Istruzioni per l`uso Sensore di livello elettronico LK10

Istruzioni per l’uso
R
Sensore di livello
elettronico
704045/00
04/06
LK10
Indice
Elementi di comando e di indicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrizione del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Messa in funzione / Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Disegno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicazioni importanti per l’utente delle istruzioni per l’uso.
• Le presenti istruzioni per l’uso sono parte del prodotto. Leggetele
attentamente prima di utilizzare il prodotto.
• Conservate le istruzioni per un utilizzo futuro.
• Inoltrate le istruzioni per l’uso a successivi proprietari o utenti del
prodotto.
• Aggiungete ogni integrazione che ricevete alle presenti istruzioni
per l’uso.
Indicazioni di sicurezza
• L’apparecchio deve essere installato soltanto da un tecnico elettronico.
• Osservate le disposizioni nazionali ed internazionali per l’installazione di impianti di elettrotecnica.
• Alimentazione di tensione secondo EN50178, SELV, PELV.
• L’apparecchio è conforme alle relative disposizioni e direttive CE.
L’uso inappropriato o non conforme può causare tuttavia anomalie
di funzionamento dell’apparecchio o ripercussioni inaspettate nella
vostra applicazione. Per questo è necessario che il montaggio, il
collegamento elettrico, la messa in funzione, l’uso e la manutenzione dell’apparecchio vengano effettuati soltanto da personale
specializzato addestrato, autorizzato dal gestore dell’impianto.
• Il sensore è conforme alla norma EN61000-6-4. In ambienti domestici il sensore può causare interferenze radio. Se si dovessero presentare interferenze, è necessario che l'utente vi ponga rimedio
con provvedimenti appropriati.
2
Struttura del menu
M
S
M
S
M
S
M
S
M
S
M
S
M
S
M
S
M
M
M
M
M
M
M
M
M
S
M
M
S
M
S
M
S
M
M
M
M
Mode/Enter
Set
M
S
3
Elementi di comando e di indicazione
1
2
3
Mode/Enter
1
2
3
4
5
4
Set
4
5
2 x LED verdi
LED acceso = unità di misura impostata:
- LED 1 = indicazione del livello in cm;
- LED 2 = indicazione del livello in inch.
2 x LED gialli
Indicazione dello stato di commutazione; acceso se
la rispettiva uscita è collegata.
- LED 1 = OUT1 (uscita configurabile liberamente).
- LED 2 = OUT2 (uscita configurabile liberamente).
- Indicazione del livello attuale,
Display
alfanumerico a 4 - Indicazioni di funzionamento e anomalia,
posizioni
- Indicazione dei parametri e valori del parametro.
- Impostazione dei valori del parametro
Tasto di
programmazione (continua tenendo premuto; incrementale
Set
premendo brevemente).
Tasto di
Selezione dei parametri e conferma dei
programmazione
valori del parametro.
Mode / Enter
Uso conforme
Settore d’impiego
Il sensore di livello LK10 è stato concepito specialmente per le esigenze nella costruzione di macchine utensili. Esso è particolarmente adatto al monitoraggio di emulsioni di lubrorefrigeranti (anche sporchi)
nonché di oli refrigeranti e idraulici.
Limitazione del campo d’impiego
• L’apparecchio non è adatto per fluidi ad alta conduzione e adesivi,
granulati, materiali sfusi, acidi e soluzioni alcaline; non è adatto per
il settore alimentare né per quello galvanico.
• L’apparecchio non è adatto per l’impiego in rettificatrici.
• È possibile che la schiuma conduttrice venga rilevata come livello.
Verificate gli effetti nella vostra applicazione.
• Per l’impiego in fluidi a base di acqua con temperature >35°C l’apparecchio deve essere integrato in un tubo isolante termico (n. d’ordine E43100, E43101, E43102).
• Non adatto per il funzionamento all’aperto e con temperature inferiori a 0°C.
Descrizione del funzionamento
Principio di misura
Il sensore rileva il livello di liquidi secondo il principio di misura capacitivo.
• Viene generato un campo elettrico, influenzato dal fluido da rilevare. Questo cambiamento di campo genera un segnale di misura che
viene analizzato elettronicamente.
• La costante dielettrica è determinante per il rilevamento di un fluido. I fluidi con un alto valore della costante dielettrica (per es.
acqua) generano un forte segnale di misura mentre quelli con un
basso valore della costante dielettrica (per es. oli) producono un
segnale rispettivamente più basso.
