Istruzioni per l’uso R Sensore di livello elettronico 704045/00 04/06 LK10 Indice Elementi di comando e di indicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Descrizione del funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Messa in funzione / Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Applicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Disegno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Indicazioni importanti per l’utente delle istruzioni per l’uso. • Le presenti istruzioni per l’uso sono parte del prodotto. Leggetele attentamente prima di utilizzare il prodotto. • Conservate le istruzioni per un utilizzo futuro. • Inoltrate le istruzioni per l’uso a successivi proprietari o utenti del prodotto. • Aggiungete ogni integrazione che ricevete alle presenti istruzioni per l’uso. Indicazioni di sicurezza • L’apparecchio deve essere installato soltanto da un tecnico elettronico. • Osservate le disposizioni nazionali ed internazionali per l’installazione di impianti di elettrotecnica. • Alimentazione di tensione secondo EN50178, SELV, PELV. • L’apparecchio è conforme alle relative disposizioni e direttive CE. L’uso inappropriato o non conforme può causare tuttavia anomalie di funzionamento dell’apparecchio o ripercussioni inaspettate nella vostra applicazione. Per questo è necessario che il montaggio, il collegamento elettrico, la messa in funzione, l’uso e la manutenzione dell’apparecchio vengano effettuati soltanto da personale specializzato addestrato, autorizzato dal gestore dell’impianto. • Il sensore è conforme alla norma EN61000-6-4. In ambienti domestici il sensore può causare interferenze radio. Se si dovessero presentare interferenze, è necessario che l'utente vi ponga rimedio con provvedimenti appropriati. 2 Struttura del menu M S M S M S M S M S M S M S M S M M M M M M M M M S M M S M S M S M M M M Mode/Enter Set M S 3 Elementi di comando e di indicazione 1 2 3 Mode/Enter 1 2 3 4 5 4 Set 4 5 2 x LED verdi LED acceso = unità di misura impostata: - LED 1 = indicazione del livello in cm; - LED 2 = indicazione del livello in inch. 2 x LED gialli Indicazione dello stato di commutazione; acceso se la rispettiva uscita è collegata. - LED 1 = OUT1 (uscita configurabile liberamente). - LED 2 = OUT2 (uscita configurabile liberamente). - Indicazione del livello attuale, Display alfanumerico a 4 - Indicazioni di funzionamento e anomalia, posizioni - Indicazione dei parametri e valori del parametro. - Impostazione dei valori del parametro Tasto di programmazione (continua tenendo premuto; incrementale Set premendo brevemente). Tasto di Selezione dei parametri e conferma dei programmazione valori del parametro. Mode / Enter Uso conforme Settore d’impiego Il sensore di livello LK10 è stato concepito specialmente per le esigenze nella costruzione di macchine utensili. Esso è particolarmente adatto al monitoraggio di emulsioni di lubrorefrigeranti (anche sporchi) nonché di oli refrigeranti e idraulici. Limitazione del campo d’impiego • L’apparecchio non è adatto per fluidi ad alta conduzione e adesivi, granulati, materiali sfusi, acidi e soluzioni alcaline; non è adatto per il settore alimentare né per quello galvanico. • L’apparecchio non è adatto per l’impiego in rettificatrici. • È possibile che la schiuma conduttrice venga rilevata come livello. Verificate gli effetti nella vostra applicazione. • Per l’impiego in fluidi a base di acqua con temperature >35°C l’apparecchio deve essere integrato in un tubo isolante termico (n. d’ordine E43100, E43101, E43102). • Non adatto per il funzionamento all’aperto e con temperature inferiori a 0°C. Descrizione del funzionamento Principio di misura Il sensore rileva il livello di liquidi secondo il principio di misura capacitivo. • Viene generato un campo elettrico, influenzato dal fluido da rilevare. Questo cambiamento di campo genera un segnale di misura che viene analizzato elettronicamente. • La costante dielettrica è determinante per il rilevamento di un fluido. I fluidi con un alto valore della costante dielettrica (per es. acqua) generano un forte segnale di misura mentre quelli con un basso valore della costante dielettrica (per es. oli) producono un segnale rispettivamente più basso. • Il campo di misura attivo della sonda è dotato di 16 segmenti di misura capacitivi. Essi generano rispettivamente segnali di misura che dipendono dal grado di copertura. 