della nostra morte. Amen.
Gloria del
Padre
Gloria al Padre e al Figlio e allo Spirito Santo. Come era nel
principio, ora e sempre nei secoli dei secoli. Amen.
Salve, Regina, madre di misericordia, vita, dolcezza e speranza nostra, salve. A te ricorriamo, esuli figli di Eva; a te
sospiriamo, gementi e piangenti in questa valle di lacrime.
Orsù dunque, avvocata nostra, rivolgi a noi gli occhi tuoi
Salve Regina
misericordiosi. E mostraci, dopo questo esilio, Gesù, il
frutto benedetto del tuo seno. O clemente, o pia, o dolce
Vergine Maria. Amen.
13
IL ROSARIO IN LATINO
Benedizione In nómine Patris, et Fílii, et Spíritus Sancti. Amen.
14
Credo
Credo in Deum Patrem omnipoténtem, Creatórem cæli et
terræ. Et in Iesum Christum, Fílium eius únicum, Dóminum nostrum, qui concéptus est de Spíritu Sancto, natus
ex María Vírgine, passus sub Póntio Piláto, crucifíxus, mórtuus, et sepúltus, descéndit ad ínfernos, tértia die resurréxit
a mórtuis, ascéndit ad cælos, sedet ad déxteram Dei Patris
omnipoténtis, inde ventúrus est iudicáre vivos et mórtuos.
Credo in Spíritum Sanctum, sanctam Ecclésiam cathólicam,
sanctórum communiónem, remissiónem peccatórum, carnis resurrectiónem, vitam ætérnam. Amen.
Padre
Nostro
Pater noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum. Advéniat regnum tuum. Fiat volúntas tua, sicut in cælo, et in
terra. Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie, et dimítte
nobis débita nostra sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas in tentatiónem, sed líbera nos a malo.
Amen.
Ave Maria
Ave, o Maria, piena di grazia, il Signore è con te. Tu sei benedetta fra le donne e benedetto è il frutto del tuo seno, Gesù.
Santa Maria, Madre di Dio, prega per noi peccatoti, adesso
e nell’ora della nostra morte. Amen.
Gloria del
Padre
Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen.
Salve
Regina
Salve Regína, Mater misericórdiæ; Vita dulcédo, et spes
nostra, salve. Ad te Clamámus éxsules fílii Evæ; Ad te Suspirámus, geméntes et flentes in hac lacrimárum valle. Eia
ergo, Advocáta nostra, Illos tuos misericórdes óculos ad nos
convérte: Et Iesum, benedíctum fructum ventris tui, Nobis
post hoc exsílium osténde. O clemens, o pia, o dulcis Virgo
María.
Ora pro nobis, Sancta Dei Génetrix. Ut digni efficiámur
promissionibus Christi. Amen.
The Mysteries (ENGLISH)
The Joyful Mysteries
Monday
1. The Annunciation
2. The Visitation
3. The Birth of Our Lord
4. The Presentation of Our Lord
5. The Finding of Our Lord in the Temple
The Sorrowful Mysteries
Tuesday
1. The Agony in the Garden
2. The Scourging at the Pillar
3. The Crowning with Thorns
4. The Carrying of the Cross
5. The Crucifixion and Death of Our Lord
The Five Glorious Mysteries
Wednesday
1. The Resurrection
2. The Ascension
3. The descending of the Holy Spirit
4. The Assumption of our Blessed Mother
into Heaven
5. The Coronation of our Blessed Mother
The Five Luminous Mysteries
Thursday
1. The Baptism in the Jordan
2. The Wedding at Cana
3. The Proclamation of the Kingdom
4. The Transfiguration
5. The Institution of the Eucharist
The Sorrowful Mysteries
Friday
1. The Agony in the Garden
2. The Scourging at the Pillar
3. The Crowning with Thorns
4. The Carrying of the Cross
5. The Crucifixion and Death of Our Lord
15
Le preghiere in diversi lingue/The prayers in different languages
• ITALIAN
16
Our Father
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il
tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua
volontà come in cielo così in terra. Dacci oggi il
nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri
debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori,
e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal
male. Amen.
Hail Mary
Ave, o Maria, piena di grazia, il Signore è con
te. Tu sei benedetta fra le donne e benedetto è il
frutto del tuo seno, Gesù. Santa Maria, Madre
di Dio, prega per noi peccatoti, adesso e nell’ora
della nostra morte. Amen.
Glory Be
Gloria al Padre e al Figlio e allo Spirito Santo. Come
era nel principio, ora e sempre nei secoli dei secoli.