• Il campo di misura attivo della sonda è dotato di 16 segmenti di misura capacitivi. Essi generano rispettivamente segnali di misura che
dipendono dal grado di copertura.
5
Panoramica delle funzioni
• L’apparecchio è utilizzabile per diverse dimensioni del serbatoio e
può essere installato in modo flessibile. I dispositivi di fissaggio possono trovarsi anche nel campo di misura attivo. Osservate le indicazioni di montaggio (→ pagina 7).
• Per l’adeguamento a diversi fluidi è possibile regolare la sensibilità e
la modalità di rilevamento dell’apparecchio. Così è possibile rilevare in modo sicuro anche fluidi con un bassissimo valore della costante dielettrica (per es. oli).
• Un automatismo di taratura serve per la messa in funzione facile e sicura. Mediante la taratura (→ pagina 13) l’apparecchio si
adatta in modo ottimale al serbatoio da controllare.
Considerate che
il processo di taratura è assolutamente necessario e serve per la
sicurezza di funzionamento del sensore di livello. Senza taratura il
display visualizza
e l’apparecchio non passa alla modalità operativa.
• L’apparecchio è dotato di una protezione integrata e autonoma
contro la tracimazione. L’altezza di risposta è impostabile: tramite menu di regolazione viene determinato un segmento di misura
della sonda (segmento di misura OP; OP = overflow protection).
Indicazioni per il funzionamento della protezione contro la tracimazione → pagina 12, parametro OP.
Il segmento di misura selezionato viene usato, contemporaneamente, per la taratura. Rispettate perciò le distanze minime necessarie di questo segmento dalla parete, dal coperchio del serbatoio e
dall’adattatore di montaggio (→ pagina 7).
• L’apparecchio indica sul display l’attuale livello e segnala, tramite
due uscite di commutazione (OUT1, OUT2), se i limiti impostati
sono stati raggiunti o sono scesi sotto il minimo. L’altezza dei punti
di commutazione e di quelli di disattivazione nonché le funzioni di
commutazione delle uscite possono essere impostate mediante il
menu di regolazione.
• Il settore compreso tra il fondo del serbatoio e l’estremità inferiore
della sonda può essere immesso come valore di offset (OFS). Così il
display e i punti di commutazione si riferiscono al livello reale.
• I moti ondulatori del fluido vengono attenuati.
6
Montaggio
M
y
L
OP
B
w
v
x
u
L (lunghezza della sonda)
M (settore di montaggio)
LK1022
cm
inch
26,4
10,4
14
5,5
LK1023
cm
inch
47,2
18,6
23
9,1
LK1024
cm
inch
72,8
28,7
36
14,2
• Fissate gli elementi di montaggio entro il settore M.
• Gli elementi di montaggio devono essere fissati sopra il segmento
di misura OP e ad una distanza minima da OP (vedere valore y,
misurato fino a metà del segmento).
• La sonda di misura deve rispettare le distanze minime dalla parete del serbatoio, da oggetti metallici nel serbatoio (B), dal fondo del
serbatoio e da altri sensori di livello. Le distanze x, y e w dipendono
dal fluido impostato (MEDI).
X
y (LK1022)
y (LK1023)
y (LK1024)
O
V
w
MEDI = CLW1
inch
cm
0,8
2,0
1,0
2,5
1,8
4,5
2,4
6,0
0,4
1,0
1,8
4,5
1,6
4,0
MEDI = CLW2, OIL1
inch
cm
1,2
3,0
1,4
3,5
2,2
5,5
2,8
7,0
0,4
1,0
1,8
4,5
2,0
5,0
MEDI = OIL2
inch
cm
1,6
4,0
1,8
4,5
2,6
6,5
3,2
8,0
0,4
1,0
1,8
4,5
2,4
6,0
7
• Per il montaggio in tubazioni o serbatoi di plastica il diametro interno (della tubazione) deve essere di almeno 12 cm (4,8 inch).
• Per il montaggio in tubazioni di metallo, il diametro interno della
tubazione (d) deve avere almeno il seguente valore:
d
MEDI = CLW1
cm
inch
4,0
1,6
MEDI = CLW2, OIL1
cm
inch
6,0
2,4
MEDI = OIL2
cm
inch
12,0
4,8
Marcatura dell’altezza di montaggio
Fissate l’altezza di montaggio
impostata con la fascetta di serraggio di acciaio inox inclusa. Se
il sensore viene rimosso dal supporto per operazioni di manutenzione, la fascetta serve come
arresto qualora esso venga
rimontato. Si esclude così un
cambiamento involontario della posizione del sensore. Ciò è particolarmente necessario per il perfetto funzionamento della protezione contro la tracimazione.
