PROGETTO COMENIUS “PUBBLICITA’ PER L’EUROPA 4° INCONTRO FRA I DOCENTI E GLI ALUNNI DELLE NAZIONI PARTECIPANTI AD EŁK (POLONIA) PRESSO LA SCUOLA SECONDARIA SUPERIORE n°3 “ J. H . MAŁECKICH” 24 – 30 SETTEMBRE 2009 Partecipano all’incontro 2-4 insegnanti per nazione (nazioni partecipanti: Grecia, Finlandia, Germania, Italia, Lituania e Slovenia) accompagnati da due alunni. La nazione ospite (Polonia) prende parte alle attività con 3 insegnanti e 12 alunni. La settimana di lavoro si è articolata secondo un programma che alterna fasi di lavoro a scuola a visite a studi radiofonici e televisivi oltre che uscite a Varsavia e nel territorio circostante Ełk per apprezzare le bellezze della regione Masuria. Il gruppo degli insegnanti partecipanti davanti all’ingresso della scuola DIARIO DELLA SETTIMANA Giovedì 24 Settembre Arrivo all’aeroporto di Varsavia e proseguimento del viaggio in autobus fino a Ełk dove siamo accolti dalle famiglie che ospiteranno i nostri studenti. La città di Ełk ha come simbolo la cicogna. Tutto il distretto intorno alla città è luogo di nidificazione delle cicogne che, con la loro presenza, testimoniano il buono stato di conservazione dell'ambiente. Ełk è la città più vecchia della regione. Le prime tracce della città le troviamo fin dal primo medioevo e riguardano la tribù degli “Jatwingi”. Il nome della città proviene dalla parola “łek” che significava “ninfea”. Gran parte dei 1112 kmq del distretto di Ełk è coperta da laghi. Alcuni di essi sono collegati da ruscelli e fiumi, che creano percorsi per la canoa, adatti alla forza e all'abilità dei turisti. Lago di Ełk Venerdi 25 Settembre Incontro di benvenuto a scuola con la dirigente e lo staff degli insegnanti. Visione di un filmato riassuntivo delle attività di progetto svolte finora. Segue la visita della scuola e il 1° incontro di progetto La colazione di benvenuto organizzata dal Preside e dallo staff della scuola Polacca 1° incontro di progetto Si formano i gruppi misti e viene proposto agli studenti il seguente questionario in inglese per rilevare le loro abilità e consentire la formazione di 4 gruppi di lavoro per il secondo incontro di progetto durante il quale sono previste le seguenti attività: il primo gruppo realizzerà uno spot per la radio, il secondo per la televisione, il terzo produrrà un fumetto e il quarto una pubblicità per internet . QUESTIONNAIRE NAME________________________YOUR COUNTRY IS ___________________ ANSWER THE QUESTIONS OF THE QUESTIONNAIRE 1. I play in the theatre or act in an amateur theatre group : YES NO 2. I am not afraid of talking or acting in public YES NO 3. I have taken part in recording a radio programme YES NO MARK YOUR ABILITIES ( STH. YOU CAN DO, KNOW ABOUT, ARE INTERESTED IN) IN THE SCALE FROM 1 TO 5: Writing texts : poems, stories or compositions 1 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5 2 3 4 5 Drawing 1 Singing 1 Dancing 1 Acting 1 Computer operating (download, working in different programmes, drawing, writing 1 2 3 4 5 ___________________________________________________________________ AL LAVORO! Il nostro non era solo divertimento, laghi magnifici, sport , ecc., ma anche un interessante lavoro in gruppi internazionali. Ogni gruppo misto, composto secondo gli interessi dichiarati in un precedente test attitudinale, ha elaborato gli spot pubblicitari riguardanti i giovani e l'istruzione in Europa. I gruppi hanno utilizzato il computer, il registratore, la telecamera e la grafica per creare vari tipi di spot pubblicitari. Per fortuna, la proverbiale ospitalità polacca ci ha accompagnato durante i lavori con vari tipi di dolci e bevande. Sara e Serena Si passa poi alla visione di 3 filmati che fungono da esempio per la creazione di uno spot per la televisione: 1) Cartone animato sulle pari opportunità 2) Pubblicità per la università di Vilnius 3) Spot su You Tube “Youth in action” I ragazzi nei gruppi devono individuare ed elencare su un cartellone, in