5 Panoramica delle funzioni • L’apparecchio è utilizzabile per diverse dimensioni del serbatoio e può essere installato in modo flessibile. I dispositivi di fissaggio possono trovarsi anche nel campo di misura attivo. Osservate le indicazioni di montaggio (→ pagina 7). • Per l’adeguamento a diversi fluidi è possibile regolare la sensibilità e la modalità di rilevamento dell’apparecchio. Così è possibile rilevare in modo sicuro anche fluidi con un bassissimo valore della costante dielettrica (per es. oli). • Un automatismo di taratura serve per la messa in funzione facile e sicura. Mediante la taratura (→ pagina 13) l’apparecchio si adatta in modo ottimale al serbatoio da controllare. Considerate che il processo di taratura è assolutamente necessario e serve per la sicurezza di funzionamento del sensore di livello. Senza taratura il display visualizza e l’apparecchio non passa alla modalità operativa. • L’apparecchio è dotato di una protezione integrata e autonoma contro la tracimazione. L’altezza di risposta è impostabile: tramite menu di regolazione viene determinato un segmento di misura della sonda (segmento di misura OP; OP = overflow protection). Indicazioni per il funzionamento della protezione contro la tracimazione → pagina 12, parametro OP. Il segmento di misura selezionato viene usato, contemporaneamente, per la taratura. Rispettate perciò le distanze minime necessarie di questo segmento dalla parete, dal coperchio del serbatoio e dall’adattatore di montaggio (→ pagina 7). • L’apparecchio indica sul display l’attuale livello e segnala, tramite due uscite di commutazione (OUT1, OUT2), se i limiti impostati sono stati raggiunti o sono scesi sotto il minimo. L’altezza dei punti di commutazione e di quelli di disattivazione nonché le funzioni di commutazione delle uscite possono essere impostate mediante il menu di regolazione. • Il settore compreso tra il fondo del serbatoio e l’estremità inferiore della sonda può essere immesso come valore di offset (OFS). Così il display e i punti di commutazione si riferiscono al livello reale. • I moti ondulatori del fluido vengono attenuati. 6 Montaggio M y L OP B w v x u L (lunghezza della sonda) M (settore di montaggio) LK1022 cm inch 26,4 10,4 14 5,5 LK1023 cm inch 47,2 18,6 23 9,1 LK1024 cm inch 72,8 28,7 36 14,2 • Fissate gli elementi di montaggio entro il settore M. • Gli elementi di montaggio devono essere fissati sopra il segmento di misura OP e ad una distanza minima da OP (vedere valore y, misurato fino a metà del segmento). • La sonda di misura deve rispettare le distanze minime dalla parete del serbatoio, da oggetti metallici nel serbatoio (B), dal fondo del serbatoio e da altri sensori di livello. Le distanze x, y e w dipendono dal fluido impostato (MEDI). X y (LK1022) y (LK1023) y (LK1024) O V w MEDI = CLW1 inch cm 0,8 2,0 1,0 2,5 1,8 4,5 2,4 6,0 0,4 1,0 1,8 4,5 1,6 4,0 MEDI = CLW2, OIL1 inch cm 1,2 3,0 1,4 3,5 2,2 5,5 2,8 7,0 0,4 1,0 1,8 4,5 2,0 5,0 MEDI = OIL2 inch cm 1,6 4,0 1,8 4,5 2,6 6,5 3,2 8,0 0,4 1,0 1,8 4,5 2,4 6,0 7 • Per il montaggio in tubazioni o serbatoi di plastica il diametro interno (della tubazione) deve essere di almeno 12 cm (4,8 inch). • Per il montaggio in tubazioni di metallo, il diametro interno della tubazione (d) deve avere almeno il seguente valore: d MEDI = CLW1 cm inch 4,0 1,6 MEDI = CLW2, OIL1 cm inch 6,0 2,4 MEDI = OIL2 cm inch 12,0 4,8 Marcatura dell’altezza di montaggio Fissate l’altezza di montaggio impostata con la fascetta di serraggio di acciaio inox inclusa. Se il sensore viene rimosso dal supporto per operazioni di manutenzione, la fascetta serve come arresto qualora esso venga rimontato. Si esclude così un cambiamento involontario della posizione del sensore. Ciò è particolarmente necessario per il perfetto funzionamento della protezione contro la tracimazione. La fascetta viene montata con una tenaglia disponibile sul mercato. Fate attenzione affinché si trovi in una posizione sicura. Per lo smontaggio è necessario rompere la fascetta. Accessori di montaggio Fascetta di fissaggio Ø 16 mm, PP (polipropilene) ............ Piastra flangiata 73 - 90, alluminio / acciaio inox ............. Raccordo a saldare, acciaio inox ...................................... Adattatore di montaggio G3/4”, acciaio inox ................... Adattatore di montaggio G1”, acciaio inox ...................... Piastra flangiata 100 - 125, alluminio / acciaio inox ......... Piastra flangiata 65 - 80, alluminio / acciaio inox ............. Piastra flangiata 54 - 52 x 52, alluminio / acciaio inox ..... Kit di montaggio Ø 16 mm, PP (polipropilene) / acciaio ... 8 N. N. N. N. N. N. N. N. N. d’ordine d’ordine d’ordine d’ordine d’ordine d’ordine d’ordine d’ordine d’ordine E43000 E43001 E43002 E43003 E43004 E43005 E43006 E43007 E43016 Collegamento elettrico L’apparecchio deve essere installato soltanto da un tecnico elettronico. Osservate le disposizioni nazionali ed internazionali per l’installazione di impianti di elettrotecnica. Alimentazione di tensione secondo EN50178, SELV, PELV. Disinserite l’impianto dalla tensione e collegate l’apparecchio come descritto di seguito. 1 2 2 1 3 4 4 4: OUT1 2: OUT2 Pin / Cablaggio 1 2 3 4 L+ L+ OUT2 (uscita di commutazione 2) LOUT1 (uscita di commutazione 1) 3 L Colori dei fili dei connettori femmina ifm marrone bianco blu nero Per il funzionamento sicuro il corpo del sensore deve essere collegato, elettricamente, alla parete del serbatoio. Utilizzate per questo il collegamento del corpo (vedere disegno, pagina 23) e un pezzo di cavo possibilmente corto con una sezione trasversale dei fili conduttori di almeno 1,5 mm2. Nel caso di serbatoi metallici la massa elettrica del serbatoio ha la funzione di controelettrodo. Per i serbatoi in plastica è necessario installare un controelettrodo (per es. lamiera in metallo nel serbatoio parallela alla sonda; distanza minima dalla sonda: → pagina 7, distanza x). 9 Programmazione 1 Mode/Enter Set Premete il tasto Mode/Enter fintanto che il parametro desiderato non appare sul display. Mode/Enter Set Premete il tasto Set e tenetelo premuto. L’attuale valore del parametro lampeggia per 5 s, 2 3 4 Mode/Enter Set Modificare altri parametri: ripartite dal punto 1. poi viene aumentato* (in modo incrementale premendo ripetutamente o in modo continuo tenendo premuto il tasto). Premete brevemente il tasto Mode/Enter (= conferma). Il parametro viene visualizzato di nuovo; il nuovo valore è valido. Terminare la programmazione: attendete 15 s o premete il tasto Mode/Enter fintanto che non appare il valore di misura attuale. * Diminuire valore: fate scorrere il valore indicato sul display fino al valore massimo di regolazione. Di seguito ricomincia la scansione a partire dal valore di regolazione minimo. Timeout: Se durante la programmazione non vengono premuti tasti per 15 s, l’apparecchio ritorna alla modalità operativa con i valori invariati (eccezione: taratura a vuoto, parametro cOP). Blocco/sblocco: è possibile bloccare elettronicamente l’apparecchio in modo da evitare immissioni erronee involontarie. Nella modalità Run premere, per ). Per 10 s, i due tasti di programmazione ( fintanto che non viene visualizzato sbloccare l’apparecchio premere di nuovo, per 10 s, i tasti (fintanto che non viene visualizzato ). Stato di consegna: sbloccato. Con l’apparecchio bloccato appare sul display qualora si tenti di aprire la modalità di programmazione. L’apparecchio può essere programmato prima o dopo l’installazione. Eccezione: per la taratura a vuoto del segmento OP l’apparecchio deve essere montato nel serbatoio. 