La fascetta viene montata con una tenaglia disponibile sul mercato.
Fate attenzione affinché si trovi in una posizione sicura. Per lo smontaggio è necessario rompere la fascetta.
Accessori di montaggio
Fascetta di fissaggio Ø 16 mm, PP (polipropilene) ............
Piastra flangiata 73 - 90, alluminio / acciaio inox .............
Raccordo a saldare, acciaio inox ......................................
Adattatore di montaggio G3/4”, acciaio inox ...................
Adattatore di montaggio G1”, acciaio inox ......................
Piastra flangiata 100 - 125, alluminio / acciaio inox .........
Piastra flangiata 65 - 80, alluminio / acciaio inox .............
Piastra flangiata 54 - 52 x 52, alluminio / acciaio inox .....
Kit di montaggio Ø 16 mm, PP (polipropilene) / acciaio ...
8
N.
N.
N.
N.
N.
N.
N.
N.
N.
d’ordine
d’ordine
d’ordine
d’ordine
d’ordine
d’ordine
d’ordine
d’ordine
d’ordine
E43000
E43001
E43002
E43003
E43004
E43005
E43006
E43007
E43016
Collegamento elettrico
L’apparecchio deve essere installato soltanto da un tecnico elettronico.
Osservate le disposizioni nazionali ed internazionali per l’installazione di impianti di elettrotecnica.
Alimentazione di tensione secondo EN50178, SELV, PELV.
Disinserite l’impianto dalla tensione e collegate l’apparecchio come
descritto di seguito.
1
2
2
1
3
4
4
4: OUT1
2: OUT2
Pin / Cablaggio
1
2
3
4
L+
L+
OUT2 (uscita di commutazione 2)
LOUT1 (uscita di commutazione 1)
3
L
Colori dei fili dei connettori femmina
ifm
marrone
bianco
blu
nero
Per il funzionamento sicuro il corpo del sensore deve essere collegato, elettricamente, alla parete del serbatoio.
Utilizzate per questo il collegamento del corpo (vedere disegno,
pagina 23) e un pezzo di cavo possibilmente corto con una
sezione trasversale dei fili conduttori di almeno 1,5 mm2.
Nel caso di serbatoi metallici la massa elettrica del serbatoio ha la funzione di controelettrodo. Per i serbatoi in plastica è necessario installare un controelettrodo (per es. lamiera in metallo nel serbatoio parallela alla sonda; distanza minima dalla sonda: → pagina 7, distanza x).
9
Programmazione
1
Mode/Enter Set
Premete il tasto Mode/Enter fintanto che il parametro desiderato non appare sul display.
Mode/Enter Set
Premete il tasto Set e
tenetelo premuto.
L’attuale valore del parametro
lampeggia per 5 s,
2
3
4
Mode/Enter Set
Modificare altri parametri:
ripartite dal punto 1.
poi viene aumentato*
(in modo incrementale premendo
ripetutamente o in modo continuo
tenendo premuto il tasto).
Premete brevemente il tasto
Mode/Enter (= conferma).
Il parametro viene visualizzato di
nuovo; il nuovo valore
è valido.
Terminare la programmazione:
attendete 15 s o premete
il tasto Mode/Enter fintanto che non
appare il valore di misura attuale.
* Diminuire valore: fate scorrere il valore indicato sul display fino al valore
massimo di regolazione. Di seguito ricomincia la scansione a partire dal valore
di regolazione minimo.
Timeout: Se durante la programmazione non vengono premuti tasti per 15 s,
l’apparecchio ritorna alla modalità operativa con i valori invariati (eccezione:
taratura a vuoto, parametro cOP).
Blocco/sblocco: è possibile bloccare elettronicamente l’apparecchio in modo
da evitare immissioni erronee involontarie. Nella modalità Run premere, per
). Per
10 s, i due tasti di programmazione ( fintanto che non viene visualizzato
sbloccare l’apparecchio premere di nuovo, per 10 s, i tasti (fintanto che non viene
visualizzato
).
Stato di consegna: sbloccato.
Con l’apparecchio bloccato appare
sul display qualora si tenti di aprire la
modalità di programmazione.
L’apparecchio può essere programmato prima o dopo l’installazione.
Eccezione: per la taratura a vuoto del segmento OP l’apparecchio deve essere
montato nel serbatoio.
10
Per la programmazione eseguire le fasi seguenti nella sequenza indicata.