Inglese, i vantaggi del sistema educativo europeo. Un rappresentante per gruppo espone a tutti quanto scritto. Gli studenti preparano cartelloni Nel pomeriggio visita alla antica Torre dell’Acqua e agli studi della radio locale Radio 5. Durante la nostra visita va in onda in diretta una intervista ad una insegnante del nostro gruppo riguardo al progetto Comenius in corso. La Torre dell’Acqua Uno dei pochi edifici conservati della città è la Torre dell'Acqua costruita nel 1895. E' uno degli edifici più alti di Ełk. All'interno della torre si trova un piccolo museo,chiamato “Museo della goccia d'acqua”. La visita agli studi di Radio 5 Andando verso il centro della città Sabato 26 Settembre Viaggio a Varsavia in autobus e visita agli studi della televisione nazionale. Segue la visita della città vecchia e del castello NOTE STORICHE SULLA CITTA’ DI VARSAVIA Varsavia è situata sul medio corso della Vistola a una altezza media di 100 m s.l.m. La città è collocata su entrambe le rive del fiume, a una distanza di circa 350 chilometri dai Carpazi e dal Mar Baltico. Il clima di Varsavia è di tipo continentale umido. La temperatura media annua oscilla intorno agli 8 gradi Celsius ( -3 °C a Gennaio e +19 °C a Luglio). In Gennaio la temperatura può scendere fino a -20 °C e in piena estate superare i 30 °C. Le precipitazioni non superano i 680 mm l’anno e il mese più piovoso è Luglio. La “Syrenka” simbolo della città Il nome della città proviene dalla forma possessiva del nome Warsz ( abbreviazione di Warcislaw), ossia Warszowa o Warszewa. L’etimologia popolare vuole che Varsavia sia la fusione del nome del pescatore Wars e della sirena della Vistola Sawa. Le prime tracce di abitato risalgono probabilmente al X secolo. La popolazione attuale è di 1 800 000. Dopo la prima guerra mondiale, con il ritorno dell’indipendenza della Polonia si riprese ad aver cura del distretto. Nel 1918 il Castello divenne la sede del Presidente della Polonia. Con l’invasione tedesca del 1939 Il Palazzo della Cultura e della Scienza anche Varsavia venne occupata dai nazisti dopo un assedio che portò alla distruzione di parte della città. Durante l’occupazione gli Ebrei furono rinchiusi nel Ghetto e in seguito massacrati nonostante una strenua resistenza durata oltre un mese. Tra il 1 agosto e il 2 ottobre 1944, quando le truppe sovietiche si avvicinavano alla città di Varsavia, questa si ribellò all’occupazione, resistendo per 63 giorni. Vi furono sistematiche distruzioni per rappresaglia da parte dell’esercito tedesco, che in particolare fece saltare il Castello Reale. Il monumento alle vittime del Nazismo nell’ex Ghetto di Varsavia Quando le truppe sovietiche entrarono a Varsavia, nel gennaio del 1945, l’85% degli edifici era completamente distrutto. Dopo la guerra la città fu nuovamente ricostruita con cura, utilizzando il più possibile materiali originali, basandosi sui quadri di vedute di Bernardo Bellotto del XVIII secolo o sui disegni degli studenti d’architettura La Città Vecchia di Varsavia è stata inserita nel 1980 tra i patrimoni dell’umanità dell’UNESCO. Castello Reale di Varsavia Il Castello Reale ( in polacco: Zamek Królewski) di Varsavia è il palazzo reale e residenza ufficiale dei monarchi polacchi. L’ufficio personale del Re, come gli uffici amministrativi della Corte Reale della Polonia si trovarono nel palazzo fino alle spartizioni della Polonia. Tra il 1926 e la seconda guerra mondiale il castello fu sede del Presidente della Polonia. Si trova nella Piazza del Castello (Plac Zamkowy) all’ingresso della città Vecchia. Nella sua struttura originaria il castello risale al XIV secolo, edificato dai duchi di Masovia e la città di VarsaIl monumento a Sigismondo III Vasa via crebbe intorno ad esso. Nel 1596 il re Sigismondo III Wasa lo scelse come residenza quando la città di Varsavia venne scelta come capitale del regno. Il castello venne ristrutturato tra il 1598 e il 1619, ad opera di architetti