10 Per la programmazione eseguire le fasi seguenti nella sequenza indicata. Punto Programmazione 1 2 3 Parametro Selezione dell’unità di misura Impostate l’unità di misura desiderata: cm / inch. Impostate l’unità di misura prima di determinare i valori per SPx, rPx, OP o il valore di offset (OFS). In questo modo evitate errori di arrotondamento nella conversione interna in altre unità ed ottenete esattamente i valori desiderati. Stato di consegna: Uni = cm. Impostazione in base al fluido Regolate la sensibilità giusta per il fluido e la modalità di rilevamento adeguata. È possibile selezionare le seguenti impostazioni: • MEDI = CLW1 per acqua, fluidi a base di acqua, emulsioni lubrorefrigeranti. • MEDI = CLW2 per fluidi a base di acqua con temperature > 35°C (funzionamento nel tubo isolante termico). • MEDI = OIL1 per oli/fluidi sintetici con un valore medio della costante dielettrica. • MEDI = OIL2 per oli minerali (costante dielettrica ≈ 2). Selezionate l’impostazione MEDI = OIL1 anche se il fluido viene sì rilevato con l’impostazione MEDI = OIL2 ma il sensore reagisce complessivamente in modo troppo sensibile. In caso di dubbio garantite il funzionamento conforme per mezzo di un test applicativo. Nota: nelle impostazioni CLW1 e CLW2 vengono soppresse le particelle adesive (per es. trucioli metallici). Nelle impostazioni OIL1 e OIL2 viene soppresso un fondo d’acqua o di trucioli di qualche centimetro di altezza, avente una costante dielettrica più alta. Se non sono presenti strati di olio (o se lo strato è molto sottile), viene rilevato il fondo. Impostazione del valore di offset Il settore compreso tra il fondo del serbatoio e l’estremità inferiore della sonda può essere immesso come valore di offset. Così il display e i punti di commutazione si riferiscono al livello reale. Stato di consegna: OFS = 0. Campo di regolazione OFS → tabella pagina 15. Considerate che OFS deve essere impostato prima di regolare i limiti di commutazione (SPx, rPx e OP). In questo modo evitate impostazioni inavvertitamente erronee. 11 Punto Programmazione 4 12 Protezione contro la tracimazione Con il parametro OP determinate l’altezza di risposta della protezione contro la tracimazione (OP = overflow protection). Il valore impostato si riferisce al centro del segmento di misura selezionato. Normalmente OP reagisce già al raggiungimento del segmento OP. Tempo di risposta: norm. 450 ms, max. 720 ms. Osservate le distanze minime e le disposizioni di montaggio (→ pagina 7). Campo di regolazione OP: → tabella pagina 15. Notate: - impostate OP prima di regolare SPx; - se, dopo aver impostato SPx, il valore OP viene ridotto ad un valore ≤ SPx, il valore SPx si sposta verso il basso; - se OP viene aumentato, aumenta anche SPx qualora ci sia poco scarto tra OP e SPx (inferiore a 1 x incremento); - OP limita il campo di misura verso l’alto. I punti di commutazione (SPx) sono sempre inferiori a OP. Nota: OP non è associato ad un’uscita separata. La funzione OP offre una protezione supplementare. Essa attiva un processo di commutazione soltanto se, col livello in crescita, una o entrambe le uscite non sono commutate nonostante sia stato raggiunto il punto di commutazione corrispondente (per es. a causa di anomalie di funzionamento dovute all’applicazione). Con funzionamento conforme le uscite si attivano al raggiungimento dei limiti di commutazione impostati. La risposta della protezione contro la tracimazione viene visualizzata solo sul display (“Full” e l’indicazione del livello attuale si alternano ogni secondo). Se uno dei punti di commutazione si trova sul suo valore massimo (= estremità segmento OP), la risposta della protezione contro la tracimazione provoca immediatamente un processo di commutazione. L’SP in questione rileva quindi la funzione di un punto di commutazione della tracimazione direttamente effettivo. Allo stato di consegna SP2 e OP sono impostati sul valore massimo. Parametro Punto Programmazione 5 Parametro