Punto Programmazione
1
2
3
Parametro
Selezione dell’unità di misura
Impostate l’unità di misura desiderata: cm / inch.
Impostate l’unità di misura prima di determinare i valori
per SPx, rPx, OP o il valore di offset (OFS). In questo modo
evitate errori di arrotondamento nella conversione interna in altre unità ed ottenete esattamente i valori desiderati. Stato di consegna: Uni = cm.
Impostazione in base al fluido
Regolate la sensibilità giusta per il fluido e la modalità di
rilevamento adeguata.
È possibile selezionare le seguenti impostazioni:
• MEDI = CLW1 per acqua, fluidi a base di acqua,
emulsioni lubrorefrigeranti.
• MEDI = CLW2 per fluidi a base di acqua con
temperature > 35°C (funzionamento nel tubo isolante
termico).
• MEDI = OIL1 per oli/fluidi sintetici con un
valore medio della costante dielettrica.
• MEDI = OIL2 per oli minerali (costante dielettrica ≈ 2).
Selezionate l’impostazione MEDI = OIL1 anche se il fluido viene sì rilevato con l’impostazione MEDI = OIL2 ma
il sensore reagisce complessivamente in modo troppo
sensibile. In caso di dubbio garantite il funzionamento
conforme per mezzo di un test applicativo.
Nota: nelle impostazioni CLW1 e CLW2 vengono soppresse le particelle adesive (per es. trucioli metallici). Nelle impostazioni OIL1 e OIL2 viene soppresso un fondo d’acqua o
di trucioli di qualche centimetro di altezza, avente una
costante dielettrica più alta. Se non sono presenti strati di
olio (o se lo strato è molto sottile), viene rilevato il fondo.
Impostazione del valore di offset
Il settore compreso tra il fondo del serbatoio e l’estremità
inferiore della sonda può essere immesso come valore di
offset. Così il display e i punti di commutazione si riferiscono al livello reale. Stato di consegna: OFS = 0.
Campo di regolazione OFS → tabella pagina 15.
Considerate che OFS deve essere impostato prima di
regolare i limiti di commutazione (SPx, rPx e OP). In questo modo evitate impostazioni inavvertitamente erronee.
11
Punto Programmazione
4
12
Protezione contro la tracimazione
Con il parametro OP determinate l’altezza di risposta
della protezione contro la tracimazione (OP = overflow
protection). Il valore impostato si riferisce al centro del
segmento di misura selezionato. Normalmente OP reagisce già al raggiungimento del segmento OP.
Tempo di risposta: norm. 450 ms, max. 720 ms.
Osservate le distanze minime e le disposizioni
di montaggio (→ pagina 7).
Campo di regolazione OP: → tabella pagina 15.
Notate:
- impostate OP prima di regolare SPx;
- se, dopo aver impostato SPx, il valore OP viene ridotto
ad un valore ≤ SPx, il valore SPx si sposta verso il basso;
- se OP viene aumentato, aumenta anche SPx qualora ci
sia poco scarto tra OP e SPx (inferiore a 1 x incremento);
- OP limita il campo di misura verso l’alto. I punti di
commutazione (SPx) sono sempre inferiori a OP.
Nota: OP non è associato ad un’uscita separata.
La funzione OP offre una protezione supplementare.
Essa attiva un processo di commutazione soltanto se, col
livello in crescita, una o entrambe le uscite non sono commutate nonostante sia stato raggiunto il punto di commutazione corrispondente (per es. a causa di anomalie di
funzionamento dovute all’applicazione).
Con funzionamento conforme le uscite si attivano al raggiungimento dei limiti di commutazione impostati. La
risposta della protezione contro la tracimazione viene
visualizzata solo sul display (“Full” e l’indicazione del livello attuale si alternano ogni secondo).
Se uno dei punti di commutazione si trova sul suo valore
massimo (= estremità segmento OP), la risposta della protezione contro la tracimazione provoca immediatamente
un processo di commutazione. L’SP in questione rileva
quindi la funzione di un punto di commutazione della tracimazione direttamente effettivo.
Allo stato di consegna SP2 e OP sono impostati sul valore massimo.
Parametro
Punto Programmazione
5
Parametro
Impostazione dei parametri di commutazione
SP1: punto di commutazione 1 = valore limite superiore per
il quale l’uscita di commutazione OUT1 cambia il suo stato di
commutazione.
rP1: punto di disattivazione 1 = valore limite inferiore per il
quale l’uscita di commutazione OUT1 cambia il suo stato di
commutazione.