Amen.
Hail Holy
Queen
Salve, Regina, madre di misericordia, vita, dolcezza e speranza nostra, salve. A te ricorriamo, esuli
figli di Eva; a te sospiriamo, gementi e piangenti
in questa valle di lacrime. Orsù dunque, avvocata
nostra, rivolgi a noi gli occhi tuoi misericordiosi.
E mostraci, dopo questo esilio, Gesù, il frutto
benedetto del tuo seno. O clemente, o pia, o
dolce Vergine Maria. Amen.
• ENGLISH
Our Father
Our Father, who art in heaven hallowed be thy
name; thy kingdom come; thy will be done on
earth as it is in heaven. Give us this day our
daily bread and forgive us our trespasses as we
forgive those who trespass against us; and lead
us not into temptation, but deliver us from evil.
Amen.
Hail Mary
Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee.
Blessed art thou amongst women, And blessed is
the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother
of God, Pray for us sinners, Now and at the
hour of our death. Amen.
Glory Be
Glory be to the Father, and to the Son, and to the
Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and
ever shall be, world without end. Amen.
Hail Holy
Queen
Hail Holy Queen, Mother of Mercy, our Life, our
Sweetness, and our hope. To thee we cry, poor
banished children of Eve. To thee we send up our
sighs, mourning and weeping in this vale of tears.
Turn then most gracious advocate, Thine eyes of
mercy toward us, and after this, our exile, show
unto us, the blessed fruit of thy womb, Jesus. O
clement, O loving, O sweet Virgin Mary. Pray
for us O Holy Mother of God, That we may be
worthy of the promises of Christ. Amen.
17
• FRENCH
18
Our Father
Notre Père qui es aux cieux, que ton Nom soit
sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté sit
soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous
aujourd’hui notre pain quotidien. Pardonnenous nos offenses comme nous pardonnons
aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous
soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du
mal. Amen.
Hail Mary
Je vous salue, Marie, pleine de grâces, le Seigneur
est avec vous; vous êtes bénie entre toutes les
femmes, et Jésus le fruit de vos entrailles, est
béni. Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour
nous pécheurs, maintenant, et à l’heure de
notre mort. Amen.
Glory Be
Gloire au Pére, au Fils et au Saint-Esprit. Comme
Il état au commencement, maintenant et toujours pour les siècles des siècles. Amen.
Hail Holy
Queen
Nous vous saluons, Reine, Mere de misericorde,
notre vie, notre joie, notre esperance, salut. Enfants
d’Eve, nous crions vers vous de fond de notre exil.
Nous soupirons vers vous, gemissant et pleurant
dans cette vallee de larmes. O vous notre advocate,
tournez vers nous vos regards misericordieux. Et
apres l’exil de cette vie, montrez nous Jesus, le fruit
beni de vos entrailles, tendre, aimante, douce vierge
Marie. Priez pour nous, sainte Mere de Dieu. Afin
que nous devenions dignes des promesses de Jesus
Christ. Amen.
• GERMAN
Our Father
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein
Name. Dein Reich komme Dein Wille geschehe,
wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches
Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere
Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern Und führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen. Denn Dein
ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit
in Ewigkeit. Amen.
Hail Mary
Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade. Der
Herr ist mit Dir. Du bist gebenedeit unter den
Frauen und gebenedeit ist die Frucht Deines
Leibes Jesu. Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte
für uns Sünder jetzt und in der Stunde unseres
Todes. Amen
Glory Be
Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem
heiligen Geist wie es war im Anfang so auch
jetzt und alle Zeit in Ewigkeit. Amen
Hail Holy
Queen
Sei gegrüßt, o Königin! Mutter der Barmherzigkeit,
unser Leben, unsere Süßigkeit, unsere Hoffnung, sei
gegrüßt. Zu dir seufzen wir, trauernd und weinend
in diesem Tale der Tränen! O wende, unsere Fürsprecherin, deine mitleidigen Augen uns zu und
zeige uns nach diesem Elende Jesum, die gebenedeite
Frucht deines Leibes. O gütige, o milde, o süße Jungfrau Maria! V. Bitte für uns, o Königin vom heiligsten
Rosenkranze. R. Auf daß wir würdig werden der
Verheißungen Christi. Amen.
19
• PORTUGESE
20
Our Father
Pai-Nosso que estais no Céu; santificado seja o
Vosso Nome; venha a nós o Vosso reino; seja
feita a Vosso vontade assim na Terra como no
Céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje;
perdoai-nos as nossas ofensas, assim como nós
perdoamos a quem nos tem ofendido; e não nos
deixeis cair em tentação; mas livrai-nos do mal.