Impostazione dei parametri di commutazione SP1: punto di commutazione 1 = valore limite superiore per il quale l’uscita di commutazione OUT1 cambia il suo stato di commutazione. rP1: punto di disattivazione 1 = valore limite inferiore per il quale l’uscita di commutazione OUT1 cambia il suo stato di commutazione. OU1: funzione di commutazione per l’uscita di commutazione OUT1. È possibile selezionare 4 impostazioni: funzione di isteresi (H..) o di finestra (F..), rispettivamente come NO (.no) o NC (.nc). dr1: ritardo di disattivazione per OUT1 (per es. per cicli di pompaggio particolarmente lunghi). Campo di regolazione: 0...5 s in intervalli di 0,2 s. dr1 è attivo solo se OU1 = Hno o Hnc. Stato di consegna: dr1 = 0,0 SP2: punto di commutazione 2 = valore limite superiore per il quale l’uscita di commutazione OUT2 cambia il suo stato di commutazione. rP2: punto di disattivazione 2 = valore limite inferiore per il quale l’uscita di commutazione OUT2 cambia il suo stato di commutazione. OU2: funzione di commutazione per uscita di commutazione OUT2. È possibile selezionare 4 impostazioni: funzione di isteresi (H..) o di finestra (F..), rispettivamente come NO (.no) o NC (.nc). Campi di regolazione per SPx e rPx → pagina 16. Nota: Se il punto di commutazione superiore viene utilizzato come punto di commutazione della tracimazione, si consiglia l’impostazione OUx = Hnc (funzione NC). Grazie al principio della corrente di riposo viene garantito anche il riconoscimento di una rottura dei fili o lo strappo di un cavo. Stato di consegna: SP2 = valore massimo, OU2 = Hnc. 6 Taratura a vuoto del segmento OP Dopo il montaggio dell’apparecchio eseguite, sul luogo d’installazione previsto, una taratura a vuoto del segmento OP. Il serbatoio può essere in parte riempito. Il segmento OP non deve essere tuttavia coperto dal fluido durante il processo di taratura, altrimenti possono insorgere malfunzionamenti. Distanza minima tra OP e fluido per la taratura: • LK1022: 2,0 cm / 0,8 inch • LK1023: 3,5 cm / 1,4 inch • LK1024: 5,0 cm / 2,0 inch 13 Punto Programmazione Parametro Processo di taratura • Premere il tasto Mode/Enter fintanto che non viene visualizzato cOP sul display. • Premere il tasto Set e tenerlo premuto. lampeggia sul display. Rilasciare il tasto quando l’indicazione non lampeggia più. • Se la taratura è corretta, viene visualizzato rdy. Premendo il tasto si ritorna al menu. Durante la taratura l’apparecchio controlla la situazione di montaggio analizzando il segnale di misura, generato dall’elemento OP. Se il segnale di misura si trova nel settore non valido (se, ad esempio, la distanza di montaggio è inferiore al limite minimo), appare sul display un messaggio di anomalia (→ pagina 17, Indicazioni di funzionamento e anomalia). Qualora non sia possibile eseguire la taratura OP, controllate la posizione dell’OP. Probabilmente l’OP è troppo vicino all’adattatore di montaggio o ad altri oggetti metallici oppure è coperto dal fluido. Nel caso di serbatoi molto pieni può rivelarsi necessario svuotare un po’ il serbatoio o (se possibile) aumentare il valore OP. Il sensore può essere messo in funzione solo dopo la taratura a vuoto. Se questa non viene eseguita, l’apparecchio non passa alla modalità operativa e sul display viene visualizzato . Una taratura OP deve essere eseguita ogni volta che sono stati modificati parametri sensibili (impostazione in base al fluido, valore OP). Se l’apparecchio rileva cambiamenti importanti, appare sul display. Se viene modificata la posizione di montaggio (altezza, posizione) o il collegamento tra sensore e massa del serbatoio (per es. lunghezza del cavo di collegamento), è assolutamente necessaria una nuova taratura OP al fine di garantire un funzionamento perfetto della protezione contro la tracimazione. Attenzione: in questo caso la taratura a vuoto non viene richiesta dalla visualizzazione di . Nelle tabelle seguenti trovate i campi di regolazione per OFS, per SPx e rPx e i valori di regolazione per OP. Considerate che i valori OP, SPx e rPx delle tabelle valgono per OFS = 0; per OFS> 0 essi aumentano del valore OFS impostato. 