OU1: funzione di commutazione per l’uscita di commutazione OUT1. È possibile selezionare 4 impostazioni: funzione di
isteresi (H..) o di finestra (F..), rispettivamente come NO (.no)
o NC (.nc).
dr1: ritardo di disattivazione per OUT1
(per es. per cicli di pompaggio particolarmente lunghi).
Campo di regolazione: 0...5 s in intervalli di 0,2 s.
dr1 è attivo solo se OU1 = Hno o Hnc.
Stato di consegna: dr1 = 0,0
SP2: punto di commutazione 2 = valore limite superiore per
il quale l’uscita di commutazione OUT2 cambia il suo stato di
commutazione.
rP2: punto di disattivazione 2 = valore limite inferiore per il
quale l’uscita di commutazione OUT2 cambia il suo stato di
commutazione.
OU2: funzione di commutazione per uscita di commutazione
OUT2. È possibile selezionare 4 impostazioni: funzione di isteresi (H..) o di finestra (F..), rispettivamente come NO (.no) o
NC (.nc).
Campi di regolazione per SPx e rPx → pagina 16.
Nota: Se il punto di commutazione superiore viene utilizzato
come punto di commutazione della tracimazione, si consiglia
l’impostazione OUx = Hnc (funzione NC). Grazie al principio
della corrente di riposo viene garantito anche il riconoscimento di una rottura dei fili o lo strappo di un cavo.
Stato di consegna: SP2 = valore massimo, OU2 = Hnc.
6
Taratura a vuoto del segmento OP
Dopo il montaggio dell’apparecchio eseguite, sul luogo
d’installazione previsto, una taratura a vuoto del segmento OP. Il serbatoio può essere in parte riempito. Il segmento OP non deve essere tuttavia coperto dal fluido
durante il processo di taratura, altrimenti possono insorgere malfunzionamenti. Distanza minima tra OP e fluido
per la taratura:
• LK1022: 2,0 cm / 0,8 inch
• LK1023: 3,5 cm / 1,4 inch
• LK1024: 5,0 cm / 2,0 inch
13
Punto Programmazione
Parametro
Processo di taratura
• Premere il tasto Mode/Enter fintanto che non viene
visualizzato cOP sul display.
• Premere il tasto Set e tenerlo premuto.
lampeggia sul display. Rilasciare il tasto quando l’indicazione
non lampeggia più.
• Se la taratura è corretta, viene visualizzato rdy.
Premendo il tasto si ritorna al menu.
Durante la taratura l’apparecchio controlla la situazione di
montaggio analizzando il segnale di misura, generato dall’elemento OP. Se il segnale di misura si trova nel settore
non valido (se, ad esempio, la distanza di montaggio è
inferiore al limite minimo), appare sul display un messaggio di anomalia (→ pagina 17, Indicazioni di funzionamento e anomalia).
Qualora non sia possibile eseguire la taratura OP, controllate la posizione dell’OP. Probabilmente l’OP è troppo vicino all’adattatore di montaggio o ad altri oggetti metallici
oppure è coperto dal fluido.
Nel caso di serbatoi molto pieni può rivelarsi necessario
svuotare un po’ il serbatoio o (se possibile) aumentare il
valore OP.
Il sensore può essere messo in funzione solo dopo la taratura a vuoto.
Se questa non viene eseguita, l’apparecchio non passa alla modalità
operativa e sul display viene visualizzato
.
Una taratura OP deve essere eseguita ogni volta che sono stati modificati parametri sensibili (impostazione in base al fluido, valore OP). Se
l’apparecchio rileva cambiamenti importanti, appare
sul display.
Se viene modificata la posizione di montaggio (altezza, posizione) o il
collegamento tra sensore e massa del serbatoio (per es. lunghezza del
cavo di collegamento), è assolutamente necessaria una nuova taratura
OP al fine di garantire un funzionamento perfetto della protezione
contro la tracimazione. Attenzione: in questo caso la taratura a
vuoto non viene richiesta dalla visualizzazione di
.
Nelle tabelle seguenti trovate i campi di regolazione per OFS, per SPx
e rPx e i valori di regolazione per OP.
Considerate che i valori OP, SPx e rPx delle tabelle valgono per OFS =
0; per OFS> 0 essi aumentano del valore OFS impostato.