Amen.
Hail Mary
ve-Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco,
bendita sois vós entre as mulheres a bendito é o
fruto do vosso ventre, Jesus. Santa Maria, Mãe de
Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora
da nossa morte. Amen.
Glory Be
Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo;
como era no princípio, agora e sempre. Amen.
Hail Holy
Queen
Salve-Rainha, mãe de miericórdia, vida, doçura e esperança nossa, salve. A vós bradamos, os degredados
filhos de Eva; a vós suspiramos, gemendo e chorando
neste vale de lágrimas. Eia, pois, advogada nossa, esses
vossos olhos misericordiosos a nós volvei. E depois
deste desterro nos mostrai Jesus, bendito fruto do
vosso ventre. Ó clemente, ó piedosa, ó doce Virgem.
Amen.
• SPANISH
Our Father
Padre nuestro, que estás en el cielo. Santificado
sea tu nombre. Venga tu reino. Hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy
nuestro pan de cada día. Perdona nuestras ofensas, como también nosotros perdonamos a los
que nos ofenden. No nos dejes caer en tentación
y líbranos del mal. Amen.
Hail Mary
Dios te salve, María. Llena eres de gracia: El
Señor es contigo. Bendita tú eres entre todas las
mujeres. Y bendito es el fruto de tu vientre: Jesús.
Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra
muerte. Amen.
Glory Be
Gloria al Padre, al Hijo y al Espíritu Santo.
Como era en el principio, ahora y siempre, por
los siglos de los siglos. Amen.
Hail Holy
Queen
Dios te salve, Reina y Madre de misericordia, vida,
dulzura y esperanza nuestra, Dios te salve. A ti clamamos los desterrados hijos de Eva. A ti suspiramos
gimiendo y llorando en este valle de lágrimas. Ea,
pues, Señora, abogada nuestra: vuelve a nosotros esos
tus ojos misericordiosos. Y después de este destierro,
muéstranos a Jesús, fruto bendito de tu vientre. Oh
clemente, oh piadosa, oh dulce Virgen María. Ruega
por nosotros, Santa Madre de Dios, para que seamos
dignos de las promesas de Cristo. Amen.
21
• DUTCH
Our Father
Hail Mary
22
Onze Vader, die in de hemelen zijt, geheiligd zij
uw Naam, uw rijk kome, uw wil geschiede op
aarde als in de hemel. Geef ons heden ons dagelijks brood, en vergeef ons onze schulden gelijk
ook wij vergeven aan onze schuldenaren, en leid
ons niet in bekoring, maar verlos ons van het
kwade. Amen.
Wees gegroet Maria, vol van genade, de Heer
is met U. Gezegend zijt gij boven alle vrouwen
en gezegend is de vrucht van uw lichaam, Jezus.
Heilige Maria, Moeder Gods, bid voor ons arme
zondaars, nu en in het uur van onze dood.
Amen.
Glory Be
Eer aan de Vader, de Zoon en de Heilige Geest.
Zoals het was in het begin, nu en altijd, tot in
eeuwen der eeuwen. Amen.
Hail Holy
Queen
Wees gegroet, Koningin, Moeder van barmhartigheid,
ons leven, onze zoetheid, onze hoop, wees gegroet. Tot
U roepen wij, bannelingen, kinderen van Eva. Tot U
verzuchten wij, klagend en wenend in dit tranendal.
Welaan dan, onze Middelares, sla Uw barmhartige
ogen op tot ons. En toon ons, na deze ballingschap,
Jezus, de gezegende vrucht van Uw Lichaam. O genadige, o meedogende, o zoete Maagd Maria. Bid voor
ons, Heilige Moeder Gods. Opdat wij de beloften van
Christus waardig worden. Amen.
• POLISH
Our Father
Ojcze nasz, którys jest w Niebie, swiec sie Imie
Twoje, przyjdz Królestwo Twoje, badz wola Twoja,
jako w Niebie, tak i na ziemi, chleba naszego
powszedniego daj nam dzisiaj I odpusc nam
nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym
winowajcom, i nie wódz nas na pokuszenie, ale
nas zbaw ode zlego.
Hail Mary
Zdrowas Mario, laskis pelna Pan z Toba, blogoslawionas Ty miedzy niewiastami I blogoslawiony
owoc zywota Twojego Jezus; swieta Mario, Matko
Boza, módl sie za nami grzesznymi teraz i w
godzine Smierci naszej.