14 Campi di regolazione per OFS Campo di regolazione in intervalli di LK1022 cm inch 0...78 0...30,6 0,5 0,2 LK1023 LK1024 cm inch cm inch 0...57 0...22,4 0...186 0...73 0,5 0,2 1 0,5 Valori di regolazione per OP LK1022 cm 6,9 8,2 9,4 10,6 11,8 13,0 14,3 15,5 16,7 17,9 19,1 20,4 LK1023 inch 2,7 3,2 3,7 4,2 4,7 5,1 5,6 6,1 6,6 7,1 7,5 8,0 cm 13,9 16,3 18,8 21,2 23,6 26,1 28,5 31,0 33,4 35,8 38,3 40,7 LK1024 inch 5,5 6,4 7,4 8,3 9,3 10,3 11,2 12,2 13,1 14,1 15,1 16,0 cm 20 24 28 31 35 39 42 46 50 53 57 61 inch 8,0 9,5 10,9 12,3 13,8 15,2 16,7 18,1 19,5 21,0 22,4 23,9 Campi di regolazione per SPx, rPx LK1023 LK1024 LK1022 cm inch cm inch cm inch 2,5...20,0 1,0...7,8 4,0...39,5 1,6...15,6 6...59 2,5...23,0 SPx 2,0...19,5 0,8...7,6 3,5...39,0 1,4...15,4 5...58 2,0...22,5 rPx ΔL* 0,5 0,2 0,5 0,2 1 0,5 *ΔL = incremento • rPx è sempre più piccolo di SPx; SPx è sempre più piccolo di OP. Se il valore per OP viene ridotto ad un valore ≤ SPx, si sposta anche la posizione di SPx. Se il valore per SPx viene ridotto ad un valore ≤ rPx, si sposta anche la posizione di rPx. • Se OP viene aumentato, aumenta anche SPx qualora ci sia poco scarto tra OP e SPx (inferiore a 1 x incremento); • Se c’è poco scarto tra rPx e SPx (circa 3 x incrementi), cambia rPx all’aumento di SPx. • Se c’è molto scarto tra rPx e SPx, rPx rimane sul valore impostato anche se viene aumentato SPx. 15 Funzione di isteresi (Hno, Hnc): L’isteresi mantiene stabile lo stato L di commutazione dell’uscita qualora il valore di processo oscilla SP intorno al valore nominale. Isteresi rP Se il valore di processo aumenta l’uscita si attiva al raggiungiment to del punto di commutazione 1 (SPx / OP*). Se il valore di proces0 Hno so scende di nuovo, l’uscita si 1 Hnc 0 disattiva solo quando il punto di disattivazione rPx o l’isteresi per L = livello OP scendono sotto il minimo. L’isteresi per OP è impostata fissa e corrisponde ad alcuni millimetri. L’isteresi SPx è impostabile: Prima viene regolato il punto di commutazione poi, alla distanza desiderata, il punto di disattivazione. *Indicazioni per il funzionamento della protezione contro la tracimazione → pagina 12, parametro OP. Funzione di finestra (Fno, Fnc): La funzione di finestra permette il monitoraggio di un campo accettabile definito. Se il valore di processo si sposta tra punto di commutazione (SPx) e punto di disattivazione (rPx), l’uscita è collegata (funzione di finestra / NO) oppure aperta (funzione di finestra / NC). La larghezza della finestra è regolabile tramite la distanza da SPx e rPx. SPx = valore superiore, rPx = valore inferiore. 16 L Campo accettabile SP rP t 1 0 1 0 L = livello Fno Fnc Messa in funzione / Funzionamento Dopo il montaggio, il collegamento elettrico e la programmazione controllate se l’apparecchio funziona in modo sicuro. Indicazioni di funzionamento e anomalia: CAL XX.X FULL XX.X Inizializzazione dopo l’attivazione. Indicazione del livello. Livello sotto la zona attiva. OP (protezione contro la tracimazione) è raggiunto. “FULL” e l’indicazione del livello attuale vengono visualizzati alternativamente ogni secondo (= avviso tracimazione). Taratura del segmento OP necessaria (→ pagina 13, cOP). Err0, Err2, Anomalia nell’elettronica (l’apparecchio deve essere sostituito). Err7, Err8 - Segmento OP sporco (pulite la sonda ed eseguite un reset) Err1 oppure - Segmento OP guasto (l’apparecchio deve essere sostituito). Sicurezza operativa non garantita (fonti di anomalia, cattiva aliErr3 mentazione). Verificate il collegamento elettrico, il collegamento tra sensore e massa del serbatoio (→ pagina 9) e le condizioni di montaggio (→ pagina 7). Errore durante la taratura OP: la distanza del segmento OP dagli Err4 elementi di montaggio o dal fluido è troppo piccola. Osservate le indicazioni di montaggio e le distanze minime indicate, (→ pagina 7 / 13). Err5 Errore durante la taratura OP: rilevato elemento di montaggio al di sotto del segmento OP. Osservate le indicazioni di montaggio e le distanze minime indicate, (→ pagina 7). Err6 Errore durante la taratura: il valore di misura non è costante. SC1, SC2 Lampeggia: cortocircuito uscita di commutazione OUT1 / OUT2. Reset (ripristino dei messaggi di errore): eseguire nuovamente la taratura OP oppure disinserite e reinserite la tensione di alimentazione. 