14
Campi di regolazione per OFS
Campo di regolazione
in intervalli di
LK1022
cm
inch
0...78 0...30,6
0,5
0,2
LK1023
LK1024
cm
inch
cm
inch
0...57 0...22,4 0...186 0...73
0,5
0,2
1
0,5
Valori di regolazione per OP
LK1022
cm
6,9
8,2
9,4
10,6
11,8
13,0
14,3
15,5
16,7
17,9
19,1
20,4
LK1023
inch
2,7
3,2
3,7
4,2
4,7
5,1
5,6
6,1
6,6
7,1
7,5
8,0
cm
13,9
16,3
18,8
21,2
23,6
26,1
28,5
31,0
33,4
35,8
38,3
40,7
LK1024
inch
5,5
6,4
7,4
8,3
9,3
10,3
11,2
12,2
13,1
14,1
15,1
16,0
cm
20
24
28
31
35
39
42
46
50
53
57
61
inch
8,0
9,5
10,9
12,3
13,8
15,2
16,7
18,1
19,5
21,0
22,4
23,9
Campi di regolazione per SPx, rPx
LK1023
LK1024
LK1022
cm
inch
cm
inch
cm
inch
2,5...20,0 1,0...7,8 4,0...39,5 1,6...15,6
6...59
2,5...23,0
SPx
2,0...19,5 0,8...7,6 3,5...39,0 1,4...15,4
5...58
2,0...22,5
rPx
ΔL*
0,5
0,2
0,5
0,2
1
0,5
*ΔL = incremento
• rPx è sempre più piccolo di SPx; SPx è sempre più piccolo di OP.
Se il valore per OP viene ridotto ad un valore ≤ SPx, si sposta anche la posizione di SPx. Se il valore per SPx viene ridotto ad un valore ≤ rPx, si sposta
anche la posizione di rPx.
• Se OP viene aumentato, aumenta anche SPx qualora ci sia poco scarto tra OP
e SPx (inferiore a 1 x incremento);
• Se c’è poco scarto tra rPx e SPx (circa 3 x incrementi), cambia rPx all’aumento di SPx.
• Se c’è molto scarto tra rPx e SPx, rPx rimane sul valore impostato anche se
viene aumentato SPx.
15
Funzione di isteresi (Hno, Hnc):
L’isteresi mantiene stabile lo stato
L
di commutazione dell’uscita qualora il valore di processo oscilla
SP
intorno al valore nominale.
Isteresi
rP
Se il valore di processo aumenta
l’uscita si attiva al raggiungiment
to del punto di commutazione
1
(SPx / OP*). Se il valore di proces0
Hno
so scende di nuovo, l’uscita si
1
Hnc
0
disattiva solo quando il punto di
disattivazione rPx o l’isteresi per
L = livello
OP scendono sotto il minimo.
L’isteresi per OP è impostata fissa e corrisponde ad alcuni millimetri.
L’isteresi SPx è impostabile: Prima viene regolato il punto di commutazione poi, alla distanza desiderata, il punto di disattivazione.
*Indicazioni per il funzionamento della protezione contro la tracimazione →
pagina 12, parametro OP.
Funzione di finestra (Fno, Fnc):
La funzione di finestra permette
il monitoraggio di un campo
accettabile definito.
Se il valore di processo si sposta
tra punto di commutazione (SPx)
e punto di disattivazione (rPx),
l’uscita è collegata (funzione di
finestra / NO) oppure aperta
(funzione di finestra / NC).
La larghezza della finestra è
regolabile tramite la distanza da
SPx e rPx. SPx = valore superiore,
rPx = valore inferiore.
16
L
Campo accettabile
SP
rP
t
1
0
1
0
L = livello
Fno
Fnc
Messa in funzione / Funzionamento
Dopo il montaggio, il collegamento elettrico e la programmazione
controllate se l’apparecchio funziona in modo sicuro.
Indicazioni di funzionamento e anomalia:
CAL
XX.X
FULL
XX.X
Inizializzazione dopo l’attivazione.
Indicazione del livello.
Livello sotto la zona attiva.
OP (protezione contro la tracimazione) è raggiunto.
“FULL” e l’indicazione del livello attuale vengono visualizzati
alternativamente ogni secondo (= avviso tracimazione).
Taratura del segmento OP necessaria (→ pagina 13, cOP).
Err0, Err2,
Anomalia nell’elettronica (l’apparecchio deve essere sostituito).
Err7, Err8
- Segmento OP sporco (pulite la sonda ed eseguite un reset)
Err1
oppure
- Segmento OP guasto (l’apparecchio deve essere sostituito).
Sicurezza operativa non garantita (fonti di anomalia, cattiva aliErr3
mentazione). Verificate il collegamento elettrico, il collegamento
tra sensore e massa del serbatoio (→ pagina 9) e le condizioni di
montaggio (→ pagina 7).