Glory Be
Chwala Ojcu i Synowi i Duchowi Swietemu
jak byla na poczatku, teraz i zawsze i na wieki
wieków.
Hail Holy
Queen
Witaj, Królowo, Matko milosierdzia, zycie, slodyczy
i nadziejo nasza, witaj! Do Ciebie wolamy wygnancy,
synowie Ewy; do Ciebie wzdychamy jeczac i placzac
na tym lez padole. Przeto, Oredowniczko nasza, one
milosierne oczy Twoje na nas zwróc, a Jezusa, blogoslawiony owoc zywota Twojego, po tym wygnaniu nam
okaz. O laskawa, o litosciwa, o slodka Panno Maryjo!
23
• POLISH
24
Our Father
Ojcze nasz, którys jest w Niebie, swiec sie Imie
Twoje, przyjdz Królestwo Twoje, badz wola Twoja,
jako w Niebie, tak i na ziemi, chleba naszego
powszedniego daj nam dzisiaj I odpusc nam
nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym
winowajcom, i nie wódz nas na pokuszenie, ale
nas zbaw ode zlego.
Hail Mary
Zdrowas Mario, laskis pelna Pan z Toba, blogoslawionas Ty miedzy niewiastami I blogoslawiony
owoc zywota Twojego Jezus; swieta Mario, Matko
Boza, módl sie za nami grzesznymi teraz i w
godzine Smierci naszej.
Glory Be
Chwala Ojcu i Synowi i Duchowi Swietemu
jak byla na poczatku, teraz i zawsze i na wieki
wieków.
Hail Holy
Queen
Witaj, Królowo, Matko milosierdzia, zycie, slodyczy
i nadziejo nasza, witaj! Do Ciebie wolamy wygnancy,
synowie Ewy; do Ciebie wzdychamy jeczac i placzac
na tym lez padole. Przeto, Oredowniczko nasza, one
milosierne oczy Twoje na nas zwróc, a Jezusa, blogoslawiony owoc zywota Twojego, po tym wygnaniu nam
okaz. O laskawa, o litosciwa, o slodka Panno Maryjo!
• CROATION
Our Father
Oce nas koji jesi na nebesima, sveti se ime Tvoje,
dodji kraljevstvo Tvoje, budi volja Tvoja, kako
na nebu tako i na zemlji. Kruh nas svagdanji daj
nam danas. I otpusti nam duge nase kako i mi
otpustamo duznicima nasim. I ne uvedi nas u
napast, nego izbavi nas od zla
Hail Mary
Zdrowas Mario, laskis pelna Pan z Toba, blogoslawionas Ty miedzy niewiastami I blogoslawiony
owoc zywota Twojego Jezus; swieta Mario, Matko
Boza, módl sie za nami grzesznymi teraz i w
godzine Smierci naszej.
Glory Be
Slava Ocu i Sinu i Duhu Svetomu.Kako bijase na
pocetku tako i sada i vazda i u vijeke.
Hail Holy
Queen
Zdravo, Kraljice, majko milosrdja, zivote, slasti i ufanje
nase, zdravo! K Tebi vapijemo prognani sinovi Evini.
K Tebi uzdisemo tugujuci i placuci u ovoj suznoj
dolini. Svrni, dakle, zagovornice nasa, one svoje milostive oci na nas, te nam poslije ovoga progona pokazi
Isusa, blagoslovljeni plod utrobe svoje. O, blaga, o
mila, o slatka Djevice Marijo!
25
NOTES
26
INDICE
- A MOMENT WITH MARY”
IL S. ROSARIO IN DIRETTA DA PIAZZA S. PIETRO....................pag.
2
RESPONSABILI DEL PROGETTO...............................................pag.
4
IL PROGRAMMA......................................................................pag.
5
LA STRUTTURA DEL SANTO ROSARIO...................................pag.
6
CHE COSA DEVONO PREPARARE I GRUPPI COINVOLTI..........pag.
7
COME SCEGLIERE E PREPARARE I LETTORI.............................pag. 10
IL ROSARIO IN LATINO...........................................................pag. 14
LE PREGHIERE IN DIVERSE LINGUE.........................................pag. 16
NOTES....................................................................................pag. 26
INDICE....................................................................................pag. 27
27
design on www.lamorfalab.com
Partecipa durante tutto l’anno della fede,
alla recita del SANTO ROSARIO in Piazza San Pietro
e in streaming su rosarylive.aleteia.org
dove puoi anche condividere le tue intenzioni di preghiera
e diventare parte di questa rete mondiale di preghiera.
rosar ylive.aleteia.org