17 Lettura dell’impostazione dei parametri: • premendo brevemente il tasto “Mode/Enter”, si scorrono i parametri; • premendo brevemente il tasto “Set” viene visualizzato il relativo valore del parametro, rispettivamente per 15 s, senza modificarlo. Comportamento dell’uscita in diversi stati operativi Inizializzazione Taratura OP non eseguita Taratura OP eseguita Caso di anomalia OUT1 OFF OFF secondo livello e impostazione OU1 OFF OUT2 OFF OFF secondo livello e impostazione OU2 OFF Manutenzione/pulizia/cambio del fluido • Da notare qualora l’apparecchio sia stato smontato dal serbatoio per operazioni di manutenzione e pulizia: esso deve essere rimontato esattamente nella stessa posizione e alla solita altezza di prima. Prima di smontare l’apparecchio, fissate l’altezza di montaggio impostata con la fascetta di serraggio in acciaio inox allegata (→ pagina 8). • Se il collegamento tra sensore e massa del serbatoio viene modificato, è necessario eseguire una nuova taratura OP (→ pagina 13). • In seguito al cambio di fluidi con costanti dielettriche molto diverse (per es. olio/acqua) è necessario impostare l’apparecchio in base al nuovo fluido e tararlo di nuovo (→ pagina 11, MEDI e pagina 13, cOP). • Tenere la sonda libera da depositi, in particolare nella zona della protezione da tracimazione (segmento OP). Depositi in questo settore possono portare ad una risposta difettosa della protezione da tracimazione. 18 Dati tecnici Tensione di esercizio [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 ... 30 DC Capacità di corrente [mA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Protezione da cortocircuito, ad impulsi Protetto da inversione di polarità/sovraccarico Calo di tensione [V] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 2,5 Corrente assorbita [mA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 60 Monitoraggio del livello Precisione del punto di commutazione [% del valore finale del campo di misura] ± 5 Precisione della ripetitività [% del valore finale del campo di misura] . . . ± 2 Velocità max. della variazione di livello [mm/s] - LK1022 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 - LK1023 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 - LK1024 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Costante dielettrica del fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . > 2 Max. pressione del serbatoio [bar] (per montaggio con accessori ifm) . . 0,5 Materiali del corpo . . . . . V2A (1.4301); FKM; NBR; PBT; PC; PEI; PP; TPE-V Materiali in contatto con il fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PP Grado/Classe di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP 67, III Temperatura ambiente [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 ... 60 Temperatura del fluido olio - Durata [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...70 - Breve tempo [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 90 - Lubrorefrigeranti a base di acqua, acqua e fluidi simili all’acqua* - LK1022 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 65 - LK1023 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 60 - LK1024 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 55 Temperatura di immagazzinamento [°C] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .-25 ... 80 Resistenza agli urti [g] . . . . . . . . . . . . . . 15 (DIN / IEC 60068-2-29, 11 ms) Resistenza alle vibrazioni [g] . . . . . . . 