Errore durante la taratura OP: la distanza del segmento OP dagli
Err4
elementi di montaggio o dal fluido è troppo piccola. Osservate
le indicazioni di montaggio e le distanze minime indicate,
(→ pagina 7 / 13).
Err5
Errore durante la taratura OP: rilevato elemento di montaggio al
di sotto del segmento OP. Osservate le indicazioni di montaggio
e le distanze minime indicate, (→ pagina 7).
Err6
Errore durante la taratura: il valore di misura non è costante.
SC1, SC2 Lampeggia: cortocircuito uscita di commutazione OUT1 / OUT2.
Reset (ripristino dei messaggi di errore): eseguire nuovamente la taratura OP
oppure disinserite e reinserite la tensione di alimentazione.
17
Lettura dell’impostazione dei parametri:
• premendo brevemente il tasto “Mode/Enter”, si scorrono i parametri;
• premendo brevemente il tasto “Set” viene visualizzato il relativo
valore del parametro, rispettivamente per 15 s, senza modificarlo.
Comportamento dell’uscita in diversi stati operativi
Inizializzazione
Taratura OP non eseguita
Taratura OP eseguita
Caso di anomalia
OUT1
OFF
OFF
secondo livello e
impostazione OU1
OFF
OUT2
OFF
OFF
secondo livello e
impostazione OU2
OFF
Manutenzione/pulizia/cambio del fluido
• Da notare qualora l’apparecchio sia stato smontato dal serbatoio per
operazioni di manutenzione e pulizia: esso deve essere rimontato
esattamente nella stessa posizione e alla solita altezza di prima.
Prima di smontare l’apparecchio, fissate l’altezza di montaggio
impostata con la fascetta di serraggio in acciaio inox allegata (→
pagina 8).
• Se il collegamento tra sensore e massa del serbatoio viene modificato, è necessario eseguire una nuova taratura OP (→ pagina 13).
• In seguito al cambio di fluidi con costanti dielettriche molto diverse
(per es. olio/acqua) è necessario impostare l’apparecchio in base al
nuovo fluido e tararlo di nuovo (→ pagina 11, MEDI e pagina 13,
cOP).
• Tenere la sonda libera da depositi, in particolare nella zona della
protezione da tracimazione (segmento OP). Depositi in questo settore possono portare ad una risposta difettosa della protezione da
tracimazione.
18
Dati tecnici
Tensione di esercizio [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 ... 30 DC
Capacità di corrente [mA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Protezione da cortocircuito, ad impulsi
Protetto da inversione di polarità/sovraccarico
Calo di tensione [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 2,5
Corrente assorbita [mA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 60
Monitoraggio del livello
Precisione del punto di commutazione [% del valore finale del campo di misura] ± 5
Precisione della ripetitività [% del valore finale del campo di misura] . . . ± 2
Velocità max. della variazione di livello [mm/s]
- LK1022 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
- LK1023 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
- LK1024 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Costante dielettrica del fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 2
Max. pressione del serbatoio [bar] (per montaggio con accessori ifm) . . 0,5
Materiali del corpo . . . . . V2A (1.4301); FKM; NBR; PBT; PC; PEI; PP; TPE-V
Materiali in contatto con il fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PP
Grado/Classe di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 67, III
Temperatura ambiente [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 ... 60
Temperatura del fluido olio
- Durata [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...70
- Breve tempo [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 90
- Lubrorefrigeranti a base di acqua, acqua e fluidi simili all’acqua*
- LK1022 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 65
- LK1023 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 60
- LK1024 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 55
Temperatura di immagazzinamento [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-25 ... 80
Resistenza agli urti [g] . . . . . . . . . . . . . . 15 (DIN / IEC 60068-2-29, 11 ms)
Resistenza alle vibrazioni [g] . . . . . . . 5 (DIN / IEC 60068-2-6, 10...2000 Hz)
CEM
EN 61000/4/2 ESD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/8kV
EN 61000-4-3 HF campi EM irradiati: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10V/m
EN 61000-4-4 Burst: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2kV
EN 61000-4-6 campi EM condotti/indotti: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10V
*Per l’impiego in fluidi a base di acqua con temperatura >35° C
l’apparecchio deve essere integrato in un tubo isolante termico (n. d’ordine
E43100, E43101, E43102).