italiani. La nuova struttura ebbe forma poligonale. L’ala orientale (“ala sassone”), verso la Vistola venne ristrutturata sotto il regno di Augusto III tra il 1740 e il 1752. Parzialmente distrutto dalle bombe tedesche durante l’invasione della Polonia del settembre 1939, fu pesantemente danneggiato dai bombardamenti tedeschi durante la rivolta di Varsavia. Le rovine vennero fatte esplodere da ingegneri tedeschi nel settembre 1944 e non furono rimosse fino al 1971. La ricostruzione, interamente finanziata da donazioni private, iniziò nei primi anni settanta e nel luglio 1974 tornò in servizio l’orologio della torre, all’ora esatta a cui si era fermato al momento del bombardamento del Luftwaffe. In seguito la ricostruzione venne completata nel 1988. Durante l’assedio di Varsavia del 1939 molte delle opere d’arte del castello furono trasferite o nascoste alle autorità naziste, per essere poi riesposte dopo la guerra. Gli interni sono stati interamente ricostruiti con le loro decorazioni e arredi nascosti e salvati dalle razzie delle truppe tedesche. Domenica 27 Settembre Al pomeriggio 2° incontro di progetto a scuola. Segue una serata al bowling. 2° incontro di progetto In base ai risultati del questionario sulle abilità, sono formati i quattro gruppi ognuno seguito da un esperto che fornisce anche i mezzi per la realizzazione della pubblicità . Il titolo della pubblicità sarà: “Youth and education in Europe”. Un esperto in pubblicità indica ai ragazzi i punti da seguire per la composizione di qualsiasi messaggio pubblicitario: 1) Divertirsi e avere un programma 2) Avere chiaro a chi è diretta la pubblicità 3) Sapere di cosa abbiamo bisogno e cosa possiamo offrire 4) Decidere con quale mezzo far passare il messaggio Ogni gruppo sceglie un leader che organizza il lavoro. Alla fine delle attività ogni gruppo deve scrivere: 1) a chi è diretto lo spot 2) equipaggiamento necessario 3) dove trovare la musica Gli esperti spiegano i procedimenti per la realizzazione di spot pubblicitari Gli alunni a lavoro Lunedì 28 Settembre Gita nel parco nazionale dei laghi Masuri con discesa in kayak del fiume Krutynia Martedì 29 Settembre Siamo ricevuti dal sindaco della città L’incontro con il sindaco della città tutto il gruppo davanti al Municipio Dopo l’incontro con il sindaco si ritorna a scuola per il 3° incontro di progetto. 3° incontro di progetto. Ogni gruppo mostra il lavoro svolto e indica le modalità seguite. Sono stati realizzati: 1) uno spot per la radio 2) una gag che può costituire una base di lavoro per uno spot per la televisione 3) un fumetto 4) una pubblicità per internet Il fumetto Il cartellone realizzato con il computer Tutte le fasi del lavoro sono riprese dalla tv locale e si concludono con l’intervista alla insegnante polacca coordinatrice del progetto. La preside della scuola ringrazia tutti i partecipanti e distribuisce regali e i certificati. Segue una riunione per i soli insegnanti durante la quale un insegnante della scuola tedesca, coordinatrice del progetto, riassume il programma per gli incontri futuri che saranno: 1) Lituania 5-11 Dicembre 2009 2) Italia 20-26 Febbraio 2010 3) Finlandia 12-18 Aprile 2010 Sia in Lituania che in Italia si ripeterà l’esperienza di realizzare in modo pratico uno spot. Il lavoro svolto in Polonia ha dimostrato che è possibile realizzare un prodotto in poco tempo e con risultati soddisfacenti. Ogni paese può comunque dare un contributo diverso ed originale. In Finlandia è prevista l’organizzazione del concorso: ogni scuola porterà il proprio lavoro mantenendo nel frattempo segrete le proprie idee. Lo spot potrà essere per la tv, per la radio, per internet o un fumetto. Nei primi due casi dovrà avere una durata massima di 3 minuti. In preparazione dell’incontro in Lituania le diverse scuole dovranno cercare e portare pieghevoli, manifesti ecc nella propria lingua su offerte della UE per l’istruzione. Mercoledì 30 Settembre Rientro in Italia