5 (DIN / IEC 60068-2-6, 10...2000 Hz) CEM EN 61000/4/2 ESD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4/8kV EN 61000-4-3 HF campi EM irradiati: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10V/m EN 61000-4-4 Burst: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2kV EN 61000-4-6 campi EM condotti/indotti: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10V *Per l’impiego in fluidi a base di acqua con temperatura >35° C l’apparecchio deve essere integrato in un tubo isolante termico (n. d’ordine E43100, E43101, E43102). 19 Applicazioni Gruppo idraulico Monitoraggio del livello minimo con preavviso e allarme Uscita di commutazione 1: preavviso Di poco sopra rP1 (per sopprimere moti ondulatori) Livello nominale sotto il minimo → preavviso, iniziare rabbocco Funzione di isteresi, NC (Hnc) Uscita di commutazione 2: allarme Valore min. raggiunto di nuovo → allarme ripristinato Valore sotto il minimo → allarme Funzione di isteresi, NO (Hno) L Preavviso Allarme XX.X SP1 rP1 SP2 rP2 OFS Valore indicato OUT1 1 Hnc 0 t OUT2 1 Hno 0 • Scendendo sotto rP1 l’uscita 1 trasmette un segnale fintanto che il fluido non viene rabboccato. Se viene di nuovo raggiunto SP1, viene ripristinata l’uscita 1. • Se il livello è superiore a SP2, si ha all’uscita 2 il segnale ON. Se il livello scende sotto rP2 o se si presenta una rottura del condotto, il segnale si abbassa. • Impostando SP1 è possibile regolare / controllare il livello massimo: l’altezza di SP1 determina fino a che livello (max.) occorre rabboccare. Il raggiungimento del livello massimo viene segnalato dallo spegnimento del LED OUT1 e dall’abbassamento del segnale sull’uscita 1. 20 Applicazioni Impianto di sollevamento Svuotare serbatoio con protezione contro la tracimazione Uscita di commutazione 1: Regolazione svuotamento serbatoio Valore normale più alto superato → pompa sommersa ON Valore normale più basso raggiunto → pompa sommersa OFF Funzione di isteresi, NO (Hno) Uscita di commutazione 2: Protezione contro la tracimazione Valore massimo superato → allarme Di poco sotto SP2 (per sopprimere moti ondulatori) Funzione di isteresi, NC (Hnc) L Svuotamento Protezione contro la tracimazione XX.X SP2 rP2 SP1 rP1 OFS Valore indicato OUT1 Hno OUT2 Hnc 1 0 t 1 0 • Superando SP1 l’uscita 1 trasmette un segnale (pompa sommersa ON). Scendendo sotto rP1, si abbassa di nuovo il segnale (pompa sommersa OFF). • Superando SP2 o in caso di rottura dei fili l’uscita 2 viene regolata su OFF. 21 Applicazioni Serbatoio originale e dell’intensificatore di pressione Monitoraggio del campo accettabile (allarme) e regolazione del livello Uscita di commutazione 1: Rabbocco Valore nominale più alto raggiunto → terminare rabbocco Valore nominale più basso sotto il minimo → iniziare rabbocco Funzione di isteresi, NC (Hnc) Uscita di commutazione 2: Funzione di sicurezza min-max Valore max. superato → allarme Valore sotto il minimo → allarme Funzione di finestra / NO (Fno) L Rabbocco Monitoraggio min. Monitoraggio max. XX.X SP2 SP1 rP1 rP2 OFS Valore indicato OUT1 1 Hnc 0 t OUT2 1 Fno 0 • Se il livello scende sotto rP1, l’uscita 1 trasmette un segnale fintanto che il fluido non viene rabboccato. Se viene di nuovo raggiunto SP1, viene ripristinata l’uscita 1. • Scendendo sotto rP2 o superando SP2 oppure in caso di rottura dei fili l’uscita 2 viene regolata su OFF (→ messaggio di allarme). • La connessione logica tra le uscite 1 e 2 indica se è presente una tracimazione oppure se il livello è sceso sotto il minimo. - Tracimazione: ripristinate uscita 1 (OFF) e uscita 2 (OFF). - Valore sceso sotto il min.: uscita 1 ha ripristinato segnale (ON) e uscita 2 (OFF). 22 Disegno 2 3 50 4 I2 A L I1 1 3 57 M12 x1 30,5 64 16 L (lunghezza della sonda) A (zona attiva) I1 (zona inattiva 1) I2 (zona inattiva 2) 1 2 3 4 LK1022 cm inch 26,4 10,4 19,5 7,7 5,3 2,0 1,5 0,6 LK1023 cm inch 47,2 18,6 39,0 15,4 5,3 2,0 3,0 1,2 LK1024 cm inch 72,8 28,7 58,5 23,0 10,2 4,0 4,0 1,6 Display alfanumerico a 4 posizioni LED di stato Tasti di programmazione Collegamento del corpo (connettore piatto 6,3 mm secondo DIN 46244) 23