19
Applicazioni
Gruppo idraulico
Monitoraggio del livello minimo con preavviso e allarme
Uscita di commutazione 1: preavviso
Di poco sopra rP1 (per sopprimere moti ondulatori)
Livello nominale sotto il minimo → preavviso, iniziare rabbocco
Funzione di isteresi, NC (Hnc)
Uscita di commutazione 2: allarme
Valore min. raggiunto di nuovo → allarme ripristinato
Valore sotto il minimo → allarme
Funzione di isteresi, NO (Hno)
L
Preavviso
Allarme
XX.X
SP1
rP1
SP2
rP2
OFS
Valore indicato
OUT1 1
Hnc 0
t
OUT2 1
Hno 0
• Scendendo sotto rP1 l’uscita 1 trasmette un segnale fintanto che il fluido
non viene rabboccato. Se viene di nuovo raggiunto SP1, viene ripristinata
l’uscita 1.
• Se il livello è superiore a SP2, si ha all’uscita 2 il segnale ON. Se il livello scende sotto rP2 o se si presenta una rottura del condotto, il segnale si abbassa.
• Impostando SP1 è possibile regolare / controllare il livello massimo: l’altezza
di SP1 determina fino a che livello (max.) occorre rabboccare. Il raggiungimento del livello massimo viene segnalato dallo spegnimento del LED OUT1
e dall’abbassamento del segnale sull’uscita 1.
20
Applicazioni
Impianto di sollevamento
Svuotare serbatoio con protezione contro la tracimazione
Uscita di commutazione 1: Regolazione svuotamento serbatoio
Valore normale più alto superato → pompa sommersa ON
Valore normale più basso raggiunto → pompa sommersa OFF
Funzione di isteresi, NO (Hno)
Uscita di commutazione 2: Protezione contro la tracimazione
Valore massimo superato → allarme
Di poco sotto SP2 (per sopprimere moti ondulatori)
Funzione di isteresi, NC (Hnc)
L
Svuotamento
Protezione contro
la tracimazione
XX.X
SP2
rP2
SP1
rP1
OFS
Valore indicato
OUT1
Hno
OUT2
Hnc
1
0
t
1
0
• Superando SP1 l’uscita 1 trasmette un segnale (pompa sommersa ON).
Scendendo sotto rP1, si abbassa di nuovo il segnale (pompa sommersa OFF).
• Superando SP2 o in caso di rottura dei fili l’uscita 2 viene regolata su OFF.
21
Applicazioni
Serbatoio originale e dell’intensificatore di pressione
Monitoraggio del campo accettabile (allarme) e regolazione del livello
Uscita di commutazione 1: Rabbocco
Valore nominale più alto raggiunto → terminare rabbocco
Valore nominale più basso sotto il minimo → iniziare rabbocco
Funzione di isteresi, NC (Hnc)
Uscita di commutazione 2: Funzione di sicurezza min-max
Valore max. superato → allarme
Valore sotto il minimo → allarme
Funzione di finestra / NO (Fno)
L
Rabbocco
Monitoraggio
min.
Monitoraggio
max.
XX.X
SP2
SP1
rP1
rP2
OFS
Valore indicato
OUT1 1
Hnc 0
t
OUT2 1
Fno 0
• Se il livello scende sotto rP1, l’uscita 1 trasmette un segnale fintanto che il fluido
non viene rabboccato. Se viene di nuovo raggiunto SP1, viene ripristinata l’uscita 1.
• Scendendo sotto rP2 o superando SP2 oppure in caso di rottura dei fili l’uscita 2
viene regolata su OFF (→ messaggio di allarme).
• La connessione logica tra le uscite 1 e 2 indica se è presente una tracimazione
oppure se il livello è sceso sotto il minimo.
- Tracimazione: ripristinate uscita 1 (OFF) e uscita 2
(OFF).
- Valore sceso sotto il min.: uscita 1 ha ripristinato segnale (ON) e uscita 2
(OFF).
22
Disegno
2
3
50
4
I2
A
L
I1
1
3
57
M12 x1
30,5
64
16
L (lunghezza della sonda)
A (zona attiva)
I1 (zona inattiva 1)
I2 (zona inattiva 2)
1
2
3
4
LK1022
cm
inch
26,4
10,4
19,5
7,7
5,3
2,0
1,5
0,6
LK1023
cm
inch
47,2
18,6
39,0
15,4
5,3
2,0
3,0
1,2
LK1024
cm
inch
72,8
28,7
58,5
23,0
10,2
4,0
4,0
1,6
Display alfanumerico a 4 posizioni
LED di stato
Tasti di programmazione
Collegamento del corpo (connettore piatto 6,3 mm
secondo DIN 46244)
23